1
00:00:09,134 --> 00:00:10,718
Thanks again for the ride.
2
00:00:10,719 --> 00:00:13,763
I know it's a pain in the butt driving
out to my side of town in rush hour.
3
00:00:13,764 --> 00:00:15,556
It's no problem, Probie.
4
00:00:15,557 --> 00:00:18,017
But I've almost got enough saved up
for a new car,
5
00:00:18,018 --> 00:00:19,978
so you won't have to do it much longer.
6
00:00:21,063 --> 00:00:22,231
I like the company.
7
00:00:22,814 --> 00:00:23,857
You're too sweet.
8
00:00:26,193 --> 00:00:27,194
Um...
9
00:00:29,446 --> 00:00:31,781
You're going in already?
We're 20 minutes early.
10
00:00:31,782 --> 00:00:33,367
Thought we'd go get a jump on the day.
11
00:00:34,159 --> 00:00:36,495
Yeah. Or we could get a jump
on something else.
12
00:00:42,125 --> 00:00:44,920
- Tay, what if somebody sees?
- Nobody's here yet.
13
00:00:50,592 --> 00:00:51,801
Hi.
14
00:00:51,802 --> 00:00:53,719
Hey, Cap. How you doing?
15
00:00:53,720 --> 00:00:54,930
{\an8}My office.
16
00:00:57,516 --> 00:00:59,559
Somebody saw.
17
00:01:04,856 --> 00:01:08,318
{\an8}So, when were you planning on telling me?
18
00:01:09,903 --> 00:01:13,073
{\an8}- You mean about the kissing?
- Yeah, about the kissing.
19
00:01:15,200 --> 00:01:16,659
{\an8}Just how serious is this?
20
00:01:16,660 --> 00:01:19,787
{\an8}We're still trying to figure out
what "this" is.
21
00:01:19,788 --> 00:01:20,872
{\an8}But you are a...
22
00:01:21,373 --> 00:01:22,374
{\an8}a something?
23
00:01:24,668 --> 00:01:26,128
{\an8}It's trending that way.
24
00:01:26,670 --> 00:01:28,130
{\an8}I'd like it to be.
25
00:01:30,424 --> 00:01:33,050
{\an8}Look, I know this isn't what
you're gonna want to hear, but--
26
00:01:33,051 --> 00:01:34,386
{\an8}But you want us to break things off.
27
00:01:35,387 --> 00:01:36,388
{\an8}No.
28
00:01:38,932 --> 00:01:40,434
{\an8}I think you guys would be great together.
29
00:01:41,602 --> 00:01:42,852
{\an8}For real?
30
00:01:42,853 --> 00:01:44,313
{\an8}You're like a daughter to me.
31
00:01:45,564 --> 00:01:49,317
{\an8}But if you two want to give this a shot,
there's gonna be a few ground rules.
32
00:01:49,318 --> 00:01:52,487
{\an8}Before this goes any further,
you're gonna report it to the department.
33
00:01:53,113 --> 00:01:56,158
{\an8}There's gonna be no funny business
in the house or in the parking lot.
34
00:01:59,578 --> 00:02:01,287
{\an8}- We promise.
- We promise.
35
00:02:01,288 --> 00:02:03,665
{\an8}And if anybody thinks about
breaking my daughter's heart...
36
00:02:05,334 --> 00:02:06,668
{\an8}or my son's...
37
00:02:07,961 --> 00:02:09,420
{\an8}you're gonna have to answer to me.
38
00:02:09,421 --> 00:02:10,672
{\an8}Yes, sir.
39
00:02:11,840 --> 00:02:13,425
{\an8}Sure thing, Cap.
40
00:02:14,635 --> 00:02:15,636
{\an8}Now get out of here.
41
00:02:28,690 --> 00:02:30,941
{\an8}SecureCar, give me the car's location.
42
00:02:30,942 --> 00:02:33,110
{\an8}The emergency location is approximately
43
00:02:33,111 --> 00:02:35,863
{\an8}36 degrees north and 87 degrees west.
44
00:02:35,864 --> 00:02:39,075
{\an8}113, please respond to an MVA
on McCrory Lane,
45
00:02:39,076 --> 00:02:41,160
{\an8}somewhere west of Charlotte Heights.
46
00:02:41,161 --> 00:02:43,664
{\an8}Copy you. 113, en route.
47
00:02:45,082 --> 00:02:48,209
{\an8}SecureCar, activate
the vehicle's console intercom system.
48
00:02:48,210 --> 00:02:50,962
{\an8}- Intercom active.
- Hello, can anyone hear me?
49
00:02:51,755 --> 00:02:54,340
{\an8}Hello? Yeah. Yeah, who's that?
50
00:02:54,341 --> 00:02:56,927
{\an8}This is Cammie Raleigh with Nashville 911.
51
00:02:57,928 --> 00:03:00,304
{\an8}How did you call me?
My phone was destroyed in the crash.
52
00:03:00,305 --> 00:03:03,724
{\an8}Your car service contacted me.
I'm speaking to you through their app.
53
00:03:03,725 --> 00:03:05,976
{\an8}Oh, God. I totally forgot we had that.
Oh, thank God.
54
00:03:05,977 --> 00:03:08,604
{\an8}Are you near McCrory and Charlotte?
55
00:03:08,605 --> 00:03:11,941
{\an8}Yes, I had a blowout and I lost control.
56
00:03:11,942 --> 00:03:15,277
{\an8}We spun off the road.
Now my leg's stuck under the wheel.
57
00:03:15,278 --> 00:03:16,987
{\an8}Daddy, are we gonna be okay?
58
00:03:16,988 --> 00:03:19,157
{\an8}Sir, who else is in the car with you?
59
00:03:20,742 --> 00:03:22,827
{\an8}It's my daughter Marigold. She's seven.
60
00:03:22,828 --> 00:03:24,496
{\an8}- Are either of you hurt?
- No.
61
00:03:25,831 --> 00:03:27,958
{\an8}- Not yet.
- What do you mean, not yet?
62
00:03:38,218 --> 00:03:39,885
{\an8}113 on scene. What can you tell me?
63
00:03:39,886 --> 00:03:42,430
{\an8}Driver's name is David Stone.
I've got him on the line.
64
00:03:42,431 --> 00:03:44,598
{\an8}He says he had a blowout
and went off the road.
65
00:03:44,599 --> 00:03:46,268
{\an8}Look for tire marks and debris.
66
00:03:46,977 --> 00:03:48,227
{\an8}Uh, any injuries?
67
00:03:48,228 --> 00:03:50,896
{\an8}He says they're both okay,
but the car's teetering on a hillside
68
00:03:50,897 --> 00:03:52,690
{\an8}and his leg is trapped under a wheel.
69
00:03:52,691 --> 00:03:55,401
{\an8}His seven-year-old daughter is
in the back in a booster seat.
70
00:03:55,402 --> 00:03:57,070
{\an8}I got shredded tire over here!
71
00:03:58,029 --> 00:04:00,991
{\an8}All right, fan out.
It's gotta be somewhere nearby.
72
00:04:01,533 --> 00:04:04,869
{\an8}Cammie, you still have the driver on
the phone? Ask if he can honk his horn.
73
00:04:04,870 --> 00:04:08,205
They're close, but I need you
to honk your horn so they can find you.
74
00:04:08,206 --> 00:04:10,333
We're here! We're here!
75
00:04:11,001 --> 00:04:12,210
Daddy!
76
00:04:13,086 --> 00:04:14,087
That's it.
77
00:04:19,843 --> 00:04:21,803
Cammie, tell him we see him
and not to move.
78
00:04:22,971 --> 00:04:25,264
That thing's hanging by twigs
and spider webs.
79
00:04:25,265 --> 00:04:26,432
How do you want to play it?
80
00:04:26,433 --> 00:04:28,976
You two are gonna be in harnesses.
You're gonna grab the girl.
81
00:04:28,977 --> 00:04:31,562
You're gonna grab the driver.
Rox, Blue. I want you on belay.
82
00:04:31,563 --> 00:04:33,064
- On it, Cap.
- Let's hustle.
83
00:04:34,274 --> 00:04:35,399
You're all set.
84
00:04:35,400 --> 00:04:37,818
- All right, they're headed down.
- Let's do it.
85
00:04:37,819 --> 00:04:40,697
All right, Taylor, let's get
that girl out first in case it goes.
86
00:04:41,448 --> 00:04:43,408
All right, very careful.
87
00:04:47,662 --> 00:04:49,539
Okay, there you go.
88
00:04:52,417 --> 00:04:53,460
You can lower me.
89
00:04:55,754 --> 00:04:57,464
All right, easy, guys. Easy.
90
00:05:02,844 --> 00:05:03,845
Mr. Stone.
91
00:05:04,888 --> 00:05:08,183
Hey. I'm Ryan, this is Taylor.
92
00:05:08,767 --> 00:05:11,394
We're gonna get you out, but first
you gotta roll these windows down, okay?
93
00:05:14,022 --> 00:05:15,023
There you go.
94
00:05:16,399 --> 00:05:19,193
- Good. Good, good, good.
- Hi, sweetie. You must be Marigold.
95
00:05:19,194 --> 00:05:23,030
Hi. We're gonna get you
out of here, don't you worry.
96
00:05:23,031 --> 00:05:25,407
Can you do me a huge favor?
97
00:05:25,408 --> 00:05:27,660
Unbuckle your seat belt
and slide towards me
98
00:05:27,661 --> 00:05:29,287
so I can get this safety strap on you.
99
00:05:30,705 --> 00:05:31,956
I can't.
