1 00:00:51,718 --> 00:00:56,222 《你旁觀的罪》 2 00:00:56,806 --> 00:01:00,393 第8集:恩秀、熙秀與我們 3 00:01:10,904 --> 00:01:13,656 陳社長,熙秀不見了 4 00:01:14,199 --> 00:01:15,075 什麼意思? 5 00:01:15,158 --> 00:01:16,826 如果她被張強抓走怎麼辦? 6 00:01:17,327 --> 00:01:19,621 如果盧進瑩對她不利怎麼辦? 7 00:01:19,704 --> 00:01:21,915 恩秀,振作點,好嗎? 8 00:01:21,998 --> 00:01:23,249 絕對不會發生那種事 9 00:01:24,751 --> 00:01:25,794 一定要找到張強 10 00:01:25,877 --> 00:01:26,711 是 11 00:01:34,135 --> 00:01:35,970 有個女人自稱是熙秀媽媽的姪女 12 00:01:36,054 --> 00:01:38,139 打電話到療養院問她的住家地址 13 00:01:38,765 --> 00:01:39,641 是盧進瑩 14 00:01:40,850 --> 00:01:42,352 -恩秀 -怎麼了? 15 00:01:42,435 --> 00:01:43,561 抓好了 16 00:02:02,372 --> 00:02:04,165 (媽,對不起,我先走一步了) 17 00:02:04,249 --> 00:02:06,626 (我犯下了不可饒恕的罪 我殺了進標) 18 00:02:06,709 --> 00:02:07,544 (恩秀) 19 00:02:14,884 --> 00:02:18,304 學長,這年頭就算只有一層樓 大家也會搭電梯,誰還走樓梯啊? 20 00:02:18,805 --> 00:02:22,058 在停車場更不可能走樓梯 畢竟大家手上通常拿一堆東西 21 00:02:22,142 --> 00:02:25,895 難怪停車場樓梯間的 監視器壞了也不會馬上修 22 00:02:27,522 --> 00:02:29,691 害我們更難做事了 23 00:02:29,774 --> 00:02:34,195 但我能理解,在這種公寓社區 需要花錢的事都必須經過住戶同意… 24 00:02:35,280 --> 00:02:37,699 總要等出事了才會有所作為 25 00:02:38,616 --> 00:02:39,450 哎唷 26 00:02:41,202 --> 00:02:45,623 在我看來,這個混蛋很會躲監視器 27 00:02:46,457 --> 00:02:47,500 也可能是賤女人 28 00:02:48,668 --> 00:02:49,502 什麼? 29 00:02:51,171 --> 00:02:54,257 她故意誤導我? 30 00:03:00,555 --> 00:03:01,389 學長 31 00:03:01,931 --> 00:03:02,765 學長? 32 00:03:04,893 --> 00:03:10,064 (搜尋:微風山…) 33 00:03:14,152 --> 00:03:15,862 (警察大學校友會,搜尋校友) 34 00:03:18,323 --> 00:03:20,283 (盧進瑩,鐘路區平倉7街12號) 35 00:03:29,751 --> 00:03:31,377 (江南警察局) 36 00:03:51,439 --> 00:03:52,732 喂,現在幾點了? 37 00:03:53,316 --> 00:03:55,485 學姊,抱歉這麼晚打擾你 38 00:03:55,985 --> 00:03:58,029 關於學姊上次看過的 39 00:03:58,112 --> 00:04:01,366 你哥家的社區警衛命案的監視器影片 40 00:04:02,075 --> 00:04:03,034 嗯 41 00:04:03,952 --> 00:04:07,038 有部分畫面毀損 所以我們嘗試修復了一下 42 00:04:08,623 --> 00:04:09,457 然後呢? 43 00:04:10,124 --> 00:04:11,918 修復完成的影片中 44 00:04:12,001 --> 00:04:14,629 出現了你哥的身影 45 00:04:22,053 --> 00:04:22,887 我哥? 46 00:04:24,889 --> 00:04:25,974 不可能 47 00:04:26,975 --> 00:04:28,810 學姊你那個時候該不會 48 00:04:29,310 --> 00:04:31,562 看到了你哥出現的那一段? 49 00:04:34,107 --> 00:04:36,484 你說得好像是我刪的一樣 50 00:04:41,239 --> 00:04:45,076 畢竟他是家人 你一時慌張那麼做也是人之常情 51 00:04:45,159 --> 00:04:46,786 我為什麼要慌張? 52 00:04:47,287 --> 00:04:50,665 我沒在監視器畫面中看到我哥 反正也不可能是他 53 00:04:52,583 --> 00:04:55,878 有證人表示盧進標先生那天在場 54 00:04:59,882 --> 00:05:01,092 該不會是我嫂嫂吧? 55 00:05:01,801 --> 00:05:03,386 我們還在調查中,所以… 56 00:05:03,469 --> 00:05:05,179 我哥的出入境紀錄 57 00:05:05,930 --> 00:05:07,056 你確認過了嗎? 58 00:05:11,102 --> 00:05:13,104 他當時不在國內 59 00:05:15,273 --> 00:05:16,816 我不是說過了嗎? 60 00:05:17,358 --> 00:05:19,193 我的嫂嫂有點那個 61 00:05:20,028 --> 00:05:21,738 上次她假裝被家暴… 62 00:05:21,821 --> 00:05:25,867 那天的驗傷報告和照片 已經查證是真的遭到家暴 63 00:05:28,119 --> 00:05:28,953 什麼? 64 00:05:31,414 --> 00:05:32,248 什麼意思? 65 00:05:32,332 --> 00:05:34,542 學姊,我現在在外面,所以… 66 00:05:34,625 --> 00:05:36,210 你該不會去見了我的嫂嫂吧? 