1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:18,833 --> 00:00:21,250 Runde Geburtstage sind so eine Sache. 4 00:00:23,708 --> 00:00:27,375 Wir haben das Bedürfnis, Bilanz zu ziehen und uns zu fragen: 5 00:00:29,250 --> 00:00:30,541 "Sind wir glücklich?" 6 00:00:31,541 --> 00:00:35,416 Ich würde sagen, mit fast 40 ist mein Leben ziemlich toll. 7 00:00:36,750 --> 00:00:39,166 {\an8}Florierendes Geschäft… Check. 8 00:00:39,250 --> 00:00:41,833 Erfülltes Berufsleben… Check. 9 00:00:41,916 --> 00:00:44,666 Aktives Gesellschaftsleben… Check. 10 00:00:44,750 --> 00:00:48,250 Eine tolle Tochter und einen unterstützenden Co-Elternteil… 11 00:00:50,000 --> 00:00:51,083 Doublecheck. 12 00:00:51,958 --> 00:00:52,875 Oh, Sorbet. 13 00:00:52,958 --> 00:00:56,125 - Das ist meine Tochter! - Bin da. Au, au, ah. 14 00:01:00,208 --> 00:01:03,125 Jemanden, mit dem ich das tolle Leben teilen kann… 15 00:01:05,458 --> 00:01:07,458 In der Schwebe. 16 00:01:33,708 --> 00:01:36,708 {\an8}Danke. Vielen Dank. Bis später. 17 00:01:40,291 --> 00:01:43,208 {\an8}- Das Bein hierher. Ich hebe hier an. - Nein! 18 00:01:43,291 --> 00:01:46,208 {\an8}- Meine Knie! - Warte. Bewege dein Bein. 19 00:01:46,291 --> 00:01:48,125 - Es geht nicht. - Als Sportlerin! 20 00:01:48,208 --> 00:01:49,583 - Meine Knie. - Komm… 21 00:01:49,666 --> 00:01:51,125 - Moment. Warte. - Einfach… 22 00:01:51,208 --> 00:01:52,458 Das geht nicht… 23 00:01:52,541 --> 00:01:54,833 {\an8}- Ok. Warte. - Ich kann nicht. Sorry. 24 00:01:58,541 --> 00:01:59,708 Du hast angefangen. 25 00:02:00,208 --> 00:02:05,333 - Und jetzt komm ich zu spät. Gib… - Entspann dich. Wir haben Zeit. 26 00:02:05,416 --> 00:02:07,583 Gib mir zehn Minuten Vorsprung, ok? 27 00:02:09,666 --> 00:02:10,500 {\an8}Bis gleich. 28 00:02:28,208 --> 00:02:31,333 {\an8}Ach, hör schon auf. Du siehst toll aus. 29 00:02:31,416 --> 00:02:32,458 {\an8}Bitte sehr. 30 00:02:33,041 --> 00:02:34,375 {\an8}Nur zu, trink. 31 00:02:37,458 --> 00:02:42,083 {\an8}Liebes, Champagner nippt man wegen Aroma, Geschmack und Perlage. 32 00:02:42,166 --> 00:02:43,791 {\an8}Man kippt ihn nicht runter. 33 00:02:44,958 --> 00:02:47,250 Oh, äh… Mom, das ist Tumi. 34 00:02:47,333 --> 00:02:51,125 - Sie organisiert meine Geburtstagsparty. - Ah, die Eventplanerin. 35 00:02:52,166 --> 00:02:56,500 Nun, ich bevorzuge "Luxusevent-Architektin" und Freundin. 36 00:02:58,708 --> 00:03:00,625 Leo! Hier drüben! Leo! 37 00:03:01,791 --> 00:03:03,291 Was? Kommt der Präsident? 38 00:03:03,375 --> 00:03:06,000 Nein, es ist nur… Leo. 39 00:03:06,666 --> 00:03:08,291 Neu und verbessert. 40 00:03:09,166 --> 00:03:11,875 Leo ist ganz schön weit gekommen. 41 00:03:13,208 --> 00:03:15,916 Die Samen, die ich vor drei Monaten gesät habe. 42 00:03:16,000 --> 00:03:18,291 Ich schlug eine Soloausstellung vor. 43 00:03:19,500 --> 00:03:21,458 Es hängt niemand an Leos Arm. 44 00:03:24,375 --> 00:03:25,708 Verzeihung, die Damen. 45 00:03:27,875 --> 00:03:30,541 Sie müssen die Princess sein. 46 00:03:32,458 --> 00:03:33,291 Ude. 47 00:03:34,083 --> 00:03:34,958 Sabelo Ude. 48 00:03:35,875 --> 00:03:37,625 Sabelo? Natürlich. 49 00:03:38,125 --> 00:03:41,208 Sabelo, Tumis Begleitung. Schön, Sie kennenzulernen. 50 00:03:41,291 --> 00:03:44,958 Hat sie nicht erwähnt, dass ich mehr als eine Begleitung bin? 51 00:03:46,041 --> 00:03:47,000 Nein. 52 00:03:49,541 --> 00:03:52,000 Entschuldigt, ich glaube, Leo ertrinkt. 53 00:03:52,083 --> 00:03:53,666 Ich mag deine Begleitung. 54 00:03:54,958 --> 00:03:56,458 Ich mag sie auch. 55 00:04:01,000 --> 00:04:04,833 Leo? Wann können wir mit Ihrer nächsten Ausstellung rechnen? 56 00:04:06,250 --> 00:04:10,083 Leos nächste Werksserie wird in dieser Galerie zu sehen sein. 57 00:04:10,166 --> 00:04:12,500 Aber noch ist nichts bestätigt. 58 00:04:12,583 --> 00:04:16,250 Die Soloausstellung werden wir hier in drei Wochen eröffnen. 59 00:04:16,875 --> 00:04:18,666 - Mit welchem Sujet, Leo? - Ahm… 60 00:04:20,375 --> 00:04:24,750 Also, ich kann nur sagen, es sind alles neue Werke, 61 00:04:24,833 --> 00:04:29,875 die von der Frau inspiriert sind, die mir das Leben rettete. Meine Muse. 62 00:04:35,333 --> 00:04:36,708 Ein schönes Event. 63 00:04:37,208 --> 00:04:39,416 Bis bald. Einen schönen Abend noch. 64 00:04:39,500 --> 00:04:40,333 Danke. 65 00:04:40,416 --> 00:04:41,541 Bis dann. 66 00:04:42,166 --> 00:04:46,833 Wow. Der Abend war ein Triumph, Liebes. Als Nächstes: deine Geburtstagsparty. 67 00:04:47,375 --> 00:04:48,208 Ja. 68 00:04:50,125 --> 00:04:52,375 - Du willst doch eine? - Mom, bitte. 69 00:04:52,458 --> 00:04:54,416 Gute Nacht, die Damen. 70 00:04:54,500 --> 00:04:58,458 Leo, gute Nacht. Danke, dass du da warst. Gib Thandi einen Kuss. 71 00:04:58,541 --> 00:05:01,333 - Sag ihr, ich liebe sie. - Das weiß sie. 72 00:05:03,291 --> 00:05:07,375 - Mom, war schön, dich zu sehen. - Das kann ich mal bestätigen. 73 00:05:08,000 --> 00:05:10,750 - Gib meiner Enkelin einen Kuss. - Mach ich. 74 00:05:10,833 --> 00:05:11,666 - Bye. - Bye. 75 00:05:13,083 --> 00:05:15,250 Ladys, spätes Abendessen gefällig? 76 00:05:15,791 --> 00:05:19,750 Ma, ich will Ihnen einige Partyideen zeigen. Das wird genial. 77 00:05:19,833 --> 00:05:23,125 - Was ist mit Sabelo? - Er wird's verkraften. 78 00:05:23,208 --> 00:05:25,708 - Soll ich ein Taxi rufen? - Ja! 79 00:05:25,791 --> 00:05:27,541 Ok, gehen wir. 80 00:05:31,750 --> 00:05:34,375 Das wird die Geburtstagsparty des Jahrzehnts. 81 00:05:34,458 --> 00:05:37,875 Tumi hat alle Register gezogen. Umwerfend, nicht wahr? 82 00:05:37,958 --> 00:05:40,875 Ich hatte an etwas Intimeres gedacht. 83 00:05:40,958 --> 00:05:43,458 Wie Zazas 35. Geburtstag bei mir zu Hause. 84 00:05:43,541 --> 00:05:45,875 Oh nein. Princess wollte etwas Großes. 85 00:05:45,958 --> 00:05:48,333 Wir haben uns gut kennengelernt. 86 00:05:48,416 --> 00:05:50,833 Sie hat nur kalte Füße vor der Party. 87 00:05:52,166 --> 00:05:54,583 Das Leben fängt mit 40 an. Prost! 88 00:05:55,166 --> 00:05:56,958 - Darauf trinke ich. - Prost. 89 00:05:58,166 --> 00:06:01,083 Ich besorge Schampus. Wir haben viel zu feiern. 90 00:06:12,083 --> 00:06:15,708 Ich habe überlegt, mein Bad zu renovieren. 91 00:06:16,666 --> 00:06:19,666 Mit blauen und grünen Mosaikfliesen. 92 00:06:44,958 --> 00:06:51,875 ARTNEWS_SA: EIN UNGLAUBLICHES EVENT! #POWERCOUPLE, 2034 LIKES 93 00:06:54,291 --> 00:07:01,125 218 LIKES LERUOSGRAM NUMMER ZWEI LOADING #HEIRATSMATERIAL 94 00:07:26,500 --> 00:07:27,333 Hallo? 95 00:07:28,500 --> 00:07:29,333 Leo! 96 00:07:30,916 --> 00:07:31,750 Thandi? 97 00:07:41,916 --> 00:07:42,833 Hey! 98 00:07:42,916 --> 00:07:44,583 - Du bist früh dran. - Hi. 99 00:07:46,500 --> 00:07:49,000 - Das letzte Stück? - Nicht gucken, nicht anfassen, ok? 100 00:07:49,083 --> 00:07:50,208 Das ist privat. 101 00:07:50,291 --> 00:07:53,458 Gut. Aber du brauchst es doch nicht. Das reicht. 102 00:07:53,541 --> 00:07:57,333 Sie ist nicht vollständig. Die Ausstellung braucht das Herzstück. 103 00:07:57,416 --> 00:08:00,208 Meine Muse führt alles zusammen. 104 00:08:00,750 --> 00:08:04,208 Ok, schon gut. Wir machen es auf deine Art. 105 00:08:05,541 --> 00:08:09,166 Wer bist du? Was hast du mit der Mutter meines Kindes getan? 