1 00:00:09,134 --> 00:00:10,718 Thanks again for the ride. 2 00:00:10,719 --> 00:00:13,763 I know it's a pain in the butt driving out to my side of town in rush hour. 3 00:00:13,764 --> 00:00:15,556 It's no problem, Probie. 4 00:00:15,557 --> 00:00:18,017 But I've almost got enough saved up for a new car, 5 00:00:18,018 --> 00:00:19,978 so you won't have to do it much longer. 6 00:00:21,063 --> 00:00:22,231 I like the company. 7 00:00:22,814 --> 00:00:23,857 You're too sweet. 8 00:00:26,193 --> 00:00:27,194 Um... 9 00:00:29,446 --> 00:00:31,781 You're going in already? We're 20 minutes early. 10 00:00:31,782 --> 00:00:33,367 Thought we'd go get a jump on the day. 11 00:00:34,159 --> 00:00:36,495 Yeah. Or we could get a jump on something else. 12 00:00:42,125 --> 00:00:44,920 - Tay, what if somebody sees? - Nobody's here yet. 13 00:00:50,592 --> 00:00:51,801 Hi. 14 00:00:51,802 --> 00:00:53,719 Hey, Cap. How you doing? 15 00:00:53,720 --> 00:00:54,930 {\an8}My office. 16 00:00:57,516 --> 00:00:59,559 Somebody saw. 17 00:01:04,856 --> 00:01:08,318 {\an8}So, when were you planning on telling me? 18 00:01:09,903 --> 00:01:13,073 {\an8}- You mean about the kissing? - Yeah, about the kissing. 19 00:01:15,200 --> 00:01:16,659 {\an8}Just how serious is this? 20 00:01:16,660 --> 00:01:19,787 {\an8}We're still trying to figure out what "this" is. 21 00:01:19,788 --> 00:01:20,872 {\an8}But you are a... 22 00:01:21,373 --> 00:01:22,374 {\an8}a something? 23 00:01:24,668 --> 00:01:26,128 {\an8}It's trending that way. 24 00:01:26,670 --> 00:01:28,130 {\an8}I'd like it to be. 25 00:01:30,424 --> 00:01:33,050 {\an8}Look, I know this isn't what you're gonna want to hear, but-- 26 00:01:33,051 --> 00:01:34,386 {\an8}But you want us to break things off. 27 00:01:35,387 --> 00:01:36,388 {\an8}No. 28 00:01:38,932 --> 00:01:40,434 {\an8}I think you guys would be great together. 29 00:01:41,602 --> 00:01:42,852 {\an8}For real? 30 00:01:42,853 --> 00:01:44,313 {\an8}You're like a daughter to me. 31 00:01:45,564 --> 00:01:49,317 {\an8}But if you two want to give this a shot, there's gonna be a few ground rules. 32 00:01:49,318 --> 00:01:52,487 {\an8}Before this goes any further, you're gonna report it to the department. 33 00:01:53,113 --> 00:01:56,158 {\an8}There's gonna be no funny business in the house or in the parking lot. 34 00:01:59,578 --> 00:02:01,287 {\an8}- We promise. - We promise. 35 00:02:01,288 --> 00:02:03,665 {\an8}And if anybody thinks about breaking my daughter's heart... 36 00:02:05,334 --> 00:02:06,668 {\an8}or my son's... 37 00:02:07,961 --> 00:02:09,420 {\an8}you're gonna have to answer to me. 38 00:02:09,421 --> 00:02:10,672 {\an8}Yes, sir. 39 00:02:11,840 --> 00:02:13,425 {\an8}Sure thing, Cap. 40 00:02:14,635 --> 00:02:15,636 {\an8}Now get out of here. 41 00:02:28,690 --> 00:02:30,941 {\an8}SecureCar, give me the car's location. 42 00:02:30,942 --> 00:02:33,110 {\an8}The emergency location is approximately 43 00:02:33,111 --> 00:02:35,863 {\an8}36 degrees north and 87 degrees west. 44 00:02:35,864 --> 00:02:39,075 {\an8}113, please respond to an MVA on McCrory Lane, 45 00:02:39,076 --> 00:02:41,160 {\an8}somewhere west of Charlotte Heights. 46 00:02:41,161 --> 00:02:43,664 {\an8}Copy you. 113, en route. 47 00:02:45,082 --> 00:02:48,209 {\an8}SecureCar, activate the vehicle's console intercom system. 48 00:02:48,210 --> 00:02:50,962 {\an8}- Intercom active. - Hello, can anyone hear me? 49 00:02:51,755 --> 00:02:54,340 {\an8}Hello? Yeah. Yeah, who's that? 50 00:02:54,341 --> 00:02:56,927 {\an8}This is Cammie Raleigh with Nashville 911. 51 00:02:57,928 --> 00:03:00,304 {\an8}How did you call me? My phone was destroyed in the crash. 52 00:03:00,305 --> 00:03:03,724 {\an8}Your car service contacted me. I'm speaking to you through their app. 53 00:03:03,725 --> 00:03:05,976 {\an8}Oh, God. I totally forgot we had that. Oh, thank God. 54 00:03:05,977 --> 00:03:08,604 {\an8}Are you near McCrory and Charlotte? 55 00:03:08,605 --> 00:03:11,941 {\an8}Yes, I had a blowout and I lost control. 56 00:03:11,942 --> 00:03:15,277 {\an8}We spun off the road. Now my leg's stuck under the wheel. 57 00:03:15,278 --> 00:03:16,987 {\an8}Daddy, are we gonna be okay? 58 00:03:16,988 --> 00:03:19,157 {\an8}Sir, who else is in the car with you? 59 00:03:20,742 --> 00:03:22,827 {\an8}It's my daughter Marigold. She's seven. 60 00:03:22,828 --> 00:03:24,496 {\an8}- Are either of you hurt? - No. 61 00:03:25,831 --> 00:03:27,958 {\an8}- Not yet. - What do you mean, not yet? 62 00:03:38,218 --> 00:03:39,885 {\an8}113 on scene. What can you tell me? 63 00:03:39,886 --> 00:03:42,430 {\an8}Driver's name is David Stone. I've got him on the line. 64 00:03:42,431 --> 00:03:44,598 {\an8}He says he had a blowout and went off the road. 65 00:03:44,599 --> 00:03:46,268 {\an8}Look for tire marks and debris. 66 00:03:46,977 --> 00:03:48,227 {\an8}Uh, any injuries? 67 00:03:48,228 --> 00:03:50,896 {\an8}He says they're both okay, but the car's teetering on a hillside 68 00:03:50,897 --> 00:03:52,690 {\an8}and his leg is trapped under a wheel. 69 00:03:52,691 --> 00:03:55,401 {\an8}His seven-year-old daughter is in the back in a booster seat. 70 00:03:55,402 --> 00:03:57,070 {\an8}I got shredded tire over here! 71 00:03:58,029 --> 00:04:00,991 {\an8}All right, fan out. It's gotta be somewhere nearby. 72 00:04:01,533 --> 00:04:04,869 {\an8}Cammie, you still have the driver on the phone? Ask if he can honk his horn. 73 00:04:04,870 --> 00:04:08,205 They're close, but I need you to honk your horn so they can find you. 74 00:04:08,206 --> 00:04:10,333 We're here! We're here! 75 00:04:11,001 --> 00:04:12,210 Daddy! 76 00:04:13,086 --> 00:04:14,087 That's it. 77 00:04:19,843 --> 00:04:21,803 Cammie, tell him we see him and not to move. 78 00:04:22,971 --> 00:04:25,264 That thing's hanging by twigs and spider webs. 79 00:04:25,265 --> 00:04:26,432 How do you want to play it? 80 00:04:26,433 --> 00:04:28,976 You two are gonna be in harnesses. You're gonna grab the girl. 81 00:04:28,977 --> 00:04:31,562 You're gonna grab the driver. Rox, Blue. I want you on belay. 82 00:04:31,563 --> 00:04:33,064 - On it, Cap. - Let's hustle. 83 00:04:34,274 --> 00:04:35,399 You're all set. 84 00:04:35,400 --> 00:04:37,818 - All right, they're headed down. - Let's do it. 85 00:04:37,819 --> 00:04:40,697 All right, Taylor, let's get that girl out first in case it goes. 86 00:04:41,448 --> 00:04:43,408 All right, very careful. 87 00:04:47,662 --> 00:04:49,539 Okay, there you go. 88 00:04:52,417 --> 00:04:53,460 You can lower me. 89 00:04:55,754 --> 00:04:57,464 All right, easy, guys. Easy. 90 00:05:02,844 --> 00:05:03,845 Mr. Stone. 91 00:05:04,888 --> 00:05:08,183 Hey. I'm Ryan, this is Taylor. 92 00:05:08,767 --> 00:05:11,394 We're gonna get you out, but first you gotta roll these windows down, okay? 93 00:05:14,022 --> 00:05:15,023 There you go. 94 00:05:16,399 --> 00:05:19,193 - Good. Good, good, good. - Hi, sweetie. You must be Marigold. 95 00:05:19,194 --> 00:05:23,030 Hi. We're gonna get you out of here, don't you worry. 96 00:05:23,031 --> 00:05:25,407 Can you do me a huge favor? 97 00:05:25,408 --> 00:05:27,660 Unbuckle your seat belt and slide towards me 98 00:05:27,661 --> 00:05:29,287 so I can get this safety strap on you. 99 00:05:30,705 --> 00:05:31,956 I can't. 100 00:05:31,957 --> 00:05:33,332 Your dad's getting one. 101 00:05:33,333 --> 00:05:35,709 Listen to them, Goldie. 