1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:16,958 --> 00:00:18,750
EMPAT HARI
HARI KELAHIRAN SEMULA KE-40!
4
00:00:18,833 --> 00:00:21,541
Hari lahir menuju umur penting
memang kelakar.
5
00:00:23,708 --> 00:00:27,375
Ia buat kita rasa perlu menilai hidup kita
dan bertanya,
6
00:00:29,250 --> 00:00:30,541
"Kita gembira?"
7
00:00:31,541 --> 00:00:35,416
Saya dah hampir 40 tahun,
saya boleh kata hidup saya hebat.
8
00:00:36,750 --> 00:00:39,166
{\an8}Perniagaan yang maju… Berjaya.
9
00:00:39,250 --> 00:00:41,833
Kerjaya yang bermakna… Berjaya.
10
00:00:41,916 --> 00:00:44,666
Kehidupan sosial yang aktif… Berjaya.
11
00:00:44,750 --> 00:00:48,250
Anak perempuan yang baik
dan pasangan keibubapaan yang penyayang…
12
00:00:50,000 --> 00:00:51,083
Berjaya sangat.
13
00:00:51,958 --> 00:00:52,875
Sherbet.
14
00:00:52,958 --> 00:00:54,166
Ini anak saya!
15
00:00:54,250 --> 00:00:55,250
Saya di sini!
16
00:01:00,208 --> 00:01:03,125
Seseorang untuk berkongsi
kehidupan hebat ini…
17
00:01:05,458 --> 00:01:07,458
Status belum pasti.
18
00:01:33,708 --> 00:01:36,708
{\an8}Terima kasih. Jumpa nanti.
19
00:01:40,291 --> 00:01:42,291
{\an8}Letak kaki di sini. Saya angkat.
20
00:01:42,375 --> 00:01:43,208
{\an8}Tak boleh!
21
00:01:43,291 --> 00:01:46,291
{\an8}- Lutut saya!
- Tunggu. Gerakkan kaki awak.
22
00:01:46,375 --> 00:01:48,041
- Susah gerak.
- Awak biasa senam.
23
00:01:48,125 --> 00:01:49,583
- Lutut saya.
- Pusing…
24
00:01:49,666 --> 00:01:51,125
- Tunggu sebentar.
- Awak…
25
00:01:51,208 --> 00:01:52,458
Saya tak boleh. Ini…
26
00:01:52,541 --> 00:01:54,833
{\an8}- Okey. Tunggu.
- Tak boleh. Maaf.
27
00:01:58,541 --> 00:01:59,708
Awak yang mulakan.
28
00:02:00,208 --> 00:02:01,750
Ya, sekarang dah lambat. Saya…
29
00:02:01,833 --> 00:02:05,333
Relaks. Kita ada masa.
30
00:02:05,416 --> 00:02:07,583
Beri saya masa sepuluh minit awal.
31
00:02:09,666 --> 00:02:10,500
{\an8}Jumpa di dalam.
32
00:02:28,208 --> 00:02:31,333
{\an8}Sudahlah. Awak nampak cantik.
33
00:02:31,416 --> 00:02:32,458
{\an8}Ambillah.
34
00:02:33,041 --> 00:02:34,375
{\an8}Minumlah.
35
00:02:37,458 --> 00:02:42,208
{\an8}Sayang, champagne patut dihirup
untuk aroma, rasa dan busanya,
36
00:02:42,291 --> 00:02:43,791
bukan teguk bak diesel.
37
00:02:46,250 --> 00:02:49,208
Mak, ini Tumi.
Dia anjurkan parti hari lahir saya.
38
00:02:49,291 --> 00:02:50,958
Perancang acara.
39
00:02:52,166 --> 00:02:56,500
Saya lebih suka digelar
"Arkitek Acara Mewah," dan kawan.
40
00:02:58,708 --> 00:03:00,625
Leo! Di sini! Leo!
41
00:03:01,833 --> 00:03:03,291
Siapa datang? Presiden?
42
00:03:03,375 --> 00:03:06,000
Tak, itu Leo.
43
00:03:06,666 --> 00:03:08,291
Baharu dan berubah.
44
00:03:09,166 --> 00:03:11,875
Leo memang dah berubah.
45
00:03:13,208 --> 00:03:15,916
Hasil usaha saya tiga bulan lalu.
46
00:03:16,500 --> 00:03:18,291
Saya cadangkan pameran solo.
47
00:03:19,500 --> 00:03:21,458
Nampaknya Leo belum ada teman lagi.
48
00:03:24,375 --> 00:03:25,708
Maaf, semua.
49
00:03:27,833 --> 00:03:30,541
Awak tentu Princess.
50
00:03:32,458 --> 00:03:33,291
Ude.
51
00:03:34,083 --> 00:03:34,958
Sabelo Ude.
52
00:03:35,875 --> 00:03:37,541
Sabelo? Ya!
53
00:03:38,125 --> 00:03:41,083
Sabelo, teman Tumi. Gembira bertemu awak.
54
00:03:41,750 --> 00:03:44,958
Dia tak beritahu awak
saya lebih daripada teman?
55
00:03:46,041 --> 00:03:47,000
Tak.
56
00:03:49,541 --> 00:03:52,000
Maaf sebentar,
saya rasa Leo perlu bantuan.
57
00:03:52,083 --> 00:03:53,375
Saya suka teman awak.
58
00:03:54,958 --> 00:03:56,666
Saya rasa saya suka dia juga.
59
00:04:01,083 --> 00:04:04,833
Jadi, Leo, bila kami boleh jangka
pameran awak seterusnya?
60
00:04:06,250 --> 00:04:10,083
Kamu boleh tengok siri kerja Leo
yang seterusnya di galeri ini.
61
00:04:10,166 --> 00:04:12,500
Namun, belum disahkan lagi.
62
00:04:12,583 --> 00:04:13,916
Ia akan jadi pameran solo,
63
00:04:14,000 --> 00:04:16,250
dan kami akan lancarkan di sini
dalam tiga minggu.
64
00:04:16,875 --> 00:04:18,083
Apa temanya, Leo?
65
00:04:20,375 --> 00:04:24,750
Saya boleh cakap yang
semuanya kerja baharu,
66
00:04:24,833 --> 00:04:29,875
dan diilhamkan oleh dan tentang wanita
yang selamatkan nyawa saya. Ilham saya.
67
00:04:35,416 --> 00:04:36,708
Acara yang hebat.
68
00:04:37,208 --> 00:04:39,416
Jumpa lagi nanti. Selamat malam.
69
00:04:39,500 --> 00:04:40,333
Terima kasih.
70
00:04:40,416 --> 00:04:41,541
Jumpa lagi.
71
00:04:42,166 --> 00:04:46,833
Wah! Malam ini satu kejayaan, sayang.
Seterusnya, parti hari lahir awak.
72
00:04:47,375 --> 00:04:48,208
Ya.
73
00:04:50,208 --> 00:04:52,375
- Awak mahu parti?
- Mak, tolonglah.
74
00:04:52,458 --> 00:04:54,416
Selamat malam, semua.
75
00:04:54,500 --> 00:04:57,208
Leo, selamat malam.
Terima kasih kerana datang.
76
00:04:57,750 --> 00:05:01,333
- Cium Thandi untuk saya. Sayang dia.
- Ya, saya tahu dia tahu.
77
00:05:03,416 --> 00:05:05,291
Mak, gembira jumpa mak.
78
00:05:05,375 --> 00:05:07,375
Untuk kali ini, saya pun sama, Leo.
79
00:05:08,000 --> 00:05:10,750
- Cium cucu saya bagi pihak saya.
- Baiklah.
80
00:05:10,833 --> 00:05:11,916
- Jumpa lagi.
- Ya.
81
00:05:13,083 --> 00:05:15,250
Apa kata kita makan lewat malam?
82
00:05:15,791 --> 00:05:19,541
Saya ada idea parti yang hebat
Saya nak tunjuk. Mesti hebat.
83
00:05:20,041 --> 00:05:21,583
Bagaimana dengan Sabelo?
84
00:05:22,208 --> 00:05:24,250
Dia akan okey. Nak tempah teksi?
85
00:05:24,791 --> 00:05:25,708
Ya.
86
00:05:25,791 --> 00:05:27,541
Okey. Mari pergi.
87
00:05:31,916 --> 00:05:34,375
Ia akan jadi
majlis hari lahir meriah dekad ini.
88
00:05:34,458 --> 00:05:36,666
Tumi dah berjaya banyak perkara.
89
00:05:36,750 --> 00:05:37,875
Menakjubkan, bukan?
90
00:05:37,958 --> 00:05:40,375
Saya fikir sesuatu yang lebih mesra.
91
00:05:40,458 --> 00:05:43,291
Seperti hari lahir Zaza
yang ke-35 di rumah saya.
92
00:05:43,375 --> 00:05:45,875
Tak, Princess mahu majlis megah.
93
00:05:45,958 --> 00:05:48,333
Saya dah kenal Princess 18 bulan lepas.
94
00:05:48,416 --> 00:05:50,833
Ini cuma kegelisahan sebelum parti.
95
00:05:52,166 --> 00:05:54,583
Hidup bermula pada usia 40 tahun. Minum.
96
00:05:55,166 --> 00:05:56,958
- Saya akan minum untuk itu.
- Minum.
97
00:05:58,166 --> 00:06:01,083
Biar saya tambah champagne.
Banyak yang kita perlu raikan.
98
00:06:12,083 --> 00:06:15,708
Saya terfikir untuk hias semula
tandas saya.
99
00:06:16,666 --> 00:06:19,666
Jubin mozek biru dan hijau.
100
00:06:44,958 --> 00:06:51,875
BULETINSENI_SA - ACARA YANG HEBAT!
#PASANGANHEBAT - 2034 SUKA
101
00:06:54,291 --> 00:07:01,125
SERAMAI 218 SUKA LERUOSGRAM
NOMBOR DUA AKAN TIBA #LAYAKDIPERISTERIKAN
102
00:07:26,500 --> 00:07:27,333
Helo?
103
00:07:28,500 --> 00:07:29,333
Leo!
104
00:07:30,916 --> 00:07:31,750
Thandi?
105
00:07:41,916 --> 00:07:42,833
Hei!
106
00:07:42,916 --> 00:07:44,583
- Awal awak sampai.
- Hai!
107
00:07:46,500 --> 00:07:49,000
- Ini karya terakhir?
- Jangan tengok, jangan sentuh.
108
00:07:49,083 --> 00:07:50,208
Untuk tatapan saya saja.
109
00:07:50,291 --> 00:07:53,458
Baiklah, tapi awak tak perlukannya pun.
Ini dah cukup.
110
00:07:53,541 --> 00:07:57,000
Ia tak lengkap, Princess.
Pameran perlukan hiasan tengah.
111
00:07:57,500 --> 00:08:00,208
Ilham saya menyatukan semuanya.
112
00:08:00,750 --> 00:08:04,208
Okey, baiklah. Kita ikut cara awak.
113
00:08:05,625 --> 00:08:06,500
Siapa awak?
114
00:08:06,583 --> 00:08:08,791
Apa awak buat kepada ibu anak saya?
115
00:08:09,333 --> 00:08:10,625
Kamu bertengkar lagi?
116
00:08:10,708 --> 00:08:11,833
- Tak!
- Tak!
117
00:08:12,583 --> 00:08:14,125
- Turun ke bawah.
- Okey.
118
00:08:17,083 --> 00:08:18,416
- Hai!
- Hei!
119
00:08:18,500 --> 00:08:21,125
Hai, helo! Ambil barang kamu, kita balik.
120
00:08:21,208 --> 00:08:22,041
Okey.
121
00:08:22,583 --> 00:08:24,208
- Perlukan bantuan?
- Tak perlu.
122
00:08:24,291 --> 00:08:26,500
- Okey. Sayang kamu.
- Sayang ayah.
123
00:08:28,125 --> 00:08:30,125
- Jumpa lagi, sayang.
- Jumpa lagi.
124
00:08:33,416 --> 00:08:35,375
- Jadi,…
- Jadi?
125
00:08:35,458 --> 00:08:36,916
…hujung minggu hari lahir saya.
126
00:08:37,000 --> 00:08:40,250
Saya adakan parti dan kebetulan pula saya…
127
00:08:41,916 --> 00:08:44,083
saya tak ada teman,
128
00:08:44,166 --> 00:08:48,583
jadi saya fikir mungkin awak boleh,
129
00:08:48,666 --> 00:08:51,791
tolong saya jadi teman.
130
00:08:52,291 --> 00:08:53,416
Okey.
131
00:08:53,500 --> 00:08:55,250
Tinggi harapan.
132
00:08:55,333 --> 00:08:58,750
Ya, terima kasih. Awak macam mak saya.
Beritahu saya. Saya perlu pergi.
133
00:08:58,833 --> 00:09:01,125
- Terlalu besar.
- Terima kasih! Beritahu saya.
134
00:09:01,208 --> 00:09:03,083
- Si nakal 40 tahun!
- Suka hati awaklah.
135
00:09:27,750 --> 00:09:29,000
Kamu pakai gincu?
136
00:09:32,500 --> 00:09:34,208
Apa peraturan kita tentang bersolek?
137
00:09:35,500 --> 00:09:38,250
"Tiada solekan
sehingga saya cukup dewasa."
138
00:09:39,958 --> 00:09:42,541
Mak tahu ayah kamu
suka warna sesuka hatinya
139
00:09:42,625 --> 00:09:43,875
tapi ini dah melampau.
140
00:09:44,708 --> 00:09:46,625
Saya tak dapat daripada ayah.
141
00:09:47,833 --> 00:09:49,416
Jadi, dari mana kamu dapat?
142
00:09:52,750 --> 00:09:54,875
Kami jumpa di bilik airnya.
143
00:09:55,583 --> 00:09:57,375
Entah siapa yang tinggalkan?
144
00:10:06,750 --> 00:10:10,708
Wah! Terima kasih, Mak Cik Tumi.
145
00:10:10,791 --> 00:10:13,416
Mak, tengok!
Kumpulan K-pop kegemaran saya.
146
00:10:14,458 --> 00:10:16,708
Ini kali pertama mereka di Afrika Selatan.
Tengok,
147
00:10:16,791 --> 00:10:19,458
mak cik kegemaran baharu kamu ini
ada kenalan.
148
00:10:21,916 --> 00:10:24,083
Awak nak bawa siapa?
149
00:10:24,166 --> 00:10:28,250
Jika bawa mak dan ayah,
boleh jadi keluarga sebenar untuk sehari.
150
00:10:28,333 --> 00:10:30,375
Saya akan telefon Coco!
151
00:10:30,458 --> 00:10:31,375
Okey, sayang.
152
00:10:34,916 --> 00:10:36,166
Terima kasih, Mak Cik Tumi.
153
00:10:36,250 --> 00:10:38,958
Dia asyik kacau saya
untuk tiket itu selama berbulan-bulan.
154
00:10:39,041 --> 00:10:40,458
Sama-sama.
155
00:10:41,791 --> 00:10:45,000
Pelik pula dia tak nak pergi
dengan Leo dan teman wanita baharunya.
156
00:10:45,083 --> 00:10:46,000
Apa?
157
00:10:47,125 --> 00:10:49,958
Saya baru tahu daripada Thandi.
Dia pakai gincu gadis itu.
158
00:10:50,041 --> 00:10:52,166
Leo tanya kebenaran awak
untuk kenalkan mereka?
159
00:10:52,250 --> 00:10:54,583
Sebenarnya,
saya tak tahu bagaimana ia berlaku,
160
00:10:54,666 --> 00:10:58,708
tapi bagaimana lagi
awak jelaskan gincu di bilik air bujang?
161
00:11:00,416 --> 00:11:02,958
- Ada orang cuba cari peluang.
- Ya.
162
00:11:03,041 --> 00:11:05,250
Walaupun bebas dadah, Leo tak guna.
163
00:11:06,250 --> 00:11:09,291
Awak pula sibuk tolong dia,
kembalikan kerjayanya,
164
00:11:09,375 --> 00:11:13,000
ada perempuan fikir dia boleh datang
dan rampas usaha keras awak.
165
00:11:13,541 --> 00:11:14,416
Mengarut.
166
00:11:19,833 --> 00:11:21,625
Hidup sehari pada satu masa.
167
00:11:22,541 --> 00:11:24,708
Menerima kesulitan sebagai jalan.
168
00:11:27,500 --> 00:11:28,583
Aduh!
169
00:11:31,750 --> 00:11:33,250
- Ayuh!
- Leo!
170
00:11:35,375 --> 00:11:37,250
- Hei!
- Hei!
171
00:11:41,875 --> 00:11:43,750
Thandi lupa diarinya lagi?