106 00:08:09,250 --> 00:08:10,666 Streitet ihr wieder? 107 00:08:10,750 --> 00:08:11,833 - Nein! - Nein! 108 00:08:12,583 --> 00:08:14,125 - Komm runter. - Ok. 109 00:08:17,083 --> 00:08:18,416 - Hi! - Hey. 110 00:08:18,500 --> 00:08:21,125 Hallo, hol deine Sachen, dann können wir los. 111 00:08:21,208 --> 00:08:22,041 Ok. 112 00:08:22,583 --> 00:08:24,208 - Brauchst du Hilfe? - Nein, danke. 113 00:08:24,291 --> 00:08:26,500 - Ok. Lieb dich. - Lieb dich. 114 00:08:28,166 --> 00:08:29,875 - Tschüss, Engelchen. - Tschüss! 115 00:08:33,416 --> 00:08:35,250 - Also… - Also? 116 00:08:35,333 --> 00:08:37,708 Ich hab am Wochenende Geburtstag und geb eine Party. 117 00:08:37,791 --> 00:08:40,250 Und wie es der Zufall will, 118 00:08:41,916 --> 00:08:44,083 habe ich keine Begleitung. 119 00:08:44,166 --> 00:08:48,583 Also dachte ich, du könntest vielleicht… 120 00:08:48,666 --> 00:08:51,791 …mir hier vielleicht aushelfen. 121 00:08:52,291 --> 00:08:53,416 Ok. 122 00:08:53,500 --> 00:08:55,250 Das ist viel verlangt. 123 00:08:55,333 --> 00:08:58,750 Ja, du klingst wie meine Mutter. Gib Bescheid. Ich muss los. 124 00:08:58,833 --> 00:09:01,083 - Zu viel verlangt. - Danke! Gib Bescheid. 125 00:09:01,166 --> 00:09:02,875 - Die "dreckige" 40! - Ach was. 126 00:09:27,750 --> 00:09:29,000 Ist das Lippenstift? 127 00:09:32,291 --> 00:09:34,208 Wie lautet die Regel zu Make-up? 128 00:09:35,500 --> 00:09:38,125 "Kein Make-up, bis ich alt genug bin." 129 00:09:39,875 --> 00:09:43,875 Dein Vater ist gern unkonventionell, aber das geht zu weit! 130 00:09:44,708 --> 00:09:46,625 Ich habe ihn nicht von ihm. 131 00:09:47,833 --> 00:09:49,416 Wo hast du ihn dann her? 132 00:09:52,666 --> 00:09:54,875 Wir haben ihn in seinem Bad gefunden. 133 00:09:55,583 --> 00:09:57,208 Weiß nicht, von wem er ist. 134 00:10:06,750 --> 00:10:10,708 Ehrlich? Danke, Tante Tumi. 135 00:10:10,791 --> 00:10:13,416 Mom, schau mal! Meine Lieblings-K-Pop-Band. 136 00:10:14,458 --> 00:10:16,708 Sie sind zum ersten Mal in Südafrika. 137 00:10:16,791 --> 00:10:19,500 Deine neue Lieblingstante hat also Beziehungen. 138 00:10:21,916 --> 00:10:24,083 Wen wirst du mitnehmen? 139 00:10:24,166 --> 00:10:25,958 Wenn ich mit Mom und Dad gehe, 140 00:10:26,041 --> 00:10:30,375 sind wir einen Tag lang eine echte Familie. Ich ruf Coco an! 141 00:10:30,458 --> 00:10:31,375 Ok, Schätzchen. 142 00:10:34,958 --> 00:10:36,166 Danke, Tante Tumi. 143 00:10:36,250 --> 00:10:38,958 Sie liegt mir seit Monaten wegen der Karten in den Ohren. 144 00:10:39,041 --> 00:10:40,458 Ist mir ein Vergnügen. 145 00:10:41,791 --> 00:10:45,000 Es wundert mich, dass sie nicht mit Leo und seiner Freundin hin will. 146 00:10:45,083 --> 00:10:46,000 Seiner was? 147 00:10:47,125 --> 00:10:49,958 Thandi hat's mir gesagt. Sie trägt ihren Lippenstift. 148 00:10:50,041 --> 00:10:52,666 Hatte er denn deine Erlaubnis, sie vorzustellen? 149 00:10:52,750 --> 00:10:54,583 Ich weiß nicht, wie das passiert ist. 150 00:10:54,666 --> 00:10:58,708 Aber wie sonst lässt sich Lippenstift im Bad eines Junggesellen erklären? 151 00:11:00,416 --> 00:11:02,958 - Da markiert jemand sein Revier. - Ja. 152 00:11:03,041 --> 00:11:05,583 Nüchtern oder nicht, Leo ist ein Mistkerl. 153 00:11:06,208 --> 00:11:09,291 Du tust alles, damit er seine Karriere zurückbekommt, 154 00:11:09,375 --> 00:11:13,458 und so eine Tussi denkt, sie könnte die Früchte deiner Arbeit ernten. 155 00:11:13,541 --> 00:11:14,416 Lächerlich. 156 00:11:19,833 --> 00:11:21,625 Ein Tag nach dem anderen… 157 00:11:22,541 --> 00:11:24,708 Mühsal als Weg akzeptieren. 158 00:11:27,500 --> 00:11:28,583 Verdammt! 159 00:11:31,750 --> 00:11:33,250 - Komm schon, Mann! - Leo! 160 00:11:35,375 --> 00:11:37,250 - Hey. - Hey. 161 00:11:41,750 --> 00:11:44,166 Hat Thandi wieder ihr Tagebuch vergessen? 162 00:11:44,250 --> 00:11:45,541 Ah… Nein, nein. 163 00:11:46,041 --> 00:11:47,083 Wo ist sie? 164 00:11:47,166 --> 00:11:49,291 Sie übernachtet bei Zaza. 165 00:11:51,333 --> 00:11:52,166 Was gibt's? 166 00:11:53,166 --> 00:11:54,541 Ich bin… 167 00:11:54,625 --> 00:11:59,208 Ich wollte nur wegen der Einladung zu meinem Geburtstag fragen. 168 00:11:59,958 --> 00:12:02,458 - Princess… - Ich weiß, ich bin aufdringlich. 169 00:12:03,708 --> 00:12:04,541 Aber… 170 00:12:05,708 --> 00:12:07,791 Meine Antwort ist Nein, Princess. 171 00:12:12,375 --> 00:12:13,750 Darf ich fragen, warum? 172 00:12:15,791 --> 00:12:19,916 Thandi einen falschen Eindruck zu vermitteln, ist nicht richtig. 173 00:12:20,958 --> 00:12:23,583 Sie würde denken, wir wären wieder zusammen. 174 00:12:23,666 --> 00:12:24,541 Ja! 175 00:12:27,541 --> 00:12:29,541 Das erklärt wohl den Lippenstift. 176 00:12:30,291 --> 00:12:32,500 Lippenstift? Wovon redest du? 177 00:12:34,708 --> 00:12:37,708 Den Lippenstift deiner Freundin, den Thandi trug. 178 00:12:40,916 --> 00:12:43,958 Wie konntest du eine Fremde in die Nähe meines Kindes lassen? 179 00:12:44,041 --> 00:12:46,875 - Ohne mit mir zu reden. - Sie kennen sich noch nicht. 180 00:12:46,958 --> 00:12:50,375 - Ich wollte den richtigen Moment abpassen. - Den richtigen Moment? 181 00:12:51,583 --> 00:12:53,791 - Darum bist du abgelenkt. - Abgelenkt? 182 00:12:53,875 --> 00:12:56,958 Nach all der Zeit, dem Geld und der Mühe, die ich investiert habe. 183 00:12:57,041 --> 00:12:59,625 - Ich hab nicht drum gebeten. - Aber ich musste es tun. 184 00:12:59,708 --> 00:13:03,333 Jemand musste es tun, damit du für unser Kind da sein kannst. 185 00:13:06,125 --> 00:13:07,458 Ich hab die Nase voll. 186 00:13:11,083 --> 00:13:13,083 Lauf weg. Das ist so typisch. 187 00:13:15,083 --> 00:13:15,958 Weißt du, 188 00:13:16,916 --> 00:13:21,416 ist schon lustig, wie du dich als Ausbund des Glücks darstellst. 189 00:13:22,625 --> 00:13:24,916 Du kannst mich nicht mehr gängeln. 190 00:13:26,166 --> 00:13:27,375 Ich gehör dir nicht. 191 00:13:28,000 --> 00:13:31,625 Besorg dir ein Leben, hm? Und versuch, es zu leben. 192 00:13:44,500 --> 00:13:45,500 Früchte? 193 00:13:46,583 --> 00:13:48,083 Ein paar Blubberblasen. 194 00:13:48,666 --> 00:13:49,583 Schön. 195 00:13:55,666 --> 00:13:59,416 Warte, willst du jemals… weiß nicht, nur reden? 196 00:14:02,166 --> 00:14:03,000 Nein. 197 00:14:04,041 --> 00:14:05,583 Dafür habe ich den Therapeuten. 198 00:14:08,250 --> 00:14:11,458 Wie laufen deine Planungen für die große 40er-Party? 199 00:14:11,541 --> 00:14:13,500 - Den Wiedergeburtstag? - Den Wieder… 200 00:14:13,583 --> 00:14:16,375 Wiedergeburtstag, weil ich zu viel Geld ausgegeben habe 201 00:14:16,458 --> 00:14:19,666 für das Einladungslogo, als dass du es vergisst. 202 00:14:20,875 --> 00:14:23,875 Eine Einladung, auf die ich noch sehnsüchtig warte. 203 00:14:24,750 --> 00:14:27,375 Princess weiß, dass du meine Begleitung bist. 204 00:14:27,958 --> 00:14:29,833 Warum machen wir es nicht offiziell? 205 00:14:31,583 --> 00:14:36,333 Ich mag die Freundin von Princess sein, aber diese Party ist trotzdem mein Job. 206 00:14:37,208 --> 00:14:41,708 - Da kann's nicht um dich gehen. - Ok. Und ein Treffen mit meiner Familie? 