102 00:05:35,710 --> 00:05:38,087 But if I move, I could fall. 103 00:05:38,088 --> 00:05:40,047 You have to go. 104 00:05:40,048 --> 00:05:41,216 Listen to me. 105 00:05:41,842 --> 00:05:44,052 I'm not gonna let you fall, okay? 106 00:05:44,636 --> 00:05:46,679 I just need you to unbuckle your seat-- 107 00:05:46,680 --> 00:05:48,390 All right. 108 00:05:49,266 --> 00:05:51,101 - Tay, we gotta go. - Yeah? 109 00:05:54,980 --> 00:05:57,732 Hey, do you like Toy Story? 110 00:05:58,567 --> 00:06:00,109 - Yes. - Me too. 111 00:06:00,110 --> 00:06:01,778 Who's your favorite character? 112 00:06:03,154 --> 00:06:04,488 Jessie. 113 00:06:04,489 --> 00:06:05,532 My girl. 114 00:06:06,324 --> 00:06:07,741 Put this around you. I'll get you out. 115 00:06:07,742 --> 00:06:09,744 You know what I think makes them all so brave? 116 00:06:10,787 --> 00:06:12,538 They know, no matter what, 117 00:06:12,539 --> 00:06:14,541 they've always got each other's backs, right? 118 00:06:15,250 --> 00:06:17,794 - Yeah. - So, here's what we're gonna do. 119 00:06:18,378 --> 00:06:22,256 You're gonna close your eyes, unbuckle your seat belt, 120 00:06:22,257 --> 00:06:24,092 and follow the sound of my voice, okay? 121 00:06:26,136 --> 00:06:27,304 Please, Goldie. 122 00:06:28,972 --> 00:06:30,348 All right. Close your eyes. You got it. 123 00:06:34,561 --> 00:06:39,149 ♪ You've got a friend in me ♪ 124 00:06:39,983 --> 00:06:44,279 ♪ You've got a friend in me ♪ 125 00:06:45,071 --> 00:06:49,533 ♪ When the road looks rough ahead ♪ 126 00:06:49,534 --> 00:06:55,456 ♪ And you're miles and you're miles From your nice warm bed ♪ 127 00:06:55,457 --> 00:07:00,419 ♪ You just remember What your old pal said ♪ 128 00:07:00,420 --> 00:07:03,964 - ♪ Yeah, you've got a friend in me ♪ - ♪ You've got a friend in me ♪ 129 00:07:03,965 --> 00:07:05,716 Mm-hmm. 130 00:07:05,717 --> 00:07:09,845 - ♪ Yeah, you've got a friend in me ♪ - ♪ Yeah, you've got a friend in me ♪ 131 00:07:09,846 --> 00:07:12,766 That's it, nice and slow. 132 00:07:14,059 --> 00:07:15,143 All right. 133 00:07:15,644 --> 00:07:18,063 Okay, reach out like you're gonna give me a big hug. 134 00:07:18,897 --> 00:07:20,273 All right, I got ya. 135 00:07:21,358 --> 00:07:23,233 All right, got her. 136 00:07:23,234 --> 00:07:25,110 I'll be right behind you, Goldie. 137 00:07:25,111 --> 00:07:27,279 I love you so much. 138 00:07:27,280 --> 00:07:29,365 - Tay's coming up with the girl. - Get her up. Get her up! 139 00:07:29,366 --> 00:07:31,283 We're gonna free his legs from the wheel. 140 00:07:31,284 --> 00:07:32,869 There you go. Pull it up. 141 00:07:38,750 --> 00:07:41,377 Okay, Cap, we're clear. 142 00:07:41,378 --> 00:07:43,420 Ry, you gotta go, go, buddy. 143 00:07:43,421 --> 00:07:45,422 I'm moving. You just gotta give me a sec. 144 00:07:45,423 --> 00:07:46,965 - You're gonna take this... - Okay. 145 00:07:46,966 --> 00:07:50,469 ...and put it between the floorboard and the steering wheel. 146 00:07:50,470 --> 00:07:52,221 - Yes, sir. Yeah. - All right? 147 00:07:52,222 --> 00:07:54,264 - When you're ready, push this button... - Okay. 148 00:07:54,265 --> 00:07:55,892 - ...and it's gonna hammer it up. - All right. 149 00:07:56,726 --> 00:07:59,687 Get it down there. Good, good, good. 150 00:07:59,688 --> 00:08:01,398 You're gonna feel a little bit of pressure. 151 00:08:03,525 --> 00:08:04,775 All right. Go. 152 00:08:06,861 --> 00:08:09,155 Okay. Good, good, good. 153 00:08:13,410 --> 00:08:15,035 It's going! Ry, it's going! 154 00:08:15,036 --> 00:08:17,080 Grab my shoulder! Let's go, let's go! 155 00:08:26,381 --> 00:08:27,757 You okay? 156 00:08:29,008 --> 00:08:30,844 Oh, thank God she can sing. 157 00:08:31,428 --> 00:08:34,264 Yes, she can. 158 00:08:38,768 --> 00:08:40,602 - Not bad. - Oh! No pressure, old man, 159 00:08:40,603 --> 00:08:42,271 but you need three bulls to win. 160 00:08:42,272 --> 00:08:43,397 Not bad. 161 00:08:43,398 --> 00:08:44,940 Yeah, Cap's got this. 162 00:08:44,941 --> 00:08:47,318 Thank you for the confidence, Rox. 163 00:08:48,987 --> 00:08:49,988 Bang! 164 00:08:51,281 --> 00:08:53,907 - Oh! And that's two. - You've got to be kidding me. 165 00:08:53,908 --> 00:08:55,869 - Still the king of-- - We did it! 166 00:08:57,787 --> 00:09:00,081 - We're HR official. - Victory! 167 00:09:00,707 --> 00:09:01,915 - That's a win. - What happened? 168 00:09:01,916 --> 00:09:04,835 We notified the union and the department that we're seeing each other. 169 00:09:04,836 --> 00:09:06,003 Did everything go all right? 170 00:09:06,004 --> 00:09:08,672 - Yeah, it was almost all positive. - Almost? 171 00:09:08,673 --> 00:09:11,175 Because he's still a probie, there's a bit of a power imbalance, 172 00:09:11,176 --> 00:09:13,510 so they'll run it by the lawyers, but they don't see a problem. 173 00:09:13,511 --> 00:09:15,429 Either way, I'm glad you did the right thing. 174 00:09:15,430 --> 00:09:17,056 - We are too. - No. 175 00:09:17,057 --> 00:09:18,557 No. Just no. 176 00:09:18,558 --> 00:09:20,893 - What did I say about funny business? - Making it weird. 177 00:09:20,894 --> 00:09:22,394 I'm sorry. We're just excited. 178 00:09:22,395 --> 00:09:24,855 - All right, first and final warning. - Got it. 179 00:09:24,856 --> 00:09:26,690 That game, by the way, gets an asterisk. 180 00:09:26,691 --> 00:09:29,359 - You need to take the L. - Excuse me. Hey, guys. 181 00:09:29,360 --> 00:09:31,696 I hope it's okay. I let myself in. 182 00:09:32,530 --> 00:09:36,075 Yeah. Hey, you're the dad from the dangling car. 183 00:09:36,076 --> 00:09:37,367 Good to see you up and about. 184 00:09:37,368 --> 00:09:40,537 I wanted to thank you all for saving my daughter and me. 185 00:09:40,538 --> 00:09:41,956 We're just doing our job, sir. 186 00:09:42,540 --> 00:09:45,293 Taylor, Marigold wanted me to give you this. 187 00:09:47,629 --> 00:09:51,256 - Aw! That's amazing. - That's really cute. 188 00:09:51,257 --> 00:09:52,925 Tell her I will treasure this forever. 189 00:09:52,926 --> 00:09:56,179 I will, but that is not the only thing I came to offer you today. 190 00:09:57,222 --> 00:09:58,515 I work for Victoria Vamp. 191 00:09:59,057 --> 00:10:00,390 Victoria Vamp? 192 00:10:00,391 --> 00:10:02,559 She's one of the biggest writer-producers in town. 193 00:10:02,560 --> 00:10:04,269 Mama used to sing with her back in the day. 194 00:10:04,270 --> 00:10:07,272 After you saved my daughter with your incredible voice, I looked you up. 195 00:10:07,273 --> 00:10:09,983 I found your videos from open mics. 196 00:10:09,984 --> 00:10:14,071 I sent them to Victoria, and she wants to meet you 197 00:10:14,072 --> 00:10:16,406 for a secret new song she's working on. 198 00:10:16,407 --> 00:10:17,533 Oh, my God. 199 00:10:17,534 --> 00:10:18,618 You're gonna be famous. 200 00:10:19,661 --> 00:10:21,328 - There's only one condition. - What? 201 00:10:21,329 --> 00:10:23,997 It has to be tomorrow at 3:35 sharp. 202 00:10:23,998 --> 00:10:26,458 3:35? Why so specific? 203 00:10:26,459 --> 00:10:28,752 You'll learn Victoria's a very particular person. 204 00:10:28,753 --> 00:10:30,420 That's true. Mama told me once 205 00:10:30,421 --> 00:10:33,090 she didn't let anyone in the studio that was wearing the color orange. 206 00:10:33,091 --> 00:10:36,385 You know, she's eccentric, but she is a genius, 207 00:10:36,386 --> 00:10:38,596 and she wants to make you a star. 208 00:10:40,932 --> 00:10:42,558 Uh, I'm sorry. 209 00:10:42,559 --> 00:10:45,060 The only problem is I have a shift tomorrow, 210 00:10:45,061 --> 00:10:46,770 and when I'm on duty, that comes first. 