1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:18,833 --> 00:00:21,250
Tonggak ulang tahun adalah hal yang lucu.
4
00:00:23,708 --> 00:00:27,375
Itu membuat kita merasa perlu
untuk memikirkan hidup kita dan bertanya,
5
00:00:29,250 --> 00:00:30,541
"Apa kita bahagia?"
6
00:00:31,541 --> 00:00:35,416
Di usia hampir 40,
hidupku bisa dibilang sangat menakjubkan.
7
00:00:36,750 --> 00:00:39,166
{\an8}Bisnis yang berkembang… Sudah.
8
00:00:39,250 --> 00:00:41,833
Karier memuaskan… Sudah.
9
00:00:41,916 --> 00:00:44,666
Kehidupan sosial yang aktif… Sudah.
10
00:00:44,750 --> 00:00:48,250
Putri luar biasa
dan mantan yang ikut mengasuhnya…
11
00:00:50,000 --> 00:00:51,083
Jelas sudah.
12
00:00:51,958 --> 00:00:52,875
Oh, serbet.
13
00:00:52,958 --> 00:00:54,166
Ini putriku!
14
00:00:54,250 --> 00:00:55,250
Aku di sini!
15
00:01:00,208 --> 00:01:03,125
Orang yang menemani
di kehidupan luar biasa ini…
16
00:01:05,458 --> 00:01:07,458
Belum.
17
00:01:33,708 --> 00:01:36,708
{\an8}Terima kasih banyak. Sampai nanti.
18
00:01:40,291 --> 00:01:42,291
{\an8}Taruh kaki ini di sini. Kuangkat.
19
00:01:42,375 --> 00:01:43,208
{\an8}Tidak!
20
00:01:43,291 --> 00:01:46,291
{\an8}- Lututku!
- Tunggu. Pindahkan kakimu.
21
00:01:46,375 --> 00:01:48,041
- Tak bisa.
- Kau main bola jaring.
22
00:01:48,125 --> 00:01:49,583
- Lututku.
- Kemari saja…
23
00:01:49,666 --> 00:01:51,125
- Tunggu.
- Kemari…
24
00:01:51,208 --> 00:01:52,458
Tak bisa. Ini…
25
00:01:52,541 --> 00:01:54,833
{\an8}- Oke. Tunggu.
- Tak bisa. Maaf.
26
00:01:58,541 --> 00:01:59,708
Kau memulainya.
27
00:02:00,208 --> 00:02:01,750
Sekarang aku terlambat.
28
00:02:01,833 --> 00:02:05,333
Tenang. Kita punya waktu.
29
00:02:05,416 --> 00:02:07,583
Susul aku sepuluh menit lagi.
30
00:02:09,666 --> 00:02:10,500
{\an8}Sampai jumpa.
31
00:02:28,208 --> 00:02:31,333
{\an8}Oh, hentikan. Kau tampak luar biasa.
32
00:02:31,416 --> 00:02:32,458
{\an8}Ini.
33
00:02:33,041 --> 00:02:34,375
{\an8}Ayo, minumlah.
34
00:02:37,458 --> 00:02:42,208
{\an8}Sayang, sampanye harus diminum
karena aroma, rasa, dan gelembungnya,
35
00:02:42,291 --> 00:02:43,791
bukan ditenggak seperti solar.
36
00:02:46,250 --> 00:02:49,208
Ibu, ini Tumi.
Dia mengatur pesta ulang tahunku.
37
00:02:49,291 --> 00:02:50,958
Si perencana acara.
38
00:02:52,166 --> 00:02:56,500
Aku lebih suka "Arsitek Acara Mewah"
dan seorang teman.
39
00:02:58,708 --> 00:03:00,625
Leo! Di sini! Leo!
40
00:03:01,833 --> 00:03:03,291
Presiden datang?
41
00:03:03,375 --> 00:03:06,000
Bukan, itu hanya Leo.
42
00:03:06,666 --> 00:03:08,291
Baru dan lebih baik.
43
00:03:09,166 --> 00:03:11,875
Leo jelas sudah jauh lebih baik.
44
00:03:13,208 --> 00:03:15,916
Itu benih yang kutanam tiga bulan lalu.
45
00:03:16,500 --> 00:03:18,291
Kuusulkan pameran tunggal.
46
00:03:19,500 --> 00:03:21,458
Aku tak melihat pendamping Leo.
47
00:03:24,375 --> 00:03:25,708
Permisi, Nona-nona.
48
00:03:27,833 --> 00:03:30,541
Kau pasti Princess.
49
00:03:32,458 --> 00:03:33,291
Ude.
50
00:03:34,083 --> 00:03:34,958
Sabelo Ude.
51
00:03:35,875 --> 00:03:37,541
Sabelo? Tentu.
52
00:03:38,125 --> 00:03:41,083
Sabelo, pendamping Tumi.
Senang bertemu denganmu.
53
00:03:41,750 --> 00:03:44,958
Dia tak bilang
aku lebih dari sekadar pendamping?
54
00:03:46,041 --> 00:03:47,000
Tidak.
55
00:03:49,541 --> 00:03:52,000
Permisi, kurasa Leo tenggelam.
56
00:03:52,083 --> 00:03:53,416
Aku suka pendampingmu.
57
00:03:54,958 --> 00:03:56,625
Kurasa aku menyukainya juga.
58
00:04:01,083 --> 00:04:04,833
Leo, kapan kami bisa melihat
pameranmu berikutnya?
59
00:04:06,250 --> 00:04:10,083
Kalian bisa menemukan
rangkaian karya Leo berikutnya di sini.
60
00:04:10,166 --> 00:04:12,500
Tapi itu belum pasti.
61
00:04:12,583 --> 00:04:16,250
Itu pameran tunggal
yang diluncurkan di sini tiga pekan lagi.
62
00:04:16,875 --> 00:04:18,083
Apa temanya, Leo?
63
00:04:20,375 --> 00:04:24,750
Aku hanya bisa bilang semuanya karya baru.
64
00:04:24,833 --> 00:04:29,875
Itu terinspirasi oleh wanita
yang menyelamatkanku. Inspirasiku.
65
00:04:35,416 --> 00:04:36,708
Acara yang seru.
66
00:04:37,208 --> 00:04:39,416
Sampai jumpa. Semoga malammu indah.
67
00:04:39,500 --> 00:04:40,333
Terima kasih.
68
00:04:40,416 --> 00:04:41,541
Sampai nanti.
69
00:04:42,166 --> 00:04:46,833
Wow. Malam ini sukses, Sayang.
Selanjutnya, pesta ulang tahunmu.
70
00:04:47,375 --> 00:04:48,208
Ya.
71
00:04:50,208 --> 00:04:52,375
- Kau mau pesta?
- Ibu, tolonglah.
72
00:04:52,458 --> 00:04:54,416
Selamat malam, Nona-nona.
73
00:04:54,500 --> 00:04:57,208
Leo, selamat malam.
Terima kasih sudah datang.
74
00:04:57,750 --> 00:05:01,333
- Salam sayang untuk Thandi.
- Ya, dia pasti tahu.
75
00:05:03,416 --> 00:05:05,291
Ibu, senang bertemu denganmu.
76
00:05:05,375 --> 00:05:07,375
Kali ini, aku bisa mengatakan hal sama.
77
00:05:08,000 --> 00:05:10,750
- Titip cium untuk cucuku.
- Baik.
78
00:05:10,833 --> 00:05:11,666
- Dah.
- Dah.
79
00:05:13,083 --> 00:05:15,250
Nona-nona, mau makan malam?
80
00:05:15,791 --> 00:05:19,541
Aku punya ide pesta keren
yang ingin kutunjukkan. Pasti seru.
81
00:05:20,041 --> 00:05:21,583
Bagaimana dengan Sabelo?
82
00:05:22,208 --> 00:05:24,166
Jangan cemaskan dia. Mau kupanggil taksi?
83
00:05:24,791 --> 00:05:25,708
Ya.
84
00:05:25,791 --> 00:05:27,541
Oke, ayo pergi.
85
00:05:31,916 --> 00:05:34,375
Itu akan menjadi
pesta ulang tahun paling meriah.
86
00:05:34,458 --> 00:05:37,875
- Tumi berusaha keras.
- Itu menakjubkan, 'kan?
87
00:05:37,958 --> 00:05:40,375
Ibu ingin pesta yang lebih intim.
88
00:05:40,458 --> 00:05:43,291
Seperti ulang tahun Zaza ke-35
di rumah Ibu.
89
00:05:43,375 --> 00:05:45,875
Tidak. Princess ingin pesta besar.
90
00:05:45,958 --> 00:05:48,333
Aku mengenal baik Princess 18 bulan ini.
91
00:05:48,416 --> 00:05:50,833
Itu hanya kegugupan pesta.
92
00:05:52,166 --> 00:05:54,583
Hidup dimulai pada usia 40. Bersulang.
93
00:05:55,166 --> 00:05:56,958
- Aku setuju.
- Bersulang.
94
00:05:58,166 --> 00:06:01,083
Aku akan memesan sampanye lagi.
Banyak yang harus dirayakan.
95
00:06:12,083 --> 00:06:15,708
Jadi, aku berpikir
untuk mendekorasi ulang kamar mandi.
96
00:06:16,666 --> 00:06:19,666
Ubin mosaik biru dan hijau.
97
00:06:44,958 --> 00:06:51,875
ACARA LUAR BIASA!
#PASANGANHEBAT - 2034 SUKA
98
00:06:54,291 --> 00:07:01,125
218 SUKA
KEDUA AKAN DATANG #MATERIPERNIKAHAN
99
00:07:26,500 --> 00:07:27,333
Halo?
100
00:07:28,500 --> 00:07:29,333
Leo!
101
00:07:30,916 --> 00:07:31,750
Thandi?
102
00:07:41,916 --> 00:07:42,833
Hei.
103
00:07:42,916 --> 00:07:44,583
- Kau datang cepat.
- Hai.
104
00:07:46,500 --> 00:07:49,000
- Ini karya terakhir?
- Jangan dilihat atau disentuh.
105
00:07:49,083 --> 00:07:50,208
Itu hanya untuk mataku.
106
00:07:50,291 --> 00:07:53,458
Oke, tapi kurasa kau tak membutuhkannya.
Ini cukup.
107
00:07:53,541 --> 00:07:57,000
Belum selesai, Princess.
Pameran itu butuh karya inti.
108
00:07:57,500 --> 00:08:00,208
Inspirasiku menyatukan semuanya.
109
00:08:00,750 --> 00:08:04,208
Oke, tak apa. Kita lakukan dengan caramu.
110
00:08:05,625 --> 00:08:08,750
Siapa kau? Apa yang kau lakukan
pada ibu dari anakku?
111
00:08:09,250 --> 00:08:10,625
Kalian bertengkar lagi?
112
00:08:10,708 --> 00:08:11,833
- Tidak!
- Tidak!
113
00:08:12,583 --> 00:08:14,125
- Turunlah.
- Oke.
114
00:08:17,083 --> 00:08:18,416
- Hai!
- Hei.
115
00:08:18,500 --> 00:08:21,125
Hai. Ambil barangmu agar kita bisa pergi.
116
00:08:21,208 --> 00:08:22,041
Oke.
117
00:08:22,583 --> 00:08:24,208
- Butuh bantuan?
- Tidak.
118
00:08:24,291 --> 00:08:26,500
- Oke. Ayah sayang kau.
- Aku juga.
119
00:08:28,208 --> 00:08:29,875
- Dah, Malaikat Ayah.
- Dah!
120
00:08:33,416 --> 00:08:35,375
- Jadi…
- Jadi?
121
00:08:35,458 --> 00:08:40,250
Ulang tahunku akhir pekan ini.
Aku mengadakan pesta. Kebetulan, aku…
122
00:08:41,916 --> 00:08:44,083
Aku tak punya pendamping.
123
00:08:44,166 --> 00:08:48,583
Jadi, aku berpikir mungkin kau bisa
124
00:08:48,666 --> 00:08:51,791
membantuku dengan itu.
125
00:08:52,291 --> 00:08:53,416
Oke.
126
00:08:53,500 --> 00:08:55,250
Itu berlebihan.
127
00:08:55,333 --> 00:08:58,750
Terima kasih. Kau seperti ibuku.
Beri tahu aku. Aku pergi.
128
00:08:58,833 --> 00:09:01,125
- Itu berlebihan.
- Terima kasih! Beri tahu aku.
129
00:09:01,208 --> 00:09:02,625
- Empat puluh liar!
- Terserah.
130
00:09:27,750 --> 00:09:29,000
Kau memakai lipstik?
131
00:09:32,500 --> 00:09:34,208
Apa aturan kita tentang riasan?
132
00:09:35,500 --> 00:09:38,250
"Tanpa riasan sampai aku cukup dewasa."
133
00:09:39,958 --> 00:09:42,541
Ibu tahu ayahmu suka melanggar aturan,
134
00:09:42,625 --> 00:09:43,875
tapi ini berlebihan.
135
00:09:44,708 --> 00:09:46,625
Ini bukan darinya.
136
00:09:47,833 --> 00:09:49,416
Lalu, dapat dari mana?
137
00:09:52,750 --> 00:09:54,875
Kami menemukannya di kamar mandinya.
138
00:09:55,583 --> 00:09:57,166
Entah punya siapa.
139
00:10:06,750 --> 00:10:10,708
Ya ampun! Terima kasih, Bibi Tumi.
140
00:10:10,791 --> 00:10:13,416
Ibu, lihat! Band K-pop favoritku.
141
00:10:14,458 --> 00:10:16,708
Ini kali pertama mereka ke Afrika Selatan.
142
00:10:16,791 --> 00:10:19,208
Jadi, bibi favorit barumu punya koneksi.
143
00:10:21,916 --> 00:10:24,083
Siapa yang akan kau ajak?
144
00:10:24,166 --> 00:10:28,250
Jika kuajak Ibu dan Ayah, kami bisa
jadi keluarga sesungguhnya sehari.
145
00:10:28,333 --> 00:10:30,375
Aku akan menelepon Coco!
146
00:10:30,458 --> 00:10:31,375
Oke, Sayang.
147
00:10:34,958 --> 00:10:36,166
Terima kasih, Bibi Tumi.
148
00:10:36,250 --> 00:10:38,958
Dia menggangguku
soal tiket itu berbulan-bulan.
149
00:10:39,041 --> 00:10:40,458
Dengan senang hati.
150
00:10:41,791 --> 00:10:45,000
Aku kaget dia tak mau pergi
dengan Leo dan pacar Leo.
151
00:10:45,083 --> 00:10:46,000
Apa?
152
00:10:47,125 --> 00:10:49,958
Aku baru tahu dari Thandi.
Dia memakai lipstik pacar Leo.
153
00:10:50,041 --> 00:10:52,166
Dia izin untuk perkenalkan mereka?
154
00:10:52,250 --> 00:10:54,583
Jujur, entah bagaimana kejadiannya,
155
00:10:54,666 --> 00:10:58,708
tapi bagaimana lagi kau menjelaskan
lipstik di kamar mandi bujangan?
156
00:11:00,416 --> 00:11:02,958
- Dia menandai wilayahnya.
- Ya.
157
00:11:03,041 --> 00:11:05,166
Tak pakai atau pakai narkoba,
Leo bajingan.
158
00:11:06,250 --> 00:11:09,291
Kau sibuk menata hidupnya kembali,
mengembalikan kariernya.
159
00:11:09,375 --> 00:11:13,000
Lalu, seorang wanita pikir dia bisa datang
dan menuai hasil kerja kerasmu.
160
00:11:13,541 --> 00:11:14,416
Konyol.
161
00:11:19,833 --> 00:11:21,625
Jalani hidup pelan-pelan.
162
00:11:22,541 --> 00:11:24,708
Terima kesulitan sebagai jalan.
163
00:11:27,500 --> 00:11:28,583
Sial.
164
00:11:31,750 --> 00:11:33,250
- Ayo!
- Leo!
165
00:11:35,375 --> 00:11:37,250
- Hei.
- Hei.
166
00:11:41,875 --> 00:11:43,750
Buku harian Thandi tertinggal lagi?
167
00:11:44,625 --> 00:11:45,541
Tidak.
168
00:11:46,041 --> 00:11:47,083
Di mana dia?
