1 00:02:03,542 --> 00:02:05,000 I'm sorry. Okay. Keep going. 2 00:02:07,125 --> 00:02:08,917 Well, then things got really bad. 3 00:02:09,833 --> 00:02:12,708 The family that I was nannying for, they had to move. 4 00:02:12,792 --> 00:02:14,917 And that's what you do? You're in child care? 5 00:02:15,000 --> 00:02:17,667 Yeah. Well, that's what I love. 6 00:02:17,750 --> 00:02:21,625 Um, I was going to school for it. Early education. 7 00:02:21,708 --> 00:02:23,833 But then, you know, losing this job, 8 00:02:23,917 --> 00:02:25,583 it's just really hard financially. 9 00:02:25,667 --> 00:02:27,125 Yeah, for sure. 10 00:02:27,208 --> 00:02:29,292 But then I get this email from my landlord saying, 11 00:02:29,375 --> 00:02:31,208 "We're raising your rent. Good day." 12 00:02:31,292 --> 00:02:32,583 I'm glad you came today. 13 00:02:33,542 --> 00:02:37,083 You know, cases like yours are exactly why my firm does these events. 14 00:02:41,125 --> 00:02:44,708 So, this is what you do? Pick fights with landlords? 15 00:02:44,792 --> 00:02:48,708 My firm handles all kinds of housing and real estate issues. 16 00:02:50,042 --> 00:02:52,625 Keeping landlords honest, we do that... 17 00:02:52,708 --> 00:02:53,917 We do that pro bono. 18 00:02:55,958 --> 00:02:57,958 It's like a perk. 19 00:02:59,167 --> 00:03:00,417 Um... 20 00:03:07,042 --> 00:03:08,458 So, what are you doing here? 21 00:03:09,542 --> 00:03:11,042 What do you mean? 22 00:03:11,875 --> 00:03:13,083 You're about to pop. 23 00:03:13,750 --> 00:03:17,500 Shouldn't you be home drinking raspberry tea? 24 00:03:18,333 --> 00:03:22,500 Well, that sounds very nice, but, um, I'm managing. 25 00:03:23,750 --> 00:03:24,750 People do it. 26 00:03:32,583 --> 00:03:36,042 LA Law. There she goes. 27 00:03:36,125 --> 00:03:37,125 Hi, Henry. 28 00:03:43,333 --> 00:03:47,875 Please, Daddy. I promise that Mama's home. I promise. 29 00:03:55,625 --> 00:03:57,958 - Hi, Caitlin. - Hey, Alison. 30 00:03:58,042 --> 00:04:00,417 Um, where's the contract? I need it. 31 00:04:01,417 --> 00:04:03,042 He says he's still proofreading. 32 00:04:03,625 --> 00:04:04,833 I can call him again. 33 00:04:08,250 --> 00:04:10,750 I-I think we're gonna have to pick this up later. 34 00:04:10,833 --> 00:04:13,125 Is everything okay? 35 00:04:13,208 --> 00:04:15,458 Yeah. Um... 36 00:04:15,542 --> 00:04:17,208 Yeah, I just think I'm going into labor. 37 00:04:27,917 --> 00:04:30,042 Just tell me. How are they not real? 38 00:04:30,125 --> 00:04:32,542 - Where are my keys? - Mom? 39 00:04:32,625 --> 00:04:35,125 - Earth to Mom. - Can you hold this a second? 40 00:04:36,042 --> 00:04:37,042 Mom. 41 00:04:37,125 --> 00:04:38,875 - What, the baby animals? - Yeah. 42 00:04:38,958 --> 00:04:41,083 - Because they're in a video game. - It costs money. 43 00:04:41,167 --> 00:04:42,934 Why would they cost money if they're not real? 44 00:04:42,958 --> 00:04:44,542 Yeah, that's exactly my question. 45 00:04:50,167 --> 00:04:52,750 Let's make some space. 46 00:04:52,833 --> 00:04:54,208 Mom, this is serious to me. 47 00:04:54,292 --> 00:04:55,667 I know, honey. I know. 48 00:04:55,750 --> 00:04:57,750 I know. You're saying it's serious to you. 49 00:04:57,833 --> 00:04:59,250 And I get it. But we need to go. 50 00:04:59,333 --> 00:05:01,833 - Can you get in the car? - I'm helping. 51 00:05:01,917 --> 00:05:04,917 Okay. There we go. 52 00:05:10,708 --> 00:05:13,208 - What are you doing? - What are you doing? 53 00:05:13,292 --> 00:05:14,792 You leave your baby in the street? 54 00:05:14,875 --> 00:05:17,250 You can't just drive down here that fast. 55 00:05:17,333 --> 00:05:19,542 You're lucky that stroller didn't damage my car. 56 00:05:19,625 --> 00:05:21,292 - Come on. - Dumb bitch. 57 00:05:24,417 --> 00:05:26,667 Come on. 58 00:05:26,750 --> 00:05:29,750 - Are we ready to do this? - Dad. 59 00:05:29,833 --> 00:05:31,667 - Jesus. - What the hell? 60 00:05:32,500 --> 00:05:34,292 - What happened? - This woman... 61 00:05:34,375 --> 00:05:36,833 She just came speeding down here. 62 00:05:36,917 --> 00:05:38,875 - What a fucking idiot. - Dad. 63 00:05:38,958 --> 00:05:42,333 What? If it's true, you can say "fuck." 64 00:05:44,000 --> 00:05:45,583 There should be a stop sign there. 65 00:05:45,667 --> 00:05:48,500 - Yeah, well, LA. - What does that mean? 66 00:05:49,042 --> 00:05:50,958 People don't stop in LA. 67 00:05:54,167 --> 00:05:55,792 No, there should be a stop sign. 68 00:05:59,000 --> 00:06:00,000 Thank you. 69 00:06:01,250 --> 00:06:03,167 Okay. Tomatoes... 70 00:06:07,250 --> 00:06:08,875 Okay, we're not buying those today. 71 00:06:09,458 --> 00:06:11,792 Let's check out the apples over there. 72 00:06:22,375 --> 00:06:23,417 Caitlin. 73 00:06:27,833 --> 00:06:30,042 - Polly. Yeah. - Polly. Right. 74 00:06:30,125 --> 00:06:31,500 Wow. How are you? 75 00:06:32,042 --> 00:06:33,667 I'm good. Yeah, I'm good. 76 00:06:34,333 --> 00:06:36,083 What happened with your landlord? 77 00:06:36,167 --> 00:06:38,083 Um, I sent him a letter, 78 00:06:38,167 --> 00:06:40,726 but he said something about, you know, the law with rent increase, 79 00:06:40,750 --> 00:06:42,333 that unfortunately it doesn't apply. 80 00:06:42,417 --> 00:06:44,125 Well, he's wrong. 81 00:06:44,208 --> 00:06:46,292 - What you need to do is... - It's fine. 82 00:06:46,375 --> 00:06:48,333 You know, I'm-I'm getting by. 83 00:06:49,250 --> 00:06:50,250 Got pesto. 84 00:06:51,875 --> 00:06:55,083 Um, yeah, it has palm oil. 85 00:06:56,125 --> 00:06:57,125 Is that bad? 86 00:06:57,750 --> 00:07:01,292 Well, it's 50% saturated fat, so... 87 00:07:01,375 --> 00:07:03,292 I thought fat was a good thing now. 88 00:07:03,375 --> 00:07:06,083 It... There's different kinds. Can you take it back? 89 00:07:06,167 --> 00:07:08,250 Sure. I just thought, for pasta, it'd... 90 00:07:08,333 --> 00:07:10,167 Mom. 91 00:07:10,250 --> 00:07:13,250 - So, what's your plan, then, as far as... - Mom? Mom. 92 00:07:13,333 --> 00:07:15,000 I'm speaking, Emma, okay? 93 00:07:15,083 --> 00:07:17,250 - Can we go now? - We just got here. 94 00:07:17,333 --> 00:07:20,375 - I'm hungry. Mom. - We're gonna get food, okay? 95 00:07:20,458 --> 00:07:21,583 Um... 96 00:07:22,500 --> 00:07:27,250 If you ever needed a babysitter, even just for an afternoon 97 00:07:27,333 --> 00:07:31,167 to really, you know, nail the farmers' market... 98 00:07:31,250 --> 00:07:34,583 - And you're in childcare? - I am. Um... 99 00:07:34,667 --> 00:07:38,042 I had mentioned it, you know, but that was a long time ago. 100 00:07:38,125 --> 00:07:39,375 I remember, yeah. 101 00:07:40,917 --> 00:07:42,750 Let me see if I have your number. 102 00:07:42,833 --> 00:07:43,833 Okay. 103 00:07:44,750 --> 00:07:46,792 I mean, she's had a rough go of it. 104 00:07:48,208 --> 00:07:53,958 It's just easier to talk to her than, like, half the moms at Emma's school. 105 00:07:54,042 --> 00:07:56,542 She's just like an actual person. 106 00:07:57,750 --> 00:08:00,500 But she has experience with kids? 107 00:08:00,583 --> 00:08:02,792 Yeah. Yeah, I'll get a reference from her. 108 00:08:03,750 --> 00:08:07,083 - Mom, not too short. - I know. There you go. 109 00:08:07,167 --> 00:08:09,125 - And you said you wanted a break. - I do. 110 00:08:09,208 --> 00:08:13,667 I could... I could go a bit easier this time, and, um... 111 00:08:14,250 --> 00:08:16,667 take care of myself, like everybody's always demanding. 112 00:08:20,375 --> 00:08:21,542 Okay. 113 00:08:24,208 --> 00:08:25,208 Okay. 114 00:08:30,417 --> 00:08:31,417 Right. 115 00:08:32,917 --> 00:08:34,583 What do you think? 116 00:08:36,750 --> 00:08:38,750 Perfect. 117 00:08:39,750 --> 00:08:40,750 Gold star. 118 00:08:40,833 --> 00:08:42,875 Ooh. Why, thank you. 119 00:08:52,333 --> 00:08:54,625 - Hello. - Hi, Rosanna? 120 00:08:55,333 --> 00:08:58,000 - Yes. - Hi. My name's Caitlin. 121 00:08:58,083 --> 00:09:01,042 I... I got your number from Polly Murphy. 122 00:09:01,125 --> 00:09:04,083 - Hi. - Hi. Yeah. 123 00:09:04,167 --> 00:09:06,208 We're considering hiring her as a nanny 124 00:09:06,292 --> 00:09:09,708 and I was just curious about your experience with her. 125 00:09:09,792 --> 00:09:11,250 Um... 126 00:09:12,042 --> 00:09:14,292 She's amazing. 127 00:09:14,375 --> 00:09:16,208 Really became a part of our family. 