1
00:00:03,629 --> 00:00:05,631
[baby crying]
2
00:00:08,383 --> 00:00:11,762
Mom, Dad, Megan's crying.
3
00:00:13,180 --> 00:00:14,973
I think she's hungry.
4
00:00:15,849 --> 00:00:17,851
[Megan continues crying]
5
00:00:19,269 --> 00:00:20,562
Mom?
6
00:00:22,022 --> 00:00:23,023
Fine.
7
00:00:23,857 --> 00:00:25,817
[sighs] I'll just feed her.
8
00:00:27,069 --> 00:00:28,904
- [flames crackling]
- [gasps]
9
00:00:30,572 --> 00:00:32,491
Mom, Dad, the house is on fire!
10
00:00:34,076 --> 00:00:35,661
Megan, I'm coming.
11
00:00:41,792 --> 00:00:44,962
I got you, Megan.
I'm gonna wrap you up, okay? [coughs]
12
00:00:46,046 --> 00:00:48,799
Mom, Dad, we're here! [coughing]
13
00:00:51,635 --> 00:00:53,470
[coughing]
14
00:00:53,553 --> 00:00:54,554
[Megan stops crying]
15
00:01:00,060 --> 00:01:02,688
- [firefighter 1] We got one back here!
- [firefighter 2] We got you, kid.
16
00:01:04,982 --> 00:01:07,484
[monitor beeping]
17
00:01:09,278 --> 00:01:11,863
I can sit with him. I'm the neighbor.
18
00:01:17,160 --> 00:01:19,204
You don't recognize me...
[chuckling] ...do you?
19
00:01:20,998 --> 00:01:24,543
I just moved in next door
to y'all with my granddaughter.
20
00:01:26,878 --> 00:01:28,964
She's the one that called 911.
21
00:01:29,840 --> 00:01:31,049
How you holding up?
22
00:01:32,217 --> 00:01:34,177
The doctors told me they all died.
23
00:01:35,345 --> 00:01:37,097
Even my baby sister.
24
00:01:37,973 --> 00:01:39,850
I'm so sorry.
25
00:01:41,268 --> 00:01:42,728
Where do I go now?
26
00:01:43,729 --> 00:01:45,814
I got nobody.
27
00:01:47,149 --> 00:01:49,651
Well, a social worker's on their way.
28
00:01:49,735 --> 00:01:53,071
Oh... [stutters]
...we'll stay with you till they get here.
29
00:01:55,449 --> 00:01:56,616
Here.
30
00:01:57,951 --> 00:01:59,661
It's hot chocolate.
31
00:01:59,745 --> 00:02:01,621
{\an8}- Thank you.
- You're welcome.
32
00:02:02,372 --> 00:02:05,167
{\an8}[chuckles]
Ain't you gonna introduce yourself?
33
00:02:05,834 --> 00:02:07,085
I'm Dixie.
34
00:02:08,295 --> 00:02:09,504
I'm Don.
35
00:02:18,347 --> 00:02:19,431
{\an8}Hey.
36
00:02:21,683 --> 00:02:23,393
{\an8}Did you sleep at all?
37
00:02:25,520 --> 00:02:29,024
{\an8}He sent another letter. [grunts]
38
00:02:30,150 --> 00:02:31,818
{\an8}You finally gonna read this one?
39
00:02:32,402 --> 00:02:33,403
{\an8}No.
40
00:02:34,488 --> 00:02:38,075
{\an8}- The parole hearing's next week. [sighs]
- I know, honey.
41
00:02:38,158 --> 00:02:39,993
{\an8}I'm sure he's just begging for leniency,
42
00:02:40,077 --> 00:02:43,622
{\an8}hoping to... [inhales deeply] ...breathe
a little free air before he croaks.
43
00:02:44,414 --> 00:02:45,666
{\an8}How does that make you feel?
44
00:02:45,749 --> 00:02:47,042
{\an8}Angry and...
45
00:02:48,543 --> 00:02:49,544
{\an8}ashamed.
46
00:02:49,628 --> 00:02:51,797
{\an8}Ashamed? Why?
47
00:02:51,880 --> 00:02:54,758
{\an8}'Cause if I hadn't choked
at his original sentencing hearing...
48
00:02:54,841 --> 00:02:57,469
{\an8}[stutters] ...he would've never
been up for parole in the first place.
49
00:02:57,552 --> 00:02:58,720
{\an8}[Blythe] You didn't choke.
50
00:02:58,804 --> 00:03:00,931
{\an8}You had a panic attack.
That's not your fault.
51
00:03:01,014 --> 00:03:02,015
{\an8}[scoffs]
52
00:03:02,933 --> 00:03:06,353
{\an8}I let my family down,
and no one ever got to hear their story.
53
00:03:06,436 --> 00:03:08,897
{\an8}No one ever got to hear
how much they meant to me.
54
00:03:09,690 --> 00:03:11,525
{\an8}So is that what you're planning
on doing now?
55
00:03:11,608 --> 00:03:15,112
{\an8}Yeah, if I can keep myself
from passing out.
56
00:03:15,987 --> 00:03:18,156
{\an8}I had another one at the... the firehouse.
57
00:03:18,240 --> 00:03:21,368
{\an8}- A panic attack? When?
- It was last night.
58
00:03:22,119 --> 00:03:24,871
{\an8}It was fine. Rox was there for me,
and, thank God, no one else saw it.
59
00:03:24,955 --> 00:03:28,500
{\an8}Oh, Donnie, I-I wish that you would not
think of it like it's this dark secret.
60
00:03:28,583 --> 00:03:30,127
{\an8}It is.
61
00:03:30,210 --> 00:03:32,462
{\an8}I ask these people every day
to follow me into fire.
62
00:03:32,546 --> 00:03:35,132
{\an8}What are they supposed to think
if they hear that I couldn't even...
63
00:03:35,215 --> 00:03:36,800
{\an8}They would think that you were human.
64
00:03:36,883 --> 00:03:40,303
{\an8}I mean, it might even be good
for them to see it, for you to be seen.
65
00:03:40,387 --> 00:03:42,472
{\an8}No one needs to see this.
66
00:03:45,434 --> 00:03:48,520
{\an8}It just bothers me this whole thing's
coming up again, you know, I...
67
00:03:49,104 --> 00:03:51,356
{\an8}[scoffs] The pain and the rage, I'm...
68
00:03:52,649 --> 00:03:55,944
{\an8}I just wanna make sure
that this time the world hears the story.
69
00:03:56,736 --> 00:04:02,409
{\an8}I understand. But I don't think
that the rage and pain is coming back.
70
00:04:02,492 --> 00:04:06,246
{\an8}I-I think it's just coming back
to the surface.
71
00:04:06,329 --> 00:04:07,539
{\an8}So what are you saying?
72
00:04:07,622 --> 00:04:10,542
{\an8}I'm saying that I think
it's always been there.
73
00:04:12,252 --> 00:04:16,006
{\an8}And maybe this could be
a good opportunity to...
74
00:04:16,089 --> 00:04:17,466
{\an8}to free yourself.
75
00:04:17,549 --> 00:04:18,925
{\an8}By freeing him?
76
00:04:19,843 --> 00:04:23,096
{\an8}He started a fire under my parents'
bedroom over an unpaid debt.
77
00:04:23,180 --> 00:04:25,891
{\an8}He-He killed my family over two grand.
78
00:04:25,974 --> 00:04:28,185
{\an8}You wouldn't be doing it for him.
79
00:04:29,227 --> 00:04:30,896
{\an8}It would be for you.
80
00:04:31,605 --> 00:04:33,023
{\an8}[sighs]
81
00:04:33,106 --> 00:04:37,611
{\an8}Whatever you decide to do,
you know that you have my full support.
82
00:04:38,153 --> 00:04:39,237
{\an8}I know.
83
00:04:41,198 --> 00:04:42,199
{\an8}Thank you.
84
00:04:45,160 --> 00:04:49,206
{\an8}That said, you know
what Pastor Rick says about grudges.
85
00:04:49,706 --> 00:04:52,459
{\an8}It's like drinking poison
and hoping to kill someone else.
86
00:04:53,043 --> 00:04:56,630
{\an8}Yeah, well, if it means he dies
behind bars, I'm actually okay with that.
87
00:04:57,339 --> 00:04:58,965
{\an8}Get your hands off me, pig.
88
00:04:59,049 --> 00:05:00,926
{\an8}- Watch your mouth, punk.
- You know what?
89
00:05:01,009 --> 00:05:02,844
{\an8}Why don't y'all spend
your time catching real criminals?
90
00:05:02,928 --> 00:05:04,846
{\an8}That's 'cause drunk knuckleheads
are easier to catch.
91
00:05:04,930 --> 00:05:06,765
{\an8}Oh, so he's a funny pig too.
92
00:05:06,848 --> 00:05:08,475
{\an8}Call me that again,
see what happens to you.
93
00:05:08,558 --> 00:05:09,768
{\an8}[person] Don't.
