1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 (Subtitrare originală de MetaAgatha) 2 00:00:05,000 --> 00:00:55,000 Nu este perfect, dar bucură-te de el 3 00:00:22,000 --> 00:00:24,580 Vă rugăm să introduceți un mesaj 4 00:00:25,430 --> 00:00:29,330 Despre viitorul nostru din această seară 5 00:00:29,330 --> 00:00:32,000 Am un cuvânt foarte important să vă spun 6 00:00:34,020 --> 00:00:36,400 Nu prea ușor de spus a dezvăluit secretul 7 00:00:38,000 --> 00:00:44,074 Faceți publicitate produsului sau mărcii dvs. aici contactați www.OpenSubtitles.org astăzi 8 00:00:48,640 --> 00:00:52,260 În seara asta vreau să-ți spun o surpriză 9 00:00:55,960 --> 00:00:58,370 Iată ce surpriză contează 10 00:01:04,520 --> 00:01:06,200 Tu și cu mine avem ceva de mărturisit 11 00:01:06,200 --> 00:01:09,600 Vrei să auzi sau să asculți să bei băutură 12 00:01:11,250 --> 00:01:13,250 Acest lucru este prea greu de înțeles 13 00:01:13,760 --> 00:01:15,410 Nu știu ce spunea 14 00:01:22,050 --> 00:01:25,720 De acum începe să aștept cu nerăbdare întâlnirile din această seară 15 00:01:38,310 --> 00:01:41,460 Prost, ai o treabă bună în tine 16 00:01:52,980 --> 00:01:55,190 Ne pare rău, acesta este încă un blocaj de trafic 17 00:01:55,190 --> 00:01:56,800 da 18 00:02:03,280 --> 00:02:05,840 Voi fi acolo la următorul bar 19 00:02:19,810 --> 00:02:22,320 Păstrați problema de schimbare deschideți ușa 20 00:02:28,310 --> 00:02:29,330 imi pare foarte rau 21 00:02:29,330 --> 00:02:31,590 Ora de plecare încă stabilită 22 00:02:30,000 --> 00:02:40,000 poster 23 00:02:30,000 --> 00:02:40,000 Ciupercă 24 00:02:31,590 --> 00:02:33,250 imi pare foarte rau 25 00:02:33,250 --> 00:02:38,180 Stația West Ochiai din cauza unei întreruperi curente accidentale peste tot 26 00:02:39,400 --> 00:02:43,010 - cum este - Îmi pare rău că întreruperea din cauza unui accident 27 00:02:43,010 --> 00:02:45,200 - Nu există nicio greșeală ah - foarte rău 28 00:02:45,000 --> 00:02:55,000 Apa Magică 29 00:02:45,000 --> 00:02:55,000 Târziu și Efecte 30 00:03:00,000 --> 00:03:10,000 traducere 31 00:03:00,000 --> 00:03:10,000 漓 酱 și DAKARA 32 00:03:00,950 --> 00:03:03,120 Păstrați problema de schimbare deschideți ușa 33 00:03:09,830 --> 00:03:12,320 Nu-i asa 34 00:03:15,000 --> 00:03:25,000 Viața și Xiaotao 35 00:03:15,000 --> 00:03:25,000 traducere 36 00:03:15,220 --> 00:03:16,600 Gongyongdianhua 37 00:03:18,150 --> 00:03:19,590 Gongyongdianhua 38 00:03:28,520 --> 00:03:29,890 Nu-i asa 39 00:03:30,000 --> 00:03:40,000 Yaya 40 00:03:30,000 --> 00:03:40,000 traducere 41 00:03:45,000 --> 00:03:55,000 terci de cocos Hekou 42 00:03:45,000 --> 00:03:55,000 Corectat 43 00:03:45,650 --> 00:03:49,360 Ei bine, încă nu am găsit zero 44 00:03:49,360 --> 00:03:51,920 Șeful numărului numărului șef este ... 45 00:03:52,060 --> 00:03:53,060 Nu imi amintesc 46 00:04:00,000 --> 00:04:10,000 O piesă se simte OK 47 00:04:00,000 --> 00:04:10,000 timp 48 00:04:07,800 --> 00:04:10,630 A meta Hey I Tomita 49 00:04:10,630 --> 00:04:12,550 Șef secție Tokunaga la birou 50 00:04:14,370 --> 00:04:16,320 Afară ah 51 00:04:15,000 --> 00:04:25,000 Ling yuki și Departamentul Buddha 52 00:04:15,000 --> 00:04:25,000 timp 53 00:04:17,350 --> 00:04:20,290 Avem astăzi un raport foarte important făcut 54 00:04:20,290 --> 00:04:22,450 Dar i-am pierdut accidental telefonul mobil 55 00:04:23,800 --> 00:04:28,320 ce? Hei 56 00:04:30,000 --> 00:04:40,000 ki curry 57 00:04:30,000 --> 00:04:40,000 timp 58 00:04:45,000 --> 00:04:55,000 Raton fără coadă 59 00:04:45,000 --> 00:04:55,000 traducere 60 00:04:49,670 --> 00:04:51,750 Ce naiba ah 61 00:04:56,230 --> 00:04:57,990 Îmi pare rău împrumutat 62 00:04:57,990 --> 00:04:59,170 Îmi pare rău că am întârziat șef 63 00:04:59,170 --> 00:05:01,840 Tomita De ce nu răspunzi la telefon 64 00:05:00,000 --> 00:05:10,000 Macarale ușoare 65 00:05:00,000 --> 00:05:10,000 timp 66 00:05:02,400 --> 00:05:05,670 Am pus telefonul căzut pe un taxi 67 00:05:05,670 --> 00:05:06,800 ce 68 00:05:06,790 --> 00:05:09,410 Dar vreau să folosesc raportul pe care l-au adus datele 69 00:05:09,430 --> 00:05:10,840 Fără să îndrăznești 70 00:05:11,510 --> 00:05:13,350 - pleacă repede - este 71 00:05:15,000 --> 00:05:25,000 TTG 72 00:05:15,000 --> 00:05:25,000 Surse 73 00:05:16,100 --> 00:05:18,960 Spui că vei întârzia cu clientul încă 74 00:05:19,000 --> 00:05:22,260 Toate contactele din telefonul meu ... 75 00:05:22,760 --> 00:05:23,760 Idiot 76 00:05:23,760 --> 00:05:26,500 - Atunci trebuie mai întâi să spui ah - Îmi pare rău, îmi pare rău 77 00:05:29,890 --> 00:05:31,490 Hei, Mami, tot ah 78 00:05:31,490 --> 00:05:35,360 Ah Tomita nu s-a uitat la informațiile mele 79 00:05:35,360 --> 00:05:36,790 Încerci să-i suni? 80 00:05:36,790 --> 00:05:39,060 Ah, știu 81 00:05:39,080 --> 00:05:40,020 plec 82 00:06:04,420 --> 00:06:06,130 Hei 83 00:06:06,130 --> 00:06:07,440 Tomita 84 00:06:08,550 --> 00:06:10,370 Domnișoara Rice îl lasă pe Asami? 85 00:06:12,600 --> 00:06:16,320 Îmi pare rău că telefonul vă arată numele 86 00:06:17,720 --> 00:06:22,320 Îmi pare rău că acest telefon este ... 87 00:06:22,320 --> 00:06:25,240 Presupun că am luat un taxi pe el 88 00:06:25,240 --> 00:06:27,920 Se gândea că lucrurile nu au acordat atenție a luat asupra 89 00:06:29,220 --> 00:06:32,600 Cum să faci față acestui telefon, ai nevoie de mine la poliție 90 00:06:33,960 --> 00:06:36,920 Îndrăznește să întrebi unde ești acum 91 00:06:39,620 --> 00:06:43,300 Telefonul mobil pierdut nu se aștepta ca subiectul să facă atmosfera atât de animată 92 00:06:43,730 --> 00:06:46,240 Tomita poate face asta singur 93 00:06:46,280 --> 00:06:48,640 Mulțumesc punct de intrare șef Tokunaga pentru dornici 94 00:06:48,920 --> 00:06:52,760 Este bine să câștigi următoarea piesă urmată de client 95 00:06:52,870 --> 00:06:53,700 da 96 00:07:04,340 --> 00:07:05,840 Eu Asami 97 00:07:05,840 --> 00:07:08,760 Ți-ai pus telefonul mobil într-un taxi 98 00:07:09,090 --> 00:07:11,960 Tocmai am ridicat telefonul și am făcut persoana de contact 99 00:07:11,960 --> 00:07:14,080 El a spus că se află acum în cafeneaua Yokohama 100 00:07:14,080 --> 00:07:16,370 Telefoanele lor la custodia funcționarului 101 00:07:16,370 --> 00:07:18,050 Ești cu siguranță ocupat 102 00:07:18,050 --> 00:07:19,990 Așa că m-am dus să iau un telefon bun pentru tine. 103 00:07:20,360 --> 00:07:22,680 Acest lucru poate fi rău, de asemenea, favorizează oh 104 00:07:23,250 --> 00:07:25,730 Asami bine făcut 105 00:07:26,900 --> 00:07:31,060 Astăzi, pot pur și simplu să vânt în pânzele sale 106 00:07:36,840 --> 00:07:37,800 Greu 107 00:07:37,800 --> 00:07:39,570 Foarte devreme astăzi pentru a merge ah merge la o întâlnire încă 108 00:07:40,370 --> 00:07:41,880 da 109 00:07:41,880 --> 00:07:45,330 Te-am auzit vorbind înainte să trimitem angajații companiei în schimbul lui Inaba? 110 00:07:45,990 --> 00:07:48,180 Nu subestimați inteligența Departamentului General Oh 111 00:07:49,890 --> 00:07:51,520 Seniori mă glumesc 112 00:07:51,620 --> 00:07:53,560 Pentru a găsi o fată bună ah 113 00:07:53,890 --> 00:07:55,000 Mulțumesc 114 00:07:56,050 --> 00:07:57,140 O.K? 115 00:07:57,250 --> 00:08:01,110 De fapt, seniori Koyanagi vor să meargă înainte ca ea să prezinte 116 00:08:02,340 --> 00:08:03,700 este 117 00:08:05,860 --> 00:08:07,430 Sen a pus 118 00:08:07,440 --> 00:08:08,500 venire 119 00:08:18,310 --> 00:08:20,920 (Notă: Triunghiul de vară este Deneb, Vega și Altair compus din triunghiuri) 120 00:08:18,320 --> 00:08:20,500 Acesta este Triunghiul de vară 121 00:08:20,980 --> 00:08:26,870 Știm cu toții că este de fapt în dreapta și Festivalul Tanabata 122 00:08:28,260 --> 00:08:29,970 Α stea în Lyra 123 00:08:30,580 --> 00:08:34,050 Vega, steaua albă sclipitoare, scufundătoare 124 00:08:35,080 --> 00:08:39,510 Este marea și Altairul îndepărtat 125 00:08:40,640 --> 00:08:44,760 Crezi că telefonul este un alt sine 126 00:08:45,480 --> 00:08:46,280 un alt eu? 127 00:08:46,320 --> 00:08:47,170 O.K 128 00:08:47,520 --> 00:08:51,720 Fotografie filmată navighează pe site-uri web 129 00:08:51,720 --> 00:08:55,030 După ce le-ați citit, acestea vor putea probabil să știe ce fel de persoană este proprietarul 130 00:08:55,030 --> 00:08:56,310 da 131 00:08:58,120 --> 00:08:59,350 Dar telefonul 132 00:09:00,370 --> 00:09:03,860 Baza de date Cataclysm Still 133 00:09:04,720 --> 00:09:06,050 Ce înseamnă 134 00:09:06,840 --> 00:09:07,860 secret 135 00:09:07,880 --> 00:09:13,330 Putem vedea mai mulți meteori atunci când acest fenomen astronomic 136 00:09:14,480 --> 00:09:21,140 Cometele au transportat particule minuscule de praf milimetrale care zboară în Pământ 137 00:09:22,020 --> 00:09:28,640 Fricțiunea cu atmosfera devine în cele din urmă un fascicul de lumină și căldură 138 00:09:28,640 --> 00:09:32,450 Îmi place filmul o astfel de replică 139 00:09:34,120 --> 00:09:36,240 Chiar dacă explozia soarelui 140 00:09:36,240 --> 00:09:39,120 Avem și opt minute de lumină 141 00:09:40,230 --> 00:09:41,650 Ce înseamnă 142 00:09:42,360 --> 00:09:46,800 Când explozia solară a distrus sistemul solar 143 00:09:46,800 --> 00:09:50,070 Lumina și căldura generate de sosirea Pământului 144 00:09:50,070 --> 00:09:52,150 Durează opt minute 145 00:09:53,780 --> 00:09:55,460 Dacă acel moment a sosit cu adevărat 146 00:09:55,750 --> 00:09:58,520 Ce ai vrea să faci în timpul respectiv 147 00:10:04,450 --> 00:10:05,910 ce sa fac 148 00:10:08,020 --> 00:10:11,590 Vreau să te țin strâns 149 00:10:16,420 --> 00:10:19,700 Asami te iubesc 150 00:10:21,270 --> 00:10:24,130 Căsătorește-te cu mine 151 00:10:41,460 --> 00:10:45,810 În planetariu căsătoriți-vă bine cu locul 152 00:10:46,120 --> 00:10:49,590 De ce nu ai fost de acord, ah spot 153 00:10:49,590 --> 00:10:51,960 Nu faci prea mult în dragoste Tomita 154 00:10:51,960 --> 00:10:57,140 Mi-a plăcut foarte mult munca lui sinceră foarte tare 155 00:10:57,670 --> 00:10:59,200 numai… 156 00:11:00,710 --> 00:11:02,310 Pentru că chestia familiei? 