207 00:14:41,791 --> 00:14:42,916 Es ist fast ein Jahr, 208 00:14:43,000 --> 00:14:45,958 und du kennst weder meinen Freund noch meine Schwester. 209 00:14:47,708 --> 00:14:49,500 Ok, warte. Kompromiss? 210 00:14:50,291 --> 00:14:53,041 Morgen Mittagessen mit meiner Schwester? Du wirst sie lieben… 211 00:14:53,125 --> 00:14:55,125 Du meine Güte, wie spät ist es? 212 00:14:55,208 --> 00:14:57,166 Herrje, ich hab's total vergessen. 213 00:14:57,250 --> 00:14:59,833 Ich habe ein Online-Meeting. Sorry, du musst gehen. 214 00:14:59,916 --> 00:15:02,416 - Um 22 Uhr? - In New York ist es erst 16 Uhr. 215 00:15:02,500 --> 00:15:03,416 Dann warte ich. 216 00:15:04,041 --> 00:15:05,166 Drei Stunden lang? 217 00:15:05,875 --> 00:15:10,833 Hör zu, Sabelo, du findest selbst raus? Ich muss mich anziehen. 218 00:15:17,541 --> 00:15:18,958 Viel Spaß beim Meeting. 219 00:15:34,500 --> 00:15:36,833 Süße, das ist eine 40er-Geburtstagsparty 220 00:15:36,916 --> 00:15:39,583 für eine sehr kultivierte Frau, ok? 221 00:15:39,666 --> 00:15:43,666 Ich will keine Eisskulpturen. Lassen wir das erst mal weg. 222 00:15:44,708 --> 00:15:45,708 Ok, danke. 223 00:15:50,125 --> 00:15:51,208 - Hey. - Hi. 224 00:15:51,916 --> 00:15:52,750 Kaffee? 225 00:15:55,041 --> 00:15:58,583 - Ich brauche eine Auszeit. - Ich kümmere mich um die Abnahme. 226 00:15:58,666 --> 00:16:01,791 - Aber schick mir die Gästeliste. - Du hörst nicht zu. 227 00:16:04,000 --> 00:16:06,625 - Die Party ist gestrichen. - Entschuldige? 228 00:16:06,708 --> 00:16:09,083 Ich muss allein sein, sofort. 229 00:16:09,875 --> 00:16:13,000 Ich bin eine Zeitlang im neuen Ferienhaus meiner Mutter. 230 00:16:13,083 --> 00:16:16,291 Es tut mir leid. Ich… Ich muss los. 231 00:16:16,875 --> 00:16:19,416 Ok, Princess, wir können darüber reden. 232 00:16:19,500 --> 00:16:20,541 Princess! 233 00:16:21,041 --> 00:16:22,208 Was ist passiert? 234 00:16:47,041 --> 00:16:50,375 WILLKOMMEN IN NORTH WEST 235 00:17:03,791 --> 00:17:05,708 Wo warst du, als ich Leo kennenlernte? 236 00:17:23,666 --> 00:17:25,000 Lasst mich durch. 237 00:17:27,833 --> 00:17:29,708 Oh, Scheiße. 238 00:17:31,750 --> 00:17:32,708 Was zum Teufel? 239 00:17:33,416 --> 00:17:34,250 Scheiße, Mann! 240 00:17:37,125 --> 00:17:38,125 Oh, Scheiße! 241 00:17:39,166 --> 00:17:40,750 Scheiße. 242 00:17:40,833 --> 00:17:44,208 - Was ist los mit Ihnen? - Mit mir? Was ist los mit Ihnen? 243 00:17:44,291 --> 00:17:47,041 - Warum haben Sie geblinkt? - Da war eine rote Flagge oben! 244 00:17:47,125 --> 00:17:48,583 - Sie wollten abbiegen! - Wohin? 245 00:17:48,666 --> 00:17:50,083 Ist das verkehrssicher? 246 00:17:50,166 --> 00:17:53,791 Das ist… ein Oldtimer. Ein Klassiker. Aber was wissen Sie schon. 247 00:17:53,875 --> 00:17:55,708 Ist der Klassiker versichert? 248 00:17:55,791 --> 00:17:59,125 Oh, mein Gott. Wissen Sie, wie schwer es ist, 249 00:17:59,208 --> 00:18:01,958 Hühner bei der Hitze erstklassige Eier legen zu lassen? 250 00:18:02,041 --> 00:18:03,541 Haben Sie mein Auto gesehen? 251 00:18:03,625 --> 00:18:04,875 - Ihr Auto? - Entschuldigung. 252 00:18:07,375 --> 00:18:08,625 Johannesburger, Mann. 253 00:18:08,708 --> 00:18:09,916 - Unfassbar! - Scheiße. 254 00:18:10,000 --> 00:18:13,375 Aber denken wir an die Eier. Erstklassige braune Eier. 255 00:18:20,666 --> 00:18:21,500 Ok. 256 00:18:22,083 --> 00:18:26,000 Babes! Schneller konnte ich nicht kommen. 257 00:18:26,083 --> 00:18:27,333 Liebling… 258 00:18:27,416 --> 00:18:29,708 - Tust du mir einen Gefallen? - Was ist? 259 00:18:29,791 --> 00:18:31,458 Der Partyort wird geändert. 260 00:18:31,541 --> 00:18:35,250 Könntest du mich fahren? Dann kann ich arbeiten. Ist weiter weg. 261 00:18:35,333 --> 00:18:39,166 - Morgen Mittagessen mit meiner Schwester? - Sabs, komm schon. 262 00:18:39,250 --> 00:18:41,916 Ich hab eine Krise. Ablenkung kann ich mir nicht erlauben. 263 00:18:42,500 --> 00:18:45,208 Meine Freundin soll an ihrem Geburtstag nicht allein sein, 264 00:18:45,291 --> 00:18:46,833 hilf mir also bitte dabei. 265 00:18:47,375 --> 00:18:50,291 - Was immer du brauchst, Babes. - Danke, Schatz. 266 00:18:50,375 --> 00:18:53,583 - Du siehst toll aus! - Danke. Du bist so süß. 267 00:18:54,541 --> 00:18:57,458 Hi, Süße. Ja! Ok, der Plan ist wie folgt… 268 00:19:01,166 --> 00:19:03,291 Coco und ich haben eine Burg gebaut, 269 00:19:03,375 --> 00:19:06,791 Kekse gebacken und sogar einen Film geschaut. 270 00:19:06,875 --> 00:19:11,666 - Aber ich vermiss dich so sehr, Mommy. - Oh, mein Baby. Ich vermisse dich auch. 271 00:19:12,166 --> 00:19:15,875 Schön, dass du Spaß mit Coco hast. Ich hoffe, du benimmst dich. 272 00:19:15,958 --> 00:19:17,333 Natürlich! 273 00:19:18,208 --> 00:19:21,500 Wir sehen uns, wenn ich zurück bin. Ich liebe dich. 274 00:19:22,333 --> 00:19:24,791 Ok. Hab dich lieb, Mommy. Tschüss. 275 00:19:24,875 --> 00:19:25,708 Tschüss. 276 00:19:33,291 --> 00:19:35,375 Das Wochenende wird lustig. 277 00:19:36,625 --> 00:19:40,041 Ich bin aufgeregt, endlich die berühmte Tumi zu treffen. 278 00:19:40,125 --> 00:19:42,708 Und es ist ihr recht, dass ich mitkomme? 279 00:19:42,791 --> 00:19:44,708 Du hast es ihr nicht gesagt? 280 00:19:44,791 --> 00:19:48,541 Entspann dich. Ich sagte ihr, dass wir uns treffen sollten. 281 00:19:48,625 --> 00:19:50,875 - Entspann dich. - Ok. 282 00:19:53,791 --> 00:19:57,125 Tumi, Nelly. Nelly, Tumi. Das ist meine Schwester. 283 00:19:57,750 --> 00:20:00,708 Ich sagte, er soll dich nicht überfallen, aber er hört nie zu. 284 00:20:01,625 --> 00:20:02,708 Sie begleitet uns. 285 00:20:03,708 --> 00:20:04,541 Ok. 286 00:20:06,375 --> 00:20:08,083 Nelly, schön, dich kennenzulernen. 287 00:20:08,166 --> 00:20:10,208 - Du siehst umwerfend aus. - Danke. 288 00:20:10,291 --> 00:20:11,541 Entschuldigst du uns? 289 00:20:12,750 --> 00:20:14,000 - Einen Moment. - Ok. 290 00:20:16,000 --> 00:20:18,541 Das ist eine Geschäftsreise, kein Familientreffen. 291 00:20:18,625 --> 00:20:21,916 Hey, Nelly-Jelly! Was geht? 292 00:20:22,666 --> 00:20:24,875 Tony, wie oft habe ich es dir gesagt? 293 00:20:24,958 --> 00:20:27,083 Ruf mich nicht aus dem Stripclub an. 294 00:20:27,166 --> 00:20:30,041 Nein, ich chille nur mit den Jungs in Sun City. 295 00:20:30,125 --> 00:20:33,083 Wo bist du? Sieht aus wie ein großes Einkaufszentrum. 296 00:20:35,041 --> 00:20:37,458 Wer ist diese Göttin bei Sabelo? 297 00:20:37,541 --> 00:20:40,791 Seine Neue. Wir fahren auf eine Party stadtauswärts. 298 00:20:40,875 --> 00:20:41,958 Moment. Ohne mich? 299 00:20:42,666 --> 00:20:46,041 - Seit wann werde ich ausgegrenzt? - Vielleicht war's geheim? 300 00:20:46,125 --> 00:20:48,750 Schick mir 'ne Stecknadel. Wir checken sie zusammen ab. 301 00:20:49,333 --> 00:20:52,125 Starte Operation "Wir retten unseren Bruder". 302 00:20:53,041 --> 00:20:53,875 Sofort. 303 00:20:55,625 --> 00:20:56,958 Ich arbeite, Sabelo. 304 00:20:57,041 --> 00:20:58,041 Das war ein Gefallen, 305 00:20:58,125 --> 00:20:59,375 und du schleppst Leute an? 306 00:20:59,458 --> 00:21:02,583 Also, Tumi, es war schön, dich zu überfallen. 307 00:21:03,250 --> 00:21:06,125 Vielleicht können wir uns mal richtig kennenlernen. 