1 00:00:06,280 --> 00:00:11,280 Milaka baserritar suediar zain daude atzeratutako EBko dirulaguntzak jasotzeko. 2 00:00:11,360 --> 00:00:13,920 Horretaz gain, krisi-pakete bat lehorterako. 3 00:00:14,520 --> 00:00:19,360 Nekazaritza Ministerioak ezin die ordaindu baserritarrei zor dien dirua… 4 00:00:25,360 --> 00:00:29,080 Erriflea zuretzat izango da. Nik jada ezin dut erabili. 5 00:00:35,720 --> 00:00:36,640 Hartu. 6 00:00:38,520 --> 00:00:39,840 Zaindu. 7 00:00:41,120 --> 00:00:42,640 Mila esker. 8 00:01:18,760 --> 00:01:20,320 Verak afaria egin du. 9 00:01:20,840 --> 00:01:21,680 Ados. 10 00:01:24,080 --> 00:01:26,040 - Bazatoz? - Bai. 11 00:01:48,440 --> 00:01:49,720 - Malik naiz. - Ostia. 12 00:01:49,800 --> 00:01:52,800 - Tira, atera. - Beste norbait zinela uste nuen. 13 00:01:52,880 --> 00:01:54,240 Jaitsi arma. 14 00:01:54,320 --> 00:01:55,480 Jaitsi arma! 15 00:01:57,920 --> 00:02:00,120 Nola arraio aurkitu nauzu? 16 00:02:02,080 --> 00:02:05,040 Esan nizun, lanean ez zaudenean, itzali kokapena. 17 00:02:05,560 --> 00:02:07,240 - Egia. - Bai. 18 00:02:07,320 --> 00:02:09,200 Baina lanean zaude. 19 00:02:11,800 --> 00:02:14,960 - Ez du axola. - Zer esan nahi duzu? 20 00:02:15,480 --> 00:02:17,640 - Berdin dio. - Zer esan nahi duzu? 21 00:02:17,720 --> 00:02:19,440 Egin zuen, ezta? 22 00:02:21,360 --> 00:02:22,480 Oliverrek. 23 00:02:25,000 --> 00:02:26,960 Onartu behar dut. 24 00:02:30,480 --> 00:02:32,000 Ostia! 25 00:02:38,040 --> 00:02:40,320 - Zergatik egin zuen? - Dani. 26 00:02:40,840 --> 00:02:42,520 Ez dut ulertzen. 27 00:02:43,600 --> 00:02:45,080 Uste dut errugabea dela. 28 00:02:45,600 --> 00:02:47,960 Horregatik etorri naiz zure bila. 29 00:02:48,480 --> 00:02:50,280 Cennerbäcki deitu diot. 30 00:02:51,360 --> 00:02:53,280 Ez du itxura ona. 31 00:02:54,360 --> 00:02:55,840 Ez dut uste egin zuenik. 32 00:02:56,840 --> 00:02:57,880 Goazen. 33 00:03:07,760 --> 00:03:11,040 Zerbait ikusi dut Oliverren galdeketan. 34 00:03:12,160 --> 00:03:13,080 Ados. 35 00:03:13,600 --> 00:03:16,800 Ulertu dute Oliverrek esandakoa aitorpen bat dela, 36 00:03:16,880 --> 00:03:18,680 baina gaizki ulertu bat da. 37 00:03:19,880 --> 00:03:23,000 Errudun sentitzen da Silasen heriotzagatik. 38 00:03:23,800 --> 00:03:27,840 Baina hori ez da aitorpen bat, ezta? 39 00:03:29,760 --> 00:03:32,440 Oliver Bjärera joan zen Silasekin elkartzera. 40 00:03:32,520 --> 00:03:34,040 Hondartzan? 41 00:03:34,120 --> 00:03:35,760 Ez, beste nonbaiten. 42 00:03:36,280 --> 00:03:37,240 Ados. 43 00:03:37,960 --> 00:03:39,200 Zerbait gertatu zen. 44 00:03:39,720 --> 00:03:42,040 Dirua Kåreren nagusiarentzat zen. 45 00:03:42,120 --> 00:03:43,920 Bai, Järven. 46 00:03:44,000 --> 00:03:46,920 - Järven? - Silasen galdeketa bat ikusi nuen. 47 00:03:47,520 --> 00:03:49,240 Ez dago horren erregistrorik. 48 00:03:49,800 --> 00:03:51,360 Ez, ez zen erregistratu. 49 00:03:52,400 --> 00:03:56,760 Baina uste dut dena gezurra dela. Järven aspaldi ez datorrela hemendik. 50 00:04:02,560 --> 00:04:03,920 Zelan dago? 51 00:04:05,320 --> 00:04:06,360 Oliver. 52 00:04:06,880 --> 00:04:09,720 Bueno… Giltzapetuta dagoen edonor bezala. 53 00:04:11,560 --> 00:04:13,640 Bista nagusia bihar da, 54 00:04:14,160 --> 00:04:16,320 beraz, presio handia dauka. 55 00:04:17,280 --> 00:04:18,760 Baina hitz egiten ari da. 56 00:04:19,720 --> 00:04:21,000 Zeri buruz? 57 00:04:22,560 --> 00:04:24,000 Eztabaidari buruz. 58 00:04:24,680 --> 00:04:25,760 Silasekin. 59 00:04:26,280 --> 00:04:30,320 Antza, Nathalie han zegoen Oliverrekin elkartu zenean Bjären. 60 00:04:34,240 --> 00:04:37,000 - Berarekin hitz egingo dugu? - Biok? 61 00:04:37,080 --> 00:04:41,480 Nire semea atxilotu nuen. Orain lagundu nahi nioke. 62 00:04:51,680 --> 00:04:53,920 Nathalie baimen-egunaren ostean joan zen. 63 00:04:54,000 --> 00:04:57,680 Ados… Eta ez dakizu non dagoen? 