94
00:05:10,894 --> 00:05:12,062
{\an8}[drunk person] What?
95
00:05:12,145 --> 00:05:13,563
{\an8}Call him pig again.
96
00:05:15,398 --> 00:05:17,984
{\an8}Or you'll be fishing your teeth
out of that commode over there.
97
00:05:19,569 --> 00:05:20,904
{\an8}What you in for, handsome?
98
00:05:22,030 --> 00:05:23,365
{\an8}Bar fight.
99
00:05:24,699 --> 00:05:27,786
{\an8}Yeah, some idiot put
"Who Let the Dogs Out" on the jukebox.
100
00:05:27,869 --> 00:05:29,120
{\an8}[chuckles]
101
00:05:29,204 --> 00:05:31,122
{\an8}Sounds like you did the public a service.
102
00:05:31,790 --> 00:05:34,125
So I take it you're a frequent flyer
around here.
103
00:05:34,209 --> 00:05:36,294
I don't mean to brag, but, uh...
104
00:05:37,671 --> 00:05:39,130
they wanna give me a punch card.
105
00:05:39,881 --> 00:05:41,675
- I'm Don.
- Dixie.
106
00:05:41,758 --> 00:05:42,759
Dixie?
107
00:05:44,219 --> 00:05:46,513
Hey, you didn't used
to live out on Oak Road, did you?
108
00:05:46,596 --> 00:05:48,890
- Next to a house that burned down?
- I sure did.
109
00:05:51,393 --> 00:05:52,936
Oh, my God.
110
00:05:54,104 --> 00:05:55,146
You're Don Hart.
111
00:05:55,230 --> 00:05:57,315
- And you're Dixie Bennings.
- [scoffs]
112
00:05:57,399 --> 00:06:00,110
- How about that?
- Wow.
113
00:06:00,819 --> 00:06:02,404
What are you doing tomorrow, Dixie?
114
00:06:02,988 --> 00:06:05,407
- Depends.
- On what?
115
00:06:06,449 --> 00:06:08,493
What time they let us out.
116
00:06:08,577 --> 00:06:10,620
♪ There's no mystery ♪
117
00:06:11,329 --> 00:06:13,874
Is there a sadder place
than a honky-tonk at 8:00 a.m.?
118
00:06:13,957 --> 00:06:15,041
I like it.
119
00:06:15,750 --> 00:06:18,253
You don't end up here
unless you got a story to go with it.
120
00:06:19,588 --> 00:06:20,589
I mean, look at her.
121
00:06:20,672 --> 00:06:23,091
- I bet she's got a good one, right?
- [bride sniffles]
122
00:06:25,051 --> 00:06:26,136
What are you scribbling?
123
00:06:26,219 --> 00:06:28,305
Inspiration for later.
124
00:06:28,930 --> 00:06:30,348
What, are you a writer or something?
125
00:06:31,391 --> 00:06:34,102
- Songwriter.
- So you sing too?
126
00:06:34,185 --> 00:06:36,897
Yeah, just never in public.
127
00:06:37,522 --> 00:06:38,523
I get anxiety.
128
00:06:39,232 --> 00:06:41,484
Well, you know,
stage fright never killed nobody.
129
00:06:41,568 --> 00:06:44,487
No. I could think of something that has.
130
00:06:44,571 --> 00:06:46,406
You a smoker, Don?
131
00:06:47,324 --> 00:06:48,325
No.
132
00:06:48,408 --> 00:06:51,328
Then why would you monogram
your initials on a lighter?
133
00:06:51,411 --> 00:06:52,912
They're my dad's.
134
00:06:53,663 --> 00:06:56,791
Donald Hart Sr. This was
the only thing that survived the fire.
135
00:06:56,875 --> 00:06:58,418
Kind of ironic, ain't it?
136
00:06:58,501 --> 00:07:00,128
They ever catch
the son of a bitch who done it?
137
00:07:00,211 --> 00:07:01,379
Nope.
138
00:07:01,921 --> 00:07:03,673
- You wanna know the worst part?
- Mmm.
139
00:07:03,757 --> 00:07:07,177
They got a box full of evidence
gathering dust in some warehouse.
140
00:07:07,260 --> 00:07:10,305
That's usually what happens
when you come from where we do.
141
00:07:10,388 --> 00:07:11,473
Yeah.
142
00:07:12,807 --> 00:07:13,933
Hey!
143
00:07:14,434 --> 00:07:16,227
- Watch where you're going.
- [chuckles]
144
00:07:16,311 --> 00:07:18,563
- You bumped into the lady here.
- Got a problem?
145
00:07:18,647 --> 00:07:20,649
Yeah, I guess that depends
if you apologize.
146
00:07:20,732 --> 00:07:23,360
[clears throat]
The lady can speak for herself,
147
00:07:24,069 --> 00:07:26,154
so mosey on along, tough guy.
148
00:07:31,409 --> 00:07:32,869
Got a temper on you, huh, Don?
149
00:07:34,537 --> 00:07:36,790
Ever think about taking a swing
at what you're really mad at?
150
00:07:36,873 --> 00:07:38,083
And what's that?
151
00:07:38,166 --> 00:07:39,167
Fire.
152
00:07:40,085 --> 00:07:41,336
Be a fireman.
153
00:07:42,045 --> 00:07:44,381
Put all that rage into something
that won't get you locked up
154
00:07:44,464 --> 00:07:45,632
or your brains bashed in.
155
00:07:45,715 --> 00:07:48,009
You know, I've actually thought
about that ever since that night.
156
00:07:49,260 --> 00:07:52,013
But what's the point when we both know
it always falls apart in the end?
157
00:07:52,806 --> 00:07:55,225
True. But...
158
00:07:56,142 --> 00:07:57,686
I bet it'd be one hell of a ride.
159
00:07:58,395 --> 00:08:02,732
Besides, I bet you would look damn sexy
in that uniform.
160
00:08:02,816 --> 00:08:04,401
[both chuckle]
161
00:08:10,365 --> 00:08:12,158
- Okay, Dix.
- Hmm.
162
00:08:12,826 --> 00:08:14,786
- I'll do it.
- Mmm.
163
00:08:14,869 --> 00:08:17,080
- On one condition.
- What's that?
164
00:08:17,163 --> 00:08:18,998
You take a ride with me.
165
00:08:20,083 --> 00:08:22,544
If I make it through the academy,
you start singing.
166
00:08:23,503 --> 00:08:25,004
Stage fright be damned.
167
00:08:27,298 --> 00:08:28,383
Deal?
168
00:08:30,009 --> 00:08:31,094
Done, Don.
169
00:08:32,095 --> 00:08:33,888
- Us against the world.
- [scoffs]
170
00:08:33,972 --> 00:08:35,390
What did you just call me?
171
00:08:35,473 --> 00:08:36,933
I said "Done, Don." Why?
172
00:08:37,016 --> 00:08:38,852
I thought you said, "DonDon."
173
00:08:40,979 --> 00:08:42,814
And my mom used to call me DonDon.
174
00:08:42,897 --> 00:08:44,816
Then it's meant to be.
175
00:08:44,899 --> 00:08:46,693
Well, DonDon,
176
00:08:47,360 --> 00:08:49,320
you just made yourself
a deal with the devil.
177
00:08:51,865 --> 00:08:53,241
To the ride.
178
00:09:03,585 --> 00:09:05,503
Probie, come here.
179
00:09:05,587 --> 00:09:07,338
What's up, LT? There a problem?
180
00:09:07,422 --> 00:09:08,715
Yeah, I want you to look at this,
181
00:09:08,798 --> 00:09:11,134
and I want you to tell me
what you don't see.
182
00:09:11,634 --> 00:09:13,553
- Tell you what I don't see?
- Mm-hmm.
183
00:09:14,637 --> 00:09:17,057
- I got nothing.
- Taylor.
184
00:09:17,807 --> 00:09:18,808
[Taylor] Hmm?
185
00:09:19,601 --> 00:09:20,727
What do you think?
186
00:09:26,024 --> 00:09:27,942
- No, I don't see it.
- Yeah.
187
00:09:28,026 --> 00:09:29,194
You two are evil.
188
00:09:29,277 --> 00:09:31,321
- Y'all are messing with me.
- No, no, no, no, no.
189
00:09:31,404 --> 00:09:32,697
Take a nice close look.
190
00:09:32,781 --> 00:09:35,408
- I promise you won't see it.
- Can I have a hint?
191
00:09:35,492 --> 00:09:38,036
- Mmm, what color don't you see?
- That's good.
192
00:09:38,119 --> 00:09:40,497
White, green, blue.
193
00:09:40,580 --> 00:09:42,082
- [Taylor gasps]
- Ooh.
194
00:09:42,165 --> 00:09:43,333
- Blue.
- Blue.
195
00:09:43,416 --> 00:09:44,751
- Oh, blue.
- Blue!
196
00:09:44,834 --> 00:09:46,419
I don't see myself in the reflection.
197
00:09:46,503 --> 00:09:49,005
No, you do not. Wash it again.