308 00:21:06,208 --> 00:21:09,041 - Das war kein Überfall. - Ich kann ein Taxi rufen. 309 00:21:09,125 --> 00:21:11,166 Du gehst nirgendwo hin. Du kommst mit. 310 00:21:12,125 --> 00:21:13,041 Komm schon. 311 00:21:17,541 --> 00:21:18,791 Ok, gut. 312 00:21:21,083 --> 00:21:23,000 - Können wir bitte los? - Roadtrip! 313 00:21:40,625 --> 00:21:41,541 Ok. 314 00:21:55,291 --> 00:21:56,500 - Sie! - Sie! 315 00:21:56,583 --> 00:21:57,583 Princess? 316 00:21:58,791 --> 00:22:01,000 - Ja? - Ich bin Ihr Geburtstagskoch. 317 00:22:03,375 --> 00:22:04,208 Was? 318 00:22:04,291 --> 00:22:05,541 Geht's noch? 319 00:22:08,583 --> 00:22:10,000 Geburtstagskoch? 320 00:22:11,791 --> 00:22:15,541 Miss Princess, hi! Wir sondieren alles für die Party. 321 00:22:15,625 --> 00:22:19,000 Kommt, Leute, an die Arbeit. So schön, Sie kennenzulernen. 322 00:22:27,541 --> 00:22:28,375 Was ist das? 323 00:22:29,333 --> 00:22:30,583 Was ist hier los? 324 00:22:34,333 --> 00:22:39,666 MAWETHUS KULINARISCHE KREATIONEN 325 00:22:40,541 --> 00:22:41,375 Verzeihung? 326 00:22:42,166 --> 00:22:44,750 Hallo? Hi, wer sind Sie? 327 00:22:44,833 --> 00:22:46,000 Tony. Und du bist? 328 00:22:48,916 --> 00:22:51,083 Fifster! 329 00:22:51,708 --> 00:22:52,708 Was geht, Babe? 330 00:22:52,791 --> 00:22:55,416 Ja. Gerade angekommen. Wo bist du? 331 00:22:56,000 --> 00:22:58,833 Komm her, meine Liebe. Klar. Cool. Ja. 332 00:23:07,041 --> 00:23:07,875 Ja! 333 00:23:11,791 --> 00:23:12,708 Sorry, könnten… 334 00:23:17,166 --> 00:23:20,666 Sorry, nicht anfassen. Bitte hinstellen. Schon gut. Danke. 335 00:23:20,750 --> 00:23:21,791 Was ist hier los? 336 00:23:22,791 --> 00:23:25,958 Verzeihung! Entschuldigung! 337 00:23:32,166 --> 00:23:34,125 Wer hat Ihnen den Zugang erlaubt? 338 00:23:36,208 --> 00:23:39,875 Catering-Chef! Ich rede mit Ihnen! Wer hat Ihnen den Zugang erlaubt? 339 00:23:41,416 --> 00:23:43,625 Meine Kundin. Schreien Sie sie an? 340 00:23:53,208 --> 00:23:54,708 Hi. Hier ist Tumi Modise. 341 00:23:54,791 --> 00:23:57,375 Hinterlassen Sie Name und Nu… 342 00:24:08,208 --> 00:24:09,041 Wer war das? 343 00:24:15,375 --> 00:24:16,291 Ich weiß nicht. 344 00:24:18,375 --> 00:24:20,416 Überraschung! 345 00:24:20,500 --> 00:24:22,750 Tumi, was geht hier vor sich? 346 00:24:22,833 --> 00:24:26,791 Da oben treiben es gerade Fremde in meinem Bett. 347 00:24:26,875 --> 00:24:30,416 - Hier geht es zu wie im Zirkus! - Das geht auf mein Konto. 348 00:24:31,125 --> 00:24:35,125 Das ist ein besonderer Geburtstag, und du schließt nicht alle aus. 349 00:24:35,791 --> 00:24:36,958 Komm, Kopf hoch. 350 00:24:40,916 --> 00:24:41,875 - Hi. - Hi. 351 00:24:42,625 --> 00:24:43,458 Mawethu. 352 00:24:44,500 --> 00:24:45,458 Canapés? 353 00:24:47,250 --> 00:24:48,541 Sub-Zero! 354 00:24:49,125 --> 00:24:51,041 Nelly-Jelly! 355 00:24:51,125 --> 00:24:52,041 Sabza, hey! 356 00:24:52,125 --> 00:24:53,041 Komm! 357 00:24:54,083 --> 00:24:56,166 Nächstes Mal nicht so schüchtern, Tantchen. 358 00:24:56,833 --> 00:24:58,458 Wo wart ihr so lange? 359 00:24:58,541 --> 00:25:01,041 Sabs, du siehst immer noch super aus. 360 00:25:01,125 --> 00:25:02,625 - Ach, herrje! - Fifi. 361 00:25:02,708 --> 00:25:04,458 Hi. 362 00:25:04,541 --> 00:25:05,875 - Hallo. - Hallo. 363 00:25:08,750 --> 00:25:09,625 - Fifi? - Ja. 364 00:25:10,958 --> 00:25:11,875 Ok. 365 00:25:13,166 --> 00:25:14,750 Nein. 366 00:25:15,416 --> 00:25:16,958 - Princess, warte. - Nein. 367 00:25:17,041 --> 00:25:18,666 Tony, was machst du hier? 368 00:25:18,750 --> 00:25:20,416 Was ist hier los, Tony? 369 00:25:20,500 --> 00:25:23,083 - Morgen, Sabs. - Was machst du hier? 370 00:25:24,916 --> 00:25:26,291 Ich nehme was davon. 371 00:25:29,250 --> 00:25:31,000 Was machst du hier, Alter? 372 00:25:31,083 --> 00:25:32,666 Du bist hier. 373 00:25:32,750 --> 00:25:34,916 - Tut mir leid. - Du plapperst zu viel. 374 00:25:35,000 --> 00:25:36,708 Wir checken unsere Partner. 375 00:25:36,791 --> 00:25:39,708 Ich hab bemerkt, dass Fifi sich freut, dich zu sehen. 376 00:25:39,791 --> 00:25:41,291 Das ist vorbei. Ganz ruhig. 377 00:25:41,375 --> 00:25:44,500 Nicht für mich. Sie weiß, wie man die Kronjuwelen bearbeitet. 378 00:25:44,583 --> 00:25:46,500 He, meine Eier sind ausgelaugt. 379 00:25:47,583 --> 00:25:50,083 - Ich will's gar nicht wissen. Nein. - Komm… 380 00:25:50,166 --> 00:25:54,541 Im Ernst, ich mache mir… Sorgen? 381 00:25:55,500 --> 00:25:58,000 Was, wenn diese Tumi eine andere… 382 00:25:58,083 --> 00:25:59,333 Eine andere was? 383 00:25:59,416 --> 00:26:00,666 Club Paradise… 384 00:26:00,750 --> 00:26:02,791 - Alter, das ist alter Scheiß. - Ok. 385 00:26:03,625 --> 00:26:04,458 Ok. 386 00:26:04,541 --> 00:26:07,916 - Schön, dich zu sehen, Tony! Wie geht's? - Ja. 387 00:26:08,000 --> 00:26:08,833 Gut. 388 00:26:15,583 --> 00:26:19,250 - Ich bin aus Johannesburg weg… - Ich weiß, warum du weg bist. 389 00:26:19,333 --> 00:26:21,708 Aber du musstest dir keine Sorgen machen. 390 00:26:21,791 --> 00:26:25,500 Was ich für dich geplant habe, wird großartig, vertrau mir. 391 00:26:25,583 --> 00:26:28,500 - All deine Gäste haben schon… - Tumi, hör auf. 392 00:26:28,583 --> 00:26:31,125 Das ist es nicht. Ich… 393 00:26:35,791 --> 00:26:37,291 Ich bin nicht ich selbst. 394 00:26:38,750 --> 00:26:40,541 Ich sollte glücklich sein. 395 00:26:42,041 --> 00:26:43,166 Bin ich aber nicht. 396 00:26:45,916 --> 00:26:47,333 Ich habe das Heucheln satt. 397 00:26:49,333 --> 00:26:53,250 Ich hätte gern etwas Zeit für mich… 398 00:26:54,833 --> 00:26:57,208 …um nachzudenken. 399 00:26:58,875 --> 00:27:01,000 Komm schon. Wer ist das? 400 00:27:01,583 --> 00:27:03,625 - Keine Ahnung. - Ach, bitte! Mensch! 401 00:27:05,333 --> 00:27:06,666 Ok, warte auf mich. 402 00:27:12,500 --> 00:27:14,750 Das ist mein Freund. Baby! 403 00:27:14,833 --> 00:27:17,041 - Den hast du eingeladen? - Keine Ahnung, wer… 404 00:27:18,458 --> 00:27:19,750 Baby, komm her! 405 00:27:19,833 --> 00:27:22,708 Liebling! Schön, dich zu sehen, Baby. 406 00:27:27,958 --> 00:27:29,125 Du riechst so gut. 407 00:27:33,833 --> 00:27:36,291 - Princess? - Was zum Teufel tust du hier? 408 00:27:36,375 --> 00:27:39,416 - Was tust du hier? - Das ist das Haus meiner Mutter. 409 00:27:39,500 --> 00:27:41,166 Das ist Thandis Mutter? 410 00:27:42,750 --> 00:27:45,458 Ich versteh's nicht. Warum hast du ihn eingeladen? 411 00:27:45,541 --> 00:27:49,416 Würde ich nie! Ich kenne sie nicht mal. Und du, Leo? Was tust du… 412 00:27:49,500 --> 00:27:52,541 - Ich habe Leo eingeladen. - Sie kennen meine Tochter? 413 00:27:52,625 --> 00:27:55,458 Nein. Ich wusste nicht, dass Sie die Princess sind. 414 00:27:55,541 --> 00:27:58,583 - Sie hat nicht die Princess gesagt! - Was soll das heißen? 415 00:27:58,666 --> 00:28:01,416 - Leute, beruhigt euch… - Halt die Klappe, Leo! 416 00:28:02,041 --> 00:28:04,625 Ich versteh, warum du nicht zu ihrer Party wolltest. 417 00:28:04,708 --> 00:28:05,541 Wow. 418 00:28:05,625 --> 00:28:08,291 - Nein. Princess… - Nett! 419 00:28:08,375 --> 00:28:09,625 Babe… Prin… 420 00:28:13,458 --> 00:28:15,166 Das ist deine Babymama? 421 00:28:16,750 --> 00:28:19,125 Wow! Es passiert hier! 422 00:28:21,458 --> 00:28:22,916 Oh, Scheiße. 