1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:20,125 --> 00:00:22,000 幸福就在此刻 4 00:00:22,708 --> 00:00:28,916 我和埃米尔一起没穿裤子 爬上了救世主教堂的400级尖塔 5 00:00:29,416 --> 00:00:31,208 天啊 我爱你! 6 00:00:32,125 --> 00:00:34,458 他刚刚说他爱我 7 00:00:40,875 --> 00:00:46,000 人人都渴望 人人都渴望 8 00:00:46,083 --> 00:00:48,916 永不被遗弃 9 00:00:49,000 --> 00:00:50,083 (克里斯蒂安港) 10 00:00:50,166 --> 00:00:52,125 独自一人 11 00:00:53,000 --> 00:00:58,416 当你伸出手时 12 00:00:58,500 --> 00:01:01,166 我一直都在 13 00:01:04,875 --> 00:01:09,500 我想 我们大多数人 都渴望参与别人的生活 14 00:01:12,791 --> 00:01:14,166 想要归属感 15 00:01:15,500 --> 00:01:17,791 在遇到困难的时候 有人相伴 16 00:01:18,375 --> 00:01:20,541 即使一切变糟变坏也是如此 17 00:01:21,041 --> 00:01:25,791 《哥本哈根爱的故事》 18 00:01:25,875 --> 00:01:27,083 (《力道》米娅·伯格) 19 00:01:27,166 --> 00:01:30,250 埃米尔和我差点就没能在一起 20 00:01:30,333 --> 00:01:32,916 第一次相遇时 我甚至都没注意到他 21 00:01:33,416 --> 00:01:35,083 -恭喜你的书出版 -谢谢 22 00:01:35,166 --> 00:01:37,250 -我们是你的超级粉丝 -真的吗? 23 00:01:37,333 --> 00:01:38,375 (力道) 24 00:01:38,458 --> 00:01:40,875 我最好的朋友格罗把他带来了 25 00:01:40,958 --> 00:01:42,458 -嗨 格罗! -给你 26 00:01:43,041 --> 00:01:44,708 -我最喜欢的气泡酒 -恭喜 27 00:01:44,791 --> 00:01:45,625 谢谢你 亲爱的 28 00:01:46,750 --> 00:01:49,500 衷心恭喜你 我要再出去一下… 29 00:01:49,583 --> 00:01:51,500 -我得去给车充电 -还有很多电 30 00:01:51,583 --> 00:01:54,333 我想充点电 我们刚买了辆特斯拉 31 00:01:54,416 --> 00:01:55,666 -好吧 -谢谢 32 00:01:57,041 --> 00:01:59,291 米娅 认识一下埃米尔 他是我们楼上的邻居 33 00:01:59,375 --> 00:02:00,500 你好 米娅 34 00:02:00,583 --> 00:02:01,916 -恭喜你 -谢谢! 35 00:02:02,000 --> 00:02:06,458 埃米尔需要出来转转 他离婚了 缺乏维生素D 对吧? 36 00:02:06,541 --> 00:02:08,875 没错 快得坏血病了 37 00:02:09,791 --> 00:02:12,375 -坏血病? -对 老掉牙的词 38 00:02:12,958 --> 00:02:15,916 我也是这么想的 他又怪又老 39 00:02:19,000 --> 00:02:22,416 亲爱的米娅 请注意 《力道》 40 00:02:22,500 --> 00:02:26,166 讲述了丽贝卡和她在爱情中的挣扎 41 00:02:26,250 --> 00:02:28,458 我很高兴能成为你的编辑 42 00:02:28,541 --> 00:02:31,208 也很荣幸有你这样的朋友 43 00:02:32,625 --> 00:02:34,125 上来吧 44 00:02:34,750 --> 00:02:35,583 你得过来 45 00:02:37,958 --> 00:02:40,458 “丽贝卡知道如何恋爱” 46 00:02:40,958 --> 00:02:44,625 “她知道如何成为一个梦 一个幻想 47 00:02:44,708 --> 00:02:47,541 但她不知道如何做别人的女朋友” 48 00:02:47,625 --> 00:02:51,625 “她又一次爱上了一个 不成熟、逃避承诺的男人” 49 00:02:51,708 --> 00:02:55,041 “他什么都不用说 她能听到他的心声” 50 00:02:55,125 --> 00:03:00,125 “让我远离那个绝望的感性亡命之徒” 51 00:03:01,208 --> 00:03:05,125 “所以 重新上阵吧 丽贝卡 滑 滑 滑” 52 00:03:12,291 --> 00:03:14,958 -不 -好吧 这是泰莎的歌 来吧 53 00:03:15,041 --> 00:03:16,416 别再这样 54 00:03:16,958 --> 00:03:18,083 -快点! -等等 55 00:03:25,625 --> 00:03:27,208 我当下其实没注意到埃米尔 56 00:03:28,458 --> 00:03:30,333 而是在看这个人 57 00:03:39,916 --> 00:03:42,791 你想和我回家 听听红酒的声音… 58 00:03:42,875 --> 00:03:44,875 还是听唱片 喝点红酒? 59 00:03:44,958 --> 00:03:46,416 我明天还要上学 60 00:03:46,500 --> 00:03:49,416 -你在上大学? -不 我在读高中 61 00:03:51,500 --> 00:03:53,208 我念高二 62 00:03:53,291 --> 00:03:54,750 是瑞森斯汀的学生 63 00:04:01,208 --> 00:04:04,833 好了 醒来闻闻咖啡的味道 64 00:04:04,916 --> 00:04:07,625 有些人开头可能会这么写 但我不会 65 00:04:08,208 --> 00:04:10,416 想都别想 66 00:04:10,500 --> 00:04:15,875 如果不是格罗坚持 我可能还在睡高中生… 67 00:04:15,958 --> 00:04:18,291 和他出去喝杯咖啡吧 米娅 拜托了! 68 00:04:18,833 --> 00:04:21,875 他温柔又有礼貌 而且看上你了 69 00:04:21,958 --> 00:04:24,708 -他有什么问题吗? -他没什么问题 70 00:04:25,208 --> 00:04:28,458 换个成年人试试不好吗? 71 00:04:28,541 --> 00:04:30,666 别再说他太老了! 72 00:04:30,750 --> 00:04:32,416 你们同龄 米娅 73 00:04:37,000 --> 00:04:41,166 -然后我成了考古学家 -是吗?考古学家?厉害 74 00:04:41,750 --> 00:04:44,791 那你会去埃及用小勺子挖东西吗? 75 00:04:44,875 --> 00:04:48,708 不 不是那样的 我更多是戴着电脑眼镜 76 00:04:48,791 --> 00:04:51,958 在新嘉士伯美术馆里看表格 我是展览总监 77 00:04:53,291 --> 00:04:55,541 -我读过你的书 -是吗? 78 00:04:55,625 --> 00:04:58,041 -对 -你的阅读速度一定很快 79 00:04:58,125 --> 00:05:01,083 我不知道 我有的是时间 只要孩子不在身边… 80 00:05:01,791 --> 00:05:03,291 不!他有孩子了! 81 00:05:04,458 --> 00:05:07,958 -格罗提到过我有孩子吧? -没有 82 00:05:08,041 --> 00:05:11,041 -她没有 不过没关… -好吧 83 00:05:11,125 --> 00:05:13,250 别担心 我不会拿照片给你看 84 00:05:15,291 --> 00:05:17,500 -呃… -要不在这里坐一下 85 00:05:18,375 --> 00:05:20,833 好 这地方不错 86 00:05:22,791 --> 00:05:26,458 你写作的时候 会用自己的经历塑造丽贝卡吗? 87 00:05:26,541 --> 00:05:30,041 我会借鉴自己的生活再进行虚构… 88 00:05:30,125 --> 00:05:32,750 -然后变成不同的东西 -听起来不错 89 00:05:33,458 --> 00:05:37,208 -我甚至连朋友圈都没有 比较低调 -好吧 90 00:05:37,291 --> 00:05:38,250 靠! 91 00:05:39,458 --> 00:05:41,541 -怎么了? -嗯… 92 00:05:43,625 --> 00:05:45,250 -我能不能… -怎么了? 93 00:05:45,333 --> 00:05:47,958 -能让我躲一下吗? -嗯 好… 94 00:05:48,041 --> 00:05:51,333 那个骑自行车的家伙… 和我约会过六个月 95 00:05:51,416 --> 00:05:52,416 好吧 96 00:05:53,458 --> 00:05:55,208 他很危险吗? 97 00:05:56,833 --> 00:05:58,333 我觉得他看到你了 98 00:05:59,625 --> 00:06:01,291 他停下来了 99 00:06:01,375 --> 00:06:02,541 -你好 -你好 100 00:06:03,041 --> 00:06:06,416 你能告诉那位正躲着的女士 我想要回我那盘王子的专辑吗? 101 00:06:08,208 --> 00:06:09,208 嗯… 102 00:06:11,791 --> 00:06:12,791 嗨 耶珀 103 00:06:17,833 --> 00:06:21,375 没错 专辑的事对不起 我会寄给你 104 00:06:22,458 --> 00:06:23,458 就这样? 105 00:06:25,333 --> 00:06:27,125 你还想让我说什么? 106 00:06:27,208 --> 00:06:29,458 也许是“抱歉 我当初就那么走了”? 107 00:06:31,541 --> 00:06:32,458 呃… 108 00:06:33,208 --> 00:06:35,416 -跟她在一起 祝你好运吧 -别这样 耶珀! 109 00:06:35,500 --> 00:06:39,041 -谢谢 -我说过了 会把专辑还给你 110 00:06:39,125 --> 00:06:42,083 -算了 我有声破天 -可是… 111 00:06:45,583 --> 00:06:46,416 好吧… 112 00:06:47,500 --> 00:06:48,958 很抱歉让你看到这一幕 113 00:06:49,041 --> 00:06:51,500 别啊 这场面挺精彩的 114 00:06:53,291 --> 00:06:55,208 我就擅长挑蠢货 115 00:06:55,291 --> 00:06:57,666 -要我揍他一顿吗? -好! 116 00:06:57,750 --> 00:06:59,375 -好吧 我这就去 -别… 117 00:07:01,041 --> 00:07:04,666 话说回来 我觉得你的书真的很有趣 118 00:07:05,291 --> 00:07:09,041 真的 我喜欢你挑战固有结构的方式 119 00:07:09,125 --> 00:07:11,208 我喜欢你的幽默 120 00:07:13,166 --> 00:07:14,250 再说一遍 121 00:07:15,333 --> 00:07:17,250 -什么? -结构 122 00:07:17,333 --> 00:07:18,625 结构 123 00:07:18,708 --> 00:07:21,250 你说“结构”的时候 嘴看起来很性感 124 00:07:22,333 --> 00:07:23,500 我常听人这么说 125 00:07:24,500 --> 00:07:26,625 -所以我老找机会说这个词 -嗯 126 00:07:27,333 --> 00:07:28,250 结构 127 00:07:28,333 --> 00:07:34,583 他温柔、聪明又成熟 但我还是会甩了他 128 00:07:34,666 --> 00:07:36,166 -他有两个孩子! -别啊 129 00:07:36,250 --> 00:07:39,583 这不是挺稳定的吗?不酷吗? 130 00:07:40,166 --> 00:07:42,125 但后来我见了我哥和他的男朋友 131 00:07:42,208 --> 00:07:44,375 他们的感情很好 132 00:07:44,458 --> 00:07:46,208 他有孩子又怎么样? 133 00:07:46,291 --> 00:07:47,750 -对!很多人都有孩子 -对 134 00:07:47,833 --> 00:07:48,666 那又怎样? 135 00:07:48,750 --> 00:07:51,291 我们没有 但我觉得这很正常 米娅 136 00:07:51,375 --> 00:07:54,125 -可能我们的差别太大 -我们也是 137 00:07:54,208 --> 00:07:57,208 我花了三年才搞懂你哥的幽默感 138 00:07:57,291 --> 00:08:00,250 “哦 原来你是讽刺 不是刻薄” 139 00:08:00,333 --> 00:08:02,375 真高兴你会这么想 140 00:08:03,375 --> 00:08:07,333 但这次总算是个 我们愿意一起喝红酒的人 141 00:08:07,416 --> 00:08:09,166 你还记得寄宿学校里那呆子吗? 142 00:08:09,250 --> 00:08:12,208 -不!他上的是成人高中! -不! 143 00:08:12,291 --> 00:08:14,500 那个玩乐队的家伙 跟父亲关系有问题 144 00:08:14,583 --> 00:08:16,625 还吐在我的地毯上 145 00:08:16,708 --> 00:08:20,000 还喝了我那瓶昂贵的巴罗洛 那可是部里送的圣诞礼物 146 00:08:20,083 --> 00:08:21,208 -住嘴! -好贵 147 00:08:21,291 --> 00:08:23,333 哇!你们在浴室里乱搞!不! 148 00:08:23,416 --> 00:08:24,666 -什么? -对不起! 149 00:08:24,750 --> 00:08:27,708 -别说了!他接受不了! -什么?我想听 什么? 150 00:08:27,791 --> 00:08:30,166 我把所有毛巾都进行了高温消毒 151 00:08:30,250 --> 00:08:31,875 -好吧 很好 -别担心 152 00:08:31,958 --> 00:08:34,833 -那本来应该是个秘密 -我知道 153 00:08:34,916 --> 00:08:36,416 -我会找个更年轻的小伙 -不… 154 00:08:36,500 --> 00:08:38,083 -敬年轻小伙 -不! 155 00:08:38,166 --> 00:08:40,583 -我只是在讽刺 亲爱的 -好!干杯 156 00:08:40,666 --> 00:08:43,416 终于 我步入了30岁 157 00:08:44,291 --> 00:08:47,083 并决定给“老怪”一个机会 158 00:08:50,333 --> 00:08:52,250 你在干什么? 159 00:08:52,333 --> 00:08:56,958 -看不出来吗?这是纸巾叠的花 -很漂亮 160 00:08:57,041 --> 00:08:59,500 -谢谢 -你在哪里学的? 161 00:08:59,583 --> 00:09:02,166 我上过折纸课 162 00:09:02,250 --> 00:09:04,000 在京都待了三个月 163 00:09:04,083 --> 00:09:07,791 -什么? -我骗你的 是跟着YouTube学的 164 00:09:08,916 --> 00:09:11,125 -你真傻 -我不这么认为 165 00:09:11,958 --> 00:09:13,250 你笑起来真可爱 166 00:09:13,833 --> 00:09:14,666 谢谢 167 00:09:18,000 --> 00:09:18,833 送给你 168 00:09:21,458 --> 00:09:23,375 -谢谢你 -不客气 169 00:10:01,583 --> 00:10:02,416 对了! 170 00:10:31,625 --> 00:10:32,458 不! 171 00:10:35,833 --> 00:10:39,500 该死!不!你太棒了! 172 00:10:54,916 --> 00:10:57,041 别停 173 00:10:59,416 --> 00:11:02,875 抱歉 我得接一下电话 是卡特琳打来的 174 00:11:03,458 --> 00:11:06,333 -什么? -可能很重要 我就… 175 00:11:07,000 --> 00:11:08,000 嘿 怎么了? 176 00:11:12,666 --> 00:11:13,625 现在吗? 177 00:11:15,041 --> 00:11:16,375 好 再见 178 00:11:17,375 --> 00:11:18,833 他们正在过来 179 00:11:19,458 --> 00:11:21,583 -什么?谁? -菲利克斯和塞尔玛 180 00:11:23,583 --> 00:11:25,666 我真的很喜欢你 181 00:11:25,750 --> 00:11:28,583 但我觉得现在让他们见你还为时过早 182 00:11:29,208 --> 00:11:31,375 -我觉得你… -对 没错 183 00:11:32,041 --> 00:11:33,750 -我们能不能…对! -好… 184 00:11:33,833 --> 00:11:35,416 -你还需要什么? -我的裤子 185 00:11:35,500 --> 00:11:37,041 他们来了!他们… 186 00:11:37,833 --> 00:11:39,125 -哎哟 -该死 187 00:11:39,625 --> 00:11:41,708 好 不!