1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:32,666 --> 00:00:36,875 DUPĂ O NUVELĂ SCRISĂ DE IVAN TURGHENIEV ÎN 1850 4 00:00:39,208 --> 00:00:41,250 CÂNTĂREȚII 5 00:00:41,833 --> 00:00:44,666 O să-ți distrug viața aia de căcat! 6 00:00:50,791 --> 00:00:53,458 Spune-mi, mă poți ajuta? 7 00:00:54,166 --> 00:00:56,625 Mi-ar plăcea să rămân 8 00:00:56,708 --> 00:00:58,500 Chestia aia e o prostie. 9 00:00:58,583 --> 00:01:01,291 Du-mă la râu 10 00:01:02,875 --> 00:01:04,375 Aruncă-mă în apă 11 00:01:04,458 --> 00:01:06,208 Ce mai faci, bătrâne? 12 00:01:07,208 --> 00:01:09,750 Du-mă la râu 13 00:01:11,375 --> 00:01:13,916 Pune-mă în apă 14 00:01:20,541 --> 00:01:24,166 O rățușcă intră în bar și sare pe tejghea. 15 00:01:26,208 --> 00:01:28,958 Se uită la barman și zice: „Ai melci?” 16 00:01:30,541 --> 00:01:34,250 El zice: „Melci? Nu servim melci în barul ăsta.” 17 00:01:34,333 --> 00:01:37,416 El patrula. Poliția verifica drumul, căuta mine. 18 00:01:37,500 --> 00:01:40,916 Acum le spunem „IED”. Dispozitive explozive improvizate. 19 00:01:41,000 --> 00:01:43,125 Am pierdut trei tipi dintr-un foc. 20 00:01:43,208 --> 00:01:47,083 Un camion de cercetași. Erau la 500 m în fața noastră. 21 00:01:47,166 --> 00:01:49,666 A fost ca o ciupercă atomică, ușile zburau… 22 00:01:49,750 --> 00:01:51,083 Nu-mi spune 23 00:01:51,166 --> 00:01:53,833 N-a supraviețuit nimeni. 24 00:01:53,916 --> 00:01:56,208 Nu înțeleg 25 00:01:56,291 --> 00:01:57,833 Amicul meu Rick a murit. 26 00:01:59,416 --> 00:02:01,375 Du-mă la râu 27 00:02:02,708 --> 00:02:05,041 Aruncă-mă în apă 28 00:02:05,125 --> 00:02:09,500 …se urcă iar pe tejghea și zice: „Ai melci?” Barmanul zice: „Uite ce e…” 29 00:02:09,583 --> 00:02:10,500 Ce mai faci? 30 00:02:11,041 --> 00:02:11,875 Bine, mersi. 31 00:02:11,958 --> 00:02:15,500 „Aici nu vindem melci, dar fii atent! 32 00:02:15,583 --> 00:02:20,125 Dacă mai vii, îți bat ciocul în cuie aici, în tejghea.” 33 00:02:20,208 --> 00:02:23,333 În 1969, am pierdut nouă parteneri într-o ambuscadă. 34 00:02:24,000 --> 00:02:24,916 Și… 35 00:02:27,291 --> 00:02:28,125 Deci… 36 00:02:28,208 --> 00:02:30,500 Barmanul zice: „N-am melci.” 37 00:02:30,583 --> 00:02:34,416 Rățușca: „Ai cuie?” Barmanul zice: „Nu.” La care rața: „Melci ai?” 38 00:02:35,416 --> 00:02:38,750 Ai 100 de dolari? Lipsa cocainei m-a băgat în sevraj. 39 00:02:40,291 --> 00:02:41,125 Nu. 40 00:02:42,041 --> 00:02:42,916 Bine. 41 00:02:44,041 --> 00:02:45,125 Dar o bere dai? 42 00:02:45,208 --> 00:02:47,708 - După o săptămână, ajungi un animal. - Nu. 43 00:02:49,541 --> 00:02:51,875 Și apoi lumea vrea să te porți normal. 44 00:02:51,958 --> 00:02:52,958 Noapte bună! 45 00:02:53,833 --> 00:02:54,875 Mersi! 