128 00:09:16,292 --> 00:09:18,083 That's great to hear. 129 00:09:18,167 --> 00:09:20,792 Sorry. How long did she work for you? 130 00:09:22,542 --> 00:09:26,125 Gosh, a couple of years. 131 00:09:26,208 --> 00:09:28,125 Okay. Wow. That's great. 132 00:09:28,208 --> 00:09:30,625 That's a... That's a really long time. 133 00:09:30,708 --> 00:09:35,250 Yeah. Really wonderful with the kids. 134 00:09:46,292 --> 00:09:47,292 Hi. 135 00:09:50,333 --> 00:09:53,458 So, clean go here, and then dirties straight in the dishwasher. 136 00:09:53,542 --> 00:09:55,667 - There's a sterilized cycle. - Okay. 137 00:09:56,208 --> 00:09:57,500 And just glass bottles. 138 00:09:58,125 --> 00:10:00,000 Right. Hold on the microplastics. 139 00:10:00,875 --> 00:10:05,958 Exactly. Yes, I know we're a lost cause, but, you know, hopefully for them. 140 00:10:08,167 --> 00:10:10,000 Okay. Here. 141 00:10:10,083 --> 00:10:13,208 - Wow. - Yeah, I've stocked up quite a lot. 142 00:10:13,292 --> 00:10:15,667 So we've got left to right, older to newer. 143 00:10:15,750 --> 00:10:18,667 - So you can just pull from the left. - And no formula? 144 00:10:18,750 --> 00:10:21,375 For... No, that stuff is just sugar. 145 00:10:21,458 --> 00:10:23,667 So once she has that... you know. 146 00:10:23,750 --> 00:10:25,542 - Got it. Yeah. - Okay. 147 00:10:26,125 --> 00:10:27,208 Josie. 148 00:10:28,000 --> 00:10:29,708 Josie, it's your new nanny, Polly. 149 00:10:29,792 --> 00:10:31,083 - Want to say hi? - Hi. 150 00:10:31,167 --> 00:10:32,167 Hi. 151 00:10:34,917 --> 00:10:36,417 Mommy says no sugar. 152 00:10:36,500 --> 00:10:37,542 Mommy says no sugar. 153 00:10:39,917 --> 00:10:41,292 Hi, baby. 154 00:10:41,417 --> 00:10:43,208 Hi baby. 155 00:11:18,292 --> 00:11:21,417 So, I think, um, I'm gonna go run some errands. 156 00:11:21,500 --> 00:11:22,667 Great. Yeah. 157 00:11:25,625 --> 00:11:26,750 Um... 158 00:11:27,708 --> 00:11:29,792 - We'll be fine. - Right. 159 00:11:31,625 --> 00:11:32,625 Okay. 160 00:11:34,375 --> 00:11:35,458 Bye. 161 00:12:31,708 --> 00:12:33,292 Jesus! 162 00:12:41,292 --> 00:12:43,500 - Hello. - Hello. 163 00:12:43,583 --> 00:12:45,667 - Food's here. - Great. 164 00:12:51,042 --> 00:12:53,542 - Josie's asleep, so I'm gonna head home. - Great. Okay. 165 00:12:53,625 --> 00:12:55,375 Do you want dinner? 166 00:12:55,458 --> 00:12:57,375 - Yeah. - I mean, there's plenty. 167 00:12:58,458 --> 00:12:59,542 Please, stay. 168 00:13:01,417 --> 00:13:03,667 - Stay. - Okay. 169 00:13:03,750 --> 00:13:05,250 I'll go get another plate. 170 00:13:06,000 --> 00:13:07,333 Here you go. 171 00:13:07,417 --> 00:13:08,542 I don't drink. 172 00:13:09,500 --> 00:13:12,583 Cool. Um, my love. 173 00:13:13,458 --> 00:13:15,833 Great. Thank you. Okay. 174 00:13:16,917 --> 00:13:19,083 All right. This looks good. 175 00:13:19,167 --> 00:13:22,000 - Emma, you want the chicken? - Have whatever you want, just dig in. 176 00:13:22,083 --> 00:13:23,333 Okay. 177 00:13:30,417 --> 00:13:31,500 I need space! 178 00:13:31,583 --> 00:13:33,167 Emma... 179 00:13:33,250 --> 00:13:35,625 You can have space, but you cannot speak to me in that... 180 00:13:35,708 --> 00:13:37,250 My God! Leave me alone! 181 00:13:39,542 --> 00:13:41,292 Should you just give her a second? 182 00:13:43,375 --> 00:13:46,042 Yeah. 183 00:13:46,917 --> 00:13:50,042 She thinks I'm this controlling, like, scold. 184 00:13:50,708 --> 00:13:53,500 It's 'cause all the other parents are scared of their own kids. 185 00:13:53,583 --> 00:13:54,875 I see that a lot. 186 00:13:56,208 --> 00:14:00,167 Emma's smart, but she is super willful. 187 00:14:00,250 --> 00:14:03,250 Ever since she was a baby, if I set her down even for one second, 188 00:14:03,333 --> 00:14:05,083 she would just scream. 189 00:14:05,167 --> 00:14:08,000 - Scream. - Sounds so hard. 190 00:14:12,333 --> 00:14:15,875 Yeah, that first year was, um, was something. 191 00:14:21,958 --> 00:14:24,208 Hey, you know what? Don't let me keep you. Really. 192 00:14:24,292 --> 00:14:27,000 - If you need to... - . No, it's just 193 00:14:28,542 --> 00:14:29,667 this girl. 194 00:14:29,750 --> 00:14:31,375 We've been sort of talking. 195 00:14:32,458 --> 00:14:35,208 Yeah? You like her? 196 00:14:36,750 --> 00:14:37,833 I'm not sure yet. 197 00:14:40,542 --> 00:14:41,583 It's, um... 198 00:14:42,167 --> 00:14:45,000 It's funny. I was dating a woman when I met Miguel. 199 00:14:46,458 --> 00:14:47,875 I think I could tell that. 200 00:14:51,292 --> 00:14:52,542 Really? 201 00:14:52,625 --> 00:14:53,708 About me? 202 00:14:54,583 --> 00:14:57,333 Yeah. You have that vibe to you. 203 00:15:03,333 --> 00:15:05,833 - I think this is going back. - I like it. 204 00:15:08,333 --> 00:15:09,417 Do you want it? 205 00:15:10,083 --> 00:15:12,292 I mean, maybe it looks better on you. 206 00:15:15,250 --> 00:15:16,333 Okay. 207 00:15:19,333 --> 00:15:20,333 Let's see. 208 00:15:21,083 --> 00:15:22,292 Yeah. 209 00:15:26,333 --> 00:15:28,042 I'm sorry. Is that weird? I... 210 00:15:28,125 --> 00:15:31,000 No. No, I... I love it. 211 00:15:38,833 --> 00:15:40,750 You know what? Um, I'll grab you some scissors. 212 00:15:40,833 --> 00:15:41,875 Cut the tag. 213 00:16:35,042 --> 00:16:36,333 Miguel, um, 214 00:16:37,292 --> 00:16:39,125 can we try tonight? 215 00:16:39,833 --> 00:16:41,833 Maybe? I'm just not... I'm not... 216 00:16:44,333 --> 00:16:46,458 - Right now. - Okay. 217 00:16:50,792 --> 00:16:54,125 I'm sorry. I've missed you, too, you know? 218 00:16:55,667 --> 00:16:57,875 I've missed you, too. It's just Josie, and... 219 00:16:58,625 --> 00:16:59,750 It's fine. 220 00:17:00,250 --> 00:17:01,333 It's okay. 221 00:17:14,250 --> 00:17:18,333 You know what, I have that, um... stop sign meeting this afternoon. 222 00:17:21,208 --> 00:17:23,333 Could you take Emma to basketball? 223 00:17:24,083 --> 00:17:26,167 I can't. I'm meeting with the builders. 224 00:17:27,583 --> 00:17:28,583 Okay. 225 00:17:29,958 --> 00:17:31,875 Why don't you ask Polly to take her? 226 00:17:31,958 --> 00:17:33,083 It's walking distance. 227 00:17:34,000 --> 00:17:35,042 Yeah. 228 00:17:35,708 --> 00:17:36,708 Okay. 229 00:17:43,458 --> 00:17:45,000 I have a surprise for you. 230 00:17:53,208 --> 00:17:55,458 - Don't tell. - I won't. 231 00:17:59,875 --> 00:18:02,875 Do you want some, Josie? I bet you do. 232 00:18:04,333 --> 00:18:06,333 Here. 233 00:18:09,625 --> 00:18:10,750 Give her some. 234 00:18:12,750 --> 00:18:14,083 It's so much sugar. 235 00:18:14,208 --> 00:18:15,542 It's good for you. 236 00:18:27,667 --> 00:18:29,167 Did your mom let you eat sugar? 237 00:18:29,250 --> 00:18:30,333 She did. 238 00:18:31,875 --> 00:18:33,250 She made the best cupcakes. 239 00:18:36,583 --> 00:18:39,042 But before I got too old, she had to go away. 240 00:18:40,500 --> 00:18:42,042 But your dad could stay? 241 00:18:43,333 --> 00:18:44,417 Nope. 242 00:18:47,417 --> 00:18:48,667 The place I went to live, 243 00:18:49,417 --> 00:18:51,792 the only thing they had to eat was tuna fish. 244 00:18:51,875 --> 00:18:54,375 - That's silly. - It is. 245 00:18:55,542 --> 00:18:57,333 But it gets even sillier than that. 246 00:18:58,792 --> 00:19:01,583 There was no mayonnaise, no lettuce, 247 00:19:02,625 --> 00:19:03,750 no bread even. 248 00:19:06,000 --> 00:19:08,917 I had to eat the tuna out of a can, like a cat. 249 00:19:10,750 --> 00:19:12,375 And when there was no more left... 250 00:19:18,250 --> 00:19:19,833 there was nothing left to eat. 251 00:19:34,375 --> 00:19:37,792 Whoa! Whoo! 252 00:19:37,875 --> 00:19:39,167 Whee! 253 00:19:39,250 --> 00:19:41,625 Whoa! 254 00:19:42,375 --> 00:19:43,750 My goodness. 255 00:19:43,833 --> 00:19:46,250 Whoa. Wow. 256 00:20:02,667 --> 00:20:03,833 She's so beautiful. 257 00:20:10,417 --> 00:20:11,500 She is. 258 00:20:16,333 --> 00:20:17,417 Ready? 259 00:20:27,167 --> 00:20:30,125 Emergency. There's smoke in the kitchen. 260 00:20:30,208 --> 00:20:32,750 - Smoke alarm detected in the kitchen. - Okay. 261 00:20:36,667 --> 00:20:37,667 What are you making? 262 00:20:38,333 --> 00:20:39,833 Cioppino. 263 00:20:40,708 --> 00:20:42,208 It's like a fish stew. 264 00:20:46,000 --> 00:20:47,083 Hey, I can cook. 265 00:20:47,875 --> 00:20:50,083 Okay? I'm cooking. I can cook. 266 00:20:51,125 --> 00:20:53,042 It's just Stewart coming, right? 267 00:20:53,125 --> 00:20:55,875 I think he's bringing Bethany. 