1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:20,125 --> 00:00:22,000 Das Glück ist genau hier. 4 00:00:22,708 --> 00:00:25,708 400 Stufen hoch auf dem Turm der Erlöserkirche, 5 00:00:26,208 --> 00:00:28,916 ohne Höschen und mit Emil. 6 00:00:29,416 --> 00:00:31,208 Ich bin in dich verliebt. 7 00:00:32,041 --> 00:00:34,458 Gerade hat er gesagt, dass er mich liebt. 8 00:00:40,875 --> 00:00:42,500 Alle wünschen sich 9 00:00:42,583 --> 00:00:46,000 Alle wünschen sich 10 00:00:46,083 --> 00:00:48,916 Nie im Leben 11 00:00:49,583 --> 00:00:52,125 Allein zu sein 12 00:00:53,000 --> 00:00:58,416 Wenn du die Hand ausstreckst 13 00:00:58,500 --> 00:01:01,166 Bin ich immer für dich da 14 00:01:01,250 --> 00:01:04,166 NACH EINEM ROMAN VON TINE HØEG 15 00:01:04,875 --> 00:01:09,625 Ich glaube, die meisten von uns wollen am Leben anderer beteiligt sein. 16 00:01:12,791 --> 00:01:14,416 Zu jemandem gehören. 17 00:01:15,666 --> 00:01:18,291 Jemandem, der in schwierigen Zeiten bleibt. 18 00:01:18,375 --> 00:01:20,958 Wenn es bitter und hässlich wird. 19 00:01:21,041 --> 00:01:25,791 EINE KOPENHAGENER LIEBESGESCHICHTE 20 00:01:27,083 --> 00:01:30,250 Emil und ich wären beinahe nicht zusammengekommen. 21 00:01:30,333 --> 00:01:33,333 Als ich ihn das erste Mal sah, hab ich ihn nicht mal beachtet. 22 00:01:33,416 --> 00:01:35,083 -Gratuliere. -Danke. 23 00:01:35,166 --> 00:01:37,250 -Wir sind Riesenfans. -Wirklich? 24 00:01:38,416 --> 00:01:40,875 Meine beste Freundin Gro brachte ihn mit. 25 00:01:40,958 --> 00:01:42,458 -Hi, Gro! -Für dich. 26 00:01:42,541 --> 00:01:43,875 Mein Lieblingssekt. 27 00:01:43,958 --> 00:01:46,250 -Gratuliere. -Danke, meine Liebe. 28 00:01:46,875 --> 00:01:49,500 Glückwunsch. Aber ich muss mal kurz raus. 29 00:01:49,583 --> 00:01:51,500 -Zum Autoladen. -Es ist geladen. 30 00:01:51,583 --> 00:01:54,333 Ich will's testen. Wir haben jetzt einen Tesla. 31 00:01:54,416 --> 00:01:55,666 -Alles klar. -Danke. 32 00:01:57,083 --> 00:01:59,291 Mia, das ist Emil, unser Nachbar. 33 00:01:59,375 --> 00:02:00,500 Hi. Mia. 34 00:02:00,583 --> 00:02:01,916 -Glückwunsch. -Danke. 35 00:02:02,000 --> 00:02:04,208 Emil musste mal rauskommen. 36 00:02:04,291 --> 00:02:06,583 Geschieden. Zu wenig Vitamin D, oder? 37 00:02:06,666 --> 00:02:09,000 Genau. Grenzt schon fast an Skorbut. 38 00:02:09,791 --> 00:02:12,375 -Skorbut? -Ja. Ein seltsames altes Wort. 39 00:02:12,458 --> 00:02:15,916 Und so kam er mir auch vor. Seltsam und alt. 40 00:02:19,000 --> 00:02:22,416 Liebe Mia, es ist da: Tour de Force. 41 00:02:22,500 --> 00:02:26,166 Die Geschichte von Rebecca und ihrem Kampf mit der Liebe. 42 00:02:26,250 --> 00:02:31,208 Es ist toll, deine Herausgeberin zu sein und dich auch als Freundin zu haben. 43 00:02:32,625 --> 00:02:34,125 Na, komm her. 44 00:02:34,708 --> 00:02:35,583 Du musst. 45 00:02:37,916 --> 00:02:40,875 "Rebecca kannte sich mit dem Verliebtsein aus. 46 00:02:40,958 --> 00:02:44,625 Sie konnte ein Traum sein, eine Fantasie. 47 00:02:44,708 --> 00:02:47,541 Aber jemandes Geliebte sein, das konnte sie nicht. 48 00:02:47,625 --> 00:02:51,625 Mal wieder hatte sie sich in einen Mann mit Bindungsangst verliebt. 49 00:02:51,708 --> 00:02:55,041 Er musste nichts sagen. Sie konnte seine Gedanken hören. 50 00:02:55,125 --> 00:03:00,125 'Ich muss weg von dieser verzweifelten, emotionalen Spinnerin.' 51 00:03:01,208 --> 00:03:05,125 Also, zurück in den Sattel, Rebecca. Swipe, swipe, swipe." 52 00:03:12,291 --> 00:03:14,958 Ach, nee! Das ist der Tessa-Song. Kommt schon. 53 00:03:15,041 --> 00:03:16,416 Nicht schon wieder. 54 00:03:16,958 --> 00:03:18,250 -Komm schon! -Warte. 55 00:03:25,625 --> 00:03:27,791 Ich habe Emil nicht beachtet. 56 00:03:28,458 --> 00:03:30,333 Diesen Typen dafür umso mehr. 57 00:03:39,916 --> 00:03:42,791 Willst du mit zu mir kommen und Rotwein hören? 58 00:03:42,875 --> 00:03:44,875 Platten hören und Wein trinken? 59 00:03:44,958 --> 00:03:48,166 -Ich hab morgen früh Unterricht. -Gehst du auf die Uni? 60 00:03:48,250 --> 00:03:49,708 Nein, aufs Gymnasium. 61 00:03:51,500 --> 00:03:53,208 Ja, 12. Klasse. 62 00:03:54,000 --> 00:03:55,666 In der Rysensteen-Schule. 63 00:04:01,208 --> 00:04:04,833 Okay. Wach auf und sieh den Tatsachen ins Auge. 64 00:04:04,916 --> 00:04:07,625 Manche würden sich das sagen. Ich aber nicht. 65 00:04:08,208 --> 00:04:10,416 Kommt gar nicht infrage. 66 00:04:10,500 --> 00:04:15,875 Ich würde immer noch mit Teenagern vögeln, wenn Gro nicht darauf bestanden hätte… 67 00:04:15,958 --> 00:04:18,291 Jetzt geh doch mit ihm Kaffee trinken. 68 00:04:18,833 --> 00:04:21,875 Er ist süß und anständig, und findet dich interessant. 69 00:04:21,958 --> 00:04:25,000 -Und wo ist der Haken? -Es gibt keinen. 70 00:04:25,083 --> 00:04:28,583 Probier's zur Abwechslung doch mal einem erwachsenen Mann. 71 00:04:28,666 --> 00:04:32,416 Und hör auf zu sagen, dass er zu alt ist! Ihr seid gleich alt. 72 00:04:37,000 --> 00:04:41,166 -Stattdessen wurde ich Archäologe. -Ach, Archäologe? Verrückt. 73 00:04:41,750 --> 00:04:44,916 Machst du Ausgrabungen in Ägypten mit winzigen Löffeln? 74 00:04:45,000 --> 00:04:49,625 Nein, so was mach ich nicht. Ich sitze mit PC-Brille an Excel-Tabellen. 75 00:04:49,708 --> 00:04:51,958 Als Kurator in der Glyptothek. 76 00:04:53,291 --> 00:04:55,541 -Ich hab dein Buch gelesen. -Okay. 77 00:04:55,625 --> 00:04:58,041 -Ja. -Du bist ja ein schneller Leser. 78 00:04:58,125 --> 00:05:01,083 Ach, ich hab Zeit, wenn die Kinder nicht da sind. 79 00:05:01,791 --> 00:05:03,291 Oh nein. Er hat Kinder. 80 00:05:04,458 --> 00:05:06,583 Hat Gro gesagt, dass ich Kinder hab? 81 00:05:07,166 --> 00:05:10,541 -Nein, hat sie nicht. Aber das ist… -Okay… 82 00:05:10,625 --> 00:05:13,458 -Also… -Keine Sorge, ich zeig dir keine Fotos. 83 00:05:16,000 --> 00:05:17,875 Hier hatte ich gedacht. 84 00:05:18,375 --> 00:05:20,916 Okay. Das ist ein schöner Platz. 85 00:05:22,791 --> 00:05:26,500 Wenn du schreibst... Steckt in Rebeccas Figur auch was von dir? 86 00:05:26,583 --> 00:05:30,041 Ja, ich borge aus meinem eigenen Leben, schreibe es um und… 87 00:05:30,125 --> 00:05:32,750 -Dann wird was ganz Neues draus. -Cool. 88 00:05:33,458 --> 00:05:37,208 -Ich hab nicht mal Insta, ich bin da eher… -Okay. 89 00:05:37,291 --> 00:05:38,250 Scheiße! 90 00:05:39,458 --> 00:05:40,375 Was ist? 91 00:05:43,625 --> 00:05:45,166 -Kann ich… -Was ist los? 92 00:05:45,250 --> 00:05:48,041 -Kann ich mich kurz hier verstecken? -Klar… 93 00:05:48,125 --> 00:05:51,416 Der Typ mit dem Rad… Wir waren ein halbes Jahr zusammen. 94 00:05:51,500 --> 00:05:52,416 Okay. 95 00:05:53,458 --> 00:05:55,125 Ist er gefährlich oder so? 96 00:05:56,875 --> 00:05:58,583 Er hat dich wohl erkannt. 97 00:05:59,625 --> 00:06:01,291 Er ist stehen geblieben. 98 00:06:01,375 --> 00:06:02,541 -Hi. -Hi. 99 00:06:03,041 --> 00:06:06,416 Sagst du ihr, dass ich meine Prince-Platte zurückwill? 100 00:06:11,791 --> 00:06:12,875 Hi, Jeppe. 101 00:06:17,833 --> 00:06:21,375 Ja, also, das mit dem Album tut mir leid. Ich schick's dir. 102 00:06:22,416 --> 00:06:24,125 Das ist alles? 103 00:06:25,333 --> 00:06:27,125 Was willst du denn hören? 104 00:06:27,791 --> 00:06:30,166 "Tut mir leid, wie ich Schluss gemacht hab." 105 00:06:33,291 --> 00:06:35,166 -Viel Glück mit ihr. -Hör auf! 106 00:06:35,250 --> 00:06:39,125 -Ja, danke. -Du bekommst dein Album schon zurück. 107 00:06:39,208 --> 00:06:42,125 -Vergiss es. Ich habe Spotify. -Aber… 108 00:06:45,583 --> 00:06:46,416 Oh nein… 109 00:06:47,500 --> 00:06:48,958 Tut mir echt leid. 110 00:06:49,041 --> 00:06:51,625 Ach was. War doch ein schöner Moment. 111 00:06:53,291 --> 00:06:55,208 Ich hab mir viele Idioten angelacht. 112 00:06:55,291 --> 00:06:57,666 -Soll ich ihn verprügeln? -Ja. 113 00:06:57,750 --> 00:06:59,625 -Okay. Dann mal los. -Nein… 114 00:07:01,041 --> 00:07:04,708 Jedenfalls wollte ich sagen, dass dein Buch echt witzig ist. 115 00:07:05,291 --> 00:07:09,041 Ja. Und mir gefällt, wie du Strukturen hinterfragst. 116 00:07:09,125 --> 00:07:11,541 Ich mag deine humorvolle Art. 117 00:07:13,250 --> 00:07:14,250 Sag das noch mal. 118 00:07:15,333 --> 00:07:17,250 -Was? -Strukturen. 119 00:07:17,333 --> 00:07:18,625 Strukturen… 120 00:07:18,708 --> 00:07:21,250 Du siehst sexy aus, wenn du "Strukturen" sagst. 121 00:07:22,458 --> 00:07:23,791 Das sagen mir viele. 122 00:07:24,500 --> 00:07:28,250 Darum lass ich's öfter ins Gespräch einfließen. Strukturen. 123 00:07:28,333 --> 00:07:34,583 Er war süß, intelligent und reif. Aber ich würde ihn trotzdem abservieren. 124 00:07:34,666 --> 00:07:36,166 Er hat zwei Kinder! 125 00:07:36,250 --> 00:07:39,666 Ist das nicht etwas zu viel des Guten? Ist das cool? 126 00:07:40,166 --> 00:07:44,458 Mein Bruder und sein Freund wissen, wie eine echte Beziehung funktioniert. 127 00:07:44,541 --> 00:07:47,750 -Dann hat er eben Kinder. -Ja! Leute haben Kinder. 128 00:07:47,833 --> 00:07:48,666 -Ja. -Na und? 129 00:07:48,750 --> 00:07:51,291 Wir haben keine, aber andere schon, Mia. 130 00:07:51,375 --> 00:07:54,125 -Wir sind einfach zu verschieden. -Wir auch. 131 00:07:54,208 --> 00:07:57,291 Ich hab Andreas' Humor erst nach drei Jahren verstanden. 132 00:07:57,375 --> 00:08:00,250 "Oh, das war ironisch gemeint, nicht nur gefühllos." 133 00:08:00,333 --> 00:08:02,375 Schön, dass du das glaubst, Schatz. 134 00:08:03,375 --> 00:08:07,333 Aber das ist endlich mal jemand, mit dem wir Rotwein trinken können. 135 00:08:07,416 --> 00:08:12,208 -Weißt du noch, dieser Internatsschüler? -Nein! Er war auf einer Volkshochschule! 136 00:08:12,291 --> 00:08:15,083 Der mit der Band und dem Vaterkomplex. 137 00:08:15,166 --> 00:08:20,000 -Er hat auf meinen Kelimteppich gekotzt. -Und meinen teuren Barolo ausgetrunken. 138 00:08:20,083 --> 00:08:23,333 -Jetzt hör auf. -Und ihr habt's im Bad getrieben! Nein! 139 00:08:23,416 --> 00:08:24,666 -Was? -Entschuldige. 140 00:08:24,750 --> 00:08:27,791 -Sag ihm das doch nicht! -Was? Ich muss das hören. 141 00:08:27,875 --> 00:08:31,958 Ich hab alle Handtücher heiß gewaschen. Keine Sorge. 142 00:08:32,041 --> 00:08:33,750 Sorry, das sollte keiner wissen. 143 00:08:33,833 --> 00:08:36,416 -Gut, ich such mir einen Jüngeren. -Nein. 144 00:08:36,500 --> 00:08:38,083 -Auf einen Jüngeren. -Nein! 145 00:08:38,166 --> 00:08:40,583 -Das war ironisch gemeint. -Gut! Prost. 146 00:08:40,666 --> 00:08:43,583 So landete ich schließlich in meinen Dreißigern 147 00:08:44,291 --> 00:08:47,500 und beschloss, "seltsam und alt" eine Chance zu geben. 148 00:08:50,333 --> 00:08:52,250 Was… was machst du da? 149 00:08:52,333 --> 00:08:55,958 Siehst du's nicht? Eine Serviettenblume. 150 00:08:56,041 --> 00:08:57,750 -Sieht hübsch aus. -Danke. 151 00:08:57,833 --> 00:08:59,625 Wo hast du das gelernt? 152 00:08:59,708 --> 00:09:02,166 Ich habe einen Origami-Kurs gemacht. 153 00:09:02,250 --> 00:09:04,958 -Drei Monate in Kyoto. -Was? 154 00:09:05,500 --> 00:09:07,791 Quatsch, hab's auf YouTube gesehen. 155 00:09:09,000 --> 00:09:11,125 -Blödmann! -Nicht doch. 156 00:09:11,916 --> 00:09:14,666 -Du hast ein schönes Lachen. -Danke. 157 00:09:18,166 --> 00:09:19,541 Die ist für dich. 158 00:09:21,458 --> 00:09:23,375 -Danke. -Gern geschehen. 159 00:10:01,583 --> 00:10:02,625 Oh, ja! 160 00:10:31,750 --> 00:10:32,750 Nicht! 161 00:10:35,916 --> 00:10:36,791 Verdammt! 162 00:10:37,333 --> 00:10:39,916 Nein! Du bist großartig! 163 00:10:55,000 --> 00:10:57,041 Nicht aufhören. Mach weiter. 164 00:10:59,541 --> 00:11:02,875 Tut mir leid, da muss ich ran. Es ist Katrines Klingelton. 165 00:11:03,583 --> 00:11:06,041 -Was? -Es könnte wichtig sein. Ich… 166 00:11:07,000 --> 00:11:08,000 Hey, was gibt's? 167 00:11:12,666 --> 00:11:13,625 Jetzt? 168 00:11:15,041 --> 00:11:16,375 Okay, tschüs. 169 00:11:17,375 --> 00:11:19,416 Sie kommen grad nach oben. 170 00:11:19,500 --> 00:11:21,750 -Was? Wer? -Felix und Selma. 171 00:11:23,583 --> 00:11:25,666 Ich bin wirklich verrückt nach dir. 172 00:11:25,750 --> 00:11:28,708 Aber es ist etwas zu früh für ein Kennenlernen. 173 00:11:29,208 --> 00:11:31,375 -Glaub ich… -Ja, natürlich. 174 00:11:32,041 --> 00:11:33,750 -Können wir… Ja. -Ja… 175 00:11:33,833 --> 00:11:35,416 -Fehlt dir was? -Meine Hose. 176 00:11:35,500 --> 00:11:37,083 Die Hose. Hier ist sie. 177 00:11:37,708 --> 00:11:39,125 -Autsch! -Vorsicht! 