1 00:00:33,658 --> 00:00:35,952 《贞淑的推销》 2 00:00:37,037 --> 00:00:39,831 -真是可耻 -真是的 3 00:00:40,915 --> 00:00:44,210 -她来了 -是哪个神经病做了这种事? 4 00:00:44,294 --> 00:00:46,129 就是说啊 5 00:00:46,212 --> 00:00:49,090 为什么会有人在别人家写这种东西? 6 00:00:49,674 --> 00:00:50,925 这是什么意思? 7 00:00:51,009 --> 00:00:53,011 你好笨 8 00:00:53,094 --> 00:00:55,680 这是S、E、X 9 00:00:55,764 --> 00:00:58,057 S、E、X是什么意思? 10 00:00:58,141 --> 00:00:59,267 真是的 11 00:01:00,560 --> 00:01:01,436 我不知道 12 00:01:02,771 --> 00:01:04,189 贞淑 这是什么意思? 13 00:01:05,690 --> 00:01:08,359 这是… 14 00:01:08,860 --> 00:01:10,737 我知道是什么意思 15 00:01:11,321 --> 00:01:12,572 是… 16 00:01:13,198 --> 00:01:14,574 -什么? -丝绸? 17 00:01:15,241 --> 00:01:17,160 -是… -说清楚 18 00:01:17,243 --> 00:01:19,537 是“性”! 19 00:01:19,621 --> 00:01:21,998 真低俗 别说了 20 00:01:22,874 --> 00:01:25,627 哪个混蛋写的? 21 00:01:26,669 --> 00:01:28,630 涂鸦的人当然是个问题 22 00:01:28,713 --> 00:01:32,133 但真正的问题是贞淑 23 00:01:33,927 --> 00:01:34,761 什么? 24 00:01:34,844 --> 00:01:37,555 我昨天才听说你最近在做的事 25 00:01:38,139 --> 00:01:42,227 会发生这种事 都是因为你在卖不要脸的东西 26 00:01:42,852 --> 00:01:45,104 你不会继续卖吧? 27 00:01:48,733 --> 00:01:49,943 我要继续卖 28 00:01:50,026 --> 00:01:50,944 什么? 29 00:01:51,653 --> 00:01:53,696 这样我才付得起房租 30 00:01:54,531 --> 00:01:56,199 你还真是厚脸皮 31 00:01:56,282 --> 00:01:57,951 付房租又不是什么大事 32 00:01:58,034 --> 00:02:01,663 那么多工作可以做 为什么要做这个? 33 00:02:01,746 --> 00:02:02,997 对啊 34 00:02:03,081 --> 00:02:05,667 成寿知道吗?他能容忍这种事吗? 35 00:02:07,043 --> 00:02:10,672 我最近都没看到他 36 00:02:11,631 --> 00:02:12,882 他不在家吗? 37 00:02:14,425 --> 00:02:17,470 我会把涂鸦清干净 38 00:02:17,554 --> 00:02:18,638 何必呢? 39 00:02:18,721 --> 00:02:22,976 如果你继续卖那些淫荡的东西 这种事还是会继续发生 40 00:02:23,059 --> 00:02:24,519 对啊 41 00:02:24,602 --> 00:02:27,772 因为那个人还没被抓到 42 00:02:27,856 --> 00:02:29,524 -我… -对啊 43 00:02:31,860 --> 00:02:32,861 妈 44 00:02:36,990 --> 00:02:37,949 大婶 45 00:02:38,616 --> 00:02:39,576 你好 46 00:02:46,875 --> 00:02:48,376 -妈 -怎样? 47 00:02:48,459 --> 00:02:51,087 你怕我会弄坏这些肮脏的东西吗? 48 00:02:51,171 --> 00:02:55,091 成寿知道你在到处卖这些东西吗? 49 00:02:56,009 --> 00:02:59,554 他是因为这样才不回家的吗? 50 00:03:00,805 --> 00:03:01,848 不是的 51 00:03:01,931 --> 00:03:02,974 一定是 52 00:03:03,558 --> 00:03:05,268 我就知道事情不对劲 53 00:03:05,351 --> 00:03:06,769 他虽然没有责任感 54 00:03:06,853 --> 00:03:09,314 但他不是那种会抛家弃子的人 55 00:03:10,648 --> 00:03:12,901 就连我都很震惊了 56 00:03:12,984 --> 00:03:15,528 -我可以想象他会有什么感觉 -不是那样的 57 00:03:15,612 --> 00:03:16,696 不然是怎样? 58 00:03:20,825 --> 00:03:21,910 成寿… 59 00:03:24,579 --> 00:03:25,413 跟别人上床 60 00:03:26,289 --> 00:03:29,250 我发现了 他才离家出走 61 00:03:30,835 --> 00:03:32,921 什么? 62 00:03:33,004 --> 00:03:35,131 妈 别担心 63 00:03:35,214 --> 00:03:37,383 我可以自己扶养闵豪 64 00:03:37,467 --> 00:03:39,135 你在说什么? 65 00:03:40,053 --> 00:03:43,264 你是说你要和成寿离婚吗? 66 00:03:43,348 --> 00:03:46,309 你要怎么靠自己养孩子? 67 00:03:47,185 --> 00:03:49,771 靠卖这些低俗又恶心的产品吗? 68 00:03:51,522 --> 00:03:53,149 怎么说恶心呢? 69 00:03:54,567 --> 00:03:56,444 这些产品并不恶心 70 00:03:56,527 --> 00:03:58,571 这有助于婚姻幸福 71 00:03:58,655 --> 00:03:59,739 说得跟真的一样 72 00:04:00,323 --> 00:04:03,243 单看你和成寿的婚姻 73 00:04:04,244 --> 00:04:07,372 实在看不出来它们有什么帮助 74 00:04:12,877 --> 00:04:14,879 你怎么能说这种话? 75 00:04:17,757 --> 00:04:19,217 我刚才告诉你 76 00:04:21,052 --> 00:04:23,596 成寿和别的女人上床 77 00:04:24,681 --> 00:04:26,057 他害我心神不宁 78 00:04:26,140 --> 00:04:28,476 而你却认为这个工作的问题比较大? 79 00:04:28,559 --> 00:04:29,811 对 就是这样 80 00:04:30,311 --> 00:04:33,481 如果你继续做这个 我就不来帮忙照顾闵豪了 81 00:04:34,190 --> 00:04:36,234 你说可以靠自己养他 82 00:04:36,818 --> 00:04:40,071 我倒要瞧瞧你要怎么做 83 00:04:52,542 --> 00:04:55,420 (金堤警察局) 84 00:04:55,503 --> 00:04:57,130 他去哪里了? 85 00:04:58,548 --> 00:04:59,590 喂? 86 00:05:00,925 --> 00:05:01,926 破坏他人财产? 87 00:05:02,802 --> 00:05:04,595 有人在墙上涂鸦? 88 00:05:05,346 --> 00:05:07,098 涂鸦写了什么? 89 00:05:11,311 --> 00:05:12,353 你说什么? 90 00:05:13,521 --> 00:05:16,441 我知道了 谢谢 91 00:05:19,068 --> 00:05:20,194 真是的 92 00:05:20,278 --> 00:05:21,529 发生什么事? 93 00:05:21,612 --> 00:05:23,906 韩贞淑又出事了 94 00:05:23,990 --> 00:05:25,658 有人在她家墙上 95 00:05:26,701 --> 00:05:29,579 写了“性”这个字 96 00:05:29,662 --> 00:05:31,497 -性? -对 97 00:05:31,581 --> 00:05:34,417 房东决心要逮到涂鸦者 98 00:05:34,500 --> 00:05:35,918 真是的 99 00:05:36,002 --> 00:05:39,088 我就知道居家销售情趣用品不是好事 100 00:05:39,172 --> 00:05:41,507 会不会是卖淫荡的东西 101 00:05:41,591 --> 00:05:43,843 让她卷入复杂的感情纠纷? 102 00:05:43,926 --> 00:05:45,094 这太夸张了 103 00:05:45,178 --> 00:05:47,013 不可能的 104 00:05:47,096 --> 00:05:50,892 追查涂鸦者应该很有趣 105 00:05:50,975 --> 00:05:54,812 但我有很多文件要处理 106 00:05:54,896 --> 00:06:00,193 这么多工作会把我累死 对吧 金刑警? 107 00:06:00,276 --> 00:06:02,070 我去看看 108 00:06:05,281 --> 00:06:07,533 这些是分局的案件档吧? 109 00:06:08,201 --> 00:06:09,243 我去现场 110 00:06:12,872 --> 00:06:14,457 还真新奇 111 00:06:14,540 --> 00:06:16,584 他通常都心不甘情不愿的 112 00:06:17,085 --> 00:06:20,088 我想我知道原因 113 00:06:26,010 --> 00:06:27,762 一罐够吗? 114 00:06:27,845 --> 00:06:29,472 够了 多少钱? 115 00:06:29,555 --> 00:06:30,431 一万三千元 116 00:06:31,265 --> 00:06:32,100 什么? 117 00:06:35,812 --> 00:06:38,064 你们卖半罐吗? 118 00:06:39,774 --> 00:06:43,402 我在这里工作30年 从来没有人问能不能买半罐 119 00:06:43,486 --> 00:06:46,114 -我送你刷子吧 -放进去吧 120 00:06:50,076 --> 00:06:51,160 钱在这里 121 00:06:51,869 --> 00:06:53,913 -谢谢 -不客气 再见 122 00:06:53,996 --> 00:06:55,248 再见 123 00:06:59,001 --> 00:07:00,586 我很同情她 124 00:07:01,546 --> 00:07:03,881 希望他们抓到涂鸦的人 125 00:07:04,590 --> 00:07:05,716 对啊 126 00:07:32,660 --> 00:07:36,372 你上次看到墙上没有涂鸦是何时? 