67 00:05:37,003 --> 00:05:38,171 我待會再打給你 68 00:05:40,965 --> 00:05:41,841 查一下 69 00:05:47,138 --> 00:05:47,972 媽的 70 00:05:53,728 --> 00:05:54,979 (媽) 71 00:05:57,023 --> 00:05:57,857 喂? 72 00:05:57,940 --> 00:06:00,985 大清早的搞什麼?現在有警察在門口 73 00:06:01,069 --> 00:06:03,363 他們按門鈴,說要找進標 74 00:06:03,863 --> 00:06:05,239 別讓他們進門 75 00:06:06,240 --> 00:06:07,909 問他們是哪個分局、什麼名字 76 00:06:08,493 --> 00:06:11,204 總之先問他們是哪個警局的什麼人 77 00:06:13,247 --> 00:06:16,084 欸,他說他是江南警局的崔慶球刑警 78 00:06:16,167 --> 00:06:18,711 絕對不能讓他進門 79 00:06:18,795 --> 00:06:20,463 他一直說只要五分鐘,叫我開門 80 00:06:20,546 --> 00:06:22,090 直接掛他電話就好 81 00:06:22,173 --> 00:06:25,051 不要應門也不要接電話 82 00:06:25,551 --> 00:06:28,179 等警察一離開就直接去我家 83 00:06:29,305 --> 00:06:30,139 為什麼要去? 84 00:06:30,723 --> 00:06:32,975 太多人知道你住哪裡了 85 00:06:33,476 --> 00:06:36,229 拜託照我說的去做 86 00:06:36,312 --> 00:06:37,897 我現在也過去 87 00:06:37,980 --> 00:06:38,981 進瑩 88 00:06:52,203 --> 00:06:53,037 學長 89 00:06:53,746 --> 00:06:56,916 -怎麼樣? -盧進標當時確實在國外 90 00:06:57,417 --> 00:06:58,251 什麼? 91 00:06:58,334 --> 00:07:00,628 他在一個半月前出國,還沒回來 92 00:07:05,883 --> 00:07:08,428 (趙熙秀) 93 00:07:21,357 --> 00:07:23,484 (我是江南警局的崔慶球刑警…) 94 00:07:26,737 --> 00:07:29,240 居然在百忙之中抽空拜訪其他警局 95 00:07:29,740 --> 00:07:30,908 你果然不一樣 96 00:07:31,659 --> 00:07:34,412 俗話說得好 人脈不在身邊,而是在上面 97 00:07:35,955 --> 00:07:39,333 今後要拜託你當我的人脈囉? 98 00:07:40,376 --> 00:07:42,086 別這麼說 99 00:07:42,712 --> 00:07:46,007 我一定會親自向秘書長轉達你的問候 100 00:07:49,135 --> 00:07:51,053 啊,對了 101 00:07:51,137 --> 00:07:53,723 你知道最近在你們轄區發生的 102 00:07:53,806 --> 00:07:56,350 微風山莊警衛命案嗎? 103 00:07:56,434 --> 00:07:57,268 知道 104 00:07:58,394 --> 00:07:59,687 林秘書長… 105 00:08:00,938 --> 00:08:01,772 怎麼了? 106 00:08:03,191 --> 00:08:06,027 她的母親獨自住在那個社區 107 00:08:06,694 --> 00:08:08,905 所以她好像很擔心 108 00:08:09,697 --> 00:08:12,617 她說承辦的年輕刑警一直到處盤問 109 00:08:12,700 --> 00:08:14,702 害得住戶很不安 110 00:08:15,661 --> 00:08:16,496 是嗎? 111 00:08:16,579 --> 00:08:19,832 她好像希望他能退出調查 112 00:08:26,339 --> 00:08:28,966 學姊,恭喜你 113 00:08:29,050 --> 00:08:30,760 -恭喜 -恭喜 114 00:08:30,843 --> 00:08:32,220 恭喜 115 00:08:34,931 --> 00:08:37,975 祝你升職快樂 116 00:08:38,059 --> 00:08:41,187 祝你升職快樂 117 00:08:41,270 --> 00:08:45,274 親愛的進瑩隊長 118 00:08:45,358 --> 00:08:48,027 祝你升職快樂 119 00:09:20,518 --> 00:09:21,352 不行 120 00:09:36,909 --> 00:09:38,119 熙秀還活著 121 00:09:57,638 --> 00:09:59,015 那是盧進瑩 122 00:10:07,356 --> 00:10:08,274 熙秀! 123 00:10:08,983 --> 00:10:09,859 熙秀! 124 00:10:12,820 --> 00:10:13,654 熙秀! 125 00:10:14,488 --> 00:10:17,074 熙秀,快醒醒,熙秀! 126 00:10:17,158 --> 00:10:18,117 -恩秀 -熙秀 127 00:10:18,868 --> 00:10:20,828 -熙秀 -冷靜點,我們先送她去醫院 128 00:10:20,911 --> 00:10:22,121 熙秀 129 00:10:24,123 --> 00:10:25,041 不可能 130 00:10:34,508 --> 00:10:36,260 不好意思,小姐! 131 00:10:36,761 --> 00:10:37,970 (急診室) 132 00:10:38,054 --> 00:10:40,514 趙熙秀病患剛剛轉院到首爾了 133 00:10:41,015 --> 00:10:42,933 首爾哪家醫院?