64 00:04:58,680 --> 00:05:02,560 Nathaliek ere erruduna aurkitu nahiko du, ezta? 65 00:05:06,280 --> 00:05:09,040 Ez da poliziaz fidatzen. Ezin duzu lagundu. 66 00:05:11,120 --> 00:05:12,760 Protokoloak ditugu. 67 00:05:16,040 --> 00:05:17,160 Adibidez? 68 00:05:17,720 --> 00:05:18,920 Etxe seguruak. 69 00:05:19,400 --> 00:05:21,200 Ezkutuko identitatea. 70 00:05:21,280 --> 00:05:22,960 Babeslekuak. 71 00:05:23,480 --> 00:05:25,320 Egoeraren araberakoa da. 72 00:05:30,880 --> 00:05:32,560 Agurtu nire partez, 73 00:05:33,080 --> 00:05:36,400 berarekin hitz egiten baduzu, ados? 74 00:06:26,400 --> 00:06:29,600 ERREHABILITAZIO PROGRAMA 75 00:06:55,920 --> 00:06:56,880 Kaixo. 76 00:06:59,040 --> 00:07:00,720 Benetan lagundu ahal didazu? 77 00:07:03,160 --> 00:07:06,160 Kontatzen didazunaren arabera. 78 00:07:17,320 --> 00:07:19,240 Orduan, Renék guztia zekien? 79 00:07:20,400 --> 00:07:22,880 Silasen arazoekin laguntzen saiatu zen. 80 00:07:22,960 --> 00:07:26,320 Silas eta pertsona horien arteko bitartekari izan, baina… 81 00:07:27,640 --> 00:07:29,360 Gauzak okertu ziren. 82 00:07:29,960 --> 00:07:31,560 Kåre gure atzetik etorri zen. 83 00:07:32,080 --> 00:07:34,120 René eta ni mehatxatu gintuen 84 00:07:35,360 --> 00:07:37,600 zentrokoekin hitz egin nuelako. 85 00:07:38,920 --> 00:07:43,080 Ados. Zer gertatu zen Silas eta Oliverren artean? 86 00:07:44,400 --> 00:07:47,200 Elkartu behar zuten zorrarena konpontzeko. 87 00:07:48,600 --> 00:07:51,160 Baina Oliverrek dirua drogetan gastatu zuen. 88 00:07:52,640 --> 00:07:53,560 Ei! 89 00:07:53,640 --> 00:07:56,320 - Zer ostia egiten ari zarete? - Askatu! 90 00:07:56,920 --> 00:07:58,400 Silas oso haserre zegoen. 91 00:07:59,360 --> 00:08:00,720 - Zure errua da! - Eta zurea! 92 00:08:00,800 --> 00:08:04,320 Horregatik zegoen Oliverren DNA Silasen azazkaletan. 93 00:08:08,600 --> 00:08:09,840 Gero zer gertatu zen? 94 00:08:10,360 --> 00:08:12,240 Geratzen zena hartu genuen. 95 00:08:14,480 --> 00:08:18,160 Eta dirua zor zioten pertsonarekin hitz egitera joan ginen. 96 00:08:19,320 --> 00:08:20,760 Desastre hutsa izan zen. 97 00:08:20,840 --> 00:08:23,600 Kontuz pisatu, ezin da gramo bat ere faltatu. 98 00:08:23,680 --> 00:08:25,800 - Badakizu esan nahi duena? - Bai. 99 00:08:25,880 --> 00:08:28,160 - Zer? - Interesak egongo direla. 100 00:08:28,240 --> 00:08:31,680 Oso azkarra zara. Institutuan egon beharko zenuke. 101 00:08:31,760 --> 00:08:34,800 - Bizirauten baduzu, ikasi. Ados? - Bai. 102 00:08:34,880 --> 00:08:38,120 Zure familian zerbait zintzoa egiten duen lehena izango zinateke. 103 00:08:38,200 --> 00:08:40,080 - Bai. - Zenbat zor duzu? 104 00:08:40,160 --> 00:08:41,840 - Hirurehun. - Zenbat duzu? 105 00:08:41,920 --> 00:08:43,160 Ehun eta hogei. 106 00:08:44,120 --> 00:08:46,960 - Gainerakoa lortuko dut, ados? - Ostia, usaindu. 107 00:08:47,040 --> 00:08:49,760 Barkatu, neska. Honek alu busti usaina dauka. 108 00:08:49,840 --> 00:08:51,800 Berdin zait nola lortzen duzun. 109 00:08:52,400 --> 00:08:56,200 Ados? Zakilak zurrupatu, nahi duzuna. Bai? 110 00:08:56,280 --> 00:08:58,720 - Bi aste. Zenbat zor duzu? - Hirurehun. 111 00:08:58,800 --> 00:09:00,520 - Ez dut entzun. - Hirurehun. 112 00:09:00,600 --> 00:09:02,360 Baina ezinezkoa da. 113 00:09:02,840 --> 00:09:03,880 - Benetan… - Ixo! 114 00:09:03,960 --> 00:09:07,000 - Ezin duzu interesik gehitu. - Ixo! Zergatik ekarri duzu? 115 00:09:07,080 --> 00:09:08,920 - Ezin duzu gehitu… - Isildu. 116 00:09:09,000 --> 00:09:10,840 - Erabaki ona izan da? - Ez. 117 00:09:10,920 --> 00:09:14,600 Leloa! Zure ama tentelarekin hitz egiten ikusten bazaitut, 118 00:09:14,680 --> 00:09:17,440 urdanga nazkagarriarekin, edo poliziarekin, 119 00:09:17,520 --> 00:09:19,000 akabatuko zaitut. 120 00:09:20,080 --> 00:09:23,040 - Ados? - Bai, ulertzen dut. 121 00:09:24,800 --> 00:09:27,960 Bi aste, Silas. Bi aste. 122 00:09:28,040 --> 00:09:29,440 Gero, hilko zaitugu. 