46 00:02:54,958 --> 00:02:57,500 Efectiv, nu te mai simți om. 47 00:02:59,708 --> 00:03:02,666 Și vrei să te simți iar om. 48 00:03:02,750 --> 00:03:04,875 Nu vreau să mai vorbesc despre asta. 49 00:03:06,416 --> 00:03:07,541 Doamne… 50 00:03:08,583 --> 00:03:09,708 Ce mai faceți? 51 00:03:09,791 --> 00:03:12,125 Mai bine decât tine, dacă nu te cari. 52 00:03:12,208 --> 00:03:15,041 - Știu un banc bun. - O bere, doar un pahar. 53 00:03:15,125 --> 00:03:18,416 Îți place să mergi cu dubița aia cu lumini aprinse. 54 00:03:18,500 --> 00:03:19,875 Ce zici de zăpada asta? 55 00:03:19,958 --> 00:03:22,250 - Tot ninge. Încă e frig. - Da. 56 00:03:22,333 --> 00:03:23,958 …să fii într-un elicopter? 57 00:03:24,041 --> 00:03:25,375 Tot cade. 58 00:03:25,458 --> 00:03:28,791 - Mereu e un nemernic în… - Salut! Ce mai faci, frate? 59 00:03:28,875 --> 00:03:29,833 Toate bune? 60 00:03:29,916 --> 00:03:31,166 Nu te pot ajuta. 61 00:03:31,250 --> 00:03:33,250 - Mi-au venit analizele. - Bine. 62 00:03:33,333 --> 00:03:36,416 Nivelul zahărului din sânge și al glicemiei e prost. 63 00:03:36,500 --> 00:03:38,333 Am glicemia foarte mare. 64 00:03:38,416 --> 00:03:40,708 Dle barman, dai și tu o bere? 65 00:03:41,625 --> 00:03:42,875 O să ți-o plătesc. 66 00:03:43,666 --> 00:03:44,750 Mâine iau bani. 67 00:03:44,833 --> 00:03:49,125 Dacă mănânci prea mult zahăr… e cauza principală. 68 00:03:49,208 --> 00:03:53,125 Îți crește nivelul glicemiei. La fel, dacă bei sucuri. 69 00:03:53,208 --> 00:03:55,166 Frate, ești mereu binevenit aici. 70 00:03:55,708 --> 00:03:58,333 Dar nu-mi mai hărțui clienții! 71 00:03:58,416 --> 00:04:00,541 Bine, îmi pare rău. Eu… 72 00:04:01,208 --> 00:04:05,458 Azi mi-a murit câinele. Mi s-a stricat mașina. M-a înșelat iubita. 73 00:04:05,541 --> 00:04:08,208 Din fericire, iubita mea mă ține în frâu… 74 00:04:08,291 --> 00:04:09,875 Dacă îți cânt un cântec? 75 00:04:10,416 --> 00:04:12,833 De ce crezi că aș vrea să te aud cântând? 76 00:04:12,916 --> 00:04:14,833 Nu știu. Cred că sunt bunicel. 77 00:04:15,458 --> 00:04:17,375 Înveselim puțin locul. 78 00:04:17,916 --> 00:04:19,750 E cam trist aici, știi? 79 00:04:22,958 --> 00:04:24,375 Îl vezi pe bătrânul ăla? 80 00:04:25,125 --> 00:04:27,625 Ăla cu sonda? 81 00:04:27,708 --> 00:04:28,958 - Da. - Da. 82 00:04:29,041 --> 00:04:31,166 Cânta aici în fiecare vineri seară. 83 00:04:32,541 --> 00:04:34,083 Ne dădea pe spate. 84 00:04:34,166 --> 00:04:36,000 Crezi că m-ar cinsti cu o bere? 85 00:04:38,583 --> 00:04:40,625 Dacă-l întreci, îți dau șase beri. 86 00:04:40,708 --> 00:04:41,708 Bine. 87 00:04:42,416 --> 00:04:44,833 Pot cânta mai bine decât oricine de aici. 88 00:04:44,916 --> 00:04:46,000 Îți jur. 89 00:04:46,500 --> 00:04:48,875 Dacă soția ta ar fi aici, aș da-o gata. 90 00:04:48,958 --> 00:04:50,416 Poate și pe tine. 91 00:04:54,833 --> 00:04:55,708 Știi ceva? 92 00:04:57,625 --> 00:04:58,500 O clipă! 