178 00:11:39,625 --> 00:11:42,041 Okay… Nein, nimm die Hintertreppe. 179 00:11:48,708 --> 00:11:50,041 Papa! 180 00:11:52,208 --> 00:11:53,166 Papa? 181 00:11:53,666 --> 00:11:54,500 Okay. 182 00:11:58,375 --> 00:12:00,666 -Wie war euer Tag? -Ich hab 'n Popel. 183 00:12:00,750 --> 00:12:02,416 Am Finger? Sehr appetitlich. 184 00:12:02,500 --> 00:12:05,333 Geh Hände waschen, dann gibt's Limo für euch. 185 00:12:05,416 --> 00:12:07,375 -Aber, Dad? -Ja? 186 00:12:07,458 --> 00:12:10,166 Selma sagt, "Bruder" ist ein Name. Schwachsinn! 187 00:12:10,250 --> 00:12:12,041 Was heißt hier "Schwachsinn"? 188 00:12:12,125 --> 00:12:14,750 "Schwester" kann man ja auch sagen, Felix. 189 00:12:14,833 --> 00:12:17,375 -Hier, für dich. -Ich find's echt seltsam. 190 00:12:17,458 --> 00:12:21,708 -Papa, wem gehört die Zahnbürste hier? -Ja, wem gehört die? 191 00:12:22,916 --> 00:12:24,125 Gute Frage. 192 00:12:26,916 --> 00:12:29,916 Also, da ist eine Frau namens Mia. 193 00:12:30,416 --> 00:12:32,250 Es ist ihre Zahnbürste. 194 00:12:32,750 --> 00:12:35,333 Aber wieso hat sie die hiergelassen? 195 00:12:36,750 --> 00:12:38,000 Echt gute Frage. 196 00:12:38,083 --> 00:12:40,541 -Papa, du lächelst. -Ja. 197 00:12:40,625 --> 00:12:42,708 -Du bist komisch. -Ja, stimmt. 198 00:12:42,791 --> 00:12:46,125 Das ist nur, weil Mia mich sehr glücklich macht. 199 00:12:46,708 --> 00:12:49,458 Hat Mama dran gedacht, euch durchzukitzeln? 200 00:12:49,541 --> 00:12:53,291 -Oder muss ich das jedes Mal machen? -Nein! 201 00:13:00,291 --> 00:13:04,875 Ich will nicht nerven, aber ich rieche, dass das Waffeleisen Testsieger ist. 202 00:13:04,958 --> 00:13:06,416 -Hab's nachgelesen… -Hi! 203 00:13:06,500 --> 00:13:07,416 -Hi. -Hi. 204 00:13:07,500 --> 00:13:08,708 -Hallo? -Wie schön. 205 00:13:08,791 --> 00:13:11,750 -Bist du durch die Hintertür raus? -Hi. 206 00:13:11,833 --> 00:13:13,291 -Ja… -Guten Morgen. 207 00:13:13,375 --> 00:13:15,750 -Guten Morgen. -Warst du oben, du Luder? 208 00:13:15,833 --> 00:13:17,625 -Ja. -Willst du einen Kaffee? 209 00:13:17,708 --> 00:13:19,375 -Ja, gerne. -Danke. 210 00:13:21,083 --> 00:13:24,291 -Erzähl schon. -Er wird immer süßer. 211 00:13:24,833 --> 00:13:28,291 -Hab ich doch gesagt. -Und der Sex ist echt gut. 212 00:13:28,375 --> 00:13:31,333 -Halleluja, Schwester. -Das wundert mich nicht. 213 00:13:31,416 --> 00:13:33,541 Wir sind alle Fuckboys in diesem Haus. 214 00:13:33,625 --> 00:13:36,083 -Sag nicht Fuckboy vor Vester. -Warum nicht? 215 00:13:36,166 --> 00:13:38,916 Er hat's schon im Blut. Stimmt doch, oder? 216 00:13:39,000 --> 00:13:41,041 -Bist du ein kleiner Fuckboy? -Hör auf. 217 00:13:41,125 --> 00:13:43,000 -Kannst du Fuckboy sagen? -Nein! 218 00:13:43,083 --> 00:13:44,791 -Fuckboy. -Ja! 219 00:13:44,875 --> 00:13:45,708 Es reicht. 220 00:13:47,375 --> 00:13:49,416 Dann wirst du eine Bonusmutter. 221 00:13:50,583 --> 00:13:52,041 -"Vize-Mutter." -Ruhig. 222 00:13:52,125 --> 00:13:55,583 -"Pflege-Mutter"? Wie heißt es? -Keine Ahnung. 223 00:13:56,166 --> 00:13:59,333 Ich muss sie erst mal kennenlernen, dann sehen wir. 224 00:14:01,083 --> 00:14:02,625 Ist 'ne krasse Rolle. 225 00:14:03,208 --> 00:14:06,583 Böse Stiefmutter oder liebe Gouvernante. 226 00:14:06,666 --> 00:14:10,208 Das sind deine Optionen. Alles sehr klischeebehaftet. 227 00:14:10,291 --> 00:14:13,375 Ja. Dann entscheide ich mich für die Liebenswerte. 228 00:14:13,458 --> 00:14:16,125 Der Gutmensch, der mit den Kindern singt. 229 00:14:16,208 --> 00:14:18,166 -Wie in dem Film. -Sound of Music? 230 00:14:18,250 --> 00:14:20,416 Nein, die mit Schirm und Tasche. 231 00:14:21,083 --> 00:14:24,041 -Mary Poppins! -Genau, Mary Poppins! Das bin ich. 232 00:14:25,500 --> 00:14:26,875 Alle mögen sie. 233 00:14:28,291 --> 00:14:30,375 Könnte das ein Buch werden? 234 00:14:30,458 --> 00:14:33,750 Über die Bonusmutter, die alle mögen? 235 00:14:35,041 --> 00:14:36,500 Das ist guter Stoff. 236 00:14:36,583 --> 00:14:39,416 Und das betrifft doch viele Leute, oder? 237 00:14:39,500 --> 00:14:42,583 "Deine, meine, unsere Kinder." Ein großes Zielpublikum. 238 00:14:42,666 --> 00:14:43,583 Rikke! 239 00:14:44,916 --> 00:14:48,375 Du schlägst schon Kapital aus ihnen. Ich kenn sie nicht mal! 240 00:14:56,791 --> 00:14:58,416 -Ist das übertrieben? -Nein. 241 00:15:01,291 --> 00:15:02,666 Bist du nervös? 242 00:15:02,750 --> 00:15:04,916 -Gehen wir rein. -Ich freu mich. 243 00:15:05,000 --> 00:15:06,083 Ich mich auch. 244 00:15:07,041 --> 00:15:10,166 Sie haben sich leider versteckt, ich weiß nicht, wo. 245 00:15:10,250 --> 00:15:11,416 Oje. 246 00:15:12,666 --> 00:15:13,708 Wie schade. 247 00:15:13,791 --> 00:15:14,625 Ja. 248 00:15:15,458 --> 00:15:18,791 Ich hab extra diese Riesen-Schokoriegel mitgebracht. 249 00:15:18,875 --> 00:15:21,750 Felix, Riesen-Schokoriegel! Mach auf! 250 00:15:26,875 --> 00:15:27,875 Na, ihr? 251 00:15:29,125 --> 00:15:30,291 Das ist Mia. 252 00:15:32,250 --> 00:15:34,625 Freut mich, euch endlich kennenzulernen. 253 00:15:35,833 --> 00:15:37,583 Die sind für euch. 254 00:15:38,541 --> 00:15:41,125 Aber ihr mögt gar keine Schokolade, oder? 255 00:15:41,708 --> 00:15:42,625 Doch, Papa. 256 00:15:48,000 --> 00:15:51,250 Habt ihr Lust, mir euer Zimmer zu zeigen? 257 00:15:51,916 --> 00:15:54,666 -Ich kann mit drei Bällen jonglieren. -Echt? 258 00:15:55,708 --> 00:15:57,083 -Was? -Wie ein Clown. 259 00:15:57,166 --> 00:15:59,666 -Ja? -Kann ich deine Schuhe anprobieren? 260 00:15:59,750 --> 00:16:02,208 Klar. Sie stehen dir bestimmt gut. 261 00:16:02,708 --> 00:16:06,041 Unser Zimmer ist hier. Wir sollten für dich aufräumen. 262 00:16:06,125 --> 00:16:07,291 Die stehen dir gut. 263 00:16:07,375 --> 00:16:09,500 -Bis dann, Mia. -Tschüs. 264 00:16:09,583 --> 00:16:11,833 -Tschüs. -Wartet unten. Ich komme. 265 00:16:13,000 --> 00:16:14,375 Das lief gut. 266 00:16:16,125 --> 00:16:17,541 Bin gleich wieder da. 267 00:16:31,125 --> 00:16:33,541 -Sie heißt Mia. -Schöner Name. 268 00:16:46,458 --> 00:16:48,166 Kann ich dich was fragen? 269 00:16:53,666 --> 00:16:57,416 Hast du dich entschieden, keine Kinder mehr zu haben oder… 270 00:16:58,958 --> 00:16:59,833 Nein… 271 00:17:01,083 --> 00:17:02,791 -Okay. -Eigentlich nicht. 272 00:17:02,875 --> 00:17:03,916 Wieso? 273 00:17:04,625 --> 00:17:07,500 Weil ich irgendwann ein Baby haben möchte. 274 00:17:08,583 --> 00:17:09,416 Mit dir. 275 00:17:14,708 --> 00:17:16,583 Freut mich, das zu hören. 276 00:17:19,875 --> 00:17:21,416 Willst du ein Baby machen? 277 00:17:30,041 --> 00:17:35,083 NEUN MONATE SPÄTER 278 00:17:54,125 --> 00:17:57,000 -Soll ich dir Zöpfe machen? -Die Strumpfhose juckt. 279 00:17:57,083 --> 00:18:00,666 -Denk nicht dran. -Felix, hast du deine Tasche gepackt? 280 00:18:00,750 --> 00:18:03,416 -Welcher Tag ist heute? -Es ist Mittwoch. 281 00:18:03,500 --> 00:18:05,000 -Mittwoch? -Ja. 282 00:18:05,083 --> 00:18:08,208 Mist! Seine Gymnastik-Klamotten sind nicht gewaschen. 283 00:18:08,291 --> 00:18:11,041 -Scheiße. -Felix, gib mir mein Handy. 284 00:18:11,541 --> 00:18:13,500 Danke. Pack deine Schultasche. 285 00:18:14,041 --> 00:18:17,208 Warum sagt sie "Gymnastik"? Es hießt doch "Sport". 286 00:18:17,291 --> 00:18:20,666 Weil wir alt sind. Früher sagten wir auch "Gymnastik". 287 00:18:23,500 --> 00:18:24,333 Papa... 288 00:18:25,833 --> 00:18:27,958 -Süße, hast du sie gefunden? -Ja. 289 00:18:32,208 --> 00:18:34,250 -Dann bring sie her. -Ja, ja! 290 00:18:35,000 --> 00:18:36,083 Ach, Scheiße. 291 00:18:36,166 --> 00:18:39,458 -Komm, Papa! -Ich komme. Ich brauch nur die… 292 00:18:45,708 --> 00:18:47,541 Wir sollten uns Hilfe holen. 293 00:18:48,958 --> 00:18:50,750 Ja. Machen wir das. 294 00:18:53,666 --> 00:18:54,500 Alles okay? 295 00:18:54,583 --> 00:18:57,375 Ich hab Angst, dass es an mir liegen könnte. 296 00:18:57,958 --> 00:19:01,083 Emil hat schon zwei Kinder, also er ist dazu fähig. 297 00:19:02,250 --> 00:19:04,791 Darum sind wir froh über den Termin hier. 298 00:19:04,875 --> 00:19:07,416 In den staatlichen Kliniken dauert's ewig. 299 00:19:08,625 --> 00:19:09,708 Wissen Sie was? 300 00:19:10,416 --> 00:19:12,541 Es sieht alles gut und normal aus. 301 00:19:12,625 --> 00:19:14,291 -Wirklich? -Ja, alles gut. 302 00:19:14,375 --> 00:19:16,791 Sie können sich wieder anziehen. 303 00:19:17,666 --> 00:19:18,750 Danke. 304 00:19:20,083 --> 00:19:21,000 Gerne. 305 00:19:29,250 --> 00:19:32,208 Meine Güte. Der Laden ist echt groß. 306 00:19:32,291 --> 00:19:35,750 -Tut mir leid, dass uns ein Stuhl fehlte. -Schon gut. 307 00:19:35,833 --> 00:19:37,416 Wir sind schon fertig. 308 00:19:37,500 --> 00:19:38,333 -Okay. -Ja. 309 00:19:38,416 --> 00:19:40,708 -Na? -Alles sieht gut und normal aus. 310 00:19:40,791 --> 00:19:43,833 -Ja. Alles gut und normal. -Toll! 311 00:19:43,916 --> 00:19:47,458 Mia, ich habe Ihnen ein paar Rezepte ausgestellt. 312 00:19:47,541 --> 00:19:49,833 Sie nehmen Pillen, die Ihre Eier reifen lassen. 313 00:19:49,916 --> 00:19:53,291 Dann finden wir per Ultraschall den besten Zeitpunkt raus, 314 00:19:53,375 --> 00:19:56,250 um mit der Ovitrelle-Spritze zu beginnen, für den Eisprung. 315 00:19:57,125 --> 00:20:01,000 36 Stunden später befruchten wir Sie mit Emils Sperma. 316 00:20:01,083 --> 00:20:04,875 Dann bekommen Sie Zäpfchen zur Stärkung Ihrer Vaginalschleimhaut. 317 00:20:06,541 --> 00:20:07,583 Okay? Das wär's. 318 00:20:07,666 --> 00:20:08,666 -Super. -Toll. Ja… 319 00:20:08,750 --> 00:20:10,625 Wird schon alles gut gehen. 320 00:20:10,708 --> 00:20:13,083 -Wir können's kaum erwarten. -Ja… 321 00:20:15,666 --> 00:20:18,958 Sie ist eine große Sonne, die über der Familie strahlt. 322 00:20:19,041 --> 00:20:23,083 Ein Messias, der alle um sich herum mit Licht und Freude erfüllt. 323 00:20:23,166 --> 00:20:26,333 Sie ist die Erlöserin. Die vom Himmel gesandte Bonusmutter. 324 00:20:26,416 --> 00:20:28,666 Sie kümmert sich um zwei Kinder. 325 00:20:30,541 --> 00:20:34,083 Zwei Kinder, die ich nicht geboren habe. 326 00:20:35,416 --> 00:20:38,666 Ich liebe sie. Aber ich habe sie nicht geboren. 327 00:20:44,208 --> 00:20:46,208 BONUSMUTTER EINE KOMÖDIE 328 00:20:51,791 --> 00:20:55,000 ZWEI KINDER, DIE ICH LIEBE. ABER ICH HABE SIE NICHT GEBOREN. 329 00:20:59,583 --> 00:21:00,625 Schatz? 330 00:21:01,500 --> 00:21:02,416 Emil? 331 00:21:06,416 --> 00:21:07,250 Emil. 332 00:21:08,666 --> 00:21:10,958 Emil, Schatz. Du bist eingeschlafen. 333 00:21:11,541 --> 00:21:12,708 Na komm. 334 00:21:15,125 --> 00:21:16,458 Ja, sorry. 335 00:21:20,916 --> 00:21:25,291 Warum brauchst du denn jedes Mal so lange, sie ins Bett zu bringen? 336 00:21:25,375 --> 00:21:26,458 Weiß auch nicht. 337 00:21:28,041 --> 00:21:30,458 Sie haben gesagt, 36 Stunden vorher. 338 00:21:30,541 --> 00:21:34,750 -Ob 35 oder 36 ist sicher egal, oder? -Woher soll ich das wissen? 339 00:21:35,291 --> 00:21:36,166 Weiß nicht. 340 00:21:38,666 --> 00:21:40,750 Das hier wird gedreht bis… Moment… 341 00:21:41,750 --> 00:21:42,875 Ah, so rum. 342 00:21:42,958 --> 00:21:44,500 -Ja. -Bis… 343 00:21:45,916 --> 00:21:46,750 250. 344 00:21:46,833 --> 00:21:49,125 Oh… Das ist nicht gut. 345 00:21:50,416 --> 00:21:52,958 Da ist eine Luftblase. Ist das nicht gefährlich? 346 00:21:53,041 --> 00:21:55,666 Das hatte die Krankenschwester doch erklärt. 347 00:21:55,750 --> 00:21:58,375 -Soll die da sein? Warum? -Ich weiß nicht. 348 00:21:58,458 --> 00:22:01,416 -Aber kleine sind ungefährlich. -Sie ist klein. 349 00:22:02,000 --> 00:22:04,583 -Ja. Mach einfach. -Gut, okay. 350 00:22:05,125 --> 00:22:06,041 Okay. 351 00:22:10,708 --> 00:22:14,500 -Eins, zwei, drei, vier, fünf. -Eins, zwei, drei, vier, fünf. 352 00:22:15,625 --> 00:22:16,625 So! 353 00:22:16,708 --> 00:22:18,083 Hat's nicht wehgetan? 354 00:22:18,583 --> 00:22:20,583 Nein, halb so schlimm. 355 00:22:21,875 --> 00:22:23,083 Bist 'ne Heldin! 356 00:22:32,291 --> 00:22:33,583 Ich hab 'ne Idee. 357 00:22:43,416 --> 00:22:45,541 Groß genug für dein Spermafeuerwerk? 358 00:22:48,416 --> 00:22:49,750 Sie können aufstehen. 359 00:22:49,833 --> 00:22:52,833 Okay. Läuft es dann auch nicht raus? 360 00:22:52,916 --> 00:22:55,250 -Setzen Sie sich, keine Sorge. -Okay. 361 00:22:57,875 --> 00:22:58,708 Danke. 362 00:23:00,916 --> 00:23:02,250 So, das wär's. 363 00:23:04,291 --> 00:23:05,750 -Oh! -Oh, hallo. 