走厨房那边的楼梯 188 00:11:48,625 --> 00:11:49,583 爸爸! 189 00:11:52,125 --> 00:11:53,125 爸爸? 190 00:11:53,625 --> 00:11:54,500 好了! 191 00:11:58,375 --> 00:12:00,666 -你们今天过得好吗? -我挖出鼻屎了 192 00:12:00,750 --> 00:12:02,958 自己手指挖的吗?真不错! 193 00:12:03,041 --> 00:12:05,333 去洗手 我给你倒点柠檬水 194 00:12:05,416 --> 00:12:07,333 -但是 爸爸? -怎么了? 195 00:12:07,416 --> 00:12:10,166 塞尔玛说有些人的名字就是“哥哥” 这不可能吧? 196 00:12:10,250 --> 00:12:13,250 可能 注意你的说法 有些人还叫做“姐姐”呢 197 00:12:13,333 --> 00:12:14,750 意思就是姐姐 菲利克斯 198 00:12:14,833 --> 00:12:16,333 -对… -这个给你 199 00:12:16,416 --> 00:12:17,375 好奇怪 200 00:12:17,458 --> 00:12:21,708 -爸 这是谁的牙刷? -对 这是谁的牙刷? 201 00:12:22,875 --> 00:12:24,250 好问题 202 00:12:25,875 --> 00:12:31,875 好吧…这是一个叫做米娅阿姨的牙刷 203 00:12:32,791 --> 00:12:35,041 她走的时候为什么没带走? 204 00:12:36,541 --> 00:12:38,000 这是个好问题 205 00:12:38,083 --> 00:12:40,541 -爸爸 你在笑 -对! 206 00:12:40,625 --> 00:12:42,750 -你好奇怪 -对 我是有点奇怪 207 00:12:42,833 --> 00:12:45,916 因为米娅真的让我很幸福 208 00:12:46,750 --> 00:12:49,458 对了 妈妈有没有记得 在家陪你们玩打仗的游戏? 209 00:12:49,541 --> 00:12:51,875 还是说每次都得由我来? 210 00:12:51,958 --> 00:12:53,291 没有… 211 00:13:00,291 --> 00:13:04,875 别生气 好吗? 光是闻一下 我就知道这个最好 212 00:13:04,958 --> 00:13:06,416 -当我读到… -嗨! 213 00:13:06,500 --> 00:13:07,416 -嗨 -嗨 214 00:13:07,500 --> 00:13:08,708 -你好? -真好 215 00:13:08,791 --> 00:13:10,666 -你用上后门了? -嗨 亲爱的 216 00:13:10,750 --> 00:13:11,750 -嗨 -嗨 217 00:13:11,833 --> 00:13:13,291 -对… -早上好 218 00:13:13,375 --> 00:13:15,750 -早上好 -你是从楼上过来的吗 小贱贱? 219 00:13:15,833 --> 00:13:17,625 -是的 -你要喝咖啡吗? 220 00:13:17,708 --> 00:13:19,375 -要 麻烦了 -谢谢 221 00:13:21,083 --> 00:13:24,041 -说吧 -我越来越喜欢他了 222 00:13:24,666 --> 00:13:28,291 -我就说吧 -他的床上功夫超级厉害 223 00:13:28,375 --> 00:13:31,333 -天啊 姐妹 -真是不意外 224 00:13:31,416 --> 00:13:33,541 我们这栋楼里的都是炮王 225 00:13:33,625 --> 00:13:36,083 -别在韦斯特面前说炮王 -为什么不行? 226 00:13:36,166 --> 00:13:37,708 -他和我们一样 -嗯 227 00:13:37,791 --> 00:13:38,916 不是这样啊? 228 00:13:39,000 --> 00:13:40,958 -你是个炮王吗? -住嘴! 229 00:13:41,041 --> 00:13:43,000 -你可以说炮王? -他当然不能! 230 00:13:43,083 --> 00:13:44,791 -炮王 -对! 231 00:13:44,875 --> 00:13:45,708 别闹了 232 00:13:47,291 --> 00:13:49,166 那你是要当升级版后妈吗? 233 00:13:50,583 --> 00:13:52,041 -所谓的“纸板妈妈” -夸张了吧 234 00:13:52,125 --> 00:13:54,250 “塑料妈妈”?怎么说好呢? 235 00:13:54,333 --> 00:13:55,583 -我不知道 -嗯 236 00:13:56,166 --> 00:13:59,333 我得先见见他们 到时候再看吧 237 00:13:59,958 --> 00:14:01,000 天啊! 238 00:14:01,083 --> 00:14:03,208 -真疯狂! -嗯 239 00:14:03,291 --> 00:14:06,125 不是恶毒的继母 就是温柔的女家教 对吧? 240 00:14:06,666 --> 00:14:08,291 看你怎么选了 241 00:14:08,916 --> 00:14:10,166 刻板印象太重 242 00:14:10,250 --> 00:14:13,291 对 但我肯定选那个温柔的 243 00:14:13,375 --> 00:14:16,125 那个和孩子们一起唱歌的好人 244 00:14:16,208 --> 00:14:18,166 -像电影里那样 -《音乐之声》? 245 00:14:18,250 --> 00:14:21,833 -不 是那个拿着伞和包的 -对!《欢乐满人间》 246 00:14:21,916 --> 00:14:24,041 对!《欢乐满人间》!就是我 247 00:14:25,500 --> 00:14:26,833 人人都喜欢她 248 00:14:28,291 --> 00:14:30,375 这个能写成一本书吗? 249 00:14:30,458 --> 00:14:33,750 人人都喜欢的那种升级版后妈? 250 00:14:35,041 --> 00:14:37,833 很有看点 很多人都在… 251 00:14:37,916 --> 00:14:41,458 她们都会经历这种问题吧? “你的 我的 我们的孩子” 252 00:14:41,541 --> 00:14:42,583 受众广泛 253 00:14:42,666 --> 00:14:43,500 丽柯! 254 00:14:44,625 --> 00:14:48,125 我还没见到他们 你就开始想做生意了? 255 00:14:56,791 --> 00:14:58,000 -会不会太过分? -不会 256 00:15:01,208 --> 00:15:02,208 你紧张吗? 257 00:15:02,750 --> 00:15:04,458 -进去吧 -等不及了 258 00:15:04,958 --> 00:15:05,791 我也是 259 00:15:07,041 --> 00:15:10,041 可惜他们躲起来了 所以我不知道他们在哪里 260 00:15:10,125 --> 00:15:11,333 天啊 261 00:15:12,416 --> 00:15:13,708 -对 -真可惜 262 00:15:13,791 --> 00:15:14,625 是啊 263 00:15:15,375 --> 00:15:18,708 我还带了超大号巧克力棒 264 00:15:18,791 --> 00:15:21,416 菲利克斯 有超大号巧克力棒! 开门! 265 00:15:26,875 --> 00:15:28,083 你们好 266 00:15:29,125 --> 00:15:30,125 这是米娅 267 00:15:32,125 --> 00:15:34,333 我一直很期待见到你们 268 00:15:35,833 --> 00:15:37,375 这是给你们的 269 00:15:38,541 --> 00:15:41,125 但我不太确定 你们是不是喜欢巧克力 270 00:15:41,625 --> 00:15:42,625 我们喜欢 爸爸 271 00:15:48,000 --> 00:15:51,250 你们愿意带我参观一下房间吗? 272 00:15:51,333 --> 00:15:53,916 我知道怎么耍三个球 273 00:15:54,000 --> 00:15:55,125 -是吗?什么? -嗯 274 00:15:55,750 --> 00:15:57,083 就像小丑一样 275 00:15:57,166 --> 00:15:59,666 -真的吗? -我可以试穿你的鞋吗? 276 00:15:59,750 --> 00:16:02,166 当然可以 我觉得很适合你 277 00:16:02,708 --> 00:16:06,041 我们的房间在这里 爸爸让我们在你来之前收拾干净 278 00:16:06,125 --> 00:16:07,291 你穿起来很好看 279 00:16:07,375 --> 00:16:08,291 再见 米娅 280 00:16:08,375 --> 00:16:09,500 回头见 281 00:16:09,583 --> 00:16:11,583 -再见 -去等妈妈 我来了 282 00:16:13,000 --> 00:16:14,333 进展非常顺利 283 00:16:16,166 --> 00:16:17,375 马上就来 284 00:16:31,125 --> 00:16:35,916 -她叫米娅 -名字真好听 285 00:16:36,458 --> 00:16:37,750 她带了… 286 00:16:46,250 --> 00:16:48,000 嘿 我能问你件事吗? 287 00:16:49,166 --> 00:16:50,000 嗯 288 00:16:53,666 --> 00:16:56,791 你是决定不想再要孩子了吗 还是说… 289 00:16:58,958 --> 00:16:59,833 不… 290 00:17:00,958 --> 00:17:02,791 -好 -我想我没决定 291 00:17:02,875 --> 00:17:03,791 怎么了? 292 00:17:04,625 --> 00:17:07,500 我就是想以后生个孩子 293 00:17:08,583 --> 00:17:09,416 和你生 294 00:17:14,708 --> 00:17:16,458 我很高兴听到你这么说 295 00:17:19,750 --> 00:17:21,000 你想生孩子吗? 296 00:17:30,041 --> 00:17:35,083 (九个月后) 297 00:17:54,166 --> 00:17:57,000 -要我帮你编辫子吗? -我的裤袜好痒! 298 00:17:57,083 --> 00:17:58,416 别想着它 299 00:17:58,500 --> 00:18:00,666 菲利克斯!书包收拾好了吗? 我们得走了 300 00:18:00,750 --> 00:18:03,416 -今天星期几? -今天是星期三 301 00:18:03,500 --> 00:18:05,000 -星期三? -对 302 00:18:05,083 --> 00:18:08,791 操!他的体操服呢? 好像没洗 该死! 303 00:18:09,291 --> 00:18:10,791 菲利克斯 把手机给我 304 00:18:11,541 --> 00:18:13,458 谢谢 去收拾你的书包 305 00:18:14,041 --> 00:18:17,125 她为什么说“体操服”? 应该是“运动服”? 306 00:18:17,208 --> 00:18:18,708 因为我们老了 307 00:18:18,791 --> 00:18:20,666 以前就叫做“体操服” 308 00:18:23,500 --> 00:18:24,333 爸爸! 309 00:18:25,708 --> 00:18:27,958 -亲爱的 你找到了吗? -找到了 310 00:18:31,916 --> 00:18:34,250 -那就拿过来 -好 311 00:18:34,916 --> 00:18:36,083 操! 312 00:18:36,166 --> 00:18:37,291 -快点 爸爸! -来了 313 00:18:37,375 --> 00:18:38,458 我去拿体操… 314 00:18:38,541 --> 00:18:39,583 那个… 315 00:18:45,708 --> 00:18:47,333 我觉得去求助一下 316 00:18:48,958 --> 00:18:50,541 好 听你的 317 00:18:53,666 --> 00:18:54,500 你还好吗? 318 00:18:54,583 --> 00:18:57,375 我怕是我的问题 319 00:18:57,458 --> 00:19:01,083 埃米尔已经有两个孩子 说明他没问题 320 00:19:02,250 --> 00:19:04,791 所以我们很高兴你能接诊 321 00:19:04,875 --> 00:19:07,041 公立医院排队要很久… 322 00:19:08,541 --> 00:19:10,291 -你知道吗? -嗯? 323 00:19:10,375 --> 00:19:12,541 一切看起来都正常 324 00:19:12,625 --> 00:19:14,291 -真的吗? -是真的 325 00:19:14,375 --> 00:19:16,375 你可以起来穿衣服了 326 00:19:17,666 --> 00:19:18,666 谢谢 327 00:19:20,083 --> 00:19:21,000 好 328 00:19:29,250 --> 00:19:30,083 哇! 329 00:19:31,125 --> 00:19:32,208 这地方可真大 330 00:19:32,291 --> 00:19:35,125 -很抱歉 我们缺了一把椅子 -别担心 没关系 331 00:19:35,791 --> 00:19:37,416 其实我们已经结束了 332 00:19:37,500 --> 00:19:38,333 -好 -行 333 00:19:38,416 --> 00:19:40,666 -哦? -一切正常 334 00:19:40,750 --> 00:19:43,833 -对 正常得很 -太好了! 335 00:19:43,916 --> 00:19:47,458 米娅 我给你开了一些处方 336 00:19:47,541 --> 00:19:49,833 你要吃药 促进卵子成熟 337 00:19:49,916 --> 00:19:53,333 之后做个超声波扫描 我们再看看 338 00:19:53,416 --> 00:19:56,250 什么时候开始吃奥维特雷尔促排卵 339 00:19:56,333 --> 00:19:57,166 好 340 00:19:57,250 --> 00:20:00,625 36小时后 我们会用埃米尔的精子给你授精 341 00:20:00,708 --> 00:20:01,666 -好 -然后… 342 00:20:01,750 --> 00:20:04,875 你需要栓剂增强宫颈粘液 343 00:20:06,541 --> 00:20:07,583 好吗?就这样 344 00:20:07,666 --> 00:20:08,666 -好! -好!对… 345 00:20:08,750 --> 00:20:10,625 -没事的 别担心 -好 346 00:20:10,708 --> 00:20:12,166 -等不及了 -对… 347 00:20:12,250 --> 00:20:13,083 好 348 00:20:15,666 --> 00:20:18,958 她是巨大的太阳 照耀着一家人 349 00:20:19,041 --> 00:20:23,083 她是弥赛亚 给身边人带来光明和快乐 350 00:20:23,166 --> 00:20:26,333 她是救世主 天降的升级版后妈 351 00:20:26,416 --> 00:20:28,541 她照顾着两个孩子 352 00:20:30,541 --> 00:20:34,083 两个不是亲生的孩子… 353 00:20:35,416 --> 00:20:38,458 我爱他们 但不是我亲生的… 354 00:20:44,208 --> 00:20:46,208 (升级版后妈 喜剧) 355 00:20:51,791 --> 00:20:55,000 (两个孩子… 我爱他们 但不是我亲生的…) 356 00:20:59,583 --> 00:21:00,458 亲爱的? 357 00:21:01,500 --> 00:21:02,416 埃米尔? 358 00:21:06,416 --> 00:21:07,250 埃米尔 359 00:21:08,666 --> 00:21:10,666 埃米尔 亲爱的 你睡着了 360 00:21:11,541 --> 00:21:12,375 起来 361 00:21:15,125 --> 00:21:16,458 好 对不起 362 00:21:20,916 --> 00:21:25,291 我搞不懂 你怎么每晚都要那么久才打针 363 00:21:25,375 --> 00:21:26,208 不是的 364 00:21:28,041 --> 00:21:30,458 他们说36小时之前 365 00:21:30,541 --> 00:21:34,750 -亲爱的 35还是36…差不多吧? -我怎么知道? 366 00:21:35,291 --> 00:21:36,166 好吧 367 00:21:38,666 --> 00:21:40,750 这个要调到…等一下… 368 00:21:41,750 --> 00:21:42,875 这里 369 00:21:42,958 --> 00:21:44,500 -对 -是… 370 00:21:45,916 --> 00:21:46,750 250 371 00:21:46,833 --> 00:21:49,000 哎呀 不妙 372 00:21:50,416 --> 00:21:52,958 有气泡 这样会有危险吧? 