在哪裡? 134 00:10:43,017 --> 00:10:45,144 這個不方便透露 135 00:10:49,982 --> 00:10:51,817 這是調查上的緊急狀況 136 00:10:52,485 --> 00:10:53,611 稍等一下 137 00:10:59,408 --> 00:11:00,701 (熙秀姊) 138 00:11:03,120 --> 00:11:05,081 您撥的號碼無法接通… 139 00:11:12,421 --> 00:11:13,464 你在哪裡? 140 00:11:17,510 --> 00:11:18,886 趙熙秀在哪裡? 141 00:11:25,142 --> 00:11:26,852 為什麼要對熙秀做那種事? 142 00:11:28,646 --> 00:11:31,816 -你還敢問我為什麼? -你明明知道盧進標幹了什麼好事 143 00:11:32,316 --> 00:11:35,820 當初哪怕只有你一個人 不要假裝沒看到,盧進標就不會死 144 00:11:37,363 --> 00:11:39,740 你這個臭婊子 145 00:11:40,366 --> 00:11:42,326 你痛快把人殺了,現在來這套? 146 00:11:42,827 --> 00:11:45,037 喂,你去報警看看啊 147 00:11:45,121 --> 00:11:47,790 我哥的行為算哪門子犯罪? 148 00:11:48,874 --> 00:11:49,834 不算犯罪? 149 00:11:49,917 --> 00:11:51,502 那你們兩個賤人的罪行呢? 150 00:11:53,879 --> 00:11:55,965 好險趙熙秀今天沒死 151 00:11:57,007 --> 00:11:58,676 我差點饒你一命 152 00:12:00,720 --> 00:12:01,679 你是不是跟她說 153 00:12:03,139 --> 00:12:05,683 要她自殺來保我一命? 154 00:12:07,852 --> 00:12:09,270 他媽的 155 00:12:10,688 --> 00:12:12,440 是我太天真了 156 00:12:14,650 --> 00:12:17,737 我當初就應該逼你們倆都去自殺 157 00:12:19,822 --> 00:12:21,699 要是你再對熙秀做出那種下流的事 158 00:12:21,782 --> 00:12:24,827 我這個臭婊子會毀了你的寶貴事業 159 00:12:24,910 --> 00:12:26,620 你最好趁早罷手 160 00:12:31,792 --> 00:12:35,463 喂,要是每次有人要我罷手我就照做 161 00:12:36,505 --> 00:12:38,466 我也不會爬到這個地位 162 00:12:40,176 --> 00:12:41,886 如果你們想這樣玩 163 00:12:43,512 --> 00:12:45,347 我也不能罷手了吧? 164 00:12:56,776 --> 00:12:58,277 (往十里,張敏鎬會長) 165 00:12:58,360 --> 00:13:00,237 (狎鷗亭洞,楊周善夫人) 166 00:13:00,321 --> 00:13:03,199 (五屆議員黃俊模的太太) 167 00:13:09,038 --> 00:13:11,081 她應該很快就沒事了 168 00:14:02,424 --> 00:14:04,009 (進瑩,五通未接來電) 169 00:14:08,180 --> 00:14:11,016 (通話記錄,進瑩) 170 00:14:18,023 --> 00:14:20,234 我是江南警局的崔慶球刑警 171 00:14:20,776 --> 00:14:22,945 你昨天的陳述似乎並非事實 172 00:14:23,028 --> 00:14:24,363 請立刻和我聯絡 173 00:14:26,740 --> 00:14:29,451 (進瑩,附件:一段影片) 174 00:14:31,829 --> 00:14:33,956 還有一個人會因為你而死 175 00:14:34,957 --> 00:14:35,958 做好準備 176 00:14:36,917 --> 00:14:38,502 拜託醒醒! 177 00:14:38,586 --> 00:14:39,920 恩秀,開門 178 00:15:00,107 --> 00:15:01,233 你還好嗎? 179 00:15:03,819 --> 00:15:04,653 恩秀 180 00:15:06,780 --> 00:15:08,616 我知道你現在不能吃 181 00:15:09,199 --> 00:15:10,910 只是想說讓你看看也好 182 00:15:11,535 --> 00:15:14,413 光是看到辣的食物 就會讓人流口水,打起精神 183 00:15:14,496 --> 00:15:16,081 讓人有活下去的意志 184 00:15:21,503 --> 00:15:22,504 你和進瑩見面了? 185 00:15:29,178 --> 00:15:30,012 恩秀 186 00:15:33,724 --> 00:15:35,643 這一個半月 187 00:15:36,936 --> 00:15:38,854 我有了真正活著的感覺 188 00:15:46,695 --> 00:15:49,698 無比地安心、放鬆 189 00:15:50,532 --> 00:15:51,367 平靜 190 00:15:55,079 --> 00:15:56,747 我已經很滿足了 191 00:16:07,174 --> 00:16:09,009 這一個半月 192 00:16:11,887 --> 00:16:14,723 我也覺得自己 從又長又暗的隧道走出來幾步了 193 00:16:27,861 --> 00:16:30,239 我受不了了,我要開動了 194 00:16:48,257 --> 00:16:49,133 趙代理 195 00:16:49,842 --> 00:16:50,676 嗨 196 00:16:50,759 --> 00:16:52,136 你今天不是休假嗎? 197 00:16:53,303 --> 00:16:55,639 是,但我有預感可能會有人來找我 198 00:16:58,475 --> 00:16:59,518 辛苦了 199 00:17:01,061 --> 00:17:02,563 你是趙恩秀吧? 