1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,669 --> 00:00:10,076 * 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:10,110 --> 00:00:13,346 * Counting down to Christmas Day * 5 00:00:13,380 --> 00:00:16,149 * Find the magic along the way * 6 00:00:16,182 --> 00:00:18,818 * Getting closer to cozy hour * 7 00:00:18,852 --> 00:00:22,689 * where we light a fire, and reunite * 8 00:00:22,722 --> 00:00:25,625 * Feel the joy in your heart * 9 00:00:25,658 --> 00:00:29,662 * you're never alone, you'll always have Christmas, joy * 10 00:00:29,696 --> 00:00:31,831 * near or far * 11 00:00:31,865 --> 00:00:35,168 * 'cause wherever you are * 12 00:00:35,201 --> 00:00:37,504 * yeah, we'll always have Christmas, * 13 00:00:37,537 --> 00:00:39,806 * joy in your heart * 14 00:00:39,839 --> 00:00:41,775 * Oh, what fun it is to ride, * 15 00:00:41,808 --> 00:00:45,578 * in a one-horse open sleigh. * 16 00:00:45,612 --> 00:00:47,614 [all] Hey!!! -Hi! 17 00:00:47,647 --> 00:00:49,783 Everyone friends, revelers. 18 00:00:49,816 --> 00:00:51,518 Fellow theater kids and cater-waiters. 19 00:00:51,551 --> 00:00:54,454 May I present the director of Burton College's stunning 20 00:00:54,487 --> 00:00:57,824 and deeply weird production of A Christmas Carol? 21 00:00:57,857 --> 00:00:58,658 The smartest person... 22 00:00:58,692 --> 00:00:59,492 Always wearing the smartest outfit. 23 00:00:59,526 --> 00:01:00,493 A woman who doesn't like parties, 24 00:01:00,527 --> 00:01:03,229 but is always, the most fun at those parties. 25 00:01:03,263 --> 00:01:04,497 I think this is only true to you. 26 00:01:04,531 --> 00:01:05,565 Our dearest friend. 27 00:01:05,598 --> 00:01:06,866 And my favorite roommate, 28 00:01:06,900 --> 00:01:09,202 -[all] Alice Mitchell. -[cheering] 29 00:01:16,376 --> 00:01:17,510 Hey Max! 30 00:01:17,911 --> 00:01:19,279 How are you? 31 00:01:19,312 --> 00:01:21,748 Max is here. Who invited Max? 32 00:01:21,781 --> 00:01:23,149 He saw the show tonight. 33 00:01:23,183 --> 00:01:25,218 And we cater together sometimes. 34 00:01:25,251 --> 00:01:26,853 I told him you've had a huge crush on him 35 00:01:26,886 --> 00:01:27,887 for three years now. 36 00:01:27,921 --> 00:01:28,888 No, you didn't? No, you didn't. 37 00:01:28,922 --> 00:01:31,224 He did not. I was there. 38 00:01:31,257 --> 00:01:32,892 You just told him where the cast party was. 39 00:01:32,926 --> 00:01:34,394 How many times do you think he's going to mention 40 00:01:34,427 --> 00:01:35,762 he's playing Hamlet next semester? 41 00:01:35,795 --> 00:01:36,763 So many. 42 00:01:36,796 --> 00:01:38,498 Yes. 43 00:01:38,531 --> 00:01:40,166 I'll go find out. 44 00:01:41,301 --> 00:01:44,871 So, are you, uh... gonna go talk to him? 45 00:01:44,904 --> 00:01:45,705 Max? No. 46 00:01:45,739 --> 00:01:46,639 Why not? 47 00:01:46,673 --> 00:01:48,208 Why should I? 48 00:01:48,241 --> 00:01:49,275 He chose that side of the room. He made his choice. 49 00:01:49,676 --> 00:01:50,810 Do you think people liked it? 50 00:01:50,844 --> 00:01:51,644 The show? 51 00:01:51,678 --> 00:01:52,679 -Yeah. -Of course. 52 00:01:52,712 --> 00:01:54,514 Alice, people loved it. 53 00:01:54,547 --> 00:01:57,784 You made the Ghost of Christmas past a lobster, So... 54 00:01:57,817 --> 00:01:59,185 Mabel! 55 00:01:59,219 --> 00:02:00,620 Solid work, buddy. 56 00:02:01,221 --> 00:02:02,689 I am really proud of that. 57 00:02:02,722 --> 00:02:04,691 [Lisa] As well you should be. 58 00:02:04,724 --> 00:02:06,459 Lisa, hi. I didn't know you were here. 59 00:02:06,493 --> 00:02:09,529 Well, I usually try to come to cast parties. 60 00:02:09,562 --> 00:02:12,565 As faculty, you know, we usually only stay a few minutes. 61 00:02:12,599 --> 00:02:14,534 And with that, I'm off. 62 00:02:14,567 --> 00:02:15,669 Lisa, Lisa, sorry. 63 00:02:15,702 --> 00:02:19,205 I just wanted to tell you I learned so much from you 64 00:02:19,239 --> 00:02:20,640 during this experience. Thank you. 65 00:02:20,674 --> 00:02:22,776 And I will be sure to come and talk to you about assisting 66 00:02:22,809 --> 00:02:23,677 after graduation. 67 00:02:23,710 --> 00:02:26,212 Alice... you are at a Christmas party 68 00:02:26,246 --> 00:02:29,816 your senior year of college after a smashing success. 69 00:02:29,849 --> 00:02:33,420 Enjoy it. It's a gift not everyone gets. 70 00:02:33,453 --> 00:02:34,054 Sure. 71 00:02:34,087 --> 00:02:36,256 Merry Christmas, everyone. 72 00:02:36,289 --> 00:02:37,724 [all] Merry Christmas. 73 00:02:38,591 --> 00:02:39,426 Good night, Lisa. 74 00:02:39,459 --> 00:02:40,593 Oh. Good night. 75 00:02:40,627 --> 00:02:41,728 I love her. 76 00:02:51,838 --> 00:02:53,473 [exhales] 77 00:02:55,875 --> 00:03:00,213 [gentle music] 78 00:03:09,489 --> 00:03:10,623 There you are. 79 00:03:11,491 --> 00:03:12,859 Hey, Max. Hi. 80 00:03:12,892 --> 00:03:14,394 Hey. 81 00:03:19,032 --> 00:03:20,967 Uh, is the party still going on? 82 00:03:21,001 --> 00:03:22,335 It's dying down. 83 00:03:22,369 --> 00:03:24,404 I just... I could not get out of here 84 00:03:24,437 --> 00:03:26,740 without telling you how great your show was. 85 00:03:26,773 --> 00:03:28,341 -Really? -Yeah, yeah. 86 00:03:28,375 --> 00:03:30,443 A Christmas Carol, that's an indictment on capitalism. 87 00:03:30,477 --> 00:03:34,347 Come on, and that's also funny and smart. 88 00:03:34,381 --> 00:03:36,649 Oh, thank you, thank you, Max. That's incredibly kind. 89 00:03:36,683 --> 00:03:39,686 I wish I would have auditioned now, you know. [laughs] 90 00:03:39,719 --> 00:03:41,654 Yeah, well... 91 00:03:41,688 --> 00:03:43,790 I wouldn't have been able to anyway, you know, 92 00:03:43,823 --> 00:03:45,759 I'm doing-- I'm playing Hamlet in, 93 00:03:45,792 --> 00:03:50,497 uh, the main stage production next semester, so just the-- 94 00:03:50,530 --> 00:03:53,667 I've got so much to memorize, so many monologues to-- 95 00:03:53,700 --> 00:03:55,602 Yeah, yeah. You know, you really don't owe me 96 00:03:55,635 --> 00:03:58,705 any kind of explanation. Don't even worry about it. 97 00:03:58,738 --> 00:04:00,373 Right. 98 00:04:00,407 --> 00:04:03,643 Do you, um, plan on staging it again, A Christmas Carol? 99 00:04:03,677 --> 00:04:06,413 Yes. Yeah, I would like to. I think, um-- 100 00:04:06,446 --> 00:04:08,715 I mean, I'd love to get it up as soon as possible. 101 00:04:08,748 --> 00:04:11,651 I'm really eager to sort of have some more space 102 00:04:11,685 --> 00:04:13,820 to explore the idea of whether he's actually dreaming 103 00:04:13,853 --> 00:04:15,388 or if it's sort of a critique 104 00:04:15,422 --> 00:04:16,923 of post-industrial London and how it, 105 00:04:16,956 --> 00:04:19,059 you know, comparatively, it's, um-- 106 00:04:19,092 --> 00:04:20,927 Comparatively, it's-- 107 00:04:20,960 --> 00:04:22,929 No, I just... I am actively geeking out 108 00:04:22,962 --> 00:04:24,097 over A Christmas Carol, 109 00:04:24,130 --> 00:04:24,898 and then I'm hearing myself doing that 110 00:04:24,931 --> 00:04:26,066 and it's coming out of my mouth. 111 00:04:26,099 --> 00:04:29,903 No, no, no. You're actively geeking over smart things. 112 00:04:29,936 --> 00:04:32,772 It's... it's nice. 113 00:04:32,806 --> 00:04:36,042 [tender music] 114 00:04:36,710 --> 00:04:39,579 You know, I might go and just help them clean up inside. 115 00:04:39,612 --> 00:04:41,414 -Oh, yeah, yeah, yeah. -There's a lot. 116 00:04:41,448 --> 00:04:43,383 -I gotta go. -Make some rounds anyway. 117 00:04:43,416 --> 00:04:45,719 Talk to the beautiful people, your subjects. 118 00:04:46,419 --> 00:04:48,421 I don't know what royalty does. 119 00:04:49,923 --> 00:04:51,358 Can I ask you a question? 120 00:04:51,391 --> 00:04:54,361 How is this the most that you've talked to me 121 00:04:54,394 --> 00:04:56,363 over the course of an entire three-year program? 122 00:04:56,396 --> 00:04:58,431 This is not the most I've spoken to you-- 123 00:04:58,465 --> 00:05:00,467 Max, it absolutely is the most, like... 124 00:05:00,500 --> 00:05:02,469 We had classes together. 125 00:05:02,502 --> 00:05:04,738 We did that one really horrible scene in freshman year, 126 00:05:04,771 --> 00:05:09,376 and then you just, uh, ignored me from then on, 127 00:05:09,409 --> 00:05:12,545 and now... and now you're here. 128 00:05:12,979 --> 00:05:14,614 I just... 129 00:05:16,049 --> 00:05:17,884 I really like your show. 130 00:05:18,918 --> 00:05:20,754 Do you really? 131 00:05:20,787 --> 00:05:21,888 I do. 132 00:05:23,490 --> 00:05:24,891 I thought you should know. 133 00:05:25,959 --> 00:05:27,360 Um... 134 00:05:32,632 --> 00:05:35,802 I'm-- I don't know if this is the thing. 135 00:05:35,835 --> 00:05:36,870 Ooh. 136 00:05:36,903 --> 00:05:38,672 I don't think that-- I wasn't. 137 00:05:38,705 --> 00:05:39,639 I'm so sorry. 138 00:05:39,673 --> 00:05:42,642 I fully... I must have misread it entirely. 139 00:05:42,676 --> 00:05:45,145 No, no, but not sort of-- not all the way. 140 00:05:45,178 --> 00:05:48,148 But... but listen, I... I am sure it's fine. 141 00:05:48,181 --> 00:05:49,582 I'm sure it works on tons of girls 142 00:05:49,616 --> 00:05:51,084 and that... that didn't come out right. I'm... 143 00:05:51,117 --> 00:05:52,619 Yeah. I'm just going to-- 144 00:05:52,652 --> 00:05:54,120 This conversation? Let's call it, let's call it. 145 00:05:54,154 --> 00:05:55,922 We don't even have to have it. 146 00:05:55,955 --> 00:05:56,890 -Um... -Great show. 147 00:05:56,923 --> 00:05:59,025 Thank you. Thank you so much. 148 00:05:59,059 --> 00:06:00,894 Thank you for... 149 00:06:01,961 --> 00:06:03,396 [sighs] 150 00:06:10,136 --> 00:06:11,705 Hi Alice. 151 00:06:11,738 --> 00:06:13,173 [Alice] Hey, what's going on? Are you okay? 152 00:06:13,206 --> 00:06:15,108 I'm fine. I've been busy. 153 00:06:15,141 --> 00:06:16,910 Tell me how the play went. 154 00:06:16,943 --> 00:06:17,811 Mom, no. Come on. 155 00:06:17,844 --> 00:06:19,045 You canceled your flight last minute. 156 00:06:19,079 --> 00:06:20,980 You sounded really stressed. Just tell me what's going on. 157 00:06:21,014 --> 00:06:22,949 Oh shoot, Alice. I don't want to. 158 00:06:22,982 --> 00:06:24,951 Mom, you're going to tell me anyway, so just tell me now. 159 00:06:25,719 --> 00:06:28,221 Peanut, the bookstore closed. It's over. 160 00:06:28,254 --> 00:06:30,423 Mom, I'm so sorry. 161 00:06:30,824 --> 00:06:31,858 What happened? 162 00:06:31,891 --> 00:06:35,195 I lost a business... again. I'm still breathing. 163 00:06:35,228 --> 00:06:37,063 Oh, Mom, I wish I could give you a hug. 164 00:06:37,097 --> 00:06:38,465 I'm sorry I didn't tell you. 165 00:06:38,498 --> 00:06:39,699 I didn't want to mess up your show. 166 00:06:39,733 --> 00:06:42,502 I canceled the flight so that I could work 167 00:06:42,535 --> 00:06:45,772 right up until Christmas and see if I could save it, anyway. 168 00:06:45,805 --> 00:06:47,140 Well, what do you... what do you need? 169 00:06:47,173 --> 00:06:48,842 Do you want me to come there and help out or-- 170 00:06:48,875 --> 00:06:50,243 No, no. 171 00:06:50,276 --> 00:06:52,078 You're going to need that money. 172 00:06:52,112 --> 00:06:53,246 For my last semester. 173 00:06:53,279 --> 00:06:54,948 I'm sorry, Alice. 174 00:06:54,981 --> 00:06:57,150 I'm not going to be able to help with the rent for a while. 175 00:06:57,183 --> 00:06:58,518 No, it's okay, Mom, I've got it. 176 00:06:58,551 --> 00:07:00,587 I can do it, I promise. 177 00:07:01,121 --> 00:07:02,655 I love you. 178 00:07:02,689 --> 00:07:04,057 Yeah. I love you too. 179 00:07:04,090 --> 00:07:05,725 Bye. 180 00:07:09,162 --> 00:07:10,864 [exhale] 181 00:07:11,731 --> 00:07:13,466 Oh, boy. Okay. 182 00:07:16,236 --> 00:07:17,871 Be careful it's hot. 183 00:07:18,304 --> 00:07:20,006 I mean, it's not like it's new, right? 184 00:07:20,040 --> 00:07:22,108 She's been like this my entire life. 185 00:07:22,142 --> 00:07:23,076 It's one of my favorite things about her. 186 00:07:23,109 --> 00:07:25,211 She'll be this huge success, and then poof, 187 00:07:25,245 --> 00:07:26,646 it all goes up in smoke 188 00:07:26,680 --> 00:07:28,048 and she'll just start something new. 189 00:07:28,081 --> 00:07:31,518 So your Mom will be fine, will you? 190 00:07:31,551 --> 00:07:33,219 I'll figure it out. 191 00:07:33,253 --> 00:07:35,121 Okay. Here's what you should do. 192 00:07:35,155 --> 00:07:36,656 You should ask Pam. 193 00:07:36,690 --> 00:07:38,992 We are always looking for extra help around here. 194 00:07:39,025 --> 00:07:40,860 I don't know, you guys are always talking about 195 00:07:40,894 --> 00:07:41,861 how difficult catering is. 196 00:07:41,895 --> 00:07:42,996 Yeah, but in a fun way. 197 00:07:43,029 --> 00:07:43,997 Yeah, you'll love it. 198 00:07:44,030 --> 00:07:44,964 You got to go to a million different parties 199 00:07:44,998 --> 00:07:47,701 that basically feel like one long party, huh? 200 00:07:47,734 --> 00:07:50,036 Plus the pay. Oh, it's really good. 201 00:07:50,070 --> 00:07:51,204 First of all, I hate parties anyway, 202 00:07:51,237 --> 00:07:52,772 so that's kind of a wash, 203 00:07:52,806 --> 00:07:54,874 but I have a couple of other options 204 00:07:54,908 --> 00:07:58,611 that I would like to explore I feel quite positive about. 205 00:07:58,645 --> 00:08:01,648 So I'm going to do that. You have a wonderful shift. 206 00:08:04,317 --> 00:08:07,754 You should still most definitely tell him about her. 207 00:08:07,787 --> 00:08:08,855 Good call. 208 00:08:08,888 --> 00:08:10,056 Yeah. 209 00:08:10,924 --> 00:08:14,661 [cheerful music] 210 00:08:17,063 --> 00:08:18,898 Knock, knock. 211 00:08:24,070 --> 00:08:26,139 Keep away from the ghost lights. 212 00:08:26,172 --> 00:08:29,275 You break that thing and we'll have all kinds of curses 213 00:08:29,309 --> 00:08:30,243 dropping in here. 214 00:08:30,276 --> 00:08:31,678 Hello. Hi. 215 00:08:31,711 --> 00:08:33,913 I actually came by to see if you're hiring. 216 00:08:33,947 --> 00:08:34,781 I think that I may need 217 00:08:34,814 --> 00:08:36,049 to find something faster than graduation. 218 00:08:36,082 --> 00:08:41,621 Oh, and you think theaters this size have a budget for staff? 219 00:08:41,654 --> 00:08:43,723 We can barely afford to pay for heat. 220 00:08:43,757 --> 00:08:45,792 Why do you think I also teach? 221 00:08:45,825 --> 00:08:48,128 What? But this company gets written up in like... 222 00:08:49,129 --> 00:08:50,864 national press all the time, Lisa. 223 00:08:50,897 --> 00:08:53,600 Yes. And we are broke all the time. 224 00:08:53,633 --> 00:08:54,801 That's how theater goes. 225 00:08:54,834 --> 00:08:57,337 Lisa, respectfully, I want this. 226 00:08:57,370 --> 00:08:59,873 There is a line-up of ex-students who also want this. 227 00:08:59,906 --> 00:09:01,241 Why you? 228 00:09:01,274 --> 00:09:03,910 Honestly, because I work incredibly hard 229 00:09:03,943 --> 00:09:06,846 and I'm willing to do pretty much anything it takes 230 00:09:06,880 --> 00:09:07,881 to make it happen. 231 00:09:07,914 --> 00:09:09,983 And I would like to start as soon as possible. 232 00:09:10,016 --> 00:09:13,653 Ideally, uh, today, now, five minutes from now, 233 00:09:13,687 --> 00:09:14,854 if you if you need me, but... 234 00:09:14,888 --> 00:09:16,656 All right. We could use a volunteer 235 00:09:16,690 --> 00:09:18,825 in the box office in the evenings. 236 00:09:18,858 --> 00:09:19,693 Done. 237 00:09:19,726 --> 00:09:22,128 It's not paid. It's a long road, Alice. 238 00:09:22,796 --> 00:09:24,097 You understand that, right? 239 00:09:24,130 --> 00:09:25,165 Absolutely, I do. 240 00:09:25,198 --> 00:09:28,001 I... I just really think I can do it. 241 00:09:28,034 --> 00:09:29,836 Okay, well welcome aboard. 242 00:09:29,869 --> 00:09:31,638 Let me give you a little bit of advice. 243 00:09:31,671 --> 00:09:33,707 -Sure. -Get yourself a job. 244 00:09:33,740 --> 00:09:36,142 Doesn't have to be one that you take home each day. 245 00:09:36,176 --> 00:09:39,245 Just something. Okay? 246 00:09:39,279 --> 00:09:41,881 This... this takes time. 247 00:09:44,017 --> 00:09:45,151 [exhales] 248 00:09:45,185 --> 00:09:46,953 I can do that. 249 00:09:46,986 --> 00:09:48,722 -Okay? -Okay. 250 00:09:50,290 --> 00:09:52,258 Bye. Thank you. Thank you so much. 251 00:09:52,292 --> 00:09:53,927 You're welcome. 