364 00:23:09,000 --> 00:23:11,250 Heute musste ich in den zweiten Stock. 365 00:23:11,333 --> 00:23:14,416 Wir sind schon fertig mit der Insemination. 366 00:23:15,125 --> 00:23:16,916 -Alles okay? -Ja. 367 00:23:17,000 --> 00:23:19,208 Na, toll. Das Sperma ist also drin. 368 00:23:19,291 --> 00:23:21,583 -Und wie lief es? -Schwer zu sagen. 369 00:23:21,666 --> 00:23:24,083 Aber hoffen wir, dass es damit getan ist. 370 00:23:24,166 --> 00:23:26,750 Die Spermaprobe war... nicht schlecht. 371 00:23:26,833 --> 00:23:28,250 Was heißt das? 372 00:23:28,333 --> 00:23:32,125 Na ja, sie enthielt neun Millionen Spermazellen. 373 00:23:32,208 --> 00:23:34,083 -Okay. -Toll. 374 00:23:35,291 --> 00:23:37,958 Der Durchschnitt liegt bei 15 Millionen. 375 00:23:38,541 --> 00:23:39,375 Okay… 376 00:23:40,541 --> 00:23:42,250 Ich habe schon zwei Kinder. 377 00:23:42,333 --> 00:23:46,125 Aber die Spermienqualität kann mit dem Alter abnehmen. 378 00:23:46,208 --> 00:23:48,541 -Das wissen viele nicht. -Es ist also… 379 00:23:48,625 --> 00:23:50,791 Mia, Sie bekommen ein neues Rezept. 380 00:23:50,875 --> 00:23:52,250 Schatz! 381 00:23:52,333 --> 00:23:56,000 -Er sagte, neun Millionen wären gut. -So hat er's nicht gesagt. 382 00:23:56,083 --> 00:23:57,583 Emil, warte doch mal. 383 00:23:57,666 --> 00:24:00,041 Ich muss den Stuhl noch zurückbringen. 384 00:24:00,708 --> 00:24:01,875 Tür zu! 385 00:24:05,083 --> 00:24:06,083 Süßer… 386 00:24:07,041 --> 00:24:10,041 -Der Laden ist ein verdammtes Labyrinth! -Hey! 387 00:24:10,125 --> 00:24:13,833 Es gibt vielleicht nur neun Millionen, aber ich liebe sie alle. 388 00:24:13,916 --> 00:24:18,166 Und sie wurden genau im richtigen Moment in mich reingeschossen. 389 00:24:20,791 --> 00:24:22,208 Das klappt schon. 390 00:24:48,250 --> 00:24:49,208 Schön hier. 391 00:24:57,416 --> 00:24:59,083 Alles klar bei euch? 392 00:25:01,083 --> 00:25:01,916 Ja… 393 00:25:03,208 --> 00:25:04,958 Es ist doch einvernehmlich? 394 00:25:05,041 --> 00:25:06,875 Ja, ja. Voll einvernehmlich. 395 00:25:07,750 --> 00:25:09,500 -Danke der Nachfrage. -Na gut. 396 00:25:09,583 --> 00:25:11,916 -Tut, was ihr nicht lassen könnt. -Danke! 397 00:25:19,291 --> 00:25:22,875 -War das Anne Marie Helger? -Ja, ich glaub, das war sie. 398 00:25:23,625 --> 00:25:25,458 -Schneller! -Warte auf mich! 399 00:25:25,541 --> 00:25:27,625 Fallt nicht! Besonders du, Felix. 400 00:25:27,708 --> 00:25:29,375 -Vor allem du, Felix. -Viggo! 401 00:25:30,708 --> 00:25:31,791 Hey, Schatz? 402 00:25:32,750 --> 00:25:33,625 Mir ist übel. 403 00:25:34,208 --> 00:25:36,791 -Oh, wie blöd. -Nein. Mir ist schlecht! 404 00:25:38,166 --> 00:25:40,208 -Echt? -Und mir ziehen die Brüste. 405 00:25:41,375 --> 00:25:42,625 -Die hier? -Au! 406 00:25:45,375 --> 00:25:47,500 -Willst du zu Hause entspannen? -Nein! 407 00:25:47,583 --> 00:25:49,625 Ich hasse diese Zwangsveranstaltungen. 408 00:25:49,708 --> 00:25:52,750 -Ich will die anderen Eltern treffen. -Wozu denn? 409 00:25:52,833 --> 00:25:54,958 Kommt! Wir fangen gleich an! 410 00:25:55,041 --> 00:25:56,291 -Wir kommen! -Ja. 411 00:25:56,875 --> 00:25:57,791 Oscars Mutter. 412 00:25:57,875 --> 00:26:01,583 Halt dich an sie ran, wenn du in lauter Gremien landen willst. 413 00:26:01,666 --> 00:26:02,625 Komm schon. 414 00:26:09,583 --> 00:26:10,416 Wer bist du? 415 00:26:11,291 --> 00:26:14,833 Ich bin die Bonusmutter von Selma und Felix. 416 00:26:14,916 --> 00:26:17,333 -Ich bin Oscar. -Ach ja? 417 00:26:17,833 --> 00:26:20,041 Hi! Zuerst einmal wollte ich anregen, 418 00:26:20,125 --> 00:26:22,958 dass wir uns mit neuen Leute zusammensetzen. 419 00:26:23,041 --> 00:26:24,541 Und ich wollte sagen, 420 00:26:24,625 --> 00:26:28,250 dass ich noch Freiwillige für die Halloween-Party brauche. 421 00:26:29,125 --> 00:26:31,958 Nun ist es an der Zeit, das Büfett zu eröffnen! 422 00:26:39,416 --> 00:26:40,250 Hi. 423 00:26:41,291 --> 00:26:42,125 Hi! 424 00:26:42,708 --> 00:26:45,208 -Willst du Schokoküsse? -Ja, Schokoküsse! 425 00:26:45,291 --> 00:26:46,291 -Stopp. -Nein! 426 00:26:46,375 --> 00:26:50,333 Ich sagte, es ist wichtig, dass wir untereinander mit allen reden. 427 00:26:50,416 --> 00:26:52,666 Und das gilt auch für uns Erwachsene. 428 00:26:52,750 --> 00:26:56,458 So werden die Kinder sich auch daran erinnern, 429 00:26:56,541 --> 00:26:58,708 dass alle mit einbezogen werden. 430 00:26:58,791 --> 00:27:02,500 Vielleicht können wir das etwas strukturieren, in einer Tabelle? 431 00:27:04,375 --> 00:27:06,500 -Möchtest du ein Glas? -Nein, danke. 432 00:27:06,583 --> 00:27:07,541 Oh. 433 00:27:09,416 --> 00:27:11,166 Ist da was Kleines unterwegs? 434 00:27:13,166 --> 00:27:15,083 Es ist noch sehr früh, also… 435 00:27:15,708 --> 00:27:17,916 -Wie aufregend! Glückwunsch! -Danke. 436 00:27:19,500 --> 00:27:21,958 -Und du bist Oscars Mutter? -Ja. 437 00:27:22,041 --> 00:27:25,458 -Ich helfe gerne bei der Party. -Echt? Ist ja super! 438 00:27:27,833 --> 00:27:29,583 Los. Ich muss echt dringend. 439 00:27:29,666 --> 00:27:30,875 Kommt sofort… 440 00:27:31,916 --> 00:27:32,833 Hier. 441 00:27:42,625 --> 00:27:43,625 Okay… 442 00:27:47,833 --> 00:27:48,666 So. 443 00:28:02,833 --> 00:28:04,333 -Gut geschlafen? -Pst. 444 00:28:13,541 --> 00:28:17,083 -Die Fußbodenheizung geht nicht. -Schatz, lass uns einfach… 445 00:28:17,166 --> 00:28:18,291 Ja, tut mir leid. 446 00:28:31,291 --> 00:28:32,250 Tja… 447 00:28:37,833 --> 00:28:38,750 Schon okay. 448 00:28:42,500 --> 00:28:43,791 Ist es wirklich okay? 449 00:28:43,875 --> 00:28:45,750 Klar, also… 450 00:28:45,833 --> 00:28:47,416 -Ja. -Komm her. 451 00:28:59,708 --> 00:29:02,125 Und jetzt etwas Lavendel. 452 00:29:04,916 --> 00:29:06,708 Und einatmen. 453 00:29:08,833 --> 00:29:13,791 Die Spermamenge dänischer Männer soll sich in den letzten 40 Jahren halbiert haben. 454 00:29:13,875 --> 00:29:14,708 Einatmen… 455 00:29:14,791 --> 00:29:16,958 Was ist los mit den dänischen Männern? 456 00:29:17,041 --> 00:29:20,333 Die trinken Bier, mit 'nem Laptop auf ihren Eiern. 457 00:29:20,416 --> 00:29:24,333 Nein. Es heißt, die Qualität sinkt schon in der Gebärmutter. 458 00:29:24,416 --> 00:29:26,666 Die Mütter sind also schuld. Klar! 459 00:29:26,750 --> 00:29:28,500 -Pst! -Sorry. 460 00:29:30,250 --> 00:29:31,166 Fichte. 461 00:29:32,375 --> 00:29:35,500 Gut für die Lunge und die Verdauung. 462 00:29:35,583 --> 00:29:37,333 Jetzt wird's heiß. 463 00:29:40,333 --> 00:29:44,166 Im Ernst, es ist 'ne Epidemie. Eine Bedrohung für die Menschheit. 464 00:29:44,250 --> 00:29:47,750 Ja, oder eine Lösung für den Klimawandel. Kommt drauf an. 465 00:29:50,416 --> 00:29:52,250 -Sorry. -Wir haben's vergessen. 466 00:29:52,333 --> 00:29:54,625 Ich erinnere daran, hier drin ruhig zu sein. 467 00:29:55,166 --> 00:29:57,708 -Ja… -Es wird noch mal heiß. 468 00:29:57,791 --> 00:30:00,333 Ist doch echt zum Kotzen das Ganze. 469 00:30:00,416 --> 00:30:04,583 Ich bekomme Hormone und Spritzen, dabei liegt's an Emils Sperma. 470 00:30:04,666 --> 00:30:06,500 Das glaub ich jetzt nicht! 471 00:30:06,583 --> 00:30:07,708 Tschuldigung. 472 00:30:40,791 --> 00:30:45,083 Also, ich habe nachgerechnet. Wir hatten vor 12 Stunden Sex, oder? 473 00:30:45,166 --> 00:30:49,416 Während des Eisprungs sollten ständig Spermien in der Gebärmutter sein. 474 00:30:49,500 --> 00:30:52,458 Wir vögeln ständig. Mir tut der Schwanz schon weh. 475 00:30:52,958 --> 00:30:56,125 Gestern waren's dreimal insgesamt. Wir haben viel Sex. 476 00:30:56,208 --> 00:30:59,041 Wir müssen's heute tun, um die Chancen zu erhöhen. 477 00:30:59,125 --> 00:31:03,000 "Die Chancen erhöhen." Dein Dirty Talk macht mich richtig heiß. 478 00:31:03,083 --> 00:31:05,833 Das ist nicht witzig, Emil. Echt nicht! 479 00:31:06,333 --> 00:31:09,041 Du zeigst null Initiative. Der Tag ist fast vorbei. 480 00:31:09,125 --> 00:31:12,583 -Ich könnte jetzt meinen Eisprung haben. -Es ist nicht mal 14 Uhr! 481 00:31:12,666 --> 00:31:15,791 -Wir können's zu Hause tun. -Sie sagten "tagsüber"! 482 00:31:15,875 --> 00:31:19,666 -Nicht nachmittags! -Stopp. Das reicht. Du bist hysterisch. 483 00:31:50,833 --> 00:31:51,750 Mia? 484 00:31:53,916 --> 00:31:55,416 Mia. Schatz? 485 00:31:57,291 --> 00:31:59,166 Warte! Was soll das denn? 486 00:32:00,791 --> 00:32:01,875 Warum gehst du? 487 00:32:01,958 --> 00:32:05,291 Wenn ich so hysterisch bin, warum sind wir dann zusammen? 488 00:32:05,875 --> 00:32:06,875 Schatz! 489 00:32:10,083 --> 00:32:12,708 Das war eine blöde Bemerkung. Tut mir leid. 490 00:32:12,791 --> 00:32:15,208 Ich bin nicht hysterisch. 491 00:32:15,291 --> 00:32:18,166 Ich mache mir nur Sorgen, dass all der Aufwand, 492 00:32:18,250 --> 00:32:22,416 die Injektionen und der ganze Mist umsonst waren. 493 00:32:22,500 --> 00:32:24,916 Und dass wir den Eisprung verpassen, 494 00:32:25,000 --> 00:32:27,000 weil wir keine Lust auf Sex haben. 495 00:32:27,083 --> 00:32:30,083 Deine Spermienzahl ist auf vier Millionen gesunken. 496 00:32:30,166 --> 00:32:32,708 Ich weiß auch, wie wenig Spermien ich habe. 497 00:32:35,208 --> 00:32:37,750 Ich hasse, wie das unser Sexleben ruiniert. 498 00:32:37,833 --> 00:32:39,916 Ich liebe unser Sexleben. 499 00:32:41,708 --> 00:32:45,208 Jetzt habe ich Angst, dass du keine Lust mehr auf mich hast. 500 00:32:52,625 --> 00:32:53,541 Komm. 501 00:32:56,750 --> 00:32:58,208 Ich kann nicht mehr. 502 00:33:01,166 --> 00:33:02,875 Kann ich irgendwas tun? 503 00:33:07,416 --> 00:33:08,833 Ja. Okay, komm... 504 00:33:09,958 --> 00:33:11,375 Küss mich am Hals. 505 00:33:26,583 --> 00:33:28,083 Willst du Pornos sehen? 506 00:33:28,791 --> 00:33:30,000 -Porno? Nein. -Nicht? 507 00:33:30,083 --> 00:33:32,333 Okay. Ich dachte, es hilft vielleicht. 508 00:33:34,875 --> 00:33:36,583 Okay, oder… 509 00:33:37,875 --> 00:33:40,125 Wir könnten es probieren. 510 00:33:40,666 --> 00:33:41,500 Ja? 511 00:33:41,583 --> 00:33:43,708 Oder… hast du Lust? 512 00:33:44,875 --> 00:33:46,250 -Klar. -Ehrlich? 513 00:33:49,541 --> 00:33:50,583 Alles klar. 514 00:33:52,125 --> 00:33:54,041 "Notgeile Stiefmutter." 515 00:33:54,708 --> 00:33:55,583 Bingo. 516 00:33:57,458 --> 00:33:58,333 Okay. 517 00:34:10,416 --> 00:34:13,708 Kannst du etwas vorspulen? Bis dahin, wo was passiert. 518 00:34:21,125 --> 00:34:22,916 -Ich such was anderes. -Bitte. 519 00:34:29,375 --> 00:34:30,791 Guckst du Pornos? 520 00:34:31,791 --> 00:34:34,750 Nicht wirklich. Ab und zu stolpert man darüber. 521 00:34:35,958 --> 00:34:37,833 Du stolperst über PornTube? 522 00:34:39,500 --> 00:34:40,833 Sag das noch mal. 523 00:34:41,833 --> 00:34:42,916 Was? PornTube? 524 00:34:44,125 --> 00:34:47,916 Du siehst sehr sexy aus, wenn du "PornTube" sagst. 525 00:34:48,416 --> 00:34:49,291 Echt? 526 00:35:01,166 --> 00:35:02,416 Das ist gut. 527 00:35:03,708 --> 00:35:04,875 Warte, warte. 528 00:35:08,625 --> 00:35:09,458 Okay. 529 00:35:12,583 --> 00:35:13,416 Fuck. 530 00:35:21,416 --> 00:35:22,916 Du bist so verdammt heiß. 531 00:35:24,291 --> 00:35:25,958 Ich komme gleich. Ich komme! 532 00:35:27,625 --> 00:35:29,958 Du bist der Hammer! Au, verdammt! 533 00:35:33,208 --> 00:35:35,208 Okay. Hoch mit den Beinen. 534 00:35:35,916 --> 00:35:37,125 Okay. Hoch damit. 535 00:35:43,125 --> 00:35:45,041 Wir brauchen einen neuen Plan. 536 00:35:45,125 --> 00:35:48,375 Wir müssen weniger Wein trinken und mehr Fisch essen. 537 00:35:48,458 --> 00:35:51,083 Und zieh nicht mehr diese engen Unterhosen an. 538 00:35:51,166 --> 00:35:54,291 -Ich geh zur Akupunktur, solltest du auch. -Ja, okay. 539 00:35:54,375 --> 00:35:55,958 Aber wollen wir uns… 540 00:35:56,583 --> 00:35:58,791 Schatz. Setzen wir uns zusammen… 541 00:35:58,875 --> 00:36:01,916 -Ich mach noch 'ne neue Tüte rein. -Okay. 542 00:36:04,000 --> 00:36:06,916 -Soll ich helfen? -Nein! Und Rauchen ist tabu. 543 00:36:07,000 --> 00:36:08,791 -Ich hab aufgehört. -Von wegen. 544 00:36:08,875 --> 00:36:11,208 -Doch… -Und was war letztes Wochenende? 545 00:36:11,750 --> 00:36:13,583 Stimmt. Schatz, mach langsam. 546 00:36:13,666 --> 00:36:16,416 Die Spermienzahl kann in nur drei Monaten wachsen. 547 00:36:16,500 --> 00:36:19,500 -Du kannst was dafür tun. -Schatz… 548 00:36:19,583 --> 00:36:21,750 -Die Tüten passen nicht! -Ja, sorry. 549 00:36:21,833 --> 00:36:25,916 Ich dachte, es sind die Großen. Die passen, wenn man's langsam macht. 