200 00:17:04,606 --> 00:17:05,441 我是 201 00:17:06,191 --> 00:17:09,278 你涉嫌收受供應商賄賂 請跟我們走一趟 202 00:17:10,029 --> 00:17:11,655 先去警局再說吧 203 00:17:26,628 --> 00:17:28,213 (趙恩秀) 204 00:17:44,688 --> 00:17:46,607 (錄影中) 205 00:17:56,742 --> 00:17:58,452 (暫停) 206 00:18:08,253 --> 00:18:09,963 在這裡感覺如何? 207 00:18:16,470 --> 00:18:18,097 你又把張強藏好了嗎? 208 00:18:21,350 --> 00:18:23,310 我想了想,一定又是你幹的 209 00:18:25,187 --> 00:18:26,605 張強還平安活著嗎? 210 00:18:28,982 --> 00:18:30,984 我會看著辦,不需要你擔心 211 00:18:35,197 --> 00:18:37,241 上次沒談完的,該來收尾了 212 00:18:41,453 --> 00:18:44,081 聽說你的父親快退休了 213 00:18:47,167 --> 00:18:49,294 雖然他只是低階的公務員 214 00:18:49,795 --> 00:18:51,630 還是應該拿到 215 00:18:53,006 --> 00:18:55,342 刻著「趙正男」三個字的銘牌 216 00:18:58,220 --> 00:18:59,513 才能好好退休嘛 217 00:19:05,811 --> 00:19:07,729 你覺得你媽能多快趕過來? 218 00:19:12,151 --> 00:19:13,360 把趙熙秀交出來 219 00:19:29,626 --> 00:19:30,502 長官好 220 00:19:30,586 --> 00:19:31,628 你是不是真的 221 00:19:31,712 --> 00:19:35,215 協助犯下經濟犯罪的哥哥逃亡國外? 222 00:19:36,258 --> 00:19:38,886 -什麼? -還施壓要他的公司掩蓋事實? 223 00:19:42,598 --> 00:19:43,432 沒有 224 00:19:44,600 --> 00:19:45,934 沒有那種事 225 00:19:46,018 --> 00:19:48,228 你得好好解釋 226 00:19:48,312 --> 00:19:49,479 給你一小時 227 00:19:49,563 --> 00:19:50,397 長官 228 00:19:55,235 --> 00:19:56,445 媽的 229 00:20:15,714 --> 00:20:17,925 我還沒提到家暴的事 230 00:20:18,008 --> 00:20:19,718 之後一連串的事也還沒說 231 00:20:23,513 --> 00:20:24,973 你這個臭婊子 232 00:20:26,725 --> 00:20:27,935 趙小姐的律師來了 233 00:20:28,018 --> 00:20:30,229 現在在取證,你在搞什麼? 234 00:20:35,484 --> 00:20:36,401 媽的 235 00:20:46,495 --> 00:20:48,121 請兩位稍等 236 00:20:56,338 --> 00:20:58,173 陳社長請我過來一趟 237 00:21:28,912 --> 00:21:30,247 (媽) 238 00:21:31,039 --> 00:21:34,001 -我在開車,晚點… -進瑩,那個男人… 239 00:21:34,584 --> 00:21:36,336 太吵了,聽不清楚,我待會打給你 240 00:21:36,420 --> 00:21:37,254 進瑩! 241 00:21:38,338 --> 00:21:39,881 那個人… 242 00:22:04,740 --> 00:22:06,158 謝謝陳社長 243 00:22:06,658 --> 00:22:09,161 去拿你和熙秀的護照和行李箱 244 00:22:10,787 --> 00:22:13,206 先把你們送上飛機,剩下的我來處理 245 00:22:13,707 --> 00:22:14,541 陳社長 246 00:22:14,624 --> 00:22:15,667 別廢話 247 00:23:06,718 --> 00:23:07,552 說 248 00:23:11,556 --> 00:23:13,767 張強可能在那裡,好好盯著 249 00:23:27,531 --> 00:23:28,365 拜託 250 00:23:42,003 --> 00:23:42,963 媽的 251 00:24:06,194 --> 00:24:08,947 (幾小時前) 252 00:24:45,233 --> 00:24:46,109 進標? 253 00:24:50,906 --> 00:24:52,324 進標! 254 00:24:52,824 --> 00:24:55,994 你怎麼躺在這裡?進標,起來 255 00:24:56,786 --> 00:24:57,621 醒醒 256 00:24:57,704 --> 00:24:59,247 進標 257 00:24:59,873 --> 00:25:01,625 天啊,到底是怎麼回事… 258 00:25:01,708 --> 00:25:02,584 媽 259 00:25:04,169 --> 00:25:05,587 拜託幫我解開 260 00:25:13,970 --> 00:25:14,888 你是誰? 261 00:25:14,971 --> 00:25:16,348 是我,盧進標 262 00:25:17,349 --> 00:25:19,059 我是你的兒子 263 00:25:19,142 --> 00:25:21,770 媽,我好難受 264 00:25:22,270 --> 00:25:23,688 拜託幫我解開 265 00:25:23,772 --> 00:25:26,733 那只手錶是進標的 266 00:25:27,734 --> 00:25:30,278 還來,為什麼戴在你手上? 267 00:25:30,362 --> 00:25:32,822 操,現在手錶重要嗎? 268 00:25:32,906 --> 00:25:34,074 他媽的! 269 00:25:35,158 --> 00:25:36,952 你跟你女兒一個樣 270 00:25:37,035 --> 00:25:39,454 你們怎麼會那麼像? 