373 00:21:53,041 --> 00:21:55,583 护士讲过的 你记得吗? 374 00:21:55,666 --> 00:21:58,375 -应该在那里吗? -我不知道 375 00:21:58,458 --> 00:22:00,083 小的话 应该没事 376 00:22:00,666 --> 00:22:01,916 好吧就是一个小气泡 377 00:22:02,000 --> 00:22:04,583 -好 快打吧 -行 好了 378 00:22:05,125 --> 00:22:06,041 好了 379 00:22:10,583 --> 00:22:14,500 -一 二 三 四 五 -一 二 三 四 五 380 00:22:15,625 --> 00:22:16,625 搞定! 381 00:22:16,708 --> 00:22:17,625 不疼吗? 382 00:22:18,458 --> 00:22:20,583 不 没那么糟 383 00:22:22,000 --> 00:22:22,833 牛! 384 00:22:31,375 --> 00:22:32,958 我有个点子 385 00:22:43,250 --> 00:22:45,541 这个够不够接你的精子烟花? 386 00:22:48,416 --> 00:22:49,750 你可以下来了 387 00:22:49,833 --> 00:22:51,500 -好 可是… -你可以坐起来了 388 00:22:51,583 --> 00:22:52,833 不会流出来吗? 389 00:22:52,916 --> 00:22:54,958 -你可以坐起来的 别担心 -好 390 00:22:57,875 --> 00:22:58,708 谢谢 391 00:23:00,916 --> 00:23:02,250 完成了 392 00:23:04,291 --> 00:23:05,750 -哦 -哦 嘿 393 00:23:09,000 --> 00:23:11,250 这次我得去二楼 394 00:23:11,333 --> 00:23:14,250 我们已经完成了人工授精 395 00:23:15,125 --> 00:23:15,958 是吗? 396 00:23:16,041 --> 00:23:16,916 对 397 00:23:17,000 --> 00:23:19,208 太好了 精子已经进去了 398 00:23:19,291 --> 00:23:21,708 -怎么样? -还很难说 399 00:23:21,791 --> 00:23:24,083 希望就这样成了吧 400 00:23:24,166 --> 00:23:26,750 精子样本还不错 401 00:23:26,833 --> 00:23:32,041 -什么意思? -里面有九百万个精子细胞 402 00:23:32,125 --> 00:23:34,291 -行吧! -不错 403 00:23:35,291 --> 00:23:37,333 平均值一千五百万 404 00:23:38,541 --> 00:23:42,250 好吧 我已经有两个孩子了 405 00:23:42,333 --> 00:23:46,125 但男性的精子质量 可能会随着年龄的增长而退化 406 00:23:46,208 --> 00:23:48,541 -这一点不是所有人都能意识到 -所以只是… 407 00:23:48,625 --> 00:23:50,791 米娅 我会再给你开个处方 408 00:23:50,875 --> 00:23:52,250 亲爱的! 409 00:23:52,333 --> 00:23:56,000 -他说九百万没问题的 好吗? -他可不是这么说的 410 00:23:56,083 --> 00:23:57,583 埃米尔 等一下 411 00:23:57,666 --> 00:24:00,208 我只是想把椅子放回去 412 00:24:01,208 --> 00:24:02,041 关门! 413 00:24:05,083 --> 00:24:06,083 亲爱的… 414 00:24:07,041 --> 00:24:10,041 -这里简直就是个迷宫! -嘿 415 00:24:10,125 --> 00:24:13,375 可能是只有九百万 但我爱它们全部 416 00:24:13,916 --> 00:24:18,166 好吗?它们在对的时间 进入了我的身体 417 00:24:20,791 --> 00:24:21,791 没关系的 418 00:24:48,250 --> 00:24:49,208 这里真不错 419 00:24:57,416 --> 00:24:58,875 你们在里面还好吗? 420 00:25:00,625 --> 00:25:01,708 嗯… 421 00:25:03,208 --> 00:25:04,958 你们是你情我愿的吧? 422 00:25:05,041 --> 00:25:06,875 对!没错! 423 00:25:07,375 --> 00:25:09,500 -谢谢关心 -那就好 424 00:25:09,583 --> 00:25:11,750 -尽情享受吧! -谢谢! 425 00:25:19,291 --> 00:25:22,375 -那是安妮·玛丽·海尔格吗? -是的 我觉得是 426 00:25:23,625 --> 00:25:25,458 -你就不能跑快一点吗? -等等我! 427 00:25:25,541 --> 00:25:27,666 小心 别摔倒 尤其是你 菲利克斯 428 00:25:27,750 --> 00:25:29,375 -尤其是你 菲利克斯 -维戈! 429 00:25:30,583 --> 00:25:31,500 嘿 亲爱的? 430 00:25:32,750 --> 00:25:33,625 我觉得好恶心 431 00:25:34,208 --> 00:25:36,583 -这么倒霉吗 -不!是我觉得恶心! 432 00:25:38,208 --> 00:25:40,208 -真的吗? -我的胸部也酸 433 00:25:41,375 --> 00:25:42,541 -这里? -哎哟! 434 00:25:45,375 --> 00:25:47,500 -我们回家好好温存 -不行! 435 00:25:47,583 --> 00:25:49,625 走吧!我讨厌这种强迫性的聚会 436 00:25:49,708 --> 00:25:52,750 -我想见见其他家长 -为什么?好奇怪! 437 00:25:52,833 --> 00:25:54,958 来!快开始了 进来吧 438 00:25:55,041 --> 00:25:56,291 -我们来了! -来了 439 00:25:56,875 --> 00:25:57,791 那是奥斯卡妈妈 440 00:25:57,875 --> 00:26:01,583 她会拉你进各种委员会 都是别人不想进的那些 441 00:26:01,666 --> 00:26:02,625 -去吧 -嗯 442 00:26:09,583 --> 00:26:10,416 你是谁? 443 00:26:11,166 --> 00:26:14,416 我是塞尔玛和菲利克斯的升级版后妈 444 00:26:14,916 --> 00:26:17,333 -我是奥斯卡 -是吗? 445 00:26:17,833 --> 00:26:20,500 嗨!先说点重要的事情 446 00:26:20,583 --> 00:26:23,041 我们不能总是和熟悉的人坐在一起 447 00:26:23,125 --> 00:26:25,916 然后我还想提一下 我还需要志愿者 448 00:26:26,000 --> 00:26:28,250 来加入今年秋天的万圣节派对委员会 449 00:26:29,166 --> 00:26:31,666 现在 大家好好享受自助餐吧! 450 00:26:39,416 --> 00:26:40,250 嗨 451 00:26:41,291 --> 00:26:42,125 嗨! 452 00:26:42,708 --> 00:26:45,208 -你想吃巧克力棉花糖吗? -我要! 453 00:26:45,291 --> 00:26:46,291 -停 -不 454 00:26:46,375 --> 00:26:48,166 我跟你们说过了 455 00:26:48,250 --> 00:26:52,666 要和所有的家长都聊一聊 456 00:26:52,750 --> 00:26:56,458 这样孩子们才能记住… 457 00:26:56,541 --> 00:26:58,583 大家都应该参与其中 458 00:26:58,666 --> 00:27:01,000 -也许我们可以稍微组织一下? -好 459 00:27:01,083 --> 00:27:02,500 做个小表格? 460 00:27:02,583 --> 00:27:04,291 他满场跑着脱毛衣 461 00:27:04,375 --> 00:27:06,291 -你要一杯吗? -不了 谢谢 462 00:27:06,375 --> 00:27:07,208 这样啊 463 00:27:09,416 --> 00:27:14,666 -你怀孕了吗? -现在还很早 所以… 464 00:27:15,708 --> 00:27:17,833 -真好!恭喜你! -谢谢 465 00:27:19,333 --> 00:27:21,208 -奥斯卡妈妈? -怎么了? 466 00:27:22,041 --> 00:27:23,750 我想给派对委员会帮帮忙 467 00:27:23,833 --> 00:27:25,541 太好了!谢谢! 468 00:27:27,833 --> 00:27:29,583 我现在就得打了! 469 00:27:29,666 --> 00:27:30,500 准备就绪 470 00:27:31,916 --> 00:27:32,875 来了 471 00:27:42,625 --> 00:27:43,625 好… 472 00:27:47,833 --> 00:27:48,666 行了 473 00:28:02,750 --> 00:28:04,333 -你睡得好吗? -嘘 474 00:28:13,541 --> 00:28:16,458 -我觉得地板暖气没了 -亲爱的 我们… 475 00:28:17,166 --> 00:28:18,000 好 抱歉 476 00:28:31,291 --> 00:28:32,125 好吧 477 00:28:37,708 --> 00:28:38,750 没事 478 00:28:42,416 --> 00:28:43,375 真的没事吗? 479 00:28:43,875 --> 00:28:45,750 当然了 我是说… 480 00:28:45,833 --> 00:28:46,666 -对 -过来 481 00:28:59,708 --> 00:29:02,041 现在加入薰衣草 482 00:29:04,916 --> 00:29:06,500 吸气 483 00:29:08,875 --> 00:29:13,708 我读到说丹麦男人的精子数量 在过去40年里减少了一半 484 00:29:13,791 --> 00:29:14,708 吸气… 485 00:29:14,791 --> 00:29:16,958 丹麦男人怎么了? 他们哪里出毛病了? 486 00:29:17,041 --> 00:29:20,458 他们喝啤酒的时候 直接把笔记本电脑放在蛋蛋上 487 00:29:20,541 --> 00:29:24,333 不 他们说精子质量 在子宫里就已经变差了 488 00:29:24,416 --> 00:29:27,875 -所以怪妈妈咯 可不是嘛! -嘘! 489 00:29:27,958 --> 00:29:29,083 抱歉 490 00:29:30,250 --> 00:29:31,166 松树 491 00:29:32,375 --> 00:29:34,833 对肺和消化系统有帮助 492 00:29:35,583 --> 00:29:37,375 热浪来了 好了 493 00:29:40,333 --> 00:29:41,791 说真的 这是流行病 494 00:29:42,500 --> 00:29:44,166 一场真正威胁人类的危机 495 00:29:44,250 --> 00:29:47,750 对 或是气候变化的解决方案 那要看你… 496 00:29:50,416 --> 00:29:52,250 -对不起 我们又忘了 -对不起 497 00:29:52,333 --> 00:29:54,250 请记住要保持安静 498 00:29:55,166 --> 00:29:57,291 -对… -热浪来了 499 00:29:57,791 --> 00:29:59,750 真是一塌糊涂 500 00:30:00,375 --> 00:30:02,875 我一直在调激素和打针 501 00:30:02,958 --> 00:30:04,666 但有问题的是埃米尔的精子 502 00:30:04,750 --> 00:30:07,291 -你们能认真点吗? -对不起! 503 00:30:40,791 --> 00:30:45,000 算算时间 我们都有12小时前做过爱了 对吧? 504 00:30:45,083 --> 00:30:46,875 诊所说了最好 505 00:30:46,958 --> 00:30:49,666 在排卵期让子宫里有精子 一直都有 506 00:30:49,750 --> 00:30:50,916 我们一直在做爱 507 00:30:51,500 --> 00:30:54,833 我的屌好痛 昨天白天做了两次 还有晚上的一次 508 00:30:54,916 --> 00:30:56,166 我们做得超多 509 00:30:56,250 --> 00:30:58,875 今天还得做 增加中招的可能 510 00:30:58,958 --> 00:31:01,500 增加中招的可能?这话真让我性奋 511 00:31:01,583 --> 00:31:05,541 -我喜欢你说脏话 -不好笑 埃米尔 真不好笑! 512 00:31:06,333 --> 00:31:08,000 只有我在主动 513 00:31:08,083 --> 00:31:10,375 天都快黑了 要是我现在排卵呢? 514 00:31:10,458 --> 00:31:12,583 还没天黑 现在连下午两点都不到! 515 00:31:12,666 --> 00:31:15,791 -等我们回家再做爱 -他们说的是“白天”! 516 00:31:15,875 --> 00:31:18,208 -不是下午! -够了 过分了 517 00:31:18,291 --> 00:31:19,666 你太歇斯底里了 518 00:31:50,833 --> 00:31:51,750 米娅? 519 00:31:53,916 --> 00:31:55,291 米娅 亲爱的? 520 00:31:57,291 --> 00:31:59,083 亲爱的 别走!你在干什么? 521 00:32:00,833 --> 00:32:01,875 你为什么要离开? 522 00:32:01,958 --> 00:32:04,833 如果我这么歇斯底里 当初你为什么要跟我一起? 523 00:32:05,875 --> 00:32:06,875 亲爱的! 524 00:32:10,083 --> 00:32:11,125 是我说错话了 525 00:32:11,208 --> 00:32:12,666 对不起 526 00:32:12,750 --> 00:32:15,208 我不是歇斯底里 527 00:32:15,291 --> 00:32:16,666 我只是担心 528 00:32:16,750 --> 00:32:22,416 我们的这些努力 打针什么的都会被浪费 529 00:32:22,500 --> 00:32:27,000 因为做腻了 我们错过了排卵期 530 00:32:27,083 --> 00:32:30,083 你这次的精子数量 降到只有四百万了 531 00:32:30,166 --> 00:32:32,333 没错 我知道我的精子数量 米娅 532 00:32:35,208 --> 00:32:37,750 我不喜欢这么破坏我们的性生活 533 00:32:37,833 --> 00:32:39,916 我爱我们的性生活 534 00:32:41,708 --> 00:32:45,208 我现在害怕的是没法让你性奋 535 00:32:52,500 --> 00:32:53,333 来吧 536 00:32:57,333 --> 00:32:58,208 我真的好疲 537 00:33:01,166 --> 00:33:02,708 我能做点什么吗? 538 00:33:07,416 --> 00:33:08,833 对 好 过来 539 00:33:10,083 --> 00:33:11,458 亲我脖子 540 00:33:22,375 --> 00:33:23,208 呃… 541 00:33:26,541 --> 00:33:28,083 你想看黄片吗? 542 00:33:28,666 --> 00:33:30,583 -黄片?不要… -不要 好吧 543 00:33:30,666 --> 00:33:32,333 我只是觉得可能会有帮助 544 00:33:34,875 --> 00:33:36,583 好吧 也许… 545 00:33:37,875 --> 00:33:40,083 我们可以试试 546 00:33:40,666 --> 00:33:41,541 可以吗? 547 00:33:41,625 --> 00:33:43,625 还是…你想吗? 548 00:33:44,916 --> 00:33:46,083 -当然 -真的吗? 549 00:33:49,750 --> 00:33:50,666 好 550 00:33:52,208 --> 00:33:55,416 -“饥渴继母” -砰! 551 00:33:57,250 --> 00:33:58,208 嗯! 552 00:34:03,166 --> 00:34:07,250 我得把袜子脱了 553 00:34:10,333 --> 00:34:12,041 -可以快进吗? -好 554 00:34:12,125 --> 00:34:13,791 跳到动作戏部分 555 00:34:17,583 --> 00:34:18,416 好! 556 00:34:19,041 --> 00:34:21,041 -好! -哇! 557 00:34:21,125 --> 00:34:22,916 -我找点别的 -拜托了 558 00:34:23,500 --> 00:34:25,291 -好 -嗯 559 00:34:29,375 --> 00:34:30,208 你看黄片吗? 560 00:34:31,625 --> 00:34:34,333 不经常看 偶尔会刷一下 561 00:34:35,875 --> 00:34:37,666 你偶尔会刷一下黄网? 562 00:34:39,500 --> 00:34:40,833 再说一遍试试 563 00:34:41,875 --> 00:34:42,708 什么?