100
00:05:31,957 --> 00:05:33,332
Your dad's getting one.
101
00:05:33,333 --> 00:05:35,709
Listen to them, Goldie.
102
00:05:35,710 --> 00:05:38,087
But if I move, I could fall.
103
00:05:38,088 --> 00:05:40,047
You have to go.
104
00:05:40,048 --> 00:05:41,216
Listen to me.
105
00:05:41,842 --> 00:05:44,052
I'm not gonna let you fall, okay?
106
00:05:44,636 --> 00:05:46,679
I just need you to unbuckle your seat--
107
00:05:46,680 --> 00:05:48,390
All right.
108
00:05:49,266 --> 00:05:51,101
- Tay, we gotta go.
- Yeah?
109
00:05:54,980 --> 00:05:57,732
Hey, do you like Toy Story?
110
00:05:58,567 --> 00:06:00,109
- Yes.
- Me too.
111
00:06:00,110 --> 00:06:01,778
Who's your favorite character?
112
00:06:03,154 --> 00:06:04,488
Jessie.
113
00:06:04,489 --> 00:06:05,532
My girl.
114
00:06:06,324 --> 00:06:07,741
Put this around you.
I'll get you out.
115
00:06:07,742 --> 00:06:09,744
You know what I think
makes them all so brave?
116
00:06:10,787 --> 00:06:12,538
They know, no matter what,
117
00:06:12,539 --> 00:06:14,541
they've always got
each other's backs, right?
118
00:06:15,250 --> 00:06:17,794
- Yeah.
- So, here's what we're gonna do.
119
00:06:18,378 --> 00:06:22,256
You're gonna close your eyes,
unbuckle your seat belt,
120
00:06:22,257 --> 00:06:24,092
and follow the sound of my voice, okay?
121
00:06:26,136 --> 00:06:27,304
Please, Goldie.
122
00:06:28,972 --> 00:06:30,348
All right. Close your eyes. You got it.
123
00:06:34,561 --> 00:06:39,149
♪ You've got a friend in me ♪
124
00:06:39,983 --> 00:06:44,279
♪ You've got a friend in me ♪
125
00:06:45,071 --> 00:06:49,533
♪ When the road looks rough ahead ♪
126
00:06:49,534 --> 00:06:55,456
♪ And you're miles and you're miles
From your nice warm bed ♪
127
00:06:55,457 --> 00:07:00,419
♪ You just remember
What your old pal said ♪
128
00:07:00,420 --> 00:07:03,964
- ♪ Yeah, you've got a friend in me ♪
- ♪ You've got a friend in me ♪
129
00:07:03,965 --> 00:07:05,716
Mm-hmm.
130
00:07:05,717 --> 00:07:09,845
- ♪ Yeah, you've got a friend in me ♪
- ♪ Yeah, you've got a friend in me ♪
131
00:07:09,846 --> 00:07:12,766
That's it, nice and slow.
132
00:07:14,059 --> 00:07:15,143
All right.
133
00:07:15,644 --> 00:07:18,063
Okay, reach out like
you're gonna give me a big hug.
134
00:07:18,897 --> 00:07:20,273
All right, I got ya.
135
00:07:21,358 --> 00:07:23,233
All right, got her.
136
00:07:23,234 --> 00:07:25,110
I'll be right behind you, Goldie.
137
00:07:25,111 --> 00:07:27,279
I love you so much.
138
00:07:27,280 --> 00:07:29,365
- Tay's coming up with the girl.
- Get her up. Get her up!
139
00:07:29,366 --> 00:07:31,283
We're gonna free his legs from the wheel.
140
00:07:31,284 --> 00:07:32,869
There you go. Pull it up.
141
00:07:38,750 --> 00:07:41,377
Okay, Cap, we're clear.
142
00:07:41,378 --> 00:07:43,420
Ry, you gotta go, go, buddy.
143
00:07:43,421 --> 00:07:45,422
I'm moving. You just gotta give me a sec.
144
00:07:45,423 --> 00:07:46,965
- You're gonna take this...
- Okay.
145
00:07:46,966 --> 00:07:50,469
...and put it between the floorboard
and the steering wheel.
146
00:07:50,470 --> 00:07:52,221
- Yes, sir. Yeah.
- All right?
147
00:07:52,222 --> 00:07:54,264
- When you're ready, push this button...
- Okay.
148
00:07:54,265 --> 00:07:55,892
- ...and it's gonna hammer it up.
- All right.
149
00:07:56,726 --> 00:07:59,687
Get it down there. Good, good, good.
150
00:07:59,688 --> 00:08:01,398
You're gonna feel
a little bit of pressure.
151
00:08:03,525 --> 00:08:04,775
All right. Go.
152
00:08:06,861 --> 00:08:09,155
Okay. Good, good, good.
153
00:08:13,410 --> 00:08:15,035
It's going! Ry, it's going!
154
00:08:15,036 --> 00:08:17,080
Grab my shoulder! Let's go, let's go!
155
00:08:26,381 --> 00:08:27,757
You okay?
156
00:08:29,008 --> 00:08:30,844
Oh, thank God she can sing.
157
00:08:31,428 --> 00:08:34,264
Yes, she can.
158
00:08:38,768 --> 00:08:40,602
- Not bad.
- Oh! No pressure, old man,
159
00:08:40,603 --> 00:08:42,271
but you need three bulls to win.
160
00:08:42,272 --> 00:08:43,397
Not bad.
161
00:08:43,398 --> 00:08:44,940
Yeah, Cap's got this.
162
00:08:44,941 --> 00:08:47,318
Thank you for the confidence, Rox.
163
00:08:48,987 --> 00:08:49,988
Bang!
164
00:08:51,281 --> 00:08:53,907
- Oh! And that's two.
- You've got to be kidding me.
165
00:08:53,908 --> 00:08:55,869
- Still the king of--
- We did it!
166
00:08:57,787 --> 00:09:00,081
- We're HR official.
- Victory!
167
00:09:00,707 --> 00:09:01,915
- That's a win.
- What happened?
168
00:09:01,916 --> 00:09:04,835
We notified the union and the department
that we're seeing each other.
169
00:09:04,836 --> 00:09:06,003
Did everything go all right?
170
00:09:06,004 --> 00:09:08,672
- Yeah, it was almost all positive.
- Almost?
171
00:09:08,673 --> 00:09:11,175
Because he's still a probie,
there's a bit of a power imbalance,
172
00:09:11,176 --> 00:09:13,510
so they'll run it by the lawyers,
but they don't see a problem.
173
00:09:13,511 --> 00:09:15,429
Either way,
I'm glad you did the right thing.
174
00:09:15,430 --> 00:09:17,056
- We are too.
- No.
175
00:09:17,057 --> 00:09:18,557
No. Just no.
176
00:09:18,558 --> 00:09:20,893
- What did I say about funny business?
- Making it weird.
177
00:09:20,894 --> 00:09:22,394
I'm sorry. We're just excited.
178
00:09:22,395 --> 00:09:24,855
- All right, first and final warning.
- Got it.
179
00:09:24,856 --> 00:09:26,690
That game, by the way, gets an asterisk.
180
00:09:26,691 --> 00:09:29,359
- You need to take the L.
- Excuse me. Hey, guys.
181
00:09:29,360 --> 00:09:31,696
I hope it's okay. I let myself in.
182
00:09:32,530 --> 00:09:36,075
Yeah. Hey, you're the dad
from the dangling car.
183
00:09:36,076 --> 00:09:37,367
Good to see you up and about.
184
00:09:37,368 --> 00:09:40,537
I wanted to thank you all
for saving my daughter and me.
185
00:09:40,538 --> 00:09:41,956
We're just doing our job, sir.
186
00:09:42,540 --> 00:09:45,293
Taylor, Marigold wanted me
to give you this.
187
00:09:47,629 --> 00:09:51,256
- Aw! That's amazing.
- That's really cute.
188
00:09:51,257 --> 00:09:52,925
Tell her I will treasure this forever.
189
00:09:52,926 --> 00:09:56,179
I will, but that is not the only thing
I came to offer you today.
190
00:09:57,222 --> 00:09:58,515
I work for Victoria Vamp.
191
00:09:59,057 --> 00:10:00,390
Victoria Vamp?
192
00:10:00,391 --> 00:10:02,559
She's one of the biggest writer-producers
in town.
193
00:10:02,560 --> 00:10:04,269
Mama used to sing with her
back in the day.
194
00:10:04,270 --> 00:10:07,272
After you saved my daughter with
your incredible voice, I looked you up.
195
00:10:07,273 --> 00:10:09,983
I found your videos from open mics.
196
00:10:09,984 --> 00:10:14,071
I sent them to Victoria,
and she wants to meet you
197
00:10:14,072 --> 00:10:16,406
for a secret new song she's working on.
198
00:10:16,407 --> 00:10:17,533
Oh, my God.
199
00:10:17,534 --> 00:10:18,618
You're gonna be famous.
200
00:10:19,661 --> 00:10:21,328
- There's only one condition.
- What?
201
00:10:21,329 --> 00:10:23,997
It has to be tomorrow at 3:35 sharp.
202
00:10:23,998 --> 00:10:26,458
3:35? Why so specific?
203
00:10:26,459 --> 00:10:28,752
You'll learn Victoria's
a very particular person.
204
00:10:28,753 --> 00:10:30,420
That's true. Mama told me once
205
00:10:30,421 --> 00:10:33,090
she didn't let anyone in the studio
that was wearing the color orange.