271 00:25:40,997 --> 00:25:43,875 你根本不在乎盧進標死了,對吧? 272 00:25:47,420 --> 00:25:48,255 什麼? 273 00:25:49,589 --> 00:25:50,423 你… 274 00:25:51,341 --> 00:25:52,551 剛剛說什麼? 275 00:25:55,303 --> 00:25:58,265 我說你的兒子掛了 276 00:26:00,100 --> 00:26:01,893 已經好一陣子了 277 00:26:02,978 --> 00:26:03,812 才沒有 278 00:26:03,895 --> 00:26:06,856 去問你那該死的女兒是不是真的 279 00:26:06,940 --> 00:26:10,402 他媽的快放我出去! 280 00:26:11,611 --> 00:26:14,864 喂,你把我兒子怎麼了? 你對他做了什麼? 281 00:26:16,866 --> 00:26:20,537 你當初就該好好教養你的臭小孩 282 00:26:23,623 --> 00:26:27,294 要不是你兒子長大後那麼壞… 283 00:26:28,420 --> 00:26:29,754 他媽的 284 00:26:29,838 --> 00:26:33,300 我就不會變成這副鬼樣子 285 00:26:33,800 --> 00:26:38,638 盧進標那個混蛋,他死了活該 286 00:27:09,669 --> 00:27:10,545 這個混蛋 287 00:27:10,629 --> 00:27:13,381 是他殺了我的進標,對吧? 288 00:27:13,882 --> 00:27:15,425 是他殺了進標吧? 289 00:27:16,676 --> 00:27:19,012 你想讓我們兩個跟哥哥一起完蛋嗎? 290 00:27:19,888 --> 00:27:23,058 如果我進不了總統府,你能承受嗎? 291 00:27:23,141 --> 00:27:25,477 你想因為殺人去坐牢嗎? 292 00:27:25,560 --> 00:27:27,479 拜託你清醒一點 293 00:27:28,605 --> 00:27:30,440 拜託你振作起來 294 00:27:39,908 --> 00:27:42,786 等等,好,來吧,沒事 295 00:27:42,869 --> 00:27:44,245 抬起來 296 00:28:08,019 --> 00:28:08,853 喂?怎麼了? 297 00:28:08,937 --> 00:28:11,314 盧進瑩把某個東西 放進後車廂,然後離開了 298 00:28:11,398 --> 00:28:12,774 應該是張強 299 00:28:13,358 --> 00:28:14,567 他好像死了 300 00:28:15,068 --> 00:28:15,902 什麼? 301 00:28:18,613 --> 00:28:20,240 高貞淑跟她在一起 302 00:28:20,323 --> 00:28:22,033 她們好像要去棄屍 303 00:28:27,914 --> 00:28:28,748 知道了 304 00:28:29,249 --> 00:28:31,793 我現在過去,跟好… 305 00:28:32,293 --> 00:28:33,545 欸,先別掛電話 306 00:28:33,628 --> 00:28:34,546 我去 307 00:28:34,629 --> 00:28:36,631 不行,你要帶著熙秀… 308 00:28:36,715 --> 00:28:37,799 拜託讓我去 309 00:28:40,343 --> 00:28:41,344 不行 310 00:28:42,887 --> 00:28:45,557 是我開頭的,必須由我來收尾才對 311 00:28:45,640 --> 00:28:47,225 恩秀,快要結束了 312 00:28:47,308 --> 00:28:50,311 你只要帶熙秀一起離開就行了 你為什麼要這樣做? 313 00:28:50,395 --> 00:28:52,605 -陳社長 -對,恩秀,怎樣? 314 00:29:20,633 --> 00:29:21,468 老馬 315 00:29:23,178 --> 00:29:24,345 確定張強死了嗎? 316 00:29:27,849 --> 00:29:29,184 好,先掛了 317 00:29:33,605 --> 00:29:35,231 熙秀就麻煩你了 318 00:29:36,524 --> 00:29:37,358 趙恩秀 319 00:29:46,576 --> 00:29:48,536 拿去,以防萬一 320 00:29:55,585 --> 00:29:56,419 好 321 00:30:21,486 --> 00:30:23,613 您已偏離導航路線 322 00:30:25,907 --> 00:30:28,576 恩秀代替我去,別讓她離開你的視線 323 00:30:30,411 --> 00:30:32,497 您已偏離導航路線 324 00:30:41,673 --> 00:30:43,341 老闆,恩秀呢? 325 00:30:50,056 --> 00:30:51,307 她去哪了? 326 00:30:55,353 --> 00:30:56,187 什麼? 327 00:31:38,938 --> 00:31:40,940 我快到了,我看到他們了 328 00:32:20,688 --> 00:32:21,522 可惡 329 00:32:26,277 --> 00:32:28,488 這就是我內心的瘋女人 330 00:32:37,372 --> 00:32:39,165 我殺死了我的丈夫 331 00:32:44,420 --> 00:32:45,380 出車禍了! 332 00:32:47,215 --> 00:32:49,926 搞什麼?發生什麼事? 333 00:32:53,096 --> 00:32:54,347 那輛車全速撞上去 334 00:32:55,556 --> 00:32:56,641 那是人嗎? 335 00:32:57,308 --> 00:32:59,227 好像真的是人! 336 00:33:01,229 --> 00:33:02,772 搞什麼?