211 00:10:46,771 --> 00:10:48,273 Not tomorrow, it won't. 212 00:10:48,857 --> 00:10:50,023 I'm giving you leave. 213 00:10:50,024 --> 00:10:51,358 Are you sure? 214 00:10:51,359 --> 00:10:54,027 It's your dream, of course. Just come back when you're done. 215 00:10:54,028 --> 00:10:57,698 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Thank you, Cap. You're the best. 216 00:10:57,699 --> 00:10:59,074 Come on. 217 00:10:59,075 --> 00:11:00,784 I'll let Victoria know you're confirmed then? 218 00:11:00,785 --> 00:11:02,077 Yes. Yes. 219 00:11:02,078 --> 00:11:04,497 Um, I have one condition too. 220 00:11:05,665 --> 00:11:07,499 I want to bring my friend Cammie. 221 00:11:07,500 --> 00:11:09,960 - You got it. - Okay. Okay. 222 00:11:09,961 --> 00:11:11,546 Congrats. 223 00:11:17,302 --> 00:11:18,844 What's going on, sweetie? 224 00:11:18,845 --> 00:11:21,555 My stomach hurts so bad. I can barely move. 225 00:11:21,556 --> 00:11:23,265 Can you describe the pain for me? 226 00:11:23,266 --> 00:11:27,145 Stabbing and dragging. 227 00:11:27,687 --> 00:11:29,731 Is it more on one side or all over? 228 00:11:30,315 --> 00:11:32,649 Like, right below... 229 00:11:32,650 --> 00:11:35,402 Okay, I'm gonna take care of you. What's your name? 230 00:11:35,403 --> 00:11:37,487 - Celeste. - Hi, Celeste, I'm Cammie. 231 00:11:37,488 --> 00:11:40,073 It looks like you're at 87 Fisher Drive. Is that correct? 232 00:11:40,074 --> 00:11:41,158 Yes. 233 00:11:41,159 --> 00:11:44,244 - Okay, I'm sending help to you now. - No, you can't send anyone. 234 00:11:46,581 --> 00:11:47,582 Why not? 235 00:11:48,666 --> 00:11:50,084 It's too embarrassing. 236 00:11:51,336 --> 00:11:53,253 What do you mean, it's too embarrassing? 237 00:11:55,131 --> 00:11:56,132 Because... 238 00:11:58,384 --> 00:11:59,886 the reason it hurts is... 239 00:12:02,847 --> 00:12:04,682 because I put something up there. 240 00:12:05,725 --> 00:12:06,935 And now it's stuck. 241 00:12:07,477 --> 00:12:11,230 Oh. Uh... 242 00:12:11,231 --> 00:12:13,024 What did you put up there? 243 00:12:14,192 --> 00:12:17,444 I don't want to say. Can you just tell me how to get it out over the phone? 244 00:12:17,445 --> 00:12:20,113 Honey, if you're experiencing pain that severe, 245 00:12:20,114 --> 00:12:21,740 you need treatment right away. 246 00:12:22,951 --> 00:12:25,828 It's too humiliating. Everyone's gonna laugh at me. 247 00:12:26,579 --> 00:12:28,830 Listen, I know some wonderful paramedics. 248 00:12:28,831 --> 00:12:32,292 They're gonna take great care of you with no judgment, I promise. 249 00:12:32,293 --> 00:12:34,544 Okay, the door's unlocked. 250 00:12:34,545 --> 00:12:35,671 All right. 251 00:12:35,672 --> 00:12:37,507 Nashville Fire Department. 252 00:12:39,133 --> 00:12:41,052 Hey, you must be Celeste. 253 00:12:42,011 --> 00:12:43,595 I'm Roxie. This is Taylor. 254 00:12:43,596 --> 00:12:45,265 We heard you're in quite a bit of pain. 255 00:12:46,474 --> 00:12:48,016 Okay, from a scale of one to ten? 256 00:12:48,017 --> 00:12:49,726 - Eleven. - Okay. 257 00:12:49,727 --> 00:12:51,645 Let's get her up on the bed. 258 00:12:51,646 --> 00:12:53,814 - Okay, we're gonna get you on the bed. - Sit up. 259 00:12:53,815 --> 00:12:57,359 Okay. 260 00:12:57,360 --> 00:12:59,569 Tay, let's get her on the LIFEPAK. 261 00:12:59,570 --> 00:13:00,613 Mm-hmm. 262 00:13:02,490 --> 00:13:04,157 Let's pull your arm out, okay? 263 00:13:04,158 --> 00:13:05,784 I'm so humiliated. 264 00:13:05,785 --> 00:13:07,995 Oh, honey, don't be. You know how many calls we get 265 00:13:07,996 --> 00:13:10,456 where people have objects stuck where they're not supposed to be? 266 00:13:11,165 --> 00:13:12,583 - Really? - Yeah. 267 00:13:13,167 --> 00:13:14,961 All right, I'm gonna take a look, all right? 268 00:13:20,425 --> 00:13:23,803 Celeste, are these vines? 269 00:13:26,597 --> 00:13:27,682 Maybe. 270 00:13:28,516 --> 00:13:30,101 Okay, what did you put up there? 271 00:13:32,103 --> 00:13:33,104 A potato. 272 00:13:33,688 --> 00:13:36,440 I saw on my feed that it's a natural form of birth control. 273 00:13:36,441 --> 00:13:39,651 - Okay, when did you put it up there? - I don't know. 274 00:13:39,652 --> 00:13:40,819 Maybe a month ago. 275 00:13:42,572 --> 00:13:46,825 All right. Heart rate's 115. BP is 135 over 79. 276 00:13:46,826 --> 00:13:48,702 We need to get you to the hospital for removal. 277 00:13:48,703 --> 00:13:51,038 No, no hospitals. I can't go to the hospital. 278 00:13:51,039 --> 00:13:52,831 Honey, the pain you're feeling could be adhesion. 279 00:13:52,832 --> 00:13:55,543 It's when a foreign object attaches to soft tissue. 280 00:13:56,252 --> 00:13:57,545 It could cause a bleed. 281 00:13:58,421 --> 00:13:59,504 It could kill you. 282 00:13:59,505 --> 00:14:02,132 Not as fast as my parents will if they find out. 283 00:14:02,133 --> 00:14:04,427 - Oh, God! - Okay, how old are you? 284 00:14:05,261 --> 00:14:06,511 Why? 285 00:14:06,512 --> 00:14:09,390 Because if you're under 18, I need permission from your parents. 286 00:14:09,932 --> 00:14:11,266 Oh, God! 287 00:14:11,267 --> 00:14:12,809 Please just get it out. 288 00:14:14,854 --> 00:14:16,647 BP is off the charts, Doc. What do you want to do? 289 00:14:20,234 --> 00:14:21,444 Let me take another look. 290 00:14:22,028 --> 00:14:24,613 It hurts so bad. It hurts so bad. 291 00:14:24,614 --> 00:14:28,076 It's pretty swollen. Good news is the adhesion isn't bad. 292 00:14:28,826 --> 00:14:31,578 Please just take it out. I'm begging you. 293 00:14:33,122 --> 00:14:34,874 Please. 294 00:14:39,545 --> 00:14:41,130 All right, let's do it. 295 00:14:47,220 --> 00:14:48,929 It's gonna be a little uncomfortable. 296 00:14:48,930 --> 00:14:50,556 All right. 297 00:14:51,641 --> 00:14:53,475 Take a deep breath. 298 00:14:53,476 --> 00:14:55,645 Three... two... 299 00:14:56,354 --> 00:14:58,064 Breathe out. 300 00:15:00,650 --> 00:15:01,776 One. 301 00:15:03,569 --> 00:15:05,988 This is why we don't take medical advice from social media. 302 00:15:07,115 --> 00:15:08,741 - Thank you. - Celeste? 303 00:15:10,535 --> 00:15:12,119 What is going on in here? 304 00:15:12,120 --> 00:15:13,996 Hi, ma'am, I'm Roxie. This is Taylor. 305 00:15:14,664 --> 00:15:16,207 Your daughter had a medical emergency. 306 00:15:16,916 --> 00:15:18,334 What emergency? 307 00:15:20,878 --> 00:15:22,296 I got something stuck. 308 00:15:25,174 --> 00:15:26,175 Up there. 309 00:15:27,677 --> 00:15:28,845 I'm sorry, Mom. 310 00:15:29,637 --> 00:15:32,305 What is wrong with you? What the hell were you thinking? 311 00:15:32,306 --> 00:15:34,432 There's no reason to pile on the shame, okay? 312 00:15:34,433 --> 00:15:35,809 Kids make mistakes all the time. 313 00:15:35,810 --> 00:15:37,311 Don't tell me how to parent my child. 314 00:15:38,563 --> 00:15:40,106 - I'd like you to go. - Okay. 315 00:15:40,815 --> 00:15:41,816 All right. 316 00:15:42,400 --> 00:15:44,860 Just, ma'am, make sure you take her to the hospital-- 317 00:15:44,861 --> 00:15:47,113 I said get out of my house. 318 00:15:55,079 --> 00:15:56,496 Cammie. 319 00:15:56,497 --> 00:15:58,748 Thank you so much for being here. 320 00:15:58,749 --> 00:16:01,835 You have been a guide on this journey ever since my first open mic. 321 00:16:01,836 --> 00:16:04,797 I know talent when I see it. And so does Victoria. 