127 00:07:37,498 --> 00:07:42,170 我大约十点回到家的时候 128 00:07:42,795 --> 00:07:47,383 我儿子在早上8点20分发现涂鸦 129 00:07:47,467 --> 00:07:48,926 一定是昨天晚上画的 130 00:07:49,010 --> 00:07:50,970 你有没有注意到任何人进来? 131 00:07:52,013 --> 00:07:52,847 完全没有 132 00:07:54,098 --> 00:07:57,059 有人对你心存不满吗? 133 00:07:58,519 --> 00:08:00,438 -心存不满? -对 134 00:08:00,521 --> 00:08:02,565 看看这涂鸦 135 00:08:03,774 --> 00:08:07,445 可能是某个对你不满的人做的 136 00:08:08,571 --> 00:08:10,656 和你的居家销售有关的人? 137 00:08:10,740 --> 00:08:13,993 或者是你的邻居或朋友? 138 00:08:16,537 --> 00:08:17,413 不 139 00:08:18,998 --> 00:08:21,959 虽然没有人欢迎我做的生意 140 00:08:22,919 --> 00:08:25,004 但我不认为有人会做得这么过分 141 00:08:27,340 --> 00:08:28,591 我不知道是谁做的 142 00:08:33,763 --> 00:08:38,476 (性) 143 00:08:48,277 --> 00:08:49,320 抱歉 144 00:08:50,571 --> 00:08:52,990 我可以把它涂掉吗? 145 00:08:55,660 --> 00:08:57,745 最好保留犯罪现场 146 00:08:58,663 --> 00:08:59,622 这样啊 147 00:09:00,373 --> 00:09:02,500 你担心别人会用异样的眼光看你吗? 148 00:09:03,918 --> 00:09:04,961 其实是因为 149 00:09:06,337 --> 00:09:08,923 我儿子快要放学回来了 150 00:09:09,465 --> 00:09:12,468 我告诉他这没什么大不了 但如果到时还在墙上 151 00:09:12,969 --> 00:09:14,971 他可能会担心 152 00:09:23,437 --> 00:09:25,356 我拍的照片够多了 153 00:09:26,274 --> 00:09:27,900 所以你可以涂掉了 154 00:09:31,028 --> 00:09:32,488 谢谢你 警察先生 155 00:09:33,072 --> 00:09:33,948 不客气 156 00:10:05,563 --> 00:10:07,315 你不需要帮忙 157 00:10:08,232 --> 00:10:09,734 你儿子快回来了 158 00:10:10,318 --> 00:10:11,819 我帮你漆上面 159 00:10:35,885 --> 00:10:37,303 妈 160 00:10:38,304 --> 00:10:39,263 闵豪 161 00:10:42,600 --> 00:10:45,311 幸好我们在他回来前完成了 162 00:10:45,394 --> 00:10:46,687 真是感谢你 163 00:10:48,564 --> 00:10:49,857 不客气 164 00:10:54,278 --> 00:10:55,404 闵豪 165 00:10:59,950 --> 00:11:01,994 大叔 你是谁? 166 00:11:02,078 --> 00:11:04,080 他是警察叔叔 167 00:11:04,163 --> 00:11:06,540 他会抓到在我们墙上涂鸦的人 168 00:11:08,959 --> 00:11:10,961 等我查出更多线索会再联络你 169 00:11:11,045 --> 00:11:12,129 好的 170 00:11:13,673 --> 00:11:16,425 涂鸦不见了 171 00:11:16,509 --> 00:11:18,886 对啊 我就说没什么大不了的 172 00:11:19,637 --> 00:11:20,888 现在更干净了 173 00:11:26,102 --> 00:11:30,189 请问最近有人买这种红色的喷漆吗? 174 00:11:30,272 --> 00:11:31,482 我想想 175 00:11:32,608 --> 00:11:35,486 金先生是水泥工 所以他常常买 176 00:11:36,237 --> 00:11:38,697 朴先生对竞选活动很热衷 177 00:11:38,781 --> 00:11:42,159 所以买了很多不同颜色去喷标语牌 178 00:11:42,243 --> 00:11:43,369 喝一点 179 00:11:43,452 --> 00:11:45,246 这是咖啡 我知道你喜欢喝 180 00:11:48,666 --> 00:11:49,834 谢谢 181 00:11:50,626 --> 00:11:51,710 很烫 182 00:11:55,923 --> 00:11:58,926 有天晚上 卖米的也来买了一些 183 00:12:00,010 --> 00:12:01,720 你记得是几点吗? 184 00:12:02,388 --> 00:12:03,222 我不确定 185 00:12:03,305 --> 00:12:06,684 是那个节目开始的时候 186 00:12:06,767 --> 00:12:08,018 他叫什么名字来着? 187 00:12:08,102 --> 00:12:10,312 有宣范修的那个 188 00:12:10,396 --> 00:12:11,397 你又来了 189 00:12:11,480 --> 00:12:13,774 《动物猜谜秀》 190 00:12:13,858 --> 00:12:16,944 小心点 害我洒出来了 191 00:12:17,653 --> 00:12:20,072 这双很旧了 根本看不出来 192 00:12:20,156 --> 00:12:22,950 丢了吧 那双军靴我都看腻了 193 00:12:24,243 --> 00:12:27,163 明明很好穿 干吗要丢掉? 194 00:12:27,246 --> 00:12:30,207 -现在买不到这种靴子了 -知道啦 195 00:12:30,291 --> 00:12:33,043 刑警先生 你之前在哪里服役? 196 00:12:33,836 --> 00:12:36,839 我在第38步兵师攻击部队 197 00:12:36,922 --> 00:12:38,883 我去上了警校 198 00:12:38,966 --> 00:12:41,302 真的吗? 199 00:12:41,385 --> 00:12:43,429 原来你是精英呢 200 00:12:45,306 --> 00:12:47,391 话说 我服役的师 201 00:12:47,475 --> 00:12:51,770 比任何其他部队都热情 所以我们被称为“战士师” 202 00:12:51,854 --> 00:12:55,149 即使是在寒冷的江原道 我也穿着这双靴子行军 203 00:12:55,232 --> 00:12:57,443 我受够了这双靴子和那些故事了 204 00:12:57,526 --> 00:13:00,112 快回答警察的问题啦 205 00:13:01,739 --> 00:13:02,573 好 206 00:13:05,159 --> 00:13:07,119 我刚才说到哪里? 207 00:13:07,203 --> 00:13:09,330 米贩何时买喷漆? 208 00:13:09,914 --> 00:13:14,168 是在播《动物猜谜秀》的时候 209 00:13:14,251 --> 00:13:16,670 大约是晚上七点到八点之间 210 00:13:17,588 --> 00:13:19,465 不知道为什么 211 00:13:20,382 --> 00:13:22,510 卖米的要买喷漆 212 00:13:23,511 --> 00:13:25,012 很可疑 213 00:13:25,596 --> 00:13:27,139 才不可疑 可恶 214 00:13:27,223 --> 00:13:28,432 (乱丢垃圾的人就是垃圾) 215 00:13:28,516 --> 00:13:32,520 你看 有人在我店门前乱丢垃圾 216 00:13:32,603 --> 00:13:34,855 我很生气才会做这个牌子 217 00:13:34,939 --> 00:13:36,315 你怎么能怀疑我? 218 00:13:36,398 --> 00:13:39,693 快说 是谁乱说是我做的? 219 00:13:39,777 --> 00:13:41,654 而且这个镇这么小 220 00:13:41,737 --> 00:13:45,157 说我坏话 气死我了 221 00:13:45,241 --> 00:13:46,575 到底是谁? 222 00:13:46,659 --> 00:13:48,869 一直在这里乱丢垃圾? 223 00:13:51,080 --> 00:13:52,331 可恶 224 00:13:54,500 --> 00:13:55,960 -妈 -什么事? 225 00:13:59,463 --> 00:14:01,215 看起来好好吃 226 00:14:01,298 --> 00:14:02,383 对啊 227 00:14:02,466 --> 00:14:04,343 外婆会来吗? 228 00:14:04,885 --> 00:14:07,680 她今天不会来 229 00:14:08,347 --> 00:14:10,182 今天晚上我会在家陪你 230 00:14:10,266 --> 00:14:13,269 你今天不出去工作吗? 231 00:14:13,352 --> 00:14:14,353 对啊 232 00:14:15,396 --> 00:14:17,189 闵豪要吃几片? 233 00:14:18,649 --> 00:14:19,483 三片? 234 00:14:20,776 --> 00:14:22,236 先把作业写完 235 00:14:22,319 --> 00:14:23,696 好 236 00:14:34,248 --> 00:14:35,291 喂? 237 00:14:35,374 --> 00:14:38,002 贞淑 是我 238 00:14:38,085 --> 00:14:42,089 你明天下午有空吗? 