206
00:10:33,091 --> 00:10:36,385
You know, she's eccentric,
but she is a genius,
207
00:10:36,386 --> 00:10:38,596
and she wants to make you a star.
208
00:10:40,932 --> 00:10:42,558
Uh, I'm sorry.
209
00:10:42,559 --> 00:10:45,060
The only problem is
I have a shift tomorrow,
210
00:10:45,061 --> 00:10:46,770
and when I'm on duty, that comes first.
211
00:10:46,771 --> 00:10:48,273
Not tomorrow, it won't.
212
00:10:48,857 --> 00:10:50,023
I'm giving you leave.
213
00:10:50,024 --> 00:10:51,358
Are you sure?
214
00:10:51,359 --> 00:10:54,027
It's your dream, of course.
Just come back when you're done.
215
00:10:54,028 --> 00:10:57,698
Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God.
Thank you, Cap. You're the best.
216
00:10:57,699 --> 00:10:59,074
Come on.
217
00:10:59,075 --> 00:11:00,784
I'll let Victoria know
you're confirmed then?
218
00:11:00,785 --> 00:11:02,077
Yes. Yes.
219
00:11:02,078 --> 00:11:04,497
Um, I have one condition too.
220
00:11:05,665 --> 00:11:07,499
I want to bring my friend Cammie.
221
00:11:07,500 --> 00:11:09,960
- You got it.
- Okay. Okay.
222
00:11:09,961 --> 00:11:11,546
Congrats.
223
00:11:17,302 --> 00:11:18,844
What's going on, sweetie?
224
00:11:18,845 --> 00:11:21,555
My stomach hurts so bad.
I can barely move.
225
00:11:21,556 --> 00:11:23,265
Can you describe the pain for me?
226
00:11:23,266 --> 00:11:27,145
Stabbing and dragging.
227
00:11:27,687 --> 00:11:29,731
Is it more on one side or all over?
228
00:11:30,315 --> 00:11:32,649
Like, right below...
229
00:11:32,650 --> 00:11:35,402
Okay, I'm gonna take care of you.
What's your name?
230
00:11:35,403 --> 00:11:37,487
- Celeste.
- Hi, Celeste, I'm Cammie.
231
00:11:37,488 --> 00:11:40,073
It looks like you're at 87 Fisher Drive.
Is that correct?
232
00:11:40,074 --> 00:11:41,158
Yes.
233
00:11:41,159 --> 00:11:44,244
- Okay, I'm sending help to you now.
- No, you can't send anyone.
234
00:11:46,581 --> 00:11:47,582
Why not?
235
00:11:48,666 --> 00:11:50,084
It's too embarrassing.
236
00:11:51,336 --> 00:11:53,253
What do you mean, it's too embarrassing?
237
00:11:55,131 --> 00:11:56,132
Because...
238
00:11:58,384 --> 00:11:59,886
the reason it hurts is...
239
00:12:02,847 --> 00:12:04,682
because I put something up there.
240
00:12:05,725 --> 00:12:06,935
And now it's stuck.
241
00:12:07,477 --> 00:12:11,230
Oh. Uh...
242
00:12:11,231 --> 00:12:13,024
What did you put up there?
243
00:12:14,192 --> 00:12:17,444
I don't want to say. Can you just
tell me how to get it out over the phone?
244
00:12:17,445 --> 00:12:20,113
Honey, if you're
experiencing pain that severe,
245
00:12:20,114 --> 00:12:21,740
you need treatment right away.
246
00:12:22,951 --> 00:12:25,828
It's too humiliating.
Everyone's gonna laugh at me.
247
00:12:26,579 --> 00:12:28,830
Listen, I know some wonderful paramedics.
248
00:12:28,831 --> 00:12:32,292
They're gonna take great care of you
with no judgment, I promise.
249
00:12:32,293 --> 00:12:34,544
Okay, the door's unlocked.
250
00:12:34,545 --> 00:12:35,671
All right.
251
00:12:35,672 --> 00:12:37,507
Nashville Fire Department.
252
00:12:39,133 --> 00:12:41,052
Hey, you must be Celeste.
253
00:12:42,011 --> 00:12:43,595
I'm Roxie. This is Taylor.
254
00:12:43,596 --> 00:12:45,265
We heard you're in quite a bit of pain.
255
00:12:46,474 --> 00:12:48,016
Okay, from a scale of one to ten?
256
00:12:48,017 --> 00:12:49,726
- Eleven.
- Okay.
257
00:12:49,727 --> 00:12:51,645
Let's get her up on the bed.
258
00:12:51,646 --> 00:12:53,814
- Okay, we're gonna get you on the bed.
- Sit up.
259
00:12:53,815 --> 00:12:57,359
Okay.
260
00:12:57,360 --> 00:12:59,569
Tay, let's get her on the LIFEPAK.
261
00:12:59,570 --> 00:13:00,613
Mm-hmm.
262
00:13:02,490 --> 00:13:04,157
Let's pull your arm out, okay?
263
00:13:04,158 --> 00:13:05,784
I'm so humiliated.
264
00:13:05,785 --> 00:13:07,995
Oh, honey, don't be.
You know how many calls we get
265
00:13:07,996 --> 00:13:10,456
where people have objects stuck
where they're not supposed to be?
266
00:13:11,165 --> 00:13:12,583
- Really?
- Yeah.
267
00:13:13,167 --> 00:13:14,961
All right, I'm gonna take a look,
all right?
268
00:13:20,425 --> 00:13:23,803
Celeste, are these vines?
269
00:13:26,597 --> 00:13:27,682
Maybe.
270
00:13:28,516 --> 00:13:30,101
Okay, what did you put up there?
271
00:13:32,103 --> 00:13:33,104
A potato.
272
00:13:33,688 --> 00:13:36,440
I saw on my feed that
it's a natural form of birth control.
273
00:13:36,441 --> 00:13:39,651
- Okay, when did you put it up there?
- I don't know.
274
00:13:39,652 --> 00:13:40,819
Maybe a month ago.
275
00:13:42,572 --> 00:13:46,825
All right. Heart rate's 115.
BP is 135 over 79.
276
00:13:46,826 --> 00:13:48,702
We need to get you to the hospital
for removal.
277
00:13:48,703 --> 00:13:51,038
No, no hospitals.
I can't go to the hospital.
278
00:13:51,039 --> 00:13:52,831
Honey, the pain you're feeling
could be adhesion.
279
00:13:52,832 --> 00:13:55,543
It's when a foreign object
attaches to soft tissue.
280
00:13:56,252 --> 00:13:57,545
It could cause a bleed.
281
00:13:58,421 --> 00:13:59,504
It could kill you.
282
00:13:59,505 --> 00:14:02,132
Not as fast as my parents will
if they find out.
283
00:14:02,133 --> 00:14:04,427
- Oh, God!
- Okay, how old are you?
284
00:14:05,261 --> 00:14:06,511
Why?
285
00:14:06,512 --> 00:14:09,390
Because if you're under 18,
I need permission from your parents.
286
00:14:09,932 --> 00:14:11,266
Oh, God!
287
00:14:11,267 --> 00:14:12,809
Please just get it out.
288
00:14:14,854 --> 00:14:16,647
BP is off the charts, Doc.
What do you want to do?
289
00:14:20,234 --> 00:14:21,444
Let me take another look.
290
00:14:22,028 --> 00:14:24,613
It hurts so bad.
It hurts so bad.
291
00:14:24,614 --> 00:14:28,076
It's pretty swollen.
Good news is the adhesion isn't bad.
292
00:14:28,826 --> 00:14:31,578
Please just take it out. I'm begging you.
293
00:14:33,122 --> 00:14:34,874
Please.
294
00:14:39,545 --> 00:14:41,130
All right, let's do it.
295
00:14:47,220 --> 00:14:48,929
It's gonna be a little uncomfortable.
296
00:14:48,930 --> 00:14:50,556
All right.
297
00:14:51,641 --> 00:14:53,475
Take a deep breath.
298
00:14:53,476 --> 00:14:55,645
Three... two...
299
00:14:56,354 --> 00:14:58,064
Breathe out.
300
00:15:00,650 --> 00:15:01,776
One.
301
00:15:03,569 --> 00:15:05,988
This is why we don't take medical advice
from social media.
302
00:15:07,115 --> 00:15:08,741
- Thank you.
- Celeste?
303
00:15:10,535 --> 00:15:12,119
What is going on in here?
304
00:15:12,120 --> 00:15:13,996
Hi, ma'am, I'm Roxie. This is Taylor.
305
00:15:14,664 --> 00:15:16,207
Your daughter had a medical emergency.
306
00:15:16,916 --> 00:15:18,334
What emergency?
307
00:15:20,878 --> 00:15:22,296
I got something stuck.
308
00:15:25,174 --> 00:15:26,175
Up there.
309
00:15:27,677 --> 00:15:28,845
I'm sorry, Mom.
310
00:15:29,637 --> 00:15:32,305
What is wrong with you?
What the hell were you thinking?
311
00:15:32,306 --> 00:15:34,432
There's no reason
to pile on the shame, okay?
312
00:15:34,433 --> 00:15:35,809
Kids make mistakes all the time.
313
00:15:35,810 --> 00:15:37,311
Don't tell me how to parent my child.
314
00:15:38,563 --> 00:15:40,106
- I'd like you to go.
- Okay.
315
00:15:40,815 --> 00:15:41,816
All right.
316
00:15:42,400 --> 00:15:44,860
Just, ma'am, make sure
you take her to the hospital--
317
00:15:44,861 --> 00:15:47,113
I said get out of my house.