123 00:09:30,440 --> 00:09:31,640 Joan behar zenuten. 124 00:09:31,720 --> 00:09:34,600 Silasek errementaria mehatxatu zuen bideoekin. 125 00:09:34,680 --> 00:09:38,360 Xantaia egin zion txartelak erosteko dirua lortzeko, ezta? 126 00:09:40,480 --> 00:09:41,400 Bai. 127 00:09:42,360 --> 00:09:44,080 Nori zor zioten dirua? 128 00:09:47,360 --> 00:09:49,080 Nori, Nathalie? 129 00:09:50,040 --> 00:09:51,600 Lennie Kroogh deitzen da. 130 00:09:52,680 --> 00:09:54,720 - Nola esan duzu? - Lennie Kroogh. 131 00:10:00,800 --> 00:10:01,680 Hau da? 132 00:10:03,280 --> 00:10:04,160 Bai. 133 00:10:04,680 --> 00:10:07,120 "Otsoa" edo antzeko ezizena du. 134 00:10:09,200 --> 00:10:10,040 Järven. 135 00:10:11,120 --> 00:10:12,360 Hori. 136 00:10:13,040 --> 00:10:14,240 Järven. 137 00:10:15,520 --> 00:10:17,520 Bilatu berari buruz dugun guztia. 138 00:10:19,200 --> 00:10:20,200 Ostia… 139 00:10:21,320 --> 00:10:24,520 Babeslekuarena ziurtatzeko deituko dut. 140 00:10:26,160 --> 00:10:28,680 - Epaiketa bat badago… - Epaiketa? 141 00:10:30,080 --> 00:10:32,000 Kasu horretan, lagunduko dizut. 142 00:10:33,240 --> 00:10:36,080 Lennie Krooghk edo Järvenek, edo dena delakoak, 143 00:10:36,160 --> 00:10:39,320 Volkswagen bat eta ataltzeko beste batzuk dauzka. 144 00:10:39,400 --> 00:10:40,920 Honda eta Toyota bat. 145 00:10:41,440 --> 00:10:44,520 - Agian hondartzako aztarnekin bat datoz. - Gezurra esan zidan. 146 00:10:45,960 --> 00:10:46,920 Nork? 147 00:10:47,680 --> 00:10:51,320 Elisek. Esan zuen Järven aspaldi ez zegoela hemendik. 148 00:10:51,400 --> 00:10:54,760 Ez zuela ezagutzen aurpegian orbaina zuen inor. 149 00:10:55,920 --> 00:10:57,000 Iruzur egin zidan. 150 00:10:59,920 --> 00:11:02,800 Silasen galdeketarena esan nionean, 151 00:11:04,440 --> 00:11:05,840 nahi zuena jakin zuen. 152 00:11:07,720 --> 00:11:09,240 Eta zer jakin nahi zuen? 153 00:11:09,320 --> 00:11:11,840 Järvenek Silas hil egin zuela. 154 00:11:15,680 --> 00:11:17,680 Berak akabatu nahi du Järven. 155 00:11:21,120 --> 00:11:24,320 Ene, nik Järven behar dut Oliver askatzeko. 156 00:11:24,400 --> 00:11:26,000 Zoaz auto-ataltze tokira. 157 00:11:26,520 --> 00:11:28,440 - Ni Elisengana noa. - Ados. 158 00:11:39,800 --> 00:11:44,920 Elis, Tidaholmeko kartzelan egon nintzen azken aldian, horma horiek… 159 00:11:45,560 --> 00:11:47,920 Salatari bat zegoen. 160 00:11:48,920 --> 00:11:50,920 Akabatu genuen, ziegan. 161 00:11:51,960 --> 00:11:53,920 - Ei, Malik naiz, polizia. - Ados. 162 00:11:54,000 --> 00:11:56,920 Aste honetan heldu diren autoak ikusi nahi ditut. 163 00:11:57,000 --> 00:12:00,920 Ados. Ez dira asko. Bat bakarrik. 164 00:12:15,440 --> 00:12:16,920 Kaixo, Rönnäs naiz. 165 00:12:17,000 --> 00:12:20,400 Auto bat utzi zenuen hemen aurreko astean? 166 00:12:20,480 --> 00:12:22,240 Bai. 167 00:12:22,320 --> 00:12:26,680 Badirudi poliziak interesa duela. Jaisten ari dira. 168 00:12:26,760 --> 00:12:27,880 Ados. 169 00:12:28,840 --> 00:12:29,720 Zergatik? 170 00:12:29,800 --> 00:12:34,760 Ez dakit. Aztertuko dute. Jakin nahiko zenuela pentsatu dut. 171 00:12:34,840 --> 00:12:36,120 Ados. 172 00:12:37,080 --> 00:12:39,000 Milesker, agur. 173 00:13:00,920 --> 00:13:02,160 Ostia. 174 00:13:14,320 --> 00:13:15,320 Harald! 175 00:13:19,640 --> 00:13:21,000 Hemen zaude. 176 00:13:33,120 --> 00:13:34,240 Harald… 177 00:13:37,480 --> 00:13:40,320 Familia bat gara. Hori gara gu. 178 00:13:42,120 --> 00:13:44,040 Elkar babesten dugu. 179 00:13:44,560 --> 00:13:45,760 Beti. 180 00:13:47,280 --> 00:13:48,440 Harald? 181 00:13:50,120 --> 00:13:52,240 Utzi hori momentu bat. 182 00:13:53,560 --> 00:13:57,520 Batzuetan familian errazak ez diren gauzak gertatzen dira. 183 00:13:58,000 --> 00:14:00,120 Orduan, elkar babestu behar dugu. 184 00:14:01,080 --> 00:14:03,480 Elkar babestu behar dugu. Ulertzen? 