550 00:36:26,000 --> 00:36:28,791 Ich muss dran denken, mich zu entspannen. 551 00:36:28,875 --> 00:36:33,625 Sonst überträgt es sich auf meinen Körper, wenn ich so gestresst bin. 552 00:36:33,708 --> 00:36:35,166 Du zerreißt die Tüten. 553 00:36:35,250 --> 00:36:37,625 Kannst du's mich machen lassen? 554 00:36:38,833 --> 00:36:40,791 Zieh dir 'ne andere Unterhose an. 555 00:36:41,916 --> 00:36:43,625 Ja, mach ich jetzt. 556 00:36:51,041 --> 00:36:54,791 Die Henne da ist voll brütig. Sie sitzt auf nichts. 557 00:36:54,875 --> 00:36:59,208 Aber sie denkt, dass sie was ausbrütet, darum legt sie keine neuen Eier. 558 00:36:59,291 --> 00:37:01,125 Das kann ewig so weitergehen, 559 00:37:01,208 --> 00:37:04,208 wenn man sie nicht aus dem Brütemodus rausholt. 560 00:37:04,291 --> 00:37:07,666 Manchmal stülpen wir ihnen einen Eimer über ihren Kopf. 561 00:37:07,750 --> 00:37:09,625 Einen Eimer? Das klingt fies. 562 00:37:09,708 --> 00:37:12,750 Nein, 24 Stunden, und sie sind komplett entgluckt. 563 00:37:13,583 --> 00:37:15,958 "Brütig" ist ein schräges Wort. 564 00:37:17,333 --> 00:37:21,583 Simon ist grade megabrütig. Er hat Vester schon eine Schwester angekündigt. 565 00:37:21,666 --> 00:37:24,583 -Wirklich? -Ja. Ich weiß nicht, ob ich das will. 566 00:37:24,666 --> 00:37:28,166 Kümmert ihr euch jetzt mal selbst um eure eigenen Kinder? 567 00:37:28,250 --> 00:37:31,041 Klar. Suchen wir ein paar Stöcke für Stockbrot? 568 00:37:31,125 --> 00:37:32,458 -Ja. -Ja! 569 00:37:32,541 --> 00:37:36,041 Juhu! Roher Teig und verrauchte Klamotten vom Lagerfeuer! 570 00:37:36,125 --> 00:37:39,000 Gro, kriegen wir bei deiner Arbeit 'nen Wein? 571 00:37:39,083 --> 00:37:41,666 Nein, Rikke! Es ist ein Familienspielplatz. 572 00:37:41,750 --> 00:37:44,583 Eben! Darum solltest du Wein auf Lager haben. 573 00:37:45,666 --> 00:37:48,000 Du bist zur Göteborger Buchmesse eingeladen. 574 00:37:48,083 --> 00:37:50,333 Für eine Lesung mit Q&A auf der Bühne. 575 00:37:50,416 --> 00:37:52,416 Sehr gut! Das kommt genau richtig. 576 00:37:52,500 --> 00:37:55,708 Ich brauche Geld. Die Behandlungen sind extrem teuer. 577 00:37:55,791 --> 00:37:58,375 -Danke für den Entwurf. -Gefällt er dir? 578 00:37:58,458 --> 00:38:01,208 -Tut er nicht. -Die Frage ist: Gefällt er dir? 579 00:38:01,291 --> 00:38:03,625 Jetzt komm mir nicht so, Rikke. 580 00:38:04,333 --> 00:38:05,333 Ich kämpfe damit. 581 00:38:05,416 --> 00:38:09,791 Du bist bloß in der Stinkephase, wo alles mies ist. Ist ganz normal. 582 00:38:09,875 --> 00:38:13,958 Der Kontrollverlust ist ätzend, aber du musst dranbleiben. 583 00:38:15,500 --> 00:38:16,625 Ich stinke also? 584 00:38:16,708 --> 00:38:17,541 Und wie! 585 00:38:22,166 --> 00:38:23,666 Ja, stimmt schon. 586 00:38:23,750 --> 00:38:27,291 Ich krieg's nicht in den Griff, bin mega-uninspiriert und… 587 00:38:28,958 --> 00:38:30,958 "Bonusmutter-Komödie." 588 00:38:31,041 --> 00:38:33,500 Wieso hielten wir das für 'ne gute Idee? 589 00:38:33,583 --> 00:38:35,166 Ist ja auch 'ne gute Idee. 590 00:38:35,833 --> 00:38:40,208 -Fühlt sich nicht wie 'ne Komödie an. -Wer sagt, dass es witzig sein muss? 591 00:38:40,291 --> 00:38:43,333 Mir geht's um Authentizität. Und die fehlt. 592 00:38:44,458 --> 00:38:47,166 Du nervst echt, wenn du recht hast! 593 00:38:47,250 --> 00:38:51,041 Und jetzt kann meine kühle, kluge Redakteurin gern verschwinden. 594 00:38:51,125 --> 00:38:54,375 -Ich hätte gern meine Freundin Rikke. -Na gut. 595 00:38:54,875 --> 00:38:57,125 Was ziehst du an meinem Geburtstag an? 596 00:38:57,208 --> 00:39:00,750 Nein, halt die Klappe! Ich werde ein Traumkleid tragen. 597 00:39:00,833 --> 00:39:02,375 Zum Sterben schön. 598 00:39:02,458 --> 00:39:04,083 BONUSMUTTER - EIN DRAMA! 599 00:39:04,166 --> 00:39:06,208 CAMILLA, PETER KINDER: LIVA, VILLE 600 00:39:06,291 --> 00:39:10,958 Sie war dankbar, dass sie die Kinder von Anfang an mochte. 601 00:39:11,458 --> 00:39:14,083 Wirklich gernhatte. Und die Kinder sie auch. 602 00:39:14,166 --> 00:39:16,458 Ja! Gut so! 603 00:39:18,708 --> 00:39:21,458 Papa, ich brauch den Eierkarton. 604 00:39:22,791 --> 00:39:25,666 Es fühlte sich natürlich an, zusammen zu sein. 605 00:39:25,750 --> 00:39:27,458 Warm und schön. 606 00:39:27,541 --> 00:39:29,541 -…die grüne Farbe? -Ja! Was ist? 607 00:39:29,625 --> 00:39:33,000 -Die grüne Farbe. -Wir haben sie verbraucht. 608 00:40:04,958 --> 00:40:06,708 Selma, verdammt noch mal. 609 00:40:07,333 --> 00:40:11,708 -Ich brauchte Ruhe, okay? -Ich wollte dir nur meine Maske zeigen. 610 00:40:12,208 --> 00:40:14,375 Ja, aber nicht jetzt, Selma. 611 00:40:17,958 --> 00:40:19,750 Ja, er ist echt super! 612 00:40:20,791 --> 00:40:23,208 -Was ist? -Sie wollte sie nicht sehen. 613 00:40:24,125 --> 00:40:26,958 -Was ist los? -Ich will nur in Ruhe arbeiten. 614 00:40:27,041 --> 00:40:29,916 -Ich werde ständig unterbrochen. -Okay. 615 00:40:30,000 --> 00:40:32,041 Ich kann mich nicht konzentrieren. 616 00:40:32,125 --> 00:40:35,500 Ich erklär's ihnen. Aber sie brauchen auch ihren Freiraum. 617 00:40:42,041 --> 00:40:45,875 Wenn man keine Kinder hat, ist man dann selbst noch ein Kind? 618 00:40:56,500 --> 00:41:01,083 Lass uns den Test doch verschieben, bis nach Rikkes Party am Samstag. 619 00:41:01,666 --> 00:41:05,208 -Kannst du so lange warten? -Ja. Bewahren wir uns die Hoffnung. 620 00:41:05,291 --> 00:41:08,833 Dann haben wir mehr Spaß auf der Party. Das brauchen wir. 621 00:41:09,583 --> 00:41:11,916 Wir haben Spaß, wenn du schwanger bist. 622 00:41:32,833 --> 00:41:35,125 Wolltet ihr nicht ein Baby? Oder... 623 00:41:36,208 --> 00:41:38,375 -Doch, wollen wir. -Ah, okay. 624 00:41:38,958 --> 00:41:42,416 Wir haben heute Morgen einen Test gemacht. Negativ. 625 00:41:42,500 --> 00:41:44,458 Nein, Mist! Tut mir echt leid. 626 00:41:45,291 --> 00:41:46,208 Hach, Mann. 627 00:41:48,375 --> 00:41:49,708 Wie läuft's bei euch? 628 00:41:49,791 --> 00:41:52,625 Wir? Wir treiben es wie die Kaninchen. 629 00:41:52,708 --> 00:41:57,250 Wir kaufen uns demnächst ein Vier-Personen-Zelt für den Tesla. 630 00:41:57,333 --> 00:42:00,750 Wenn man mal anfängt, nach Tesla-Zubehör zu suchen, also… 631 00:42:01,708 --> 00:42:02,791 Tschuldige! 632 00:42:15,083 --> 00:42:18,916 Kann ich hier nicht mal einen Moment ungestört sein? 633 00:42:19,000 --> 00:42:20,875 Ich wollte nur nach dir sehen. 634 00:42:20,958 --> 00:42:23,250 Ich kann nicht mal alleine pinkeln. 635 00:42:23,333 --> 00:42:28,041 Ich kann mich zu Hause nie ganz normal hinsetzen, 636 00:42:28,125 --> 00:42:31,125 oder es mir vorm Fernseher gemütlich machen, 637 00:42:31,208 --> 00:42:33,000 ohne dass überall Kinder sind. 638 00:42:33,083 --> 00:42:36,833 Weil wir alle auf demselben scheiß Sofa sitzen müssen! 639 00:42:37,625 --> 00:42:40,208 Können wir uns ein größeres Sofa besorgen? 640 00:42:40,750 --> 00:42:45,458 Nein. Weil es sich nicht mit Emils besonderer Ästhetik verträgt. 641 00:42:45,541 --> 00:42:47,041 Wir haben keinen Platz. 642 00:42:47,125 --> 00:42:50,875 -Wir haben keinen Platz für ein Sofa? -Nein, haben wir nicht. 643 00:42:50,958 --> 00:42:53,458 -Und was ist mit mir? -Was ist mit dir? 644 00:42:53,541 --> 00:42:56,208 Gibt's Platz für mich in deinem feinen Heim? 645 00:42:57,583 --> 00:43:00,708 Lass uns schlafen gehen, Schatz. Okay? 646 00:43:00,791 --> 00:43:03,291 "Lass uns schlafen gehen, Schatz. Okay?" 647 00:43:03,875 --> 00:43:04,708 Hör auf. 648 00:43:04,791 --> 00:43:07,666 Hör auf, den langweiligen Aufpasser zu spielen. 649 00:43:08,333 --> 00:43:10,291 Ist ja widerlich. Igitt. 650 00:43:10,375 --> 00:43:12,291 Ich will nicht nach Hause. 651 00:43:12,375 --> 00:43:13,708 -Okay. -Mir geht's gut. 652 00:43:13,791 --> 00:43:16,125 Wie wär's mit kaltem Wasser im Gesicht? 653 00:43:16,208 --> 00:43:17,500 Wag es ja nicht! 654 00:43:21,375 --> 00:43:22,375 Okay. 655 00:43:23,166 --> 00:43:24,583 Gehst du einfach? 656 00:43:25,083 --> 00:43:28,250 -Du bist so kindisch! -Ich rufe uns ein Taxi. 657 00:43:32,791 --> 00:43:36,458 Es ist so unfair! Dein Sperma war nur gut genug für Katrine. 658 00:43:36,541 --> 00:43:39,750 Lass es, du bist total betrunken. Komm, wir gehen. 659 00:43:39,833 --> 00:43:40,916 -Nein! -Hör auf. 660 00:43:41,000 --> 00:43:43,791 -Du redest nicht mal mit mir! -Doch. Jetzt komm. 661 00:43:46,500 --> 00:43:48,791 Was soll das? Reiß dich zusammen! 662 00:43:48,875 --> 00:43:51,500 Sag mir nicht, ich soll mich zusammenreißen! 663 00:43:52,958 --> 00:43:54,125 Dann lass es. 664 00:43:54,208 --> 00:43:56,833 -Ich bring dich nach Hause. Komm. -Nein! 665 00:43:56,916 --> 00:43:59,625 -Ich will nicht nach Hause! -Warum denn nicht? 666 00:43:59,708 --> 00:44:01,000 Fick dich doch! 667 00:44:04,166 --> 00:44:05,291 Schatz! 668 00:44:06,666 --> 00:44:09,625 Warum bist du nur so scheiß nervtötend? 669 00:44:56,625 --> 00:44:57,458 Scheiße! 670 00:45:04,375 --> 00:45:05,208 Scheiße. 671 00:45:13,416 --> 00:45:14,458 Guten Morgen. 672 00:45:15,958 --> 00:45:17,625 Ich war ziemlich hacke, oder? 673 00:45:20,250 --> 00:45:23,708 -Ich geh die mal… -Könntest du… dich hinsetzen? 674 00:45:32,125 --> 00:45:34,291 Ich fühl mich mega-arschig. 675 00:45:35,916 --> 00:45:39,708 Und hab 'nen Mega-Appetit. Hast du gegessen? Willst du Toast? 676 00:45:39,791 --> 00:45:43,291 -Oder… -Können wir nicht einfach reden? 677 00:45:43,875 --> 00:45:45,125 Ja, natürlich. 678 00:45:48,083 --> 00:45:52,250 Manchmal fühle ich mich wie ein Statist in deiner Gefühlswelt. 679 00:45:54,625 --> 00:45:56,666 -Aber ich leide auch mit… -Klar. 680 00:45:56,750 --> 00:45:58,958 Auch wenn ich das nicht immer zeige. 681 00:45:59,041 --> 00:46:02,458 -Ich weiß, Süßer. Tut mir leid, dass… -Lass mich ausreden. 682 00:46:02,541 --> 00:46:05,791 Deine Wut treibt uns auseinander. 683 00:46:08,041 --> 00:46:10,708 Du frisst deinen Kummer in dich rein, 684 00:46:10,791 --> 00:46:15,625 statt mit mir in Ruhe darüber zu reden, bevor es außer Kontrolle gerät. 685 00:46:20,416 --> 00:46:22,708 -Vielleicht die Kinder… -Geh ran. 686 00:46:23,333 --> 00:46:24,500 Hi, Katrine. 687 00:46:26,833 --> 00:46:28,250 Oh, heute? 688 00:46:29,291 --> 00:46:30,916 Alles Gute zum Muttertag. 689 00:46:32,000 --> 00:46:34,541 Ja, genau. Das stimmt. 690 00:46:42,750 --> 00:46:45,458 -Hi. Du bist auf laut. Mehmet ist hier. -Hi. 691 00:46:45,541 --> 00:46:46,583 -Hi. -Hi. 692 00:46:47,791 --> 00:46:52,375 Letzte Nacht hab ich voll den Mist gebaut, mit irgend 'nem fremden Typen. 693 00:46:52,458 --> 00:46:55,875 -Was? -Emil und ich haben uns voll gezofft. 694 00:46:55,958 --> 00:46:58,750 Ich war hackevoll und hatte fast Sex mit 'nem Typen. 695 00:46:59,416 --> 00:47:03,541 Okay. Also, Mia… Du sagst "fast". Mit Penetration oder nicht? 696 00:47:11,041 --> 00:47:12,458 Wie heißt du? 697 00:47:20,416 --> 00:47:23,291 Der Punkt ist, dass ich's gestoppt hab. Oder? 698 00:47:23,375 --> 00:47:26,625 Ich hab's nicht getan. Anders als die alte Mia. 699 00:47:26,708 --> 00:47:30,000 -Wir haben uns nur geküsst. -Das ist doch super. 700 00:47:31,000 --> 00:47:34,250 -Ich muss es Emil sagen. -Ja, er wird begeistert sein. 701 00:47:34,333 --> 00:47:36,333 Nein, nein! Sei ruhig, Andreas. 702 00:47:36,416 --> 00:47:40,791 Mia? Mia, atme mal tief durch. Mach jetzt nichts Unüberlegtes. 703 00:47:40,875 --> 00:47:45,291 Das mit dem Typen ist passiert, weil du betrunken warst, oder? 704 00:47:45,375 --> 00:47:48,791 Absolut. Ich liebe Emil. Ich will ein Baby mit ihm. 705 00:47:48,875 --> 00:47:51,416 Darum finde ich, er verdient die Wahrheit. 706 00:47:51,500 --> 00:47:54,291 Nein, Liebes. Sag niemals nicht die Wahrheit. 707 00:47:54,375 --> 00:47:57,541 -Glaub uns, wir haben das durch. -Shit happens, Mia. 708 00:47:57,625 --> 00:48:01,458 Du musst eben damit leben, mit Schuld, Scham und Schmerz… 709 00:48:02,416 --> 00:48:04,375 Ich sollte es ihm sagen. 710 00:48:04,458 --> 00:48:06,916 Du willst nur dein Gewissen beruhigen. 711 00:48:07,000 --> 00:48:08,375 Ich sag dir mal was. 712 00:48:08,458 --> 00:48:11,875 Denk mal darüber nach, warum du mit 'nem anderen knutschst. 713 00:48:11,958 --> 00:48:12,791 Genau! 714 00:48:12,875 --> 00:48:14,708 Wovor läufst du davon? 715 00:48:14,791 --> 00:48:17,666 -Wie seid ihr nur so schlau geworden? -Erfahrung. 716 00:48:17,750 --> 00:48:20,541 Ich hatte versehentlich Sex mit 'nem Kollegen. 