239 00:14:42,172 --> 00:14:43,340 我有工作 240 00:14:44,758 --> 00:14:45,634 工作? 241 00:14:45,718 --> 00:14:49,305 对 我认识一个针织店的老板 242 00:14:49,388 --> 00:14:50,472 我告诉她我们的事 243 00:14:50,556 --> 00:14:53,350 她说我们可以在快打烊时用她的店 244 00:14:53,434 --> 00:14:55,144 她有很多客人哦 245 00:14:55,853 --> 00:14:58,522 你和吴姐一起来吧 246 00:14:58,606 --> 00:15:00,649 但是… 247 00:15:02,568 --> 00:15:04,445 我没办法去了 248 00:15:04,528 --> 00:15:06,322 什么?为什么? 249 00:15:07,448 --> 00:15:08,407 其实是… 250 00:15:11,118 --> 00:15:13,245 没有人可以照顾闵豪 251 00:15:13,913 --> 00:15:16,498 我妈妈不能帮忙了 252 00:15:16,582 --> 00:15:19,585 糟了 那你要怎么办? 253 00:15:20,377 --> 00:15:24,173 真希望我老公可以帮忙照顾他 254 00:15:24,256 --> 00:15:27,927 但我们有一个小宝宝 而且家里超小 255 00:15:28,510 --> 00:15:29,762 我知道了 256 00:15:29,845 --> 00:15:32,556 你请姝莉帮忙照顾他吧 257 00:15:32,640 --> 00:15:35,643 我觉得请开店的人帮忙不太好 258 00:15:38,145 --> 00:15:40,022 我再想办法 259 00:15:41,231 --> 00:15:42,232 再见 260 00:15:59,541 --> 00:16:01,919 你怎么笑得出来? 261 00:16:02,962 --> 00:16:06,215 其他小朋友都是男女配对坐在一起 262 00:16:06,298 --> 00:16:08,425 但我们是两个男生坐在一起 263 00:16:09,093 --> 00:16:11,220 我们运气真差 264 00:16:12,388 --> 00:16:13,764 你怎么还笑得出来? 265 00:16:15,099 --> 00:16:16,475 为什么我们运气不好? 266 00:16:17,017 --> 00:16:19,853 我很高兴和你一起坐 东宇 267 00:16:21,021 --> 00:16:22,022 真的吗? 268 00:16:22,106 --> 00:16:26,402 也许不分男女和年纪 大家都喜欢我吧 269 00:16:28,195 --> 00:16:29,363 闵豪 270 00:16:29,446 --> 00:16:30,739 妈妈 271 00:16:32,533 --> 00:16:33,909 你来接我放学吗? 272 00:16:36,078 --> 00:16:37,454 -他是你的朋友吗? -对 273 00:16:38,372 --> 00:16:42,543 你好 我是一年级3班11号的张东宇 274 00:16:42,626 --> 00:16:44,253 我是闵豪的同学 275 00:16:47,965 --> 00:16:50,175 幸会 276 00:16:50,259 --> 00:16:52,636 但我们是不是见过面? 277 00:16:52,720 --> 00:16:56,181 -你是不是以为在电视上见过我? -什么? 278 00:16:56,265 --> 00:16:58,434 常常有人说我长得像童星 279 00:16:59,018 --> 00:17:02,229 这样啊 280 00:17:02,312 --> 00:17:04,690 但是其实不是 281 00:17:04,773 --> 00:17:05,941 东宇 282 00:17:06,567 --> 00:17:08,027 姐姐 283 00:17:08,944 --> 00:17:11,447 姝莉 原来他是你的儿子 284 00:17:12,656 --> 00:17:14,450 这是我儿子 285 00:17:14,533 --> 00:17:17,369 -他们是同班同学 -真的吗? 286 00:17:18,454 --> 00:17:22,041 姐姐的是咖啡 小朋友喝热巧克力 287 00:17:22,124 --> 00:17:23,208 谢谢 288 00:17:25,252 --> 00:17:26,754 真是太好了 289 00:17:26,837 --> 00:17:28,839 我不知道他们是同班同学 290 00:17:28,922 --> 00:17:30,007 我也不知道 291 00:17:30,090 --> 00:17:32,509 你们好像是好朋友 292 00:17:33,093 --> 00:17:35,054 对 我们很好 293 00:17:35,137 --> 00:17:37,181 我不这么觉得 294 00:17:37,264 --> 00:17:38,807 我们正在熟悉彼此 295 00:17:39,391 --> 00:17:40,267 什么? 296 00:17:42,186 --> 00:17:44,980 姈福刚才来过店里 297 00:17:45,064 --> 00:17:48,400 她说找到一个贩卖点 但你要照顾孩子 298 00:17:48,984 --> 00:17:50,778 是的… 299 00:17:51,528 --> 00:17:53,697 如果你还没找到人 就把他留在这里吧 300 00:17:53,781 --> 00:17:56,200 不行 你要工作 301 00:17:57,076 --> 00:17:59,578 反正我每天都是边照顾孩子边工作 302 00:18:00,579 --> 00:18:02,748 而且他们是同班同学 303 00:18:02,831 --> 00:18:04,416 一定相处得很好 304 00:18:04,500 --> 00:18:05,584 别担心 去吧 305 00:18:08,545 --> 00:18:09,880 但是 306 00:18:09,963 --> 00:18:11,673 把他交给我吧 307 00:18:11,757 --> 00:18:13,926 照顾孩子是互相的 308 00:18:14,009 --> 00:18:17,346 如果有人帮助你 有一天你也要帮助别人 309 00:18:18,597 --> 00:18:21,725 -你在哪里学到的? -《京香夫人》三月号 310 00:18:23,185 --> 00:18:24,895 你该走了 快要迟到了 311 00:18:28,315 --> 00:18:30,859 闵豪 要乖乖听话 312 00:18:30,943 --> 00:18:32,986 我收工就来接你 313 00:18:33,070 --> 00:18:33,946 -好 -好吧 314 00:18:34,029 --> 00:18:35,155 真感谢你 315 00:18:35,239 --> 00:18:37,574 -快去吧 -谢谢 316 00:18:40,661 --> 00:18:42,746 《金银岛》 317 00:18:42,830 --> 00:18:43,914 我现在可以烫头发吗? 318 00:18:43,997 --> 00:18:45,457 当然 请坐 319 00:18:46,625 --> 00:18:48,794 -那个 -什么事? 320 00:18:48,877 --> 00:18:51,922 我现在告诉你 反正你迟早会发现 321 00:18:52,506 --> 00:18:54,341 我妈妈没有结婚 322 00:18:56,260 --> 00:18:59,471 但是她给我很多爱 323 00:19:00,097 --> 00:19:03,433 如果你瞧不起她是单亲妈妈 324 00:19:03,517 --> 00:19:05,686 我不会放过你的 325 00:19:07,271 --> 00:19:09,189 -但是… -什么? 326 00:19:09,773 --> 00:19:10,899 单亲妈妈是什么? 327 00:19:13,026 --> 00:19:15,696 -你看漫画吧 -好 328 00:19:23,745 --> 00:19:26,540 你只卖了一件吧? 329 00:19:26,623 --> 00:19:29,209 我运气好可以卖掉一件 330 00:19:29,293 --> 00:19:31,962 多亏了你们 我也卖了一件 331 00:19:33,755 --> 00:19:37,801 我们到了 我卖了两件 332 00:19:37,885 --> 00:19:39,094 我请你们吃鱼糕 333 00:19:40,262 --> 00:19:41,388 -鱼糕? -对 334 00:19:42,222 --> 00:19:43,807 那边的小贩吗? 335 00:19:43,891 --> 00:19:45,142 对 336 00:19:49,271 --> 00:19:51,940 你以前没吃过吗? 337 00:19:53,358 --> 00:19:56,737 我娘家很拘谨 338 00:19:56,820 --> 00:19:59,364 所以我从没站在街上吃过东西 339 00:19:59,448 --> 00:20:02,993 你的确是那样的人 340 00:20:03,076 --> 00:20:05,621 像贵族的女儿 341 00:20:06,663 --> 00:20:09,750 但你要不要至少试试看? 342 00:20:09,833 --> 00:20:12,085 这个平民快饿扁了 343 00:20:12,169 --> 00:20:14,129 别闹了 344 00:20:14,213 --> 00:20:16,423 我们走吧 别管我 345 00:20:16,506 --> 00:20:17,633 好 346 00:20:33,899 --> 00:20:37,486 大小姐好像很喜欢鱼糕 347 00:20:39,446 --> 00:20:40,489 这让我很生气 348 00:20:41,490 --> 00:20:44,117 我50年来都不知道这种美味 349 00:20:49,539 --> 00:20:52,751 闵豪在姝莉家是吗? 350 00:20:53,919 --> 00:20:54,878 对 351 00:20:56,630 --> 00:20:58,340 我很担心以后 352 00:20:58,924 --> 00:21:02,094 虽然比起其他工作 这工作的时间很弹性 353 00:21:02,177 --> 00:21:06,348 但是下午和晚上都需要人照顾孩子 354 00:21:07,057 --> 00:21:10,269 你妈妈怎么了吗?之前都是她在帮忙照顾 355 00:21:10,352 --> 00:21:13,105 她发现我的工作了 356 00:21:14,273 --> 00:21:15,983 她很不喜欢 357 00:21:16,733 --> 00:21:17,818 糟了 358 00:21:20,279 --> 00:21:22,072 你一定很难过 359 00:21:24,408 --> 00:21:25,575 贞淑 360 00:21:26,785 --> 00:21:29,121 那个男人是… 361 00:21:29,204 --> 00:21:30,706 那臭娘们的老公吧? 