198
00:09:49,089 --> 00:09:52,509
Uh, Ry, Taylor, since you're all
so generous with your feedback,
199
00:09:52,592 --> 00:09:53,927
you can help him finish.
200
00:09:54,928 --> 00:09:55,929
- Okay.
- Yes, Cap.
201
00:09:56,012 --> 00:09:58,723
Rox, can I, uh... have a word with you?
202
00:09:58,807 --> 00:10:00,225
Sure, Cap.
203
00:10:00,308 --> 00:10:02,519
Step into my office. [sighs]
204
00:10:03,228 --> 00:10:06,564
So it's about that... [sighs]
...thing the other night.
205
00:10:06,648 --> 00:10:08,525
[Roxie] Cap!
206
00:10:09,192 --> 00:10:11,903
- Yeah... [sighs] ...feeling okay?
- Yeah, so far, so good.
207
00:10:11,986 --> 00:10:13,822
I just... I don't want it to happen again.
208
00:10:13,905 --> 00:10:15,990
The department has
some great therapists on staff.
209
00:10:16,074 --> 00:10:17,325
I don't have time for that.
210
00:10:17,408 --> 00:10:20,328
I have to make a victim impact statement
at a parole board hearing.
211
00:10:20,411 --> 00:10:22,163
I'm sorry, but there's no magic pill.
212
00:10:22,247 --> 00:10:24,707
- Panic attacks are a trauma response.
- [sighs]
213
00:10:24,791 --> 00:10:26,417
Every time I picture myself
going in that room,
214
00:10:26,501 --> 00:10:29,629
my jaw clenches,
I feel the rage boiling, and I just...
215
00:10:29,712 --> 00:10:30,839
I try and fight it, but--
216
00:10:30,922 --> 00:10:32,674
Your body shuts down.
217
00:10:33,633 --> 00:10:34,717
[sighs]
218
00:10:34,801 --> 00:10:38,638
Behavioral therapy can work wonders,
even in a short amount of time.
219
00:10:39,681 --> 00:10:42,350
Helped me a lot after a thing
I went through when I was younger.
220
00:10:42,433 --> 00:10:44,144
One thing I learned,
221
00:10:44,227 --> 00:10:47,397
the first and most important step
to controlling trauma is naming it.
222
00:10:48,231 --> 00:10:49,816
- What?
- [Roxie] The good news is
223
00:10:49,899 --> 00:10:51,734
you don't have to say anything to anybody.
224
00:10:52,569 --> 00:10:53,611
You can write it down.
225
00:10:53,695 --> 00:10:55,321
You talking about journaling?
226
00:10:55,405 --> 00:10:57,907
Yeah, I thought it sounded silly too, but...
227
00:10:59,159 --> 00:11:00,577
it was a lifesaver.
228
00:11:01,452 --> 00:11:02,620
Where would I even start?
229
00:11:03,663 --> 00:11:04,873
At the beginning.
230
00:11:06,749 --> 00:11:08,251
Okay, there's no AC,
231
00:11:08,334 --> 00:11:10,128
the elevator's busted,
and whatever you do,
232
00:11:10,211 --> 00:11:13,590
do not flush the toilet
and run the shower at the same time.
233
00:11:13,673 --> 00:11:15,008
Any questions?
234
00:11:15,091 --> 00:11:16,718
Uh, you said it's 300 a month?
235
00:11:16,801 --> 00:11:17,886
Cash only.
236
00:11:17,969 --> 00:11:19,762
I'll leave you lovebirds to discuss.
237
00:11:21,055 --> 00:11:22,056
I hate it.
238
00:11:22,140 --> 00:11:24,851
Come on, it's right off Broadway,
the Honky Tonk Highway.
239
00:11:24,934 --> 00:11:26,519
It's a dump, Don.
240
00:11:27,020 --> 00:11:30,023
Hey, this is better than any place
I've laid my head in the last ten years.
241
00:11:30,106 --> 00:11:31,649
That ain't a high bar.
242
00:11:33,693 --> 00:11:36,863
Hey. This is all part of the ride, right?
243
00:11:36,946 --> 00:11:39,407
Wherever we can be together,
that's where we're gonna be happy.
244
00:11:39,490 --> 00:11:41,367
What about all the times
we ain't together?
245
00:11:41,451 --> 00:11:43,870
You're gonna be working 24-hour shifts
at the firehouse.
246
00:11:43,953 --> 00:11:45,663
I'm gonna be singing nights.
247
00:11:45,747 --> 00:11:47,749
Then let's make a promise
to each other right now...
248
00:11:48,875 --> 00:11:50,627
to always show up for each other.
249
00:11:50,710 --> 00:11:52,295
I'll be there for your shows
in the evenings,
250
00:11:52,378 --> 00:11:55,965
and you see me off in the mornings,
no matter how busy or tired we get.
251
00:11:56,049 --> 00:11:57,217
That's the deal.
252
00:11:57,300 --> 00:11:59,052
You and me against the world.
253
00:12:01,095 --> 00:12:02,847
You and me against the world.
254
00:12:05,350 --> 00:12:06,809
- We'll take it!
- [Dixie sighs]
255
00:12:08,978 --> 00:12:12,190
{\an8}All right, everyone, I want you
to welcome our new probie,
256
00:12:12,982 --> 00:12:13,983
{\an8}Donald Hart.
257
00:12:15,610 --> 00:12:17,654
Now there's one unbreakable rule here.
258
00:12:17,737 --> 00:12:20,657
Until you can fold the hose
into a hotel pack,
259
00:12:21,157 --> 00:12:24,869
load it on my truck in under a minute,
you cannot use the hose.
260
00:12:24,953 --> 00:12:25,954
Understood, sir.
261
00:12:26,037 --> 00:12:27,038
[Foster] So...
262
00:12:27,705 --> 00:12:29,374
- are you ready?
- I'm not ready.
263
00:12:29,457 --> 00:12:31,084
Feel like I'm gonna die.
264
00:12:31,167 --> 00:12:33,002
If you get nervous, just look at me.
I'll be right here.
265
00:12:33,086 --> 00:12:35,129
[sighs] Here goes nothing.
266
00:12:35,213 --> 00:12:36,214
Go.
267
00:12:43,263 --> 00:12:45,056
- [stopwatch beeps]
- Not bad, probie.
268
00:12:45,139 --> 00:12:46,933
- [panting] Thank you, sir.
- Not good either.
269
00:12:47,016 --> 00:12:48,601
Two minutes, 14 seconds.
270
00:12:48,685 --> 00:12:49,894
[alarm bell rings]
271
00:12:49,978 --> 00:12:51,062
That's us, 113.
272
00:12:51,145 --> 00:12:52,272
- Let's move!
- Damn.
273
00:12:52,855 --> 00:12:54,482
Come on, probie.
274
00:12:54,565 --> 00:12:55,858
Showtime.
275
00:12:56,943 --> 00:12:59,862
♪ Underneath cathedral stars ♪
276
00:12:59,946 --> 00:13:03,157
♪ We were saints and thieves
With untainted hearts ♪
277
00:13:03,241 --> 00:13:07,412
♪ Every breath we breathed
Was a silent prayer to stay ♪
278
00:13:08,037 --> 00:13:09,914
[patron] Okay. [laughs]
279
00:13:09,998 --> 00:13:13,293
♪ Made a love that set the world on fire ♪
280
00:13:13,376 --> 00:13:14,919
- [loud chatter]
- ♪ Turned ordinary weeks into life ♪
281
00:13:15,003 --> 00:13:16,879
Hey. Come on, lady's singing.
282
00:13:16,963 --> 00:13:21,342
♪ We burned up the night
And never looked away ♪
283
00:13:24,804 --> 00:13:26,472
♪ Kinda crazy... ♪
284
00:13:26,556 --> 00:13:29,058
Baker, Franks, I need you to get out
that inch-and-three-quarter line,
285
00:13:29,142 --> 00:13:30,143
start hosing this thing down.
286
00:13:30,226 --> 00:13:33,104
♪ Oh, wild things run ♪
287
00:13:33,187 --> 00:13:36,816
♪ Oh, wild things run ♪
288
00:13:36,899 --> 00:13:40,653
♪ If the angels start to weep
They would know the devil's won ♪
289
00:13:40,737 --> 00:13:43,031
- Hey, Cap, where do you want me?
- Crowd control.
290
00:13:43,114 --> 00:13:45,992
♪ Oh, wild things run ♪
291
00:13:46,075 --> 00:13:47,410
Welcome to the big leagues.
292
00:13:47,493 --> 00:13:49,996
♪ Oh, wild things run ♪
293
00:13:50,079 --> 00:13:53,291
♪ They'll stumble in the dark ♪
294
00:13:53,374 --> 00:13:58,921
♪ Just to chase the morning sun ♪
295
00:14:02,425 --> 00:14:05,094
Minute, seven seconds.
Best one yet, probie.
296
00:14:07,847 --> 00:14:08,848
I'm Margo.