717 00:48:20,625 --> 00:48:24,250 Wir sprachen in der Therapie darüber. Wie heißt es so schön? 718 00:48:24,333 --> 00:48:26,083 Ein Zitat, ich seh's kommen. 719 00:48:26,166 --> 00:48:30,875 "Liebe ist ein Verb, kein enthusiastischer Dauerzustand." 720 00:48:31,375 --> 00:48:33,166 Sagt Esther Perel. Das heißt… 721 00:48:33,250 --> 00:48:36,916 "Verlieb dich in einen dummen Mann." Thomas Helmig. 722 00:48:37,416 --> 00:48:39,916 -Mia, alles wird gut. -Genau. 723 00:48:40,000 --> 00:48:43,291 Übrigens haben wir eine andere Agentur gefunden. 724 00:48:43,375 --> 00:48:46,791 Auch in Kolumbien, aber mit viel mehr Leihmüttern. 725 00:48:46,875 --> 00:48:47,958 -Toll. -Ja, oder? 726 00:48:48,041 --> 00:48:49,291 Super, ja. 727 00:48:49,375 --> 00:48:51,541 Leider mussten wir unser Haus neu belasten. 728 00:48:51,625 --> 00:48:56,166 Erzählt mir später mehr davon. Ich drücke die Daumen. Ich muss los. 729 00:48:57,375 --> 00:48:59,666 -Sie hat sich für uns gefreut. -Ja. 730 00:49:14,666 --> 00:49:16,166 Tut mir leid. 731 00:49:16,833 --> 00:49:18,208 Was hast du gesagt? 732 00:49:18,291 --> 00:49:20,125 -Tut mir leid! -Nein… 733 00:49:20,666 --> 00:49:23,666 Ich kann dich nicht hören. Du musst es wiederholen. 734 00:49:28,500 --> 00:49:29,875 Was hast du gesagt? 735 00:49:30,750 --> 00:49:32,666 Tut mir leid, ich war echt dumm. 736 00:49:35,958 --> 00:49:37,083 Ich war auch dumm. 737 00:49:37,166 --> 00:49:38,583 Aber ich war dümmer. 738 00:49:39,750 --> 00:49:41,041 Ja, warst du. 739 00:49:43,500 --> 00:49:44,833 Das warst du. 740 00:49:57,208 --> 00:49:58,750 Bitte werd nicht sauer. 741 00:50:01,166 --> 00:50:02,041 Aber… 742 00:50:05,916 --> 00:50:09,500 Gestern, als ich weggelaufen bin, da… 743 00:50:09,583 --> 00:50:13,750 Ja. Können wir uns einigen, dass du das nie wieder machst? 744 00:50:19,125 --> 00:50:20,541 Ich mach das nie wieder. 745 00:50:23,333 --> 00:50:24,583 Ich liebe dich. 746 00:50:25,083 --> 00:50:26,541 Ich liebe dich auch. 747 00:50:27,833 --> 00:50:29,208 Wie verrückt. 748 00:50:30,250 --> 00:50:31,916 Ich liebe dich mehr. 749 00:50:38,791 --> 00:50:41,208 Soll der Aufpasser Frühstück machen? 750 00:50:41,291 --> 00:50:44,541 Wir könnten auf unserem schönen Sofa sitzen und essen. 751 00:50:45,041 --> 00:50:46,666 Oder wir gehen schlafen. 752 00:50:46,750 --> 00:50:48,833 Du warst echt so nervig! 753 00:50:48,916 --> 00:50:52,000 -So was habe ich noch nie erlebt. -Sag es nicht! 754 00:50:52,541 --> 00:50:56,500 -Also, Mia… -Können wir warten, bis Emil zurück ist? 755 00:50:57,041 --> 00:50:58,208 Ja, natürlich. 756 00:51:12,000 --> 00:51:12,833 So. 757 00:51:16,666 --> 00:51:20,625 Mia, alle drei Befruchtungsversuche waren leider ohne Erfolg. 758 00:51:20,708 --> 00:51:23,208 Der nächste Schritt ist die IVF-Behandlung. 759 00:51:23,291 --> 00:51:26,791 Das Ei wird extern befruchtet und wieder in den Uterus gesetzt. 760 00:51:26,875 --> 00:51:29,500 Dazu ist eine weitere Hormonbehandlung nötig, 761 00:51:29,583 --> 00:51:33,250 unter anderem auch eine Spritze zur Verhinderung des Eisprungs. 762 00:51:34,000 --> 00:51:37,541 Die meisten Frauen finden den Prozess etwas unangenehm. 763 00:51:37,625 --> 00:51:39,166 Hier finden Sie weitere Infos. 764 00:51:39,250 --> 00:51:41,208 Sie machen es schon wieder. 765 00:51:41,291 --> 00:51:43,583 -Was denn? -Sie reden nur mit mir. 766 00:51:43,666 --> 00:51:46,416 Emil ist auch hier. Oder? 767 00:51:47,083 --> 00:51:48,583 Das passiert jedes Mal. 768 00:51:48,666 --> 00:51:51,791 Ich weiß, dass das Ganze hier meinen Körper betrifft, 769 00:51:51,875 --> 00:51:54,583 aber die Entscheidung liegt bei uns beiden. 770 00:51:54,666 --> 00:51:57,083 -Ist schon gut. -Nein, ist es nicht. 771 00:51:57,791 --> 00:52:01,708 Der Mann ist doch kein zweitrangiger Elternteil. 772 00:52:01,791 --> 00:52:05,708 Geschlechtergleichstellung beginnt hier. Im System. 773 00:52:06,291 --> 00:52:09,375 Sie sehen nur mich an, Sie sprechen nur mit mir, 774 00:52:09,458 --> 00:52:12,541 während Emil mit dem Sperma im Becher hinterherläuft. 775 00:52:12,625 --> 00:52:14,958 Sehen Sie ihn an. Sprechen Sie mit ihm! 776 00:52:15,041 --> 00:52:18,833 Geben Sie ihm einen verdammten Stuhl, auf dem er sitzen kann! 777 00:52:20,750 --> 00:52:23,625 Ich meine, wie schwer kann das schon sein? 778 00:52:23,708 --> 00:52:27,000 Gebt dem Mann einen Stuhl! Warum fehlt immer ein Stuhl? 779 00:52:27,083 --> 00:52:28,500 Ein Stuhl wäre nett. 780 00:52:32,958 --> 00:52:34,625 Dann mal zu Ihnen, Emil. 781 00:52:35,375 --> 00:52:38,916 Die Stimmungsschwankungen bleiben mit der Behandlung bestehen. 782 00:52:49,458 --> 00:52:51,041 GÖTEBORGER BUCHMESSE 783 00:53:01,958 --> 00:53:02,791 Verdammt! 784 00:53:03,791 --> 00:53:07,500 Aber warum hält Rebecca so krampfhaft daran fest, 785 00:53:07,583 --> 00:53:09,250 ein Objekt zu sein? 786 00:53:10,041 --> 00:53:12,125 Weil sie es nicht anders kennt. 787 00:53:12,208 --> 00:53:16,000 Die Welt betrachtet junge Frauenkörper mit einem lüsternen Blick. 788 00:53:16,083 --> 00:53:20,500 Sie wird danach beurteilt, wie schön, jung und fruchtbar sie ist. 789 00:53:20,583 --> 00:53:25,583 Wenn dieser Blick später ausbleibt, kann das extrem demütigend sein. 790 00:53:25,666 --> 00:53:27,416 Denn was bist du dann? 791 00:53:27,500 --> 00:53:30,583 Männer gehen viel weniger beobachtet durchs Leben. 792 00:53:30,666 --> 00:53:34,875 Es ist, als ob man "gesehen wird" statt "zuzusehen". 793 00:53:34,958 --> 00:53:38,416 Das sind zwei sehr unterschiedlich Ausgangspunkte. 794 00:53:38,500 --> 00:53:42,041 Viele von uns würden gerne wissen, was als Nächstes kommt. 795 00:53:42,125 --> 00:53:46,291 -Gibt es weitere Eskapaden von Rebecca? -Nein, leider nicht mehr... 796 00:53:46,375 --> 00:53:49,875 Ich arbeite an einen Roman über das Leben als Bonusmutter. 797 00:53:51,458 --> 00:53:56,375 Obwohl, um ganz ehrlich zu sein, stecke ich gerade etwas fest, also… 798 00:53:56,458 --> 00:54:01,750 Interessant. Ich sprach gerade mit Knausgård über seine Schreibblockade. 799 00:54:01,833 --> 00:54:05,583 Na ja, ich habe eigentlich keine richtige Schreibblockade. 800 00:54:06,958 --> 00:54:09,000 Ich schreibe die ganze Zeit. 801 00:54:09,500 --> 00:54:14,125 Aber ich schreibe sehr viele Gedanken auf, die eher privat sind… 802 00:54:14,958 --> 00:54:17,916 Es geht eher in Richtung Tagebucheinträge über… 803 00:54:23,416 --> 00:54:24,250 Über? 804 00:54:26,250 --> 00:54:28,375 Tja, alles Mögliche… 805 00:54:30,250 --> 00:54:32,666 Selbsthass und Scham. 806 00:54:35,666 --> 00:54:37,041 Ja, weil wir… 807 00:54:38,500 --> 00:54:39,750 Oder ich… 808 00:54:41,166 --> 00:54:44,541 Wir sind viele… Es ist fast schon eine Epidemie. 809 00:54:49,125 --> 00:54:52,458 Viele von uns erleben ja, dass unser Körper nicht… 810 00:54:59,333 --> 00:55:03,791 Ich schreibe viel über meine Fertilitätsbehandlung. 811 00:55:03,875 --> 00:55:05,916 So, nun hab ich's gesagt. 812 00:55:08,333 --> 00:55:13,500 Ich versuche, mit dem Schreiben gegen den Selbsthass anzugehen, und… 813 00:55:14,416 --> 00:55:17,041 gegen die düsteren Gedanken, die ich habe… 814 00:55:18,250 --> 00:55:21,375 Wie wertlos ich mich fühle, weil ich keine Mutter sein kann. 815 00:55:21,458 --> 00:55:25,333 Das ist sehr interessant. Und wichtig. 816 00:55:25,416 --> 00:55:28,791 Es ist eben eine Art Tagebuch mit persönlichen Grübeleien. 817 00:55:28,875 --> 00:55:30,500 Ich heule mich aus. 818 00:55:31,000 --> 00:55:35,083 Es ist auch etwas düster im Vergleich zu dem, was ich sonst schreibe. 819 00:55:35,166 --> 00:55:37,083 Ich hätte gern so etwas gelesen, 820 00:55:37,166 --> 00:55:40,458 als ich vor fünf Jahren in der gleichen Situation war. 821 00:55:40,958 --> 00:55:43,250 Jetzt habe ich es auch laut gesagt. 822 00:55:43,333 --> 00:55:46,625 Wer von Ihnen hier kennt diese Problematik? 823 00:55:52,041 --> 00:55:52,875 Ja. 824 00:55:55,375 --> 00:55:56,375 Sehen Sie? 825 00:55:57,291 --> 00:55:58,750 Es gibt viele uns, 826 00:55:59,833 --> 00:56:04,583 die gern in so ein Werk eingetaucht wären, weil sie sich darin wiederfinden. 827 00:56:06,625 --> 00:56:09,666 Na, ein Knausgård wagt sich wohl nicht an das Thema. 828 00:56:11,000 --> 00:56:13,583 Nein, wir wollen Ihr Buch lesen, Mia! 829 00:56:16,541 --> 00:56:19,958 Ich möchte euch die kinderlose Frau vorstellen. 830 00:56:20,666 --> 00:56:21,708 Seht. 831 00:56:21,791 --> 00:56:25,833 Hier ist sie in all ihrer panischen Pracht und ihrer Sehnsucht. 832 00:56:25,916 --> 00:56:27,416 Hier bin ich. 833 00:56:28,541 --> 00:56:31,250 Ich nehme alle Scham auf mich, die ich tragen kann. 834 00:56:31,333 --> 00:56:34,375 Ich laufe nackt durch die Stadt und werde zum Gespött der Leute. 835 00:56:34,458 --> 00:56:38,291 Ich trage die Bürde aller kinderlosen Frauen, damit sie frei sind. 836 00:56:38,875 --> 00:56:43,541 Kommt, setzt euch zu mir, ihr kinderlosen Frauen und Bonusmütter. 837 00:56:44,041 --> 00:56:46,666 Zerbrecht mit mir… wenn ihr wollt. 838 00:57:00,875 --> 00:57:05,083 Wer weiß, wie lange Emil und ich noch in dieser Hölle sein werden. 839 00:57:05,166 --> 00:57:08,083 Wie viel Verstand ich verliere, bevor es passiert. 840 00:57:08,166 --> 00:57:09,791 Oder nicht passiert. 841 00:57:19,750 --> 00:57:21,833 DATEI SPEICHERN DATEINAME 842 00:57:21,916 --> 00:57:23,916 HUNGER 843 00:57:31,000 --> 00:57:32,958 -Hi, Schatz! -Hi, geht's dir gut? 844 00:57:33,041 --> 00:57:35,750 Ja. Tut mir leid, dass ich nicht angerufen hab. 845 00:57:36,458 --> 00:57:40,375 Ich war so ins Schreiben vertieft. Ich hatte eine gute Idee. 846 00:57:40,458 --> 00:57:41,666 Ja? Erzähl. 847 00:57:41,750 --> 00:57:45,250 Die Fertilitätsbehandlung ist so allgegenwärtig. 848 00:57:45,333 --> 00:57:47,166 -Okay. -Ich meine… 849 00:57:47,875 --> 00:57:50,291 Ich will einfach darüber schreiben… 850 00:57:51,291 --> 00:57:53,041 Wie erschöpfend es ist… 851 00:57:53,708 --> 00:57:55,750 Was für ein Wahnsinn es ist, 852 00:57:55,833 --> 00:58:00,041 seinen Körper dafür ruinieren zu müssen, um neues Leben zu erschaffen. 853 00:58:00,125 --> 00:58:01,166 Okay. 854 00:58:01,250 --> 00:58:02,625 Yes. Ja. 855 00:58:03,166 --> 00:58:06,458 Ich hab Lust, roh und ungefiltert darüber zu schreiben. 856 00:58:06,541 --> 00:58:07,625 Spannend. 857 00:58:09,083 --> 00:58:11,416 Aber du schreibst nicht über uns, oder? 858 00:58:12,291 --> 00:58:13,916 Nein, nein. 859 00:58:14,458 --> 00:58:18,791 Gut. Es muss nicht unbedingt alle Welt über meine Spermienzahl erfahren. 860 00:58:19,375 --> 00:58:21,791 Gro und Simon kochen Samstagabend für uns. 861 00:58:21,875 --> 00:58:23,000 Schön. 862 00:58:23,958 --> 00:58:27,583 Ja. Simon will sicher wieder ein neues Gerät vorführen. 863 00:58:27,666 --> 00:58:28,916 Ich bin gespannt. 864 00:58:29,833 --> 00:58:32,708 Gastronoma-Airfryer. Acht Liter. 865 00:58:33,791 --> 00:58:36,083 -Meine Güte! Wow! -Ja. 866 00:58:37,791 --> 00:58:40,291 So! Können wir uns jetzt setzen und essen? 867 00:58:41,000 --> 00:58:43,166 -Ja! -Kinder, Essen ist fertig! 868 00:58:44,791 --> 00:58:48,500 Ja, also, das ist unser letzter Versuch in der Privatklinik. 869 00:58:48,583 --> 00:58:52,708 Wenn das nicht klappt, probieren wir's bei einer staatlichen. 870 00:58:52,791 --> 00:58:54,875 Aber die Warteliste ist lang, also… 871 00:58:55,625 --> 00:58:58,416 Wir hoffen auf die Hvidovre-Klinik. 872 00:58:59,291 --> 00:59:02,083 -Wir wissen nicht, ob's überhaupt klappt. -Nein. 873 00:59:02,166 --> 00:59:05,250 Auch, weil Emils Spermienzahl immer weiter sinkt. 874 00:59:05,333 --> 00:59:09,250 -Letztes Mal war's nur eine Million… -Okay. 875 00:59:09,875 --> 00:59:12,000 -Tja… -Ist das nicht viel? 876 00:59:12,083 --> 00:59:14,000 -Nein. -Das ist sehr niedrig. 877 00:59:14,875 --> 00:59:16,000 Sehr niedrig. 878 00:59:16,500 --> 00:59:20,416 Schatz, es ist nicht deine Schuld. So ist es halt. 879 00:59:20,500 --> 00:59:21,541 Ja. 880 00:59:21,625 --> 00:59:24,791 Zum Glück reicht nur eine Kaulquappe, die's schafft. 881 00:59:24,875 --> 00:59:26,541 -Ja… -Da hab ich ja… 882 00:59:27,958 --> 00:59:30,708 -Oder Gro und ich, wir haben da… -Nein! Oder… 883 00:59:30,791 --> 00:59:32,333 Wollt ihr Nachtisch? 884 00:59:32,416 --> 00:59:34,416 -Ja. -Es gibt… 885 00:59:35,791 --> 00:59:38,541 -Eis. -Mit Simons neuer Eismaschine gemacht. 886 00:59:38,625 --> 00:59:40,583 -Ist voll gut. -Super lecker. 