362 00:21:31,581 --> 00:21:33,000 -失陪一下 -好的 363 00:21:34,668 --> 00:21:35,627 映泰 364 00:21:38,922 --> 00:21:40,173 太好了 365 00:21:40,257 --> 00:21:42,301 我一直想找你 366 00:21:44,136 --> 00:21:45,887 怎么了? 367 00:21:45,971 --> 00:21:47,973 你的居家销售生意 368 00:21:48,765 --> 00:21:50,392 我想在我家举办 369 00:21:51,518 --> 00:21:52,602 你家? 370 00:21:53,103 --> 00:21:55,147 庆祝美花生日的特别活动 371 00:21:55,230 --> 00:21:56,857 我想对你来说也是好事 372 00:21:57,983 --> 00:22:00,819 我们想要让感情加温 373 00:22:01,903 --> 00:22:04,489 你也知道我们一直想怀孕 374 00:22:05,407 --> 00:22:08,368 我们试过了 但总是失败 375 00:22:08,994 --> 00:22:12,247 美花似乎对这件事不感兴趣 376 00:22:19,546 --> 00:22:21,048 她是这么说的吗? 377 00:22:22,466 --> 00:22:24,718 她对性事不感兴趣? 378 00:22:25,677 --> 00:22:26,511 什么? 379 00:22:27,804 --> 00:22:29,931 -我做不到 -为什么? 380 00:22:30,015 --> 00:22:30,849 抱歉 381 00:22:31,516 --> 00:22:35,187 我可以代替贞淑 去你家举办吗? 382 00:22:35,270 --> 00:22:37,689 你很忙吗? 383 00:22:37,773 --> 00:22:42,027 当然 她的行程满了 384 00:22:42,110 --> 00:22:45,655 我做的是一样的生意 我也是很优秀的销售员 385 00:22:45,739 --> 00:22:48,283 如果可以的话就太好了 386 00:22:49,409 --> 00:22:50,994 这是我的名片 387 00:22:52,120 --> 00:22:53,163 请和我联络 388 00:22:53,246 --> 00:22:54,289 谢谢 389 00:22:55,707 --> 00:22:58,085 贞淑 再见 390 00:22:58,168 --> 00:22:59,002 好的 391 00:23:00,462 --> 00:23:01,630 -再见 -再见 392 00:23:01,713 --> 00:23:02,714 再见 393 00:23:08,553 --> 00:23:10,097 你不必这么做的 394 00:23:11,098 --> 00:23:14,476 为什么不必?这是赚钱的机会 395 00:23:14,559 --> 00:23:16,019 你知道我很会说话 396 00:23:16,103 --> 00:23:19,648 我会榨干他们 397 00:23:20,148 --> 00:23:24,361 交给姈福吧 你别担心 398 00:23:24,444 --> 00:23:25,487 对啊 399 00:23:30,909 --> 00:23:32,744 你玩得那么开心啊 400 00:23:32,828 --> 00:23:36,206 对 我看了《金银岛》和《青年中央》 401 00:23:36,790 --> 00:23:38,125 我还吃了咖喱 402 00:23:39,000 --> 00:23:42,587 东宇的妈妈叫我要再去玩 403 00:23:42,671 --> 00:23:44,381 -真的吗? -对 404 00:23:45,090 --> 00:23:46,258 这是什么? 405 00:23:48,593 --> 00:23:50,053 是爸爸留的 406 00:23:50,846 --> 00:23:52,264 一定是给我的礼物 407 00:24:00,689 --> 00:24:04,693 (寄件人:权成寿 收件人:权闵豪) 408 00:24:07,487 --> 00:24:09,114 是圣战士 409 00:24:09,823 --> 00:24:11,992 还有一封信 410 00:24:12,075 --> 00:24:13,702 妈妈 我们一起读 411 00:24:14,661 --> 00:24:17,247 好啊 412 00:24:18,665 --> 00:24:20,333 我念出来 413 00:24:20,417 --> 00:24:21,626 好的 414 00:24:21,710 --> 00:24:23,461 “闵豪 我是爸爸 415 00:24:24,212 --> 00:24:29,217 我买这个给你 因为我记得你喜欢圣战士 416 00:24:29,301 --> 00:24:33,096 我好嫉妒这个机器人 417 00:24:33,722 --> 00:24:37,726 因为这个机器人可以 418 00:24:37,809 --> 00:24:40,979 和闵豪一起玩和睡觉 419 00:24:41,062 --> 00:24:45,483 我相信 有一天我可以再陪伴着你 420 00:24:45,567 --> 00:24:47,736 我知道一定可以 421 00:24:48,236 --> 00:24:50,030 闵豪 爸爸爱你 422 00:24:50,906 --> 00:24:53,992 告诉妈妈 我爱她” 423 00:25:16,348 --> 00:25:17,515 太太 424 00:25:22,020 --> 00:25:23,188 太太? 425 00:25:23,271 --> 00:25:24,439 来了 426 00:25:25,190 --> 00:25:26,858 你好 427 00:25:28,193 --> 00:25:30,904 你的狗好像很警戒 428 00:25:30,987 --> 00:25:33,240 要不要给它绑个牵绳? 429 00:25:33,323 --> 00:25:37,202 别担心 帕皮不会咬人 430 00:25:37,285 --> 00:25:39,079 它超乖的 431 00:25:39,162 --> 00:25:40,705 这样啊 432 00:25:53,260 --> 00:25:55,971 搞什么?它才不乖 433 00:25:59,849 --> 00:26:02,936 天啊 你伤得重吗? 434 00:26:03,436 --> 00:26:07,524 我一屁股重重地跌在地上 435 00:26:08,441 --> 00:26:10,485 我动弹不得 436 00:26:11,778 --> 00:26:14,656 我该怎么去你朋友家卖东西? 437 00:26:14,739 --> 00:26:17,867 因为是今晚 我不能取消 438 00:26:17,951 --> 00:26:20,745 我本来要问吴姐 439 00:26:21,371 --> 00:26:26,251 结果她今天竟然要去皇家俱乐部的聚会 440 00:26:28,211 --> 00:26:29,587 那我去吧 441 00:26:29,671 --> 00:26:33,133 可以吗?你不会有事吗? 442 00:26:33,633 --> 00:26:34,551 不会的 443 00:26:35,135 --> 00:26:36,845 别担心 你好好休息吧 444 00:26:38,138 --> 00:26:39,180 再见 445 00:26:50,525 --> 00:26:52,068 来撑着我 446 00:26:52,152 --> 00:26:53,737 -扶着我 -我扶着 447 00:26:53,820 --> 00:26:56,740 我们干吗把电话放在这里? 448 00:26:58,867 --> 00:27:00,327 -糟糕 -慢慢来 449 00:27:00,910 --> 00:27:01,745 好痛 450 00:27:05,540 --> 00:27:06,499 很痛吗? 451 00:27:09,711 --> 00:27:10,545 怎么了? 452 00:27:12,339 --> 00:27:14,466 你眼里的是泪水吗? 453 00:27:15,091 --> 00:27:16,384 对不起 老婆 454 00:27:16,968 --> 00:27:20,764 如果我赚的钱够多 也不会发生这种事了 455 00:27:20,847 --> 00:27:24,392 没事的 你在说什么? 456 00:27:24,976 --> 00:27:26,644 只是运气差了点 457 00:27:26,728 --> 00:27:29,147 不 因为我是差劲的老公 对不起 458 00:27:29,230 --> 00:27:31,066 -轻一点 -轻轻的 459 00:27:34,611 --> 00:27:37,781 我去帮你买药和止痛贴 460 00:27:37,864 --> 00:27:39,449 我需要止痛贴 461 00:27:41,284 --> 00:27:43,370 你想吃什么吗? 462 00:27:43,953 --> 00:27:47,123 我是该吃东西 但没有胃口 463 00:27:47,207 --> 00:27:49,417 我去买香蕉好吗?你喜欢吃香蕉 464 00:27:50,668 --> 00:27:52,128 但是香蕉很贵 465 00:27:52,212 --> 00:27:53,338 别担心钱了 466 00:27:54,964 --> 00:27:58,510 说得对 我受伤了 你去买吧 还要给孩子吃一些 467 00:27:58,593 --> 00:28:01,096 好 我快点去买 468 00:28:02,889 --> 00:28:04,432 我老公超赞的 469 00:28:06,851 --> 00:28:07,852 但是… 470 00:28:09,771 --> 00:28:11,064 你有钱吗? 471 00:28:16,361 --> 00:28:17,320 钱? 472 00:28:19,447 --> 00:28:22,575 去我的外套口袋找找 473 00:28:30,417 --> 00:28:32,419 -拿三千块 -应该够了 474 00:28:32,502 --> 00:28:33,878 我会把零钱拿回来 475 00:28:33,962 --> 00:28:37,799 撑着点 我很快就回来 476 00:28:38,466 --> 00:28:40,260 真的很抱歉 老婆 477 00:28:40,885 --> 00:28:42,011 我爱你 478 00:28:46,683 --> 00:28:50,270 我到底是该谢他 479 00:28:50,353 --> 00:28:51,604 还是该骂他? 