297
00:14:08,931 --> 00:14:10,725
- [cork pops]
- [whooping]
298
00:14:10,808 --> 00:14:13,186
- I got a manager! [laughs]
- I told you.
299
00:14:13,269 --> 00:14:15,063
You are gonna be famous.
300
00:14:17,190 --> 00:14:21,736
♪ Every road that lay ahead
Was crumbling down ♪
301
00:14:21,819 --> 00:14:22,987
- [alarm beeps]
- [Dixie] Rise and shine.
302
00:14:23,071 --> 00:14:26,032
- Dix, what is this?
- Steak and eggs.
303
00:14:26,115 --> 00:14:27,575
You need to fuel up, fireman.
304
00:14:27,658 --> 00:14:30,953
♪ Now we hum the tune
But we forgot the song ♪
305
00:14:31,037 --> 00:14:35,541
♪ Every diamond that we made
It turned awry ♪
306
00:14:35,625 --> 00:14:36,793
Come on!
307
00:14:36,876 --> 00:14:37,919
- [stopwatch beeps]
- 2:52?
308
00:14:38,002 --> 00:14:40,338
- [sighs]
- Going in the wrong direction, probie.
309
00:14:40,421 --> 00:14:42,590
♪ But we got up there to try ♪
310
00:14:42,673 --> 00:14:44,425
[siren blares]
311
00:14:48,304 --> 00:14:50,598
Ricardo, run attack lines,
knock down these flames.
312
00:14:50,681 --> 00:14:52,141
Cap. What about me?
313
00:14:52,892 --> 00:14:54,185
Crowd control.
314
00:14:55,478 --> 00:14:59,398
♪ I hope he's as wild as us ♪
315
00:14:59,482 --> 00:15:02,568
All right, folks, back up, all right?
Give us a little bit of room, okay?
316
00:15:02,652 --> 00:15:05,321
It's a public street.
I'm just taking some pictures for my blog.
317
00:15:05,404 --> 00:15:06,489
We're fighting a fire here.
318
00:15:06,572 --> 00:15:08,449
They're fighting a fire.
You're just being a goon.
319
00:15:08,533 --> 00:15:11,410
- I said back up!
- [Foster] Hart! Hart!
320
00:15:11,494 --> 00:15:14,539
You've been showing up tired, hungover,
temper on a hair trigger.
321
00:15:15,123 --> 00:15:18,000
Listen, I know you've had
a hard shake in life.
322
00:15:19,043 --> 00:15:21,796
Now, you wanna keep being angry
at the world and making things worse,
323
00:15:22,463 --> 00:15:25,383
or do something about it
and make it better?
324
00:15:25,967 --> 00:15:27,009
Better, sir.
325
00:15:28,803 --> 00:15:29,887
Hey, Dix.
326
00:15:30,930 --> 00:15:33,057
If it's all right with you,
I might skip tonight.
327
00:15:34,892 --> 00:15:37,812
Of course. Get some rest, DonDon.
328
00:15:41,315 --> 00:15:44,777
♪ Oh, wild things run ♪
329
00:15:44,861 --> 00:15:47,905
♪ To kingdom come ♪
330
00:15:48,656 --> 00:15:54,912
♪ They stumble in the dark
Just to chase the morning sun ♪
331
00:15:54,996 --> 00:15:57,707
♪ Oh, wild things run ♪
332
00:15:57,790 --> 00:16:02,086
♪ Oh, wild things run ♪
333
00:16:05,173 --> 00:16:06,257
[stopwatch beeps]
334
00:16:07,091 --> 00:16:08,634
- Forty-eight seconds.
- Yeah!
335
00:16:10,136 --> 00:16:11,304
Yes!
336
00:16:11,971 --> 00:16:13,598
[cheering, applause]
337
00:16:18,186 --> 00:16:21,439
- Hey, Dix. It finally happened.
- What happened?
338
00:16:21,522 --> 00:16:24,775
- Captain Foster let me use the hose.
- [Dixie chuckles]
339
00:16:24,859 --> 00:16:26,986
It was just a little brush fire, but...
340
00:16:28,362 --> 00:16:30,781
Why is your suitcase out?
341
00:16:30,865 --> 00:16:31,908
'Cause I'm packing.
342
00:16:31,991 --> 00:16:33,451
Packing for what?
343
00:16:33,534 --> 00:16:34,994
Rome, Paris.
344
00:16:35,536 --> 00:16:36,996
I forget after that, but, um...
345
00:16:37,788 --> 00:16:39,540
I'm going on tour.
346
00:16:39,624 --> 00:16:42,084
- You're kidding. Dix, that's amazing.
- [chuckles]
347
00:16:46,255 --> 00:16:48,591
But how? You haven't even cut
your first record yet.
348
00:16:48,674 --> 00:16:50,885
Oh, the label has me backing Faith Hill.
349
00:16:53,179 --> 00:16:54,805
You're gonna be a backup singer?
350
00:16:55,848 --> 00:16:57,808
Don't say it like it's some dirty word.
351
00:16:57,892 --> 00:16:59,852
Is this what you really want?
352
00:17:00,436 --> 00:17:04,232
Travel the world?
Getting paid to do what I love? Hell yeah.
353
00:17:05,358 --> 00:17:07,818
Okay. How long you gonna be gone?
354
00:17:07,902 --> 00:17:09,028
Nine months.
355
00:17:09,695 --> 00:17:11,239
Could be a year.
356
00:17:11,322 --> 00:17:13,366
I'm sorry, when were you gonna tell me?
357
00:17:13,449 --> 00:17:14,575
Telling you now.
358
00:17:14,659 --> 00:17:16,702
Okay. So what does that mean for us?
359
00:17:19,455 --> 00:17:20,456
[sighs]
360
00:17:21,123 --> 00:17:23,334
We always knew this ride
wasn't gonna last forever.
361
00:17:23,918 --> 00:17:24,919
So that's it?
362
00:17:25,711 --> 00:17:27,213
What happened to us against the world?
363
00:17:27,296 --> 00:17:29,257
We made a...
We made a promise to each other, Dixie.
364
00:17:29,340 --> 00:17:31,801
We've been breaking promises
for a while now.
365
00:17:31,884 --> 00:17:35,096
"To always be there for each other,
no matter how busy or tired we got."
366
00:17:35,179 --> 00:17:37,098
You made that promise, right?
367
00:17:39,100 --> 00:17:40,309
Yeah, you're right.
368
00:17:42,562 --> 00:17:45,273
It was fun while it lasted.
369
00:17:46,524 --> 00:17:47,817
Yeah.
370
00:17:52,113 --> 00:17:53,239
Who knows?
371
00:17:54,615 --> 00:17:59,036
Maybe one day, the universe,
it's gonna bring us back together.
372
00:17:59,870 --> 00:18:01,414
Whatever you say, Dix.
373
00:18:03,541 --> 00:18:05,084
♪ I see you walking ♪
374
00:18:06,294 --> 00:18:08,337
♪ With your head high ♪
375
00:18:09,255 --> 00:18:10,881
♪ And boots upon your feet ♪
376
00:18:11,841 --> 00:18:13,092
[Dixie] DonDon.
377
00:18:16,596 --> 00:18:17,888
Dix, what...
378
00:18:17,972 --> 00:18:19,307
what are you doing here?
379
00:18:19,390 --> 00:18:23,227
My, uh, vocal surgeon's across the street.
I just had my last pre-op.
380
00:18:23,853 --> 00:18:26,606
Well, of all the cafés...
381
00:18:26,689 --> 00:18:31,027
I mean, you know the universe.
Always brings us back together.
382
00:18:31,652 --> 00:18:33,654
So what are you grinding so hard on?
383
00:18:33,738 --> 00:18:35,573
Oh, it's, uh... It's stupid.
384
00:18:35,656 --> 00:18:37,158
Wait, don't tell me your songwriting now.
385
00:18:37,783 --> 00:18:39,327
No, it is a, uh...
386
00:18:40,036 --> 00:18:41,203
a trauma journal.
387
00:18:41,287 --> 00:18:43,122
Oh. All right.
388
00:18:43,706 --> 00:18:45,958
Definitely sitting down for this one.
[chuckles]
389
00:18:46,042 --> 00:18:47,043
[clears throat]
390
00:18:50,379 --> 00:18:53,507
Andrew Clarke has his first parole hearing
coming up this week.
391
00:18:53,591 --> 00:18:54,592
[Dixie] You're kidding.
392
00:18:54,675 --> 00:18:58,137
I can't believe that murdering son
of a bitch could actually go walking free.
393
00:18:58,220 --> 00:18:59,639
I'm trying to make sure
that doesn't happen,
394
00:18:59,722 --> 00:19:00,848
but in order to do that,
395
00:19:00,931 --> 00:19:03,309
I have to make
a victim's impact statement.
396
00:19:04,101 --> 00:19:05,186
Without keeling over again.
397
00:19:06,228 --> 00:19:08,230
A friend of mine told me
the best way to deal with trauma
398
00:19:08,314 --> 00:19:10,775
is just to write it down so it doesn't
overwhelm you in the moment.
