1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:02,340 --> 00:00:04,750 [upbeat music] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 4 00:00:24,211 --> 00:00:26,794 [music continues] 5 00:00:32,211 --> 00:00:34,937 [cellphone rings] 6 00:00:34,961 --> 00:00:36,544 - Hi. - [ringing continues] 7 00:00:38,544 --> 00:00:40,270 - Hi, Em. - Hey, how are you? 8 00:00:40,294 --> 00:00:42,103 - Super busy. - Is not a real answer 9 00:00:42,127 --> 00:00:43,937 to the question, how are you? 10 00:00:43,961 --> 00:00:46,145 Well, what if that's the only word I can think of right now? 11 00:00:46,169 --> 00:00:48,270 Some writer you are. 12 00:00:48,294 --> 00:00:50,978 Okay, what word would you use to describe spin class, 13 00:00:51,002 --> 00:00:53,228 followed by massage therapy, coffee date, haircut, 14 00:00:53,252 --> 00:00:56,103 meeting with the publisher, park date, and volunteer day? 15 00:00:56,127 --> 00:00:58,145 You have to squeeze Jess and I in. 16 00:00:58,169 --> 00:00:59,770 We wanna take you for a drink tonight. 17 00:00:59,794 --> 00:01:01,228 - What's going on? - I've got a meeting. 18 00:01:01,252 --> 00:01:04,127 I'll text you time and place. We need to talk. 19 00:01:11,419 --> 00:01:14,044 - [cellphone buzzing] - Mmh. [Sighs] 20 00:01:15,169 --> 00:01:17,645 - Mm. - Thank you. 21 00:01:17,669 --> 00:01:19,853 Why am I getting major performance review vibes 22 00:01:19,877 --> 00:01:21,312 from this drink tonight? 23 00:01:21,336 --> 00:01:23,103 Oh. I'm still asleep. 24 00:01:23,127 --> 00:01:24,395 You're gonna have to go much slower. 25 00:01:24,419 --> 00:01:26,187 Emily said, we need to talk. 26 00:01:26,211 --> 00:01:27,812 I do not like "we need to talk." 27 00:01:27,836 --> 00:01:30,478 - Oh. You know Emily. - Uh, yes, I do. 28 00:01:30,502 --> 00:01:32,312 - That's why I'm calling you. - [sighs] 29 00:01:32,336 --> 00:01:35,312 The three of us just haven't had a lot of time together, 30 00:01:35,336 --> 00:01:36,770 you know, to really talk. 31 00:01:36,794 --> 00:01:39,478 That sounds dangerously like we need to talk. 32 00:01:39,502 --> 00:01:42,812 - [sighs] I have a guest. - Oh, yes, I know. 33 00:01:42,836 --> 00:01:44,770 I almost ripped over her boots this morning. 34 00:01:44,794 --> 00:01:47,145 Uh, what's this one's name? 35 00:01:47,169 --> 00:01:48,562 Laura? 36 00:01:48,586 --> 00:01:49,919 [whispers] No. 37 00:01:51,002 --> 00:01:53,187 - Lauren or Larissa? - [chuckles] 38 00:01:53,211 --> 00:01:54,711 Uh, I gotta go. 39 00:01:57,169 --> 00:01:59,002 - [sighs] - [music continues] 40 00:02:04,836 --> 00:02:08,103 [Linda] O'Mara! Caffeine, please! 41 00:02:08,127 --> 00:02:10,002 God! Somebody! 42 00:02:13,044 --> 00:02:14,877 [knocks] 43 00:02:15,961 --> 00:02:17,502 Enter. 44 00:02:18,752 --> 00:02:20,812 [gasps] Sweetheart. 45 00:02:20,836 --> 00:02:22,812 - It's been a while. - Too long. 46 00:02:22,836 --> 00:02:26,520 - Come here. Mwah! Mwah! - Oh. Mwah! Mwah! 47 00:02:26,544 --> 00:02:28,145 - Mmh. - How are you? 48 00:02:28,169 --> 00:02:31,062 Oh, you know, the imprint's been keeping me on my toes. 49 00:02:31,086 --> 00:02:32,478 Kids are in high school and happy. 50 00:02:32,502 --> 00:02:34,520 Jeff is very husband-y. 51 00:02:34,544 --> 00:02:36,103 You'll understand one day. How are you? 52 00:02:36,127 --> 00:02:38,711 - Busy. - Mm-hmm. 53 00:02:40,086 --> 00:02:42,437 Well, not to cut straight to the chase, but if you're so busy... 54 00:02:42,461 --> 00:02:44,770 Did you like the pages? 55 00:02:44,794 --> 00:02:46,228 Your words are as charming as ever. 56 00:02:46,252 --> 00:02:47,728 Oh, thank you. Thank goodness. 57 00:02:47,752 --> 00:02:49,728 I was worrying I'd lost my touch. 58 00:02:49,752 --> 00:02:52,228 No, I just have one question. 59 00:02:52,252 --> 00:02:55,270 Where are the rest of them? 60 00:02:55,294 --> 00:02:58,437 Well, I-I knew the deadline was September 1st, 61 00:02:58,461 --> 00:03:01,187 so I just wanted to give you something. 62 00:03:01,211 --> 00:03:02,478 A book. 63 00:03:02,502 --> 00:03:04,062 You were supposed to get me a book. 64 00:03:04,086 --> 00:03:05,687 This is not that. 65 00:03:05,711 --> 00:03:07,895 And you would know, you've written one before. 66 00:03:07,919 --> 00:03:09,544 A bestseller, to boot. 67 00:03:11,294 --> 00:03:13,353 Writing's been a little slow. 68 00:03:13,377 --> 00:03:15,669 Right, well, this is a pamphlet. 69 00:03:17,002 --> 00:03:19,103 And, uh, we gave you an advance on a book. 70 00:03:19,127 --> 00:03:22,270 Linda, I-I sit down to write. I do, and-and I want to. 71 00:03:22,294 --> 00:03:24,353 I just... can't. 72 00:03:24,377 --> 00:03:25,645 Is it writer's block? 73 00:03:25,669 --> 00:03:28,270 Maybe. I-I d-don't know. 74 00:03:28,294 --> 00:03:30,145 I, um... 75 00:03:30,169 --> 00:03:31,812 I guess I'm just worried it might not live up 76 00:03:31,836 --> 00:03:33,478 to the first one. 77 00:03:33,502 --> 00:03:37,312 Oh, I do need pages to take to the powers that be upstairs. 78 00:03:37,336 --> 00:03:38,687 And listen, I-I get it. 79 00:03:38,711 --> 00:03:41,020 It has been a hard year for you. 80 00:03:41,044 --> 00:03:44,103 You know, a personal essay can be a very tough area to work in. 81 00:03:44,127 --> 00:03:47,728 Especially when an author's gone through something. But... 82 00:03:47,752 --> 00:03:50,187 I will make myself right, Linda. 83 00:03:50,211 --> 00:03:52,145 I can do it. I promise. 84 00:03:52,169 --> 00:03:54,228 Okay, well, I'd like to see work as you produce it. 85 00:03:54,252 --> 00:03:55,978 You have two weeks, Heather. 86 00:03:56,002 --> 00:03:58,562 Two weeks? For a-a book? 87 00:03:58,586 --> 00:04:00,812 A defensible amount of one, yes. 88 00:04:00,836 --> 00:04:02,645 Otherwise, your contract will be in default. 89 00:04:02,669 --> 00:04:04,145 And that is bad. 90 00:04:04,169 --> 00:04:06,728 I can't protect you anymore if that happens. 91 00:04:06,752 --> 00:04:08,062 I won't let you down. 92 00:04:08,086 --> 00:04:09,895 I know you won't. 93 00:04:09,919 --> 00:04:11,353 This is what you do. You're good at this. 94 00:04:11,377 --> 00:04:12,687 - Get out of here. Go do it. - Yes. 95 00:04:12,711 --> 00:04:14,645 - Off you go. - I'm on my way. 96 00:04:14,669 --> 00:04:16,103 Ah, the door. 97 00:04:16,127 --> 00:04:18,270 - Yes, yep, the door. Bye. - Okay, great. 98 00:04:18,294 --> 00:04:20,270 - [door closes] - [sighs] 99 00:04:20,294 --> 00:04:24,145 Whe-where was I before I was so rudely interrupted? 100 00:04:24,169 --> 00:04:26,728 ♪ Sometimes I wonder if there's some... ♪ 101 00:04:26,752 --> 00:04:30,103 I heard you make the best Negronis in town. 102 00:04:30,127 --> 00:04:31,478 Can you prove it? 103 00:04:31,502 --> 00:04:33,312 - Make it a pitcher. - Oh. 104 00:04:33,336 --> 00:04:35,562 Usually, you're the one telling me to slow down on the drinks. 105 00:04:35,586 --> 00:04:37,062 You are not allowed to pick up the bartender. 106 00:04:37,086 --> 00:04:39,419 We're here for real reasons tonight, okay? 107 00:04:40,377 --> 00:04:41,853 I know. 108 00:04:41,877 --> 00:04:43,437 Can I get a shot of tequila too, please, fast? 109 00:04:43,461 --> 00:04:45,145 [Jess] Hmm, make that two shots. 110 00:04:45,169 --> 00:04:47,145 You're giving me flashbacks to the Summer of Dan. 111 00:04:47,169 --> 00:04:49,103 Oh, the summer of Dan was not such a big deal. 112 00:04:49,127 --> 00:04:50,853 You shaved your head. 113 00:04:50,877 --> 00:04:52,895 Heather and I had to talk you out of becoming a nun, 114 00:04:52,919 --> 00:04:54,395 and you're not even Catholic. 115 00:04:54,419 --> 00:04:56,895 Yeah, well, I was 20 and stupid, and there were no consequences. 116 00:04:56,919 --> 00:04:58,978 Okay, well, tell that to Dan and his car. 117 00:04:59,002 --> 00:05:00,562 Well, today is worse than egging 118 00:05:00,586 --> 00:05:03,228 some douchey douchebag's convertible. 119 00:05:03,252 --> 00:05:04,146 I just quit the firm. 120 00:05:04,170 --> 00:05:06,145 - What? - Yeah. 121 00:05:06,169 --> 00:05:07,146 Emily? 122 00:05:07,170 --> 00:05:08,544 I... 123 00:05:11,044 --> 00:05:13,728 Uh, yeah, so they called me into a meeting, 124 00:05:13,752 --> 00:05:15,603 and I was sure it was about the junior partner slot, 125 00:05:15,627 --> 00:05:17,228 you know, what I've been working towards, 126 00:05:17,252 --> 00:05:20,520 but instead they reprimand me for not billing enough hours 127 00:05:20,544 --> 00:05:23,687 and say that my boss's nephew is the new junior partner. 128 00:05:23,711 --> 00:05:25,562 [sighs] You got nepo-babied? 129 00:05:25,586 --> 00:05:27,978 I have done nothing but eat, sleep, 130 00:05:28,002 --> 00:05:29,645 breathe that firm for five years. 131 00:05:29,669 --> 00:05:31,853 Gave up relationships, I have no hobbies, 132 00:05:31,877 --> 00:05:34,562 I dream about clients and tort reform. 133 00:05:34,586 --> 00:05:36,853 Please tell me you spanked that nepo-baby. 134 00:05:36,877 --> 00:05:39,687 Before I knew it, Jess, the words, "I quit," 135 00:05:39,711 --> 00:05:41,187 came flying out of my mouth. 136 00:05:41,211 --> 00:05:46,145 And then security escorts me out, out of my own office. 137 00:05:46,169 --> 00:05:48,228 What are you gonna do? 138 00:05:48,252 --> 00:05:49,794 [sighs] 139 00:05:53,711 --> 00:05:55,812 Well, I think you're gonna be okay, 140 00:05:55,836 --> 00:06:00,020 because you are a smart and accomplished lawyer. 141 00:06:00,044 --> 00:06:02,603 And you're a bad bitch in the good way. 142 00:06:02,627 --> 00:06:05,270 - I absolutely am. - Yes, you are. 143 00:06:05,294 --> 00:06:06,978 But tonight is about Heather, okay? 144 00:06:07,002 --> 00:06:09,645 I think Heather would wanna know. 145 00:06:09,669 --> 00:06:11,062 - I'm sorry, what's that? - Oh. 146 00:06:11,086 --> 00:06:13,478 Heather wants to know everything all the time. 147 00:06:13,502 --> 00:06:16,562 Hi! [Kisses] 148 00:06:16,586 --> 00:06:18,270 So, what do I need to know? 149 00:06:18,294 --> 00:06:21,478 This bartender makes the best Negronis in Manhattan. 150 00:06:21,502 --> 00:06:23,103 [Heather] Oh, congratulations. 151 00:06:23,127 --> 00:06:24,937 And that we are so glad to see you. 152 00:06:24,961 --> 00:06:26,353 You too. 153 00:06:26,377 --> 00:06:29,062 - Yeah. - So, what's her name? 154 00:06:29,086 --> 00:06:32,103 Um, I think it's, there's like a "fer" in there or something. 155 00:06:32,127 --> 00:06:34,437 - A "fer?" - Yeah, something like that. 156 00:06:34,461 --> 00:06:36,728 Okay, so it's J-Jennifer? 157 00:06:36,752 --> 00:06:38,270 - All right. - Is that correct? 158 00:06:38,294 --> 00:06:40,853 - Let's just get it. - Let's just get it. Yeah. 159 00:06:40,877 --> 00:06:46,103 ♪ I see the writing on the wall is dyin' ♪ 160 00:06:46,127 --> 00:06:49,062 [Jess] Honestly, since my exhibition closed, 161 00:06:49,086 --> 00:06:50,603 I don't know how I'm gonna find women anymore. 162 00:06:50,627 --> 00:06:52,062 [Emily] Oh, give me a break. 163 00:06:52,086 --> 00:06:53,895 You'll have three dates before you leave here. 164 00:06:53,919 --> 00:06:56,145 I gotta get working on that new exhibit, I guess. 165 00:06:56,169 --> 00:06:59,270 Hmm. Whatever happened to, uh, Mara? 166 00:06:59,294 --> 00:07:00,603 - Or was it Dara? - [Jess] Doesn't matter. 167 00:07:00,627 --> 00:07:02,395 She was way too clingy. 168 00:07:02,419 --> 00:07:04,270 What did she do to be deemed too clingy? 169 00:07:04,294 --> 00:07:06,853 - Did she look you in the eye? - Yeah, like I was a jaguar. 170 00:07:06,877 --> 00:07:09,002 - Rawr. - [laughs] 171 00:07:12,252 --> 00:07:13,728 Okay, I can't take it anymore. 172 00:07:13,752 --> 00:07:15,395 When is this intervention thing happening? 173 00:07:15,419 --> 00:07:16,895 How can there be an intervention 174 00:07:16,919 --> 00:07:18,812 when your worst habit is overpriced coffee? 175 00:07:18,836 --> 00:07:20,312 What is going on? 176 00:07:20,336 --> 00:07:21,877 [sighs] 177 00:07:24,211 --> 00:07:28,145 This came to the apartment from your mom's estate lawyer. 178 00:07:28,169 --> 00:07:29,562 [Emily] We didn't want you to open it alone. 179 00:07:29,586 --> 00:07:31,353 We wanted you to be in your safe space. 180 00:07:31,377 --> 00:07:34,520 With Negronis and snacks and us. 181 00:07:34,544 --> 00:07:36,562 [Emily] It's been a year. We're worried. 182 00:07:36,586 --> 00:07:39,062 - I'm fine. - Are you, though? 183 00:07:39,086 --> 00:07:40,961 You're running yourself ragged. 184 00:07:41,669 --> 00:07:43,502 [sniffles] 185 00:07:45,169 --> 00:07:46,752 [paper rustles] 186 00:07:47,669 --> 00:07:49,478 What does it say? 187 00:07:49,502 --> 00:07:50,961 It's, um... 188 00:07:52,711 --> 00:07:54,836 It's a deed. I... 189 00:07:56,669 --> 00:07:58,895 I inherited the ranch in Montana. 190 00:07:58,919 --> 00:08:00,770 - Oh, my God. Iconic. - What? Wild. 191 00:08:00,794 --> 00:08:02,520 Yeah. 192 00:08:02,544 --> 00:08:04,145 It was my grandparents'. 193 00:08:04,169 --> 00:08:05,562 Um... 194 00:08:05,586 --> 00:08:07,270 I went a couple times when I was little, 195 00:08:07,294 --> 00:08:11,228 but I-I don't really remember it much. Um... 196 00:08:11,252 --> 00:08:14,478 Mom always said she wanted to retire there. 197 00:08:14,502 --> 00:08:16,853 But, um... [chuckles] 198 00:08:16,877 --> 00:08:19,270 She also said she wanted to climb Mount Kilimanjaro, 199 00:08:19,294 --> 00:08:22,062 so, you know... 200 00:08:22,086 --> 00:08:23,812 I didn't even know it was still in the family. 201 00:08:23,836 --> 00:08:25,478 What are you gonna do with the ranch? 202 00:08:25,502 --> 00:08:28,103 I have no clue. 203 00:08:28,127 --> 00:08:29,978 Well, you have to go see it. 204 00:08:30,002 --> 00:08:32,353 That's the only way you'll know what to do with it. 205 00:08:32,377 --> 00:08:34,270 And we'll go with you. We're both free. 206 00:08:34,294 --> 00:08:35,687 And that can't be a coincidence. 207 00:08:35,711 --> 00:08:37,853 Yeah, I kind of have an unexpected vacation. 208 00:08:37,877 --> 00:08:39,770 - I'll explain later. - This timing 209 00:08:39,794 --> 00:08:41,687 will never happen again. It's a sign. 210 00:08:41,711 --> 00:08:43,187 The timing doesn't work for me. 211 00:08:43,211 --> 00:08:44,645 My editor's gonna kill me. 212 00:08:44,669 --> 00:08:46,270 Not if you write. 213 00:08:46,294 --> 00:08:48,353 That's all she cares about, right? 214 00:08:48,377 --> 00:08:51,145 It's not actually a bad idea. 215 00:08:51,169 --> 00:08:54,103 You know, I could turn it into some kind of writing retreat. 216 00:08:54,127 --> 00:08:56,853 Take the time to figure out what I wanna do. 217 00:08:56,877 --> 00:08:58,312 Two birds, one stone. 218 00:08:58,336 --> 00:09:00,187 Yes, yes, yes, yes. 219 00:09:00,211 --> 00:09:01,520 We all need a break. 220 00:09:01,544 --> 00:09:02,978 And we haven't hung out in so long, 221 00:09:03,002 --> 00:09:04,728 but now your mom has given this to us. 222 00:09:04,752 --> 00:09:06,978 Can't play that card, Jess. 223 00:09:07,002 --> 00:09:08,145 Fine. 224 00:09:08,169 --> 00:09:11,103 The universe has given it to us. 225 00:09:11,127 --> 00:09:13,103 - Better? - Mm-hmm. 226 00:09:13,127 --> 00:09:15,437 I still think it sounds crazy to me. 227 00:09:15,461 --> 00:09:17,978 Okay. 228 00:09:18,002 --> 00:09:21,270 Let's have the wheel of cocktails decide. 229 00:09:21,294 --> 00:09:23,145 If it lands on Manhattan, 230 00:09:23,169 --> 00:09:26,919 then it's a message that your mother wants us to... 231 00:09:28,127 --> 00:09:30,937 That the universe wants us to 232 00:09:30,961 --> 00:09:32,812 get out of here for a couple weeks. 233 00:09:32,836 --> 00:09:35,062 I mean, it's a slim chance. 234 00:09:35,086 --> 00:09:37,478 Okay. Let's make it more interesting. 