268 00:20:57,000 --> 00:21:00,083 I mean, we could just get In-N-Out and tacos or something. 269 00:21:00,167 --> 00:21:04,583 You can't invite people over to dinner and then just get In-N-Out. 270 00:21:04,667 --> 00:21:06,625 - Come on. - I think this is burning. 271 00:21:06,708 --> 00:21:08,958 - Okay. Shit. - Boy. 272 00:21:09,042 --> 00:21:11,750 Out of my kitchen. Out. Everybody out of my kitchen. 273 00:21:11,833 --> 00:21:13,125 Okay, chapino. 274 00:21:13,208 --> 00:21:16,208 Cioppino. We're getting banished. 275 00:21:22,000 --> 00:21:25,167 But that's assuming that a police presence reduces crime. 276 00:21:25,250 --> 00:21:28,292 Or that it helps at all at resolving disputes. 277 00:21:28,375 --> 00:21:31,833 I mean, there are studies that show the opposite. 278 00:21:31,917 --> 00:21:33,167 - What studies? - What? 279 00:21:33,250 --> 00:21:34,333 What studies? 280 00:21:35,000 --> 00:21:36,125 There are multiple. 281 00:21:36,208 --> 00:21:37,542 I can't cite one. 282 00:21:37,625 --> 00:21:39,667 Okay, so say somebody broke into your house, 283 00:21:39,750 --> 00:21:40,833 you would, what? 284 00:21:41,708 --> 00:21:45,042 Honestly, I mean, I would grab my bat 285 00:21:45,125 --> 00:21:47,417 before I would call the police or do anything. 286 00:21:47,500 --> 00:21:48,917 - Stewart. - I'm serious. 287 00:21:49,000 --> 00:21:53,333 Obviously, the first priority would be my partner and I's safety. 288 00:21:53,417 --> 00:21:56,417 But take the cash, take the TV. The stuff isn't... 289 00:21:56,500 --> 00:21:59,708 But, Stewart, what if they wanted your Ted Williams rookie card? 290 00:21:59,792 --> 00:22:00,917 What would you do? 291 00:22:01,000 --> 00:22:04,458 Well, then I would know that the person under the ski mask is you. 292 00:22:05,333 --> 00:22:06,708 You bitch. 293 00:22:06,792 --> 00:22:09,125 Apologies, to everyone at the table. 294 00:22:10,625 --> 00:22:13,500 Polly, I hear you guys met at one of our tenants' rights events. 295 00:22:16,083 --> 00:22:17,167 Yeah. 296 00:22:19,292 --> 00:22:20,458 Um... 297 00:22:21,250 --> 00:22:22,625 Where is your place? 298 00:22:22,708 --> 00:22:24,292 I live in Boyle Heights. 299 00:22:25,208 --> 00:22:28,458 Nice. Why way out there? 300 00:22:30,542 --> 00:22:32,125 Well, that's what I can afford. 301 00:22:32,208 --> 00:22:33,667 I get you. 302 00:22:35,417 --> 00:22:38,333 - Where do you live? - Silver Lake. 303 00:22:40,917 --> 00:22:41,917 I get ya. 304 00:22:43,333 --> 00:22:45,417 Anyways, I'm actually thinking about moving. 305 00:22:45,500 --> 00:22:47,542 Just, LA's so expensive. 306 00:22:49,958 --> 00:22:52,333 You mean, like, outside of Los Angeles? 307 00:22:52,417 --> 00:22:53,542 Yeah. 308 00:22:53,625 --> 00:22:56,542 I just... I don't know how long I can stay here for. 309 00:22:56,625 --> 00:22:57,750 Can I be done? 310 00:23:00,083 --> 00:23:02,958 Well, you're not watching TV, if that's what you're after. 311 00:23:03,042 --> 00:23:04,750 - I can go hang with her. - Yeah. 312 00:23:05,792 --> 00:23:07,917 Yeah. Okay, great. Thank you. 313 00:23:10,542 --> 00:23:12,083 The soup is so good, by the way. 314 00:23:12,167 --> 00:23:13,667 Good. 315 00:23:13,750 --> 00:23:17,250 My God. Look at this little angel eating soup. 316 00:23:17,333 --> 00:23:18,792 Yeah. It's really interesting. 317 00:23:18,875 --> 00:23:21,542 The sooner you start them on real food, the better. 318 00:23:21,625 --> 00:23:23,708 You know, because baby food can be such a crutch. 319 00:23:23,792 --> 00:23:27,542 Tell me about it. I've been trying to wean myself off baby food for a while. 320 00:23:28,083 --> 00:23:29,167 I want one. 321 00:23:30,417 --> 00:23:32,208 Can we talk about this later? 322 00:23:33,000 --> 00:23:34,083 Thank you. 323 00:23:58,792 --> 00:24:00,042 Mommy! 324 00:24:01,625 --> 00:24:03,083 God. 325 00:24:05,417 --> 00:24:06,792 God. 326 00:24:06,875 --> 00:24:09,500 - She threw up. - No. I know, baby. 327 00:24:09,583 --> 00:24:11,375 I'm sorry, baby. 328 00:24:12,042 --> 00:24:13,667 God, I'm gonna... 329 00:24:16,500 --> 00:24:18,708 I don't know what happened. 330 00:24:18,792 --> 00:24:20,250 I figure it was the food. 331 00:24:20,333 --> 00:24:21,458 Yeah, no shit. 332 00:24:23,083 --> 00:24:26,000 Should we call Stewart? 333 00:24:26,083 --> 00:24:27,125 No. 334 00:24:27,958 --> 00:24:30,292 God, Josie. God. 335 00:24:47,125 --> 00:24:48,250 How's Emma? 336 00:24:48,333 --> 00:24:50,792 She's doing better. She's with Miguel now. 337 00:24:51,583 --> 00:24:52,667 How is she? 338 00:24:53,292 --> 00:24:54,958 They need to get her hydrated. 339 00:24:58,792 --> 00:25:00,708 It just doesn't matter how hard I try. 340 00:25:02,833 --> 00:25:05,167 How careful I am. I just always fuck everything up. 341 00:25:05,250 --> 00:25:06,333 I fuck everything up. 342 00:25:08,500 --> 00:25:09,583 You're wrong. 343 00:25:11,083 --> 00:25:12,292 Yeah, you don't know me. 344 00:25:15,583 --> 00:25:16,667 Yes, I do. 345 00:25:19,958 --> 00:25:21,625 You think if you try hard enough, 346 00:25:22,875 --> 00:25:24,708 you can stop bad things from happening. 347 00:25:26,333 --> 00:25:27,333 But you can't. 348 00:25:28,708 --> 00:25:29,792 Nobody can. 349 00:25:38,250 --> 00:25:40,583 God, you're so cold. Here. 350 00:25:43,833 --> 00:25:45,875 - Thank you. - Here, okay. 351 00:25:54,833 --> 00:25:56,125 I don't want you to go. 352 00:25:59,167 --> 00:26:00,417 I don't want to either. 353 00:26:01,292 --> 00:26:02,333 I just... 354 00:26:03,500 --> 00:26:05,083 I don't think I have a choice. 355 00:26:27,208 --> 00:26:28,208 Bye, Polly. 356 00:27:25,750 --> 00:27:27,292 So what? You don't think we should? 357 00:27:27,375 --> 00:27:28,625 It's not that. 358 00:27:30,042 --> 00:27:32,042 If you think it'll help having her here... 359 00:27:32,125 --> 00:27:33,125 Yeah, I do. 360 00:27:37,542 --> 00:27:38,875 What? What is it? 361 00:27:38,958 --> 00:27:42,167 I'm just thinking about after Emma was born. 362 00:27:42,250 --> 00:27:44,792 Okay. I was spiraling out. 363 00:27:44,875 --> 00:27:47,875 - It happens to a lot of women after birth. - I know. I know. 364 00:27:48,667 --> 00:27:49,833 It's just... 365 00:27:51,292 --> 00:27:53,292 What? 366 00:27:53,875 --> 00:27:56,250 You have this confidence about you, 367 00:27:58,000 --> 00:27:59,583 and I really didn't know 368 00:28:01,208 --> 00:28:02,848 what a hard time you were having until... 369 00:28:02,917 --> 00:28:05,250 I think you're making a bigger deal out of it than it was. 370 00:28:05,333 --> 00:28:07,458 You ripped the kitchen apart, Caitlin. 371 00:28:08,042 --> 00:28:09,333 - I ripped it apart? - Yeah. 372 00:28:09,417 --> 00:28:10,792 - Okay. - At 4:00 in the morning, 373 00:28:10,875 --> 00:28:13,333 you had everything on the floor and a bottle of bleach. 374 00:28:13,417 --> 00:28:14,875 Fine. Fine. 375 00:28:15,917 --> 00:28:17,667 Do you remember what you said to me? 376 00:28:17,750 --> 00:28:21,500 I think I said something like, there was a smell, which there was, 377 00:28:21,583 --> 00:28:23,250 and that it could have been mold. 378 00:28:24,333 --> 00:28:25,917 You said our lives were in danger. 379 00:28:30,167 --> 00:28:32,667 And, I don't know, I guess if you're feeling that way again... 380 00:28:32,750 --> 00:28:34,042 I'm not. 381 00:28:36,750 --> 00:28:37,750 Miguel... 382 00:28:39,458 --> 00:28:41,000 I'm not, okay? I'm okay. 383 00:28:44,958 --> 00:28:46,042 Okay. 384 00:28:49,750 --> 00:28:51,542 Are you okay? 385 00:28:51,625 --> 00:28:52,750 Because I'm okay. 386 00:28:53,500 --> 00:28:55,750 I'm just saying. 387 00:28:58,750 --> 00:29:00,417 It's a really sweet little space. 388 00:29:00,500 --> 00:29:01,667 I think you'll like it. 389 00:29:01,750 --> 00:29:04,042 - It's, um, got its own kitchen. - Okay. 390 00:29:04,125 --> 00:29:07,875 And its own entrance up here, so you can come and go as you like. 391 00:29:07,958 --> 00:29:10,250 And you just have to make it your own. 392 00:29:10,792 --> 00:29:12,500 Okay, this is it. 393 00:29:14,583 --> 00:29:17,792 Miguel really wanted his parents to move here, you know, to be safer. 394 00:29:17,875 --> 00:29:21,417 But, um, his mom's not the biggest fan of the States. 395 00:29:22,542 --> 00:29:23,625 Who is? 396 00:29:29,000 --> 00:29:30,083 What do you think? 397 00:29:32,458 --> 00:29:33,542 It's perfect. 398 00:29:34,792 --> 00:29:35,875 Great. 