887 00:59:40,666 --> 00:59:43,250 Die läuft seit Stunden, man muss nichts tun. 888 00:59:43,333 --> 00:59:45,541 -Ist trotzdem hausgemacht. -Kaffee? 889 00:59:45,625 --> 00:59:48,208 -Ja, bitte. -Wollt ihr auch 'nen Kurzen? 890 00:59:48,708 --> 00:59:51,000 -Ich passe. -Einen kleinen zum Kaffee. 891 00:59:51,083 --> 00:59:54,708 Ich habe einen richtig teuren Cognac. Fantastisch, aber teuer. 892 00:59:54,791 --> 00:59:57,958 Das geht ja meist Hand in Hand. Teuer und gut. 893 00:59:58,041 --> 00:59:59,500 Der hier ist beides. 894 00:59:59,583 --> 01:00:02,500 -Schatz. -Wir probieren ihn mal. 895 01:00:03,750 --> 01:00:05,958 -Alles klar? Habt ihr Spaß? -Ja. 896 01:00:06,041 --> 01:00:08,416 -Wie weit seid ihr? -Etwa bei der Hälfte. 897 01:00:09,791 --> 01:00:10,708 Es gibt Eis. 898 01:00:10,791 --> 01:00:14,416 -Wir beide dürfen ein Glas trinken, oder? -Und Gro auch? 899 01:00:14,500 --> 01:00:18,500 Ja, also… Ich sage es jetzt, Schatz. 900 01:00:18,583 --> 01:00:20,500 Nein, Schatz. Die Kinder. 901 01:00:20,583 --> 01:00:22,916 Natürlich. Also… 902 01:00:24,541 --> 01:00:28,291 Wir bekommen eine kleine Schwester. Oder ein kleiner Bruder. 903 01:00:28,375 --> 01:00:30,125 Das ist ja toll. 904 01:00:30,208 --> 01:00:31,958 -Glückwunsch. -Super. 905 01:00:32,041 --> 01:00:32,875 Ja. 906 01:00:33,625 --> 01:00:37,291 -Fantastisch! Wirklich? -Ja! Wirklich. 907 01:00:39,041 --> 01:00:42,500 Aber zuerst essen wir den Nachtisch. Oder? 908 01:00:44,500 --> 01:00:45,833 Oh Mann! Das ist echt… 909 01:00:45,916 --> 01:00:49,583 Es ist wundervoll. Wir freuen uns so. Wieso spreche ich englisch? 910 01:00:50,250 --> 01:00:52,000 Ja, gute Frage. 911 01:00:52,083 --> 01:00:53,666 -Lass uns das feiern. -Ja! 912 01:00:53,750 --> 01:00:56,125 Wie wär's mit einer Reise nach Kuba? 913 01:00:59,791 --> 01:01:03,791 Gro, warum hast du nicht gesagt, dass du schwanger bist? 914 01:01:04,833 --> 01:01:06,833 Das ist doch großartig. 915 01:01:06,916 --> 01:01:09,708 Wegen mir musst du deine Freude nicht verbergen. 916 01:01:09,791 --> 01:01:12,583 -Bitte mach das nicht. -Es liegt nicht an dir. 917 01:01:16,833 --> 01:01:21,375 Ich weiß nicht, ob ich mich so freue. Die Schwangerschaft mit Vester war hart. 918 01:01:21,458 --> 01:01:24,416 Es ist, als würde sich mein Körper daran erinnern. 919 01:01:25,000 --> 01:01:26,875 Gro, hör schon auf! 920 01:01:27,541 --> 01:01:30,166 Du solltest überglücklich sein. 921 01:01:30,250 --> 01:01:33,583 Das ist so toll. Ich wünschte, ich wär schwanger. 922 01:02:03,291 --> 01:02:07,958 Bist du dir ganz sicher? Vielleicht solltest du etwas abwarten… 923 01:02:08,041 --> 01:02:09,666 -Hi. -Hi, Mia. 924 01:02:09,750 --> 01:02:10,708 Was ist denn? 925 01:02:11,208 --> 01:02:13,625 Du solltest dir etwas Zeit nehmen. 926 01:02:14,625 --> 01:02:15,458 Oder… 927 01:02:16,875 --> 01:02:17,791 Ja… 928 01:02:18,916 --> 01:02:21,416 Das sagt Simon auch. Dass ich… 929 01:02:22,416 --> 01:02:24,333 …mir Zeit nehmen sollte und… 930 01:02:27,875 --> 01:02:28,750 Aber… 931 01:02:31,791 --> 01:02:32,791 Aber ich… 932 01:02:34,333 --> 01:02:38,458 Ich wache jeden Morgen voller Panik auf! Jeden Morgen. 933 01:02:39,375 --> 01:02:41,541 Mein Herz rast wie verrückt. 934 01:02:43,041 --> 01:02:47,500 Ich habe das Gefühl, als wäre mein Körper ein Gefängnis, 935 01:02:47,583 --> 01:02:49,500 aus dem ich nicht rauskomme. 936 01:02:50,458 --> 01:02:52,166 Weiß nicht, wie ich es… 937 01:02:53,500 --> 01:02:55,583 …erklären soll, aber… 938 01:02:56,458 --> 01:03:00,333 Ich schaff das nicht mit der Schwangerschaft und allem. 939 01:03:02,291 --> 01:03:04,666 Mit einem Baby. Ich kann das nicht. 940 01:03:05,875 --> 01:03:09,416 Aber, Gro. Du hast doch uns, und du… 941 01:03:10,083 --> 01:03:12,166 Wir helfen dir mit dem Kind. 942 01:03:12,250 --> 01:03:15,750 -Und du hast Simon. Ihr seid zu zweit. -Hör mir doch mal zu! 943 01:03:15,833 --> 01:03:18,958 Niemand hört mir zu! Ich kann das nicht! 944 01:03:21,750 --> 01:03:23,125 -Ich kann nicht. -Okay. 945 01:03:23,208 --> 01:03:25,208 -Wir hören dich. -Du kannst nicht. 946 01:03:25,291 --> 01:03:27,416 -Süße… -Okay? 947 01:03:27,500 --> 01:03:28,833 Ist schon gut. 948 01:03:28,916 --> 01:03:32,333 -Tut mir leid. -Schon gut, Süße. Atme tief durch. 949 01:03:33,958 --> 01:03:35,291 Ich kann nicht. 950 01:03:35,375 --> 01:03:36,208 Nein. 951 01:03:45,833 --> 01:03:47,166 Herzlich willkommen. 952 01:03:47,250 --> 01:03:51,791 Wie ich sehe, haben Sie einiges durchgemacht in der Privatklinik. 953 01:03:52,416 --> 01:03:55,916 Ich schlage Ihnen eine sogenannte Langzeitbehandlung vor. 954 01:03:56,000 --> 01:03:59,875 Dabei versetzen wir Sie in eine Art künstliches Klimakterium. 955 01:04:01,000 --> 01:04:02,791 -Künstliches was? -Wechseljahre? 956 01:04:02,875 --> 01:04:06,833 Ja. Im Moment beeinträchtigt Ihr eigener Zyklus unsere Stimulation. 957 01:04:06,916 --> 01:04:08,958 Ich halte es für die beste Option. 958 01:04:09,041 --> 01:04:11,625 Es gibt eine Reihe von Nebenwirkungen. 959 01:04:12,291 --> 01:04:16,583 Herzrasen, Kopfschmerzen, Hitzewallungen, Juckreiz, 960 01:04:16,666 --> 01:04:19,916 trockene Schleimhäute und Stimmungsschwankungen. 961 01:05:01,250 --> 01:05:03,958 An der Bushaltestelle am Hvidovre-Krankenhaus. 962 01:05:04,041 --> 01:05:06,791 Emil und ich warten schweigend auf den Bus. 963 01:05:07,333 --> 01:05:09,375 Wir verarbeiten die Neuigkeiten. 964 01:05:09,916 --> 01:05:13,958 Nicht weit von uns sammelt eine ältere Dame Hundekot auf. 965 01:05:14,583 --> 01:05:16,666 Mir kommen die Tränen. 966 01:05:16,750 --> 01:05:21,416 Dann sagt Emil: "Wir müssen es einfach durchziehen." 967 01:05:22,583 --> 01:05:26,208 Ich wollte "Fick dich" sagen. Hab ich aber nicht. 968 01:05:26,791 --> 01:05:28,250 Fick dich! 969 01:05:35,833 --> 01:05:37,958 Mia! Ich glaube, es geh los. 970 01:05:38,041 --> 01:05:40,875 Ja! Ja, ich komme sofort! 971 01:05:48,666 --> 01:05:50,583 Ich weiß, ich tue Emil weh. 972 01:05:51,458 --> 01:05:53,833 Aber im Moment ist es das, was ich will. 973 01:06:06,250 --> 01:06:09,125 -Wie wär's mit einer Massage? -Nein, nicht. 974 01:06:10,333 --> 01:06:11,750 Verdammt. 975 01:06:24,416 --> 01:06:28,166 -Hab ich Mundgeruch? -Ja, und wie. Aber ist schon gut. 976 01:06:29,291 --> 01:06:31,541 -Hast du Käse gegessen? -Und Zwiebeln. 977 01:06:34,916 --> 01:06:37,666 -Verdammt, ich muss mal… -Okay. Ja. 978 01:06:40,041 --> 01:06:41,333 -Au. -Was jetzt? 979 01:06:45,208 --> 01:06:46,208 Es tut weh. 980 01:06:46,708 --> 01:06:48,625 -So ist gut. -Da kommt noch mehr. 981 01:06:48,708 --> 01:06:50,541 -Musst du dich setzen? -Ja. 982 01:06:50,625 --> 01:06:51,625 Komm her. 983 01:07:14,791 --> 01:07:16,458 Was soll ich damit machen? 984 01:07:22,083 --> 01:07:25,333 Ich will den ausgestoßenen Fötus in mich hineinschieben. 985 01:07:27,083 --> 01:07:29,166 Um zu sehen, ob er dort leben kann. 986 01:07:49,666 --> 01:07:51,000 Es tut mir leid, Mia. 987 01:07:51,916 --> 01:07:55,500 Ich zwinge dich zu etwas, was schrecklich für dich sein muss. 988 01:07:55,583 --> 01:07:58,166 Nein, du zwingst mich zu nichts. 989 01:07:58,250 --> 01:08:00,083 Du bist meine beste Freundin. 990 01:08:07,833 --> 01:08:08,666 Hallo. 991 01:08:13,041 --> 01:08:14,125 Alles okay? 992 01:08:14,916 --> 01:08:16,458 Nein, nicht wirklich. 993 01:08:20,000 --> 01:08:21,208 Danke, Mia. 994 01:08:21,916 --> 01:08:23,166 Natürlich. 995 01:08:58,500 --> 01:09:00,458 Könnte auch ein Bier vertragen. 996 01:09:05,166 --> 01:09:06,458 Scheiße, Mann. 997 01:09:07,541 --> 01:09:09,375 Ich hoffe, sie schaffen das. 998 01:09:16,541 --> 01:09:18,500 Schreibst du über uns? 999 01:09:19,000 --> 01:09:19,833 Was? 1000 01:09:20,875 --> 01:09:23,125 Ich habe es auf deinem Laptop gelesen. 1001 01:09:23,791 --> 01:09:27,333 Du schreibst Sachen, die ich gesagt habe. Wort für Wort. 1002 01:09:30,958 --> 01:09:33,083 Schatz, ich wollte es dir sagen. 1003 01:09:33,666 --> 01:09:35,375 Ok. Wolltest du das? 1004 01:09:36,041 --> 01:09:37,125 Ja, das… 1005 01:09:38,750 --> 01:09:41,791 Ich muss über alles schreiben, was gerade passiert. 1006 01:09:41,875 --> 01:09:43,875 Es kommt einfach in mir hoch. 1007 01:09:45,125 --> 01:09:47,416 -Du wolltest das nicht tun. -Ich weiß… 1008 01:09:47,500 --> 01:09:50,875 Ich fragte, ob du über uns schreibst. Du hast nein gesagt. 1009 01:09:50,958 --> 01:09:53,791 Ich will in deinem Leben sein, nicht in deinem Buch. 1010 01:09:53,875 --> 01:09:55,166 Das verstehe ich gut. 1011 01:09:55,833 --> 01:09:57,416 -Aber… -Aber? 1012 01:09:58,541 --> 01:10:00,291 Was soll ich sagen? 1013 01:10:00,375 --> 01:10:03,833 Meinst du, was da steht? Denn es tut mir sehr weh. 1014 01:10:03,916 --> 01:10:06,875 Du sollst es nicht lesen. Es gehört zum Prozess. 1015 01:10:06,958 --> 01:10:09,208 Ich versuche, mich nicht zu zensieren. 1016 01:10:09,291 --> 01:10:11,791 -Darum geht es. -Ich verstehe nicht, warum… 1017 01:10:11,875 --> 01:10:15,333 -Du suhlst dich immer im Negativen. -Tu ich nicht! 1018 01:10:15,416 --> 01:10:18,333 -Doch, natürlich! -Ich schreibe über meine Gefühle. 1019 01:10:18,416 --> 01:10:22,000 Damit sie nicht in mir wachsen wie ein Geschwür. 1020 01:10:22,083 --> 01:10:24,375 Ich würde es gerne lesen. Alles. 1021 01:10:25,041 --> 01:10:26,458 Das wirst du ja auch. 1022 01:10:27,125 --> 01:10:29,708 -Ja. -Aber jetzt ist es noch zu früh. 1023 01:10:29,791 --> 01:10:34,708 Wenn du das momentane Chaos liest, fühle ich mich wie 'ne miese Autorin. 1024 01:10:34,791 --> 01:10:37,166 -Es geht nur um deine Gefühle. -Sorry! 1025 01:10:37,250 --> 01:10:41,458 Kommt das auch ins Buch? "Emil ist sauer, weil ich über ihn schrieb." 1026 01:10:41,541 --> 01:10:44,708 -Hör auf! -"Scheiß auf ihn. Er ist kein Künstler." 1027 01:10:44,791 --> 01:10:48,250 -Ich erlaube es nicht, verstehst du? -Du erlaubst es nicht? 1028 01:10:48,333 --> 01:10:51,875 Ich fühl mich zu Hause nicht sicher. Alles ist öffentlich. 1029 01:10:51,958 --> 01:10:54,958 Scheiße! Ich koche! Geht das Fenster geht nicht auf? 1030 01:10:55,041 --> 01:10:56,833 Nein, es ist kindersicher. 1031 01:10:56,916 --> 01:10:59,458 Könntest du dich setzen und mit mir reden? 1032 01:10:59,541 --> 01:11:02,875 Hör zu. Ich hab grad Gro bei ihrer Abtreibung geholfen. 1033 01:11:02,958 --> 01:11:05,208 Mein Kopf platzt vor Migräne. 1034 01:11:05,291 --> 01:11:08,708 Ich hab Hitzewallungen wegen dieser Wechseljahr-Scheiße. 1035 01:11:08,791 --> 01:11:11,500 Nun soll ich mich um deine Eitelkeiten sorgen? 1036 01:11:11,583 --> 01:11:14,083 -Vielleicht gibt's kein Buch! -Eitelkeiten? 1037 01:11:14,166 --> 01:11:18,666 -Ich wusste, dass du so reagieren würdest! -Wie soll ich sonst reagieren? 1038 01:11:24,750 --> 01:11:27,208 -Wie lange wird es wohl dauern? -Warum? 1039 01:11:27,291 --> 01:11:28,916 Hast du was vor? 1040 01:11:29,000 --> 01:11:32,458 Ja. Es gibt einen kleinen Umtrunk auf der Arbeit. 1041 01:11:35,291 --> 01:11:36,916 Du hast ja echt Glück. 1042 01:11:39,583 --> 01:11:41,625 -Können wir das bitte lassen? -Was? 1043 01:11:41,708 --> 01:11:46,000 Diese Schuldzuweisungen. Kann ich nicht mal einen Abend loslassen? 1044 01:11:49,250 --> 01:11:51,791 Muss toll sein, dieses Privileg loszulassen. 1045 01:11:55,500 --> 01:11:57,250 Warum stoße ich ihn weg? 1046 01:11:58,333 --> 01:12:01,333 Dann solltest du wohl gehen. 1047 01:12:01,416 --> 01:12:02,250 Nein. 1048 01:12:02,333 --> 01:12:05,041 -Wird dir guttun, etwas zu feiern… -Hör auf. 1049 01:12:05,125 --> 01:12:07,416 Knutsch ruhig mit deiner Assistentin. 1050 01:12:08,625 --> 01:12:10,458 Du machst dich lächerlich. 1051 01:12:11,875 --> 01:12:12,833 Mia und Emil? 1052 01:12:13,375 --> 01:12:14,583 -Ja. -Sie sind dran. 1053 01:12:14,666 --> 01:12:16,750 -Gut. -Ich gehe heute alleine rein. 1054 01:12:17,333 --> 01:12:18,541 Hier lang, bitte. 1055 01:12:27,125 --> 01:12:31,583 Ich bin mit dem Bösen schwanger. Es wächst in mir. 1056 01:12:32,500 --> 01:12:35,500 Es heult in meiner Gebärmutter wie ein kranker Hund. 1057 01:12:35,583 --> 01:12:38,333 Die sind neu. Sind definitiv kleiner. 1058 01:12:38,416 --> 01:12:40,333 Man kriegt sie ja kaum an. 1059 01:12:40,958 --> 01:12:43,708 Hoffnung ist eine Illusion. 1060 01:12:45,750 --> 01:12:48,958 Sie bekommen etwas Morphin. Nur zur Entspannung. 1061 01:12:53,708 --> 01:12:54,583 So. 1062 01:12:55,166 --> 01:12:58,458 -Wir machen jetzt etwas Musik an. -Ich fange an. 1063 01:13:01,666 --> 01:13:05,791 Ihre Eierstöcke liegen etwas höher, darum muss ich durch die Blase. 