235 00:09:37,502 --> 00:09:39,812 If it lands on Margarita or Gimlet, 236 00:09:39,836 --> 00:09:42,103 you have to book us a winter vacation. 237 00:09:42,127 --> 00:09:44,895 Somewhere with a beach, and you pay for the spa day. 238 00:09:44,919 --> 00:09:47,937 - Bingo. - Oh, sure. Exploit the artist. 239 00:09:47,961 --> 00:09:50,478 - I mean... - [chuckles] Okay, fine. 240 00:09:50,502 --> 00:09:52,544 Whoa, whoa, wait, wait, wait, wait. 241 00:09:59,294 --> 00:10:01,353 Just to be sure that you don't cheat... 242 00:10:01,377 --> 00:10:02,895 - I would never. - Uh-huh. 243 00:10:02,919 --> 00:10:04,895 - As if. - Okay, you ready? 244 00:10:04,919 --> 00:10:07,419 - Yeah. - [whirring] 245 00:10:10,002 --> 00:10:11,187 [Jess gasps] 246 00:10:11,211 --> 00:10:13,145 [chuckles] Yay! 247 00:10:13,169 --> 00:10:15,728 We're, uh, we're going to Montana. 248 00:10:15,752 --> 00:10:18,020 [Jess] Whoo! [Emily] Yeah, we are. 249 00:10:18,044 --> 00:10:21,211 ♪ Knock down and count it out ♪ 250 00:10:23,086 --> 00:10:27,895 ♪ Blood stain and forgot about ♪ 251 00:10:27,919 --> 00:10:30,978 ♪ But there's power in my vein ♪ 252 00:10:31,002 --> 00:10:33,103 ♪ There's a new day a-coming ♪ 253 00:10:33,127 --> 00:10:35,437 ♪ Gonna get on up ♪ 254 00:10:35,461 --> 00:10:38,020 ♪ Out of the ashes ♪ 255 00:10:38,044 --> 00:10:40,937 ♪ Stand like Lazarus ♪ 256 00:10:40,961 --> 00:10:42,645 ♪ Lightning flashes ♪ 257 00:10:42,669 --> 00:10:46,353 ♪ Watch me rise on up ♪ 258 00:10:46,377 --> 00:10:49,228 ♪ Back from the grave ♪ 259 00:10:49,252 --> 00:10:51,145 ♪ I've been saved ♪ 260 00:10:51,169 --> 00:10:52,770 [record scratches] 261 00:10:52,794 --> 00:10:54,978 Was this what you were imagining? 262 00:10:55,002 --> 00:10:57,270 Doesn't quite match the fantasy, no. 263 00:10:57,294 --> 00:10:59,336 Maybe it gets better inside. 264 00:11:00,461 --> 00:11:02,502 Only one way to find out. 265 00:11:05,127 --> 00:11:07,020 - Oh, my God! - Grab my arm! 266 00:11:07,044 --> 00:11:09,020 - Take my arm! - No, save the jacket! 267 00:11:09,044 --> 00:11:10,127 Damn! 268 00:11:11,211 --> 00:11:12,645 [groans] 269 00:11:12,669 --> 00:11:15,270 - Oh! - [pig squealing] 270 00:11:15,294 --> 00:11:16,728 Uh... 271 00:11:16,752 --> 00:11:19,127 What is... What is that? What... 272 00:11:21,252 --> 00:11:22,229 This better just be mud. 273 00:11:22,253 --> 00:11:23,877 [panting] 274 00:11:25,086 --> 00:11:27,520 Hey, sorry. Uh, which way did she go? 275 00:11:27,544 --> 00:11:29,312 Down. She fell into a puddle. 276 00:11:29,336 --> 00:11:31,062 No, not the city girl. Molly. 277 00:11:31,086 --> 00:11:32,520 - Uh, what's a Molly? - It's my pig. 278 00:11:32,544 --> 00:11:34,103 - You have a pig? - Yes, my pig. 279 00:11:34,127 --> 00:11:35,728 I'm fine. I can get up on my own. 280 00:11:35,752 --> 00:11:37,895 - Thanks. - Great. 281 00:11:37,919 --> 00:11:39,437 Obviously not. Come here. 282 00:11:39,461 --> 00:11:41,228 What about your pig? 283 00:11:41,252 --> 00:11:43,752 No, she's usually okay getting up on her own. 284 00:11:44,586 --> 00:11:46,044 Nice jacket. 285 00:11:47,211 --> 00:11:48,603 Molly! 286 00:11:48,627 --> 00:11:50,603 I can't believe he's real. 287 00:11:50,627 --> 00:11:52,562 I believe he called me a city girl. 288 00:11:52,586 --> 00:11:54,127 [Cliff] Molly! 289 00:11:57,086 --> 00:12:00,478 I think the bank gave me every key in the entire world. 290 00:12:00,502 --> 00:12:03,270 How am I supposed to know which one it is? 291 00:12:03,294 --> 00:12:05,103 Oh, it's the brass one. 292 00:12:05,127 --> 00:12:07,937 Kind of old-fashioned. Bigger than the rest. 293 00:12:07,961 --> 00:12:10,645 That's mildly creepy. How would you know that? 294 00:12:10,669 --> 00:12:13,978 Uh, the pig told him, obviously. 295 00:12:14,002 --> 00:12:16,062 [chuckles] Uh, no. Our ranches were built 296 00:12:16,086 --> 00:12:18,062 by a couple of brothers way back in the day, 297 00:12:18,086 --> 00:12:19,270 so a lot of the stuff's the same. 298 00:12:19,294 --> 00:12:20,978 Good to know. 299 00:12:21,002 --> 00:12:22,562 Uh, this is Emily, Jess, and I'm... 300 00:12:22,586 --> 00:12:25,187 Heather. Yeah, I know. 301 00:12:25,211 --> 00:12:26,978 Oh, my God. Cliff? 302 00:12:27,002 --> 00:12:29,062 We played together when we were, what, five? 303 00:12:29,086 --> 00:12:31,187 Yeah. Um, Heather came for a visit, 304 00:12:31,211 --> 00:12:33,062 and I convinced her to jump out of the hayloft. 305 00:12:33,086 --> 00:12:35,645 First bone I ever broke. Thank you so much for that. 306 00:12:35,669 --> 00:12:37,978 This is getting too cute. I'm gonna barf. 307 00:12:38,002 --> 00:12:39,562 Yeah, who's gonna notice? 308 00:12:39,586 --> 00:12:41,395 His, uh, parents owned the ranch next door. 309 00:12:41,419 --> 00:12:42,978 Still do, actually. 310 00:12:43,002 --> 00:12:45,145 Well, my blood sugar is dropping. 311 00:12:45,169 --> 00:12:47,228 Where can a girl get some food around here? 312 00:12:47,252 --> 00:12:49,103 Well, um, market's on Saturday, yeah. 313 00:12:49,127 --> 00:12:51,103 But for the best selection, 6:00 a.m., and then we have 314 00:12:51,127 --> 00:12:53,728 a co-op for your staples, but they close around 4:00. 315 00:12:53,752 --> 00:12:56,145 Oh, my God. We have to cook? 316 00:12:56,169 --> 00:12:57,395 We're gonna starve to death. 317 00:12:57,419 --> 00:12:59,478 Emily uses her oven to store shoes. 318 00:12:59,502 --> 00:13:01,228 And we have office supplies in ours. 319 00:13:01,252 --> 00:13:03,395 Laotian, Ethiopian pierogies, 320 00:13:03,419 --> 00:13:04,687 bubble tea, stoner cookies, 321 00:13:04,711 --> 00:13:06,270 they all deliver on our block. 322 00:13:06,294 --> 00:13:08,353 Yeah. Not here. 323 00:13:08,377 --> 00:13:10,812 Um, we do have the Blue Sky Bar, 324 00:13:10,836 --> 00:13:13,520 which serves exquisite chicken wings 325 00:13:13,544 --> 00:13:15,937 and the finest cold beer. 326 00:13:15,961 --> 00:13:17,103 Well, maybe we'll see you there. 327 00:13:17,127 --> 00:13:18,770 Hey, maybe we will. 328 00:13:18,794 --> 00:13:20,270 And maybe take it easy on the porch. 329 00:13:20,294 --> 00:13:21,645 It's not quite sound. 330 00:13:21,669 --> 00:13:23,145 And maybe turn your hat around. 331 00:13:23,169 --> 00:13:24,520 What's wrong with my hat? 332 00:13:24,544 --> 00:13:26,478 It's backwards. It's bad luck. 333 00:13:26,502 --> 00:13:29,228 Huh. I make my own luck, cowboy. 334 00:13:29,252 --> 00:13:30,895 All right. 335 00:13:30,919 --> 00:13:33,228 - [floorboard creaks] - Oh, oh! 336 00:13:33,252 --> 00:13:35,353 [Emily] Oh, yeah. 337 00:13:35,377 --> 00:13:36,853 Are you all right? 338 00:13:36,877 --> 00:13:38,478 - I'm hanging. - Okay. Good. 339 00:13:38,502 --> 00:13:41,103 Because I probably can't pick you up more than once a day. 340 00:13:41,127 --> 00:13:42,978 Molly tends to get a little jealous. 341 00:13:43,002 --> 00:13:45,395 Tha-that's... That's fair. 342 00:13:45,419 --> 00:13:46,919 Goodbye. 343 00:13:50,544 --> 00:13:52,353 - That was bad, wasn't it? - Super smooth. 344 00:13:52,377 --> 00:13:54,228 - [Heather] Yeah, thanks. - Not at all. 345 00:13:54,252 --> 00:13:55,562 [instrumental music] 346 00:13:55,586 --> 00:13:57,127 [door opens] 347 00:13:58,086 --> 00:14:00,187 [grunting] 348 00:14:00,211 --> 00:14:01,937 Did you think you'd be starting a rivalry 349 00:14:01,961 --> 00:14:04,603 with a pig before the end of the day? 350 00:14:04,627 --> 00:14:06,103 You think they're angry with me, too? 351 00:14:06,127 --> 00:14:08,895 [Emily] I have seen enough true crime shows to know that 352 00:14:08,919 --> 00:14:11,270 these are a big red flag. 353 00:14:11,294 --> 00:14:13,603 [Heather] So when I sell the place, do you think the, uh, 354 00:14:13,627 --> 00:14:15,770 dead animals will raise or lower the value? 355 00:14:15,794 --> 00:14:17,187 Depends on who's buying. 356 00:14:17,211 --> 00:14:18,520 Higher for edge-lord artists. 357 00:14:18,544 --> 00:14:21,937 Lower for anyone normal or vegan. 358 00:14:21,961 --> 00:14:23,645 You just said, "When I sell the place..." 359 00:14:23,669 --> 00:14:25,103 Have we decided that already? 360 00:14:25,127 --> 00:14:28,270 I mean, can you actually see me living here? 361 00:14:28,294 --> 00:14:29,562 - No. - Yeah. 362 00:14:29,586 --> 00:14:31,062 Uh, bedrooms are upstairs. 363 00:14:31,086 --> 00:14:33,270 If it still has Bambi wallpaper, that one's mine. 364 00:14:33,294 --> 00:14:35,145 Oh, wow. 365 00:14:35,169 --> 00:14:38,044 Hey! Hey, that's your mom, right? 366 00:14:39,127 --> 00:14:41,645 Yeah, it is. 367 00:14:41,669 --> 00:14:43,603 That's before she moved away. 368 00:14:43,627 --> 00:14:45,520 I think she always missed it. 369 00:14:45,544 --> 00:14:47,728 Now I feel like I can see you living here. 370 00:14:47,752 --> 00:14:50,062 Because that's what that photo looks like. 371 00:14:50,086 --> 00:14:51,520 You living here. 372 00:14:51,544 --> 00:14:53,836 She'd be so happy to know you came back. 373 00:14:55,127 --> 00:14:57,062 I gotta go outside. 374 00:14:57,086 --> 00:14:59,145 - Are you okay? - Yeah. 375 00:14:59,169 --> 00:15:01,437 Totally. It's just, uh, dusty and, and rustic. 376 00:15:01,461 --> 00:15:03,127 [door creaks] 377 00:15:05,794 --> 00:15:08,645 Are you ready to check out some Bambi wallpaper? 378 00:15:08,669 --> 00:15:10,520 Yep, let's go. 379 00:15:10,544 --> 00:15:12,002 [Heather sighs] 380 00:15:13,669 --> 00:15:15,520 [birds chirping] 381 00:15:15,544 --> 00:15:18,211 [mellow music] 382 00:15:24,169 --> 00:15:27,020 Thought I might find you passed out in a lawn chair. 383 00:15:27,044 --> 00:15:28,853 - It's been a day. - [scoffs] 384 00:15:28,877 --> 00:15:32,062 You know, I could not find anything that civilized. 385 00:15:32,086 --> 00:15:34,187 - [chuckles] - This place is a mess. 386 00:15:34,211 --> 00:15:36,937 Yeah. Seems like it, yeah. 387 00:15:36,961 --> 00:15:40,228 Uh, I called a local lawyer about selling the place. 388 00:15:40,252 --> 00:15:43,145 - Wow, you were serious. - Yeah. 389 00:15:43,169 --> 00:15:46,103 Yeah, I figured I'd better... do it while I'm here, 390 00:15:46,127 --> 00:15:47,728 so I don't have to come back. 391 00:15:47,752 --> 00:15:50,437 Mmh, yes, very efficient. Very New York. 392 00:15:50,461 --> 00:15:53,770 Jess and I are going to town to search up some dinner. 393 00:15:53,794 --> 00:15:55,895 What are the chances of an excellent Chana masala? 394 00:15:55,919 --> 00:15:58,520 Even lower than the chances of a lawn chair. 395 00:15:58,544 --> 00:16:00,002 Right. 396 00:16:00,919 --> 00:16:02,312 Here. 397 00:16:02,336 --> 00:16:03,728 Put these in a mason jar 398 00:16:03,752 --> 00:16:05,770 and then we can at least cross one item 399 00:16:05,794 --> 00:16:08,062 off our list of Montana to-do's while we're in town. 400 00:16:08,086 --> 00:16:10,978 - Thank you. - Give me five, I'll change. 401 00:16:11,002 --> 00:16:13,187 Hey, we thought you might wanna stay and get some stuff done 402 00:16:13,211 --> 00:16:15,145 like maybe writing. 403 00:16:15,169 --> 00:16:18,062 I've got time. I can, uh, start fresh tomorrow. 404 00:16:18,086 --> 00:16:20,353 You're not feeling stressed about your deadline? 405 00:16:20,377 --> 00:16:22,562 Look, I need to think. 406 00:16:22,586 --> 00:16:25,645 And chicken wings will help my brain. 407 00:16:25,669 --> 00:16:26,937 - Okay? - Very true. 408 00:16:26,961 --> 00:16:27,961 All right. 409 00:16:29,211 --> 00:16:31,752 Hey, are we still doing the cowboy cosplay? 410 00:16:33,127 --> 00:16:36,145 - Giddy up. - Whoo! 411 00:16:36,169 --> 00:16:38,211 [country music] 412 00:16:40,294 --> 00:16:41,711 [door opens] 413 00:16:43,002 --> 00:16:44,978 - [record scratches] - Oh. 414 00:16:45,002 --> 00:16:47,127 [upbeat music on speakers] 415 00:16:49,169 --> 00:16:51,187 I think we got the dress code wrong. 416 00:16:51,211 --> 00:16:52,478 Or maybe they did. 417 00:16:52,502 --> 00:16:54,728 I think they're the ones who would know actually. 418 00:16:54,752 --> 00:16:56,645 We can still probably get a flight to Turks. 419 00:16:56,669 --> 00:16:58,145 Just pretend like it's Brooklyn. 420 00:16:58,169 --> 00:17:00,312 Don't show them fear. They can smell it. 421 00:17:00,336 --> 00:17:01,961 Hi, how are you doing? 422 00:17:03,336 --> 00:17:06,687 Oh, I think there's still plenty for us here. 423 00:17:06,711 --> 00:17:11,103 Hey. I heard you make the best Negronis in Montana. 424 00:17:11,127 --> 00:17:12,627 Can you prove it? 425 00:17:14,586 --> 00:17:16,086 [bottles hiss] 426 00:17:17,127 --> 00:17:18,669 Happy trails. 427 00:17:20,877 --> 00:17:23,770 [indistinct chatter] 428 00:17:23,794 --> 00:17:25,270 What time is the next flight? 429 00:17:25,294 --> 00:17:26,728 Oh, Jess striking out. 430 00:17:26,752 --> 00:17:28,312 That's something you never see in Manhattan. 431 00:17:28,336 --> 00:17:30,145 - I need to sit down. - Okay, come on. 432 00:17:30,169 --> 00:17:32,520 - Just feeling light-headed. - Let's go. 433 00:17:32,544 --> 00:17:34,145 - [Heather] Table, table. - Thank you. 434 00:17:34,169 --> 00:17:36,169 Good job. Have a menu. 435 00:17:37,794 --> 00:17:40,270 - Plus, the food looks good. - [Emily] Wow. 436 00:17:40,294 --> 00:17:43,437 Your, uh, sexy rancher is an honest man. 437 00:17:43,461 --> 00:17:45,812 Okay, "A," he is not my sexy rancher. 438 00:17:45,836 --> 00:17:48,228 And "B," I thought you wanted me to focus on my writing. 439 00:17:48,252 --> 00:17:51,211 Yes, and then you insisted on coming into town. 440 00:17:52,086 --> 00:17:53,728 Nice to see you, ladies. 441 00:17:53,752 --> 00:17:55,478 Hi, I will have 12 wings 442 00:17:55,502 --> 00:17:57,562 with a Caesar on the side, please. 443 00:17:57,586 --> 00:17:59,853 And what's the most authentic sauce? 444 00:17:59,877 --> 00:18:01,895 Probably the apple butter barbecue. 445 00:18:01,919 --> 00:18:05,520 Oh, yum. And make it spicy, but, um, big city spicy, 446 00:18:05,544 --> 00:18:07,228 or like "backpacking in Thailand" spicy. 447 00:18:07,252 --> 00:18:09,937 I'll take the cheeseburger with a side of gravy, please. 448 00:18:09,961 --> 00:18:12,020 - Thanks. - What's vegan? 449 00:18:12,044 --> 00:18:13,812 - Probably nothing. - Do you not know? 450 00:18:13,836 --> 00:18:15,770 - No, ma'am. - Well, why not? 451 00:18:15,794 --> 00:18:18,895 Because I'm not vegan, and also, I don't work here. 452 00:18:18,919 --> 00:18:20,437 Then what are you doing at our table? 453 00:18:20,461 --> 00:18:22,145 Uh, I saw some nice city girls. 454 00:18:22,169 --> 00:18:23,687 I thought I'd come say howdy. 455 00:18:23,711 --> 00:18:25,353 See, people say howdy. 456 00:18:25,377 --> 00:18:26,687 Maybe people also say happy trails 457 00:18:26,711 --> 00:18:28,687 without it being sarcastic. 458 00:18:28,711 --> 00:18:31,353 [laughs] Oh, no. That will have been deeply sarcastic. 459 00:18:31,377 --> 00:18:33,353 We're not here to get picked up. 460 00:18:33,377 --> 00:18:35,062 We're just visiting. 461 00:18:35,086 --> 00:18:36,520 You must be Heather. 462 00:18:36,544 --> 00:18:38,103 Uh, no. That's me, actually. 463 00:18:38,127 --> 00:18:41,020 Wade Pickett. I'm your real estate lawyer. 464 00:18:41,044 --> 00:18:43,270 I just ordered wings from my lawyer. 465 00:18:43,294 --> 00:18:46,937 Wade, I'm sorry. I thought you'd be more, um, lawyer-y. 466 00:18:46,961 --> 00:18:49,270 Well, I've been work shopping my phone voice. 467 00:18:49,294 --> 00:18:52,770 [chuckles] Hm? Here's the thing, Heather. 468 00:18:52,794 --> 00:18:54,270 Okay, you're really gonna have to stop the voice 469 00:18:54,294 --> 00:18:55,978 if I'm gonna take you seriously. 470 00:18:56,002 --> 00:18:58,270 Right, um, you said you wanted to sell the ranch 471 00:18:58,294 --> 00:19:01,669 quickly and easily, but that's not gonna happen. 