399 00:29:37,708 --> 00:29:41,167 Um, yes, you've got a closet here, shelves. 400 00:29:54,083 --> 00:29:55,833 This a good spot for your coffee? 401 00:29:55,917 --> 00:29:57,667 Yeah, that's fine. It's perfect. Yeah. 402 00:30:09,375 --> 00:30:10,375 Emma. 403 00:30:33,042 --> 00:30:34,250 Say bye-bye. 404 00:30:35,000 --> 00:30:36,000 Bye-bye. 405 00:30:38,625 --> 00:30:39,792 Yeah. 406 00:32:05,500 --> 00:32:07,583 Hey. 407 00:32:07,667 --> 00:32:09,833 I'm so sorry. 408 00:32:09,917 --> 00:32:13,625 Um, it's 8:30, so I just was wondering if I should put Emma to bed. 409 00:32:15,042 --> 00:32:16,917 - Wow, it's 8:30? - Yeah. 410 00:32:22,125 --> 00:32:23,333 Is something tight? 411 00:32:23,958 --> 00:32:25,750 - Yeah. - Um... 412 00:32:26,458 --> 00:32:28,417 I know this technique that might help. 413 00:32:31,958 --> 00:32:34,833 - Okay. - Okay. Just turn around. 414 00:32:38,625 --> 00:32:39,708 Let's see. 415 00:32:47,000 --> 00:32:49,417 Okay. It's gonna hurt a little bit. 416 00:32:58,708 --> 00:32:59,792 There you go. 417 00:33:05,167 --> 00:33:06,250 Thank you. 418 00:33:07,042 --> 00:33:08,250 Yeah. 419 00:33:10,750 --> 00:33:13,000 I should... I should put Emma to bed. 420 00:33:13,083 --> 00:33:14,208 Okay. Yeah. 421 00:34:01,250 --> 00:34:03,500 I'm sorry. I just... I couldn't resist. 422 00:34:09,625 --> 00:34:12,250 Hey, go back to sleep. I can listen up for Josie. 423 00:34:12,333 --> 00:34:13,542 It's fine. 424 00:34:13,625 --> 00:34:14,625 It's okay. 425 00:34:23,625 --> 00:34:24,708 What? 426 00:34:29,167 --> 00:34:30,250 Nothing. 427 00:34:35,333 --> 00:34:36,417 Okay. 428 00:35:03,250 --> 00:35:04,333 What do you think? 429 00:35:06,250 --> 00:35:07,292 I love it. 430 00:35:09,417 --> 00:35:12,375 Just like the one you made for Emma. 431 00:35:13,792 --> 00:35:15,352 She wouldn't let her friends sit in it. 432 00:35:20,167 --> 00:35:21,333 Is that formula? 433 00:35:23,583 --> 00:35:24,667 Yeah. 434 00:35:28,375 --> 00:35:31,083 I know. I know most people don't care about that. 435 00:35:36,875 --> 00:35:37,917 Hi. 436 00:35:38,000 --> 00:35:39,208 Um... 437 00:35:40,125 --> 00:35:41,833 I found this in the trash. 438 00:35:43,292 --> 00:35:44,375 You haven't... 439 00:35:45,083 --> 00:35:47,583 I mean, you didn't feed this to Josie, right? 440 00:35:47,667 --> 00:35:51,292 Yeah. I've been having a hard time getting her to drink the breast milk. 441 00:35:51,375 --> 00:35:52,417 So... 442 00:35:53,083 --> 00:35:56,542 I'm just confused because we had talked about not feeding her sugar at all. 443 00:35:58,083 --> 00:35:59,208 We did? 444 00:36:01,042 --> 00:36:02,125 Yes. 445 00:36:03,167 --> 00:36:04,917 I'm so sorry, Caitlin. 446 00:36:05,000 --> 00:36:06,792 I-I didn't remember that. 447 00:36:09,750 --> 00:36:11,875 - You... - It's... 448 00:36:11,958 --> 00:36:12,958 Whatever you want. 449 00:36:13,042 --> 00:36:15,083 It's just, she might drink a little bit less. 450 00:36:17,625 --> 00:36:20,083 - It's just, I clearly remember that we... - Mom... 451 00:36:21,708 --> 00:36:22,917 We were playing. 452 00:36:30,458 --> 00:36:31,625 Right. Sorry. 453 00:36:38,833 --> 00:36:41,167 Recently. Where should we begin? 454 00:36:41,833 --> 00:36:44,833 We've been focusing on the secrets, 455 00:36:45,917 --> 00:36:48,458 the stuff we push under the rug, 456 00:36:49,500 --> 00:36:52,750 conversations that we are known to have, 457 00:36:52,833 --> 00:36:55,083 and certainly not in the public square. 458 00:36:55,792 --> 00:36:56,833 The forbidden. 459 00:37:24,042 --> 00:37:26,083 Well, multiple times a week. 460 00:37:26,167 --> 00:37:27,417 Right. Otherwise... 461 00:37:27,500 --> 00:37:30,667 Otherwise, well, a lot of things. 462 00:37:31,708 --> 00:37:34,833 Depression, anxiety, 463 00:37:34,917 --> 00:37:36,167 prostate cancer. 464 00:37:36,250 --> 00:37:37,458 Cancer? 465 00:37:37,542 --> 00:37:40,458 And your source on this is some high school boyfriend? 466 00:37:44,667 --> 00:37:46,375 - Hey. - Hey. 467 00:37:49,125 --> 00:37:50,958 This is my friend, Amelia. 468 00:37:51,917 --> 00:37:53,000 Nice to meet you. 469 00:37:53,750 --> 00:37:55,167 Caitlin. 470 00:37:58,958 --> 00:38:02,000 They, um... They got burgers. I'm stealing some. 471 00:38:02,667 --> 00:38:03,917 Yeah. Yeah, I see that. 472 00:38:04,000 --> 00:38:06,958 You're really treating yourselves. 473 00:38:10,708 --> 00:38:13,667 I mean, we have more if you want some. 474 00:38:15,917 --> 00:38:17,750 No, no, no. I'm good. 475 00:38:17,833 --> 00:38:19,542 - You sure? - Yeah. 476 00:38:21,292 --> 00:38:24,833 I'm just gonna take a shower, I think. 477 00:38:25,583 --> 00:38:26,625 Night. 478 00:38:34,500 --> 00:38:35,917 What about women? 479 00:38:36,000 --> 00:38:39,042 - It's different. - No, they're not. 480 00:38:40,958 --> 00:38:43,792 I have to ask more questions for that one. 481 00:40:45,667 --> 00:40:47,917 Can you follow instructions? 482 00:40:51,583 --> 00:40:52,667 Don't move. 483 00:41:13,458 --> 00:41:15,250 You're gonna make me fucking cum. 484 00:41:19,250 --> 00:41:22,750 Choke me. 485 00:41:47,958 --> 00:41:49,125 Who's Olivia? 486 00:41:52,542 --> 00:41:53,708 She's my little sister. 487 00:42:05,583 --> 00:42:07,000 - Good morning. - Hi. 488 00:42:08,250 --> 00:42:09,333 Your coffee's ready. 489 00:42:15,250 --> 00:42:16,917 Guess who got four ounces in? 490 00:42:19,167 --> 00:42:20,167 What? 491 00:42:21,792 --> 00:42:22,875 Of breast milk. 492 00:42:24,667 --> 00:42:25,750 We're back on track. 493 00:42:30,167 --> 00:42:31,208 Great. 494 00:42:36,167 --> 00:42:38,042 Okay. I think it's looking better. 495 00:42:41,875 --> 00:42:43,875 Perfect. Gold star. 496 00:42:51,292 --> 00:42:52,958 - Whoo! - Whoo! 497 00:42:56,917 --> 00:42:58,458 What does "depressed" mean? 498 00:43:02,458 --> 00:43:05,167 It means that you're sad, that you don't like yourself. 499 00:43:06,125 --> 00:43:07,208 Is that like my mom? 500 00:43:08,375 --> 00:43:09,750 No. 501 00:43:09,833 --> 00:43:10,875 She's angry. 502 00:43:11,375 --> 00:43:13,458 - At me? - No. 503 00:43:14,875 --> 00:43:17,250 - At me. - Why? 504 00:43:20,375 --> 00:43:21,917 I know a secret about her. 505 00:43:23,083 --> 00:43:26,250 And when you know a secret about someone, you hold power over them. 506 00:43:26,333 --> 00:43:27,500 People don't like that. 507 00:43:28,042 --> 00:43:29,500 What's the secret? 508 00:43:34,000 --> 00:43:36,000 She's pretending to be someone else. 509 00:43:37,208 --> 00:43:38,458 Who is she? 510 00:43:40,875 --> 00:43:42,583 Not who she's pretending to be. 511 00:44:24,000 --> 00:44:26,208 Hi, Leah. Sorry to keep you waiting. 512 00:44:26,333 --> 00:44:27,417 This is Caitlin. 513 00:44:28,042 --> 00:44:29,417 Of course. Caitlin. 514 00:44:29,500 --> 00:44:30,500 Sorry about that. 515 00:44:31,583 --> 00:44:35,625 I've been having a weird reaction to my medication lately. 516 00:44:35,708 --> 00:44:38,417 It's been making me feel a little bit jittery. 517 00:44:39,500 --> 00:44:40,833 Well, we could lower the dose. 518 00:44:41,583 --> 00:44:45,292 You want to try taking half a pill for a week and see how that goes? 519 00:44:46,375 --> 00:44:49,750 So you just want to lower the dose based on that one comment? 520 00:44:50,958 --> 00:44:53,417 Well, it's whatever you're comfortable with, Caitlin. 521 00:44:54,083 --> 00:44:55,083 Shit. 522 00:44:59,083 --> 00:45:02,375 And right in the middle of his science lecture... 523 00:45:02,458 --> 00:45:04,833 Mr. Hutcherson sneezed 524 00:45:04,917 --> 00:45:08,250 and he spat all over Nicole's face. 525 00:45:08,333 --> 00:45:10,875 And she tried, like, wiping it off with her T-shirt. 526 00:45:10,958 --> 00:45:13,417 That's so gross. Mmh-mmh. 527 00:45:13,500 --> 00:45:14,875 Yeah, it was hilarious. 528 00:45:19,667 --> 00:45:20,875 Mom? 529 00:45:25,417 --> 00:45:28,125 I've been having these feelings. 530 00:45:29,875 --> 00:45:33,417 You know, in a movie, when people are getting married 531 00:45:33,500 --> 00:45:36,458 or when they're kissing or trying to make a baby? 532 00:45:38,333 --> 00:45:41,250 When I watch that, I want to be the daddy, the husband. 533 00:45:44,625 --> 00:45:46,250 Okay, um... 534 00:45:47,750 --> 00:45:49,875 So, are you saying you wish you were a man? 535 00:45:49,958 --> 00:45:51,667 No. I wish... 536 00:45:53,250 --> 00:45:54,833 I want to be kissing the woman. 