423 00:28:24,666 --> 00:28:25,541 Princess? 424 00:28:26,333 --> 00:28:30,291 Könntest du dich beruhigen? Du triffst übereilte Entscheidungen und… 425 00:28:33,541 --> 00:28:34,791 Ok, also… 426 00:28:36,083 --> 00:28:39,083 Wolltest du wegen Leo deine eigene Partei schwänzen? 427 00:28:41,458 --> 00:28:45,583 Morgen verlässt du mit deiner Männerbande das Haus meiner Mutter. 428 00:28:45,666 --> 00:28:47,583 Sie hat uns erlaubt, hier zu sein. 429 00:28:47,666 --> 00:28:50,625 Ist mir egal, wer es dir erlaubt hat! Verschwindet! 430 00:28:52,625 --> 00:28:53,541 Princess. 431 00:28:55,291 --> 00:28:56,250 Sei vernünftig! 432 00:28:57,458 --> 00:29:00,250 Leute, wir können es uns gemütlich machen. 433 00:29:00,333 --> 00:29:03,500 Die Brücke ist gesperrt. Wir sitzen heute Nacht hier fest. 434 00:29:03,583 --> 00:29:04,416 Princess. 435 00:29:06,333 --> 00:29:07,166 Princess? 436 00:29:07,958 --> 00:29:09,958 Ach komm! Princess! 437 00:29:11,083 --> 00:29:12,375 Dieses Wochenende? 438 00:29:13,791 --> 00:29:15,583 Ein Content-Fest! 439 00:29:17,291 --> 00:29:18,750 - Im Ernst? - Was? 440 00:29:20,041 --> 00:29:23,291 - Princess, bitte! Bitte, geh nicht. - Lass das. 441 00:29:23,375 --> 00:29:26,791 Du kannst nicht mitten in der Nacht fahren. Bei dem Regen. 442 00:29:26,875 --> 00:29:27,708 Tumi, hör… 443 00:29:29,583 --> 00:29:30,791 Scheiße! 444 00:29:30,875 --> 00:29:33,625 - Lass los, ja? Lass das! - Ich helfe dir. 445 00:29:47,916 --> 00:29:50,208 Also gut, keine Party. 446 00:29:51,083 --> 00:29:54,000 - Was für eine Enttäuschung. - Könnt ihr Ruhe geben? 447 00:29:54,500 --> 00:29:55,333 Es ist spät, 448 00:29:55,416 --> 00:29:58,333 und die Straßen sind sicher überflutet. Niemand geht irgendwohin. 449 00:30:00,166 --> 00:30:02,125 Ich sehe mal nach Princess. 450 00:30:13,250 --> 00:30:14,250 Princess? 451 00:30:15,708 --> 00:30:16,916 Bitte, komm schon. 452 00:30:20,250 --> 00:30:21,500 Sei nicht albern. 453 00:30:25,333 --> 00:30:28,791 Hättest sicher nicht gedacht, dass wir uns so treffen, hm? 454 00:30:28,875 --> 00:30:31,666 Das setzt voraus, ich hätte schon daran gedacht. 455 00:30:34,125 --> 00:30:37,833 Hör zu, Sabelo, Nelly und ich sind lange nicht ausgegangen, 456 00:30:37,916 --> 00:30:40,583 aber ich mag sie wirklich. 457 00:30:40,666 --> 00:30:43,166 Du weißt, dass sie außer mir keine Familie hat? 458 00:30:43,250 --> 00:30:44,125 Ja, ich weiß. 459 00:30:46,625 --> 00:30:48,083 Sie hat viel durchgemacht, 460 00:30:48,166 --> 00:30:51,125 und Tony und ich tun alles, um sie zu beschützen. 461 00:30:51,208 --> 00:30:54,791 Du musst uns überzeugen, wenn du sie wiedersehen willst. 462 00:30:59,875 --> 00:31:02,125 - Du heißt Fifi, oder? - Ja. 463 00:31:02,208 --> 00:31:03,791 Woher kennst du Sabs? 464 00:31:04,375 --> 00:31:07,041 Wir haben die Stadt ein paar Mal erschüttert. 465 00:31:07,125 --> 00:31:11,958 Du machst es dir zur Regel, mit Älteren rumzuhängen, schon klar. 466 00:31:13,583 --> 00:31:14,583 So siehst du das? 467 00:31:19,125 --> 00:31:20,500 Sabs bedeutet sie viel. 468 00:31:21,333 --> 00:31:22,708 Scheint nett zu sein. 469 00:31:23,875 --> 00:31:26,375 Schwarze Witwen scheinen nett zu sein. 470 00:31:27,041 --> 00:31:29,833 Bevor sie das Männchen verflüssigen und fressen. 471 00:31:29,916 --> 00:31:31,041 Du meine Güte. 472 00:31:31,125 --> 00:31:34,500 Ich erzähle dir von Sabs und meiner Freundin Nomatreasure, 473 00:31:34,583 --> 00:31:37,208 die größte Bad Bitch, die von Sabs Teil hypnotisiert wurde. 474 00:31:37,291 --> 00:31:39,125 Wenn sie wüsste, dass er hier ist, 475 00:31:39,208 --> 00:31:41,625 mein Gott, würde sie ausfl… 476 00:31:41,708 --> 00:31:44,333 Worüber klatscht ihr denn? 477 00:31:44,416 --> 00:31:48,083 Ach nichts. Fifi hat mir von deiner Freundin erzählt. 478 00:31:48,583 --> 00:31:50,541 - Wie heißt sie? Nomatreasure? - Ja. 479 00:31:50,625 --> 00:31:52,125 Sie ist nicht meine Freundin. 480 00:31:55,291 --> 00:31:57,916 Das Essen ist fertig. Hier entlang, meine Herrschaften. 481 00:31:58,708 --> 00:32:02,708 Baby, dieser Trip war eine schlechte Idee. Ich will nur… 482 00:32:02,791 --> 00:32:04,500 Dann fahren wir morgen eben. 483 00:32:05,375 --> 00:32:06,375 Morgen? 484 00:32:07,500 --> 00:32:08,333 Ok. 485 00:32:44,375 --> 00:32:45,541 Scheiße. 486 00:32:45,625 --> 00:32:46,458 Hey. 487 00:32:48,041 --> 00:32:50,458 - Hi. - Kann ich Ihnen eine Suppe aufwärmen? 488 00:32:51,708 --> 00:32:52,541 Ja. 489 00:32:56,458 --> 00:32:58,791 So war das Wochenende nicht geplant, hm? 490 00:32:59,458 --> 00:33:00,500 Nein. 491 00:33:01,208 --> 00:33:03,833 Und wenn das Universum aus 'nem Grund für die Party sorgt? 492 00:33:04,458 --> 00:33:06,000 Und der Grund wäre? 493 00:33:09,666 --> 00:33:10,500 Weiß nicht. 494 00:33:12,625 --> 00:33:15,541 Vielleicht hat es sich verschworen, 495 00:33:15,625 --> 00:33:18,458 damit Sie sich dem stellen, wovor Sie fliehen? 496 00:33:19,041 --> 00:33:20,916 Ich wollte nur keine Party. 497 00:33:21,458 --> 00:33:22,291 Verstehe. 498 00:33:25,375 --> 00:33:26,583 Was wollen Sie denn? 499 00:33:27,416 --> 00:33:29,166 Die Suppe natürlich. 500 00:33:36,083 --> 00:33:40,416 Manchmal ist Weglaufen keine Option. Man kann sich selbst nicht entkommen. 501 00:33:42,458 --> 00:33:44,083 Sprechen Sie aus Erfahrung? 502 00:33:45,208 --> 00:33:47,166 Ich lebte meinen Traum in London. 503 00:33:47,958 --> 00:33:51,000 Chefkoch in einem Sterne-Restaurant, tolle Wohnung… 504 00:33:51,875 --> 00:33:55,708 Ich dachte, ich hätte alles erreicht, wusste aber, etwas fehlt. 505 00:33:55,791 --> 00:33:59,750 Ich gab alles auf und kam hierher. Was ist das Leben ohne Glück? 506 00:33:59,833 --> 00:34:00,666 Ja! 507 00:34:02,416 --> 00:34:04,041 - Mehr Wein? - Ja, bitte. 508 00:34:05,916 --> 00:34:06,750 Bitte sehr. 509 00:34:06,833 --> 00:34:08,166 - Danke. - Gern. 510 00:34:08,250 --> 00:34:09,375 - Prost. - Prost. 511 00:34:37,708 --> 00:34:39,666 {\an8}Hey, Fifsters. 512 00:34:39,750 --> 00:34:45,250 {\an8}Ich sehe, ihr seid total besessen von meinem #JoziTourist-Thread. 513 00:34:45,333 --> 00:34:46,708 {\an8}Trenden wir etwa? 514 00:34:47,916 --> 00:34:50,750 {\an8}Ich sag's euch, letzte Nacht enthüllte ich einen… 515 00:34:51,333 --> 00:34:52,708 - Fifi. - Ja? 516 00:34:52,791 --> 00:34:55,625 - Gestern hast du mich angeschmiert. - Was habe ich getan? 517 00:34:55,708 --> 00:34:58,500 Du hast Tumi von Nomatreasure erzählt. Die ist Geschichte. 518 00:34:59,625 --> 00:35:01,041 Du magst sie, was? 519 00:35:01,666 --> 00:35:04,333 Du magst sie echt! Sub-Zero! 520 00:35:05,791 --> 00:35:07,500 Das ist eiskalt, Kleine. 521 00:35:08,208 --> 00:35:09,083 Da ist sie. 522 00:35:14,583 --> 00:35:15,458 Tumi. 523 00:35:17,708 --> 00:35:19,500 Bist du sauer wegen Nomatreasure? 524 00:35:21,250 --> 00:35:24,375 Warum sollte mich ein Mann wütend machen, der noch Slay Queens datet? 525 00:35:24,458 --> 00:35:26,166 Wir sind doch kein Paar. 526 00:35:26,250 --> 00:35:27,333 Du bist sauer. 527 00:35:28,708 --> 00:35:33,833 Sabs, seien wir doch mal ehrlich. Das hier ist mehr eine Situationship. 