472 00:19:08,294 --> 00:19:10,187 [muffled chatter] 473 00:19:10,211 --> 00:19:11,937 [Wade] I did a property search, and it turns out 474 00:19:11,961 --> 00:19:14,437 there's some special assessments still owing. 475 00:19:14,461 --> 00:19:16,145 What's a special assessment? 476 00:19:16,169 --> 00:19:18,478 Um, I have to look that up. 477 00:19:18,502 --> 00:19:20,103 It's probably a back-tax issue. 478 00:19:20,127 --> 00:19:22,187 I think your mom was unable to keep up on the payments. 479 00:19:22,211 --> 00:19:23,728 That sounds about right. 480 00:19:23,752 --> 00:19:26,395 She, uh, tended to avoid those things 481 00:19:26,419 --> 00:19:28,645 even before she got sick. 482 00:19:28,669 --> 00:19:30,270 How much are we talking? 483 00:19:30,294 --> 00:19:33,270 There was a backlog of about 15,000, give or take. 484 00:19:33,294 --> 00:19:35,353 - Give or take? - Give. 485 00:19:35,377 --> 00:19:37,270 That's the main issue. I don't think you can sell 486 00:19:37,294 --> 00:19:38,687 with that owing on the property. 487 00:19:38,711 --> 00:19:40,187 Ready to order? 488 00:19:40,211 --> 00:19:42,228 - Don't get a Negroni. - Is that a legal term? 489 00:19:42,252 --> 00:19:44,395 Are you actually a lawyer, Wade? 490 00:19:44,419 --> 00:19:47,228 Certified lawyer, realtor, and property inspector. 491 00:19:47,252 --> 00:19:48,895 I've had a bit of a career journey. 492 00:19:48,919 --> 00:19:50,478 - I'll be right back. - Uh, but... 493 00:19:50,502 --> 00:19:52,169 Uh, Wade knows my order. 494 00:19:53,461 --> 00:19:55,211 [door opens] 495 00:19:57,086 --> 00:19:58,895 [sighs] 496 00:19:58,919 --> 00:20:02,228 Whoa. City girl. Going somewhere? 497 00:20:02,252 --> 00:20:06,228 Uh, just needed some air. Where's your date? 498 00:20:06,252 --> 00:20:09,062 Well, I haven't had one of those in a while. 499 00:20:09,086 --> 00:20:10,270 Are you offering? 500 00:20:10,294 --> 00:20:12,437 I was talking about Molly, actually. 501 00:20:12,461 --> 00:20:15,062 Uh, I just figured she'd attack me if I tried to 502 00:20:15,086 --> 00:20:16,063 fall into your arms again. 503 00:20:16,087 --> 00:20:18,270 Yeah, that's fair. She's a diva. 504 00:20:18,294 --> 00:20:21,062 However, so she insists on an early bedtime. 505 00:20:21,086 --> 00:20:24,353 I'm just picturing her in an eye mask and a negligee. 506 00:20:24,377 --> 00:20:26,187 - [laughs] - Fair enough. 507 00:20:26,211 --> 00:20:29,270 I thought ranchers had to go to bed early, too. 508 00:20:29,294 --> 00:20:31,437 They might. I'm a vet. 509 00:20:31,461 --> 00:20:35,103 Oh. Oh, so you're Molly's boyfriend and her doctor. 510 00:20:35,127 --> 00:20:37,062 Isn't that a conflict of interest or something? 511 00:20:37,086 --> 00:20:39,395 Yeah, uh, hypocritical. That too. 512 00:20:39,419 --> 00:20:41,478 - [whispers] Yeah. - Yeah. 513 00:20:41,502 --> 00:20:43,812 Didn't I read an article about 514 00:20:43,836 --> 00:20:45,437 cool city slickers keeping chickens now? 515 00:20:45,461 --> 00:20:46,895 I would not know. 516 00:20:46,919 --> 00:20:49,228 Um, all I know how to do is write. 517 00:20:49,252 --> 00:20:52,187 - Really? You're a writer? - Mm-hmm. 518 00:20:52,211 --> 00:20:54,228 Well, what kind of stuff do you write? 519 00:20:54,252 --> 00:20:56,062 Personal essays. 520 00:20:56,086 --> 00:20:57,603 Funny little stories about life in the city. 521 00:20:57,627 --> 00:20:58,978 Oh, okay. 522 00:20:59,002 --> 00:21:00,937 That was my first book, anyway. 523 00:21:00,961 --> 00:21:05,062 I'm-I'm, uh, wrestling with the second one. 524 00:21:05,086 --> 00:21:06,728 Well, I'll have to go to the library 525 00:21:06,752 --> 00:21:08,437 and see if they have some of your stuff. 526 00:21:08,461 --> 00:21:09,812 You could. 527 00:21:09,836 --> 00:21:12,812 I'm not 100% sure you'd enjoy it. 528 00:21:12,836 --> 00:21:14,520 It's all about life in New York City. 529 00:21:14,544 --> 00:21:17,145 [laughs] Okay, touche. 530 00:21:17,169 --> 00:21:20,211 Well... how about the rest of the world? 531 00:21:22,294 --> 00:21:25,895 Okay, see, so, this is an experience 532 00:21:25,919 --> 00:21:27,228 that you're not gonna wanna miss. 533 00:21:27,252 --> 00:21:29,103 - What is happening? - You'll see. 534 00:21:29,127 --> 00:21:31,187 - I'm terrified. [Laughs] - You should be. 535 00:21:31,211 --> 00:21:32,395 [Heather] Oh, no. 536 00:21:32,419 --> 00:21:34,103 ♪ No one's gonna suffer ♪ 537 00:21:34,127 --> 00:21:39,353 ♪ From the small town blues ♪ 538 00:21:39,377 --> 00:21:43,187 ♪ There's only one bar in the hottest part of town ♪ 539 00:21:43,211 --> 00:21:45,020 ♪ If you wanna find trouble ♪ 540 00:21:45,044 --> 00:21:47,169 ♪ That's where I'm found ♪ 541 00:21:50,086 --> 00:21:53,062 ♪ I've got that pop of color pop of hair and a smile ♪ 542 00:21:53,086 --> 00:21:55,145 ♪ That you can't forget ♪ 543 00:21:55,169 --> 00:21:57,437 Oh, my gosh. 544 00:21:57,461 --> 00:22:02,437 ♪ So saddle on up and climb on over here hey ♪ 545 00:22:02,461 --> 00:22:04,145 Go on. Give it a try. 546 00:22:04,169 --> 00:22:05,478 I don't know how. 547 00:22:05,502 --> 00:22:06,853 ♪ A shot of whiskey ♪ 548 00:22:06,877 --> 00:22:09,312 ♪ Can't take the heat ♪ 549 00:22:09,336 --> 00:22:10,603 Woo-hoo! 550 00:22:10,627 --> 00:22:12,770 - Yeah! - Here we go. 551 00:22:12,794 --> 00:22:14,669 I dare you, city girl. 552 00:22:17,086 --> 00:22:18,836 You're on, cowboy. 553 00:22:19,252 --> 00:22:22,145 Heather! 554 00:22:22,169 --> 00:22:23,895 - How do I do this? - No clue. 555 00:22:23,919 --> 00:22:25,270 Hands up. Clap when you think you have to stop, 556 00:22:25,294 --> 00:22:26,853 and stop when you think you have to clap. 557 00:22:26,877 --> 00:22:28,895 ♪ It's a Saturday night ♪ 558 00:22:28,919 --> 00:22:30,395 ♪ Crank up your truck ♪ 559 00:22:30,419 --> 00:22:32,520 ♪ Hit the back roads ♪ 560 00:22:32,544 --> 00:22:35,520 ♪ Kickin' up dust ♪ 561 00:22:35,544 --> 00:22:37,687 ♪ Kick it up ♪ 562 00:22:37,711 --> 00:22:39,853 ♪ Stereo's blaring ♪ 563 00:22:39,877 --> 00:22:41,437 ♪ Windows going down ♪ 564 00:22:41,461 --> 00:22:44,145 ♪ It's the kind of night ♪ 565 00:22:44,169 --> 00:22:45,961 How are you so good at this? 566 00:22:47,294 --> 00:22:48,229 I have no idea. 567 00:22:48,253 --> 00:22:50,062 ♪ I've got that pop of color ♪ 568 00:22:50,086 --> 00:22:52,312 ♪ Pop of hair and a smile that you can't forget ♪ 569 00:22:52,336 --> 00:22:55,603 ♪ I promise that you won't regret it ♪ 570 00:22:55,627 --> 00:22:59,395 ♪ So saddle on up and climb on over here ♪ 571 00:22:59,419 --> 00:23:03,312 ♪ Hey bartender we'll have another beer ♪ 572 00:23:03,336 --> 00:23:06,645 ♪ A shot of whiskey can't take the heat ♪ 573 00:23:06,669 --> 00:23:10,103 ♪ 'Cause I ain't the kind of girl you play for the leads ♪ 574 00:23:10,127 --> 00:23:18,127 ♪ I'm a good time good time good time ♪ 575 00:23:21,252 --> 00:23:23,312 ♪ Yeah yeah yeah ♪ 576 00:23:23,336 --> 00:23:26,252 ♪ Whoo ♪ 577 00:23:28,002 --> 00:23:29,562 - Whoo! - [laughs] 578 00:23:29,586 --> 00:23:32,002 [crowd cheering] 579 00:23:33,794 --> 00:23:35,353 Oh, my gosh. 580 00:23:35,377 --> 00:23:37,627 - Not bad. - [applause] 581 00:23:41,294 --> 00:23:43,502 [birds chirping] 582 00:23:44,711 --> 00:23:47,002 [snoring] 583 00:23:48,711 --> 00:23:50,419 [blows air] 584 00:23:52,877 --> 00:23:54,586 [Heather sighs] 585 00:23:58,669 --> 00:24:00,169 [chuckles] 586 00:24:02,252 --> 00:24:04,627 [birds chirping] 587 00:24:29,211 --> 00:24:31,086 [floorboards creak] 588 00:24:36,336 --> 00:24:38,044 [sighs] Yes. 589 00:24:39,669 --> 00:24:41,419 [clatters] 590 00:24:58,502 --> 00:25:00,002 [sighs] 591 00:25:02,377 --> 00:25:04,127 [pipes rumbling] 592 00:25:15,211 --> 00:25:16,961 [clears throat] 593 00:25:17,711 --> 00:25:19,770 New book idea. 594 00:25:19,794 --> 00:25:22,687 New book idea. Um... 595 00:25:22,711 --> 00:25:24,270 Hmm. 596 00:25:24,294 --> 00:25:25,853 Will this ranch be a giant money pit 597 00:25:25,877 --> 00:25:27,419 that's gonna ruin my life? 598 00:25:29,877 --> 00:25:31,603 No, Heather, that's not a book idea. 599 00:25:31,627 --> 00:25:33,086 That's anxiety. 600 00:25:34,669 --> 00:25:37,086 [soft music] 601 00:25:40,252 --> 00:25:41,627 [door opens] 602 00:25:47,502 --> 00:25:50,461 - [creaking] - [Cliff] I fixed it. 603 00:25:52,252 --> 00:25:53,687 For me? 604 00:25:53,711 --> 00:25:56,270 Maybe. 605 00:25:56,294 --> 00:25:58,478 I didn't want you to fall and break something. 606 00:25:58,502 --> 00:26:01,437 I still have regrets from that hayloft incident. 607 00:26:01,461 --> 00:26:03,062 Uh, you were five. 608 00:26:03,086 --> 00:26:05,978 And I did tell you I was related to Tinkerbell. 609 00:26:06,002 --> 00:26:08,228 - So I think you get a pass. - [laughs] 610 00:26:08,252 --> 00:26:10,353 But thank you for the porch repair. 611 00:26:10,377 --> 00:26:13,437 It's no problem. It's what we do around here. 612 00:26:13,461 --> 00:26:15,145 You know, in New York, I once left my laundry 613 00:26:15,169 --> 00:26:16,437 in the machine for ten minutes, 614 00:26:16,461 --> 00:26:18,520 and someone threw it in the trash. 615 00:26:18,544 --> 00:26:21,103 - Nice. - Yeah. 616 00:26:21,127 --> 00:26:23,062 - How's the writing coming? - Ugh. 617 00:26:23,086 --> 00:26:25,270 I keep trying, but I just... 618 00:26:25,294 --> 00:26:28,103 It's so quiet out here, I can literally hear my ears ringing. 619 00:26:28,127 --> 00:26:29,895 Yeah, you get used to that, though. 620 00:26:29,919 --> 00:26:31,645 - Really? - Yeah, and then once you do 621 00:26:31,669 --> 00:26:34,270 you hear the birds and the crickets, 622 00:26:34,294 --> 00:26:35,603 the breeze in the grass. 623 00:26:35,627 --> 00:26:37,562 Oh, the city girls falling in the mud. 624 00:26:37,586 --> 00:26:39,437 - Pigs laughing at them. - That's right. 625 00:26:39,461 --> 00:26:40,396 - Mm-hmm. - Yeah. 626 00:26:40,420 --> 00:26:42,062 Your own thoughts, loud and clear. 627 00:26:42,086 --> 00:26:45,145 - Ooh, too scary. Nope. - [Cliff chuckles] 628 00:26:45,169 --> 00:26:47,853 Sometimes I think I can even hear my patients. 629 00:26:47,877 --> 00:26:50,145 You know, animals have a lot to say if you're listening. 630 00:26:50,169 --> 00:26:51,728 About what? 631 00:26:51,752 --> 00:26:54,044 [sighs] Letting people help you if you're hurt. 632 00:26:55,502 --> 00:26:58,544 Taking time to heal if you need it. 633 00:27:00,461 --> 00:27:04,270 By the way, do you know Wade Pickett? 634 00:27:04,294 --> 00:27:07,062 I just hired him to help me sell the ranch. 635 00:27:07,086 --> 00:27:09,603 Wade? Yeah, I know Wade. 636 00:27:09,627 --> 00:27:11,687 - Uh-huh. - That's good. 637 00:27:11,711 --> 00:27:13,770 He needed a client. 638 00:27:13,794 --> 00:27:15,978 - A client? - Yeah. 639 00:27:16,002 --> 00:27:17,853 [laughs] What, am I his first? 640 00:27:17,877 --> 00:27:20,228 Yes. [Laughs] 641 00:27:20,252 --> 00:27:23,687 Yeah, he passed the bar, uh, oh, two months ago? 642 00:27:23,711 --> 00:27:25,062 Yeah, fourth time's a charm. 643 00:27:25,086 --> 00:27:27,187 Oh, wow. So, so reassuring. 644 00:27:27,211 --> 00:27:29,395 - Thank you so much. - Yeah. No problem. 645 00:27:29,419 --> 00:27:31,478 - [cellphone chimes] - [chuckles] 646 00:27:31,502 --> 00:27:32,770 You got a view like this 647 00:27:32,794 --> 00:27:35,020 and you still manage to check your e-mails? 648 00:27:35,044 --> 00:27:36,770 Business moves at a city pace, cowboy. 649 00:27:36,794 --> 00:27:39,062 [laughs] Touche. 650 00:27:39,086 --> 00:27:41,187 How is there no coffee? 651 00:27:41,211 --> 00:27:42,812 Nothing in the kitchen works. 652 00:27:42,836 --> 00:27:44,062 Oh. 653 00:27:44,086 --> 00:27:46,103 - Do you want me to die? - No, sweetie, I do not. 654 00:27:46,127 --> 00:27:48,145 - Come here. - If it's dire, I don't mind. 655 00:27:48,169 --> 00:27:50,520 I can run to the house and grab a bite if you want. 656 00:27:50,544 --> 00:27:53,312 No, can't we just go into town to the Blue Sky Bar? 657 00:27:53,336 --> 00:27:57,603 Oh, wow, whatever would be your motive to go back there? 658 00:27:57,627 --> 00:28:00,228 - Oh. - [laughs] 659 00:28:00,252 --> 00:28:01,728 What? 660 00:28:01,752 --> 00:28:03,961 [upbeat music] 661 00:28:10,127 --> 00:28:12,544 Um, do you have oat milk? 662 00:28:14,127 --> 00:28:15,895 What's there to do around here? 663 00:28:15,919 --> 00:28:18,062 Drink. Fall festival got canceled. 664 00:28:18,086 --> 00:28:22,044 Well, I'm sure you still have a rich and unique culture. 665 00:28:23,252 --> 00:28:25,336 Uh, what do you wanna eat? 666 00:28:28,211 --> 00:28:30,395 - Eggs, Benny. - Eggs come fried or scrambled. 667 00:28:30,419 --> 00:28:33,211 And ask for egg whites only, and you get banned. 668 00:28:37,211 --> 00:28:40,437 I think you're really getting somewhere with her, Jess. 669 00:28:40,461 --> 00:28:42,145 Speaking of long shots, 670 00:28:42,169 --> 00:28:44,145 apparently, the ink is still drying on Wade's law license. 671 00:28:44,169 --> 00:28:45,895 Do you know what they call a lawyer 672 00:28:45,919 --> 00:28:47,270 who graduates last in their class? 673 00:28:47,294 --> 00:28:48,895 - Uh, Wade. - A lawyer. 674 00:28:48,919 --> 00:28:50,145 They're still a lawyer. 675 00:28:50,169 --> 00:28:51,728 Okay, but can I trust him with my life? 676 00:28:51,752 --> 00:28:53,270 I'm not licensed in Montana 677 00:28:53,294 --> 00:28:54,478 and I don't know real estate law. 678 00:28:54,502 --> 00:28:56,312 But you gotta know something. Come on. 679 00:28:56,336 --> 00:28:59,145 I know that there's probably at least one lien on the property 680 00:28:59,169 --> 00:29:00,770 since Wade found back taxes. 681 00:29:00,794 --> 00:29:02,687 It's better to clear that lien before you sell. 682 00:29:02,711 --> 00:29:05,270 If you don't, it'll cost you financially big time. 683 00:29:05,294 --> 00:29:07,145 Okay. What would you do? 684 00:29:07,169 --> 00:29:10,062 Fix up the property as much as I could, 685 00:29:10,086 --> 00:29:11,853 pay down the lien, then I'd take my time 686 00:29:11,877 --> 00:29:13,520 thinking about what I want. 687 00:29:13,544 --> 00:29:15,562 I mean, I could use the last bit of my book advance 688 00:29:15,586 --> 00:29:16,978 to pay down the lien. 689 00:29:17,002 --> 00:29:19,062 This sounds exhausting. 690 00:29:19,086 --> 00:29:20,812 I quit the firm. 691 00:29:20,836 --> 00:29:22,395 I knew something was up. 692 00:29:22,419 --> 00:29:24,270 I still don't understand how it happened. 693 00:29:24,294 --> 00:29:26,687 It just... came out of my mouth. 694 00:29:26,711 --> 00:29:29,270 - But you love practicing law. - I thought I did, too. 695 00:29:29,294 --> 00:29:32,145 But apparently, I was subconsciously miserable. 696 00:29:32,169 --> 00:29:34,020 Then why didn't you tell me? 697 00:29:34,044 --> 00:29:35,437 You're going through so much. 698 00:29:35,461 --> 00:29:38,294 I know, but I always have space for you. 699 00:29:40,002 --> 00:29:41,853 Oh. 700 00:29:41,877 --> 00:29:43,502 To Emily. 701 00:29:45,086 --> 00:29:47,252 And her next chapter. 702 00:29:48,377 --> 00:29:50,145 To Emily. 703 00:29:50,169 --> 00:29:52,103 Oh. Oh. Oh, it's worse than I thought. 704 00:29:52,127 --> 00:29:53,562 It's time to add whiskey. 705 00:29:53,586 --> 00:29:55,603 This equation... Where's the scary waitress? 706 00:29:55,627 --> 00:29:57,728 - Her name's Olivia. - Oh, her name you remember. 707 00:29:57,752 --> 00:29:59,728 [Emily] Jess is getting to know people now. 708 00:29:59,752 --> 00:30:01,562 I don't know who this is. 709 00:30:01,586 --> 00:30:03,353 - [Heather grunts] - [Jess] Okay, yep. 710 00:30:03,377 --> 00:30:05,145 Okay, line it up. There you go. Okay, ready? 