是屍體! 337 00:33:08,236 --> 00:33:09,404 幹! 338 00:33:11,239 --> 00:33:12,949 -拍起來! -靠近一點 339 00:33:14,826 --> 00:33:16,661 等等,我認識那個人 340 00:33:16,744 --> 00:33:19,080 -那不是高貞淑嗎? -什麼?不可能 341 00:33:21,249 --> 00:33:22,709 恩秀,你還好嗎? 342 00:33:22,792 --> 00:33:23,626 嗯 343 00:33:31,634 --> 00:33:32,468 那是什麼? 344 00:33:33,177 --> 00:33:35,179 -太扯了 -那個人… 345 00:33:38,016 --> 00:33:39,517 我要不要也拍起來? 346 00:33:55,908 --> 00:33:57,869 10月30日晚上 347 00:33:59,287 --> 00:34:01,330 我把我的丈夫盧進標 348 00:34:02,331 --> 00:34:03,416 殺死了 349 00:34:08,421 --> 00:34:09,422 然後昨天… 350 00:34:11,382 --> 00:34:13,217 盧進瑩想殺死我 351 00:34:24,479 --> 00:34:26,773 (馬海龍) 352 00:34:28,816 --> 00:34:29,650 喂? 353 00:34:43,289 --> 00:34:47,210 今晚七點左右 在首爾蠶室的三車追撞事故 354 00:34:47,293 --> 00:34:48,586 出現驚人轉折 355 00:34:48,669 --> 00:34:53,382 令人震驚的是 撞毀的後車廂內發現一具男性屍體 356 00:34:53,883 --> 00:34:57,345 警方已將現場三名駕駛和一名乘客 357 00:34:57,428 --> 00:34:59,055 緊急逮捕 358 00:34:59,639 --> 00:35:03,518 發現屍體的車輛駕駛為現役盧姓警官 359 00:35:03,601 --> 00:35:05,895 其母親為著名講師… 360 00:35:07,271 --> 00:35:10,483 行車記錄器都拍到了,沒得否認 361 00:35:10,566 --> 00:35:13,111 -到底是為什麼? -你們不用工作嗎? 362 00:35:15,196 --> 00:35:16,697 去工作吧,去啊 363 00:35:19,200 --> 00:35:23,538 如果你承受不住 我們可以先暫停,明天再繼續 364 00:35:24,330 --> 00:35:25,832 不用,我可以繼續 365 00:35:29,418 --> 00:35:31,254 你跟趙熙秀小姐一模一樣呢 366 00:35:35,174 --> 00:35:37,260 她還好嗎? 367 00:35:39,303 --> 00:35:40,179 嗯 368 00:35:44,142 --> 00:35:46,811 這樣我就放心了,繼續吧 369 00:35:55,903 --> 00:35:57,905 趙恩秀小姐的身體狀況… 370 00:35:59,991 --> 00:36:01,576 你不用擔心 371 00:36:08,958 --> 00:36:10,001 謝謝 372 00:36:55,463 --> 00:36:57,965 我們會提供最有力的辯護策略 373 00:37:04,222 --> 00:37:06,098 (百山律師事務所) 374 00:37:06,182 --> 00:37:08,517 當然要,我付你們那麼多錢 375 00:37:13,606 --> 00:37:18,110 隨著另一起命案和殺人未遂案 在調查過程中浮現 376 00:37:18,194 --> 00:37:21,280 警方現在懷疑這不是單純的交通事故 377 00:37:21,364 --> 00:37:24,492 而是涉及更嚴重的犯罪 378 00:37:24,992 --> 00:37:27,119 現役的盧姓警官 379 00:37:27,203 --> 00:37:30,957 過去也曾企圖殺害 自己的趙姓嫂嫂並佈置成自殺 380 00:37:31,040 --> 00:37:33,876 該段影像公開後,引起極大的震撼 381 00:37:33,960 --> 00:37:35,670 同時盧某在被押送至警局途中 382 00:37:35,753 --> 00:37:39,340 面對記者提出 她對警隊造成嚴重傷害的質問 383 00:37:39,423 --> 00:37:41,801 也始終保持沉默,不發一語 384 00:37:50,810 --> 00:37:51,644 (罔顧家暴) 385 00:38:02,697 --> 00:38:04,699 (你不代表女性!高貞淑滾出去!) 386 00:38:05,783 --> 00:38:06,826 喂! 387 00:38:06,909 --> 00:38:11,205 你那自私的溺愛害死了自己的孩子! 388 00:38:11,289 --> 00:38:12,456 聽到沒? 389 00:38:15,042 --> 00:38:17,878 你…我要告你誹謗! 390 00:38:18,379 --> 00:38:19,922 死的是我的兒子 391 00:38:20,423 --> 00:38:23,009 我是受害者,為什麼要罵我們? 392 00:38:25,720 --> 00:38:27,805 高某在現場對示威者強調 393 00:38:27,888 --> 00:38:31,851 她才是真正的受害者 引發更激烈的公憤 394 00:38:37,481 --> 00:38:38,316 喂? 395 00:38:38,858 --> 00:38:39,775 金夫人好 396 00:38:40,693 --> 00:38:43,195 我們的員工涉入了這起不光彩的事件 397 00:38:43,904 --> 00:38:46,157 造成您深切的憂慮 398 00:38:46,240 --> 00:38:48,367 我誠心致上歉意 399 00:38:49,243 --> 00:38:51,162 我沒有受到什麼損害 400 00:38:53,581 --> 00:38:56,208 趙代理傷得很重嗎? 