252 00:09:54,327 --> 00:09:56,996 [upbeat music] 253 00:09:58,832 --> 00:09:59,366 Hi. 254 00:09:59,399 --> 00:10:00,900 -Hi. -Hi. 255 00:10:00,934 --> 00:10:03,403 So, um, if I did want to get a part-time job here 256 00:10:03,436 --> 00:10:05,171 for the holidays, what would I need? 257 00:10:05,205 --> 00:10:06,706 Do you own comfortable shoes? 258 00:10:06,740 --> 00:10:08,141 Not since you stole my loafers. 259 00:10:08,174 --> 00:10:09,109 Oh, you're Alice? 260 00:10:09,142 --> 00:10:11,745 Hi. I own many pairs of comfortable shoes. 261 00:10:11,778 --> 00:10:14,147 Daniel says you're looking for some part-time catering work. 262 00:10:14,180 --> 00:10:15,849 Yes, yes, I am. Or full time. 263 00:10:15,882 --> 00:10:17,417 Just any time that you happen to have. 264 00:10:17,450 --> 00:10:19,285 Any waiting or catering experience? 265 00:10:19,319 --> 00:10:20,687 No, but I love people. 266 00:10:20,720 --> 00:10:21,888 Can you start tonight? 267 00:10:21,921 --> 00:10:23,323 Yes, absolutely. 268 00:10:23,356 --> 00:10:24,924 All right, great. Let's go. 269 00:10:25,892 --> 00:10:27,227 Yes! 270 00:10:27,260 --> 00:10:29,396 [jazzy music playing] 271 00:10:29,429 --> 00:10:31,998 Most of the job is staying a little bit invisible, 272 00:10:32,032 --> 00:10:33,333 but observant. 273 00:10:33,366 --> 00:10:34,934 -While serving sliders? -Mmhmm. 274 00:10:34,968 --> 00:10:36,803 Beef mini burgers with rosemary, arugula, 275 00:10:36,836 --> 00:10:38,304 and blood orange compote. 276 00:10:38,338 --> 00:10:39,305 -They will ask. -Oh dear. 277 00:10:39,339 --> 00:10:40,306 Mm. 278 00:10:41,174 --> 00:10:44,310 [jazzy instrumental Christmas music] 279 00:10:44,344 --> 00:10:48,148 * 280 00:10:57,457 --> 00:10:59,059 Oh, hey. 281 00:10:59,092 --> 00:11:01,461 Can you take those mugs over to ye old-timey mulled wine? 282 00:11:01,494 --> 00:11:03,129 -Sure. -Mmhmm. 283 00:11:03,163 --> 00:11:07,467 Uh... Pam, what is this party? 284 00:11:07,500 --> 00:11:09,936 Well, it's hard to say. 285 00:11:09,969 --> 00:11:12,906 Best we can tell, it's a holiday party 286 00:11:12,939 --> 00:11:16,743 for either a group of bird watchers or a hiking club. 287 00:11:16,776 --> 00:11:18,945 I don't know nature types. 288 00:11:18,978 --> 00:11:20,013 Cool. 289 00:11:20,380 --> 00:11:24,084 * 290 00:11:25,118 --> 00:11:28,154 Last party of the year, Coat Drive Brunch. 291 00:11:28,188 --> 00:11:30,490 Yeah. We just don't eat the space, cater a fundraiser. 292 00:11:30,523 --> 00:11:33,026 -Round of glasses to the bar. -Sure. 293 00:11:33,059 --> 00:11:34,327 -Thank you. -Okay. 294 00:11:34,361 --> 00:11:36,029 -I'll. Take this one. -Thanks. 295 00:11:38,264 --> 00:11:39,366 Excuse me. 296 00:11:39,399 --> 00:11:40,533 Sorry. I brought you some of these. 297 00:11:40,567 --> 00:11:42,002 Um, do we have any more of the-- 298 00:11:43,203 --> 00:11:45,105 Max! Hi. 299 00:11:45,138 --> 00:11:46,139 Hi. 300 00:11:47,240 --> 00:11:48,775 Merry Christmas. 301 00:11:48,808 --> 00:11:50,043 Merry Christmas back. 302 00:11:50,877 --> 00:11:52,512 Um... more of what? 303 00:11:52,545 --> 00:11:54,814 Uh, the eggnog martini. 304 00:11:54,848 --> 00:11:56,383 The drink with the little guy on the top. 305 00:11:56,416 --> 00:11:57,984 Yes, yes, yes, yes. 306 00:11:58,018 --> 00:11:59,052 Got it. 307 00:12:01,287 --> 00:12:03,256 Do you work here? 308 00:12:03,289 --> 00:12:04,491 Is that a trick question? 309 00:12:04,524 --> 00:12:06,326 Okay, I'm-- 310 00:12:06,359 --> 00:12:07,927 I just... I didn't know, I didn't know. 311 00:12:07,961 --> 00:12:10,030 No, no, no. It's... it's, uh, my sister. 312 00:12:10,063 --> 00:12:12,866 She said she was short-staffed, 313 00:12:12,899 --> 00:12:16,403 and I need money for my parents' Christmas gift. 314 00:12:16,436 --> 00:12:17,537 Pam, Pam is your sister. 315 00:12:17,570 --> 00:12:18,938 -She is. -There you go. 316 00:12:18,972 --> 00:12:21,141 She is for quite a while now. 317 00:12:21,174 --> 00:12:23,309 Yeah, I would imagine most of your life. 318 00:12:23,343 --> 00:12:24,411 -That's how it works. -Yeah. 319 00:12:24,444 --> 00:12:26,413 Yeah. [laughs] 320 00:12:26,446 --> 00:12:30,483 All right. One eggnog martini, cinnamony. 321 00:12:30,517 --> 00:12:32,819 That looks amazing! [laughs] Thank you. 322 00:12:32,852 --> 00:12:34,154 Enjoy. Just-- 323 00:12:34,187 --> 00:12:35,588 Thanks. I got-- I'm fine. 324 00:12:35,622 --> 00:12:38,491 I can hold a glass, thank you so much. 325 00:12:38,525 --> 00:12:39,826 Okay. Bye. 326 00:12:43,930 --> 00:12:45,899 See you guys later, Merry Christmas. 327 00:12:45,932 --> 00:12:47,100 You too. 328 00:12:47,133 --> 00:12:49,469 Hey, gang, thanks for another fantastic holiday season. 329 00:12:49,502 --> 00:12:50,537 -Hey. -Hey. 330 00:12:50,570 --> 00:12:52,105 Thanks for joining us this year. 331 00:12:52,138 --> 00:12:54,007 Of course. I can't believe there's this many parties 332 00:12:54,040 --> 00:12:55,442 this time of year. It's crazy. 333 00:12:55,475 --> 00:12:56,242 Yeah. Over the holidays, 334 00:12:56,276 --> 00:12:57,877 we do a party almost every day, 335 00:12:57,911 --> 00:12:59,112 but the rest of the year 336 00:12:59,145 --> 00:13:00,947 we cater maybe four or five a month. 337 00:13:00,980 --> 00:13:02,082 Hey, if you want to stay on, 338 00:13:02,115 --> 00:13:03,616 we would absolutely love to have you. 339 00:13:03,650 --> 00:13:05,452 Okay. I would really like to actually. 340 00:13:05,485 --> 00:13:07,587 Amazing. Well, welcome aboard. 341 00:13:07,620 --> 00:13:09,055 Hey, you should take that tree. 342 00:13:09,089 --> 00:13:10,190 Uh... 343 00:13:10,223 --> 00:13:11,458 Oh, no, no, that's-- 344 00:13:11,491 --> 00:13:12,692 It's got to go. 345 00:13:12,726 --> 00:13:14,961 Otherwise it's just going to stay here dying over Christmas. 346 00:13:14,994 --> 00:13:16,396 It is you or that alleyway. 347 00:13:16,429 --> 00:13:17,330 That's so sad. 348 00:13:17,364 --> 00:13:19,232 Exactly. Take the tree. 349 00:13:19,265 --> 00:13:20,066 Take the tree. 350 00:13:20,100 --> 00:13:22,435 Don't look at us. We're going out. 351 00:13:22,469 --> 00:13:24,037 I can help. 352 00:13:25,505 --> 00:13:28,041 Well, then... it's settled. 353 00:13:28,441 --> 00:13:29,943 -Bye. -Bye. 354 00:13:29,976 --> 00:13:31,144 Bye. 355 00:13:31,177 --> 00:13:33,880 Have fun... without. 356 00:13:36,549 --> 00:13:38,151 -Hi. -Hi. 357 00:13:42,322 --> 00:13:43,490 Want to try. 358 00:13:43,523 --> 00:13:45,158 Okay. Let's try. 359 00:13:47,360 --> 00:13:48,395 All right. 360 00:13:48,428 --> 00:13:50,130 Just a fully decorated tree. 361 00:13:50,163 --> 00:13:52,132 Yeah, we really... we really stuck them on there. 362 00:13:52,165 --> 00:13:54,134 I don't think we have options. 363 00:13:54,567 --> 00:13:56,269 You know, you really don't have to help. 364 00:13:56,302 --> 00:13:58,371 It's like six blocks. I can drag it. I can drag it. 365 00:13:58,405 --> 00:14:00,140 -Oh, wait. Stop -Yep, yep. 366 00:14:00,173 --> 00:14:01,141 -Hold on. -Yeah. 367 00:14:01,174 --> 00:14:02,075 Right here. 368 00:14:02,108 --> 00:14:03,376 [grunts] 369 00:14:05,412 --> 00:14:06,646 Wait. 370 00:14:06,680 --> 00:14:09,516 Oh, isn't that the... theater that Lisa-- 371 00:14:09,549 --> 00:14:11,117 Yeah, Lisa's the artistic director. 372 00:14:11,151 --> 00:14:12,185 Yeah. 373 00:14:12,218 --> 00:14:15,021 And that is going to be me one day, mark my words. 374 00:14:15,055 --> 00:14:16,956 -That specifically. -Yeah. 375 00:14:16,990 --> 00:14:18,658 Very detailed planning. 376 00:14:18,692 --> 00:14:21,127 How dare you? What's your plan, huh? 377 00:14:21,161 --> 00:14:23,530 You know, go to LA, you're going to spend five summers 378 00:14:23,563 --> 00:14:25,065 in eternal sunshine. 379 00:14:25,098 --> 00:14:27,500 And then what, are you gonna win an Oscar? 380 00:14:27,534 --> 00:14:29,169 Is that the plan? 381 00:14:29,202 --> 00:14:30,270 No. 382 00:14:30,303 --> 00:14:32,205 Oh, Max, that is the plan. 383 00:14:32,238 --> 00:14:35,141 [laughs] No, no, no, it's just... it's, um... 384 00:14:35,175 --> 00:14:37,310 I think... really it's all luck. 385 00:14:37,344 --> 00:14:40,013 You also have to show up on time and be prepared 386 00:14:40,046 --> 00:14:41,715 and be somebody people like working with. 387 00:14:41,748 --> 00:14:44,417 I can't just be famous and people bring things to me. 388 00:14:44,451 --> 00:14:45,251 I can make some calls. 389 00:14:45,285 --> 00:14:46,653 -Would you mind? -I would love to. 390 00:14:46,686 --> 00:14:48,021 That would be really lovely. 391 00:14:48,054 --> 00:14:49,489 Cool. I have to get this in my apartment. 392 00:14:49,522 --> 00:14:50,623 -Right, yes. The tree. -Thanks so much. 393 00:14:50,657 --> 00:14:51,658 Yeah, yeah, yeah. 394 00:14:51,691 --> 00:14:52,959 -All right. On three. -Yeah. 395 00:14:52,992 --> 00:14:54,494 -One, two. -[both grunt] 396 00:14:54,527 --> 00:14:56,162 I feel like I have the heavier side. 397 00:14:56,196 --> 00:14:57,497 Does it feel like that to you? 398 00:14:57,530 --> 00:14:59,232 You said you could do it like pivot, pivot, pivot. 399 00:14:59,265 --> 00:15:00,300 Pivot! 400 00:15:05,105 --> 00:15:06,406 Thoughts? What do you think? 401 00:15:06,439 --> 00:15:08,208 Good, good thoughts, yeah. 402 00:15:08,241 --> 00:15:11,077 At least it's decorated. You know, you don't have to. 403 00:15:11,111 --> 00:15:13,446 Oh, remember this little guy? 404 00:15:13,480 --> 00:15:14,714 Oh, yeah. 405 00:15:14,748 --> 00:15:19,586 Yeah, this little runaway Christmas... bell. 406 00:15:19,619 --> 00:15:21,588 -Expertly done. -Thank you. 407 00:15:21,621 --> 00:15:22,655 Ah! 408 00:15:22,689 --> 00:15:24,457 Hey. So... 409 00:15:25,759 --> 00:15:29,396 I was, um... I was rude to you, I think, before. 410 00:15:29,429 --> 00:15:31,398 When? Like, just now. 411 00:15:31,431 --> 00:15:32,999 When you were here last time, 412 00:15:33,033 --> 00:15:35,435 I feel like I may have been rude 413 00:15:35,468 --> 00:15:37,637 Um, I'm not apologizing, per se. 414 00:15:37,671 --> 00:15:39,005 -I just want to acknowledge. -Yeah. 415 00:15:39,039 --> 00:15:41,041 You did. You were kind of-- 416 00:15:41,074 --> 00:15:43,710 I thought that I kind of was coming on a little too strong, 417 00:15:43,743 --> 00:15:45,345 but I kind of felt in the moment. 418 00:15:45,378 --> 00:15:48,214 I felt like there was something between us, so I... 419 00:15:48,248 --> 00:15:50,684 Right. But it's not... it's not completely wrong, per se. 420 00:15:50,717 --> 00:15:52,619 It's just not, not-- 421 00:15:52,652 --> 00:15:54,287 There was something between us? 422 00:15:55,355 --> 00:15:57,223 You know what, can we-- 423 00:15:57,657 --> 00:15:59,426 Could we just run it again? 424 00:15:59,459 --> 00:16:00,727 You want to reenact it? 425 00:16:00,760 --> 00:16:03,263 Yes, I do. I need it to leave. 426 00:16:03,296 --> 00:16:05,165 And so if I go through it again-- 427 00:16:05,198 --> 00:16:06,299 I get it. It's the artist's process. 428 00:16:06,332 --> 00:16:08,068 -Yeah. It is. -Thank you, thank you. 429 00:16:08,101 --> 00:16:09,636 -Let's go, let's go. -It's really thoughtful. 430 00:16:09,669 --> 00:16:11,237 -100 percent. -It's up there. 431 00:16:11,271 --> 00:16:12,105 Okay. 432 00:16:12,138 --> 00:16:14,274 All right. Good. This is good. So... 433 00:16:14,307 --> 00:16:15,642 Oh, no, no, no, no, no, no, no, no. 434 00:16:15,675 --> 00:16:17,410 If we're doing this, I'm going to be you. 435 00:16:17,444 --> 00:16:18,411 You're going to be me, okay? 436 00:16:18,445 --> 00:16:19,546 -You? I'm gonna be you. -That's how it works. 437 00:16:19,579 --> 00:16:22,082 Okay, well, let's listen. Don't tell me what to do. 438 00:16:22,115 --> 00:16:23,350 No, no, no, no, no, no, no, no, no. 439 00:16:23,383 --> 00:16:24,651 Directorial choice. Stay standing. 440 00:16:24,684 --> 00:16:26,052 Really kind of energizes it. 441 00:16:26,086 --> 00:16:27,053 -Here we go. -Here we go. 442 00:16:27,087 --> 00:16:28,555 Okay. Max. Max. Max. Max. Max. 443 00:16:32,559 --> 00:16:34,794 Merry Christmas, little lady. 444 00:16:34,828 --> 00:16:37,163 Okay. All right. I like that swagger. 445 00:16:37,197 --> 00:16:39,132 I felt like I couldn't leave without saying that 446 00:16:39,165 --> 00:16:41,468 you're Christmas Carol, while clearly brilliant, 447 00:16:41,501 --> 00:16:44,804 was mostly an excellent road to parlay our conversation 448 00:16:44,838 --> 00:16:45,939 into, like, a demonstration 449 00:16:45,972 --> 00:16:49,142 of some very excellent kissing skills, of which I have. 450 00:16:49,175 --> 00:16:51,177 Is this John Wayne? Is this your John Wayne? 451 00:16:51,211 --> 00:16:52,278 Do you know who John Wayne is? 452 00:16:52,312 --> 00:16:53,213 Have you ever seen John Wayne? 453 00:16:53,246 --> 00:16:55,382 Okay. So, you you don't even speak to me. 454 00:16:55,415 --> 00:16:57,817 You... you... you've never even spoken to me. 455 00:16:57,851 --> 00:17:00,320 Even though I have never even made an effort 456 00:17:00,353 --> 00:17:02,122 to try to speak to you. -How dare you? 457 00:17:02,155 --> 00:17:03,456 And which is probably 458 00:17:03,490 --> 00:17:05,258 because I'm, you know, just at the top of my game. 459 00:17:05,291 --> 00:17:06,760 As a matter of fact, I've got a speech 460 00:17:06,793 --> 00:17:08,862 that I got to go make very soon, 461 00:17:08,895 --> 00:17:10,730 that's all on how theater 462 00:17:10,764 --> 00:17:12,699 helps sustain a community, you know. 463 00:17:12,732 --> 00:17:13,833 I did give that speech. 464 00:17:13,867 --> 00:17:16,069 I know... and it was brilliant. 465 00:17:17,704 --> 00:17:18,705 Okay, so if I did kiss you. 466 00:17:18,738 --> 00:17:20,140 You can kiss me. 467 00:17:20,173 --> 00:17:23,610 I know. Um, I need you to understand that, 468 00:17:23,643 --> 00:17:27,247 uh, we will not be... dating. 469 00:17:27,280 --> 00:17:30,583 Um, okay. I got one semester left until graduation, 470 00:17:30,617 --> 00:17:33,653 and then I got some some big real world stuff to do, so... 471 00:17:33,687 --> 00:17:34,654 -I know. -You do? 472 00:17:34,688 --> 00:17:36,723 Yeah. Oh, you didn't think 473 00:17:36,756 --> 00:17:39,459 that you were the only one with big plans? 474 00:17:39,492 --> 00:17:43,229 I'm just saying I kiss you, it leads to kissing, 475 00:17:43,263 --> 00:17:44,798 which could lead to, like-- 476 00:17:44,831 --> 00:17:45,765 -Feelings? -Yes. 477 00:17:45,799 --> 00:17:47,400 Oh... 478 00:17:47,434 --> 00:17:48,835 That's kind of fast there, Mitchell. 479 00:17:48,868 --> 00:17:50,303 Cool it. All right. 480 00:17:50,337 --> 00:17:52,772 I am... I am fine. I am normal. I am not a nun. 481 00:17:52,806 --> 00:17:54,541 And I want to kiss you and I should. 482 00:17:54,574 --> 00:17:57,210 -You should? -So yeah. Great. 483 00:18:06,653 --> 00:18:11,524 [romantic music] 484 00:18:11,558 --> 00:18:12,759 Okay. So, that's something-- 485 00:18:12,792 --> 00:18:14,160 [both] that we're really good at. 486 00:18:14,194 --> 00:18:15,228 Now that's something that we're aware of. 487 00:18:15,261 --> 00:18:17,230 ...you and I, in the same space. 488 00:18:17,263 --> 00:18:19,899 That's-- no, no, no, no, no, no, no. 489 00:18:19,933 --> 00:18:21,768 I can't afford any distractions. 490 00:18:21,801 --> 00:18:23,670 I will come see Hamlet. 491 00:18:25,405 --> 00:18:26,706 And then... 492 00:18:27,574 --> 00:18:30,176 We graduate and we put our plans into motion. 493 00:18:30,710 --> 00:18:32,445 Can we be friends then? 494 00:18:33,546 --> 00:18:37,250 Can we be friends without kissing, is my question? 495 00:18:37,283 --> 00:18:39,452 No, no, no, nope. No, no, nope, nope, nope. 496 00:18:39,486 --> 00:18:40,253 Goodbye. 497 00:18:40,286 --> 00:18:42,222 Go... go somewhere else. 498 00:18:43,923 --> 00:18:45,458 Merry Christmas. 499 00:18:45,859 --> 00:18:47,727 Merry Christmas, Max. 500 00:18:58,571 --> 00:19:01,808 -Merry Christmas. -Merry Christmas. 501 00:19:01,841 --> 00:19:05,945 I have to say that I was not sure about the giant tree, 502 00:19:05,979 --> 00:19:06,946 but am loving it. 503 00:19:06,980 --> 00:19:08,615 And I do think that we should keep it all year. 504 00:19:08,648 --> 00:19:09,716 What do you think? 505 00:19:09,749 --> 00:19:10,884 -Sure. -Good. 506 00:19:10,917 --> 00:19:12,886 So, how'd it go with Max last night? 