169
00:11:47,166 --> 00:11:49,291
Dia menginap di rumah Zaza.
170
00:11:51,333 --> 00:11:52,166
Ada apa?
171
00:11:53,166 --> 00:11:54,541
Aku agak…
172
00:11:54,625 --> 00:11:59,208
Aku hanya ingin menanyakan
kehadiranmu di ulang tahunku.
173
00:11:59,958 --> 00:12:02,125
- Princess…
- Aku tahu aku memaksa.
174
00:12:03,708 --> 00:12:04,541
Tapi…
175
00:12:05,708 --> 00:12:07,791
Kurasa aku tak bisa, Princess.
176
00:12:12,583 --> 00:12:13,750
Kenapa?
177
00:12:15,791 --> 00:12:19,916
Karena kurasa tak benar
membuat Thandi salah paham.
178
00:12:21,041 --> 00:12:23,375
Dia akan berpikir kita rujuk.
179
00:12:23,875 --> 00:12:24,750
Ya.
180
00:12:27,625 --> 00:12:29,541
Itu menjelaskan lipstiknya.
181
00:12:30,291 --> 00:12:32,500
Lipstik? Apa maksudmu?
182
00:12:34,750 --> 00:12:37,708
Lipstik pacarmu yang dipakai Thandi.
183
00:12:40,916 --> 00:12:45,166
Bisa-bisanya kau bawa wanita asing
ke dekat anakku tanpa bicara padaku…
184
00:12:45,250 --> 00:12:46,541
Mereka belum bertemu.
185
00:12:47,041 --> 00:12:50,250
- Aku menunggu saat yang tepat.
- Saat yang tepat?
186
00:12:51,583 --> 00:12:53,791
- Ini alasanmu tak fokus.
- Tak fokus?
187
00:12:53,875 --> 00:12:56,958
Setelah waktu, uang, dan usaha
yang kuberikan untuk ini.
188
00:12:57,041 --> 00:12:59,625
- Aku tak minta.
- Ya, tapi aku harus melakukannya, 'kan?
189
00:12:59,708 --> 00:13:03,333
Harus ada yang melakukannya
agar kau bisa jadi ayah untuk anak kita.
190
00:13:06,208 --> 00:13:07,250
Aku muak.
191
00:13:11,083 --> 00:13:13,083
Lari. Sungguh kebiasaan.
192
00:13:15,083 --> 00:13:15,958
Kau tahu,
193
00:13:16,916 --> 00:13:21,416
lucu sekali kau menyebut dirimu
sebagai contoh kebahagiaan.
194
00:13:22,666 --> 00:13:24,916
Kau tak bisa memerintahku lagi.
195
00:13:26,166 --> 00:13:27,375
Kau bukan pemilikku.
196
00:13:28,000 --> 00:13:29,166
Urus urusanmu.
197
00:13:30,791 --> 00:13:31,625
Jalani hidup.
198
00:13:44,500 --> 00:13:45,500
Buah?
199
00:13:46,583 --> 00:13:47,791
Gelembung.
200
00:13:48,666 --> 00:13:49,583
Mantap.
201
00:13:55,666 --> 00:13:59,416
Tunggu, apa kau mau bicara?
202
00:14:02,166 --> 00:14:03,000
Tidak.
203
00:14:04,041 --> 00:14:05,583
Itu gunanya terapisku.
204
00:14:08,250 --> 00:14:11,458
Bagaimana rencana
pesta ulang tahun ke-40 itu?
205
00:14:11,541 --> 00:14:13,500
- Hari Kelahiran Kembali.
- Ya.
206
00:14:13,583 --> 00:14:16,291
Karena aku menghabiskan
terlalu banyak uang
207
00:14:16,375 --> 00:14:19,583
untuk logo undangan yang kau lupakan.
208
00:14:20,958 --> 00:14:23,875
Undangan yang masih dengan sabar kutunggu.
209
00:14:24,791 --> 00:14:27,375
Princess sudah tahu kau pendampingku.
210
00:14:27,958 --> 00:14:29,833
Kenapa tak kita resmikan saja?
211
00:14:31,583 --> 00:14:36,333
Aku memang teman Princess,
tapi pesta ini masih pekerjaanku.
212
00:14:37,291 --> 00:14:38,791
Aku tak mau fokusnya jadi padamu.
213
00:14:39,333 --> 00:14:41,708
Bagaimana jika kita bertemu keluargaku?
214
00:14:41,791 --> 00:14:42,916
Sudah hampir setahun,
215
00:14:43,000 --> 00:14:45,958
dan kau belum bertemu
sahabatku atau adikku.
216
00:14:47,708 --> 00:14:49,500
Oke, tunggu. Kompromi?
217
00:14:50,416 --> 00:14:53,041
Makan siang dengan adikku besok?
Kau akan suka dia…
218
00:14:53,125 --> 00:14:55,125
Astaga. Pukul berapa ini?
219
00:14:55,208 --> 00:14:57,083
Astaga. Aku benar-benar lupa.
220
00:14:57,166 --> 00:14:59,833
Aku ada rapat virtual.
Maaf. Kau harus pergi.
221
00:14:59,916 --> 00:15:02,416
- Pukul 22.00?
- Pukul 16.00 di New York.
222
00:15:02,500 --> 00:15:03,416
Aku tunggu.
223
00:15:04,041 --> 00:15:05,041
Selama tiga jam?
224
00:15:05,875 --> 00:15:09,125
Sabelo, pergi saja.
225
00:15:09,833 --> 00:15:10,833
Aku harus berpakaian.
226
00:15:17,625 --> 00:15:18,875
Selamat rapat.
227
00:15:34,750 --> 00:15:36,833
Dengar, ini pesta ulang tahun ke-40
228
00:15:36,916 --> 00:15:39,583
untuk wanita yang sangat modern.
229
00:15:39,666 --> 00:15:43,666
Jadi, aku tak mau patung es.
Coret itu dulu.
230
00:15:44,708 --> 00:15:45,708
Terima kasih.
231
00:15:50,125 --> 00:15:51,208
- Hei.
- Hai.
232
00:15:51,916 --> 00:15:52,750
Kopi?
233
00:15:55,125 --> 00:15:56,333
Aku ingin istirahat.
234
00:15:56,416 --> 00:15:58,583
Tak apa.
Akan kutangani persetujuan terakhir.
235
00:15:58,666 --> 00:16:00,458
Kirimkan daftar tamumu.
236
00:16:00,541 --> 00:16:01,791
Kau tak mengerti.
237
00:16:04,000 --> 00:16:04,916
Pestanya batal.
238
00:16:05,583 --> 00:16:06,625
Apa?
239
00:16:06,708 --> 00:16:09,083
Aku perlu sendiri sekarang.
240
00:16:09,875 --> 00:16:12,625
Aku mau ke rumah liburan baru ibuku.
241
00:16:13,166 --> 00:16:16,291
Maaf. Aku harus pergi.
242
00:16:16,875 --> 00:16:19,416
Oke, Princess. Kita bisa bicarakan ini.
243
00:16:19,500 --> 00:16:20,458
Princess!
244
00:16:21,083 --> 00:16:22,208
Apa yang terjadi?
245
00:16:47,041 --> 00:16:50,375
SELAMAT DATANG
DI BARAT LAUT
246
00:17:03,791 --> 00:17:05,708
Di mana kau saat aku bertemu Leo?
247
00:17:23,666 --> 00:17:24,916
Biarkan aku pergi.
248
00:17:27,833 --> 00:17:29,708
Sial!
249
00:17:31,750 --> 00:17:32,708
Apa-apaan?
250
00:17:33,416 --> 00:17:34,250
Sial!
251
00:17:37,125 --> 00:17:38,125
Sial!
252
00:17:39,166 --> 00:17:40,500
Sial.
253
00:17:41,000 --> 00:17:42,208
Ada apa denganmu?
254
00:17:42,291 --> 00:17:44,208
Denganku? Ada apa denganmu?
255
00:17:44,291 --> 00:17:47,041
- Kenapa kau memberi sein?
- Ada bendera merah!
256
00:17:47,125 --> 00:17:48,583
- Kau belok!
- Ke mana?
257
00:17:48,666 --> 00:17:50,083
Apa ini layak jalan?
258
00:17:50,166 --> 00:17:53,791
Ini antik. Klasik.
Tapi kau takkan mengerti.
259
00:17:53,875 --> 00:17:55,708
Apa si klasik punya asuransi?
260
00:17:55,791 --> 00:17:57,250
Astaga.
261
00:17:57,916 --> 00:17:59,125
Kau tahu upaya
262
00:17:59,208 --> 00:18:01,958
agar ayam menghasilkan
telur berkualitas di cuaca panas ini?
263
00:18:02,041 --> 00:18:03,541
Maaf, kau lihat mobilku?
264
00:18:03,625 --> 00:18:04,875
- Mobilmu?
- Permisi.
265
00:18:07,416 --> 00:18:08,666
Orang Johannesburg.
266
00:18:08,750 --> 00:18:09,916
- Sulit dipercaya!
- Sial.
267
00:18:10,000 --> 00:18:13,375
Tapi mari pedulikan telurnya.
Telur cokelat berkualitas tinggi.
268
00:18:20,666 --> 00:18:21,500
Oke.
269
00:18:22,083 --> 00:18:24,375
Sayang!
270
00:18:25,208 --> 00:18:27,333
- Aku datang secepatnya.
- Sayang…
271
00:18:27,416 --> 00:18:29,708
- Aku butuh bantuan besar.
- Ada apa?
272
00:18:29,791 --> 00:18:31,458
Tempat pesta harus diubah.
273
00:18:31,541 --> 00:18:34,041
Bisa antar agar aku bisa bekerja di jalan?
274
00:18:34,125 --> 00:18:35,250
Perjalanannya agak jauh.
275
00:18:35,333 --> 00:18:39,166
- Tapi makan siang dengan adikku besok.
- Sabs, ayolah.
276
00:18:39,250 --> 00:18:41,916
Ini krisis.
Aku tak bisa terganggu sekarang.
277
00:18:42,708 --> 00:18:45,208
Aku tak mau temanku sendirian
di hari ulang tahunnya.
278
00:18:45,291 --> 00:18:46,666
Jadi, tolong bantu aku.
279
00:18:47,375 --> 00:18:48,666
Apa pun yang kau butuhkan.
280
00:18:49,458 --> 00:18:50,291
Terima kasih.
281
00:18:50,375 --> 00:18:53,750
- Tapi kau tampak cantik!
- Terima kasih. Kau baik sekali.
282
00:18:54,541 --> 00:18:57,458
Hai, Sayang. Ya, oke. Ini rencananya.
283
00:19:01,166 --> 00:19:03,291
Aku dan Coco membangun benteng.
284
00:19:03,375 --> 00:19:06,875
Kami membuat kue
dan bahkan menonton film.
285
00:19:06,958 --> 00:19:09,041
Tapi aku sangat merindukan Ibu.
286
00:19:09,125 --> 00:19:11,666
Sayang, Ibu juga merindukanmu.
287
00:19:12,166 --> 00:19:15,875
Ibu senang kau bergembira dengan Coco.
Jangan nakal, ya.
288
00:19:15,958 --> 00:19:17,333
Tentu saja tidak.
289
00:19:18,208 --> 00:19:21,500
Sampai jumpa saat Ibu kembali.
Ibu menyayangimu.
290
00:19:22,333 --> 00:19:24,791
Oke. Aku sayang Ibu. Dah.
291
00:19:24,875 --> 00:19:25,708
Dah.
292
00:19:33,291 --> 00:19:35,375
Akhir pekan ini pasti menyenangkan.
293
00:19:36,583 --> 00:19:39,583
Aku amat tak sabar
untuk bertemu Tumi yang terkenal.
294
00:19:40,250 --> 00:19:42,708
Kau yakin dia tak keberatan aku ikut?
295
00:19:42,791 --> 00:19:44,708
Kau belum memberitahunya, 'kan?
296
00:19:44,791 --> 00:19:46,041
Tenanglah.
297
00:19:46,625 --> 00:19:48,541
Aku bilang kami harus bertemu denganmu.
298
00:19:48,625 --> 00:19:50,875
- Tenang.
- Oke.
299
00:19:53,791 --> 00:19:55,875
Tumi, Nelly. Nelly, Tumi.
300
00:19:55,958 --> 00:19:57,125
Ini adikku.
301
00:19:57,750 --> 00:20:00,875
Kuminta dia tak mengejutkanmu,
tapi dia tak menurut.
302
00:20:01,625 --> 00:20:02,708
Dia ikut.
303
00:20:03,708 --> 00:20:04,541
Oke.
304
00:20:06,458 --> 00:20:08,083
Nelly, salam kenal.
305
00:20:08,166 --> 00:20:10,208
- Kau cantik.
- Terima kasih.
306
00:20:10,291 --> 00:20:11,541
Bisa beri kami waktu?
307
00:20:12,750 --> 00:20:14,000
- Sebentar.
- Oke.
308
00:20:16,000 --> 00:20:18,541
Sabelo, ini perjalanan bisnis,
bukan pertemuan keluarga.
309
00:20:18,625 --> 00:20:21,916
Hei, Nelly-Jeli! Apa kabar?
310
00:20:22,750 --> 00:20:24,875
Tony, sudah berapa kali kukatakan?
311
00:20:24,958 --> 00:20:27,083
Jangan menelepon
saat kau di kelab tari bugil.
312
00:20:27,166 --> 00:20:30,041
Tidak, aku hanya bersantai di Sun City
dengan teman-teman pria.
313
00:20:30,125 --> 00:20:33,083
Di mana kau? Itu seperti mal besar.
314
00:20:35,041 --> 00:20:37,458
Siapa dewi yang bersama Sabelo?
315
00:20:37,541 --> 00:20:40,791
Pacar barunya.
Kami hendak pergi ke pesta di luar kota.
316
00:20:40,875 --> 00:20:41,958
Tunggu. Tanpa aku?
317
00:20:42,541 --> 00:20:46,041
- Tunggu. Sejak kapan aku tak diajak?
- Mungkin itu rahasia?
318
00:20:46,125 --> 00:20:48,750
Kirim alamatnya.
Aku ikut untuk melihatnya.
319
00:20:49,333 --> 00:20:51,500
Luncurkan Operasi Penyelamatan
Saudara Kita.
320
00:20:53,041 --> 00:20:53,875
Sekarang.
321
00:20:55,625 --> 00:20:57,041
Aku bekerja, Sabelo.
322
00:20:57,125 --> 00:20:59,375
Aku minta tolong,
sekarang kau membawa orang?
323
00:20:59,458 --> 00:21:02,583
Baiklah. Tumi, senang mengejutkanmu.
324
00:21:03,250 --> 00:21:06,125
Mungkin nanti kita bisa bertemu
dengan layak.
325
00:21:06,208 --> 00:21:08,000
Kau tak mengejutkan siapa pun. Tenang.
326
00:21:08,083 --> 00:21:09,041
Aku bisa naik taksi.
327
00:21:09,125 --> 00:21:11,166
Jangan pergi. Kau ikut kami.
328
00:21:12,125 --> 00:21:13,041
Ayo.
329
00:21:17,541 --> 00:21:18,791
Oke, baiklah.
330
00:21:21,166 --> 00:21:23,000
- Bisa kita pergi?
- Trip darat!
331
00:21:40,625 --> 00:21:41,541
Oke.
332
00:21:55,291 --> 00:21:56,500
- Kau!
- Kau!
333
00:21:56,583 --> 00:21:57,583
Princess?
334
00:21:58,791 --> 00:22:01,000
- Ya?
- Aku chef ulang tahunmu.
335
00:22:03,375 --> 00:22:04,208
Apa?
336
00:22:04,291 --> 00:22:05,541
Permisi!
337
00:22:08,666 --> 00:22:10,000
Chef ulang tahun?
338
00:22:11,791 --> 00:22:15,541
Princess, kami datang
untuk memeriksa persiapan ulang tahun.
339
00:22:15,625 --> 00:22:18,833
Ayo bekerja. Senang bertemu denganmu.
340
00:22:27,541 --> 00:22:28,375
Apa itu?
341
00:22:29,333 --> 00:22:30,583
Apa yang terjadi?
342
00:22:34,333 --> 00:22:39,666
KREASI KULINER MAWETHU
343
00:22:40,541 --> 00:22:41,375
Permisi?