322 00:16:05,840 --> 00:16:08,676 Listen, there's a few things you should know about her. 323 00:16:09,385 --> 00:16:12,095 She can be volatile and blunt, 324 00:16:12,096 --> 00:16:15,682 and she says the word "album" like "al-bam," 325 00:16:15,683 --> 00:16:17,893 so whatever you do, don't laugh. 326 00:16:17,894 --> 00:16:18,977 Are you messing with me? 327 00:16:18,978 --> 00:16:20,770 - I'm not. - How do you know all this stuff? 328 00:16:20,771 --> 00:16:22,647 Long story. 329 00:16:22,648 --> 00:16:26,902 - Taylor. Victoria's ready for you. - Hi, David. 330 00:16:26,903 --> 00:16:29,988 This is my friend Cammie. 331 00:16:29,989 --> 00:16:31,156 - Hi. - Hi. 332 00:16:31,157 --> 00:16:33,158 Oh, thank God. No one's wearing fuchsia. 333 00:16:33,159 --> 00:16:34,826 I thought she hated the color orange. 334 00:16:34,827 --> 00:16:36,454 Today, she also hates the color fuchsia. 335 00:16:39,207 --> 00:16:41,583 She's right in here. 336 00:16:41,584 --> 00:16:42,960 - Good luck. - Thank you. 337 00:16:45,254 --> 00:16:48,548 ♪ Of every possibility ♪ 338 00:16:48,549 --> 00:16:54,179 ♪ No, I can't shake the dream ♪ 339 00:16:54,180 --> 00:16:55,472 Hello? 340 00:16:55,473 --> 00:16:57,265 ♪ And I feel so far away...♪ 341 00:16:57,266 --> 00:16:59,477 I love your song. 342 00:17:01,520 --> 00:17:02,646 I'm smitten. 343 00:17:02,647 --> 00:17:04,941 I'm... inspired. 344 00:17:05,900 --> 00:17:07,109 I am... 345 00:17:09,237 --> 00:17:12,322 - Victoria. - Hi, Taylor Thompson. 346 00:17:13,616 --> 00:17:15,200 You look familiar. Who are you? 347 00:17:15,201 --> 00:17:16,826 You're the lawyer, aren't you? 348 00:17:16,827 --> 00:17:18,995 - No. - Well, you better not be an agent, 349 00:17:18,996 --> 00:17:21,539 because I don't like sales energy in my office. 350 00:17:21,540 --> 00:17:23,166 This is my friend, Cammie. 351 00:17:23,167 --> 00:17:26,545 I was your assistant for two years in the '90s. 352 00:17:27,463 --> 00:17:29,172 Oh, yes. 353 00:17:29,173 --> 00:17:30,840 Oh, my God. 354 00:17:30,841 --> 00:17:34,344 Callie, how are you? 355 00:17:34,345 --> 00:17:37,681 You were such a talented producer. I remember that. 356 00:17:37,682 --> 00:17:39,558 Gosh, who are you working with these days? 357 00:17:39,559 --> 00:17:41,142 The city of Nashville. 358 00:17:41,143 --> 00:17:43,520 I switched careers. I'm a 911 operator now. 359 00:17:43,521 --> 00:17:45,814 Well, way to cut back on the stress. 360 00:17:45,815 --> 00:17:48,108 LOL, right? Not. 361 00:17:48,109 --> 00:17:50,318 So, Tay-Tay. May I call you Tay-Tay? 362 00:17:50,319 --> 00:17:51,778 So, Tay-Tay, I brought you here 363 00:17:51,779 --> 00:17:54,490 because I think that you have world-class potential. 364 00:17:55,199 --> 00:17:56,950 Thank you, Ms. Vamp. 365 00:17:56,951 --> 00:17:59,579 I'm interested in cutting an "al-bam" with you. 366 00:18:01,956 --> 00:18:03,915 Oh, yeah. I would love that. 367 00:18:03,916 --> 00:18:05,709 Yes, yes. Soon. Down the road. 368 00:18:05,710 --> 00:18:09,212 But today I want to share something that's even more special. 369 00:18:09,213 --> 00:18:13,008 A song that I'm producing, 370 00:18:13,009 --> 00:18:15,094 and I wrote, and... 371 00:18:15,970 --> 00:18:18,014 I want you to be the voice of it. 372 00:18:19,098 --> 00:18:20,932 This is so exciting. I'm-- 373 00:18:20,933 --> 00:18:24,019 Before I give it to you, I want you to promise me just one thing. 374 00:18:24,020 --> 00:18:25,270 Sure. 375 00:18:25,271 --> 00:18:30,817 You need to give me your word that you are going to love it. 376 00:18:30,818 --> 00:18:32,153 Before I read it? 377 00:18:33,529 --> 00:18:34,822 Yeah, sounds good. 378 00:18:40,036 --> 00:18:42,705 - You want me to sing this? - Oh, absolutely. 379 00:18:43,372 --> 00:18:44,373 What do you think? 380 00:18:46,459 --> 00:18:47,460 I hate it. 381 00:18:48,544 --> 00:18:51,880 I mean, it's not that bad. It's catchy. 382 00:18:51,881 --> 00:18:53,716 - Come on, let's hear it. - Yeah. 383 00:19:00,765 --> 00:19:03,933 ♪ Cherry slush Bubblegum blast ♪ 384 00:19:03,934 --> 00:19:07,854 ♪ A yummy way to help you fast ♪ 385 00:19:07,855 --> 00:19:11,858 ♪ HydroSculpt ♪ 386 00:19:11,859 --> 00:19:13,486 Whoo! Yeah. 387 00:19:16,405 --> 00:19:19,700 It's a jingle for a diet drink aimed at teenagers. 388 00:19:20,201 --> 00:19:21,994 - Yeah. - Let me see one of those. 389 00:19:23,287 --> 00:19:24,704 Well, it says on the can here, 390 00:19:24,705 --> 00:19:27,123 "Not recommended for those under 18," so... 391 00:19:27,124 --> 00:19:30,251 Yeah, but the jingle and advertisements say otherwise. 392 00:19:30,252 --> 00:19:31,879 Listen to the names. I mean... 393 00:19:32,713 --> 00:19:34,715 "Unicorn Juice." 394 00:19:36,050 --> 00:19:37,175 "HoCo Cola." 395 00:19:37,176 --> 00:19:39,970 I mean, the advertising is basically aimed at children. 396 00:19:41,097 --> 00:19:43,390 We already know that they have body image issues. 397 00:19:43,391 --> 00:19:46,101 God knows what's in it. It's gross. 398 00:19:46,102 --> 00:19:47,894 Okay, so don't do it then. 399 00:19:47,895 --> 00:19:49,896 - I don't have a choice. - Why? 400 00:19:49,897 --> 00:19:51,564 I mean, if you hate it so much. 401 00:19:51,565 --> 00:19:53,942 Victoria Vamp can make or break a career. 402 00:19:53,943 --> 00:19:56,152 If I thumb my nose at her, I could ruin my future. 403 00:19:56,153 --> 00:19:59,197 Why would this Victoria woman even do this if she's such a big deal? 404 00:19:59,198 --> 00:20:02,535 Because she likes money even more than she likes Grammys. 405 00:20:03,828 --> 00:20:08,081 I get it, and I support you 100%. 406 00:20:08,082 --> 00:20:09,457 - Thank you. - And jingle or not, 407 00:20:09,458 --> 00:20:11,501 if you're singing it, I'm sure it'll be a hit. 408 00:20:11,502 --> 00:20:12,961 That's what I'm worried about. 409 00:20:15,548 --> 00:20:16,923 Can we help you, ma'am? 410 00:20:16,924 --> 00:20:19,592 I'm Pamela Merz from the city attorney's office. 411 00:20:19,593 --> 00:20:21,928 Oh, my God. Is this that HR thing? 412 00:20:21,929 --> 00:20:24,223 I swear we only kissed on company property once. 413 00:20:24,890 --> 00:20:27,518 - Maybe twice. - No, it's not about that. 414 00:20:28,185 --> 00:20:30,478 I need to talk to a Roxanna Alba. 415 00:20:30,479 --> 00:20:31,522 I'm Roxie. 416 00:20:34,859 --> 00:20:36,693 Somebody wanna tell me what's going on here? 417 00:20:36,694 --> 00:20:40,488 Your lead paramedic is accused of performing a medical intervention 418 00:20:40,489 --> 00:20:42,157 on a minor without permission. 419 00:20:42,158 --> 00:20:43,617 This is about the girl. 420 00:20:44,118 --> 00:20:45,369 Yes. 421 00:20:47,037 --> 00:20:48,663 The potato kid I told you about. 422 00:20:48,664 --> 00:20:52,834 Yeah, you told me she used a potato as a contraceptive. 423 00:20:52,835 --> 00:20:55,003 You didn't tell me there wasn't an adult present. 424 00:20:55,004 --> 00:20:57,088 Well, there was. Right after the extraction. 425 00:20:57,089 --> 00:20:59,507 She was okay, so I didn't even think about it again. 426 00:20:59,508 --> 00:21:02,552 Well, her parents are not okay. They're suing the city. 427 00:21:02,553 --> 00:21:05,473 Their attorney filed for a temporary restraining order. 428 00:21:06,474 --> 00:21:08,224 They're arguing that you continuing to work 429 00:21:08,225 --> 00:21:10,101 could cause irreparable harm to the public. 430 00:21:10,102 --> 00:21:11,520 Hold on. They want her suspended? 431 00:21:12,021 --> 00:21:14,190 There's gonna be a hearing in the next 48 hours. 