507 00:19:12,919 --> 00:19:13,820 Oh, it was fine. 508 00:19:13,853 --> 00:19:15,488 -And... -There's no and. 509 00:19:15,522 --> 00:19:17,257 There doesn't always have to be an and. 510 00:19:17,290 --> 00:19:21,628 And... and... and, uh, Merry Christmas, handsome human. 511 00:19:21,661 --> 00:19:22,929 Thank you. 512 00:19:23,530 --> 00:19:24,564 Um, actually, just checking. 513 00:19:24,597 --> 00:19:26,900 We are still doing thought-that-counts Christmas. 514 00:19:26,933 --> 00:19:28,501 Not actual spend-money Christmas, right? 515 00:19:28,535 --> 00:19:29,135 Yes. 516 00:19:29,169 --> 00:19:30,603 Okay. Continue. I'm sorry. 517 00:19:30,637 --> 00:19:32,238 [gasps] 518 00:19:32,272 --> 00:19:33,673 Fortieth anniversary Rainbow Bright. 519 00:19:33,707 --> 00:19:36,476 This... this is a good thought that counts. 520 00:19:36,509 --> 00:19:37,477 Right? 521 00:19:38,712 --> 00:19:39,813 Oh. 522 00:19:41,681 --> 00:19:43,516 What are these? 523 00:19:43,550 --> 00:19:45,785 Find a show you want to see and we're going... eventually. 524 00:19:45,819 --> 00:19:47,654 Eventually. 525 00:19:48,588 --> 00:19:49,923 -Merry Christmas. -Merry Christmas. 526 00:19:49,956 --> 00:19:51,024 Coffee? 527 00:19:51,057 --> 00:19:52,559 Yes. Please go. 528 00:19:57,397 --> 00:20:00,000 Hey, all this stuff that we do, all of this, 529 00:20:00,867 --> 00:20:04,504 like hard work and sacrificing, we're going to be okay, right? 530 00:20:04,537 --> 00:20:08,041 Alice Mitchell, are you questioning yourself? 531 00:20:08,074 --> 00:20:10,043 No. I'm okay, I'm fine. 532 00:20:10,076 --> 00:20:12,979 [exhales] I'm just getting the Christmas maudlin's. 533 00:20:13,013 --> 00:20:14,681 It's okay. 534 00:20:14,714 --> 00:20:17,817 We are good. We are just going to keep on keeping on, right? 535 00:20:18,752 --> 00:20:23,490 [celebratory music] 536 00:20:26,459 --> 00:20:41,408 * 537 00:20:41,441 --> 00:20:53,653 * 538 00:20:54,754 --> 00:20:56,656 It is deceptively freezing out there. 539 00:20:56,690 --> 00:20:58,725 -Oh! -Oh my gosh! 540 00:20:58,758 --> 00:20:59,592 Alice! 541 00:20:59,626 --> 00:21:00,727 Max! Hi! 542 00:21:00,760 --> 00:21:01,761 -Hey. -Hey. Hi. 543 00:21:01,795 --> 00:21:02,996 Good to see you. 544 00:21:03,029 --> 00:21:04,364 You look... you look great. 545 00:21:04,397 --> 00:21:05,799 Thanks, so do you. 546 00:21:05,832 --> 00:21:07,867 All right, team, listen up. It's a big night. 547 00:21:07,901 --> 00:21:09,502 We've got two parties. 548 00:21:09,536 --> 00:21:12,072 The first one is here and it's the law firm office party. 549 00:21:12,105 --> 00:21:13,606 [all groan] 550 00:21:13,640 --> 00:21:15,008 [chop] 551 00:21:15,041 --> 00:21:17,344 Thank you, Richard, but good news. 552 00:21:17,377 --> 00:21:19,679 This year there are costumes. 553 00:21:19,713 --> 00:21:20,680 No Pam. No, no. 554 00:21:20,714 --> 00:21:23,416 Second party is smaller. We only need two people. 555 00:21:23,450 --> 00:21:25,685 That's the Devine's annual Christmas dinner. 556 00:21:25,719 --> 00:21:28,355 All right. Can I get two volunteers? 557 00:21:28,388 --> 00:21:30,090 Double pay! 558 00:21:30,123 --> 00:21:32,726 Well, there we go. 559 00:21:32,759 --> 00:21:33,460 Okay. 560 00:21:33,493 --> 00:21:34,394 Oh, the van's parked out back. 561 00:21:34,427 --> 00:21:36,096 You two will also pick up the costumes. 562 00:21:36,129 --> 00:21:38,365 And this year's tree, a great big one! 563 00:21:38,398 --> 00:21:40,033 Alice, I trust you to pick one out more than him. 564 00:21:40,066 --> 00:21:41,735 -Okay, let's get to it. -What? 565 00:21:41,768 --> 00:21:42,736 Uh, Pam, Pam.... 566 00:21:42,769 --> 00:21:43,670 Sister. 567 00:21:43,703 --> 00:21:46,406 Pam... Pam, I can't drive. I can't drive. 568 00:21:46,439 --> 00:21:47,807 -I can. -Great. 569 00:21:47,841 --> 00:21:48,975 Okay. All right. 570 00:21:50,977 --> 00:21:53,513 [cheerful music] 571 00:21:54,681 --> 00:21:55,982 How about you? 572 00:21:57,417 --> 00:21:58,952 [sniffing] 573 00:21:59,719 --> 00:22:02,088 Did you... you're smelling that tree. 574 00:22:02,122 --> 00:22:04,557 -You're smelling this tree. -Oh, yeah. 575 00:22:04,591 --> 00:22:07,861 Is that a part of the process of picking a Christmas tree? 576 00:22:07,894 --> 00:22:08,628 Well... 577 00:22:09,596 --> 00:22:11,731 It is a holdover from the Yule Log, 578 00:22:11,765 --> 00:22:13,667 which is meant to symbolize warmth. 579 00:22:13,700 --> 00:22:15,735 So, I think it just has to be a tree. 580 00:22:15,769 --> 00:22:18,571 But I also think it should make the room smell nice 581 00:22:18,605 --> 00:22:20,073 because scent is important. 582 00:22:20,106 --> 00:22:21,441 It sure is. 583 00:22:22,709 --> 00:22:24,611 You were very good in Hamlet, by the way. 584 00:22:24,644 --> 00:22:25,745 Thank you. 585 00:22:27,013 --> 00:22:28,181 You know, surprisingly, 586 00:22:28,214 --> 00:22:31,051 it has not helped with my TV auditions. 587 00:22:31,084 --> 00:22:32,886 Hollywood is so different from Hamlet. 588 00:22:32,919 --> 00:22:35,822 But, I mean, I have booked a couple of small things. 589 00:22:35,855 --> 00:22:37,557 -Good. -Yeah, we'll see. 590 00:22:39,159 --> 00:22:40,860 What about you? 591 00:22:42,095 --> 00:22:43,663 Oh, same. 592 00:22:43,697 --> 00:22:45,732 Yeah. Oh, yeah. Yeah. Right on track. 593 00:22:45,765 --> 00:22:47,534 I'm a staple at the Overton Playhouse. 594 00:22:47,567 --> 00:22:48,835 They love me there, obviously. 595 00:22:48,868 --> 00:22:54,474 So, you know, it's, uh, all going to plan, yeah. 596 00:22:57,077 --> 00:22:58,912 So you were just back um-- 597 00:22:58,945 --> 00:23:00,980 Yeah. Um, headed back tomorrow. 598 00:23:01,014 --> 00:23:02,449 -Right. -Yeah. 599 00:23:02,482 --> 00:23:04,117 Pam said that she needed some help tonight, so. 600 00:23:04,150 --> 00:23:08,455 Oh. So you descended to the lowly level of the caterers 601 00:23:08,488 --> 00:23:11,891 at Fable and Feast? That's very charitable of you. 602 00:23:14,761 --> 00:23:17,997 Do I act like I'm better than everyone? 603 00:23:18,031 --> 00:23:19,466 What are you talking about? 604 00:23:19,499 --> 00:23:21,601 I mean, like, just now you said, um, 605 00:23:21,634 --> 00:23:24,604 descend to the level of... 606 00:23:24,637 --> 00:23:26,506 I don't... I don't see it that way. 607 00:23:26,539 --> 00:23:27,607 I think I just never really understood 608 00:23:27,640 --> 00:23:29,175 why you always ignored me at school. 609 00:23:29,209 --> 00:23:31,745 That wasn't ignoring. That was terror. 610 00:23:31,778 --> 00:23:36,483 Yeah, you were kind of dangerously smart. 611 00:23:36,516 --> 00:23:40,787 Wow. That is really not how I see myself. 612 00:23:41,221 --> 00:23:42,522 I think this one's good. 613 00:23:42,555 --> 00:23:44,057 Yeah... Oh, yeah. 614 00:23:44,090 --> 00:23:45,892 Um. So I'll just, um... 615 00:23:49,095 --> 00:23:50,730 ...get this on the van. 616 00:23:54,768 --> 00:23:57,504 Well, that was great. He even gave me $5 off. 617 00:23:57,537 --> 00:24:00,674 And you have done this. 618 00:24:00,707 --> 00:24:03,176 All right, so we're going to have to ride 619 00:24:03,209 --> 00:24:04,811 with the windows open. -I see. 620 00:24:04,844 --> 00:24:06,946 But there are blankets in the back. 621 00:24:06,980 --> 00:24:08,114 Pretty smart, huh? 622 00:24:08,148 --> 00:24:10,050 So that's how you thought this one. 623 00:24:10,083 --> 00:24:11,618 What do you mean? 624 00:24:11,651 --> 00:24:13,086 Try it for me, would you? 625 00:24:20,727 --> 00:24:22,762 So what... what had happened was, 626 00:24:22,796 --> 00:24:25,732 I think when I was over here, I was on top. 627 00:24:25,765 --> 00:24:27,200 You didn't see this part. I was-- 628 00:24:27,233 --> 00:24:28,768 I feel like this is doable. 629 00:24:29,903 --> 00:24:30,870 Okay. 630 00:24:32,839 --> 00:24:33,873 Uh... 631 00:24:33,907 --> 00:24:35,008 Okay. 632 00:24:35,041 --> 00:24:37,911 I wish I was just a couple of feet shorter sometimes. 633 00:24:37,944 --> 00:24:39,579 Okay. My turn. 634 00:24:40,847 --> 00:24:41,314 [car horn] 635 00:24:41,348 --> 00:24:42,649 Right. 636 00:24:42,682 --> 00:24:44,284 -See now what she did there. -Yeah. 637 00:24:44,317 --> 00:24:46,252 -You've lost your momentum. -No, see I got it. 638 00:24:46,286 --> 00:24:47,987 ...which is the most important part. 639 00:24:49,022 --> 00:24:51,591 [jazzy Christmas music] 640 00:24:54,361 --> 00:24:55,829 You know, I really did think 641 00:24:55,862 --> 00:24:58,732 other people would be in costume, but it's just us. 642 00:24:58,765 --> 00:25:00,934 I'm furious, I look this good, but feel this silly. 643 00:25:00,967 --> 00:25:02,068 Agreed. 644 00:25:04,004 --> 00:25:05,005 [sighs] 645 00:25:06,706 --> 00:25:08,942 The contract clearly says carolers. 646 00:25:08,975 --> 00:25:11,344 No, it says dressed as carolers. 647 00:25:11,378 --> 00:25:13,013 Which would imply caroling. 648 00:25:13,747 --> 00:25:15,949 Be ready right away. 649 00:25:15,982 --> 00:25:16,883 Uh... 650 00:25:19,152 --> 00:25:21,054 I made it strong. Good luck. 651 00:25:21,087 --> 00:25:22,155 Thanks. 652 00:25:22,889 --> 00:25:24,824 Is it over yet? 653 00:25:24,858 --> 00:25:25,925 I wish. 654 00:25:26,726 --> 00:25:28,695 So Daniel and the new guy, huh? 655 00:25:28,728 --> 00:25:29,829 I like this for them. 656 00:25:30,764 --> 00:25:32,198 They're cute together. 657 00:25:32,832 --> 00:25:34,601 Um. Not to ruin this moment. 658 00:25:34,634 --> 00:25:36,803 Do you know that we have to sing? 659 00:25:36,836 --> 00:25:38,038 Why? When? 660 00:25:39,039 --> 00:25:40,240 Everyone. Hey, everyone! 661 00:25:40,273 --> 00:25:41,841 Can I have your attention, please? 662 00:25:41,875 --> 00:25:43,743 I just like to take this opportunity 663 00:25:43,777 --> 00:25:46,146 to thank everybody for coming out again this year. 664 00:25:46,179 --> 00:25:48,314 It's been a great year here at... 665 00:25:48,948 --> 00:25:54,054 Okay, so yes, it does seem we need to sing a few carols. 666 00:25:54,087 --> 00:25:57,057 Anyway, with that, I would just like to hand it over 667 00:25:57,090 --> 00:25:58,625 to the fine folks in costume 668 00:25:58,658 --> 00:26:01,895 who are going to be taking some requests for carols. 669 00:26:01,928 --> 00:26:03,296 Why don't you get us started off 670 00:26:03,329 --> 00:26:05,098 with some, uh, "Deck the Halls". 671 00:26:05,131 --> 00:26:07,067 Yeah. "Deck the Halls". 672 00:26:08,702 --> 00:26:09,903 You got it. 673 00:26:09,936 --> 00:26:11,971 It's already decided... here goes. 674 00:26:12,005 --> 00:26:13,206 We got this. 675 00:26:13,239 --> 00:26:15,175 Yeah, we do. We got this. Come here. 676 00:26:15,208 --> 00:26:17,043 We're gonna have some fun. 677 00:26:20,747 --> 00:26:22,782 Uh, five, six, seven, eight. 678 00:26:22,816 --> 00:26:26,653 [singing off key] * Deck the halls with boughs of holly. * 679 00:26:26,686 --> 00:26:30,690 * Fa la la la la la la la la la. * 680 00:26:30,724 --> 00:26:33,927 * Tis the season to be jolly. * 681 00:26:33,960 --> 00:26:38,732 * Fa la la la la la la la la la la. * 682 00:26:38,765 --> 00:26:40,133 [everyone singing wrong words] 683 00:26:40,166 --> 00:26:41,868 * ...Yuletide treasure. * 684 00:26:41,901 --> 00:26:45,805 * Fa la la la la la la la * 685 00:26:45,839 --> 00:26:49,976 [high-pitched] * la la la . * 686 00:26:52,979 --> 00:26:57,083 Yeah, I think we're done with carols for tonight. 687 00:26:59,219 --> 00:27:01,688 Thank you. Thank you. 688 00:27:01,721 --> 00:27:03,323 I didn't actually know that I could sing that high. 689 00:27:03,356 --> 00:27:04,691 I've never had a reason to try it. 690 00:27:04,724 --> 00:27:06,359 I didn't know I could sing that bad. 691 00:27:06,393 --> 00:27:08,395 When you get to the Devines, serve these. 692 00:27:08,428 --> 00:27:09,629 Take the cocktail orders, 693 00:27:09,662 --> 00:27:12,098 but make sure you get these in the oven immediately, okay? 694 00:27:12,132 --> 00:27:13,967 Okay. Uh, Pam, could I change really quick, my clothes? 695 00:27:14,000 --> 00:27:16,102 No, no, there's no time. Change there. Go! 696 00:27:16,136 --> 00:27:17,037 I'll get you bag. 697 00:27:17,070 --> 00:27:18,705 -Can I put my stuff? -Of course, you can. 698 00:27:18,738 --> 00:27:19,973 Pam, don't worry about it. 699 00:27:20,006 --> 00:27:21,041 Max! 700 00:27:21,074 --> 00:27:22,108 Oh. 701 00:27:23,943 --> 00:27:26,946 Here. Go, go, go, go, go, go, go. 702 00:27:28,415 --> 00:27:30,283 Finally you're here. 703 00:27:30,316 --> 00:27:32,419 I thought maybe you weren't coming, 704 00:27:32,452 --> 00:27:35,755 but the guests are arriving in five minutes. 705 00:27:35,789 --> 00:27:37,757 You're absolutely right, Mrs. Devine, we are so sorry. 706 00:27:37,791 --> 00:27:39,426 We will have this in the oven, 707 00:27:39,459 --> 00:27:41,327 drinks prepped lickety-split, Okay? 708 00:27:41,361 --> 00:27:42,862 I promise. 709 00:27:42,896 --> 00:27:44,230 -That's that. -This is not-- 710 00:27:44,264 --> 00:27:46,399 -Okay. We need to change. -Right, right, right. 711 00:27:46,433 --> 00:27:47,300 Where's the clothes? 712 00:27:47,334 --> 00:27:51,004 Um, they would be... back at the place. 713 00:27:51,037 --> 00:27:51,871 -Okay. -Yeah. 714 00:27:51,905 --> 00:27:53,506 We can't do this. We can't do this. 715 00:27:53,540 --> 00:27:55,108 We're dressing like a Muppet Christmas carol. 716 00:27:55,141 --> 00:27:56,409 Talk bad about Muppets. 717 00:27:56,443 --> 00:27:57,410 I'm not talking bad about Muppets-- 718 00:27:57,444 --> 00:27:59,979 That is the best Christmas movie of all time. 719 00:28:00,013 --> 00:28:03,450 Okay? Okay, listen, we, um, we say nothing. 720 00:28:03,483 --> 00:28:05,885 We we just serve and hope for the best. 721 00:28:05,919 --> 00:28:07,087 Hey, you know what we're supposed to blend 722 00:28:07,120 --> 00:28:08,054 into the background of these, right? 723 00:28:08,088 --> 00:28:09,756 We're supposed to be invisible... invisible. 724 00:28:09,789 --> 00:28:11,958 It's not going to be happening too much here. 725 00:28:11,991 --> 00:28:13,293 [doorbell] 726 00:28:14,427 --> 00:28:15,962 Oh, yeah. 727 00:28:16,796 --> 00:28:18,832 I got an idea. Go, go, go, go, go. 728 00:28:18,865 --> 00:28:20,033 Whoa, whoa, whoa, whoa. 729 00:28:25,005 --> 00:28:28,241 Oh, Merry Christmas, one and all. 730 00:28:28,274 --> 00:28:29,509 -Hello. Hi. -Hey. 731 00:28:30,443 --> 00:28:35,348 Do we have a show for you? 732 00:28:35,382 --> 00:28:37,417 Yeah? All right. 733 00:28:37,450 --> 00:28:38,318 Hey, Alice. 734 00:28:38,351 --> 00:28:44,124 [singing circus music] 735 00:28:49,062 --> 00:28:51,398 Ladies and gentlemen, like so many bumblebees 736 00:28:51,431 --> 00:28:54,067 soaring through the air for the first time, 737 00:28:54,100 --> 00:28:56,169 oranges everyone's favorite citrus fruit 738 00:28:56,202 --> 00:28:57,504 Ta-da! 739 00:28:57,537 --> 00:28:59,272 [laughter] 740 00:28:59,305 --> 00:29:01,207 Mimosas, anyone? 741 00:29:01,941 --> 00:29:03,443 Just kidding, it's just champagne. 742 00:29:03,476 --> 00:29:04,944 It's fine. I am just trying... 743 00:29:04,978 --> 00:29:05,845 -Woah! -Okay. 744 00:29:05,879 --> 00:29:07,247 [laughing] 745 00:29:07,280 --> 00:29:08,915 Yeah. Who's thirsty? 746 00:29:08,948 --> 00:29:11,351 Did we hire a... dinner theater? 747 00:29:11,384 --> 00:29:14,320 I didn't think so, but now I sort of hope so. 748 00:29:14,354 --> 00:29:15,422 [applause] 749 00:29:15,455 --> 00:29:16,523 Hey!!! 750 00:29:17,257 --> 00:29:21,127 Okay, okay, okay, okay, okay, okay. 751 00:29:21,161 --> 00:29:21,995 [doorbell] 752 00:29:22,028 --> 00:29:23,930 Oh, boy! How do you think that went? 753 00:29:23,963 --> 00:29:24,998 Our best work? 754 00:29:25,031 --> 00:29:26,366 That's great, yeah. Okay. 755 00:29:26,399 --> 00:29:27,434 Welcome! 756 00:29:27,467 --> 00:29:28,835 Hello, Virginia. 757 00:29:28,868 --> 00:29:29,969 Alright. 758 00:29:30,570 --> 00:29:31,371 Lisa? 759 00:29:31,404 --> 00:29:32,405 Alice? 760 00:29:32,439 --> 00:29:33,440 Lobster puff? 761 00:29:33,473 --> 00:29:34,941 Are you two acquainted? 762 00:29:34,974 --> 00:29:36,943 I... you could love a drink, I bet. 763 00:29:36,976 --> 00:29:38,278 I can get you a drink. 764 00:29:38,311 --> 00:29:41,081 Oh, remember, we have that cranberry punch. 