344
00:22:42,166 --> 00:22:44,750
Halo, hai. Siapa kau?
345
00:22:44,833 --> 00:22:46,000
Tony. Dan kau?
346
00:22:48,916 --> 00:22:51,083
Fifster!
347
00:22:51,708 --> 00:22:52,708
Apa kabar?
348
00:22:52,791 --> 00:22:55,416
Ya. Baru sampai. Di mana kau?
349
00:22:56,000 --> 00:22:58,833
Datanglah, Sayang. Baiklah. Oke. Ya.
350
00:23:07,041 --> 00:23:07,875
Ya!
351
00:23:11,833 --> 00:23:12,708
Maaf, bisa…
352
00:23:17,166 --> 00:23:20,666
Maaf, tolong jangan sentuh.
Turunkan. Tak apa. Terima kasih.
353
00:23:20,750 --> 00:23:21,791
Apa yang terjadi?
354
00:23:22,791 --> 00:23:25,958
Permisi! Maaf!
355
00:23:32,208 --> 00:23:34,041
Siapa yang minta kalian datang?
356
00:23:36,208 --> 00:23:39,875
Kepala Katering!
Siapa yang minta kalian datang?
357
00:23:41,416 --> 00:23:43,625
Klienku. Mungkin sapa dia?
358
00:23:53,250 --> 00:23:54,708
Kau menghubungi Tumi Modise.
359
00:23:54,791 --> 00:23:57,375
Aku tak bisa bicara sekarang,
tapi sebutkan nama…
360
00:24:08,208 --> 00:24:09,041
Siapa itu?
361
00:24:15,375 --> 00:24:16,291
Entahlah.
362
00:24:18,375 --> 00:24:20,416
Kejutan!
363
00:24:20,500 --> 00:24:22,750
Tumi, ada apa ini?
364
00:24:22,833 --> 00:24:26,791
Ada orang asing bercinta di ranjangku
di atas sekarang.
365
00:24:26,875 --> 00:24:28,291
Tempat ini kacau.
366
00:24:28,375 --> 00:24:30,416
Oke, aku bertanggung jawab.
367
00:24:31,125 --> 00:24:35,125
Tapi ini ulang tahun spesial,
aku takkan membiarkanmu sendirian.
368
00:24:35,791 --> 00:24:36,958
Ayolah, bergembira.
369
00:24:40,916 --> 00:24:41,875
- Hai.
- Hai.
370
00:24:42,625 --> 00:24:43,458
Mawethu.
371
00:24:44,500 --> 00:24:45,708
Ada yang mau canapé?
372
00:24:47,250 --> 00:24:48,541
Sub-Zero!
373
00:24:49,125 --> 00:24:51,041
Nelly-Jeli!
374
00:24:51,125 --> 00:24:52,041
Sabza, hei!
375
00:24:52,125 --> 00:24:53,041
Kemari!
376
00:24:54,083 --> 00:24:56,166
Lain kali, jangan malu, Bibi.
377
00:24:56,833 --> 00:24:58,458
Kenapa kalian lama sekali?
378
00:24:58,541 --> 00:25:01,041
Sabs, kau masih sangat tampan.
379
00:25:01,125 --> 00:25:02,666
- Astaga!
- Senang bertemu.
380
00:25:02,750 --> 00:25:04,458
Hai.
381
00:25:04,541 --> 00:25:05,875
- Halo.
- Halo.
382
00:25:08,750 --> 00:25:09,625
- Fifi?
- Ya.
383
00:25:10,958 --> 00:25:11,875
Oke.
384
00:25:13,166 --> 00:25:14,750
Tidak.
385
00:25:15,333 --> 00:25:16,958
- Princess, tunggu.
- Tidak.
386
00:25:17,041 --> 00:25:18,666
Sedang apa kau di sini?
387
00:25:18,750 --> 00:25:20,416
Ayolah. Ada apa ini, Tony?
388
00:25:20,500 --> 00:25:23,083
- Pagi, Sabs.
- Sedang apa kau di sini?
389
00:25:24,916 --> 00:25:26,291
Aku mau itu.
390
00:25:29,250 --> 00:25:31,000
Tony, kenapa kau ada di sini?
391
00:25:31,083 --> 00:25:32,750
Kau di sini.
392
00:25:32,833 --> 00:25:34,916
- Maaf.
- Kau besar mulut.
393
00:25:35,000 --> 00:25:36,208
Mau melihat pacarmu.
394
00:25:36,291 --> 00:25:39,708
Aku juga menyadari
Fifi senang bertemu denganmu.
395
00:25:39,791 --> 00:25:41,291
Itu sudah tak penting.
396
00:25:41,375 --> 00:25:42,250
Tidak bagiku.
397
00:25:42,333 --> 00:25:44,500
Dia masih jago di ranjang.
398
00:25:45,208 --> 00:25:46,500
Testisku terkuras.
399
00:25:47,583 --> 00:25:50,083
- Aku tak mau tahu.
- Ayo.
400
00:25:50,166 --> 00:25:54,541
Sebenarnya, aku khawatir.
401
00:25:55,500 --> 00:25:58,000
Jika Tumi seperti…
402
00:25:58,083 --> 00:25:59,333
Seperti apa?
403
00:25:59,416 --> 00:26:00,666
Club Paradise.
404
00:26:00,750 --> 00:26:02,791
- Kau membicarakan masa lalu.
- Baiklah.
405
00:26:03,625 --> 00:26:04,458
Oke.
406
00:26:04,541 --> 00:26:07,916
- Senang bertemu, Tony! Apa kabar?
- Ya.
407
00:26:08,000 --> 00:26:08,833
Baik.
408
00:26:15,625 --> 00:26:18,833
- Alasanku meninggalkan Johannesburg…
- Aku tahu.
409
00:26:19,333 --> 00:26:21,708
Tapi kau tak perlu mencemaskan apa pun.
410
00:26:21,791 --> 00:26:25,500
Rencanaku untukmu
pasti luar biasa, percayalah.
411
00:26:25,583 --> 00:26:28,500
- Semua tamumu sudah memutuskan…
- Tumi, hentikan.
412
00:26:28,583 --> 00:26:31,125
Bukan itu. Aku hanya…
413
00:26:35,833 --> 00:26:37,291
Aku merasa berbeda.
414
00:26:38,750 --> 00:26:40,541
Aku tahu seharusnya bahagia.
415
00:26:42,041 --> 00:26:42,958
Tapi tidak.
416
00:26:45,916 --> 00:26:47,333
Aku lelah berpura-pura.
417
00:26:49,333 --> 00:26:53,250
Jadi, aku ingin waktu sendiri
418
00:26:54,833 --> 00:26:57,208
untuk berpikir.
419
00:26:58,875 --> 00:27:01,000
Yang benar saja. Siapa itu?
420
00:27:01,583 --> 00:27:03,625
- Aku tak tahu.
- Yang benar saja.
421
00:27:05,333 --> 00:27:06,666
Oke, tunggu aku.
422
00:27:12,500 --> 00:27:14,750
Itu pacarku. Sayang!
423
00:27:14,833 --> 00:27:15,750
Kau undang pacarnya?
424
00:27:15,833 --> 00:27:17,041
Aku tak tahu siapa…
425
00:27:18,458 --> 00:27:19,750
Sayang, kemari!
426
00:27:19,833 --> 00:27:22,708
Sayangku! Senang bertemu denganmu.
427
00:27:27,958 --> 00:27:29,125
Kau wangi sekali.
428
00:27:33,833 --> 00:27:36,291
- Princess?
- Sedang apa kau di sini?
429
00:27:36,375 --> 00:27:39,416
- Kau sendiri?
- Ini rumah ibuku, Leo.
430
00:27:39,500 --> 00:27:41,166
Tunggu, ini ibu Thandi?
431
00:27:42,750 --> 00:27:45,458
Kenapa kau mengundangnya ke sini?
432
00:27:45,541 --> 00:27:47,791
Tidak! Aku tak akrab dengannya.
433
00:27:47,875 --> 00:27:49,416
Kau, Leo? Apa yang kau…
434
00:27:49,500 --> 00:27:50,625
Aku mengundang Leo.
435
00:27:50,708 --> 00:27:52,458
Jadi, kau kenal putriku?
436
00:27:52,541 --> 00:27:55,458
Kami belum bertemu.
Aku tak tahu kau Princess itu.
437
00:27:55,541 --> 00:27:57,000
Dia tak mengatakan Princess itu!
438
00:27:57,083 --> 00:27:59,750
- Apa maksudnya?
- Tenanglah…
439
00:27:59,833 --> 00:28:01,416
Diam, Leo!
440
00:28:02,041 --> 00:28:04,625
Aku mengerti
kenapa kau tak mau pergi ke pestanya.
441
00:28:04,708 --> 00:28:05,541
Wow.
442
00:28:05,625 --> 00:28:08,291
- Tidak. Princess…
- Bagus!
443
00:28:08,375 --> 00:28:09,625
Sayang… Prin…
444
00:28:13,458 --> 00:28:15,166
Dia ibu anakmu?
445
00:28:16,750 --> 00:28:19,125
Wow! Ini intens.
446
00:28:21,458 --> 00:28:22,916
Oh, sial.
447
00:28:24,666 --> 00:28:25,541
Princess.
448
00:28:26,333 --> 00:28:27,833
Oke, bisakah kau tenang?
449
00:28:27,916 --> 00:28:30,291
Kau buat banyak keputusan terburu-buru…
450
00:28:33,708 --> 00:28:34,791
Oke. Jadi…
451
00:28:36,291 --> 00:28:39,000
Apa Leo alasan
kau ingin membatalkan pestamu?
452
00:28:41,458 --> 00:28:45,583
Tumi, besok, aku ingin kau
dan gerombolanmu pergi dari rumah ibuku.
453
00:28:45,666 --> 00:28:47,583
Ibumu mengizinkan kami ke sini.
454
00:28:47,666 --> 00:28:50,625
Aku tak peduli siapa yang memberi izin!
Pergi saja!
455
00:28:52,625 --> 00:28:53,541
Princess.
456
00:28:55,208 --> 00:28:56,250
Bersikaplah masuk akal!
457
00:28:57,458 --> 00:29:00,250
Kurasa kita harus membuat
diri kita nyaman.
458
00:29:00,333 --> 00:29:03,500
Jembatan ditutup.
Kita terjebak di sini malam ini.
459
00:29:03,583 --> 00:29:04,416
Princess.
460
00:29:06,333 --> 00:29:07,166
Princess!
461
00:29:07,958 --> 00:29:09,958
Ayo! Princess!
462
00:29:11,083 --> 00:29:12,375
Akhir pekan ini,
463
00:29:13,791 --> 00:29:15,583
pesta konten!
464
00:29:17,291 --> 00:29:18,750
- Serius?
- Apa?
465
00:29:20,041 --> 00:29:23,291
- Princess, kumohon. Jangan pergi.
- Jangan.
466
00:29:23,375 --> 00:29:26,791
Kau tak bisa menyetir
tengah malam hujan-hujan begini.
467
00:29:26,875 --> 00:29:27,708
Tumi…
468
00:29:29,583 --> 00:29:30,791
Sial!
469
00:29:30,875 --> 00:29:33,625
- Biarkan. Biarkan!
- Aku membantumu.
470
00:29:47,916 --> 00:29:50,208
Jadi, tak ada pesta.
471
00:29:51,208 --> 00:29:54,000
- Sungguh antiklimaks.
- Bisakah kau santai?
472
00:29:54,500 --> 00:29:55,333
Sudah larut,
473
00:29:55,416 --> 00:29:58,333
jalanan mungkin banjir.
Jadi, tak ada yang pergi.
474
00:30:00,250 --> 00:30:02,125
Aku akan memeriksa Princess.
475
00:30:13,250 --> 00:30:14,250
Princess?
476
00:30:15,708 --> 00:30:16,916
Ayolah.
477
00:30:20,250 --> 00:30:21,500
Ayo, jangan konyol.
478
00:30:25,333 --> 00:30:28,416
Kau pasti tak pernah mengira
akan bertemu denganku seperti ini.
479
00:30:29,000 --> 00:30:31,666
Itu berarti aku sudah memikirkan itu.
480
00:30:34,208 --> 00:30:37,833
Dengar, Sabelo, aku dan Nelly
belum lama berkencan,
481
00:30:37,916 --> 00:30:40,583
tapi aku sangat menyukainya.
482
00:30:40,666 --> 00:30:43,166
Kau tahu hanya aku keluarga dia, 'kan?
483
00:30:43,250 --> 00:30:44,125
Ya, aku tahu.
484
00:30:46,875 --> 00:30:51,125
Dia sudah melalui banyak hal.
Aku dan Tony akan melindunginya.
485
00:30:51,208 --> 00:30:54,791
Kau harus menghadapi kami
jika ingin melihatnya lagi.
486
00:30:59,875 --> 00:31:02,083
- Jadi, namamu Fifi, 'kan?
- Ya.
487
00:31:02,166 --> 00:31:03,791
Bagaimana kau bertemu Sabs?
488
00:31:04,416 --> 00:31:07,041
Kami punya kenangan liar di kota ini.
489
00:31:07,125 --> 00:31:08,958
Kukira kau punya kebiasaan
490
00:31:09,041 --> 00:31:11,958
menongkrong dengan orang
yang lebih tua darimu.
491
00:31:13,583 --> 00:31:14,583
Kau kira begitu?
492
00:31:19,250 --> 00:31:20,500
Sabs peduli padanya.
493
00:31:21,333 --> 00:31:22,708
Dia tampak baik.
494
00:31:23,875 --> 00:31:26,375
Laba-laba black widow tampak baik.
495
00:31:27,041 --> 00:31:29,833
Sebelum dia membunuh
dan memangsa pasangannya.
496
00:31:29,916 --> 00:31:31,041
Astaga.
497
00:31:31,125 --> 00:31:34,500
Aku akan menceritakan Sabs
dan temanku, Nomatreasure,
498
00:31:34,583 --> 00:31:37,208
cewek terseksi yang terobsesi pada Sabs.
499
00:31:37,291 --> 00:31:39,125
Jika dia tahu Sabs datang,
500
00:31:39,208 --> 00:31:41,625
astaga, dia akan…
501
00:31:41,708 --> 00:31:44,333
Apa yang kalian gosipkan?
502
00:31:44,416 --> 00:31:48,083
Bukan apa-apa.
Fifi sedang memberitahuku tentang temanmu.
503
00:31:48,625 --> 00:31:50,541
- Siapa? Nomatreasure?
- Ya.
504
00:31:50,625 --> 00:31:52,125
Dia bukan temanku.
505
00:31:55,375 --> 00:31:58,041
Makan malam siap.
Lewat sini, Tuan dan Nyonya.
506
00:31:58,708 --> 00:32:02,708
Dengar, perjalanan ini ide buruk.
Aku hanya ingin…
507
00:32:02,791 --> 00:32:04,333
Ayo pergi besok.
508
00:32:05,375 --> 00:32:06,375
Pergi besok?
509
00:32:07,500 --> 00:32:08,333
Oke.
510
00:32:44,375 --> 00:32:45,541
Sial.
511
00:32:45,625 --> 00:32:46,458
Hei.
512
00:32:48,041 --> 00:32:50,166
- Hai.
- Mau kuhangatkan sup?
513
00:32:51,708 --> 00:32:52,541
Ya.
514
00:32:56,458 --> 00:32:58,791
Ini bukan akhir pekan yang kau rencanakan?
515
00:32:59,458 --> 00:33:00,500
Bukan.
516
00:33:01,208 --> 00:33:03,833
Mungkin ada alasan
semesta membawa pesta ini.
517
00:33:04,458 --> 00:33:06,000
Apa alasannya?
518
00:33:09,666 --> 00:33:10,500
Entahlah.
519
00:33:12,625 --> 00:33:18,458
Mungkin semesta bersekongkol memaksamu
menghadapi apa pun yang kau hindari.
520
00:33:19,041 --> 00:33:20,916
Aku hanya tak mau pesta.
521
00:33:21,458 --> 00:33:22,375
Begitu rupanya.
522
00:33:25,375 --> 00:33:26,416
Apa maumu?
523
00:33:27,416 --> 00:33:29,166
Sup, tentu saja.