528 00:35:33,916 --> 00:35:34,750 Situa… 529 00:35:35,375 --> 00:35:38,166 Nicht den Kopf zerbrechen, weißt du noch? Amüsiere dich. 530 00:35:52,166 --> 00:35:53,041 Darf ich? 531 00:35:54,500 --> 00:35:55,333 Ja. 532 00:36:04,000 --> 00:36:08,250 ERINNERUNGEN 1 TAG BIS ZUM 40. WIEDERGEBURTSTAG! 533 00:36:10,083 --> 00:36:11,625 Princess, es tut mir leid. 534 00:36:11,708 --> 00:36:14,458 Wir wollten dir nur einen kleinen Anstoß geben. 535 00:36:14,541 --> 00:36:18,083 Ich hätte nicht einfach alles auf dich abwälzen dürfen, 536 00:36:19,541 --> 00:36:21,458 aber ich musste allein sein. 537 00:36:21,958 --> 00:36:26,291 Ich verstehe es nur nicht. Du bist gerade auf der Überholspur. 538 00:36:26,375 --> 00:36:29,500 Diese Party soll der ultimative Start in deine 40er werden. 539 00:36:29,583 --> 00:36:33,916 - Und weißt du was? Du verdienst es. - Gut. Ok, können… 540 00:36:35,541 --> 00:36:39,208 Können wir was Einfaches machen? Wie ein einfaches Abendessen? 541 00:36:40,333 --> 00:36:44,500 Ich… Ich kann gerade einfach keine große Party ertragen. 542 00:36:45,708 --> 00:36:46,583 Ok. 543 00:36:47,833 --> 00:36:49,041 Das können wir. 544 00:36:51,916 --> 00:36:52,750 Danke. 545 00:36:53,541 --> 00:36:54,791 Sieht lecker aus. 546 00:36:54,875 --> 00:36:56,083 - Danke. - Ok. 547 00:36:56,166 --> 00:36:57,291 Oh, vielen Dank! 548 00:36:58,333 --> 00:37:01,583 - Ingwertee gegen die Übelkeit, Miss Nelly. - Vielen Dank. 549 00:37:01,666 --> 00:37:02,791 Was ist los? 550 00:37:02,875 --> 00:37:04,291 Nur Bauchschmerzen. 551 00:37:04,875 --> 00:37:08,333 Seht euch die Süßen an! 552 00:37:08,416 --> 00:37:11,291 Wenn ich nicht so heiß bin wie ihr, wenn ich eine Tante bin, 553 00:37:11,375 --> 00:37:13,000 werd ich supersauer! 554 00:37:13,083 --> 00:37:14,666 Echt jetzt. 555 00:37:16,208 --> 00:37:19,750 Ich würde gern etwas sagen, wenn ihr nichts dagegen habt. 556 00:37:21,208 --> 00:37:22,291 Letzte Nacht war… 557 00:37:22,375 --> 00:37:24,083 Interessant. 558 00:37:24,166 --> 00:37:26,083 Ich wollte überwältigend sagen. 559 00:37:27,166 --> 00:37:32,375 Ich wollte hier alleine sein, und dann… Dann seid ihr alle gekommen. 560 00:37:32,958 --> 00:37:37,500 Ich habe am Wochenende Geburtstag, den ich so feiern will, wie's mir gefällt. 561 00:37:38,208 --> 00:37:41,333 Aber ihr seid herzlich eingeladen zu bleiben. 562 00:37:41,416 --> 00:37:44,125 Ja. Wir machen das Beste aus dem Wochenende. 563 00:37:44,208 --> 00:37:47,916 Wir haben Spaß und zum Abschluss ein feierliches Abendessen. 564 00:37:48,000 --> 00:37:49,208 Das klingt perfekt. 565 00:37:50,333 --> 00:37:52,125 Also, wer bleibt? 566 00:37:52,208 --> 00:37:55,000 Ich bin dabei, oder? Wir sind dabei. Oder, Sabs? 567 00:37:55,083 --> 00:37:57,000 - Ich bleibe. - Ich wollte nie gehen. 568 00:37:57,083 --> 00:37:59,250 Seit ich den Keller deiner Mutter entdeckt hab. 569 00:37:59,333 --> 00:38:02,666 Und, Tums, wir müssen was Lustiges machen. 570 00:38:03,375 --> 00:38:06,166 Ich habe vielleicht ein paar Vorschläge. 571 00:38:07,166 --> 00:38:08,625 - Ja! - Lasst uns essen. 572 00:38:09,125 --> 00:38:09,958 Ja! 573 00:38:10,791 --> 00:38:12,000 Endlich! 574 00:38:44,166 --> 00:38:45,000 Hey… 575 00:38:45,708 --> 00:38:46,583 Darf ich… 576 00:38:53,958 --> 00:38:56,625 Sorry, dass wir dein Wochenende zerstört haben. 577 00:38:57,208 --> 00:38:58,041 Echt? 578 00:38:58,125 --> 00:39:01,666 Hätte ich gewusst, dass mich Nelly in die Villa deiner Mom einlädt, 579 00:39:01,750 --> 00:39:03,041 wäre ich nicht gekommen. 580 00:39:03,125 --> 00:39:04,041 Nelly, hm? 581 00:39:05,625 --> 00:39:06,458 Ja. 582 00:39:06,541 --> 00:39:12,375 Ich weiß nicht, sie wirkt… Na ja, jung, also… 583 00:39:12,458 --> 00:39:14,333 Ganz schön voreingenommen für jemanden, 584 00:39:14,416 --> 00:39:17,500 der mit 'nem Kerl schläft, den er erst kennengelernt hat. 585 00:39:25,583 --> 00:39:26,458 Hey, Liebes. 586 00:39:28,541 --> 00:39:30,333 Das ist nicht so gut gelaufen. 587 00:39:30,875 --> 00:39:32,625 Schatz, du hast es versucht. 588 00:39:33,250 --> 00:39:35,291 - Sie verdirbt uns nicht den Spaß. - Ok. 589 00:39:35,375 --> 00:39:38,208 - Du kannst T und Sabs kennenlernen. - Juhu. 590 00:39:38,291 --> 00:39:40,833 Und lass dich für dein letztes Werk inspirieren. 591 00:39:40,916 --> 00:39:42,125 Ja, das klingt gut. 592 00:39:42,791 --> 00:39:45,291 Ich bin so froh, dass die Party steigt. 593 00:39:45,375 --> 00:39:47,375 Nur dank dir, mein Schatz. 594 00:39:47,958 --> 00:39:51,166 Sie denkt, wir essen zu Abend, aber ich ziehe die Party durch. 595 00:39:52,000 --> 00:39:56,500 Wenn sie uns "Überraschung!" rufen hört, wird Princess Spaß haben müssen. 596 00:39:56,583 --> 00:39:58,916 - Eine Situationship? - Hat sie gesagt. 597 00:40:03,583 --> 00:40:05,916 Das hat Spaß gemacht. Und was jetzt? 598 00:40:06,000 --> 00:40:07,958 Ich dachte an Massagen? 599 00:40:08,041 --> 00:40:09,458 Nein. 600 00:40:10,166 --> 00:40:14,000 Die Jungs kommen mit mir. Sabs, du hast 'nen Freibrief. 601 00:40:14,083 --> 00:40:15,958 Na los. Ja. 602 00:40:16,041 --> 00:40:16,875 - Viel Spaß. - Ja. 603 00:40:16,958 --> 00:40:18,458 - Los. - Wir kommen uns näher. 604 00:40:18,541 --> 00:40:19,875 - Komm! - Näherkommen? 605 00:40:19,958 --> 00:40:21,666 - Ja! - Alter! 606 00:40:26,166 --> 00:40:27,458 - Süß, oder? - Ich lieb's. 607 00:40:27,541 --> 00:40:29,000 Geh weiter. Das da. 608 00:40:32,541 --> 00:40:33,500 Viel Spaß. 609 00:40:34,583 --> 00:40:36,208 - Bis dann, Babes. - Bis dann. 610 00:40:37,833 --> 00:40:38,750 Ich liebe dich. 611 00:40:41,375 --> 00:40:42,958 Ist die Dame… 612 00:40:43,041 --> 00:40:47,125 Entschuldigung. Mantwa! Wir kommen! 613 00:40:53,833 --> 00:40:54,708 Ja, ok. 614 00:40:56,458 --> 00:40:58,250 {\an8}48 LIKES ITSTUMI - MASSAGEN. TOLLE VIBES 615 00:40:59,958 --> 00:41:02,041 Wartet, Männer, wartet. 616 00:41:02,125 --> 00:41:05,541 - Herz-Emojis für eine Situationship? - Es ist keine Situationship. 617 00:41:05,625 --> 00:41:09,250 Wenn dir eine Tussi sagt, in welcher Spur sie sein will, 618 00:41:09,333 --> 00:41:10,416 lass sie da. 619 00:41:11,291 --> 00:41:15,166 - Hast du ihr gesagt, was du fühlst? - Fühlen? Wie in Gefühlen? 620 00:41:15,250 --> 00:41:16,125 Ja! 621 00:41:16,208 --> 00:41:19,583 Klar. Wenn ich versuche, mich zu öffnen, macht sie dicht wie eine Muschel. 622 00:41:19,666 --> 00:41:22,375 - Ich weiß nicht, was es ist. - Du bist eine Situationship. 623 00:41:23,583 --> 00:41:25,875 Du musst sie aus deinem System kriegen. 624 00:41:25,958 --> 00:41:29,875 Bei Nelly und mir funktioniert, dass wir uns stets die Wahrheit sagen. 625 00:41:29,958 --> 00:41:31,500 Also rede mit ihr, Mann. 626 00:41:35,166 --> 00:41:38,291 Fifi ist nervig, aber sie beunruhigt mich nicht. 627 00:41:38,375 --> 00:41:40,208 Und doch beschwerst du dich über sie. 628 00:41:40,291 --> 00:41:42,333 - Wer beschwert sich? - Ich meine ja nur. 629 00:41:42,416 --> 00:41:45,208 Vielleicht ist es Zeit, dir deine Gefühle einzugestehen. 630 00:41:46,041 --> 00:41:48,750 Ich sehe, wie du ihn ansiehst. Du willst mehr. Warum nicht? 631 00:41:48,833 --> 00:41:51,583 - Was du nur redest. - Du verdienst es, geliebt zu werden. 632 00:41:51,666 --> 00:41:57,333 Wir alle tun das, auch wenn diese Liebe in Form erwiderter Liebe daherkommt. 