401 00:38:57,877 --> 00:39:00,588 (致金大哲館長) 402 00:39:40,961 --> 00:39:42,505 (法院) 403 00:40:05,986 --> 00:40:07,279 請作最後陳述 404 00:40:23,045 --> 00:40:25,214 跟丈夫共同生活的那段期間,我… 405 00:40:28,551 --> 00:40:30,344 每天都想死 406 00:40:33,389 --> 00:40:35,558 我向神哭喊,但祂沒有來 407 00:40:37,893 --> 00:40:39,311 而丈夫的暴力 408 00:40:40,646 --> 00:40:42,565 總會來到我的眼前 409 00:40:45,568 --> 00:40:46,735 後來我明白 410 00:40:49,655 --> 00:40:50,990 必須由我來斬斷 411 00:40:53,868 --> 00:40:55,411 這一切才能結束 412 00:41:06,964 --> 00:41:08,048 最後,我… 413 00:41:10,176 --> 00:41:11,719 殺了我的丈夫 414 00:41:16,098 --> 00:41:19,310 一切都由我而起 415 00:41:20,644 --> 00:41:24,607 我知道不管說什麼 這都是無可辯解的罪行 416 00:41:27,359 --> 00:41:28,569 我所犯下的罪 417 00:41:30,905 --> 00:41:33,240 我會完全承擔罪責 418 00:41:35,993 --> 00:41:39,163 被告趙恩秀,請作最後陳述 419 00:41:46,879 --> 00:41:49,298 小時候,只要聽到我媽被打的聲音 420 00:41:51,133 --> 00:41:55,596 我就會牽起弟弟的手,躲進衣櫃裡 421 00:41:57,306 --> 00:41:59,266 等到外面安靜下來 422 00:41:59,934 --> 00:42:02,311 我會裝作什麼都沒發生的樣子走出來 423 00:42:02,978 --> 00:42:06,106 假裝什麼都不知道,邊吃飯邊看電視 424 00:42:09,026 --> 00:42:11,654 當時我以為自己只是太害怕了 425 00:42:13,197 --> 00:42:14,782 可是後來我才明白 426 00:42:16,408 --> 00:42:19,328 那正是我袖手旁觀與視而不見的開始 427 00:42:23,499 --> 00:42:27,211 其實我年幼的心靈 就能感受到家暴是犯罪 428 00:42:28,837 --> 00:42:29,755 但是 429 00:42:31,465 --> 00:42:33,175 躲在暴力的背後 430 00:42:33,717 --> 00:42:36,595 假裝什麼都不知道,什麼都沒看見 431 00:42:37,096 --> 00:42:38,931 同樣是在犯罪 432 00:42:41,809 --> 00:42:44,144 這一點我在長大許久後才明白 433 00:42:48,399 --> 00:42:51,777 不是只有蓄意的罪行會害死人 434 00:42:53,654 --> 00:42:56,490 欺騙自己不知情,視而不見的罪 435 00:42:56,574 --> 00:42:59,034 也有可能害死人,現在我知道了 436 00:43:02,079 --> 00:43:04,123 我知道這是我們所有人的悲劇 437 00:43:07,710 --> 00:43:08,544 我也會 438 00:43:09,712 --> 00:43:11,797 誠心為我的罪行接受懲罰 439 00:43:36,155 --> 00:43:37,323 恩秀媽媽 440 00:43:56,383 --> 00:43:57,926 媽媽離開那個家了 441 00:43:59,720 --> 00:44:00,888 跟恩奕一起 442 00:44:04,600 --> 00:44:06,644 不是你想的那樣 443 00:44:07,519 --> 00:44:10,606 我就收拾好東西,走出去,關上大門 444 00:44:13,859 --> 00:44:15,527 原來那樣就行了 445 00:44:17,029 --> 00:44:19,323 但我過去這麼多年來就是做不到 446 00:44:24,036 --> 00:44:25,537 你小時候 447 00:44:26,538 --> 00:44:29,083 我曾經暫時把你寄放在育幼院 448 00:44:29,750 --> 00:44:30,793 對不起 449 00:44:33,462 --> 00:44:35,631 我知道你都記得 450 00:44:37,800 --> 00:44:40,302 那個時候恩奕還是嬰兒 451 00:44:41,095 --> 00:44:43,222 我本來打算先把你留在那裡 452 00:44:43,722 --> 00:44:46,558 然後再帶著恩奕一起離開那個家 453 00:44:47,601 --> 00:44:51,021 可是恩奕突然生病了 454 00:44:53,065 --> 00:44:55,067 我沒辦法馬上帶他離開 455 00:44:58,821 --> 00:45:03,450 然後你說想回家 雖然我馬上把你從育幼院帶出來 456 00:45:04,076 --> 00:45:05,452 但那十天… 457 00:45:11,250 --> 00:45:14,712 一定讓你留下了長久的創傷 458 00:45:24,805 --> 00:45:28,308 當時我覺得自己需要爸爸 459 00:45:29,435 --> 00:45:31,437 我只想住在家裡 460 00:45:32,980 --> 00:45:34,732 我根本沒考慮到媽媽 461 00:45:37,776 --> 00:45:40,112 只因為我小時候隨口的一句話 462 00:45:40,195 --> 00:45:42,448 你就又回到那個家 463 00:45:43,532 --> 00:45:47,119 為了我跟恩奕,你被爸爸打了一輩子 464 00:45:48,245 --> 00:45:49,580 我都知道 465 00:45:51,749 --> 00:45:54,793 但我很害怕自己會變成像你那樣 466 00:45:56,962 --> 00:45:58,088 