765 00:29:44,217 --> 00:29:45,618 I can't catch a break today... 766 00:29:45,652 --> 00:29:46,886 Oh, hey. 767 00:29:46,920 --> 00:29:47,954 ...catch a break. 768 00:29:47,987 --> 00:29:49,589 Oh, oh. Do they not like the... 769 00:29:49,622 --> 00:29:51,257 Uh, Lisa's out there, so. 770 00:29:51,291 --> 00:29:53,360 Oh. That's great. That's not great. 771 00:29:53,393 --> 00:29:55,095 Why? Why is that... why is that not great? 772 00:29:55,128 --> 00:29:56,062 I may have lied to you 773 00:29:56,096 --> 00:29:57,530 just like the tiniest little bit earlier. 774 00:29:57,564 --> 00:29:58,965 About what? 775 00:29:58,998 --> 00:30:01,101 Well... when I said that I was making myself 776 00:30:01,134 --> 00:30:03,970 valuable at the theater, what I should have said 777 00:30:04,004 --> 00:30:08,108 is that it was a... a spectacular failure. 778 00:30:08,141 --> 00:30:08,942 So... 779 00:30:08,975 --> 00:30:10,176 Hello. 780 00:30:10,210 --> 00:30:10,944 Hi. 781 00:30:10,977 --> 00:30:12,078 I was wondering-- 782 00:30:12,112 --> 00:30:13,613 Yes. Cranberry punch. 783 00:30:13,646 --> 00:30:15,548 And I will bring it out here with me. 784 00:30:16,549 --> 00:30:18,618 After loving the place so much, 785 00:30:19,586 --> 00:30:22,122 we contacted the director, Lisa. 786 00:30:22,155 --> 00:30:24,524 Turns out she's also the artistic director 787 00:30:24,557 --> 00:30:25,625 at that theater. 788 00:30:25,658 --> 00:30:26,659 Thank you. 789 00:30:26,693 --> 00:30:29,162 Yes and well... I have been trying 790 00:30:29,195 --> 00:30:32,065 to convince these two to join the Board. 791 00:30:32,098 --> 00:30:34,668 That poor place, everything falling apart at once. 792 00:30:34,701 --> 00:30:36,202 Shame. 793 00:30:36,236 --> 00:30:37,237 Excuse me. 794 00:30:37,270 --> 00:30:38,238 Yes. 795 00:30:38,271 --> 00:30:40,140 That costume, is it part of the catering service? 796 00:30:40,173 --> 00:30:41,141 Bob, don't be nosy. 797 00:30:41,174 --> 00:30:44,144 We're running late from another catering gig 798 00:30:44,177 --> 00:30:46,146 that required these, so. [laughs nervously] 799 00:30:46,179 --> 00:30:46,946 Yes. 800 00:30:46,980 --> 00:30:47,580 Hey, Lisa. 801 00:30:47,614 --> 00:30:48,915 Hi, Max. 802 00:30:48,948 --> 00:30:50,917 Now, how do you two know each other? 803 00:30:50,950 --> 00:30:52,285 You know, we don't have to interrupt your party. 804 00:30:52,318 --> 00:30:54,020 We can go. We can go made dinner. 805 00:30:54,054 --> 00:30:57,023 No, no, no, I teach at the theater program 806 00:30:57,057 --> 00:30:59,993 that Max and Alice graduated from. 807 00:31:00,026 --> 00:31:02,228 What do people learn in theater school? 808 00:31:02,262 --> 00:31:04,230 Theater school really is... 809 00:31:04,264 --> 00:31:08,001 it's paying a lot of money to learn how to play games. 810 00:31:08,034 --> 00:31:09,169 Can we play one? 811 00:31:09,202 --> 00:31:11,037 A game? You want to play a game now? 812 00:31:11,071 --> 00:31:12,238 [crowd is in agreement] 813 00:31:12,272 --> 00:31:15,041 Okay. There's a game called Santa's lap. 814 00:31:15,075 --> 00:31:17,243 -Oh, yeah, yeah. -Santa's Lap, so... 815 00:31:17,277 --> 00:31:18,445 -Is that a good one? -Yeah. 816 00:31:18,478 --> 00:31:20,213 Here's how it works. So... 817 00:31:20,246 --> 00:31:23,616 You take turns being Santa and someone sits on your lap. 818 00:31:23,650 --> 00:31:26,519 Uh, and you would ask, what do you want for Christmas? 819 00:31:26,553 --> 00:31:30,023 I might say... diamonds. 820 00:31:30,056 --> 00:31:31,524 And you would try to guess who it is. 821 00:31:31,558 --> 00:31:33,560 Uh... Elizabeth Taylor! 822 00:31:33,593 --> 00:31:35,628 Um, okay. 823 00:31:35,662 --> 00:31:37,731 A baseball player and a president. 824 00:31:37,764 --> 00:31:38,732 Marilyn Monroe. 825 00:31:38,765 --> 00:31:40,367 There you go. 826 00:31:40,400 --> 00:31:41,534 Virginia... 827 00:31:41,568 --> 00:31:43,570 Oh, I love this game! 828 00:31:43,603 --> 00:31:44,704 My turn. 829 00:31:44,738 --> 00:31:46,539 Bob, you're Santa. 830 00:31:46,573 --> 00:31:48,508 -Oh! -Come on, Bob. 831 00:31:48,541 --> 00:31:50,010 Here we go. 832 00:31:50,043 --> 00:31:51,644 Ho, ho, ho! 833 00:31:51,678 --> 00:31:54,114 What would you like for Christmas? 834 00:31:56,249 --> 00:31:58,351 Do they cater a lot in Dickensian? 835 00:31:58,385 --> 00:31:59,386 Whoa! 836 00:31:59,419 --> 00:32:01,187 I don't even think they knew 837 00:32:01,221 --> 00:32:02,389 what Dickensian actually meant. 838 00:32:02,422 --> 00:32:04,024 They probably thought they were just them. 839 00:32:04,057 --> 00:32:05,025 Wait, wait a second. 840 00:32:05,058 --> 00:32:08,028 Earlier you said something about... failing. 841 00:32:08,061 --> 00:32:09,429 What did you mean? 842 00:32:10,096 --> 00:32:13,266 Okay. Um... Lisa... 843 00:32:14,434 --> 00:32:16,436 Lisa asked me to do some volunteer work at the theater, 844 00:32:16,469 --> 00:32:20,240 and I did, and then, um, it got hard. 845 00:32:20,273 --> 00:32:22,442 It got really involved, which is fine. 846 00:32:22,475 --> 00:32:24,711 You know, I don't... I don't mind hard work at all, 847 00:32:24,744 --> 00:32:28,014 but they raised our rent, and and my student loans 848 00:32:28,048 --> 00:32:32,085 are really intense, and I just I took more catering shifts, 849 00:32:32,118 --> 00:32:34,220 and I just kind of stopped going. 850 00:32:34,254 --> 00:32:36,790 Well, it sounds like you made the reasonable choice. 851 00:32:36,823 --> 00:32:39,225 It feels like a failure. 852 00:32:39,259 --> 00:32:42,595 And I know that Lisa's disappointed in me, 853 00:32:42,629 --> 00:32:44,431 which is just... 854 00:32:46,633 --> 00:32:49,569 I haven't booked a thing. Okay? 855 00:32:50,103 --> 00:32:51,738 Like, a lot of auditions, you know? 856 00:32:51,771 --> 00:32:53,139 Yeah. 857 00:32:53,173 --> 00:32:54,574 That part's pretty consistent, but... 858 00:32:55,308 --> 00:32:56,810 It's bartending. That's pretty much it. 859 00:32:56,843 --> 00:32:57,811 That's okay. 860 00:32:57,844 --> 00:32:59,679 So there we are, right? 861 00:33:00,313 --> 00:33:01,781 We both told some lies, but like... 862 00:33:04,217 --> 00:33:05,552 We're fine. 863 00:33:06,319 --> 00:33:09,155 And since when is lying caused trouble for anyone? 864 00:33:09,189 --> 00:33:10,323 Famously never. 865 00:33:10,357 --> 00:33:11,224 Yeah. It's like not going to start now. 866 00:33:11,257 --> 00:33:12,826 Not a single time. 867 00:33:12,859 --> 00:33:15,161 -Okay. So I'm going to go... -Probably could. 868 00:33:15,195 --> 00:33:16,262 I am going to go change. 869 00:33:16,296 --> 00:33:17,297 -I'll see you-- -Okay. 870 00:33:17,330 --> 00:33:18,498 I'll see you later. 871 00:33:22,202 --> 00:33:24,204 -They're back. -Yes! 872 00:33:24,237 --> 00:33:25,572 We did it! We're alive! 873 00:33:25,605 --> 00:33:27,841 Oh, and that concludes the end of our winter season. 874 00:33:27,874 --> 00:33:28,575 Thank goodness. 875 00:33:28,608 --> 00:33:30,143 Oh, yeah. 876 00:33:30,176 --> 00:33:32,212 Are you, um, going to take the tree home this year? 877 00:33:32,245 --> 00:33:34,214 Oh, no, no. Um... 878 00:33:34,247 --> 00:33:37,250 Maybe next year. Daniel's going home for a few days, so. 879 00:33:37,283 --> 00:33:39,486 So you're just going to not have a tree at all? 880 00:33:39,519 --> 00:33:40,687 Just a small one. 881 00:33:40,720 --> 00:33:43,556 Neither my Mom or I could afford to travel this year, so. 882 00:33:43,590 --> 00:33:45,392 You're not spending Christmas alone, are you? 883 00:33:45,425 --> 00:33:47,460 Why do people do this every time I say it? 884 00:33:47,494 --> 00:33:48,595 Maybe we care. 885 00:33:48,628 --> 00:33:50,330 It's fine. I'm fine. 886 00:33:50,363 --> 00:33:51,798 It's not a big deal. 887 00:33:51,831 --> 00:33:53,566 I'm looking forward to it, actually. 888 00:33:53,600 --> 00:33:54,734 Good job team. 889 00:33:54,768 --> 00:33:56,636 Thanks for another great season. 890 00:33:57,604 --> 00:33:59,639 All right. I'm going to stick around and shut down. 891 00:33:59,673 --> 00:34:02,308 But have a great Christmas with Mom and Dad. 892 00:34:02,342 --> 00:34:03,209 Tell them I love them. 893 00:34:03,243 --> 00:34:04,678 Okay. Love you. 894 00:34:04,711 --> 00:34:06,479 Merry Christmas, Pam. 895 00:34:06,513 --> 00:34:09,482 Merry Christmas darlings I love each and every one of you. 896 00:34:09,516 --> 00:34:11,351 -[kissing sounds] -Merry Christmas, Claire. 897 00:34:11,384 --> 00:34:13,319 -Alice, I'll see you at home. -Bye. 898 00:34:15,288 --> 00:34:16,756 Claire, why don't you ask Claire? 899 00:34:16,790 --> 00:34:17,791 Just see what she's up to. 900 00:34:17,824 --> 00:34:19,292 Maybe she'll be up for-- 901 00:34:19,325 --> 00:34:21,695 I let this go and you should let it go. 902 00:34:21,728 --> 00:34:23,663 Can I at least walk you out? 903 00:34:23,697 --> 00:34:25,665 Yeah alright. 904 00:34:27,467 --> 00:34:29,869 You know what I mean? Yeah, no idea. 905 00:34:29,903 --> 00:34:31,404 It's cold. 906 00:34:31,438 --> 00:34:33,907 Yeah, they think that... they think that it's cold. 907 00:34:33,940 --> 00:34:35,709 -Oh, oh. Thank goodness. -Lisa. 908 00:34:35,742 --> 00:34:36,776 -Hi. -Hi. 909 00:34:36,810 --> 00:34:37,911 I thought you might still be here. 910 00:34:37,944 --> 00:34:39,646 I took a chance. 911 00:34:39,679 --> 00:34:40,880 Congratulations you two. 912 00:34:40,914 --> 00:34:45,385 You successfully charmed the Devines into joining the Board. 913 00:34:45,418 --> 00:34:46,086 What? 914 00:34:46,119 --> 00:34:47,287 Yes. They thought it was lovely 915 00:34:47,320 --> 00:34:50,490 to see such a happy young couple pursuing their dreams. 916 00:34:50,523 --> 00:34:51,291 Oh. 917 00:34:51,324 --> 00:34:52,092 Oh, okay. That's kind of funny. 918 00:34:52,125 --> 00:34:53,059 We're really not, there's not-- 919 00:34:53,093 --> 00:34:56,529 Oh, well, either way, they are now donors. 920 00:34:56,563 --> 00:35:00,867 And while there is not enough money for a full-time position. 921 00:35:01,534 --> 00:35:03,303 There is enough for a part-time one. 922 00:35:03,336 --> 00:35:06,339 You want me? Lisa, I... I disappeared. 923 00:35:06,373 --> 00:35:09,242 All you did was not return a few emails 924 00:35:09,275 --> 00:35:11,444 and try to make a living. 925 00:35:11,478 --> 00:35:14,447 Next time, just let me know... I get it. 926 00:35:14,481 --> 00:35:15,682 Just don't do it again. 927 00:35:15,715 --> 00:35:18,184 I will never do it again, I promise, Lisa. 928 00:35:18,218 --> 00:35:20,754 Then you come and see me the first of the year... 929 00:35:20,787 --> 00:35:23,223 and Max... break a leg! 930 00:35:23,256 --> 00:35:24,557 Thank you. 931 00:35:24,591 --> 00:35:26,693 Thank you. Lisa. Good night, bye. 932 00:35:26,726 --> 00:35:27,827 [Lisa] Good night. 933 00:35:29,696 --> 00:35:31,765 [laughs] 934 00:35:31,798 --> 00:35:33,433 -What? -What?! 935 00:35:34,668 --> 00:35:36,469 Oh, congratulations. 936 00:35:36,503 --> 00:35:37,704 Thanks. 937 00:35:37,737 --> 00:35:39,172 Wow. 938 00:35:40,306 --> 00:35:42,842 I mean, I have to go back to LA for so many reasons. 939 00:35:42,876 --> 00:35:46,446 I just... I wish I could spend Christmas with you here. 940 00:35:48,481 --> 00:35:52,285 Are we friends now? Did we make it? 941 00:35:52,318 --> 00:35:54,721 I think despite our best efforts, 942 00:35:54,754 --> 00:35:56,389 we have made it 943 00:35:56,423 --> 00:35:58,558 and we should keep in touch. 944 00:36:05,432 --> 00:36:06,766 Merry Christmas, Max. 945 00:36:07,367 --> 00:36:09,402 Merry Christmas, Alice. 946 00:36:19,379 --> 00:36:23,283 And I am having fun watching Ashley Williams 947 00:36:23,316 --> 00:36:25,585 magically restores hope at Christmas. 948 00:36:25,618 --> 00:36:27,654 She is bottled charm, that woman. 949 00:36:27,687 --> 00:36:28,621 She should be in everything. 950 00:36:28,655 --> 00:36:31,891 Oh, next week I start part time at the theater 951 00:36:31,925 --> 00:36:33,493 and I'm still catering. 952 00:36:33,927 --> 00:36:35,895 Oh, I'm sorry that I couldn't fly you home. 953 00:36:35,929 --> 00:36:36,963 It's okay. Mom, 954 00:36:36,996 --> 00:36:38,932 we, uh, we make tough choices some years, right? 955 00:36:38,965 --> 00:36:40,033 Are you happy? 956 00:36:40,066 --> 00:36:41,901 Yeah, I think I am. 957 00:36:41,935 --> 00:36:43,570 Merry Christmas, peanut. 958 00:36:43,603 --> 00:36:45,572 Merry Christmas, Mom. 959 00:36:49,943 --> 00:36:52,946 * 960 00:37:01,855 --> 00:37:04,557 * I * 961 00:37:07,360 --> 00:37:09,963 * Thought I'd said the words. * 962 00:37:13,600 --> 00:37:17,037 * Felt the way love works * 963 00:37:18,705 --> 00:37:23,777 * Seen it standing in the star. * 964 00:37:27,447 --> 00:37:31,384 * Now I know I never knew. * 965 00:37:32,352 --> 00:37:34,688 * Till I was telling you. * 966 00:37:35,388 --> 00:37:37,991 * Till I was telling you. * 967 00:37:39,993 --> 00:37:43,797 * I felt the sky but never flew * 968 00:37:44,597 --> 00:37:48,335 * Till I was telling you. * 969 00:37:48,368 --> 00:37:51,404 * Till I was telling you. * 970 00:37:51,438 --> 00:38:01,614 * 971 00:38:04,484 --> 00:38:07,454 Do we have to hang this up here? 972 00:38:07,487 --> 00:38:09,389 I should make you autograph this. 973 00:38:09,422 --> 00:38:10,490 You... no. 974 00:38:10,523 --> 00:38:12,359 Come on. It's a national commercial. 975 00:38:12,392 --> 00:38:14,594 Let me be proud of my baby brother. 976 00:38:14,627 --> 00:38:16,429 'Cause Mom and Dad aren't. 977 00:38:16,463 --> 00:38:17,897 They are. 978 00:38:17,931 --> 00:38:19,866 They just don't really know how to show that they're proud 979 00:38:19,899 --> 00:38:22,369 or really how to deal with either of us in general. 980 00:38:22,402 --> 00:38:24,838 Well, I mean, their daughter got into med school 981 00:38:24,871 --> 00:38:27,807 and then started a catering company. 982 00:38:27,841 --> 00:38:29,876 [laughs] So there's that part. 983 00:38:29,909 --> 00:38:32,078 And then they're extraordinarily handsome son 984 00:38:32,112 --> 00:38:34,914 is an actor, so I wouldn't know what to do either. 985 00:38:34,948 --> 00:38:38,385 Okay. Tonight is that crafting party? 986 00:38:38,418 --> 00:38:41,154 Mm. Yes. With the, um, stove. Okay. 987 00:38:41,187 --> 00:38:42,455 That's the one. 988 00:38:42,489 --> 00:38:43,757 I'll load this up. 989 00:38:50,897 --> 00:38:51,798 Hi. 990 00:38:52,132 --> 00:38:53,166 Wow. Hi. 991 00:38:53,199 --> 00:38:54,901 Hi. 992 00:38:54,934 --> 00:38:56,803 Congratulations on your-- on the ad and the print thing. 993 00:38:56,836 --> 00:38:58,538 Thank you. Thank you, thank you. 994 00:38:59,005 --> 00:39:01,708 Listen, I'm sorry. I really should have been better 995 00:39:01,741 --> 00:39:02,742 about responding to your texts. 996 00:39:02,776 --> 00:39:03,677 Yeah. You kind of ghosted me. 997 00:39:03,710 --> 00:39:05,178 -I kind of did, didn't I? -Yeah, you did. 998 00:39:05,211 --> 00:39:06,446 I'm sorry. 999 00:39:06,479 --> 00:39:08,048 It's really. It's... it's okay. 1000 00:39:08,081 --> 00:39:09,616 It really is fine. 1001 00:39:09,649 --> 00:39:11,618 Like, we we agreed that we should just be friends. 1002 00:39:11,651 --> 00:39:14,154 I still think that that's, you know, the-- 1003 00:39:15,689 --> 00:39:17,023 It's like the smartest thing to do. 1004 00:39:17,057 --> 00:39:18,124 Yeah. Friends? 1005 00:39:18,158 --> 00:39:19,125 Yeah. I'm sorry. 1006 00:39:19,159 --> 00:39:20,894 Yeah. No, it's-- 1007 00:39:21,561 --> 00:39:23,463 What is that? What are you doing? 1008 00:39:23,496 --> 00:39:24,798 It's, uh. It's mulled wine. 1009 00:39:24,831 --> 00:39:27,567 It's all the headache without any of the buzz. 1010 00:39:27,600 --> 00:39:28,201 It's perfect. 1011 00:39:28,234 --> 00:39:29,269 -So... -Finally. 1012 00:39:29,302 --> 00:39:30,704 I've got to... I've got to load it into the thing. 1013 00:39:30,737 --> 00:39:32,105 Yeah, yeah. Do you need, um... 1014 00:39:32,706 --> 00:39:36,543 [cheerful music] 1015 00:39:36,576 --> 00:39:37,977 What are... what are these? 1016 00:39:38,011 --> 00:39:39,946 Orange pomanders. 1017 00:39:39,979 --> 00:39:42,148 In the olden days, they used to decorate oranges 1018 00:39:42,182 --> 00:39:44,884 with cloves to avoid scurvy or I don't know... 1019 00:39:44,918 --> 00:39:46,586 bandits or something like that. 1020 00:39:46,619 --> 00:39:47,220 Scurvy? 