1064 01:13:05,875 --> 01:13:07,750 Das könnte etwas ziehen. 1065 01:13:07,833 --> 01:13:08,833 Hier, bitte. 1066 01:13:13,958 --> 01:13:14,791 Ja. 1067 01:13:16,625 --> 01:13:17,625 Es tropft. 1068 01:13:21,416 --> 01:13:25,166 Die Panflöten machen mich kirre! Haben wir keine neue Playlist? 1069 01:13:25,250 --> 01:13:28,625 In der Nachtschicht gestern lief das 12 Stunden am Stück. 1070 01:13:39,666 --> 01:13:41,750 Das Morphium lässt bald nach. 1071 01:13:41,833 --> 01:13:45,041 Damit auch der Rausch. Auch wenn Freitag ist. 1072 01:13:45,125 --> 01:13:47,083 -Was? -Die Party ist vorbei. 1073 01:13:48,875 --> 01:13:51,500 Das Gute ist: Wir haben sechs Eier entnommen. 1074 01:13:51,583 --> 01:13:54,208 Wir rufen übermorgen zwischen 8:30 und 9:30 an, 1075 01:13:54,291 --> 01:13:56,791 falls die Eier nicht befruchtet wurden. 1076 01:13:56,875 --> 01:13:59,750 -Sie rufen an. -Nur, wenn es nicht klappt. 1077 01:14:02,625 --> 01:14:07,000 -Kein Anruf ist eine gute Nachricht? -Ja. Dann sind die Eier befruchtet. 1078 01:14:07,083 --> 01:14:10,458 Keine Nachrichten sind gute Nachrichten. Aber sitzen Sie nicht am Telefon. 1079 01:14:11,250 --> 01:14:12,875 Du bist startklar. 1080 01:14:12,958 --> 01:14:16,208 -Hast du ein Tuch für meine Hände? -Ja, Moment. 1081 01:14:22,958 --> 01:14:27,125 -Ihr seht ja toll aus! -Wir sind nicht toll. Wir sind gruselig. 1082 01:14:27,208 --> 01:14:28,458 Ja, stimmt. 1083 01:14:30,375 --> 01:14:32,625 -Skelette und Zombies: Abgang. -Papa! 1084 01:14:32,708 --> 01:14:35,000 -Schönen Tag euch. -Bis dann, Mia. 1085 01:14:37,750 --> 01:14:40,000 Sorry. Ich bin weg, wenn sie anrufen. 1086 01:14:40,083 --> 01:14:43,666 -Wenn sie nicht anrufen, hoffe ich. -Meinte ich doch. 1087 01:14:44,250 --> 01:14:45,125 Gut. 1088 01:15:17,583 --> 01:15:19,208 UNBEKANNTE NUMMER 1089 01:15:28,041 --> 01:15:29,125 Hallo? 1090 01:15:29,208 --> 01:15:33,458 Hi, Mia. Hier ist Signe vom Hvidovre-Krankenhaus. 1091 01:15:34,166 --> 01:15:36,625 Sie wissen sicher, warum ich anrufe. 1092 01:15:36,708 --> 01:15:41,000 Ich muss Ihnen leider mitteilen, dass keines der sechs Eier, die wir… 1093 01:15:53,166 --> 01:15:55,833 Hi, Mia. Wie geht's? 1094 01:15:56,791 --> 01:15:58,416 Schade um den Kuchen. 1095 01:15:58,500 --> 01:16:01,125 Emil meinte, du hast dir solche Mühe gegeben. 1096 01:16:02,208 --> 01:16:04,375 Hast du Lust auf den Limbo-Tanz? 1097 01:16:05,708 --> 01:16:07,958 Da drüben ist ein Besenstiel. 1098 01:16:53,875 --> 01:16:55,458 Warum bist du hingegangen? 1099 01:16:55,541 --> 01:16:59,083 Du hast den Kindern Angst eingejagt mit deinem Rumgeschreie. 1100 01:16:59,833 --> 01:17:04,416 Du solltest mit mir schreien. Ich fühl mich gerade so alleingelassen. 1101 01:17:04,500 --> 01:17:07,375 Ich geh zu den Kindern, bis sie einschlafen. 1102 01:17:07,458 --> 01:17:09,833 Emil, geh jetzt nicht. Bitte bleib. 1103 01:17:09,916 --> 01:17:11,416 Hör mir jetzt mal zu. 1104 01:17:11,500 --> 01:17:15,208 Die Kinder sind verängstigt. Im Moment geht's nicht um dich. 1105 01:17:16,166 --> 01:17:17,500 Du liebst mich nicht. 1106 01:17:19,500 --> 01:17:24,208 Ich muss mich um die Kinder kümmern. Das würdest du als Mutter auch tun. 1107 01:17:27,541 --> 01:17:28,625 Verdammt noch mal. 1108 01:18:37,666 --> 01:18:38,625 Komm. 1109 01:19:03,750 --> 01:19:05,958 Bist du ein braver Junge? Bist du! 1110 01:19:06,041 --> 01:19:08,583 Keine Leckereien mehr. Er wird zu pummelig. 1111 01:19:08,666 --> 01:19:10,875 Kein Bodyshaming mit dem Hund. 1112 01:19:10,958 --> 01:19:13,333 -Nein, du hast recht. Nein. -Hi. 1113 01:19:13,416 --> 01:19:16,500 Ah, die Prinzessin ist von den Toten auferstanden. 1114 01:19:17,375 --> 01:19:19,375 Hast du Hunger, Mia? 1115 01:19:20,083 --> 01:19:21,666 Nein, danke dir. 1116 01:19:24,000 --> 01:19:27,208 Emil ruft uns seit vier Tagen ununterbrochen an. 1117 01:19:27,291 --> 01:19:29,583 Wir finden, ihr solltet reden. 1118 01:19:35,208 --> 01:19:37,125 Ja, aber mir fehlt die Energie. 1119 01:19:37,208 --> 01:19:39,000 Meine Güte, Mia. 1120 01:19:39,083 --> 01:19:42,166 Meine Mieterin ist bereit auszuziehen. 1121 01:19:42,250 --> 01:19:44,583 Sie wollte eh zu ihrem Freund ziehen. 1122 01:19:44,666 --> 01:19:47,000 -Das passt perfekt. -Ja, perfekt. 1123 01:19:47,541 --> 01:19:49,708 -Ich gehe duschen. -Ja. 1124 01:19:49,791 --> 01:19:51,416 Wir würden uns freuen. 1125 01:19:54,208 --> 01:19:56,333 -Was denn? -Rede mit ihr. 1126 01:19:56,416 --> 01:19:57,958 Was soll ich ihr sagen? 1127 01:20:01,583 --> 01:20:04,000 -Es ist komisch, wieder hier zu sein. -Ja. 1128 01:20:04,833 --> 01:20:08,583 Ich glaube, ich streiche die Wände in schönen Farben an und… 1129 01:20:08,666 --> 01:20:12,000 Die Pflanzen sind tot, also muss ich neue besorgen. 1130 01:20:12,083 --> 01:20:14,791 Vielleicht Palmen oder etwas Ausgefallenes. 1131 01:20:18,541 --> 01:20:19,708 Wie geht's dir? 1132 01:20:21,166 --> 01:20:22,125 Gut. 1133 01:20:23,500 --> 01:20:24,666 Wir brauchen Chips. 1134 01:20:27,916 --> 01:20:30,416 Sie vermissen dich. Emil und die Kinder. 1135 01:20:31,958 --> 01:20:34,750 Er ist völlig fertig. Du bist einfach abgehauen. 1136 01:20:35,500 --> 01:20:38,791 -Zuerst ist er gegangen. -Nein, du bist ausgezogen. 1137 01:20:39,500 --> 01:20:41,500 Ich bin gegangen, bevor er's tut. 1138 01:20:44,458 --> 01:20:48,000 -Woher weißt du, dass er das wollte? -Das war offensichtlich. 1139 01:20:48,708 --> 01:20:50,500 Es wurde ihm zu schwierig. 1140 01:20:51,375 --> 01:20:54,875 Den Eindruck hatten Simon und ich überhaupt nicht. 1141 01:20:58,791 --> 01:21:03,500 Felix und Selma verstehen nicht, warum du dich nicht meldest, Mia. 1142 01:21:04,333 --> 01:21:05,333 Nein, aber… 1143 01:21:06,458 --> 01:21:08,541 Sie haben eine gute Mutter, also… 1144 01:21:11,083 --> 01:21:12,500 Weißt du was? 1145 01:21:13,125 --> 01:21:16,333 Kannst du mir helfen, mein Tinder-Profil aufzufrischen? 1146 01:21:17,458 --> 01:21:19,458 -Ernsthaft? -Ja! 1147 01:21:20,750 --> 01:21:25,041 Rebecca trägt ein üppiges, mit Blumen und Goldfäden besticktes Kleid. 1148 01:21:25,125 --> 01:21:26,458 Alle bewundern sie. 1149 01:21:26,541 --> 01:21:28,750 Sie trinkt viel und schnell. 1150 01:21:37,250 --> 01:21:40,166 Sie hat Lust zu tanzen, etwas kaputtzuschlagen, 1151 01:21:40,250 --> 01:21:42,750 Musik zu hören und laut zu singen. 1152 01:22:00,208 --> 01:22:01,083 Mist! 1153 01:22:16,166 --> 01:22:17,500 Was willst du? 1154 01:22:18,666 --> 01:22:19,583 Was will ich? 1155 01:22:21,041 --> 01:22:22,583 Kann ich hochkommen? 1156 01:22:22,666 --> 01:22:24,875 Nein, das ist keine gute Idee. 1157 01:22:24,958 --> 01:22:27,083 Warum redest du nicht mit mir? 1158 01:22:27,666 --> 01:22:29,916 Ich verstehe nicht, was los ist! Ich… 1159 01:22:32,500 --> 01:22:34,833 Ich verstehe, dass es schwer war. 1160 01:22:34,916 --> 01:22:37,625 Aber man haut nicht einfach ab, sondern kämpft. 1161 01:22:37,708 --> 01:22:39,541 Wolltest du ja nicht. 1162 01:22:39,625 --> 01:22:43,291 -Was redest du da? -Ich hab dir nur unnötigen Ärger erspart. 1163 01:22:43,875 --> 01:22:45,125 Was ist los mit dir? 1164 01:22:45,208 --> 01:22:49,041 -Wir müssen es nicht schlimmer machen. -Lass uns darüber reden. 1165 01:22:49,125 --> 01:22:51,375 Sag mir ins Gesicht, was du denkst. 1166 01:22:52,083 --> 01:22:55,000 Da gibt es nichts mehr zu bereden. 1167 01:22:56,250 --> 01:22:58,375 Als bedeute ich dir nichts. 1168 01:22:59,666 --> 01:23:01,458 -Ich geh hoch. -Bleib hier. 1169 01:23:01,541 --> 01:23:03,500 -Mir ist kalt. -Du bleibst hier! 1170 01:23:05,958 --> 01:23:07,958 Wir lieben uns doch, Mia. 1171 01:23:09,291 --> 01:23:10,875 Wir wollten ein Kind. 1172 01:23:12,458 --> 01:23:14,958 Was ist denn mit dir los? 1173 01:23:15,541 --> 01:23:18,375 Du bist nicht du selbst. Wo bist du? Komm zurück. 1174 01:23:21,541 --> 01:23:22,583 Bitte hör auf. 1175 01:23:26,291 --> 01:23:30,166 Schatz, bitte hör auf. Bitte tu das nicht. 1176 01:23:48,916 --> 01:23:54,041 "Sie konnte sich in einen Raum stellen und sich selbst in Szene setzen. 1177 01:23:54,666 --> 01:23:57,333 Sie konnte ein Traum sein, eine Fantasie. 1178 01:23:57,416 --> 01:24:00,500 Aber jemandes Geliebte sein, das konnte sie nicht. 1179 01:24:01,250 --> 01:24:03,958 Warum endete es für sie immer im Gefühlschaos? 1180 01:24:04,041 --> 01:24:05,916 Niemand konnte es ertragen. 1181 01:24:06,750 --> 01:24:09,000 Mal wieder hatte sie sich 1182 01:24:10,000 --> 01:24:13,583 in einen unreifen Mann mit Bindungsangst verliebt. 1183 01:24:18,125 --> 01:24:21,583 Er musste nichts sagen. Sie konnte seine Gedanken hören. 1184 01:24:21,666 --> 01:24:25,333 'Ich muss weg von dieser verzweifelten, emotionalen Spinnerin.' 1185 01:24:26,416 --> 01:24:31,125 Also, zurück in den Sattel, Rebecca. Swipe, swipe, swipe." 1186 01:24:38,541 --> 01:24:41,958 Sie studiert Sozialwissenschaften an der Uni und… 1187 01:24:43,375 --> 01:24:45,625 -Sie hat Ja gesagt. -Wie wunderbar! 1188 01:24:45,708 --> 01:24:47,208 -Glückwunsch! -Danke. 1189 01:24:47,291 --> 01:24:50,416 Es wird ein kluges und hübsches Kind. 1190 01:24:50,500 --> 01:24:52,666 Ja. Mit Geheimratsecken. 1191 01:24:52,750 --> 01:24:54,333 -Hoffentlich. -Ja. 1192 01:24:56,583 --> 01:24:58,833 Wir fangen also von vorn an und… 1193 01:24:59,500 --> 01:25:02,125 Hoffen wir, dass sie nicht auch abspringt. 1194 01:25:02,208 --> 01:25:05,250 Ich weiß nicht, ob Mehmet das verkraften würde. 1195 01:25:08,583 --> 01:25:10,750 -Ich drücke alle Daumen. -Danke. 1196 01:25:11,666 --> 01:25:13,458 -Danke. -Danke fürs Kommen. 1197 01:25:14,250 --> 01:25:15,916 -Prost, Brüderchen. -Prost. 1198 01:25:20,875 --> 01:25:23,416 Es ist großartig, wieder trinken zu können. 1199 01:25:23,500 --> 01:25:28,041 Und sich nicht wie 'ne 60-Jährige in den scheiß Wechseljahren zu fühlen. 1200 01:25:29,000 --> 01:25:30,958 Es war einfach absurd. 1201 01:25:31,041 --> 01:25:32,916 Wie ein endloser Albtraum. 1202 01:25:33,000 --> 01:25:37,208 Ich hab an nichts anderes mehr gedacht, wie eine Drogenabhängige. 1203 01:25:37,708 --> 01:25:38,541 Okay. 1204 01:25:39,541 --> 01:25:41,291 Wie lange habt ihr's versucht? 1205 01:25:41,375 --> 01:25:44,750 Also, allein haben wir's neun Monate versucht. 1206 01:25:44,833 --> 01:25:48,166 Dann haben wir im Februar mit der Behandlung angefangen. 1207 01:25:48,250 --> 01:25:50,041 Also anderthalb Jahre. 1208 01:25:51,750 --> 01:25:53,958 Ja. Bei uns sind's fast fünf Jahre. 1209 01:25:54,625 --> 01:25:56,416 -Oh, Mist. -Ja. 1210 01:25:56,500 --> 01:25:59,250 Wir sind ans andere Ende der Welt geflogen 1211 01:25:59,333 --> 01:26:02,041 und haben schon über 130.000 Euro ausgegeben. 1212 01:26:02,625 --> 01:26:05,541 Denn Männer, die sich lieben und Kinder wollen, 1213 01:26:05,625 --> 01:26:08,166 bekommen in Dänemark keine Hilfe. 1214 01:26:10,916 --> 01:26:12,958 Eine große, glückliche Familie. 1215 01:26:15,458 --> 01:26:18,625 Du meinst also, ich hab zu schnell aufgegeben? 1216 01:26:18,708 --> 01:26:20,750 Hast du es so verstanden? 1217 01:26:22,541 --> 01:26:24,708 Es war einfach zu hart, Andreas. 1218 01:26:25,666 --> 01:26:27,500 -Also… -Was ist jetzt wieder? 1219 01:26:27,583 --> 01:26:31,166 Klar war es hart. Das mit dem Baby ist schiefgelaufen. 1220 01:26:31,250 --> 01:26:33,541 Aber dann haut man nicht einfach ab. 1221 01:26:33,625 --> 01:26:36,125 Emil zu verlassen war echt dämlich. 1222 01:26:36,208 --> 01:26:38,625 -Dann heirate du ihn doch. -So 'n Quatsch. 1223 01:26:38,708 --> 01:26:40,666 Ich blicke jetzt nach vorn. 1224 01:26:40,750 --> 01:26:42,666 -Das fühlt sich gut an. -Okay. 1225 01:26:42,750 --> 01:26:44,041 -Okay? -Na gut. 1226 01:26:44,125 --> 01:26:46,375 Ja. Und ich geh morgen auf ein Date. 1227 01:26:46,458 --> 01:26:49,208 -Blödsinn! Du gehst nicht auf ein Date! -Guck. 1228 01:26:50,666 --> 01:26:53,166 -Ist der nicht süß? -Nein, er ist hässlich. 1229 01:26:53,250 --> 01:26:57,250 -Sieh ihn dir ran. -Soll ich dir mal sagen, was mich nervt? 1230 01:26:57,333 --> 01:27:01,833 Jedes Mal, wenn dir etwas Gutes passiert, musst du es zerstören. 1231 01:27:01,916 --> 01:27:04,208 Du bist so im Selbsthass verstrickt 1232 01:27:04,291 --> 01:27:07,416 und meinst, du hättest kein Glück verdient, 1233 01:27:07,500 --> 01:27:10,833 und keinen Mann, der genau der Richtige für dich ist. 1234 01:27:10,916 --> 01:27:14,208 Du und ich, wir brauchen Hilfe, Mia. 1235 01:27:14,291 --> 01:27:15,708 Wir brauchen Hilfe. 