黄网? 564 00:34:44,125 --> 00:34:47,916 你说黄网的时候 双唇看起来好性感 565 00:34:48,416 --> 00:34:50,208 -是吗? -嗯 566 00:35:03,750 --> 00:35:04,750 等等 567 00:35:08,625 --> 00:35:09,458 好 568 00:35:11,041 --> 00:35:11,875 啊! 569 00:35:12,583 --> 00:35:13,416 操 570 00:35:21,500 --> 00:35:22,916 操 你好性感 571 00:35:24,291 --> 00:35:26,125 -我要射了 我射了! -好! 572 00:35:27,708 --> 00:35:29,958 你太棒了!天啊 好痛! 573 00:35:33,291 --> 00:35:34,833 起来 帮我一下 574 00:35:35,916 --> 00:35:36,833 这样吧 575 00:35:43,041 --> 00:35:45,041 我们得重新制定计划 576 00:35:45,125 --> 00:35:48,333 我们得少喝酒 多吃鱼 577 00:35:48,416 --> 00:35:51,083 你别再穿那些紧身短裤了 578 00:35:51,166 --> 00:35:53,500 我在接受针灸 你也该试试 579 00:35:53,583 --> 00:35:55,958 好 但我们能不能… 580 00:35:56,041 --> 00:35:58,791 亲爱的 我们坐下休息会… 581 00:35:58,875 --> 00:36:00,583 让我换个袋子 582 00:36:01,250 --> 00:36:02,083 确定 583 00:36:04,000 --> 00:36:06,916 -你要帮忙吗? -不!抽烟的派对也不能去 584 00:36:07,000 --> 00:36:08,750 -我戒了 -不 你没戒 585 00:36:08,833 --> 00:36:11,000 -我有 那个… -你上周末还抽烟了 对吧? 586 00:36:11,750 --> 00:36:13,625 没错 亲爱的 慢慢来 587 00:36:13,708 --> 00:36:16,125 你三个月内就能提高精子数量 588 00:36:16,208 --> 00:36:19,500 -你可以做点什么 -亲爱的… 589 00:36:19,583 --> 00:36:21,750 -这些袋子怎么这么奇怪? -我知道 对不起 590 00:36:21,833 --> 00:36:25,750 我觉得这是大号的 尺寸没错 但要慢慢来 591 00:36:25,833 --> 00:36:28,583 我要放轻松 别那么担心! 592 00:36:28,666 --> 00:36:33,333 我的身体显然做不到… 压力都在我身上… 593 00:36:33,416 --> 00:36:35,166 亲爱的 你把袋子撕破了 594 00:36:35,250 --> 00:36:37,583 让我来行吗?我来可以吗? 595 00:36:38,666 --> 00:36:40,291 去换掉你的短裤! 596 00:36:41,833 --> 00:36:43,625 好 我去换 597 00:36:51,041 --> 00:36:52,375 那只鸡真能孵 598 00:36:52,458 --> 00:36:54,541 它什么也没孵出来 599 00:36:54,625 --> 00:36:57,250 但它以为自己在孵蛋 600 00:36:57,333 --> 00:36:59,208 于是就不下蛋了 601 00:36:59,291 --> 00:37:03,916 你不帮它清醒过来 它就会一直这样 602 00:37:04,416 --> 00:37:07,666 有时你得拿桶罩在它头上 603 00:37:07,750 --> 00:37:09,625 桶?听起来好残忍 604 00:37:09,708 --> 00:37:12,208 不 24小时 它就完全清醒了 605 00:37:13,583 --> 00:37:15,458 孵真是个荒谬的词 606 00:37:17,333 --> 00:37:21,583 西蒙超能“孵”扯 他告诉韦斯特 我们想再生个妹妹 607 00:37:21,666 --> 00:37:24,583 -真的吗? -真的 我都不知道自己想不想 608 00:37:24,666 --> 00:37:28,166 你们能对自己的孩子负责吗? 609 00:37:28,250 --> 00:37:30,875 当然 我们找点树枝 做些篝火面包? 610 00:37:30,958 --> 00:37:32,458 -好 -好! 611 00:37:32,541 --> 00:37:36,541 耶!生面团和篝火味的面包 612 00:37:36,625 --> 00:37:39,000 嘿 格罗 你工作的地方有葡萄酒吗? 613 00:37:39,083 --> 00:37:41,541 别这样 丽柯!这里是家庭游乐场 614 00:37:41,625 --> 00:37:44,583 没错!所以你得有点存货 615 00:37:45,666 --> 00:37:48,000 你被邀请去参加哥德堡书展 616 00:37:48,083 --> 00:37:50,791 -上台去读书和接受采访 -太好了! 617 00:37:50,875 --> 00:37:52,416 -嗯 -完美! 618 00:37:52,500 --> 00:37:55,625 我急需用钱 试管婴儿非常贵 619 00:37:55,708 --> 00:37:56,958 谢谢你的草稿 620 00:37:57,541 --> 00:37:58,375 你喜欢吗? 621 00:37:58,458 --> 00:38:01,208 -你不喜欢 -问题是你喜欢吗? 622 00:38:01,291 --> 00:38:03,500 真是个烦人的问题 丽柯 623 00:38:04,416 --> 00:38:07,041 -我好纠结 -听着 你现在的状态不对 624 00:38:07,125 --> 00:38:09,791 没什么特别的地方 你身上都是那股味道! 625 00:38:09,875 --> 00:38:13,958 失控是很糟 但你必须挺过去 626 00:38:15,500 --> 00:38:16,625 你说我身上有味道 627 00:38:16,708 --> 00:38:17,541 没错! 628 00:38:20,166 --> 00:38:21,625 呃! 629 00:38:22,166 --> 00:38:23,666 你说得对 630 00:38:23,750 --> 00:38:27,291 我搞不定 完全没有灵感了… 631 00:38:28,958 --> 00:38:30,958 升级版后妈的喜剧… 632 00:38:31,041 --> 00:38:33,583 你提醒我一下 为什么我们觉得这是个好主题 633 00:38:33,666 --> 00:38:35,166 这主题不错的! 634 00:38:35,875 --> 00:38:37,500 感觉不像喜剧 635 00:38:37,583 --> 00:38:40,208 不好笑为什么非要搞笑? 636 00:38:40,291 --> 00:38:43,333 我觉得不真实 637 00:38:44,458 --> 00:38:46,750 被你说中了还真是烦人! 638 00:38:47,416 --> 00:38:51,041 现在能别再做那个冷酷睿智的编辑 639 00:38:51,125 --> 00:38:52,833 让我和丽柯相处一下吗? 640 00:38:52,916 --> 00:38:56,083 -好吧 那来谈谈我的生日! -当然可以 641 00:38:56,166 --> 00:38:58,625 告诉我你要穿什么 不 闭嘴吧! 642 00:38:58,708 --> 00:39:00,750 我要穿梦中情裙 643 00:39:00,833 --> 00:39:02,375 美得要死 644 00:39:02,958 --> 00:39:03,958 好了! 645 00:39:04,041 --> 00:39:06,208 (升级版后妈 戏剧! 卡米拉 皮特 孩子 里瓦 维拉) 646 00:39:06,291 --> 00:39:11,000 她很感激自己一开始 就喜欢上了孩子们 647 00:39:11,541 --> 00:39:14,083 真的很喜欢 他们也喜欢她 648 00:39:14,166 --> 00:39:16,458 对!就是这样! 649 00:39:18,708 --> 00:39:22,708 -爸爸我要装鸡蛋的盘子 -嗯… 650 00:39:22,791 --> 00:39:25,666 和他们在一起感觉很自然 651 00:39:25,750 --> 00:39:27,458 温暖又亲切 652 00:39:27,541 --> 00:39:29,208 -…绿色的那个? -什么? 653 00:39:29,291 --> 00:39:32,791 -绿色的那个 -我们用完了 654 00:39:34,208 --> 00:39:36,833 墨绿色?你不想要粉色吗? 655 00:39:36,916 --> 00:39:38,458 那个 656 00:40:01,666 --> 00:40:02,583 砰! 657 00:40:04,958 --> 00:40:06,708 塞尔玛 天啊! 658 00:40:07,291 --> 00:40:11,708 -我需要安静一下好吗? -但我只是想给你看看我的面具 659 00:40:12,208 --> 00:40:13,958 好的 但现在不行 塞尔玛 660 00:40:17,875 --> 00:40:19,541 对 他好棒! 661 00:40:20,791 --> 00:40:23,208 -怎么了? -她不想看 662 00:40:24,125 --> 00:40:26,958 -怎么了? -我只是想安静地工作 663 00:40:27,041 --> 00:40:29,916 -被干扰了 有噪音 -好的 664 00:40:30,000 --> 00:40:32,041 我无法集中精神 压力很大 665 00:40:32,125 --> 00:40:35,208 我会尽量让他们安静 但他们也需要有自己的空间 666 00:40:42,041 --> 00:40:45,500 如果你没有孩子 那你自己还是个孩子吗? 667 00:40:56,500 --> 00:41:01,083 我们等周六丽柯的派对之后再测吧? 668 00:41:01,666 --> 00:41:05,208 -你能等那么久吗? -当然可以 有希望的时候会高兴点 669 00:41:05,291 --> 00:41:08,000 这样我们的派对会更有趣 我们需要一场有趣的派对 670 00:41:08,916 --> 00:41:11,916 如果测出来你怀孕了 我们会开心的 671 00:41:32,833 --> 00:41:35,125 你们不是在试着要孩子吗? 672 00:41:36,208 --> 00:41:38,375 -对 是 -好吧 673 00:41:38,958 --> 00:41:44,458 -我们今早测了下 没怀上 -该死的!真抱歉 674 00:41:45,333 --> 00:41:46,166 真糟 675 00:41:48,375 --> 00:41:52,625 -你们还好吗? -我们?我们像兔子一样做爱 676 00:41:52,708 --> 00:41:57,250 我们在找四人帐篷 给特斯拉用 677 00:41:57,333 --> 00:42:00,750 一旦开始给特斯拉看配件… 678 00:42:01,708 --> 00:42:02,750 对不起 679 00:42:13,458 --> 00:42:18,916 哇!我需要怎么做才能有点隐私? 680 00:42:19,000 --> 00:42:20,875 我只是想确认一下 681 00:42:20,958 --> 00:42:23,250 我连自己上个厕所都不行吗 682 00:42:23,333 --> 00:42:26,708 我在家整天都过得不正常 683 00:42:26,791 --> 00:42:32,916 因为孩子到处都是 没法窝着看电视 684 00:42:33,000 --> 00:42:36,583 因为所有人都必须共用一张沙发! 685 00:42:37,625 --> 00:42:39,875 我们能换个大一些的沙发吗? 686 00:42:40,750 --> 00:42:45,541 不行 因为这和 埃米尔非常复杂的审美冲突了 687 00:42:45,625 --> 00:42:49,208 -我们没地方放大沙发 -地方? 688 00:42:49,291 --> 00:42:50,291 真的没地方 689 00:42:51,041 --> 00:42:52,041 那我呢? 690 00:42:52,708 --> 00:42:56,208 -你怎么了? -你的豪宅里有我的地方吗? 691 00:42:57,458 --> 00:43:00,708 今晚就到此为止吧 亲爱的 好吗? 692 00:43:00,791 --> 00:43:03,291 “今晚就到此为止吧 亲爱的 好吗?” 693 00:43:03,875 --> 00:43:04,708 哇 694 00:43:04,791 --> 00:43:07,666 “无聊的警察埃米尔”到此为止吧 695 00:43:08,333 --> 00:43:10,291 臭埃米尔 696 00:43:10,375 --> 00:43:12,291 我不想回家 697 00:43:12,375 --> 00:43:13,708 -好 -我没事 698 00:43:13,791 --> 00:43:17,250 -要不要洗把脸? -没门! 699 00:43:21,375 --> 00:43:22,375 好! 700 00:43:23,166 --> 00:43:24,250 你就这么走啦? 701 00:43:24,833 --> 00:43:27,708 -你真幼稚! -我去叫出租车 702 00:43:30,375 --> 00:43:31,208 嘿! 703 00:43:32,791 --> 00:43:36,458 真的太不公平了 你能让卡特琳怀上 和我却不行! 704 00:43:36,541 --> 00:43:39,750 亲爱的!你喝多了 先不说这个! 我们回家 705 00:43:39,833 --> 00:43:40,916 -不! -住手 拜托 706 00:43:41,000 --> 00:43:43,541 -你甚至都不想跟我说话! -我想说话 来吧 707 00:43:46,500 --> 00:43:48,791 怎么回事?嗯?理智点! 708 00:43:48,875 --> 00:43:51,166 别让我理智点! 709 00:43:52,875 --> 00:43:53,708 那就别 710 00:43:54,250 --> 00:43:56,833 -我们回家 走吧 -不! 711 00:43:56,916 --> 00:43:58,333 -好… -我不想回家! 712 00:43:58,416 --> 00:44:01,000 -你为什么不想回家? -去你的! 713 00:44:04,166 --> 00:44:05,250 亲爱的! 714 00:44:06,708 --> 00:44:09,625 你真他妈的讨厌! 715 00:44:56,500 --> 00:44:57,458 操! 716 00:45:04,375 --> 00:45:05,208 操 717 00:45:13,416 --> 00:45:14,250 早上好 718 00:45:15,958 --> 00:45:18,541 -该死的 我昨晚喝醉了是吧? -嗯 719 00:45:20,250 --> 00:45:23,291 -我去… -能坐下吗? 720 00:45:32,166 --> 00:45:34,041 我觉得很羞愧 721 00:45:35,916 --> 00:45:36,791 很羞耻 722 00:45:37,625 --> 00:45:39,708 你吃了吗?我可以做点吐司 723 00:45:39,791 --> 00:45:43,708 -还是… -我们能不能谈谈… 724 00:45:43,791 --> 00:45:45,083 可以 当然可以 725 00:45:48,000 --> 00:45:52,250 有时候我觉得 我只是你情绪的配角 726 00:45:54,666 --> 00:45:56,666 -我也是 -当然… 727 00:45:56,750 --> 00:45:58,958 就算我不表露情绪 也会被你脑补 728 00:45:59,041 --> 00:46:02,458 -我知道 亲爱的 抱歉… -请让我说完 729 00:46:02,541 --> 00:46:05,791 你的愤怒让我们有点疏远 730 00:46:08,041 --> 00:46:10,708 感觉是你自己在脑补那些负面情绪 731 00:46:10,791 --> 00:46:15,625 而不是在失控之前和我聊聊 732 00:46:20,416 --> 00:46:22,708 -可能是孩子们… -我接个电话 733 00:46:23,333 --> 00:46:24,416 嗨 卡特琳 734 00:46:26,750 --> 00:46:28,083 是吗? 735 00:46:29,333 --> 00:46:30,916 母亲节快乐 736 00:46:31,750 --> 00:46:35,083 对 没错 737 00:46:42,750 --> 00:46:45,458 -开免提吧 梅米特也在 -你好 738 00:46:45,541 --> 00:46:46,583 -嗨 -嗨 739 00:46:47,791 --> 00:46:52,375 昨晚我和一个陌生人 干了一桩大坏事 740 00:46:52,458 --> 00:46:55,916 -什么? -埃米尔和我大吵了一架 741 00:46:56,000 --> 00:46:58,750 我喝大了 然后差点和一个男人亲热 742 00:46:59,500 --> 00:47:03,541 好吧 所以 米娅… 你说“差点” 有没有进去? 743 00:47:11,041 --> 00:47:13,250 你叫什么名字? 744 00:47:20,416 --> 00:47:24,833 重点是我停下了对吧?我没继续 745 00:47:24,916 --> 00:47:26,625 以前的米娅可能会继续 746 00:47:26,708 --> 00:47:30,000 -但我没有!我们只是接了吻 -对 太棒了 米娅 747 00:47:30,916 --> 00:47:34,250 -我得告诉埃米尔对吧? -是的他会很高兴听到的 748 00:47:34,333 --> 00:47:36,333 不 别说话 安德里亚斯 749 00:47:36,416 --> 00:47:38,958 米娅…深呼吸 750 00:47:39,458 --> 00:47:40,791 别做太过分的事 751 00:47:40,875 --> 00:47:45,291 那只是和一个陌生人的酒后错误吧? 