537 00:45:54,917 --> 00:45:56,958 I want her to love me, not him. 538 00:45:59,250 --> 00:46:03,417 Listen, um, you're getting into that age 539 00:46:03,500 --> 00:46:07,042 where you're gonna start having all kinds of feelings, um, 540 00:46:07,125 --> 00:46:11,250 - and I think whatever decision you make... - No, it's not a decision. 541 00:46:12,250 --> 00:46:13,708 Okay? We're not saying that. 542 00:46:13,792 --> 00:46:15,958 No, but I have. I've decided. 543 00:46:16,042 --> 00:46:18,542 When I grow up, I want to have a wife, not a husband. 544 00:46:24,583 --> 00:46:27,042 Is this something that you two have talked about? 545 00:46:28,958 --> 00:46:30,042 Um... 546 00:46:31,375 --> 00:46:33,875 Well, she just had asked me about, you know, marriage 547 00:46:33,958 --> 00:46:35,958 and the types of couples that there are. 548 00:46:38,625 --> 00:46:41,167 She's never said anything like this to me before. 549 00:46:41,250 --> 00:46:42,417 So I think that maybe... 550 00:46:42,500 --> 00:46:44,000 Mom, I think this. I'm saying this. 551 00:46:44,083 --> 00:46:45,875 Of course. And we hear you. 552 00:46:46,750 --> 00:46:49,292 But maybe you overheard Polly saying this and you're... 553 00:46:49,375 --> 00:46:51,208 Caitlin, it wasn't that, okay? 554 00:46:51,292 --> 00:46:52,667 Can you stop talking for a second? 555 00:46:52,750 --> 00:46:55,958 You want me to stay a baby forever, but I'm not! I'm not a baby! 556 00:46:57,750 --> 00:46:58,833 I hate you! 557 00:47:06,542 --> 00:47:07,542 I'm... 558 00:47:08,417 --> 00:47:09,917 I'm so sorry, Caitlin. 559 00:47:10,000 --> 00:47:13,292 - I did not think you'd have a problem... - I don't have a problem with it! 560 00:47:15,333 --> 00:47:16,417 Obviously. 561 00:47:19,333 --> 00:47:21,750 Well, um, I'm gonna go check on her. 562 00:47:32,917 --> 00:47:34,417 It's okay. She'll get over it. 563 00:47:37,833 --> 00:47:39,292 You don't think it's strange? 564 00:47:41,333 --> 00:47:43,875 - She's getting older. She's... - She's ten. 565 00:47:45,292 --> 00:47:47,851 - How old were you when you started... - Why are you asking me that? 566 00:47:47,875 --> 00:47:50,500 - I'm just trying to understand. - It has nothing to do with me. 567 00:47:50,583 --> 00:47:52,833 She's... She's too young. That's it. 568 00:47:52,917 --> 00:47:55,542 And you're not here. You don't see what's been happening. 569 00:47:55,625 --> 00:47:57,958 They go into her room. They're in there for hours, 570 00:47:58,042 --> 00:48:00,708 and we don't know what they're doing or what they're talking about. 571 00:48:06,083 --> 00:48:07,167 You're saying... 572 00:48:08,917 --> 00:48:12,125 all the attention that Emma has been giving her, 573 00:48:12,208 --> 00:48:13,708 how close they've gotten, 574 00:48:15,625 --> 00:48:16,833 it's making you jealous. 575 00:48:20,042 --> 00:48:21,167 Well, that sounds bad. 576 00:48:21,250 --> 00:48:24,125 - Like... - No, no, no. It's not bad at all. 577 00:48:24,208 --> 00:48:25,292 It's not bad. 578 00:48:26,000 --> 00:48:28,458 It's just been us the whole time. 579 00:48:28,542 --> 00:48:30,958 Now there's this new person in the house. 580 00:48:32,708 --> 00:48:33,917 It's weird. 581 00:48:35,250 --> 00:48:36,708 Honey, I get it. 582 00:48:43,958 --> 00:48:46,333 I guess there's just this part of me that's like... 583 00:48:46,958 --> 00:48:48,000 What? 584 00:48:49,292 --> 00:48:51,542 I don't want her to grow up, you know? 585 00:48:54,542 --> 00:48:57,125 I just want her to stay mine. I want her to be mine. 586 00:49:01,458 --> 00:49:02,542 Um... 587 00:49:03,833 --> 00:49:05,083 That's just... 588 00:49:06,083 --> 00:49:07,125 sick. 589 00:49:14,500 --> 00:49:16,792 Honey. 590 00:50:56,042 --> 00:50:57,750 That one looks so cool. 591 00:50:57,833 --> 00:50:59,833 - It's huge. - The red and orange ones? 592 00:50:59,917 --> 00:51:01,750 - Wow. - Yeah. Those are beautiful. 593 00:51:10,125 --> 00:51:11,833 You wanna go check out over there? 594 00:51:12,375 --> 00:51:13,875 Okay. 595 00:51:15,083 --> 00:51:16,417 We're gonna go for a walk. 596 00:51:16,958 --> 00:51:17,958 Okay. 597 00:51:32,250 --> 00:51:33,333 You okay? 598 00:51:34,958 --> 00:51:35,958 Yeah. 599 00:51:37,125 --> 00:51:38,125 It's nice. 600 00:52:00,417 --> 00:52:02,000 Do you want some help cleaning up? 601 00:52:02,875 --> 00:52:03,875 Sure. 602 00:52:11,958 --> 00:52:12,958 You're, um... 603 00:52:14,375 --> 00:52:16,042 You're wearing the dress I gave you. 604 00:52:17,208 --> 00:52:18,208 Yeah. 605 00:52:22,042 --> 00:52:23,125 Looks nice. 606 00:52:24,292 --> 00:52:25,833 Thanks. 607 00:52:38,958 --> 00:52:41,875 Mom! Mom! 608 00:52:41,958 --> 00:52:44,125 - Mom! Fireworks! - Get down! Get down! 609 00:52:49,167 --> 00:52:50,500 What happened? What happened? 610 00:52:51,167 --> 00:52:53,375 Where did you get that from? Answer me! 611 00:52:53,458 --> 00:52:54,875 - I don't know. - Caitlin, don't. 612 00:52:54,958 --> 00:52:57,542 Do you have any idea what could have happened? 613 00:52:57,625 --> 00:52:59,625 Stop it! Look at her. She's terrified. 614 00:52:59,708 --> 00:53:01,250 - Polly! - It's okay. It's okay. 615 00:53:01,333 --> 00:53:03,042 I'm sorry. I got them at the park. 616 00:53:03,125 --> 00:53:04,750 Why would you do that? 617 00:53:04,833 --> 00:53:06,750 I thought it'd be fun. I didn't think she... 618 00:53:06,833 --> 00:53:08,417 - Fun? - It was an accident, okay? 619 00:53:08,500 --> 00:53:10,083 - What's the matter with you? - What? 620 00:53:10,167 --> 00:53:12,458 She did it on purpose. Why can't you see that? 621 00:53:12,542 --> 00:53:14,875 - Why would she do that? - She knew what would happen. 622 00:53:14,958 --> 00:53:16,958 - She wanted this to happen. - I just think... 623 00:53:17,042 --> 00:53:18,708 You know, maybe I should go. 624 00:53:18,792 --> 00:53:20,333 Yeah? Yeah. Leave! 625 00:53:20,417 --> 00:53:21,857 Let's take a break and we can all... 626 00:53:21,917 --> 00:53:23,333 No, no. Leave! 627 00:53:23,417 --> 00:53:24,417 Leave this house! 628 00:53:24,500 --> 00:53:26,125 Mom, it was my fault. 629 00:53:27,792 --> 00:53:30,792 I mean, if that's what you want. 630 00:53:30,875 --> 00:53:32,917 - Wait. Let's just please... - No, no. 631 00:53:33,000 --> 00:53:35,208 Do you need me to do this myself? Because I will. 632 00:53:35,292 --> 00:53:37,667 - Where is she gonna go? - I don't care! 633 00:53:37,750 --> 00:53:38,750 Not here! 634 00:53:40,500 --> 00:53:42,500 What are you doing? Go! Pack! 635 00:53:45,000 --> 00:53:47,583 - Okay. It's okay. All right? I'm sorry. - No, Polly. 636 00:53:47,667 --> 00:53:48,667 I'm sorry. 637 00:53:51,250 --> 00:53:53,625 Polly... 638 00:54:09,417 --> 00:54:10,417 Miguel. 639 00:54:18,708 --> 00:54:19,708 What? 640 00:54:20,917 --> 00:54:21,917 Do you believe me? 641 00:54:23,208 --> 00:54:24,708 Por Dios, no puede ser. 642 00:54:24,792 --> 00:54:25,917 Do you? 643 00:54:27,458 --> 00:54:29,833 Believe you about what? 644 00:54:29,917 --> 00:54:32,625 That she did it on purpose, 645 00:54:32,708 --> 00:54:34,708 that she knew what would happen. 646 00:54:34,792 --> 00:54:36,583 No, that's... 647 00:54:36,667 --> 00:54:39,417 What? You think she just gave her fucking fireworks and it's fine? 648 00:54:39,500 --> 00:54:40,917 I think it was a mistake. 649 00:54:42,375 --> 00:54:43,417 Okay? 650 00:54:44,125 --> 00:54:46,458 She just wanted to have fun. 651 00:54:46,542 --> 00:54:48,208 Yeah, of course you'd think that. 652 00:54:49,250 --> 00:54:50,250 What? 653 00:54:51,542 --> 00:54:52,583 Why? 654 00:54:52,667 --> 00:54:54,042 Because I'm Mexican? 655 00:54:54,625 --> 00:54:56,500 I can't help myself? I fucking love fireworks? 656 00:54:56,583 --> 00:54:57,583 No. 657 00:54:57,667 --> 00:55:00,000 No. Because no matter what I say, you won't listen to me 658 00:55:00,083 --> 00:55:02,958 because you think I'm a fucking nutcase that you need to handle. 659 00:55:03,042 --> 00:55:04,208 No, no, no. 660 00:55:10,875 --> 00:55:11,958 You're... 661 00:55:15,500 --> 00:55:18,667 You're struggling again. 662 00:55:25,292 --> 00:55:26,750 It's not your fault. 663 00:55:28,208 --> 00:55:29,833 But I can't help you 664 00:55:29,917 --> 00:55:33,333 if you're not willing to see the possibility that you could be wrong. 665 00:55:34,417 --> 00:55:36,000 Can you see that possibility? 