480 00:28:52,772 --> 00:28:55,775 我对他真是又爱又气 481 00:29:00,530 --> 00:29:02,532 -谢谢 -欢迎再次光临 482 00:29:03,783 --> 00:29:04,868 我可以剪头发吗? 483 00:29:04,951 --> 00:29:07,412 抱歉 太多人在等着烫头发 484 00:29:07,495 --> 00:29:09,789 我下次再帮你好好剪一剪 485 00:29:40,195 --> 00:29:41,696 贞淑 486 00:29:41,780 --> 00:29:44,491 我同事有点急事 487 00:29:44,574 --> 00:29:46,659 因为我找不到人带闵豪 所以我带他来 488 00:29:47,952 --> 00:29:48,953 很好 489 00:29:49,662 --> 00:29:51,206 闵豪 好久不见 490 00:29:51,289 --> 00:29:52,540 叔叔好 491 00:29:53,625 --> 00:29:55,210 老公 是谁? 492 00:29:55,293 --> 00:29:56,252 是… 493 00:29:59,255 --> 00:30:00,757 贞淑 你怎么… 494 00:30:00,840 --> 00:30:04,052 我请她来的 是你的生日惊喜 495 00:30:04,135 --> 00:30:07,472 你说你朋友会想要贞淑居家销售的东西 496 00:30:07,555 --> 00:30:09,974 你怎么不先跟我商量? 497 00:30:10,058 --> 00:30:11,768 贞淑一定不想要的 498 00:30:12,268 --> 00:30:14,145 如果你不喜欢的话可以走 499 00:30:14,229 --> 00:30:15,313 我不会介意的 500 00:30:15,396 --> 00:30:16,981 我也不介意 501 00:30:17,065 --> 00:30:18,441 我可以赚些钱 502 00:30:19,192 --> 00:30:20,568 看吧 没关系的 503 00:30:20,652 --> 00:30:21,861 闵豪 504 00:30:22,612 --> 00:30:25,198 妈妈工作的时候 我们去看电影吧 505 00:30:25,740 --> 00:30:28,284 《应九与金蝙蝠4》上映了 506 00:30:29,953 --> 00:30:31,996 妈 我可以去吗? 507 00:30:33,581 --> 00:30:34,541 去吧 508 00:30:34,624 --> 00:30:35,917 我们走 509 00:30:36,000 --> 00:30:37,418 -晚点见 -好 510 00:30:42,173 --> 00:30:44,801 我可以进去吧? 511 00:30:45,468 --> 00:30:46,386 当然 512 00:31:12,537 --> 00:31:13,705 闵豪 怎么了? 513 00:31:14,539 --> 00:31:15,582 你想吃爆米花吗? 514 00:31:17,709 --> 00:31:19,544 我爸爸什么时候会回家? 515 00:31:21,296 --> 00:31:24,549 我也不知道 516 00:31:25,925 --> 00:31:28,094 外婆说 517 00:31:28,803 --> 00:31:32,056 金堤这里没有工作给爸爸做 518 00:31:32,932 --> 00:31:34,809 他一定是因为这样不能回家 519 00:31:38,897 --> 00:31:41,608 只要你乖乖吃饭、身体健康 520 00:31:41,691 --> 00:31:44,861 我相信爸爸很快就会回来见你 521 00:31:46,738 --> 00:31:49,115 既然如此 要吃爆米花的人举手? 522 00:31:52,869 --> 00:31:54,704 -我马上回来 -好 523 00:31:56,581 --> 00:31:57,707 借过 524 00:32:02,837 --> 00:32:04,505 他出门了 你们猜去哪里 525 00:32:04,589 --> 00:32:06,841 -哪里? -巴黎 526 00:32:06,925 --> 00:32:07,926 -巴黎? -巴黎? 527 00:32:08,009 --> 00:32:09,677 他会带礼物回来给我 528 00:32:09,761 --> 00:32:12,430 -我好嫉妒 -你知道巴黎在哪里吗? 529 00:32:12,513 --> 00:32:14,557 -我知道 我只是从没去过 -在哪里? 530 00:32:14,641 --> 00:32:17,685 -你才不知道 -别闹我了 531 00:32:17,769 --> 00:32:20,647 -她不知道啦 -她不知道任何国家 532 00:32:20,730 --> 00:32:22,565 -他要去多久? -六天 533 00:32:22,649 --> 00:32:23,691 好棒 534 00:32:25,944 --> 00:32:28,529 -对啊 -真的吗? 535 00:32:28,613 --> 00:32:30,782 你和美花是高中同学吧? 536 00:32:31,324 --> 00:32:33,785 我们是她的小学和国中同学 537 00:32:34,369 --> 00:32:36,204 我们听美花说过很多你的事 538 00:32:36,287 --> 00:32:38,539 你和她老公也是朋友 539 00:32:38,623 --> 00:32:41,626 对 我们从小就认识了 540 00:32:41,709 --> 00:32:43,378 -这样啊 -原来如此 541 00:32:43,461 --> 00:32:47,090 美花忽然说要结婚时 我好惊讶 542 00:32:47,757 --> 00:32:49,008 你一定知道 543 00:32:49,092 --> 00:32:51,970 她对男人没兴趣 544 00:32:52,053 --> 00:32:53,972 她有时真单纯 545 00:32:56,683 --> 00:32:58,309 对 我知道 546 00:32:58,393 --> 00:33:03,398 好了 我们来聊聊成人的话题吧 547 00:33:03,481 --> 00:33:05,400 -开始吧 -说实话 548 00:33:05,483 --> 00:33:07,151 你结婚后 549 00:33:07,235 --> 00:33:11,698 有没有被别的男人吸引过? 550 00:33:13,074 --> 00:33:13,908 什么? 551 00:33:13,992 --> 00:33:16,953 你有没有想要和别的男人上床? 552 00:33:18,287 --> 00:33:20,623 你怎么迟疑了?你有吗? 553 00:33:25,378 --> 00:33:28,339 别闹了 真是够了 554 00:33:28,423 --> 00:33:29,674 她才刚结婚吗? 555 00:33:29,757 --> 00:33:30,967 好可爱 556 00:33:31,050 --> 00:33:34,012 她一点也没变 还是老样子 557 00:33:34,512 --> 00:33:35,388 贞淑 558 00:33:36,597 --> 00:33:38,891 介绍一下你的产品吧 559 00:33:40,435 --> 00:33:42,562 对啊 开始吧 560 00:33:43,688 --> 00:33:45,064 那个 就在那里 561 00:33:46,065 --> 00:33:48,109 -你看 -那个 562 00:33:50,153 --> 00:33:51,279 借过 563 00:33:54,949 --> 00:33:56,034 闵豪 564 00:33:57,702 --> 00:33:58,870 权闵豪? 565 00:33:59,871 --> 00:34:01,581 -闵豪 -快点坐下啦 566 00:34:01,664 --> 00:34:02,749 对不起 567 00:34:02,832 --> 00:34:06,419 你有没有看到 一个拿着玩具的小男孩在附近? 568 00:34:06,502 --> 00:34:07,754 没有 569 00:34:07,837 --> 00:34:09,756 闵豪 权闵豪 570 00:34:09,839 --> 00:34:11,883 -我们看不到了啦 -对不起 571 00:34:11,966 --> 00:34:13,009 走开啦 572 00:34:13,092 --> 00:34:15,178 拜托你坐下 他一定是出去抽烟了 573 00:34:15,261 --> 00:34:16,471 他才八岁 574 00:34:17,805 --> 00:34:19,515 先别挡住 575 00:34:19,599 --> 00:34:22,435 显然他不在这里 别挡着 576 00:34:23,978 --> 00:34:25,980 -真是的 -拜托 577 00:34:26,606 --> 00:34:28,149 我买了好多漂亮的东西 578 00:34:28,232 --> 00:34:29,734 真是谢谢你 579 00:34:29,817 --> 00:34:31,778 美花 我今天好开心 580 00:34:31,861 --> 00:34:33,446 -我也是 -我也是 581 00:34:33,529 --> 00:34:36,199 我的生日也要请贞淑来 582 00:34:36,282 --> 00:34:37,742 好的 可以打电话给我 583 00:34:37,825 --> 00:34:38,826 -再见 -再见 584 00:34:38,910 --> 00:34:40,661 -再见 -再见 585 00:34:40,745 --> 00:34:43,164 -谢谢 -再见 586 00:34:43,247 --> 00:34:45,041 -保重 -你也是 587 00:35:00,098 --> 00:35:02,350 贞淑 你今天好棒 588 00:35:05,686 --> 00:35:08,606 我觉得你很有天分 589 00:35:08,689 --> 00:35:11,150 我都不知道你这么会说话 590 00:35:11,818 --> 00:35:13,736 我们认识这么久了 591 00:35:14,320 --> 00:35:16,781 但你还是不了解我 592 00:35:18,449 --> 00:35:19,408 话说回来 593 00:35:21,035 --> 00:35:22,370 我也不了解你 594 00:35:29,502 --> 00:35:30,503 闵豪 595 00:35:32,088 --> 00:35:33,214 闵豪?闵豪 596 00:35:33,297 --> 00:35:35,174 -老公? -闵豪不在这里吗? 597 00:35:36,551 --> 00:35:38,010 他为什么会在这里? 598 00:35:42,890 --> 00:35:43,850 闵豪在哪里? 599 00:35:47,603 --> 00:35:49,230 闵豪在哪里? 