524
00:33:36,250 --> 00:33:40,333
Terkadang, kabur bukan pilihan.
Kau tak bisa mengalahkan dirimu.
525
00:33:42,458 --> 00:33:44,000
Bicara dari pengalaman?
526
00:33:45,250 --> 00:33:47,250
Aku mewujudkan impianku di London.
527
00:33:47,958 --> 00:33:51,000
Restoran bintang Michelin
sebagai kepala chef, apartemen indah…
528
00:33:51,958 --> 00:33:55,708
Kukira aku memiliki semua yang kuinginkan,
tapi aku tahu ada yang hilang.
529
00:33:55,791 --> 00:33:59,750
Jadi, kulepaskan semua dan kemari.
Apa arti hidup tanpa kebahagiaan?
530
00:33:59,833 --> 00:34:00,666
Ya.
531
00:34:02,416 --> 00:34:04,041
- Mau anggur lagi?
- Ya.
532
00:34:05,916 --> 00:34:06,750
Silakan.
533
00:34:06,833 --> 00:34:08,166
- Terima kasih.
- Sama-sama.
534
00:34:08,250 --> 00:34:09,375
- Bersulang.
- Bersulang.
535
00:34:37,708 --> 00:34:39,666
{\an8}Hei, Fifster.
536
00:34:39,750 --> 00:34:45,250
{\an8}Kulihat kalian terobsesi
pada utas #TurisJozi-ku.
537
00:34:45,333 --> 00:34:46,708
{\an8}Apa kita populer?
538
00:34:47,916 --> 00:34:50,750
{\an8}Dengar. Semalam,
aku mengungkap salah satu…
539
00:34:51,333 --> 00:34:52,708
- Fifi.
- Ya?
540
00:34:52,791 --> 00:34:54,666
Kau membuatku kecewa semalam.
541
00:34:54,750 --> 00:34:55,625
Apa salahku?
542
00:34:55,708 --> 00:34:58,500
Kau memberi tahu Tumi soal Nomatreasure.
Dia masa lalu.
543
00:34:59,625 --> 00:35:01,041
Kau menyukainya, 'kan?
544
00:35:01,666 --> 00:35:04,333
Itu benar! Sub-Zero!
545
00:35:05,791 --> 00:35:07,500
Itu tak peka. Ayo.
546
00:35:08,208 --> 00:35:09,083
Itu pacarmu.
547
00:35:14,583 --> 00:35:15,458
Tumi.
548
00:35:17,833 --> 00:35:19,500
Kau marah soal Nomatreasure?
549
00:35:21,250 --> 00:35:24,375
Kenapa pria dewasa yang mengencani
wanita glamor membuatku marah?
550
00:35:24,458 --> 00:35:26,166
Kita tak berhubungan.
551
00:35:26,250 --> 00:35:27,333
Kau marah.
552
00:35:28,708 --> 00:35:33,833
Sabs, ayolah. Jujur.
Hubungan kita adalah situationship.
553
00:35:33,916 --> 00:35:34,750
Situa…
554
00:35:35,375 --> 00:35:37,333
Jangan terlalu dipikirkan.
555
00:35:37,416 --> 00:35:38,250
Bergembiralah.
556
00:35:52,166 --> 00:35:53,041
Boleh?
557
00:35:54,500 --> 00:35:55,333
Ya.
558
00:36:04,000 --> 00:36:06,583
PENGINGAT, 1 HARI MENUJU
HARI KELAHIRAN KEMBALI KE-40!
559
00:36:10,166 --> 00:36:11,625
Princess, maafkan aku.
560
00:36:11,708 --> 00:36:14,125
Kami cuma mau
memberimu sedikit dorongan.
561
00:36:14,666 --> 00:36:18,083
Aku tahu tak seharusnya
membebanimu seperti itu,
562
00:36:19,541 --> 00:36:21,458
tapi aku sungguh perlu sendiri.
563
00:36:21,958 --> 00:36:26,291
Aku tak mengerti.
Kau sedang sukses sekarang.
564
00:36:26,375 --> 00:36:29,500
Pesta ini akan menjadi perayaan pemungkas
untuk memasuki usia 40-an.
565
00:36:29,583 --> 00:36:33,916
- Kau pantas mendapatkannya.
- Baiklah.
566
00:36:35,625 --> 00:36:39,208
Bisakah kita lakukan hal sederhana?
Seperti makan malam?
567
00:36:40,333 --> 00:36:44,500
Aku tak siap untuk pesta besar sekarang.
568
00:36:45,708 --> 00:36:46,583
Oke.
569
00:36:48,041 --> 00:36:49,041
Bisa.
570
00:36:51,916 --> 00:36:52,750
Terima kasih.
571
00:36:53,541 --> 00:36:54,791
Kelihatannya enak.
572
00:36:54,875 --> 00:36:56,125
- Terima kasih.
- Oke.
573
00:36:56,208 --> 00:36:57,291
Terima kasih.
574
00:36:58,333 --> 00:37:01,583
- Teh jahe untuk mual, Nn. Nelly.
- Terima kasih.
575
00:37:01,666 --> 00:37:02,791
Ada apa?
576
00:37:02,875 --> 00:37:04,291
Aku hanya sakit perut.
577
00:37:04,875 --> 00:37:08,333
Lihat gadis-gadis manis ini!
578
00:37:08,416 --> 00:37:11,291
Jika aku tak seseksi kalian
saat sudah tua,
579
00:37:11,375 --> 00:37:13,000
aku akan sangat marah.
580
00:37:13,083 --> 00:37:14,666
Astaga.
581
00:37:16,208 --> 00:37:19,750
Aku ingin mengatakan sesuatu
jika kalian tak keberatan.
582
00:37:21,208 --> 00:37:22,291
Semalam…
583
00:37:22,375 --> 00:37:24,083
Menarik.
584
00:37:24,166 --> 00:37:26,083
Aku hendak berkata berlebihan.
585
00:37:27,166 --> 00:37:32,375
Aku kemari untuk menyendiri,
lalu kalian datang.
586
00:37:33,166 --> 00:37:34,458
Ini ulang tahunku.
587
00:37:34,541 --> 00:37:37,500
Aku tetap ingin merayakannya
dengan caraku.
588
00:37:38,208 --> 00:37:41,333
Tapi kalian boleh berada di sini.
589
00:37:41,416 --> 00:37:44,125
Ya. Kita bisa memanfaatkan
akhir pekan ini.
590
00:37:44,208 --> 00:37:47,916
Ayo bergembira dan akhiri
dengan makan malam perayaan yang seru.
591
00:37:48,000 --> 00:37:49,208
Kedengarannya bagus.
592
00:37:50,333 --> 00:37:52,125
Jadi, siapa yang tinggal?
593
00:37:52,208 --> 00:37:55,000
Aku. Kami. Sabs, 'kan?
594
00:37:55,083 --> 00:37:57,000
- Aku tinggal.
- Aku takkan pergi.
595
00:37:57,083 --> 00:37:59,250
Tidak sejak aku menemukan
gudang anggur ibumu.
596
00:37:59,333 --> 00:38:02,666
Tums, kita harus melakukan hal seru.
597
00:38:03,375 --> 00:38:06,166
Mungkin aku punya beberapa saran.
598
00:38:07,166 --> 00:38:08,625
- Hore!
- Ayo makan.
599
00:38:09,125 --> 00:38:09,958
Asyik!
600
00:38:10,791 --> 00:38:12,000
Akhirnya!
601
00:38:45,708 --> 00:38:46,583
Boleh aku…
602
00:38:53,958 --> 00:38:56,625
Dengar, maaf mengganggu akhir pekanmu.
603
00:38:57,208 --> 00:38:58,041
Sungguh?
604
00:38:58,125 --> 00:39:03,041
Jika aku tahu Nelly mengundangku
ke wastu ibumu, aku takkan datang.
605
00:39:03,125 --> 00:39:04,041
Nelly?
606
00:39:05,625 --> 00:39:06,458
Ya.
607
00:39:06,541 --> 00:39:12,375
Entahlah. Dia tampak muda. Jadi…
608
00:39:12,458 --> 00:39:15,958
Kau sangat menghakimi
untuk orang yang sudah tidur
609
00:39:16,041 --> 00:39:17,500
dengan pria yang baru dia temui.
610
00:39:25,583 --> 00:39:26,458
Hei, Sayang.
611
00:39:28,541 --> 00:39:30,250
Itu tak berjalan dengan baik.
612
00:39:30,875 --> 00:39:32,541
Sayangku. Kau sudah mencoba.
613
00:39:33,333 --> 00:39:35,291
- Jangan sampai itu merusak keseruan.
- Oke.
614
00:39:35,375 --> 00:39:38,000
- Kau bisa mengenal T dan Sabs.
- Hore!
615
00:39:38,583 --> 00:39:40,833
Cari inspirasi untuk karya terakhirmu.
616
00:39:40,916 --> 00:39:42,000
Ya, aku mau itu.
617
00:39:42,791 --> 00:39:45,291
Aku sangat senang pesta ini tak batal.
618
00:39:45,375 --> 00:39:46,958
Berkat kau, Sayang.
619
00:39:47,958 --> 00:39:51,166
Dia pikir kita akan makan malam,
tapi aku akan melanjutkan pestanya.
620
00:39:52,083 --> 00:39:54,166
Begitu dia mendengar kita
berteriak, "Kejutan",
621
00:39:54,250 --> 00:39:56,500
Princess terpaksa bergembira.
622
00:39:56,583 --> 00:39:57,500
Situationship?
623
00:39:57,583 --> 00:39:58,916
Itu katanya.
624
00:40:03,583 --> 00:40:05,916
Itu sangat seru. Apa selanjutnya?
625
00:40:06,000 --> 00:40:07,958
Bagaimana dengan pijat?
626
00:40:08,041 --> 00:40:09,458
Tidak.
627
00:40:10,166 --> 00:40:14,000
Para pria ikut denganku.
Sabs, kau punya visa.
628
00:40:14,083 --> 00:40:15,958
Ayo. Ya.
629
00:40:16,041 --> 00:40:16,875
- Bergembira.
- Ya.
630
00:40:16,958 --> 00:40:18,458
- Ayo.
- Kita akan akrabkan diri.
631
00:40:18,541 --> 00:40:19,875
- Ayo!
- Mengakrabkan diri?
632
00:40:19,958 --> 00:40:21,666
- Ya!
- Bung!
633
00:40:26,166 --> 00:40:27,458
- Ini manis?
- Aku suka.
634
00:40:27,541 --> 00:40:29,000
Lihat yang satunya. Itu.
635
00:40:32,541 --> 00:40:33,500
Bergembiralah.
636
00:40:34,583 --> 00:40:36,041
- Dah, Sayang.
- Dah.
637
00:40:37,916 --> 00:40:38,750
Aku mencintaimu.
638
00:40:41,375 --> 00:40:42,958
Apa wanita itu…
639
00:40:43,041 --> 00:40:47,125
Permisi. Mantwa!
Say, kami dalam perjalanan.
640
00:40:53,833 --> 00:40:54,708
Ya, oke.
641
00:40:56,458 --> 00:40:58,250
{\an8}48 SUKA
PIJAT. AURA BAGUS
642
00:40:59,958 --> 00:41:01,958
Tunggu, Tuan-tuan.
643
00:41:02,041 --> 00:41:05,541
- Emoji hati untuk situationship?
- Itu bukan situationship.
644
00:41:05,625 --> 00:41:09,375
Jika wanita memberitahumu
mau hubungan seperti apa,
645
00:41:09,458 --> 00:41:11,208
pertahankan dia di sana.
646
00:41:11,291 --> 00:41:15,166
- Kau sudah menyatakan perasaanmu?
- Perasaan?
647
00:41:15,250 --> 00:41:16,125
Ya.
648
00:41:16,208 --> 00:41:19,583
Ya. Tiap kali aku mencoba menyatakannya,
dia menghindar.
649
00:41:19,666 --> 00:41:22,375
- Entah apa itu.
- Dia menjadikanmu situationship.
650
00:41:23,583 --> 00:41:25,875
Kau harus berhenti memikirkan dia.
651
00:41:25,958 --> 00:41:27,625
Hubunganku dan Nelly lancar
652
00:41:27,708 --> 00:41:29,875
karena kami selalu berkata jujur.
653
00:41:29,958 --> 00:41:31,500
Bicaralah dengannya.
654
00:41:35,166 --> 00:41:38,291
Fifi menyebalkan,
tapi aku tak peduli dengannya.
655
00:41:38,375 --> 00:41:40,208
Tapi kau mengeluhkan dia.
656
00:41:40,291 --> 00:41:42,333
- Siapa?
- Aku cuma bilang.
657
00:41:42,416 --> 00:41:45,208
Mungkin sudah saatnya
kau jujur soal perasaanmu.
658
00:41:46,125 --> 00:41:48,750
Aku melihat caramu menatapnya.
Kau mau lebih. Kenapa tidak?
659
00:41:48,833 --> 00:41:51,583
- Entah apa maksudmu.
- Kau pantas dicintai.
660
00:41:51,666 --> 00:41:57,333
Semua pun pantas
meski cinta itu tak berbalas.
661
00:41:57,416 --> 00:41:58,833
Apa?
662
00:42:00,125 --> 00:42:01,250
Itu kata Leo.
663
00:42:01,333 --> 00:42:04,458
Dia sangat kesal
karena dia kira aku bermesraan…
664
00:42:04,541 --> 00:42:05,375
Permisi.
665
00:42:06,541 --> 00:42:08,916
- Selamat menikmati.
- Terima kasih.
666
00:42:09,833 --> 00:42:10,666
Terima kasih.
667
00:42:14,208 --> 00:42:16,541
Kau berhubungan dengan chef seksi itu?
668
00:42:16,625 --> 00:42:19,958
Hentikan. Aku tak berhubungan
dengan chef seksi itu.
669
00:42:20,041 --> 00:42:23,583
Kami mengobrol.
Dia pria normal yang baik. Itu saja.
670
00:42:23,666 --> 00:42:25,291
Baik dalam hal apa?
671
00:42:27,083 --> 00:42:28,166
Nona-nona.
672
00:42:28,916 --> 00:42:33,083
- Hai.
- Nelly, aku tak tahu kau orangnya.
673
00:42:33,166 --> 00:42:35,625
Bahwa kau yang memacari ayah anakku.
674
00:42:36,416 --> 00:42:37,250
Masih baru.
675
00:42:37,333 --> 00:42:39,083
Jadi, kau siap menjadi ibu?
676
00:42:40,375 --> 00:42:43,125
Thandi adalah bagian penting
dalam hidup Leo.
677
00:42:43,208 --> 00:42:45,958
Leo selalu senang membicarakan Thandi.
678
00:42:46,875 --> 00:42:50,333
Manisnya. Setidaknya kau tahu
dia ayah baik untuk anak-anak kalian.
679
00:42:50,416 --> 00:42:53,000
Aku tak mau anak. Maksudku…
680
00:42:53,083 --> 00:42:57,125
Tak ada yang memintamu menjadi ibu Thandi
karena aku di sini.
681
00:42:57,208 --> 00:43:00,166
Kami satu kesatuan. Aku dan Leo terhubung.
682
00:43:02,166 --> 00:43:03,041
Permisi.
683
00:43:07,875 --> 00:43:08,750
Oke.
684
00:43:09,333 --> 00:43:11,083
- Apa-apaan itu?
- Masa bodoh.
685
00:43:11,166 --> 00:43:14,208
Tidak, aku membicarakanmu.
"Aku dan Leo terhubung"?
686
00:43:14,291 --> 00:43:16,416
Tumi, tolong. Jangan menghakimiku.
687
00:43:16,500 --> 00:43:20,458
Aku tak mau melihatmu tersakiti lagi,
terutama oleh pria.
688
00:43:20,541 --> 00:43:21,375
Pikirkanlah.
689
00:43:21,458 --> 00:43:23,791
Aku ke sini untuk menyendiri.
690
00:43:23,875 --> 00:43:25,875
Lalu, siapa yang muncul tiba-tiba?
691
00:43:25,958 --> 00:43:29,166
Jika itu bukan tanda dari alam semesta,
entah apa itu.
692
00:43:29,250 --> 00:43:32,833
- Sekarang aku resmi mencemaskanmu.
- Jangan mencemaskanku.