432 00:21:15,024 --> 00:21:17,734 I'm here to help evaluate whether or not we're gonna stand behind you 433 00:21:17,735 --> 00:21:19,903 and mount a defense or settle the case. 434 00:21:19,904 --> 00:21:21,404 And throw her to the wolves. 435 00:21:21,405 --> 00:21:23,656 My job is to defend the city's interests. 436 00:21:23,657 --> 00:21:26,494 If it is determined that your conduct was unbecoming, 437 00:21:27,328 --> 00:21:30,038 the city has the right to sue you to recoup any potential losses. 438 00:21:30,039 --> 00:21:31,665 The city could sue me? 439 00:21:32,500 --> 00:21:33,501 It's in your contract. 440 00:21:35,294 --> 00:21:39,297 Dr. Alba, did you know Celeste was a minor when you treated her? 441 00:21:39,298 --> 00:21:42,384 - Yes, I figured as much. - Hold on. 442 00:21:43,427 --> 00:21:45,929 - You figured? - Well, I didn't check for her ID. 443 00:21:45,930 --> 00:21:48,848 Did you ask her age before you initiated the treatment? 444 00:21:48,849 --> 00:21:50,099 Yes. 445 00:21:50,100 --> 00:21:51,267 And how did she respond? 446 00:21:51,268 --> 00:21:52,644 She couldn't. 447 00:21:52,645 --> 00:21:53,938 She was in too much pain. 448 00:21:54,563 --> 00:21:57,148 Her heart rate was flying. Her BP shot up. 449 00:21:57,149 --> 00:21:58,274 She was in crisis. 450 00:21:58,275 --> 00:22:01,444 So you made a good-faith attempt to find out, 451 00:22:01,445 --> 00:22:03,322 but the circumstances forced you to intervene. 452 00:22:04,073 --> 00:22:05,573 Yeah, technically that's true. 453 00:22:05,574 --> 00:22:09,410 Okay. Well, in life-or-death situations, a paramedic is obligated to act 454 00:22:09,411 --> 00:22:10,954 regardless of parental consent. 455 00:22:10,955 --> 00:22:14,749 Yeah, well, the parents are arguing that it was elective and not lifesaving, 456 00:22:14,750 --> 00:22:17,378 so consent would be required. 457 00:22:19,004 --> 00:22:21,256 They've hired Wilson & Travers as counsel. 458 00:22:21,257 --> 00:22:24,217 No one has successfully sued the city for more money in over ten years. 459 00:22:24,218 --> 00:22:25,426 How's that her problem? 460 00:22:25,427 --> 00:22:28,388 It's her problem because they'll look under every rock for every misstep, 461 00:22:28,389 --> 00:22:30,723 blunder or scandal that you've done on the job. 462 00:22:30,724 --> 00:22:34,937 Let 'em, 'cause this here's the best damn paramedic I ever worked with. 463 00:22:36,146 --> 00:22:38,983 So I'll ask you point blank, Dr. Alba. 464 00:22:40,109 --> 00:22:43,362 Is there anything that you're afraid might come to light? 465 00:22:46,615 --> 00:22:47,741 No, ma'am. 466 00:22:50,119 --> 00:22:51,536 Then I'll need you to come downtown 467 00:22:51,537 --> 00:22:53,747 to start preparing for the hearing immediately. 468 00:22:54,540 --> 00:22:56,625 Because you're in for the fight of your life. 469 00:23:06,468 --> 00:23:08,177 Chuck, what are these? 470 00:23:08,178 --> 00:23:10,014 We spent all morning painting with bronze gold. 471 00:23:10,598 --> 00:23:13,850 - So? - These are bronze beige. 472 00:23:13,851 --> 00:23:15,226 The shades aren't gonna match. 473 00:23:15,227 --> 00:23:17,687 Don't worry, Pablo. Ain't nobody care about the shades. 474 00:23:17,688 --> 00:23:21,275 Okay. Not to mention these are toxic and highly flammable. 475 00:23:21,775 --> 00:23:23,110 This is not how you make art. 476 00:23:24,695 --> 00:23:28,281 It's Pec Nation, not the Sistine Chapel. 477 00:23:28,282 --> 00:23:32,328 You're here to paint by numbers, not consult on the craft. 478 00:23:33,495 --> 00:23:36,581 And don't think I didn't see what you did on H-8 while I was gone. 479 00:23:36,582 --> 00:23:38,958 I did that on my lunch break. I was gonna cover it up. 480 00:23:38,959 --> 00:23:40,168 You're damn right you are. 481 00:23:40,169 --> 00:23:41,170 Get it done. 482 00:23:41,962 --> 00:23:44,714 Shouldn't we wait for the rain to stop? It's gonna leave streaks. 483 00:23:44,715 --> 00:23:45,924 I don't care. 484 00:23:45,925 --> 00:23:48,968 Okay, you got a lot of pecs to fill in by sundown. Come on, man. 485 00:23:51,931 --> 00:23:53,848 ♪ Some people go low ♪ 486 00:23:53,849 --> 00:23:56,517 ♪ Through the city Down the shore ♪ 487 00:23:56,518 --> 00:24:00,689 ♪ Not me I look to the sky ♪ 488 00:24:02,066 --> 00:24:03,566 ♪ So I'm climbing... ♪ 489 00:24:03,567 --> 00:24:05,444 These fumes... 490 00:24:08,906 --> 00:24:11,658 Oh, God. 491 00:24:15,746 --> 00:24:17,039 Sorry, birdie. 492 00:24:18,499 --> 00:24:20,291 What are you doing with your life, Pablo? 493 00:24:20,292 --> 00:24:21,502 You gotta get out of here. 494 00:24:33,806 --> 00:24:36,016 We got to hustle, folks. Let's go, let's go. 495 00:24:38,894 --> 00:24:40,979 Pablo's still in there. I don't know how this happened. 496 00:24:40,980 --> 00:24:42,522 I tried to get him, but it's too heavy. 497 00:24:42,523 --> 00:24:44,774 It's okay. Hey, boys, start clearing this out. 498 00:24:44,775 --> 00:24:45,900 Pablo's in there. 499 00:24:45,901 --> 00:24:47,277 - Be careful. - Help. 500 00:24:48,320 --> 00:24:50,613 Tay, with Roxie out prepping for her hearing, 501 00:24:50,614 --> 00:24:52,615 - you're my lead paramedic now. - Yeah. 502 00:24:52,616 --> 00:24:55,076 Hold tight, sir. 503 00:24:55,077 --> 00:24:56,744 - We're coming. - Hurry. 504 00:24:56,745 --> 00:24:58,914 Hey, Cap. Check this out. 505 00:25:02,584 --> 00:25:05,253 Sir, your wood's rotten. 506 00:25:05,254 --> 00:25:06,838 And you had him painting out in the rain. 507 00:25:06,839 --> 00:25:07,923 That's how this happened. 508 00:25:08,757 --> 00:25:10,634 Expect a call from OSHA. 509 00:25:11,927 --> 00:25:12,970 Hey, Pablo. 510 00:25:13,804 --> 00:25:15,054 I'm Taylor. 511 00:25:15,055 --> 00:25:16,681 We're here to help. How's your pain? 512 00:25:16,682 --> 00:25:17,890 Yeah. It's bad. 513 00:25:17,891 --> 00:25:19,226 - It's my leg. - Okay. 514 00:25:20,978 --> 00:25:22,437 Okay. 515 00:25:22,438 --> 00:25:24,397 - Cap, coming to you. - Here you go. 516 00:25:24,398 --> 00:25:25,732 Ry, let's work on a leg splint. 517 00:25:25,733 --> 00:25:27,859 - On it. - Blue, can you start the LIFEPAK for me? 518 00:25:27,860 --> 00:25:29,235 Yep. 519 00:25:29,236 --> 00:25:31,112 We're gonna get you some morphine for your pain. 520 00:25:31,113 --> 00:25:32,948 - Uh-huh. - Can you move your other foot for me? 521 00:25:33,824 --> 00:25:35,491 That's good. Can you wiggle your fingers? 522 00:25:35,492 --> 00:25:37,326 - Mm-hmm. - Good. 523 00:25:37,327 --> 00:25:39,329 Thanks, that feels so much better already. 524 00:25:40,289 --> 00:25:41,999 Feel better? I haven't done anything yet. 525 00:25:43,250 --> 00:25:45,585 - You haven't? - Does your foot still hurt? 526 00:25:45,586 --> 00:25:47,713 - It's fine. You haven't done anything? - No. 527 00:25:51,800 --> 00:25:53,051 Pablo, can you feel this? 528 00:25:53,052 --> 00:25:54,136 Uh, no. 529 00:25:55,596 --> 00:25:57,556 - How 'bout here? - Uh, nothing. 530 00:25:58,432 --> 00:26:00,433 - Here? - Ow. Yeah, that one, yes. 531 00:26:00,434 --> 00:26:01,684 - Okay. - What does that mean? 532 00:26:01,685 --> 00:26:04,812 It means we need to check your back. Ry, Blue. 533 00:26:04,813 --> 00:26:07,900 Let's get him on the backboard with the head blocks. 534 00:26:12,654 --> 00:26:15,407 - Backboard's in place. - Let's turn him on his side, okay? 535 00:26:17,034 --> 00:26:18,243 Gentle, gentle, gentle. 536 00:26:19,078 --> 00:26:21,789 Hey, Pablo? I need to cut open your jacket, okay? 537 00:26:27,044 --> 00:26:30,922 Okay. Look, we're gonna roll him onto the board slowly, okay? 538 00:26:30,923 --> 00:26:33,342 Three, two, one. 539 00:26:33,842 --> 00:26:35,511 You're okay. 540 00:26:36,720 --> 00:26:37,845 Am I paralyzed? 