600 00:35:49,981 --> 00:35:52,024 我写了几个项目 601 00:35:52,108 --> 00:35:54,110 请教一下鉴证组的人 602 00:35:54,694 --> 00:35:56,362 -然后你就可以走了 -是 长官 603 00:35:56,445 --> 00:35:58,281 我处理完这个就走 604 00:35:58,364 --> 00:35:59,240 好的 605 00:36:08,791 --> 00:36:10,209 喂 我是金刑警 606 00:36:12,628 --> 00:36:13,921 失踪儿童通报? 607 00:36:14,839 --> 00:36:16,007 请说 608 00:36:16,090 --> 00:36:17,508 闵豪 609 00:36:19,677 --> 00:36:21,137 闵豪有没有来这里? 610 00:36:21,220 --> 00:36:22,138 没有 611 00:36:23,097 --> 00:36:24,307 到处都找不到他 612 00:36:24,390 --> 00:36:26,893 我去了所有他可能会去的地方 613 00:36:29,478 --> 00:36:32,815 我报警了 我相信他们很快就会找到他 614 00:36:38,070 --> 00:36:40,656 -贞淑 -你为什么留下他一个人? 615 00:36:40,740 --> 00:36:42,992 我出去一下买爆米花给他吃 616 00:36:43,618 --> 00:36:46,662 我没想到这么短的时间他就不见了 617 00:36:50,583 --> 00:36:53,794 你什么都不知道 618 00:36:55,129 --> 00:36:57,965 你从来就不知道 619 00:36:58,049 --> 00:36:59,550 在你面前发生的事 620 00:36:59,634 --> 00:37:00,635 贞淑 冷静点 621 00:37:00,718 --> 00:37:01,719 别碰我 622 00:37:02,720 --> 00:37:03,638 我的闵豪 623 00:37:04,472 --> 00:37:06,807 闵豪 我该怎么办? 624 00:37:07,767 --> 00:37:09,602 再说一遍 625 00:37:09,685 --> 00:37:11,562 事情是怎么发生的? 626 00:37:11,646 --> 00:37:15,107 闵豪说他想吃爆米花 我就叫他在原地等 627 00:37:15,191 --> 00:37:16,275 -你叫他等? -对 628 00:37:16,359 --> 00:37:18,569 -你有说清楚吗? -有的 629 00:37:18,653 --> 00:37:20,071 -然后呢? -我回来的时候他就不见了 630 00:37:20,154 --> 00:37:21,948 你是来找失踪儿童的吗? 631 00:37:22,031 --> 00:37:24,033 -对 -他会去哪里呢? 632 00:37:24,116 --> 00:37:25,284 孩子的母亲在那里 633 00:37:25,368 --> 00:37:26,953 -你找过附近了吗? -我找过了 634 00:37:27,036 --> 00:37:29,080 再想一想他可能会去哪里 635 00:37:29,163 --> 00:37:30,122 他会在哪里? 636 00:37:30,206 --> 00:37:33,501 你有没有找过整个地方? 你有没有再找一遍? 637 00:37:35,962 --> 00:37:38,214 你已经找过他可能会去的地方了 638 00:37:38,839 --> 00:37:39,674 对 639 00:37:39,757 --> 00:37:42,134 我去了他平常会去的地方 640 00:37:42,927 --> 00:37:46,430 那我们去他失踪的电影院 641 00:37:46,514 --> 00:37:48,182 再找一次 642 00:37:49,141 --> 00:37:51,143 他可能会在那里等 643 00:37:52,812 --> 00:37:56,023 除了学校和家里 他从来没有自己一个人待在任何地方 644 00:37:58,484 --> 00:38:01,862 外面这么黑 他一定很害怕 645 00:38:03,447 --> 00:38:04,699 他一定很冷 646 00:38:08,369 --> 00:38:10,037 我在美国住过 647 00:38:10,746 --> 00:38:13,332 有个很大的乐园叫“迪士尼乐园” 648 00:38:15,209 --> 00:38:17,795 这个镇比那个园区还要小 649 00:38:19,714 --> 00:38:21,632 我是说我们很快就会找到他的 650 00:38:33,894 --> 00:38:36,981 等等 那是我妈 651 00:38:45,740 --> 00:38:47,199 妈 652 00:38:54,623 --> 00:38:56,667 我接到映泰的电话 653 00:38:57,793 --> 00:38:59,628 怎么会发生这种事? 654 00:38:59,712 --> 00:39:02,298 我正在和警察一起找他 655 00:39:02,381 --> 00:39:04,884 闵豪现在应该在睡觉才对 656 00:39:04,967 --> 00:39:09,055 你怎么能带孩子去卖那种淫荡的东西? 657 00:39:11,265 --> 00:39:12,558 不然我该怎么办? 658 00:39:13,684 --> 00:39:16,312 你又不帮忙照顾孩子 659 00:39:16,395 --> 00:39:17,938 但我还是得赚钱 660 00:39:18,022 --> 00:39:19,482 我叫你别做了 661 00:39:19,565 --> 00:39:21,442 我说我不喜欢 很下流 662 00:39:22,026 --> 00:39:25,154 我没办法想象自己的女儿 663 00:39:25,237 --> 00:39:28,032 到处在卖那种东西 664 00:39:28,115 --> 00:39:29,992 我一想到就发抖 665 00:39:31,577 --> 00:39:33,079 妈 666 00:39:33,162 --> 00:39:36,332 你虽然穷疯了 但这太过分了 667 00:39:36,415 --> 00:39:40,961 做那种事赚钱 你到底得到什么? 668 00:39:41,462 --> 00:39:44,006 妈妈就该有妈妈的样子 669 00:39:45,257 --> 00:39:47,259 你到底有没有羞耻心? 670 00:39:51,180 --> 00:39:52,264 那你呢? 671 00:39:55,017 --> 00:39:57,144 你就有妈妈的样子吗? 672 00:39:58,354 --> 00:40:00,981 -什么? -我已经急疯了 673 00:40:01,690 --> 00:40:04,402 你还用这么难听的话伤害我 674 00:40:04,485 --> 00:40:06,195 这算是有妈妈的样子吗? 675 00:40:06,904 --> 00:40:08,781 你应该觉得丢脸 676 00:40:16,497 --> 00:40:18,416 闵豪 677 00:40:21,627 --> 00:40:22,795 权闵豪 678 00:40:25,923 --> 00:40:27,216 闵豪 679 00:40:43,232 --> 00:40:44,442 你还好吗? 680 00:40:45,276 --> 00:40:47,194 没事 我们快走 才不会出事 681 00:40:59,373 --> 00:41:00,374 闵豪 682 00:41:02,751 --> 00:41:04,211 闵豪 683 00:41:04,295 --> 00:41:06,964 贞淑女士 你走那边 我走这边 684 00:41:07,047 --> 00:41:07,882 好的 685 00:41:11,844 --> 00:41:12,845 闵豪 686 00:41:15,764 --> 00:41:16,724 闵豪 687 00:41:37,578 --> 00:41:38,621 闵豪 688 00:41:41,290 --> 00:41:42,583 闵豪 689 00:41:44,084 --> 00:41:45,085 闵豪 690 00:41:47,129 --> 00:41:48,214 闵豪 691 00:41:55,262 --> 00:41:56,430 闵豪 692 00:42:03,020 --> 00:42:04,063 闵豪 693 00:42:06,815 --> 00:42:08,400 -请问一下 -请说 694 00:42:08,484 --> 00:42:11,320 你有没有看过一个八岁小男孩 大约这么高? 695 00:42:21,413 --> 00:42:22,706 闵豪 696 00:42:23,290 --> 00:42:24,250 闵豪 697 00:42:26,752 --> 00:42:27,795 闵豪 698 00:42:29,421 --> 00:42:30,381 闵豪 699 00:42:32,967 --> 00:42:34,134 你是谁? 700 00:42:36,011 --> 00:42:37,137 对不起 701 00:42:37,221 --> 00:42:40,641 你以为道歉就没事了吗? 竟然抓我儿子的手臂? 702 00:42:41,225 --> 00:42:43,852 对不起 我们认错人了 703 00:42:45,854 --> 00:42:47,314 我们走吧 704 00:42:55,114 --> 00:42:58,117 闵豪会在哪里呢? 705 00:42:59,493 --> 00:43:02,705 他最近有什么烦恼吗? 706 00:43:03,706 --> 00:43:05,082 还是担心什么事? 707 00:43:06,208 --> 00:43:07,251 没有 708 00:43:10,629 --> 00:43:13,841 他和爸爸分开 709 00:43:13,924 --> 00:43:15,509 所以他很想爸爸 710 00:43:19,722 --> 00:43:21,557 他会不会是去找爸爸了? 711 00:43:40,159 --> 00:43:42,286 (金堤苦椒酱) 712 00:43:42,369 --> 00:43:43,287 闵豪 713 00:43:44,204 --> 00:43:45,497 闵豪 714 00:43:45,581 --> 00:43:46,707 妈妈 715 00:43:47,499 --> 00:43:50,669 你在这里做什么?我到处在找你 716 00:43:53,172 --> 00:43:56,592 天啊 你冷冰冰的 717 00:43:56,675 --> 00:43:57,968 对不起 718 00:44:01,472 --> 00:44:03,057 你为什么跑来这里? 719 00:44:03,140 --> 00:44:06,101 爸爸不在这里工作了 你不知道吗? 