693
00:43:32,916 --> 00:43:39,791
Cemaskan Fifi dengan celana lycra-nya
dan semuanya. Cemaskan itu.
694
00:43:39,875 --> 00:43:42,500
Aku mengerti maksudmu. Tak perlu diulang.
695
00:43:44,291 --> 00:43:50,791
BAR LOKAL NYAMAN
BERSULANG!
696
00:43:51,791 --> 00:43:52,625
Apa?
697
00:44:05,333 --> 00:44:06,583
Ini indah.
698
00:44:14,708 --> 00:44:15,583
Hei.
699
00:44:16,416 --> 00:44:17,250
Hei.
700
00:44:17,958 --> 00:44:19,041
Di mana yang lain?
701
00:44:19,125 --> 00:44:23,333
Mereka membicarakan surga,
702
00:44:24,625 --> 00:44:26,791
visa, dan luncur gantung.
703
00:44:28,541 --> 00:44:31,666
- Hei, aku tak tahu.
- Kau mau mencari mereka?
704
00:44:33,916 --> 00:44:35,166
Aku perlu minum.
705
00:44:35,250 --> 00:44:36,333
Hei.
706
00:44:36,416 --> 00:44:38,125
- Kau tak apa?
- Ya.
707
00:44:38,208 --> 00:44:39,250
Ayo duduk.
708
00:44:40,958 --> 00:44:43,500
Aku khawatir kakak-kakakku menakutimu.
709
00:44:43,583 --> 00:44:47,458
Tony berusaha keras, tapi begitulah.
710
00:44:47,541 --> 00:44:49,416
Sudah diperlakukan buruk oleh keluarga.
711
00:44:50,000 --> 00:44:51,541
- Aku hanya…
- Coba tebak?
712
00:44:51,625 --> 00:44:52,750
Siapa yang populer?
713
00:44:54,666 --> 00:44:55,833
Leo Moyo.
714
00:44:56,750 --> 00:44:57,583
Apa?
715
00:44:58,458 --> 00:45:00,958
Orang-orang akan datang.
Mereka menanyakan harga.
716
00:45:01,541 --> 00:45:04,208
Leo, sudah kubilang. Dunia siap untukmu.
717
00:45:05,833 --> 00:45:08,208
Oke. Terima kasih, Princess.
718
00:45:09,791 --> 00:45:12,625
BAR LOKAL NYAMAN
719
00:45:12,708 --> 00:45:14,333
208 SUKA
#BERSULANG
720
00:45:14,416 --> 00:45:18,000
#LUNCURGANTUNG #ALAM
721
00:45:20,708 --> 00:45:22,375
Boleh pinjam kunci mobilmu?
722
00:45:23,541 --> 00:45:24,375
Ya.
723
00:45:25,500 --> 00:45:26,541
Segera kembali.
724
00:45:26,625 --> 00:45:28,458
- Kau tak apa?
- Ya.
725
00:45:34,958 --> 00:45:37,250
Hei, hati-hati dengan testisku.
726
00:45:37,333 --> 00:45:42,333
{\an8}Luncur gantung pasangan.
Aku takkan bohong. Aku agak takut.
727
00:45:42,416 --> 00:45:45,375
Astaga. Jangan khawatir, Fifi.
Kau di tangan ahli.
728
00:45:46,458 --> 00:45:48,458
Bisa lepas kaitnya?
729
00:45:48,541 --> 00:45:50,500
Jangan. Pergi dengan Fifi.
730
00:45:50,583 --> 00:45:53,125
Aku akan mencari teman luncur gantung.
731
00:45:53,208 --> 00:45:55,291
- Halo.
- Oke. Pernah melakukan ini?
732
00:45:55,375 --> 00:45:57,541
Belum, tapi aku mudah geli.
733
00:45:58,125 --> 00:46:00,375
Inti luncur gantung pasangan
adalah kepercayaan.
734
00:46:00,458 --> 00:46:03,000
Bisa lepas kaitnya?
735
00:46:03,625 --> 00:46:06,458
Saling berpegangan
dan jangan pernah lepaskan.
736
00:46:06,541 --> 00:46:09,625
- Jadi, taruh tanganmu padaku.
- Oke.
737
00:46:10,208 --> 00:46:11,208
Tidak.
738
00:46:11,291 --> 00:46:14,041
Singkirkan tangan dari pacarku. Tenang!
739
00:46:14,125 --> 00:46:15,958
Oke. "Pacarku"?
740
00:46:16,041 --> 00:46:16,875
Dengar.
741
00:46:16,958 --> 00:46:19,750
Aku tak mau visa.
Aku tak mau memberimu visa.
742
00:46:20,458 --> 00:46:22,041
Oke, Sabelo. Kupikir kau…
743
00:46:22,125 --> 00:46:22,958
Akan.
744
00:46:35,458 --> 00:46:37,250
Ini indah sekali!
745
00:46:44,125 --> 00:46:46,875
Ya, oke. Cari kamar.
746
00:46:46,958 --> 00:46:49,458
- Jangan cemburu.
- Jangan cemburu.
747
00:46:49,541 --> 00:46:51,166
Ada kami, Tons.
748
00:46:52,875 --> 00:46:56,875
Kau sangat cantik. Kau segalanya.
749
00:46:56,958 --> 00:46:58,291
Aku senang di dekatmu.
750
00:46:58,375 --> 00:47:01,208
Tiap kali aku bersamamu,
rasanya menakjubkan.
751
00:47:03,000 --> 00:47:03,958
Aku mencintaimu.
752
00:47:11,083 --> 00:47:12,000
Aku perlu ke toilet.
753
00:47:13,208 --> 00:47:14,041
Sial.
754
00:47:18,208 --> 00:47:19,416
Itu kacau.
755
00:47:34,333 --> 00:47:35,583
Dia menyatakan cinta.
756
00:47:36,166 --> 00:47:37,708
Mengatakannya begitu saja.
757
00:47:41,125 --> 00:47:42,583
Kau bilang apa?
758
00:47:42,666 --> 00:47:43,708
Aku kabur.
759
00:47:43,791 --> 00:47:45,458
- Tumi!
- Aku panik.
760
00:47:48,958 --> 00:47:51,500
Kau tahu lelucon di internet
761
00:47:51,583 --> 00:47:54,291
tentang pria Limpopo-mu pergi
untuk akhir pekan panjang?
762
00:47:54,375 --> 00:47:56,250
- Karena dia akan menikah?
- Ya.
763
00:47:57,750 --> 00:47:58,583
Itu aku.
764
00:48:03,458 --> 00:48:05,291
Dia ingin punya anak denganku.
765
00:48:05,375 --> 00:48:09,208
Ayo temukan dokter baru
dan cari tahu masalahmu.
766
00:48:10,708 --> 00:48:11,541
Masalahku?
767
00:48:16,958 --> 00:48:18,458
Wanita itu menjalani hidupku.
768
00:48:21,541 --> 00:48:24,291
Kau tahu, dia selalu menyatakan cinta.
769
00:48:24,375 --> 00:48:27,083
Bagaimana jika Sabelo
ingin hidup denganmu?
770
00:48:27,166 --> 00:48:31,250
Sampai dia tahu aku bukan istri baik,
lalu dia akan berpaling ke Fifi?
771
00:48:32,208 --> 00:48:34,333
Jangan membuat keputusan
dari rasa takutmu.
772
00:48:34,958 --> 00:48:37,000
Kau dan Sabelo bisa memiliki sesuatu.
773
00:48:37,500 --> 00:48:40,625
Sabelo harus terima
hubungan kami tak lebih dari ini.
774
00:48:41,208 --> 00:48:42,541
Kau yakin tentang itu?
775
00:48:44,750 --> 00:48:45,583
Ya.
776
00:48:46,791 --> 00:48:49,750
Kau tahu wanita juga terkejut
dengan kata cinta?
777
00:48:50,583 --> 00:48:52,083
Dia tak bermaksud begitu.
778
00:48:52,166 --> 00:48:54,750
Itu hanya adrenalin. Benar?
779
00:48:55,625 --> 00:48:59,666
Mungkin kau benar. Aku harus menerima
hubungan ini, situationship.
780
00:49:00,208 --> 00:49:03,041
Aku tak bisa membiarkan salah ucap
memperumit keadaan.
781
00:49:03,125 --> 00:49:05,916
Kawan, ya! Itu dia. Lihat.
782
00:49:07,708 --> 00:49:09,375
Apa sungguh salah ucap?
783
00:49:10,916 --> 00:49:14,375
Sabs, aku merasa versi dirimu yang dulu
sudah mati.
784
00:49:14,458 --> 00:49:15,291
Versi apa?
785
00:49:16,625 --> 00:49:18,916
Sabs, apa kau mencintai Tumi?
786
00:49:20,833 --> 00:49:23,458
Oke, coba buat daftar.
787
00:49:23,541 --> 00:49:27,708
Satu sisi, kau tulis alasan kau dan Tumi
harus menjalin hubungan,
788
00:49:27,791 --> 00:49:30,458
dan di sisi lain,
kenapa kau harus jalani HTS.
789
00:49:31,041 --> 00:49:35,625
Fifi, kau memberiku ide konyol
dari artikel majalah wanita? Serius?
790
00:49:35,708 --> 00:49:36,541
Serius?
791
00:49:36,625 --> 00:49:39,125
- Kau bercanda.
- Itu lucu.
792
00:49:40,166 --> 00:49:41,166
Terserah.
793
00:49:42,125 --> 00:49:44,375
Saudariku…
794
00:49:50,416 --> 00:49:51,291
Aku segera kembali.
795
00:50:02,458 --> 00:50:06,208
Siri, berapa lama mual-mual
saat hamil terjadi?
796
00:50:07,333 --> 00:50:08,750
Aku menemukan ini di web.
797
00:50:23,250 --> 00:50:25,500
Semua siap untuk makan malam nanti.
798
00:50:25,583 --> 00:50:27,541
Jadi, aku mau keluar. Boleh?
799
00:50:28,333 --> 00:50:32,125
Boleh aku ikut?
Aku perlu pergi dari sini sebentar.
800
00:50:32,208 --> 00:50:34,083
Ya, tentu.
801
00:50:34,166 --> 00:50:36,041
Terima kasih. Silakan duluan.
802
00:50:36,125 --> 00:50:36,958
Oke.
803
00:50:47,833 --> 00:50:49,791
- Halo, Mama!
- Halo!
804
00:50:59,000 --> 00:51:00,708
Apa kau menculikku?
805
00:51:00,791 --> 00:51:02,416
Ini pusat komunitas lokal.
806
00:51:02,500 --> 00:51:05,625
Terkadang, aku membantu di sini.
Kau pasti suka.
807
00:51:06,916 --> 00:51:08,708
Kau penuh kejutan.
808
00:51:15,041 --> 00:51:15,875
Wow.
809
00:51:19,291 --> 00:51:22,250
Jadi, apa yang terjadi tadi?
810
00:51:24,875 --> 00:51:27,208
Alam semestamu mempermainkanku.
811
00:51:29,250 --> 00:51:33,833
Kupikir jika aku bisa membereskan
satu masalah ini,
812
00:51:33,916 --> 00:51:36,208
semuanya akan beres juga.
813
00:51:38,500 --> 00:51:41,666
Namun, semuanya
malah menjadi tak terkendali.
814
00:51:43,708 --> 00:51:44,583
Apa itu?
815
00:52:09,666 --> 00:52:15,500
PRO
816
00:52:22,583 --> 00:52:24,750
Ayo cari tahu penyebab kau sakit.
817
00:52:24,833 --> 00:52:25,666
Aku sehat.
818
00:52:25,750 --> 00:52:26,583
Kau yakin?
819
00:52:28,125 --> 00:52:29,916
Aku tak suka melihatmu begini.
820
00:52:33,791 --> 00:52:37,541
- Di mana Tumi dan Sabelo?
- Kukira mereka bersama kalian.
821
00:52:38,541 --> 00:52:39,458
Itu Sabs.
822
00:52:41,125 --> 00:52:41,958
Hei.
823
00:52:42,625 --> 00:52:46,083
- Kukira kalian meninggalkanku.
- Hei, di mana Tumi?
824
00:52:46,750 --> 00:52:48,041
- Dia tak di sini?
- Tidak.
825
00:52:48,750 --> 00:52:50,291
Biar kutelepon dia.
826
00:52:50,375 --> 00:52:51,208
Halo!
827
00:52:51,791 --> 00:52:52,875
- Hei.
- Siapa itu?
828
00:52:55,791 --> 00:52:59,666
Halo. Teman-teman, ini RJ.
829
00:53:00,166 --> 00:53:02,208
RJ, ini teman-temanku.
830
00:53:02,916 --> 00:53:03,750
Hei.
831
00:53:04,625 --> 00:53:06,250
- Hai.
- Hei, RJ. Apa kabar?
832
00:53:07,583 --> 00:53:09,041
Itu pria luncur gantung!
833
00:53:12,250 --> 00:53:14,666
Ayo mulai pestanya. Oke?
834
00:53:16,083 --> 00:53:16,916
Oke.
835
00:53:18,500 --> 00:53:20,250
- Sabs, kau ikut?
- Ya.
836
00:53:46,208 --> 00:53:49,208
Tuan dan Nyonya,
di sini ada kakap putih panggang,
837
00:53:49,291 --> 00:53:53,666
diisi koktail tomat,
lemon, bawang putih, dan jamur.
838
00:53:53,750 --> 00:53:55,041
- Silakan.
- Terima kasih.
839
00:53:55,125 --> 00:53:57,250
- Terima kasih.
- Terima kasih, Chef.
840
00:53:58,416 --> 00:53:59,333
Tampak enak.
841
00:54:01,875 --> 00:54:05,625
Aku sedikit lagi
memecahkan rekor dunia untuk lompat.
842
00:54:06,875 --> 00:54:09,250
- Rekor dunia?
- Ya.
843
00:54:10,250 --> 00:54:12,583
Aku tahu. Dari ototmu.
844
00:54:13,166 --> 00:54:14,041
Ya…
845
00:54:24,708 --> 00:54:26,333
Kenapa kau mencemaskan ini?
846
00:54:27,208 --> 00:54:28,541
Jangan ikut campur.
847
00:54:33,958 --> 00:54:37,500
Dengar, Sayang,
jangan sembunyikan sesuatu.
848
00:54:39,750 --> 00:54:40,583
Oke.
849
00:54:44,958 --> 00:54:47,208
Apa kompetisi sepak bola terbesar
di dunia?
850
00:54:47,291 --> 00:54:48,291
- FIFA.
- PSL.
851
00:54:48,375 --> 00:54:50,708
- Piala Dunia.
- Benar. Nama lengkapnya?
852
00:54:50,791 --> 00:54:52,750
Piala Dunia FIFA.
853
00:54:52,833 --> 00:54:55,458
Ya. Oke. Selanjutnya,
snap, crackle, and pop!
854
00:54:56,166 --> 00:54:58,583
- Thanos!
- Bukan!
855
00:54:59,166 --> 00:55:01,083
- Ayolah! Snap, crackle, and pop?
- Habis!
856
00:55:01,166 --> 00:55:02,000
Waktu habis.
857
00:55:02,083 --> 00:55:03,166
- Habis.
- Wow.
858
00:55:03,250 --> 00:55:04,291
Rice Krispies.
859
00:55:04,375 --> 00:55:05,500
Terserah.
860
00:55:05,583 --> 00:55:08,958
Kaldu tulang untuk Nelly.
Ini bisa menenangkan perutmu.
861
00:55:09,041 --> 00:55:10,916
- Terima kasih.
- Kaldu tulang?
862
00:55:11,000 --> 00:55:13,166
Ya. Nels tak suka boga bahari.
863
00:55:13,708 --> 00:55:14,916
Tunggu, tiram juga?
864
00:55:15,875 --> 00:55:17,500
Kau tahu mereka afrodisiak?
865
00:55:17,583 --> 00:55:19,666
Apa? Kenapa kau di sini?
866
00:55:22,375 --> 00:55:25,000
Oke. Ayo kembali ke permainan.
867
00:55:25,083 --> 00:55:25,916
Ya.
868
00:55:27,875 --> 00:55:29,875
- Kesayanganmu adalah…
- Pomeranian?
869
00:55:29,958 --> 00:55:30,791
Ya! Oke.