93 00:05:02,958 --> 00:05:05,458 Ador locul ăsta. Înțeleg de ce vii aici. 94 00:05:05,541 --> 00:05:06,708 Îl vezi pe ăla? 95 00:05:08,708 --> 00:05:09,791 Știi ce a spus? 96 00:05:11,541 --> 00:05:13,625 Că poate cânta mai bine decât tine. 97 00:05:14,458 --> 00:05:15,791 Probabil că poate. 98 00:05:18,583 --> 00:05:20,541 Mi-e dor să te aud cântând. 99 00:05:20,625 --> 00:05:21,625 Da, păi… 100 00:05:23,083 --> 00:05:24,458 Ce mai faci, frate? 101 00:05:25,541 --> 00:05:26,916 Sunt bine, dle căpitan. 102 00:05:27,500 --> 00:05:28,541 Zi după zi. 103 00:05:29,125 --> 00:05:31,250 E al naibii de frig afară. 104 00:05:32,875 --> 00:05:34,041 Ce zici? 105 00:05:34,833 --> 00:05:36,625 Îi dai o lecție? 106 00:05:39,625 --> 00:05:41,500 - Frate… - Știi ceva? 107 00:05:42,083 --> 00:05:45,291 Probabil că sunt singurul din lume care știe asta. 108 00:05:45,958 --> 00:05:47,666 Dar, dacă te uiți cu atenție, 109 00:05:48,750 --> 00:05:51,083 în grămada aia de bancnote de un dolar… 110 00:05:53,833 --> 00:05:55,916 e o bancnotă de 100 de dolari. 111 00:06:01,041 --> 00:06:04,208 De multe ori m-am gândit s-o iau eu. 112 00:06:06,791 --> 00:06:07,791 O sută de dolari. 113 00:06:08,875 --> 00:06:10,125 Și o bere gratis. 114 00:06:13,666 --> 00:06:16,750 Oameni buni, uite cum vom face! 115 00:06:17,625 --> 00:06:23,333 Bere gratis și 100 de dolari celui mai bun cântăreț din bar. 116 00:06:23,416 --> 00:06:24,416 Să dea dracu'! 117 00:06:27,500 --> 00:06:31,000 Milostenie dumnezeiască 118 00:06:31,083 --> 00:06:32,000 Doamne sfinte! 119 00:06:32,083 --> 00:06:36,041 Ce dulce te-ai pogorât 120 00:06:36,625 --> 00:06:43,583 Și m-ai mântuit pe mine, păcătosul 121 00:06:45,375 --> 00:06:46,500 Minunat! 122 00:06:46,583 --> 00:06:48,041 A fost grozav. 123 00:06:48,666 --> 00:06:51,791 - Nu știu dacă te pot întrece. - Să vă ia dracu'! 124 00:06:51,875 --> 00:06:54,500 Niciunul dintre voi nu poate cânta mai bine. 125 00:06:54,583 --> 00:06:56,333 Încercați numai! 126 00:06:56,416 --> 00:06:59,083 Afoni penibili ce sunteți! 127 00:07:00,208 --> 00:07:02,583 Sunteți niște tembeli cu toții. 128 00:07:02,666 --> 00:07:05,125 Hei! Puteți să tăceți, vă rog? 129 00:07:05,208 --> 00:07:07,916 Amicul meu de aici vrea să ni se alăture. 130 00:07:08,000 --> 00:07:09,250 Nu, mersi! 131 00:07:10,291 --> 00:07:12,291 - Ești deștept. - Amărâților! 132 00:07:12,375 --> 00:07:13,333 Iar începe… 133 00:07:13,416 --> 00:07:15,125 N-aveți pic de curaj. 134 00:07:15,708 --> 00:07:16,833 Niciunul. 135 00:07:17,416 --> 00:07:19,916 - E valabil și pentru tine, bătrâne. - Da. 136 00:07:20,000 --> 00:07:23,125 Ești cu un picior în groapă și cu celălalt pe gheață. 137 00:07:23,208 --> 00:07:24,583 N-ai decât să râzi. 138 00:07:25,208 --> 00:07:26,541 Nu mă tem de nimic. 