185 00:14:04,400 --> 00:14:06,920 - Hori uste dut. - Ulertzen duzu, Harald. 186 00:14:07,000 --> 00:14:09,120 Inork ulertzen ez dituen gauzak. 187 00:14:10,040 --> 00:14:12,680 Soilik zuk lagundu ahal didazu honekin. 188 00:14:21,800 --> 00:14:23,120 - Kaixo. - Kaixo. 189 00:14:23,200 --> 00:14:24,720 Ba… 190 00:14:25,240 --> 00:14:28,000 - Skoda zahar bat dago. - Ados. 191 00:14:28,080 --> 00:14:33,440 Nekazari-traktore bat. Ez da ezer egongo, baina begiratzeak merezi du. 192 00:14:33,520 --> 00:14:35,960 Ados, ongi. Ni oraindik ez naiz heldu. 193 00:14:36,040 --> 00:14:38,240 Poloniarrak ikertu ditut. 194 00:14:38,320 --> 00:14:41,720 Gidaria da… Nola esan? 195 00:14:41,800 --> 00:14:45,360 - Apur bat ezegonkorra, baina onak dira. - Ongi. 196 00:14:46,280 --> 00:14:48,520 Han. Ikusten? Zatoz. 197 00:14:48,600 --> 00:14:51,560 Han. Harri handi horien atzean. 198 00:14:51,640 --> 00:14:53,800 - Han egongo dira 21:00etan. - Ados. 199 00:14:53,880 --> 00:14:56,440 Materiala hartu eta Ola eraman ukuilura. 200 00:14:56,520 --> 00:14:57,640 Besterik ez. 201 00:14:58,320 --> 00:15:00,400 - Ados? - Ados. Zenbat da? 202 00:15:00,480 --> 00:15:04,000 Lasai. Kargatu beharko duzu, baina ez du inork entzungo. 203 00:15:04,080 --> 00:15:06,360 - Ongi? - Ongi. 204 00:15:08,640 --> 00:15:13,080 Ostia, Alemaniako putak. Kolore guztietakoak zeuden. 205 00:15:13,160 --> 00:15:15,080 Eta zoragarriak. 206 00:15:16,760 --> 00:15:18,160 Garai onak. 207 00:15:19,720 --> 00:15:20,760 Lennie? 208 00:16:47,560 --> 00:16:48,720 Bai? 209 00:16:51,120 --> 00:16:52,600 Etxera etorri behar duzu. 210 00:16:52,680 --> 00:16:54,760 - Kätty? - Etxera etorri behar duzu! 211 00:16:54,840 --> 00:16:57,640 - Lasaitu. Nor? Harald? - Bai! 212 00:17:33,960 --> 00:17:36,160 Malik naiz, auto-ataltzetik deitzen dut. 213 00:17:37,320 --> 00:17:39,360 Bai. Etorri behar duzue. 214 00:17:40,680 --> 00:17:42,320 Oraintxe bertan. 215 00:17:43,080 --> 00:17:44,360 Ados, itzel. 216 00:17:48,480 --> 00:17:50,880 - Txasis zenbakia daukat. - Eta? 217 00:17:50,960 --> 00:17:52,160 Harald Duncke. 218 00:17:53,040 --> 00:17:55,120 - Harald? - Duncke. 219 00:18:08,800 --> 00:18:10,000 Zer gertatu da? 220 00:18:10,480 --> 00:18:12,440 Zer egin duzu? 221 00:18:13,240 --> 00:18:14,720 Mehatxatu gintuen. 222 00:18:15,280 --> 00:18:17,400 - Nork? - Silasek. 223 00:18:20,960 --> 00:18:21,800 Zerekin? 224 00:18:21,880 --> 00:18:24,480 Poliziari deituko ziola esan zuen. 225 00:18:24,560 --> 00:18:27,840 - Zergatik? - Bekatuagatik, noski. 226 00:18:28,520 --> 00:18:30,160 Ama mehatxatu zuen. 227 00:18:31,760 --> 00:18:34,120 - Zer esan duzu? - Ama mehatxatu zuen. 228 00:18:34,200 --> 00:18:37,280 - Nola? - Esan dut, ama mehatxatu zuen. 229 00:18:39,080 --> 00:18:40,840 Nola ama mehatxatu zuela? 230 00:18:41,640 --> 00:18:43,200 Zer egin duzu, Harald? 231 00:18:43,720 --> 00:18:45,200 Harald, erantzun! 232 00:18:46,200 --> 00:18:47,600 Mesedez, esan! 233 00:18:47,680 --> 00:18:48,840 Esan! 234 00:18:49,440 --> 00:18:50,280 Harald! 235 00:18:52,560 --> 00:18:53,760 Harald! 236 00:18:56,480 --> 00:18:57,720 Harald! 237 00:18:58,240 --> 00:18:59,640 Ostia. 238 00:19:15,200 --> 00:19:16,520 Harald! 239 00:19:23,400 --> 00:19:24,560 Harald! 240 00:19:26,920 --> 00:19:28,480 Jon, non dago zure anaia? 241 00:19:31,000 --> 00:19:32,040 Kaixo? 242 00:19:35,680 --> 00:19:39,000 - Zer gertatzen da? Non dago zure anaia? - Ez dut ikusi. 243 00:19:39,520 --> 00:19:40,680 Ez dakit. 244 00:19:43,520 --> 00:19:44,920 Geratu hemen. 245 00:20:04,200 --> 00:20:05,720 Non egon zara? 246 00:20:08,800 --> 00:20:10,320 Ehizatzen. 247 00:20:16,040 --> 00:20:17,560 Järven zurekin zegoen? 248 00:20:22,080 --> 00:20:24,520 Lennie Kroogh, Elis? 249 00:20:25,960 --> 00:20:27,440 Ikusi duzu? 250 00:20:30,880 --> 00:20:34,080 Elkarrekin geunden honetan. Tratu bat genuen. 