541 00:26:37,846 --> 00:26:40,181 Because you were able to feel your foot a moment ago, 542 00:26:40,182 --> 00:26:42,726 I'm hoping that the numbness is just some swelling of the spine. 543 00:26:43,435 --> 00:26:46,145 Let's get some cold fluids so we can help with the swelling. 544 00:26:46,146 --> 00:26:47,773 We're gonna get you out of here, okay? 545 00:26:49,983 --> 00:26:51,067 How's he doing? 546 00:26:51,068 --> 00:26:52,486 He's got vertebrae floating around. 547 00:26:53,278 --> 00:26:55,571 - Okay, so we're not using the stairs. - Absolutely not. 548 00:26:55,572 --> 00:26:57,949 Too many sharp turns will sever the spinal cord completely. 549 00:26:57,950 --> 00:27:01,035 We need to move quickly. The swelling's moving up his body and around his lungs. 550 00:27:01,036 --> 00:27:03,996 - Soon he won't be able to breathe. - 113, it's gonna be a high-angle rescue. 551 00:27:03,997 --> 00:27:05,706 Let's prep the ladder and the Stokes basket. 552 00:27:05,707 --> 00:27:08,544 - Copy that. - Hey. You ready for this? 553 00:27:10,379 --> 00:27:11,463 Okay. 554 00:27:14,133 --> 00:27:16,677 Okay. Let's try to pack it as close to his neck as possible. 555 00:27:17,678 --> 00:27:19,805 Sorry, Pablo, this is gonna be cold. 556 00:27:21,473 --> 00:27:24,392 I can't feel anything. And it's getting harder to breathe. 557 00:27:24,393 --> 00:27:26,979 Don't worry. We got you. We're gonna get you down soon. 558 00:27:29,106 --> 00:27:31,274 - All right, Cap, we're ready. - Copy that. 559 00:27:31,275 --> 00:27:33,651 Firefighter Yu, be in position. Here they come. 560 00:27:33,652 --> 00:27:36,195 - We're in position. - All right, guys, on my call. 561 00:27:36,196 --> 00:27:39,825 Ready? Three, two, one, lift. 562 00:27:49,918 --> 00:27:52,713 There you go. Good job. Just like that. You got it, Tay. 563 00:27:55,340 --> 00:27:58,259 - Keep it going, keep it going. - Just keep looking at me, Pablo. 564 00:27:58,260 --> 00:28:00,344 - Keep looking at me. - This is what I get for being a sellout. 565 00:28:00,345 --> 00:28:01,722 This is not on you. 566 00:28:02,264 --> 00:28:03,431 It's on your boss. 567 00:28:03,432 --> 00:28:05,225 No, this is on me. 568 00:28:05,726 --> 00:28:08,604 I knew this job was gross, but I did it anyway. 569 00:28:09,438 --> 00:28:11,273 All I ever wanted to do was make art. 570 00:28:12,524 --> 00:28:14,859 Now I may never get to again. 571 00:28:16,695 --> 00:28:19,823 Pablo? Hey, hey. Pablo. 572 00:28:20,866 --> 00:28:23,701 Cap, you're gonna need to bring us down faster. He's stopped breathing. 573 00:28:23,702 --> 00:28:25,746 Okay, we gotta double-time. We gotta double-time. 574 00:28:27,789 --> 00:28:29,415 Stick with me, Pablo. 575 00:28:29,416 --> 00:28:30,917 Be ready, Yu. 576 00:28:30,918 --> 00:28:32,753 I'm gonna have to intubate him as soon as we land. 577 00:28:34,171 --> 00:28:35,672 All right, here she comes. 578 00:28:36,757 --> 00:28:38,216 Okay. There we go. 579 00:28:39,593 --> 00:28:41,094 Little more. You got it. 580 00:28:42,471 --> 00:28:43,472 Laryngoscope. 581 00:28:50,270 --> 00:28:51,687 He needs O2. 582 00:28:51,688 --> 00:28:53,105 I know. 583 00:28:53,106 --> 00:28:54,565 Taylor, what's wrong? 584 00:28:54,566 --> 00:28:56,610 I can't get it. It's too tight. 585 00:28:57,402 --> 00:29:00,363 Can't move his neck, and I don't wanna perforate the esophagus. 586 00:29:00,364 --> 00:29:01,990 God, I wish Rox was here. 587 00:29:02,491 --> 00:29:03,742 You got this, Tay. 588 00:29:05,619 --> 00:29:07,078 You can do it. 589 00:29:09,498 --> 00:29:10,874 Thanks, Cap. 590 00:29:14,252 --> 00:29:15,253 I'm in. Okay. 591 00:29:16,129 --> 00:29:17,506 - Tube. - Good work. 592 00:29:21,301 --> 00:29:22,970 All right. It's in. Let's bag him. 593 00:29:26,014 --> 00:29:28,016 Come on, Pablo. Wake up. 594 00:29:29,476 --> 00:29:30,477 Wake up. 595 00:29:35,273 --> 00:29:37,733 - Okay, he's back. Set for travel. - You got it. 596 00:29:37,734 --> 00:29:39,528 See, Pablo? I told you we got you. 597 00:29:43,115 --> 00:29:44,907 Let's begin the hearing. 598 00:29:44,908 --> 00:29:45,909 First witness, please. 599 00:29:46,743 --> 00:29:51,622 Dr. Alba, can you paint a picture for me of what you saw 600 00:29:51,623 --> 00:29:53,542 when you entered the premises on the call? 601 00:29:54,626 --> 00:29:58,254 Celeste was home alone, in obvious distress, 602 00:29:58,255 --> 00:30:00,090 complaining of severe abdominal pain. 603 00:30:01,258 --> 00:30:02,592 Did she tell you what happened? 604 00:30:03,218 --> 00:30:04,301 Yes. 605 00:30:04,302 --> 00:30:05,929 Can you share it with the court? 606 00:30:08,932 --> 00:30:12,769 She had inserted a potato into her vagina as a prophylactic. 607 00:30:13,937 --> 00:30:16,982 She begged me to remove it instead of take her to the hospital. 608 00:30:17,858 --> 00:30:19,442 She said her parents would kill her. 609 00:30:19,443 --> 00:30:21,611 And did you ask her if she was 18? 610 00:30:22,237 --> 00:30:24,781 - Yes. - And what did she say? 611 00:30:25,407 --> 00:30:28,076 She never answered the question because she was in too much pain. 612 00:30:28,785 --> 00:30:30,703 You never answered on purpose. 613 00:30:30,704 --> 00:30:32,581 - Isn't that correct, Celeste? - No. 614 00:30:33,790 --> 00:30:35,708 I just wanted it out. It hurt so bad. 615 00:30:35,709 --> 00:30:37,960 Because you knew that your parents would be mad 616 00:30:37,961 --> 00:30:41,214 because they'd find out that you were sexually active, isn't that right? 617 00:30:42,215 --> 00:30:43,467 Can we take a break? 618 00:30:44,134 --> 00:30:45,302 I don't feel very good. 619 00:30:46,053 --> 00:30:47,804 You know who doesn't feel very good? 620 00:30:48,597 --> 00:30:51,682 The woman whose life could be ruined trying to save yours. 621 00:30:51,683 --> 00:30:54,268 She's just a kid. Does she really have to grill her like that? 622 00:30:54,269 --> 00:30:55,353 Don't worry. 623 00:30:55,937 --> 00:30:57,856 You're gonna get your turn soon enough. 624 00:30:58,732 --> 00:31:00,691 You have a god complex, don't you? 625 00:31:00,692 --> 00:31:02,526 I don't think so, no. 626 00:31:02,527 --> 00:31:03,944 Well, safe to say you have a habit 627 00:31:03,945 --> 00:31:05,905 of going beyond the scope of a normal paramedic. 628 00:31:05,906 --> 00:31:07,323 You'll have to be more specific. 629 00:31:07,324 --> 00:31:10,659 Okay, okay. Is it true you recently went up 130 feet in the air 630 00:31:10,660 --> 00:31:12,453 in a rescue basket during a lightning storm? 631 00:31:12,454 --> 00:31:13,746 That was on my orders. 632 00:31:13,747 --> 00:31:17,458 True, but did you order her to tear out the mayor's pacemaker 633 00:31:17,459 --> 00:31:20,044 or perform open-heart surgery in the back of a moving ambulance? 634 00:31:20,045 --> 00:31:22,546 Technically, the ambulance wasn't moving. 635 00:31:22,547 --> 00:31:25,466 - We pulled over. - Right. 636 00:31:25,467 --> 00:31:28,886 Your Honor should know she didn't lose any of these patients. 637 00:31:28,887 --> 00:31:29,970 Her record is flawless. 638 00:31:29,971 --> 00:31:31,347 Actually, that's not true. 639 00:31:31,348 --> 00:31:32,682 Do you know who this woman is? 640 00:31:40,273 --> 00:31:41,274 Yes. 641 00:31:42,609 --> 00:31:43,693 Anjelica Rojas. 