139 00:07:27,041 --> 00:07:28,416 Ai auzit ce-am spus? 140 00:07:28,500 --> 00:07:31,541 Am auzit cum un gras vorbește prostii. 141 00:07:31,625 --> 00:07:32,666 Tu vorbești? 142 00:07:32,750 --> 00:07:37,375 N-ai putea să torni pișat dintr-o cizmă nici dacă ar scrie pe talpă ce să faci… 143 00:07:42,041 --> 00:07:45,833 În ploaia de dimineață 144 00:07:51,625 --> 00:07:55,083 În mână cu un dolar 145 00:07:59,125 --> 00:08:03,000 Cu o durere în suflet 146 00:08:03,791 --> 00:08:06,625 Și cu nisip în buzunar 147 00:08:08,041 --> 00:08:11,333 Sunt departe de casă 148 00:08:12,541 --> 00:08:16,000 Și mi-e tare dor de ai mei 149 00:08:16,625 --> 00:08:19,041 Gura ta arată ca un cur de cal, cu dinți. 150 00:08:27,208 --> 00:08:31,791 Atunci când i-o mozolești nevesti-tii, sigur îi faci și histerectomie. 151 00:08:31,875 --> 00:08:33,833 - Dințosul dracu'! - Hei, Muffin! 152 00:08:42,708 --> 00:08:45,708 E o casă 153 00:08:46,750 --> 00:08:49,750 În New Orleans 154 00:08:52,250 --> 00:08:57,083 Pe nume Casa Răsăritului 155 00:08:57,166 --> 00:08:58,041 Bine. 156 00:09:00,250 --> 00:09:03,458 I-a dus la pierzanie 157 00:09:05,416 --> 00:09:08,333 Pe mulți bieți băieți ca mine 158 00:09:09,750 --> 00:09:14,250 O, Doamne, știi asta bine 159 00:09:16,708 --> 00:09:17,625 Da! 160 00:09:23,416 --> 00:09:25,458 Tot ce îi trebuie 161 00:09:27,291 --> 00:09:29,625 Unui parior 162 00:09:31,416 --> 00:09:35,166 E-un portbagaj și-o valiză vărgată 163 00:09:37,583 --> 00:09:41,166 Și singura clipă 164 00:09:41,250 --> 00:09:44,708 Când e mulțumit 165 00:09:44,791 --> 00:09:49,791 - E atunci când se-mbată - E atunci când se-mbată 166 00:09:52,083 --> 00:09:57,833 Mamă, spune-le copiilor tăi 167 00:09:59,833 --> 00:10:05,291 Să nu se ia după mine 168 00:10:07,000 --> 00:10:10,458 Arată-le casa aia 169 00:10:11,291 --> 00:10:14,333 Din New Orleans 170 00:10:14,416 --> 00:10:20,125 Pe nume Casa Răsăritului 171 00:10:21,875 --> 00:10:28,125 Pe nume Casa Răsăritului 172 00:10:42,041 --> 00:10:43,375 Amin, frate! 173 00:10:43,458 --> 00:10:46,250 De aici, numai moșul de acolo știe să cânte. 174 00:10:46,333 --> 00:10:49,041 V-a făcut de râs. Cărați-vă acasă! 175 00:11:13,916 --> 00:11:15,666 Mi-ai zis că ți-e greu 176 00:11:16,375 --> 00:11:18,166 Și simți că-nnebunești 177 00:11:19,083 --> 00:11:21,583 Cel pe care-l iubești 178 00:11:21,666 --> 00:11:24,708 Te rănește mereu 179 00:11:24,791 --> 00:11:26,541 Când nu-ți e bine 180 00:11:27,083 --> 00:11:29,791 Și-ai dat de greu 181 00:11:29,875 --> 00:11:31,208 Sufăr și eu 182 00:11:31,291 --> 00:11:32,916 Ați auzit? 183 00:11:33,000 --> 00:11:34,458 Să-mi trag una! 184 00:11:35,208 --> 00:11:36,875 Puștiul știe să cânte. 