711 00:30:05,169 --> 00:30:07,187 - Oh. Yes. - Oh, careful. Jeez. 712 00:30:07,211 --> 00:30:09,228 Careful. No, no, that is way too close to your thumb. 713 00:30:09,252 --> 00:30:11,020 Shouldn't you be writing? 714 00:30:11,044 --> 00:30:12,353 Just because I'm not typing 715 00:30:12,377 --> 00:30:14,103 doesn't mean I'm not writing. 716 00:30:14,127 --> 00:30:16,062 - I'm experiencing. - Huh. 717 00:30:16,086 --> 00:30:19,145 Yeah, it's, uh, it's, uh, inspiration. 718 00:30:19,169 --> 00:30:21,687 Besides, who knew I'd make an excellent ranch hand? 719 00:30:21,711 --> 00:30:23,853 Oh, is that what you are? Well, then grab me that 720 00:30:23,877 --> 00:30:25,062 two-by-four there, cowgirl. 721 00:30:25,086 --> 00:30:26,812 Uh, this is in no way a two-by-four. 722 00:30:26,836 --> 00:30:31,228 - Then what is it? - It's, uh, it's a branch. 723 00:30:31,252 --> 00:30:34,002 A bow. See? Words. I am writing. 724 00:30:36,086 --> 00:30:39,145 Oh, hey, Molly. Do you come in peace? 725 00:30:39,169 --> 00:30:41,145 She didn't exactly say yes, did she? 726 00:30:41,169 --> 00:30:44,145 - No, she did not. - I'm sorry. 727 00:30:44,169 --> 00:30:45,437 She is determined to break out 728 00:30:45,461 --> 00:30:47,187 every time she hears you out here. 729 00:30:47,211 --> 00:30:49,395 I see that. What's, uh, what's her last name, 730 00:30:49,419 --> 00:30:50,478 Blaine or Houdini? 731 00:30:50,502 --> 00:30:52,187 Peggy, as in Miss. 732 00:30:52,211 --> 00:30:53,562 And she's pretty curious about you. 733 00:30:53,586 --> 00:30:55,062 Yeah, well, as long as she doesn't wanna kill me. 734 00:30:55,086 --> 00:30:56,770 No, no, just, uh, some head butts. 735 00:30:56,794 --> 00:30:58,062 A little, like, cloths pulling. 736 00:30:58,086 --> 00:30:59,812 Oh, my God. How do I avoid that? 737 00:30:59,836 --> 00:31:01,312 Well, she loves back rubs. 738 00:31:01,336 --> 00:31:02,562 She loves, uh, bubble baths. 739 00:31:02,586 --> 00:31:04,270 - Long walks on the beach. - Yeah? 740 00:31:04,294 --> 00:31:05,895 Yeah, that is never gonna happen. 741 00:31:05,919 --> 00:31:07,478 I would love to see that. 742 00:31:07,502 --> 00:31:10,228 Okay, okay. Look, Jess, I know the locals hate us, 743 00:31:10,252 --> 00:31:11,895 but I thought you'd at least be on my side here. 744 00:31:11,919 --> 00:31:13,228 Hey, locals don't hate you. 745 00:31:13,252 --> 00:31:15,937 Mmh. Tell that to the bartender at the Blue Sky. 746 00:31:15,961 --> 00:31:17,395 She thinks I'm an idiot. 747 00:31:17,419 --> 00:31:19,478 What, Olivia? No. 748 00:31:19,502 --> 00:31:21,812 That's just her general vibe towards tourists. 749 00:31:21,836 --> 00:31:23,145 I've actually known her since grade school. 750 00:31:23,169 --> 00:31:24,562 Oh, yeah? What's her, uh... 751 00:31:24,586 --> 00:31:26,187 What's underneath the initial vibe? 752 00:31:26,211 --> 00:31:29,353 Is it Miss Piggy or Kermit, Beaker? 753 00:31:29,377 --> 00:31:31,187 Animal. Because she's also a drummer. 754 00:31:31,211 --> 00:31:32,437 And a very good one at that. 755 00:31:32,461 --> 00:31:34,187 She actually plays in a local band. 756 00:31:34,211 --> 00:31:36,395 'Cause they do all the weddings and all the festivals. Why? 757 00:31:36,419 --> 00:31:38,812 Oh, my God, stop making her hotter. 758 00:31:38,836 --> 00:31:41,187 [laughs] Okay, um, 759 00:31:41,211 --> 00:31:43,145 she's got an enormous dog that eats absolutely 760 00:31:43,169 --> 00:31:44,895 everything in sight, so I see them regularly. 761 00:31:44,919 --> 00:31:47,145 Having an enormous dog that eats everything, unfortunately, 762 00:31:47,169 --> 00:31:49,187 does not make her any less hotter, so... 763 00:31:49,211 --> 00:31:51,603 Okay. Well, lives a strong silent type, 764 00:31:51,627 --> 00:31:54,187 so fancy words and pickup lines don't impress her much. 765 00:31:54,211 --> 00:31:57,228 Oh, so says Shania Twain, our lady of sass. 766 00:31:57,252 --> 00:31:59,603 So, what do I do? And don't say learn the guitar. 767 00:31:59,627 --> 00:32:01,145 I tried to learn once. 768 00:32:01,169 --> 00:32:03,478 Apparently, I'm more of a visual person. 769 00:32:03,502 --> 00:32:04,812 Deeds. 770 00:32:04,836 --> 00:32:06,687 Olivia notices what people do, not what they say. 771 00:32:06,711 --> 00:32:08,645 Do you need a hand? Listen, let me give you 772 00:32:08,669 --> 00:32:09,895 a hand around here. 773 00:32:09,919 --> 00:32:11,062 Yes, please. We'd like that. 774 00:32:11,086 --> 00:32:12,853 No, I can't accept that. 775 00:32:12,877 --> 00:32:14,603 I'm just trying to extend some 776 00:32:14,627 --> 00:32:16,395 Montana manners to the city folk, that's all. 777 00:32:16,419 --> 00:32:20,478 Well, as a city folk, I can't let you do that. 778 00:32:20,502 --> 00:32:22,478 I'd have to find some way to repay you. 779 00:32:22,502 --> 00:32:25,520 Hey, Heather. You got a message. 780 00:32:25,544 --> 00:32:27,312 Ooh, hi. Hey. 781 00:32:27,336 --> 00:32:29,145 [laughs] 782 00:32:29,169 --> 00:32:31,103 You left your phone inside? That's impressive. 783 00:32:31,127 --> 00:32:33,853 Yeah, well, you know, there's no cell service out here 784 00:32:33,877 --> 00:32:35,627 by this fence line, partner. 785 00:32:37,294 --> 00:32:39,353 [Linda on phone] Heather, we need to talk. 786 00:32:39,377 --> 00:32:42,728 As soon as possible. Call me. 787 00:32:42,752 --> 00:32:44,312 That sounded serious. 788 00:32:44,336 --> 00:32:45,728 You're still an excellent cowgirl. 789 00:32:45,752 --> 00:32:48,103 Yeah, well, if I still wanna be a writer, 790 00:32:48,127 --> 00:32:50,169 I'm gonna have to call her back. 791 00:32:51,461 --> 00:32:52,461 [sighs] 792 00:32:56,669 --> 00:32:59,437 [cellphone buzzing] 793 00:32:59,461 --> 00:33:01,728 - Can't avoid her forever. - I know. 794 00:33:01,752 --> 00:33:03,187 Every minute I do is so delicious. 795 00:33:03,211 --> 00:33:05,937 Seems like you're avoiding any actual writing, 796 00:33:05,961 --> 00:33:07,687 and it's not like you to procrastinate. 797 00:33:07,711 --> 00:33:09,270 I'm not procrastinating. 798 00:33:09,294 --> 00:33:11,103 [Emily] Looks to me like you're replacing 799 00:33:11,127 --> 00:33:14,228 your busy city schedule full of distractions 800 00:33:14,252 --> 00:33:17,062 with a busy country schedule full of distractions. 801 00:33:17,086 --> 00:33:19,228 To be fair, that is what I was doing in the city, 802 00:33:19,252 --> 00:33:22,711 but since we've landed here, it feels different. 803 00:33:23,502 --> 00:33:25,228 I'm not numb anymore. 804 00:33:25,252 --> 00:33:27,086 [cellphone buzzing] 805 00:33:28,211 --> 00:33:30,103 [sighs] I'll be right back. 806 00:33:30,127 --> 00:33:32,103 Mm. Good girl. 807 00:33:32,127 --> 00:33:34,752 I'd just rather her yell at me than you. 808 00:33:38,377 --> 00:33:40,086 [door opens] 809 00:33:42,127 --> 00:33:43,853 Linda, hi. How are you? 810 00:33:43,877 --> 00:33:45,895 I thought I'd have some pages by now. 811 00:33:45,919 --> 00:33:48,062 I'm sorry. Things have just been 812 00:33:48,086 --> 00:33:49,395 very busy out here. 813 00:33:49,419 --> 00:33:51,002 Out here? Where's out here? 814 00:33:52,127 --> 00:33:53,728 Um, Montana. 815 00:33:53,752 --> 00:33:55,103 Why are you in Montana? 816 00:33:55,127 --> 00:33:57,395 You know, I thought it might be inspiring. 817 00:33:57,419 --> 00:34:00,937 Okay, I warned you that the guys upstairs wouldn't be happy. 818 00:34:00,961 --> 00:34:03,270 They're threatening to make you pay back your advance. 819 00:34:03,294 --> 00:34:05,228 Wait. They can do that? 820 00:34:05,252 --> 00:34:08,187 Honey, you know I love you. It's not personal, 821 00:34:08,211 --> 00:34:10,687 but you're not fulfilling your end of the contract. 822 00:34:10,711 --> 00:34:12,187 Look, Linda, I-I just... 823 00:34:12,211 --> 00:34:15,187 I really need this advance, especially now. 824 00:34:15,211 --> 00:34:17,103 - Whoa! [Gasps] - What was that? 825 00:34:17,127 --> 00:34:23,062 Uh, just... gasping at the beauty of Montana. 826 00:34:23,086 --> 00:34:25,062 Is that what you're writing about? 827 00:34:25,086 --> 00:34:27,127 Uh, yes. 828 00:34:28,669 --> 00:34:30,062 Yes, it is. 829 00:34:30,086 --> 00:34:33,062 Uh, city girl meets country, but-but tongue-in-cheek. 830 00:34:33,086 --> 00:34:36,187 Fish out of water. Just about how strange at all this. 831 00:34:36,211 --> 00:34:39,145 Okay, well, as long as it's authentic to your brand 832 00:34:39,169 --> 00:34:40,645 as a Manhattan maverick. 833 00:34:40,669 --> 00:34:41,937 You have until the end of the week. 834 00:34:41,961 --> 00:34:43,312 I will keep fighting upstairs. 835 00:34:43,336 --> 00:34:45,169 Understood. Thank you, Linda. 836 00:34:49,502 --> 00:34:52,312 [floorboard creaking] 837 00:34:52,336 --> 00:34:53,586 Help! 838 00:34:54,252 --> 00:34:56,044 [sighs] Anybody? 839 00:34:57,294 --> 00:34:58,687 Stupid porch. 840 00:34:58,711 --> 00:35:00,228 [sighs] Oh, you've got to be kidding me. 841 00:35:00,252 --> 00:35:02,270 I know. The porch is a death trap. 842 00:35:02,294 --> 00:35:04,062 Would you get me out, please? 843 00:35:04,086 --> 00:35:06,562 No, not that board. Or that one. That one's worse. 844 00:35:06,586 --> 00:35:08,062 - Definitely not. - All right. 845 00:35:08,086 --> 00:35:09,520 Okay, look, if you're not gonna help me, 846 00:35:09,544 --> 00:35:11,728 just can you go so I can concentrate, please? 847 00:35:11,752 --> 00:35:14,020 Pretty bossy for a damsel in distress. 848 00:35:14,044 --> 00:35:15,478 Okay, you're right. I'm sorry. 849 00:35:15,502 --> 00:35:17,312 Please, I don't wanna die in this porch. 850 00:35:17,336 --> 00:35:19,145 Please get me out. Just, like... 851 00:35:19,169 --> 00:35:21,562 All right, I'm coming in on this side. 852 00:35:21,586 --> 00:35:23,044 [keyboard keys clacking] 853 00:35:25,919 --> 00:35:27,127 [sighs] 854 00:35:28,627 --> 00:35:31,044 [upbeat country music] 855 00:36:01,002 --> 00:36:02,544 [sighs] 856 00:36:13,169 --> 00:36:15,836 [muffled screaming] 857 00:36:24,919 --> 00:36:26,437 [grunts] 858 00:36:26,461 --> 00:36:27,853 It's reassuring to have someone 859 00:36:27,877 --> 00:36:30,187 so experienced check out my stuff. 860 00:36:30,211 --> 00:36:32,020 This is really great, Wade. 861 00:36:32,044 --> 00:36:34,853 Heather will be as de facto sale-ready as she can be. 862 00:36:34,877 --> 00:36:38,020 I always get "de facto" and "du jour" mixed up. 863 00:36:38,044 --> 00:36:40,895 Yeah, maybe don't tell actual clients that when you get them. 864 00:36:40,919 --> 00:36:43,853 Next up is for you to perform a assessment on the property 865 00:36:43,877 --> 00:36:45,395 to amend to the sale prospectus. 866 00:36:45,419 --> 00:36:47,812 You are such a good lawyer. 867 00:36:47,836 --> 00:36:50,395 Listen, Wade, we are never going out. 868 00:36:50,419 --> 00:36:53,728 I have a strict "no more lawyers" policy. 869 00:36:53,752 --> 00:36:55,520 - Too much arguing. - I was being sincere. 870 00:36:55,544 --> 00:36:57,103 At law school, everybody said 871 00:36:57,127 --> 00:36:59,020 the best of the best went into criminal. 872 00:36:59,044 --> 00:37:00,645 Meanwhile, I think it's great that you get to practice 873 00:37:00,669 --> 00:37:02,228 in a small town like this 874 00:37:02,252 --> 00:37:03,895 where you can do a little bit of everything. 875 00:37:03,919 --> 00:37:06,520 - You could do the same. - Here? 876 00:37:06,544 --> 00:37:08,437 I have eaten nothing but French fries 877 00:37:08,461 --> 00:37:10,395 and house salad for days. 878 00:37:10,419 --> 00:37:12,062 I miss shopping in SoHo. 879 00:37:12,086 --> 00:37:15,145 I miss my extremely competitive spin class. 880 00:37:15,169 --> 00:37:17,020 Is that why you got into law? 881 00:37:17,044 --> 00:37:20,937 My mom always says, you have to remember your why. 882 00:37:20,961 --> 00:37:24,478 I wanted to help people, but instead I was squeezing 883 00:37:24,502 --> 00:37:26,645 billable hours out of rich guys. 884 00:37:26,669 --> 00:37:28,062 It was all a bit soulless. 885 00:37:28,086 --> 00:37:30,187 That doesn't mean you don't love the law. 886 00:37:30,211 --> 00:37:31,919 Just that job. 887 00:37:38,836 --> 00:37:40,103 Is this coffee hot? 888 00:37:40,127 --> 00:37:41,603 Oh, yeah, yeah, yeah. 889 00:37:41,627 --> 00:37:43,377 [keys clacking] 890 00:37:44,961 --> 00:37:46,086 [sighs] 891 00:37:47,502 --> 00:37:50,169 [soft music] 892 00:37:53,211 --> 00:37:54,669 [grunts] 893 00:38:25,211 --> 00:38:27,627 [music continues] 894 00:38:47,252 --> 00:38:49,377 [gate creaks] 895 00:38:51,836 --> 00:38:53,145 Why are you doing this? 896 00:38:53,169 --> 00:38:55,062 'Cause the waffles were incredible. 897 00:38:55,086 --> 00:38:56,853 And? 898 00:38:56,877 --> 00:38:59,728 And because every other conversation we have 899 00:38:59,752 --> 00:39:01,187 is like a second and a half long, 900 00:39:01,211 --> 00:39:02,937 and feels like getting punched in the face. 901 00:39:02,961 --> 00:39:07,127 [chuckles] Well, I don't love being a target. 902 00:39:07,961 --> 00:39:09,812 Oh. Hmm. 903 00:39:09,836 --> 00:39:12,603 Getting hit on at one of my openings is basically my kink. 904 00:39:12,627 --> 00:39:14,728 [chuckles] Okay, well, you might feel different 905 00:39:14,752 --> 00:39:16,312 if you were a small-town bartender 906 00:39:16,336 --> 00:39:18,145 instead of a big-city artist. 907 00:39:18,169 --> 00:39:20,603 Okay, I can see that. 908 00:39:20,627 --> 00:39:22,937 Is it true you also play the drums? 909 00:39:22,961 --> 00:39:25,270 Oh, wow. You learned a fact about me. 910 00:39:25,294 --> 00:39:26,645 Where should I get undressed? 911 00:39:26,669 --> 00:39:29,478 For the record, I did not ask for that. 912 00:39:29,502 --> 00:39:31,978 - Are you even good at drumming? - Of course I am. 913 00:39:32,002 --> 00:39:34,020 There just aren't many chances to gig out here. 914 00:39:34,044 --> 00:39:36,103 Didn't you say something about a fall festival? 915 00:39:36,127 --> 00:39:38,228 Jerry Dickinson used to host it on his place, 916 00:39:38,252 --> 00:39:39,812 but he up and died this spring. 917 00:39:39,836 --> 00:39:42,145 - Mm. R.I.P. Jerry. - Grouchy old bastard. 918 00:39:42,169 --> 00:39:45,062 But he was the driving force behind the festival. 919 00:39:45,086 --> 00:39:47,062 Yeah, and kept it going. 920 00:39:47,086 --> 00:39:49,353 Once you lose the coordinator and the place... 921 00:39:49,377 --> 00:39:51,103 What happened to his farm? 922 00:39:51,127 --> 00:39:53,812 His kids sold it to a big farm conglomerate, 923 00:39:53,836 --> 00:39:55,228 like your friend is gonna do. 924 00:39:55,252 --> 00:39:57,270 Pretty soon, there won't be anybody around here 925 00:39:57,294 --> 00:39:59,645 to come to a fall festival, let alone throw one. 926 00:39:59,669 --> 00:40:01,478 Well, what was your favorite part? 927 00:40:01,502 --> 00:40:03,603 My band. 928 00:40:03,627 --> 00:40:05,603 And the chili cook-off. 929 00:40:05,627 --> 00:40:07,103 And the pumpkin pie competition. 930 00:40:07,127 --> 00:40:10,603 Wow. That might be the most magical collection of words 931 00:40:10,627 --> 00:40:12,044 in the English language. 932 00:40:14,002 --> 00:40:15,127 Later. 933 00:40:16,377 --> 00:40:19,044 [mellow music] 934 00:40:22,086 --> 00:40:23,711 [door opens] 935 00:40:28,211 --> 00:40:29,395 Don't tell me. 936 00:40:29,419 --> 00:40:30,603 Molly saw me crash to the porch 937 00:40:30,627 --> 00:40:32,103 and she tattled? 938 00:40:32,127 --> 00:40:34,062 I'm on strict orders not to talk to you. 939 00:40:34,086 --> 00:40:35,853 Oh, because I'm writing. 940 00:40:35,877 --> 00:40:38,127 No, because you're talking, not writing. 941 00:40:40,044 --> 00:40:42,687 - What's up? - Just doing some decluttering. 