251 00:20:37,720 --> 00:20:39,680 Zerbait egin diozu? 252 00:20:43,680 --> 00:20:47,400 Behar dut! Oliver askatzeko nire aukera bakarra da! 253 00:20:48,800 --> 00:20:49,960 Non dago? 254 00:20:52,040 --> 00:20:53,600 Joan zaitezke, 255 00:20:53,680 --> 00:20:55,840 baina zure jarrera atsegin dut. 256 00:20:57,720 --> 00:20:58,880 Non dago? 257 00:21:00,440 --> 00:21:02,520 Non dago Järven? Non dago? 258 00:21:02,600 --> 00:21:04,680 Järvenek ez zuen egin. 259 00:21:05,320 --> 00:21:07,440 Ezta inolako basapiztiarik ere. 260 00:21:08,400 --> 00:21:10,760 Zure lana egin izan bazenu, jakingo zenukeen. 261 00:21:15,080 --> 00:21:16,480 Jakin zer? 262 00:21:17,280 --> 00:21:19,600 Toki hau poliziaz beteko da laster. 263 00:21:19,680 --> 00:21:22,000 Antza nahi zenuena lortuko duzu, Dani. 264 00:21:23,480 --> 00:21:25,040 Harald… 265 00:21:25,760 --> 00:21:29,280 Esan ahal diozu. Esaiozu. 266 00:21:29,880 --> 00:21:31,000 Esan zer? 267 00:21:34,720 --> 00:21:35,720 Harald. 268 00:21:36,240 --> 00:21:38,560 Aurrera, esaiozu poliziari. 269 00:21:39,080 --> 00:21:40,280 Tira, aurrera. 270 00:21:41,760 --> 00:21:43,080 Nik egin nuen. 271 00:21:47,000 --> 00:21:48,040 Oso ongi. 272 00:21:49,640 --> 00:21:53,000 - Zer egin zenuen? - Zer egin zenuen, Harald? Esaiozu. 273 00:21:55,360 --> 00:21:56,360 Erditik kendu. 274 00:21:57,800 --> 00:21:58,920 Ez nuen egin nahi. 275 00:21:59,000 --> 00:22:02,200 Ez du ezer egin. Ume bat da. 276 00:22:02,680 --> 00:22:05,400 Ume bat izan arren, oso indartsua da. 277 00:22:07,720 --> 00:22:09,160 - Joan naiteke? - Ez. 278 00:22:09,240 --> 00:22:10,080 Harald? 279 00:22:11,480 --> 00:22:12,840 Nola egin zenuen? 280 00:22:13,960 --> 00:22:15,280 - Ama… - Zer jazo zen? 281 00:22:15,360 --> 00:22:17,920 Haraldi atzeratu deitu zion. 282 00:22:18,000 --> 00:22:19,720 Ezin zaio Haraldi hori esan. 283 00:22:20,240 --> 00:22:21,560 Ez dago ondo, Harald. 284 00:22:22,080 --> 00:22:24,480 Inork ezin dizu lelo deitu. 285 00:22:25,080 --> 00:22:26,560 Nola dakizu? 286 00:22:29,160 --> 00:22:31,640 Gorpuarekin lagundu niolako. 287 00:22:33,280 --> 00:22:36,400 Zer egingo duzu? Horregatik atxilotuko nauzu? 288 00:22:37,320 --> 00:22:39,520 Ba egin, ostia. Bost axola zait. 289 00:22:39,600 --> 00:22:42,000 Gorpuarekin lagundu zenion? 290 00:22:42,080 --> 00:22:46,320 Bai, zer ostia egin behar nuen? Nire semea da! 291 00:22:46,840 --> 00:22:50,200 Ez diet nire haurrei huts egiten. Ez zuk bezala. 292 00:22:52,120 --> 00:22:54,640 Bere traktorea hartu nuen eta lagundu nion. 293 00:22:55,160 --> 00:22:56,960 Horren ardura onartzen dut. 294 00:22:59,440 --> 00:23:00,600 Bere traktorea? 295 00:23:02,680 --> 00:23:03,760 Harald? 296 00:23:06,080 --> 00:23:07,400 Harald? 297 00:23:08,320 --> 00:23:09,440 Harald? 298 00:23:11,040 --> 00:23:13,840 Zatoz. Etorri hona. Azkar! 299 00:23:16,280 --> 00:23:17,560 Zoaz amarekin. 300 00:23:20,480 --> 00:23:21,720 Harald! 301 00:23:23,200 --> 00:23:26,920 - Badakizu zer egin duzun? - Poliziak frogak ditu bere kontra! 302 00:23:27,000 --> 00:23:30,680 - Bukatu da. - Haraldek ez lioke inori minik egingo. 303 00:23:30,760 --> 00:23:33,880 Ez, baina ezin du baserria eraman! 304 00:23:33,960 --> 00:23:35,000 Harald! 305 00:23:35,080 --> 00:23:36,920 Sakrifikatzen ari zara. 306 00:23:37,640 --> 00:23:40,440 - Zure buruan pentsatzen ari zara. - Ez horixe! 307 00:23:40,520 --> 00:23:44,120 Ez nago nire buruan pentsatzen, baserrian pentsatzen ari naiz! 308 00:23:44,200 --> 00:23:47,000 Eta familiaren biziraupenean. 309 00:23:47,080 --> 00:23:50,760 Zer uste duzu gertatuko dela minbiziak hiltzen zaituenean? 310 00:23:51,920 --> 00:23:55,400 Nola ostia ezkutatu didazu holako gauza bat? 311 00:23:55,480 --> 00:23:58,600 Ez dago barkatuko dizun jainkorik. Bat ere ez. 312 00:24:00,120 --> 00:24:03,040 Ez zaitez ausartu ni epaitzera. 