399
00:19:11,359 --> 00:19:13,819
- How's that going for you?
- Uh, it's not.
400
00:19:13,903 --> 00:19:15,237
[scoffs]
401
00:19:15,321 --> 00:19:18,032
No, every time I start to...
[inhales deeply]
402
00:19:18,115 --> 00:19:20,284
...put down a memory, I... [sighs]
403
00:19:24,413 --> 00:19:26,374
I feel the rage come back, and...
404
00:19:26,457 --> 00:19:28,334
and it all just goes...
405
00:19:28,834 --> 00:19:30,920
And it's just all... it's all fuzzy.
I don't know.
406
00:19:32,088 --> 00:19:34,632
And you always did have a temper on you,
DonDon.
407
00:19:34,715 --> 00:19:37,635
But I think the problem now is that...
408
00:19:38,678 --> 00:19:39,845
it's just too painful.
409
00:19:40,846 --> 00:19:42,348
Maybe. [sighs]
410
00:19:42,431 --> 00:19:45,810
You need to face this
before you get into that courtroom
411
00:19:45,893 --> 00:19:48,145
and it comes out
and knocks you flat on your ass.
412
00:19:48,813 --> 00:19:51,148
Well, how am I supposed
to face something I can't even remember?
413
00:19:51,232 --> 00:19:53,734
You want this piece of crap
to pay for what he's done to you.
414
00:19:54,694 --> 00:19:58,406
I mean, you want him to suffer
like you've suffered to his dying breath.
415
00:19:58,489 --> 00:19:59,573
More than anything.
416
00:20:00,574 --> 00:20:02,201
Then let me remember for you.
417
00:20:05,371 --> 00:20:06,539
[sighs]
418
00:20:06,622 --> 00:20:10,710
I remember waking up to get a glass
of water when I heard a scream.
419
00:20:11,293 --> 00:20:13,462
Mom, Dad, the house is on fire!
420
00:20:14,755 --> 00:20:16,549
Like no other scream
I've heard before or since--
421
00:20:16,632 --> 00:20:17,925
All right, Dix, please. I--
422
00:20:18,008 --> 00:20:20,845
It's the only way, DonDon.
423
00:20:21,887 --> 00:20:24,056
I remember hearing the baby's cry.
424
00:20:25,057 --> 00:20:27,643
Okay, can you please stop?
425
00:20:27,727 --> 00:20:32,940
Most of all, I remember that look
on that little boy's face
426
00:20:33,023 --> 00:20:37,528
in the hospital when he just realized
he had no family to go home to.
427
00:20:48,080 --> 00:20:49,165
Now write.
428
00:20:51,792 --> 00:20:52,793
[sniffles]
429
00:21:02,052 --> 00:21:04,054
[♪ tense music playing]
430
00:21:07,850 --> 00:21:10,102
Hey, Baker. I wanted two
inch-and-three-quarter lines up
431
00:21:10,186 --> 00:21:11,187
five minutes ago.
432
00:21:11,270 --> 00:21:13,105
All right, let's go!
Let's knock these flames down.
433
00:21:13,189 --> 00:21:15,191
- With me, probie.
- You got it.
434
00:21:17,818 --> 00:21:20,863
Come on, Aurora, come on.
Y'all gotta get out of here.
435
00:21:28,704 --> 00:21:29,789
[stablehand coughing]
436
00:21:30,623 --> 00:21:33,626
- Come on, come on.
- I got all the horses out of the barn,
437
00:21:33,709 --> 00:21:35,169
but the fire just got so big.
438
00:21:35,252 --> 00:21:37,421
Okay, we'll take care of it.
Anybody else on the ground?
439
00:21:37,505 --> 00:21:40,424
No, Daddy's away on business, and I think
everybody else left for the night.
440
00:21:43,052 --> 00:21:46,055
- Any idea how it started?
- No, it's probably a faulty wire.
441
00:21:46,138 --> 00:21:48,182
We were supposed to get
the whole place rewired next week.
442
00:21:48,265 --> 00:21:50,226
Stand back here.
We'll handle it from here, okay?
443
00:21:50,309 --> 00:21:51,352
- [stablehand] Okay.
- All right?
444
00:21:51,435 --> 00:21:53,103
Cap, we got ember cast!
445
00:21:55,898 --> 00:21:57,858
[horses whinnying]
446
00:21:57,942 --> 00:22:01,237
[stablehand] It's going right to
the horses. We have to move them back.
447
00:22:01,320 --> 00:22:03,572
They're in danger. My horses.
448
00:22:03,656 --> 00:22:06,158
- Hey! Stand here!
- They will burn to death.
449
00:22:06,242 --> 00:22:07,284
It's too dangerous.
450
00:22:07,368 --> 00:22:09,787
- Should we move the lines?
- We can't. It's too far.
451
00:22:10,663 --> 00:22:11,997
[young Don] So we move the truck.
452
00:22:13,415 --> 00:22:15,167
Ma'am, do you have the keys to the truck?
453
00:22:15,251 --> 00:22:16,710
Yeah, they're under the visor.
454
00:22:17,211 --> 00:22:19,296
No, no, no, no. Don't. He's got it.
455
00:22:20,422 --> 00:22:22,049
[horses whinnying]
456
00:22:38,023 --> 00:22:40,734
[Foster] Don, come in. Do you copy?
457
00:22:42,278 --> 00:22:43,988
Respond if you can hear me.
458
00:22:45,239 --> 00:22:48,033
[young Don] I'm good.
I'm coming around the barn now, Cap.
459
00:22:48,117 --> 00:22:50,244
[panting]
460
00:22:50,327 --> 00:22:51,996
- Sorry about your truck, ma'am.
- [chuckles] Oh.
461
00:22:52,079 --> 00:22:53,873
I don't care about the truck.
462
00:22:53,956 --> 00:22:56,166
[pants, sighs]
463
00:22:56,250 --> 00:22:58,210
Hey, what's your name, hero? [chuckles]
464
00:22:58,294 --> 00:23:00,170
- I'm Don.
- Don.
465
00:23:01,005 --> 00:23:02,214
I'm Blythe.
466
00:23:07,845 --> 00:23:10,264
Hey, probie, you got a visitor.
467
00:23:10,973 --> 00:23:12,892
- Me? Who?
- You'll see.
468
00:23:16,312 --> 00:23:17,855
[Foster] What you got for me today?
469
00:23:18,355 --> 00:23:20,065
That is lovely.
470
00:23:20,149 --> 00:23:22,443
Don, you remember Blythe?
471
00:23:23,110 --> 00:23:24,320
[young Blythe] Well, hi again.
472
00:23:24,403 --> 00:23:27,448
Her family's been very good
to the department.
473
00:23:28,866 --> 00:23:29,867
Hi.
474
00:23:31,035 --> 00:23:32,453
I'll give you two a minute.
475
00:23:34,830 --> 00:23:37,207
- Well, um, this is for you.
- Oh.
476
00:23:38,584 --> 00:23:39,668
Wow.
477
00:23:40,252 --> 00:23:41,962
Nobody's ever, uh, made me a pie before.
478
00:23:42,046 --> 00:23:44,506
That's the least I can do
for you helping to save the horses.
479
00:23:44,590 --> 00:23:47,051
[stutters] I just moved a truck.
You saved them.
480
00:23:47,635 --> 00:23:48,928
Well, I'll never forget it.
481
00:23:51,430 --> 00:23:53,515
Hey, would you like to go out sometime?
482
00:23:54,350 --> 00:23:55,351
I don't know.
483
00:23:57,561 --> 00:23:59,355
I've seen your house, Blythe.
484
00:23:59,980 --> 00:24:02,650
Folks like you ain't meant to mix
with folks like me.
485
00:24:03,567 --> 00:24:04,568
Says who?
486
00:24:06,028 --> 00:24:07,321
The whole damn world.
487
00:24:07,821 --> 00:24:10,866
Hey, I'm not asking
for your hand in marriage, okay?
488
00:24:10,950 --> 00:24:13,953
I'm just asking
if you're up for a little bit of fun.
489
00:24:14,870 --> 00:24:17,247
Come on, Don. When is the last time
that you had some fun?
490
00:24:20,793 --> 00:24:22,920
All right. To get up, you're gonna put
your foot in the stirrup,
491
00:24:23,003 --> 00:24:25,547
- then swing your other leg over the side.
- All right.
492
00:24:26,590 --> 00:24:28,842
Go easy on me, boy.
I've never done this before.
493
00:24:29,551 --> 00:24:31,303
Come on. Quit moving, damn it.
494
00:24:31,387 --> 00:24:33,097
How about we use a mounting block?
495
00:24:34,014 --> 00:24:35,349
No, thanks.
496
00:24:35,432 --> 00:24:36,517
[♪ "Alright" playing]
497
00:24:36,600 --> 00:24:38,811
[young Don] Oh! [grunts]
498
00:24:40,396 --> 00:24:45,567
♪ And it's all right, all right ♪
499
00:24:45,651 --> 00:24:47,945
♪ I got shoes under my feet... ♪
500
00:24:48,028 --> 00:24:51,281
All right, look at you.