666 00:55:42,875 --> 00:55:43,875 I don't know. 667 00:55:47,708 --> 00:55:48,958 I need you to try. 668 00:55:54,500 --> 00:55:55,583 Or what? 669 00:56:00,875 --> 00:56:01,875 Miguel. 670 00:56:04,000 --> 00:56:05,000 Or what? 671 00:56:09,208 --> 00:56:10,208 Okay. 672 00:56:14,000 --> 00:56:16,167 Do you... 673 00:56:18,542 --> 00:56:19,917 Do you know where she went? 674 00:56:22,583 --> 00:56:24,917 Happy fucking new year to you! 675 00:56:26,333 --> 00:56:28,125 Why do you do this to me? 676 00:57:25,875 --> 00:57:27,917 Hey, come on, man. 677 00:57:34,583 --> 00:57:36,708 Hey, man. I'm fucking serious. 678 00:57:36,792 --> 00:57:38,000 Hey, hey! 679 00:58:00,875 --> 00:58:02,083 Shut up! 680 00:58:36,708 --> 00:58:37,708 I'm sorry. 681 00:58:40,583 --> 00:58:41,583 I, um... 682 00:58:43,958 --> 00:58:46,458 I've had some issues in the past, and I... 683 00:58:47,708 --> 00:58:49,750 I thought that I had dealt with them, but... 684 00:58:54,250 --> 00:58:55,250 I understand. 685 00:58:58,500 --> 00:59:01,000 But I have a handle on that now, so... 686 00:59:16,875 --> 00:59:18,542 Caitlin, you're not crazy. 687 00:59:19,708 --> 00:59:22,167 You know what we need? More data. 688 00:59:26,292 --> 00:59:28,417 It's getting better. I, um... 689 00:59:28,500 --> 00:59:29,917 I just need to keep focusing... 690 00:59:30,000 --> 00:59:33,625 What do you know about her? I mean, besides what she's told you? 691 00:59:34,417 --> 00:59:35,583 I mean, you can... 692 00:59:36,458 --> 00:59:38,583 You can think something, but that doesn't... 693 00:59:39,292 --> 00:59:40,625 That doesn't make it real. 694 00:59:41,208 --> 00:59:42,917 Look, what are we gonna find out? 695 00:59:43,000 --> 00:59:45,083 Probably that everything's normal. 696 00:59:45,167 --> 00:59:47,458 So why not just take a look. All right? 697 01:00:05,708 --> 01:00:07,042 You're my favorite psycho. 698 01:00:50,375 --> 01:00:51,375 Hi. 699 01:00:53,167 --> 01:00:54,167 Hi. 700 01:00:55,208 --> 01:00:57,458 They finally finished the renovations in here. 701 01:00:58,125 --> 01:00:59,333 They did a good job. 702 01:01:02,208 --> 01:01:03,417 Glad you approve. 703 01:01:05,625 --> 01:01:08,292 - Sorry. I'll get out of your hair. - Listen. 704 01:01:10,333 --> 01:01:12,167 I know this is their house, and, 705 01:01:12,917 --> 01:01:15,458 well, you're their friend, but... 706 01:01:16,042 --> 01:01:17,625 Well, this feels like... 707 01:01:18,792 --> 01:01:20,542 my space, so... 708 01:01:23,625 --> 01:01:25,583 And you don't want people just coming in and out. 709 01:01:30,667 --> 01:01:31,750 Have a good day. 710 01:03:27,417 --> 01:03:29,458 You have reached the voice mailbox 711 01:03:29,542 --> 01:03:33,375 for 515-177-3... 712 01:03:38,333 --> 01:03:40,375 - Here you are. - Hi. 713 01:03:40,458 --> 01:03:43,833 Is there more breast milk? I looked in the freezer, there's nothing. 714 01:03:46,875 --> 01:03:48,625 What are you doing in here anyway? 715 01:03:49,750 --> 01:03:52,083 Nothing. I just need to finish something. 716 01:03:52,875 --> 01:03:54,667 Okay. 717 01:03:55,208 --> 01:03:56,542 Should I give her formula? 718 01:03:57,208 --> 01:03:59,250 Don't give her... No, can... Um... 719 01:03:59,333 --> 01:04:02,208 Can you just take her for five minutes and I'll be right in? 720 01:04:03,292 --> 01:04:04,292 Sure. 721 01:04:56,417 --> 01:04:58,583 - My God. - Found a week later. 722 01:04:58,667 --> 01:04:59,667 Rosanna? 723 01:05:00,333 --> 01:05:03,083 - Yes. - Hi, um, I'm Caitlin. 724 01:05:03,167 --> 01:05:05,458 I called you a while back about Polly. 725 01:05:05,542 --> 01:05:06,750 She nannied for you. 726 01:05:06,833 --> 01:05:07,958 I know who you are. 727 01:05:08,542 --> 01:05:10,125 Can I talk to you for a second? 728 01:05:11,000 --> 01:05:12,000 Sure. 729 01:05:13,750 --> 01:05:16,250 - Is Polly okay? - Yeah, she's fine. 730 01:05:16,917 --> 01:05:20,958 She's been involved in some dangerous incidents with my children, so... 731 01:05:23,125 --> 01:05:26,792 Listen, Polly hasn't returned my calls for a while. 732 01:05:27,667 --> 01:05:30,958 If she's using again, her behavior probably is erratic. 733 01:05:31,042 --> 01:05:34,167 So, she met you here then, is that right? 734 01:05:34,250 --> 01:05:36,542 And she told you what? She told you she's an addict? 735 01:05:38,042 --> 01:05:39,042 Yes. 736 01:05:39,542 --> 01:05:42,292 And I made a promise to help her however I could. 737 01:05:44,667 --> 01:05:46,292 Did she ever even work for you? 738 01:05:47,208 --> 01:05:49,667 - Did she take care of your kids? - Sh... 739 01:05:50,875 --> 01:05:52,667 Yes, she did. 740 01:05:56,042 --> 01:05:57,125 You're lying. 741 01:05:58,083 --> 01:06:02,000 You know, if you had any idea what Polly's been through... 742 01:06:02,083 --> 01:06:03,083 Really? Like what? 743 01:06:03,167 --> 01:06:05,333 Like when I met her, she was living in her car, 744 01:06:05,417 --> 01:06:08,750 and had a boyfriend who beat her up so bad she had to go to the hospital. 745 01:06:08,833 --> 01:06:10,559 Okay. And you just believed her, is that right? 746 01:06:10,583 --> 01:06:13,250 What? Listen, I have a meeting here. 747 01:06:13,333 --> 01:06:15,875 I'm so sorry about your meeting. You lied to me. 748 01:06:17,000 --> 01:06:18,417 You put my children in danger! 749 01:06:18,500 --> 01:06:20,208 - Do you even care about that? - I do. 750 01:06:20,292 --> 01:06:23,208 - And I'm trying... - What if nothing she told you is true? 751 01:06:23,292 --> 01:06:24,292 What then? 752 01:06:25,542 --> 01:06:26,583 What then? 753 01:06:28,250 --> 01:06:29,542 Are you gonna answer me? 754 01:06:29,625 --> 01:06:32,000 - Okay. I'm gonna ask you to leave. - I'm going! 755 01:06:42,542 --> 01:06:45,667 Hey, it's Stewart. 756 01:06:47,125 --> 01:06:49,500 Um, give me a call when you get this. 757 01:06:50,583 --> 01:06:53,333 I, I think we should talk. 758 01:07:20,333 --> 01:07:21,333 Hey. 759 01:07:22,083 --> 01:07:23,292 I need to talk to you. 760 01:07:27,042 --> 01:07:28,083 Where'd you go? 761 01:07:28,167 --> 01:07:30,083 Out. I needed to check on something. 762 01:07:34,125 --> 01:07:35,917 Okay. What? 763 01:07:40,833 --> 01:07:42,292 She's lying to us. 764 01:07:43,417 --> 01:07:46,542 That reference she gave, she never even worked for her. 765 01:07:48,083 --> 01:07:49,167 How do you know? 766 01:07:50,125 --> 01:07:53,250 Because I chased the woman down and I spoke to her. 767 01:07:53,333 --> 01:07:56,167 And what? She said, "Polly didn't work for me"? 768 01:07:56,250 --> 01:07:58,583 No. No, of course not. 769 01:07:58,667 --> 01:08:00,833 I-I cornered her at this AA meeting, 770 01:08:00,917 --> 01:08:02,958 which is where they met, by the way, 771 01:08:03,042 --> 01:08:04,875 and then she lied to me again... 772 01:08:07,833 --> 01:08:09,208 That's what you were doing? 773 01:08:10,000 --> 01:08:11,000 Your baby's hungry. 774 01:08:11,083 --> 01:08:13,625 - My God, I'm sorry... - And she's sleeping. 775 01:08:15,500 --> 01:08:17,708 I'm fucking done. Let's talk tomorrow. 776 01:08:39,667 --> 01:08:40,667 Hi. 777 01:08:41,833 --> 01:08:42,833 You want to come in? 778 01:08:43,917 --> 01:08:44,917 Um... 779 01:08:45,417 --> 01:08:47,333 Could you tell me what this is about first? 780 01:08:49,458 --> 01:08:51,000 I owe you an apology. 781 01:08:52,333 --> 01:08:53,333 I had you wrong. 782 01:08:54,208 --> 01:08:56,292 And if you're okay with it, 783 01:08:56,375 --> 01:08:59,042 I would like the opportunity to explain. 784 01:09:05,833 --> 01:09:07,458 You can have a seat anywhere. 785 01:09:09,250 --> 01:09:11,917 - Can I get you something to drink? - I'm good. 786 01:09:19,000 --> 01:09:20,083 What's that? 787 01:09:23,333 --> 01:09:26,250 Well, it's information. 788 01:09:28,375 --> 01:09:29,375 About me? 789 01:09:30,583 --> 01:09:31,583 Yeah. 790 01:09:34,250 --> 01:09:35,250 Like what? 791 01:09:36,042 --> 01:09:37,917 Well, I know your real name, 792 01:09:38,000 --> 01:09:39,250 Rebecca. 793 01:09:41,958 --> 01:09:43,458 So, you went through my things. 794 01:09:45,750 --> 01:09:47,750 Yes, I did. 795 01:09:51,500 --> 01:09:55,458 And I know that you grew up in San Bernardino, like Caitlin. 796 01:09:55,542 --> 01:09:57,708 But her name wasn't Caitlin. 797 01:09:57,792 --> 01:09:59,083 It was Jennifer. 798 01:10:00,833 --> 01:10:01,833 Jenny. 