172
00:11:44,625 --> 00:11:45,541
Taklah.
173
00:11:46,041 --> 00:11:47,083
Mana dia?
174
00:11:47,166 --> 00:11:49,291
Dia bermalam di rumah Zaza.
175
00:11:51,333 --> 00:11:52,166
Ada apa?
176
00:11:53,166 --> 00:11:54,541
Saya agak…
177
00:11:54,625 --> 00:11:59,208
Saya cuma nak tanya
tentang sambutan hari lahir saya.
178
00:11:59,958 --> 00:12:02,208
- Princess…
- Saya tahu saya mendesak.
179
00:12:03,708 --> 00:12:04,541
Namun,…
180
00:12:05,708 --> 00:12:07,791
Saya rasa jawapan saya tidak.
181
00:12:12,583 --> 00:12:13,750
Boleh tanya kenapa?
182
00:12:15,791 --> 00:12:19,916
Kerana saya rasa tak elok
untuk beri Thandi tanggapan yang salah.
183
00:12:21,041 --> 00:12:23,375
Dia akan fikir kita dah bersatu semula.
184
00:12:23,875 --> 00:12:24,750
Ya.
185
00:12:27,625 --> 00:12:29,541
Nampaknya itulah penjelasan gincu.
186
00:12:30,291 --> 00:12:32,500
Gincu? Apa maksud awak?
187
00:12:34,750 --> 00:12:37,708
Gincu teman wanita awak yang Thandi pakai.
188
00:12:40,916 --> 00:12:43,708
Kenapa awak bawa
wanita luar di sekeliling anak saya
189
00:12:43,791 --> 00:12:45,166
tanpa maklumkan saya…
190
00:12:45,250 --> 00:12:46,958
Mereka belum berjumpa pun.
191
00:12:47,041 --> 00:12:50,250
- Saya tunggu masa yang sesuai.
- Masa yang sesuai?
192
00:12:51,583 --> 00:12:53,791
- Sebab itulah awak terganggu.
- Terganggu?
193
00:12:53,875 --> 00:12:56,958
Selepas banyak masa,
wang dan usaha yang saya letak.
194
00:12:57,041 --> 00:12:59,625
- Saya tak minta pun.
- Ya, tapi saya terpaksa buat.
195
00:12:59,708 --> 00:13:03,500
Seseorang terpaksa buat supaya
awak boleh jadi ayah kepada anak kita.
196
00:13:06,208 --> 00:13:07,250
Cukuplah.
197
00:13:11,083 --> 00:13:13,083
Lari. Perangai biasa.
198
00:13:15,083 --> 00:13:15,958
Awak tahu,
199
00:13:16,916 --> 00:13:21,416
lucu cara awak memahkotakan diri sendiri
sebagai model kebahagiaan.
200
00:13:22,666 --> 00:13:24,916
Awak tak boleh
mengarah saya lagi, Princess.
201
00:13:26,166 --> 00:13:27,166
Saya bukan suami awak.
202
00:13:28,000 --> 00:13:28,958
Berubah sikit.
203
00:13:30,791 --> 00:13:31,625
Ubah perangai itu.
204
00:13:44,500 --> 00:13:45,500
Buah?
205
00:13:46,583 --> 00:13:47,791
Buih.
206
00:13:48,666 --> 00:13:49,583
Bagus.
207
00:13:55,666 --> 00:13:59,416
Sebentar, awak nak cakap apa-apa?
208
00:14:02,166 --> 00:14:03,000
Tak.
209
00:14:04,041 --> 00:14:05,583
Itulah gunanya ahli terapi saya.
210
00:14:08,250 --> 00:14:11,458
Bagaimana dengan
rancangan parti 40 megah awak?
211
00:14:11,541 --> 00:14:13,500
- Hari Kelahiran Semula?
- Ya.
212
00:14:13,583 --> 00:14:16,291
Hari Kelahiran Semula kerana
saya berbelanja terlalu banyak
213
00:14:16,375 --> 00:14:19,583
pada logo jemputan untuk awak lupakan.
214
00:14:20,958 --> 00:14:23,875
Jemputan yang saya tak sabar menunggu.
215
00:14:24,791 --> 00:14:27,375
Princess dah pun tahu
saya teman lelaki awak.
216
00:14:27,958 --> 00:14:29,833
Apa kata kita jadikannya rasmi?
217
00:14:31,583 --> 00:14:36,333
Saya mungkin kawan Princess,
tapi parti ini tetap tugas saya.
218
00:14:37,291 --> 00:14:38,791
Tak bolehlah cerita tentang awak.
219
00:14:39,333 --> 00:14:41,708
Okey. Apa kata kita jumpa keluarga saya?
220
00:14:41,791 --> 00:14:42,916
Dah hampir setahun,
221
00:14:43,000 --> 00:14:45,958
tapi awak masih belum jumpa
kawan baik atau adik saya.
222
00:14:47,708 --> 00:14:49,625
Okey, tunggu. Kita tolak ansur?
223
00:14:50,416 --> 00:14:53,041
Makan siang dengan adik saya esok?
Awak akan suka dia…
224
00:14:53,125 --> 00:14:55,125
- Dia baik.
- Aduhai! Pukul berapa sekarang?
225
00:14:55,208 --> 00:14:57,083
Aduhai! Saya terlupa.
226
00:14:57,166 --> 00:14:59,833
Saya ada mesyuarat maya.
Maaf. Awak perlu pergi.
227
00:14:59,916 --> 00:15:02,416
- Pukul 10:00 malam?
- Baru 4:00 petang di New York.
228
00:15:02,500 --> 00:15:03,416
Saya akan tunggu.
229
00:15:04,041 --> 00:15:05,041
Selama tiga jam?
230
00:15:05,875 --> 00:15:09,125
Sabelo, awak balik, okey?
231
00:15:09,833 --> 00:15:11,125
Saya kena salin baju.
232
00:15:17,625 --> 00:15:18,875
Selamat bermesyuarat.
233
00:15:34,750 --> 00:15:36,833
Dengar, ini parti hari lahir ke-40
234
00:15:36,916 --> 00:15:39,583
untuk wanita
yang sangat sofistikated, okey?
235
00:15:39,666 --> 00:15:43,666
Saya tak nak arca ais. Jadi, lupakan itu.
236
00:15:44,708 --> 00:15:45,875
Okey, terima kasih.
237
00:15:50,125 --> 00:15:51,208
- Hei!
- Hai!
238
00:15:51,916 --> 00:15:52,750
Kopi?
239
00:15:55,125 --> 00:15:56,333
Saya perlu masa sendirian.
240
00:15:56,416 --> 00:15:58,583
Tiada masalah.
Saya uruskan tandatangan di sini.
241
00:15:58,666 --> 00:16:00,458
Jangan lupa hantar senarai tetamu awak.
242
00:16:00,541 --> 00:16:01,791
Awak tak faham.
243
00:16:04,000 --> 00:16:04,916
Parti dibatalkan.
244
00:16:05,583 --> 00:16:06,625
Apa?
245
00:16:06,708 --> 00:16:09,208
Saya perlu bersendirian sekarang.
Sekarang.
246
00:16:09,875 --> 00:16:12,625
Saya nak luangkan masa
di rumah percutian baharu mak saya.
247
00:16:13,166 --> 00:16:16,291
Maaf. Saya perlu pergi.
248
00:16:16,875 --> 00:16:19,416
Okey.
Princess, kita boleh bincang tentang ini.
249
00:16:19,500 --> 00:16:20,458
Princess!
250
00:16:21,083 --> 00:16:22,208
Apa yang berlaku?
251
00:16:47,041 --> 00:16:50,375
SELAMAT DATANG KE NORTH WEST
252
00:17:03,791 --> 00:17:05,708
Di mana awak semasa saya jumpa Leo?
253
00:17:23,666 --> 00:17:25,000
Biar saya pergi.
254
00:17:27,833 --> 00:17:29,708
Aduh!
255
00:17:31,750 --> 00:17:32,708
Aduhai!
256
00:17:33,416 --> 00:17:34,250
Tak guna!
257
00:17:37,125 --> 00:17:38,125
Aduh!
258
00:17:39,166 --> 00:17:40,500
Aduhai!
259
00:17:41,000 --> 00:17:42,208
Kenapa dengan awak?
260
00:17:42,291 --> 00:17:44,208
Saya? Kenapa dengan awak?
261
00:17:44,291 --> 00:17:47,041
- Kenapa awak beri isyarat?
- Ada lelaki berbendera merah!
262
00:17:47,125 --> 00:17:48,583
- Awak nak pusing!
- Ke mana?
263
00:17:48,666 --> 00:17:50,083
Kereta buruk ini boleh dipandu?
264
00:17:50,166 --> 00:17:53,791
Ini vintaj. Klasik. Awak takkan tahu.
265
00:17:53,875 --> 00:17:55,708
Kereta klasik ini ada insurans?
266
00:17:55,791 --> 00:17:57,250
Alamak!
267
00:17:57,916 --> 00:17:59,125
Awak tahu usaha
268
00:17:59,208 --> 00:18:01,958
dapatkan ayam bertelur kualiti tinggi
dalam cuaca panas ini?
269
00:18:02,041 --> 00:18:03,541
Maaf, awak nampak kereta saya?
270
00:18:03,625 --> 00:18:04,875
- Kereta awak?
- Tepi.
271
00:18:07,416 --> 00:18:08,666
Pemandu dari Johannesburg.
272
00:18:08,750 --> 00:18:09,916
- Habis!
- Tak guna.
273
00:18:10,000 --> 00:18:13,375
Konon risaukan telur perang
berkualiti tinggi.
274
00:18:20,666 --> 00:18:21,500
Okey.
275
00:18:22,083 --> 00:18:26,000
Sayang! Saya datang secepat mungkin.
276
00:18:26,083 --> 00:18:27,333
Sayang…
277
00:18:27,416 --> 00:18:29,708
- Saya perlukan bantuan.
- Ada apa?
278
00:18:29,791 --> 00:18:31,458
Tempat parti perlu berubah.
279
00:18:31,541 --> 00:18:34,041
Boleh hantar saya,
saya nak kerja dalam perjalanan?
280
00:18:34,125 --> 00:18:35,250
Jauh sikit.
281
00:18:35,333 --> 00:18:38,000
Sebagai ganti,
keluar makan dengan adik saya
282
00:18:38,083 --> 00:18:39,166
- esok.
- Tolonglah.
283
00:18:39,250 --> 00:18:41,916
Ini satu krisis.
Saya tak boleh terganggu sekarang.
284
00:18:42,708 --> 00:18:45,208
Saya tak nak kawan saya
sambut hari lahirnya sendirian,
285
00:18:45,291 --> 00:18:46,666
tolonglah saya.
286
00:18:47,375 --> 00:18:48,666
Demi awak, semua boleh.
287
00:18:49,458 --> 00:18:50,291
Terima kasih.
288
00:18:50,375 --> 00:18:53,583
- Awak nampak cantik.
- Terima kasih. Awak sangat baik.
289
00:18:54,541 --> 00:18:57,458
Hai, sayang!
Ya, okey, begini rancangannya.
290
00:19:01,166 --> 00:19:03,291
Saya dan Coco bina kubu.
291
00:19:03,375 --> 00:19:06,875
Kami buat biskut,
dan kami juga menonton filem.
292
00:19:06,958 --> 00:19:09,041
Namun, saya rindu mak.
293
00:19:09,125 --> 00:19:11,666
Sayang, mak pun rindu kamu.
294
00:19:12,166 --> 00:19:15,875
Mak gembira kamu berseronok dengan Coco.
Jaga kelakuan.
295
00:19:15,958 --> 00:19:17,333
Mestilah.
296
00:19:18,208 --> 00:19:21,500
Kita jumpa selepas mak balik, sayang.
Mak sayang kamu.
297
00:19:22,333 --> 00:19:24,791
Okey. Sayang mak. Jumpa lagi.
298
00:19:24,875 --> 00:19:25,708
Jumpa lagi.
299
00:19:33,291 --> 00:19:35,375
Hujung minggu ini pasti seronok.
300
00:19:36,625 --> 00:19:39,583
Saya sangat teruja
untuk jumpa Tumi yang terkenal.
301
00:19:40,250 --> 00:19:42,708
Awak pasti dia tak kisah saya ikut?
302
00:19:42,791 --> 00:19:44,708
Jangan kata awak belum beritahu dia.
303
00:19:44,791 --> 00:19:46,041
Relaks.
304
00:19:46,625 --> 00:19:48,541
Saya kata kami akan jumpa awak.
305
00:19:48,625 --> 00:19:50,875
- Relaks.
- Okey.
306
00:19:53,791 --> 00:19:55,875
Tumi, Nelly. Nelly, Tumi.
307
00:19:55,958 --> 00:19:57,125
Dia adik saya.
308
00:19:57,750 --> 00:20:00,708
Saya dah kata jangan beri kejutan
tapi dia tak pernah dengar.
309
00:20:01,625 --> 00:20:02,708
Dia ikut kita.
310
00:20:03,708 --> 00:20:04,541
Okey.
311
00:20:06,458 --> 00:20:08,083
Nelly, gembira bertemu awak.
312
00:20:08,166 --> 00:20:10,208
- Awak sangat cantik.
- Terima kasih.
313
00:20:10,291 --> 00:20:12,125
Boleh beri kami masa sebentar?
314
00:20:12,750 --> 00:20:14,000
- Sebentar.
- Okey.
315
00:20:16,000 --> 00:20:18,541
Sabelo, ini lawatan kerja,
bukan mesyuarat keluarga.
316
00:20:18,625 --> 00:20:21,916
Hei, Nelly-Jelly! Buat apa itu?
317
00:20:22,750 --> 00:20:24,875
Tony, berapa kali saya beritahu?
318
00:20:24,958 --> 00:20:27,083
Jangan telefon saya
semasa awak di kelab bogel.
319
00:20:27,166 --> 00:20:30,041
Tak, saya cuma lepak di Sun City
dengan kawan lelaki.
320
00:20:30,125 --> 00:20:33,083
Awak di mana?
Nampak macam pusat beli-belah besar.
321
00:20:35,041 --> 00:20:37,458
Siapa dewi dengan Sabelo itu?
322
00:20:37,541 --> 00:20:40,791
Kekasih baharunya.
Kami patut pergi ke parti di luar bandar.
323
00:20:40,875 --> 00:20:41,958
Tunggu. Tanpa saya?
324
00:20:42,666 --> 00:20:46,041
- Tunggu. Sejak bila saya diketepikan?
- Mungkin ini rahsia?
325
00:20:46,125 --> 00:20:48,750
Hantarkan lokasi.
Saya nak datang tengok dia.
326
00:20:49,333 --> 00:20:51,500
Lancarkan Operasi
Menyelamatkan Abang Kita.
327
00:20:53,041 --> 00:20:53,875
Sekarang.
328
00:20:55,625 --> 00:20:57,041
Saya bekerja, Sabelo.
329
00:20:57,125 --> 00:20:58,041
Saya minta tolong,
330
00:20:58,125 --> 00:20:59,375
sekarang awak bawa orang?
331
00:20:59,458 --> 00:21:02,583
Okey. Tumi, gembira jumpa
dengan mengejutkan awak.
332
00:21:03,250 --> 00:21:06,125
Mungkin lain kali kita boleh jumpa
seperti orang dewasa.
333
00:21:06,208 --> 00:21:08,000
Awak tak beri kejutan. Relaks.
334
00:21:08,083 --> 00:21:11,166
- Saya boleh naik teksi.
- Jangan pergi. Awak ikut kami.
335
00:21:12,125 --> 00:21:13,041
Bolehlah.
336
00:21:17,541 --> 00:21:18,791
Okey, boleh.
337
00:21:21,208 --> 00:21:23,000
- Boleh kita pergi?
- Jalan-jalan jauh!
338
00:21:40,625 --> 00:21:41,541
Okey.
339
00:21:55,291 --> 00:21:56,500
- Awak!
- Awak!
340
00:21:56,583 --> 00:21:57,583
Princess?
341
00:21:58,791 --> 00:21:59,625
Ya?
342
00:21:59,708 --> 00:22:01,000
Saya cef hari lahir awak.
343
00:22:03,375 --> 00:22:04,208
Apa?
344
00:22:04,291 --> 00:22:05,541
Apa ini?
345
00:22:08,666 --> 00:22:10,000
Cef hari lahir?
346
00:22:11,791 --> 00:22:15,541
Hai, Cik Princess! Kami datang
nak uruskan majlis hari lahir.
347
00:22:15,625 --> 00:22:18,833
Ayuh, mari mulakan kerja.