720 00:44:06,185 --> 00:44:09,104 我知道 所以我才来 721 00:44:09,188 --> 00:44:10,689 我想见金代表 722 00:44:12,274 --> 00:44:13,192 什么? 723 00:44:13,275 --> 00:44:17,571 我想请他再给爸爸工作 724 00:44:19,448 --> 00:44:22,576 这样我们就可以和他一起住了 725 00:44:31,418 --> 00:44:32,419 是这样吗? 726 00:44:33,462 --> 00:44:35,547 好了 你一定很冷 727 00:44:36,340 --> 00:44:37,341 来吧 728 00:44:39,677 --> 00:44:40,761 给你穿 729 00:44:43,806 --> 00:44:44,640 站起来 730 00:44:45,933 --> 00:44:46,850 我们走吧 731 00:45:42,739 --> 00:45:43,699 非常感谢你 732 00:45:45,117 --> 00:45:46,785 我们及时找到他 733 00:45:48,162 --> 00:45:49,079 真是太好了 734 00:45:49,163 --> 00:45:50,914 多亏了你 我们才找到他 735 00:45:51,457 --> 00:45:54,626 当我想到他可能永远失踪 736 00:45:54,710 --> 00:45:56,670 我就无法思考了 737 00:45:59,298 --> 00:46:00,716 任何父母都会有这种感觉 738 00:46:02,342 --> 00:46:05,220 我是说 因为孩子不见了而感到绝望 739 00:46:07,264 --> 00:46:08,307 那是当然的 740 00:46:10,184 --> 00:46:12,895 任何母亲都会这样 741 00:46:17,733 --> 00:46:19,860 你一定累坏了 休息吧 742 00:46:22,070 --> 00:46:24,656 你的脸也要处理一下 743 00:46:26,492 --> 00:46:27,743 保重 744 00:46:28,827 --> 00:46:30,037 真的… 745 00:46:32,206 --> 00:46:33,790 非常感谢你 746 00:47:31,890 --> 00:47:33,225 (娜娜创可贴) 747 00:47:57,583 --> 00:47:59,918 好了 书包背起来 748 00:48:01,628 --> 00:48:02,588 来吧 749 00:48:05,132 --> 00:48:06,049 好了 750 00:48:06,883 --> 00:48:07,968 我帮你梳头发 751 00:48:10,846 --> 00:48:12,139 -妈妈 -什么事? 752 00:48:12,222 --> 00:48:15,058 你的脸怎么了?你受伤了吗? 753 00:48:15,642 --> 00:48:16,518 这个吗? 754 00:48:17,769 --> 00:48:19,229 没事的 755 00:48:19,813 --> 00:48:20,689 闵豪 756 00:48:22,065 --> 00:48:24,943 我要去学校接你放学吗? 757 00:48:25,027 --> 00:48:28,322 不 我要和东宇一起走 758 00:48:29,990 --> 00:48:30,991 看着我 759 00:48:32,576 --> 00:48:34,870 之后要直接回家 知道吗? 760 00:48:34,953 --> 00:48:37,623 绝对不要没跟我说就去别的地方 761 00:48:38,915 --> 00:48:40,250 我不会的 762 00:48:41,668 --> 00:48:42,586 我去上学了 763 00:48:42,669 --> 00:48:44,504 来 拿着这个 764 00:48:44,588 --> 00:48:46,840 上学要听话 放学马上回家 765 00:48:51,261 --> 00:48:53,013 对长辈说话要有礼貌 766 00:48:53,096 --> 00:48:54,056 -好 -去吧 767 00:49:03,774 --> 00:49:06,902 我差点忘了 今天是… 768 00:49:20,374 --> 00:49:23,001 我好久没领到薪水了 769 00:49:23,877 --> 00:49:26,088 比我预期的还要多 770 00:49:26,171 --> 00:49:27,130 对啊 771 00:49:28,590 --> 00:49:29,591 就这样吗? 772 00:49:31,593 --> 00:49:33,261 收到钱的时候 773 00:49:33,345 --> 00:49:36,348 一定要热情地欢迎它 才会赚更多钱 774 00:49:36,431 --> 00:49:37,933 来 握着我 775 00:49:39,017 --> 00:49:40,060 好 776 00:49:40,644 --> 00:49:42,229 数到三 777 00:49:42,312 --> 00:49:44,231 大声叫 然后往右跑 778 00:49:44,314 --> 00:49:45,232 大声喊?好 779 00:49:45,315 --> 00:49:46,900 一、二、三 780 00:50:20,684 --> 00:50:21,768 真是的 781 00:50:22,686 --> 00:50:25,147 你的背不是受伤了吗? 782 00:50:25,230 --> 00:50:28,191 我们刚才上楼时 你还撑着背 783 00:50:29,151 --> 00:50:30,193 对哦 784 00:50:30,777 --> 00:50:33,989 天啊 说实话 785 00:50:34,072 --> 00:50:37,200 我觉得我一看到钱就奇迹似地复原了 786 00:50:38,910 --> 00:50:40,787 不过 你的脸怎么了? 787 00:50:41,747 --> 00:50:45,083 只是个小刮伤 没什么 788 00:50:45,167 --> 00:50:46,126 总之 789 00:50:47,502 --> 00:50:48,712 看到这个 790 00:50:49,463 --> 00:50:52,174 就让我忘了所有的麻烦 791 00:50:53,842 --> 00:50:56,762 贞淑 你领到钱想要做什么事? 792 00:51:02,100 --> 00:51:03,643 买东西 793 00:51:04,686 --> 00:51:05,896 买东西? 794 00:51:06,646 --> 00:51:07,481 欢迎光临 795 00:51:07,564 --> 00:51:09,316 我要买这个 796 00:51:09,399 --> 00:51:10,817 这个书包? 797 00:51:12,194 --> 00:51:13,695 -两万八千元 -好的 798 00:51:24,539 --> 00:51:26,416 -谢谢 -再见 799 00:51:28,001 --> 00:51:31,421 -我要买这个 -好的 800 00:51:31,505 --> 00:51:33,799 这是给我女儿读书用的 801 00:51:33,882 --> 00:51:35,050 这样啊 802 00:51:46,561 --> 00:51:48,021 我们来买鞋子吧 803 00:51:48,104 --> 00:51:48,980 你的尺寸有没有… 804 00:51:49,064 --> 00:51:50,649 我要一包蔬菜干 805 00:51:53,527 --> 00:51:55,445 -我看起来如何? -你很美 806 00:51:56,863 --> 00:51:57,697 我该买吗? 807 00:51:57,781 --> 00:51:59,616 我要买三个 808 00:52:06,081 --> 00:52:07,374 谢谢 809 00:52:08,542 --> 00:52:10,335 谢谢 810 00:52:10,418 --> 00:52:11,545 谢谢 811 00:52:21,179 --> 00:52:22,264 我来付 812 00:52:41,408 --> 00:52:43,869 我多给你一些 要再回来跟我买哦 813 00:52:44,369 --> 00:52:46,288 -看一看 -下次吧 814 00:52:46,371 --> 00:52:47,789 -下次再来 -我会的 815 00:53:33,960 --> 00:53:36,880 宝贝 真谢谢你 816 00:53:37,464 --> 00:53:38,423 爸? 817 00:54:50,537 --> 00:54:52,580 你在干吗? 818 00:54:52,664 --> 00:54:54,165 你家又不在这里 819 00:54:55,750 --> 00:54:58,420 -你回来干吗? -我就担心你会这样 820 00:55:01,297 --> 00:55:03,842 该躲躲藏藏的人是爸 不是你 821 00:55:13,393 --> 00:55:14,769 关于之前的事 822 00:55:15,353 --> 00:55:16,688 我想了一下才发现 823 00:55:18,523 --> 00:55:21,443 那件事就是我在你这年纪时发生的 824 00:55:34,122 --> 00:55:35,540 当年我32岁 825 00:55:36,374 --> 00:55:38,793 我还是想要被爱 826 00:55:38,877 --> 00:55:41,171 我想被当成女人看待 827 00:55:42,464 --> 00:55:45,759 真浩 你觉得爸爸会带什么回来? 828 00:55:45,842 --> 00:55:48,803 有火车图案的胶鞋 你呢? 829 00:55:48,887 --> 00:55:50,889 一袋糖果 830 00:55:50,972 --> 00:55:54,100 爸爸过了几个月要回来 831 00:55:54,184 --> 00:55:55,769 你们觉得礼物比较重要? 832 00:55:55,852 --> 00:55:58,229 妈妈 你不想要什么吗? 833 00:55:58,313 --> 00:56:01,566 我只要你们爸爸安全地回来 834 00:56:02,650 --> 00:56:05,070 去完全没有熟人的地方赚钱 835 00:56:05,153 --> 00:56:06,946 他一定很辛苦 836 00:56:10,492 --> 00:56:11,785 爸爸回来了 837 00:56:12,410 --> 00:56:13,620 -爸爸 -爸爸 838 00:56:16,539 --> 00:56:17,582 你们有没有乖? 