633 00:41:57,416 --> 00:41:58,833 Verzeihung, Ma'am? 634 00:42:00,125 --> 00:42:01,250 Leo hat da etwas gesagt. 635 00:42:01,333 --> 00:42:04,458 Er war aufgebracht, weil er dachte, ich hätte es mit… 636 00:42:04,541 --> 00:42:05,375 Verzeihung. 637 00:42:06,541 --> 00:42:08,916 - Guten Appetit, die Damen. - Danke. 638 00:42:09,750 --> 00:42:10,750 Danke, Küchenchef. 639 00:42:14,208 --> 00:42:17,125 Und? Hast du dich mit dem heißen Koch eingelassen? 640 00:42:17,208 --> 00:42:19,958 Hör auf. Nein, habe ich nicht. 641 00:42:20,041 --> 00:42:23,583 Wir haben geredet. Er ist ein normaler, anständiger Kerl. Das ist alles. 642 00:42:23,666 --> 00:42:25,291 Inwiefern anständig? Wie… 643 00:42:27,000 --> 00:42:28,166 Meine Damen? 644 00:42:28,916 --> 00:42:33,083 - Hi. - Nelly, ich wusste nicht, dass du es bist. 645 00:42:33,166 --> 00:42:35,625 Dass du mit dem Vater meines Kindes zusammen bist. 646 00:42:36,333 --> 00:42:37,250 Ist noch frisch. 647 00:42:37,333 --> 00:42:39,083 Bist du bereit, Mutter zu werden? 648 00:42:40,375 --> 00:42:43,125 Thandi ist ein wichtiger Teil in Leos Leben. 649 00:42:43,208 --> 00:42:45,958 Leo redet immerzu von ihr. Er strahlt jedes Mal. 650 00:42:46,875 --> 00:42:50,333 Wie süß. Wenigstens weißt du, dass er es mit deinen Kindern toll macht. 651 00:42:50,416 --> 00:42:53,166 Ich will keine Kinder. Ich meine… 652 00:42:53,250 --> 00:42:55,500 Zum Glück musst du Thandi nicht bemuttern, 653 00:42:55,583 --> 00:42:57,125 weil, na ja, ich bin da. 654 00:42:57,208 --> 00:43:00,166 Ich bin Teil des Pakets. Leo und ich sind eng verflochten. 655 00:43:02,166 --> 00:43:03,083 Entschuldigung. 656 00:43:07,875 --> 00:43:08,750 Ok. 657 00:43:09,333 --> 00:43:11,083 - Was sollte das? - Wen kümmert's? 658 00:43:11,166 --> 00:43:14,208 Ich meinte dich! "Leo und ich sind eng verflochten?" 659 00:43:14,291 --> 00:43:16,416 Du hast kein Recht, mich zu verurteilen. 660 00:43:16,500 --> 00:43:18,791 Ich will nicht, dass du verletzt wirst, 661 00:43:18,875 --> 00:43:20,458 nicht von einem Mann. 662 00:43:20,541 --> 00:43:21,375 Überleg mal. 663 00:43:21,458 --> 00:43:23,791 Ich wollte hier meine Ruhe haben. 664 00:43:23,875 --> 00:43:25,875 Und wer taucht aus heiterem Himmel auf? 665 00:43:25,958 --> 00:43:29,166 Wenn das kein Zeichen ist, weiß ich auch nicht. 666 00:43:29,250 --> 00:43:32,833 - Jetzt mache ich mir Sorgen um dich. - Das musst du nicht, ok? 667 00:43:32,916 --> 00:43:33,916 Sorg dich um Fifi 668 00:43:34,000 --> 00:43:38,166 in ihren Lycra-Strumpfhosen und ihren großen… 669 00:43:38,250 --> 00:43:39,791 Alles. Sorg dich darüber. 670 00:43:39,875 --> 00:43:42,500 Ich verstehe. Schon beim ersten Mal. 671 00:43:44,291 --> 00:43:50,791 SABSABZ - THE HIESIGE BAR HOCH DIE TASSEN! 672 00:43:51,791 --> 00:43:52,625 Was? 673 00:43:56,625 --> 00:43:58,958 PRINCESS GP 674 00:44:05,333 --> 00:44:06,583 Entzückend hier. 675 00:44:14,708 --> 00:44:15,583 Hey! 676 00:44:16,416 --> 00:44:17,250 Hey! 677 00:44:17,833 --> 00:44:19,041 Wo sind die anderen? 678 00:44:19,125 --> 00:44:23,333 Sie sagten etwas von Paradies, 679 00:44:24,625 --> 00:44:26,791 einem Freibrief und Seilrutschen. 680 00:44:28,541 --> 00:44:31,666 - Hey, ich weiß nicht. - Willst du sie suchen gehen? 681 00:44:33,875 --> 00:44:35,166 Ich brauche einen Drink. 682 00:44:35,250 --> 00:44:36,333 Hey! 683 00:44:36,416 --> 00:44:38,125 - Alles ok? - Mir geht's gut. 684 00:44:38,208 --> 00:44:39,250 Komm. 685 00:44:40,875 --> 00:44:43,500 Ich dachte, meine Brüder würden dich abschrecken. 686 00:44:43,583 --> 00:44:47,458 Tony hat alles gegeben, aber so ist es eben. 687 00:44:47,541 --> 00:44:49,500 Wirst schon durch die Mangel gedreht. 688 00:44:50,000 --> 00:44:51,541 - Babe, ich… - Rate mal? 689 00:44:51,625 --> 00:44:52,750 Rate mal, wer trendet? 690 00:44:54,666 --> 00:44:55,833 Leo Moyo. 691 00:44:56,750 --> 00:44:57,583 Was? 692 00:44:58,458 --> 00:45:01,458 Die Anmeldungen trudeln ein, man fragt nach den Preisen. 693 00:45:01,541 --> 00:45:04,666 Leo, ich hab's dir gesagt. Die Welt ist bereit für dich. 694 00:45:05,833 --> 00:45:08,208 Ok. Danke, Princess. 695 00:45:09,791 --> 00:45:12,625 SABSABZ DIE HEIMISCHE BAR 696 00:45:12,708 --> 00:45:14,333 208 LIKES SABSABZ #DIETASSENHOCH 697 00:45:14,416 --> 00:45:18,000 #ZIPLINING #NATUR 698 00:45:20,708 --> 00:45:22,375 Kann ich die Autoschlüssel haben? 699 00:45:23,541 --> 00:45:24,375 Ja. 700 00:45:25,500 --> 00:45:26,541 Bin gleich zurück. 701 00:45:26,625 --> 00:45:28,458 - Alles ok? - Alles super. 702 00:45:34,958 --> 00:45:37,250 Hey, pass auf die Juwelen auf, Mann. 703 00:45:37,333 --> 00:45:42,333 {\an8}Paar-Seilrutschen. Ich bin ehrlich: Ich hab Angst. 704 00:45:42,416 --> 00:45:45,375 Keine Sorge, Fifi. Du bist in guten Händen. 705 00:45:46,458 --> 00:45:48,458 Bro, kannst… Kannst du mich losmachen? 706 00:45:48,541 --> 00:45:50,500 Nicht doch, Schatz. Fahr mit Fifi. 707 00:45:50,583 --> 00:45:53,125 Ich suche mir jemanden zum Seilrutschen. 708 00:45:53,208 --> 00:45:55,291 - Oh, hallo. - Ok. Schon mal gerutscht? 709 00:45:55,375 --> 00:45:57,541 Nein, aber ich bin sehr kitzlig. 710 00:45:58,125 --> 00:46:00,375 Beim Paar-Seilrutschen geht es um Vertrauen. 711 00:46:00,458 --> 00:46:03,000 Bro, kannst du mich kurz losmachen? Kurz… 712 00:46:03,625 --> 00:46:06,458 Man hält sich aneinander fest und lässt nie los. 713 00:46:06,541 --> 00:46:09,625 - Leg deine Hände auf mich. Genau so… - Ok. 714 00:46:10,208 --> 00:46:11,208 Nein. 715 00:46:11,291 --> 00:46:14,041 He, Hände weg von meiner Frau. Ganz ruhig! Hey. 716 00:46:14,125 --> 00:46:15,958 Ok. "Meiner Frau"? 717 00:46:16,041 --> 00:46:16,875 Hör zu. 718 00:46:16,958 --> 00:46:19,750 Ich will keinen Freibrief. Und du hast auch keinen. 719 00:46:20,333 --> 00:46:22,958 - Ok, Sabelo. Ich dachte, du wärst… - Werd ich. 720 00:46:35,458 --> 00:46:37,250 Das ist so schön! 721 00:46:44,125 --> 00:46:46,875 Ja, ok. Nehmt euch ein Zimmer. 722 00:46:46,958 --> 00:46:49,458 - Bitte, nur kein Neid. - Nur kein Neid. 723 00:46:49,541 --> 00:46:51,166 Du hast uns, Tons. 724 00:46:52,875 --> 00:46:56,875 Du bist so schön. Du bist alles. 725 00:46:56,958 --> 00:47:01,208 Ich liebe es, in deiner Nähe zu sein. Wenn ich bei dir bin, ist es unglaublich. 726 00:47:03,041 --> 00:47:03,958 Ich liebe dich. 727 00:47:11,000 --> 00:47:12,000 Ich muss aufs Klo. 728 00:47:13,208 --> 00:47:14,041 Verdammt! 729 00:47:18,208 --> 00:47:19,416 Das lief nicht gut. 730 00:47:34,333 --> 00:47:37,750 Er hat das "L"-Wort gesagt. Ist einfach damit rausgeplatzt. 731 00:47:41,125 --> 00:47:43,708 - Was hast du gesagt? - Ich bin davongelaufen. 732 00:47:43,791 --> 00:47:45,458 - Tumi! - Ich geriet in Panik. 733 00:47:48,958 --> 00:47:51,500 Du kennst den Online-Witz, 734 00:47:51,583 --> 00:47:54,291 dass dein Mann aus Limpopo übers lange Wochenende wegfährt? 735 00:47:54,375 --> 00:47:56,250 - Weil er heiratet? - Ja. 736 00:47:57,666 --> 00:47:58,583 So ging es mir. 737 00:48:03,458 --> 00:48:05,291 Er wollte Kinder mit mir haben. 738 00:48:05,375 --> 00:48:09,208 Wir suchen einen neuen Arzt und finden heraus, was mit dir ist. 739 00:48:10,708 --> 00:48:11,541 Mit mir? 740 00:48:16,875 --> 00:48:18,458 Jetzt lebt sie mein Leben. 