Selamat berkenalan.
348
00:22:27,541 --> 00:22:28,375
Apa itu?
349
00:22:29,333 --> 00:22:30,750
Apa yang sedang berlaku?
350
00:22:34,333 --> 00:22:39,666
KULINARI KREATIF MAWETHU
351
00:22:40,541 --> 00:22:41,375
Maaf?
352
00:22:42,166 --> 00:22:44,750
Helo! Hai! Siapa awak?
353
00:22:44,833 --> 00:22:46,000
Tony. Awak pula?
354
00:22:48,916 --> 00:22:51,083
Fifster!
355
00:22:51,708 --> 00:22:52,708
Ada apa, sayang?
356
00:22:52,791 --> 00:22:55,416
Ya. Baru sampai. Awak di mana?
357
00:22:56,000 --> 00:22:58,833
Datang, sayang. Baiklah. Okey. Ya.
358
00:23:07,041 --> 00:23:07,875
Ya!
359
00:23:11,833 --> 00:23:12,708
Maaf, boleh…
360
00:23:17,166 --> 00:23:20,666
Maaf, jangan sentuh.
Letak itu. Tak apa-apa. Terima kasih.
361
00:23:20,750 --> 00:23:21,791
Apa yang berlaku?
362
00:23:22,791 --> 00:23:25,958
Maaf!
363
00:23:32,250 --> 00:23:34,250
Siapa benarkan awak masuk ke sini?
364
00:23:36,208 --> 00:23:39,875
Ketua Katering! Saya bercakap dengan awak.
Siapa benarkan awak masuk ke sini?
365
00:23:41,416 --> 00:23:43,625
Klien saya. Pergi jerit depan dia.
366
00:23:53,250 --> 00:23:54,708
Hai! Awak hubungi Tumi Modise.
367
00:23:54,791 --> 00:23:57,375
Saya sibuk sekarang,
tapi sila tinggalkan nama awak…
368
00:24:08,208 --> 00:24:09,041
Siapa itu?
369
00:24:15,375 --> 00:24:16,291
Saya tak tahu.
370
00:24:18,375 --> 00:24:20,416
Kejutan!
371
00:24:20,500 --> 00:24:22,750
Tumi, apa yang sedang berlaku?
372
00:24:22,833 --> 00:24:26,791
Ada orang asing di tingkat atas,
kotorkan katil saya.
373
00:24:26,875 --> 00:24:28,291
Tempat ini dah macam sarkas.
374
00:24:28,375 --> 00:24:30,416
Okey,
saya bertanggungjawab untuk sarkas ini.
375
00:24:31,125 --> 00:24:33,041
Ini hari lahir istimewa,
376
00:24:33,125 --> 00:24:35,125
dan saya takkan biar awak
halang semua orang.
377
00:24:35,791 --> 00:24:36,958
Ayuh, cerialah.
378
00:24:40,916 --> 00:24:41,875
- Hai!
- Hai!
379
00:24:42,625 --> 00:24:43,458
Mawethu.
380
00:24:44,500 --> 00:24:45,500
Nak makan kanape?
381
00:24:47,250 --> 00:24:48,541
Sub-Zero!
382
00:24:49,125 --> 00:24:51,041
Nelly-Jelly!
383
00:24:51,125 --> 00:24:52,041
Sabza, hei!
384
00:24:52,125 --> 00:24:53,041
Sini!
385
00:24:54,083 --> 00:24:56,166
Lain kali, jangan malu-malu, mak cik.
386
00:24:56,833 --> 00:24:58,458
Kenapa lama sangat?
387
00:24:58,541 --> 00:25:01,041
Sabs, awak masih nampak tampan.
388
00:25:01,125 --> 00:25:02,625
- Ya, Tuhan!
- Gembira jumpa awak.
389
00:25:02,708 --> 00:25:04,458
Hai!
390
00:25:04,541 --> 00:25:05,875
- Helo!
- Helo!
391
00:25:08,750 --> 00:25:09,625
- Fifi?
- Ya.
392
00:25:10,958 --> 00:25:11,875
Okey.
393
00:25:13,166 --> 00:25:14,750
Tidak.
394
00:25:15,416 --> 00:25:16,958
- Princess, tunggu.
- Tak.
395
00:25:17,041 --> 00:25:18,666
Tony, apa awak buat di sini?
396
00:25:18,750 --> 00:25:20,416
Sini. Apa awak buat di sini, Tony?
397
00:25:20,500 --> 00:25:23,083
- Pagi, Sabs.
- Apa awak buat di sini? Awak…
398
00:25:24,916 --> 00:25:26,291
Saya nak sikit.
399
00:25:29,250 --> 00:25:31,000
Tony, apa awak buat di sini?
400
00:25:31,083 --> 00:25:32,750
Kami… Awak di sini.
401
00:25:32,833 --> 00:25:34,916
- Maaf, abang.
- Awak ini mulut tempayan.
402
00:25:35,000 --> 00:25:36,208
Saling kenal pasangan.
403
00:25:36,291 --> 00:25:39,708
Saya juga perasan Fifi gembira jumpa awak.
404
00:25:39,791 --> 00:25:41,291
Itu hal lama. Relaks.
405
00:25:41,375 --> 00:25:42,250
Bukan untuk saya.
406
00:25:42,333 --> 00:25:44,500
Dia masih pandai buat orang terangsang.
407
00:25:45,208 --> 00:25:46,500
Saya dah kehabisan tenaga.
408
00:25:47,583 --> 00:25:50,083
- Saya tak nak tahu. Tak nak.
- Mari.
409
00:25:50,166 --> 00:25:54,541
Sebenarnya, saya… risau?
410
00:25:55,500 --> 00:25:58,000
Kalau Tumi ini seorang lagi…
411
00:25:58,083 --> 00:25:59,333
Seorang lagi apa?
412
00:25:59,416 --> 00:26:00,666
Kelab Paradise.
413
00:26:00,750 --> 00:26:02,791
- Itu hal lama.
- Baiklah.
414
00:26:03,625 --> 00:26:04,458
Okey.
415
00:26:04,541 --> 00:26:07,916
- Gembira jumpa awak, Tony! Apa khabar?
- Ya.
416
00:26:08,000 --> 00:26:08,833
Baik.
417
00:26:15,625 --> 00:26:18,833
- Sebab sebenar saya tinggalkan Joburg…
- Saya tahu sebabnya.
418
00:26:19,333 --> 00:26:21,708
Namun, awak tak perlu risau
tentang apa-apa pun.
419
00:26:21,791 --> 00:26:25,500
Apa yang saya rancang untuk awak
pasti hebat, percayalah.
420
00:26:25,583 --> 00:26:28,500
- Semua tetamu awak dah buat keputusan…
- Tumi, sudahlah.
421
00:26:28,583 --> 00:26:31,125
Bukan begitu. Saya cuma…
422
00:26:35,833 --> 00:26:37,291
Saya tak rasa seperti diri saya.
423
00:26:38,750 --> 00:26:40,541
Saya tahu saya sepatutnya gembira.
424
00:26:42,041 --> 00:26:43,166
Namun, saya tak gembira.
425
00:26:45,916 --> 00:26:47,791
Saya dah penat berpura-pura.
426
00:26:49,333 --> 00:26:53,250
Jadi, saya mahu masa bersendirian…
427
00:26:54,833 --> 00:26:57,208
untuk berfikir.
428
00:26:58,875 --> 00:27:01,000
Aduhai! Siapa pula itu?
429
00:27:01,583 --> 00:27:03,625
- Saya tak pasti.
- Tolonglah.
430
00:27:05,333 --> 00:27:06,666
Okey, tunggu saya.
431
00:27:12,500 --> 00:27:14,750
Teman lelaki saya. Sayang!
432
00:27:14,833 --> 00:27:17,041
- Awak jemput kekasihnya?
- Saya tak tahu siapa…
433
00:27:18,458 --> 00:27:19,750
Sini, sayang!
434
00:27:19,833 --> 00:27:22,708
Sayang! Gembira jumpa awak, sayang.
435
00:27:27,958 --> 00:27:29,125
Harumnya bau awak.
436
00:27:33,833 --> 00:27:36,291
- Princess?
- Apa awak buat di sini?
437
00:27:36,375 --> 00:27:39,416
- Apa awak buat di sini?
- Ini rumah mak saya, Leo.
438
00:27:39,500 --> 00:27:41,166
Tunggu, ini mak Thandi?
439
00:27:42,750 --> 00:27:45,458
Saya tak faham.
Kenapa awak jemput dia ke sini?
440
00:27:45,541 --> 00:27:47,791
Saya takkan buat!
Saya tak kenal dia begitu.
441
00:27:47,875 --> 00:27:49,416
Awak, Leo? Apa awak buat di sini?
442
00:27:49,500 --> 00:27:50,625
Saya jemput Leo.
443
00:27:50,708 --> 00:27:52,541
Awak kenal anak saya?
444
00:27:52,625 --> 00:27:55,458
Saya belum jumpa dia.
Saya tak tahu awaklah Princess itu.
445
00:27:55,541 --> 00:27:57,000
Dia kata "Princess itu".
446
00:27:57,083 --> 00:27:59,750
- Apa maksudnya?
- Bertenang.
447
00:27:59,833 --> 00:28:01,416
Diamlah, Leo!
448
00:28:02,041 --> 00:28:04,625
Sekarang saya faham
sebab awak tak mahu ke partinya.
449
00:28:04,708 --> 00:28:05,541
Wah!
450
00:28:05,625 --> 00:28:08,291
- Tak. Princess…
- Bagus!
451
00:28:08,375 --> 00:28:09,625
Sayang… Prin…
452
00:28:13,458 --> 00:28:15,166
Itu ibu kepada anak awak?
453
00:28:16,750 --> 00:28:19,125
Wah! Mengujakan sekalI!
454
00:28:21,458 --> 00:28:22,916
Tak guna.
455
00:28:24,666 --> 00:28:25,541
Princess.
456
00:28:26,333 --> 00:28:27,833
Boleh awak bertenang?
457
00:28:27,916 --> 00:28:30,291
Awak buat banyak
keputusan terburu-buru dan…
458
00:28:33,708 --> 00:28:34,791
Okey, jadi…
459
00:28:36,291 --> 00:28:39,000
Leo sebabnya awak batalkan parti sendiri?
460
00:28:41,458 --> 00:28:44,416
Tumi, esok saya nak awak
dan kumpulan awak itu
461
00:28:44,500 --> 00:28:45,583
keluar dari sini.
462
00:28:45,666 --> 00:28:47,583
Mak awak beri kebenaran berada di sini.
463
00:28:47,666 --> 00:28:50,625
Saya tak peduli tentang kebenaran! Keluar!
464
00:28:52,625 --> 00:28:53,541
Princess.
465
00:28:55,291 --> 00:28:56,250
Bertimbang rasalah!
466
00:28:57,458 --> 00:29:00,250
Kita kena selesakan diri.
467
00:29:00,333 --> 00:29:03,500
Jambatan ditutup.
Kita terkurung di sini malam ini.
468
00:29:03,583 --> 00:29:04,416
Princess.
469
00:29:06,333 --> 00:29:07,166
Princess!
470
00:29:07,958 --> 00:29:09,958
Tolonglah! Princess!
471
00:29:11,083 --> 00:29:12,375
Hujung minggu ini,
472
00:29:13,791 --> 00:29:15,583
pesta kandungan!
473
00:29:17,291 --> 00:29:18,750
- Biar betul?
- Apa?
474
00:29:20,041 --> 00:29:23,291
- Princess, tolonglah jangan pergi.
- Sudah!
475
00:29:23,375 --> 00:29:26,791
Tolonglah. Awak tak boleh pandu
tengah malam dalam hujan ini.
476
00:29:26,875 --> 00:29:27,708
Tumi, awak…
477
00:29:29,583 --> 00:29:30,791
Tak guna!
478
00:29:30,875 --> 00:29:33,625
- Lepaskan! Lepas!
- Biar saya tolong awak.
479
00:29:47,916 --> 00:29:50,208
Ya, jadi tiada parti.
480
00:29:51,208 --> 00:29:54,000
- Pengakhiran sedih.
- Boleh awak bertenang?
481
00:29:54,500 --> 00:29:55,333
Sudah lewat,
482
00:29:55,416 --> 00:29:58,333
dan jalan raya mungkin banjir,
jadi tiada sesiapa ke mana-mana.
483
00:30:00,250 --> 00:30:02,125
Saya nak tengok Princess.
484
00:30:13,250 --> 00:30:14,250
Princess?
485
00:30:15,708 --> 00:30:16,916
Tolonglah.
486
00:30:20,250 --> 00:30:21,500
Tolonglah, jangan merajuk.
487
00:30:25,333 --> 00:30:28,416
Pasti awak tak sangka
kita akan jumpa begini, bukan?
488
00:30:29,000 --> 00:30:31,666
Saya pun dah fikirkannya.
489
00:30:34,208 --> 00:30:37,833
Dengar sini, Sabelo.
Saya dan Nelly belum lama bercinta,
490
00:30:37,916 --> 00:30:40,583
tapi saya suka dia.
491
00:30:40,666 --> 00:30:43,166
Awak tahu saya
satu-satunya keluarga dia, bukan?
492
00:30:43,250 --> 00:30:44,125
Ya, saya tahu.
493
00:30:46,875 --> 00:30:51,125
Dia dah banyak bersusah. Saya dan Tony
akan buat apa-apa pun untuk melindunginya.
494
00:30:51,208 --> 00:30:54,791
Awak perlu melalui kami
jika awak nak jumpa dia lagi.
495
00:30:59,875 --> 00:31:02,125
- Nama awak Fifi, bukan?
- Ya.
496
00:31:02,208 --> 00:31:03,791
Macam mana awak kenal Sabs?
497
00:31:04,416 --> 00:31:06,583
Kami banyak buat aktiviti dulu.
498
00:31:07,125 --> 00:31:08,958
Maksud saya, awak nampaknya
499
00:31:09,041 --> 00:31:11,958
suka lepak dengan orang lebih tua.
500
00:31:13,583 --> 00:31:14,583
Awak fahamkan begitu?
501
00:31:19,208 --> 00:31:20,500
Sabs ambil berat tentangnya.
502
00:31:21,333 --> 00:31:22,708
Nampak baik.
503
00:31:23,875 --> 00:31:26,375
Labah-labah Black Widow pun nampak baik.
504
00:31:27,041 --> 00:31:29,833
Namun, ia akan musnahkan pasangannya.
505
00:31:29,916 --> 00:31:31,041
Aduhai!
506
00:31:31,125 --> 00:31:34,500
Biar saya beritahu awak tentang Sabs
dan kawan saya, Nomatreasure,
507
00:31:34,583 --> 00:31:37,208
dia terlalu suka berasmara dengan Sabs.
508
00:31:37,291 --> 00:31:39,125
Jika dia tahu Sabs ada di sini,
509
00:31:39,208 --> 00:31:41,625
aduhai, dia akan teruja…
510
00:31:41,708 --> 00:31:44,333
Kamu bergosip tentang apa?
511
00:31:44,416 --> 00:31:48,083
Tiada apa-apa.
Fifi cuma beritahu tentang kawan awak.
512
00:31:48,625 --> 00:31:50,541
- Siapa nama dia? Nomatreasure?
- Ya.
513
00:31:50,625 --> 00:31:52,125
Dia bukan kawan saya.
514
00:31:55,375 --> 00:31:57,916
Makan malam dah siap.
Silakan, tuan-tuan dan puan-puan.
515
00:31:58,708 --> 00:32:02,708
Kita tak patut ke sini. Saya cuma nak…
516
00:32:02,791 --> 00:32:04,416
Jadi, kita balik saja esok.
517
00:32:05,375 --> 00:32:06,375
Balik esok?
518
00:32:07,500 --> 00:32:08,333
Okey.
519
00:32:44,375 --> 00:32:45,541
Alamak!
520
00:32:45,625 --> 00:32:46,458
Hei!
521
00:32:48,041 --> 00:32:50,166
- Hai!
- Nak saya panaskan sup?
522
00:32:51,708 --> 00:32:52,541
Ya.
523
00:32:56,458 --> 00:32:58,791
Nampaknya ini bukan hujung minggu
yang awak rancang?
524
00:32:59,458 --> 00:33:00,500
Bukan.
525
00:33:01,208 --> 00:33:03,833
Mungkin parti ini ada hikmahnya.
526
00:33:04,458 --> 00:33:06,000
Hikmah apa agaknya?
527
00:33:09,666 --> 00:33:10,500
Entahlah.
528
00:33:12,625 --> 00:33:18,458
Mungkin hikmahnya untuk awak berani
berdepan dengan masalah awak cuba lari.