318
00:15:55,079 --> 00:15:56,496
Cammie.
319
00:15:56,497 --> 00:15:58,748
Thank you so much for being here.
320
00:15:58,749 --> 00:16:01,835
You have been a guide on this journey
ever since my first open mic.
321
00:16:01,836 --> 00:16:04,797
I know talent when I see it.
And so does Victoria.
322
00:16:05,840 --> 00:16:08,676
Listen, there's a few things
you should know about her.
323
00:16:09,385 --> 00:16:12,095
She can be volatile and blunt,
324
00:16:12,096 --> 00:16:15,682
and she says the word
"album" like "al-bam,"
325
00:16:15,683 --> 00:16:17,893
so whatever you do, don't laugh.
326
00:16:17,894 --> 00:16:18,977
Are you messing with me?
327
00:16:18,978 --> 00:16:20,770
- I'm not.
- How do you know all this stuff?
328
00:16:20,771 --> 00:16:22,647
Long story.
329
00:16:22,648 --> 00:16:26,902
- Taylor. Victoria's ready for you.
- Hi, David.
330
00:16:26,903 --> 00:16:29,988
This is my friend Cammie.
331
00:16:29,989 --> 00:16:31,156
- Hi.
- Hi.
332
00:16:31,157 --> 00:16:33,158
Oh, thank God. No one's wearing fuchsia.
333
00:16:33,159 --> 00:16:34,826
I thought she hated the color orange.
334
00:16:34,827 --> 00:16:36,454
Today, she also hates the color fuchsia.
335
00:16:39,207 --> 00:16:41,583
She's right in here.
336
00:16:41,584 --> 00:16:42,960
- Good luck.
- Thank you.
337
00:16:45,254 --> 00:16:48,548
♪ Of every possibility ♪
338
00:16:48,549 --> 00:16:54,179
♪ No, I can't shake the dream ♪
339
00:16:54,180 --> 00:16:55,472
Hello?
340
00:16:55,473 --> 00:16:57,265
♪ And I feel so far away...♪
341
00:16:57,266 --> 00:16:59,477
I love your song.
342
00:17:01,520 --> 00:17:02,646
I'm smitten.
343
00:17:02,647 --> 00:17:04,941
I'm... inspired.
344
00:17:05,900 --> 00:17:07,109
I am...
345
00:17:09,237 --> 00:17:12,322
- Victoria.
- Hi, Taylor Thompson.
346
00:17:13,616 --> 00:17:15,200
You look familiar. Who are you?
347
00:17:15,201 --> 00:17:16,826
You're the lawyer, aren't you?
348
00:17:16,827 --> 00:17:18,995
- No.
- Well, you better not be an agent,
349
00:17:18,996 --> 00:17:21,539
because I don't like sales energy
in my office.
350
00:17:21,540 --> 00:17:23,166
This is my friend, Cammie.
351
00:17:23,167 --> 00:17:26,545
I was your assistant
for two years in the '90s.
352
00:17:27,463 --> 00:17:29,172
Oh, yes.
353
00:17:29,173 --> 00:17:30,840
Oh, my God.
354
00:17:30,841 --> 00:17:34,344
Callie, how are you?
355
00:17:34,345 --> 00:17:37,681
You were such a talented producer.
I remember that.
356
00:17:37,682 --> 00:17:39,558
Gosh, who are you working with these days?
357
00:17:39,559 --> 00:17:41,142
The city of Nashville.
358
00:17:41,143 --> 00:17:43,520
I switched careers.
I'm a 911 operator now.
359
00:17:43,521 --> 00:17:45,814
Well, way to cut back on the stress.
360
00:17:45,815 --> 00:17:48,108
LOL, right? Not.
361
00:17:48,109 --> 00:17:50,318
So, Tay-Tay. May I call you Tay-Tay?
362
00:17:50,319 --> 00:17:51,778
So, Tay-Tay, I brought you here
363
00:17:51,779 --> 00:17:54,490
because I think that
you have world-class potential.
364
00:17:55,199 --> 00:17:56,950
Thank you, Ms. Vamp.
365
00:17:56,951 --> 00:17:59,579
I'm interested in cutting
an "al-bam" with you.
366
00:18:01,956 --> 00:18:03,915
Oh, yeah. I would love that.
367
00:18:03,916 --> 00:18:05,709
Yes, yes. Soon. Down the road.
368
00:18:05,710 --> 00:18:09,212
But today I want to share something
that's even more special.
369
00:18:09,213 --> 00:18:13,008
A song that I'm producing,
370
00:18:13,009 --> 00:18:15,094
and I wrote, and...
371
00:18:15,970 --> 00:18:18,014
I want you to be the voice of it.
372
00:18:19,098 --> 00:18:20,932
This is so exciting. I'm--
373
00:18:20,933 --> 00:18:24,019
Before I give it to you,
I want you to promise me just one thing.
374
00:18:24,020 --> 00:18:25,270
Sure.
375
00:18:25,271 --> 00:18:30,817
You need to give me your word
that you are going to love it.
376
00:18:30,818 --> 00:18:32,153
Before I read it?
377
00:18:33,529 --> 00:18:34,822
Yeah, sounds good.
378
00:18:40,036 --> 00:18:42,705
- You want me to sing this?
- Oh, absolutely.
379
00:18:43,372 --> 00:18:44,373
What do you think?
380
00:18:46,459 --> 00:18:47,460
I hate it.
381
00:18:48,544 --> 00:18:51,880
I mean, it's not that bad. It's catchy.
382
00:18:51,881 --> 00:18:53,716
- Come on, let's hear it.
- Yeah.
383
00:19:00,765 --> 00:19:03,933
♪ Cherry slush
Bubblegum blast ♪
384
00:19:03,934 --> 00:19:07,854
♪ A yummy way to help you fast ♪
385
00:19:07,855 --> 00:19:11,858
♪ HydroSculpt ♪
386
00:19:11,859 --> 00:19:13,486
Whoo! Yeah.
387
00:19:16,405 --> 00:19:19,700
It's a jingle for a diet drink
aimed at teenagers.
388
00:19:20,201 --> 00:19:21,994
- Yeah.
- Let me see one of those.
389
00:19:23,287 --> 00:19:24,704
Well, it says on the can here,
390
00:19:24,705 --> 00:19:27,123
"Not recommended for those under 18," so...
391
00:19:27,124 --> 00:19:30,251
Yeah, but the jingle
and advertisements say otherwise.
392
00:19:30,252 --> 00:19:31,879
Listen to the names. I mean...
393
00:19:32,713 --> 00:19:34,715
"Unicorn Juice."
394
00:19:36,050 --> 00:19:37,175
"HoCo Cola."
395
00:19:37,176 --> 00:19:39,970
I mean, the advertising
is basically aimed at children.
396
00:19:41,097 --> 00:19:43,390
We already know that
they have body image issues.
397
00:19:43,391 --> 00:19:46,101
God knows what's in it. It's gross.
398
00:19:46,102 --> 00:19:47,894
Okay, so don't do it then.
399
00:19:47,895 --> 00:19:49,896
- I don't have a choice.
- Why?
400
00:19:49,897 --> 00:19:51,564
I mean, if you hate it so much.
401
00:19:51,565 --> 00:19:53,942
Victoria Vamp can make or break a career.
402
00:19:53,943 --> 00:19:56,152
If I thumb my nose at her,
I could ruin my future.
403
00:19:56,153 --> 00:19:59,197
Why would this Victoria woman
even do this if she's such a big deal?
404
00:19:59,198 --> 00:20:02,535
Because she likes money
even more than she likes Grammys.
405
00:20:03,828 --> 00:20:08,081
I get it, and I support you 100%.
406
00:20:08,082 --> 00:20:09,457
- Thank you.
- And jingle or not,
407
00:20:09,458 --> 00:20:11,501
if you're singing it,
I'm sure it'll be a hit.
408
00:20:11,502 --> 00:20:12,961
That's what I'm worried about.
409
00:20:15,548 --> 00:20:16,923
Can we help you, ma'am?
410
00:20:16,924 --> 00:20:19,592
I'm Pamela Merz
from the city attorney's office.
411
00:20:19,593 --> 00:20:21,928
Oh, my God. Is this that HR thing?
412
00:20:21,929 --> 00:20:24,223
I swear we only kissed
on company property once.
413
00:20:24,890 --> 00:20:27,518
- Maybe twice.
- No, it's not about that.
414
00:20:28,185 --> 00:20:30,478
I need to talk to a Roxanna Alba.
415
00:20:30,479 --> 00:20:31,522
I'm Roxie.
416
00:20:34,859 --> 00:20:36,693
Somebody wanna tell me
what's going on here?
417
00:20:36,694 --> 00:20:40,488
Your lead paramedic is accused of
performing a medical intervention
418
00:20:40,489 --> 00:20:42,157
on a minor without permission.
419
00:20:42,158 --> 00:20:43,617
This is about the girl.
420
00:20:44,118 --> 00:20:45,369
Yes.
421
00:20:47,037 --> 00:20:48,663
The potato kid I told you about.
422
00:20:48,664 --> 00:20:52,834
Yeah, you told me she used
a potato as a contraceptive.
423
00:20:52,835 --> 00:20:55,003
You didn't tell me
there wasn't an adult present.
424
00:20:55,004 --> 00:20:57,088
Well, there was.
Right after the extraction.
425
00:20:57,089 --> 00:20:59,507
She was okay,
so I didn't even think about it again.
426
00:20:59,508 --> 00:21:02,552
Well, her parents are not okay.
They're suing the city.