942 00:40:42,711 --> 00:40:44,270 Of your house or your mind? 943 00:40:44,294 --> 00:40:46,770 - Oof. - [Cliff laughs] 944 00:40:46,794 --> 00:40:50,895 Funny thing with writing is, sometimes they go together. 945 00:40:50,919 --> 00:40:53,020 [chuckles] 946 00:40:53,044 --> 00:40:54,562 That's a nice picture of your mother. 947 00:40:54,586 --> 00:40:56,978 Hm. Thanks. 948 00:40:57,002 --> 00:40:58,544 You remind me a lot of her. 949 00:40:59,836 --> 00:41:02,353 I used to hate it when people said that. 950 00:41:02,377 --> 00:41:03,877 Not anymore. 951 00:41:05,086 --> 00:41:06,395 Yeah. 952 00:41:06,419 --> 00:41:10,728 It, uh... hurt to hear that she passed. 953 00:41:10,752 --> 00:41:12,270 She used to look forward to retiring out here. 954 00:41:12,294 --> 00:41:13,520 Mm-hmm. 955 00:41:13,544 --> 00:41:15,502 - Right over there on that porch. - Mm. 956 00:41:16,919 --> 00:41:19,853 She said this was always home. 957 00:41:19,877 --> 00:41:21,919 That she could always just be herself. 958 00:41:23,502 --> 00:41:25,062 I told myself I wasn't gonna think about her, 959 00:41:25,086 --> 00:41:27,020 but I guess I'm failing at that. 960 00:41:27,044 --> 00:41:28,086 [scoffs] 961 00:41:30,669 --> 00:41:33,002 It can really hurt to lose someone you love. 962 00:41:37,544 --> 00:41:39,770 Um, so, listen... 963 00:41:39,794 --> 00:41:42,562 I got to go check on the horses in the north field. 964 00:41:42,586 --> 00:41:44,645 Since you're already playing hooky, 965 00:41:44,669 --> 00:41:46,728 what do you say you join me? 966 00:41:46,752 --> 00:41:48,669 Come on. I know you wanna. 967 00:41:50,419 --> 00:41:52,312 Yes. Yes, that is an excellent idea. 968 00:41:52,336 --> 00:41:54,103 [Cliff laughs] 969 00:41:54,127 --> 00:41:55,919 - All right. Saddle up. - [door thuds] 970 00:41:57,127 --> 00:41:58,895 [Heather giggles] 971 00:41:58,919 --> 00:42:01,312 - Oh! - [horse snorts] 972 00:42:01,336 --> 00:42:04,419 [whirring] 973 00:42:07,669 --> 00:42:09,978 Where are we? 974 00:42:10,002 --> 00:42:11,002 Take a look. 975 00:42:12,419 --> 00:42:13,711 [sighs] 976 00:42:20,002 --> 00:42:23,353 Thanks for not keeping this place a secret. 977 00:42:23,377 --> 00:42:27,044 This view is... enough to take your mind off any loss. 978 00:42:28,461 --> 00:42:30,228 [Cliff sighs] Yeah. 979 00:42:30,252 --> 00:42:32,770 - Wow. - I mean, I don't know 980 00:42:32,794 --> 00:42:36,103 a lot about loss, but I do know it can change you. 981 00:42:36,127 --> 00:42:39,603 - Change your plans. - Hmm. Yeah. [Chuckles] 982 00:42:39,627 --> 00:42:41,603 I'm supposed to be, uh, jogging in Central Park 983 00:42:41,627 --> 00:42:43,103 avoiding work right now. 984 00:42:43,127 --> 00:42:46,603 Instead, I am talking to a cowboy vet 985 00:42:46,627 --> 00:42:50,103 who is literally outstanding in his field. 986 00:42:50,127 --> 00:42:53,020 - Writer. Uh-huh. [Laughs] - I see what you did there. 987 00:42:53,044 --> 00:42:55,728 Well, this cowboy vet is supposed to be running 988 00:42:55,752 --> 00:42:58,062 an animal rescue in the Pacific Northwest. 989 00:42:58,086 --> 00:42:59,728 - No kidding. - Mm-hmm. Yeah. 990 00:42:59,752 --> 00:43:02,228 I was actually the resident doc at one near Seattle. 991 00:43:02,252 --> 00:43:04,228 That's where Molly's from. She's a rescue. 992 00:43:04,252 --> 00:43:05,853 Well, why'd you move back home? 993 00:43:05,877 --> 00:43:07,728 My dad. 994 00:43:07,752 --> 00:43:12,520 He got hurt and, uh, branched into my hope, so I came. 995 00:43:12,544 --> 00:43:14,145 My relationship failed because of the distance, 996 00:43:14,169 --> 00:43:17,103 and the less I say about that, the better. 997 00:43:17,127 --> 00:43:20,603 But, um, that really is what I miss most 998 00:43:20,627 --> 00:43:22,419 about that part of my life. 999 00:43:23,836 --> 00:43:25,853 Yeah, saving the animals. 1000 00:43:25,877 --> 00:43:28,603 I mean, don't you save animals here? 1001 00:43:28,627 --> 00:43:31,728 Yeah, but, you know, small-town vet. 1002 00:43:31,752 --> 00:43:35,103 Well, yes, but you don't have to think small. 1003 00:43:35,127 --> 00:43:38,187 I mean, register a charity, raise some capital, 1004 00:43:38,211 --> 00:43:39,478 and, boom, you're a rescue. 1005 00:43:39,502 --> 00:43:42,187 [laughs] Boom, you're a resc... 1006 00:43:42,211 --> 00:43:44,270 Things move a little slower here if you haven't noticed. 1007 00:43:44,294 --> 00:43:46,437 - Oh, I've noticed. It's... - Glacially. 1008 00:43:46,461 --> 00:43:48,270 Yes, absolutely. 1009 00:43:48,294 --> 00:43:49,895 Um, I don't know. 1010 00:43:49,919 --> 00:43:51,478 I just think, in the city, 1011 00:43:51,502 --> 00:43:55,437 we tend to be a bit bolder about things. 1012 00:43:55,461 --> 00:43:58,353 Just kind of go for it, you know? 1013 00:43:58,377 --> 00:44:00,127 Yeah. Yeah, I did. 1014 00:44:03,294 --> 00:44:05,187 Was that okay? I-I... 1015 00:44:05,211 --> 00:44:07,836 Sometimes I brush things, and it tends to... 1016 00:44:14,752 --> 00:44:16,603 - I should write. - You should. 1017 00:44:16,627 --> 00:44:19,103 I have... a pig to feed. 1018 00:44:19,127 --> 00:44:22,395 Yep. Mm-hmm. You do. 1019 00:44:22,419 --> 00:44:24,187 - [chuckles] Okay. - Yeah. 1020 00:44:24,211 --> 00:44:27,895 - Um, let's go. Yeah, here. - Yeah. 1021 00:44:27,919 --> 00:44:29,103 - Here. - Wow, chivalry. 1022 00:44:29,127 --> 00:44:30,711 - Thank you. - Yep. Mm-hmm. 1023 00:44:31,752 --> 00:44:33,502 - Thank you. - You're welcome. 1024 00:44:34,377 --> 00:44:37,544 [soft music] 1025 00:44:41,252 --> 00:44:42,770 [grunts] 1026 00:44:42,794 --> 00:44:44,103 - You good? - I'm good. 1027 00:44:44,127 --> 00:44:45,312 - Yeah. - You're good? 1028 00:44:45,336 --> 00:44:47,020 - I'm-I'm good. - Good. 1029 00:44:47,044 --> 00:44:48,895 [engine starts] 1030 00:44:48,919 --> 00:44:50,145 Good. 1031 00:44:50,169 --> 00:44:51,752 - Good. - Good. 1032 00:44:54,086 --> 00:44:55,086 [horse snorts] 1033 00:44:57,711 --> 00:44:59,812 - [animal howling in distance] - [both sigh] 1034 00:44:59,836 --> 00:45:01,728 This is more what I pictured 1035 00:45:01,752 --> 00:45:03,228 our time in Montana being like. 1036 00:45:03,252 --> 00:45:04,562 Great job on this fire. 1037 00:45:04,586 --> 00:45:06,562 We're gonna have to start calling you Sparky. 1038 00:45:06,586 --> 00:45:08,187 Yeah, well, it's the only sparks I can make fly. 1039 00:45:08,211 --> 00:45:10,645 Meanwhile, you're out starting wildfires with a man. 1040 00:45:10,669 --> 00:45:12,603 Okay, I am gonna start focusing on my book, 1041 00:45:12,627 --> 00:45:13,728 now that I know what it is. 1042 00:45:13,752 --> 00:45:15,937 - Oh, yeah? - I am. 1043 00:45:15,961 --> 00:45:18,978 I mean, makin' out with a cowboy? 1044 00:45:19,002 --> 00:45:21,395 [sucks teeth] Excellent image to add 1045 00:45:21,419 --> 00:45:23,353 to your Manhattan modern aesthetic. 1046 00:45:23,377 --> 00:45:25,645 - Mm. - That's the book. 1047 00:45:25,669 --> 00:45:29,187 Title is, "He Started A Brushfire In My Pants." 1048 00:45:29,211 --> 00:45:30,437 Okay, okay. 1049 00:45:30,461 --> 00:45:32,437 Well, I have never seen anything as fire 1050 00:45:32,461 --> 00:45:35,187 as you putting the moves on that icy bartender. 1051 00:45:35,211 --> 00:45:36,770 - I'm getting somewhere. - Mm. 1052 00:45:36,794 --> 00:45:39,437 All I gotta do is pull together a little fall festival. 1053 00:45:39,461 --> 00:45:41,145 Okay. Wait, I'm sorry. 1054 00:45:41,169 --> 00:45:43,062 Can you back that up and explain, please? 1055 00:45:43,086 --> 00:45:45,478 The bartender's love language is acts of service, 1056 00:45:45,502 --> 00:45:48,103 and Jess is actually getting to know her. 1057 00:45:48,127 --> 00:45:49,603 I'm sorry. What? 1058 00:45:49,627 --> 00:45:51,770 Like, outside? Like, in the world? 1059 00:45:51,794 --> 00:45:54,062 I'm gonna throw a party. It can't be hard. 1060 00:45:54,086 --> 00:45:56,520 It's like when my friends throw art shows in their loft. 1061 00:45:56,544 --> 00:45:58,645 - You don't have a loft. - Step one, find a loft. 1062 00:45:58,669 --> 00:46:01,062 - I have a hayloft. - Well, better get on it, guys. 1063 00:46:01,086 --> 00:46:02,228 'Cause time's a chicken, 1064 00:46:02,252 --> 00:46:03,853 and soon, you'll be back in reality. 1065 00:46:03,877 --> 00:46:06,270 So will you. Let me tell you, finding a new job 1066 00:46:06,294 --> 00:46:08,103 is a whole new level of reality. 1067 00:46:08,127 --> 00:46:10,478 - I don't know what to do... - It's gonna be okay. 1068 00:46:10,502 --> 00:46:12,187 I promise. We'll figure it out. 1069 00:46:12,211 --> 00:46:13,603 In the meantime, would it make you feel better 1070 00:46:13,627 --> 00:46:15,020 to tell me a little bit about 1071 00:46:15,044 --> 00:46:16,770 the legalities of starting a non-profit? 1072 00:46:16,794 --> 00:46:19,020 Ooh, I've always been interested in that. 1073 00:46:19,044 --> 00:46:20,520 I could look into it if you want. 1074 00:46:20,544 --> 00:46:22,437 Yeah, only if it's something you wanna do. 1075 00:46:22,461 --> 00:46:24,353 I don't mind. But you know what I really wanna do? 1076 00:46:24,377 --> 00:46:25,937 - [both] Mmm. - Go horseback riding. 1077 00:46:25,961 --> 00:46:28,270 That was one of our Turks and Caicos activities. 1078 00:46:28,294 --> 00:46:29,687 Okay, well, let's do that tomorrow. 1079 00:46:29,711 --> 00:46:32,020 - But your book. - I will write like crazy 1080 00:46:32,044 --> 00:46:36,520 all day, and then at sunset, we ride. 1081 00:46:36,544 --> 00:46:38,062 You sound like Clint Eastwood. 1082 00:46:38,086 --> 00:46:39,728 [laughter] 1083 00:46:39,752 --> 00:46:41,187 That's exactly what I was going for. 1084 00:46:41,211 --> 00:46:44,377 [soft music] 1085 00:46:49,169 --> 00:46:52,270 [Heather] Suddenly, I notice my ears have stopped ringing. 1086 00:46:52,294 --> 00:46:53,919 They have opened up. 1087 00:46:55,127 --> 00:46:57,437 Maybe I have, too. 1088 00:46:57,461 --> 00:47:00,228 I can hear birds arguing and celebrating. 1089 00:47:00,252 --> 00:47:03,377 I can almost hear the clouds blowing by. 1090 00:47:04,919 --> 00:47:06,461 [birds chirping] 1091 00:47:07,961 --> 00:47:11,627 Then I realize I can hear my own voice, too. 1092 00:47:14,877 --> 00:47:16,586 There's room for it here. 1093 00:47:18,044 --> 00:47:19,353 [Emily] How bad does the assessment look? 1094 00:47:19,377 --> 00:47:20,603 Better than I expected. 1095 00:47:20,627 --> 00:47:21,728 Oh, so she doesn't have to, like, 1096 00:47:21,752 --> 00:47:23,270 tear the whole place down? 1097 00:47:23,294 --> 00:47:24,728 It's all structurally sound, except that porch. 1098 00:47:24,752 --> 00:47:26,103 That porch needs to be replaced 1099 00:47:26,127 --> 00:47:28,145 before this house is legally sale able. 1100 00:47:28,169 --> 00:47:31,353 This porch must have been replaced before you were born. 1101 00:47:31,377 --> 00:47:33,478 Probably before you were. [Chuckles] 1102 00:47:33,502 --> 00:47:34,770 Are you calling me elderly? 1103 00:47:34,794 --> 00:47:36,711 No, I'm calling you perfect. 1104 00:47:37,877 --> 00:47:39,603 Heather needs to pay off the arrears. 1105 00:47:39,627 --> 00:47:42,187 Yes, but we might be able to actually find a buyer fast. 1106 00:47:42,211 --> 00:47:45,270 Good. She needs to get this big worry off her shoulders. 1107 00:47:45,294 --> 00:47:47,937 Anything we can do to expedite that is helpful. 1108 00:47:47,961 --> 00:47:49,853 If I take it off your shoulders, too, would you do me 1109 00:47:49,877 --> 00:47:52,145 the honor of having dinner with me? 1110 00:47:52,169 --> 00:47:53,586 Are you still a lawyer? 1111 00:47:55,211 --> 00:47:56,895 Shut up and assess, Wade. 1112 00:47:56,919 --> 00:47:59,002 [soft music] 1113 00:48:00,252 --> 00:48:01,669 [grunting] 1114 00:48:07,169 --> 00:48:10,103 Well, hello, pretty thing. 1115 00:48:10,127 --> 00:48:14,270 How's the porcine life treatin' you today, huh? [Giggles] 1116 00:48:14,294 --> 00:48:16,145 Cutie, you find something good? 1117 00:48:16,169 --> 00:48:18,228 Uh-oh. 1118 00:48:18,252 --> 00:48:20,145 - You guys getting along? - Don't jinx it. 1119 00:48:20,169 --> 00:48:22,478 - [Cliff chuckles] - But I think so. 1120 00:48:22,502 --> 00:48:25,062 - So, how's the writing coming? - Pretty great, actually. 1121 00:48:25,086 --> 00:48:27,353 I, um, startin' to get bleary-eyed. 1122 00:48:27,377 --> 00:48:28,978 You gotta rest your eyes from those screens. 1123 00:48:29,002 --> 00:48:31,187 Oh, yeah, terrible. 1124 00:48:31,211 --> 00:48:34,728 You know, how come nobody ever says it the other way around? 1125 00:48:34,752 --> 00:48:37,145 Like, uh, "Oof, you have had way too many 1126 00:48:37,169 --> 00:48:38,603 mountain views today. 1127 00:48:38,627 --> 00:48:40,437 Go watch some viral videos." 1128 00:48:40,461 --> 00:48:41,478 [chuckles] 1129 00:48:41,502 --> 00:48:42,728 - No? - Mnh-mnh. 1130 00:48:42,752 --> 00:48:44,937 Ah, man. Book idea out the window. 1131 00:48:44,961 --> 00:48:46,127 [chuckles] 1132 00:48:47,211 --> 00:48:48,104 What are you doing there? 1133 00:48:48,128 --> 00:48:50,187 Oh, I was going to bring this to 1134 00:48:50,211 --> 00:48:52,187 the storage shed for you. 1135 00:48:52,211 --> 00:48:55,062 - There's a storage shed? - Yeah. 1136 00:48:55,086 --> 00:48:57,062 Just take a look through it if you're planning 1137 00:48:57,086 --> 00:48:58,103 on selling the place. 1138 00:48:58,127 --> 00:49:01,228 Well, I'll just, uh, come with you now. 1139 00:49:01,252 --> 00:49:02,188 - Yeah? - Yeah. 1140 00:49:02,212 --> 00:49:03,645 See what treasures we find 1141 00:49:03,669 --> 00:49:07,437 and rest these weary, bleary eyes. [Laughs] 1142 00:49:07,461 --> 00:49:08,812 Excuse me, Molly. 1143 00:49:08,836 --> 00:49:11,520 Thank you for guarding my writing. 1144 00:49:11,544 --> 00:49:14,187 I'm gonna win her over. 1145 00:49:14,211 --> 00:49:15,895 She hasn't eaten my boots yet. 1146 00:49:15,919 --> 00:49:17,270 You just wait, there's still time. 1147 00:49:17,294 --> 00:49:19,377 [Heather] Oh, no, don't start with me. 1148 00:49:21,252 --> 00:49:23,270 [slow country music] 1149 00:49:23,294 --> 00:49:24,895 Sorry for the slow service. 1150 00:49:24,919 --> 00:49:27,270 Your waffle sign has orders flying out the door. 1151 00:49:27,294 --> 00:49:28,478 Half's fine, thanks. 1152 00:49:28,502 --> 00:49:30,353 I have to get to a meeting with the dude 1153 00:49:30,377 --> 00:49:32,562 - who owns the sports complex. - For what? 1154 00:49:32,586 --> 00:49:35,062 To see how much he charged to host the fall festival. 1155 00:49:35,086 --> 00:49:37,770 - And why are you doing that? - Pie contest 1156 00:49:37,794 --> 00:49:40,187 chili contest, seeing you bang the skins... 1157 00:49:40,211 --> 00:49:42,395 Is that what you say to a drummer, bang the skins? 1158 00:49:42,419 --> 00:49:44,978 - Yeah. No. - I didn't think so. 1159 00:49:45,002 --> 00:49:48,603 What would I say to you if I wanted to see your work? 1160 00:49:48,627 --> 00:49:50,562 The waffle sign wasn't enough? 1161 00:49:50,586 --> 00:49:52,978 I'm the Georgia O'Keeffe of the Blue Sky Bar. 1162 00:49:53,002 --> 00:49:54,312 [chuckles] Okay. 1163 00:49:54,336 --> 00:49:55,895 Is everything just banter? 1164 00:49:55,919 --> 00:49:58,062 I mean, I'm trying to talk to you. 1165 00:49:58,086 --> 00:49:59,728 You'd have to come to New York. 1166 00:49:59,752 --> 00:50:01,645 See it for real. You know, the right way. 1167 00:50:01,669 --> 00:50:03,187 You make it sound like I'd never do that. 1168 00:50:03,211 --> 00:50:05,103 I thought you might be a city hater. 1169 00:50:05,127 --> 00:50:06,812 Why wouldn't I like the idea of New York? 1170 00:50:06,836 --> 00:50:10,145 Those great big museums, uh, the queer scene. Right? 