529
00:33:19,041 --> 00:33:20,916
Saya tak mahu parti, itu saja.
530
00:33:21,458 --> 00:33:22,291
Begitu.
531
00:33:25,375 --> 00:33:26,416
Apa awak nak?
532
00:33:27,416 --> 00:33:29,166
Mestilah sup itu.
533
00:33:36,250 --> 00:33:40,333
Kadangkala, lari bukan satu pilihan.
Awak tak boleh elak kenyataan.
534
00:33:42,458 --> 00:33:44,000
Bercakap dari pengalaman?
535
00:33:45,250 --> 00:33:47,166
Saya hidup seperti diimpikan di London.
536
00:33:47,958 --> 00:33:51,000
Ketua cef di restoran bintang Michelin,
pangsapuri yang hebat…
537
00:33:51,958 --> 00:33:55,708
Saya sangka dah dapat semua yang saya nak,
tapi saya tahu ada sesuatu yang kosong.
538
00:33:55,791 --> 00:33:59,750
Jadi, saya tinggalkan semua dan ke sini.
Apa gunanya hidup tanpa kebahagiaan?
539
00:33:59,833 --> 00:34:00,666
Ya.
540
00:34:02,416 --> 00:34:04,041
- Nak wain lagi?
- Ya, nak.
541
00:34:05,916 --> 00:34:06,750
Silakan.
542
00:34:06,833 --> 00:34:08,166
- Terima kasih.
- Sama-sama.
543
00:34:08,250 --> 00:34:09,375
- Minum.
- Minum.
544
00:34:37,708 --> 00:34:39,666
{\an8}Hei, Fifsters!
545
00:34:39,750 --> 00:34:45,250
{\an8}Nampaknya kamu semua taasub
dengan rangkaian #JoziTourist saya.
546
00:34:45,333 --> 00:34:46,708
{\an8}Kita sedang tular?
547
00:34:47,916 --> 00:34:50,750
{\an8}Biar saya kongsi.
Semalam, saya dedahkan tentang…
548
00:34:51,333 --> 00:34:52,708
- Fifi.
- Ya?
549
00:34:52,791 --> 00:34:54,666
Awak malukan saya malam tadi.
550
00:34:54,750 --> 00:34:55,625
Apa saya buat?
551
00:34:55,708 --> 00:34:58,500
Awak beritahu Tumi tentang Nomatreasure.
Dia masa silam saya.
552
00:34:59,625 --> 00:35:01,041
Awak suka dia, bukan?
553
00:35:01,666 --> 00:35:04,333
Ya! Sub-Zero!
554
00:35:05,791 --> 00:35:07,500
Awak ini tak sensitiflah.
555
00:35:08,208 --> 00:35:09,083
Kekasih awak.
556
00:35:14,583 --> 00:35:15,458
Tumi.
557
00:35:17,833 --> 00:35:19,500
Awak marah tentang Nomatreasure?
558
00:35:21,250 --> 00:35:24,375
Kenapa saya nak marah dengan lelaki
keluar dengan perempuan lain?
559
00:35:24,458 --> 00:35:26,166
Kita bukannya bercinta pun.
560
00:35:26,250 --> 00:35:27,333
Awak marah.
561
00:35:28,708 --> 00:35:33,833
Sabs, kita jujur saja.
Hubungan kita cuma teman tanpa status.
562
00:35:33,916 --> 00:35:34,750
Teman tanpa…
563
00:35:35,375 --> 00:35:37,333
Jangan fikir lebih, ingat?
564
00:35:37,416 --> 00:35:38,250
Berseronoklah.
565
00:35:52,166 --> 00:35:53,041
Boleh sekali?
566
00:35:54,500 --> 00:35:55,333
Ya.
567
00:36:04,000 --> 00:36:06,583
PERINGATAN! SATU HARI MENUJU
HARI KELAHIRAN SEMULA KE-40!
568
00:36:10,166 --> 00:36:11,625
Princess, maafkan saya.
569
00:36:11,708 --> 00:36:14,125
Kami cuma cuba beri awak sedikit dorongan.
570
00:36:14,666 --> 00:36:18,083
Saya tahu saya tak patut tempiaskan
segalanya pada awak,
571
00:36:19,541 --> 00:36:21,458
tapi saya perlu bersendirian.
572
00:36:21,958 --> 00:36:26,291
Saya masih tak faham.
Hidup awak semuanya berjaya.
573
00:36:26,375 --> 00:36:29,500
Parti ini akan jadi
cara raikan 40 tahun yang terbaik.
574
00:36:29,583 --> 00:36:33,916
- Awak tahu apa? Awak berhak untuknya.
- Baiklah. Okey, boleh…
575
00:36:35,625 --> 00:36:39,208
Boleh kita buat sesuatu yang sederhana?
Seperti makan malam biasa?
576
00:36:40,333 --> 00:36:44,500
Saya tak boleh berdepan
parti besar sekarang.
577
00:36:45,708 --> 00:36:46,583
Okey.
578
00:36:48,041 --> 00:36:49,041
Kita buat begitu.
579
00:36:51,916 --> 00:36:52,750
Terima kasih.
580
00:36:53,541 --> 00:36:54,791
Cantik.
581
00:36:54,875 --> 00:36:56,083
- Terima kasih.
- Okey.
582
00:36:56,166 --> 00:36:57,291
Hei, terima kasih.
583
00:36:58,333 --> 00:37:01,583
- Teh halia untuk rasa loya, Cik Nelly.
- Terima kasih.
584
00:37:01,666 --> 00:37:02,791
Kenapa?
585
00:37:02,875 --> 00:37:04,291
Saya cuma sakit perut.
586
00:37:04,875 --> 00:37:08,333
Lihatlah si comel ini!
587
00:37:08,416 --> 00:37:11,291
Kalau saya tak secantik awak
apabila saya berumur,
588
00:37:11,375 --> 00:37:13,000
saya akan marah.
589
00:37:13,083 --> 00:37:14,666
Aduhai!
590
00:37:16,208 --> 00:37:19,750
Saya cuma nak cakap sesuatu
jika kamu tak kisah.
591
00:37:21,208 --> 00:37:22,291
Malam tadi…
592
00:37:22,375 --> 00:37:24,083
Menarik.
593
00:37:24,166 --> 00:37:26,083
Terlalu banyak untuk saya.
594
00:37:27,166 --> 00:37:32,375
Saya datang untuk bersendirian, dan…
Kemudian, kamu semua muncul.
595
00:37:33,166 --> 00:37:34,458
Minggu ini hari lahir saya,
596
00:37:34,541 --> 00:37:37,500
dan saya masih mahu raikannya
dengan syarat saya sendiri.
597
00:37:38,208 --> 00:37:41,333
Namun, kamu semua boleh tinggal di sini.
598
00:37:41,416 --> 00:37:44,125
Ya. Saya rasa kita boleh
manfaatkan hujung minggu ini.
599
00:37:44,208 --> 00:37:47,916
Mari kita berseronok dan tamatkannya
dengan makan malam yang indah.
600
00:37:48,000 --> 00:37:49,208
Itu dah cukup bagus.
601
00:37:50,333 --> 00:37:52,125
Jadi, siapa yang tinggal?
602
00:37:52,208 --> 00:37:55,000
Saya tinggal. Sabs, kita tinggal, bukan?
603
00:37:55,083 --> 00:37:57,000
- Saya akan tinggal.
- Saya tak nak balik,
604
00:37:57,083 --> 00:37:59,250
sejak tahu tentang
bilik bawah tanah mak awak.
605
00:37:59,333 --> 00:38:02,666
Tums, kita perlu buat sesuatu
yang menyeronokkan.
606
00:38:03,375 --> 00:38:06,166
Saya ada beberapa cadangan.
607
00:38:07,166 --> 00:38:08,625
- Ya!
- Mari makan.
608
00:38:09,125 --> 00:38:09,958
Ya!
609
00:38:10,791 --> 00:38:12,000
Akhirnya!
610
00:38:45,708 --> 00:38:46,583
Boleh saya…
611
00:38:53,958 --> 00:38:56,625
Maaf kerana ganggu hujung minggu awak.
612
00:38:57,208 --> 00:38:58,041
Betul?
613
00:38:58,125 --> 00:38:59,916
Kalau tahu Nelly jemput saya
614
00:39:00,000 --> 00:39:03,041
ke rumah agam mak awak,
saya takkan datang.
615
00:39:03,125 --> 00:39:04,041
Nelly?
616
00:39:05,625 --> 00:39:06,458
Ya.
617
00:39:06,541 --> 00:39:12,375
Saya tak tahu. Dia nampak muda, jadi…
618
00:39:12,458 --> 00:39:15,958
Teruknya awak menilai,
padahal awak pula boleh
619
00:39:16,041 --> 00:39:17,500
meniduri lelaki yang baru kenal.
620
00:39:25,583 --> 00:39:26,458
Hei, sayang.
621
00:39:28,541 --> 00:39:30,375
Nampaknya tak berjalan lancar.
622
00:39:30,875 --> 00:39:32,458
Sayang, awak dah cuba.
623
00:39:33,333 --> 00:39:35,291
- Jangan hancurkan keseronokan kita.
- Okey.
624
00:39:35,375 --> 00:39:38,000
- Awak boleh berkenalan dengan T dan Sabs.
- Hore!
625
00:39:38,625 --> 00:39:40,833
Okey, cari inspirasi
untuk karya terakhir awak?
626
00:39:40,916 --> 00:39:42,000
Ya, yang itu.
627
00:39:42,791 --> 00:39:45,291
Saya gembira parti ini diadakan.
628
00:39:45,375 --> 00:39:46,958
Semuanya kerana awak, sayang.
629
00:39:47,958 --> 00:39:51,166
Dia fikir kita makan malam,
tapi saya akan teruskan parti itu.
630
00:39:52,083 --> 00:39:54,166
Detik untuk dia dengar
kita jerit, "Kejutan!"
631
00:39:54,250 --> 00:39:56,500
Princess tiada pilihan lain
selain berseronok.
632
00:39:56,583 --> 00:39:57,500
Teman tanpa status?
633
00:39:57,583 --> 00:39:58,916
Begitulah katanya.
634
00:40:03,583 --> 00:40:05,916
Seronok sekali. Apa seterusnya?
635
00:40:06,000 --> 00:40:07,958
Apa kata urut?
636
00:40:08,041 --> 00:40:09,458
Tak nak!
637
00:40:10,166 --> 00:40:14,000
Lelaki ikut saya. Sabs, awak dapat "visa".
638
00:40:14,083 --> 00:40:15,958
Mari pergi. Ya.
639
00:40:16,041 --> 00:40:16,875
Berseronoklah.
640
00:40:16,958 --> 00:40:18,458
- Mari.
- Kita luangkan masa.
641
00:40:18,541 --> 00:40:19,875
- Mari!
- Kita luangkan masa?
642
00:40:19,958 --> 00:40:21,666
Ya!
643
00:40:26,166 --> 00:40:27,458
- Comel, bukan?
- Saya suka.
644
00:40:27,541 --> 00:40:29,000
Tengok satu lagi. Itu.
645
00:40:32,541 --> 00:40:33,500
Berseronoklah.
646
00:40:34,583 --> 00:40:36,041
- Jumpa nanti.
- Ya, sayang.
647
00:40:37,916 --> 00:40:38,750
Sayang awak.
648
00:40:41,375 --> 00:40:42,958
Wanita itu…
649
00:40:43,041 --> 00:40:47,125
Tumpang lalu.
Mantwa! Kami dalam perjalanan.
650
00:40:53,833 --> 00:40:54,708
Ya, okey.
651
00:40:56,458 --> 00:40:58,250
{\an8}SEBANYAK 48 SUKA
ITSTUMI - URUT. SERONOK
652
00:40:59,958 --> 00:41:02,041
Tunggu.
653
00:41:02,125 --> 00:41:05,541
- Emoji hati untuk teman tanpa status?
- Bukan teman tanpa status.
654
00:41:06,125 --> 00:41:09,375
Kalau gadis beritahu awak
tempat yang dia mahu,
655
00:41:09,458 --> 00:41:10,416
biarkan dia di sana.
656
00:41:11,291 --> 00:41:15,166
- Awak dah luahkan apa awak rasa?
- Rasa? Maksudnya perasaan?
657
00:41:15,250 --> 00:41:16,125
Ya.
658
00:41:16,208 --> 00:41:19,583
Ya. Setiap kali saya cuba,
dia buat saya tutup mulut.
659
00:41:19,666 --> 00:41:22,375
- Entahlah.
- Dia jadikan awak teman tanpa status.
660
00:41:23,583 --> 00:41:25,875
Awak perlu lepaskan
gadis ini daripada hidup awak.
661
00:41:25,958 --> 00:41:27,625
Hubungan saya dan Nelly berkesan
662
00:41:27,708 --> 00:41:29,875
sebab kami selalu kongsi kebenaran.
663
00:41:29,958 --> 00:41:31,500
Jadi, cakaplah dengan dia.
664
00:41:35,166 --> 00:41:38,291
Fifi menjengkelkan, tapi saya tak peduli.
665
00:41:38,375 --> 00:41:40,208
Awak merungut tentangnya.
666
00:41:40,291 --> 00:41:42,333
- Siapa yang merungut?
- Saya cuma cakap.
667
00:41:42,416 --> 00:41:45,208
Mungkin dah tiba masanya
untuk jujur tentang perasaan awak.
668
00:41:46,125 --> 00:41:48,750
Saya faham perasaan awak.
Awak nak lebih. Apa salahnya?
669
00:41:48,833 --> 00:41:51,583
- Saya tak faham maksud awak.
- Awak berhak disayangi.
670
00:41:51,666 --> 00:41:57,333
Kita semua begitu, walaupun cinta itu
datang dalam bentuk cinta semula.
671
00:41:57,416 --> 00:41:58,833
Maaf, puan?
672
00:42:00,125 --> 00:42:01,250
Leo cakap begitu.
673
00:42:01,333 --> 00:42:04,458
Dia sangat marah
sebab dia fikir saya mesra dengan…
674
00:42:04,541 --> 00:42:05,375
Maaf.
675
00:42:06,541 --> 00:42:07,375
Berseronoklah.
676
00:42:08,083 --> 00:42:08,916
Terima kasih.
677
00:42:09,833 --> 00:42:10,666
Terima kasih, cef.
678
00:42:14,208 --> 00:42:16,541
Jadi? Awak rapat dengan cef kacak itu?
679
00:42:16,625 --> 00:42:19,958
Sudahlah.
Saya tak rapat dengan cef kacak itu.
680
00:42:20,041 --> 00:42:23,583
Kami berbual.
Dia lelaki yang normal dan baik. Itu saja.
681
00:42:23,666 --> 00:42:25,416
Baik dari segi apa? Seperti…
682
00:42:27,083 --> 00:42:28,166
Hai!
683
00:42:28,916 --> 00:42:33,083
- Hai!
- Nelly, saya tak tahu itu awak.
684
00:42:33,166 --> 00:42:35,625
Awaklah yang bercinta
dengan ayah kepada anak saya.
685
00:42:36,416 --> 00:42:37,250
Masih baharu.
686
00:42:37,333 --> 00:42:39,083
Jadi, awak dah sedia untuk jadi ibu?
687
00:42:40,375 --> 00:42:43,125
Awak tahu Thandi
bahagian penting dalam hidup Leo.
688
00:42:43,208 --> 00:42:45,958
Leo asyik bercakap tentangnya.
Dia seronok cerita.
689
00:42:46,875 --> 00:42:50,333
Comelnya. Sekurang-kurangnya awak tahu
dia akan baik dengan anak-anak awak.
690
00:42:50,416 --> 00:42:53,000
Saya tak mahu anak. Maksud saya…
691
00:42:53,083 --> 00:42:55,500
Nasib baik tiada sesiapa
harap awak jadi ibu Thandi
692
00:42:55,583 --> 00:42:57,125
sebab saya di sini.
693
00:42:57,208 --> 00:43:00,166
Saya sebahagian daripada pakej ini.
Saya dan Leo saling berkait.
694
00:43:02,166 --> 00:43:03,041
Maaf.
695
00:43:07,875 --> 00:43:08,750
Okey.
696
00:43:09,333 --> 00:43:11,083
- Apa maksud awak?
- Siapa peduli?
697
00:43:11,166 --> 00:43:14,208
Tak, saya cakap tentang awak.
"Saya dan Leo saling berkait?"
698
00:43:14,291 --> 00:43:16,416
Tumi, tolonglah.
Jangan menilai saya, okey?
699
00:43:16,500 --> 00:43:20,458
Saya cuma tak nak
awak terluka disebabkan lelaki lagi.