313 00:24:03,120 --> 00:24:04,400 Nora zoaz? 314 00:24:04,480 --> 00:24:06,080 Bekatura noa. 315 00:24:06,160 --> 00:24:08,840 Harald aurkitu behar dugu polizia baino lehen. 316 00:24:12,320 --> 00:24:15,480 Milesker deitzeagatik. Ongi. Agur. 317 00:24:16,680 --> 00:24:19,640 Polizia auto-ataltzean dago Haralden autoa miatzen. 318 00:24:20,560 --> 00:24:23,800 Han agertu zen Silasen heriotzaren hurrengo egunean. 319 00:24:23,880 --> 00:24:28,360 Antza Silasen aztarna ugari daude. 320 00:24:28,920 --> 00:24:30,120 Haralden autoa? 321 00:24:30,200 --> 00:24:34,360 - Haralden autoan aztarnak daude. - Ez du zentzurik. 322 00:24:34,440 --> 00:24:35,680 Anaiak bezalakoak dira. 323 00:24:35,760 --> 00:24:40,560 Poliziak ez luke interesik izango ezer egongo ez balitz. 324 00:24:44,920 --> 00:24:46,760 - Kaixo. - Non zaude? 325 00:24:46,840 --> 00:24:48,440 Elisen etxean. 326 00:24:49,440 --> 00:24:50,720 Zer? Haien etxean? 327 00:24:51,240 --> 00:24:55,040 Aitortu du. Haraldek hilketa aitortu du. 328 00:24:56,480 --> 00:24:59,080 - Ados, entzun. - Bai, baina… 329 00:24:59,160 --> 00:25:02,560 - Traktorea bere izenean dago. - Zerbait ez dator bat. 330 00:25:02,640 --> 00:25:03,960 Nola ez datorrela bat? 331 00:25:05,480 --> 00:25:07,000 Ez dakit, baina… 332 00:25:07,920 --> 00:25:09,200 ez dauka zentzurik. 333 00:25:09,720 --> 00:25:11,240 Dani, zertaz ari zara? 334 00:25:13,880 --> 00:25:16,320 Ez zenuke han egon behar. Zure bila noa. 335 00:25:19,080 --> 00:25:20,160 Hara noa. 336 00:25:20,680 --> 00:25:21,600 Kaixo? 337 00:25:22,560 --> 00:25:23,640 Dani? 338 00:25:24,360 --> 00:25:25,520 Kaixo? 339 00:25:25,600 --> 00:25:31,240 Uste duzu poliziak autoa miatuko lukeela arrazoi on bat ez balu? 340 00:25:31,320 --> 00:25:34,120 - Ez. - Bueno… 341 00:25:34,200 --> 00:25:36,640 Sinesgaitza ematen du, baina ados. 342 00:25:36,720 --> 00:25:38,840 Bera izan dela uste dute? 343 00:25:39,600 --> 00:25:44,080 Atzeratua da, baina zergatik? Zergatik egin zuen? 344 00:25:44,160 --> 00:25:45,760 Hori da ez dudana ulertzen. 345 00:25:46,720 --> 00:25:50,000 Zergatik? Ea, badakit gai dela. 346 00:26:00,680 --> 00:26:03,960 - Badakit zer dagoen honen atzean. - Zer esan nahi duzu? 347 00:26:04,480 --> 00:26:07,000 - Zer? - Amak behartu zuen. 348 00:26:09,320 --> 00:26:11,240 Noiz zatoz? Etorri azkar. 349 00:26:11,320 --> 00:26:13,240 - Laster. Gertu nago. - Bai… 350 00:26:13,320 --> 00:26:15,640 - Zer esan nahi duzu? - Ez da bera izan. 351 00:26:18,200 --> 00:26:19,600 Zuk zeuk esan zenuen. 352 00:26:20,560 --> 00:26:22,640 Seme nagusiak hartzen du kontrola. 353 00:26:24,480 --> 00:26:26,440 Jon, zer arraio gertatu zen? 354 00:26:27,200 --> 00:26:28,640 Haraldek esan bezala… 355 00:26:29,520 --> 00:26:30,920 Mehatxatu gintuen. 356 00:26:31,000 --> 00:26:33,520 Nola mehatxatu zintuzten? 357 00:26:34,080 --> 00:26:36,440 Etxera etorri eta ama mehatxatu zuen. 358 00:26:36,520 --> 00:26:38,800 - Isildu! - Ixo, urdanga! 359 00:26:38,880 --> 00:26:41,520 Zoaz etxera, jonki! Zer droga hartu duzu? 360 00:26:41,600 --> 00:26:43,920 - Poliziari deituko diot. - Bai, egin. 361 00:26:44,000 --> 00:26:46,720 Etorriko dira eta guztia jakingo dute! 362 00:26:46,800 --> 00:26:50,520 - Zer diozu? - Jonki hutsa zara, ospa hemendik! 363 00:26:50,600 --> 00:26:52,560 - Puta alaena! - Ixo! 364 00:26:58,640 --> 00:26:59,920 Esna zaude? 365 00:27:02,400 --> 00:27:03,240 Bai. 366 00:27:03,760 --> 00:27:05,040 Harald lo dago? 367 00:27:06,520 --> 00:27:07,400 Bai. 368 00:27:12,360 --> 00:27:14,080 Zergatik nahi du dirua? 369 00:27:15,920 --> 00:27:17,480 Betikoagatik. 370 00:27:19,520 --> 00:27:20,520 Bekatua? 371 00:27:21,040 --> 00:27:23,400 Ezin gaitu horrela mehatxatu. 372 00:27:24,000 --> 00:27:25,640 Zer arraio egin behar dut? 373 00:27:27,960 --> 00:27:29,560 Ezin diot Elisi eskatu. 