752 00:47:45,375 --> 00:47:48,791 对!我爱埃米尔 我想跟他生孩子 753 00:47:48,875 --> 00:47:51,416 所以 他值得我坦诚相待 754 00:47:51,500 --> 00:47:54,208 不 亲爱的!别说实话 永远别! 755 00:47:54,291 --> 00:47:57,541 听我们的 我们懂你 这种破事在所难免好吗? 756 00:47:57,625 --> 00:48:01,166 你得接受它 带着内疚、羞愧和悲伤… 757 00:48:02,500 --> 00:48:04,375 我真的觉得应该告诉他 758 00:48:04,458 --> 00:48:07,000 你只是想减轻自己的负罪感 759 00:48:07,083 --> 00:48:08,375 好了 听我说 760 00:48:08,458 --> 00:48:11,833 你得想想你为什么会对别人投怀送抱 761 00:48:11,916 --> 00:48:12,791 没错! 762 00:48:12,875 --> 00:48:14,708 你在逃避什么? 763 00:48:14,791 --> 00:48:17,666 -你们怎么这么聪明? -从错误中学的 764 00:48:17,750 --> 00:48:20,541 我不小心和数字化机构的克里斯蒂安 搞到了一起 765 00:48:20,625 --> 00:48:24,250 但我们在心理咨询中说开了 因为你要记住… 766 00:48:24,333 --> 00:48:26,083 我感觉地狱名言要来了 767 00:48:26,166 --> 00:48:28,166 “爱是个动词” 768 00:48:28,250 --> 00:48:30,791 “不是永恒的热情状态” 769 00:48:31,375 --> 00:48:33,375 -埃丝特·佩雷尔也这么说 -那就意味着… 770 00:48:33,458 --> 00:48:36,750 “爱一个愚蠢的男人” 托马斯·赫尔米格 771 00:48:37,416 --> 00:48:39,916 -会没事的 -一切都会好起来的 772 00:48:40,000 --> 00:48:43,291 好 对了 我们有没有跟你说过 我们找到了另一家机构? 773 00:48:43,375 --> 00:48:46,833 还在哥伦比亚 但是代孕的选择更多 774 00:48:46,916 --> 00:48:48,250 -太好了 -是吧? 775 00:48:48,333 --> 00:48:49,291 太好了 776 00:48:49,375 --> 00:48:51,375 但我们得重新抵押贷款 777 00:48:51,458 --> 00:48:56,041 晚点再聊 我会为你们祈祷 先挂了 778 00:48:57,291 --> 00:48:59,666 -我觉得她是真的很为我们高兴 -对 779 00:49:14,583 --> 00:49:15,416 对不起 780 00:49:16,875 --> 00:49:18,208 你说什么? 781 00:49:18,291 --> 00:49:20,125 -对不起! -不… 782 00:49:20,708 --> 00:49:21,708 我听不清 783 00:49:22,208 --> 00:49:23,541 你得再说一遍 784 00:49:28,500 --> 00:49:29,625 你说什么? 785 00:49:30,666 --> 00:49:31,958 对不起 我太蠢了 786 00:49:35,958 --> 00:49:38,041 -我也很蠢 -但我更蠢 787 00:49:39,458 --> 00:49:40,291 没错 你更蠢 788 00:49:43,375 --> 00:49:44,375 没错 你更蠢 789 00:49:57,208 --> 00:49:58,666 请不要生气 790 00:50:01,083 --> 00:50:01,916 但是… 791 00:50:05,791 --> 00:50:09,250 昨天 我从你身边跑开… 792 00:50:09,333 --> 00:50:13,750 对 我们能说好以后别这样了吗? 793 00:50:19,000 --> 00:50:20,500 我不会再这样 794 00:50:23,208 --> 00:50:24,458 我爱你 795 00:50:25,166 --> 00:50:26,208 我爱你 796 00:50:27,708 --> 00:50:28,541 爱疯了 797 00:50:30,166 --> 00:50:31,625 我更爱你 798 00:50:38,791 --> 00:50:41,125 要不要我这个无聊的警察做点早餐? 799 00:50:41,208 --> 00:50:44,458 我们可以坐在可爱的沙发上吃早餐 800 00:50:45,083 --> 00:50:46,750 或者今晚就到此为止 801 00:50:46,833 --> 00:50:48,750 -你真烦人! -别说了! 802 00:50:48,833 --> 00:50:52,000 -我从没见过你这样! -别说了! 803 00:50:52,583 --> 00:50:56,291 -米娅… -我们能等等埃米尔吗? 804 00:50:57,041 --> 00:50:58,125 当然可以 805 00:51:12,000 --> 00:51:12,833 准备好了 806 00:51:16,583 --> 00:51:20,625 不幸的是 三次授精都失败了 807 00:51:20,708 --> 00:51:23,083 下一步是试管婴儿 808 00:51:23,166 --> 00:51:25,250 我们让卵子在体外受精 809 00:51:25,333 --> 00:51:26,875 然后放入子宫 810 00:51:26,958 --> 00:51:29,500 所以你必须再经历一次激素治疗 811 00:51:29,583 --> 00:51:33,250 包括打针防止排卵 812 00:51:34,041 --> 00:51:37,625 你可能会感到不适 大多数女性都这么说 813 00:51:37,708 --> 00:51:39,166 你可以看看这本小册子 814 00:51:39,250 --> 00:51:41,208 你又这样 815 00:51:41,791 --> 00:51:43,583 -什么意思? -你只跟我说话 816 00:51:43,666 --> 00:51:46,416 埃米尔也在这里 你看到了 817 00:51:47,083 --> 00:51:48,583 每次都这样 818 00:51:48,666 --> 00:51:51,791 我知道我的身体是主战场 819 00:51:51,875 --> 00:51:54,500 但也许我们至少可以分担精神负担 820 00:51:54,583 --> 00:51:56,875 -没关系 -有关系的 821 00:51:57,791 --> 00:52:01,708 把男人当二流父母是不对的 822 00:52:01,791 --> 00:52:05,708 性别平等应该从这里开始 从系统里开始! 823 00:52:06,291 --> 00:52:09,375 对吧?你只看着我 只跟我说话 824 00:52:09,458 --> 00:52:12,541 埃米尔拿着他的精子杯跟在后面 825 00:52:12,625 --> 00:52:14,958 看看他!跟他说话!给他一些主动权 826 00:52:15,041 --> 00:52:18,500 让他发声 给他一把该死的椅子坐! 827 00:52:20,750 --> 00:52:23,166 这能有多难? 828 00:52:23,750 --> 00:52:26,625 给那男人一把椅子! 为什么永远都缺把椅子? 829 00:52:27,125 --> 00:52:28,458 有椅子是会好点 830 00:52:32,958 --> 00:52:34,500 那我来告诉你 埃米尔 831 00:52:35,458 --> 00:52:38,916 新一轮治疗可能无法缓解情绪波动 832 00:52:49,458 --> 00:52:51,041 (哥德堡书展) 833 00:53:00,000 --> 00:53:01,125 哇! 834 00:53:01,958 --> 00:53:02,791 操! 835 00:53:03,791 --> 00:53:09,041 丽贝卡为什么这么拼命 坚持要当客体? 836 00:53:10,041 --> 00:53:12,125 因为她的认知只到这里 837 00:53:12,208 --> 00:53:16,000 全世界都在用欲望的眼光 看待年轻女性的身体 838 00:53:16,083 --> 00:53:20,500 她的价值在于美丽、青春和生育能力 839 00:53:20,583 --> 00:53:25,583 那种凝视的羞辱在消失时 可能会让人非常痛苦 840 00:53:25,666 --> 00:53:27,416 那女性怎么办? 841 00:53:27,500 --> 00:53:30,583 男人活得更加悄无声息 842 00:53:30,666 --> 00:53:34,875 被看和看是两回事 843 00:53:34,958 --> 00:53:38,416 这两种立场的出发点完全不同 844 00:53:38,500 --> 00:53:42,041 我们都想知道接下来会怎么发展 845 00:53:42,125 --> 00:53:43,958 丽贝卡有什么新际遇吗? 846 00:53:44,041 --> 00:53:46,291 没有 很遗憾 847 00:53:46,375 --> 00:53:49,875 我在写当升级版后妈的小说 848 00:53:51,458 --> 00:53:56,416 说实话 有点写不下去 所以… 849 00:53:56,500 --> 00:54:01,750 有意思 我刚跟克瑙斯加德 讨论了如何处理“作家瓶颈” 850 00:54:01,833 --> 00:54:05,500 我其实没有写作瓶颈 851 00:54:06,958 --> 00:54:10,333 我一直在写作 但我写的都是 852 00:54:10,416 --> 00:54:17,375 非常私密的观察 有点像日记… 853 00:54:20,958 --> 00:54:21,791 关于… 854 00:54:23,416 --> 00:54:24,250 关于… 855 00:54:26,250 --> 00:54:28,291 各种各样的… 856 00:54:30,250 --> 00:54:32,666 自我厌恶和羞愧 857 00:54:35,666 --> 00:54:37,041 对 因为我们是… 858 00:54:38,500 --> 00:54:39,750 或者说我是… 859 00:54:41,166 --> 00:54:44,250 我们很多人都是… 这简直是一种流行病 你懂吗? 860 00:54:49,125 --> 00:54:52,458 我们很多人会发现自己的身体无法… 861 00:54:59,083 --> 00:55:03,791 我…正在写自己 接受试管婴儿治疗的东西 862 00:55:03,875 --> 00:55:05,875 对 我终于大声说出来了 863 00:55:08,375 --> 00:55:13,250 我试图在写作中梳理自我厌恶 864 00:55:14,416 --> 00:55:16,708 和一些黑暗的想法… 865 00:55:18,291 --> 00:55:21,375 我因为无法生育感觉自己不完整 866 00:55:21,458 --> 00:55:25,333 真是很有意思…而且重要 867 00:55:25,416 --> 00:55:28,833 正如我所说 就像是记录私密想法的日记 868 00:55:28,916 --> 00:55:30,458 找个地方堆放一切 869 00:55:31,041 --> 00:55:35,000 和我通常写的东西相比 我觉得有点太黑暗 870 00:55:35,083 --> 00:55:40,416 我希望自己在五年前 经历这些事情时能读到 871 00:55:41,000 --> 00:55:42,833 现在我也说出来了 872 00:55:43,333 --> 00:55:46,416 有人有类似经历吗? 873 00:55:52,041 --> 00:55:52,875 有 874 00:55:55,250 --> 00:55:56,250 看吧 875 00:55:57,291 --> 00:55:58,666 我们很多人 876 00:55:59,291 --> 00:56:04,125 都想读能和作者产生共鸣的作品 877 00:56:06,666 --> 00:56:09,666 我怀疑克瑙斯加德不会写这个 你懂吗? 878 00:56:11,000 --> 00:56:13,583 不会 因为我们想要你来写这本书 米娅 879 00:56:16,541 --> 00:56:19,958 我向大家呈现的是不孕不育的女性 880 00:56:20,041 --> 00:56:25,125 身处在恐慌和渴望之中 881 00:56:25,958 --> 00:56:27,500 这就是我 882 00:56:28,666 --> 00:56:31,250 我承担所有的罪责 883 00:56:31,333 --> 00:56:34,375 我赤裸示众 接受嘲笑 884 00:56:34,458 --> 00:56:38,291 我将背负所有不孕女性的重担 885 00:56:38,875 --> 00:56:43,541 坐到我身边来 所有不孕女性和升级版后妈 886 00:56:44,041 --> 00:56:46,500 如果你愿意 和我一起崩溃吧 887 00:57:00,875 --> 00:57:05,083 没人知道埃米尔和我 还要在这个生育地狱呆多久 888 00:57:05,166 --> 00:57:09,708 我的理智会在过程中损失多少 889 00:57:11,958 --> 00:57:13,500 (来电:埃米尔) 890 00:57:19,750 --> 00:57:21,833 (保存文档 文件名) 891 00:57:21,916 --> 00:57:23,916 (饥饿) 892 00:57:30,958 --> 00:57:32,958 -亲爱的! -嘿 你没事吧? 893 00:57:33,041 --> 00:57:35,416 对!抱歉 我没给你打电话 894 00:57:36,375 --> 00:57:38,083 我一直忙着写东西 895 00:57:39,041 --> 00:57:40,375 我觉得应该没问题 896 00:57:40,458 --> 00:57:41,583 怎么了?你说说 897 00:57:41,666 --> 00:57:45,250 生育治疗太耗费心力了 898 00:57:45,333 --> 00:57:46,958 -对 -我是说… 899 00:57:47,916 --> 00:57:50,291 我有点想写写… 900 00:57:51,291 --> 00:57:53,041 这种内耗… 901 00:57:53,750 --> 00:57:55,833 写下这种疯狂 902 00:57:55,916 --> 00:57:59,916 如何为了创造生命毁掉自己的身体 903 00:58:00,000 --> 00:58:02,291 -好的 -嗯 904 00:58:03,166 --> 00:58:06,250 我要让文字保持原汁原味 未经过滤 905 00:58:06,333 --> 00:58:07,291 很有意思 906 00:58:09,208 --> 00:58:10,916 不是写我们的事吧? 907 00:58:12,208 --> 00:58:13,583 不 不是 908 00:58:14,458 --> 00:58:18,791 那就好 我不想在书里 看到自己的精子数 909 00:58:19,375 --> 00:58:21,791 格罗和西蒙想星期六来找我们吃晚餐 910 00:58:21,875 --> 00:58:23,000 好的 911 00:58:23,750 --> 00:58:27,208 对 西蒙可能买了一些 他想给我们看的新玩意 912 00:58:27,708 --> 00:58:28,916 我也不知道是什么 913 00:58:29,833 --> 00:58:32,500 美食空气炸锅 八升 914 00:58:34,125 --> 00:58:36,333 -天啊!哇! -是吧 915 00:58:38,250 --> 00:58:40,208 我们准备好吃饭了吗? 916 00:58:41,000 --> 00:58:43,000 -好了! -孩子们 晚餐准备好了! 917 00:58:44,833 --> 00:58:48,500 这是我们在私人诊所最后一次尝试 918 00:58:48,583 --> 00:58:52,708 如果失败 我们就要回公立医院等排号 919 00:58:52,791 --> 00:58:54,166 但是队伍很长… 920 00:58:55,625 --> 00:58:58,083 我们希望能去赫维道夫医院 921 00:58:59,291 --> 00:59:01,958 -也不知道能不能… -没有 922 00:59:02,041 --> 00:59:05,250 埃米尔的精子数量一直在下降 923 00:59:05,333 --> 00:59:09,250 -上次只有一百万 所以… -好的 924 00:59:09,875 --> 00:59:12,000 -对! -那还不多吗? 925 00:59:12,083 --> 00:59:13,875 -很低 -不多 926 00:59:14,916 --> 00:59:18,750 -真的很低 -亲爱的 这不是你的错 927 00:59:18,833 --> 00:59:20,416 事实就是这样 928 00:59:20,500 --> 00:59:21,541 对 929 00:59:21,625 --> 00:59:24,791 幸运的是你只需要一个健康的小蝌蚪 930 00:59:24,875 --> 00:59:26,458 -对… -哪个… 931 00:59:27,958 --> 00:59:30,291 -格罗和我 我们已经… -不!或者… 932 00:59:30,791 --> 00:59:32,333 有人要甜点吗? 