157 00:11:02,320 --> 00:11:03,700 O.K 158 00:11:03,990 --> 00:11:05,880 La ani de la moartea tatălui meu 159 00:11:05,910 --> 00:11:10,450 Practic nu am avut niciun contact cu mama vitregă 160 00:11:11,030 --> 00:11:14,130 Nimic altceva decât să ne spună despre asta 161 00:11:14,130 --> 00:11:16,130 Oricum, nu vreau 162 00:11:18,450 --> 00:11:22,690 Dar oh, cine nu poate fi fericit 163 00:11:24,560 --> 00:11:25,890 Glumește 164 00:11:35,090 --> 00:11:37,630 (Concert "Drop off PREMIUM LIVE" plus teren greu) 165 00:11:36,860 --> 00:11:40,130 OMG este adevărat ziua mea 166 00:11:40,130 --> 00:11:41,240 Vezi, vezi, vezi 167 00:11:41,270 --> 00:11:42,260 Ce s-a întâmplat 168 00:11:42,600 --> 00:11:45,400 Lasă terenul și concertul 169 00:11:46,080 --> 00:11:47,720 - Tomita este absolvent al Universității Mita it - ah 170 00:11:47,720 --> 00:11:49,910 - Ar trebui să cunoască industria media, oamenii acum - ah 171 00:11:49,910 --> 00:11:52,920 - Vă pot ajuta să întrebați nu pot obține bilete pentru asta - Haide 172 00:11:53,210 --> 00:11:58,910 Acest fel de mâncare este un fost patru articole și Masulila Chi Shi Shala 173 00:12:00,870 --> 00:12:01,920 Bine bine 174 00:12:01,920 --> 00:12:03,380 - Vă rog să vă bucurați - vă mulțumesc 175 00:12:06,610 --> 00:12:07,700 Asami 176 00:12:08,260 --> 00:12:09,780 Dă-ți bilete 177 00:12:09,800 --> 00:12:11,350 Mulțumesc 178 00:12:13,140 --> 00:12:15,160 Chiar ai devenit uimitor 179 00:12:15,160 --> 00:12:18,800 La urma urmei, Kanako a fost așa că ai grijă de tine 180 00:12:18,800 --> 00:12:21,220 Nu te va lăsa să te lupți corect 181 00:12:21,220 --> 00:12:22,690 Vorbitor 182 00:12:22,690 --> 00:12:25,600 I-am întrebat pe studenți într-un cerc la universitate 183 00:12:25,600 --> 00:12:28,840 Rezultatul concertului de televiziune gazdă al elevilor 184 00:12:28,840 --> 00:12:31,780 În Social Book, chiar și mie o cerere de prietenie 185 00:12:38,150 --> 00:12:41,320 Vă mulțumesc, adăugați-mă, ca un prieten jenat să-mi iau libertatea de a vă cere să primiți biletele de concert Drop off la postul de televiziune Kanto l-a sponsorizat? 186 00:12:38,640 --> 00:12:41,640 Apoi am încercat să trimit un mesaj pentru a întreba dacă mă poate ajuta să obțin un bilet 187 00:12:43,960 --> 00:12:46,640 Rezultatele au doar două rambursări 188 00:12:48,900 --> 00:12:51,570 M-am grăbit să cumpăr 189 00:13:02,530 --> 00:13:03,700 A devenit 190 00:13:04,260 --> 00:13:05,920 Grozav 191 00:13:07,080 --> 00:13:08,920 Alte 192 00:13:09,780 --> 00:13:13,270 De asemenea, am descărcat software-ul de poziționare a telefonului mobil 193 00:13:13,270 --> 00:13:15,720 Atât de frică de pierdut 194 00:13:15,720 --> 00:13:18,180 Ar trebui să fie următoarea oprire, bine pierdut 195 00:13:18,180 --> 00:13:19,350 da 196 00:13:19,620 --> 00:13:23,080 - Vă pot ajuta să înregistrați un software de localizare a telefonului mobil - ah 197 00:13:23,720 --> 00:13:25,750 - asta vă place - bine 198 00:13:30,640 --> 00:13:32,020 Ce set de parole 199 00:13:32,660 --> 00:13:37,120 Apoi ... asami0709 200 00:13:34,020 --> 00:13:37,160 (Notă: pronunția japoneză Asami este asami) 201 00:13:45,680 --> 00:13:49,060 Există ultimul lucru care 202 00:13:52,790 --> 00:13:57,190 Poți să-mi spui ce crezi 203 00:13:58,520 --> 00:14:00,980 Îmi placi 204 00:14:01,750 --> 00:14:03,750 De asemenea, sunt foarte fericit să vă aud propunerea 205 00:14:06,070 --> 00:14:07,400 doar 206 00:14:10,280 --> 00:14:13,460 Sper că îmi poți acorda ceva timp 207 00:14:17,330 --> 00:14:20,680 Dacă spui așa te voi aștepta 208 00:14:20,680 --> 00:14:21,780 O.K 209 00:14:35,720 --> 00:14:37,480 Doar faci poze? 210 00:14:37,480 --> 00:14:39,030 - Nu, ah - nu-i așa? 211 00:14:39,030 --> 00:14:40,020 O.K 212 00:15:15,640 --> 00:15:19,170 - este corect - ah am mai spus, acesta este ... 213 00:15:34,950 --> 00:15:39,500 Acum 10 zile 214 00:15:47,910 --> 00:15:49,410 Hei 215 00:15:50,310 --> 00:15:51,600 Tomita 216 00:15:51,970 --> 00:15:54,080 Domnișoara Rice îl lasă pe Asami? 217 00:15:56,210 --> 00:16:00,760 Îmi pare rău că telefonul vă arată numele 218 00:16:01,480 --> 00:16:04,600 Îmi pare rău că acest telefon este ... 219 00:16:05,250 --> 00:16:08,760 Presupun că am luat un taxi pe el 220 00:16:09,080 --> 00:16:11,680 Se gândea că lucrurile nu au acordat atenție a luat asupra 221 00:16:13,010 --> 00:16:16,580 Cum se ocupă acest telefon mobil cu poliția 222 00:16:17,240 --> 00:16:20,120 Luați libertatea de a vă întreba unde sunteți acum? 223 00:16:21,650 --> 00:16:22,920 Am fost în Yokohama 224 00:16:24,980 --> 00:16:27,540 Dacă vă convine 225 00:16:27,540 --> 00:16:31,160 Acum pot să-l obțin 226 00:16:32,560 --> 00:16:36,720 Apoi vii la mine să spui această cafenea și să o iei 227 00:16:36,720 --> 00:16:38,760 Am pus telefonul în custodia funcționarului 228 00:16:40,320 --> 00:16:43,430 Vă mulțumim pentru mare ajutor 229 00:17:26,940 --> 00:17:28,020 (Inaba Asami) 230 00:17:47,040 --> 00:17:49,540 (Companie: Toko Electric Corporation) 231 00:17:47,040 --> 00:17:49,540 (Data nașterii: 13 noiembrie 1987) 232 00:17:58,090 --> 00:18:01,430 (Album) 233 00:19:07,990 --> 00:19:09,550 Bine ati venit 234 00:19:10,300 --> 00:19:11,900 Bună ziua, numele meu este Inaba 235 00:19:11,940 --> 00:19:14,630 Telefonul meu este plasat în custodia generației tale 236 00:19:14,710 --> 00:19:16,050 M-am dus să te iau 237 00:19:21,810 --> 00:19:23,000 Asta este 238 00:19:23,030 --> 00:19:25,130 da, da 239 00:19:26,480 --> 00:19:28,900 Vă mulțumesc pentru efortul dumneavoastră 240 00:19:53,000 --> 00:19:59,970 Deși a pierdut doar telefonul 241 00:20:10,170 --> 00:20:11,360 Înmânat 242 00:20:12,010 --> 00:20:13,120 e bine 243 00:20:21,910 --> 00:20:23,280 Greu 244 00:20:23,440 --> 00:20:24,720 Unde morții au fost îngropați aici 245 00:20:26,080 --> 00:20:27,080 Buna dimineata 246 00:20:27,150 --> 00:20:28,320 Greu 247 00:20:28,440 --> 00:20:32,020 Primul este descoperitorul din această dimineață care a preluat muntele sălbatic Ms. 248 00:20:32,100 --> 00:20:33,330 - greu - greu 249 00:20:33,370 --> 00:20:35,330 Am trasat o lecție toxică pe Insula 250 00:20:35,890 --> 00:20:37,120 pe aici, vă rog 251 00:20:37,520 --> 00:20:42,720 Îngropate în corpul pământului ar trebui să fie expuse animalelor sălbatice care hrănesc în afara pământului 252 00:20:53,790 --> 00:20:55,030 Care este cauza morții 253 00:20:55,240 --> 00:20:56,650 Incapacitatea temporară de a determina 254 00:20:56,760 --> 00:21:00,150 Cu toate acestea, a străpuns abdomenul unei răni mari Liverpool 255 00:21:09,740 --> 00:21:11,730 Părul era ras 256 00:21:16,130 --> 00:21:17,320 Polițist Busujima 257 00:21:17,610 --> 00:21:19,120 Am găsit un corp nou 258 00:21:19,180 --> 00:21:20,990 Ce aici 259 00:21:28,170 --> 00:21:29,910 - Scuză-mă - este 260 00:21:40,600 --> 00:21:42,990 Același lucru pare să fie modul de operare 261 00:21:43,810 --> 00:21:47,200 Chiar au ucis doi oameni 262 00:21:49,310 --> 00:21:51,670 Doar cei doi cei mai buni 263 00:21:55,580 --> 00:21:57,800 Ceva în hainele mele 264 00:21:58,670 --> 00:21:59,800 Ceva în hainele mele 265 00:21:59,840 --> 00:22:01,420 Teng Teng durere 266 00:22:04,210 --> 00:22:05,760 Ce este chestia asta 267 00:22:05,980 --> 00:22:08,180 Lipitorii nu știu asta 268 00:22:08,390 --> 00:22:10,220 Prima dată când văd acest gen de lucruri 269 00:22:10,280 --> 00:22:12,200 Îmi pare rău că este nou în 270 00:22:12,240 --> 00:22:14,710 Se pare că are ceva acolo! 271 00:22:15,900 --> 00:22:19,860 Vă rog la câțiva metri sub munte și Ann Tianzhu Ren 272 00:22:20,000 --> 00:22:22,020 Descrieți locul și victima a fost găsită în caz 273 00:22:22,160 --> 00:22:23,200 da 274 00:22:23,650 --> 00:22:25,620 Am căutat lecția Yoneyama 275 00:22:26,400 --> 00:22:29,000 După o cercetare atentă a localizării cadavrului îngropat 276 00:22:29,040 --> 00:22:31,110 Au fost găsite cinci cadavre 277 00:22:31,280 --> 00:22:32,800 Conform rezultatelor autopsiei judiciare se poate deduce 278 00:22:32,840 --> 00:22:37,030 Victimele sunt femei în vârstă de 10-30 de ani 279 00:22:37,180 --> 00:22:40,920 Abdomenul inferior și mai multe cuțite înțepătoare la spate sunt ascuțite 280 00:22:41,300 --> 00:22:44,250 Keyiqueding este fatal 281 00:22:45,490 --> 00:22:47,690 - Următoarea Ann Tianzhu Ren - este 282 00:22:49,110 --> 00:22:51,000 Am căutat lecția câmpurilor de orez 283 00:22:52,040 --> 00:22:54,010 Trebuie să raportez despre situația în care a fost găsit decedatul 284 00:22:54,070 --> 00:22:56,420 Victimele sunt abandonate de stat gol 285 00:22:56,490 --> 00:23:00,310 Nu am găsit nimic care să confirme identitatea 286 00:23:05,880 --> 00:23:11,130 Caz pentru crima urâtă a aventurilor sexuale 287 00:23:11,870 --> 00:23:13,800 Va provoca un mare impact social 288 00:23:14,690 --> 00:23:16,800 Investigarea cazului ar fi fost foarte dificilă 289 00:23:16,910 --> 00:23:18,960 Dar vom garanta prestigiul poliției 290 00:23:19,260 --> 00:23:22,120 Urmărirea deplină a prizonierilor aduși în fața justiției 291 00:23:22,530 --> 00:23:23,730 da 292 00:23:24,010 --> 00:23:25,030 Vreau să spun atât de multe 293 00:23:26,860 --> 00:23:28,490 Nu ratați un 294 00:23:28,560 --> 00:23:29,640 da 295 00:23:33,930 --> 00:23:35,100 Polițist Busujima 296 00:23:35,320 --> 00:23:36,860 Multumesc anticipat 297 00:23:40,980 --> 00:23:44,440 Te-am auzit înainte de a lucra în companii IT 298 00:23:44,520 --> 00:23:47,000 Am fost programator 299 00:23:47,210 --> 00:23:49,420 Cât de deviat când Interpol 300 00:23:49,960 --> 00:23:52,930 Am fost foarte interesat de acest caz 301 00:23:57,880 --> 00:24:02,330 Victimele aveau părul tuns cu forța 302 00:24:02,540 --> 00:24:05,040 Care este sensul acesteia 303 00:24:05,360 --> 00:24:06,680 precum 304 00:24:07,210 --> 00:24:11,560 Prizonierii au un fel de obsesie pentru femeile negre cu părul lung 305 00:24:12,360 --> 00:24:14,260 Nebun și a înjunghiat victima în abdomenul inferior 306 00:24:14,290 --> 00:24:16,430 Se poate datora unui fel de traumatism 307 00:24:17,900 --> 00:24:19,140 Poate 308 00:24:20,660 --> 00:24:23,090 Mergeți la investigații 309 00:24:23,180 --> 00:24:24,220 da 310 00:24:26,610 --> 00:24:33,360 Cele mai bune paste de tomate preparate reci 311 00:24:35,300 --> 00:24:37,800 Mulțumesc în mișcare 312 00:24:37,940 --> 00:24:40,500 Și așa te vreau și voi încărca și o fotografie cu 313 00:24:41,150 --> 00:24:42,460 Nu e disponibil 314 00:24:43,200 --> 00:24:44,820 Nu-mi place să-i arăt fața 315 00:24:44,900 --> 00:24:48,020 De fapt, acum am o persoană preferată 316 00:24:48,170 --> 00:24:49,410 Care 317 00:24:49,930 --> 00:24:51,830 Asami o știi Takei 318 00:24:52,940 --> 00:24:56,900 Prietenii activității sale în reclame ușoare sunt atunci când seniori de facultate 319 00:24:57,770 --> 00:24:58,720 nu stiu 320 00:24:58,800 --> 00:24:59,810 este 321 00:25:00,390 --> 00:25:04,140 Eram oarecum cunoscut și Takei 322 00:25:04,200 --> 00:25:08,630 Se simțea destul de bun coleg, un om numit munte 323 00:25:08,710 --> 00:25:10,660 Într-adevăr 324 00:25:11,050 --> 