1021 00:39:47,253 --> 00:39:48,688 Bandits? 1022 00:39:48,722 --> 00:39:51,124 Okay. Just go. Leave. Go. Get out of here. 1023 00:39:52,726 --> 00:39:55,495 What are the odds that I can tell you something 1024 00:39:55,528 --> 00:39:57,831 just sort of intense? 1025 00:39:57,864 --> 00:39:59,699 I would say that odds are pretty good, 1026 00:39:59,733 --> 00:40:01,134 but I do require it to be good news, 1027 00:40:01,167 --> 00:40:03,570 because this party is very busy, and I'm bad at this. 1028 00:40:03,603 --> 00:40:04,671 I'm moving to New York. 1029 00:40:04,704 --> 00:40:05,672 What did I just say to you? 1030 00:40:05,705 --> 00:40:06,906 I know, I know... 1031 00:40:06,940 --> 00:40:08,141 With my mouth when I said good news, I said. 1032 00:40:08,174 --> 00:40:11,077 I got the job with Naidre Lee, she only takes on one sous chef 1033 00:40:11,111 --> 00:40:12,812 like every two years, blah, blah, blah. 1034 00:40:12,846 --> 00:40:14,581 A chance of a lifetime. Da da da da. 1035 00:40:14,614 --> 00:40:16,783 Sh, sh, sh. I am so proud of you. 1036 00:40:16,816 --> 00:40:19,119 I'm so proud of you. 1037 00:40:19,152 --> 00:40:20,220 Thank you. 1038 00:40:20,253 --> 00:40:22,122 Congratulations. 1039 00:40:22,155 --> 00:40:27,060 So... I was thinking maybe you should come with me. Huh? 1040 00:40:27,927 --> 00:40:28,728 Huh? 1041 00:40:28,762 --> 00:40:30,163 -Yeah. Okay. -What? 1042 00:40:30,196 --> 00:40:31,131 You know, I got a lot of... 1043 00:40:31,164 --> 00:40:32,999 I got a lot of stuff keeping me busy here. 1044 00:40:33,033 --> 00:40:35,502 -I got a pretty hefty-- -Shush now, child. 1045 00:40:35,535 --> 00:40:36,770 It is New York. 1046 00:40:36,803 --> 00:40:40,073 It is where we keep theater like as a nation. 1047 00:40:40,106 --> 00:40:41,007 I'm fine here. 1048 00:40:41,041 --> 00:40:44,511 I'm happy, I like it, and I have a plan. 1049 00:40:44,544 --> 00:40:45,945 I have a plan. 1050 00:40:46,579 --> 00:40:49,783 Oh, I forgot about these oranges. 1051 00:40:49,816 --> 00:40:51,217 Please take them over to Max. 1052 00:40:51,251 --> 00:40:52,986 Yeah. 1053 00:40:53,920 --> 00:40:55,789 Congratulations, Claire. 1054 00:40:57,190 --> 00:40:58,792 -Hi. -Hey. 1055 00:40:58,825 --> 00:41:00,760 You know, it never really occurred to me how many ways 1056 00:41:00,794 --> 00:41:03,763 you can turn nature into decor, but here we are. 1057 00:41:03,797 --> 00:41:05,865 Well, if you needed 50 extra oranges. 1058 00:41:05,899 --> 00:41:07,801 -Oh, yeah. -You're in luck. 1059 00:41:07,834 --> 00:41:10,904 For 40 or so, so 10 extra is good. Thank you. 1060 00:41:14,574 --> 00:41:17,177 [gentle music] 1061 00:41:17,210 --> 00:41:19,245 Look at you, what, were you in the scouts or something? 1062 00:41:19,279 --> 00:41:20,780 I was actually. 1063 00:41:20,814 --> 00:41:24,317 Yeah, yeah, no scouts. Space camp. 1064 00:41:24,351 --> 00:41:27,320 It drove my parents crazy. 1065 00:41:27,354 --> 00:41:28,722 We're in a good place now. 1066 00:41:28,755 --> 00:41:30,056 It's probably all the Christmas. 1067 00:41:30,090 --> 00:41:31,057 -Sure. -Yeah. 1068 00:41:31,091 --> 00:41:32,559 What about you? 1069 00:41:32,592 --> 00:41:34,160 Is your Mom coming home for Christmas? 1070 00:41:34,194 --> 00:41:36,629 No, no, not this year. 1071 00:41:36,663 --> 00:41:40,133 She had kind of a tough couple of years financially, 1072 00:41:40,166 --> 00:41:43,269 so she tends not to let me in on her plans until they happen. 1073 00:41:43,303 --> 00:41:46,840 I'm trying to not... not be too worried, but... 1074 00:41:46,873 --> 00:41:49,142 You're not spending Christmas alone... again. 1075 00:41:49,175 --> 00:41:52,679 Actually, I am spending it at the flophouse with everybody 1076 00:41:52,712 --> 00:41:55,148 and you should come. 1077 00:41:56,716 --> 00:41:57,951 That's... I... 1078 00:42:00,320 --> 00:42:04,791 Maybe. Yeah, maybe. Can I, um, tell you later? 1079 00:42:04,824 --> 00:42:06,092 -Oh, yeah. -Yeah. 1080 00:42:06,126 --> 00:42:08,828 Yeah, yeah, yeah. It's not like a deal. 1081 00:42:08,862 --> 00:42:09,963 I'm gonna actually... 1082 00:42:09,996 --> 00:42:13,266 I need to go help Claire with the pots. 1083 00:42:13,299 --> 00:42:14,601 Yeah. 1084 00:42:16,236 --> 00:42:17,604 Pots? 1085 00:42:21,775 --> 00:42:24,277 * 1086 00:42:34,154 --> 00:42:37,724 I'm... really starting to love this tree 1087 00:42:37,757 --> 00:42:39,292 being here every year. 1088 00:42:40,360 --> 00:42:43,096 It's nice to have somebody to count on, isn't it? 1089 00:42:45,965 --> 00:42:47,901 Last party tomorrow. 1090 00:42:48,768 --> 00:42:50,070 Yup. 1091 00:42:54,708 --> 00:42:55,909 All right. 1092 00:43:08,355 --> 00:43:11,358 [Jazzy Christmas music] 1093 00:43:11,391 --> 00:43:12,292 Hey, Max. 1094 00:43:12,325 --> 00:43:14,394 Hey, do you think you could cover for me 1095 00:43:14,427 --> 00:43:15,762 for, like, an hour? 1096 00:43:15,795 --> 00:43:16,996 Lisa asked me to swing by the theatre. 1097 00:43:17,030 --> 00:43:18,331 I'm just gonna throw my-- on and run. 1098 00:43:18,365 --> 00:43:19,366 Yeah. 1099 00:43:19,399 --> 00:43:20,834 You okay? 1100 00:43:20,867 --> 00:43:21,968 I'm going to tell you something, 1101 00:43:22,002 --> 00:43:23,837 and I need you to keep it between us. 1102 00:43:23,870 --> 00:43:25,638 Yeah. Of course. You okay? 1103 00:43:26,039 --> 00:43:29,676 My agent called, and I am going back to L.A. tomorrow. 1104 00:43:29,709 --> 00:43:30,677 Two days before Christmas? 1105 00:43:30,710 --> 00:43:34,948 Yeah. Um, that elf commercial, that... yeah. 1106 00:43:34,981 --> 00:43:36,983 Well, paycheck. 1107 00:43:37,017 --> 00:43:39,919 And it got me a lot of auditions. 1108 00:43:39,953 --> 00:43:42,255 One of them happens to be a really big movie, 1109 00:43:42,288 --> 00:43:45,759 and they liked me a lot, and they kept asking me back. 1110 00:43:45,792 --> 00:43:47,060 I have one more meeting. 1111 00:43:47,093 --> 00:43:48,728 -Max? -[laughs] 1112 00:43:48,762 --> 00:43:49,929 That's amazing! 1113 00:43:49,963 --> 00:43:51,398 Wait. What's the... what's the movie? 1114 00:43:51,431 --> 00:43:52,699 What's the movie? 1115 00:43:52,732 --> 00:43:54,134 -I can't tell you. -Shut up! 1116 00:43:54,167 --> 00:43:56,269 But, it's... I don't want to jinx it. So... 1117 00:43:56,302 --> 00:43:58,138 -That means it's huge. -Possibly. 1118 00:43:58,171 --> 00:43:59,739 If you can't say anything, that means it's huge! 1119 00:43:59,773 --> 00:44:00,974 Possibly. I mean... 1120 00:44:01,007 --> 00:44:03,109 I'm so proud of you. I'm so proud of you. 1121 00:44:03,143 --> 00:44:05,078 -I'm so proud of you. -Thank you. 1122 00:44:05,912 --> 00:44:09,783 [romantic music] 1123 00:44:10,350 --> 00:44:12,419 You... I will see you in an hour. 1124 00:44:12,452 --> 00:44:13,720 -Yup. -In a minute. 1125 00:44:13,753 --> 00:44:15,321 -Here. Cool. Bye. -Okay. 1126 00:44:20,293 --> 00:44:22,762 * 1127 00:44:24,497 --> 00:44:25,932 Hi. 1128 00:44:25,965 --> 00:44:27,901 Hi. How was it? How was it? How was the show? 1129 00:44:27,934 --> 00:44:29,035 Did you manage to get the kid 1130 00:44:29,069 --> 00:44:30,770 to stop calling the reindeer her dad? 1131 00:44:30,804 --> 00:44:32,005 Oh, I wish. 1132 00:44:32,038 --> 00:44:34,007 No, not once the entire run of the show. 1133 00:44:34,040 --> 00:44:35,975 -Not at all. -No, I wish. 1134 00:44:36,009 --> 00:44:37,110 Wow. 1135 00:44:37,143 --> 00:44:38,912 But that's okay. It doesn't matter. 1136 00:44:38,945 --> 00:44:41,948 Another Christmas show down for the books 1137 00:44:41,981 --> 00:44:44,084 and an offer. 1138 00:44:44,117 --> 00:44:45,819 Wait? For us? For the theater? 1139 00:44:45,852 --> 00:44:46,786 For you. 1140 00:44:46,820 --> 00:44:47,821 What do you mean? 1141 00:44:47,854 --> 00:44:49,189 Well, Alice, you made 1142 00:44:49,222 --> 00:44:51,925 some great suggestions this last run. 1143 00:44:51,958 --> 00:44:55,228 The Santa swing, the Christmas tree dance. 1144 00:44:55,261 --> 00:44:57,797 Everybody's favorite moment. 1145 00:44:57,831 --> 00:44:58,798 Well, I can tell you 1146 00:44:58,832 --> 00:45:00,533 that my mother will be thrilled to hear that. 1147 00:45:00,567 --> 00:45:03,336 And with the endowment increase from the Devines, 1148 00:45:03,370 --> 00:45:06,406 how would you like to assist and direct 1149 00:45:06,439 --> 00:45:10,443 for the whole season next year for me... paid. 1150 00:45:10,477 --> 00:45:11,811 Paid? 1151 00:45:11,845 --> 00:45:13,313 It's not a lot of money, but-- 1152 00:45:13,346 --> 00:45:14,914 No, no, no, it's enough. The money is enough. 1153 00:45:14,948 --> 00:45:16,282 Yes, yes! 1154 00:45:16,316 --> 00:45:18,385 Are you kidding? Absolutely, of course! 1155 00:45:18,418 --> 00:45:19,986 Thank you! 1156 00:45:20,020 --> 00:45:21,254 Merry Christmas, Alice. 1157 00:45:21,287 --> 00:45:22,555 Merry Christmas, Lisa. 1158 00:45:22,589 --> 00:45:23,857 [laughs] 1159 00:45:23,890 --> 00:45:24,924 I gotta go. Bye. 1160 00:45:24,958 --> 00:45:26,393 Bye Alice. 1161 00:45:27,193 --> 00:45:29,929 [cheerful music] 1162 00:45:29,963 --> 00:45:31,931 [laughter] 1163 00:45:33,133 --> 00:45:34,234 There she is. 1164 00:45:34,267 --> 00:45:35,835 Alice, your first for Secret Santa. 1165 00:45:35,869 --> 00:45:36,970 What? Why? 1166 00:45:37,003 --> 00:45:37,871 First one I picked up. 1167 00:45:37,904 --> 00:45:39,105 Okay. 1168 00:45:39,139 --> 00:45:40,473 Open it and then guess who got it for you. 1169 00:45:40,507 --> 00:45:41,574 Okay. 1170 00:45:41,608 --> 00:45:42,942 Ah, let me see. 1171 00:45:42,976 --> 00:45:44,244 Okay. Ooh! 1172 00:45:45,445 --> 00:45:50,917 It's Christmas in... space. [echoing] Space, space, space. 1173 00:45:50,950 --> 00:45:52,085 [laughter] 1174 00:45:52,118 --> 00:45:55,855 Thank you... Micah. 1175 00:45:55,889 --> 00:45:57,457 Obviously. 1176 00:45:58,558 --> 00:45:59,526 It's an instant classic 1177 00:45:59,559 --> 00:46:01,895 and rumors is they're making it into a movie. 1178 00:46:01,928 --> 00:46:02,996 Great. 1179 00:46:03,029 --> 00:46:04,130 Okay, okay. Who's next? Who's next? 1180 00:46:04,164 --> 00:46:05,498 -Claire. -Oh, that's a big one. 1181 00:46:05,532 --> 00:46:06,566 -Oh, boy. -Yeah, no kidding. 1182 00:46:06,599 --> 00:46:08,968 Okay, here we go. 1183 00:46:12,572 --> 00:46:15,141 [Claire] I love this. 1184 00:46:15,175 --> 00:46:16,509 -Max! -What? 1185 00:46:16,543 --> 00:46:17,844 That's for you. 1186 00:46:17,877 --> 00:46:19,045 [Max] Got it. 1187 00:46:19,079 --> 00:46:21,948 Okay. Thank you. 1188 00:46:21,981 --> 00:46:24,918 I've needed something like this, actually. Thank you. 1189 00:46:24,951 --> 00:46:26,419 I'm gonna get a drink. 1190 00:46:26,453 --> 00:46:28,088 -That's a great idea. -Drink? 1191 00:46:28,121 --> 00:46:29,089 That's a great idea. Let's do it. 1192 00:46:29,122 --> 00:46:31,591 -Yep. You guys want to-- -Anyone want a drink? 1193 00:46:32,659 --> 00:46:34,194 What? 1194 00:46:34,227 --> 00:46:36,029 Christmas in Space is the movie that you're up for? 1195 00:46:36,062 --> 00:46:38,264 -It's Christmas in Space! -I'm up for it. 1196 00:46:38,298 --> 00:46:40,433 Hold on, hold on. Focus. Sh, sh, sh! 1197 00:46:40,467 --> 00:46:42,369 This is going to be huge, this movie. 1198 00:46:42,402 --> 00:46:44,304 They already cast Daphne Day. 1199 00:46:45,205 --> 00:46:47,874 -[Alice] What?! -[Max] Shh!!! 1200 00:46:48,475 --> 00:46:49,442 -Daph! -Sh, sh! 1201 00:46:49,476 --> 00:46:51,311 I don't... I don't want anyone to know. Okay? 1202 00:46:51,344 --> 00:46:54,147 Don't honestly don't even talk to me about it 1203 00:46:54,180 --> 00:46:56,282 because I don't want to jinx it. 1204 00:46:58,018 --> 00:47:00,053 I have something, I have something. 1205 00:47:00,086 --> 00:47:02,122 Lisa, she asked me to assist and direct 1206 00:47:02,155 --> 00:47:03,323 the entire season... paid. 1207 00:47:03,356 --> 00:47:04,391 Alice... 1208 00:47:04,424 --> 00:47:05,392 And including the Christmas the Christmas play. 1209 00:47:05,425 --> 00:47:08,261 -Alice! -Isn't it everything that you wanted? 1210 00:47:08,294 --> 00:47:11,031 -I get to do my Christmas. -Oh my God! 1211 00:47:21,708 --> 00:47:24,911 [romantic music] 1212 00:47:33,720 --> 00:47:35,188 We should... 1213 00:47:35,221 --> 00:47:37,257 -We should-- -So... 1214 00:47:39,492 --> 00:47:40,560 Um... 1215 00:47:40,593 --> 00:47:41,661 Yeah. 1216 00:47:42,429 --> 00:47:43,630 -In... yeah. -Mmhmm. 1217 00:47:43,663 --> 00:47:45,031 Okay. 1218 00:47:45,065 --> 00:47:46,566 -Um... -Yeah. It's... 1219 00:47:49,536 --> 00:47:50,537 Okay. 1220 00:47:51,671 --> 00:47:52,639 -Hey. -Hey. 1221 00:47:52,672 --> 00:47:54,074 -Hi. -Hi, guys. 1222 00:47:54,107 --> 00:47:55,475 You don't have any drinks? 1223 00:47:56,142 --> 00:47:57,210 Uh... 1224 00:47:57,243 --> 00:47:58,578 -No. -Right. 1225 00:47:58,611 --> 00:48:00,113 No. Didn't get any of those this time around. Um... 1226 00:48:00,146 --> 00:48:01,281 You're the only one that knows 1227 00:48:01,314 --> 00:48:02,482 how to get a tree up the stairs. 1228 00:48:02,515 --> 00:48:04,184 He has a flight in the morning-- 1229 00:48:04,217 --> 00:48:05,719 -He has to get on a plane. -You can make that. 1230 00:48:05,752 --> 00:48:06,519 Come on, guys, it's Christmas. 1231 00:48:06,553 --> 00:48:08,521 -You're coming with us. -Come on! 1232 00:48:08,555 --> 00:48:11,224 This doesn't change planes. I mean, I think that-- 1233 00:48:11,257 --> 00:48:13,159 Whose idea was this again? 1234 00:48:13,193 --> 00:48:14,694 Branch and face. Branch and face. 1235 00:48:14,728 --> 00:48:15,662 You guys look so good. 1236 00:48:15,695 --> 00:48:17,497 -Why is Claire in the middle? -[laughing] 1237 00:48:18,631 --> 00:48:20,633 You guys are gonna want to keep going straight. 1238 00:48:20,667 --> 00:48:22,068 The hills to the right. 1239 00:48:23,503 --> 00:48:25,705 They're just going to do it. Okay. 1240 00:48:25,739 --> 00:48:27,207 So we... we... we... 1241 00:48:27,240 --> 00:48:28,608 So we got a little a little bit carried away. 1242 00:48:28,641 --> 00:48:30,043 -Yeah. -And that's okay, that's fine. 1243 00:48:30,076 --> 00:48:30,944 -Spirit of the season. -It happens. 1244 00:48:30,977 --> 00:48:31,845 Listen there's excitement in the air. 1245 00:48:31,878 --> 00:48:33,380 Sugarplum fairies dancing in my head. 1246 00:48:33,413 --> 00:48:35,515 Sugarplum what? In your who? What? 1247 00:48:36,082 --> 00:48:37,450 I... 1248 00:48:37,484 --> 00:48:39,152 Listen, I just mean that I feel like being friends 1249 00:48:39,185 --> 00:48:40,553 was really working for us. Right? 1250 00:48:40,587 --> 00:48:42,422 We're both doing really well in our... 1251 00:48:42,455 --> 00:48:44,224 in our respective fields. 1252 00:48:44,257 --> 00:48:46,426 -Right? -Yeah. Except for the fact 1253 00:48:46,459 --> 00:48:48,061 that we can't stop making out. 1254 00:48:48,094 --> 00:48:49,295 Kissing, right? 1255 00:48:49,329 --> 00:48:50,563 Well, no, of course that's... and that's... 1256 00:48:50,597 --> 00:48:51,564 and that's we're not good at that but it's... 1257 00:48:51,598 --> 00:48:52,665 Well... 1258 00:48:52,699 --> 00:48:54,701 No, no, I mean we are good. Obviously we're good. 1259 00:48:54,734 --> 00:48:55,669 That's not what I mean. 1260 00:48:55,702 --> 00:49:00,006 Um, I... I need to do a good job for Lisa. 1261 00:49:01,207 --> 00:49:02,776 And you have this audition and it's huge. 1262 00:49:02,809 --> 00:49:04,177 And if you messed it up 1263 00:49:04,210 --> 00:49:05,679 because you were distracted or you were... 1264 00:49:05,712 --> 00:49:09,616 Yeah. No, no, you would never be a distraction, Al. 1265 00:49:10,417 --> 00:49:12,185 You're such an inspiration. 1266 00:49:12,218 --> 00:49:13,553 What? 1267 00:49:13,586 --> 00:49:15,255 Yeah. You driven you're... you're hard-working. 1268 00:49:15,288 --> 00:49:17,357 You're kind, you're smart. 1269 00:49:17,390 --> 00:49:18,792 You don't take no for an answer. 1270 00:49:18,825 --> 00:49:20,160 I wish I could do that better. 1271 00:49:20,193 --> 00:49:22,362 I think that we just keep being smart. 1272 00:49:23,229 --> 00:49:25,065 Are you helping or what? 1273 00:49:25,098 --> 00:49:26,566 Yeah, yeah. 1274 00:49:33,840 --> 00:49:35,375 Merry Christmas, Max. 1275 00:49:35,408 --> 00:49:37,177 Merry Christmas... Alice. 