1171 00:50:10,169 --> 00:50:12,437 You can dance in a different bar every night 1172 00:50:12,461 --> 00:50:15,353 with a new band, any band you want, 1173 00:50:15,377 --> 00:50:16,937 and you'll never run out of new ones. 1174 00:50:16,961 --> 00:50:19,395 Is that your philosophy on girlfriends, too? 1175 00:50:19,419 --> 00:50:23,687 Okay. Cut me some slack. I am... 1176 00:50:23,711 --> 00:50:27,312 I'm just, I'm just bad at this. 1177 00:50:27,336 --> 00:50:29,086 Or you're scared of it. 1178 00:50:30,169 --> 00:50:32,770 Okay, Dr. Olivia. 1179 00:50:32,794 --> 00:50:34,645 I gotta go. 1180 00:50:34,669 --> 00:50:36,312 The arena man is calling. 1181 00:50:36,336 --> 00:50:37,961 Good talk. 1182 00:50:46,377 --> 00:50:47,853 [Heather sighs] 1183 00:50:47,877 --> 00:50:50,228 Why did I not know this place was here? 1184 00:50:50,252 --> 00:50:52,562 [Cliff sighs] 1185 00:50:52,586 --> 00:50:55,728 When I was a teenager, uh, your grandfather paid me 1186 00:50:55,752 --> 00:50:57,062 to do some chores around here, 1187 00:50:57,086 --> 00:50:59,312 and we brought stuff out here from time to time. 1188 00:50:59,336 --> 00:51:00,586 [chuckles] 1189 00:51:02,086 --> 00:51:03,270 Wait, is this a... 1190 00:51:03,294 --> 00:51:04,419 It's a typewriter. 1191 00:51:06,252 --> 00:51:07,603 [chuckles] 1192 00:51:07,627 --> 00:51:09,336 This must have been my mom's. 1193 00:51:10,586 --> 00:51:12,419 It's the right vintage. 1194 00:51:14,294 --> 00:51:16,752 Why don't you bring it in? Maybe you'll find it inspiring. 1195 00:51:20,294 --> 00:51:22,520 Well, it would certainly help these eyes 1196 00:51:22,544 --> 00:51:24,103 you're always so worried about, huh? 1197 00:51:24,127 --> 00:51:25,645 Hmm. These eyes? 1198 00:51:25,669 --> 00:51:28,395 Aw, it's me! [Chuckles] 1199 00:51:28,419 --> 00:51:30,145 I think this was taken right over there, 1200 00:51:30,169 --> 00:51:32,353 where I was just sitting, writing about the birds. 1201 00:51:32,377 --> 00:51:34,312 Mm, your homing instincts 1202 00:51:34,336 --> 00:51:36,228 also brought you to a field in Montana. 1203 00:51:36,252 --> 00:51:38,770 - Hmm, maybe. - [chuckles] 1204 00:51:38,794 --> 00:51:40,187 Look at all these little purple flowers. 1205 00:51:40,211 --> 00:51:41,669 That's Heather. 1206 00:51:43,002 --> 00:51:45,437 And that is my mom, being both poetic 1207 00:51:45,461 --> 00:51:47,103 and literal at the same time. 1208 00:51:47,127 --> 00:51:48,437 Yes. 1209 00:51:48,461 --> 00:51:49,937 [mellow music] 1210 00:51:49,961 --> 00:51:51,169 There. 1211 00:51:53,711 --> 00:51:55,978 You ever think about writing about her? 1212 00:51:56,002 --> 00:51:58,419 Oh, I think that would hurt too much. 1213 00:51:59,502 --> 00:52:02,145 How do you know, though? 1214 00:52:02,169 --> 00:52:05,419 I mean, you light up every time you talk about her. 1215 00:52:08,502 --> 00:52:10,211 Maybe you're just scared. 1216 00:52:13,252 --> 00:52:14,836 What if you weren't? 1217 00:52:20,294 --> 00:52:21,937 Listen... Oh! 1218 00:52:21,961 --> 00:52:23,044 Whoa! 1219 00:52:24,127 --> 00:52:25,353 I never thought I'd see the day. 1220 00:52:25,377 --> 00:52:27,270 Well, all of your lessons on Montana-living 1221 00:52:27,294 --> 00:52:28,961 have started to get through. 1222 00:52:30,336 --> 00:52:31,794 [giggles] 1223 00:52:37,169 --> 00:52:38,377 [horse snorts] 1224 00:52:40,502 --> 00:52:43,687 Well, I don't think she's coming. 1225 00:52:43,711 --> 00:52:45,187 She wouldn't do this to us. 1226 00:52:45,211 --> 00:52:46,687 We'll send pictures, 1227 00:52:46,711 --> 00:52:48,103 and she'll see what she's missing. 1228 00:52:48,127 --> 00:52:50,020 She's so unbelievably selfish. 1229 00:52:50,044 --> 00:52:52,978 Em, I know you're frustrated, but Heather's really struggling. 1230 00:52:53,002 --> 00:52:54,187 [horse neighs] 1231 00:52:54,211 --> 00:52:55,520 I think she really came here to write, 1232 00:52:55,544 --> 00:52:57,062 so we just gotta go easy on her. 1233 00:52:57,086 --> 00:52:58,687 We've been going easy on her for a year. 1234 00:52:58,711 --> 00:53:00,520 - She won't let us help. - But we have been helping. 1235 00:53:00,544 --> 00:53:02,062 I think she's getting somewhere. 1236 00:53:02,086 --> 00:53:03,728 Yeah, Montana. 1237 00:53:03,752 --> 00:53:06,169 We're all making changes, Emily. I can feel it. 1238 00:53:07,127 --> 00:53:10,062 [country music] 1239 00:53:10,086 --> 00:53:12,103 Come on. Let's ride. 1240 00:53:12,127 --> 00:53:15,103 Yeah. Now you sound like Clint Eastwood. 1241 00:53:15,127 --> 00:53:16,461 We're ready. 1242 00:53:24,586 --> 00:53:26,770 [Emily] Whoa! Whoa! Whoa-oh! 1243 00:53:26,794 --> 00:53:29,062 - [Jess laughs] - Whoa! 1244 00:53:29,086 --> 00:53:31,937 [Jess] Yeah, you sound a lot less like a tough cowboy now. 1245 00:53:31,961 --> 00:53:33,127 [laughs] 1246 00:53:36,211 --> 00:53:39,127 [birds chirping] 1247 00:54:08,461 --> 00:54:09,752 [door creaking] 1248 00:54:12,211 --> 00:54:13,294 [sighs] 1249 00:54:37,377 --> 00:54:38,669 [grunts] 1250 00:54:43,127 --> 00:54:44,627 [exhales sharply] 1251 00:54:46,461 --> 00:54:49,812 Wow. Whoo! 1252 00:54:49,836 --> 00:54:51,603 - How'd you sleep? - Never better. 1253 00:54:51,627 --> 00:54:53,228 - [Heather chuckles] - You? 1254 00:54:53,252 --> 00:54:54,937 I dreamt my editor was yelling at me 1255 00:54:54,961 --> 00:54:56,187 because I hadn't turned in pages. 1256 00:54:56,211 --> 00:54:57,562 [yawns] 1257 00:54:57,586 --> 00:54:59,978 - [Heather] Thank you. - There you are. 1258 00:55:00,002 --> 00:55:03,478 Now that I'm awake, I'm a lot less confident in it. 1259 00:55:03,502 --> 00:55:06,103 Navigating the city 1260 00:55:06,127 --> 00:55:10,312 gives me the confidence to navigate anything. 1261 00:55:10,336 --> 00:55:14,187 If you can survive the "F" train to Brooklyn, 1262 00:55:14,211 --> 00:55:18,395 you can survive any, quote, work emergency, unquote. 1263 00:55:18,419 --> 00:55:20,062 Your words. 1264 00:55:20,086 --> 00:55:21,728 - You read my book. - Yes, I did. 1265 00:55:21,752 --> 00:55:23,228 - [chuckles] - It was very entertaining. 1266 00:55:23,252 --> 00:55:27,187 I did, however, skip the chapter on sex life. 1267 00:55:27,211 --> 00:55:29,103 - That's probably good. - Yeah. 1268 00:55:29,127 --> 00:55:31,044 My mom read it, and she called my therapist. 1269 00:55:32,127 --> 00:55:33,478 - That's a joke. - [laughs] 1270 00:55:33,502 --> 00:55:37,520 I'm joking. I'm sorry. I do that when I'm nervous. 1271 00:55:37,544 --> 00:55:40,270 - [sighs] - Why are you nervous? 1272 00:55:40,294 --> 00:55:43,395 I mean, I assume you had a reason 1273 00:55:43,419 --> 00:55:45,270 for writing what you wrote. 1274 00:55:45,294 --> 00:55:46,728 I did, yeah. 1275 00:55:46,752 --> 00:55:51,478 And... it felt so good to write again, 1276 00:55:51,502 --> 00:55:54,978 especially about something as, you know, personal 1277 00:55:55,002 --> 00:55:57,145 and beautiful as this place. 1278 00:55:57,169 --> 00:55:59,687 There's no Montana sex life chapter, though. 1279 00:55:59,711 --> 00:56:02,062 Well, not yet. 1280 00:56:02,086 --> 00:56:04,103 [laughs] 1281 00:56:04,127 --> 00:56:07,336 Listen, if it felt that good to write... 1282 00:56:09,127 --> 00:56:11,395 I mean, I think you already know what you need to do. 1283 00:56:11,419 --> 00:56:12,603 Yeah. 1284 00:56:12,627 --> 00:56:15,794 [slow country music] 1285 00:56:16,586 --> 00:56:17,812 Oof. 1286 00:56:17,836 --> 00:56:20,103 - Oh, my. - Oh, no. [Laughs] 1287 00:56:20,127 --> 00:56:21,853 - What? - Oh, the girls're gonna think... 1288 00:56:21,877 --> 00:56:23,603 I ran away with the wolves. 1289 00:56:23,627 --> 00:56:25,228 What'd you do with your phone? 1290 00:56:25,252 --> 00:56:29,520 Ah, I'm pretty sure we left it in the storage shed. 1291 00:56:29,544 --> 00:56:32,002 - You've changed. - [laughs] 1292 00:56:35,377 --> 00:56:37,728 Okay, okay, hold your horses, cowboy. 1293 00:56:37,752 --> 00:56:39,770 - I gotta skedaddle. - Yeah, we should. 1294 00:56:39,794 --> 00:56:41,961 I'll skedaddle with you. 1295 00:56:54,752 --> 00:56:56,169 [grunts] 1296 00:57:02,127 --> 00:57:05,211 [floorboards creaking] 1297 00:57:07,919 --> 00:57:10,020 - Good morning... - Heather. 1298 00:57:10,044 --> 00:57:12,645 Good morning, ladies. 1299 00:57:12,669 --> 00:57:14,270 I, um, lost my phone. 1300 00:57:14,294 --> 00:57:16,895 Right. We're supposed to believe that Heather lost her phone. 1301 00:57:16,919 --> 00:57:18,395 Yeah, that would never happen. 1302 00:57:18,419 --> 00:57:20,020 [laughs] It happened, I swear. 1303 00:57:20,044 --> 00:57:23,103 Is, is everything okay? 1304 00:57:23,127 --> 00:57:26,020 Well, here is the research you asked me 1305 00:57:26,044 --> 00:57:27,353 to do on starting a non-profit. 1306 00:57:27,377 --> 00:57:28,895 I can set one up in a day. 1307 00:57:28,919 --> 00:57:30,645 Here is the property assessment. 1308 00:57:30,669 --> 00:57:32,645 And here is the pre-sale inventory 1309 00:57:32,669 --> 00:57:34,645 on the ranch, which is ready to list 1310 00:57:34,669 --> 00:57:36,478 but definitely needs a new porch. 1311 00:57:36,502 --> 00:57:38,895 Oh, and here is a picture of me 1312 00:57:38,919 --> 00:57:41,187 falling off a horse on the friendship trail ride 1313 00:57:41,211 --> 00:57:44,103 that you didn't bother to show up for. 1314 00:57:44,127 --> 00:57:47,353 Yeah, you know, I, I got caught up writing. 1315 00:57:47,377 --> 00:57:50,937 Oh, so writing gave you that spectacular bedhead. 1316 00:57:50,961 --> 00:57:53,062 Yes, as a matter of fact, he did. 1317 00:57:53,086 --> 00:57:56,353 And by the way, Heath, I'm starting to feel like staff. 1318 00:57:56,377 --> 00:57:57,812 I'm sorry. 1319 00:57:57,836 --> 00:57:59,603 I hate that I missed out on something 1320 00:57:59,627 --> 00:58:01,062 that we planned to do together. 1321 00:58:01,086 --> 00:58:04,187 Listen, we're on your side no matter what. 1322 00:58:04,211 --> 00:58:07,270 - You know that, right? - I do, and I appreciate that. 1323 00:58:07,294 --> 00:58:09,562 And I'm aware I've been caught up 1324 00:58:09,586 --> 00:58:10,853 in my own stuff lately. 1325 00:58:10,877 --> 00:58:13,937 But I am finally feeling inspired. 1326 00:58:13,961 --> 00:58:15,145 That's something. 1327 00:58:15,169 --> 00:58:16,895 I think I finally figured out 1328 00:58:16,919 --> 00:58:18,478 why my mom felt so good here. 1329 00:58:18,502 --> 00:58:22,353 And-and I wanna write about that. And about her. 1330 00:58:22,377 --> 00:58:23,728 Aw, honey... 1331 00:58:23,752 --> 00:58:25,020 Actually, I think that's really beautiful 1332 00:58:25,044 --> 00:58:26,145 and maybe just what you've needed. 1333 00:58:26,169 --> 00:58:28,812 Maybe, but can we just circle back? 1334 00:58:28,836 --> 00:58:30,728 You fell off a horse? 1335 00:58:30,752 --> 00:58:32,187 - Are you hurt? - [giggles] 1336 00:58:32,211 --> 00:58:35,145 Mostly just my pride. Although neither of us can walk. 1337 00:58:35,169 --> 00:58:37,562 Why do they make riding horses look so easy in the movies? 1338 00:58:37,586 --> 00:58:39,353 It's murder on the core. 1339 00:58:39,377 --> 00:58:40,978 [chuckles] I bet, um... 1340 00:58:41,002 --> 00:58:43,478 Jess, is your girlfriend gonna give you a little massage? 1341 00:58:43,502 --> 00:58:44,645 I don't have a girlfriend. 1342 00:58:44,669 --> 00:58:46,270 Because apparently, I'm a flake. 1343 00:58:46,294 --> 00:58:47,645 And I don't have a festival venue. 1344 00:58:47,669 --> 00:58:49,669 And everybody just wants a million dollars. 1345 00:58:52,836 --> 00:58:54,645 Oh, my God. 1346 00:58:54,669 --> 00:58:56,687 Why don't we throw the fall festival here? 1347 00:58:56,711 --> 00:58:58,687 - What? - Okay, think about it. 1348 00:58:58,711 --> 00:59:00,520 I owe you the full Montana experience. 1349 00:59:00,544 --> 00:59:03,103 And we could fix up the porch and just make it happen 1350 00:59:03,127 --> 00:59:05,395 - here ourselves. - Can we pull it off? 1351 00:59:05,419 --> 00:59:07,562 Olivia says people will do what they've always done 1352 00:59:07,586 --> 00:59:09,228 and there's not much prep. 1353 00:59:09,252 --> 00:59:10,603 Ah, I can find us sponsorships. 1354 00:59:10,627 --> 00:59:12,020 Perfect. 1355 00:59:12,044 --> 00:59:14,270 - Then giddy up. - Yep, let's go. 1356 00:59:14,294 --> 00:59:16,062 - Yep. - Mm, okay. 1357 00:59:16,086 --> 00:59:18,020 [sighs] Giddy up, I can do, 1358 00:59:18,044 --> 00:59:19,228 but getting up, that's gonna to be a toughie. 1359 00:59:19,252 --> 00:59:20,853 Okay, come on. I got you. Ready? 1360 00:59:20,877 --> 00:59:22,187 - Okay. Oh, my gosh. - One, two, three. 1361 00:59:22,211 --> 00:59:23,895 [both grunt] 1362 00:59:23,919 --> 00:59:25,187 - Mm-hmm. - [sighs] 1363 00:59:25,211 --> 00:59:26,562 Yeah, I'm gonna get the absinthe. 1364 00:59:26,586 --> 00:59:27,728 Yeah, okay. 1365 00:59:27,752 --> 00:59:30,919 [soft music] 1366 00:59:33,836 --> 00:59:35,853 [whirring] 1367 00:59:35,877 --> 00:59:37,895 So that's a mitre saw? 1368 00:59:37,919 --> 00:59:39,794 Looks pretty sharp. 1369 00:59:41,586 --> 00:59:42,794 [chuckles] 1370 00:59:44,252 --> 00:59:46,062 I, um, I think she's going to do a series 1371 00:59:46,086 --> 00:59:48,187 of works about Montana. 1372 00:59:48,211 --> 00:59:50,228 - It's pretty cool. - Hold up. 1373 00:59:50,252 --> 00:59:53,228 You've been the I-Hate-Tourists champion 1374 00:59:53,252 --> 00:59:55,728 for as long as I've known you, and now... 1375 00:59:55,752 --> 00:59:58,062 Okay, she's a bit of a project. 1376 00:59:58,086 --> 01:00:00,228 You know, somewhat interesting. 1377 01:00:00,252 --> 01:00:02,187 But I haven't seen you around much. [Chuckles] 1378 01:00:02,211 --> 01:00:04,270 And it isn't because my good boy 1379 01:00:04,294 --> 01:00:07,312 has stopped eating hair ties and needing to see the vet. 1380 01:00:07,336 --> 01:00:10,270 Oh, I know. I, um... 1381 01:00:10,294 --> 01:00:12,062 - I've been helping out Heather. - Mm-hmm. 1382 01:00:12,086 --> 01:00:15,020 I am super surprised to see you getting involved 1383 01:00:15,044 --> 01:00:16,895 - with the city girl. - Hey, it's not involved. 1384 01:00:16,919 --> 01:00:18,270 It's not that serious. 1385 01:00:18,294 --> 01:00:20,645 Okay. All right, yeah, that's good. 1386 01:00:20,669 --> 01:00:24,062 'Cause I, uh, saw firsthand how badly you handled 1387 01:00:24,086 --> 01:00:26,437 long distance after you came back from Portland. 1388 01:00:26,461 --> 01:00:28,687 - I know. - You are keeping that 1389 01:00:28,711 --> 01:00:30,145 in mind though, right? 1390 01:00:30,169 --> 01:00:32,812 You're for sure not falling for Heather? 1391 01:00:32,836 --> 01:00:34,836 You're for sure not gonna hit your thumb? 1392 01:00:35,836 --> 01:00:38,437 - Yes, I am. - [laughs] 1393 01:00:38,461 --> 01:00:39,794 Oh. 1394 01:00:41,377 --> 01:00:42,853 That's good enough. 1395 01:00:42,877 --> 01:00:44,395 You know I'm right though, Cliff. 1396 01:00:44,419 --> 01:00:48,478 Just protect yourself. You know, stay on guard. 1397 01:00:48,502 --> 01:00:49,728 She can choose to stay, you know. 1398 01:00:49,752 --> 01:00:52,478 Mm, that's not what I'm hearing 1399 01:00:52,502 --> 01:00:55,603 from her friends or anywhere else. 1400 01:00:55,627 --> 01:00:57,187 You know, just watch yourself. 1401 01:00:57,211 --> 01:01:00,294 Don't do the same thing over again. 1402 01:01:01,752 --> 01:01:03,169 - Yeah, all right. - Yeah. 1403 01:01:04,377 --> 01:01:05,645 - I got it. - You got it? 1404 01:01:05,669 --> 01:01:06,770 - I got it. - Oh. 1405 01:01:06,794 --> 01:01:09,919 [mellow music] 1406 01:01:13,002 --> 01:01:17,127 [Heather] Here in Montana... I hear my mom. 1407 01:01:20,086 --> 01:01:22,187 She isn't saying anything profound. 