799 01:10:05,083 --> 01:10:07,458 And I know when you were seven, 800 01:10:08,333 --> 01:10:09,542 you lost everything, 801 01:10:09,625 --> 01:10:11,917 your whole family, in a fire. 802 01:10:14,875 --> 01:10:16,208 Yes. 803 01:10:16,292 --> 01:10:18,292 I can't begin to imagine... 804 01:10:20,167 --> 01:10:21,917 what that must have been like. 805 01:10:23,292 --> 01:10:24,292 No. 806 01:10:25,500 --> 01:10:28,167 In context here, it's important. 807 01:10:29,000 --> 01:10:30,000 I mean, 808 01:10:31,375 --> 01:10:35,500 there's no true version of the story that leaves out what you've been through. 809 01:10:35,583 --> 01:10:36,583 Yes, there is. 810 01:10:39,208 --> 01:10:40,292 That's what happened. 811 01:10:43,708 --> 01:10:45,083 She killed my parents, 812 01:10:47,417 --> 01:10:48,708 my baby sister, 813 01:10:50,875 --> 01:10:52,292 and nothing happened to her. 814 01:10:55,042 --> 01:10:57,833 They changed her name and sent her away. 815 01:11:03,458 --> 01:11:08,125 I mean, something happened to her before the fire. 816 01:11:08,208 --> 01:11:09,292 No, that's not true. 817 01:11:13,083 --> 01:11:19,583 Regardless, I hope we can agree that what you're doing to her now, 818 01:11:19,667 --> 01:11:23,250 to her husband, to her daughters, 819 01:11:24,417 --> 01:11:28,917 that is not right either, is it? 820 01:11:37,875 --> 01:11:38,875 Did you tell her? 821 01:11:46,042 --> 01:11:48,958 No. I wanted to talk to you first. 822 01:11:49,042 --> 01:11:51,375 But if you don't, I will. 823 01:11:55,542 --> 01:11:56,542 I feel sick. 824 01:11:57,250 --> 01:11:59,750 Um, can I use the bathroom? 825 01:11:59,833 --> 01:12:01,125 Yeah, of course. Um... 826 01:12:01,208 --> 01:12:04,208 It's straight through the doorway here, just straight ahead. 827 01:12:14,958 --> 01:12:16,708 Buddy. 828 01:12:19,958 --> 01:12:21,042 You got this. 829 01:12:26,375 --> 01:12:27,917 Rebecca... Polly, 830 01:12:29,917 --> 01:12:31,167 can I get you anything? 831 01:12:34,500 --> 01:12:35,500 If it were me, 832 01:12:37,000 --> 01:12:40,583 I would want the same thing you want, to see her suffer. But... 833 01:12:42,250 --> 01:12:45,000 I would hope that there would be someone there 834 01:12:45,083 --> 01:12:46,583 to just sympathize, 835 01:12:47,167 --> 01:12:49,208 and end the cycle of... 836 01:13:27,875 --> 01:13:29,292 Had to get in there. 837 01:13:30,833 --> 01:13:32,458 Had to be the savior. 838 01:13:56,583 --> 01:13:57,875 You made me do this. 839 01:13:59,000 --> 01:14:00,583 I hope you realize that. 840 01:14:43,583 --> 01:14:45,750 - Hello? - Caitlin, it's Bethany. 841 01:14:46,583 --> 01:14:48,375 - I'm at the hospital. - What is it? What... 842 01:14:48,458 --> 01:14:50,417 It's Stewart. There was a break-in. He's... 843 01:14:51,125 --> 01:14:52,625 - My God. - He's really hurt. 844 01:14:52,708 --> 01:14:55,208 Okay, I'm coming. I'm coming now. I'm coming. 845 01:14:58,583 --> 01:14:59,583 What's going on? 846 01:15:00,333 --> 01:15:01,708 - It's Stewart. - What happened? 847 01:15:02,583 --> 01:15:04,500 - He's been attacked. Just... - My God. 848 01:15:04,583 --> 01:15:06,208 - Stay with the kids, okay? - Okay. 849 01:15:33,792 --> 01:15:35,583 - Hi. - What's going on? 850 01:15:36,458 --> 01:15:37,875 I'm sorry. Who are you? 851 01:15:37,958 --> 01:15:39,708 I'm his best friend. How is he? 852 01:15:40,583 --> 01:15:42,042 - He... - He's in a tough situation, 853 01:15:42,125 --> 01:15:43,167 given how he came in. 854 01:15:43,250 --> 01:15:45,500 So I went to his house and I opened the door, 855 01:15:45,583 --> 01:15:46,667 and then he was just... 856 01:15:47,208 --> 01:15:50,375 He was just lying there on the ground, and there was so much blood. 857 01:15:50,458 --> 01:15:52,667 - And then his jaw was just... - The head trauma? 858 01:15:52,750 --> 01:15:54,208 - Yes. - The break-in? 859 01:15:54,292 --> 01:15:56,125 Yes. 860 01:15:56,208 --> 01:15:58,458 Sorry, officer. I need to speak with you. 861 01:15:58,542 --> 01:15:59,792 Let me get your number, 862 01:15:59,875 --> 01:16:02,309 and then I can put you in contact with the detective in charge. 863 01:16:02,333 --> 01:16:04,917 Stewart thought that a woman named Polly Murphy, 864 01:16:05,000 --> 01:16:08,000 that she was lying to me and lying to my family. 865 01:16:08,708 --> 01:16:10,625 - And he was looking into her. - Wait. Polly? 866 01:16:10,708 --> 01:16:12,167 - You mean your nanny? - Yes. 867 01:16:12,833 --> 01:16:15,583 He believed me, Stewart. He believed me, and she knew that. 868 01:16:15,667 --> 01:16:18,083 I'll get you in contact with the officer. I need you... 869 01:16:18,167 --> 01:16:20,292 I'm trying to tell you what's going on here! 870 01:16:20,375 --> 01:16:21,750 Please, listen to me. 871 01:16:21,833 --> 01:16:23,750 Ma'am, please lower your voice. Thank you. 872 01:16:23,833 --> 01:16:24,917 Come with me. Let's go. 873 01:16:25,708 --> 01:16:27,833 I'm really sorry. 874 01:16:28,833 --> 01:16:31,833 I'm... I'm gonna go to the chapel, okay? 875 01:16:32,833 --> 01:16:33,833 I'll be back. 876 01:17:08,833 --> 01:17:10,042 How is he? 877 01:17:10,833 --> 01:17:11,917 Ask her. 878 01:17:13,708 --> 01:17:15,833 - Okay. What do you... - Get out! 879 01:17:16,708 --> 01:17:18,667 - Stop it. - You can go, too, if you want. 880 01:17:18,750 --> 01:17:19,792 Mom. 881 01:17:19,875 --> 01:17:21,458 She's just upset about her friend. 882 01:17:21,542 --> 01:17:24,500 Stop talking to her and get out! 883 01:17:24,583 --> 01:17:25,583 Now! 884 01:17:30,167 --> 01:17:32,375 Fine. Fine. 885 01:17:59,292 --> 01:18:00,500 Caitlin. 886 01:18:01,875 --> 01:18:03,833 - Caitlin, listen to me. - No. 887 01:18:03,917 --> 01:18:05,292 I'm done. I'm done! 888 01:18:05,375 --> 01:18:07,708 Caitlin, stop! Will you... What are you doing? 889 01:18:07,792 --> 01:18:09,500 - You, stop it! - Will you... 890 01:18:09,583 --> 01:18:11,500 - Will you stop? - Let me do it! 891 01:18:16,583 --> 01:18:18,083 You get away from her! 892 01:18:19,292 --> 01:18:21,292 - Caitlin, stop! - Mom, what are you doing? 893 01:18:21,375 --> 01:18:22,708 - Stop! Get off! - Get off me! 894 01:18:23,583 --> 01:18:24,583 No! No. 895 01:18:27,583 --> 01:18:28,750 You okay? 896 01:18:31,208 --> 01:18:32,375 Let me see. Let me see. 897 01:18:33,208 --> 01:18:35,042 You're hurt, Emma. I wanna see. Let me. 898 01:18:35,583 --> 01:18:37,125 Let me see. Let me see. You okay? 899 01:18:41,792 --> 01:18:44,292 Come on. We'll get you up. Come on. 900 01:18:44,875 --> 01:18:46,583 Let's get you in the house. 901 01:18:58,667 --> 01:19:02,000 What we need to do is separate the incident with Polly and Emma, 902 01:19:02,917 --> 01:19:05,042 which could lead to a restraining order. 903 01:19:05,125 --> 01:19:06,167 What about Stewart? 904 01:19:06,250 --> 01:19:08,708 Caitlin, I'm very sorry you lost your friend, 905 01:19:08,792 --> 01:19:11,708 - but it's not going to help us. - He texted me. 906 01:19:11,792 --> 01:19:14,958 And then he called her, the last person, before he died. 907 01:19:15,042 --> 01:19:16,958 - She has to... - That's being investigated. 908 01:19:17,042 --> 01:19:19,042 - We just need you to be patient. - Fine. 909 01:19:20,958 --> 01:19:23,083 Fine. I just want to see my kids now. 910 01:19:23,167 --> 01:19:24,792 Today. I want to see them today. 911 01:19:25,667 --> 01:19:28,958 The good news is, Miguel is willing to make that happen. 912 01:19:29,042 --> 01:19:30,917 But you need to understand, 913 01:19:31,000 --> 01:19:33,250 he does still need her to help with the kids. 914 01:19:35,875 --> 01:19:37,917 You did the right thing moving out last week, 915 01:19:38,000 --> 01:19:40,667 but honestly, Caitlin, in light of what happened, 916 01:19:40,750 --> 01:19:43,625 the judge could raise the issue of the children's safety 917 01:19:43,708 --> 01:19:46,583 - when they're in your care. - They're unsafe now! 918 01:19:47,417 --> 01:19:48,917 They are with her now! 919 01:20:54,792 --> 01:20:55,917 No! 920 01:21:04,042 --> 01:21:05,167 It's okay, sweetheart. 921 01:21:05,917 --> 01:21:06,958 Mom's here. 922 01:21:09,375 --> 01:21:11,042 All right. Come on, baby. Let's go. 923 01:21:11,708 --> 01:21:12,708 Come on, go. 924 01:21:14,167 --> 01:21:15,167 Come on. 925 01:21:20,917 --> 01:21:22,750 - Hey. - Hey. 926 01:21:26,458 --> 01:21:27,458 Did you stretch? 927 01:21:29,042 --> 01:21:30,042 Not yet. 928 01:21:32,125 --> 01:21:33,625 - Here's this. - Thanks. 929 01:21:35,417 --> 01:21:36,458 Where's Josie? 