On your way to the rodeo, cowboy.
501
00:24:51,365 --> 00:24:53,534
Oh, yeah, that'll be the day.
502
00:24:53,617 --> 00:24:55,619
Now you're just gonna give him
a little kick, okay?
503
00:24:56,745 --> 00:24:58,956
- Oof. Oh. Ow.
- [young Blythe] Oh.
504
00:24:59,039 --> 00:25:00,958
And this is supposed to be fun?
505
00:25:01,041 --> 00:25:03,585
Yeah, most fun there is.
506
00:25:03,669 --> 00:25:04,837
I know something better.
507
00:25:04,920 --> 00:25:09,299
Let the line down a little, and then reach
back to your 2:00, and then let it go.
508
00:25:09,383 --> 00:25:10,509
- Okay.
- Easy as that.
509
00:25:10,592 --> 00:25:12,845
[Don] Whoa, boy. Easy, easy.
510
00:25:12,928 --> 00:25:13,971
Okay.
511
00:25:14,680 --> 00:25:17,307
Oh. Turns out I suck at this.
512
00:25:17,391 --> 00:25:19,685
- [whinnying]
- Whoa! [groans]
513
00:25:19,768 --> 00:25:20,853
Are you okay?
514
00:25:20,936 --> 00:25:22,855
- [song stops]
- Turns out I suck at this.
515
00:25:22,938 --> 00:25:25,024
You're giving riding lessons now, Blythe?
516
00:25:25,107 --> 00:25:28,360
Uh, Don, this is my brother
Mark's friend, Patrick.
517
00:25:29,528 --> 00:25:30,988
Are we not friends anymore?
518
00:25:31,071 --> 00:25:32,489
Not anymore.
519
00:25:33,657 --> 00:25:34,658
Okay then.
520
00:25:35,492 --> 00:25:38,912
- Well, you two have fun.
- Oh. We will. Don't you worry.
521
00:25:38,996 --> 00:25:41,040
- It's your ex, huh?
- Yeah.
522
00:25:42,166 --> 00:25:44,960
You know you can take a deep breath
and unclench your fists now.
523
00:25:48,047 --> 00:25:49,339
[♪ song resumes]
524
00:25:49,423 --> 00:25:50,549
Feel better?
525
00:25:50,632 --> 00:25:52,301
A little, actually.
526
00:25:52,384 --> 00:25:54,178
[young Blythe] Hey, I could use a drink.
527
00:25:54,261 --> 00:25:55,554
How about you?
528
00:25:55,637 --> 00:25:57,431
I could always use a drink.
529
00:25:57,514 --> 00:25:59,183
♪ All right ♪
530
00:25:59,266 --> 00:26:02,352
♪ I got shoes under my feet ♪
531
00:26:02,436 --> 00:26:04,605
♪ Forever in her eyes staring back at me ♪
532
00:26:04,688 --> 00:26:08,108
♪ And it's all right, all right ♪
533
00:26:08,192 --> 00:26:12,446
Okay. Well, it's official.
You are never seeing my apartment.
534
00:26:12,529 --> 00:26:14,573
♪ And it's all right by me ♪
535
00:26:14,656 --> 00:26:18,327
- Oh. Oh! I got one. I got one.
- There you go. Okay.
536
00:26:18,410 --> 00:26:19,661
Oh, my God. Oh.
537
00:26:19,745 --> 00:26:21,747
[young Blythe]
Best feeling in the world, right?
538
00:26:21,830 --> 00:26:23,248
I know a better one.
539
00:26:23,749 --> 00:26:25,751
[song ends]
540
00:26:29,880 --> 00:26:33,675
My mom, my dad and my little sister.
541
00:26:35,594 --> 00:26:40,432
And the worst part is they never
even tried looking for the guy who did it.
542
00:26:43,310 --> 00:26:46,688
The cops didn't even run DNA tests
on any of the evidence.
543
00:26:47,272 --> 00:26:48,565
Well, that's outrageous.
544
00:26:48,649 --> 00:26:51,151
People like me are used to not mattering.
545
00:26:51,652 --> 00:26:52,945
Hey.
546
00:26:53,529 --> 00:26:54,947
Hey, that is not true.
547
00:26:55,030 --> 00:26:57,950
You've got a beautiful spirit,
Donald Hart.
548
00:27:01,537 --> 00:27:02,996
So do you.
549
00:27:06,834 --> 00:27:08,836
[chuckling]
550
00:27:10,337 --> 00:27:12,214
What? What are you laughing about?
551
00:27:12,840 --> 00:27:14,550
Thought this was just about fun.
552
00:27:16,426 --> 00:27:18,887
Yeah, I'm starting to think
that it's more than that.
553
00:27:20,139 --> 00:27:21,807
Well, then why do you look tense?
554
00:27:23,016 --> 00:27:26,103
Because that means
that it's time for you to meet my father.
555
00:27:39,700 --> 00:27:41,118
[Patrick] You clean up nice.
556
00:27:41,910 --> 00:27:43,412
Patrick.
557
00:27:44,079 --> 00:27:46,123
- What are you doing here?
- Ah, just hanging with Mark.
558
00:27:46,206 --> 00:27:48,542
Had to get out of their hair
before family lunch.
559
00:27:48,625 --> 00:27:49,626
Yeah.
560
00:27:50,127 --> 00:27:52,212
- That's why I'm here.
- Oh, I know.
561
00:27:52,296 --> 00:27:53,463
Meeting the king of the castle.
562
00:27:53,547 --> 00:27:56,925
Oh, smooth move.
Flowers for her, whiskey for him.
563
00:27:57,009 --> 00:27:59,595
- You did make one critical error though.
- Is that right?
564
00:27:59,678 --> 00:28:01,847
The old man's gonna expect a full Windsor.
565
00:28:02,681 --> 00:28:06,268
- Yeah, well, I don't know how to tie one.
- Relax, all right? I got you.
566
00:28:07,102 --> 00:28:10,647
Look, I can tell that you're nervous,
but you couldn't possibly blow it.
567
00:28:12,274 --> 00:28:13,609
He already hates you.
568
00:28:14,192 --> 00:28:15,360
What are you talking about?
569
00:28:15,444 --> 00:28:17,571
Well, he was just telling Mark and me
all about it.
570
00:28:17,654 --> 00:28:19,990
Another one of Blythe's charity projects.
571
00:28:20,073 --> 00:28:21,450
You're out of line, dude.
572
00:28:21,533 --> 00:28:23,577
Just save yourself the humiliation,
all right?
573
00:28:23,660 --> 00:28:26,705
Get back in that piece of crap car
and drive away.
574
00:28:26,788 --> 00:28:27,915
You don't belong here.
575
00:28:27,998 --> 00:28:29,082
You know what?
576
00:28:30,167 --> 00:28:31,752
I'll let Blythe decide that.
577
00:28:32,461 --> 00:28:34,171
You can play dress-up all you want.
578
00:28:34,254 --> 00:28:37,299
You give a stray a bath,
he's still a stray.
579
00:28:40,761 --> 00:28:42,387
[grunting]
580
00:28:43,639 --> 00:28:45,182
Donnie, what are you doing?
581
00:28:45,265 --> 00:28:47,309
Stop it! What are you doing?
582
00:28:48,602 --> 00:28:51,229
- You should've heard what he said.
- Well, I don't care what he said.
583
00:28:51,313 --> 00:28:52,898
This is not how we deal with things.
584
00:28:52,981 --> 00:28:54,816
You bring home trash, you get dirty.
585
00:28:54,900 --> 00:28:56,109
Hey, watch your mouth.
586
00:28:58,111 --> 00:28:59,446
Hey. You need to go.
587
00:28:59,529 --> 00:29:02,115
You're a mess.
You cannot meet my father like this.
588
00:29:02,908 --> 00:29:06,203
Well, from what I hear, it's probably best
that I just don't meet him at all.
589
00:29:11,041 --> 00:29:12,960
[Cammie]
590
00:29:23,720 --> 00:29:26,431
- What are we looking at?
- A car plowed through a stop sign,
591
00:29:26,515 --> 00:29:27,933
hit a cyclist at full speed.
592
00:29:28,016 --> 00:29:31,728
The driver admitted he was filming
a TikTok challenge, didn't even see her.
593
00:29:31,812 --> 00:29:33,063
Unbelievable.
594
00:29:33,146 --> 00:29:35,732
I'm so sorry. [crying]
I can't... I can't believe this is real.
595
00:29:35,816 --> 00:29:37,693
- Does he have any injuries?
- Not a scratch.
596
00:29:37,776 --> 00:29:40,112
- Of course. What about the cyclist?
- It's bad.
597
00:29:40,988 --> 00:29:43,156
[Don] All right, Rox, Taylor,
let's start giving treatment.
598
00:29:43,240 --> 00:29:45,534
Ry, let's see if we can figure out a way
to free her out of here.