1276 00:49:40,814 --> 00:49:43,450 * 1277 00:49:44,784 --> 00:49:46,753 [Alice] Why did they put you on this end? 1278 00:49:52,826 --> 00:49:54,060 Yeah. 1279 00:49:55,228 --> 00:49:56,429 [exhales] 1280 00:49:56,463 --> 00:49:58,398 -Pretzels? -Thanks. 1281 00:50:00,667 --> 00:50:01,668 You okay? 1282 00:50:03,536 --> 00:50:05,605 -Yeah, I'm okay. -Okay. 1283 00:50:09,109 --> 00:50:12,512 * 1284 00:50:18,118 --> 00:50:21,154 Yeah. It was a nice Christmas, Mom, we had fun. 1285 00:50:21,187 --> 00:50:22,455 Yeah. 1286 00:50:22,489 --> 00:50:25,291 No, Max. Max had to go back. Yeah. 1287 00:50:25,325 --> 00:50:26,793 Yes. We all wish him luck. 1288 00:50:27,894 --> 00:50:29,796 * This is not the end. * 1289 00:50:31,364 --> 00:50:33,500 Hey, Max. It's me. I just, uh... 1290 00:50:34,234 --> 00:50:36,803 just calling to see how you are and see how the movie's going. 1291 00:50:37,637 --> 00:50:38,772 Uh, I'm sure that you're very busy, 1292 00:50:38,805 --> 00:50:42,409 so you just give me a call back if you have time, okay? 1293 00:50:42,442 --> 00:50:44,477 * Just have a little faith in me. * 1294 00:50:44,511 --> 00:50:46,680 I think Max has done this movie, actually, Mom. 1295 00:50:46,713 --> 00:50:47,814 No, I have not heard from him. 1296 00:50:47,847 --> 00:50:49,649 * ...Spring comes after winter. * 1297 00:50:49,683 --> 00:50:51,117 It... Mom, it's fine. 1298 00:50:51,151 --> 00:50:53,486 I have to focus on the show anyway, it's fine. 1299 00:50:53,520 --> 00:50:55,855 Because he can do his own thing, whatever. 1300 00:50:55,889 --> 00:50:57,390 Uh huh. 1301 00:50:57,424 --> 00:51:00,126 * Spring comes after winter. * 1302 00:51:02,195 --> 00:51:04,431 [voicemail] Hey, this is Max. Leave a message. 1303 00:51:04,464 --> 00:51:07,300 * ...so please don't give up now. * 1304 00:51:07,334 --> 00:51:08,368 * 1305 00:51:08,401 --> 00:51:11,204 * Spring comes after winter. * 1306 00:51:11,905 --> 00:51:13,640 * Never mind the weather. * 1307 00:51:13,673 --> 00:51:16,543 * Keep your head up high. * 1308 00:51:18,411 --> 00:51:20,413 I'm just heading into work, Mom. 1309 00:51:20,447 --> 00:51:21,681 I know, I know, it's your busy season. 1310 00:51:21,715 --> 00:51:24,918 * Nothing lasts forever. Keep your head up high. * 1311 00:51:24,951 --> 00:51:27,287 It feels a little lackluster this year, honestly. 1312 00:51:27,921 --> 00:51:29,589 I guess so. 1313 00:51:35,428 --> 00:51:36,529 Okay. I'm just-- 1314 00:51:36,563 --> 00:51:37,697 Sorry. I'm just coming into work, Mom. 1315 00:51:37,731 --> 00:51:39,499 So I got to let you go, but I'll call you later, okay? 1316 00:51:39,532 --> 00:51:41,801 All right. I love you, too. Bye. 1317 00:51:41,835 --> 00:51:43,570 Have we heard from all those people that called in sick? 1318 00:51:43,603 --> 00:51:45,638 It's really hard being short-staffed this time of year. 1319 00:51:45,672 --> 00:51:47,574 Where... Max's party? 1320 00:51:47,607 --> 00:51:48,908 Are we throwing a party for Max? 1321 00:51:48,942 --> 00:51:49,609 Oh, he didn't tell you? 1322 00:51:49,642 --> 00:51:51,378 Our parents are throwing him 1323 00:51:51,411 --> 00:51:52,812 a holiday/congratulations 1324 00:51:52,846 --> 00:51:55,482 on your space movie /you're our new favorite... party. 1325 00:51:55,515 --> 00:51:56,850 I'm sorry. 1326 00:51:56,883 --> 00:51:59,352 I can't believe he's doing a movie with Daphne Day. 1327 00:51:59,386 --> 00:52:00,820 Daphne Day. I love Daphne Day. 1328 00:52:00,854 --> 00:52:02,322 She's amazing. 1329 00:52:03,923 --> 00:52:05,892 Yeah... she's great. 1330 00:52:05,925 --> 00:52:08,661 [photos snapping] 1331 00:52:12,332 --> 00:52:13,433 [clears throat] 1332 00:52:14,634 --> 00:52:16,770 Could you make sure somebody collects a few more glasses? 1333 00:52:16,803 --> 00:52:19,673 Yes, absolutely. Yeah, of course. 1334 00:52:20,674 --> 00:52:21,641 Hey, Mom, can you-- 1335 00:52:21,675 --> 00:52:23,309 No, not right now. No, no. 1336 00:52:23,343 --> 00:52:24,477 Oh, hey, honey. 1337 00:52:24,511 --> 00:52:26,579 She is on a mission today. 1338 00:52:26,613 --> 00:52:28,181 She needs to be stopped. 1339 00:52:36,356 --> 00:52:37,624 [exhales] 1340 00:52:37,957 --> 00:52:38,892 Hi. 1341 00:52:38,925 --> 00:52:40,994 You must be freezing, you want my jacket? 1342 00:52:41,027 --> 00:52:43,430 No, no, no. I'm okay. Please, please don't do that. 1343 00:52:43,463 --> 00:52:44,731 Please don't... don't, I'm fine. 1344 00:52:46,633 --> 00:52:47,867 I ghosted you. 1345 00:52:47,901 --> 00:52:50,503 It was never even my intention. I'm sorry. 1346 00:52:50,537 --> 00:52:52,706 Max, I really don't want to do this right now. 1347 00:52:52,739 --> 00:52:53,940 We're at a party for literally 1348 00:52:53,973 --> 00:52:56,743 all of your hopes and dreams coming true, and that's great. 1349 00:52:56,776 --> 00:53:00,513 But I am also at that party as a waiter, so. 1350 00:53:00,547 --> 00:53:01,581 And my friend. 1351 00:53:01,614 --> 00:53:03,283 We haven't said hello in a year. 1352 00:53:03,316 --> 00:53:05,652 I wanted to give you space, so I didn't text. 1353 00:53:05,685 --> 00:53:07,320 No, it's okay. I got to read about you 1354 00:53:07,354 --> 00:53:08,688 on the internet. 1355 00:53:08,722 --> 00:53:10,390 And that-- like, I should have picked up the phone 1356 00:53:10,423 --> 00:53:13,560 and I should have told you about the experience. 1357 00:53:13,593 --> 00:53:15,628 And like things that you probably see on social. 1358 00:53:15,662 --> 00:53:17,831 That's... that's okay. That part's fine. 1359 00:53:17,864 --> 00:53:19,532 It's... it's crazy. It's amazing. 1360 00:53:19,566 --> 00:53:20,967 I'm really-- I'm really proud of you. 1361 00:53:21,001 --> 00:53:22,635 I didn't I didn't want you to feel like 1362 00:53:22,669 --> 00:53:23,870 you had some kind of hanger on. 1363 00:53:23,903 --> 00:53:25,005 You know, you don't need me. 1364 00:53:25,038 --> 00:53:26,706 You got a really fancy, cool life, 1365 00:53:26,740 --> 00:53:27,941 and you're in magazines, which is amazing. 1366 00:53:27,974 --> 00:53:30,010 And so I just didn't want to... I didn't want to bother you. 1367 00:53:30,043 --> 00:53:31,478 -Max... -Oh! 1368 00:53:33,346 --> 00:53:34,447 I'm so sorry. 1369 00:53:34,481 --> 00:53:35,915 Uh, Alice, this is Daphne. 1370 00:53:35,949 --> 00:53:37,017 -Alice. -Hi. 1371 00:53:37,050 --> 00:53:38,418 You're Alice. 1372 00:53:38,451 --> 00:53:39,386 Alice is me. Yes, hi. 1373 00:53:39,419 --> 00:53:40,353 I'm Daphne. 1374 00:53:40,387 --> 00:53:42,288 I know, I know who you are. I'm a huge fan. 1375 00:53:42,322 --> 00:53:44,858 I'm a huge fortified fan. 1376 00:53:44,891 --> 00:53:47,494 I can fix this, I can. I can fix this. 1377 00:53:47,527 --> 00:53:49,863 Come. Please come with me. 1378 00:53:49,896 --> 00:53:52,499 Okay. This is fixable. I can do this. 1379 00:53:53,500 --> 00:53:56,002 This is fine. This is doable. 1380 00:53:56,036 --> 00:53:57,337 Hi, Richard. 1381 00:53:57,804 --> 00:53:59,606 Okay. You need a change of clothes. 1382 00:53:59,639 --> 00:54:00,840 Daphne Day. 1383 00:54:01,641 --> 00:54:02,976 Be cool, Richard. 1384 00:54:03,009 --> 00:54:06,079 They're back at Max's parents' place, the guest room. 1385 00:54:06,112 --> 00:54:06,980 Yeah. 1386 00:54:08,682 --> 00:54:10,517 Um, okay. How fast do you think 1387 00:54:10,550 --> 00:54:11,951 you could get out there and back? 1388 00:54:11,985 --> 00:54:13,687 An hour... more. 1389 00:54:13,720 --> 00:54:15,088 Alice, we need you out on the floor. 1390 00:54:15,121 --> 00:54:16,790 We're absolutely swamped. 1391 00:54:16,823 --> 00:54:18,324 Sure. Pam, I was going to ask you. 1392 00:54:18,358 --> 00:54:19,526 Just a little tiny problem. 1393 00:54:19,559 --> 00:54:20,960 What happened to your dress? 1394 00:54:20,994 --> 00:54:22,562 There are photographers out there. 1395 00:54:22,595 --> 00:54:24,464 I know, but... 1396 00:54:24,497 --> 00:54:27,100 maybe this will make me look more down to earth. 1397 00:54:27,133 --> 00:54:28,768 All Christmas cheers. 1398 00:54:28,802 --> 00:54:32,439 You know, in case we've ruined a story for beloved fans. 1399 00:54:32,472 --> 00:54:33,306 What do you mean? 1400 00:54:33,340 --> 00:54:35,775 The reviews are getting posted tomorrow 1401 00:54:35,809 --> 00:54:38,812 and we're a little nervous. -Yeah. 1402 00:54:38,845 --> 00:54:41,348 You know what? I think I have an idea. 1403 00:54:41,381 --> 00:54:44,451 * 1404 00:54:44,617 --> 00:54:48,755 [camera shutters snapping] 1405 00:54:52,759 --> 00:54:53,927 What's happening here? 1406 00:54:53,960 --> 00:54:56,029 They're really short-staffed. 1407 00:54:56,062 --> 00:54:57,697 Figured we could all pitch in. 1408 00:54:57,731 --> 00:54:59,366 Grab a tray, it's fun. 1409 00:55:00,066 --> 00:55:02,969 And now Daphne Day is serving drinks. 1410 00:55:03,003 --> 00:55:06,639 Huh. [exhales] She was on a soap opera. 1411 00:55:06,673 --> 00:55:08,875 Mom, if your main concern is whether or not 1412 00:55:08,908 --> 00:55:10,977 the service is good, you're missing the point. 1413 00:55:11,011 --> 00:55:11,945 Hi. 1414 00:55:11,978 --> 00:55:14,614 Max. When you hire a caterer. 1415 00:55:14,647 --> 00:55:16,616 You're at a Christmas party... 1416 00:55:16,649 --> 00:55:18,618 with your friends and your family, 1417 00:55:18,651 --> 00:55:20,520 who happen to be working, Okay? 1418 00:55:20,553 --> 00:55:22,055 Just be kind. 1419 00:55:22,088 --> 00:55:23,490 That's it. 1420 00:55:23,523 --> 00:55:24,724 Hey. 1421 00:55:24,758 --> 00:55:26,393 It's delicious. 1422 00:55:32,732 --> 00:55:34,100 That's ridiculous. 1423 00:55:34,134 --> 00:55:36,603 Look at this: A sweetheart work party. 1424 00:55:36,636 --> 00:55:37,904 What does that even mean? 1425 00:55:37,937 --> 00:55:41,074 Doesn't matter. Publicists are thrilled. 1426 00:55:41,641 --> 00:55:43,643 You think it'll save the movie? 1427 00:55:43,677 --> 00:55:45,912 Nothing can save that movie. 1428 00:55:45,945 --> 00:55:48,882 But I think our little game of are they or aren't they 1429 00:55:48,915 --> 00:55:51,084 could help get people to see it. 1430 00:55:55,088 --> 00:55:57,924 Very good looking, Max. [laughs] 1431 00:55:58,825 --> 00:56:01,828 [tender music] 1432 00:56:02,996 --> 00:56:05,932 So we really don't have to do it anymore. 1433 00:56:05,965 --> 00:56:06,866 I think we're done. 1434 00:56:06,900 --> 00:56:08,568 [sigh of relief] 1435 00:56:09,736 --> 00:56:12,605 You're right about Alice. She's spectacular. 1436 00:56:14,674 --> 00:56:16,409 Yes, she is. 1437 00:56:19,179 --> 00:56:20,914 So it's impossible? 1438 00:56:21,881 --> 00:56:24,751 You really saved that party back there. 1439 00:56:24,784 --> 00:56:26,453 Thank you, Alice. 1440 00:56:26,486 --> 00:56:28,221 Yeah. I wasn't about to let your girlfriend 1441 00:56:28,254 --> 00:56:28,888 go walking around-- 1442 00:56:28,922 --> 00:56:30,757 Oh, she's not my girlfriend. 1443 00:56:30,790 --> 00:56:32,625 Okay, whatever... whatever you want to call it. 1444 00:56:32,659 --> 00:56:34,627 No, no, truly, we didn't even get along 1445 00:56:34,661 --> 00:56:35,962 for most of the shoot. 1446 00:56:35,995 --> 00:56:37,797 Yeah, then people started seeing us together 1447 00:56:37,831 --> 00:56:39,065 and promo and stuff, 1448 00:56:39,099 --> 00:56:40,200 and it made them want to see the movie more. 1449 00:56:40,233 --> 00:56:43,903 So we kind of just... never confirmed or denied it. 1450 00:56:43,937 --> 00:56:45,839 Max, that is like... 1451 00:56:45,872 --> 00:56:49,075 -I know. -Just impossibly glamorous. 1452 00:56:49,109 --> 00:56:50,977 What are you talking about, Hollywood? 1453 00:56:51,011 --> 00:56:52,112 Tell me. Tell me things. 1454 00:56:52,145 --> 00:56:53,546 'Cause I want to hear about it. Tell me. 1455 00:56:53,580 --> 00:56:54,714 -No, no. -Why? 1456 00:56:54,748 --> 00:56:57,684 I want to-- I want to hear about here. 1457 00:56:57,717 --> 00:56:59,986 You know, I miss... I miss all of you. 1458 00:57:00,020 --> 00:57:01,154 I don't really know what to tell you. 1459 00:57:01,187 --> 00:57:04,157 It's all the same here. It's just... 1460 00:57:04,190 --> 00:57:08,828 work and catering and hoping for more, you know? 1461 00:57:08,862 --> 00:57:10,864 It takes a while, I guess. 1462 00:57:10,897 --> 00:57:12,899 Not for you, apparently, but I'm joking. 1463 00:57:12,932 --> 00:57:13,967 I'm kidding, I'm kidding, I'm kidding. 1464 00:57:14,000 --> 00:57:15,635 I'm so proud of you. I am jealous. 1465 00:57:15,669 --> 00:57:18,038 I'm jealous like I have never known in my life. 1466 00:57:18,071 --> 00:57:19,606 But I'm still very proud of you. 1467 00:57:19,639 --> 00:57:21,875 Thank you, Alice. 1468 00:57:21,908 --> 00:57:24,711 You're further along than you think. 1469 00:57:24,744 --> 00:57:26,613 Yeah, maybe. 1470 00:57:26,646 --> 00:57:27,814 It's fitting that you're here. 1471 00:57:27,847 --> 00:57:29,683 You kind of are... 1472 00:57:30,183 --> 00:57:34,087 I don't know, you kind of are Christmas to me now, so. 1473 00:57:36,923 --> 00:57:38,925 I feel the same. 1474 00:57:39,793 --> 00:57:40,927 Yeah. You're right, I mean... 1475 00:57:42,996 --> 00:57:47,934 Every year... somehow we're right back here, aren't we? 1476 00:57:51,204 --> 00:57:54,641 Listen, come by for Christmas Eve, okay? 1477 00:57:54,674 --> 00:57:56,543 If you can get away. 1478 00:57:56,576 --> 00:57:58,078 I would love that. 1479 00:57:58,611 --> 00:57:59,546 Okay. 1480 00:58:00,013 --> 00:58:01,014 -Alright. -Bye. 1481 00:58:01,047 --> 00:58:02,215 -Bye. -Bye. 1482 00:58:03,216 --> 00:58:07,153 * 1483 00:58:11,057 --> 00:58:12,759 If you have any other questions, 1484 00:58:12,792 --> 00:58:13,893 you can come back and ask, okay? 1485 00:58:13,927 --> 00:58:15,695 Merry Christmas. Have fun. 1486 00:58:15,729 --> 00:58:18,898 The critics reviews for Max's movie are not good. 1487 00:58:18,932 --> 00:58:20,166 It's just the critics. 1488 00:58:20,200 --> 00:58:22,168 See what happens when it actually comes out. 1489 00:58:23,136 --> 00:58:25,071 Poor Max, hope he's okay. 1490 00:58:26,272 --> 00:58:28,675 Hi. Here for the wreath-making. 1491 00:58:28,708 --> 00:58:31,044 This one's cool because you can weave your wishes right in. 1492 00:58:31,077 --> 00:58:32,779 -Ooo. -I'll show you. 1493 00:58:33,313 --> 00:58:34,881 Oh, you're doing the wreath thing. 1494 00:58:35,915 --> 00:58:37,150 All right. 1495 00:58:37,684 --> 00:58:38,651 Hi. 1496 00:58:38,818 --> 00:58:39,819 Hi. 1497 00:58:41,755 --> 00:58:43,323 Are you okay? 1498 00:58:43,356 --> 00:58:46,693 I'm just not thrilled at the idea of my career ending 1499 00:58:46,726 --> 00:58:48,094 before it even started. 1500 00:58:48,128 --> 00:58:49,229 Yeah, I hear you. 1501 00:58:49,963 --> 00:58:51,164 Okay, well... 1502 00:58:52,632 --> 00:58:54,901 There's not a lot that I can do, but... 1503 00:58:56,202 --> 00:58:58,138 You can make it your Christmas wish? 1504 00:58:58,171 --> 00:58:59,139 -For real? -Yes. 1505 00:58:59,172 --> 00:59:01,307 Hey, you're at the booth. Respect the booth. 1506 00:59:01,341 --> 00:59:02,709 Okay, okay. 1507 00:59:02,742 --> 00:59:04,077 You can make it your Christmas wish, and you just pin it right there. 1508 00:59:04,110 --> 00:59:05,145 -Okay. -All right. 1509 00:59:05,178 --> 00:59:07,013 Follow up. Do you actually think 1510 00:59:07,047 --> 00:59:08,815 that you made the nice list this year? 1511 00:59:08,848 --> 00:59:10,016 Oh, definitely not. 1512 00:59:10,050 --> 00:59:10,950 Not by any stretch of the imagination. 1513 00:59:10,984 --> 00:59:12,252 No, no, no, no. 1514 00:59:13,420 --> 00:59:14,621 Listen... 1515 00:59:15,622 --> 00:59:18,124 Come and have Christmas dinner with us, okay? 1516 00:59:19,125 --> 00:59:20,593 I'd be happy to. 1517 00:59:20,927 --> 00:59:22,162 Good. 1518 00:59:23,129 --> 00:59:25,632 [cheerful music] 1519 00:59:25,965 --> 00:59:27,834 [laughter] 1520 00:59:27,867 --> 00:59:29,235 Oh, I almost forgot. 1521 00:59:29,269 --> 00:59:32,706 Micah's family has this adorable Christmas tradition. 1522 00:59:32,739 --> 00:59:34,941 So we put Christmas conversation prompts 1523 00:59:34,974 --> 00:59:36,943 in a bowl every year for after dinner. 1524 00:59:36,976 --> 00:59:38,111 Wow. 1525 00:59:38,144 --> 00:59:40,847 Um... Micah's family sounds like a lot. 1526 00:59:40,880 --> 00:59:42,148 -[laughter] -Yes, yes they are. 1527 00:59:42,182 --> 00:59:44,250 -You survived. -In the best way, though. 