930 01:21:39,625 --> 01:21:41,042 She was napping. 931 01:21:42,583 --> 01:21:45,042 - We agreed I could see her. - You will. 932 01:21:46,458 --> 01:21:48,458 Dad, you staying for my game? 933 01:21:51,167 --> 01:21:52,167 That's fine with me. 934 01:21:53,583 --> 01:21:54,583 Okay. 935 01:21:55,208 --> 01:21:57,458 I'll, um... I'll go get us seats. 936 01:22:10,458 --> 01:22:11,458 You're mad at me. 937 01:22:14,208 --> 01:22:16,042 That's good. That's good. You should be. 938 01:22:20,667 --> 01:22:22,958 I'm hard on you, Emma. 939 01:22:23,042 --> 01:22:25,042 And I know I watch you too closely. 940 01:22:27,667 --> 01:22:29,875 I think because nobody really watched out for me. 941 01:22:31,708 --> 01:22:34,458 But that's not your fault, okay? 942 01:22:35,917 --> 01:22:37,042 It's not your fault. 943 01:22:39,833 --> 01:22:41,542 Nobody watched out for you? 944 01:22:44,042 --> 01:22:45,042 No. 945 01:22:49,833 --> 01:22:51,500 I found this in Polly's room. 946 01:22:59,625 --> 01:23:00,875 I actually stole it. 947 01:23:16,542 --> 01:23:19,542 Mom... Look... 948 01:23:20,792 --> 01:23:22,542 It says a different name, but... 949 01:23:24,333 --> 01:23:25,417 that's Polly. 950 01:23:26,458 --> 01:23:27,458 See? 951 01:23:28,333 --> 01:23:30,125 She's from where you're from. 952 01:23:30,667 --> 01:23:32,333 She's an orphan. 953 01:23:32,417 --> 01:23:35,083 That's why she tries so hard to be in our family. 954 01:23:46,333 --> 01:23:47,750 So you can come back now? 955 01:23:51,958 --> 01:23:52,958 Is that what you want? 956 01:23:53,042 --> 01:23:54,875 Players to the court. 957 01:24:00,208 --> 01:24:01,500 I'm trying, honey. 958 01:24:12,667 --> 01:24:14,417 Come on. Come on, let's go. 959 01:25:09,542 --> 01:25:10,625 Hi. 960 01:25:11,917 --> 01:25:13,583 - Josie's still sleeping. - Rebecca. 961 01:25:18,875 --> 01:25:20,042 Do you want to come in? 962 01:25:22,042 --> 01:25:24,000 You look like you could use some water. 963 01:25:27,167 --> 01:25:28,333 Okay. 964 01:26:22,458 --> 01:26:23,542 Way to box it out. 965 01:26:26,875 --> 01:26:28,583 Hi, this is Caitlin. 966 01:26:28,667 --> 01:26:31,027 I can't come to the phone right now. Please leave a message. 967 01:26:35,083 --> 01:26:36,792 Come on, guys. Whoo! 968 01:26:40,667 --> 01:26:43,333 Emma. Emma, we need to go home. 969 01:26:43,958 --> 01:26:45,500 - Why? - Come on. We gotta go. 970 01:26:46,208 --> 01:26:48,042 Nice, Kayla, nice. 971 01:27:00,542 --> 01:27:01,708 I've dreamt about this. 972 01:27:04,583 --> 01:27:05,667 Meeting you. 973 01:27:11,250 --> 01:27:13,500 But I guess you've dreamt about it even more. 974 01:27:16,792 --> 01:27:17,875 Yes. 975 01:27:22,792 --> 01:27:23,875 What should I say? 976 01:27:29,083 --> 01:27:32,250 I'm sorry for what happened. 977 01:27:38,458 --> 01:27:39,542 For what I did. 978 01:27:44,792 --> 01:27:48,167 I, I told the school 979 01:27:49,708 --> 01:27:52,542 and I told my dad... 980 01:27:53,333 --> 01:27:55,333 what your father was doing to me, 981 01:27:56,833 --> 01:27:58,125 and nobody believed me. 982 01:28:00,750 --> 01:28:02,625 - Because you were lying. - No. 983 01:28:05,208 --> 01:28:06,417 No, he hurt me. 984 01:28:08,125 --> 01:28:09,250 And he wouldn't stop. 985 01:28:09,958 --> 01:28:12,417 That's bullshit. 986 01:28:18,375 --> 01:28:20,458 You pretend like you're this good person. 987 01:28:23,125 --> 01:28:24,125 But you're not. 988 01:28:24,208 --> 01:28:25,833 I've tried to be but... 989 01:28:25,917 --> 01:28:27,375 But you're trying to hide it 990 01:28:28,625 --> 01:28:30,792 from everyone, from your family. 991 01:28:32,625 --> 01:28:33,708 But you can't. 992 01:28:36,833 --> 01:28:38,500 You don't know anything about me. 993 01:28:40,500 --> 01:28:42,125 You never even met me back then. 994 01:28:42,708 --> 01:28:44,042 But I saw you... 995 01:28:46,375 --> 01:28:47,375 that night. 996 01:29:36,750 --> 01:29:37,875 My parents. 997 01:29:44,000 --> 01:29:46,667 My sister was a baby. 998 01:29:50,958 --> 01:29:54,375 And you cried and whined about what happened to you. 999 01:29:57,125 --> 01:29:58,958 They believed you then, didn't they? 1000 01:30:00,833 --> 01:30:02,875 - They did. - You know what I got? 1001 01:30:02,958 --> 01:30:04,792 I got seven different houses. 1002 01:30:04,875 --> 01:30:06,625 - It wasn't right... - Because of you! 1003 01:30:08,292 --> 01:30:10,583 Because of what you did to me. 1004 01:30:12,833 --> 01:30:13,917 Look at me. 1005 01:30:16,375 --> 01:30:18,042 Do you know 1006 01:30:18,125 --> 01:30:22,500 how much pain you caused me? 1007 01:30:29,125 --> 01:30:30,750 But you know I wasn't lying. 1008 01:30:33,917 --> 01:30:35,000 You know. 1009 01:30:35,500 --> 01:30:36,875 Because he did it to you, too. 1010 01:30:42,792 --> 01:30:43,792 He told me. 1011 01:30:46,042 --> 01:30:47,167 No. 1012 01:30:48,167 --> 01:30:49,583 How much we looked alike. 1013 01:30:51,500 --> 01:30:54,083 - That we could be sisters. - No. 1014 01:30:57,208 --> 01:30:59,250 I've thought about you every single day. 1015 01:31:01,125 --> 01:31:02,500 What you've suffered, 1016 01:31:04,000 --> 01:31:05,292 what I took from you. 1017 01:31:07,750 --> 01:31:10,333 You were alone with nothing. 1018 01:31:10,417 --> 01:31:11,542 Stop. 1019 01:31:11,625 --> 01:31:13,958 Just please believe me. I know how that feels. 1020 01:31:17,708 --> 01:31:18,792 I'm here now. 1021 01:31:21,958 --> 01:31:23,875 I'm here for whatever you want to say. 1022 01:31:27,917 --> 01:31:29,083 What... 1023 01:31:32,042 --> 01:31:33,167 What I want... 1024 01:31:44,750 --> 01:31:47,667 is for you to rot in hell... 1025 01:31:48,958 --> 01:31:50,708 while I sleep in your bed... 1026 01:31:53,542 --> 01:31:55,250 and fuck your husband, 1027 01:31:56,625 --> 01:31:58,792 and raise your beautiful daughters. 1028 01:33:03,417 --> 01:33:04,458 Okay, baby. 1029 01:33:36,042 --> 01:33:37,667 Hi. This is Caitlin. 1030 01:33:37,750 --> 01:33:39,190 - I can't come to the phone... - Dad. 1031 01:33:39,292 --> 01:33:40,375 Come on, Emma. 1032 01:33:40,917 --> 01:33:42,000 What's happening? 1033 01:34:10,875 --> 01:34:11,875 It's okay, baby. 1034 01:34:15,667 --> 01:34:17,750 It's okay. It's okay. 1035 01:34:19,500 --> 01:34:22,833 Get out! Get out of the car! 1036 01:34:25,333 --> 01:34:26,417 It's okay. 1037 01:34:28,958 --> 01:34:30,833 Stop! No! 1038 01:34:48,083 --> 01:34:49,542 My God! Caitlin! 1039 01:34:57,750 --> 01:34:58,958 My God. 1040 01:34:59,958 --> 01:35:01,042 God. 1041 01:35:01,917 --> 01:35:03,750 God. Caitlin. 1042 01:35:07,375 --> 01:35:09,042 - I'm okay. - You're hurt. 1043 01:35:09,125 --> 01:35:10,250 I'm okay. 1044 01:35:13,250 --> 01:35:14,542 She's okay. 1045 01:35:14,625 --> 01:35:15,708 I'm so sorry. 1046 01:35:17,958 --> 01:35:19,042 I'm sorry. 1047 01:35:19,708 --> 01:35:21,375 Let me help you. Let me help you. 1048 01:35:25,708 --> 01:35:26,750 Give me the baby. 1049 01:35:26,833 --> 01:35:28,458 Come here, sweetheart. I got you. 1050 01:35:31,250 --> 01:35:32,500 I saw her. 1051 01:35:32,583 --> 01:35:34,000 I'm so sorry. 1052 01:35:34,083 --> 01:35:35,167 Forgive me. 1053 01:35:35,750 --> 01:35:37,250 I should have listened to you. 1054 01:35:40,250 --> 01:35:41,292 It's okay. 1055 01:35:41,375 --> 01:35:42,417 It's okay. 1056 01:35:44,792 --> 01:35:46,458 Please. Send help. 1057 01:35:48,292 --> 01:35:49,375 We need an ambulance. 1058 01:37:26,542 --> 01:37:27,625 Is she coming? 1059 01:37:29,917 --> 01:37:31,000 She's with Josie. 1060 01:37:35,458 --> 01:37:37,042 This kid, she knows everything. 1061 01:37:42,417 --> 01:37:43,500 It's gonna be okay. 1062 01:37:45,833 --> 01:37:46,917 We're gonna be okay. 1063 01:38:06,833 --> 01:38:11,750 So, it was her, her parents, and her baby sister, Olivia. 1064 01:38:13,417 --> 01:38:16,042 But then one day she had to go live all on her own. 1065 01:38:17,958 --> 01:38:19,458 And the place Rebecca went to, 1066 01:38:20,292 --> 01:38:22,250 there was nothing to eat but tuna fish. 1067 01:38:24,333 --> 01:38:25,917 It gets even sillier than that. 1068 01:38:26,917 --> 01:38:30,875 There was no mayonnaise, no lettuce, no bread even. 1069 01:38:31,833 --> 01:38:34,292 She had to eat the tuna out of a can like a cat. 1070 01:38:35,667 --> 01:38:37,458 Meow. 1071 01:38:38,792 --> 01:38:40,208 When there was no more left... 1072 01:38:45,333 --> 01:38:46,833 there was nothing left to eat.