599
00:29:45,617 --> 00:29:49,162
Hi, ma'am, I'm Roxie. This is Taylor.
We're gonna help you.
600
00:29:49,246 --> 00:29:50,455
I'm Stacy.
601
00:29:50,539 --> 00:29:52,958
I don't know how he didn't see me.
I thought... I thought he saw me.
602
00:29:53,041 --> 00:29:54,459
[Roxie] Tay, you got the LIFEPAK?
603
00:29:54,543 --> 00:29:57,087
Let's get her started on fluids.
Run it wide open.
604
00:29:57,170 --> 00:29:58,755
How's your pain, Stacy?
605
00:30:00,841 --> 00:30:03,427
I... I can't feel my legs.
606
00:30:03,510 --> 00:30:05,429
Just keep your eyes open for me, okay?
607
00:30:05,512 --> 00:30:08,098
Uh, Doc, you need to get, uh,
eyes down here.
608
00:30:14,771 --> 00:30:19,026
[Stacy breathing heavily]
609
00:30:21,570 --> 00:30:23,947
It looks like it's severing
her abdominal aorta.
610
00:30:24,031 --> 00:30:25,699
If we move this truck...
611
00:30:31,163 --> 00:30:32,873
[Roxie] Let's push
ten milligrams of morphine.
612
00:30:32,956 --> 00:30:34,041
Yeah.
613
00:30:36,209 --> 00:30:38,587
[Don] Ma'am... [sighs] ...I see you got
a wedding ring there.
614
00:30:38,670 --> 00:30:40,088
There someone you'd like me to call?
615
00:30:40,797 --> 00:30:41,965
So it's that bad?
616
00:30:43,759 --> 00:30:44,801
Yeah.
617
00:30:46,928 --> 00:30:51,391
I have a husband... and two little girls.
618
00:30:51,475 --> 00:30:54,102
[Stacy sniffles, cries]
619
00:30:54,186 --> 00:30:57,064
I left them at home watching Bluey.
[sniffles]
620
00:30:57,147 --> 00:30:59,357
I should've stayed home with them.
621
00:31:01,318 --> 00:31:04,654
Why don't you, uh... Why don't you give me
your husband's number, all right?
622
00:31:06,073 --> 00:31:07,074
Oh, no.
623
00:31:07,991 --> 00:31:11,870
No, no, I can't have this be
their last memory of me, no.
624
00:31:12,704 --> 00:31:16,041
There is someone I'd like to speak to.
625
00:31:16,625 --> 00:31:18,085
Who-Who... Who's that?
626
00:31:19,961 --> 00:31:21,254
Him.
627
00:31:23,673 --> 00:31:24,925
[Stacy breathing heavily]
628
00:31:28,512 --> 00:31:31,264
Officer, bring him over.
She wants to speak with him.
629
00:31:31,348 --> 00:31:33,225
Me? I can't do that. I can't do that.
630
00:31:33,308 --> 00:31:36,269
- I'm not sure that's a good idea, Captain.
- I don't care. This is my scene.
631
00:31:36,353 --> 00:31:37,979
She gets to speak her piece.
632
00:31:38,063 --> 00:31:39,481
Come on, let's go.
633
00:31:45,320 --> 00:31:46,738
What's your name?
634
00:31:50,283 --> 00:31:51,743
You look at her.
635
00:31:51,827 --> 00:31:52,994
You owe her that much.
636
00:31:53,495 --> 00:31:54,496
[sniffles]
637
00:31:55,622 --> 00:31:57,332
Freddie. [breathes deeply]
638
00:31:57,415 --> 00:31:58,834
- I'm so--
- [Stacy] No, no, no, no,
639
00:31:58,917 --> 00:32:01,586
we don't have time for your apologies.
640
00:32:03,338 --> 00:32:07,759
Because of you, both our lives are over.
641
00:32:11,513 --> 00:32:13,807
I'll never tuck in my little girls again.
642
00:32:13,890 --> 00:32:15,517
[breathes shakily] But I want you to know,
643
00:32:16,977 --> 00:32:18,895
[breathing shakily] I-I forgive you.
644
00:32:19,896 --> 00:32:21,606
[stammers] What? Why?
645
00:32:22,607 --> 00:32:25,152
Because I can see you're suffering.
646
00:32:25,902 --> 00:32:27,863
And your road will be long enough.
647
00:32:29,239 --> 00:32:32,701
[straining]
Because I want you to tell my family...
648
00:32:33,577 --> 00:32:37,289
that their mom died in peace,
649
00:32:37,372 --> 00:32:40,250
just not full of anger,
650
00:32:40,333 --> 00:32:43,336
just thinking
about how much she loved them.
651
00:32:45,130 --> 00:32:46,840
Okay. [crying]
652
00:32:47,883 --> 00:32:49,092
I will.
653
00:32:51,845 --> 00:32:53,305
[Stacy sniffles, cries]
654
00:32:53,388 --> 00:32:56,474
- And, Freddie?
- Yeah?
655
00:32:58,310 --> 00:33:02,522
[steady beep]
656
00:33:12,490 --> 00:33:16,661
Hey. Hey, wait. Oh.
657
00:33:29,132 --> 00:33:30,467
[knocks on door]
658
00:33:34,137 --> 00:33:36,181
Blythe. What's going on?
659
00:33:36,264 --> 00:33:39,434
I had something to tell you, but you
haven't returned my calls all week.
660
00:33:40,810 --> 00:33:42,812
Why did you go AWOL on me?
661
00:33:42,896 --> 00:33:46,483
Look, I'm sorry, but we always knew
that this was never gonna work out.
662
00:33:46,566 --> 00:33:48,485
Hey, I never thought that.
663
00:33:49,986 --> 00:33:51,321
Do you love me, Don?
664
00:33:51,404 --> 00:33:55,242
- [scoffs] That doesn't matter.
- What? How can you say that?
665
00:33:55,325 --> 00:33:58,787
Because good things always fall apart
for people like me.
666
00:33:58,870 --> 00:34:00,914
What do you mean people like you?
667
00:34:03,083 --> 00:34:04,501
Foster kids.
668
00:34:05,001 --> 00:34:06,753
Screwups. Rejects.
669
00:34:06,836 --> 00:34:09,881
Hey. Hey, come here. Come here.
670
00:34:10,757 --> 00:34:11,758
Don.
671
00:34:12,259 --> 00:34:15,512
Those things may be a part of your story,
but they do not define you.
672
00:34:18,056 --> 00:34:19,849
Don, you deserve to be happy.
673
00:34:19,933 --> 00:34:22,227
Yeah, that's not
what your father's gonna say.
674
00:34:22,310 --> 00:34:25,939
[scoffs] Okay, well, I don't give a damn
what he has to say, not if you love me.
675
00:34:28,066 --> 00:34:29,526
Well, the question is, do you?
676
00:34:30,902 --> 00:34:32,487
Yeah, more than anything.
677
00:34:35,824 --> 00:34:36,825
Good.
678
00:34:38,368 --> 00:34:39,869
'Cause I love you too.
679
00:34:50,088 --> 00:34:52,215
Dixie, what the hell are you doing here?
680
00:34:52,299 --> 00:34:53,550
I live here, don't I?
681
00:34:53,633 --> 00:34:55,677
I thought you were on tour
for another six months.
682
00:34:55,760 --> 00:34:59,931
Turns out Faith can't handle having
a backup singer more talented than she is.
683
00:35:01,349 --> 00:35:03,602
- Who's this slut?
- Excuse me?
684
00:35:03,685 --> 00:35:06,229
Blythe, this is my ex, Dixie.
685
00:35:06,730 --> 00:35:07,731
Blythe?
686
00:35:08,648 --> 00:35:11,318
You're cheating on me
with a bitch named Blythe?
687
00:35:11,401 --> 00:35:13,737
Watch it. And I did not cheat on you, Dix.
688
00:35:13,820 --> 00:35:15,280
You left me, remember?
689
00:35:15,363 --> 00:35:16,781
How could you do this to me?
690
00:35:16,865 --> 00:35:18,658
You wouldn't be a fireman
if it weren't for me.
691
00:35:18,742 --> 00:35:21,620
Tell me, what's she ever done for you?
692
00:35:21,703 --> 00:35:23,204
She told me I was worth a damn.
693
00:35:23,288 --> 00:35:25,624
Baby, she is just telling you
what you want to hear.
694
00:35:25,707 --> 00:35:29,419
Uh, no, actually I did not get to tell him
what he wanted to hear. Thank you.
695
00:35:31,171 --> 00:35:33,882
Now, I didn't say anything,
but we made some calls
696
00:35:33,965 --> 00:35:37,719
to lean on Nashville PD
to test all that evidence, and... [sighs]
697
00:35:38,261 --> 00:35:39,679
Well, they got a hit.
698
00:35:41,973 --> 00:35:43,725
Wait, they know who killed them?
699
00:35:43,808 --> 00:35:46,645
Yeah. Yeah, they just issued a warrant.