933 00:59:32,416 --> 00:59:34,416 -好 -我们做了一些… 934 00:59:35,541 --> 00:59:37,250 -冰淇淋 -自制冰淇淋 935 00:59:37,333 --> 00:59:38,541 用西蒙的新玩意儿做的 936 00:59:38,625 --> 00:59:40,583 -太棒了 -太棒了 937 00:59:40,666 --> 00:59:43,291 我们在这里坐着的时候 东西已经做了几个小时 938 00:59:43,375 --> 00:59:45,541 -还是自制的… -咖啡要吗? 939 00:59:45,625 --> 00:59:48,041 -要 麻烦了 -想喝白兰地吗? 940 00:59:48,666 --> 00:59:50,958 -我不了 -只是在咖啡里加一点 941 00:59:51,041 --> 00:59:54,708 我有一支很贵的 很好 也超级贵 942 00:59:54,791 --> 00:59:57,958 价格和质量成正比 又贵又好 943 00:59:58,041 --> 01:00:00,125 -两者兼具 -亲爱的 944 01:00:01,041 --> 01:00:02,083 我们试试看 945 01:00:03,750 --> 01:00:05,791 -怎么了 孩子们?玩得开心吗? -开心 946 01:00:05,875 --> 01:00:07,208 你们看到哪里了? 947 01:00:07,291 --> 01:00:08,791 -大概一半吧 -好 948 01:00:09,583 --> 01:00:10,708 稍等 949 01:00:10,791 --> 01:00:14,416 -我们也可以喝一杯吧? -格罗也喝? 950 01:00:14,500 --> 01:00:18,500 那个…我现在就要说了 亲爱的 951 01:00:18,583 --> 01:00:20,500 不 亲爱的 孩子们在 你懂吧? 952 01:00:20,583 --> 01:00:22,875 当然 所以… 953 01:00:24,583 --> 01:00:28,291 我们要有个妹妹了 也可能是弟弟 954 01:00:28,375 --> 01:00:30,041 太好了 955 01:00:30,125 --> 01:00:31,958 -恭喜 -太棒了 956 01:00:32,041 --> 01:00:32,875 对 957 01:00:34,125 --> 01:00:37,375 -好棒!真的吗? -是的!是真的 958 01:00:39,125 --> 01:00:41,916 但首先我们要吃点甜点 959 01:00:42,000 --> 01:00:43,125 好吧? 960 01:00:44,500 --> 01:00:47,500 -天啊!哇!那是… -太棒了 真厉害 961 01:00:47,583 --> 01:00:49,583 我们好开心 我为什么要说英语? 962 01:00:50,250 --> 01:00:52,000 是啊 我不知道 963 01:00:52,083 --> 01:00:53,666 -我们得庆祝一下 -对! 964 01:00:53,750 --> 01:00:56,125 那什么?去抽一根吧 965 01:00:59,791 --> 01:01:03,791 格罗 你为什么没告诉我你怀孕了? 966 01:01:04,833 --> 01:01:06,875 真是个好消息 967 01:01:06,958 --> 01:01:09,750 请不要因为我而掩饰你的喜悦 968 01:01:09,833 --> 01:01:12,500 -我真的希望你别这样 -没有 不是因为你 969 01:01:16,833 --> 01:01:21,375 我不确定自己是否开心 怀韦斯特的过程很艰难 970 01:01:21,458 --> 01:01:24,416 我的身体似乎唤起了那段痛苦的回忆 971 01:01:25,000 --> 01:01:26,625 格罗 别这样! 972 01:01:27,625 --> 01:01:29,750 你应该高兴才对 973 01:01:30,250 --> 01:01:31,500 太棒了! 974 01:01:31,583 --> 01:01:33,125 真希望我也能怀上 975 01:02:03,291 --> 01:02:07,833 你真的确定吗? 也许你应该等一下或者… 976 01:02:07,916 --> 01:02:09,750 -嗨 -嗨 米娅 977 01:02:09,833 --> 01:02:10,708 怎么了? 978 01:02:10,791 --> 01:02:13,333 也许该再等等 979 01:02:14,625 --> 01:02:15,458 要不然… 980 01:02:16,916 --> 01:02:17,916 对 981 01:02:18,916 --> 01:02:20,000 西蒙是这么说的 982 01:02:20,625 --> 01:02:24,041 我应该给它一点时间… 983 01:02:27,875 --> 01:02:28,750 但是… 984 01:02:31,708 --> 01:02:32,541 但是 我… 985 01:02:34,375 --> 01:02:38,333 我每天早上醒来都会惊慌失措 986 01:02:39,125 --> 01:02:41,125 我的心跳得像疯了似的 987 01:02:43,041 --> 01:02:47,500 我真的觉得自己的身体是一座监狱 988 01:02:47,583 --> 01:02:49,041 我逃不掉 989 01:02:50,458 --> 01:02:52,458 我不知道怎么去… 990 01:02:53,500 --> 01:02:55,125 怎么去解释 但是… 991 01:02:56,458 --> 01:03:00,333 我无法经历这一切… 992 01:03:02,208 --> 01:03:04,583 怀一个孩子 我真的做不到! 993 01:03:05,750 --> 01:03:09,416 但是 格罗 你有我们在 好吗?你… 994 01:03:10,166 --> 01:03:12,166 你不是一个人 我们会帮忙照顾宝宝 995 01:03:12,250 --> 01:03:15,750 -西蒙 你们两个 -听我说!不 听着! 996 01:03:15,833 --> 01:03:17,500 没人听我说话! 997 01:03:17,583 --> 01:03:18,833 我真的做不到! 998 01:03:20,833 --> 01:03:23,125 -我做不到 -你做不到 999 01:03:23,208 --> 01:03:25,208 -我们听到了 -你做不到 1000 01:03:25,291 --> 01:03:27,291 亲爱的… 1001 01:03:27,375 --> 01:03:28,333 没关系的 1002 01:03:28,916 --> 01:03:29,750 对不起! 1003 01:03:30,250 --> 01:03:32,125 没关系 亲爱的 深呼吸 1004 01:03:32,791 --> 01:03:33,791 没事的 亲爱的 1005 01:03:33,875 --> 01:03:34,791 我做不到 1006 01:03:35,375 --> 01:03:36,208 没事 1007 01:03:45,833 --> 01:03:48,875 欢迎来到公共医疗机构 病历上… 1008 01:03:49,875 --> 01:03:51,791 有你们之前的治疗记录 1009 01:03:52,458 --> 01:03:55,916 我的建议是长期治疗 1010 01:03:56,000 --> 01:03:59,875 需要进入一种人工更年期 1011 01:04:01,083 --> 01:04:02,708 -人工什么? -更年期? 1012 01:04:02,791 --> 01:04:06,833 对 你自己的经期在干扰我们的刺激 1013 01:04:06,916 --> 01:04:08,958 所以 我觉得这是最佳选择 1014 01:04:09,041 --> 01:04:11,625 确实有很多副作用 1015 01:04:12,333 --> 01:04:16,500 心悸 头痛 潮热 瘙痒 1016 01:04:16,583 --> 01:04:19,750 粘膜干燥和情绪波动 1017 01:05:01,208 --> 01:05:06,583 在赫维道夫医院的巴士站 埃米尔和我静静地等着公交车 1018 01:05:07,333 --> 01:05:08,833 我们在消化这个消息 1019 01:05:09,916 --> 01:05:13,708 离我们不远的地方 有个老妇人在捡狗屎 1020 01:05:14,666 --> 01:05:16,666 我感觉快哭出来了 1021 01:05:16,750 --> 01:05:21,375 接着 埃米尔说:“我们必须撑过去” 1022 01:05:22,583 --> 01:05:28,250 我想说“去你的” 不是我的错 去你的! 1023 01:05:35,833 --> 01:05:40,875 -米娅!我发作了 -好的 我来了! 1024 01:05:48,708 --> 01:05:53,333 我知道我在伤害埃米尔 但这就是我现在想要的 1025 01:06:06,250 --> 01:06:08,500 -要不要按摩… -不 别碰我 1026 01:06:10,333 --> 01:06:11,166 可恶! 1027 01:06:12,583 --> 01:06:13,791 哦! 1028 01:06:24,250 --> 01:06:27,666 -我口气重吗? -嗯 非常重 不过没关系 1029 01:06:30,125 --> 01:06:31,166 -奶酪? -还有洋葱 1030 01:06:34,750 --> 01:06:37,666 -可恶!我只需要去… -好了 1031 01:06:39,916 --> 01:06:41,208 -哎哟 -现在怎么办? 1032 01:06:42,791 --> 01:06:44,208 可恶! 1033 01:06:44,291 --> 01:06:46,208 哎哟 好痛 1034 01:06:46,750 --> 01:06:48,625 -那个… -又来了 1035 01:06:48,708 --> 01:06:50,583 -你要坐下吗? -对 1036 01:06:50,666 --> 01:06:51,541 过来 1037 01:07:14,833 --> 01:07:16,416 我该怎么办? 1038 01:07:22,125 --> 01:07:25,083 我想把体内排出的胎儿塞回去 1039 01:07:27,125 --> 01:07:29,041 看它能不能活下去 1040 01:07:49,666 --> 01:07:50,625 对不起 米娅 1041 01:07:51,916 --> 01:07:55,333 是我害得你这样 你一定觉得很奇怪 1042 01:07:55,416 --> 01:07:58,166 不 不是你害得我 1043 01:07:58,250 --> 01:07:59,666 你是我最好的朋友 1044 01:08:07,833 --> 01:08:08,666 嗨 1045 01:08:13,041 --> 01:08:13,916 你还好吗? 1046 01:08:14,916 --> 01:08:16,125 不 不太好 1047 01:08:19,875 --> 01:08:20,791 谢谢你 米娅 1048 01:08:21,916 --> 01:08:22,833 没事 1049 01:08:58,583 --> 01:09:00,250 我也想喝点啤酒 1050 01:09:05,166 --> 01:09:06,000 该死的! 1051 01:09:07,458 --> 01:09:09,166 希望他们能撑过去 1052 01:09:16,541 --> 01:09:18,250 你在写我们的事情吗? 1053 01:09:19,000 --> 01:09:19,833 什么? 1054 01:09:20,875 --> 01:09:23,125 我不小心在你的笔记本电脑上看到了 1055 01:09:23,833 --> 01:09:25,625 你写下了我说过的话 1056 01:09:26,333 --> 01:09:27,166 引用我的话 1057 01:09:30,916 --> 01:09:32,833 亲爱的 我正要告诉你 1058 01:09:33,791 --> 01:09:35,375 好吧 你怎么说? 1059 01:09:36,041 --> 01:09:36,875 是的… 1060 01:09:38,750 --> 01:09:43,333 我只是想写下发生的一切 这是积累 1061 01:09:45,083 --> 01:09:47,416 -你说过不会写我们的事 -我知道 1062 01:09:47,500 --> 01:09:50,375 我是不是问过你有没有写我们? 你说没有 1063 01:09:50,958 --> 01:09:53,750 我想成为你生活的一部分 而不是你书里的一部分 1064 01:09:53,833 --> 01:09:55,166 我懂 1065 01:09:55,875 --> 01:09:57,416 -但是… -但是? 1066 01:09:58,500 --> 01:10:01,708 -我不知道该说什么 -你指的是你写的内容? 1067 01:10:02,208 --> 01:10:05,583 -我真的很伤心 -但你不该看的 1068 01:10:05,666 --> 01:10:09,375 这是过程的一部分 我尽量不去审查自己 1069 01:10:09,458 --> 01:10:11,708 -这就是重点 -我不明白为什么… 1070 01:10:11,791 --> 01:10:15,333 -我再说一遍!你在滋养负面情绪 -不 我没有! 1071 01:10:15,416 --> 01:10:18,333 -你滋养了它! -我只是试着写下我的感受 1072 01:10:18,416 --> 01:10:22,000 我这么写作是为了 不让情绪变成内心的脓包 1073 01:10:22,083 --> 01:10:24,375 我想读一下 全部的内容 1074 01:10:25,041 --> 01:10:26,458 你是该这么做 1075 01:10:27,125 --> 01:10:29,041 -对 -我还没准备好 1076 01:10:29,916 --> 01:10:32,750 如果现在读的话 很杂乱无章 1077 01:10:32,833 --> 01:10:34,708 我会觉得自己没写好 1078 01:10:34,791 --> 01:10:37,166 -全都是你的感觉 -对不起! 1079 01:10:37,250 --> 01:10:38,666 你也会出现在书里吗? 1080 01:10:38,750 --> 01:10:41,291 “因为我写了他 埃米尔很生气” 1081 01:10:41,375 --> 01:10:44,708 -住手 埃米尔! -“去他的 他不是艺术家” 1082 01:10:44,791 --> 01:10:47,666 -别说了 -你不知道我不同意这么做吗? 1083 01:10:47,750 --> 01:10:50,500 -同意? -我在自己家里都没有安全感 1084 01:10:50,583 --> 01:10:53,541 -一切都要拿出去公开 -操!我要炸了! 1085 01:10:53,625 --> 01:10:56,833 -这扇窗户为什么打不开? -因为它能保护儿童安全 亲爱的 1086 01:10:56,916 --> 01:10:59,458 你能跟我谈谈吗? 1087 01:10:59,541 --> 01:11:02,875 听着 我刚刚帮我的朋友堕了胎 好吗? 1088 01:11:02,958 --> 01:11:05,208 我头痛欲裂 1089 01:11:05,291 --> 01:11:08,708 还因为他妈的更年期 正在经历潮热好吗? 1090 01:11:08,791 --> 01:11:11,750 现在还要考虑你对我书产生的虚荣心 1091 01:11:11,833 --> 01:11:14,083 -我甚至不知道会不会出版 -虚荣心? 1092 01:11:14,166 --> 01:11:17,541 我就知道你会这样! 这件事我不能跟你说 1093 01:11:17,625 --> 01:11:19,250 我当然会有这样的反应! 1094 01:11:24,750 --> 01:11:27,208 -你觉得还要多久? -怎么说? 1095 01:11:27,291 --> 01:11:32,416 -你要去哪里吗? -对 去单位喝一点 1096 01:11:35,208 --> 01:11:36,666 你真幸运呢? 1097 01:11:39,583 --> 01:11:41,583 -我们能不能别这样? -什么? 1098 01:11:41,666 --> 01:11:45,833 互相指责 就不能放过我一晚? 1099 01:11:49,208 --> 01:11:51,791 我也希望能“放过”这事 1100 01:11:55,541 --> 01:11:57,083 我为什么要推开他? 1101 01:11:58,291 --> 01:12:02,250 -反正你也该走了 -不是 1102 01:12:02,333 --> 01:12:05,083 -放过你去参加派对… -别说了 1103 01:12:05,166 --> 01:12:06,750 跟你的助理亲热 1104 01:12:08,583 --> 01:12:09,875 你太扯了 1105 01:12:11,875 --> 01:12:12,833 米娅和埃米尔? 1106 01:12:13,375 --> 01:12:14,583 -在 -我们准备好了 1107 01:12:14,666 --> 01:12:16,750 -好 -我今天要一个人进去 1108 01:12:17,333 --> 01:12:18,458 请往这边走 1109 01:12:27,125 --> 01:12:31,416 我怀上了邪恶的种子 它在我体内生长 1110 01:12:32,541 --> 01:12:35,500 像病狗一样 在我的子宫里嚎叫 1111 01:12:35,583 --> 01:12:38,333 这批卵子更小了 1112 01:12:38,416 --> 01:12:40,208 戴不上 1113 01:12:40,958 --> 01:12:43,708 希望是虚妄的 1114 01:12:45,750 --> 01:12:47,083 给你来点吗啡放松 1115 01:12:47,875 --> 01:12:48,958 放松 1116 01:12:53,708 --> 01:12:54,583 好了 1117 01:12:55,166 --> 01:12:56,958 我们放点音乐 1118 01:12:57,041 --> 01:12:58,041 又来了 1119 01:13:01,666 --> 01:13:05,791 你的卵巢有点高 所以我要从膀胱穿过去 1120 01:13:05,875 --> 01:13:07,750 你可能会感觉到一点刺痛 1121 01:13:07,833 --> 01:13:08,833 就是这样 1122 01:13:13,958 --> 01:13:14,791 好 1123 01:13:16,541 --> 01:13:17,541 滴下来了 1124 01:13:21,416 --> 01:13:25,166 排笛声要把我逼疯了! 