1408 01:01:22,211 --> 01:01:25,145 She's just reminding me not to jump in puddles 1409 01:01:25,169 --> 01:01:27,169 and to look out for spiders on the porch swing. 1410 01:01:29,086 --> 01:01:31,228 But she's here. 1411 01:01:31,252 --> 01:01:32,836 And she's free. 1412 01:01:34,794 --> 01:01:36,853 And it makes me feel the same. 1413 01:01:36,877 --> 01:01:39,919 [clacking] 1414 01:01:41,252 --> 01:01:43,853 Yes, Mr. Stringer. 1415 01:01:43,877 --> 01:01:46,353 If the co-op would agree to sponsor the game station 1416 01:01:46,377 --> 01:01:49,211 at the festival again this year, that would be much appreciated. 1417 01:01:51,044 --> 01:01:52,853 I will get you the contract. 1418 01:01:52,877 --> 01:01:54,895 The festival is being registered as a charity 1419 01:01:54,919 --> 01:01:56,687 and, of course, the community will have a say 1420 01:01:56,711 --> 01:01:58,127 in where the funds go. 1421 01:02:00,877 --> 01:02:02,252 Terrific! 1422 01:02:03,336 --> 01:02:05,002 Happy trails to you too! 1423 01:02:08,211 --> 01:02:09,312 Yes! 1424 01:02:09,336 --> 01:02:11,728 [Heather] Of course you had to throw it, Heather. 1425 01:02:11,752 --> 01:02:13,252 Where did it go? 1426 01:02:14,627 --> 01:02:17,002 Ah-ha! [Grunts] 1427 01:02:20,169 --> 01:02:22,187 Oh, dear. 1428 01:02:22,211 --> 01:02:24,770 Well, she could be calling four times because she likes it. 1429 01:02:24,794 --> 01:02:28,228 - Times four, that's possible. - [line ringing] 1430 01:02:28,252 --> 01:02:31,103 Hi, Heather McKenzie for Linda, please. 1431 01:02:31,127 --> 01:02:33,853 - [Linda on phone] Hello? - Linda, hi! How are you? 1432 01:02:33,877 --> 01:02:35,687 Heather, I just finished your pages. 1433 01:02:35,711 --> 01:02:37,270 Great! What do you think? 1434 01:02:37,294 --> 01:02:40,020 I have no idea where to start with this. 1435 01:02:40,044 --> 01:02:41,312 I am happy to walk you through it. 1436 01:02:41,336 --> 01:02:43,395 I-I have more pages too, fresh off the typewriter. 1437 01:02:43,419 --> 01:02:46,228 Okay. Yeah, I don't think that more of this 1438 01:02:46,252 --> 01:02:47,687 is what I'm looking for, but if you'd like 1439 01:02:47,711 --> 01:02:49,071 to walk me through it in person... 1440 01:02:50,002 --> 01:02:52,437 - Oh, uh... - Okay. 1441 01:02:52,461 --> 01:02:53,978 Frankly, your communication 1442 01:02:54,002 --> 01:02:56,103 on this whole project has been horrible. 1443 01:02:56,127 --> 01:02:58,853 I'm not looking for more broken telephone. 1444 01:02:58,877 --> 01:03:01,395 - I will be on the next flight. - [Linda on phone] Are you sure? 1445 01:03:01,419 --> 01:03:03,187 Uh, Linda, no, there is absolutely 1446 01:03:03,211 --> 01:03:05,687 - nothing keeping me here. - Okay, great! Wonderful! 1447 01:03:05,711 --> 01:03:08,603 - We'll see you shortly then. - Great! Great, thank you. 1448 01:03:08,627 --> 01:03:10,770 - I'll text you when I land. - [Linda on phone] Bye-bye now. 1449 01:03:10,794 --> 01:03:13,312 [somber music] 1450 01:03:13,336 --> 01:03:14,836 "Absolutely nothing." 1451 01:03:16,044 --> 01:03:18,044 Cliff, let me explain. It's... 1452 01:03:20,294 --> 01:03:21,336 I got it. 1453 01:03:27,211 --> 01:03:28,211 Cliff! 1454 01:03:31,377 --> 01:03:32,961 [sighs] 1455 01:03:39,211 --> 01:03:41,562 [bird squawking] 1456 01:03:41,586 --> 01:03:43,270 Can you bring us back some proper bagels? 1457 01:03:43,294 --> 01:03:45,103 - And vegan desserts. - You could come with me. 1458 01:03:45,127 --> 01:03:47,520 - I could use the support. - We can't leave now. 1459 01:03:47,544 --> 01:03:49,353 You just put us in charge of this insane festival. 1460 01:03:49,377 --> 01:03:51,353 [sighs] Right. 1461 01:03:51,377 --> 01:03:52,978 You're not salty about that, are you? 1462 01:03:53,002 --> 01:03:55,062 More worried. Less about the festival, more about you. 1463 01:03:55,086 --> 01:03:57,812 [scoffs] I know, I probably seem like I'm all over the place. 1464 01:03:57,836 --> 01:03:59,062 - Huh? - I blame men. 1465 01:03:59,086 --> 01:04:01,228 Can't live with them, can't live without 'em. 1466 01:04:01,252 --> 01:04:03,645 Oh, hah, wait, you can live without 'em. 1467 01:04:03,669 --> 01:04:05,770 Yeah, says the girl who's building a porch 1468 01:04:05,794 --> 01:04:07,645 and a festival to impress someone she just met. 1469 01:04:07,669 --> 01:04:09,645 I'm actually helping Heather out, 1470 01:04:09,669 --> 01:04:12,812 learning woodworking skills for my new artistic foray, 1471 01:04:12,836 --> 01:04:15,127 and trying to impress a girl I just met. 1472 01:04:17,211 --> 01:04:20,228 I think you should talk to Cliff before you leave. 1473 01:04:20,252 --> 01:04:22,062 You didn't see his face. 1474 01:04:22,086 --> 01:04:24,103 Tell him the truth about what you're going through. 1475 01:04:24,127 --> 01:04:27,062 Speak from your heart, and it can't go wrong. 1476 01:04:27,086 --> 01:04:28,895 [sighs] 1477 01:04:28,919 --> 01:04:30,336 Wish me luck. 1478 01:04:33,127 --> 01:04:35,002 [footsteps receding] 1479 01:04:38,419 --> 01:04:40,103 [reel whirring] 1480 01:04:40,127 --> 01:04:43,270 Hey, you know, if you, uh, don't have your cell phone, 1481 01:04:43,294 --> 01:04:46,562 it takes a person a while to find you. 1482 01:04:46,586 --> 01:04:49,228 - Well, that was the idea. - [chuckles] 1483 01:04:49,252 --> 01:04:50,562 [Cliff] What can I do for you? 1484 01:04:50,586 --> 01:04:53,103 I wanna talk to you. 1485 01:04:53,127 --> 01:04:56,187 I don't wanna leave things the way we did yesterday. 1486 01:04:56,211 --> 01:04:58,044 Okay. Well, I'm not angry. 1487 01:04:59,461 --> 01:05:01,127 Well, that's a relief. 1488 01:05:02,294 --> 01:05:03,603 You have to get in line. 1489 01:05:03,627 --> 01:05:06,895 My, um, my editor's pissed. 1490 01:05:06,919 --> 01:05:09,044 She's not happy with the book. 1491 01:05:10,669 --> 01:05:12,836 How do you feel about it? Isn't that more important? 1492 01:05:14,294 --> 01:05:15,853 If I lose this book contract, 1493 01:05:15,877 --> 01:05:18,169 I won't be able to pay what I need to on this place. 1494 01:05:19,711 --> 01:05:21,461 'Cause you're gonna sell it, right? 1495 01:05:23,419 --> 01:05:27,228 Cliff, it's more complicated than that, okay? 1496 01:05:27,252 --> 01:05:29,520 I-I did want to sell it, but... 1497 01:05:29,544 --> 01:05:31,520 I can't do this, Heather. 1498 01:05:31,544 --> 01:05:34,478 - What? - Feel this way about you. 1499 01:05:34,502 --> 01:05:37,728 [scoffs] I gotta live here. 1500 01:05:37,752 --> 01:05:40,145 I'm committed to my family and my practice, 1501 01:05:40,169 --> 01:05:42,145 both of which are here. 1502 01:05:42,169 --> 01:05:44,812 Okay, but can't we still 1503 01:05:44,836 --> 01:05:46,437 mean something to each other? I mean... 1504 01:05:46,461 --> 01:05:48,586 I know I shouldn't have gotten involved. 1505 01:05:49,794 --> 01:05:52,103 I got mixed up anyway. 1506 01:05:52,127 --> 01:05:54,062 Yeah, we both did. 1507 01:05:54,086 --> 01:05:56,395 That, that doesn't have to be a bad thing. 1508 01:05:56,419 --> 01:06:00,645 I made sacrifices to live here. Real sacrifices. 1509 01:06:00,669 --> 01:06:02,770 And if there's anything that I've learned about myself, 1510 01:06:02,794 --> 01:06:05,228 it's that I can't have anything real 1511 01:06:05,252 --> 01:06:06,229 with somebody who isn't here. 1512 01:06:06,253 --> 01:06:09,419 [somber music] 1513 01:06:10,544 --> 01:06:12,419 Look, it's-it's not on you. 1514 01:06:13,336 --> 01:06:15,002 It's on me. 1515 01:06:17,086 --> 01:06:18,086 [cellphone chimes] 1516 01:06:25,086 --> 01:06:27,437 [clicks tongue] If I, um, don't leave, 1517 01:06:27,461 --> 01:06:29,294 I'm gonna miss my flight. 1518 01:06:33,169 --> 01:06:34,544 Safe travels. 1519 01:06:47,127 --> 01:06:48,419 [clears throat] 1520 01:06:55,461 --> 01:06:57,502 [airplane droning] 1521 01:06:58,877 --> 01:07:00,270 Thank you. 1522 01:07:00,294 --> 01:07:02,103 [cellphone rings] 1523 01:07:02,127 --> 01:07:04,145 - Hello? - [Wade on phone] I got an offer! 1524 01:07:04,169 --> 01:07:07,228 - Wade, that's amazing! How? - [Wade] Private buyer! 1525 01:07:07,252 --> 01:07:10,062 Probably corporate farming, but no back-tax 1526 01:07:10,086 --> 01:07:11,395 and they want immediate possession. 1527 01:07:11,419 --> 01:07:12,937 Immediate? 1528 01:07:12,961 --> 01:07:15,312 Wh-what about the-the, the porch and the festival? 1529 01:07:15,336 --> 01:07:17,687 [Wade] This fish won't stay on the line forever. 1530 01:07:17,711 --> 01:07:19,228 We're saying yes, right? 1531 01:07:19,252 --> 01:07:21,270 Just hold on a bit, Wade, I'll call you back. 1532 01:07:21,294 --> 01:07:23,062 [Wade] I-I-I can't stall for more 1533 01:07:23,086 --> 01:07:24,961 - than a couple hours. - I will call you back! 1534 01:07:29,627 --> 01:07:32,794 - [sighs] - [muffled chatter] 1535 01:07:36,627 --> 01:07:38,103 [Linda] Let's talk it through. 1536 01:07:38,127 --> 01:07:42,270 Your first book was about crashing into life in the city 1537 01:07:42,294 --> 01:07:43,104 and doing it with joy. 1538 01:07:43,128 --> 01:07:44,562 Yes, absolutely that. 1539 01:07:44,586 --> 01:07:46,770 - Yes, but it had heart. - Mm... 1540 01:07:46,794 --> 01:07:48,937 It was about how New York changed you. 1541 01:07:48,961 --> 01:07:52,062 These pages, it's not that the writing's bad. 1542 01:07:52,086 --> 01:07:53,270 It's always good. 1543 01:07:53,294 --> 01:07:55,728 What feels wrong is that 1544 01:07:55,752 --> 01:07:58,312 you're on the outside of Montana. 1545 01:07:58,336 --> 01:08:00,228 I guess I was. 1546 01:08:00,252 --> 01:08:03,294 I was a tourist and I'm just passing through. 1547 01:08:04,252 --> 01:08:05,520 And do you still feel that way? 1548 01:08:05,544 --> 01:08:06,687 Because we need your real feelings 1549 01:08:06,711 --> 01:08:08,103 on Montana in here. 1550 01:08:08,127 --> 01:08:10,145 [somber music] 1551 01:08:10,169 --> 01:08:14,002 My mom died and it was overwhelming. 1552 01:08:15,877 --> 01:08:19,812 I silenced my authentic voice with shopping 1553 01:08:19,836 --> 01:08:23,419 and speed dates and spin classes, but... 1554 01:08:26,419 --> 01:08:29,603 Montana gave me the space 1555 01:08:29,627 --> 01:08:33,044 and the safety to face it all. 1556 01:08:34,586 --> 01:08:36,978 Well, it sounds like it was good for you. 1557 01:08:37,002 --> 01:08:38,127 It was. 1558 01:08:39,169 --> 01:08:40,603 It is. 1559 01:08:40,627 --> 01:08:43,770 I think you'll find a lot of real in these pages. 1560 01:08:43,794 --> 01:08:46,270 Let me know if this is something the imprint is interested in, 1561 01:08:46,294 --> 01:08:49,044 and if not, that's okay. 1562 01:08:50,836 --> 01:08:53,377 There is a whole world outside of this city. 1563 01:08:55,127 --> 01:08:57,562 Uh, where are you going? 1564 01:08:57,586 --> 01:08:59,187 Back to where I belong. 1565 01:08:59,211 --> 01:09:01,169 I have a real estate deal to stop. 1566 01:09:04,294 --> 01:09:06,187 [insects chirping] 1567 01:09:06,211 --> 01:09:08,020 [Emily] We'll put the pumpkins over there 1568 01:09:08,044 --> 01:09:10,270 and the pots of mums over there. 1569 01:09:10,294 --> 01:09:12,062 - Yeah, I'm on a break. - [scoffs] 1570 01:09:12,086 --> 01:09:13,228 Listen, I put. 1571 01:09:13,252 --> 01:09:15,270 Fall Festival Director on my resume. 1572 01:09:15,294 --> 01:09:16,895 I need staff, you're it. 1573 01:09:16,919 --> 01:09:19,086 [car approaches] 1574 01:09:20,211 --> 01:09:21,812 Who could that be? 1575 01:09:21,836 --> 01:09:23,270 I hope the state police, so they can come 1576 01:09:23,294 --> 01:09:25,353 and arrest you for being so New Yorky. 1577 01:09:25,377 --> 01:09:27,228 - Thank you. - [car door closes] 1578 01:09:27,252 --> 01:09:30,728 - No, who is that? - [Jess] Heather? 1579 01:09:30,752 --> 01:09:33,395 - What are you doing back? - Thanks for the warm welcome. 1580 01:09:33,419 --> 01:09:35,853 We thought you would at least stay one night back home. 1581 01:09:35,877 --> 01:09:37,169 Nah. 1582 01:09:38,336 --> 01:09:40,103 - Oh! - Bagels! 1583 01:09:40,127 --> 01:09:41,603 - [laughs] - Ah! Hot! 1584 01:09:41,627 --> 01:09:43,395 [inhales sharply] 1585 01:09:43,419 --> 01:09:46,145 When I thought about not coming back 1586 01:09:46,169 --> 01:09:50,961 or never coming back, it... broke my heart. 1587 01:09:52,961 --> 01:09:54,145 This is home. 1588 01:09:54,169 --> 01:09:56,645 - You decided to stay. - I knew it. 1589 01:09:56,669 --> 01:09:59,103 I did too, I guess. 1590 01:09:59,127 --> 01:10:00,645 We're gonna miss you so much. 1591 01:10:00,669 --> 01:10:02,020 I know, I'm gonna miss you too. 1592 01:10:02,044 --> 01:10:04,020 But I will come spend time in New York 1593 01:10:04,044 --> 01:10:06,187 and you will have to visit Montana. 1594 01:10:06,211 --> 01:10:08,228 - And Dr. Cliff? - I have called him, 1595 01:10:08,252 --> 01:10:10,228 and texted him a bunch, but... 1596 01:10:10,252 --> 01:10:11,937 - Just give him more time. - Hmm. 1597 01:10:11,961 --> 01:10:14,228 He did say things move slower around here. 1598 01:10:14,252 --> 01:10:18,103 - [Jess] Mm-mm. - I do have a plan 1599 01:10:18,127 --> 01:10:21,502 to show him that I'm not just a fly-by-night tourist. 1600 01:10:23,002 --> 01:10:25,062 [all laugh] 1601 01:10:25,086 --> 01:10:27,062 - Oh, I missed you. - Oh... 1602 01:10:27,086 --> 01:10:30,211 [instrumental music] 1603 01:10:36,127 --> 01:10:38,169 And one final touch. 1604 01:10:39,586 --> 01:10:41,044 [both laugh] 1605 01:10:43,169 --> 01:10:45,645 [indistinct chatter] 1606 01:10:45,669 --> 01:10:48,544 [engine whirring] 1607 01:11:00,377 --> 01:11:02,169 [inaudible chatter] 1608 01:11:07,836 --> 01:11:09,169 [goat bleating] 1609 01:11:14,461 --> 01:11:16,002 [clucking] 1610 01:11:17,836 --> 01:11:19,127 [bleating] 1611 01:11:28,169 --> 01:11:30,044 [people cheering] 1612 01:11:31,169 --> 01:11:33,586 [applause] 1613 01:11:43,711 --> 01:11:44,770 [thudding] 1614 01:11:44,794 --> 01:11:46,461 [loud cheering] 1615 01:11:47,752 --> 01:11:50,919 [upbeat music] 1616 01:11:56,086 --> 01:11:59,687 ♪ She was born and raised in the South ♪ 1617 01:11:59,711 --> 01:12:05,603 ♪ Where the sweet tea flows and the draw comes out ♪ 1618 01:12:05,627 --> 01:12:08,228 Do you, you want me, to, uh, pick your jaw up off the floor 1619 01:12:08,252 --> 01:12:09,603 or are you good with it there? 1620 01:12:09,627 --> 01:12:12,270 She's the most incredible woman. 1621 01:12:12,294 --> 01:12:15,728 See, sometimes it pays to get to know someone first. 1622 01:12:15,752 --> 01:12:17,103 Here, have a napkin. 1623 01:12:17,127 --> 01:12:20,353 I'm worried you're gonna start drooling everywhere. 1624 01:12:20,377 --> 01:12:22,978 ♪ And she's a country girl ♪ 1625 01:12:23,002 --> 01:12:24,812 ♪ And her mama's pearl ♪ 1626 01:12:24,836 --> 01:12:29,978 She's a Southern dream in her cut-off jeans... ♪ 1627 01:12:30,002 --> 01:12:31,353 [Emily] Thank you. 1628 01:12:31,377 --> 01:12:33,603 Hey there, little lady. You like treats? 1629 01:12:33,627 --> 01:12:35,812 Oh, Wade, when are you going to give up? 1630 01:12:35,836 --> 01:12:39,103 I just want to say thank you for helping me learn so much. 1631 01:12:39,127 --> 01:12:40,895 People around here have been taking me more seriously 1632 01:12:40,919 --> 01:12:44,062 since they've seen me hangin' around a real New York lawyer. 1633 01:12:44,086 --> 01:12:46,270 Mm, well, you can call me anytime. 1634 01:12:46,294 --> 01:12:48,603 For lawyer-to-lawyer legal advice. 1635 01:12:48,627 --> 01:12:50,770 Do not abuse these privileges. 1636 01:12:50,794 --> 01:12:52,103 This is for you. 1637 01:12:52,127 --> 01:12:54,603 Oh, Wade, that's very sweet, but I'm vegan. 