839 00:56:17,665 --> 00:56:18,750 很好 840 00:56:21,086 --> 00:56:22,629 进来吧 841 00:56:30,011 --> 00:56:32,597 大言不惭地说要去首尔赚钱 842 00:56:32,680 --> 00:56:36,392 不会两手空空地回来… 843 00:56:37,393 --> 00:56:41,564 我没想到他是说 会牵着别的女人的手 844 00:56:43,149 --> 00:56:48,238 当时很多女人都经历过这种事 845 00:56:49,280 --> 00:56:53,201 我试着振作 846 00:56:57,789 --> 00:57:00,792 妈 我要上厕所 847 00:57:04,796 --> 00:57:05,880 你要上厕所? 848 00:57:13,972 --> 00:57:15,390 是爸爸 849 00:57:18,017 --> 00:57:20,520 怎么回事?你怎么这么晚? 850 00:57:20,603 --> 00:57:22,897 我告诉过你了 851 00:57:25,191 --> 00:57:29,028 我们进去吧 你想我吗? 852 00:57:29,112 --> 00:57:30,113 当然想 853 00:57:45,253 --> 00:57:47,213 我的心就是忍不住 854 00:57:48,465 --> 00:57:50,216 碎成千万片 855 00:57:54,012 --> 00:57:55,972 你可以连这个一起洗吗? 856 00:57:56,055 --> 00:57:57,056 大姐? 857 00:57:59,017 --> 00:58:00,894 她竟敢在我的屋檐下这么做? 858 00:58:00,977 --> 00:58:03,062 而且放在我的孩子衣服上? 859 00:58:03,646 --> 00:58:05,773 我一时失去理智 860 00:58:10,653 --> 00:58:12,030 你搞什么? 861 00:58:14,991 --> 00:58:17,410 -放手 -过来 862 00:58:17,494 --> 00:58:19,913 你先放手 你这疯婆娘 863 00:58:19,996 --> 00:58:21,456 你们在干吗? 864 00:58:24,959 --> 00:58:26,169 你还好吗? 865 00:58:26,961 --> 00:58:28,505 我看看 866 00:58:28,588 --> 00:58:29,547 真浩爸爸 867 00:58:36,137 --> 00:58:38,681 别哭 我们先进去吧 868 00:58:38,765 --> 00:58:40,266 别哭 好吗? 869 00:58:48,191 --> 00:58:49,400 在上面这里 870 00:58:54,197 --> 00:58:55,865 妈妈 871 00:58:59,827 --> 00:59:00,870 妈妈 872 00:59:01,704 --> 00:59:02,664 我们走 873 00:59:11,881 --> 00:59:14,217 妈 你为什么走这边? 874 00:59:14,300 --> 00:59:15,385 我们不回家吗? 875 00:59:16,302 --> 00:59:19,013 那已经不是我们的家了 876 00:59:20,431 --> 00:59:22,392 我们三个人要自己住 877 00:59:26,813 --> 00:59:31,484 你比任何人都清楚我在那之后过得如何 878 00:59:32,360 --> 00:59:34,320 这是我选择的路 879 00:59:35,738 --> 00:59:38,783 但只要生活过得苦 我就会比平常更生气 880 00:59:38,866 --> 00:59:40,702 更觉得委屈 881 00:59:41,327 --> 00:59:43,121 他们公然的欲念 882 00:59:43,204 --> 00:59:46,958 毁了我的人生和家庭 883 00:59:49,002 --> 00:59:49,961 妈 884 00:59:50,795 --> 00:59:51,838 这就是为什么 885 00:59:52,839 --> 00:59:54,549 我受不了 886 00:59:55,300 --> 00:59:58,845 发现自己的女儿在卖的产品 887 00:59:58,928 --> 01:00:00,471 是那种女人会穿的东西 888 01:00:03,349 --> 01:00:04,642 我了解你 889 01:00:05,727 --> 01:00:09,522 我知道你是为了养家糊口 890 01:00:16,613 --> 01:00:18,489 我可怜的宝贝 891 01:00:19,657 --> 01:00:21,993 每当我说伤害你的话 892 01:00:22,869 --> 01:00:24,954 我的心都碎了 893 01:00:27,790 --> 01:00:28,708 但是… 894 01:00:30,877 --> 01:00:32,879 这件事我很难接受 895 01:00:42,555 --> 01:00:45,516 雨停了 896 01:00:46,684 --> 01:00:49,646 闵豪一定在等你 回家吧 897 01:00:52,190 --> 01:00:53,024 拿去 898 01:00:55,026 --> 01:00:56,402 这是什么? 899 01:00:56,486 --> 01:00:57,654 今天是发薪日 900 01:00:57,737 --> 01:00:59,989 我本来想买发热衣 结果买了这个 901 01:01:04,786 --> 01:01:06,996 我太老了 不适合这个 902 01:01:07,080 --> 01:01:08,873 我穿了也没人看 903 01:01:08,956 --> 01:01:10,750 这不是要穿给别人看的 904 01:01:10,833 --> 01:01:11,959 为了你自己穿 905 01:01:31,229 --> 01:01:32,397 妈妈 906 01:01:32,480 --> 01:01:34,816 你忽然跑去哪里了? 907 01:01:34,899 --> 01:01:37,276 没有去哪里 908 01:01:38,111 --> 01:01:39,404 你怎么背着书包? 909 01:01:39,487 --> 01:01:40,863 因为我喜欢它 910 01:01:41,364 --> 01:01:43,825 希望明天快点来 911 01:01:43,908 --> 01:01:45,368 我要给东宇看 912 01:01:46,869 --> 01:01:47,829 你要不要吃? 913 01:01:50,081 --> 01:01:51,249 你吃吧 914 01:01:52,166 --> 01:01:53,751 我去洗碗 等一下回来 915 01:02:13,271 --> 01:02:17,442 我内心深处知道妈妈的痛 916 01:02:25,283 --> 01:02:26,993 你爸爸很醉了 917 01:02:27,952 --> 01:02:29,162 我们进去吧 918 01:02:32,874 --> 01:02:34,333 自从那个女人来了以后 919 01:02:35,626 --> 01:02:37,754 妈妈总是看起来很累 920 01:02:57,940 --> 01:02:59,484 她内心的哀伤 921 01:03:00,818 --> 01:03:04,280 就连小孩看了都觉得沉重 922 01:03:10,411 --> 01:03:11,662 (大成馒头) 923 01:03:11,746 --> 01:03:12,747 贞淑 924 01:03:13,414 --> 01:03:14,457 来 吃一个 925 01:03:17,543 --> 01:03:18,836 妈妈 你不吃吗? 926 01:03:20,880 --> 01:03:22,215 这是给你的 927 01:03:22,298 --> 01:03:24,050 那个很重吗? 928 01:03:24,133 --> 01:03:25,927 一点也不重 929 01:03:27,345 --> 01:03:30,681 有了这个 我们就可以买米 还有你喜欢的零食 930 01:03:30,765 --> 01:03:32,141 一点也不重 931 01:03:34,268 --> 01:03:35,228 好好吃 932 01:03:37,355 --> 01:03:38,898 好吃吗? 933 01:03:38,981 --> 01:03:41,526 -对 -真是的 慢慢吃 934 01:03:41,609 --> 01:03:43,486 (不要害怕 自首并寻找光明) 935 01:03:43,569 --> 01:03:45,780 她说不重 我相信她 936 01:03:48,241 --> 01:03:51,077 不 现在我想起来 937 01:03:52,703 --> 01:03:55,122 应该是我想要相信 938 01:04:18,145 --> 01:04:21,399 她过得这么辛苦 干吗花钱买这个? 939 01:04:40,167 --> 01:04:42,920 她是妈妈 我相信她没事 940 01:04:44,297 --> 01:04:45,756 已经过了这么久了 941 01:04:47,717 --> 01:04:50,761 这么久以来 她的寂寞一定难以想象 942 01:05:03,190 --> 01:05:04,650 现在我自己是母亲了 943 01:05:06,736 --> 01:05:08,112 想到这个就让我痛苦难当 944 01:05:40,394 --> 01:05:43,064 《贞淑的推销》 945 01:05:43,689 --> 01:05:45,483 我应该找到罪魁祸首了 946 01:05:46,400 --> 01:05:47,735 是谁? 947 01:05:48,402 --> 01:05:49,904 我打算跟你一起干 948 01:05:49,987 --> 01:05:51,656 -好 太好了 -对 949 01:05:51,739 --> 01:05:54,825 我觉得我们四个一起能干大事 950 01:05:54,909 --> 01:05:55,910 太棒了 951 01:05:55,993 --> 01:05:58,704 -但你是做什么工作的 妈妈? -什么? 952 01:05:58,788 --> 01:06:01,457 “幻想内衣调查” 953 01:06:02,041 --> 01:06:05,336 我们正在做一项有关居家销售的调查 954 01:06:05,419 --> 01:06:08,381 我以为她现在已经改变主意了 955 01:06:08,464 --> 01:06:10,841 镇上的女士们难道不应该召开镇会议 956 01:06:10,925 --> 01:06:13,427 强制她停掉那种生意吗? 957 01:06:13,511 --> 01:06:14,595 她是做什么的? 958 01:06:14,679 --> 01:06:15,888 “关掉我的生意”? 959 01:06:15,972 --> 01:06:18,516 我不关 不行 960 01:06:22,895 --> 01:06:27,900 字幕翻译:雪梨