700
00:43:20,541 --> 00:43:21,375
Fikirkannya.
701
00:43:21,458 --> 00:43:23,791
Saya datang untuk bersendirian.
702
00:43:23,875 --> 00:43:25,875
Kemudian siapa yang muncul tiba-tiba?
703
00:43:25,958 --> 00:43:29,166
Jika itu bukan petanda dari alam semesta,
apa lagi?
704
00:43:29,250 --> 00:43:32,833
- Sekarang saya risaukan awak.
- Jangan risau tentang saya.
705
00:43:32,916 --> 00:43:39,791
Risaukan Fifi dengan seluar ketatnya,
aset besarnya. Risau tentang itu.
706
00:43:39,875 --> 00:43:42,500
Ya, saya faham maksud awak.
Saya dah dengar tadi.
707
00:43:44,291 --> 00:43:50,791
SABSABZ - BAR TEMPATAN
MINUM!
708
00:43:51,791 --> 00:43:52,625
Apa?
709
00:44:05,333 --> 00:44:06,583
Cantiknya tempat ini.
710
00:44:14,708 --> 00:44:15,583
Hei!
711
00:44:16,416 --> 00:44:17,250
Hei!
712
00:44:17,958 --> 00:44:19,041
Mana yang lain?
713
00:44:19,125 --> 00:44:23,333
Mereka bercakap tentang Kelab Paradise,
714
00:44:24,625 --> 00:44:26,791
visa dan aktiviti flying fox.
715
00:44:28,541 --> 00:44:31,666
- Saya tak tahu.
- Awak nak pergi cari mereka?
716
00:44:33,916 --> 00:44:35,166
Saya nak minum.
717
00:44:35,250 --> 00:44:36,333
Semuanya okey?
718
00:44:36,416 --> 00:44:38,125
- Awak okey?
- Ya, saya okey.
719
00:44:38,208 --> 00:44:39,250
Mari duduk.
720
00:44:40,958 --> 00:44:43,500
Saya risau abang-abang saya
akan takutkan awak.
721
00:44:43,583 --> 00:44:47,458
Tony cuba sedaya upaya,
tapi, itulah hakikatnya.
722
00:44:47,541 --> 00:44:49,416
Dah mula dibuli keluarganya.
723
00:44:50,000 --> 00:44:51,541
- Sayang, saya cuma…
- Cuba teka?
724
00:44:51,625 --> 00:44:52,750
Tengok siapa tular?
725
00:44:54,666 --> 00:44:55,833
Leo Moyo.
726
00:44:56,750 --> 00:44:57,583
Apa?
727
00:44:58,458 --> 00:45:00,958
Senarai tetamu mula masuk.
Orang mula tanya harga.
728
00:45:01,541 --> 00:45:04,208
Leo, saya dah cakap.
Dunia dah sedia untuk awak.
729
00:45:05,833 --> 00:45:08,208
Okey. Terima kasih, Princess.
730
00:45:09,791 --> 00:45:12,625
SABSABZ
BAR TEMPATAN
731
00:45:12,708 --> 00:45:14,333
SEBANYAK 208 SUKA
SABSABZ #MINUM
732
00:45:14,416 --> 00:45:18,000
#FLYING FOX #SEMULA JADI
733
00:45:20,708 --> 00:45:22,541
Boleh pinjam kunci kereta awak?
734
00:45:23,541 --> 00:45:24,375
Ya.
735
00:45:25,500 --> 00:45:26,541
Saya akan kembali.
736
00:45:26,625 --> 00:45:28,458
- Awak okey?
- Saya okey.
737
00:45:34,958 --> 00:45:37,250
Hati-hati aset saya.
738
00:45:37,333 --> 00:45:42,333
{\an8}Flying fox berpasangan.
Saya tak tipu. Saya agak takut.
739
00:45:42,416 --> 00:45:45,375
Jangan risau, Fifi.
Teman awak akan jaga awak.
740
00:45:46,458 --> 00:45:48,458
Boleh tanggalkan ini?
741
00:45:48,541 --> 00:45:50,500
Tak, sayang. Pergi dengan Fifi.
742
00:45:50,583 --> 00:45:53,125
Saya akan cari teman saya sendiri.
743
00:45:53,208 --> 00:45:55,291
- Helo.
- Baiklah. Pernah cuba sebelum ini?
744
00:45:55,375 --> 00:45:57,541
Tak, tapi saya mudah geli.
745
00:45:58,125 --> 00:46:00,375
Flying fox berpasangan
bergantung kepercayaan.
746
00:46:00,458 --> 00:46:03,000
Boleh buka cepat?
747
00:46:03,625 --> 00:46:06,458
Pegang satu sama lain dan jangan lepaskan.
748
00:46:06,541 --> 00:46:09,625
- Letak tangan awak pada saya.
- Okey.
749
00:46:10,208 --> 00:46:11,208
Tidak.
750
00:46:11,291 --> 00:46:14,041
Hei, lepaskan kekasih saya. Hei, relaks.
751
00:46:14,125 --> 00:46:15,958
Okey. "Kekasih saya"?
752
00:46:16,041 --> 00:46:16,875
Tengok sini.
753
00:46:16,958 --> 00:46:19,750
Saya tak mahu visa.
Saya pun tak nak beri awak visa.
754
00:46:20,458 --> 00:46:22,041
Okey, Sabelo. Saya sangka awak…
755
00:46:22,125 --> 00:46:22,958
Ya, saya.
756
00:46:35,458 --> 00:46:37,250
Ini sangat cantik!
757
00:46:44,125 --> 00:46:46,875
Ya, okey. Pergi cari bilik.
758
00:46:46,958 --> 00:46:49,458
- Tolonglah. Jangan cemburu.
- Jangan cemburu.
759
00:46:49,541 --> 00:46:51,166
Awak ada kami, Tons.
760
00:46:52,875 --> 00:46:56,875
Awak sangat cantik. Awak segalanya.
761
00:46:56,958 --> 00:46:58,291
Saya suka bersama awak.
762
00:46:58,375 --> 00:47:01,208
Setiap kali saya bersama awak,
saya sangat gembira.
763
00:47:03,041 --> 00:47:03,958
Saya mencintai awak.
764
00:47:11,083 --> 00:47:12,000
Saya nak ke tandas.
765
00:47:13,208 --> 00:47:14,041
Tak guna.
766
00:47:18,208 --> 00:47:19,416
Itu tak berjalan lancar.
767
00:47:34,333 --> 00:47:35,583
Dia sebut perkataan "C".
768
00:47:36,166 --> 00:47:37,541
Apa dia kata?
769
00:47:41,125 --> 00:47:42,583
Apa awak cakap?
770
00:47:42,666 --> 00:47:43,708
Saya lari.
771
00:47:43,791 --> 00:47:45,458
- Tumi!
- Saya panik.
772
00:47:48,958 --> 00:47:51,500
Awak tahu lawak dalam talian
773
00:47:51,583 --> 00:47:54,291
tentang lelaki Limpopo
bercuti hujung minggu yang panjang?
774
00:47:54,375 --> 00:47:56,250
- Kerana dia akan kahwin?
- Ya.
775
00:47:57,750 --> 00:47:58,583
Itu saya.
776
00:48:03,458 --> 00:48:05,291
Dia nak ada anak dengan saya.
777
00:48:05,375 --> 00:48:09,208
Kita cari doktor lain
dan periksa apa masalah awak?
778
00:48:10,708 --> 00:48:11,541
Masalah saya?
779
00:48:16,958 --> 00:48:18,458
Kini gadis itu rampas hidup saya.
780
00:48:21,541 --> 00:48:24,291
Awak tahu, dia selalu sebut perkataan "C".
781
00:48:24,375 --> 00:48:27,083
Bagaimana jika Sabelo mahu
kehidupan ini bersama-sama awak?
782
00:48:27,166 --> 00:48:31,250
Sehingga dia tahu saya tak layak,
kemudian dia tinggalkan saya demi Fifi?
783
00:48:32,208 --> 00:48:34,333
Jangan buat keputusan
berdasarkan ketakutan.
784
00:48:34,958 --> 00:48:37,000
Awak dan Sabelo mungkin ada sesuatu.
785
00:48:37,500 --> 00:48:40,625
Sabelo hanya perlu terima
kami tak boleh ada hubungan serius.
786
00:48:41,208 --> 00:48:42,541
Awak pasti?
787
00:48:44,750 --> 00:48:45,583
Ya.
788
00:48:46,791 --> 00:48:49,750
Awak tahu wanita juga
terkejut dengan perkataan "C"?
789
00:48:50,625 --> 00:48:52,083
Dia tak maksudkan ini, okey?
790
00:48:52,166 --> 00:48:54,750
Ia cuma deruan adrenalin. Betul?
791
00:48:55,625 --> 00:48:59,666
Mungkin awak betul. Saya perlu terima
kami cuma teman tanpa status.
792
00:49:00,208 --> 00:49:03,041
Saya tak boleh silap merumitkan keadaan.
793
00:49:03,125 --> 00:49:05,916
Ya! Faham pun.
794
00:49:07,708 --> 00:49:09,375
Betul itu hanya kesilapan?
795
00:49:10,916 --> 00:49:14,375
Sabs, saya rasa
versi awak begitu sudah mati.
796
00:49:14,458 --> 00:49:15,291
Versi apa?
797
00:49:16,625 --> 00:49:18,916
Sabs, awak mencintai Tumi?
798
00:49:20,833 --> 00:49:23,458
Okey, apa kata awak buat senarai?
799
00:49:23,541 --> 00:49:27,708
Satu belah, awak tulis semua sebab
awak dan Tumi patut ada hubungan,
800
00:49:27,791 --> 00:49:30,458
dan sebelah lagi,
sebab untuk cuma berkawan.
801
00:49:31,041 --> 00:49:33,375
Tunggu. Awak beri saya idea mengarut
802
00:49:33,458 --> 00:49:35,041
daripada artikel majalah wanita?
803
00:49:35,125 --> 00:49:36,541
Biar betul?
804
00:49:36,625 --> 00:49:39,125
- Awak ini buat lawak.
- Kelakar.
805
00:49:40,166 --> 00:49:41,166
Apa-apa sajalah.
806
00:49:42,125 --> 00:49:44,375
Adik…
807
00:49:50,416 --> 00:49:51,375
Tunggu sebentar.
808
00:50:02,458 --> 00:50:06,208
Siri, berapa lama akan ada alahan pagi?
809
00:50:07,333 --> 00:50:08,750
Saya jumpa ini di Internet.
810
00:50:23,250 --> 00:50:25,500
Hei! Semua dah sedia
untuk makan malam ini,
811
00:50:25,583 --> 00:50:27,541
jadi saya akan keluar. Boleh tak?
812
00:50:28,333 --> 00:50:32,125
Boleh saya ikut awak?
Saya perlu keluar dari sini seketika.
813
00:50:32,208 --> 00:50:34,083
Ya, sudah tentu.
814
00:50:34,166 --> 00:50:36,041
Terima kasih. Mari.
815
00:50:36,125 --> 00:50:36,958
Okey.
816
00:50:47,833 --> 00:50:49,791
- Helo, mak cik!
- Helo!
817
00:50:59,000 --> 00:51:00,708
Awak nak culik saya?
818
00:51:00,791 --> 00:51:02,416
Ini pusat komuniti tempatan.
819
00:51:02,500 --> 00:51:05,625
Kadangkala saya bantu di sini.
Saya janji awak akan suka.
820
00:51:06,916 --> 00:51:08,708
Awak penuh dengan kejutan.
821
00:51:15,041 --> 00:51:15,875
Wah!
822
00:51:19,291 --> 00:51:22,250
Jadi, apa yang berlaku tadi?
823
00:51:24,875 --> 00:51:27,208
Alam semesta awak mempermainkan saya.
824
00:51:29,250 --> 00:51:33,833
Saya fikir jika saya betulkan
perkara ini dalam hidup saya,
825
00:51:33,916 --> 00:51:36,208
semua yang lain akan berjalan lancar.
826
00:51:38,500 --> 00:51:41,666
Sebaliknya,
semuanya hilang dari tangan saya.
827
00:51:43,708 --> 00:51:44,583
Apa?
828
00:52:09,666 --> 00:52:15,500
KEBAIKAN
829
00:52:22,583 --> 00:52:24,750
Bukan kita patut periksa
kenapa awak sakit?
830
00:52:24,833 --> 00:52:25,666
Saya akan okey.
831
00:52:25,750 --> 00:52:26,583
Awak pasti?
832
00:52:28,125 --> 00:52:30,125
Saya tak suka tengok awak begini.
833
00:52:33,791 --> 00:52:37,541
- Mana Tumi dan Sabelo?
- Saya ingat mereka dengan kamu.
834
00:52:38,541 --> 00:52:39,458
Sabs datang.
835
00:52:41,125 --> 00:52:41,958
Hei!
836
00:52:42,625 --> 00:52:46,083
- Saya ingat kamu akan pergi tanpa saya.
- Mana Tumi?
837
00:52:46,750 --> 00:52:48,041
- Dia tiada di sini?
- Tak.
838
00:52:48,750 --> 00:52:50,291
Biar saya telefon dia.
839
00:52:50,375 --> 00:52:51,208
Helo!
840
00:52:51,791 --> 00:52:52,875
- Hei!
- Siapa itu?
841
00:52:55,791 --> 00:52:59,666
Helo! Geng, kenalkan, RJ.
842
00:53:00,166 --> 00:53:02,208
RJ, ini geng saya.
843
00:53:02,916 --> 00:53:03,750
Hei!
844
00:53:04,625 --> 00:53:06,250
- Hai!
- Apa khabar, RJ?
845
00:53:07,583 --> 00:53:09,041
Lelaki flying fox itu.
846
00:53:12,250 --> 00:53:14,666
Mari mulakan parti ini. Ya?
847
00:53:16,083 --> 00:53:16,916
Okey.
848
00:53:18,500 --> 00:53:20,250
- Sabs, awak ikut?
- Ya.
849
00:53:46,208 --> 00:53:49,208
Tuan-tuan dan puan-puan,
ini ikan siakap panggang,
850
00:53:49,291 --> 00:53:53,666
disumbat dengan tomato koktel,
lemon, bawang putih dan cendawan.
851
00:53:53,750 --> 00:53:55,625
- Jemput makan.
- Terima kasih.
852
00:53:55,708 --> 00:53:57,000
Terima kasih, cef.
853
00:53:58,416 --> 00:53:59,333
Nampak sedap.
854
00:54:01,875 --> 00:54:05,625
Saya hampir-hampir
pecahkan rekod dunia dalam lompatan.
855
00:54:06,875 --> 00:54:09,250
- Rekod dunia?
- Ya.
856
00:54:10,250 --> 00:54:12,583
Boleh nampak, otot dan sebagainya.
857
00:54:13,166 --> 00:54:14,041
Ya…
858
00:54:24,708 --> 00:54:26,458
Kenapa awak tertekan dengan ini?
859
00:54:27,208 --> 00:54:28,583
Jangan ganggu saya.
860
00:54:33,958 --> 00:54:37,500
Dengar sini, sayang.
Jangan berahsia antara satu sama lain.
861
00:54:39,750 --> 00:54:40,583
Okey.
862
00:54:44,958 --> 00:54:47,208
Apa pertandingan bola sepak terbesar
di dunia?
863
00:54:47,291 --> 00:54:48,291
- FIFA
- PSL.
864
00:54:48,375 --> 00:54:50,708
- Piala Dunia.
- Betul, tapi sebut penuh.
865
00:54:50,791 --> 00:54:52,750
Piala Dunia FIFA.
866
00:54:52,833 --> 00:54:55,458
Ya. Okey, seterusnya,
snap, crackle, dan pop!
867
00:54:56,166 --> 00:54:58,583
- Thanos!
- Bukan keropoklah!
868
00:54:59,166 --> 00:55:01,083
- Bukanlah! Snap, Crack dan Pop?
- Masa!
869
00:55:01,166 --> 00:55:02,000
Masa.
870
00:55:02,083 --> 00:55:03,166
- Masa.
- Wah!
871
00:55:03,250 --> 00:55:04,291
Bijiran beras rangup.
872
00:55:04,375 --> 00:55:05,500
Apa-apa sajalah.
873
00:55:05,583 --> 00:55:08,958
Sup tulang untuk Nelly.
Ini boleh legakan perut awak.
874
00:55:09,041 --> 00:55:10,916
- Terima kasih.
- Sup tulang?
875
00:55:11,000 --> 00:55:13,166
Ya. Nels tak suka makanan laut.
876
00:55:13,708 --> 00:55:14,916
Tiram pun tak suka?