642 00:31:44,319 --> 00:31:47,530 Yeah, well, I assumed you'd remember, since she died on your watch, didn't she? 643 00:31:47,531 --> 00:31:50,866 Objection. I've never seen an Anjelica Rojas 644 00:31:50,867 --> 00:31:52,493 in any of the NFD records. 645 00:31:52,494 --> 00:31:55,247 That's 'cause she's not from Nashville. She's from the Bronx, 646 00:31:55,789 --> 00:31:58,082 where Dr. Alba treated her at St. John Xavier Hospital. 647 00:31:58,083 --> 00:31:59,667 She was 33 years old. 648 00:31:59,668 --> 00:32:01,710 Two young kids. Came in complaining of a headache. 649 00:32:01,711 --> 00:32:03,379 You diagnosed it as a sinus infection 650 00:32:03,380 --> 00:32:05,257 and sent her home with antibiotics and ibuprofen. 651 00:32:06,925 --> 00:32:07,926 That's correct. 652 00:32:08,426 --> 00:32:10,804 She died of an aneurysm three hours later. 653 00:32:12,848 --> 00:32:15,767 One that could have been prevented had you been paying better attention. 654 00:32:16,601 --> 00:32:18,978 - That's right. - So what happened? 655 00:32:18,979 --> 00:32:22,731 I was so focused on the insurance forms I had to fill out for the hospital 656 00:32:22,732 --> 00:32:24,234 that I missed the signs. 657 00:32:24,818 --> 00:32:27,820 And then you moved to Nashville to become a paramedic 658 00:32:27,821 --> 00:32:30,072 shortly thereafter for a new beginning, I presume? 659 00:32:30,073 --> 00:32:33,492 And to start focusing on patients more than computer screens. 660 00:32:33,493 --> 00:32:34,703 I get it now. 661 00:32:35,996 --> 00:32:38,038 Judging by the surprised look on your captain's face, 662 00:32:38,039 --> 00:32:40,667 I take it you never disclosed this information to anyone in the department? 663 00:32:42,169 --> 00:32:43,253 No. 664 00:32:45,172 --> 00:32:47,132 I can tell losing Anjelica still haunts you. 665 00:32:48,341 --> 00:32:49,968 Is it fair to say you still feel regret? 666 00:32:51,178 --> 00:32:52,470 Every single day. 667 00:32:53,138 --> 00:32:56,016 And you'd do anything to avoid feeling that way ever again? 668 00:32:56,933 --> 00:32:59,435 - Yes. - You'd do anything to help someone. 669 00:32:59,436 --> 00:33:00,519 Yes. 670 00:33:00,520 --> 00:33:02,480 So you would've saved Celeste's life no matter what? 671 00:33:03,773 --> 00:33:05,524 - Yes. - Whether she was a minor or not? 672 00:33:05,525 --> 00:33:07,110 You're damn right I would have. 673 00:33:09,863 --> 00:33:10,906 I think we're done. 674 00:33:19,581 --> 00:33:20,665 Thank you. 675 00:33:25,587 --> 00:33:27,088 Rox? Rox? 676 00:33:27,839 --> 00:33:28,923 What the hell was that? 677 00:33:28,924 --> 00:33:30,925 She asked you if you had any skeletons in your past. 678 00:33:30,926 --> 00:33:33,719 And if I had told you, what good would it have done? 679 00:33:33,720 --> 00:33:35,471 - We... - We would've gotten ahead of it. 680 00:33:35,472 --> 00:33:37,306 We would've owned it. We would've told your story. 681 00:33:37,307 --> 00:33:40,059 That judge is gonna throw the book at you. 682 00:33:40,060 --> 00:33:42,728 I warned you what would happen if you weren't truthful. 683 00:33:42,729 --> 00:33:44,230 - You better have-- - Excuse me. 684 00:33:44,231 --> 00:33:45,523 Rox, what are you... 685 00:33:46,149 --> 00:33:48,401 Celeste, are you okay? 686 00:33:49,110 --> 00:33:50,862 I noticed you looked uncomfortable in there. 687 00:33:51,488 --> 00:33:53,948 Sweetie, if something hurts, you need to say so. 688 00:33:53,949 --> 00:33:56,450 - It's my side. - Which side? 689 00:33:56,451 --> 00:33:58,953 Are you kidding me right now? Get away from my daughter. 690 00:33:58,954 --> 00:34:01,580 - I'm gonna get an officer of the court. - Rox, everything okay? 691 00:34:01,581 --> 00:34:03,332 - Cap, it's serious. - I'll get an ambulance. 692 00:34:03,333 --> 00:34:04,334 Which side? 693 00:34:05,043 --> 00:34:07,127 You need to tell me. It's okay. 694 00:34:07,128 --> 00:34:09,797 - Right there. - Get your hands off of my daughter. 695 00:34:09,798 --> 00:34:11,215 - We're gonna sue you. - Ma'am. 696 00:34:11,216 --> 00:34:13,551 You care about your daughter, you let her do her work. 697 00:34:15,720 --> 00:34:18,097 God, it hurts so bad. 698 00:34:18,098 --> 00:34:19,640 Celeste, what is wrong, baby? 699 00:34:19,641 --> 00:34:22,227 Celeste, this is important. 700 00:34:23,228 --> 00:34:25,730 You need to be honest, okay? Your life depends on it. 701 00:34:27,732 --> 00:34:28,942 When was your last period? 702 00:34:31,236 --> 00:34:32,737 Eight weeks. 703 00:34:33,822 --> 00:34:34,990 Eight weeks? 704 00:34:35,615 --> 00:34:36,740 She's pregnant. 705 00:34:36,741 --> 00:34:39,910 - I think this is an ectopic pregnancy. - What is that? 706 00:34:39,911 --> 00:34:42,204 It's when a fertilized egg implants outside the uterus. 707 00:34:42,205 --> 00:34:43,789 I suspect she's bleeding internally. 708 00:34:43,790 --> 00:34:46,417 - We need to get her to the hospital, now. - Ambulance is on the way. 709 00:34:46,418 --> 00:34:48,585 We gotta get her downstairs. Grab your daughter. 710 00:34:48,586 --> 00:34:50,338 It's okay. 711 00:34:50,839 --> 00:34:51,840 It's okay. 712 00:35:00,974 --> 00:35:02,266 Hey, Sam. 713 00:35:02,267 --> 00:35:04,310 - Thanks for coming out. - Yeah, I got your text. 714 00:35:04,311 --> 00:35:06,812 - What's going on? - Have you heard anything about a... 715 00:35:06,813 --> 00:35:08,815 a girl that came in with an ectopic pregnancy? 716 00:35:09,524 --> 00:35:11,692 Um, have you ever heard of HIPAA laws? 717 00:35:11,693 --> 00:35:13,819 I can't discuss specific patients. 718 00:35:13,820 --> 00:35:15,613 I know we're a little out of bounds here. 719 00:35:15,614 --> 00:35:18,574 It's just that Rox went to the wall to save this kid. 720 00:35:18,575 --> 00:35:23,038 Yeah, I just burned my career down, so I'm hoping it wasn't in vain. 721 00:35:23,830 --> 00:35:25,582 Oh, I'm sorry to hear that. 722 00:35:26,291 --> 00:35:29,044 But nobody's even asked me about my day today. 723 00:35:31,129 --> 00:35:32,339 What? 724 00:35:32,839 --> 00:35:34,507 You should really ask me about my day. 725 00:35:35,216 --> 00:35:37,802 Sam. How's your day going? 726 00:35:38,720 --> 00:35:39,887 Much better now. 727 00:35:39,888 --> 00:35:42,389 My colleague just saved a young woman's life, 728 00:35:42,390 --> 00:35:45,268 thanks to a quick-thinking Good Samaritan. 729 00:35:47,062 --> 00:35:49,648 If they would've come in any later, it would've been a different story. 730 00:35:53,526 --> 00:35:54,819 Thank you, Sam. 731 00:35:56,154 --> 00:35:57,613 I should get back to work. 732 00:35:57,614 --> 00:35:58,615 Thanks. 733 00:36:00,075 --> 00:36:02,034 You hear that? 734 00:36:02,035 --> 00:36:03,827 It wasn't in vain. 735 00:36:03,828 --> 00:36:07,164 Look, I'm sorry for never telling you about what happened in New York. 736 00:36:07,165 --> 00:36:08,458 Why didn't you? 737 00:36:09,125 --> 00:36:11,210 I didn't want you to look at me the way I do. 738 00:36:11,211 --> 00:36:12,587 How is that? 739 00:36:13,713 --> 00:36:14,798 A mommy killer. 740 00:36:16,299 --> 00:36:20,136 I orphaned two little kids because I couldn't pay attention for five minutes. 741 00:36:22,305 --> 00:36:24,307 I still feel so much shame over it. 742 00:36:25,684 --> 00:36:26,976 You know, it's funny. 743 00:36:28,186 --> 00:36:31,398 A good friend of mine recently helped me with a pretty nasty case of shame. 744 00:36:34,693 --> 00:36:36,319 - Is that right? - Mm-hmm. 745 00:36:37,153 --> 00:36:40,740 One of the things she taught me was that shame is a dangerous emotion. 