00:25:14,450 Când a trimis mesaje de contact mi-a spus să-l datez 325 00:25:14,500 --> 00:25:16,610 - Într-adevăr - ah 326 00:25:17,300 --> 00:25:21,110 - dar nu întotdeauna încarc imagini cu mâncare bună Ei bine - ah 327 00:25:21,230 --> 00:25:23,660 Mă temeam că nu a înțeles greșit 328 00:25:23,740 --> 00:25:25,110 Nu mă gândesc la fiecare zi și la tot felul de oameni 329 00:25:25,620 --> 00:25:28,690 Deci ești că ești cu mine 330 00:25:28,730 --> 00:25:30,720 Te rog, Asami 331 00:25:32,130 --> 00:25:33,520 Poate face doar o fotografie 332 00:25:33,690 --> 00:25:35,800 Mulțumesc, mă voi opri pe față 333 00:25:35,820 --> 00:25:38,850 - Sper că voi doi puteți reuși - ah 334 00:25:40,400 --> 00:25:42,650 A început să alerge 335 00:25:45,610 --> 00:25:47,290 Dulce și acru 336 00:25:51,150 --> 00:25:54,040 Asami nu te joci cu site-urile de socializare 337 00:25:54,680 --> 00:25:57,920 Fie că a fost înregistrat un cont, dar nu a trimis niciodată un lucru de bază 338 00:25:58,040 --> 00:26:00,000 Ai fi mai bine să le folosești 339 00:26:00,120 --> 00:26:01,590 Deschide-ți relația Tomita 340 00:26:01,610 --> 00:26:04,330 Împiedicați-l pe amândoi 341 00:26:04,690 --> 00:26:07,040 Dar, de asemenea, transferați fotografii sau ceva ciudat 342 00:26:07,070 --> 00:26:09,290 Deschide un lucru mic 343 00:26:09,320 --> 00:26:10,720 Aterizare rapidă 344 00:26:11,950 --> 00:26:13,220 Repede 345 00:26:19,550 --> 00:26:20,600 A aterizat 346 00:26:20,650 --> 00:26:22,240 Da-mi 347 00:26:24,810 --> 00:26:26,290 Mă simt bine 348 00:26:26,340 --> 00:26:27,660 Încărcare 349 00:26:29,900 --> 00:26:32,570 (Sato Noriko Ito Yukiyo Funaki Atsumi ca tine) 350 00:26:31,160 --> 00:26:34,160 - wow nu este - cum 351 00:26:34,420 --> 00:26:36,870 - atât de mișto - într-adevăr 352 00:26:35,240 --> 00:26:37,150 (A doua secțiune lungă de lumină, 4 persoane ca tine) 353 00:26:37,200 --> 00:26:38,490 (Rădăcina Keita Kashiwagi Miyuki Daisuke Yasuoka, cum ar fi cinci persoane 贊 了 你) 354 00:26:38,010 --> 00:26:41,200 - un loc atât de mișto ca mulți oameni - chiar este 355 00:26:41,070 --> 00:26:44,870 Keita Kashiwagi susține un bun prieten specific 356 00:26:41,580 --> 00:26:44,870 Răspunsurile lui Root Miyuki specifice unui bun prieten 357 00:26:43,370 --> 00:26:44,870 Ministerul Yan cerere de prietenie adevărată 358 00:26:44,480 --> 00:26:46,320 Ah, da, minister 359 00:26:46,470 --> 00:26:48,550 - A trimis și o cerere de prietenie prietenilor tăi? -O.K 360 00:26:53,330 --> 00:26:56,930 Ce este atât de drăguț 361 00:26:55,140 --> 00:27:00,190 Pachetul dvs. de securitate IT pentru mine 362 00:27:00,530 --> 00:27:02,890 Distracţie 363 00:27:00,720 --> 00:27:04,850 Yuya Takei susține un bun prieten specific 364 00:27:03,930 --> 00:27:06,440 Ah da Takei 365 00:27:07,420 --> 00:27:10,230 Chiar știi 366 00:27:17,880 --> 00:27:20,240 Am reluat utilizarea site-ului de rețele sociale 367 00:27:22,410 --> 00:27:24,030 Cum a început brusc să folosească 368 00:27:27,480 --> 00:27:29,720 Lasă-te să te deschizi puțin 369 00:27:31,160 --> 00:27:32,710 Bună idee! 370 00:27:36,590 --> 00:27:42,340 (Magazin web) 371 00:27:43,100 --> 00:27:46,520 (Recorder TV Adaugă în coș) 372 00:27:46,520 --> 00:27:50,020 (TV Adaugă în coș) 373 00:27:50,020 --> 00:27:54,650 (Proiector Adaugă în coș) 374 00:27:58,610 --> 00:28:00,950 (Cumpărați bilete la concert Interfață) 375 00:28:00,950 --> 00:28:06,620 (Cardul de nume al titularului cardului) 376 00:28:00,950 --> 00:28:06,620 (Informații despre cardul de credit) 377 00:28:06,620 --> 00:28:08,580 (Plățile de confirmare totalizează 574.841 de yeni) 378 00:28:10,080 --> 00:28:12,830 (Mulțumesc, clienții plătesc pentru succes) 379 00:28:29,200 --> 00:28:32,030 Poliție, avem ceva de întrebat 380 00:28:34,810 --> 00:28:36,000 Kagaya 381 00:28:41,750 --> 00:28:43,410 Pleacă sau te omor. 382 00:28:49,460 --> 00:28:51,010 Ticălosul l-am dat drumul 383 00:29:01,140 --> 00:29:02,300 ridica-te 384 00:29:03,550 --> 00:29:05,420 De fapt, purtați spray lacrimogen? 385 00:29:05,470 --> 00:29:07,200 La urma urmei, puterea mea fizică nu este prea bună 386 00:29:09,650 --> 00:29:13,560 Denzel Hill a găsit rămășițele a cinci femei 387 00:29:14,050 --> 00:29:16,510 Acum 3 ani, ai fost arestat pentru viol 388 00:29:16,690 --> 00:29:20,520 În acel moment ești victima pierdută în Munții Tanzawa 389 00:29:20,860 --> 00:29:22,840 Nu sunt în punctul în care vrei să ucizi 390 00:29:24,940 --> 00:29:26,330 ce faci 391 00:29:26,430 --> 00:29:29,520 De când ați alergat, a făcut cu siguranță o conștiință bună 392 00:29:31,470 --> 00:29:32,810 parola 393 00:29:32,980 --> 00:29:34,460 Nicio obligație să vă spun 394 00:29:34,870 --> 00:29:36,730 Obstrucționarea afacerilor oficiale 395 00:29:37,220 --> 00:29:38,730 A preda 396 00:29:39,750 --> 00:29:41,210 - există și cataramă - este 397 00:29:48,400 --> 00:29:50,440 Un număr de înmatriculare ah 398 00:29:50,510 --> 00:29:53,000 Într-adevăr, frumos, bosozoku 399 00:29:59,190 --> 00:30:01,280 Care este relația ta cu acești oameni 400 00:30:15,950 --> 00:30:17,100 Ce este asta 401 00:30:17,330 --> 00:30:22,030 Colegii Ono informații despre telefonul mobil cu ei pentru a lucra în magazinul de mașini second-hand 402 00:30:22,310 --> 00:30:25,680 Ar trebui să lucreze cu date copiate în secret 403 00:30:27,900 --> 00:30:29,550 De ce această copie 404 00:30:29,750 --> 00:30:31,920 Desigur, pentru a face o crimă 405 00:30:31,980 --> 00:30:33,130 Să faci o mică avere? 406 00:30:34,440 --> 00:30:35,620 Ipoteză 407 00:30:35,910 --> 00:30:39,400 Acesta este puțin în mână pentru a face colecționari 408 00:30:40,560 --> 00:30:42,650 Ono se va preface că mâinile oamenilor fac cumpărături 409 00:30:42,710 --> 00:30:45,420 În aplicația site-ului de rețele sociale pentru a se adăuga reciproc ca prieteni 410 00:30:46,770 --> 00:30:49,300 Și apoi trimiteți un mesaj pentru a vă spune reciproc 411 00:30:49,330 --> 00:30:51,160 Ei pot vinde mâini rare de făcut 412 00:30:51,160 --> 00:30:54,660 Pentru că relația prietenului tău, domnul Kono, acum cumpără o notificare specială 413 00:30:51,160 --> 00:30:54,660 Deoarece sunteți un prieten al domnului Kono, de aceea cumpăr numai pentru o notificare specială 414 00:30:51,160 --> 00:30:54,660 Am auzit că ești un fan al uciderii guvernatorului 415 00:30:51,160 --> 00:30:54,660 Îl fac manager de magazin manual Florence în pădure 416 00:30:51,160 --> 00:30:54,660 Achiziția este definitivă 417 00:30:51,160 --> 00:30:54,660 Mei Lisa va fi acum la îndemână pentru a face o realimentare de urgență 418 00:30:57,380 --> 00:31:01,400 După acea mână pentru a face cumpărături la prețuri ridicate prin licitație online 419 00:31:01,480 --> 00:31:04,320 Preț scăzut și apoi vindeți victimele 420 00:31:08,040 --> 00:31:10,400 Ono că nu sunt încă mari pierderi 421 00:31:11,140 --> 00:31:14,820 Criminalitatea informatică este nucleul celeilalte părți, lasă-ți paza jos 422 00:31:14,890 --> 00:31:18,400 Urmele invaziei au devenit misterioase 423 00:31:18,530 --> 00:31:22,610 Pentru a obține acest efect este într-adevăr nevoie, de asemenea, de investiții în avans 424 00:31:23,350 --> 00:31:26,120 Dar banii vor fi în curând înapoi 425 00:31:26,280 --> 00:31:27,400 Cum să mă întorc 426 00:31:27,940 --> 00:31:29,730 Prima dată când vindeți mâna de făcut 427 00:31:29,810 --> 00:31:33,460 Pentru a cumpăra un URL fals partenerului dvs. 428 00:31:33,280 --> 00:31:39,500 Faceți clic pe adresa URL pentru a efectua o achiziție 429 00:31:33,280 --> 00:31:39,500 Cumpăr adresa URL trimisă către dvs. 430 00:31:40,950 --> 00:31:45,920 Apoi lăsați-o pe cealaltă să introduceți numărul cardului de credit și parola 431 00:31:47,000 --> 00:31:48,720 După o singură etapă 432 00:31:48,770 --> 00:31:50,110 În cele din urmă, informațiile despre cardul de credit la îndemână 433 00:31:50,190 --> 00:31:53,620 Cumpărare mare de mărfuri apoi revânzare 434 00:31:58,100 --> 00:32:01,110 Există indicii că cazul său în legătură cu aceasta și 435 00:32:02,270 --> 00:32:04,020 Ono a ținut din cărți 436 00:32:04,080 --> 00:32:07,520 Înregistrări de utilizare a Internetului și înregistrări de vedere ale creditelor 437 00:32:07,720 --> 00:32:11,520 Cu toate acestea, și-a găsit asocierea cu acest caz 438 00:32:12,200 --> 00:32:15,200 Ar trebui doar hackeri 439 00:32:15,430 --> 00:32:16,530 hacker? 440 00:32:16,830 --> 00:32:21,170 Computerul IT pentru ca o clasă de oameni să facă lucruri rele 441 00:32:21,240 --> 00:32:22,400 Oh 442 00:32:23,510 --> 00:32:24,960 Nu ah 443 00:32:25,710 --> 00:32:26,720 ce 444 00:32:28,990 --> 00:32:31,300 Bine Știi 445 00:32:31,490 --> 00:32:33,230 Că nu există nici o cale 446 00:32:33,720 --> 00:32:35,720 Bine probleme 447 00:32:35,750 --> 00:32:37,430 La revedere 448 00:32:42,180 --> 00:32:43,410 Ce s-a întâmplat 449 00:32:43,440 --> 00:32:45,470 Au apărut înregistrările cardului de credit al consumatorului 450 00:32:45,490 --> 00:32:47,650 Nu am cumpărat niciodată 451 00:32:47,690 --> 00:32:49,200 Ai grijă la ce aparate 452 00:32:50,150 --> 00:32:52,420 Nu-l periați cardul de credit furat 453 00:32:52,510 --> 00:32:53,320 Poate 454 00:32:53,440 --> 00:32:55,400 Deși puneți rapid un card de oprire 455 00:32:55,420 --> 00:32:58,820 Dar serviciul pentru clienți sfârșitul anchetei, a declarat că suma de cumpărături on-line consumatorului trebuie să aștepte pentru a se retrage 456 00:32:59,200 --> 00:33:00,620 Câtă pensulă 457 00:33:01,360 --> 00:33:02,700 50 de zeci de mii 458 00:33:02,840 --> 00:33:04,380 500000! ? 