427
00:21:02,553 --> 00:21:05,473
Their attorney filed for
a temporary restraining order.
428
00:21:06,474 --> 00:21:08,224
They're arguing that
you continuing to work
429
00:21:08,225 --> 00:21:10,101
could cause irreparable harm
to the public.
430
00:21:10,102 --> 00:21:11,520
Hold on. They want her suspended?
431
00:21:12,021 --> 00:21:14,190
There's gonna be
a hearing in the next 48 hours.
432
00:21:15,024 --> 00:21:17,734
I'm here to help evaluate whether or not
we're gonna stand behind you
433
00:21:17,735 --> 00:21:19,903
and mount a defense or settle the case.
434
00:21:19,904 --> 00:21:21,404
And throw her to the wolves.
435
00:21:21,405 --> 00:21:23,656
My job is to defend the city's interests.
436
00:21:23,657 --> 00:21:26,494
If it is determined that
your conduct was unbecoming,
437
00:21:27,328 --> 00:21:30,038
the city has the right to sue you
to recoup any potential losses.
438
00:21:30,039 --> 00:21:31,665
The city could sue me?
439
00:21:32,500 --> 00:21:33,501
It's in your contract.
440
00:21:35,294 --> 00:21:39,297
Dr. Alba, did you know Celeste
was a minor when you treated her?
441
00:21:39,298 --> 00:21:42,384
- Yes, I figured as much.
- Hold on.
442
00:21:43,427 --> 00:21:45,929
- You figured?
- Well, I didn't check for her ID.
443
00:21:45,930 --> 00:21:48,848
Did you ask her age
before you initiated the treatment?
444
00:21:48,849 --> 00:21:50,099
Yes.
445
00:21:50,100 --> 00:21:51,267
And how did she respond?
446
00:21:51,268 --> 00:21:52,644
She couldn't.
447
00:21:52,645 --> 00:21:53,938
She was in too much pain.
448
00:21:54,563 --> 00:21:57,148
Her heart rate was flying. Her BP shot up.
449
00:21:57,149 --> 00:21:58,274
She was in crisis.
450
00:21:58,275 --> 00:22:01,444
So you made a good-faith attempt
to find out,
451
00:22:01,445 --> 00:22:03,322
but the circumstances
forced you to intervene.
452
00:22:04,073 --> 00:22:05,573
Yeah, technically that's true.
453
00:22:05,574 --> 00:22:09,410
Okay. Well, in life-or-death situations,
a paramedic is obligated to act
454
00:22:09,411 --> 00:22:10,954
regardless of parental consent.
455
00:22:10,955 --> 00:22:14,749
Yeah, well, the parents are arguing
that it was elective and not lifesaving,
456
00:22:14,750 --> 00:22:17,378
so consent would be required.
457
00:22:19,004 --> 00:22:21,256
They've hired Wilson & Travers as counsel.
458
00:22:21,257 --> 00:22:24,217
No one has successfully sued the city
for more money in over ten years.
459
00:22:24,218 --> 00:22:25,426
How's that her problem?
460
00:22:25,427 --> 00:22:28,388
It's her problem because they'll look
under every rock for every misstep,
461
00:22:28,389 --> 00:22:30,723
blunder or scandal
that you've done on the job.
462
00:22:30,724 --> 00:22:34,937
Let 'em, 'cause this here's the best
damn paramedic I ever worked with.
463
00:22:36,146 --> 00:22:38,983
So I'll ask you point blank, Dr. Alba.
464
00:22:40,109 --> 00:22:43,362
Is there anything that you're afraid
might come to light?
465
00:22:46,615 --> 00:22:47,741
No, ma'am.
466
00:22:50,119 --> 00:22:51,536
Then I'll need you to come downtown
467
00:22:51,537 --> 00:22:53,747
to start preparing for
the hearing immediately.
468
00:22:54,540 --> 00:22:56,625
Because you're in for
the fight of your life.
469
00:23:06,468 --> 00:23:08,177
Chuck, what are these?
470
00:23:08,178 --> 00:23:10,014
We spent all morning painting
with bronze gold.
471
00:23:10,598 --> 00:23:13,850
- So?
- These are bronze beige.
472
00:23:13,851 --> 00:23:15,226
The shades aren't gonna match.
473
00:23:15,227 --> 00:23:17,687
Don't worry, Pablo.
Ain't nobody care about the shades.
474
00:23:17,688 --> 00:23:21,275
Okay. Not to mention these are toxic
and highly flammable.
475
00:23:21,775 --> 00:23:23,110
This is not how you make art.
476
00:23:24,695 --> 00:23:28,281
It's Pec Nation, not the Sistine Chapel.
477
00:23:28,282 --> 00:23:32,328
You're here to paint by numbers,
not consult on the craft.
478
00:23:33,495 --> 00:23:36,581
And don't think I didn't see
what you did on H-8 while I was gone.
479
00:23:36,582 --> 00:23:38,958
I did that on my lunch break.
I was gonna cover it up.
480
00:23:38,959 --> 00:23:40,168
You're damn right you are.
481
00:23:40,169 --> 00:23:41,170
Get it done.
482
00:23:41,962 --> 00:23:44,714
Shouldn't we wait for the rain to stop?
It's gonna leave streaks.
483
00:23:44,715 --> 00:23:45,924
I don't care.
484
00:23:45,925 --> 00:23:48,968
Okay, you got a lot of pecs
to fill in by sundown. Come on, man.
485
00:23:51,931 --> 00:23:53,848
♪ Some people go low ♪
486
00:23:53,849 --> 00:23:56,517
♪ Through the city
Down the shore ♪
487
00:23:56,518 --> 00:24:00,689
♪ Not me
I look to the sky ♪
488
00:24:02,066 --> 00:24:03,566
♪ So I'm climbing... ♪
489
00:24:03,567 --> 00:24:05,444
These fumes...
490
00:24:08,906 --> 00:24:11,658
Oh, God.
491
00:24:15,746 --> 00:24:17,039
Sorry, birdie.
492
00:24:18,499 --> 00:24:20,291
What are you doing with your life, Pablo?
493
00:24:20,292 --> 00:24:21,502
You gotta get out of here.
494
00:24:33,806 --> 00:24:36,016
We got to hustle, folks.
Let's go, let's go.
495
00:24:38,894 --> 00:24:40,979
Pablo's still in there.
I don't know how this happened.
496
00:24:40,980 --> 00:24:42,522
I tried to get him, but it's too heavy.
497
00:24:42,523 --> 00:24:44,774
It's okay.
Hey, boys, start clearing this out.
498
00:24:44,775 --> 00:24:45,900
Pablo's in there.
499
00:24:45,901 --> 00:24:47,277
- Be careful.
- Help.
500
00:24:48,320 --> 00:24:50,613
Tay, with Roxie out
prepping for her hearing,
501
00:24:50,614 --> 00:24:52,615
- you're my lead paramedic now.
- Yeah.
502
00:24:52,616 --> 00:24:55,076
Hold tight, sir.
503
00:24:55,077 --> 00:24:56,744
- We're coming.
- Hurry.
504
00:24:56,745 --> 00:24:58,914
Hey, Cap. Check this out.
505
00:25:02,584 --> 00:25:05,253
Sir, your wood's rotten.
506
00:25:05,254 --> 00:25:06,838
And you had him painting out in the rain.
507
00:25:06,839 --> 00:25:07,923
That's how this happened.
508
00:25:08,757 --> 00:25:10,634
Expect a call from OSHA.
509
00:25:11,927 --> 00:25:12,970
Hey, Pablo.
510
00:25:13,804 --> 00:25:15,054
I'm Taylor.
511
00:25:15,055 --> 00:25:16,681
We're here to help. How's your pain?
512
00:25:16,682 --> 00:25:17,890
Yeah. It's bad.
513
00:25:17,891 --> 00:25:19,226
- It's my leg.
- Okay.
514
00:25:20,978 --> 00:25:22,437
Okay.
515
00:25:22,438 --> 00:25:24,397
- Cap, coming to you.
- Here you go.
516
00:25:24,398 --> 00:25:25,732
Ry, let's work on a leg splint.
517
00:25:25,733 --> 00:25:27,859
- On it.
- Blue, can you start the LIFEPAK for me?
518
00:25:27,860 --> 00:25:29,235
Yep.
519
00:25:29,236 --> 00:25:31,112
We're gonna get you
some morphine for your pain.
520
00:25:31,113 --> 00:25:32,948
- Uh-huh.
- Can you move your other foot for me?
521
00:25:33,824 --> 00:25:35,491
That's good. Can you wiggle your fingers?
522
00:25:35,492 --> 00:25:37,326
- Mm-hmm.
- Good.
523
00:25:37,327 --> 00:25:39,329
Thanks,
that feels so much better already.
524
00:25:40,289 --> 00:25:41,999
Feel better? I haven't done anything yet.
525
00:25:43,250 --> 00:25:45,585
- You haven't?
- Does your foot still hurt?
526
00:25:45,586 --> 00:25:47,713
- It's fine. You haven't done anything?
- No.
527
00:25:51,800 --> 00:25:53,051
Pablo, can you feel this?
528
00:25:53,052 --> 00:25:54,136
Uh, no.
529
00:25:55,596 --> 00:25:57,556
- How 'bout here?
- Uh, nothing.
530
00:25:58,432 --> 00:26:00,433
- Here?
- Ow. Yeah, that one, yes.
531
00:26:00,434 --> 00:26:01,684
- Okay.
- What does that mean?
532
00:26:01,685 --> 00:26:04,812
It means we need
to check your back. Ry, Blue.