1638 01:12:54,627 --> 01:12:56,020 - I can't eat this. - I know. 1639 01:12:56,044 --> 01:12:58,187 I learned how to make vegan pumpkin pie. 1640 01:12:58,211 --> 01:13:01,669 Wade, you're gonna make me cry. 1641 01:13:02,711 --> 01:13:03,877 [chuckles] 1642 01:13:05,586 --> 01:13:06,877 Mm... 1643 01:13:08,086 --> 01:13:10,478 - Mm! Mm! - [chuckling] 1644 01:13:10,502 --> 01:13:12,252 - Mm-hmm. - Mm! 1645 01:13:13,961 --> 01:13:17,228 ♪ Ooh ♪ 1646 01:13:17,252 --> 01:13:19,252 ♪ Country girls ♪ 1647 01:13:20,669 --> 01:13:22,853 [vocalizes] 1648 01:13:22,877 --> 01:13:28,002 ♪ Ooh country girls ♪ 1649 01:13:30,127 --> 01:13:32,169 Oh country girl ♪ 1650 01:13:33,877 --> 01:13:36,294 [vocalizing] 1651 01:13:37,211 --> 01:13:38,353 [crowd cheering] 1652 01:13:38,377 --> 01:13:39,645 [whooping] 1653 01:13:39,669 --> 01:13:41,252 [applause] 1654 01:13:43,086 --> 01:13:45,145 They're all yours. 1655 01:13:45,169 --> 01:13:46,377 Whoo-hoo! 1656 01:13:49,044 --> 01:13:50,520 Thank you so much. You all were so great. 1657 01:13:50,544 --> 01:13:52,478 How about giving it up for the band? 1658 01:13:52,502 --> 01:13:55,062 [crowd cheering] 1659 01:13:55,086 --> 01:13:56,978 Thank you so much for being here today. 1660 01:13:57,002 --> 01:13:59,603 If we haven't met, my name's Heather. 1661 01:13:59,627 --> 01:14:03,312 My mom, Elizabeth, loved growing up here. 1662 01:14:03,336 --> 01:14:05,728 And so, I want to thank each and every one of you 1663 01:14:05,752 --> 01:14:07,645 for welcoming her daughter 1664 01:14:07,669 --> 01:14:10,353 and a couple of other high-strung city girls 1665 01:14:10,377 --> 01:14:12,603 with open arms over the last little while. 1666 01:14:12,627 --> 01:14:15,895 For some, it took a bit of time, but we got there. 1667 01:14:15,919 --> 01:14:17,145 [laughs] 1668 01:14:17,169 --> 01:14:18,169 Um... 1669 01:14:20,169 --> 01:14:23,145 I am so excited to be a part of this community. 1670 01:14:23,169 --> 01:14:25,353 I love it here, and I will host 1671 01:14:25,377 --> 01:14:27,728 this festival every year if you'll let me. 1672 01:14:27,752 --> 01:14:30,044 [crowd cheering] 1673 01:14:31,086 --> 01:14:34,353 Partly in thanks for my beautiful new porch. 1674 01:14:34,377 --> 01:14:36,145 Thank you so much. 1675 01:14:36,169 --> 01:14:37,520 I do have one little bit of business 1676 01:14:37,544 --> 01:14:39,103 to speak with you about. 1677 01:14:39,127 --> 01:14:41,228 We have started raising money for a new charity 1678 01:14:41,252 --> 01:14:43,645 that my friend Emily and I just registered 1679 01:14:43,669 --> 01:14:47,187 with the help of local legal expert Wade Pickett. 1680 01:14:47,211 --> 01:14:48,353 Call him for all your legal needs. 1681 01:14:48,377 --> 01:14:51,478 - Call me. Seriously. - [laughter] 1682 01:14:51,502 --> 01:14:52,937 Please, call him. 1683 01:14:52,961 --> 01:14:56,853 [chuckles] This is-is meant to be a starter seed fund 1684 01:14:56,877 --> 01:14:59,020 for a new animal rescue. 1685 01:14:59,044 --> 01:15:03,020 And we're hoping that it will be administered 1686 01:15:03,044 --> 01:15:06,228 by our wonderful local veterinarian, 1687 01:15:06,252 --> 01:15:07,895 Cliff Beatty. 1688 01:15:07,919 --> 01:15:09,187 [applause] 1689 01:15:09,211 --> 01:15:11,312 [all cheering] 1690 01:15:11,336 --> 01:15:14,937 I know that Cliff cares for many of your beloved pets 1691 01:15:14,961 --> 01:15:16,228 and important livestock. 1692 01:15:16,252 --> 01:15:21,145 And it's men like Cliff who are kind 1693 01:15:21,169 --> 01:15:26,020 and honest and giving, who are the heart of this place. 1694 01:15:26,044 --> 01:15:29,062 Speech. Speech! 1695 01:15:29,086 --> 01:15:30,603 Speech! 1696 01:15:30,627 --> 01:15:33,395 I mean, Cliff, I know you're a man of few words, 1697 01:15:33,419 --> 01:15:36,478 but if you'd like to, mic's all yours. 1698 01:15:36,502 --> 01:15:38,478 [applause] 1699 01:15:38,502 --> 01:15:41,336 - [crowd cheering] - Whoo! That's it, Cliff Beatty! 1700 01:15:45,586 --> 01:15:47,437 Thank you, Wade. 1701 01:15:47,461 --> 01:15:48,937 [laughter] 1702 01:15:48,961 --> 01:15:53,437 Um, this has been a dream of mine for a very long time. 1703 01:15:53,461 --> 01:15:55,478 - Uh, I'd be honored. - [applause] 1704 01:15:55,502 --> 01:15:58,020 [crowd whooping] 1705 01:15:58,044 --> 01:16:00,544 - Uh... - Anything else? 1706 01:16:02,627 --> 01:16:04,127 Uh, would you like to dance? 1707 01:16:05,252 --> 01:16:07,020 - I'd love to. - Yeah. 1708 01:16:07,044 --> 01:16:08,312 [applause] 1709 01:16:08,336 --> 01:16:10,919 [all cheering] 1710 01:16:12,169 --> 01:16:14,419 [soft music] 1711 01:16:16,086 --> 01:16:18,062 See, I told you I'd pay you back for all that work 1712 01:16:18,086 --> 01:16:19,395 you did on the ranch. 1713 01:16:19,419 --> 01:16:21,645 That's bad Montana manners, Heather. 1714 01:16:21,669 --> 01:16:24,395 Mm-hmm. [Chuckles] 1715 01:16:24,419 --> 01:16:26,961 I still don't know how you knew exactly what I needed. 1716 01:16:29,169 --> 01:16:31,728 - I wouldn't push you. - No. 1717 01:16:31,752 --> 01:16:34,919 No, you helped me to see exactly where I was supposed to be. 1718 01:16:36,627 --> 01:16:38,978 What about your friends? 1719 01:16:39,002 --> 01:16:41,562 I have no doubt that Emily will land on her feet 1720 01:16:41,586 --> 01:16:43,086 in a better place. 1721 01:16:45,211 --> 01:16:47,687 You won't miss each other? 1722 01:16:47,711 --> 01:16:49,103 Friends are friends. 1723 01:16:49,127 --> 01:16:51,020 No matter how far you have to fly. 1724 01:16:51,044 --> 01:16:52,877 [both chuckle] 1725 01:16:56,127 --> 01:16:58,312 What about those two? 1726 01:16:58,336 --> 01:17:01,562 They have a conversation to have, I think, 1727 01:17:01,586 --> 01:17:03,294 about what Olivia wants. 1728 01:17:04,502 --> 01:17:07,478 Well, if she feels anything like I do, 1729 01:17:07,502 --> 01:17:10,020 she'll just want Jess to be happy. 1730 01:17:10,044 --> 01:17:11,145 Everything is so much simpler 1731 01:17:11,169 --> 01:17:13,312 when we put it that way, isn't it? 1732 01:17:13,336 --> 01:17:14,419 [chuckles] 1733 01:17:21,461 --> 01:17:23,520 Wait, is this gonna end up in your book? 1734 01:17:23,544 --> 01:17:26,919 I am still not sure there's gonna be a book. 1735 01:17:35,377 --> 01:17:37,252 - [birds chirping] - [water splashing] 1736 01:17:39,002 --> 01:17:40,062 [Heather] No! [Laughs] 1737 01:17:40,086 --> 01:17:41,853 - [groans] - [Heather] Molly! 1738 01:17:41,877 --> 01:17:43,062 [Molly grunts] 1739 01:17:43,086 --> 01:17:44,502 [Heather laughs] 1740 01:17:45,877 --> 01:17:48,270 [Molly squealing] 1741 01:17:48,294 --> 01:17:50,336 [Heather speaking indistinctly] 1742 01:17:53,127 --> 01:17:54,377 [grunts] 1743 01:17:55,836 --> 01:17:57,562 [sighs] 1744 01:17:57,586 --> 01:17:59,252 [Heather laughs] Okay. 1745 01:18:07,419 --> 01:18:09,461 - [Molly squeals] - [Heather laughs] 1746 01:18:13,877 --> 01:18:15,127 [sighs] 1747 01:18:18,419 --> 01:18:19,937 [Heather] Good job, Molly. 1748 01:18:19,961 --> 01:18:22,478 - Nice and clean, that's right. - Wow. 1749 01:18:22,502 --> 01:18:24,520 Oh, you can't call me a city girl now 1750 01:18:24,544 --> 01:18:25,687 after I've done this, huh? 1751 01:18:25,711 --> 01:18:27,520 - No. You're right. - [laughs] 1752 01:18:27,544 --> 01:18:29,103 You're absolutely right. 1753 01:18:29,127 --> 01:18:30,270 Sometimes. 1754 01:18:30,294 --> 01:18:32,603 - [cellphone rings] - What? 1755 01:18:32,627 --> 01:18:34,520 What'd you find there? 1756 01:18:34,544 --> 01:18:39,228 Papyrus Park Publishing, 212 area code. 1757 01:18:39,252 --> 01:18:41,127 Oh, boy, I better, um 1758 01:18:43,086 --> 01:18:45,794 [cellphone ringing] - [sighs] Yep. 1759 01:18:48,419 --> 01:18:49,877 [cellphone beeps] 1760 01:18:51,461 --> 01:18:53,562 - Hello? - I was wrong. 1761 01:18:53,586 --> 01:18:55,853 The new pages about your mom, your friends, 1762 01:18:55,877 --> 01:18:59,228 being grounded in the place are incredible. 1763 01:18:59,252 --> 01:19:01,270 Thank you. So much. 1764 01:19:01,294 --> 01:19:03,395 Now, it's gonna be a rough road, we're gonna have to fight 1765 01:19:03,419 --> 01:19:04,437 for your place in the market. 1766 01:19:04,461 --> 01:19:06,103 I'm tougher than I look, Linda. 1767 01:19:06,127 --> 01:19:07,687 Okay, Miss Montana. 1768 01:19:07,711 --> 01:19:10,062 Welcome back to the fold and the fray. 1769 01:19:10,086 --> 01:19:13,127 - Now get back to work. - I would love nothing more. 1770 01:19:14,086 --> 01:19:15,562 [sighs] 1771 01:19:15,586 --> 01:19:16,794 Yes. 1772 01:19:19,169 --> 01:19:22,103 [exclaims] Yes! 1773 01:19:22,127 --> 01:19:24,669 - Yeah? - Yes! [Laughs] 1774 01:19:26,377 --> 01:19:28,145 Oh, my God. 1775 01:19:28,169 --> 01:19:29,669 [both laugh] 1776 01:19:37,377 --> 01:19:38,978 - Where's our third? - She's coming. 1777 01:19:39,002 --> 01:19:40,562 She likes to take her sweet time. 1778 01:19:40,586 --> 01:19:42,812 Well, New York will beat that out of her pretty fast. 1779 01:19:42,836 --> 01:19:44,978 Or you will. 1780 01:19:45,002 --> 01:19:46,103 [door closes] 1781 01:19:46,127 --> 01:19:47,502 Look, there she is. 1782 01:19:48,961 --> 01:19:50,127 [car door opens] 1783 01:19:51,586 --> 01:19:54,478 [Emily] Wade, what are you doing driving the town taxi? 1784 01:19:54,502 --> 01:19:56,228 Oh, is this one of your side hustles? 1785 01:19:56,252 --> 01:19:59,145 - Not exactly. - Oh, you don't have a car. 1786 01:19:59,169 --> 01:20:01,502 No, but I'm workin' on it. 1787 01:20:03,669 --> 01:20:05,728 [sighs] 1788 01:20:05,752 --> 01:20:08,187 Can't believe another woman's leaving me for the big city. 1789 01:20:08,211 --> 01:20:09,603 Yeah, well, at least 1790 01:20:09,627 --> 01:20:11,228 the right one's staying this time. 1791 01:20:11,252 --> 01:20:13,103 [chuckles] 1792 01:20:13,127 --> 01:20:14,853 - Hey. - Hi. 1793 01:20:14,877 --> 01:20:16,562 - Hug me before I cry. - Oh. 1794 01:20:16,586 --> 01:20:18,169 - Mm... - Aw... 1795 01:20:19,127 --> 01:20:20,187 Oh... 1796 01:20:20,211 --> 01:20:21,544 [mellow music] 1797 01:20:23,211 --> 01:20:26,103 Say hi to New York for me. And send bagels. 1798 01:20:26,127 --> 01:20:28,145 - And Negronis. - Yes, please. 1799 01:20:28,169 --> 01:20:32,645 I will, I will send you back wildflowers and invitations 1800 01:20:32,669 --> 01:20:34,103 to next year's fall festival. 1801 01:20:34,127 --> 01:20:35,336 Perfect. 1802 01:20:37,627 --> 01:20:39,937 - We found a home. - Yeah. 1803 01:20:39,961 --> 01:20:43,895 But part of my home will always be where you guys are. 1804 01:20:43,919 --> 01:20:46,187 - Oh... - Oh... 1805 01:20:46,211 --> 01:20:47,770 Tick-tock, it's plane-o'clock. 1806 01:20:47,794 --> 01:20:49,603 [laughing] 1807 01:20:49,627 --> 01:20:51,145 I'm gonna miss you so much, Heather. 1808 01:20:51,169 --> 01:20:53,103 - Yeah. - Call us any time, okay? 1809 01:20:53,127 --> 01:20:56,353 I will. I'm just, uh, gonna be on my phone a little less. 1810 01:20:56,377 --> 01:20:58,062 I love that for you. 1811 01:20:58,086 --> 01:20:59,169 [chuckles] 1812 01:21:01,961 --> 01:21:03,252 Travel safe. 1813 01:21:06,127 --> 01:21:08,145 Take good care of her, okay? 1814 01:21:08,169 --> 01:21:09,877 I will. 1815 01:21:12,086 --> 01:21:14,877 [van door closes] 1816 01:21:18,627 --> 01:21:21,103 - [van door closes] - You good? 1817 01:21:21,127 --> 01:21:23,336 - [engine starts] - Yeah, I'm good. 1818 01:21:25,169 --> 01:21:26,502 All right. 1819 01:21:28,086 --> 01:21:30,520 - So, not-so-city girl. - Mm. 1820 01:21:30,544 --> 01:21:33,062 You have big plans to keep us busy? 1821 01:21:33,086 --> 01:21:35,103 Oh, I got plenty of plans for us. 1822 01:21:35,127 --> 01:21:36,377 [chuckles] 1823 01:21:38,336 --> 01:21:41,461 [instrumental music] 1824 01:21:47,086 --> 01:21:48,270 Special delivery. 1825 01:21:48,294 --> 01:21:50,937 What did you order me this time? 1826 01:21:50,961 --> 01:21:52,812 Fishing rod? 1827 01:21:52,836 --> 01:21:54,937 Does this look like a fishing rod? 1828 01:21:54,961 --> 01:21:57,812 Well, I don't know. I don't know anything about Montana-living. 1829 01:21:57,836 --> 01:22:00,728 [sighs] That boyfriend needs to teach you a thing or two. 1830 01:22:00,752 --> 01:22:02,437 Well, he's been a little busy. 1831 01:22:02,461 --> 01:22:05,187 You know, his, uh, incredible animal shelter opens 1832 01:22:05,211 --> 01:22:07,020 in just a few days. 1833 01:22:07,044 --> 01:22:08,086 [both laugh] 1834 01:22:11,002 --> 01:22:12,044 Oh, boy. 1835 01:22:13,586 --> 01:22:15,187 Drum roll, please. 1836 01:22:15,211 --> 01:22:17,461 [drumming] 1837 01:22:19,627 --> 01:22:21,044 [Heather chuckles] 1838 01:22:27,294 --> 01:22:30,086 [sighs] I'm so proud of you. 1839 01:22:31,127 --> 01:22:32,711 I'm proud of us. 1840 01:22:33,794 --> 01:22:34,937 Hmm. 1841 01:22:34,961 --> 01:22:39,228 - [cellphone rings] - Uh, it's the girls. 1842 01:22:39,252 --> 01:22:42,419 [upbeat music] 1843 01:22:45,127 --> 01:22:46,770 [Emily on phone] What time does your flight get into Miami? 1844 01:22:46,794 --> 01:22:48,312 - Hi, Emily. - Ours gets there at 2:00. 1845 01:22:48,336 --> 01:22:50,228 But the Turks and Caicos flight gets there at 4:00. 1846 01:22:50,252 --> 01:22:51,937 - Do you think that's tight? - In case you thought 1847 01:22:51,961 --> 01:22:54,353 a new job at a vegan non-profit would have chilled 1848 01:22:54,377 --> 01:22:55,937 Emily out, the answer is no. 1849 01:22:55,961 --> 01:22:58,937 - It's because I'm excited! - Oh, I'm excited, too. 1850 01:22:58,961 --> 01:23:01,228 And, no, my flight gets in a half hour before yours. 1851 01:23:01,252 --> 01:23:03,103 Should be just fine. I'll meet you at the gate. 1852 01:23:03,127 --> 01:23:04,562 Oh, bring at least four bathing suits. 1853 01:23:04,586 --> 01:23:05,812 And closed-toe shoes. 1854 01:23:05,836 --> 01:23:07,103 They will not let you ride the horses 1855 01:23:07,127 --> 01:23:08,353 without closed-toe shoes. 1856 01:23:08,377 --> 01:23:09,728 Oh, where's Olivia? 1857 01:23:09,752 --> 01:23:10,812 She's checkin' out a gig. 1858 01:23:10,836 --> 01:23:12,187 I'm gonna go meet her after... 1859 01:23:12,211 --> 01:23:13,603 - I walk Bozeman. - Mm. 1860 01:23:13,627 --> 01:23:15,228 Did you hear me about the closed-toe shoes? 1861 01:23:15,252 --> 01:23:18,145 Yes, I did. And I would not dare miss horseback riding 1862 01:23:18,169 --> 01:23:20,062 with my friends on our vacation. 1863 01:23:20,086 --> 01:23:22,187 I mean, what kind of friend would do that? 1864 01:23:22,211 --> 01:23:23,937 - The best kind. - [laughs] 1865 01:23:23,961 --> 01:23:26,853 How's everything going with you, Miss Best-Selling Author? 1866 01:23:26,877 --> 01:23:30,020 - Been keeping busy? - Not too busy, actually. 1867 01:23:30,044 --> 01:23:33,270 But I just can't wait to see you so soon. 1868 01:23:33,294 --> 01:23:35,103 Very soon, my loves. Very soon. 1869 01:23:35,127 --> 01:23:37,270 - Love you buckets. - Love you more. 1870 01:23:37,294 --> 01:23:38,794 [laughs] Bye. 1871 01:23:40,169 --> 01:23:42,187 Yes... 1872 01:23:42,211 --> 01:23:44,812 Oh, careful there, cowboy. You're gonna make Molly jealous. 1873 01:23:44,836 --> 01:23:45,937 No, no, no, no. She gets it. 1874 01:23:45,961 --> 01:23:47,145 - Oh. - You're one of us now. 1875 01:23:47,169 --> 01:23:49,586 - Oh, that's fortunate for me. - [chuckles] 1876 01:23:53,794 --> 01:23:56,228 ♪ We keep going ♪ 1877 01:23:56,252 --> 01:23:58,937 ♪ We keep glowing ♪ 1878 01:23:58,961 --> 01:24:00,937 Oh so bright ♪ 1879 01:24:00,961 --> 01:24:03,395 ♪ Like fireflies ♪ 1880 01:24:03,419 --> 01:24:05,044 ♪ Lighting up the sky ♪ 1881 01:24:08,211 --> 01:24:09,211 Hey ♪ 1882 01:24:11,669 --> 01:24:14,187 ♪ Like fireflies ♪ 1883 01:24:14,211 --> 01:24:16,127 Lighting up the sky ♪ 1884 01:24:19,044 --> 01:24:20,044 ♪ Hey ♪ 1885 01:24:22,711 --> 01:24:25,062 ♪ Like fireflies ♪ 1886 01:24:25,086 --> 01:24:27,169 Lighting up the sky ♪