459 00:33:05,260 --> 00:33:08,110 În cele din urmă, cum s-au scurs parolele 460 00:33:32,440 --> 00:33:43,580 Mult timp nu văd, sunt alături de voi înainte să scrieți colegul critic Koyanagi, Divizia de Afaceri Generale, Lucrări de lumină estică, așa că sunt foarte interesat de data viitoare când voi vedea acest film 461 00:33:46,470 --> 00:33:48,800 Ieri am fost să văd un film în India 462 00:33:48,840 --> 00:33:51,720 - Filmul indian de acolo nici măcar nu dansează - chiar ah 463 00:33:51,950 --> 00:33:53,600 În timp ce Specialul se plictisea 464 00:33:53,620 --> 00:33:55,700 Dar până la urmă nu știu de ce aș vrea să văd un curry 465 00:33:56,120 --> 00:33:58,760 - vino acasă să mănânci curry - mănâncă cu adevărat un ah 466 00:34:04,390 --> 00:34:06,690 (Koyanagi păstrează cererea de prietenie) 467 00:34:04,390 --> 00:34:06,690 (de) 468 00:34:08,400 --> 00:34:12,190 (Yuya Takei susține un prieten bun specific) 469 00:34:32,130 --> 00:34:35,880 A aterizat 470 00:34:34,210 --> 00:34:35,880 Vă rugăm să introduceți parola corectă a contului 471 00:34:47,600 --> 00:34:49,100 Vă rugăm să introduceți parola corectă a contului 472 00:34:56,090 --> 00:34:57,140 acum jumătate de an 473 00:34:57,160 --> 00:34:59,410 Activitatea serviciilor sexuale în Yokohama 474 00:34:59,450 --> 00:35:01,920 Un bărbat pe nume Ikegami Satoko 475 00:35:01,980 --> 00:35:03,830 Brusc a dispărut 476 00:35:04,080 --> 00:35:05,630 Potrivit managerului bursei 477 00:35:05,670 --> 00:35:09,800 Această persoană poate fi determinată în cazul în care rămâne caracteristici fizice substanțial uniforme 478 00:35:10,040 --> 00:35:12,200 Pe lângă un loc ciudat 479 00:35:14,020 --> 00:35:17,110 Ikegami Satoko, dar magazinul prima carte 480 00:35:17,210 --> 00:35:20,510 Mail și-a părăsit brusc slujba 481 00:35:21,070 --> 00:35:23,290 Este ciudat încă 482 00:35:24,130 --> 00:35:26,600 În această linie, ei nu fac adesea 483 00:35:27,570 --> 00:35:30,840 Dar ea părea că în acel moment era managerul și schimburile 484 00:35:31,040 --> 00:35:34,820 A dispărut fără avertisment cum să gândească nu este normal 485 00:35:36,500 --> 00:35:38,320 Brunet 486 00:35:44,000 --> 00:35:48,130 Satoko și cu mine ne contactăm ocazional prin e-mail 487 00:35:49,160 --> 00:35:50,720 Te sun 488 00:35:51,670 --> 00:35:53,820 Ocazional 489 00:35:54,890 --> 00:35:58,600 În ultima lună, mesajul a fost încă ratat 490 00:36:01,170 --> 00:36:03,220 Fiica ta este acum în ce 491 00:36:03,490 --> 00:36:04,920 nu stiu 492 00:36:06,770 --> 00:36:09,830 Se pare că prietenul ei care locuiește în 493 00:36:10,000 --> 00:36:12,150 Numele prietenului și adresa acestuia 494 00:36:13,500 --> 00:36:16,530 Asta știu eu ah 495 00:36:16,920 --> 00:36:19,900 Pot să-i ascult fiicei tale că mi-ai transmis un mesaj 496 00:36:25,330 --> 00:36:26,500 da 497 00:36:32,520 --> 00:36:34,920 Mama bine 498 00:36:35,040 --> 00:36:38,290 Vrei banii pe care trebuie să-i chem 499 00:36:38,350 --> 00:36:39,890 Data viitoare când suni 500 00:36:42,860 --> 00:36:45,220 Îți poți împrumuta telefonul 501 00:36:45,980 --> 00:36:48,470 Mama bine 502 00:36:48,570 --> 00:36:51,730 Vrei banii pe care trebuie să-i chem 503 00:36:51,870 --> 00:36:53,430 Data viitoare când suni 504 00:36:54,250 --> 00:36:56,820 Vrei banii pe care trebuie să-i chem 505 00:36:57,160 --> 00:36:59,720 Tu vrei bani ... 506 00:37:02,370 --> 00:37:03,660 da 507 00:37:03,840 --> 00:37:06,200 Aceasta se bazează pe propria voce 508 00:37:06,240 --> 00:37:07,360 Și produce sunet electronic 509 00:37:07,460 --> 00:37:09,080 - Chiar este 510 00:37:10,210 --> 00:37:12,420 Un mic punct de computer 511 00:37:12,460 --> 00:37:14,510 Procesarea poate ieși din 512 00:37:15,500 --> 00:37:16,630 Hei 513 00:37:18,020 --> 00:37:21,500 Așa este victima Ikegami Satoko posibilă pe mare 514 00:37:21,770 --> 00:37:26,200 - este posibil ca prizonierii să o suplinească - ah 515 00:37:29,360 --> 00:37:32,000 Bună ziua, sunt un ofițer otrăvitor pentru gestionarea insulelor 516 00:37:32,120 --> 00:37:33,440 Vă rugăm să obțineți permisiunea cât mai curând posibil 517 00:37:33,490 --> 00:37:36,520 Informații despre locația telefonică a sondajului Ikegami Satoko 518 00:37:58,500 --> 00:38:05,510 (Mesaje telefonice) 519 00:38:04,830 --> 00:38:09,050 Poliția Satoko tocmai a venit 520 00:38:09,050 --> 00:38:10,410 Ce ai facut 521 00:38:12,120 --> 00:38:14,430 Nu-mi da probleme ah 522 00:39:04,660 --> 00:39:11,850 Ajutor Ajutor Ajutor Ajutor 523 00:39:36,140 --> 00:39:37,410 Testele au arătat 524 00:39:37,410 --> 00:39:41,750 ADN în concordanță cu ADN-ul cadavrului Ikegami Satoko 525 00:39:42,280 --> 00:39:46,050 Din păcate, nu am reușit să îi localizăm telefonul mobil 526 00:39:46,300 --> 00:39:47,720 Nu înțelegeți adevărul mamei 527 00:39:47,720 --> 00:39:49,890 Poliția s-a dus la casa lucrurilor dezvăluite prizonierului 528 00:39:50,180 --> 00:39:53,090 Se poate să fi distrus dovezi 529 00:39:56,350 --> 00:39:58,400 Pentru a șterge rețelele nu este ușor de cursat 530 00:40:01,290 --> 00:40:02,600 Ofițer de management 531 00:40:03,480 --> 00:40:04,240 Ce s-a întâmplat 532 00:40:05,080 --> 00:40:07,940 Prizonier după atac 533 00:40:08,120 --> 00:40:11,190 Mă pozam în timp ce victima contacta familia victimei 534 00:40:11,680 --> 00:40:14,530 Poate și alte victime ale familiei sau ale prietenilor 535 00:40:14,570 --> 00:40:17,250 De asemenea, a primit un apel de la deținuți 536 00:40:18,540 --> 00:40:19,730 Ce spui 537 00:40:20,870 --> 00:40:24,270 Este posibil ca victima să vină din orașul îndepărtat 538 00:40:24,270 --> 00:40:27,230 Nu este un contact ușor cu familia sa 539 00:40:27,460 --> 00:40:30,600 Iar relațiile de familie sunt mai complexe 540 00:40:30,700 --> 00:40:32,780 Deci familia nu va lua inițiativa de a găsi 541 00:40:34,750 --> 00:40:36,750 Ikegami Satoko așa? 542 00:40:37,970 --> 00:40:38,520 da 543 00:40:45,390 --> 00:40:47,070 Nu l-am înțeles complet 544 00:40:47,070 --> 00:40:49,510 - greu ah - da ah 545 00:40:50,720 --> 00:40:52,980 Vreau să merg cu tine data viitoare 546 00:40:53,580 --> 00:40:55,080 Unde să merg ah 547 00:40:57,050 --> 00:40:58,400 Orașul tău natal 548 00:40:59,790 --> 00:41:01,060 Plec acasa? 549 00:41:01,600 --> 00:41:03,930 În timpul următoarei vacanțe să ne întoarcem și să vedem cum 550 00:41:05,320 --> 00:41:08,320 Ți-am mai spus despre familia mea 551 00:41:08,320 --> 00:41:11,780 Ah, știu că relația ta cu mama ta nu este foarte bună 552 00:41:13,230 --> 00:41:15,820 Sau aveți vreo reticență în ceea ce privește lucrurile retrospective? 553 00:41:18,940 --> 00:41:22,690 Pentru că ai fost la liceu, s-a evitat ceva 554 00:41:22,690 --> 00:41:23,890 destul 555 00:41:24,440 --> 00:41:26,870 Menționează că nu a fost o problemă suficientă 556 00:41:46,410 --> 00:41:48,820 Ieri m-am dus să văd melodiile de pe câmpul de luptă 557 00:41:49,100 --> 00:41:52,060 De asemenea, Asami mergi și vezi că vrea să-ți audă gândurile 558 00:42:04,570 --> 00:42:06,520 Cine a aterizat pe contul meu 559 00:42:05,080 --> 00:42:08,500 Vă rugăm să faceți clic pe link pentru a vă schimba parola 560 00:42:05,080 --> 00:42:08,500 Draga Inaba Asami 561 00:42:05,080 --> 00:42:08,500 Conectați-vă pentru a utiliza contul dvs. de e-mail 562 00:42:05,080 --> 00:42:08,500 Contul dvs. a încercat să se conecteze la echipamente necunoscute 563 00:42:07,000 --> 00:42:08,990 schimbați parola 564 00:42:16,880 --> 00:42:21,100 (Parolă veche: asami0118) 565 00:42:34,320 --> 00:42:39,200 (Parolă nouă: minayo0118) 566 00:43:05,940 --> 00:43:09,680 Minayo Asami 567 00:43:11,950 --> 00:43:13,010 Minayo? 568 00:43:31,480 --> 00:43:33,530 - Este a treia oară toate - ah? 569 00:43:34,240 --> 00:43:35,480 suspin 570 00:43:38,830 --> 00:43:41,700 De asemenea, el a spus că problemele cu tine acasă să le faci acum? 571 00:43:42,620 --> 00:43:43,280 O.K 572 00:43:44,100 --> 00:43:47,110 Dacă vrei să spun atât de reticent să-l las să vadă dacă familia ta 573 00:43:47,110 --> 00:43:49,160 Mai bine să găsești pe cineva care să pretindă binele familiei tale 574 00:43:50,030 --> 00:43:50,550 ce 575 00:43:50,870 --> 00:43:54,010 Acum pare să aibă companii care se prezintă ca servicii de familie oh 576 00:43:54,090 --> 00:43:55,930 ce este asta 577 00:43:55,930 --> 00:43:59,200 Îmi place foarte mult transmisia TV terminată 578 00:44:03,160 --> 00:44:06,430 Duminica Asami a mers să vadă cum se face acest gen de film 579 00:44:07,850 --> 00:44:08,610 Ce s-a întâmplat 580 00:44:10,600 --> 00:44:13,910 Există persoane pe cartea de socializare care mă bâjbâie 581 00:44:14,080 --> 00:44:15,800 Nu este ceea ce oamenii ah 582 00:44:16,710 --> 00:44:18,320 Predecesorii lui Tomita 583 00:44:18,320 --> 00:44:19,140 ce? 584 00:44:19,530 --> 00:44:22,160 Recent ignorasem comentariile sale scrise despre 585 00:44:22,160 --> 00:44:24,110 Dar chiar a început să mă sune la curent 586 00:44:24,690 --> 00:44:26,570 Nu este ușor de manevrat ah 587 00:44:26,570 --> 00:44:27,220 Dreapta 588 00:44:27,220 --> 00:44:27,800 O.K 589 00:44:28,100 --> 00:44:30,710 Astfel de oameni refuză corect, ar putea deveni un stalker 590 00:44:30,790 --> 00:44:32,650 Nu, nu mă sperie 591 00:44:32,650 --> 00:44:35,350 Vorbesc serios despre asta că o găsești pe Tomita 592 00:44:37,440 --> 00:44:38,130 O.K 593 00:44:44,810 --> 00:44:47,690 Utilizatorul nu poate răspunde temporar 594 00:44:48,250 --> 00:44:53,760 Vă rugăm să lăsați un mesaj după bip 595 00:44:55,640 --> 00:44:59,600 Am fost liber să mă întâlnesc astăzi cu Asami 596 00:45:00,070 --> 00:45:01,290 E greu să mă sun înapoi 597 00:45:26,410 --> 00:45:28,920 Asta îmi dă explicații 598 00:45:30,940 --> 00:45:33,960 Eh? Cum ai această imagine 599 00:45:33,960 --> 00:45:36,270 Nu știu cine m-a trimis brusc 600 00:45:36,270 --> 00:45:37,470 Cine este această femeie 601 00:45:37,470 --> 00:45:38,750 Care este relația ta 602 00:45:39,480 --> 00:45:41,630 Nu-mi pare rău pentru relația ta 603 00:45:41,930 --> 00:45:44,930 Ea este elevul meu pe nume Amagi Chihiro 604 00:45:45,860 --> 00:45:46,580 student? 605 00:45:46,580 --> 00:45:47,100 O.K 606 00:45:47,630 --> 00:45:50,670 Tutorat făcut înainte, când ți-am spus despre asta universitate 607 00:45:51,170 --> 00:46:01,030 Apoi, ședința foto urmează să participe la nunta surorii sale 608 00:46:09,820 --> 00:46:11,640 Pe lângă tine și cine are această fotografie 609 00:46:12,100 --> 00:46:13,170 L-am trimis 610 00:46:13,800 --> 00:46:14,910 într-adevăr 611 00:46:15,460 --> 00:46:18,180 Aceasta pentru mine și-a declarat dragostea Ce zici de tine 612 00:46:18,180 --> 00:46:19,280 cum ar putea fi 613 00:46:19,670 --> 00:46:22,380 - cum ar putea să facă cutia poștală - este pentru că ... 614 00:46:22,380 --> 00:46:27,560 Și după nuntă nici nu am contactat-o 615 00:46:28,640 --> 00:46:29,200 Într-adevăr? 