533
00:26:04,813 --> 00:26:07,900
Let's get him on the backboard
with the head blocks.
534
00:26:12,654 --> 00:26:15,407
- Backboard's in place.
- Let's turn him on his side, okay?
535
00:26:17,034 --> 00:26:18,243
Gentle, gentle, gentle.
536
00:26:19,078 --> 00:26:21,789
Hey, Pablo?
I need to cut open your jacket, okay?
537
00:26:27,044 --> 00:26:30,922
Okay. Look, we're gonna roll him
onto the board slowly, okay?
538
00:26:30,923 --> 00:26:33,342
Three, two, one.
539
00:26:33,842 --> 00:26:35,511
You're okay.
540
00:26:36,720 --> 00:26:37,845
Am I paralyzed?
541
00:26:37,846 --> 00:26:40,181
Because you were able to feel
your foot a moment ago,
542
00:26:40,182 --> 00:26:42,726
I'm hoping that the numbness is
just some swelling of the spine.
543
00:26:43,435 --> 00:26:46,145
Let's get some cold fluids
so we can help with the swelling.
544
00:26:46,146 --> 00:26:47,773
We're gonna get you out of here, okay?
545
00:26:49,983 --> 00:26:51,067
How's he doing?
546
00:26:51,068 --> 00:26:52,486
He's got vertebrae floating around.
547
00:26:53,278 --> 00:26:55,571
- Okay, so we're not using the stairs.
- Absolutely not.
548
00:26:55,572 --> 00:26:57,949
Too many sharp turns will sever
the spinal cord completely.
549
00:26:57,950 --> 00:27:01,035
We need to move quickly. The swelling's
moving up his body and around his lungs.
550
00:27:01,036 --> 00:27:03,996
- Soon he won't be able to breathe.
- 113, it's gonna be a high-angle rescue.
551
00:27:03,997 --> 00:27:05,706
Let's prep the ladder
and the Stokes basket.
552
00:27:05,707 --> 00:27:08,544
- Copy that.
- Hey. You ready for this?
553
00:27:10,379 --> 00:27:11,463
Okay.
554
00:27:14,133 --> 00:27:16,677
Okay. Let's try to pack it
as close to his neck as possible.
555
00:27:17,678 --> 00:27:19,805
Sorry, Pablo, this is gonna be cold.
556
00:27:21,473 --> 00:27:24,392
I can't feel anything.
And it's getting harder to breathe.
557
00:27:24,393 --> 00:27:26,979
Don't worry. We got you.
We're gonna get you down soon.
558
00:27:29,106 --> 00:27:31,274
- All right, Cap, we're ready.
- Copy that.
559
00:27:31,275 --> 00:27:33,651
Firefighter Yu, be in position.
Here they come.
560
00:27:33,652 --> 00:27:36,195
- We're in position.
- All right, guys, on my call.
561
00:27:36,196 --> 00:27:39,825
Ready? Three, two, one, lift.
562
00:27:49,918 --> 00:27:52,713
There you go. Good job.
Just like that. You got it, Tay.
563
00:27:55,340 --> 00:27:58,259
- Keep it going, keep it going.
- Just keep looking at me, Pablo.
564
00:27:58,260 --> 00:28:00,344
- Keep looking at me.
- This is what I get for being a sellout.
565
00:28:00,345 --> 00:28:01,722
This is not on you.
566
00:28:02,264 --> 00:28:03,431
It's on your boss.
567
00:28:03,432 --> 00:28:05,225
No, this is on me.
568
00:28:05,726 --> 00:28:08,604
I knew this job was gross,
but I did it anyway.
569
00:28:09,438 --> 00:28:11,273
All I ever wanted to do was make art.
570
00:28:12,524 --> 00:28:14,859
Now I may never get to again.
571
00:28:16,695 --> 00:28:19,823
Pablo? Hey, hey. Pablo.
572
00:28:20,866 --> 00:28:23,701
Cap, you're gonna need to bring us
down faster. He's stopped breathing.
573
00:28:23,702 --> 00:28:25,746
Okay, we gotta double-time.
We gotta double-time.
574
00:28:27,789 --> 00:28:29,415
Stick with me, Pablo.
575
00:28:29,416 --> 00:28:30,917
Be ready, Yu.
576
00:28:30,918 --> 00:28:32,753
I'm gonna have to intubate him
as soon as we land.
577
00:28:34,171 --> 00:28:35,672
All right, here she comes.
578
00:28:36,757 --> 00:28:38,216
Okay. There we go.
579
00:28:39,593 --> 00:28:41,094
Little more. You got it.
580
00:28:42,471 --> 00:28:43,472
Laryngoscope.
581
00:28:50,270 --> 00:28:51,687
He needs O2.
582
00:28:51,688 --> 00:28:53,105
I know.
583
00:28:53,106 --> 00:28:54,565
Taylor, what's wrong?
584
00:28:54,566 --> 00:28:56,610
I can't get it. It's too tight.
585
00:28:57,402 --> 00:29:00,363
Can't move his neck,
and I don't wanna perforate the esophagus.
586
00:29:00,364 --> 00:29:01,990
God, I wish Rox was here.
587
00:29:02,491 --> 00:29:03,742
You got this, Tay.
588
00:29:05,619 --> 00:29:07,078
You can do it.
589
00:29:09,498 --> 00:29:10,874
Thanks, Cap.
590
00:29:14,252 --> 00:29:15,253
I'm in. Okay.
591
00:29:16,129 --> 00:29:17,506
- Tube.
- Good work.
592
00:29:21,301 --> 00:29:22,970
All right.
It's in. Let's bag him.
593
00:29:26,014 --> 00:29:28,016
Come on, Pablo. Wake up.
594
00:29:29,476 --> 00:29:30,477
Wake up.
595
00:29:35,273 --> 00:29:37,733
- Okay, he's back. Set for travel.
- You got it.
596
00:29:37,734 --> 00:29:39,528
See, Pablo? I told you we got you.
597
00:29:43,115 --> 00:29:44,907
Let's begin the hearing.
598
00:29:44,908 --> 00:29:45,909
First witness, please.
599
00:29:46,743 --> 00:29:51,622
Dr. Alba, can you paint a picture
for me of what you saw
600
00:29:51,623 --> 00:29:53,542
when you entered the premises on the call?
601
00:29:54,626 --> 00:29:58,254
Celeste was home alone,
in obvious distress,
602
00:29:58,255 --> 00:30:00,090
complaining of severe abdominal pain.
603
00:30:01,258 --> 00:30:02,592
Did she tell you what happened?
604
00:30:03,218 --> 00:30:04,301
Yes.
605
00:30:04,302 --> 00:30:05,929
Can you share it with the court?
606
00:30:08,932 --> 00:30:12,769
She had inserted a potato
into her vagina as a prophylactic.
607
00:30:13,937 --> 00:30:16,982
She begged me to remove it
instead of take her to the hospital.
608
00:30:17,858 --> 00:30:19,442
She said her parents would kill her.
609
00:30:19,443 --> 00:30:21,611
And did you ask her if she was 18?
610
00:30:22,237 --> 00:30:24,781
- Yes.
- And what did she say?
611
00:30:25,407 --> 00:30:28,076
She never answered the question
because she was in too much pain.
612
00:30:28,785 --> 00:30:30,703
You never answered on purpose.
613
00:30:30,704 --> 00:30:32,581
- Isn't that correct, Celeste?
- No.
614
00:30:33,790 --> 00:30:35,708
I just wanted it out. It hurt so bad.
615
00:30:35,709 --> 00:30:37,960
Because you knew that
your parents would be mad
616
00:30:37,961 --> 00:30:41,214
because they'd find out that you were
sexually active, isn't that right?
617
00:30:42,215 --> 00:30:43,467
Can we take a break?
618
00:30:44,134 --> 00:30:45,302
I don't feel very good.
619
00:30:46,053 --> 00:30:47,804
You know who doesn't feel very good?
620
00:30:48,597 --> 00:30:51,682
The woman whose life could be ruined
trying to save yours.
621
00:30:51,683 --> 00:30:54,268
She's just a kid. Does she really
have to grill her like that?
622
00:30:54,269 --> 00:30:55,353
Don't worry.
623
00:30:55,937 --> 00:30:57,856
You're gonna get your turn soon enough.
624
00:30:58,732 --> 00:31:00,691
You have a god complex, don't you?
625
00:31:00,692 --> 00:31:02,526
I don't think so, no.
626
00:31:02,527 --> 00:31:03,944
Well, safe to say you have a habit
627
00:31:03,945 --> 00:31:05,905
of going beyond the scope
of a normal paramedic.
628
00:31:05,906 --> 00:31:07,323
You'll have to be more specific.
629
00:31:07,324 --> 00:31:10,659
Okay, okay. Is it true you recently
went up 130 feet in the air
630
00:31:10,660 --> 00:31:12,453
in a rescue basket
during a lightning storm?
631
00:31:12,454 --> 00:31:13,746
That was on my orders.
632
00:31:13,747 --> 00:31:17,458
True, but did you order her
to tear out the mayor's pacemaker
633
00:31:17,459 --> 00:31:20,044
or perform open-heart surgery
in the back of a moving ambulance?
634
00:31:20,045 --> 00:31:22,546
Technically, the ambulance wasn't moving.
635
00:31:22,547 --> 00:31:25,466
- We pulled over.
- Right.
636
00:31:25,467 --> 00:31:28,886
Your Honor should know
she didn't lose any of these patients.