374 00:27:31,480 --> 00:27:32,320 Zer? 375 00:27:32,920 --> 00:27:34,240 Aurre egitea. 376 00:27:36,680 --> 00:27:40,600 Ezin dut hartz bat bidali katutxo bat izutzera. 377 00:27:42,960 --> 00:27:45,680 Ume bat da. Zure adinekoa. 378 00:27:46,200 --> 00:27:48,320 Zuk egin behar diozu aurre. 379 00:27:59,240 --> 00:28:00,520 Kaixo. 380 00:28:06,280 --> 00:28:08,960 Bai. Zer ostia ez duzue ulertzen? 381 00:28:09,040 --> 00:28:13,160 Dirua zor diguzue. Zeken hutsak zarete. Bai? 382 00:28:13,240 --> 00:28:16,840 Benetan ari zara? Isildu. Ez esan hori nire familiaz, ostia. 383 00:28:16,920 --> 00:28:20,240 Zure aita zekena da, zure anaia itsusi eta nazkagarria… 384 00:28:20,320 --> 00:28:22,120 Putakumea! 385 00:29:06,160 --> 00:29:10,680 Ez dakit zer gertatu den, ama. Mesedez, etorri hondartzara. 386 00:29:12,800 --> 00:29:15,320 Baina ez dakit, ama! 387 00:29:15,400 --> 00:29:17,600 Ez dakit zer egin. 388 00:29:22,320 --> 00:29:24,000 Hau Silasena da? 389 00:29:29,920 --> 00:29:32,480 Silas da honen erruduna, badakizu. 390 00:29:35,480 --> 00:29:36,320 Etorri hona. 391 00:29:41,440 --> 00:29:43,520 Gero, gorpua ibaira bota genuen. 392 00:29:46,800 --> 00:29:50,080 - Ez nuen nahita egin, aita. - Mehatxatu gintuen. 393 00:29:51,240 --> 00:29:53,800 Ezin nuen gelditu. 394 00:30:01,880 --> 00:30:04,040 Ni atxilotzen utzi behar diezu. 395 00:30:04,120 --> 00:30:07,520 Ezta pentsatu ere, Jon. Zure anaiak behar zaitu. 396 00:30:15,800 --> 00:30:17,440 Aurkitu behar dugu. 397 00:30:18,120 --> 00:30:19,920 Ragnar, Elis naiz. 398 00:30:20,520 --> 00:30:22,960 Bai, Ragnar, ondo entzun duzu. Elis naiz. 399 00:30:23,040 --> 00:30:27,920 Harira joango naiz. Oraingoan ni naiz traktorearen azpian dagoena. 400 00:30:28,520 --> 00:30:30,800 Umeengatik da, Ragnar. 401 00:30:36,520 --> 00:30:37,760 - Ondo zaude? - Ostia! 402 00:30:37,840 --> 00:30:40,160 Ni hemendik joango naiz, zu hortik. 403 00:30:42,560 --> 00:30:43,880 Harald! 404 00:30:45,720 --> 00:30:46,760 Harald! 405 00:30:49,560 --> 00:30:50,480 Harald! 406 00:30:53,760 --> 00:30:54,640 Harald! 407 00:30:58,360 --> 00:31:01,840 - Harald! - Harald! 408 00:31:01,920 --> 00:31:03,480 Harald! 409 00:31:04,400 --> 00:31:05,760 Harald! 410 00:31:05,840 --> 00:31:07,880 Harald! 411 00:31:08,680 --> 00:31:10,720 Jon, hemen dago. 412 00:31:16,480 --> 00:31:18,960 Harald, joan behar dugu. 413 00:31:20,120 --> 00:31:21,120 Harald… 414 00:31:25,400 --> 00:31:28,120 Markarydera joango zarete Ragnarrekin. 415 00:31:28,200 --> 00:31:31,200 Nire anaia, beraz hitz egin dizut. Oso atsegina da. 416 00:31:31,280 --> 00:31:33,000 - Baina… - Bai. 417 00:31:36,240 --> 00:31:37,680 Ei! 418 00:31:37,760 --> 00:31:39,360 - Hor dago. - Kätty! 419 00:31:39,880 --> 00:31:40,880 Hor dago! 420 00:31:42,200 --> 00:31:45,360 - Kätty! - Kätty! Traidore gezurtia! 421 00:32:21,240 --> 00:32:25,240 Kätty, nola konbentzitu zenuen zure semea norbait hiltzeko? 422 00:32:32,560 --> 00:32:34,480 Tira, goazen. 423 00:32:34,560 --> 00:32:37,360 Altxa, ezin duzu hemen eseri. Lagundu altxatzen. 424 00:32:39,080 --> 00:32:40,280 Ez mugitu! 425 00:32:40,360 --> 00:32:41,960 Zoazte! 426 00:32:42,040 --> 00:32:43,920 Geldi, Jon! 427 00:32:45,240 --> 00:32:47,400 Elis, esaiozu etortzeko! 428 00:32:47,480 --> 00:32:48,720 Geldi! 429 00:33:03,520 --> 00:33:04,960 Harald! 430 00:33:05,040 --> 00:33:07,600 - Ostia, Kimmen! - Kimmen… 431 00:33:07,680 --> 00:33:09,160 Zoazte, orain noa ni. 432 00:33:09,240 --> 00:33:12,280 - Aita! - Benetan, oraintxe noa. 433 00:33:12,360 --> 00:33:14,040 Kimmen… 434 00:33:14,120 --> 00:33:15,160 Aita! 435 00:33:19,120 --> 00:33:20,760 Hemen, Kimmen. 436 00:33:20,840 --> 00:33:22,800 Nik hil nuen. 437 00:33:22,880 --> 00:33:24,520 Zure anaia hil nuen. 438 00:33:24,600 --> 00:33:26,040 Haraldek hil zuen. 439 00:33:26,120 --> 00:33:29,720 Haraldek ezin du ezer egin! Are gutxiago zure anaia hil. 440 00:33:29,800 --> 00:33:31,760 - Nik egin nuen. - Gezurra diozu! 