700
00:35:47,228 --> 00:35:50,106
I wanted to take you down to the station.
The chief can tell you all about it.
701
00:35:50,190 --> 00:35:53,026
- Oh, my God. Thank you.
- Yeah. Yeah.
702
00:35:55,737 --> 00:35:58,323
- Okay. What are we waiting for? Let's go.
- Yeah, I'll drive you.
703
00:35:58,406 --> 00:35:59,824
- Okay.
- Okay.
704
00:36:02,827 --> 00:36:05,038
- Bye, Dix.
- Goodbye, DonDon.
705
00:36:06,373 --> 00:36:07,624
I'm glad for you.
706
00:36:10,502 --> 00:36:11,628
[young Don] Okay. Come on.
707
00:36:16,257 --> 00:36:17,884
[parole officer]
Before we conclude the hearing,
708
00:36:17,967 --> 00:36:22,347
we will open the floor to any impacted
parties who wish to share their testimony
709
00:36:22,430 --> 00:36:26,434
as to whether or not inmate Andrew Clarke
should be granted parole.
710
00:36:29,729 --> 00:36:31,106
[parole officer] Anyone?
711
00:36:32,273 --> 00:36:33,608
Mom, Dad!
712
00:36:34,192 --> 00:36:35,360
[Roxie] Cap!
713
00:36:37,237 --> 00:36:38,238
[parole officer] Anyone?
714
00:36:43,493 --> 00:36:45,078
Donnie, you got this.
715
00:36:51,626 --> 00:36:53,878
[parole officer]
Please state your name for the record.
716
00:36:53,962 --> 00:36:55,839
My name is, uh, Donald Hart.
717
00:37:00,218 --> 00:37:01,636
Just breathe.
718
00:37:04,180 --> 00:37:05,682
Andrew Clarke...
719
00:37:07,851 --> 00:37:09,310
murdered my family.
720
00:37:10,311 --> 00:37:11,396
Twenty years ago,
721
00:37:11,479 --> 00:37:16,401
I failed to tell this court
how much pain and sorrow you caused me.
722
00:37:17,652 --> 00:37:18,820
If I had,
723
00:37:18,903 --> 00:37:21,656
I'm certain we wouldn't be here today
'cause you wouldn't be up for parole.
724
00:37:21,740 --> 00:37:23,867
All these years,
I've been ashamed of myself,
725
00:37:23,950 --> 00:37:27,162
and, uh, the rage
that I felt losing my family
726
00:37:27,245 --> 00:37:28,997
only doubled when I couldn't face you.
727
00:37:35,879 --> 00:37:38,214
I have spent my life stuffing it down...
728
00:37:40,925 --> 00:37:43,011
keeping it inside
like it's some dirty secret.
729
00:37:43,094 --> 00:37:44,763
Well, that... that day is over.
730
00:37:46,973 --> 00:37:49,768
I'm done hiding,
keeping it in the shadows.
731
00:37:50,602 --> 00:37:53,855
It's important that I...
I say this in front of those I love
732
00:37:53,938 --> 00:37:58,526
because what you did affects
so many of them too.
733
00:38:01,988 --> 00:38:06,451
But I've realized that it wasn't you
that I was afraid to face.
734
00:38:08,703 --> 00:38:10,538
It was the family that I lost.
735
00:38:14,876 --> 00:38:16,503
I have not been able to say my...
736
00:38:17,629 --> 00:38:20,590
my baby sister's name
since the night she died.
737
00:38:22,967 --> 00:38:23,968
Megan.
738
00:38:25,553 --> 00:38:26,846
Her name was Megan.
739
00:38:32,393 --> 00:38:35,647
The idea that you could
walk out of here free.
740
00:38:36,272 --> 00:38:40,401
That your suffering would be over. That is
just... That is unacceptable to me, period.
741
00:38:43,988 --> 00:38:47,367
- Thank you, Mr. Hart.
- I'm not... I'm not finished.
742
00:38:47,450 --> 00:38:48,451
[sniffles]
743
00:38:51,621 --> 00:38:53,206
We had a call recently, uh...
744
00:38:54,582 --> 00:38:58,670
A cyclist was hit and killed by a man who
was driving his car and using his phone,
745
00:38:58,753 --> 00:39:02,924
and you wouldn't believe it,
but he was suffering more than she was.
746
00:39:05,844 --> 00:39:08,012
Now, Mr. Clarke has sent me letters
for 20 years.
747
00:39:08,096 --> 00:39:12,725
I never opened one till I got home
from work last night.
748
00:39:13,351 --> 00:39:17,272
In his letters, he says that, uh,
he was just trying to scare my dad,
749
00:39:17,355 --> 00:39:20,108
get him to pay back some money he owed,
that he...
750
00:39:20,191 --> 00:39:23,361
he didn't know anyone was
in the house when he set the fire.
751
00:39:23,945 --> 00:39:26,197
He said it was the worst decision
he ever made.
752
00:39:27,407 --> 00:39:28,908
He's still tortured by it.
753
00:39:30,869 --> 00:39:34,330
And reading his words, I-I...
I think that he is remorseful.
754
00:39:37,500 --> 00:39:38,877
Mr. Clarke, you...
755
00:39:39,544 --> 00:39:41,379
you and I share a horrible bond.
756
00:39:44,841 --> 00:39:47,302
We're gonna take that to our graves.
757
00:39:48,970 --> 00:39:52,640
A wise woman told me recently
that holding a grudge is like, uh...
758
00:39:53,433 --> 00:39:56,102
it's like drinking poison
and hoping that it kills someone else.
759
00:39:56,185 --> 00:39:57,478
Well, uh...
760
00:39:58,646 --> 00:40:00,607
Well, I'm putting that poison down today.
761
00:40:02,734 --> 00:40:04,152
I forgive you, Mr. Clarke.
762
00:40:06,571 --> 00:40:08,114
[Clarke crying] Thank you.
763
00:40:09,991 --> 00:40:11,117
Thank you.
764
00:40:11,910 --> 00:40:15,204
[Clarke sobbing]
765
00:40:17,582 --> 00:40:18,750
Thank you all for coming.
766
00:40:18,833 --> 00:40:21,836
There is nowhere else we'd rather be
than supporting our cap.
767
00:40:21,920 --> 00:40:25,214
Yeah, you did great out there.
Steady as a rock.
768
00:40:25,298 --> 00:40:27,175
Uh... I could not have done that
without you.
769
00:40:28,676 --> 00:40:30,595
- Hey, proud of you.
- [Don] Thanks, bud.
770
00:40:32,931 --> 00:40:35,391
- You think he'll get out?
- I don't know.
771
00:40:35,475 --> 00:40:38,895
Parole board still has to deliberate,
but I didn't do it for him.
772
00:40:38,978 --> 00:40:41,898
Well, I, for one, would like to get
to know my grandparents a little better.
773
00:40:41,981 --> 00:40:43,942
- And my aunt Megan.
- Yeah, me too.
774
00:40:44,025 --> 00:40:46,736
Well, if you two buy me a cold beer,
I'll tell you everything I remember.
775
00:40:46,819 --> 00:40:48,154
- Well, there we go.
- I can do that.
776
00:40:48,237 --> 00:40:49,822
- [Cammie chuckles]
- Okay.
777
00:40:54,994 --> 00:40:58,581
Hey, I heard that you ran into Don
at that café.
778
00:40:58,665 --> 00:41:00,959
Don told me what you did.
779
00:41:01,042 --> 00:41:02,043
So...
780
00:41:03,920 --> 00:41:07,006
- thank you.
- I didn't do it for you. [chuckles]
781
00:41:07,966 --> 00:41:10,134
Well, all the same.
782
00:41:11,511 --> 00:41:16,557
If it weren't for you, I don't think
that he could have gotten up there.
783
00:41:16,641 --> 00:41:21,521
Well, wouldn't be the first time I build
him up and you take him home, would it?
784
00:41:23,982 --> 00:41:25,441
Take care, Dixie.
785
00:41:28,820 --> 00:41:30,697
[sighs] Enjoy him while you can.
786
00:41:31,656 --> 00:41:34,075
Universe always brings us back together.
787
00:41:36,411 --> 00:41:37,495
[♪ blues playing]
788
00:41:41,374 --> 00:41:42,834
- [glass thuds]
- [sighs]
789
00:41:42,917 --> 00:41:45,670
Hey. Another one of these, please.
790
00:41:46,337 --> 00:41:50,216
- Buddy, you already had half the bottle.
- Well, then we're only halfway there.
791
00:41:50,299 --> 00:41:52,176
My wife and I separated.
792
00:41:52,885 --> 00:41:58,224
I hoped we'd get back together, but
big daddy made sure that didn't happen.
793
00:41:58,975 --> 00:42:00,059
I'm sorry, pal.
794
00:42:09,527 --> 00:42:12,155
Well, well, well, looky here.
795
00:42:14,449 --> 00:42:15,450
Dixie?
796
00:42:17,410 --> 00:42:18,828
Hi, DonDon.