637
00:31:28,887 --> 00:31:29,970
Her record is flawless.
638
00:31:29,971 --> 00:31:31,347
Actually, that's not true.
639
00:31:31,348 --> 00:31:32,682
Do you know who this woman is?
640
00:31:40,273 --> 00:31:41,274
Yes.
641
00:31:42,609 --> 00:31:43,693
Anjelica Rojas.
642
00:31:44,319 --> 00:31:47,530
Yeah, well, I assumed you'd remember,
since she died on your watch, didn't she?
643
00:31:47,531 --> 00:31:50,866
Objection. I've never seen
an Anjelica Rojas
644
00:31:50,867 --> 00:31:52,493
in any of the NFD records.
645
00:31:52,494 --> 00:31:55,247
That's 'cause she's not from Nashville.
She's from the Bronx,
646
00:31:55,789 --> 00:31:58,082
where Dr. Alba treated her
at St. John Xavier Hospital.
647
00:31:58,083 --> 00:31:59,667
She was 33 years old.
648
00:31:59,668 --> 00:32:01,710
Two young kids.
Came in complaining of a headache.
649
00:32:01,711 --> 00:32:03,379
You diagnosed it as a sinus infection
650
00:32:03,380 --> 00:32:05,257
and sent her home
with antibiotics and ibuprofen.
651
00:32:06,925 --> 00:32:07,926
That's correct.
652
00:32:08,426 --> 00:32:10,804
She died of an aneurysm three hours later.
653
00:32:12,848 --> 00:32:15,767
One that could have been prevented
had you been paying better attention.
654
00:32:16,601 --> 00:32:18,978
- That's right.
- So what happened?
655
00:32:18,979 --> 00:32:22,731
I was so focused on the insurance forms
I had to fill out for the hospital
656
00:32:22,732 --> 00:32:24,234
that I missed the signs.
657
00:32:24,818 --> 00:32:27,820
And then you moved to Nashville
to become a paramedic
658
00:32:27,821 --> 00:32:30,072
shortly thereafter for a new beginning,
I presume?
659
00:32:30,073 --> 00:32:33,492
And to start focusing on patients
more than computer screens.
660
00:32:33,493 --> 00:32:34,703
I get it now.
661
00:32:35,996 --> 00:32:38,038
Judging by the surprised look
on your captain's face,
662
00:32:38,039 --> 00:32:40,667
I take it you never disclosed this
information to anyone in the department?
663
00:32:42,169 --> 00:32:43,253
No.
664
00:32:45,172 --> 00:32:47,132
I can tell losing Anjelica
still haunts you.
665
00:32:48,341 --> 00:32:49,968
Is it fair to say you still feel regret?
666
00:32:51,178 --> 00:32:52,470
Every single day.
667
00:32:53,138 --> 00:32:56,016
And you'd do anything
to avoid feeling that way ever again?
668
00:32:56,933 --> 00:32:59,435
- Yes.
- You'd do anything to help someone.
669
00:32:59,436 --> 00:33:00,519
Yes.
670
00:33:00,520 --> 00:33:02,480
So you would've saved Celeste's life
no matter what?
671
00:33:03,773 --> 00:33:05,524
- Yes.
- Whether she was a minor or not?
672
00:33:05,525 --> 00:33:07,110
You're damn right I would have.
673
00:33:09,863 --> 00:33:10,906
I think we're done.
674
00:33:19,581 --> 00:33:20,665
Thank you.
675
00:33:25,587 --> 00:33:27,088
Rox? Rox?
676
00:33:27,839 --> 00:33:28,923
What the hell was that?
677
00:33:28,924 --> 00:33:30,925
She asked you
if you had any skeletons in your past.
678
00:33:30,926 --> 00:33:33,719
And if I had told you,
what good would it have done?
679
00:33:33,720 --> 00:33:35,471
- We...
- We would've gotten ahead of it.
680
00:33:35,472 --> 00:33:37,306
We would've owned it.
We would've told your story.
681
00:33:37,307 --> 00:33:40,059
That judge is gonna throw the book at you.
682
00:33:40,060 --> 00:33:42,728
I warned you what would happen
if you weren't truthful.
683
00:33:42,729 --> 00:33:44,230
- You better have--
- Excuse me.
684
00:33:44,231 --> 00:33:45,523
Rox, what are you...
685
00:33:46,149 --> 00:33:48,401
Celeste, are you okay?
686
00:33:49,110 --> 00:33:50,862
I noticed you looked
uncomfortable in there.
687
00:33:51,488 --> 00:33:53,948
Sweetie, if something hurts,
you need to say so.
688
00:33:53,949 --> 00:33:56,450
- It's my side.
- Which side?
689
00:33:56,451 --> 00:33:58,953
Are you kidding me right now?
Get away from my daughter.
690
00:33:58,954 --> 00:34:01,580
- I'm gonna get an officer of the court.
- Rox, everything okay?
691
00:34:01,581 --> 00:34:03,332
- Cap, it's serious.
- I'll get an ambulance.
692
00:34:03,333 --> 00:34:04,334
Which side?
693
00:34:05,043 --> 00:34:07,127
You need to tell me. It's okay.
694
00:34:07,128 --> 00:34:09,797
- Right there.
- Get your hands off of my daughter.
695
00:34:09,798 --> 00:34:11,215
- We're gonna sue you.
- Ma'am.
696
00:34:11,216 --> 00:34:13,551
You care about your daughter,
you let her do her work.
697
00:34:15,720 --> 00:34:18,097
God, it hurts so bad.
698
00:34:18,098 --> 00:34:19,640
Celeste, what is wrong, baby?
699
00:34:19,641 --> 00:34:22,227
Celeste, this is important.
700
00:34:23,228 --> 00:34:25,730
You need to be honest, okay?
Your life depends on it.
701
00:34:27,732 --> 00:34:28,942
When was your last period?
702
00:34:31,236 --> 00:34:32,737
Eight weeks.
703
00:34:33,822 --> 00:34:34,990
Eight weeks?
704
00:34:35,615 --> 00:34:36,740
She's pregnant.
705
00:34:36,741 --> 00:34:39,910
- I think this is an ectopic pregnancy.
- What is that?
706
00:34:39,911 --> 00:34:42,204
It's when a fertilized egg
implants outside the uterus.
707
00:34:42,205 --> 00:34:43,789
I suspect she's bleeding internally.
708
00:34:43,790 --> 00:34:46,417
- We need to get her to the hospital, now.
- Ambulance is on the way.
709
00:34:46,418 --> 00:34:48,585
We gotta get her downstairs.
Grab your daughter.
710
00:34:48,586 --> 00:34:50,338
It's okay.
711
00:34:50,839 --> 00:34:51,840
It's okay.
712
00:35:00,974 --> 00:35:02,266
Hey, Sam.
713
00:35:02,267 --> 00:35:04,310
- Thanks for coming out.
- Yeah, I got your text.
714
00:35:04,311 --> 00:35:06,812
- What's going on?
- Have you heard anything about a...
715
00:35:06,813 --> 00:35:08,815
a girl that came in
with an ectopic pregnancy?
716
00:35:09,524 --> 00:35:11,692
Um, have you ever heard of HIPAA laws?
717
00:35:11,693 --> 00:35:13,819
I can't discuss specific patients.
718
00:35:13,820 --> 00:35:15,613
I know
we're a little out of bounds here.
719
00:35:15,614 --> 00:35:18,574
It's just that Rox went to the wall
to save this kid.
720
00:35:18,575 --> 00:35:23,038
Yeah, I just burned my career down,
so I'm hoping it wasn't in vain.
721
00:35:23,830 --> 00:35:25,582
Oh, I'm sorry to hear that.
722
00:35:26,291 --> 00:35:29,044
But nobody's even asked me
about my day today.
723
00:35:31,129 --> 00:35:32,339
What?
724
00:35:32,839 --> 00:35:34,507
You should really ask me about my day.
725
00:35:35,216 --> 00:35:37,802
Sam. How's your day going?
726
00:35:38,720 --> 00:35:39,887
Much better now.
727
00:35:39,888 --> 00:35:42,389
My colleague just saved
a young woman's life,
728
00:35:42,390 --> 00:35:45,268
thanks to a quick-thinking Good Samaritan.
729
00:35:47,062 --> 00:35:49,648
If they would've come in any later,
it would've been a different story.
730
00:35:53,526 --> 00:35:54,819
Thank you, Sam.
731
00:35:56,154 --> 00:35:57,613
I should get back to work.
732
00:35:57,614 --> 00:35:58,615
Thanks.
733
00:36:00,075 --> 00:36:02,034
You hear that?
734
00:36:02,035 --> 00:36:03,827
It wasn't in vain.
735
00:36:03,828 --> 00:36:07,164
Look, I'm sorry for never telling you
about what happened in New York.
736
00:36:07,165 --> 00:36:08,458
Why didn't you?
737
00:36:09,125 --> 00:36:11,210
I didn't want you
to look at me the way I do.
738
00:36:11,211 --> 00:36:12,587
How is that?
739
00:36:13,713 --> 00:36:14,798
A mommy killer.
740
00:36:16,299 --> 00:36:20,136
I orphaned two little kids because
I couldn't pay attention for five minutes.
741
00:36:22,305 --> 00:36:24,307
I still feel so much shame over it.
742
00:36:25,684 --> 00:36:26,976
You know, it's funny.
743
00:36:28,186 --> 00:36:31,398
A good friend of mine recently helped me
with a pretty nasty case of shame.
744
00:36:34,693 --> 00:36:36,319
- Is that right?
- Mm-hmm.