870
00:55:30,875 --> 00:55:33,083
Kurasa Nelly akan tahu ini.
871
00:55:36,791 --> 00:55:38,750
- Hamil?
- Ya! Bagus!
872
00:55:39,791 --> 00:55:41,333
Kenapa Nelly tahu itu?
873
00:55:41,416 --> 00:55:42,666
- Tunggu…
- Konyol.
874
00:55:42,750 --> 00:55:44,958
- Tunggu.
- Oke. Bagian selanjutnya.
875
00:55:45,041 --> 00:55:50,833
Kau merasa mual pagi-pagi,
tapi sebenarnya, itu bisa seharian.
876
00:55:50,916 --> 00:55:52,166
Sakit kepala?
877
00:55:52,250 --> 00:55:54,666
Bukan! Dia mengalami ini seharian, ingat?
878
00:55:56,458 --> 00:55:58,125
Oh, ya! Mual-mual!
879
00:55:58,208 --> 00:55:59,666
Ya! Bagus.
880
00:56:00,166 --> 00:56:01,208
Bagus!
881
00:56:07,708 --> 00:56:08,916
Apa kau hamil?
882
00:56:09,000 --> 00:56:10,416
Ya, apa kau hamil?
883
00:56:11,041 --> 00:56:12,208
Princess?
884
00:56:13,291 --> 00:56:14,833
Maaf. Kukira kau tahu.
885
00:56:14,916 --> 00:56:16,625
- Leo, bisakah kita…
- Katakan saja.
886
00:56:16,708 --> 00:56:18,125
Nelly tak mau punya anak.
887
00:56:18,625 --> 00:56:23,083
Sayang, aku terus bertanya padamu,
"Ada apa?"
888
00:56:23,166 --> 00:56:26,541
- Masalahnya, Princess…
- Ini tak berhubungan dengan dia.
889
00:56:31,250 --> 00:56:34,000
Kau merahasiakan ini
karena tak mau punya anak dariku?
890
00:56:37,708 --> 00:56:38,750
Leo.
891
00:56:39,541 --> 00:56:42,208
- Tunggu. Biar kujelaskan. Tunggu.
- Ayolah.
892
00:56:42,291 --> 00:56:44,375
Leo…
893
00:56:44,458 --> 00:56:47,833
- Jangan bicara denganku.
- Biar kujelaskan.
894
00:56:48,416 --> 00:56:51,875
- Berapa lama kau sembunyikan ini?
- Jangan ikut campur.
895
00:56:51,958 --> 00:56:55,000
- Apa kau belum puas?
- Aku mau melindungimu.
896
00:56:56,708 --> 00:56:57,916
Kita berjanji untuk jujur.
897
00:57:02,166 --> 00:57:03,000
Leo…
898
00:57:05,166 --> 00:57:08,416
- Kau puas?
- Bukan aku yang bohong di sini.
899
00:57:09,208 --> 00:57:12,541
- Bukan aku yang punya rahasia.
- Rahasia yang tak seharusnya kau katakan.
900
00:57:13,708 --> 00:57:16,333
Tahu siapa yang paling menderita
jika Leo kecanduan lagi?
901
00:57:18,416 --> 00:57:19,250
Putrimu.
902
00:57:31,666 --> 00:57:32,708
Maaf.
903
00:57:37,958 --> 00:57:39,333
Maafkan aku.
904
00:57:51,750 --> 00:57:52,708
Ada apa, Kawan?
905
00:57:54,250 --> 00:57:55,541
Masalah wanita?
906
00:58:10,250 --> 00:58:11,375
Aku tak tertarik.
907
00:58:15,666 --> 00:58:18,916
PANGGILAN TAK TERJAWAB
1 MNT LALU - 5 MNT LALU - 10 MNT LALU
908
00:58:20,750 --> 00:58:24,958
LEO, AKU MENCEMASKANMU.
TOLONG HUBUNGI AKU.
909
00:58:34,875 --> 00:58:37,458
Hei, ini Leo.
Aku tak bisa menjawab telepon sekarang.
910
00:58:37,541 --> 00:58:40,750
Tinggalkan nama dan nomormu.
Nanti kutelepon balik.
911
00:58:43,291 --> 00:58:44,208
Sial.
912
00:58:48,583 --> 00:58:49,416
Sayang…
913
00:58:50,416 --> 00:58:51,375
Kau tak apa?
914
00:58:52,541 --> 00:58:54,041
Kenapa kau rahasiakan?
915
00:58:55,333 --> 00:58:59,666
Aku baru tahu semalam.
Aku berusaha menerimanya.
916
00:59:00,458 --> 00:59:02,416
Sekarang, kau memiliki drama kehamilan.
917
00:59:06,750 --> 00:59:07,791
Terima kasih.
918
00:59:12,458 --> 00:59:14,000
Itu tak bisa diterima.
919
00:59:15,750 --> 00:59:18,541
Aku tak pantas mengatakannya seperti itu.
920
00:59:18,625 --> 00:59:21,958
- Aku tak mau kau kecanduan lagi…
- Kau tak begitu memikirkanku, 'kan?
921
00:59:22,458 --> 00:59:25,916
Sekeras apa pun aku berusaha
jadi pria dan ayah lebih baik.
922
00:59:26,000 --> 00:59:27,041
Itu tak benar.
923
00:59:27,708 --> 00:59:30,333
Keadaan seharusnya
tak menjadi seperti ini.
924
00:59:32,333 --> 00:59:34,583
Kupikir itu seperti pertanda.
925
00:59:35,416 --> 00:59:36,250
Pertanda?
926
00:59:40,833 --> 00:59:44,333
Kita berusaha sangat keras
untuk menjadi orang tua hebat.
927
00:59:44,416 --> 00:59:46,666
Kenapa kau mau menyabotase itu?
928
00:59:47,916 --> 00:59:50,333
- Maafkan aku.
- Ini bukan tentangmu.
929
00:59:50,416 --> 00:59:53,291
Oke, aku akan menebus
kesalahanku pada Nelly.
930
00:59:53,375 --> 00:59:54,291
Leo, kumohon.
931
00:59:57,541 --> 00:59:58,416
Kumohon.
932
00:59:59,916 --> 01:00:02,625
Kau tahu? Aku takkan melakukan pameran.
933
01:00:02,708 --> 01:00:04,375
- Tidak! Jangan…
- Aku muak.
934
01:00:04,458 --> 01:00:06,041
- Leo, kumohon…
- Aku muak!
935
01:00:19,458 --> 01:00:20,291
Mau tambah?
936
01:00:20,375 --> 01:00:21,416
Hai.
937
01:00:22,916 --> 01:00:23,833
Ya.
938
01:00:49,750 --> 01:00:50,666
Hei.
939
01:00:51,958 --> 01:00:53,250
Bau birmu menyengat.
940
01:00:53,333 --> 01:00:55,791
Ya, aku sangat tergoda.
941
01:01:00,250 --> 01:01:01,083
Tapi tidak.
942
01:01:03,250 --> 01:01:06,083
- Princess datang, lalu…
- Keluar, Leo.
943
01:01:06,166 --> 01:01:07,500
- Keluar.
- Tunggu.
944
01:01:07,583 --> 01:01:08,666
Kita perlu bicara.
945
01:01:08,750 --> 01:01:10,625
Kau minum dengannya
setelah perbuatannya,
946
01:01:10,708 --> 01:01:12,625
dan kau mau aku bicara denganmu?
947
01:01:12,708 --> 01:01:15,791
- Itu bukan kencan!
- Aku tak peduli! Pergi padanya.
948
01:01:16,375 --> 01:01:17,666
- Nelly?
- Keluar!
949
01:01:24,583 --> 01:01:25,916
Aku orang yang jahat.
950
01:01:28,416 --> 01:01:30,833
Tak ada pria
yang pantas menyebabkan drama ini.
951
01:01:32,125 --> 01:01:36,000
Aku merasa kehabisan waktu.
952
01:01:37,125 --> 01:01:41,958
Untuk hidup khayalan
yang seharusnya kujalani.
953
01:01:43,416 --> 01:01:45,541
Aku mendongak, ada Leo, dan dia…
954
01:01:47,625 --> 01:01:50,875
Dia menjadi versi terbaik dari dirinya.
955
01:01:53,541 --> 01:01:55,708
Namun, itu tak ada hubungannya denganku.
956
01:01:57,750 --> 01:01:59,708
Seharusnya aku senang, 'kan?
957
01:02:00,750 --> 01:02:03,625
Kau memiliki semua
yang orang inginkan sekarang.
958
01:02:04,250 --> 01:02:07,625
Ya, tapi sampul majalah
dan beberapa penghargaan
959
01:02:07,708 --> 01:02:09,041
takkan membuat kita hangat.
960
01:02:09,125 --> 01:02:12,041
- Kau tak butuh pria untuk itu.
- Aku tahu itu.
961
01:02:12,125 --> 01:02:16,208
- Tapi aku ingin pendamping.
- Kau punya teman. Kau punya Thandi.
962
01:02:18,500 --> 01:02:20,416
Kau tahu itu adalah berkat?
963
01:02:21,291 --> 01:02:24,333
Bukan hanya aku
yang harus menghargai milikku.
964
01:02:25,916 --> 01:02:28,166
Kenapa kau mengejek Sabelo
dengan pria itu?
965
01:02:28,250 --> 01:02:30,875
- Tolonglah. Itu salahnya.
- Ayolah.
966
01:02:32,375 --> 01:02:33,666
Aku mau tambah.
967
01:03:02,625 --> 01:03:08,208
{\an8}Hei, Fifster. Ya, aku masih di wastu ini.
968
01:03:09,166 --> 01:03:12,750
{\an8}Astaga, ada pengikut baru.
Hai, Teman-teman. Selamat datang.
969
01:03:12,833 --> 01:03:18,208
{\an8}Jadi, kalian sangat ingin mendengar
kabar terbaru tentang drama kemarin.
970
01:03:24,416 --> 01:03:25,291
Pagi.
971
01:03:25,375 --> 01:03:26,208
Pagi, Fifi.
972
01:03:28,333 --> 01:03:29,166
Apa?
973
01:03:29,833 --> 01:03:31,666
Kau perlu bicara dengan Tumi.
974
01:03:32,291 --> 01:03:34,625
Karena jelas kau mencintainya.
975
01:03:36,000 --> 01:03:36,833
Jika tidak,
976
01:03:37,541 --> 01:03:38,625
kau akan menyesal.
977
01:04:00,666 --> 01:04:02,458
SELAMAT ULANG TAHUN
978
01:04:02,541 --> 01:04:03,916
SELAMAT ULANG TAHUN KE-40
979
01:04:04,000 --> 01:04:04,833
Astaga.
980
01:04:15,333 --> 01:04:16,916
Selamat ulang tahun ke-40.
981
01:04:23,750 --> 01:04:24,625
Jadi…
982
01:04:29,000 --> 01:04:30,583
Aku tak membatalkan pestanya.
983
01:04:32,625 --> 01:04:33,666
Tumi!
984
01:04:34,500 --> 01:04:36,916
Apa maksudmu kau tak membatalkannya?
985
01:04:37,000 --> 01:04:40,750
Anggap saja itu hadiah dariku untukmu.
986
01:04:40,833 --> 01:04:43,041
Ini bukan tentang bisnis lagi,
987
01:04:44,458 --> 01:04:45,875
tapi persahabatan kita.
988
01:04:46,833 --> 01:04:48,666
Ayo, biarkan kami merayakanmu.
989
01:04:49,791 --> 01:04:50,708
Kumohon.
990
01:04:53,833 --> 01:04:54,875
Oke.
991
01:04:56,375 --> 01:04:57,583
Kita bisa berpesta.
992
01:04:58,125 --> 01:04:59,166
Oke.
993
01:04:59,250 --> 01:05:01,000
Jadi, kau tak marah kepadaku?
994
01:05:02,375 --> 01:05:03,708
Mana bisa?
995
01:05:03,791 --> 01:05:07,958
Kau berusaha keras untuk menunjukkan
bahwa apa pun yang terjadi,
996
01:05:08,666 --> 01:05:11,083
momen ini masih pantas dirayakan.
997
01:05:12,291 --> 01:05:13,125
Terima kasih.
998
01:05:13,833 --> 01:05:14,750
Sama-sama.
999
01:05:24,333 --> 01:05:25,416
Hai.
1000
01:05:29,750 --> 01:05:31,375
Pestanya dilanjutkan.
1001
01:05:32,500 --> 01:05:34,875
Jangan pergi, rayakan bersama kami.
1002
01:05:35,958 --> 01:05:37,916
Kenapa aku mau ikut berpesta?
1003
01:05:39,166 --> 01:05:41,541
- Kau seharusnya diam saja.
- Aku tahu.
1004
01:05:45,875 --> 01:05:46,708
Sial.
1005
01:05:50,041 --> 01:05:51,916
Taruh kotaknya di sudut sana.
1006
01:05:52,000 --> 01:05:55,708
Kalian bisa mulai mendekorasi,
gantung semuanya. Terima kasih.
1007
01:05:55,791 --> 01:05:58,291
Akhirnya. Cari tempat dan siapkan.
1008
01:06:12,750 --> 01:06:14,708
Dengar, dia masih di sini, 'kan?
1009
01:06:14,791 --> 01:06:17,916
Artinya dia ingin
menyelesaikan masalah denganmu.
1010
01:06:18,541 --> 01:06:20,416
Masalahmu dengan Leo dan Nelly beres?
1011
01:06:22,416 --> 01:06:23,666
Sedang kuusahakan.
1012
01:06:23,750 --> 01:06:25,875
Oke, itu bagus.
1013
01:06:28,041 --> 01:06:31,375
Ya, kupikir ini akan jadi kesempatan
untuk istirahat.
1014
01:06:32,333 --> 01:06:34,583
Sedikit inspirasi.
1015
01:06:35,166 --> 01:06:38,000
- Ini…
- Aku di sini kapan pun kau butuh.
1016
01:06:38,083 --> 01:06:40,041
Hei. Bisa kutelepon lagi?
1017
01:06:40,125 --> 01:06:43,083
Ya. Ingat, lepas dari narkoba
membawa kebebasan.
1018
01:06:43,916 --> 01:06:44,875
Terima kasih.
1019
01:06:47,583 --> 01:06:51,583
Boleh aku minta tolong? Ikut denganku.
1020
01:06:52,375 --> 01:06:55,250
Tak ada drama. Ikut saja denganku.
1021
01:07:05,125 --> 01:07:05,958
Ayo.
1022
01:07:21,000 --> 01:07:22,125
Bakat yang mentah.
1023
01:07:23,791 --> 01:07:28,875
Ya. Aku berniat
membawa beberapa untuk galeri.
1024
01:07:31,000 --> 01:07:33,541
Apa? Menurutmu itu bukan ide bagus?
1025
01:07:33,625 --> 01:07:36,000
Princess, apa yang kita lakukan di sini?
1026
01:07:37,291 --> 01:07:38,958
Aku ingin membawamu ke suatu tempat
1027
01:07:39,041 --> 01:07:42,166
untuk inspirasi
agar kau bisa selesaikan karyamu.
1028
01:07:42,250 --> 01:07:46,000
- Aku tak mau melakukan pameran lagi!
- Leo, kumohon!
1029
01:07:46,083 --> 01:07:48,791
Tak perlu denganku,
bekerja dengan orang lain.
1030
01:07:48,875 --> 01:07:50,375
Bukan itu yang kumau.
1031
01:07:50,458 --> 01:07:53,000
Jangan merusak dirimu untuk balas dendam.
1032
01:07:53,083 --> 01:07:55,333
Karya terakhirku belum selesai.
1033
01:07:56,125 --> 01:07:56,958
Tak apa.
1034
01:07:57,750 --> 01:07:58,583
Ada waktu.
1035
01:07:58,666 --> 01:08:01,458
Tidak, pikiranku kosong.
Kanvas itu kosong.
1036
01:08:01,541 --> 01:08:02,791
Aku sungguh tak bisa.
1037
01:08:03,291 --> 01:08:05,125
Leo Moyo. Hei!
1038
01:08:06,708 --> 01:08:09,208
Aku penggemar berat karyamu.
1039
01:08:09,291 --> 01:08:12,791
Boleh aku memintamu
duduk dengan kami? Tolong.