616 00:46:31,820 --> 00:46:34,590 hei, căutare neo-zi pentru un mesaj din orașul Chihiro 617 00:46:35,560 --> 00:46:38,870 Niciun e-mail de la Amagi Chihiro 618 00:46:39,350 --> 00:46:40,010 Vezi 619 00:46:48,760 --> 00:46:49,820 Înainte a fost vina mea 620 00:46:51,090 --> 00:46:52,150 Ei bine, noi și 621 00:47:32,380 --> 00:47:33,130 Notă 622 00:47:33,710 --> 00:47:38,480 Recent orientat către frauda cu virusuri de computer personal 623 00:47:38,940 --> 00:47:43,160 Nu deschideți documente ciudate ciudate Oh 624 00:47:43,400 --> 00:47:48,080 Dacă intrați în fraudă după deschiderea dosarului, vă rugăm să mă contactați imediat 625 00:47:51,130 --> 00:47:54,000 Recent a primit întotdeauna un e-mail ciudat 626 00:47:54,000 --> 00:47:56,990 Dacă există probleme, te voi găsi, oh 627 00:48:04,200 --> 00:48:07,120 Asami mă vei invita să răspund la întâlniri 628 00:48:34,360 --> 00:48:36,400 Îmi pare rău pentru răspunsul târziu 629 00:48:37,300 --> 00:48:41,740 De asemenea, nu intenționam să vă cer înțelegerea în acest sens 630 00:48:55,980 --> 00:48:58,730 Mi-ai spus de ce ah Dating 631 00:48:58,730 --> 00:49:01,470 Pentru că muntele spunând că vor să te întâlnești cu ah 632 00:49:02,650 --> 00:49:04,820 - picior - Bună ziua 633 00:49:07,040 --> 00:49:08,060 Ia Eu? 634 00:49:08,290 --> 00:49:10,380 salut Ganay Mult timp nu văd 635 00:49:10,380 --> 00:49:11,920 Nu ne-am văzut de mult 636 00:49:12,410 --> 00:49:14,030 Nu ați auzit va veni ah 637 00:49:15,810 --> 00:49:18,570 Mănânc des pește prăjit 638 00:49:18,570 --> 00:49:21,100 Super delicios 639 00:49:21,100 --> 00:49:23,300 Baston de sos special 640 00:49:23,300 --> 00:49:25,990 Domnule Takei, locația dvs. este gata 641 00:49:25,990 --> 00:49:26,610 Mulțumesc 642 00:49:27,960 --> 00:49:29,750 Ganay stai bine 643 00:49:29,930 --> 00:49:33,120 Pot 644 00:49:33,120 --> 00:49:33,850 Atunci mergem 645 00:49:34,720 --> 00:49:36,610 E plăcerea mea 646 00:49:38,950 --> 00:49:39,600 Mulțumesc 647 00:49:39,600 --> 00:49:40,530 Două sensuri, te rog 648 00:49:41,080 --> 00:49:43,810 Blocați-l o pereche bună distracție ah 649 00:49:43,920 --> 00:49:45,120 Un pic jenat ah 650 00:49:47,480 --> 00:49:50,280 Vedeți că nu există încă Podul Curcubeu 651 00:49:50,770 --> 00:49:52,640 - Vedeți acolo - într-adevăr 652 00:49:52,840 --> 00:49:53,930 Minunat 653 00:49:55,240 --> 00:49:59,030 Data de astăzi este de fapt aranjată pentru mine 654 00:50:00,700 --> 00:50:03,320 Pe cine m-ai ignorat 655 00:50:06,590 --> 00:50:09,810 Dar chiar vei fi surprins ah 656 00:50:10,480 --> 00:50:12,170 Era deja foarte frumos 657 00:50:12,170 --> 00:50:14,520 Acum mai multă aromă 658 00:50:16,920 --> 00:50:20,450 Acesta este primul păr lung și negru, de asemenea, a fost destul de amabil să facă la fel ca înainte 659 00:50:22,910 --> 00:50:27,130 Nu te duci la școală când arăt bine 660 00:50:27,130 --> 00:50:30,340 Nu pentru că mi-ai spus mereu că este foarte frig 661 00:50:30,870 --> 00:50:34,070 Prea rece, cu greu pot să vorbesc cu tine 662 00:50:35,860 --> 00:50:38,070 Domnul Takei face acum ce 663 00:50:38,980 --> 00:50:42,200 Faceți proiecte de dezvoltare a gazelor naturale în Qatar 664 00:50:43,330 --> 00:50:47,160 Prea multă muncă pentru a fi încă singură ah 665 00:50:48,280 --> 00:50:50,200 La fel ca înainte, este un om ocupat 666 00:50:52,450 --> 00:50:54,270 Ce zici de ce te-ai căsătorit încă? 667 00:50:57,150 --> 00:51:01,130 Pentru mine este mai bine ce zici de alternativă 668 00:51:04,310 --> 00:51:06,680 Te superi și Mina în numele lucrurilor 669 00:51:09,730 --> 00:51:12,570 Am auzit că s-a sinucis când am fost șocat 670 00:51:12,840 --> 00:51:14,960 La urma urmei, s-au întâmplat atât de multe lucruri între noi Ei bine 671 00:51:17,190 --> 00:51:20,260 Trăiți împreună înainte de asta 672 00:51:20,960 --> 00:51:21,510 O.K 673 00:51:22,400 --> 00:51:24,040 Spusese deseori 674 00:51:24,360 --> 00:51:26,600 Voi doi aveți multe în comun 675 00:51:26,600 --> 00:51:29,530 Și tuturor le era dor de familia fericită 676 00:51:29,820 --> 00:51:31,600 Împreună cu tine se simte ca o ușurare 677 00:51:34,370 --> 00:51:36,580 De aceea s-ar sinucide 678 00:51:36,910 --> 00:51:38,850 Știi motivul 679 00:51:41,830 --> 00:51:42,750 Asami 680 00:51:44,360 --> 00:51:45,260 Asami 681 00:51:45,550 --> 00:51:47,860 Bine, bine, Asami 682 00:51:49,000 --> 00:51:49,880 Ce faci 683 00:51:52,260 --> 00:51:55,900 Stai Ce ți-am spus cuvinte ciudate 684 00:52:03,720 --> 00:52:05,810 Ce faci doare ah 685 00:52:05,920 --> 00:52:07,520 De ce esti ...... 686 00:52:18,860 --> 00:52:21,280 (Apelant necunoscut) 687 00:52:29,620 --> 00:52:30,570 Salut. Cine este aceasta 688 00:52:31,530 --> 00:52:32,680 Eu Asami 689 00:52:33,260 --> 00:52:34,090 Tomita? 690 00:52:34,430 --> 00:52:37,120 Cum poate cineva care folosește un telefon mobil să mă șantajeze 691 00:52:37,370 --> 00:52:37,840 ce 692 00:52:38,180 --> 00:52:40,900 Dintr-o dată, telefonul a fost blocat și apoi m-a amenințat cu bani 693 00:52:41,630 --> 00:52:43,220 Ce ar trebuii să fac 694 00:52:47,850 --> 00:52:48,840 Minister 695 00:52:52,280 --> 00:52:54,000 Domnule Tomita și orez doamna Yip, dreptate 696 00:52:54,710 --> 00:52:56,430 Sunt o familie de securitate a rețelei Urano 697 00:52:56,950 --> 00:52:59,080 Ministerul pleacă acum în străinătate într-o călătorie de afaceri 698 00:52:59,080 --> 00:53:01,290 Deci, să mă ajute să fac față 699 00:53:01,290 --> 00:53:03,700 - Îmi pare rău că te deranjez atât de târziu - nimic 700 00:53:04,110 --> 00:53:06,120 - te deranjează - în regulă, în regulă 701 00:53:08,240 --> 00:53:11,000 Apoi, puteți să vă uitați la telefonul meu de făcut 702 00:53:11,000 --> 00:53:13,170 Bine aici 703 00:53:13,170 --> 00:53:14,760 Deodată telefonul a fost blocat 704 00:53:14,760 --> 00:53:16,550 Dacă nu doriți să vorbiți, afișați datele telefonului sunt corupte 705 00:53:16,550 --> 00:53:18,590 A plăti în douăzeci și patru de ore treizeci de mii 706 00:53:28,200 --> 00:53:29,020 Ministerul este ...... 707 00:53:29,510 --> 00:53:30,730 Prieteni Kanako 708 00:53:30,980 --> 00:53:33,180 I-am spus prin poștă treaba ta 709 00:53:33,180 --> 00:53:34,770 Apoi a spus, ne va ajuta să vedem subordonați 710 00:53:37,910 --> 00:53:39,670 Consilier de securitate a rețelei ah 711 00:53:40,790 --> 00:53:43,530 Este într-adevăr infectat cu un virus ah 712 00:53:44,600 --> 00:53:46,230 Acesta este un software de șantaj 713 00:53:46,230 --> 00:53:48,100 Otrăvirea computerelor mobile la încuietoare 714 00:53:48,100 --> 00:53:49,430 Apoi răscumpărare 715 00:53:51,800 --> 00:53:53,800 Cu toate acestea, utilizarea infractorilor ransomware 716 00:53:53,800 --> 00:53:57,860 După primirea răscumpărării, va pune majoritatea recuperării datelor 717 00:53:58,180 --> 00:54:01,140 Dacă datele nu sunt restabilite, atunci banii noștri 718 00:54:01,140 --> 00:54:05,200 După răspândire nimeni nu este dispus să plătească o răscumpărare 719 00:54:05,800 --> 00:54:08,720 - băieții răi sunt, de asemenea, creierul - ah 720 00:54:17,130 --> 00:54:20,550 A fost deblocat, vedeți dacă lipsesc date 721 00:54:20,550 --> 00:54:22,860 Eh? Acest lucru este prea rapid pentru a ... 722 00:54:26,370 --> 00:54:27,830 Mulțumesc foarte mult 723 00:54:27,950 --> 00:54:28,500 In regula 724 00:54:31,380 --> 00:54:33,980 Aș vrea și să mă trezesc devreme mâine, apoi merg mai întâi 725 00:54:51,570 --> 00:54:53,870 Tocmai te-am văzut la gară 726 00:54:54,250 --> 00:54:55,810 Azi iei ultimul tren 727 00:54:56,170 --> 00:54:58,190 Spunând că m-am mutat într-o casă lângă tine 728 00:55:46,210 --> 00:55:46,670 O.K? 729 00:55:53,340 --> 00:55:54,540 Ghici cine sunt 730 00:55:55,720 --> 00:55:57,350 Ne pare rău, nu face asta 731 00:55:58,580 --> 00:56:00,100 Scuze am intarziat 732 00:56:00,100 --> 00:56:01,060 Chihiro? 733 00:56:01,060 --> 00:56:02,390 Vă mulțumim pentru mail 734 00:56:02,390 --> 00:56:03,760 Tu în sfârșit despre mine 735 00:56:03,760 --> 00:56:05,150 sunt atât de fericit 736 00:56:05,150 --> 00:56:06,330 Deci și așa cum este 737 00:56:06,330 --> 00:56:07,790 Te iubesc, profesoare 738 00:56:29,100 --> 00:56:33,200 Dacă ai fi înțeles greșit cuvintele îmi pare rău 739 00:56:33,340 --> 00:56:38,510 Am un prieten cu care ne căsătorim 740 00:56:39,160 --> 00:56:42,220 Nu poți și schimburi 741 00:57:05,460 --> 00:57:11,430 Mult timp nu se vede recent bine 742 00:57:05,460 --> 00:57:11,430 Multă vreme nu văd profesor 743 00:57:05,460 --> 00:57:11,430 Îmi găsești dintr-o dată ceva? 744 00:57:05,460 --> 00:57:11,430 Chihiro vrea brusc să audă vocea (râde) 745 00:57:05,460 --> 00:57:11,430 Foarte fericit 746 00:57:05,460 --> 00:57:11,430 Acum nu vreau să bem împreună 747 00:57:05,460 --> 00:57:11,430 Păi da, de asemenea, abia de la muncă 748 00:57:07,510 --> 00:57:10,070 Nu am trimis acest gen de lucruri ah 749 00:57:12,080 --> 00:57:13,640 - profesor - ah 750 00:57:13,640 --> 00:57:15,490 Par beat 751 00:57:17,320 --> 00:57:18,950 Acasă la care te ajut să chem un taxi 752 00:57:18,950 --> 00:57:20,690 Ei bine, lasă-mă să locuiesc în casa ta 753 00:57:20,690 --> 00:57:22,700 Nu, dar am o prietenă 754 00:57:22,700 --> 00:57:24,390 Nu mă duc acasă 755 00:57:24,390 --> 00:57:26,330 Țin pasul cu profesorul 756 00:57:26,330 --> 00:57:29,120 Chihiro u beat beat walk to home 757 00:57:40,880 --> 00:57:44,040 Chihiro îmi pare rău îmi pare rău îmi pare rău 758 00:57:46,700 --> 00:57:51,820 Asami Stai 759 00:57:54,050 --> 00:57:55,850 Asami ai înțeles greșit 760 00:57:55,850 --> 00:57:57,410 Nu gândi 761 00:58:03,470 --> 00:58:05,370 Nu am vrut să cred 762 00:58:05,370 --> 00:58:07,550 Mesajul Koyanagi care vine 763 00:58:07,550 --> 00:58:09,200 Koyanagi? 764 00:58:09,200 --> 00:58:12,430 Ți-a pus băutura în magazin și fetele mi-au trimis un videoclip 765 00:58:14,740 --> 00:58:18,090 Nu pot să cred nimic din ce spui tu 766 00:58:20,100 --> 00:58:22,880 - Dar tu, cum - ce 767 00:58:24,470 --> 00:58:25,830 Ce este asta 768 00:58:36,000 --> 00:58:36,640 De ce 769 00:58:36,640 --> 00:58:40,500 Cineva a trecut brusc la mine acest om ah 770 00:58:40,500 --> 00:58:41,940 Seniori universitari 771 00:58:41,940 --> 00:58:43,170 Este relația de sărut? 772 00:58:43,170 --> 00:58:44,860 Nu așa 773 00:58:44,860 --> 00:58:46,040 Sărutul acela este forțat spre cealaltă parte 774 00:58:46,040 --> 00:58:49,290 Nu trebuie să crezi ce spun eu, cred 妳說 cuvinte? 