745
00:36:37,153 --> 00:36:40,740
One of the things she taught me was
that shame is a dangerous emotion.
746
00:36:41,408 --> 00:36:42,492
It can lie to you.
747
00:36:43,034 --> 00:36:46,286
And if you keep it to yourself,
you start to believe those lies.
748
00:36:46,287 --> 00:36:49,832
Except in my case, it's all true.
749
00:36:49,833 --> 00:36:51,668
You say you're a mommy killer. I...
750
00:36:52,210 --> 00:36:54,503
I've seen you save more moms
than I can count.
751
00:36:54,504 --> 00:36:57,674
And dads and grandpas
and wives and kittens.
752
00:37:00,385 --> 00:37:02,594
I know you came down here
for redemption, Rox.
753
00:37:02,595 --> 00:37:04,681
Not that you needed it, but, uh...
754
00:37:05,890 --> 00:37:07,308
you made good.
755
00:37:09,102 --> 00:37:10,270
Well, I'm glad,
756
00:37:11,354 --> 00:37:14,149
'cause I'm pretty sure
my days of saving people are over.
757
00:37:18,153 --> 00:37:19,154
Hey.
758
00:37:21,740 --> 00:37:22,949
City attorney's office.
759
00:37:24,492 --> 00:37:25,702
This is Captain Hart.
760
00:37:27,203 --> 00:37:28,204
Is that so?
761
00:37:32,125 --> 00:37:33,251
Okay, I'll let her know.
762
00:37:35,795 --> 00:37:37,505
Judge throwing the book at me?
763
00:37:39,174 --> 00:37:40,759
He never finished deliberating.
764
00:37:41,593 --> 00:37:44,596
Celeste's family just informed the city
that they're dropping their suit.
765
00:37:46,514 --> 00:37:47,681
So I'm in the clear?
766
00:37:47,682 --> 00:37:49,893
Looks like you got
a lot more lives to save.
767
00:37:59,235 --> 00:38:00,320
Your 9:13.
768
00:38:01,237 --> 00:38:03,113
Good morning, my lovelies.
769
00:38:03,114 --> 00:38:04,449
- Hi, Victoria.
- Ah.
770
00:38:05,617 --> 00:38:08,035
Grab a can.
I had David pick some up for inspo.
771
00:38:08,036 --> 00:38:09,995
They're delicious.
772
00:38:09,996 --> 00:38:12,664
So he tells me. I'm off aspartame.
773
00:38:12,665 --> 00:38:14,291
Taylor, do you know what I'm looking at?
774
00:38:14,292 --> 00:38:16,711
I am looking at a person
whose life's about to change.
775
00:38:17,378 --> 00:38:18,962
Certainly feel like that.
776
00:38:18,963 --> 00:38:22,049
Well, don't be nervous,
but I've decided that
777
00:38:22,050 --> 00:38:27,096
that is where your gold record is going
after we cut your debut "al-bam."
778
00:38:28,097 --> 00:38:29,515
- Victoria--
- But first,
779
00:38:29,516 --> 00:38:32,434
we need to make the people
at HydroSculpt very happy.
780
00:38:32,435 --> 00:38:35,187
They've decided they want the ad
to run at the Kids' Choice Awards,
781
00:38:35,188 --> 00:38:37,105
so we need to deliver ASAP.
782
00:38:37,106 --> 00:38:38,107
Victoria?
783
00:38:38,858 --> 00:38:40,527
I need to tell you something.
784
00:38:41,736 --> 00:38:45,864
Working with you is literally
a dream come true.
785
00:38:45,865 --> 00:38:47,700
Yes, of course it is, darling.
786
00:38:52,121 --> 00:38:53,497
I can't record the jingle today.
787
00:38:53,498 --> 00:38:55,958
Oh, no. Is it your voice?
Honey, don't worry about that.
788
00:38:55,959 --> 00:38:57,042
- We have tea.
- No...
789
00:38:57,043 --> 00:39:00,045
David, can you bring us
some teas and some steroids?
790
00:39:00,046 --> 00:39:01,130
Victoria, I...
791
00:39:05,635 --> 00:39:07,929
It's not that I can't sing it today, I...
792
00:39:08,638 --> 00:39:11,432
I can't sing it ever.
793
00:39:12,517 --> 00:39:14,977
I... I was on a call,
794
00:39:14,978 --> 00:39:17,062
and I met an artist.
795
00:39:17,063 --> 00:39:19,523
He was putting up a mural.
796
00:39:19,524 --> 00:39:21,901
It was an ad for a strip club.
797
00:39:22,569 --> 00:39:23,570
Then he got hurt.
798
00:39:24,404 --> 00:39:27,990
And I'll never forget the look in his eyes
799
00:39:27,991 --> 00:39:29,075
when he thought that
800
00:39:29,576 --> 00:39:33,872
that was the last thing
that he'd ever work on.
801
00:39:34,956 --> 00:39:37,541
Is this your way of calling me a sellout?
802
00:39:37,542 --> 00:39:39,335
No, of course not. It's just...
803
00:39:39,919 --> 00:39:44,549
It's just that I would be one
if I did something I don't believe in.
804
00:39:46,759 --> 00:39:48,760
Okay, well,
why did you come down here then?
805
00:39:48,761 --> 00:39:51,097
Because I respect you.
806
00:39:51,723 --> 00:39:55,976
And I hope to God that you have me back
one day to record that gold record.
807
00:39:55,977 --> 00:39:58,021
We both know she has the talent.
808
00:39:59,606 --> 00:40:01,441
I've got to commend you, Taylor.
809
00:40:02,358 --> 00:40:04,861
Callie's right.
You have world-class talent.
810
00:40:05,403 --> 00:40:08,906
And courage
like I've never seen in my life.
811
00:40:08,907 --> 00:40:10,324
No wonder you're a firefighter.
812
00:40:10,325 --> 00:40:12,659
Thank you, Victoria. That means a lot.
813
00:40:12,660 --> 00:40:17,332
But most firefighters are smart enough
not to burn down their own careers.
814
00:40:17,999 --> 00:40:20,834
Yes, you have talent, but it's Nashville.
815
00:40:20,835 --> 00:40:22,502
Everyone has talent.
816
00:40:22,503 --> 00:40:25,130
Not everyone has me.
817
00:40:25,131 --> 00:40:27,841
And you come into my studio
and you humiliate me?
818
00:40:27,842 --> 00:40:29,760
That was never my intention. I--
819
00:40:29,761 --> 00:40:32,512
And then you have the gall
to ask me for a gold record?
820
00:40:32,513 --> 00:40:35,974
I want you to know that
I will make it my mission
821
00:40:35,975 --> 00:40:38,435
to use my immense power
822
00:40:38,436 --> 00:40:41,897
to make sure that
you never sing in this town again.
823
00:40:41,898 --> 00:40:43,483
Now get out of my studio.
824
00:40:49,155 --> 00:40:50,365
Thank you for your time.
825
00:40:53,076 --> 00:40:54,786
Hey, don't listen to her.
826
00:40:55,703 --> 00:40:57,537
Did I just make
the worst mistake of my life?
827
00:40:57,538 --> 00:40:59,165
No, honey, you didn't.
828
00:41:01,084 --> 00:41:03,418
What if she makes it
so I never sing again?
829
00:41:03,419 --> 00:41:06,213
Knowing Victoria,
she's gonna forget about it by lunch,
830
00:41:06,214 --> 00:41:08,632
and you are gonna sing again
in about an hour.
831
00:41:08,633 --> 00:41:10,134
What? What are you talking about?
832
00:41:10,969 --> 00:41:13,762
I figured something like this
might happen, so...
833
00:41:13,763 --> 00:41:15,013
I booked you a gig.
834
00:41:15,014 --> 00:41:17,225
It's at the perfect venue.
They're gonna love you.
835
00:41:17,767 --> 00:41:20,268
Well, I'm gonna have to get a guitar.
836
00:41:20,269 --> 00:41:22,270
No, it's Nashville.
They're gonna have one there.
837
00:41:22,271 --> 00:41:23,272
Okay.
838
00:41:24,524 --> 00:41:26,066
♪ Everybody's been there ♪
839
00:41:26,067 --> 00:41:29,736
♪ Everybody's been stared down
By the enemy ♪
840
00:41:29,737 --> 00:41:32,656
♪ Fallen for the fear
And done some disappearing ♪
841
00:41:32,657 --> 00:41:34,200
♪ Bow down to the mighty ♪
842
00:41:34,867 --> 00:41:37,036
♪ But don't run ♪
843
00:41:37,704 --> 00:41:40,122
♪ Stop holding your tongue ♪
844
00:41:40,123 --> 00:41:45,210
♪ Maybe there's a way out
Of the cage where you live ♪
845
00:41:45,211 --> 00:41:48,088
♪ Maybe one of these days ♪
846
00:41:48,089 --> 00:41:50,632
♪ You can let the light in ♪
847
00:41:50,633 --> 00:41:54,928
♪ Show me how big your brave is ♪
848
00:41:54,929 --> 00:41:57,889
♪ Say what you wanna say ♪
849
00:41:57,890 --> 00:42:00,727
♪ And let the words fall out ♪
850
00:42:01,477 --> 00:42:06,064
♪ Honestly, I wanna see you be brave ♪
851
00:42:06,065 --> 00:42:08,316
♪ What you want to say ♪
852
00:42:08,317 --> 00:42:10,862
♪ And let the words fall out ♪
853
00:42:11,779 --> 00:42:17,534
♪ Honestly, I wanna see you be brave ♪