我们没有新的播放列表了吗? 1125 01:13:25,250 --> 01:13:28,375 夜班的时候连续放了12个小时 1126 01:13:39,666 --> 01:13:41,750 吗啡会逐渐失效 1127 01:13:41,833 --> 01:13:45,083 所以就算是周五 你也无法保持兴奋 1128 01:13:45,166 --> 01:13:47,083 -什么? -你不能一直保持兴奋 1129 01:13:48,916 --> 01:13:51,416 有个好消息 我们取到了六个卵子 1130 01:13:51,500 --> 01:13:54,208 我们过两天会打电话给你 大概是早上8点半到9点半 1131 01:13:54,291 --> 01:13:56,208 告诉你卵子没有受精 1132 01:13:56,791 --> 01:13:59,750 -两天后你会打给我 -只是在卵子没有受精的情况下 1133 01:14:02,666 --> 01:14:06,625 -没有电话就是好消息? -是的 那就说明卵子受精了 1134 01:14:07,125 --> 01:14:08,916 所以 没有消息就是好消息 1135 01:14:09,000 --> 01:14:10,458 但你别守着电话 1136 01:14:11,291 --> 01:14:12,875 现在你准备好了 1137 01:14:12,958 --> 01:14:16,208 -你有擦手的湿纸巾吗? -我有 等一下 1138 01:14:19,666 --> 01:14:21,458 哇! 1139 01:14:22,458 --> 01:14:24,750 你们真好看! 1140 01:14:24,833 --> 01:14:27,125 不 我们不好看 我们看起来很可怕 1141 01:14:27,208 --> 01:14:28,416 对 你们说得对! 1142 01:14:30,375 --> 01:14:32,625 -走吧 骷髅和僵尸 -爸爸! 1143 01:14:32,708 --> 01:14:33,958 玩得开心 孩子们 1144 01:14:34,041 --> 01:14:35,000 再见 米娅 1145 01:14:37,583 --> 01:14:42,208 -抱歉 我不能在这里陪你等电话通知 -希望他们不会打电话过来吧 1146 01:14:42,291 --> 01:14:43,666 我就是这个意思 1147 01:14:44,250 --> 01:14:45,125 好吧 1148 01:15:17,583 --> 01:15:19,208 (陌生来电) 1149 01:15:27,916 --> 01:15:28,750 喂? 1150 01:15:29,291 --> 01:15:33,416 嗨 米娅 听着 我是赫维道夫医院的西格妮 1151 01:15:34,166 --> 01:15:35,916 你应该知道我为什么打电话来 1152 01:15:36,750 --> 01:15:41,583 很抱歉 我们取的六个卵子都没有… 1153 01:15:53,166 --> 01:15:55,833 嗨 米娅 怎么了? 1154 01:15:56,750 --> 01:16:00,250 蛋糕真可惜 埃米尔说你很努力 1155 01:16:02,208 --> 01:16:04,375 你会负责地狱那个区域吗? 1156 01:16:05,625 --> 01:16:07,791 那边有把扫帚 1157 01:16:53,875 --> 01:16:55,458 你为什么会那样? 1158 01:16:55,541 --> 01:16:58,916 看到你那样尖叫 孩子们吓坏了 1159 01:16:59,833 --> 01:17:01,500 你应该跟我一起尖叫 1160 01:17:01,583 --> 01:17:04,416 我们不像是一起在面对这事 1161 01:17:04,500 --> 01:17:07,291 孩子们要我去陪他们睡觉 1162 01:17:07,375 --> 01:17:09,833 埃米尔 现在别走 请留下来 1163 01:17:09,916 --> 01:17:11,416 听我说 1164 01:17:11,500 --> 01:17:13,500 孩子们很不高兴 他们吓坏了 1165 01:17:14,083 --> 01:17:15,208 现在不是照顾你的时候 1166 01:17:16,166 --> 01:17:17,500 你不爱我 1167 01:17:19,500 --> 01:17:24,208 我现在必须优先照顾孩子们 如果你有自己的孩子 你也会的 1168 01:18:37,416 --> 01:18:38,250 过来 1169 01:18:51,416 --> 01:18:53,666 (来电 埃米尔) 1170 01:19:03,750 --> 01:19:04,750 -嗨 -谁这么乖? 1171 01:19:04,833 --> 01:19:07,375 -它真乖 -不能再给它零食了 1172 01:19:07,458 --> 01:19:10,875 -它越来越胖了 -别羞辱狗狗的身材! 1173 01:19:10,958 --> 01:19:12,125 -好吗? -你说得对 1174 01:19:12,208 --> 01:19:13,375 -不了 -嗨 1175 01:19:13,458 --> 01:19:16,500 她来了 公主死而复生 1176 01:19:17,375 --> 01:19:19,250 你饿吗 米娅? 1177 01:19:20,166 --> 01:19:21,583 不 谢谢你 1178 01:19:23,083 --> 01:19:26,750 埃米尔连续四天不停地给我们打电话 1179 01:19:27,333 --> 01:19:29,750 我们觉得你们应该谈谈 1180 01:19:35,208 --> 01:19:37,125 好 但我没有力气 1181 01:19:37,208 --> 01:19:42,208 -米娅 看在上帝的份上 -我的房客刚同意搬走 1182 01:19:42,291 --> 01:19:45,458 她打算搬去和对象住 太好了 1183 01:19:45,541 --> 01:19:47,000 对 太好了 1184 01:19:47,541 --> 01:19:49,708 -我去洗澡 -好 1185 01:19:49,791 --> 01:19:51,333 感谢你的理解 1186 01:19:54,208 --> 01:19:55,708 -怎么了? -跟她谈谈 1187 01:19:56,333 --> 01:19:57,791 说什么呢? 1188 01:20:01,583 --> 01:20:03,875 -回来感觉真奇怪 -对 1189 01:20:04,833 --> 01:20:08,208 我想粉刷墙壁 选些漂亮的颜色 然后… 1190 01:20:08,708 --> 01:20:12,000 那个植物死了 所以我得买新的 1191 01:20:12,083 --> 01:20:14,541 也许是棕榈树之类有意思的 1192 01:20:18,541 --> 01:20:19,708 你还好吗? 1193 01:20:21,166 --> 01:20:22,125 挺好的 1194 01:20:23,458 --> 01:20:24,666 我们需要来点薯片 1195 01:20:27,916 --> 01:20:30,041 他们想念你 埃米尔和孩子们 1196 01:20:31,958 --> 01:20:34,750 他很伤心 你就这么走了 1197 01:20:35,500 --> 01:20:36,958 是他先放弃的好吗? 1198 01:20:37,541 --> 01:20:38,791 但是你搬走了 1199 01:20:39,875 --> 01:20:41,500 我只是抢先一步 1200 01:20:44,541 --> 01:20:46,000 你怎么知道他要放弃? 1201 01:20:46,083 --> 01:20:47,625 相信我 格罗 很明显 1202 01:20:48,708 --> 01:20:50,291 他受不了的 1203 01:20:51,375 --> 01:20:54,875 西蒙和我真的不这么觉得 1204 01:20:58,791 --> 01:21:02,125 菲利克斯和塞尔玛不明白 为什么就没了你的消息 1205 01:21:02,208 --> 01:21:03,708 他们不明白 米娅 1206 01:21:04,333 --> 01:21:05,333 不 但是… 1207 01:21:06,458 --> 01:21:07,833 他们有个好妈妈 所以… 1208 01:21:11,083 --> 01:21:12,083 听着 1209 01:21:13,166 --> 01:21:15,833 你能帮我恢复我的Tinder账号? 1210 01:21:17,458 --> 01:21:19,458 -真的吗? -真的! 1211 01:21:19,541 --> 01:21:21,208 (丽贝卡穿着漂亮的…) 1212 01:21:21,291 --> 01:21:24,958 丽贝卡穿着漂亮的裙子 上面是鲜花和金线 1213 01:21:25,041 --> 01:21:26,458 大家都在称赞她 1214 01:21:26,541 --> 01:21:28,541 她喝得很多 喝得很快 1215 01:21:31,458 --> 01:21:32,958 (来电 埃米尔) 1216 01:21:37,041 --> 01:21:41,958 她想跳舞 扔东西 听音乐 大声唱歌 1217 01:21:59,708 --> 01:22:00,625 操! 1218 01:22:15,958 --> 01:22:17,041 你想干什么? 1219 01:22:18,666 --> 01:22:19,583 我想干什么? 1220 01:22:21,041 --> 01:22:23,833 -我能上去吗? -我不这么想 1221 01:22:24,875 --> 01:22:27,083 我们都不能沟通 实在太疯狂了 1222 01:22:27,166 --> 01:22:29,416 我不明白这是怎么回事!我… 1223 01:22:32,500 --> 01:22:34,833 我知道这很艰难 我明白 1224 01:22:34,916 --> 01:22:37,625 但你不能就这样走开! 你应该留下来战斗 1225 01:22:37,708 --> 01:22:38,916 是你不想 1226 01:22:39,500 --> 01:22:42,875 -你在说什么? -我给你省去了麻烦 对吧? 1227 01:22:43,875 --> 01:22:45,125 你什么意思? 1228 01:22:45,208 --> 01:22:49,041 -我们别让事情变得更糟 -我们不能谈谈吗? 1229 01:22:49,125 --> 01:22:51,375 告诉我你的感受 我在这里! 1230 01:22:51,458 --> 01:22:54,291 没什么好谈的 1231 01:22:56,291 --> 01:22:58,375 我不是你随便约会的男人 1232 01:22:59,666 --> 01:23:01,375 -我要回去了 -不 留在这里 1233 01:23:01,458 --> 01:23:03,375 -我好冷! -你给我留下! 1234 01:23:05,833 --> 01:23:07,916 我们彼此相爱 米娅 1235 01:23:09,291 --> 01:23:10,875 我们想要个孩子 1236 01:23:12,458 --> 01:23:14,958 怎么回事?你到底怎么了? 1237 01:23:15,541 --> 01:23:18,375 你不是这样的 你怎么了?你快醒醒 1238 01:23:21,458 --> 01:23:22,583 别这样 1239 01:23:26,250 --> 01:23:30,166 亲爱的 别这样 请不要这样 1240 01:23:48,916 --> 01:23:54,041 “她可以把自己放在一个房间里 远远地展示自己” 1241 01:23:54,708 --> 01:23:57,083 “她知道如何成为一个梦 一个幻想 1242 01:23:57,166 --> 01:24:00,500 但她不知道如何做别人的女朋友” 1243 01:24:01,291 --> 01:24:03,958 “她的结局为什么总是身心俱疲?” 1244 01:24:04,041 --> 01:24:05,750 “没有人能忍受” 1245 01:24:06,750 --> 01:24:13,583 “她又一次爱上了一个 不成熟、逃避承诺的男人” 1246 01:24:18,125 --> 01:24:21,250 “他什么都不用说 她能听到他的心声” 1247 01:24:21,750 --> 01:24:25,041 “让我远离那个绝望的感性亡命之徒” 1248 01:24:26,416 --> 01:24:31,125 “所以 重新上阵吧 丽贝卡 滑 滑 滑” 1249 01:24:38,541 --> 01:24:41,875 她在大学做社会研究… 1250 01:24:43,375 --> 01:24:45,625 -她答应了 -太棒了! 1251 01:24:45,708 --> 01:24:47,208 -恭喜你! -谢谢 1252 01:24:47,291 --> 01:24:52,666 -会是个又聪明又漂亮的孩子 -对 发际线后移 1253 01:24:52,750 --> 01:24:54,333 -希望如此 -对 1254 01:24:56,583 --> 01:24:58,833 所以我们又要重新开始… 1255 01:24:59,416 --> 01:25:02,125 只能祈祷她不会再逃跑 1256 01:25:02,208 --> 01:25:04,958 我不确定梅米特是否能承受 1257 01:25:08,583 --> 01:25:10,708 -我会保证一切顺利 -谢谢宝贝 1258 01:25:11,666 --> 01:25:13,250 -谢谢 -谢谢你过来 1259 01:25:14,250 --> 01:25:15,833 -干杯 亲爱的 -干杯 1260 01:25:20,875 --> 01:25:23,333 又能喝酒的感觉真好 1261 01:25:23,416 --> 01:25:27,916 不再像60岁更年期的废物 你懂吗? 1262 01:25:29,000 --> 01:25:30,958 到头来真是荒唐 1263 01:25:31,041 --> 01:25:35,208 就像一场没完没了的噩梦 占据了所有清醒时间 1264 01:25:35,291 --> 01:25:38,333 -我就像个瘾君子 -好吧 1265 01:25:39,041 --> 01:25:40,958 你们坚持了多久? 1266 01:25:41,041 --> 01:25:44,208 我们自己试了九个月 1267 01:25:44,875 --> 01:25:48,166 我们从二月份开始治疗 1268 01:25:48,250 --> 01:25:50,250 大概一年半吧? 1269 01:25:51,541 --> 01:25:53,958 我们已经尝试了快五年 1270 01:25:54,625 --> 01:25:56,291 -该死的 没错! -对 1271 01:25:56,375 --> 01:25:59,250 我们不得不跑遍全世界 1272 01:25:59,333 --> 01:26:02,041 已经花了近一百万克朗 1273 01:26:02,625 --> 01:26:08,041 两个相爱的丹麦男人想要孩子 却没人帮忙 1274 01:26:10,791 --> 01:26:12,291 一个幸福的大家庭 1275 01:26:15,458 --> 01:26:18,625 所以你觉得是我放弃得太快? 1276 01:26:18,708 --> 01:26:20,708 你是这样解读的吗? 1277 01:26:22,458 --> 01:26:25,583 -太难了 安德里亚斯 -嗯 1278 01:26:25,666 --> 01:26:27,500 -拜托… -我现在在做什么? 1279 01:26:27,583 --> 01:26:29,916 当然辛苦了!你是在努力要个孩子 1280 01:26:30,000 --> 01:26:31,166 事情一团糟 1281 01:26:31,250 --> 01:26:33,541 但事情艰难时 不能就这么逃走 1282 01:26:33,625 --> 01:26:36,166 留下埃米尔一个人 那样做太蠢 1283 01:26:36,250 --> 01:26:38,625 -那你嫁给他 -不 我不要! 1284 01:26:38,708 --> 01:26:40,666 我按照自己的需求往前走 1285 01:26:40,750 --> 01:26:42,625 -感觉挺好的 -好吧 1286 01:26:42,708 --> 01:26:44,041 -好吗? -好吧 行 1287 01:26:44,125 --> 01:26:46,375 我明天要去约会 1288 01:26:46,458 --> 01:26:49,208 -胡说!你哪里有什么约会! -你看 1289 01:26:50,666 --> 01:26:52,750 -他很可爱吧? -不 他很丑 1290 01:26:53,250 --> 01:26:55,958 -仔细看看 -我能告诉你我的想法吗? 1291 01:26:56,041 --> 01:26:57,250 我受够了什么? 1292 01:26:57,333 --> 01:27:01,833 看你每次遇到好事 就会搞砸 1293 01:27:01,916 --> 01:27:04,250 你沉浸在自我厌恶中 1294 01:27:04,333 --> 01:27:07,458 你觉得自己不配幸福 1295 01:27:07,541 --> 01:27:10,833 不配和明显适合你的男人在一起 1296 01:27:10,916 --> 01:27:14,208 你…我们需要帮助 你和我 米娅 1297 01:27:14,291 --> 01:27:15,750 我们需要他人的帮助 1298 01:27:15,833 --> 01:27:18,583 如果没有梅米特 我不知道这些年要怎么度过 1299 01:27:18,666 --> 01:27:20,333 埃米尔就是你的梅米特 1300 01:27:21,250 --> 01:27:22,291 好吧 1301 01:27:23,375 --> 01:27:26,125 -再见 梅米特 谢谢你过来 -应该的 1302 01:27:26,208 --> 01:27:29,000 拜拜 再见 回头再说 1303 01:27:38,958 --> 01:27:42,791 你呢?