185 00:11:36,958 --> 00:11:39,958 Îl iubești mai mult Iubește-l mai puțin 186 00:11:40,750 --> 00:11:42,583 Și o să vin 187 00:11:43,416 --> 00:11:45,625 Să repar ce-a stricat 188 00:11:46,291 --> 00:11:48,750 Când nu ți-e bine 189 00:11:48,833 --> 00:11:50,541 Și-ai dat de greu 190 00:11:51,541 --> 00:11:53,458 Sufăr și eu 191 00:12:00,708 --> 00:12:02,083 Da! 192 00:12:17,083 --> 00:12:18,291 Tu m-ai chemat 193 00:12:19,375 --> 00:12:20,875 Să vin din El Paso 194 00:12:22,083 --> 00:12:24,125 Și mi-ai spus, frumoaso 195 00:12:24,708 --> 00:12:26,458 Că ai nevoie de mine 196 00:12:27,125 --> 00:12:29,916 Când nu ți-e bine 197 00:12:30,000 --> 00:12:32,208 Și-ai dat de greu 198 00:12:32,291 --> 00:12:34,458 Sufăr și eu 199 00:12:43,500 --> 00:12:45,375 - Dau eu o bere! - Frate… 200 00:12:45,458 --> 00:12:48,375 Să mă bată Dumnezeu, dar puștiul a fost mai bun! 201 00:12:48,458 --> 00:12:51,875 Nu pot să cred c-o spun, pentru că îl iubesc pe bătrân. 202 00:12:51,958 --> 00:12:54,125 Dar îl iubesc și pe puști. 203 00:12:54,208 --> 00:12:55,875 Zi-le că e remiză! 204 00:12:55,958 --> 00:12:58,958 Dă-le de băut, felicită-i, zi-le că-s cei mai buni! 205 00:12:59,041 --> 00:13:00,166 Eu asta aș face. 206 00:13:02,041 --> 00:13:06,500 A cânta un cântec e ca și cum ai spune o poveste despre… 207 00:13:06,583 --> 00:13:09,125 E pe-aici vreun bar de striptease ca lumea? 208 00:13:09,208 --> 00:13:10,125 Cum să nu? 209 00:13:10,791 --> 00:13:13,416 Avem Hooters, Palomino… 210 00:13:13,500 --> 00:13:15,291 Mergem cândva? 211 00:13:23,416 --> 00:13:27,000 Iubirea mea 212 00:13:27,583 --> 00:13:30,500 Scumpa mea 213 00:13:31,416 --> 00:13:35,708 Tânjesc 214 00:13:35,791 --> 00:13:40,000 După atingerea ta 215 00:13:41,750 --> 00:13:44,208 Atât de mult timp 216 00:13:45,083 --> 00:13:50,000 Am fost singur 217 00:13:57,666 --> 00:14:01,250 Și timpul 218 00:14:01,333 --> 00:14:06,125 Trece 219 00:14:06,875 --> 00:14:11,291 Atât de încet 220 00:14:11,833 --> 00:14:14,666 Și totul 221 00:14:15,875 --> 00:14:19,625 E greu de îndurat 222 00:14:22,333 --> 00:14:24,333 Ești oare 223 00:14:26,458 --> 00:14:33,041 Încă a mea 224 00:14:33,125 --> 00:14:36,291 A mea 225 00:14:37,666 --> 00:14:39,666 Am nevoie 226 00:14:41,708 --> 00:14:44,291 De iubirea ta 227 00:14:45,208 --> 00:14:48,083 Am 228 00:14:48,166 --> 00:14:50,583 Am nevoie 229 00:14:51,750 --> 00:14:53,750 De iubirea ta 230 00:14:54,583 --> 00:14:56,083 Trimite 231 00:14:57,000 --> 00:14:59,458 În grabă iubirea ta 232 00:15:00,083 --> 00:15:02,625 Spre 233 00:15:06,125 --> 00:15:12,041 Spre mine 234 00:16:09,375 --> 00:16:11,250 Declam 235 00:16:11,333 --> 00:16:16,291 Cuprins de delir 236 00:16:16,375 --> 00:16:19,375 Nu știu ce spun 237 00:16:19,458 --> 00:16:22,875 Sau ce fac 238 00:16:22,958 --> 00:16:25,375 Dar trebuie să mă silesc… 239 00:16:25,458 --> 00:16:32,458 CÂNTĂREȚII 240 00:17:42,833 --> 00:17:46,750 Subtitrarea: Brândușa Popa