775 00:58:51,400 --> 00:58:53,080 Nu sunt atât de bătrân 776 00:59:06,480 --> 00:59:09,090 Fetele negre cu părul lung o fac 777 00:59:09,090 --> 00:59:11,670 Nu există o demisie bruscă sau sunetul nu are sens? 778 00:59:11,670 --> 00:59:13,950 Căutăm oameni care îndeplinesc aceste condiții 779 00:59:13,950 --> 00:59:16,200 Se pare că au un drept atât de personal 780 00:59:16,200 --> 00:59:17,280 Ce fel de oameni fac 781 00:59:17,280 --> 00:59:20,250 Ea le-a spus oamenilor lui Miyamoto Mayu Bo 782 00:59:20,250 --> 00:59:24,320 Acum câteva luni a lăsat un mesaj după ce nu a venit niciodată la magazin 783 00:59:24,320 --> 00:59:25,860 Ai o poză 784 00:59:25,860 --> 00:59:27,790 așteptați-mă 785 00:59:33,330 --> 00:59:35,250 În această fată numită printre oaspeți 786 00:59:35,250 --> 00:59:37,510 Nu există oameni ciudați 787 00:59:37,510 --> 00:59:38,670 Bună Yuuki 788 00:59:38,670 --> 00:59:40,540 Chiar ai auzit de asta din ceea ce tu 789 00:59:41,490 --> 00:59:44,290 Obișnuitele ei Există un bărbat foarte bolnav 790 00:59:50,460 --> 01:00:00,360 Mamă Mamă Mamă 791 01:00:00,360 --> 01:00:04,120 - s-ar fi rupt amintit Mamă Mamă uite - mamă 792 01:00:06,550 --> 01:00:09,260 -mama? -Da 793 01:00:09,260 --> 01:00:12,470 S-a terminat după ce a solicitat o prelungire a timpului 794 01:00:12,470 --> 01:00:15,130 Dar de atunci există cu adevărat despre și refuzat 795 01:00:15,130 --> 01:00:18,600 A luat brusc foarfece pentru a tăia un ștampil mare pe părul Mayu 796 01:00:26,760 --> 01:00:28,520 Ce faci 797 01:00:33,520 --> 01:00:35,550 Hei, este Yuuki 798 01:00:35,550 --> 01:00:37,610 Grăbește-te grăbește-te 799 01:00:37,610 --> 01:00:40,150 Pe scurt, apoi lasă-l să-ți dea banii și să-i lase deocamdată 800 01:00:40,150 --> 01:00:42,560 Atunci tipul acesta o listă neagră 801 01:00:42,560 --> 01:00:46,750 Vorbind contactat de obiectiv, nu doar o chestiune după aceea 802 01:00:56,360 --> 01:01:00,750 Poliția ar dori să vă ceară ceva pentru a-i hrăni 803 01:01:00,750 --> 01:01:02,860 - Bine bine 804 01:01:37,570 --> 01:01:42,800 Mami mami 805 01:02:02,040 --> 01:02:08,280 Știai ... nu ar trebui să te naști 806 01:02:10,780 --> 01:02:15,640 Doar pentru că ești viața mea a fost răsturnată 807 01:02:28,620 --> 01:02:33,610 Mama nu plânge 808 01:02:44,810 --> 01:02:46,410 Ce faci 809 01:02:46,410 --> 01:02:48,130 Dezgustător 810 01:02:54,120 --> 01:02:56,580 Autentificare Carte socială 811 01:02:54,120 --> 01:02:56,580 conectare 812 01:02:59,290 --> 01:03:00,420 Unitatea mea 813 01:03:02,050 --> 01:03:03,800 prieteni cu beneficii 814 01:03:34,810 --> 01:03:36,320 MINAYO 815 01:03:38,710 --> 01:03:39,920 Minayo 816 01:04:13,200 --> 01:04:13,830 Absolvire Inaba Asami 817 01:04:16,740 --> 01:04:17,700 Prietenii lui Inaba Asami MINAYO 818 01:04:18,040 --> 01:04:19,290 Inaba Asami 23, lista de absolvire Heisei 819 01:04:19,370 --> 01:04:20,830 23, site-ul oficial al listei de absolvire Heisei 820 01:04:32,300 --> 01:04:34,300 Femeile din anii 20 suferă din cauza colectării datoriilor și a sinuciderii 821 01:04:34,850 --> 01:04:37,100 Constatați identitatea sinuciderii feminine a generațiilor Yamamoto Mina 822 01:04:34,850 --> 01:04:37,100 Tragedia utilizatorilor bancari subterani 823 01:04:34,850 --> 01:04:37,100 Femeile din anii 20 suferă din cauza colectării datoriilor și a sinuciderii 824 01:04:55,910 --> 01:04:57,600 Acum unde sunt Koyanagi 825 01:04:57,600 --> 01:04:58,820 are o zi liberă astăzi 826 01:04:58,820 --> 01:05:01,160 Pare a fi o răceală 827 01:05:01,160 --> 01:05:02,330 Am înțeles 828 01:05:13,120 --> 01:05:16,420 Nu trebuie să crezi ce spun eu, cred 妳說 cuvinte? 829 01:05:17,290 --> 01:05:19,050 Nu sunt atât de bătrân 830 01:05:41,700 --> 01:05:43,540 Există un mesaj nou 831 01:05:44,170 --> 01:05:47,650 Am fotografiile private ale lui Asami 832 01:05:47,650 --> 01:05:51,120 Acum gata de trimis în cartea de socializare 833 01:05:53,210 --> 01:05:57,100 Fotografiile private au făcut, de asemenea, un u 834 01:06:07,360 --> 01:06:10,850 Aceștia sunt împușcați cu Tomita 835 01:06:20,120 --> 01:06:21,660 parola este incorectă 836 01:06:20,120 --> 01:06:21,660 Există o parolă pe care ați introdus-o este incorectă, vă rugăm să reintroduceți 837 01:06:28,630 --> 01:06:29,840 parola este incorectă 838 01:06:28,630 --> 01:06:29,840 Există o parolă pe care ați introdus-o este incorectă, vă rugăm să reintroduceți 839 01:06:30,720 --> 01:06:33,240 Cum nu merge tabloul 840 01:06:50,570 --> 01:06:51,940 Hei 841 01:06:51,940 --> 01:06:53,930 Asami te prea mult 842 01:06:53,930 --> 01:06:57,130 Scoateți videoclipul pe cartea socială șters 843 01:06:57,130 --> 01:06:58,270 Ia Eu? 844 01:06:58,270 --> 01:07:02,090 Există încă în jur ca și cum mesajul tău ar spune lucruri rele despre mine 845 01:07:02,090 --> 01:07:03,880 Nu te-ai deranjat suficient 846 01:07:03,880 --> 01:07:08,130 Nu ți-am spus ultima dată că sunt căsătorit, într-adevăr a fost vina mea 847 01:07:08,130 --> 01:07:10,700 Dar în răspândirea acestor cărți sociale nu prea drept moral 848 01:07:10,700 --> 01:07:13,750 Nu v-am înșelat că ați scris comentarii 849 01:07:13,750 --> 01:07:16,150 Ceea ce spui este un videoclip pe cartea de socializare 850 01:07:16,150 --> 01:07:18,740 De asemenea, trebuie să joci prostul la limită 851 01:07:18,740 --> 01:07:20,040 Nu joc prost 852 01:07:20,040 --> 01:07:21,950 Pe scurt, vă rugăm să vă grăbiți să ștergeți 853 01:07:21,950 --> 01:07:24,380 În caz contrar, trebuie să merg pe calea legală 854 01:07:43,330 --> 01:07:45,040 Hei Kanako 855 01:07:45,040 --> 01:07:48,310 Asami tocmai terminasem de vorbit la telefon Yamashita 856 01:07:48,310 --> 01:07:51,150 Dacă nu vă grăbiți să ștergeți acel videoclip va avea de suferit 857 01:07:52,070 --> 01:07:54,390 În final, ce a fost încărcat videoclipul 858 01:07:54,390 --> 01:07:55,690 Ce 859 01:07:56,450 --> 01:07:57,420 Nu asta e permisul meu 860 01:07:57,420 --> 01:07:59,350 Alte încărcări neautorizate 861 01:08:00,600 --> 01:08:02,880 Îmi spui ce să încarc video 862 01:08:05,000 --> 01:08:07,490 Asami u și perioada de sărut Takei 863 01:08:08,990 --> 01:08:11,150 Dar și în jurul mesajului că această ticăloșie Takei 864 01:08:11,150 --> 01:08:13,410 Joacă ascunde faptul că femeile căsătorite pretutindeni 865 01:08:13,410 --> 01:08:17,080 Nu că nu am făcut, nu am făcut nimic 866 01:08:17,080 --> 01:08:19,120 Schimbați parola neautorizată 867 01:08:19,120 --> 01:08:21,320 Cu încărcare de carte socială 868 01:08:21,320 --> 01:08:23,230 Naixian calmează-te 869 01:08:24,310 --> 01:08:25,730 Eu în cele din urmă cum să fac 870 01:08:25,730 --> 01:08:27,020 astfel de 871 01:08:27,020 --> 01:08:29,520 Pe scurt, notificare prealabilă carte socială 872 01:08:29,520 --> 01:08:31,080 Rugați-i să vă ajute să ștergeți contul 873 01:08:32,370 --> 01:08:34,040 stiu 874 01:08:34,040 --> 01:08:35,420 Lasa-ma sa incerc 875 01:09:09,120 --> 01:09:10,120 Care 876 01:09:11,670 --> 01:09:13,380 Cine e acolo 877 01:09:41,610 --> 01:09:42,820 m-am intors 878 01:09:42,820 --> 01:09:43,900 Bine ai venit acasa 879 01:10:07,430 --> 01:10:08,050 Aveți mesaje noi 880 01:10:08,260 --> 01:10:09,720 Acest dispozitiv este blocat 881 01:10:08,260 --> 01:10:09,720 Dacă nu doriți să deblocați fotografii private scurse 882 01:10:08,260 --> 01:10:09,720 300.000 vor fi plătiți în 24 de ore 883 01:10:08,260 --> 01:10:09,720 Aș dori să deblochez 884 01:10:08,260 --> 01:10:09,720 La plăți prin lock404@noahmail.com 885 01:10:15,890 --> 01:10:17,350 M-am săturat 886 01:10:30,950 --> 01:10:34,160 Miyamoto locuiește în prefectura Kanagawa Mayu (24 de ani) 887 01:10:30,950 --> 01:10:34,160 Identitatea celei de-a doua victime identificată 888 01:10:30,950 --> 01:10:34,160 Orașul Ashigara, munții ucid continuu de femei 889 01:10:34,160 --> 01:10:38,580 Miyamoto a găsit-o pe Miss Mayu 890 01:10:39,940 --> 01:10:41,470 Vă rog 891 01:10:42,680 --> 01:10:45,010 Nu voi spune nimănui 892 01:10:47,490 --> 01:10:49,690 Toate ți-au dat bani 893 01:10:52,530 --> 01:10:55,300 Deci nu mă ucide 894 01:10:56,020 --> 01:11:00,240 - Mamă mamă - te vreau 895 01:11:00,240 --> 01:11:03,980 Mama mea flămândă 896 01:11:07,180 --> 01:11:09,070 Zgomotos mort 897 01:11:09,070 --> 01:11:11,300 Plâns lacrimi 898 01:11:19,070 --> 01:11:20,990 Ți-am văzut fața 899 01:11:20,990 --> 01:11:23,410 Mă gândesc la el 900 01:11:26,760 --> 01:11:30,010 Zaozhidaojiu nu ar fi trebuit să te naști 901 01:11:36,640 --> 01:11:39,230 De ce să fiu atât de dureros 902 01:11:40,830 --> 01:11:42,490 Te iubesc atat de mult 903 01:11:44,170 --> 01:11:46,900 O iubesc pe mama 904 01:11:46,900 --> 01:11:49,650 Du-te și du-te mor putrezind la dreapta 905 01:12:01,260 --> 01:12:05,260 Orez, doamna Yip a fost bine, a eliminat 906 01:12:05,260 --> 01:12:07,070 care este problema 907 01:12:07,070 --> 01:12:11,480 Îmi amintesc acum o lună 妳說 Tomita a aruncat un telefon mobil 908 01:12:11,480 --> 01:12:13,060 Inițiatorul acestei serii de cazuri 909 01:12:13,060 --> 01:12:16,840 Se estimează că va fi copiat la data datelor telefonului Tomita 910 01:12:16,840 --> 01:12:19,520 Găsește apoi o carte socială 911 01:12:21,420 --> 01:12:25,880 Adică la momentul respectiv a luat telefonul cine este criminalul? 912 01:12:25,880 --> 01:12:29,240 Tomita este un telefon blocat 913 01:12:29,240 --> 01:12:32,910 U Social Book, de asemenea, schimba parola este omul 914 01:12:32,910 --> 01:12:35,790 Tipul ăsta, fiul 915 01:12:35,790 --> 01:12:38,650 Ar putea fi numit un criminal Koyanagi? 916 01:12:38,650 --> 01:12:40,580 Asta nu stiu 917 01:12:42,750 --> 01:12:46,760 De ce ar trebui să facem pentru a face aceste probleme 918 01:12:46,760 --> 01:12:50,420 Nu mă pot gândi decât la două motive 919 01:12:50,420 --> 01:12:52,790 În scopul banilor este un 920 01:12:52,790 --> 01:12:56,850 Un altul este orezul Ms Yip u 921 01:12:56,850 --> 01:12:58,250 Eu? 922 01:12:58,250 --> 01:12:59,830 Probabil am văzut imagini pe care le postezi 923 01:12:59,830 --> 01:13:01,480 Ai devenit interesat 924 01:13:01,480 --> 01:13:03,410 Este pierdut pentru tine 925 01:13:05,150 --> 01:13:06,730 prea dezgustător 926 01:13:06,730 --> 01:13:09,390 Îmi pare rău să spun cuvinte atât de ciudate 927 01:13:09,390 --> 01:13:10,970 Dar bine 928 01:13:10,970 --> 01:13:13,030 Am atacat pe o pagină web criminali 929 01:13:14,850 --> 01:13:18,400 De asemenea, infractorilor prin telefon și e-mail li se implantează extorcare de virus 930 01:13:18,400 --> 01:13:22,300 Și prin adresa sa de e-mail blocată sursa de semnal 931 01:13:22,300 --> 01:13:25,060 A fost raportat la poliție ajutorul u 932 01:13:25,060 --> 01:13:27,670 Totul s-a încheiat 933 01:13:28,520 --> 01:13:30,650 Înapoi înapoi la mașina de poliție 934 01:13:30,650 --> 01:13:32,270 Dă drumul înapoi 935 01:13:50,100 --> 01:13:51,450 Numele Iyahan pentru Naoki Adachi 936 01:13:51,450 --> 01:13:53,240 În internet cafe funcționează 937 01:13:53,240 --> 01:13:56,330 Despre Adachi urmează să primească frecvent rapoarte de criminalitate cibernetică 938 01:13:56,330 --> 01:13:59,820 Polițiștii au descoperit că venise să ceară morgă acasă 939 01:13:59,820 --> 01:14:00,840 Vino aici 940 01:14:16,740 --> 01:14:18,320 Să te sinucizi? 