877
00:55:15,875 --> 00:55:17,500
Awak tahu ia boleh naikkan syahwat?
878
00:55:17,583 --> 00:55:19,666
Apa awak merepek? Kenapa awak di sini?
879
00:55:22,375 --> 00:55:25,000
Okey. Wah! Mari sambung permainan.
880
00:55:25,083 --> 00:55:25,916
Ya.
881
00:55:27,875 --> 00:55:29,875
- Si madu…
- Pomeranian?
882
00:55:29,958 --> 00:55:30,791
Ya! Bagus.
883
00:55:30,875 --> 00:55:33,083
Saya rasa Nelly tahu jawapan ini.
884
00:55:36,791 --> 00:55:38,750
- Mengandung?
- Ya! Bagus!
885
00:55:39,791 --> 00:55:41,333
Kenapa Nelly tahu pula?
886
00:55:41,416 --> 00:55:42,666
- Tunggu.
- Mengarut.
887
00:55:42,750 --> 00:55:44,958
- Tunggu.
- Okey, tunggu. Seterusnya.
888
00:55:45,041 --> 00:55:50,833
Awak rasa tak sihat pada awal hari,
tapi ia boleh bertahan sepanjang hari.
889
00:55:50,916 --> 00:55:52,166
Sakit kepala?
890
00:55:52,250 --> 00:55:54,791
Tak! Dia lakukannya sepanjang hari, ingat?
891
00:55:56,458 --> 00:55:58,125
Ya! Alahan pagi!
892
00:55:58,208 --> 00:55:59,666
Ya! Syabas!
893
00:56:00,166 --> 00:56:01,208
Syabas!
894
00:56:07,708 --> 00:56:08,916
Awak mengandung?
895
00:56:09,000 --> 00:56:10,416
Ya, awak mengandung?
896
00:56:11,041 --> 00:56:12,208
Princess?
897
00:56:13,208 --> 00:56:14,833
Maaf. Saya ingat awak tahu.
898
00:56:14,916 --> 00:56:16,625
- Leo, boleh kita…
- Beritahu saya.
899
00:56:16,708 --> 00:56:18,125
Nelly tak mahu anak.
900
00:56:18,625 --> 00:56:23,083
Sayang, saya asyik tanya
apa yang tak kena?
901
00:56:23,166 --> 00:56:26,541
- Tak kenanya Princess…
- Ini tiada kaitan dengan dia.
902
00:56:31,250 --> 00:56:34,000
Awak rahsiakan daripada saya
sebab awak tak nak anak kita?
903
00:56:37,708 --> 00:56:38,750
Leo?
904
00:56:39,541 --> 00:56:42,208
- Leo, tunggu. Biar saya jelaskan. Tunggu.
- Sudahlah.
905
00:56:42,291 --> 00:56:44,375
Leo…
906
00:56:44,458 --> 00:56:47,833
- Tak perlu cakap dengan saya.
- Biar saya jelaskan.
907
00:56:48,416 --> 00:56:51,875
- Dah berapa lama awak sembunyikannya?
- Jangan masuk campur. Tak guna!
908
00:56:51,958 --> 00:56:55,000
- Tak cukup apa awak dah buat?
- Saya cuma nak lindungi awak.
909
00:56:56,708 --> 00:56:57,916
Apa jadi dengan kejujuran?
910
00:57:02,166 --> 00:57:03,000
Leo…
911
00:57:05,166 --> 00:57:08,416
- Awak gembira dengan diri awak?
- Bukan saya yang menipu di sini.
912
00:57:09,208 --> 00:57:12,541
- Bukan saya yang berahsia.
- Itu bukan rahsia awak untuk bocorkan.
913
00:57:13,708 --> 00:57:16,333
Awak tahu siapa yang paling rugi
jika Leo kambuh?
914
00:57:18,416 --> 00:57:19,708
Anak perempuan awak.
915
00:57:31,666 --> 00:57:32,708
Maaf.
916
00:57:37,958 --> 00:57:39,333
Maaf, adik.
917
00:57:51,750 --> 00:57:52,708
Ada apa ini?
918
00:57:54,250 --> 00:57:55,541
Masalah wanita?
919
00:58:10,250 --> 00:58:11,375
Saya tak berminat.
920
00:58:15,666 --> 00:58:18,916
NELLY -PANGGILAN TAK BERJAWAB
SEMINIT LALU, SEPULUH MINIT LALU
921
00:58:20,750 --> 00:58:24,958
LEO, SAYA RISAUKAN AWAK
TOLONG TELEFON SAYA
922
00:58:34,875 --> 00:58:37,458
Ini Leo. Maaf, saya tak dapat
jawab panggilan sekarang.
923
00:58:37,541 --> 00:58:40,750
Sila tinggalkan nama dan nombor awak,
saya akan hubungi awak semula.
924
00:58:43,291 --> 00:58:44,208
Aduh!
925
00:58:48,583 --> 00:58:49,416
Sayang…
926
00:58:50,416 --> 00:58:51,375
Awak okey?
927
00:58:52,541 --> 00:58:54,041
Kenapa tak beritahu kami?
928
00:58:55,333 --> 00:58:59,666
Saya baru tahu malam tadi.
Saya cuba terima segalanya.
929
00:59:00,458 --> 00:59:02,416
Sekarang si ibu itu buat drama.
930
00:59:06,750 --> 00:59:07,791
Terima kasih.
931
00:59:12,458 --> 00:59:14,000
Kejadian hari ini tak disangka.
932
00:59:15,750 --> 00:59:18,541
Saya tak patut bocorkan hal kamu begitu.
933
00:59:18,625 --> 00:59:21,958
- Saya tak mahu awak kambuh…
- Awak tak pedulikan saya, bukan?
934
00:59:22,458 --> 00:59:25,916
Tak kira apa-apa usaha saya cuba
untuk jadi ayah yang lebih baik.
935
00:59:26,000 --> 00:59:27,041
Bukan begitu.
936
00:59:27,708 --> 00:59:30,333
Semua ini tak sepatutnya begini.
937
00:59:32,333 --> 00:59:34,583
Saya sangka ini petanda.
938
00:59:35,416 --> 00:59:36,250
Petanda?
939
00:59:40,833 --> 00:59:44,500
Kita berusaha keras
untuk jadi ibu bapa bersama yang hebat.
940
00:59:44,583 --> 00:59:46,666
Kenapa awak nak sabotaj itu?
941
00:59:47,916 --> 00:59:50,333
- Maafkan saya.
- Ini bukan tentang awak.
942
00:59:50,416 --> 00:59:53,291
Saya janji akan berbaik dengan Nelly.
943
00:59:53,375 --> 00:59:54,291
Leo, tolonglah.
944
00:59:57,541 --> 00:59:58,416
Tolonglah.
945
00:59:59,916 --> 01:00:02,625
Awak tahu apa? Saya takkan buat pameran.
946
01:00:02,708 --> 01:00:04,375
- Jangan! Kita…
- Saya dah cukup.
947
01:00:04,458 --> 01:00:05,875
- Tolonglah.
- Saya dah cukup!
948
01:00:19,458 --> 01:00:20,291
Nak tambah?
949
01:00:20,375 --> 01:00:21,416
Ada apa?
950
01:00:22,916 --> 01:00:23,833
Baiklah.
951
01:00:49,750 --> 01:00:50,666
Hei!
952
01:00:51,958 --> 01:00:53,250
Awak bau arak.
953
01:00:53,333 --> 01:00:55,791
Ya, saya sangat tergoda.
954
01:01:00,250 --> 01:01:01,083
Saya tak ambil.
955
01:01:03,250 --> 01:01:06,083
- Princess tiba dan…
- Keluar, Leo.
956
01:01:06,166 --> 01:01:07,500
- Keluar.
- Tunggu.
957
01:01:07,583 --> 01:01:08,666
Kita perlu berbincang.
958
01:01:08,750 --> 01:01:10,750
Awak minum dengannya selepas apa dia buat,
959
01:01:10,833 --> 01:01:12,625
dan awak nak saya cakap dengan awak?
960
01:01:12,708 --> 01:01:15,791
- Bukan janji temu!
- Saya tak peduli! Pergi kepada dia.
961
01:01:16,375 --> 01:01:17,666
- Nelly?
- Keluar!
962
01:01:24,583 --> 01:01:25,916
Saya memang teruk.
963
01:01:28,416 --> 01:01:30,833
Tak berbaloi tertekan demi lelaki.
Percayalah.
964
01:01:32,125 --> 01:01:36,000
Cuma… Saya rasa saya kesuntukan masa.
965
01:01:37,125 --> 01:01:41,958
Khayalan hidup megah
yang saya patut lalui.
966
01:01:43,416 --> 01:01:45,541
Saya mengharap Leo dan dia…
967
01:01:47,625 --> 01:01:50,875
Dia seperti segalanya yang saya impikan.
968
01:01:53,541 --> 01:01:55,708
Namun, ia tiada kaitan dengan saya.
969
01:01:57,750 --> 01:01:59,708
Saya patut gembira, bukan?
970
01:02:00,750 --> 01:02:03,625
Awak ada segalanya dalam hidup sekarang.
971
01:02:04,250 --> 01:02:07,250
Ya, tapi jadi penghias kulit majalah
dan beberapa anugerah
972
01:02:07,333 --> 01:02:09,041
tak buat awak hangat waktu malam.
973
01:02:09,125 --> 01:02:12,041
- Awak tak perlukan lelaki untuk itu.
- Saya tahu.
974
01:02:12,125 --> 01:02:13,375
Saya nak teman hidup.
975
01:02:13,458 --> 01:02:16,208
Awak ada kawan. Awak ada Thandi.
976
01:02:18,500 --> 01:02:20,416
Awak tahu betapa syukurnya untuk itu?
977
01:02:21,291 --> 01:02:24,333
Bukan saya seorang yang patut bersyukur.
978
01:02:25,916 --> 01:02:28,166
Kenapa awak kacau Sabelo
dengan lelaki itu?
979
01:02:28,250 --> 01:02:30,958
- Tolonglah. Dia yang cari pasal.
- Tolonglah.
980
01:02:32,375 --> 01:02:33,666
Saya nak tambah.
981
01:03:02,625 --> 01:03:08,208
{\an8}Hei, Fifters.
Ya, saya masih di rumah agam.
982
01:03:09,166 --> 01:03:12,750
{\an8}Kita ada pengikut baharu.
Hai, semua! Selamat datang.
983
01:03:12,833 --> 01:03:18,208
{\an8}Saya tahu kebanyakan kamu tak sabar
untuk berita terkini drama semalam.
984
01:03:24,333 --> 01:03:26,458
- Selamat pagi.
- Selamat pagi, Fifi.
985
01:03:28,333 --> 01:03:29,166
Apa?
986
01:03:29,833 --> 01:03:31,875
Awak perlu cakap dengan Tumi.
987
01:03:32,375 --> 01:03:34,625
Sebab jelas sekali awak mencintai dia.
988
01:03:36,000 --> 01:03:36,833
Kalau tak,
989
01:03:37,541 --> 01:03:38,666
awak akan menyesal.
990
01:04:00,708 --> 01:04:01,833
SELAMAT HARI LAHIR
991
01:04:01,916 --> 01:04:03,916
SELAMAT HARI KELAHIRAN SEMULA KE-40
992
01:04:04,000 --> 01:04:04,833
Aduhai!
993
01:04:15,333 --> 01:04:16,875
Selamat hari lahir ke-40.
994
01:04:23,750 --> 01:04:24,625
Begini,…
995
01:04:29,000 --> 01:04:30,583
Saya tak batalkan parti.
996
01:04:32,625 --> 01:04:33,666
Tumi!
997
01:04:34,500 --> 01:04:36,916
Apa maksudnya awak tak batalkan parti?
998
01:04:37,000 --> 01:04:40,750
Anggap saja ia sebagai hadiah
daripada saya kepada awak, okey?
999
01:04:40,833 --> 01:04:43,041
Ini bukan tentang perniagaan lagi.
1000
01:04:44,458 --> 01:04:45,875
Ini tentang persahabatan kita.
1001
01:04:46,833 --> 01:04:48,666
Biar kami raikan awak.
1002
01:04:49,791 --> 01:04:50,708
Tolonglah.
1003
01:04:53,833 --> 01:04:54,875
Okey.
1004
01:04:56,375 --> 01:04:58,000
Kita boleh buat parti.
1005
01:04:58,083 --> 01:04:59,166
Okey.
1006
01:04:59,250 --> 01:05:01,000
Jadi, awak tak marah saya?
1007
01:05:02,375 --> 01:05:03,708
Buat apa nak marah awak?
1008
01:05:03,791 --> 01:05:07,958
Awak bersusah payah tunjuk kepada saya
walau apa-apa pun yang berlaku,
1009
01:05:08,666 --> 01:05:11,083
saat ini masih berbaloi untuk diraikan.
1010
01:05:12,291 --> 01:05:13,125
Terima kasih.
1011
01:05:13,833 --> 01:05:14,750
Sama-sama.
1012
01:05:24,333 --> 01:05:25,416
Hai!
1013
01:05:29,750 --> 01:05:31,375
Parti akan diteruskan, dan
1014
01:05:32,500 --> 01:05:34,875
saya nak awak tinggal
dan raikan dengan kami.
1015
01:05:35,958 --> 01:05:37,916
Buat apa saya nak tunggu parti awak?
1016
01:05:39,166 --> 01:05:41,541
- Awak tak patut cakap apa-apa.
- Saya tahu.
1017
01:05:45,875 --> 01:05:46,708
Tak guna.
1018
01:05:50,041 --> 01:05:51,916
Tinggalkan kotak di sudut sana.
1019
01:05:52,000 --> 01:05:55,708
Awak boleh mulakan hiasan,
gantung semuanya. Terima kasih.
1020
01:05:55,791 --> 01:05:58,291
Akhirnya. Cari tempat dan sediakan.
1021
01:06:12,750 --> 01:06:14,708
Dia masih di sini, bukan?
1022
01:06:14,791 --> 01:06:17,916
Maknanya dia nak berbaik dengan awak.
1023
01:06:18,541 --> 01:06:20,416
Awak dah baiki hubungan Leo dan Nelly?
1024
01:06:22,416 --> 01:06:23,666
Saya sedang usahakan.
1025
01:06:23,750 --> 01:06:25,875
Okey, bagus.
1026
01:06:28,041 --> 01:06:31,375
Ya, saya ingat ini peluang untuk berehat.
1027
01:06:32,333 --> 01:06:34,583
Dapatkan sedikit inspirasi.
1028
01:06:35,166 --> 01:06:38,000
- Namun,…
- Ingat, saya ada jika awak perlukan saya.
1029
01:06:38,083 --> 01:06:40,041
Boleh saya telefon semula?
1030
01:06:40,125 --> 01:06:43,083
Baiklah.
Ingat, ketenangan membawa kebebasan.
1031
01:06:43,916 --> 01:06:44,875
Terima kasih.
1032
01:06:47,583 --> 01:06:51,583
Boleh saya buat satu permintaan?
Tolong ikut saya.
1033
01:06:52,375 --> 01:06:55,250
Tak nak drama. Tolong ikut saya saja.
1034
01:07:05,125 --> 01:07:05,958
Jalanlah dulu.
1035
01:07:21,000 --> 01:07:22,041
Sangat berbakat.
1036
01:07:23,791 --> 01:07:28,875
Ya. Saya fikir nak ambil
beberapa karya untuk galeri.
1037
01:07:31,000 --> 01:07:33,541
Apa? Bukan itu idea yang baik?
1038
01:07:33,625 --> 01:07:35,625
Princess, apa kita buat di sini?
1039
01:07:37,291 --> 01:07:41,083
Saya cuma nak bawa awak
ke suatu tempat untuk sedikit inspirasi
1040
01:07:41,166 --> 01:07:42,166
supaya awak boleh…
1041
01:07:42,250 --> 01:07:46,000
- Saya tak nak buat pameran lagi!
- Leo, tolonglah!
1042
01:07:46,083 --> 01:07:48,791
Awak tak perlu bekerja dengan saya.
Kerja dengan orang lain.
1043
01:07:48,875 --> 01:07:50,375
Tak, bukan itu yang saya mahu.
1044
01:07:50,458 --> 01:07:53,000
Jangan marahkan nyamuk, kelambu dibakar.
1045
01:07:53,083 --> 01:07:55,333
Saya belum siapkan karya terakhir.
1046
01:07:56,125 --> 01:07:57,166
Tak jadi masalah.
1047
01:07:57,750 --> 01:07:58,583
Ada masa lagi.
1048
01:07:58,666 --> 01:08:01,458
Tak, fikiran saya kosong. Karya kosong.