746 00:36:41,408 --> 00:36:42,492 It can lie to you. 747 00:36:43,034 --> 00:36:46,286 And if you keep it to yourself, you start to believe those lies. 748 00:36:46,287 --> 00:36:49,832 Except in my case, it's all true. 749 00:36:49,833 --> 00:36:51,668 You say you're a mommy killer. I... 750 00:36:52,210 --> 00:36:54,503 I've seen you save more moms than I can count. 751 00:36:54,504 --> 00:36:57,674 And dads and grandpas and wives and kittens. 752 00:37:00,385 --> 00:37:02,594 I know you came down here for redemption, Rox. 753 00:37:02,595 --> 00:37:04,681 Not that you needed it, but, uh... 754 00:37:05,890 --> 00:37:07,308 you made good. 755 00:37:09,102 --> 00:37:10,270 Well, I'm glad, 756 00:37:11,354 --> 00:37:14,149 'cause I'm pretty sure my days of saving people are over. 757 00:37:18,153 --> 00:37:19,154 Hey. 758 00:37:21,740 --> 00:37:22,949 City attorney's office. 759 00:37:24,492 --> 00:37:25,702 This is Captain Hart. 760 00:37:27,203 --> 00:37:28,204 Is that so? 761 00:37:32,125 --> 00:37:33,251 Okay, I'll let her know. 762 00:37:35,795 --> 00:37:37,505 Judge throwing the book at me? 763 00:37:39,174 --> 00:37:40,759 He never finished deliberating. 764 00:37:41,593 --> 00:37:44,596 Celeste's family just informed the city that they're dropping their suit. 765 00:37:46,514 --> 00:37:47,681 So I'm in the clear? 766 00:37:47,682 --> 00:37:49,893 Looks like you got a lot more lives to save. 767 00:37:59,235 --> 00:38:00,320 Your 9:13. 768 00:38:01,237 --> 00:38:03,113 Good morning, my lovelies. 769 00:38:03,114 --> 00:38:04,449 - Hi, Victoria. - Ah. 770 00:38:05,617 --> 00:38:08,035 Grab a can. I had David pick some up for inspo. 771 00:38:08,036 --> 00:38:09,995 They're delicious. 772 00:38:09,996 --> 00:38:12,664 So he tells me. I'm off aspartame. 773 00:38:12,665 --> 00:38:14,291 Taylor, do you know what I'm looking at? 774 00:38:14,292 --> 00:38:16,711 I am looking at a person whose life's about to change. 775 00:38:17,378 --> 00:38:18,962 Certainly feel like that. 776 00:38:18,963 --> 00:38:22,049 Well, don't be nervous, but I've decided that 777 00:38:22,050 --> 00:38:27,096 that is where your gold record is going after we cut your debut "al-bam." 778 00:38:28,097 --> 00:38:29,515 - Victoria-- - But first, 779 00:38:29,516 --> 00:38:32,434 we need to make the people at HydroSculpt very happy. 780 00:38:32,435 --> 00:38:35,187 They've decided they want the ad to run at the Kids' Choice Awards, 781 00:38:35,188 --> 00:38:37,105 so we need to deliver ASAP. 782 00:38:37,106 --> 00:38:38,107 Victoria? 783 00:38:38,858 --> 00:38:40,527 I need to tell you something. 784 00:38:41,736 --> 00:38:45,864 Working with you is literally a dream come true. 785 00:38:45,865 --> 00:38:47,700 Yes, of course it is, darling. 786 00:38:52,121 --> 00:38:53,497 I can't record the jingle today. 787 00:38:53,498 --> 00:38:55,958 Oh, no. Is it your voice? Honey, don't worry about that. 788 00:38:55,959 --> 00:38:57,042 - We have tea. - No... 789 00:38:57,043 --> 00:39:00,045 David, can you bring us some teas and some steroids? 790 00:39:00,046 --> 00:39:01,130 Victoria, I... 791 00:39:05,635 --> 00:39:07,929 It's not that I can't sing it today, I... 792 00:39:08,638 --> 00:39:11,432 I can't sing it ever. 793 00:39:12,517 --> 00:39:14,977 I... I was on a call, 794 00:39:14,978 --> 00:39:17,062 and I met an artist. 795 00:39:17,063 --> 00:39:19,523 He was putting up a mural. 796 00:39:19,524 --> 00:39:21,901 It was an ad for a strip club. 797 00:39:22,569 --> 00:39:23,570 Then he got hurt. 798 00:39:24,404 --> 00:39:27,990 And I'll never forget the look in his eyes 799 00:39:27,991 --> 00:39:29,075 when he thought that 800 00:39:29,576 --> 00:39:33,872 that was the last thing that he'd ever work on. 801 00:39:34,956 --> 00:39:37,541 Is this your way of calling me a sellout? 802 00:39:37,542 --> 00:39:39,335 No, of course not. It's just... 803 00:39:39,919 --> 00:39:44,549 It's just that I would be one if I did something I don't believe in. 804 00:39:46,759 --> 00:39:48,760 Okay, well, why did you come down here then? 805 00:39:48,761 --> 00:39:51,097 Because I respect you. 806 00:39:51,723 --> 00:39:55,976 And I hope to God that you have me back one day to record that gold record. 807 00:39:55,977 --> 00:39:58,021 We both know she has the talent. 808 00:39:59,606 --> 00:40:01,441 I've got to commend you, Taylor. 809 00:40:02,358 --> 00:40:04,861 Callie's right. You have world-class talent. 810 00:40:05,403 --> 00:40:08,906 And courage like I've never seen in my life. 811 00:40:08,907 --> 00:40:10,324 No wonder you're a firefighter. 812 00:40:10,325 --> 00:40:12,659 Thank you, Victoria. That means a lot. 813 00:40:12,660 --> 00:40:17,332 But most firefighters are smart enough not to burn down their own careers. 814 00:40:17,999 --> 00:40:20,834 Yes, you have talent, but it's Nashville. 815 00:40:20,835 --> 00:40:22,502 Everyone has talent. 816 00:40:22,503 --> 00:40:25,130 Not everyone has me. 817 00:40:25,131 --> 00:40:27,841 And you come into my studio and you humiliate me? 818 00:40:27,842 --> 00:40:29,760 That was never my intention. I-- 819 00:40:29,761 --> 00:40:32,512 And then you have the gall to ask me for a gold record? 820 00:40:32,513 --> 00:40:35,974 I want you to know that I will make it my mission 821 00:40:35,975 --> 00:40:38,435 to use my immense power 822 00:40:38,436 --> 00:40:41,897 to make sure that you never sing in this town again. 823 00:40:41,898 --> 00:40:43,483 Now get out of my studio. 824 00:40:49,155 --> 00:40:50,365 Thank you for your time. 825 00:40:53,076 --> 00:40:54,786 Hey, don't listen to her. 826 00:40:55,703 --> 00:40:57,537 Did I just make the worst mistake of my life? 827 00:40:57,538 --> 00:40:59,165 No, honey, you didn't. 828 00:41:01,084 --> 00:41:03,418 What if she makes it so I never sing again? 829 00:41:03,419 --> 00:41:06,213 Knowing Victoria, she's gonna forget about it by lunch, 830 00:41:06,214 --> 00:41:08,632 and you are gonna sing again in about an hour. 831 00:41:08,633 --> 00:41:10,134 What? What are you talking about? 832 00:41:10,969 --> 00:41:13,762 I figured something like this might happen, so... 833 00:41:13,763 --> 00:41:15,013 I booked you a gig. 834 00:41:15,014 --> 00:41:17,225 It's at the perfect venue. They're gonna love you. 835 00:41:17,767 --> 00:41:20,268 Well, I'm gonna have to get a guitar. 836 00:41:20,269 --> 00:41:22,270 No, it's Nashville. They're gonna have one there. 837 00:41:22,271 --> 00:41:23,272 Okay. 838 00:41:24,524 --> 00:41:26,066 ♪ Everybody's been there ♪ 839 00:41:26,067 --> 00:41:29,736 ♪ Everybody's been stared down By the enemy ♪ 840 00:41:29,737 --> 00:41:32,656 ♪ Fallen for the fear And done some disappearing ♪ 841 00:41:32,657 --> 00:41:34,200 ♪ Bow down to the mighty ♪ 842 00:41:34,867 --> 00:41:37,036 ♪ But don't run ♪ 843 00:41:37,704 --> 00:41:40,122 ♪ Stop holding your tongue ♪ 844 00:41:40,123 --> 00:41:45,210 ♪ Maybe there's a way out Of the cage where you live ♪ 845 00:41:45,211 --> 00:41:48,088 ♪ Maybe one of these days ♪ 846 00:41:48,089 --> 00:41:50,632 ♪ You can let the light in ♪ 847 00:41:50,633 --> 00:41:54,928 ♪ Show me how big your brave is ♪ 848 00:41:54,929 --> 00:41:57,889 ♪ Say what you wanna say ♪ 849 00:41:57,890 --> 00:42:00,727 ♪ And let the words fall out ♪ 850 00:42:01,477 --> 00:42:06,064 ♪ Honestly, I wanna see you be brave ♪ 851 00:42:06,065 --> 00:42:08,316 ♪ What you want to say ♪ 852 00:42:08,317 --> 00:42:10,862 ♪ And let the words fall out ♪ 853 00:42:11,779 --> 00:42:17,534 ♪ Honestly, I wanna see you be brave ♪