941 01:14:18,320 --> 01:14:21,460 Ar trebui să fie cianat de potasiu 942 01:14:24,220 --> 01:14:25,520 Polițist Busujima 943 01:14:30,020 --> 01:14:32,750 Descoperit în timpul unei camere de căutare 944 01:14:40,460 --> 01:14:42,300 Este uciderea continuă a victimelor 945 01:14:42,300 --> 01:14:43,920 Probabil 946 01:14:43,920 --> 01:14:47,100 Următorul va fi rugat să caute identificarea Telus 947 01:14:47,100 --> 01:14:48,460 Polițist Busujima 948 01:14:54,460 --> 01:14:56,120 Miyamoto este Mayu și 949 01:14:56,120 --> 01:14:57,680 Copil adoptiv Ikegami 950 01:15:01,940 --> 01:15:03,650 Aproape să-l prind 951 01:15:26,680 --> 01:15:27,760 Vă rugăm să utilizați 952 01:15:29,620 --> 01:15:32,030 Bea un pahar din el pentru a-mi schimba starea de spirit 953 01:15:32,030 --> 01:15:37,100 Îmi pare rău că te-am deranjat 954 01:15:37,100 --> 01:15:38,880 Chiar îl invidiez pe Tomita 955 01:15:40,040 --> 01:15:43,280 Inaba u vorbește cu oameni schimburi atât de frumos 956 01:15:45,950 --> 01:15:47,680 Nu-mi trage piciorul 957 01:15:59,370 --> 01:16:02,850 Domnul Li urmărește ceea ce părea un idol subteran 958 01:16:02,810 --> 01:16:04,830 Într-adevăr, nu același lucru cu alții 959 01:16:05,080 --> 01:16:08,530 Nu credeam că este un criminal în serie 960 01:16:08,710 --> 01:16:11,220 Putem arunca o privire la vestiar 961 01:16:20,000 --> 01:16:22,270 Nu există nimic deosebit de suspect 962 01:16:24,860 --> 01:16:29,420 Ofițerul de poliție din Insula toxică Adachi probabil nu este un criminal 963 01:16:30,040 --> 01:16:32,120 A fost un criminal ucis 964 01:16:36,080 --> 01:16:37,920 Par scurt, blond 965 01:16:46,900 --> 01:16:48,200 corect 966 01:16:49,960 --> 01:16:52,630 Parole pentru site-ul de rețele sociale Asami 967 01:16:53,860 --> 01:16:57,500 Este minayo0118 968 01:17:00,590 --> 01:17:01,840 ce 969 01:17:03,020 --> 01:17:06,190 Fostul tău coleg de cameră este Yamamoto Mina în numele acesteia 970 01:17:08,650 --> 01:17:10,330 De unde știi acest nume 971 01:17:13,250 --> 01:17:16,320 Am verificat rezultatele anterioare descoperite 972 01:17:16,740 --> 01:17:20,500 Tu și Yamamoto Mina generația secretă 973 01:17:47,430 --> 01:17:49,070 Erai beat 974 01:17:49,140 --> 01:17:51,110 Te trimit înapoi 975 01:17:54,930 --> 01:17:57,520 Pentru a urmări trimiterea e-mailului pentru a o raporta 976 01:17:58,590 --> 01:18:01,480 Comunicații prin intermediul unui număr mare de servere de peste mări 977 01:18:01,660 --> 01:18:04,740 Am încercat să-mi iau ceva timp pentru a-l urmări 978 01:18:41,900 --> 01:18:43,600 Buna dimineata 979 01:18:48,640 --> 01:18:49,820 Nu iti face griji 980 01:18:49,890 --> 01:18:53,090 Vă pot ajuta să primiți un e-mail al companiei bolnave 981 01:18:54,730 --> 01:18:56,320 Tu faci 982 01:19:02,580 --> 01:19:04,390 Ah, nu 983 01:19:15,430 --> 01:19:17,390 Îmi imaginez cu aceeași tămâie 984 01:19:20,680 --> 01:19:24,520 Nu te-ai gândit că a fost vizat corect 985 01:19:54,880 --> 01:19:58,720 Indiferent cum plângi, nimeni nu te va salva, oh 986 01:20:02,990 --> 01:20:04,310 Este 987 01:20:05,030 --> 01:20:07,280 Tomita care a ridicat telefonul 988 01:20:09,000 --> 01:20:10,430 Ah eu 989 01:20:24,490 --> 01:20:25,710 Hei 990 01:20:28,550 --> 01:20:30,410 Asami este Inaba 991 01:20:31,040 --> 01:20:32,720 Mulțumesc 992 01:20:47,840 --> 01:20:49,030 Atunci 993 01:20:49,790 --> 01:20:52,090 Ministerul este domnul familii 994 01:20:52,120 --> 01:20:53,990 Desigur, un fals 995 01:20:54,030 --> 01:20:57,320 Ministerul oamenilor originali, la asta joc 996 01:20:57,580 --> 01:20:58,960 Koyanagi a trimis la e-mail 997 01:20:59,000 --> 01:21:00,870 Acolo Tomita a primit video 998 01:21:00,900 --> 01:21:03,900 Toată părul meu 999 01:21:08,160 --> 01:21:11,120 Vă puteți imagina ce va deveni următorul 1000 01:21:12,960 --> 01:21:16,010 Tu mă omori 1001 01:21:17,830 --> 01:21:22,410 Vreau ca acei naivi să spună că te iubesc, îi ucizi pe toți 1002 01:21:22,520 --> 01:21:24,050 Își dezlipeau măștile 1003 01:21:24,120 --> 01:21:26,300 Lasă-i să cadă în disperare 1004 01:21:31,760 --> 01:21:33,490 Prea tare 1005 01:21:33,600 --> 01:21:37,200 Omoară-i pe acei oameni plângând și simțind milă 1006 01:21:39,040 --> 01:21:43,240 Continuați-vă viața ipocrită așteptându-vă doar durere 1007 01:21:55,290 --> 01:21:59,400 hei neo numit Tomita 1008 01:22:23,210 --> 01:22:24,700 Nu face 1009 01:22:50,080 --> 01:22:51,430 Glumești cu mine 1010 01:22:51,500 --> 01:22:54,280 De ce să-mi dai prietena ta Trimite mesaj 1011 01:22:54,440 --> 01:22:55,970 Dar prietena mea a spus că ai trimis-o 1012 01:22:56,000 --> 01:22:59,290 Nu cine sunt, glumă corectă 1013 01:22:59,950 --> 01:23:01,600 Chiar nu l-am trimis 1014 01:23:01,660 --> 01:23:05,220 Îți spun că vin anul viitor și m-am căsătorit cu fiica regizorului 1015 01:23:05,500 --> 01:23:06,440 Un moment atât de important 1016 01:23:06,470 --> 01:23:08,690 Cum aș putea începe cu generația tânără până la iubită 1017 01:23:11,900 --> 01:23:12,890 Ce este chestia asta 1018 01:23:12,960 --> 01:23:14,730 Cum am două conturi 1019 01:23:15,650 --> 01:23:18,140 - Cineva care s-a pozat ca tine - trebuie să fie 1020 01:23:19,680 --> 01:23:23,210 Oferă-i prietenei sale informații ciudate și cu siguranță el 1021 01:23:24,490 --> 01:23:25,500 Uite 1022 01:23:26,210 --> 01:23:27,720 Nu am spus eu 1023 01:23:28,580 --> 01:23:30,000 imi pare rau 1024 01:23:36,320 --> 01:23:37,570 ce 1025 01:23:44,430 --> 01:23:47,200 Încercați să apelați nu este răspuns 1026 01:23:47,330 --> 01:23:50,000 Vă rugăm să formați mai târziu 1027 01:23:51,670 --> 01:23:52,710 Hei 1028 01:23:52,810 --> 01:23:56,330 Hei Yoshino, copil, am fost Tomita 1029 01:23:56,540 --> 01:23:58,330 Astăzi Asami merge la companie încă 1030 01:24:00,680 --> 01:24:02,220 Da, ea este plecată azi 1031 01:24:04,770 --> 01:24:05,860 Mulțumesc 1032 01:24:57,470 --> 01:24:59,400 Am să dezgrop 1033 01:25:00,840 --> 01:25:02,090 Săpat 1034 01:25:03,440 --> 01:25:04,720 De ce 1035 01:25:05,750 --> 01:25:07,420 Pentru a te îngropa 1036 01:25:09,350 --> 01:25:11,460 ce 1037 01:25:29,940 --> 01:25:31,900 Mulțumesc la revedere 1038 01:25:38,810 --> 01:25:41,420 Domnule insulă otrăvitoare, găsesc sursa semnalului 1039 01:25:54,390 --> 01:25:57,550 Ultimul punct de legătură criminal 1040 01:25:57,740 --> 01:25:59,920 Într-un bar din clădire 1041 01:26:00,310 --> 01:26:03,900 Criminalul ar fi trebuit să fie aici 1042 01:26:22,460 --> 01:26:24,120 Femeie cu părul lung negru 1043 01:26:39,010 --> 01:26:40,690 - Polițist Busujima - o bază bună 1044 01:26:40,900 --> 01:26:43,090 - Tipul cu sistemul N track - este 1045 01:27:12,910 --> 01:27:14,120 Asami? 1046 01:27:16,760 --> 01:27:18,130 Tomita? 1047 01:27:18,600 --> 01:27:19,720 Asami 1048 01:27:19,800 --> 01:27:22,800 Tomita cum găsești aici 1049 01:27:24,520 --> 01:27:25,380 imi pare rau 1050 01:27:25,420 --> 01:27:30,430 De fapt, îmi amintesc că ai localizat parola telefonului 1051 01:27:38,240 --> 01:27:39,480 Shizuoka? 1052 01:27:39,760 --> 01:27:41,320 de ce este acolo 1053 01:27:55,290 --> 01:27:56,730 Imi pare foarte rau 1054 01:27:56,810 --> 01:27:58,610 Cu un stalker-like 1055 01:27:58,690 --> 01:28:02,250 Dar telefonul meu nu este încă oprit 1056 01:28:02,500 --> 01:28:03,880 Acel software de urmărire a telefonului 1057 01:28:03,960 --> 01:28:07,330 Poate afișa ultima poziție înainte de oprire 1058 01:28:09,080 --> 01:28:12,880 Asami până la urmă cine a făcut-o 1059 01:28:14,010 --> 01:28:16,710 Omul care l-a sunat pe Urano 1060 01:28:17,780 --> 01:28:20,580 Omul nebun 1061 01:28:35,240 --> 01:28:37,950 Răscruce de drumuri Akamatsu, fără excepții, vă rugăm să răspundeți 1062 01:28:38,440 --> 01:28:40,210 Echipa de căutare Ashigara înțelege 1063 01:28:40,370 --> 01:28:42,370 Departamentul Județean de Poliție a primit 1064 01:28:44,770 --> 01:28:48,350 Mișcări pierdute ale mașinii de aici încolo sistemul N 1065 01:28:48,730 --> 01:28:51,600 - Se pare că pornește ramura - da 1066 01:28:59,780 --> 01:29:02,110 Stanga sau dreapta 1067 01:29:10,080 --> 01:29:11,400 Dreapta 1068 01:29:12,060 --> 01:29:13,710 Vă rugăm să deschideți în dreapta 1069 01:29:30,170 --> 01:29:31,400 Acolo 1070 01:29:42,850 --> 01:29:45,500 Aici un fost parc de distracții ah 1071 01:29:45,540 --> 01:29:48,110 Ah Asami aici 1072 01:29:51,320 --> 01:29:53,010 Ah durere 1073 01:29:53,050 --> 01:29:54,620 In regula 1074 01:29:56,030 --> 01:29:57,470 Sa mergem 1075 01:30:05,750 --> 01:30:08,050 Asami Run 1076 01:30:12,820 --> 01:30:14,190 Tomita 1077 01:30:20,070 --> 01:30:22,150 Tomita 1078 01:30:25,510 --> 01:30:28,110 Știam că vei veni 1079 01:30:30,400 --> 01:30:32,720 Am verificat telefonul când tu 1080 01:30:32,820 --> 01:30:37,320 Ați găsit software-ul pentru a vă urmări prietena 1081 01:30:37,520 --> 01:30:38,410 Am fost deblocat 1082 01:30:38,430 --> 01:30:41,120 Vă rugăm să confirmați dacă lipsesc date 1083 01:30:44,910 --> 01:30:46,550 Profesoara Tomita 1084 01:30:48,770 --> 01:30:52,400 Ca răsplată pe care o găsești aici 1085 01:30:53,350 --> 01:30:58,300 Îți spun un secret pe care l-a ascuns până acum 1086 01:30:58,340 --> 01:30:59,710 secret? 1087 01:30:59,830 --> 01:31:01,190 taci 1088 01:31:04,040 --> 01:31:05,440 Asami? 