441 00:33:31,840 --> 00:33:33,560 Ez horixe. 442 00:33:33,640 --> 00:33:35,280 Nik hil nuen. 443 00:33:35,360 --> 00:33:36,280 Zergatik? 444 00:33:36,360 --> 00:33:39,240 Salatu nahi gintuelako. 445 00:33:39,320 --> 00:33:42,560 Gure diru-sarrerak izorratuko zituen. Ito egin nuen. 446 00:33:42,640 --> 00:33:45,040 - Kabroia! - Eta disfrutatu nuen. 447 00:33:45,120 --> 00:33:46,280 Ez! 448 00:34:04,280 --> 00:34:05,800 Eseri. Eseri! 449 00:34:06,520 --> 00:34:07,760 Eman arma. 450 00:34:08,400 --> 00:34:09,320 Geratu hemen. 451 00:34:09,920 --> 00:34:10,760 Etorri hona. 452 00:34:29,080 --> 00:34:31,560 Malik! Itxaron! 453 00:34:31,640 --> 00:34:33,280 Itxaron, etorri hona. 454 00:34:35,000 --> 00:34:36,520 Ihesi doaz! 455 00:34:36,600 --> 00:34:38,600 Etorri. Utzi joaten. 456 00:34:40,640 --> 00:34:42,160 Baina galduko ditut. 457 00:34:42,680 --> 00:34:43,720 Etorri hona! 458 00:34:56,800 --> 00:34:58,200 Ihesi doaz. 459 00:35:01,920 --> 00:35:03,440 Entzun duzu. 460 00:35:03,960 --> 00:35:05,440 Aitortu du. 461 00:35:05,520 --> 00:35:08,560 - Bere haurrengatik egin du. - Bai. 462 00:35:10,040 --> 00:35:11,120 Hori da. 463 00:35:12,320 --> 00:35:13,480 Hori da. 464 00:35:13,560 --> 00:35:15,560 Bere haurrengatik egin du. 465 00:35:16,520 --> 00:35:17,480 Utzi horrela. 466 00:35:18,160 --> 00:35:19,800 Ene bada, Dani. 467 00:35:20,320 --> 00:35:21,600 Nahikoa. 468 00:35:22,920 --> 00:35:24,240 Aski da. 469 00:35:25,040 --> 00:35:27,680 Zuk ere badakizu. Ez da haien errua. 470 00:35:27,760 --> 00:35:30,880 Berdin dio. Polizia zara, zure lana da. 471 00:35:30,960 --> 00:35:32,160 Mesedez… 472 00:35:32,680 --> 00:35:34,480 - Dani… - Ez… 473 00:35:35,400 --> 00:35:36,560 Joan behar dut. 474 00:36:11,280 --> 00:36:14,240 EROSKETA-KONTRATUA 475 00:36:30,040 --> 00:36:33,920 ERLEA PREST 476 00:36:47,600 --> 00:36:49,840 Malik, berriro kontatuko didazu? 477 00:36:52,920 --> 00:36:54,200 Ondo zaude, Malik? 478 00:36:56,440 --> 00:36:57,920 Elisek aitortu zuen. 479 00:36:58,640 --> 00:36:59,680 Zuri? 480 00:37:00,760 --> 00:37:03,160 Niri ez, ni urrunago nengoen. 481 00:37:04,920 --> 00:37:06,200 Baina entzun nuen. 482 00:37:58,640 --> 00:38:00,200 Oliver Anttila. 483 00:38:00,280 --> 00:38:03,320 Isolamenduan egon da, baina orain ikus dezaket? 484 00:38:03,400 --> 00:38:04,520 Libre geratu da. 485 00:38:05,160 --> 00:38:06,280 Libre? 486 00:38:09,000 --> 00:38:10,840 Kaixo, milesker deitzeagatik. 487 00:38:11,720 --> 00:38:15,320 Deitu zenidan toki bat eskaintzeko nire seme Oliverrentzat. 488 00:38:16,280 --> 00:38:17,160 Hori da. 489 00:38:17,640 --> 00:38:18,880 Oraindik libre dago? 490 00:38:36,600 --> 00:38:38,600 BLUE MOON KAFETEGIA 491 00:38:40,880 --> 00:38:42,120 Oliver. 492 00:38:43,840 --> 00:38:45,440 Hitz egin behar dugu. 493 00:38:46,360 --> 00:38:48,080 Kanpoan hitz egin dezakegu? 494 00:38:48,760 --> 00:38:49,840 Oliver? 495 00:38:50,680 --> 00:38:52,160 Itxaron. 496 00:38:52,240 --> 00:38:53,760 Entzun. 497 00:38:54,280 --> 00:38:55,280 Oliver. 498 00:38:55,360 --> 00:38:57,280 Zurekin hitz egin behar dut! 499 00:38:58,320 --> 00:38:59,360 Zer nahi duzu? 500 00:39:02,080 --> 00:39:03,200 Zer nahi duzu? 501 00:39:08,800 --> 00:39:10,440 Ezin dut gehiago, ados? 502 00:39:22,880 --> 00:39:24,840 Entzun behar didazu. 503 00:39:25,360 --> 00:39:27,240 - Ei! - Zertan ari zara? 504 00:39:31,640 --> 00:39:33,560 Ez dut besarkada bat nahi. 505 00:39:34,440 --> 00:39:36,880 Mesedez, askatu. 506 00:39:42,320 --> 00:39:43,640 Sentitzen dut. 507 00:39:51,040 --> 00:39:52,200 Sentitzen dut. 508 00:39:53,080 --> 00:39:54,200 Sentitzen dut. 509 00:40:08,240 --> 00:40:09,880 Dena ondo joango da. 510 00:40:13,640 --> 00:40:15,040 Dena ondo joango da. 511 00:42:50,240 --> 00:42:52,560 Azpitituluak: Ane Montoya Ruiz