我沒有 467 00:45:58,922 --> 00:46:01,216 面對真相的勇氣 468 00:46:04,052 --> 00:46:06,180 所以我才會說絕對不會活得像你那樣 469 00:46:06,263 --> 00:46:08,599 用這種話來掩飾,故作強悍 470 00:46:11,643 --> 00:46:13,103 媽,我錯了 471 00:46:16,815 --> 00:46:17,941 不是的 472 00:46:19,693 --> 00:46:20,861 還有 473 00:46:22,613 --> 00:46:24,156 雖然早該說了… 474 00:46:26,450 --> 00:46:27,284 媽 475 00:46:29,453 --> 00:46:30,537 謝謝你 476 00:46:43,342 --> 00:46:45,636 媽,這是你喜歡的野花 477 00:46:51,183 --> 00:46:52,518 我過得很好 478 00:46:53,519 --> 00:46:54,645 我的心很平靜 479 00:47:02,319 --> 00:47:03,362 2083 480 00:48:22,399 --> 00:48:24,151 熙秀! 481 00:48:25,152 --> 00:48:25,986 恩秀! 482 00:48:40,292 --> 00:48:41,251 老闆 483 00:48:42,169 --> 00:48:44,379 謝謝老闆 484 00:48:47,591 --> 00:48:49,384 現在沒人做這種事了 485 00:48:49,885 --> 00:48:51,303 但她堅持要買 486 00:48:51,803 --> 00:48:52,638 你就吃一點吧 487 00:48:57,851 --> 00:48:58,685 好吃 488 00:49:01,021 --> 00:49:03,315 夠了,你需要吃肉 489 00:49:03,815 --> 00:49:04,775 -走吧 -好嗎? 490 00:49:04,858 --> 00:49:05,776 一定很好吃 491 00:49:07,402 --> 00:49:10,322 以後還有很多事要你們出力 492 00:49:17,371 --> 00:49:18,205 真好 493 00:49:22,501 --> 00:49:24,836 爸、媽,你們也喜歡吧? 494 00:49:31,468 --> 00:49:33,136 好好保重 495 00:49:34,972 --> 00:49:36,223 我很快就會再來的 496 00:50:03,709 --> 00:50:06,586 (越南) 497 00:50:07,629 --> 00:50:09,339 (陳剛商會) 498 00:50:13,760 --> 00:50:15,345 熙秀,幫我檢查一下 499 00:50:25,564 --> 00:50:27,399 -效期還很久吧? -當然 500 00:50:27,482 --> 00:50:29,359 -那我們先走了 -好,拜拜 501 00:50:29,443 --> 00:50:31,611 下次見 502 00:50:38,118 --> 00:50:39,619 你好 503 00:50:39,703 --> 00:50:41,997 怎麼現在才來? 504 00:50:42,080 --> 00:50:45,292 大家都在問有沒有泡麵 505 00:50:45,375 --> 00:50:46,209 抱歉 506 00:50:46,293 --> 00:50:48,920 都在這裡了嗎? 507 00:50:49,004 --> 00:50:49,838 對 508 00:50:52,966 --> 00:50:54,468 看起來沒錯吧? 509 00:50:54,551 --> 00:50:55,969 沒錯,應該夠 510 00:50:56,053 --> 00:50:56,928 親愛的 511 00:50:57,596 --> 00:51:00,057 過來看一下這樣夠不夠,好嗎? 512 00:51:00,140 --> 00:51:02,267 好,我看一下 513 00:51:02,350 --> 00:51:04,853 很熱吧?要喝點什麼嗎? 514 00:51:04,936 --> 00:51:06,313 我們還好 515 00:51:12,694 --> 00:51:13,528 來 516 00:51:14,237 --> 00:51:17,491 準備好許願吧 517 00:51:20,035 --> 00:51:20,952 浮起來了 518 00:51:42,599 --> 00:51:43,892 你許願了嗎? 519 00:51:49,648 --> 00:51:50,482 你們看 520 00:52:00,951 --> 00:52:07,958 (隧道的盡頭總會有光) 521 00:52:13,839 --> 00:52:16,424 我以前完全不在意天氣怎麼樣 522 00:52:18,301 --> 00:52:19,261 但現在 523 00:52:20,762 --> 00:52:23,723 我會想著今天是 怎樣的天空在等著我呢? 524 00:52:25,058 --> 00:52:27,227 我變成了在意天氣的人 525 00:52:31,481 --> 00:52:32,315 早安 526 00:52:32,399 --> 00:52:33,441 早安 527 00:52:34,526 --> 00:52:35,360 我出門了 528 00:52:36,236 --> 00:52:37,779 -路上小心 -嗯 529 00:52:50,333 --> 00:52:53,003 就算好運不會像海浪般湧來 530 00:52:55,297 --> 00:52:58,216 就算大浪想把我擊倒淹沒 531 00:53:00,427 --> 00:53:01,553 我現在 532 00:53:03,138 --> 00:53:04,264 已經不再退縮 533 00:53:05,098 --> 00:53:06,975 學會了迎接海浪 534 00:53:10,187 --> 00:53:11,938 無論明天會有什麼樣的波浪 535 00:53:16,902 --> 00:53:18,486 只要乘浪而行就好了 536 00:56:24,464 --> 00:56:29,469 字幕翻譯:楊雅筑