1049
01:08:01,541 --> 01:08:02,666
Saya tak bolehlah.
1050
01:08:03,250 --> 01:08:05,125
Leo Moyo. Hei!
1051
01:08:06,708 --> 01:08:09,208
Peminat setia hasil kerja awak.
1052
01:08:09,291 --> 01:08:12,791
Boleh awak teman kami? Tolonglah.
1053
01:08:14,000 --> 01:08:15,208
Awak sangat cantik.
1054
01:08:15,958 --> 01:08:17,375
Boleh awak jadi model kami?
1055
01:08:17,458 --> 01:08:19,208
- Tolonglah!
- Ya, tolonglah.
1056
01:08:20,916 --> 01:08:22,000
- Tak nak!
- Tolonglah!
1057
01:08:22,083 --> 01:08:23,916
- Tak nak!
- Ya!
1058
01:08:24,875 --> 01:08:27,125
Cef sedang menunggu. Bawa terus ke dapur.
1059
01:08:27,208 --> 01:08:28,541
- Okey.
- Terima kasih.
1060
01:08:32,166 --> 01:08:33,083
Awak nak balik?
1061
01:08:33,958 --> 01:08:35,291
Saya tak patut ke sini.
1062
01:08:35,375 --> 01:08:39,083
Saya baru nak mula mengenali awak.
1063
01:08:42,125 --> 01:08:43,375
Leo tak datang?
1064
01:08:43,958 --> 01:08:45,625
Saya tak boleh hadap Leo sekarang.
1065
01:08:45,708 --> 01:08:47,250
Sabs, awak pun nak balik?
1066
01:08:47,916 --> 01:08:50,708
Nampaknya parti dirancang meriah.
1067
01:08:50,791 --> 01:08:54,166
- Sayang awak tak tunggu.
- Sangat menyedihkan.
1068
01:08:54,250 --> 01:08:55,208
Terima kasih jemput.
1069
01:08:56,291 --> 01:08:57,125
Terima kasih.
1070
01:08:57,958 --> 01:08:59,083
Sabelo!
1071
01:09:11,166 --> 01:09:13,708
Kemudian, awak boleh isi semua ini.
1072
01:09:24,166 --> 01:09:26,541
Cantiknya!
1073
01:09:28,500 --> 01:09:30,250
Selamat hari lahir, Princess.
1074
01:09:33,333 --> 01:09:34,708
- Terima kasih.
- Wah!
1075
01:09:43,375 --> 01:09:44,416
Hei!
1076
01:09:45,708 --> 01:09:47,166
Sabelo dan gengnya dah pergi.
1077
01:09:48,000 --> 01:09:49,416
Pergi maksudnya balik?
1078
01:09:51,083 --> 01:09:52,916
- Ya.
- Tak guna.
1079
01:09:56,166 --> 01:09:57,083
Apa ini?
1080
01:10:00,958 --> 01:10:02,875
Saya tak faham. Apa berlaku?
1081
01:10:04,750 --> 01:10:05,875
Selepas malam tadi?
1082
01:10:09,916 --> 01:10:12,208
Saya tak dapat minta mereka tinggal.
1083
01:10:18,791 --> 01:10:19,791
Sabs, awak okey?
1084
01:10:21,708 --> 01:10:22,875
Saya okey.
1085
01:10:23,541 --> 01:10:25,375
Awak ada dadah?
1086
01:10:25,458 --> 01:10:26,791
Awak tak perlukannya.
1087
01:10:28,041 --> 01:10:33,125
Sabs, saya boleh beri untuk pulihkan hati
yang sakit, tapi untuk berapa lama?
1088
01:10:35,000 --> 01:10:37,708
Tumi dah mengecewakan awak
lebih daripada yang saya sangka,
1089
01:10:37,791 --> 01:10:41,166
dan awak tak boleh ketepikan itu.
1090
01:10:42,750 --> 01:10:44,250
Awak perlu berdepan dengan dia.
1091
01:10:45,000 --> 01:10:48,208
Mengelak masalah
buat kita berakhir di Kelab Paradise.
1092
01:10:48,291 --> 01:10:49,833
- Sudahlah.
- Betul kata Tony.
1093
01:10:50,958 --> 01:10:53,000
- Awak perlu hadapinya, Sabs.
- Ya.
1094
01:10:53,083 --> 01:10:56,750
Kalau tak buat sekarang,
awak akan menyesal seumur hidup awak.
1095
01:11:10,541 --> 01:11:12,500
- Helo.
- Selamat datang.
1096
01:11:12,583 --> 01:11:14,166
Apa khabar? Gembira jumpa awak.
1097
01:11:14,750 --> 01:11:18,125
- Bagus. Silakan minum.
- Meja hadiah di sana.
1098
01:11:18,208 --> 01:11:19,750
Baguslah semuanya menjadi.
1099
01:11:20,916 --> 01:11:24,416
- Wah! Cantiknya.
- Selamat hari lahir, sayang.
1100
01:11:24,500 --> 01:11:25,625
Terima kasih, mak.
1101
01:11:26,416 --> 01:11:28,375
Bagaimana hujung minggu?
1102
01:11:29,625 --> 01:11:30,833
- Hebat.
- Bagus.
1103
01:11:30,916 --> 01:11:31,958
Hebat.
1104
01:11:32,916 --> 01:11:36,083
Nelly! Nelly, jawab telefon awak.
1105
01:11:36,166 --> 01:11:37,041
Leo di sini.
1106
01:11:40,000 --> 01:11:40,916
Ya.
1107
01:11:42,166 --> 01:11:44,125
Minum. Saya ambilkan minuman.
1108
01:11:44,208 --> 01:11:46,833
- Saya patut ikut awak.
- Saya akan kembali.
1109
01:11:47,458 --> 01:11:48,791
Apa Leo buat di sini?
1110
01:11:51,791 --> 01:11:54,250
Hei, ini Nelly. Sila tinggalkan pesanan.
1111
01:11:55,041 --> 01:11:57,041
Hei, minum!
1112
01:12:05,000 --> 01:12:09,000
Awak tahu,
jika awak minta maaf kepada Sabelo,
1113
01:12:09,083 --> 01:12:12,750
awak tak perlu menari sendirian,
tenggelam dalam kesedihan.
1114
01:12:12,833 --> 01:12:16,625
Saya? Saya perlu minta maaf?
Lelaki itu perlu minta maaf.
1115
01:12:16,708 --> 01:12:18,500
Minta maaf untuk apa?
1116
01:12:19,333 --> 01:12:20,166
Kerana cinta awak?
1117
01:12:20,250 --> 01:12:23,041
- Awak bukannya tahu.
- Okey, saya cuma cakap.
1118
01:12:23,125 --> 01:12:25,333
Mari menari.
Ini hari lahir ke-40 awak! Ayuh!
1119
01:12:28,708 --> 01:12:30,416
Okey, saya akan kembali.
1120
01:12:31,791 --> 01:12:33,791
- Gembira jumpa awak.
- Gembira jumpa awak.
1121
01:12:35,791 --> 01:12:37,833
Hei, si gadis sambut hari lahir.
1122
01:12:38,416 --> 01:12:40,041
Mak ganggu awak?
1123
01:12:40,125 --> 01:12:41,208
Taklah.
1124
01:12:44,958 --> 01:12:46,375
Masih tak dapat hubungi Nelly?
1125
01:12:49,625 --> 01:12:52,500
Dialah ilham yang awak maksudkan.
1126
01:12:52,583 --> 01:12:53,541
Ya.
1127
01:12:54,208 --> 01:12:56,791
Wanita yang buat awak bebas dadah?
1128
01:12:56,875 --> 01:12:57,791
Betul.
1129
01:12:58,375 --> 01:13:01,791
Sekarang, dia tak jawab panggilan saya.
1130
01:13:02,500 --> 01:13:04,000
Saya nak balik, Princess.
1131
01:13:41,708 --> 01:13:43,416
- Hei!
- Hai!
1132
01:13:45,166 --> 01:13:46,166
Princess…
1133
01:13:53,833 --> 01:13:54,750
Saya cuma…
1134
01:13:56,708 --> 01:13:58,708
Saya rasa parti ini tak patut diadakan.
1135
01:13:59,291 --> 01:14:01,333
Saya rosakkan hujung minggu semua orang.
1136
01:14:05,416 --> 01:14:06,458
Apa?
1137
01:14:41,833 --> 01:14:42,666
Tunggu.
1138
01:14:42,750 --> 01:14:43,958
Apa?
1139
01:14:44,041 --> 01:14:45,208
Tunggu, maaf.
1140
01:14:52,250 --> 01:14:53,291
Maaf. Saya…
1141
01:14:54,583 --> 01:14:55,583
Saya cuma…
1142
01:14:56,875 --> 01:14:59,208
Saya asyik buat kesilapan sama
berulang kali.
1143
01:14:59,291 --> 01:15:00,916
Kesilapan apa?
1144
01:15:01,500 --> 01:15:03,750
Suka terburu-buru dan…
1145
01:15:05,416 --> 01:15:06,875
tak fikir panjang.
1146
01:15:09,625 --> 01:15:10,625
Okey.
1147
01:15:23,541 --> 01:15:24,625
Menari, Margie.
1148
01:15:25,416 --> 01:15:27,458
- Ayuh, Margie
- Ya, awak okey.
1149
01:15:31,250 --> 01:15:34,875
Anak awak dah mencecah 40 tahun!
1150
01:15:44,666 --> 01:15:45,500
Hai!
1151
01:15:48,750 --> 01:15:49,750
Princess!
1152
01:15:50,291 --> 01:15:51,250
Princess!
1153
01:15:52,541 --> 01:15:53,541
Okey. Kita pergi.
1154
01:15:56,208 --> 01:15:57,833
Okey. Awak okey?
1155
01:15:57,916 --> 01:16:00,458
Ya, saya okey. Saya nak beritahu sesuatu.
1156
01:16:00,541 --> 01:16:02,375
Okey, saya juga. Atau tidak.
1157
01:16:02,458 --> 01:16:03,833
Okey, boleh saya cakap?
1158
01:16:04,458 --> 01:16:05,708
Saya cuma…
1159
01:16:05,791 --> 01:16:09,541
Saya dah bosan dengar
tentang awak dan Leo sepanjang masa.
1160
01:16:09,625 --> 01:16:12,416
"Leo, Leo…"
Awak perlu hentikan delusi itu sekarang.
1161
01:16:12,500 --> 01:16:14,166
- Lelaki dah lupakan.
- Delusi?
1162
01:16:15,583 --> 01:16:18,041
Okey, Princess. Sabelo datang.
1163
01:16:19,166 --> 01:16:20,166
Apa saya kena buat?
1164
01:16:20,875 --> 01:16:22,166
Saya tak tahu.
1165
01:16:22,250 --> 01:16:24,875
Kenapa awak nak nasihat
daripada orang yang delusi?
1166
01:16:24,958 --> 01:16:25,791
Wah!
1167
01:16:25,875 --> 01:16:29,750
Selamat hari lahir
1168
01:16:30,250 --> 01:16:34,541
Selamat hari lahir
1169
01:16:35,125 --> 01:16:40,583
Selamat hari lahir, Princess
1170
01:16:40,666 --> 01:16:45,541
{\an8}Selamat hari lahir
1171
01:16:46,291 --> 01:16:48,416
- Ucapan!
- Ucapan!
1172
01:16:48,500 --> 01:16:50,083
Terima kasih, semua.
1173
01:16:50,166 --> 01:16:52,291
- Okey.
- Ucapan!
1174
01:16:54,833 --> 01:16:55,791
Selamat datang.
1175
01:16:58,458 --> 01:17:00,166
Seperti yang kamu nampak,
1176
01:17:00,250 --> 01:17:04,541
semua benda di sekeliling awak
direka dengan teliti oleh saya,
1177
01:17:04,625 --> 01:17:10,041
tapi selepas semuanya,
nampaknya usaha saya tak disedari.
1178
01:17:11,875 --> 01:17:15,375
Namun, mari kita ucap selamat.
1179
01:17:16,083 --> 01:17:18,625
Jadi, kepada kamu semua
1180
01:17:20,083 --> 01:17:23,666
yang datang sejauh ini untuk kawan awak.
1181
01:17:24,166 --> 01:17:25,000
Kenapa?
1182
01:17:25,500 --> 01:17:28,708
Sebab itulah peranan kawan, bukan?
1183
01:17:29,875 --> 01:17:32,958
Tak seperti sesetengah orang.
1184
01:17:33,625 --> 01:17:38,000
Okey. Saya tak minta semua ini, tapi hei.
1185
01:17:38,083 --> 01:17:41,625
Tak ucap terima kasih pun, Princess?
"Terima kasih untuk parti saya?"
1186
01:17:41,708 --> 01:17:42,791
"Terima kasih."
1187
01:17:42,875 --> 01:17:45,250
Terima kasih, Tumi.
Ini sangat bergaya. Terima kasih.
1188
01:17:45,333 --> 01:17:47,083
Awak tahu apa yang bergaya?
1189
01:17:47,791 --> 01:17:50,541
Gaya awak asyik kejar Leo.
1190
01:17:50,625 --> 01:17:51,833
Tumi!
1191
01:17:56,500 --> 01:17:59,708
Maaf? Apa awak buat?
Apa awak buat di sini?
1192
01:17:59,791 --> 01:18:01,916
- Bertenang…
- Jangan suruh bertenang. Apa?
1193
01:18:02,000 --> 01:18:03,250
Awak dah mabuk.
1194
01:18:03,333 --> 01:18:04,833
- Bertenang.
- Saya mabuk?
1195
01:18:04,916 --> 01:18:06,625
Awak lindungi gadis simpanan awak?
1196
01:18:06,708 --> 01:18:10,208
- Hei, nenek! Siapa gadis simpanan?
- Saya bukan nenek awak!
1197
01:18:10,291 --> 01:18:11,833
Sudah, Tumi. Bertenang!
1198
01:18:11,916 --> 01:18:13,041
- Okey.
- Jangan!
1199
01:18:13,125 --> 01:18:14,375
- Tunggu…
- Sini!
1200
01:18:14,458 --> 01:18:15,291
Tumi!
1201
01:18:15,375 --> 01:18:17,791
- Awak rosakkan parti!
- Saya rosakkan parti?
1202
01:18:17,875 --> 01:18:21,500
Tak hairanlah Sabs cari
perempuan murahan itu sebab perangai…
1203
01:18:21,583 --> 01:18:24,166
- Murahan!
- Parti awak yang murahan!
1204
01:18:24,250 --> 01:18:25,666
Saya nampak awak, Sabelo.
1205
01:18:25,750 --> 01:18:28,166
- Saya nampak awak curang dengan saya.
- Betul? Bila?
1206
01:18:28,250 --> 01:18:30,791
Apabila awak habiskan masa
hendap bekas kekasih awak?
1207
01:18:30,875 --> 01:18:33,375
Melihat gambarnya berulang kali.
1208
01:18:33,458 --> 01:18:34,791
- Seperti…
- Princess?
1209
01:18:40,750 --> 01:18:43,333
Kek saya! Tolong berhenti!
1210
01:18:44,000 --> 01:18:45,583
Jangan!
1211
01:18:54,625 --> 01:18:55,833
Selamat hari lahir.
1212
01:19:13,625 --> 01:19:15,208
Hei!
1213
01:19:18,000 --> 01:19:20,833
Saya cuma nak minta maaf tentang kek itu.
1214
01:19:28,666 --> 01:19:29,666
Hei!
1215
01:19:34,416 --> 01:19:37,416
Semuanya sebab Cik Teman Tanpa Status
berbaju cheetah ini.
1216
01:19:39,833 --> 01:19:42,250
Saya cuba cari Sabelo.
Ada sesiapa nampak dia?
1217
01:19:42,916 --> 01:19:45,833
Tony, itu pun awak.
Panggil Sabs supaya kita boleh balik.
1218
01:19:46,833 --> 01:19:49,083
- Dia bukan dengan awak?
- Telefonnya dimatikan.
1219
01:19:49,166 --> 01:19:50,541
Mungkin dia dah balik.
1220
01:19:56,375 --> 01:19:57,500
Alamak!
1221
01:19:57,583 --> 01:19:58,916
- Tony?
- Apa?
1222
01:19:59,583 --> 01:20:05,208
Selepas pertengkaran kek Tumi,
dia pergi dan ambil dadah.
1223
01:20:06,166 --> 01:20:07,208
Seluruh pek.
1224
01:20:08,208 --> 01:20:09,708
Di Kelab Paradise lagi?
1225
01:20:10,791 --> 01:20:11,958
Tony!