你有过很多长期的恋情吗? 1304 01:27:42,875 --> 01:27:47,375 我刚经历了一段突然结束的感情 1305 01:27:47,958 --> 01:27:51,000 突然?好吧 他一定是个大混蛋 1306 01:27:51,833 --> 01:27:53,125 对 嗯… 1307 01:27:54,625 --> 01:27:57,916 他离开你一定是个大白痴 1308 01:27:58,708 --> 01:28:00,041 也许不是他的问题 1309 01:28:00,125 --> 01:28:03,708 离开你这么一个美好的女人 他真是个傻瓜 1310 01:28:04,833 --> 01:28:08,625 尊重沟通很重要 1311 01:28:09,250 --> 01:28:12,416 我们都在寻找伴侣 1312 01:28:12,500 --> 01:28:16,041 能直面我们想逃避的事情 1313 01:28:16,125 --> 01:28:20,458 真的很有趣 也有点矛盾 1314 01:28:21,375 --> 01:28:25,958 这需要理解彼此带入关系的包袱 1315 01:28:34,708 --> 01:28:37,833 坠入爱河是免费的 但迟早我们的过去会… 1316 01:28:47,958 --> 01:28:50,125 他们绝对没有考虑过 1317 01:28:50,208 --> 01:28:53,583 我们未来的孩子 或者我是说 我们的孩子 你懂吧… 1318 01:28:53,666 --> 01:28:55,750 我们的孩子们… 1319 01:28:55,833 --> 01:28:58,041 -对… -他们只是 你懂吧… 1320 01:28:58,125 --> 01:29:01,458 我得走了 真的很抱歉… 1321 01:29:01,541 --> 01:29:03,541 -哦? -不是你的问题 1322 01:29:03,625 --> 01:29:06,708 -你真的很好 但是… -我可以… 1323 01:29:26,625 --> 01:29:27,500 米娅? 1324 01:29:28,416 --> 01:29:30,583 -嗨 -嗨 1325 01:29:30,666 --> 01:29:32,000 -怎么了? -你来做什么? 1326 01:29:32,083 --> 01:29:36,333 -埃米尔不在家 -不在 他的展览今天开幕 1327 01:29:36,416 --> 01:29:38,833 -操 没错! -我们正准备过去 1328 01:29:39,625 --> 01:29:41,791 -你想和我们一起吗? -好! 1329 01:29:41,875 --> 01:29:44,791 -我们带你一起 我去开车 -我们骑自行车 1330 01:29:44,875 --> 01:29:48,541 -不 我们开车 -自行车 亲爱的 500米远 1331 01:29:48,625 --> 01:29:50,083 -我们开车 -骑车 1332 01:29:50,166 --> 01:29:51,625 -不是500米 -我查过了 1333 01:29:51,708 --> 01:29:55,458 -我不想出汗 -但我们要喝酒 1334 01:29:55,541 --> 01:29:59,041 -我们骑车… -应用显示的是直线距离 1335 01:29:59,125 --> 01:30:00,750 我不想… 1336 01:30:00,833 --> 01:30:02,583 -我们骑自行车吧 -不行? 1337 01:30:20,958 --> 01:30:22,625 -干杯 -恭喜你 1338 01:30:22,708 --> 01:30:24,708 -恭喜你! -谢谢 1339 01:30:27,625 --> 01:30:29,958 你好吗?好吗? 1340 01:30:50,666 --> 01:30:51,666 嗨! 1341 01:30:55,833 --> 01:30:56,666 你们还好吗? 1342 01:31:02,083 --> 01:31:05,291 孩子们 去找妈妈 我跟米娅聊一下 1343 01:31:12,541 --> 01:31:13,625 埃米尔! 1344 01:31:14,916 --> 01:31:17,250 -怎么了? -很抱歉没通知你就来了… 1345 01:31:17,958 --> 01:31:21,666 -我要告诉你点事 -我要照顾好自己 1346 01:31:22,541 --> 01:31:24,000 更重要的是我的孩子们 1347 01:31:25,000 --> 01:31:27,583 -这是邀请制活动 所以请你离开 -埃米尔… 1348 01:31:28,083 --> 01:31:30,000 拜托 就两分钟 1349 01:31:30,083 --> 01:31:31,375 然后我就离开 1350 01:31:34,333 --> 01:31:35,333 那你说吧 1351 01:31:50,916 --> 01:31:51,750 两分钟 1352 01:31:51,833 --> 01:31:52,666 好 1353 01:31:55,708 --> 01:31:59,541 我想为离开你而道歉 1354 01:31:59,625 --> 01:32:02,333 还有我离开的方式 没给你机会 1355 01:32:03,458 --> 01:32:05,541 我总是像这样放弃 1356 01:32:05,625 --> 01:32:08,166 真的很抱歉 1357 01:32:11,041 --> 01:32:12,791 好…行吧 1358 01:32:12,875 --> 01:32:17,625 那种不讨人喜欢的感觉 让我不知所措 1359 01:32:18,625 --> 01:32:24,375 每个人心中都有一间房 1360 01:32:25,291 --> 01:32:29,916 一处安全坚固的避难所 1361 01:32:30,625 --> 01:32:37,458 治愈过去恋人的往日伤口 1362 01:32:38,166 --> 01:32:42,958 直到新爱人出现 1363 01:32:44,250 --> 01:32:49,916 每次我抱着玫瑰 1364 01:32:50,000 --> 01:32:54,958 似乎只感受到了荆棘 1365 01:32:55,791 --> 01:33:01,291 就这样 就这样 1366 01:33:01,375 --> 01:33:06,833 你很快也会这样 1367 01:33:07,625 --> 01:33:11,250 我讨厌你觉得自己没人喜欢 1368 01:33:33,125 --> 01:33:35,250 (布伦斯溜冰场) 1369 01:33:37,083 --> 01:33:39,875 放轻松 亲爱的 给我 1370 01:33:39,958 --> 01:33:42,625 我的小甜心精灵 1371 01:33:43,375 --> 01:33:45,291 谢天谢地 一年只有一次圣诞节 1372 01:33:45,791 --> 01:33:47,583 -米娅? -嗯? 1373 01:33:47,666 --> 01:33:49,083 我以前觉得你很丑 1374 01:33:51,958 --> 01:33:55,208 -是吗? -对 你一开始很丑 1375 01:33:57,375 --> 01:33:59,125 我也不知道为什么 1376 01:34:00,416 --> 01:34:03,041 -你现在一点都不丑了 -我很高兴听到你这么说 1377 01:34:03,125 --> 01:34:05,541 -但你一开始有点丑 -好吧 1378 01:34:05,625 --> 01:34:06,666 好吧 1379 01:34:11,583 --> 01:34:16,416 -你也觉得我很丑吗? -有一点 一点点 一开始 1380 01:34:16,500 --> 01:34:17,666 但你知道… 1381 01:34:24,083 --> 01:34:26,875 听着 亲爱的 我用杏仁糖捏了你的雕像 1382 01:34:26,958 --> 01:34:27,791 不要! 1383 01:34:29,125 --> 01:34:31,291 -太过分了? -有一点 1384 01:34:31,833 --> 01:34:32,791 好吧 1385 01:34:35,708 --> 01:34:36,791 嗨 丽柯! 1386 01:34:36,875 --> 01:34:38,708 嗨 亲爱的 新年快乐 1387 01:34:38,791 --> 01:34:40,458 你好 新年快乐 1388 01:34:42,625 --> 01:34:44,000 真的吗? 1389 01:34:45,875 --> 01:34:47,125 祝贺! 1390 01:34:48,750 --> 01:34:50,166 怀孕多久了? 1391 01:34:51,750 --> 01:34:55,958 太棒了!真为你感到高兴 1392 01:34:56,708 --> 01:34:59,250 太疯狂了 真是太高兴了 1393 01:35:00,333 --> 01:35:01,333 当然了 1394 01:35:02,666 --> 01:35:03,875 好 再见 亲爱的 1395 01:35:09,625 --> 01:35:10,750 怎么了? 1396 01:35:12,041 --> 01:35:13,041 丽柯怀孕了 1397 01:35:14,541 --> 01:35:15,375 好吧 1398 01:35:16,250 --> 01:35:17,166 真的… 1399 01:35:19,583 --> 01:35:20,958 真的是太好了 1400 01:35:25,916 --> 01:35:27,166 你没事吧? 1401 01:35:28,833 --> 01:35:29,666 没事 1402 01:35:30,750 --> 01:35:31,833 我只是觉得… 1403 01:35:36,791 --> 01:35:40,791 我只是想为自己没有怀孕的事实 悲伤一下… 1404 01:35:42,333 --> 01:35:43,916 没有孩子 没有我自己的孩子 1405 01:35:47,125 --> 01:35:48,083 不过没关系 1406 01:35:48,916 --> 01:35:49,750 真的 1407 01:35:58,083 --> 01:35:59,666 亲爱的 我们要不然… 1408 01:36:01,791 --> 01:36:03,166 再试一次? 1409 01:36:03,750 --> 01:36:04,583 不 1410 01:36:05,416 --> 01:36:06,791 我们差点被这事拆散了 1411 01:36:07,333 --> 01:36:09,708 -我不想再失去你 -不会的 1412 01:36:11,833 --> 01:36:12,791 我们会一起面对 1413 01:36:17,541 --> 01:36:19,375 那会是个烂摊子 1414 01:36:19,458 --> 01:36:21,708 -嗯 -我会变得很难相处 1415 01:36:21,791 --> 01:36:24,208 但你很难相处我还是爱你 1416 01:36:25,708 --> 01:36:27,125 当事情变糟... 1417 01:36:29,666 --> 01:36:30,625 我们就尖叫 1418 01:36:31,791 --> 01:36:32,708 一起尖叫 1419 01:36:42,875 --> 01:36:44,500 (饥饿) 1420 01:36:47,166 --> 01:36:49,833 我决定发表这部作品 1421 01:36:49,916 --> 01:36:51,500 趁自己正身处其中 1422 01:36:53,291 --> 01:36:54,875 身处动荡 1423 01:36:56,625 --> 01:36:57,916 身处饥饿 1424 01:36:59,375 --> 01:37:00,958 我能摸摸你漂亮的肚子吗? 1425 01:37:05,166 --> 01:37:08,875 我不想把怀孕描绘成 1426 01:37:08,958 --> 01:37:11,458 一个幸福的妈妈抱着婴儿 1427 01:37:20,416 --> 01:37:22,458 我想从内核去描述它 1428 01:37:23,041 --> 01:37:23,875 现在 1429 01:37:23,958 --> 01:37:25,541 在我体验的当下 1430 01:37:31,500 --> 01:37:34,708 你们俩这次情况不错 取到了10个卵子 1431 01:37:34,791 --> 01:37:36,458 你们知道流程 1432 01:37:36,541 --> 01:37:40,875 如果卵子没有受精 我们会在8点半到9点半给你打电话 1433 01:37:40,958 --> 01:37:42,083 -好 -嗯 1434 01:37:42,166 --> 01:37:43,041 圣灵降临节快乐 1435 01:37:43,125 --> 01:37:43,958 谢谢 1436 01:37:56,250 --> 01:37:57,208 嗨 宝贝 1437 01:37:58,791 --> 01:37:59,916 是他们打来的吗? 1438 01:39:15,416 --> 01:39:16,250 (安德里亚斯) 1439 01:39:17,041 --> 01:39:20,458 是安德里亚斯 他打电话过来问我们 想不想去汶岛过圣灵降临节 1440 01:39:20,541 --> 01:39:21,375 好吧 1441 01:39:23,041 --> 01:39:24,458 我就不能… 1442 01:39:24,541 --> 01:39:27,291 我受不了坐在那里假装没事 1443 01:39:28,458 --> 01:39:29,291 操! 1444 01:39:31,166 --> 01:39:32,000 亲爱的… 1445 01:39:32,583 --> 01:39:33,541 现在是早上9点31分 1446 01:39:33,625 --> 01:39:35,458 -什么? -9点31分 1447 01:39:35,541 --> 01:39:37,541 时间到了 他们没有打电话来 1448 01:39:38,583 --> 01:39:41,041 如果他们在安德里亚斯打电话时 打过来了呢? 1449 01:39:51,458 --> 01:39:57,666 你好 我的女朋友 米娅·伯格 两天前取了卵子 1450 01:39:58,583 --> 01:39:59,416 米娅·伯格 1451 01:40:00,000 --> 01:40:03,333 我们就想问问你们刚打给我们了吗? 还是没打给我们? 1452 01:40:06,625 --> 01:40:07,833 我等着 好的 1453 01:40:16,666 --> 01:40:17,875 对!我还在 1454 01:40:22,791 --> 01:40:25,250 很高兴听到你这么说 谢谢 1455 01:40:25,333 --> 01:40:26,666 好的 祝你今天愉快 1456 01:40:47,875 --> 01:40:49,458 (饥饿) 1457 01:40:59,666 --> 01:41:02,000 我没说过这话 1458 01:41:02,583 --> 01:41:04,583 -什么? -我没说过这话 1459 01:41:06,916 --> 01:41:07,958 但这很有趣 1460 01:41:20,750 --> 01:41:22,750 (哥本哈根 汶岛) 1461 01:41:25,625 --> 01:41:26,875 嘿 埃米尔? 1462 01:41:28,000 --> 01:41:28,833 嗯? 1463 01:41:32,375 --> 01:41:34,583 事情那么糟的时候你还爱我吗? 1464 01:41:36,625 --> 01:41:38,208 爱 我爱 1465 01:41:41,333 --> 01:41:43,000 你从没迟疑过吗? 1466 01:41:44,833 --> 01:41:46,041 从没有过 1467 01:41:48,000 --> 01:41:52,708 来 给我你的手 1468 01:41:53,333 --> 01:41:59,166 给我你的心 我会带着它去所有地方 1469 01:42:00,000 --> 01:42:04,833 相信爱依然存在 1470 01:42:04,916 --> 01:42:11,791 我知道我尽力了 不让自己陷入绝望 1471 01:42:11,875 --> 01:42:15,458 我将如何知晓 1472 01:42:15,541 --> 01:42:19,583 我流的所有眼泪 1473 01:42:20,416 --> 01:42:23,791 是否能成为一条可以漂流的河流? 1474 01:42:24,458 --> 01:42:27,875 我将如何找到 1475 01:42:27,958 --> 01:42:32,833 那温暖跳动的胸腔 1476 01:42:32,916 --> 01:42:39,500 要我把它撕开? 1477 01:42:40,458 --> 01:42:46,541 不 我不是个情场高手 1478 01:42:46,625 --> 01:42:52,916 我很难信任他人 1479 01:42:54,083 --> 01:42:58,875 但如果我不愿意付出 1480 01:42:58,958 --> 01:43:05,000 那怎么能期待别人为我付出 1481 01:43:05,958 --> 01:43:10,916 我将如何感知 1482 01:43:11,000 --> 01:43:13,541 永远不会停止的跳动? 1483 01:43:14,500 --> 01:43:18,166 无法容忍的东西 1484 01:43:18,250 --> 01:43:23,041 我将如何看到那地平线 1485 01:43:23,125 --> 01:43:26,583 持续发光? 1486 01:43:26,666 --> 01:43:30,958 那是你的脊梁 1487 01:43:31,833 --> 01:43:33,833 字幕翻译:马特奥