1528 00:59:44,284 --> 00:59:47,387 So... I've collected a few of the best questions. 1529 00:59:48,054 --> 00:59:49,389 Who's ready for Christmas memories? 1530 00:59:49,422 --> 00:59:51,858 Man, do I love my Christmas memories. 1531 00:59:51,891 --> 00:59:52,692 [laughter] 1532 00:59:54,961 --> 00:59:56,429 Okay, uh, if you could spend Christmas 1533 00:59:56,463 --> 00:59:59,766 anywhere in the world, where would it be? 1534 01:00:00,734 --> 01:00:01,935 Serious answer. 1535 01:00:02,902 --> 01:00:03,837 Right here. 1536 01:00:03,870 --> 01:00:05,705 Okay, whatever. 1537 01:00:05,739 --> 01:00:08,775 No, I'm not being-- Christmas is my favorite. 1538 01:00:09,309 --> 01:00:10,944 I always love Christmas. 1539 01:00:11,845 --> 01:00:15,415 But now it's usually rushing around and doing everything I can 1540 01:00:15,448 --> 01:00:17,917 to spend time with family, which is lovely. 1541 01:00:17,951 --> 01:00:19,419 And I love my family. 1542 01:00:20,453 --> 01:00:23,823 But a Christmas with friends, that's... it's special. 1543 01:00:23,857 --> 01:00:25,191 Hard to forget. 1544 01:00:26,993 --> 01:00:28,161 Yeah. Anyway. 1545 01:00:28,194 --> 01:00:30,030 Wow. Okay, I guess I have to follow that. 1546 01:00:30,063 --> 01:00:30,730 -That's, uh. -Well... 1547 01:00:30,764 --> 01:00:32,866 Thanks. Thanks a lot. [laughs] 1548 01:00:33,333 --> 01:00:34,334 Oh, man. 1549 01:00:34,367 --> 01:00:35,402 Uh, what was the first thing 1550 01:00:35,435 --> 01:00:38,138 that you asked Santa for as a child? 1551 01:00:38,171 --> 01:00:42,709 Okay. I made Santa cry when I was a child. 1552 01:00:42,742 --> 01:00:43,910 Aww. 1553 01:00:43,943 --> 01:00:46,212 Um... In his defense, 1554 01:00:46,246 --> 01:00:48,415 I was like five or six and I got up onto his lap 1555 01:00:48,448 --> 01:00:50,850 and Mom says that I whispered something in his ear. 1556 01:00:50,884 --> 01:00:53,119 Um, I was very cute and small, 1557 01:00:53,153 --> 01:00:54,187 and apparently he-- he started crying 1558 01:00:54,220 --> 01:00:55,288 and then he had to, like, leave, 1559 01:00:55,321 --> 01:00:58,391 and the line got really long and people were kind of, 1560 01:00:58,425 --> 01:01:00,427 you know, as I'm talking about this, 1561 01:01:00,460 --> 01:01:02,395 I'm realizing this is a deep wound. 1562 01:01:02,429 --> 01:01:04,130 So that that's-- that's my answer. 1563 01:01:04,164 --> 01:01:05,799 No. Come on. You have to tell us. 1564 01:01:05,832 --> 01:01:08,268 Okay, okay, okay, okay, okay, I... friends, friends. 1565 01:01:08,301 --> 01:01:11,137 I wished for friends. I wanted friends. 1566 01:01:11,171 --> 01:01:13,006 Like the TV show. 1567 01:01:13,973 --> 01:01:15,275 What is happening here? 1568 01:01:15,308 --> 01:01:18,278 I'm sorry, I'm sorry. That was... [laughs] 1569 01:01:18,311 --> 01:01:20,847 Um. No, I just, uh, 1570 01:01:21,381 --> 01:01:24,184 none of the other kids liked the stuff that I liked. 1571 01:01:24,217 --> 01:01:25,352 And I felt really lonely 1572 01:01:25,385 --> 01:01:27,387 and kind of like a weird person, and... 1573 01:01:28,455 --> 01:01:31,091 and I asked for friends because I didn't... 1574 01:01:31,124 --> 01:01:32,792 I didn't know that I would meet you guys 1575 01:01:32,826 --> 01:01:34,994 because you are also very weird people. 1576 01:01:35,028 --> 01:01:36,129 Especially him. 1577 01:01:36,529 --> 01:01:38,832 I'm minding my own business. 1578 01:01:38,865 --> 01:01:39,933 To weird people 1579 01:01:39,966 --> 01:01:42,102 and people who are just minding their own business. 1580 01:01:42,135 --> 01:01:43,903 -[laughter] -Yeah, cheers. 1581 01:01:43,937 --> 01:01:45,939 To no more loneliness. 1582 01:01:47,841 --> 01:01:49,175 [sighs] 1583 01:01:49,209 --> 01:01:51,144 All right. I think that's the last one. 1584 01:01:51,177 --> 01:01:52,345 Thank you so much for staying to help. 1585 01:01:52,379 --> 01:01:53,313 I really appreciate it. 1586 01:01:53,346 --> 01:01:55,315 Yeah, it's my pleasure. Are you gonna be good? 1587 01:01:55,348 --> 01:01:56,850 Yeah. Oh, yeah. 1588 01:01:56,883 --> 01:01:59,919 Listen, Ashley Williams is about to go and find love 1589 01:01:59,953 --> 01:02:03,256 in a small town that may or may not be in a snow globe 1590 01:02:03,289 --> 01:02:05,792 or a painting or both. I haven't figured it out yet. 1591 01:02:07,293 --> 01:02:08,395 That sounds like a great film. 1592 01:02:08,428 --> 01:02:10,764 -It is. -Uh-huh. Right. 1593 01:02:14,567 --> 01:02:15,869 You, um... 1594 01:02:16,936 --> 01:02:19,406 You're more than welcome to join me if you want to. 1595 01:02:19,439 --> 01:02:20,540 [laughs] 1596 01:02:20,573 --> 01:02:21,808 Okay. 1597 01:02:21,841 --> 01:02:22,909 You know... 1598 01:02:24,244 --> 01:02:25,845 -I would love to. -You would. 1599 01:02:25,879 --> 01:02:26,946 I would. 1600 01:02:26,980 --> 01:02:29,282 All right, I'm gonna... I'm gonna make some popcorn. 1601 01:02:29,315 --> 01:02:30,283 -Okay. -Okay. 1602 01:02:30,316 --> 01:02:32,052 -I love popcorn. -Great, good. 1603 01:02:34,020 --> 01:02:36,222 * O holy night, * 1604 01:02:36,256 --> 01:02:40,894 * the stars are brightly shining. * 1605 01:02:40,927 --> 01:02:43,830 * It is the night * 1606 01:02:43,863 --> 01:02:48,535 * Of our dear Savior's birth. * 1607 01:02:49,936 --> 01:02:53,306 * Long lay the world * 1608 01:02:53,340 --> 01:02:57,177 * In sin and error pining. * 1609 01:02:57,210 --> 01:03:00,313 * til he appears * 1610 01:03:00,347 --> 01:03:02,816 * And the soul felt... * 1611 01:03:03,216 --> 01:03:07,921 [tender music] 1612 01:03:15,962 --> 01:03:17,163 Hi. 1613 01:03:17,630 --> 01:03:20,133 -Merry Christmas. -Merry Christmas. 1614 01:03:23,570 --> 01:03:25,472 I didn't mean to fall asleep. 1615 01:03:27,140 --> 01:03:28,475 -Me either. -[yawns] 1616 01:03:31,378 --> 01:03:33,146 Did Santa bring coffee? 1617 01:03:34,514 --> 01:03:36,583 I don't know. You want me to go check? 1618 01:03:36,616 --> 01:03:37,984 Yeah. 1619 01:03:39,052 --> 01:03:42,389 Okay. Yeah, yeah. You too. Merry Christmas, Mom. 1620 01:03:44,657 --> 01:03:45,859 How did that go? 1621 01:03:45,892 --> 01:03:49,362 Well, they decided to spend the day at my worst uncle's house. 1622 01:03:49,396 --> 01:03:51,398 Oh, good. How many uncles do you have? 1623 01:03:52,232 --> 01:03:54,367 -One. Um... -[laughs] 1624 01:03:54,401 --> 01:03:57,103 -Merry Christmas. -[both] Merry Christmas. 1625 01:03:58,271 --> 01:03:59,272 Aww. 1626 01:03:59,939 --> 01:04:01,641 I love Christmas time in the city. 1627 01:04:01,675 --> 01:04:02,442 Yeah. 1628 01:04:02,475 --> 01:04:03,877 Everyone's so nice. 1629 01:04:04,444 --> 01:04:06,179 It's quiet too, because everybody's... 1630 01:04:06,646 --> 01:04:08,415 everybody's at the movies or at church 1631 01:04:08,448 --> 01:04:10,050 or with their family or whatever. 1632 01:04:10,083 --> 01:04:11,451 We have it all to ourselves. 1633 01:04:12,652 --> 01:04:14,120 You hungry? 1634 01:04:14,154 --> 01:04:15,121 Perpetually, yeah. 1635 01:04:15,155 --> 01:04:16,289 Pam, gave me keys. 1636 01:04:16,322 --> 01:04:17,323 [gasps] 1637 01:04:17,357 --> 01:04:19,225 We're gonna go that way... yup. 1638 01:04:20,393 --> 01:04:25,231 [cheerful music] 1639 01:04:27,534 --> 01:04:31,171 [laughing and chatting] 1640 01:04:36,743 --> 01:04:40,213 [guitar strumming] 1641 01:04:53,059 --> 01:04:54,194 Hi. 1642 01:04:57,297 --> 01:04:58,498 Hey. 1643 01:05:01,334 --> 01:05:02,702 That's Nice. 1644 01:05:02,736 --> 01:05:04,204 Just noodling. 1645 01:05:07,474 --> 01:05:10,076 Making it up as I go. Sound familiar? 1646 01:05:13,446 --> 01:05:15,048 Okay, I'm going to say something, 1647 01:05:15,081 --> 01:05:17,317 and I think that it might be a little bit controversial. 1648 01:05:17,350 --> 01:05:18,585 Okay. 1649 01:05:18,618 --> 01:05:21,154 I think this is the best Christmas I've ever had. 1650 01:05:21,187 --> 01:05:22,522 -Wow. -Mm. 1651 01:05:24,224 --> 01:05:25,759 It's a bold statement there. 1652 01:05:25,792 --> 01:05:27,994 [laughing] 1653 01:05:34,768 --> 01:05:37,437 I like being seen the way that you see me, Max. 1654 01:05:37,470 --> 01:05:39,239 It's really nice. 1655 01:05:43,143 --> 01:05:45,512 We're gonna be okay... Al. 1656 01:05:47,781 --> 01:05:49,749 Oh, you mean all the things we've been working for 1657 01:05:49,783 --> 01:05:52,118 for four years suddenly on our doorstep or... 1658 01:05:53,386 --> 01:05:54,354 Come with me. 1659 01:05:54,387 --> 01:05:55,522 To the premiere? 1660 01:05:55,555 --> 01:05:59,592 To the premiere, Los Angeles, all of it. 1661 01:06:00,827 --> 01:06:03,096 You can... You can work anywhere. 1662 01:06:03,129 --> 01:06:05,265 You can do anything there. 1663 01:06:06,299 --> 01:06:08,234 -Max... -We can't keep doing this. 1664 01:06:08,768 --> 01:06:12,038 I have fallen so deeply in love with you. 1665 01:06:15,308 --> 01:06:17,143 Come with me. 1666 01:06:26,619 --> 01:06:29,656 [Jazzy Christmas music] 1667 01:06:29,689 --> 01:06:31,725 And you said yes, right? 1668 01:06:31,758 --> 01:06:33,693 I said that I needed to think about it. 1669 01:06:33,727 --> 01:06:37,063 And then I turned around and I left... is what I did. 1670 01:06:37,097 --> 01:06:37,964 Um... 1671 01:06:37,997 --> 01:06:40,533 And then I called him and I said, yes, 1672 01:06:40,567 --> 01:06:42,335 and I'm going to go meet him in an hour, so... 1673 01:06:42,369 --> 01:06:43,136 -That's great. -Yeah. 1674 01:06:43,169 --> 01:06:44,204 I'm glad. I'm glad you said so. 1675 01:06:44,237 --> 01:06:45,472 I don't know, it feels... 1676 01:06:45,505 --> 01:06:47,841 Alice... it's brave. 1677 01:06:47,874 --> 01:06:48,375 Go. 1678 01:06:48,408 --> 01:06:50,143 -Yeah? -Yes. Yeah. 1679 01:06:50,176 --> 01:06:52,178 Okay. You got this. 1680 01:06:52,212 --> 01:06:53,480 Oh, I love you. 1681 01:06:53,513 --> 01:06:55,181 I'm going, I'm going, I promise, I promise. 1682 01:06:55,215 --> 01:06:57,217 [phone ringing] 1683 01:06:57,784 --> 01:06:59,252 Hello? 1684 01:07:01,221 --> 01:07:02,389 Uh-huh. 1685 01:07:04,624 --> 01:07:06,259 Are you serious? 1686 01:07:07,560 --> 01:07:09,362 You really think it's a good idea? 1687 01:07:09,396 --> 01:07:10,764 Of course it's a good idea. 1688 01:07:11,164 --> 01:07:12,232 Come here. 1689 01:07:16,269 --> 01:07:18,805 You two are about to take over the world together. 1690 01:07:18,838 --> 01:07:20,707 -I love you. -I love you. 1691 01:07:20,740 --> 01:07:21,841 -Hey. -Hey, Pam. 1692 01:07:21,875 --> 01:07:22,709 Hey. 1693 01:07:22,742 --> 01:07:24,811 Hey, can I talk to you for a minute? 1694 01:07:24,844 --> 01:07:26,479 Yeah, yeah. Are you ready? 1695 01:07:26,513 --> 01:07:27,480 Where's your bag? 1696 01:07:28,314 --> 01:07:29,582 Kind of ready. Um... 1697 01:07:30,483 --> 01:07:32,519 Max, Lisa just called and the school offered her 1698 01:07:32,552 --> 01:07:34,454 head of the department and when they asked 1699 01:07:34,487 --> 01:07:36,523 who she wanted to run the Overton... 1700 01:07:36,556 --> 01:07:37,791 She said you. 1701 01:07:38,925 --> 01:07:41,194 They already have the season that I oversee, but, um... 1702 01:07:42,362 --> 01:07:44,164 I get to direct my Christmas Carol next year? 1703 01:07:45,432 --> 01:07:48,268 Alice, that is... that's awesome. 1704 01:07:49,836 --> 01:07:53,273 Wow. Okay. Well, then... there's your answer. 1705 01:07:53,673 --> 01:07:54,841 Stay here and... 1706 01:07:54,874 --> 01:07:56,743 Yeah, but you'll be back. 1707 01:07:56,776 --> 01:07:58,244 You're going to come back, 1708 01:07:58,278 --> 01:08:00,847 and then we can figure out how to do the thing. 1709 01:08:02,849 --> 01:08:05,785 If we-- if we really wanted to make this work long distance, 1710 01:08:05,819 --> 01:08:09,189 we would have already, right? 1711 01:08:11,591 --> 01:08:12,759 Yeah, I know. 1712 01:08:12,792 --> 01:08:14,728 So, I guess... 1713 01:08:16,229 --> 01:08:17,430 We call it. 1714 01:08:19,466 --> 01:08:21,167 We go out in the world, 1715 01:08:21,201 --> 01:08:23,370 we... we do our thing, we meet new people. 1716 01:08:23,403 --> 01:08:25,338 We don't need new people. I don't want to meet people. 1717 01:08:25,372 --> 01:08:26,406 I don't either. 1718 01:08:28,675 --> 01:08:29,642 I don't... 1719 01:08:33,313 --> 01:08:35,815 Do we really want to keep doing this, though? 1720 01:08:36,616 --> 01:08:39,552 Where we see each other year after year, 1721 01:08:39,586 --> 01:08:42,489 and we feel more and more for each other 1722 01:08:43,223 --> 01:08:45,925 and keep doing nothing about it. 1723 01:08:47,427 --> 01:08:48,495 Not particularly, no. 1724 01:08:50,864 --> 01:08:52,832 We can't keep waiting for each other. 1725 01:08:59,406 --> 01:09:00,540 Goodbye, Alice. 1726 01:09:03,309 --> 01:09:04,444 Bye. 1727 01:09:04,477 --> 01:09:07,914 * This time of year is always felt its wonder. * 1728 01:09:08,548 --> 01:09:12,585 * and I wonder what you'd say to save me now. * 1729 01:09:13,687 --> 01:09:15,922 * There's nothing I could say * 1730 01:09:15,955 --> 01:09:18,892 * except I love you always. * 1731 01:09:18,925 --> 01:09:23,463 * And adorn you with your favorite tinsel crown * 1732 01:09:23,496 --> 01:09:28,501 * 1733 01:09:32,272 --> 01:09:36,509 * 1734 01:09:38,311 --> 01:09:42,615 * 1735 01:09:48,321 --> 01:09:51,624 * 1736 01:10:02,936 --> 01:10:06,873 There she is. So... opening night. 1737 01:10:06,906 --> 01:10:08,541 How are you feeling? 1738 01:10:08,575 --> 01:10:10,977 My Mom just got here, and I think that she's going 1739 01:10:11,011 --> 01:10:13,613 to try to redecorate my entire apartment before tonight, 1740 01:10:13,646 --> 01:10:15,882 and we're opening to a sold out house, which is great, 1741 01:10:15,915 --> 01:10:16,950 except that we haven't gotten the trap door 1742 01:10:16,983 --> 01:10:17,917 to work a single time. 1743 01:10:17,951 --> 01:10:19,686 Except for the one time that we lost Tiny Tim, 1744 01:10:19,719 --> 01:10:20,820 which was a little bit of a nightmare. 1745 01:10:20,854 --> 01:10:22,489 So I'm pretty sure that the solution is 1746 01:10:22,522 --> 01:10:24,024 going to be more coffee. 1747 01:10:24,057 --> 01:10:26,059 I'm going to switch you back to hot chocolate. 1748 01:10:26,092 --> 01:10:27,327 Why? 1749 01:10:27,360 --> 01:10:28,728 Christmas and all. 1750 01:10:28,762 --> 01:10:31,965 Oh, great. Everything is all set for tonight. 1751 01:10:31,998 --> 01:10:34,734 The menu is gorgeous. We've got extra help. 1752 01:10:34,768 --> 01:10:36,636 We are about to throw you the best 1753 01:10:36,670 --> 01:10:38,938 opening night/Christmas party you have ever seen. 1754 01:10:38,972 --> 01:10:40,607 Tonight we celebrate. 1755 01:10:46,546 --> 01:10:48,481 Okay. I can't believe you're doing this to me. 1756 01:10:50,550 --> 01:10:51,484 Good brain. 1757 01:10:52,619 --> 01:10:53,887 Hey! That's mine. 1758 01:10:55,455 --> 01:10:56,623 You can come out now. 1759 01:10:58,024 --> 01:11:00,493 I... I was not hiding. 1760 01:11:01,361 --> 01:11:04,597 I'm just, uh... doing tray stuff. 1761 01:11:04,631 --> 01:11:08,435 Max... just call her. You've been home for two weeks. 1762 01:11:08,468 --> 01:11:09,736 Not yet. 1763 01:11:09,769 --> 01:11:10,970 Look, Pam, I appreciate 1764 01:11:11,004 --> 01:11:12,672 everything that you've done for me. 1765 01:11:12,706 --> 01:11:13,673 Truly. 1766 01:11:14,808 --> 01:11:17,010 And if you want me off of your couch, 1767 01:11:17,043 --> 01:11:18,845 I can find a new spot. 1768 01:11:18,878 --> 01:11:22,082 What? No, no. Stay as long as you want. 1769 01:11:22,115 --> 01:11:24,050 Look, you traveled the world, 1770 01:11:24,084 --> 01:11:26,019 you've gone on all these big adventures. 1771 01:11:26,052 --> 01:11:27,787 Now it is time for you 1772 01:11:27,821 --> 01:11:30,657 to stop making us tiptoe around you and Alice. 1773 01:11:33,026 --> 01:11:36,062 I'm not going to do anything, though until after her show. 1774 01:11:36,096 --> 01:11:38,965 It's a big deal and I don't want to mess it up. 1775 01:11:54,681 --> 01:11:57,117 Oh, honey, you look amazing. 1776 01:11:57,150 --> 01:11:58,551 Thank you. 1777 01:11:59,953 --> 01:12:02,555 Here. I want you to have these. 1778 01:12:02,589 --> 01:12:05,392 They were your grandmother's. She hated them. 1779 01:12:05,425 --> 01:12:07,761 She hated them? Why? They're gorgeous. 