1040
01:08:14,000 --> 01:08:15,208
Kau sangat cantik.
1041
01:08:15,958 --> 01:08:17,375
Bisakah kau jadi model?
1042
01:08:17,458 --> 01:08:19,208
- Kumohon!
- Ya.
1043
01:08:20,916 --> 01:08:22,000
- Tidak!
- Kumohon!
1044
01:08:22,083 --> 01:08:23,916
- Tidak!
- Ya!
1045
01:08:24,875 --> 01:08:27,125
Chef menunggu itu. Bawa ke dapur.
1046
01:08:27,208 --> 01:08:28,458
- Oke.
- Terima kasih.
1047
01:08:32,166 --> 01:08:33,083
Kau mau pergi?
1048
01:08:33,916 --> 01:08:35,291
Tak seharusnya ke sini.
1049
01:08:35,375 --> 01:08:39,083
Padahal aku mulai mengenalmu lebih baik.
1050
01:08:42,125 --> 01:08:43,375
Leo tak ikut?
1051
01:08:43,958 --> 01:08:45,625
Aku tak bisa menghadapi Leo.
1052
01:08:45,708 --> 01:08:47,250
Sabs, kau juga pergi?
1053
01:08:47,916 --> 01:08:50,708
Sepertinya pestanya akan meriah.
1054
01:08:50,791 --> 01:08:54,166
- Sayang kau takkan di sini.
- Sayang sekali.
1055
01:08:54,250 --> 01:08:57,125
- Terima kasih undangannya.
- Terima kasih.
1056
01:08:57,958 --> 01:08:59,083
Sabelo!
1057
01:09:11,166 --> 01:09:13,708
Lalu, semua ini di sini, kau bisa isi.
1058
01:09:24,166 --> 01:09:26,541
Wow, cantik sekali.
1059
01:09:28,458 --> 01:09:30,250
Selamat ulang tahun, Princess.
1060
01:09:33,333 --> 01:09:34,708
- Terima kasih.
- Wow.
1061
01:09:43,375 --> 01:09:44,416
Hei!
1062
01:09:45,708 --> 01:09:47,166
Sabelo dan teman-temannya pergi.
1063
01:09:48,000 --> 01:09:49,416
Maksudnya pulang?
1064
01:09:51,083 --> 01:09:52,916
- Ya.
- Sial.
1065
01:09:56,166 --> 01:09:57,083
Apa-apaan?
1066
01:10:00,958 --> 01:10:02,666
Aku tak mengerti. Apa yang terjadi?
1067
01:10:04,750 --> 01:10:05,833
Setelah semalam?
1068
01:10:09,916 --> 01:10:12,041
Aku tak bisa menahan mereka.
1069
01:10:18,791 --> 01:10:19,791
Sabs, kau tak apa?
1070
01:10:21,708 --> 01:10:22,875
Aku tak apa.
1071
01:10:23,541 --> 01:10:25,375
Kau punya permen ganja?
1072
01:10:25,458 --> 01:10:26,791
Kau tak butuh itu.
1073
01:10:28,041 --> 01:10:29,916
Sabs, aku bisa memberimu itu
1074
01:10:30,000 --> 01:10:33,125
untuk mematikan rasa sakit,
tapi sampai kapan?
1075
01:10:35,000 --> 01:10:37,708
Wanita ini jelas memengaruhimu
lebih dari yang kusadari,
1076
01:10:37,791 --> 01:10:41,166
dan kau tak bisa menghilangkannya
dengan narkoba.
1077
01:10:42,750 --> 01:10:44,250
Kau harus menghadapinya.
1078
01:10:45,000 --> 01:10:48,208
Kita berakhir di Club Paradise
karena menghindari masalah.
1079
01:10:48,291 --> 01:10:49,833
- Ayolah.
- Tony benar.
1080
01:10:50,958 --> 01:10:53,000
- Kau harus melakukan ini.
- Ya.
1081
01:10:53,083 --> 01:10:56,750
Jika tidak, kau akan menyesalinya
seumur hidupmu.
1082
01:11:10,541 --> 01:11:12,500
- Halo.
- Selamat datang.
1083
01:11:12,583 --> 01:11:14,166
Apa kabar? Senang bertemu.
1084
01:11:14,750 --> 01:11:18,125
- Baik. Silakan minum.
- Meja kado ada di sana.
1085
01:11:18,208 --> 01:11:19,750
Aku suka saat semua lancar.
1086
01:11:20,916 --> 01:11:24,416
- Lihat penampilan Ibu.
- Selamat ulang tahun, Sayang.
1087
01:11:24,500 --> 01:11:25,625
Terima kasih, Bu.
1088
01:11:26,416 --> 01:11:28,375
Jadi, bagaimana akhir pekannya?
1089
01:11:29,625 --> 01:11:30,833
- Luar biasa.
- Baik.
1090
01:11:30,916 --> 01:11:31,958
Luar biasa.
1091
01:11:32,916 --> 01:11:36,083
Nelly! Nelly, jawab ponselmu.
1092
01:11:36,166 --> 01:11:37,041
Leo di sini.
1093
01:11:40,000 --> 01:11:40,916
Ya.
1094
01:11:42,166 --> 01:11:44,125
Aku akan membawakanmu minuman.
1095
01:11:44,208 --> 01:11:46,833
- Aku harus ikut denganmu.
- Segera kembali.
1096
01:11:47,458 --> 01:11:48,833
Kenapa Leo ada di sini?
1097
01:11:51,791 --> 01:11:54,250
Hei, ini Nelly. Silakan tinggalkan pesan.
1098
01:11:55,041 --> 01:11:57,041
Hei, bersulang!
1099
01:12:05,000 --> 01:12:09,000
Jika kau minta maaf kepada Sabelo,
1100
01:12:09,083 --> 01:12:12,750
kau takkan menari di sini sendiri
dan bersedih hati.
1101
01:12:12,833 --> 01:12:16,625
Aku harus minta maaf?
Pria itu yang harus meminta maaf padaku.
1102
01:12:16,708 --> 01:12:18,500
Minta maaf untuk apa?
1103
01:12:19,333 --> 01:12:20,166
Mencintaimu?
1104
01:12:20,250 --> 01:12:23,041
- Kau tak tahu yang kau bicarakan.
- Aku cuma bilang.
1105
01:12:23,125 --> 01:12:25,333
Ayo menari. Ini ulang tahunmu ke-40!
1106
01:12:28,708 --> 01:12:30,416
Oke, segera kembali.
1107
01:12:31,791 --> 01:12:33,791
- Senang bertemu.
- Senang bertemu.
1108
01:12:35,791 --> 01:12:37,833
Hei, wanita yang berulang tahun.
1109
01:12:38,416 --> 01:12:40,041
Dia menyiksamu?
1110
01:12:40,125 --> 01:12:41,208
Tidak.
1111
01:12:44,958 --> 01:12:46,375
Belum ada kabar dari Nelly?
1112
01:12:49,625 --> 01:12:52,500
Dia inspirasi yang kau bicarakan.
1113
01:12:52,583 --> 01:12:53,541
Ya.
1114
01:12:54,208 --> 01:12:56,791
Wanita yang menyelamatkanmu?
1115
01:12:56,875 --> 01:12:57,791
Benar.
1116
01:12:58,375 --> 01:13:01,791
Sekarang, dia tak menjawab teleponku.
1117
01:13:02,500 --> 01:13:04,000
Aku pergi, Princess.
1118
01:13:41,708 --> 01:13:43,416
- Hei.
- Hai.
1119
01:13:45,166 --> 01:13:46,166
Princess…
1120
01:13:53,833 --> 01:13:54,750
Aku hanya…
1121
01:13:56,708 --> 01:13:58,708
Kurasa pesta ini ide buruk.
1122
01:13:59,291 --> 01:14:01,333
Aku merusak akhir pekan semua orang.
1123
01:14:05,416 --> 01:14:06,458
Apa?
1124
01:14:41,833 --> 01:14:42,666
Tunggu.
1125
01:14:42,750 --> 01:14:43,958
Apa?
1126
01:14:44,041 --> 01:14:45,208
Tunggu, maaf.
1127
01:14:52,250 --> 01:14:53,291
Maaf. Aku…
1128
01:14:54,583 --> 01:14:55,583
Aku hanya…
1129
01:14:56,875 --> 01:14:59,208
Aku terus membuat kesalahan.
1130
01:14:59,291 --> 01:15:00,916
Kesalahan apa?
1131
01:15:01,541 --> 01:15:06,875
Terburu-buru dan tak banyak berpikir.
1132
01:15:09,625 --> 01:15:10,625
Oke.
1133
01:15:23,541 --> 01:15:24,625
Ayo, Margie.
1134
01:15:25,416 --> 01:15:27,458
- Ayo, Margie.
- Ya, kau hebat.
1135
01:15:31,250 --> 01:15:34,875
Putrimu berusia 40 tahun!
1136
01:15:44,666 --> 01:15:45,500
Hai.
1137
01:15:48,750 --> 01:15:49,750
Princess!
1138
01:15:50,291 --> 01:15:51,250
Princess?
1139
01:15:52,541 --> 01:15:53,541
Oke. Ini dia.
1140
01:15:56,208 --> 01:15:57,833
Oke. Kau tak apa?
1141
01:15:57,916 --> 01:16:00,458
Ya. Aku harus memberitahumu sesuatu.
1142
01:16:00,541 --> 01:16:02,375
Oke, aku juga. Atau tidak.
1143
01:16:02,458 --> 01:16:03,750
Oke, boleh kukatakan?
1144
01:16:04,458 --> 01:16:05,708
Maksudku, aku hanya…
1145
01:16:05,791 --> 01:16:09,541
Aku muak selalu mendengar
tentangmu dan Leo.
1146
01:16:09,625 --> 01:16:12,416
"Leo, Leo…"
Kau harus berhenti berkhayal.
1147
01:16:12,500 --> 01:16:14,166
- Dia sudah melupakanmu.
- Berkhayal?
1148
01:16:15,583 --> 01:16:18,041
Oke, Princess, Sabelo di sini.
1149
01:16:19,166 --> 01:16:20,166
Aku harus bagaimana?
1150
01:16:20,875 --> 01:16:22,166
Aku tak tahu.
1151
01:16:22,250 --> 01:16:24,875
Kenapa kau meminta saran
dari orang yang berkhayal?
1152
01:16:24,958 --> 01:16:25,791
Oh, wow.
1153
01:16:25,875 --> 01:16:29,750
Selamat ulang tahun
1154
01:16:30,250 --> 01:16:34,541
Selamat ulang tahun
1155
01:16:35,125 --> 01:16:40,583
Selamat ulang tahun, Princess
1156
01:16:40,666 --> 01:16:45,541
{\an8}Selamat ulang tahun
1157
01:16:46,291 --> 01:16:48,416
- Pidato!
- Pidato!
1158
01:16:48,500 --> 01:16:50,083
Terima kasih, Semuanya.
1159
01:16:50,166 --> 01:16:52,291
- Oke.
- Pidato!
1160
01:16:54,833 --> 01:16:55,791
Selamat datang.
1161
01:16:58,458 --> 01:17:00,166
Seperti yang kalian lihat,
1162
01:17:00,250 --> 01:17:04,541
semua yang ada di sekitar kalian
dibuat dengan hati-hati olehku,
1163
01:17:04,625 --> 01:17:10,041
tapi setelah semua itu,
sepertinya usahaku tak diperhatikan.
1164
01:17:11,875 --> 01:17:15,375
Tapi, hei, mari bersulang.
1165
01:17:16,083 --> 01:17:18,625
Jadi, untuk kalian semua
1166
01:17:20,083 --> 01:17:23,666
yang sudah datang jauh-jauh
untuk teman kalian.
1167
01:17:24,166 --> 01:17:25,000
Kenapa?
1168
01:17:25,500 --> 01:17:28,708
Karena itulah yang dilakukan teman, bukan?
1169
01:17:29,875 --> 01:17:32,958
Tak seperti seseorang.
1170
01:17:33,625 --> 01:17:37,916
Oke. Aku tak meminta ini, tapi hei.
1171
01:17:38,000 --> 01:17:41,625
Bahkan tak berterima kasih?
"Terima kasih untuk pesta indahku.
1172
01:17:41,708 --> 01:17:42,791
Terima kasih."
1173
01:17:42,875 --> 01:17:45,250
Terima kasih, Tumi. Itu sangat berkelas.
1174
01:17:45,333 --> 01:17:47,083
Kau tahu apa yang berkelas?
1175
01:17:47,791 --> 01:17:50,541
Yang berkelas
adalah kau selalu mengejar Leo.
1176
01:17:50,625 --> 01:17:51,833
Tumi!
1177
01:17:56,500 --> 01:17:59,708
Apa yang kau lakukan?
Apa yang kau lakukan di sini?
1178
01:17:59,791 --> 01:18:01,916
- Tenang. Kau…
- Jangan menyuruhku tenang.
1179
01:18:02,000 --> 01:18:03,250
Kau mabuk.
1180
01:18:03,333 --> 01:18:04,833
- Tenang.
- Aku mabuk?
1181
01:18:04,916 --> 01:18:06,625
Kau melindungi selingkuhanmu?
1182
01:18:06,708 --> 01:18:10,208
- Hei, Nenek. Siapa yang selingkuhan?
- Aku bukan nenekmu!
1183
01:18:10,291 --> 01:18:11,833
Ayolah, Tumi. Tenang!
1184
01:18:11,916 --> 01:18:13,041
- Oke.
- Jangan!
1185
01:18:13,125 --> 01:18:14,375
- Tunggu…
- Pergi!
1186
01:18:14,458 --> 01:18:15,291
Tumi!
1187
01:18:15,375 --> 01:18:17,791
- Kau merusak pestanya!
- Aku?
1188
01:18:17,875 --> 01:18:21,500
Aku tak kaget pria itu tertarik
pada wanita kampungan itu…
1189
01:18:21,583 --> 01:18:24,166
- Wanita kampungan!
- Pestamu kampungan!
1190
01:18:24,250 --> 01:18:25,666
Aku melihatmu, Sabelo.
1191
01:18:25,750 --> 01:18:28,166
- Aku melihatmu menyelingkuhiku.
- Kapan?
1192
01:18:28,250 --> 01:18:30,791
Saat kau habiskan waktu
menguntit mantanmu di internet?
1193
01:18:30,875 --> 01:18:33,375
Melihat foto-fotonya lagi.
1194
01:18:33,458 --> 01:18:34,791
- Seperti…
- Princess?
1195
01:18:40,750 --> 01:18:43,333
Kueku! Teman-teman, tolong berhenti!
1196
01:18:44,000 --> 01:18:45,583
Tidak!
1197
01:18:54,625 --> 01:18:55,833
Selamat ulang tahun.
1198
01:19:13,625 --> 01:19:15,208
Oh, hei.
1199
01:19:18,000 --> 01:19:20,833
Aku hanya ingin minta maaf soal kuenya.
1200
01:19:28,666 --> 01:19:29,666
Hei.
1201
01:19:34,416 --> 01:19:37,416
Itu dia Nona Situationship
yang memakai corak citah.
1202
01:19:39,833 --> 01:19:42,250
Aku mencari Sabelo. Ada yang melihatnya?
1203
01:19:42,833 --> 01:19:45,833
Tony, kau di sini.
Panggil Sabs agar kita bisa pergi.
1204
01:19:46,833 --> 01:19:47,750
Dia tak bersamamu?
1205
01:19:47,833 --> 01:19:49,083
Ponselnya mati.
1206
01:19:49,166 --> 01:19:50,333
Mungkin dia pulang.
1207
01:19:56,375 --> 01:19:57,500
Oh, tidak.
1208
01:19:57,583 --> 01:19:58,916
- Tony?
- Apa?
1209
01:19:59,583 --> 01:20:05,208
Setelah pertarungan kue Tumi,
dia pergi dan mengonsumsi permen ganja.
1210
01:20:06,166 --> 01:20:07,208
Satu bungkus.
1211
01:20:08,083 --> 01:20:09,708
Apa ini Club Paradise lagi?
1212
01:20:10,791 --> 01:20:11,958
Tony!
1213
01:20:12,041 --> 01:20:14,500
Hei, Tony!
1214
01:20:14,583 --> 01:20:16,000
Bilang aku mencintainya.