1236 01:27:15,791 --> 01:27:18,583 Ich weiß nicht, was ich ohne Mehmet getan hätte. 1237 01:27:18,666 --> 01:27:20,333 Emil ist dein Mehmet. 1238 01:27:21,250 --> 01:27:22,166 Okay. 1239 01:27:23,375 --> 01:27:26,125 -Tschüs, Mehmet. Danke fürs Kommen. -Klar. 1240 01:27:26,208 --> 01:27:27,166 Tschüs. 1241 01:27:28,166 --> 01:27:29,791 Bis dann. Wir hören uns. 1242 01:27:38,958 --> 01:27:42,791 Und du? Hattest du viele lange Beziehungen? 1243 01:27:43,958 --> 01:27:47,375 Ich hatte gerade eine, die relativ abrupt endete. 1244 01:27:47,958 --> 01:27:51,000 Abrupt? Dann ist der Typ wohl ein ziemlicher Idiot. 1245 01:27:51,916 --> 01:27:53,375 Ja. Na ja… 1246 01:27:54,625 --> 01:27:58,000 Na, er muss ein Riesenidiot sein, dich zu verlassen. 1247 01:27:58,708 --> 01:28:00,541 Er war wohl nicht der Richtige. 1248 01:28:00,625 --> 01:28:03,750 Aber nur ein Narr lässt eine so tolle Frau sitzen. 1249 01:28:04,833 --> 01:28:08,625 Es ist wichtig, respektvoll miteinander reden zu können. 1250 01:28:09,250 --> 01:28:12,416 Es heißt, wir alle wünschen uns einen Partner, 1251 01:28:12,500 --> 01:28:16,041 der uns mit dem konfrontiert, was wir vermeiden wollen. 1252 01:28:16,125 --> 01:28:20,500 Das ist schon lustig und irgendwie auch paradox. 1253 01:28:21,375 --> 01:28:25,958 Es bedarf Verständnis für den Ballast, den wir in die Beziehung mitbringen. 1254 01:28:34,625 --> 01:28:37,833 Sich verlieben geht schnell, aber unsere Vergangenheit… 1255 01:28:47,958 --> 01:28:50,125 Früher hatte man eine andere Sicht. 1256 01:28:50,208 --> 01:28:53,583 Aber unsere zukünftigen Kinder, also unsere Kinder… 1257 01:28:53,666 --> 01:28:55,750 Die Kinder, die wir haben werden… 1258 01:28:56,458 --> 01:28:59,083 -Also, die werden wirklich… -Ich muss gehen. 1259 01:29:00,666 --> 01:29:03,541 Tut mir echt leid. Es hat nichts mit dir zu tun. 1260 01:29:03,625 --> 01:29:06,708 -Du bist echt süß, aber… -Aber… 1261 01:29:26,625 --> 01:29:27,500 Mia? 1262 01:29:28,416 --> 01:29:30,000 -Hi! -Hi! 1263 01:29:30,583 --> 01:29:31,958 -Hi. -Was ist denn? 1264 01:29:32,041 --> 01:29:36,333 -Emil ist nicht zu Hause. -Nein, er hat heute Ausstellungseröffnung. 1265 01:29:36,416 --> 01:29:38,833 -Mist, stimmt! -Wir wollen gerade hin. 1266 01:29:39,625 --> 01:29:41,791 -Willst du mitkommen? -Ja! 1267 01:29:41,875 --> 01:29:44,791 -Wir fahren dich. -Nein, wir fahren mit dem Rad. 1268 01:29:44,875 --> 01:29:48,541 -Nein, mit dem Auto. -Fahrrad. Es ist 500 Meter von hier. 1269 01:29:48,625 --> 01:29:50,083 -Auto. -Fahrrad. 1270 01:29:50,166 --> 01:29:51,666 -Es ist weiter weg. -Nein. 1271 01:29:51,750 --> 01:29:55,291 -Ich will nicht verschwitzt sein. -Wir trinken sicher was. 1272 01:29:55,375 --> 01:29:59,541 -Komm, wir fahren Rad. Ich will nicht… -Die Apps zeigen die Luftlinie. 1273 01:30:00,166 --> 01:30:02,583 -Also, wir fahren Rad. -Nein. 1274 01:30:22,708 --> 01:30:24,666 -Glückwunsch! -Danke. 1275 01:30:27,750 --> 01:30:30,000 Wie geht es dir? Gut? 1276 01:30:50,666 --> 01:30:51,750 Hi! 1277 01:30:55,750 --> 01:30:56,666 Wie geht's? 1278 01:31:02,083 --> 01:31:05,291 Kinder, geht mal zu Mama. Ich rede kurz mit Mia. 1279 01:31:12,541 --> 01:31:13,666 Emil! 1280 01:31:14,916 --> 01:31:17,875 -Ja? -Entschuldige, dass ich einfach so komme. 1281 01:31:17,958 --> 01:31:21,750 -Ich muss dir was sagen. -Und ich muss mich schützen. 1282 01:31:22,541 --> 01:31:24,250 Und vor allem meine Kinder. 1283 01:31:25,000 --> 01:31:27,583 -Du bist nicht eingeladen. Bitte geh. -Emil… 1284 01:31:28,083 --> 01:31:31,583 Hör mir bitte nur zwei Minuten zu. Dann gehe ich wieder. 1285 01:31:34,333 --> 01:31:35,541 Dann komm. 1286 01:31:50,958 --> 01:31:52,875 -Zwei Minuten. -Okay. 1287 01:31:55,708 --> 01:31:59,541 Ich wollte mich entschuldigen, dass ich dich verlassen habe. 1288 01:31:59,625 --> 01:32:02,375 Ohne dir überhaupt eine Chance zu geben. 1289 01:32:03,041 --> 01:32:05,541 Ich bin einfach abgehauen, wie immer. 1290 01:32:05,625 --> 01:32:08,416 Es tut mir wirklich leid. Unendlich leid. 1291 01:32:11,041 --> 01:32:12,791 Ja… Okay. 1292 01:32:12,875 --> 01:32:17,625 Bei mir kam wieder dieses alte Gefühl auf, nicht liebenswert zu sein. 1293 01:32:18,625 --> 01:32:24,375 In jedem Herzen ist ein Zufluchtsort 1294 01:32:25,291 --> 01:32:29,916 Stark und sicher vor der Außenwelt 1295 01:32:30,625 --> 01:32:33,833 Um die Wunden zu heilen 1296 01:32:34,458 --> 01:32:37,583 Die verflossene Geliebte schlugen 1297 01:32:38,166 --> 01:32:43,125 Bis neue Liebe Einzug hält 1298 01:32:44,250 --> 01:32:46,791 Und jedes Mal 1299 01:32:46,875 --> 01:32:49,916 Wenn ich eine Rose hielt 1300 01:32:50,000 --> 01:32:54,958 Spürte ich die Dornen nur 1301 01:32:55,791 --> 01:33:01,291 So geht das halt, so geht das halt 1302 01:33:01,375 --> 01:33:06,833 Genau wie du, vermut' ich, bald 1303 01:33:07,625 --> 01:33:11,250 Ich hasse es, dass du dich nicht liebenswert gefühlt hast. 1304 01:33:37,208 --> 01:33:39,875 Langsam, Schatz. Gib her. 1305 01:33:39,958 --> 01:33:42,541 So. Kleine Zuckerelfe. 1306 01:33:43,375 --> 01:33:45,708 Zum Glück ist es nur einmal im Jahr. 1307 01:33:45,791 --> 01:33:46,791 Mia? 1308 01:33:47,666 --> 01:33:49,875 Zuerst fand ich dich hässlich. 1309 01:33:51,958 --> 01:33:55,208 -Ja? -Ja, ich fand dich auch etwas hässlich. 1310 01:33:57,375 --> 01:33:59,291 Ich weiß auch nicht, warum. 1311 01:34:00,333 --> 01:34:03,041 -Jetzt bist du's nicht mehr. -Das freut mich. 1312 01:34:03,125 --> 01:34:05,541 -Aber zuerst warst du hässlich. -Okay. 1313 01:34:05,625 --> 01:34:06,666 Alles klar. 1314 01:34:11,583 --> 01:34:14,250 -Findest du mich auch hässlich? -Ein bisschen. 1315 01:34:14,333 --> 01:34:16,416 Ein kleines bisschen. Anfangs. 1316 01:34:16,500 --> 01:34:17,666 Aber dann… 1317 01:34:24,166 --> 01:34:26,875 Guck mal. Ich hab dich aus Marzipan geformt. 1318 01:34:26,958 --> 01:34:28,000 Nein! 1319 01:34:29,125 --> 01:34:31,291 -Ist das zu viel? -Nur ein bisschen. 1320 01:34:31,833 --> 01:34:32,791 Sei's drum. 1321 01:34:35,708 --> 01:34:38,750 -Hi, Rikke! -Hi, Süße. Frohes neues Jahr. 1322 01:34:38,833 --> 01:34:40,625 Hi. Frohes neues Jahr! 1323 01:34:42,625 --> 01:34:44,000 Im Ernst? 1324 01:34:45,875 --> 01:34:47,125 Gratuliere! 1325 01:34:48,791 --> 01:34:50,375 Wie weit bist du denn? 1326 01:34:51,750 --> 01:34:55,958 Wie wunderbar! Ich freu mich voll für dich. 1327 01:34:56,666 --> 01:34:59,500 Ist ja verrückt. Wie aufregend für dich. 1328 01:35:00,250 --> 01:35:01,333 Klar. 1329 01:35:02,666 --> 01:35:04,291 Okay. Tschüs, meine Liebe. 1330 01:35:09,625 --> 01:35:10,833 Was gibt's? 1331 01:35:12,125 --> 01:35:13,500 Rikke ist schwanger. 1332 01:35:14,541 --> 01:35:15,458 Okay. 1333 01:35:16,291 --> 01:35:17,416 Das ist… 1334 01:35:19,583 --> 01:35:21,041 Das ist wundervoll. 1335 01:35:25,916 --> 01:35:27,250 Alles okay? 1336 01:35:28,916 --> 01:35:29,750 Ja. 1337 01:35:30,666 --> 01:35:31,833 Es ist nur… 1338 01:35:36,791 --> 01:35:41,125 Ich trauere nur einen Moment darüber, dass ich nicht schwanger bin. 1339 01:35:42,333 --> 01:35:44,541 Und kein eigenes Baby bekomme. 1340 01:35:47,125 --> 01:35:49,625 Aber das ist okay. Ehrlich. 1341 01:35:58,083 --> 01:35:59,833 Schatz, sollen wir's nicht… 1342 01:36:01,875 --> 01:36:03,166 …noch mal versuchen? 1343 01:36:03,750 --> 01:36:04,583 Nein. 1344 01:36:05,291 --> 01:36:08,500 Es zerstörte uns. Ich will dich nicht wieder verlieren. 1345 01:36:08,583 --> 01:36:09,875 Das wirst du nicht. 1346 01:36:11,916 --> 01:36:13,375 Wir machen es gemeinsam. 1347 01:36:17,541 --> 01:36:19,375 Das wird richtig scheiße. 1348 01:36:20,291 --> 01:36:24,208 -Und ich werde unmöglich sein. -Ich liebe dich trotzdem. 1349 01:36:25,791 --> 01:36:27,541 Wenn es schiefgeht… 1350 01:36:29,666 --> 01:36:31,083 Dann schreien wir. 1351 01:36:31,791 --> 01:36:32,916 Zusammen. 1352 01:36:42,875 --> 01:36:44,500 HUNGER 1353 01:36:47,041 --> 01:36:50,125 Ich habe entschieden, das Buch in die Welt zu schicken, 1354 01:36:50,208 --> 01:36:52,041 während ich mittendrin stehe. 1355 01:36:53,291 --> 01:36:55,125 Inmitten des Chaos. 1356 01:36:56,625 --> 01:36:58,291 Und voller Hunger. 1357 01:36:59,291 --> 01:37:01,583 Darf ich mal deinen Bauch anfassen? 1358 01:37:05,166 --> 01:37:08,875 Ich will nicht rückblickend darüber schreiben, als Schwangere. 1359 01:37:08,958 --> 01:37:11,458 Als glückliche Mutter mit Baby im Arm. 1360 01:37:20,416 --> 01:37:23,875 Ich schreibe aus dem Inneren heraus. Jetzt und hier. 1361 01:37:23,958 --> 01:37:25,750 Während ich es erlebe. 1362 01:37:31,000 --> 01:37:34,666 So, es lief wirklich gut. Wir haben zehn Eier entnommen. 1363 01:37:34,750 --> 01:37:36,416 Sie wissen ja, wie es läuft. 1364 01:37:36,500 --> 01:37:40,875 Wenn kein Ei befruchtet wird, rufen wir Sie zwischen 8:30 and 9:30 an. 1365 01:37:40,958 --> 01:37:42,208 -Ja. -Gut. 1366 01:37:42,291 --> 01:37:44,041 -Frohe Pfingsten. -Danke. 1367 01:37:56,250 --> 01:37:57,208 Hallo, Schatz. 1368 01:37:58,791 --> 01:38:00,125 Haben sie angerufen? 1369 01:39:17,000 --> 01:39:20,458 Es ist Andreas. Sie wollen an Pfingsten mit uns nach Hven. 1370 01:39:20,541 --> 01:39:21,375 Okay. 1371 01:39:23,041 --> 01:39:24,458 Ich halt das nicht aus… 1372 01:39:24,541 --> 01:39:27,291 Ich kann hier nicht einfach in Ruhe sitzen. 1373 01:39:28,458 --> 01:39:29,291 Scheiße! 1374 01:39:31,166 --> 01:39:32,000 Schatz… 1375 01:39:32,583 --> 01:39:33,541 Es ist 9:31 Uhr. 1376 01:39:33,625 --> 01:39:35,458 -Was? -Es ist 9:31 Uhr. 1377 01:39:35,541 --> 01:39:37,958 Die Zeit ist um. Niemand hat angerufen. 1378 01:39:38,583 --> 01:39:41,333 Und wenn sie gleichzeitig mit Andreas anriefen? 1379 01:39:51,666 --> 01:39:55,583 Ja, guten Tag, Sie haben bei meiner Freundin, Mia Berg, 1380 01:39:55,666 --> 01:39:57,833 vor zwei Tagen Eier entnommen. 1381 01:39:58,500 --> 01:39:59,416 Mia Berg. 1382 01:40:00,000 --> 01:40:03,458 Wir wollten nur fragen, ob Sie uns angerufen haben? 1383 01:40:06,625 --> 01:40:08,291 Ja, ich warte. Ist gut. 1384 01:40:16,666 --> 01:40:18,125 Ja, bin noch dran. 1385 01:40:22,791 --> 01:40:25,250 Das freut uns zu hören. Danke. 1386 01:40:25,833 --> 01:40:27,208 Ja, schönen Tag noch. 1387 01:40:47,875 --> 01:40:49,458 HUNGER 1388 01:40:59,666 --> 01:41:02,041 Also das hier hab ich nie gesagt. 1389 01:41:02,583 --> 01:41:04,583 -Was? -Das habe ich nie gesagt. 1390 01:41:07,000 --> 01:41:08,208 Ist aber witzig. 1391 01:41:25,625 --> 01:41:26,916 Hey, Emil? 1392 01:41:28,125 --> 01:41:28,958 Ja? 1393 01:41:32,375 --> 01:41:34,833 Liebst du mich auch in schlechten Zeiten? 1394 01:41:36,625 --> 01:41:38,208 Ja. Das tue ich. 1395 01:41:41,375 --> 01:41:43,000 Zweifelst du nie daran? 1396 01:41:44,958 --> 01:41:46,416 Nie im Leben. 1397 01:41:48,000 --> 01:41:52,583 Komm, gib mir deine Hand 1398 01:41:53,333 --> 01:41:59,166 Gib mir dein Herz Und ich trage es überallhin 1399 01:42:00,041 --> 01:42:04,833 Glaub daran, dass die Liebe noch existiert 1400 01:42:04,916 --> 01:42:07,500 Ich gebe meine Bestes 1401 01:42:07,583 --> 01:42:11,791 Nicht in meiner Verzweiflung zu versinken 1402 01:42:11,875 --> 01:42:15,458 Wie finde ich heraus 1403 01:42:15,541 --> 01:42:19,583 Ob all diese Tränen, die ich weinte 1404 01:42:20,416 --> 01:42:23,791 Zu einem Fluss werden können Der mich trägt? 1405 01:42:24,458 --> 01:42:27,875 Wie finde ich 1406 01:42:27,958 --> 01:42:32,125 Diesen warmen, pochenden Brustkorb 1407 01:42:32,916 --> 01:42:39,500 Der von mir aufgerissen werden will? 1408 01:42:40,458 --> 01:42:46,541 Nein, ich bin kein guter Liebhaber 1409 01:42:46,625 --> 01:42:52,916 Es fällt mir schwer Jemandem so zu vertrauen 1410 01:42:54,083 --> 01:42:58,875 Doch wenn ich mich nicht hingebe 1411 01:42:58,958 --> 01:43:05,000 Wie kann ich es dann von dir erwarten? Und das brauche ich 1412 01:43:05,958 --> 01:43:10,916 Wie soll ich das Pochen hören 1413 01:43:11,000 --> 01:43:13,541 Das nie endet? 1414 01:43:14,500 --> 01:43:18,166 Dem ich nicht standhalten kann 1415 01:43:18,250 --> 01:43:23,041 Wie soll ich diesen Horizont sehen 1416 01:43:23,125 --> 01:43:26,583 Dieses ständige Leuchten 1417 01:43:26,666 --> 01:43:30,958 Das deine Willenskraft ist? 1418 01:43:31,041 --> 01:43:33,166 Untertitel von: Kristin Gerdes