1780 01:12:07,794 --> 01:12:09,863 Complicated woman, a real force. 1781 01:12:09,896 --> 01:12:11,998 No kidding. Thank you. 1782 01:12:12,932 --> 01:12:14,434 I love you. 1783 01:12:15,835 --> 01:12:16,970 Hey. 1784 01:12:18,672 --> 01:12:21,841 I know you sacrificed a lot for me when I was little. 1785 01:12:21,875 --> 01:12:24,678 I know, and I want you to know that I get it 1786 01:12:24,711 --> 01:12:26,646 and I appreciate it. 1787 01:12:26,680 --> 01:12:28,915 And it really means a lot to me that you were finally able 1788 01:12:28,948 --> 01:12:30,383 to be here for Christmas. 1789 01:12:30,884 --> 01:12:32,552 Peanut, are you okay? 1790 01:12:32,585 --> 01:12:33,486 Yeah. I'm okay. 1791 01:12:34,721 --> 01:12:36,022 I think that, um... 1792 01:12:37,590 --> 01:12:40,026 I'm finally starting to understand how much it means 1793 01:12:40,060 --> 01:12:41,728 to have somebody here this time of year. 1794 01:12:42,962 --> 01:12:43,830 I love you. 1795 01:12:43,863 --> 01:12:44,998 I love you, too. 1796 01:12:45,665 --> 01:12:46,733 [exhales] Okay. 1797 01:12:47,801 --> 01:12:49,569 I have to run by dinner with somebody at the Board, 1798 01:12:49,602 --> 01:12:51,471 and then I will see you at the theater. 1799 01:12:51,671 --> 01:12:52,906 Knock them dead. 1800 01:12:52,939 --> 01:12:53,773 [squeals] 1801 01:12:55,875 --> 01:12:58,812 [upbeat music] 1802 01:12:58,845 --> 01:13:00,613 [doorbell] 1803 01:13:02,682 --> 01:13:04,584 -Hi. -Hi. 1804 01:13:04,617 --> 01:13:06,853 -How are you, Bob? -Happy opening night. 1805 01:13:06,886 --> 01:13:08,121 -Thank you so much. -Let me take your coat. 1806 01:13:08,154 --> 01:13:09,222 Sure. Yeah, I can only... 1807 01:13:09,255 --> 01:13:12,592 I can only stay for a little while unfortunately, 1808 01:13:12,625 --> 01:13:13,727 but I wanted to swing by. 1809 01:13:13,760 --> 01:13:16,229 We have heard some very strange things about your play. 1810 01:13:16,262 --> 01:13:17,430 You'll love it, I promise. 1811 01:13:17,464 --> 01:13:19,933 You're right, what could we be fretting about... nothing. 1812 01:13:20,100 --> 01:13:22,102 You got it. Okay. 1813 01:13:24,237 --> 01:13:25,638 Hey, can I get you something? 1814 01:13:26,506 --> 01:13:28,174 You know, how about for old-times sake? 1815 01:13:28,208 --> 01:13:29,876 I just pop in there, I'll grab it myself. 1816 01:13:29,909 --> 01:13:30,877 I'll be right back out. 1817 01:13:30,910 --> 01:13:32,145 -Okay. -Sure. 1818 01:13:37,283 --> 01:13:38,451 Max. 1819 01:13:38,852 --> 01:13:39,886 -Hi. -Hey. 1820 01:13:39,919 --> 01:13:41,488 What are you... what are you doing? 1821 01:13:41,521 --> 01:13:44,457 Doing what a lot of actors do this time of year. 1822 01:13:45,225 --> 01:13:46,926 Catering a Christmas party. 1823 01:13:46,960 --> 01:13:49,562 Right. So, did you just get back to town or? 1824 01:13:49,596 --> 01:13:52,665 Can we, um... can we catch up later? 1825 01:13:57,103 --> 01:13:58,872 Max. Max... 1826 01:13:59,839 --> 01:14:01,074 Alice, Christmas standards, 1827 01:14:01,107 --> 01:14:03,276 Burt Bacharach or Irving Berlin. 1828 01:14:03,309 --> 01:14:05,178 "White Christmas". by Irving Berlin. 1829 01:14:06,046 --> 01:14:07,681 Max... I'm so sorry. 1830 01:14:07,714 --> 01:14:09,149 I had no idea that you were gonna be here. 1831 01:14:09,182 --> 01:14:10,350 Lisa invited me, I can leave. 1832 01:14:10,383 --> 01:14:13,853 Alice, it's okay, really. I'm working so enjoy yourself. 1833 01:14:13,887 --> 01:14:15,088 Max, come on. Are you sure? 1834 01:14:16,556 --> 01:14:17,590 Max... 1835 01:14:24,698 --> 01:14:25,265 Hi. 1836 01:14:26,099 --> 01:14:27,634 Can I just... Can you just let me-- 1837 01:14:27,667 --> 01:14:28,568 Yeah. 1838 01:14:29,769 --> 01:14:30,804 Um... 1839 01:14:33,239 --> 01:14:35,909 I made you feel second to a job. 1840 01:14:38,645 --> 01:14:41,081 [teary] Because I was really, really, really afraid 1841 01:14:41,114 --> 01:14:43,883 of what you would think of me if I failed. 1842 01:14:44,584 --> 01:14:45,819 Which is stupid. 1843 01:14:46,720 --> 01:14:48,154 Because I love you. 1844 01:14:49,622 --> 01:14:51,157 I know that my timing is horrible. 1845 01:14:51,191 --> 01:14:52,792 It could not be worse. 1846 01:14:52,826 --> 01:14:55,628 But I had to tell you because if I fail tonight, then... 1847 01:14:56,896 --> 01:15:00,333 Then I will have wasted five Christmases not telling you. 1848 01:15:00,367 --> 01:15:03,703 And... and if I succeed, then I don't want you to think 1849 01:15:03,737 --> 01:15:05,972 that it wasn't true in the first place. 1850 01:15:06,006 --> 01:15:07,640 Alice, I get it. 1851 01:15:08,775 --> 01:15:10,143 Break a leg tonight. 1852 01:15:13,079 --> 01:15:16,616 [melancholy music] 1853 01:15:26,626 --> 01:15:28,595 All right, everyone, I'm sorry to run, 1854 01:15:28,628 --> 01:15:30,263 but, uh, I've got curtain in a couple of hours, 1855 01:15:30,296 --> 01:15:32,298 so I'll see you all there. 1856 01:15:32,966 --> 01:15:34,968 -All the best. -Cheers to you. 1857 01:15:46,813 --> 01:15:48,715 Thank you so much for coming. Enjoy. Thanks. 1858 01:15:52,786 --> 01:15:55,689 Okay, suit. Hi. 1859 01:15:57,090 --> 01:15:59,292 Not... not hello, goodbye, suit. 1860 01:16:01,094 --> 01:16:03,063 What is... Oh, My gosh! No! Shut up! 1861 01:16:03,096 --> 01:16:06,232 Hi, hi, hi, hi, hi. Oh my gosh!!! 1862 01:16:07,334 --> 01:16:08,835 How are you? 1863 01:16:08,868 --> 01:16:10,170 Claire is back. 1864 01:16:10,203 --> 01:16:12,906 -Wait. Back back? -Back, back. 1865 01:16:12,939 --> 01:16:14,007 Why? Why? 1866 01:16:14,040 --> 01:16:15,842 We can talk about all of that later. 1867 01:16:15,875 --> 01:16:17,010 I'm here for the spectacle. 1868 01:16:17,043 --> 01:16:18,011 Excellent. 1869 01:16:18,044 --> 01:16:19,212 Ready? 1870 01:16:19,245 --> 01:16:20,880 I'm so sorry. 1871 01:16:20,914 --> 01:16:22,916 Actually, uh, he can't come in. He doesn't have a ticket. 1872 01:16:23,383 --> 01:16:24,984 There's been a terrible mix-up, 1873 01:16:25,018 --> 01:16:31,257 so unfortunately, I am going to have to reissue these. 1874 01:16:32,025 --> 01:16:33,159 What is this? 1875 01:16:33,193 --> 01:16:34,394 Deepest apologies. 1876 01:16:36,129 --> 01:16:38,631 Oh, wow. 1877 01:16:38,998 --> 01:16:40,700 We never used these. 1878 01:16:40,734 --> 01:16:41,701 Mmhmm. 1879 01:16:41,735 --> 01:16:43,670 You can give them back to me next Christmas. 1880 01:16:46,740 --> 01:16:48,241 Hey, you didn't see Max outside by any chance, did you? 1881 01:16:48,274 --> 01:16:50,110 No. I haven't seen him. 1882 01:16:50,143 --> 01:16:51,411 Okay. That's okay. 1883 01:16:51,945 --> 01:16:54,647 Alice, it's your big night. 1884 01:16:55,181 --> 01:16:56,649 Let's enjoy it. 1885 01:16:57,150 --> 01:16:59,019 Yeah, you're right. 1886 01:17:00,086 --> 01:17:03,023 Oh, that is our cue. It's starting. 1887 01:17:03,289 --> 01:17:04,391 Mom's inside. She's holding seats. 1888 01:17:04,424 --> 01:17:05,725 -Okay. -She'll see you. 1889 01:17:05,759 --> 01:17:06,659 Okay. 1890 01:17:08,795 --> 01:17:12,432 [emotional music] 1891 01:17:20,240 --> 01:17:23,410 [Christmas music] 1892 01:17:27,313 --> 01:17:28,415 -Alice! -Hi. 1893 01:17:28,448 --> 01:17:29,916 -Everyone... -Shhh! 1894 01:17:29,949 --> 01:17:32,786 may I present the visionary behind tonight's 1895 01:17:32,819 --> 01:17:35,121 stunning production of "A Christmas Carol". 1896 01:17:35,155 --> 01:17:36,289 [applause] 1897 01:17:36,322 --> 01:17:37,457 [crowd] Alice! 1898 01:17:37,490 --> 01:17:39,192 Thank you, thank you, thank you so much! 1899 01:17:39,225 --> 01:17:40,193 Thank you. 1900 01:17:40,226 --> 01:17:41,895 -Wow. -Hi. 1901 01:17:42,062 --> 01:17:45,365 It's about time the world had a Scrooge with that spark. 1902 01:17:45,398 --> 01:17:47,033 Thank you so much, Virginia. 1903 01:17:47,067 --> 01:17:49,035 -Alice. -Hi, Lisa. 1904 01:17:49,069 --> 01:17:50,337 Thank you so much for coming. 1905 01:17:50,370 --> 01:17:51,771 Thank you, thank you, thank you. 1906 01:17:51,805 --> 01:17:53,907 There are artistic directors here 1907 01:17:53,940 --> 01:17:56,743 from other theaters who would love to meet you. 1908 01:17:56,776 --> 01:17:57,677 Sure. Yeah. 1909 01:17:57,711 --> 01:17:59,045 I'm going to go see if I can find them. 1910 01:17:59,079 --> 01:18:00,413 Okay. Thank you. 1911 01:18:07,187 --> 01:18:08,088 Hey. 1912 01:18:09,823 --> 01:18:11,057 Are you okay? 1913 01:18:11,091 --> 01:18:12,025 Um... 1914 01:18:13,326 --> 01:18:14,761 So-So. 1915 01:18:15,428 --> 01:18:16,863 What's the matter? 1916 01:18:16,896 --> 01:18:18,198 I can't breathe. I feel like I can't breathe. 1917 01:18:18,231 --> 01:18:20,433 -Okay, come with me. -Okay. 1918 01:18:20,467 --> 01:18:23,203 Hey. Just take a deep breath. 1919 01:18:23,236 --> 01:18:24,104 Yeah. It's okay. 1920 01:18:26,239 --> 01:18:27,941 It's okay, it's okay. I worked for this. 1921 01:18:27,974 --> 01:18:29,809 It feels good to know I worked for this. 1922 01:18:29,843 --> 01:18:32,479 I always thought I could do it, and now I know that I can. 1923 01:18:32,512 --> 01:18:33,947 But something's missing. 1924 01:18:34,247 --> 01:18:35,148 Yeah. 1925 01:18:35,448 --> 01:18:36,983 This is my fault. 1926 01:18:37,017 --> 01:18:39,152 No it's not, Mom... You just... You don't understand. 1927 01:18:39,185 --> 01:18:41,121 You and I, we're not that different. 1928 01:18:41,154 --> 01:18:43,123 We both have that go-getter gene. 1929 01:18:43,156 --> 01:18:44,224 Right. That's a good thing. 1930 01:18:44,257 --> 01:18:45,492 Well, it can be, 1931 01:18:45,525 --> 01:18:47,927 but it can also close you off to other things. 1932 01:18:47,961 --> 01:18:50,463 I mean, all those goals that we stay loyal to 1933 01:18:50,497 --> 01:18:52,399 and the successes that we aim for. 1934 01:18:53,400 --> 01:18:55,301 They mean so much more 1935 01:18:55,335 --> 01:18:57,337 when you've lived a life around them. 1936 01:18:58,038 --> 01:19:00,940 And the laughter, the struggles, the adventure 1937 01:19:00,974 --> 01:19:02,075 and the love. 1938 01:19:03,043 --> 01:19:04,010 That's what makes you whole. 1939 01:19:04,577 --> 01:19:08,214 Without all of those things success is just... 1940 01:19:09,916 --> 01:19:10,784 ...hollow. 1941 01:19:11,885 --> 01:19:13,553 Let's tell that big brain of yours to take a break 1942 01:19:13,586 --> 01:19:16,856 and let your heart take the wheel. 1943 01:19:16,890 --> 01:19:20,527 I promise you... it's going to be worth it. 1944 01:19:21,294 --> 01:19:23,196 It's really regular-sized, but... 1945 01:19:23,229 --> 01:19:25,365 [laughter] 1946 01:19:25,398 --> 01:19:27,200 -I love you. -I love you, too. 1947 01:19:27,233 --> 01:19:28,935 Oh, sorry. 1948 01:19:29,569 --> 01:19:31,404 -Came in for more sliders. -Yeah. 1949 01:19:31,438 --> 01:19:32,939 -I'll see you back out there. -Okay. 1950 01:19:34,040 --> 01:19:35,175 [exhales] Oh. Hi, Richard. 1951 01:19:36,443 --> 01:19:38,144 Nice job with the play, kid. 1952 01:19:38,912 --> 01:19:40,146 You were there? 1953 01:19:40,180 --> 01:19:42,415 Of course. Loved it. 1954 01:19:42,449 --> 01:19:45,985 Loved that handsome dude's Christmas space movie. 1955 01:19:46,019 --> 01:19:47,420 You're all spectacular. 1956 01:19:47,454 --> 01:19:48,555 Richard. What? 1957 01:19:48,588 --> 01:19:51,157 Now, take this out to the alley. 1958 01:19:51,624 --> 01:19:53,193 That's a weird thing to say. 1959 01:19:53,226 --> 01:19:56,996 You, um... you know that I'm not... not working, right? 1960 01:19:57,030 --> 01:19:58,064 I know. 1961 01:19:58,965 --> 01:20:00,233 The alley. 1962 01:20:09,476 --> 01:20:11,945 [tender music] 1963 01:20:12,312 --> 01:20:13,980 -Hi. -Hi. 1964 01:20:14,514 --> 01:20:17,517 Wow. Hi, hi. Um... 1965 01:20:19,352 --> 01:20:20,587 Slider? 1966 01:20:20,620 --> 01:20:22,889 Yeah, I think these are, uh, mini burgers. 1967 01:20:22,922 --> 01:20:24,324 They're beef burgers with rosemary. 1968 01:20:24,357 --> 01:20:25,291 -cranberry and cheese. -Yeah. 1969 01:20:25,325 --> 01:20:26,593 Herbed mayo, yeah. 1970 01:20:28,294 --> 01:20:31,564 Al... I don't even know where to begin. 1971 01:20:31,598 --> 01:20:34,034 I'm so proud of you. You did it. 1972 01:20:34,067 --> 01:20:36,436 You finally did the show that you've been dying to do. 1973 01:20:36,469 --> 01:20:37,470 You saw it? 1974 01:20:37,504 --> 01:20:39,172 Of course. 1975 01:20:39,205 --> 01:20:40,674 I snuck in right around the time Ghost of Christmas Future 1976 01:20:40,707 --> 01:20:42,942 was doing that whole speech on climate change 1977 01:20:42,976 --> 01:20:44,344 and how mistletoe's going extinct. 1978 01:20:44,377 --> 01:20:45,245 Yep. 1979 01:20:45,278 --> 01:20:47,113 That one... uh, yeah. 1980 01:20:47,380 --> 01:20:49,115 [laughs] Thanks. 1981 01:20:50,083 --> 01:20:52,018 You did really well, Al. 1982 01:20:53,453 --> 01:20:54,888 How does it feel? 1983 01:20:59,526 --> 01:21:02,529 Like... like Christmas morning. 1984 01:21:04,698 --> 01:21:05,999 Yeah. 1985 01:21:07,667 --> 01:21:09,536 You never put your job before me. 1986 01:21:10,337 --> 01:21:13,640 We both wanted something so badly, 1987 01:21:13,673 --> 01:21:16,276 and we wouldn't let anything get in the way of it. 1988 01:21:16,476 --> 01:21:18,011 It's just crazy... 1989 01:21:20,080 --> 01:21:22,549 because of that, it finally happens. 1990 01:21:24,017 --> 01:21:26,720 And then you realize that it would all be so much better. 1991 01:21:26,753 --> 01:21:28,388 It would be better if you were sharing it 1992 01:21:28,421 --> 01:21:30,390 with the right person, yeah. 1993 01:21:30,423 --> 01:21:31,991 Like Christmas morning. 1994 01:21:32,025 --> 01:21:34,127 Christmas, it used to be something I just kind of did, 1995 01:21:34,160 --> 01:21:35,528 and I'm realizing now it's something 1996 01:21:35,562 --> 01:21:38,264 I don't know how to do without you. 1997 01:21:38,298 --> 01:21:41,034 I don't know how I'm spending Christmas this year. 1998 01:21:42,335 --> 01:21:43,703 With me. Spend it with me. 1999 01:21:46,072 --> 01:21:47,073 Only if... 2000 01:21:48,074 --> 01:21:50,176 we can spend the rest of the year together. 2001 01:21:51,544 --> 01:21:52,645 Yeah. 2002 01:21:55,215 --> 01:21:58,184 [romantic music] 2003 01:22:02,555 --> 01:22:04,691 Even, even, even... 2004 01:22:04,724 --> 01:22:07,427 Even if we're really busy and we're in different places. 2005 01:22:07,460 --> 01:22:09,229 Especially.. especially then. 2006 01:22:09,262 --> 01:22:10,196 Okay. 2007 01:22:11,031 --> 01:22:13,066 I think we know we need each other. 2008 01:22:15,669 --> 01:22:17,337 You want to be scared with me? 2009 01:22:19,739 --> 01:22:21,207 [laughs] 2010 01:22:23,076 --> 01:22:23,977 Yes. 2011 01:22:27,280 --> 01:22:30,016 [upbeat music] 2012 01:22:38,625 --> 01:22:41,061 When was the last time you saw my commercial. 2013 01:22:41,094 --> 01:22:43,029 [laughs] 2014 01:22:43,063 --> 01:22:43,730 Alice! 2015 01:22:43,763 --> 01:22:44,597 Hi. 2016 01:22:44,631 --> 01:22:46,066 [both] Congratulations. 2017 01:22:46,099 --> 01:22:47,200 Thank you. 2018 01:22:47,467 --> 01:22:48,668 Good to see you. 2019 01:22:48,702 --> 01:22:50,403 And you, Max... 2020 01:22:50,437 --> 01:22:52,505 you were great in that space movie. 2021 01:22:52,539 --> 01:22:54,641 I think you might be the only one that thinks so. 2022 01:22:54,674 --> 01:22:56,209 I read the trades. 2023 01:22:56,242 --> 01:22:58,578 You just signed on to that new TV series. 2024 01:22:58,611 --> 01:22:59,813 You'll never guess who's my sister? 2025 01:22:59,846 --> 01:23:00,613 No. 2026 01:23:00,647 --> 01:23:01,681 [both] Ashley Williams. 2027 01:23:01,715 --> 01:23:03,283 What are you talking about? 2028 01:23:03,316 --> 01:23:06,119 Here, take a glass, everyone. 2029 01:23:06,152 --> 01:23:06,653 Thank you. 2030 01:23:06,686 --> 01:23:07,787 Pam, get in here. 2031 01:23:07,821 --> 01:23:09,189 Cheers. 2032 01:23:09,222 --> 01:23:10,256 Wooo!!! 2033 01:23:10,757 --> 01:23:13,059 Come on, it's a party. 2034 01:23:13,093 --> 01:23:15,061 -[cheering] -[Pam] We're dancing! 2035 01:23:16,529 --> 01:23:18,098 Get in here. 2036 01:23:18,131 --> 01:23:19,265 [laughing] 2037 01:23:19,799 --> 01:23:21,267 Merry Christmas, Max. 2038 01:23:22,469 --> 01:23:23,770 Merry Christmas, Alice. 2039 01:23:25,739 --> 01:23:28,675 [cheerful music]