1215
01:20:17,041 --> 01:20:18,875
Sabs!
1216
01:20:19,458 --> 01:20:20,708
Aku akan menghadapinya.
1217
01:20:20,791 --> 01:20:22,333
Sabs!
1218
01:20:23,958 --> 01:20:24,791
Sial.
1219
01:20:25,583 --> 01:20:27,750
- Sial!
- Apa yang terjadi?
1220
01:20:28,416 --> 01:20:29,541
Tony!
1221
01:20:30,166 --> 01:20:31,000
Tony?
1222
01:20:35,833 --> 01:20:37,583
- Kau melihatnya?
- Tidak.
1223
01:20:37,666 --> 01:20:38,833
Kau melihat pria ini?
1224
01:20:38,916 --> 01:20:40,250
- Tidak. Siapa dia?
- Tidak.
1225
01:20:40,833 --> 01:20:41,791
Aku tak mengenalnya.
1226
01:20:41,875 --> 01:20:43,166
Aku tak pernah melihatnya.
1227
01:20:43,250 --> 01:20:44,250
- Tidak?
- Tidak.
1228
01:20:44,333 --> 01:20:45,791
Aku akan menelepon.
1229
01:20:49,000 --> 01:20:52,250
Halo, Fifi. Ada kabar dari Sabelo?
1230
01:20:52,333 --> 01:20:55,333
Seorang tamu melihatnya pergi
ke semak-semak menuju sungai.
1231
01:20:55,416 --> 01:20:56,958
Kami ke sana sekarang.
1232
01:20:57,875 --> 01:20:59,125
Sabelo!
1233
01:21:00,708 --> 01:21:01,708
Sabelo!
1234
01:21:02,958 --> 01:21:04,416
Sabelo!
1235
01:21:04,500 --> 01:21:05,333
Ya.
1236
01:21:06,375 --> 01:21:10,458
- Tons! Kenapa jalanmu sangat cepat?
- Fifi. Jangan tertinggal. Lihat.
1237
01:21:13,208 --> 01:21:14,833
Bagaimana jika terjadi sesuatu?
1238
01:21:27,083 --> 01:21:27,916
Sabelo!
1239
01:21:31,750 --> 01:21:32,708
Kawan!
1240
01:21:32,791 --> 01:21:33,791
- Hei.
- Hei!
1241
01:21:33,875 --> 01:21:34,708
Apa yang terjadi?
1242
01:21:35,458 --> 01:21:36,458
Bisa berdiri?
1243
01:21:38,041 --> 01:21:38,958
Ayo.
1244
01:21:40,458 --> 01:21:41,458
Pelan-pelan.
1245
01:21:47,000 --> 01:21:50,958
Aku terlalu teler untuk menemukan arah
dan tersesat dalam gelap.
1246
01:21:51,041 --> 01:21:56,291
Kupikir aku mendengar singa
dan berlari ke gua, lalu sembunyi di sana.
1247
01:21:56,375 --> 01:21:58,250
Ponselku hilang.
1248
01:21:58,333 --> 01:21:59,875
Kau tahu kau butuh apa?
1249
01:21:59,958 --> 01:22:02,625
- Berendam air hangat dan makan enak.
- Ya.
1250
01:22:03,416 --> 01:22:05,583
Kau mau tahu sesuatu? Aku menyerah.
1251
01:22:05,666 --> 01:22:06,916
Oke, sini. Aku akan…
1252
01:22:11,125 --> 01:22:12,416
Pelan-pelan.
1253
01:22:15,708 --> 01:22:16,833
Duluan saja.
1254
01:22:16,916 --> 01:22:17,875
Baiklah.
1255
01:22:26,583 --> 01:22:29,083
Aku berharap ada di sana
saat kau kembali semalam.
1256
01:22:32,958 --> 01:22:33,791
Sayang,
1257
01:22:35,416 --> 01:22:36,250
dengar.
1258
01:22:36,916 --> 01:22:41,791
Aku hanya ingin bilang aku pergi
bukan karena aku tak mau punya anak.
1259
01:22:42,791 --> 01:22:45,250
Tapi aku akan menghormati
apa pun keputusanmu.
1260
01:22:48,583 --> 01:22:49,666
Leo, aku takut.
1261
01:22:49,750 --> 01:22:51,000
Hei.
1262
01:22:51,083 --> 01:22:54,750
Kau tahu orang tuaku.
Kita pencandu dalam masa pemulihan.
1263
01:22:55,833 --> 01:22:57,583
Bagaimana jika itu terulang?
1264
01:22:57,666 --> 01:23:00,083
Sayang, kita lebih kuat dari ini.
1265
01:23:01,041 --> 01:23:03,375
Pelan-pelan. Ingat itu.
1266
01:23:05,083 --> 01:23:07,583
Aku lebih kuat sekarang karena ada kau.
1267
01:23:09,375 --> 01:23:14,458
Aku mau mengambil risiko untukmu
jika kau juga mau.
1268
01:23:14,541 --> 01:23:15,833
Astaga.
1269
01:23:20,583 --> 01:23:21,583
Aku mencintaimu.
1270
01:23:21,666 --> 01:23:22,625
Aku juga.
1271
01:23:33,333 --> 01:23:34,333
Kau baik-baik saja?
1272
01:23:38,833 --> 01:23:40,500
Kita akan baik-baik saja, 'kan?
1273
01:23:41,541 --> 01:23:42,750
Ya.
1274
01:23:44,500 --> 01:23:46,000
Kau dan Nelly baik-baik saja?
1275
01:23:46,666 --> 01:23:48,625
Ya. Kami akan baik-baik saja.
1276
01:24:06,500 --> 01:24:08,083
Dia menjauhiku.
1277
01:24:08,625 --> 01:24:09,458
Tumi.
1278
01:24:12,291 --> 01:24:14,000
Aku benar-benar mengacaukannya.
1279
01:24:28,125 --> 01:24:29,666
- Hei.
- Geser.
1280
01:24:30,291 --> 01:24:32,791
Dengar, aku ingin meminta bantuan kalian.
1281
01:24:32,875 --> 01:24:37,208
Aku ingin kita membantu Sabelo dan Tumi
menyelesaikan masalah mereka.
1282
01:24:38,125 --> 01:24:41,791
Jika tak bisa,
aku tak pantas menjadi temannya.
1283
01:24:41,875 --> 01:24:43,291
Aku punya rencana kecil.
1284
01:24:47,291 --> 01:24:49,916
{\an8}PRO - SEKSI, CANTIK, JUJUR,
BAIK HATI, SENYUM INDAH
1285
01:24:50,000 --> 01:24:52,291
{\an8}KONTRA - KERAS KEPALA,
MUDAH MARAH, SANGAT WASPADA
1286
01:24:53,375 --> 01:24:54,458
Hei.
1287
01:24:54,541 --> 01:24:55,375
Ada apa?
1288
01:24:57,250 --> 01:24:58,083
Siap pergi?
1289
01:24:58,708 --> 01:24:59,541
Ya.
1290
01:25:00,250 --> 01:25:03,875
Aku butuh bantuanmu
dengan sesuatu di gudang anggur.
1291
01:25:04,458 --> 01:25:09,416
Temanmu mengurung diri di gudang anggur
dan tenggelam dalam kesedihan.
1292
01:25:10,583 --> 01:25:12,291
- Oke, duluan.
- Terima kasih.
1293
01:25:14,250 --> 01:25:15,333
Oke, baiklah.
1294
01:25:17,125 --> 01:25:18,333
Aku akan menemuinya.
1295
01:25:19,208 --> 01:25:21,333
- Ada di belakang.
- Apa itu?
1296
01:25:21,416 --> 01:25:24,916
- Itu kotak kecil di belakang.
- Ini omong kosong.
1297
01:25:26,000 --> 01:25:28,791
Apa-apaan? Princess! Apa yang kau…
1298
01:25:35,208 --> 01:25:37,333
Jadi, kenapa pintu ini dikunci?
1299
01:25:37,416 --> 01:25:39,791
- Entahlah. Dia hanya…
- Kenapa kau mengunci…
1300
01:25:41,000 --> 01:25:44,041
Tony!
1301
01:25:44,916 --> 01:25:47,500
- Buka pintu ini!
- Tumi, kau buang waktumu.
1302
01:25:49,250 --> 01:25:50,875
Mereka sengaja.
1303
01:25:53,875 --> 01:25:57,166
- Kurasa mereka ingin kita bicara.
- Tak ada yang ingin kubicarakan.
1304
01:25:57,250 --> 01:26:01,666
- Maaf aku memperlakukanmu tak adil…
- Aku tak mau permintaan maaf palsumu.
1305
01:26:01,750 --> 01:26:04,833
Permintaan maaf perlu
perubahan perilaku secara konsisten.
1306
01:26:08,916 --> 01:26:13,625
Aku merasa sangat terluka
saat pernikahanku gagal.
1307
01:26:15,833 --> 01:26:18,958
Aku berjanji tak mau mengalami itu lagi.
1308
01:26:19,833 --> 01:26:20,666
Jadi…
1309
01:26:22,791 --> 01:26:25,791
- Aku tak mau jatuh cinta padamu.
- Kau tahu aku diselingkuhi.
1310
01:26:26,666 --> 01:26:28,791
Aku takkan pernah melakukan itu.
1311
01:26:34,583 --> 01:26:36,083
Saat kau menghilang, aku…
1312
01:26:36,625 --> 01:26:38,833
Aku terus berpikir
kau harus baik-baik saja.
1313
01:26:40,208 --> 01:26:42,000
Aku tak mau hidup tanpamu.
1314
01:26:43,291 --> 01:26:44,583
Aku mencintaimu.
1315
01:26:50,291 --> 01:26:52,791
- Ada yang perlu kukatakan.
- Tumi…
1316
01:27:14,208 --> 01:27:16,625
Sisi baiknya, rencana kita berhasil.
1317
01:27:16,708 --> 01:27:18,458
- Benarkah?
- Itu dia. Ya.
1318
01:27:18,541 --> 01:27:19,375
Oke.
1319
01:27:19,958 --> 01:27:22,416
Kalian harus melihat
unggahan Fifi tentang kita.
1320
01:27:22,500 --> 01:27:23,541
Apa?
1321
01:27:23,625 --> 01:27:26,916
Rupanya, kita bertiga berpasangan.
1322
01:27:27,000 --> 01:27:29,708
- Aku minta dia menghapusnya.
- Benarkah?
1323
01:27:29,791 --> 01:27:31,375
- Ya.
- Kau yakin?
1324
01:27:31,458 --> 01:27:32,500
Pasti asyik.
1325
01:27:32,583 --> 01:27:33,541
Halo, Teman.
1326
01:27:37,083 --> 01:27:39,625
Tumi, ada yang ingin kutanyakan.
1327
01:27:44,375 --> 01:27:45,708
Kau sudah melalui banyak hal.
1328
01:27:46,875 --> 01:27:47,708
Aku cinta kau.
1329
01:27:50,791 --> 01:27:52,791
Maukah kau menikah denganku?
1330
01:27:54,708 --> 01:27:55,541
Ya.
1331
01:27:57,250 --> 01:27:59,041
- Ya!
- Itu dia!
1332
01:28:03,375 --> 01:28:04,583
Hore!
1333
01:28:05,291 --> 01:28:07,250
- Kawanku!
- Ya!
1334
01:28:08,791 --> 01:28:10,083
Oh, wow!
1335
01:28:10,166 --> 01:28:11,458
Hei, Pacar.
1336
01:28:12,875 --> 01:28:16,000
Kapan kalian pulang?
Kalian menyisakan kue untukku?
1337
01:28:16,083 --> 01:28:18,708
Kue? Apa maksudmu? Ayah menghabiskannya!
1338
01:28:19,500 --> 01:28:20,958
Tidak.
1339
01:28:21,041 --> 01:28:22,458
Dengar, Gadis Ayah,
1340
01:28:22,541 --> 01:28:25,333
kita harus memikirkan
apa yang akan kita pakai
1341
01:28:25,416 --> 01:28:27,000
untuk pembukaan pameran Ayah.
1342
01:28:27,083 --> 01:28:29,625
- Kau tahu artinya? Belanja!
- Belanja!
1343
01:28:29,708 --> 01:28:33,166
Oke, Sayang. Sudah dulu.
Sampai nanti. Ibu sayang kau.
1344
01:28:33,875 --> 01:28:35,791
- Dah. Ayah sayang kau.
- Dah.
1345
01:28:37,916 --> 01:28:41,833
Kau selalu tersenyum lebar
setelah bicara dengan putrimu. Manisnya!
1346
01:28:42,666 --> 01:28:45,291
- Terima kasih.
- Jadi, aku berpikir.
1347
01:28:45,916 --> 01:28:49,666
Thandi punya tiket konser
band K-pop favoritnya beberapa pekan lagi.
1348
01:28:49,750 --> 01:28:54,208
Aku penasaran apa kau dan Leo
mau pergi bersamanya.
1349
01:28:55,833 --> 01:28:59,250
Itu akan menjadi saat yang tepat untukmu
bertemu dengannya dan bersamanya.
1350
01:28:59,333 --> 01:29:00,291
Benarkah?
1351
01:29:00,375 --> 01:29:02,875
Ya, dia akan menjadi seorang kakak.
1352
01:29:04,666 --> 01:29:06,666
- Aku ingin bertemu dia.
- Bagus.
1353
01:29:09,416 --> 01:29:10,583
Terima kasih.
1354
01:29:12,583 --> 01:29:14,041
- Siapa itu?
- Princess sejati.
1355
01:29:14,125 --> 01:29:17,958
- Kau mengkloningnya? Astaga!
- Putri sejati ada di sini!
1356
01:29:20,791 --> 01:29:22,500
Sulit dipercaya aku mengatakan ini,
1357
01:29:24,208 --> 01:29:26,958
tapi terima kasih sudah mengganggu
akhir pekan ulang tahunku.
1358
01:29:27,041 --> 01:29:30,000
Kau sungguh berterima kasih
untuk semua drama itu.
1359
01:29:30,500 --> 01:29:33,791
Sebenarnya, aku sedikit punya andil.
1360
01:29:38,875 --> 01:29:40,125
Princess, aku…
1361
01:29:42,625 --> 01:29:45,250
Aku minta maaf. Aku hanya…
1362
01:29:45,833 --> 01:29:48,875
Aku fokus merencanakan pesta ini karena…
1363
01:29:52,166 --> 01:29:56,291
aku tak siap menghadapi masalahku.
1364
01:29:57,291 --> 01:30:00,625
Wanita tua bijak pernah berkata,
1365
01:30:00,708 --> 01:30:02,208
"Hidup itu kacau,
1366
01:30:02,291 --> 01:30:06,833
tapi mengatasi kekacauan itulah
yang menjadikan kita manusia."
1367
01:30:08,833 --> 01:30:11,708
- Hidupku sudah cukup.
- Ya.
1368
01:30:12,208 --> 01:30:13,333
Aku sudah cukup.
1369
01:30:14,208 --> 01:30:15,250
Nona-nona.
1370
01:30:16,125 --> 01:30:18,916
Semua sudah beres. Jadi, aku akan pergi.
1371
01:30:19,625 --> 01:30:22,958
Aku tak sempat mengeluarkan ini
malam itu. Jadi…
1372
01:30:23,625 --> 01:30:25,083
Terima kasih, Chef.
1373
01:30:27,041 --> 01:30:27,958
Hati-hati di jalan.
1374
01:30:28,958 --> 01:30:29,875
Ya.
1375
01:30:34,916 --> 01:30:35,916
Jadi…
1376
01:30:38,041 --> 01:30:40,208
Aku mendengar rahasia kecil.
1377
01:30:40,833 --> 01:30:42,333
Astaga. Apa itu?
1378
01:30:44,000 --> 01:30:45,625
Hidup dimulai pada usia 40.
1379
01:30:47,500 --> 01:30:48,333
Bersulang.
1380
01:30:54,375 --> 01:30:56,791
Tunggu sebentar. Aku akan segera kembali.
1381
01:30:57,625 --> 01:31:00,125
Baiklah. Kau mau ke mana?
1382
01:31:01,333 --> 01:31:04,833
Seperti katamu,
hidup dimulai pada usia 40.
1383
01:35:27,000 --> 01:35:32,000
Terjemahan subtitle oleh Sarah