1226
01:20:12,041 --> 01:20:14,500
Hei, Tony!
1227
01:20:14,583 --> 01:20:15,875
Beritahu saya mencintai dia.
1228
01:20:17,041 --> 01:20:18,875
Sabs!
1229
01:20:19,458 --> 01:20:20,708
Saya nak jumpa dia.
1230
01:20:20,791 --> 01:20:22,333
Sabs!
1231
01:20:23,958 --> 01:20:24,791
Aduh!
1232
01:20:25,583 --> 01:20:27,750
- Aduh!
- Apa yang berlaku?
1233
01:20:28,416 --> 01:20:29,541
Tony!
1234
01:20:30,166 --> 01:20:31,000
Tony?
1235
01:20:35,833 --> 01:20:37,583
- Awak nampak dia?
- Tak.
1236
01:20:37,666 --> 01:20:38,833
Pernah nampak dia?
1237
01:20:38,916 --> 01:20:40,250
- Tak. Siapa dia?
- Tak.
1238
01:20:40,833 --> 01:20:41,791
Entah, tak kenal pun.
1239
01:20:41,875 --> 01:20:43,166
Tak pernah jumpa pun.
1240
01:20:43,250 --> 01:20:44,250
- Tak?
- Tak.
1241
01:20:44,333 --> 01:20:45,791
Saya nak buat panggilan.
1242
01:20:49,000 --> 01:20:52,250
Helo, Fifi. Ada berita tentang Sabelo?
1243
01:20:52,333 --> 01:20:55,333
Ada tetamu kata mereka nampak dia
menuju belukar ke arah sungai.
1244
01:20:55,416 --> 01:20:57,083
Kami akan ke sana sekarang.
1245
01:20:57,875 --> 01:20:59,125
Sabelo!
1246
01:21:00,708 --> 01:21:01,708
Sabelo!
1247
01:21:02,958 --> 01:21:04,416
Sabelo!
1248
01:21:04,500 --> 01:21:05,333
Ya.
1249
01:21:06,375 --> 01:21:10,375
- Kenapa awak jalan laju sangat?
- Fifi, ikut saja. Cari.
1250
01:21:13,208 --> 01:21:15,083
Bagaimana jika sesuatu berlaku kepadanya?
1251
01:21:27,083 --> 01:21:27,916
Sabelo!
1252
01:21:31,750 --> 01:21:32,708
Hei, kawan!
1253
01:21:32,791 --> 01:21:33,791
- Hei!
- Hei!
1254
01:21:33,875 --> 01:21:34,708
Apa yang berlaku?
1255
01:21:35,458 --> 01:21:36,458
Boleh bangun?
1256
01:21:38,041 --> 01:21:38,958
Ayuh!
1257
01:21:40,458 --> 01:21:41,458
Perlahan.
1258
01:21:47,000 --> 01:21:50,958
Saya terlalu khayal untuk cari arah,
dan saya sesat dalam kegelapan.
1259
01:21:51,041 --> 01:21:56,291
Saya rasa dengar bunyi singa,
saya lari dan bersembunyi di dalam gua.
1260
01:21:56,375 --> 01:21:58,250
Telefon saya hilang ketika itu.
1261
01:21:58,333 --> 01:21:59,875
Awak tahu apa awak perlukan?
1262
01:21:59,958 --> 01:22:02,625
- Mandi air panas dan makanan sedap.
- Ya.
1263
01:22:03,416 --> 01:22:05,583
Nak tahu sesuatu? Saya dah serik.
1264
01:22:05,666 --> 01:22:06,916
Okey, mari. Saya…
1265
01:22:11,125 --> 01:22:12,416
Perlahan.
1266
01:22:15,708 --> 01:22:16,833
Tunjukkan jalan.
1267
01:22:16,916 --> 01:22:17,875
Baiklah.
1268
01:22:26,583 --> 01:22:29,083
Saya harap saya ada
semasa awak balik malam tadi.
1269
01:22:32,958 --> 01:22:33,791
Sayang,
1270
01:22:35,416 --> 01:22:36,250
dengar sini.
1271
01:22:36,916 --> 01:22:41,791
Saya cuma nak cakap, saya tak pergi
sebab saya tak nak ada anak, okey?
1272
01:22:42,791 --> 01:22:45,250
Saya akan hormat
apa-apa saja keputusan awak.
1273
01:22:48,583 --> 01:22:49,541
Leo, saya takut.
1274
01:22:51,083 --> 01:22:54,750
Awak tahu tentang ibu bapa saya,
dan kita berdua bekas penagih.
1275
01:22:55,833 --> 01:22:57,583
Bagaimana jika sejarah berulang?
1276
01:22:57,666 --> 01:23:00,083
Sayang, kita lebih kuat daripada ini.
1277
01:23:01,041 --> 01:23:03,375
Sehari pada satu masa. Ingat itu.
1278
01:23:05,083 --> 01:23:07,583
Kini saya lebih kuat
sebab ada awak dalam hidup saya.
1279
01:23:09,375 --> 01:23:11,291
Saya sanggup ambil risiko terhadap awak
1280
01:23:11,375 --> 01:23:14,458
jika awak sanggup
ambil risiko terhadap saya.
1281
01:23:14,541 --> 01:23:15,833
Aduhai!
1282
01:23:20,583 --> 01:23:22,625
- Saya mencintai awak.
- Saya juga.
1283
01:23:33,333 --> 01:23:34,333
Awak okey?
1284
01:23:38,750 --> 01:23:40,500
Kita berdua akan okey, bukan?
1285
01:23:41,541 --> 01:23:42,750
Ya.
1286
01:23:44,500 --> 01:23:46,000
Awak dan Nelly okey?
1287
01:23:46,666 --> 01:23:48,625
Ya. Kami akan okey.
1288
01:24:06,500 --> 01:24:08,541
Dia tak nak ada kaitan dengan saya.
1289
01:24:08,625 --> 01:24:09,458
Tumi.
1290
01:24:12,291 --> 01:24:14,000
Saya dah musnahkan semuanya.
1291
01:24:28,125 --> 01:24:29,666
- Hei!
- Ke tepi.
1292
01:24:30,291 --> 01:24:32,791
Saya nak minta tolong sikit.
1293
01:24:32,875 --> 01:24:37,208
Saya nak kita tolong
Sabelo dan Tumi berbaik.
1294
01:24:38,125 --> 01:24:41,791
Jika saya gagal,
saya tak layak jadi kawannya.
1295
01:24:41,875 --> 01:24:43,416
Saya ada rancangan kecil.
1296
01:24:47,291 --> 01:24:49,916
{\an8}KEBAIKAN - SEKSI, CANTIK,
JUJUR, BAIK, SENYUMAN MANIS
1297
01:24:50,000 --> 01:24:52,291
{\an8}KEBURUKAN - DEGIL, PEMARAH, BERAHSIA
1298
01:24:53,375 --> 01:24:54,458
Hei!
1299
01:24:54,541 --> 01:24:55,375
Ada apa?
1300
01:24:57,250 --> 01:24:58,083
Dah nak balik?
1301
01:24:58,708 --> 01:24:59,541
Ya.
1302
01:25:00,250 --> 01:25:03,875
Saya perlu bantuan awak
di bilik bawah tanah.
1303
01:25:04,458 --> 01:25:09,416
Kawan awak kunci diri di bilik bawah tanah
dan minum dalam kesedihan.
1304
01:25:10,583 --> 01:25:12,291
- Okey, mari.
- Terima kasih.
1305
01:25:14,250 --> 01:25:15,333
Baiklah.
1306
01:25:17,125 --> 01:25:18,250
Saya pergi tengok dia.
1307
01:25:19,208 --> 01:25:21,333
- Di belakang. Seperti…
- Apa?
1308
01:25:21,416 --> 01:25:24,916
- Kotak kecil di belakang.
- Merepek.
1309
01:25:26,000 --> 01:25:28,791
Apa… Princess! Apa yang awak…
1310
01:25:35,208 --> 01:25:37,333
Kenapa pintu ini berkunci?
1311
01:25:37,416 --> 01:25:39,791
- Saya tak tahu. Dia cuma…
- Kenapa awak kunci…
1312
01:25:41,000 --> 01:25:44,041
Tony!
1313
01:25:44,916 --> 01:25:47,500
- Buka pintu ini!
- Tumi, buang masa saja.
1314
01:25:49,250 --> 01:25:50,875
Mereka sengaja buat begini.
1315
01:25:53,875 --> 01:25:57,166
- Mungkin mereka nak kita bincang.
- Saya tiada apa-apa nak cakap.
1316
01:25:57,250 --> 01:26:01,666
- Baik. Maaf, saya beri masalah…
- Tak perlu pura-pura minta maaf.
1317
01:26:01,750 --> 01:26:04,541
Minta maaf perlu
perubahan tingkah laku secara konsisten.
1318
01:26:08,916 --> 01:26:13,625
Saya tak pernah rasa sakit seperti dulu
apabila perkahwinan saya hancur.
1319
01:26:15,833 --> 01:26:18,958
Saya janji pada diri sendiri
yang saya takkan hadapinya lagi.
1320
01:26:19,833 --> 01:26:20,666
Jadi,…
1321
01:26:22,791 --> 01:26:25,916
- Saya tak nak jatuh cinta pada awak.
- Awak tahu saya pernah ditipu.
1322
01:26:26,666 --> 01:26:28,791
Saya takkan buat begitu kepada sesiapa.
1323
01:26:34,583 --> 01:26:36,083
Semasa awak hilang, saya…
1324
01:26:36,625 --> 01:26:38,833
Saya asyik harapkan awak selamat.
1325
01:26:40,208 --> 01:26:42,000
Saya tak nak hidup tanpa awak.
1326
01:26:43,291 --> 01:26:44,583
Saya mencintai awak, Sabelo.
1327
01:26:50,291 --> 01:26:52,791
- Saya nak beritahu awak sesuatu.
- Tumi…
1328
01:27:14,208 --> 01:27:16,625
Rancangan kita berjaya.
1329
01:27:16,708 --> 01:27:18,458
- Betul?
- Ya.
1330
01:27:18,541 --> 01:27:19,375
Okey.
1331
01:27:19,958 --> 01:27:22,416
Kamu perlu lihat
hantaran Fifi tentang kita.
1332
01:27:22,500 --> 01:27:23,541
Apa?
1333
01:27:23,625 --> 01:27:26,916
Kononnya kita
dalam hubungan tiga serangkai.
1334
01:27:27,000 --> 01:27:29,708
- Saya suruh dia padam.
- Betul?
1335
01:27:29,791 --> 01:27:31,375
- Ya.
- Awak pasti?
1336
01:27:31,458 --> 01:27:32,500
Bagusnya.
1337
01:27:32,583 --> 01:27:33,541
Helo, kawan.
1338
01:27:37,083 --> 01:27:39,625
Tumi, saya nak tanya sesuatu.
1339
01:27:44,375 --> 01:27:45,708
Banyak yang awak lalui.
1340
01:27:46,875 --> 01:27:47,708
Saya sayang awak.
1341
01:27:50,791 --> 01:27:52,791
Sudi awak berkahwin dengan saya?
1342
01:27:54,708 --> 01:27:55,541
Ya.
1343
01:27:57,250 --> 01:27:59,041
- Ya!
- Hebat!
1344
01:28:03,375 --> 01:28:04,583
Ya!
1345
01:28:05,291 --> 01:28:07,250
- Akhirnya!
- Ya!
1346
01:28:08,791 --> 01:28:10,083
Wah!
1347
01:28:10,166 --> 01:28:11,458
Hei, kawan.
1348
01:28:12,875 --> 01:28:16,000
Bila kamu akan balik?
Kamu simpan kek untuk saya?
1349
01:28:16,083 --> 01:28:18,708
Kek? Kenapa pula?
Ayah dah makan semua kek!
1350
01:28:19,500 --> 01:28:20,958
Tidak.
1351
01:28:21,041 --> 01:28:22,458
Dengar sini, anak ayah.
1352
01:28:22,541 --> 01:28:25,333
Sekarang kita perlu fikirkan
baju yang kita akan pakai
1353
01:28:25,416 --> 01:28:27,000
untuk perasmian pameran ayah.
1354
01:28:27,083 --> 01:28:29,625
- Tahu apa maksudnya? Beli-belah!
- Beli-belah!
1355
01:28:29,708 --> 01:28:33,166
Okey, sayang. Kami perlu pergi.
Jumpa nanti. Sayang kamu.
1356
01:28:33,875 --> 01:28:36,041
- Jumpa lagi. Sayang awak.
- Jumpa lagi, sayang.
1357
01:28:37,916 --> 01:28:41,625
Awak sentiasa tersenyum lebar
selepas bercakap dengan anak awak. Comel!
1358
01:28:42,666 --> 01:28:45,291
- Terima kasih, sayang.
- Saya terfikir.
1359
01:28:45,916 --> 01:28:47,250
Thandi ada tiket tengok
1360
01:28:47,333 --> 01:28:49,666
kumpulan K-pop
kegemarannya beberapa minggu lagi,
1361
01:28:49,750 --> 01:28:54,208
dan agaknya awak dan Leo nak ikut dia?
1362
01:28:55,833 --> 01:28:59,250
Ini masa yang sesuai untuk awak
jumpa dia, luangkan masa dengan dia.
1363
01:28:59,333 --> 01:29:00,291
Betul?
1364
01:29:00,375 --> 01:29:02,875
Ya, maksud saya, dia bakal jadi kakak.
1365
01:29:04,666 --> 01:29:05,708
Saya nak jumpa dia.
1366
01:29:05,791 --> 01:29:06,666
Bagus.
1367
01:29:09,416 --> 01:29:10,666
Terima kasih, Princess.
1368
01:29:12,583 --> 01:29:14,041
- Siapa itu?
- Puteri sebenar.
1369
01:29:14,125 --> 01:29:17,958
- Awak klon dia? Aduhai!
- Puteri sebenar di sini!
1370
01:29:20,791 --> 01:29:22,500
Saya tak percaya cakap begini,
1371
01:29:24,250 --> 01:29:26,958
tapi terima kasih rosakkan
hujung minggu hari lahir saya.
1372
01:29:27,041 --> 01:29:30,000
Awak benar-benar berterima kasih
untuk semua drama itu.
1373
01:29:30,500 --> 01:29:33,791
Sebenarnya, saya pun ada kaitan dengannya.
1374
01:29:38,875 --> 01:29:40,125
Princess, saya…
1375
01:29:42,625 --> 01:29:45,250
Saya minta maaf. Saya cuma…
1376
01:29:45,833 --> 01:29:48,875
Saya terlalu sibuk
merancang parti ini kerana…
1377
01:29:52,166 --> 01:29:56,291
saya cuma belum bersedia
dengan urusan hal saya sendiri.
1378
01:29:57,291 --> 01:30:00,625
Seorang wanita tua bijak pernah berkata,
1379
01:30:00,708 --> 01:30:02,208
"Hidup ini huru-hara,
1380
01:30:02,291 --> 01:30:06,833
tapi berjaya mengharunginya
menjadikan kita manusia."
1381
01:30:08,833 --> 01:30:11,708
- Cukuplah dengan hidup saya ini.
- Ya.
1382
01:30:12,208 --> 01:30:13,333
Saya dah cukup.
1383
01:30:14,208 --> 01:30:15,250
Hai!
1384
01:30:16,125 --> 01:30:18,916
Semuanya kembali baik, jadi izinkan saya.
1385
01:30:19,625 --> 01:30:22,958
Saya tak berpeluang
keluarkannya malam itu, jadi…
1386
01:30:23,625 --> 01:30:25,083
Terima kasih, cef.
1387
01:30:27,041 --> 01:30:27,958
Selamat jalan.
1388
01:30:28,958 --> 01:30:29,875
Ya.
1389
01:30:34,916 --> 01:30:35,916
Jadi,…
1390
01:30:38,041 --> 01:30:40,208
Saya dengar satu rahsia.
1391
01:30:40,833 --> 01:30:42,333
Aduhai! Apa?
1392
01:30:44,083 --> 01:30:46,041
Hidup bermula pada usia 40 tahun.
1393
01:30:47,500 --> 01:30:48,333
Minum!
1394
01:30:54,375 --> 01:30:55,541
Tunggu dulu.
1395
01:30:55,625 --> 01:30:56,750
Saya akan kembali.
1396
01:30:57,625 --> 01:31:00,125
Okey. Awak nak ke mana?
1397
01:31:01,333 --> 01:31:04,833
Seperti awak kata,
hidup bermula pada usia 40 tahun.
1398
01:35:27,000 --> 01:35:32,000
Terjemahan sari kata oleh Haseenah Musa