1089 01:31:19,980 --> 01:31:21,920 Mi-am spus 1090 01:31:22,350 --> 01:31:24,500 Ai ieșit din asta 1091 01:31:40,080 --> 01:31:41,420 Tomita 1092 01:31:44,120 --> 01:31:46,110 Adevărata Inaba Asami 1093 01:31:48,300 --> 01:31:49,990 Acum cinci ani a murit 1094 01:31:54,730 --> 01:31:56,730 Am trecut de modelare 1095 01:31:58,100 --> 01:32:00,030 A devenit apariția ei 1096 01:32:03,290 --> 01:32:05,430 Numele meu real este 1097 01:32:07,900 --> 01:32:10,040 Minayo Yamamoto 1098 01:32:10,580 --> 01:32:12,110 Minayo 1099 01:32:15,690 --> 01:32:18,490 - Îmi pare rău că am așteptat o vreme? - Ești lent Asami 1100 01:32:19,140 --> 01:32:23,520 Situația mea este foarte asemănătoare cu Asami 1101 01:32:23,960 --> 01:32:25,900 Ne înțelegem cu adevărat 1102 01:32:26,340 --> 01:32:29,120 De la student la a trăi împreună 1103 01:32:29,480 --> 01:32:31,190 Paste bine 1104 01:32:31,880 --> 01:32:33,030 O.K 1105 01:32:38,710 --> 01:32:40,320 Asami din nou față să mănânce o bucată 1106 01:32:40,490 --> 01:32:42,590 După absolvirea facultății 1107 01:32:43,320 --> 01:32:45,630 Asami se răsfață în stoc 1108 01:32:46,240 --> 01:32:47,500 Asami 1109 01:32:47,600 --> 01:32:48,620 O.K 1110 01:32:48,950 --> 01:32:52,490 Deși aș vrea să intru în propria companie 1111 01:32:52,590 --> 01:32:55,900 Dar s-a dovedit a fi o întreprindere familială cu inimă neagră 1112 01:32:52,590 --> 01:32:57,530 - Generația Mina - fratele Takei 1113 01:32:57,530 --> 01:33:00,030 - Mult timp fără vedere - mult timp fără vedere 1114 01:32:58,530 --> 01:33:02,640 Zilnic se luptă să nu mai menționăm care este idealul 1115 01:33:02,800 --> 01:33:07,200 Seniori Takei Tocmai atunci m-am întâlnit la universitate 1116 01:33:09,520 --> 01:33:11,100 noroc 1117 01:33:12,800 --> 01:33:14,910 În acel moment, eu 1118 01:33:15,390 --> 01:33:18,900 Admirat în comerțul internațional Takei și lipsit de apărare 1119 01:33:19,230 --> 01:33:22,160 Fratele Takei recent cum să lucrez 1120 01:33:40,000 --> 01:33:41,230 dar 1121 01:33:42,660 --> 01:33:44,430 pentru el 1122 01:33:45,340 --> 01:33:48,180 Dar eu sunt printre multele femei pe care le a 1123 01:33:51,400 --> 01:33:53,520 Continuați să continuați 1124 01:33:54,000 --> 01:33:58,900 Veți suferi mai multe daune 1125 01:34:01,520 --> 01:34:04,720 Nu ne mai întâlnim 1126 01:34:11,180 --> 01:34:12,400 Minayo 1127 01:34:20,600 --> 01:34:24,100 Atunci nu pot contacta Takei 1128 01:34:25,150 --> 01:34:27,900 La scurt timp după ce am aflat că este însărcinată 1129 01:34:29,590 --> 01:34:30,890 În sfârșit 1130 01:34:32,110 --> 01:34:36,440 Mă șterg de copii 1131 01:34:41,060 --> 01:34:44,320 Obosit fizic și mental 1132 01:34:46,660 --> 01:34:47,820 dar 1133 01:34:50,150 --> 01:34:51,910 Adevăratul fund 1134 01:34:52,620 --> 01:34:54,590 Urmează să vină; sunt în curs de livrare 1135 01:34:56,470 --> 01:34:58,730 Investițiile în acțiuni nu au reușit Asami 1136 01:34:59,100 --> 01:35:04,090 Cu cartea mea de identitate fără autorizație de împrumut cămătărie 1137 01:35:05,190 --> 01:35:08,450 Împrumuturile instant au crescut la douăzeci de milioane de yeni 1138 01:35:10,060 --> 01:35:11,160 Asami 1139 01:35:11,560 --> 01:35:14,350 Nu știu cum să fac 1140 01:35:15,420 --> 01:35:17,960 În fiecare zi, oamenii vin acasă la colectarea datoriilor 1141 01:35:18,660 --> 01:35:23,550 Compania de telefonie hărțuitoare este lovită 1142 01:35:25,080 --> 01:35:29,480 În cele din urmă, a trebuit să renunț la slujbele lor 1143 01:35:41,080 --> 01:35:43,630 Mănâncă săptămâna asta 1144 01:35:43,830 --> 01:35:45,790 Cred că mănânc o masă decentă 1145 01:35:49,220 --> 01:35:50,890 Iată ce suntem acum datorită darului 1146 01:35:50,890 --> 01:35:52,510 a fost doar vina ta 1147 01:35:53,280 --> 01:35:55,570 Mi-am pus viața înapoi 1148 01:35:56,350 --> 01:35:57,830 da-mi inapoi 1149 01:35:59,560 --> 01:36:01,990 Cum să spui cuvintele pe care le 1150 01:36:03,160 --> 01:36:04,910 Astăzi încă regret 1151 01:36:23,800 --> 01:36:26,880 (Minayo Yamamoto 來電) 1152 01:36:24,390 --> 01:36:26,140 Acesta este telefonul Asami? 1153 01:36:30,110 --> 01:36:31,250 Hei 1154 01:36:32,750 --> 01:36:35,260 Îmi pare rău în numele Minei 1155 01:36:36,340 --> 01:36:37,750 imi pare foarte rau 1156 01:36:39,850 --> 01:36:43,220 Îmi pun viața pe tine să mă ierți 1157 01:36:44,510 --> 01:36:48,380 Asami Unde ești acum 1158 01:36:50,000 --> 01:36:51,040 Asami 1159 01:36:59,800 --> 01:37:00,680 Asami 1160 01:37:03,640 --> 01:37:04,710 Asami 1161 01:37:15,850 --> 01:37:22,480 Asami înainte de sinucidere cu numele meu a chemat poliția 1162 01:37:23,440 --> 01:37:25,550 Acum trebuie să spunem că murim 1163 01:37:27,540 --> 01:37:34,430 În plus, cadavrul a fost grav deteriorat și nu a putut distinge fețele 1164 01:37:39,000 --> 01:37:42,120 M-am hotărât 1165 01:37:42,700 --> 01:37:44,460 Ca Inaba trăiește Asami 1166 01:37:50,410 --> 01:37:54,420 OK domnișoara Yamamoto Mina în numele barei din dreapta 1167 01:38:03,660 --> 01:38:04,430 da 1168 01:38:07,750 --> 01:38:08,870 Aceasta este generația lui Mina 1169 01:38:13,740 --> 01:38:17,920 Suficient, nu vreau să mă mai împiedic 1170 01:38:19,280 --> 01:38:21,390 Nu trebuie să fie o colectare a datoriilor 1171 01:38:23,210 --> 01:38:25,180 Vrei să începi din nou viața ta 1172 01:38:29,350 --> 01:38:30,840 Imi pare foarte rau 1173 01:38:33,380 --> 01:38:37,920 Ți-a fost ascuns 1174 01:38:41,640 --> 01:38:43,220 Imi pare foarte rau 1175 01:38:54,720 --> 01:38:57,820 Cum m-ai găsit generația Yamamoto Mina 1176 01:38:59,780 --> 01:39:02,990 Aluniță aluniță pe triunghiul din spate 1177 01:39:07,300 --> 01:39:11,060 Tomita aluniță pe fotografiile telefonului mobil 1178 01:39:11,150 --> 01:39:15,350 Și fotografia Takei din generația Yamamoto Mina în mâinile aceleiași alunițe 1179 01:39:25,070 --> 01:39:26,110 dar 1180 01:39:27,970 --> 01:39:31,440 Viață falsă până la sfârșitul zilei de azi 1181 01:39:31,460 --> 01:39:34,030 Și așa ucid pentru a ucide un om 1182 01:39:34,050 --> 01:39:35,410 Asami 1183 01:39:36,350 --> 01:39:39,080 Asta e 1184 01:39:39,080 --> 01:39:42,270 Vreau doar să vă văd pictura feței 1185 01:39:45,890 --> 01:39:49,950 Uită-te la felul în care i-a ucis iubitul 1186 01:39:52,500 --> 01:39:54,180 Oprește-l pe Tomita 1187 01:40:02,560 --> 01:40:04,210 Poliția nu are voie să se miște 1188 01:40:09,580 --> 01:40:10,450 cum se face 1189 01:40:22,610 --> 01:40:23,790 Asami 1190 01:40:26,910 --> 01:40:30,860 Ea a dat drumul aruncării cuțitului 1191 01:40:32,840 --> 01:40:34,830 Oh, îți tremură mâinile 1192 01:40:40,200 --> 01:40:41,980 Asami 1193 01:40:45,330 --> 01:40:47,420 Zaozhidaojiu nu ar fi trebuit să te naști 1194 01:40:51,420 --> 01:40:55,700 Mama ta este așa că o spui 1195 01:41:01,260 --> 01:41:03,860 Zaozhidaojiu nu ar fi trebuit să te naști 1196 01:41:38,970 --> 01:41:41,120 Valea Kaga îl prinde 1197 01:41:47,480 --> 01:41:49,660 Acum vei încerca să ucizi arestarea 1198 01:41:52,480 --> 01:41:53,400 Prizonierii au fost controlați 1199 01:42:13,490 --> 01:42:14,590 Tomita 1200 01:42:24,010 --> 01:42:25,160 Te deranjeaza 1201 01:42:34,580 --> 01:42:35,840 imi pare rau 1202 01:42:51,990 --> 01:42:54,480 Tocmai ați descoperit aici cum 1203 01:42:56,800 --> 01:42:57,880 intuiţie 1204 01:43:01,170 --> 01:43:02,050 asa de 1205 01:43:21,570 --> 01:43:23,250 Atat de fericit 1206 01:43:23,770 --> 01:43:25,080 da 1207 01:43:46,650 --> 01:43:48,930 Care este numele tău real în cele din urmă 1208 01:43:53,480 --> 01:43:55,010 Cine ești tu 1209 01:43:58,640 --> 01:44:01,020 Nu-mi pasă cine este 1210 01:44:04,240 --> 01:44:08,910 Există victime persoane neidentificate 1211 01:44:11,460 --> 01:44:13,780 Fii îngropat atât de neclar 1212 01:44:14,960 --> 01:44:17,120 Cei care nu se pot odihni în pace ah 1213 01:44:20,560 --> 01:44:21,290 Familiile victimelor 1214 01:44:21,300 --> 01:44:23,480 Familii este ceea ce 1215 01:44:27,990 --> 01:44:29,910 Spuneți asta atâta timp cât telefonul poate intra în contact 1216 01:44:29,920 --> 01:44:33,380 Să cred că fiica lor este încă în viață 1217 01:44:36,280 --> 01:44:37,470 Nemernicule 1218 01:44:42,320 --> 01:44:44,850 Pe fond 1219 01:44:46,940 --> 01:44:48,870 Nu am niciun comentariu 1220 01:44:50,260 --> 01:44:56,520 Dar spune-mi un lucru 1221 01:45:00,380 --> 01:45:03,240 La final mă găsești 1222 01:45:04,050 --> 01:45:06,110 Nu este nevoie să vă spun 1223 01:45:24,990 --> 01:45:26,380 Astfel încât 1224 01:45:28,840 --> 01:45:30,570 Esti tu 1225 01:45:36,330 --> 01:45:39,210 Tu și cu mine suntem aceeași persoană 1226 01:45:54,270 --> 01:45:58,890 Îmi pare rău că nu am putut prinde primii deținuți 1227 01:46:00,680 --> 01:46:03,140 De asemenea, veți lua act de asta astăzi 1228 01:46:03,910 --> 01:46:12,220 Încă nu mă întorc în fața telefonului ca dovadă a biroului 1229 01:46:12,610 --> 01:46:15,000 Dar nu contactați doamna Yip orez 1230 01:46:16,580 --> 01:46:19,680 Pare resemnată să mute lucrarea 1231 01:46:21,110 --> 01:46:23,230 Unde face acum 1232 01:46:23,250 --> 01:46:24,650 Ar trebui sa stii 1233 01:46:28,640 --> 01:46:30,840 Voi doi nu sunteți într-o relație corectă 1234 01:46:34,000 --> 01:46:37,160 De atunci nu am mai avut contact 1235 01:46:40,560 --> 01:46:48,430 Nu sunt deloc conștientă de propria ei pentru a aduce durerea 1236 01:46:50,040 --> 01:46:52,660 Nu știu cât de încrezător 1237 01:46:54,290 --> 01:46:58,860 S-ar putea să fie mai bună unii cu alții să se calmeze 1238 01:47:14,100 --> 01:47:15,490 te admir 1239 01:47:19,760 --> 01:47:21,780 Deci, o persoană poate iubi 1240 01:47:29,010 --> 01:47:30,710 Ai vazut 1241 01:47:31,790 --> 01:47:34,560 Rice Ms Yip telefon pentru a salva fotografii 1242 01:47:35,620 --> 01:47:36,450 Nu 1243 01:47:37,530 --> 01:47:40,360 Deși nu știu ce s-a întâmplat între voi 1244 01:47:41,410 --> 01:47:47,360 Dar cred că sentimentele de orez domnișoară Ye pentru tine nu au absolut niciun fals 1245 01:48:32,090 --> 01:48:33,880 Când fotografiile 1246 01:48:35,190 --> 01:48:39,150 Aceasta este cu siguranță colecția ei de fotografii 1247 01:48:41,640 --> 01:48:44,960 Era un telefon mobil cu baza de date Cataclysm 1248 01:49:04,340 --> 01:49:08,200 Purtarea particulelor minuscule de praf de cometă are multe 1249 01:49:09,030 --> 01:49:16,980 Sursa de ploaie de meteori Orion 1250 01:49:17,580 --> 01:49:20,230 Este faimoasa cometă Halley 1251 01:49:24,970 --> 01:49:28,120 Când explozia solară a distrus sistemul solar 1252 01:49:28,530 --> 01:49:32,040 Lumina și căldura generate de nevoia de a ajunge pe Pământ în opt minute 1253 01:49:35,090 --> 01:49:39,430 Dacă acel moment este cu adevărat ceea ce doriți să faceți numai în perioada următoare de timp 1254 01:49:47,700 --> 01:49:48,760 De unde știi că sunt aici 1255 01:49:53,100 --> 01:49:54,940 Am simțit asta ca să te pot vedea 1256 01:50:00,300 --> 01:50:02,640 Asami care nu are nimic de-a face cu mine 1257 01:50:05,240 --> 01:50:07,280 Din viața mâinii ei pentru a obține 1258 01:50:08,060 --> 01:50:12,010 Asami le place să trăiască în felul său 1259 01:50:14,760 --> 01:50:19,820 Acest lucru poate fi considerat demn de ea 1260 01:50:26,140 --> 01:50:27,510 Continu cu viața împreună 1261 01:50:29,760 --> 01:50:32,540 Prenumele Tomita reporniți-l 1262 01:51:14,930 --> 01:51:16,390 Doar răspunde 1263 01:51:19,960 --> 01:51:24,850 si eu vreau sa fiu cu tine 1264 01:52:13,750 --> 01:52:18,450 Asami-ne să obținem un telefon nou acum 1265 01:52:27,620 --> 01:52:30,440 Tu tu 1266 01:52:36,310 --> 01:52:38,090 Rău a adormit accidental 1267 01:52:38,240 --> 01:52:40,560 Veți adormi o privire asupra astrologiei 1268 01:52:40,590 --> 01:52:41,340 O.K 1269 01:52:42,330 --> 01:52:43,570 Ce vom mânca 1270 01:52:43,670 --> 01:52:44,420 O.K 1271 01:52:45,100 --> 01:52:46,060 Ce să mănânce 1272 01:52:47,280 --> 01:52:48,310 Ce poate 1273 01:52:56,660 --> 01:53:04,960 (Aveți informații despre solicitarea unui prieten) 1274 01:53:05,305 --> 01:54:05,872 OpenSubtitles recomandă utilizarea Nord VPN de la 3,49 USD / lună ----> osdb.link/vpn