741 00:48:21,541 --> 00:48:24,291 Und weißt du, er sagte das "L"-Wort ständig. 742 00:48:24,375 --> 00:48:27,083 Und wenn Sabelo dieses Leben mit dir will? 743 00:48:27,166 --> 00:48:31,375 Bis er merkt, ich bin kein Ehematerial, und mich für eine Fifi verlässt? 744 00:48:32,208 --> 00:48:34,833 Du darfst dich nicht von Angst leiten lassen. 745 00:48:34,916 --> 00:48:37,000 Du und Sabelo könntet was haben. 746 00:48:37,083 --> 00:48:40,625 Sabelo muss akzeptieren, dass das nie etwas Festes wird. 747 00:48:41,208 --> 00:48:42,541 Du bist dir sicher? 748 00:48:44,750 --> 00:48:45,583 Ja! 749 00:48:46,791 --> 00:48:49,750 Du weißt, dass das "L"-Wort auch Frauen überrascht? 750 00:48:50,625 --> 00:48:54,750 Er hat es nicht so gemeint, ok? Es war nur der Adrenalinkick. Oder? 751 00:48:55,541 --> 00:48:59,666 Du hast wohl recht. Ich muss es nehmen, wie es ist, eine Situationship. 752 00:49:00,208 --> 00:49:03,041 Ein Ausrutscher wird nicht alles komplizierter machen. 753 00:49:03,125 --> 00:49:05,916 Mein Junge, ja! So ist's gut. 754 00:49:07,708 --> 00:49:09,375 War das nur ein Ausrutscher? 755 00:49:10,416 --> 00:49:14,375 Sabs, ich habe das Gefühl, die Version von dir ist tot und begraben. 756 00:49:14,458 --> 00:49:15,291 Welche Version? 757 00:49:16,625 --> 00:49:18,916 Sabs, liebst du Tumi? 758 00:49:20,833 --> 00:49:23,458 Ok, mach doch eine Liste. 759 00:49:23,541 --> 00:49:27,708 Auf der einen Seite stehen alle Gründe, warum ihr eine Beziehung haben solltet. 760 00:49:27,791 --> 00:49:30,458 Und auf der anderen, warum es unverbindlich sein sollte. 761 00:49:31,041 --> 00:49:35,625 Warte, Fifi. Hast du mir was Blödes aus 'ner Frauenzeitschrift geraten? Echt? 762 00:49:35,708 --> 00:49:36,541 Ehrlich? 763 00:49:36,625 --> 00:49:39,125 - Willst du mich verarschen? - Urkomisch. 764 00:49:40,041 --> 00:49:41,166 Lasst mich in Ruhe. 765 00:49:42,125 --> 00:49:44,375 Meine Schwester… 766 00:49:50,291 --> 00:49:51,375 Bin gleich zurück. 767 00:50:02,458 --> 00:50:06,208 Siri, wie lange dauert die Morgenübelkeit? 768 00:50:07,333 --> 00:50:08,916 Das habe ich im Internet gefunden. 769 00:50:23,125 --> 00:50:27,541 Hey, für heute Abend ist alles bereit, ich würde dann mal gehen. Ist das ok? 770 00:50:28,333 --> 00:50:32,125 Kann ich mitkommen? Ich… Ich müsste hier mal raus. 771 00:50:32,208 --> 00:50:34,083 Ja, natürlich. 772 00:50:34,166 --> 00:50:36,041 Danke. Geh voran. 773 00:50:36,125 --> 00:50:36,958 Ok. 774 00:50:47,833 --> 00:50:49,791 - Hallo, Mama! - Hallo! 775 00:50:59,000 --> 00:51:02,416 - Entführst du mich? - Das ist das Gemeindezentrum. 776 00:51:02,500 --> 00:51:05,625 Ich helfe hier manchmal. Es wird dir gefallen, versprochen. 777 00:51:06,916 --> 00:51:08,708 Du steckst voller Überraschungen. 778 00:51:15,041 --> 00:51:15,875 Wow. 779 00:51:19,291 --> 00:51:22,250 Also… Was ist vorgefallen? 780 00:51:24,875 --> 00:51:27,333 Dein Universum spielt Spielchen mit mir. 781 00:51:29,000 --> 00:51:33,833 Ich dachte, wenn ich aus diesem Teil meines Lebens schlau werde, 782 00:51:33,916 --> 00:51:36,208 würde sich alles andere fügen. 783 00:51:38,375 --> 00:51:41,666 Stattdessen entgleitet mir alles. 784 00:51:43,708 --> 00:51:44,583 Was genau? 785 00:52:09,666 --> 00:52:15,500 PROS 786 00:52:22,500 --> 00:52:24,750 Wir sollten herausfinden, was dich so krank macht. 787 00:52:24,833 --> 00:52:25,666 Es wird schon. 788 00:52:25,750 --> 00:52:26,583 Sicher? 789 00:52:28,000 --> 00:52:29,708 Das gefällt mir gar nicht. 790 00:52:33,791 --> 00:52:37,541 - Wo sind Tumi und Sabelo? - Ich dachte, sie wären bei euch. 791 00:52:38,541 --> 00:52:39,458 Da kommt Sabs. 792 00:52:41,125 --> 00:52:41,958 Hallo! 793 00:52:42,625 --> 00:52:46,083 - Ich dachte, du würdet ohne mich gehen. - Wo ist Tumi? 794 00:52:46,750 --> 00:52:48,041 - Ist sie nicht hier? - Nein. 795 00:52:48,750 --> 00:52:50,291 Ich rufe sie an. 796 00:52:50,375 --> 00:52:51,208 Hallo! 797 00:52:51,791 --> 00:52:52,875 - Hey. - Wer ist das? 798 00:52:55,791 --> 00:52:59,958 Hallo. Gang, das ist RJ. 799 00:53:00,041 --> 00:53:02,208 RJ, das ist meine Gang. 800 00:53:02,916 --> 00:53:03,750 Hallo! 801 00:53:04,625 --> 00:53:06,250 - Hi. - Hey, RJ. Was geht? 802 00:53:07,583 --> 00:53:09,041 Der Seilrutscher! 803 00:53:12,250 --> 00:53:14,666 Dann kann die Party steigen. Ja? 804 00:53:16,083 --> 00:53:16,916 Ok. 805 00:53:18,416 --> 00:53:20,250 - Sabs, kommst du? - Ja, komme. 806 00:53:46,208 --> 00:53:49,208 Meine Damen und Herren, gegrillter Wolfsbarsch, 807 00:53:49,291 --> 00:53:53,666 gefüllt mit Cocktailtomaten, Zitrone, Knoblauch und Pilze. 808 00:53:53,750 --> 00:53:55,041 - Guten Appetit. - Danke. 809 00:53:55,125 --> 00:53:57,000 - Danke. - Danke, Chefkoch. 810 00:53:58,416 --> 00:53:59,333 Sieht gut aus. 811 00:54:01,875 --> 00:54:05,625 Ich bin so nah dran, den Sprungweltrekord zu brechen. 812 00:54:06,875 --> 00:54:09,250 - Der Weltrekord? - Allerdings. 813 00:54:10,250 --> 00:54:12,583 Ich sehe es. Muskeln und so. 814 00:54:13,166 --> 00:54:14,041 Na ja… 815 00:54:24,708 --> 00:54:26,333 Warum betonst du das? 816 00:54:27,208 --> 00:54:28,625 Lass mich in Ruhe, Tony. 817 00:54:33,958 --> 00:54:37,500 Hör zu, Babe, verschweigen wir uns nichts. 818 00:54:39,750 --> 00:54:40,583 Ok. 819 00:54:44,958 --> 00:54:47,208 Der größte Fußballwettbewerb der Welt? 820 00:54:47,291 --> 00:54:48,291 - FIFA. - PSL. 821 00:54:48,375 --> 00:54:50,708 - Weltmeisterschaft. - Ja, aber sag alles. 822 00:54:50,791 --> 00:54:52,750 Die Fußball-Weltmeisterschaft. 823 00:54:52,833 --> 00:54:55,458 Ja. Ok, nächstes: Schnapp, Kräckel und Popp! 824 00:54:56,166 --> 00:54:58,583 - Thanos! - Das ist nicht Kräckel und Popp! 825 00:54:59,166 --> 00:55:01,083 - Los! Schnapp, Kräckel und Popp? - Zeit! 826 00:55:01,166 --> 00:55:02,000 Wow, Zeit. 827 00:55:02,083 --> 00:55:03,166 - Zeit. - Wow. 828 00:55:03,250 --> 00:55:04,291 Rice Krispies. 829 00:55:04,375 --> 00:55:05,500 Egal, Leute. 830 00:55:05,583 --> 00:55:08,958 Knochenbrühe für Nelly. Das sollte deinen Magen beruhigen. 831 00:55:09,041 --> 00:55:10,916 - Vielen Dank. - Knochenbrühe? 832 00:55:11,000 --> 00:55:13,166 Ja. Nels mag keine Meeresfrüchte. 833 00:55:13,708 --> 00:55:14,916 Nicht mal Austern? 834 00:55:15,833 --> 00:55:17,500 Sind doch ein Aphrodisiakum? 835 00:55:17,583 --> 00:55:19,666 Was zum Teufel… Warum bist du hier? 836 00:55:22,375 --> 00:55:25,000 Ok, wow. Ok. Zurück zum Spiel. 837 00:55:25,083 --> 00:55:25,916 Ja! 838 00:55:27,375 --> 00:55:29,875 - Dein Liebling ist ein… - Zwergspitz? 839 00:55:29,958 --> 00:55:30,791 Ja! Ok, gut. 840 00:55:30,875 --> 00:55:33,083 Ah, Nelly könnte das verstehen. 841 00:55:36,791 --> 00:55:38,750 - Schwanger? - Ja! Gut gemacht! 842 00:55:39,625 --> 00:55:41,333 Wieso sollte Nelly das verstehen? 843 00:55:41,416 --> 00:55:42,666 - Wartet… - Ist doch affig. 844 00:55:42,750 --> 00:55:44,958 - Warte. - Ok, warte. Nächster Teil. 845 00:55:45,041 --> 00:55:50,833 Dir ist früh am morgen schlecht, aber es kann den ganzen Tag dauern. 846 00:55:50,916 --> 00:55:52,166 Kopfschmerzen? 847 00:55:52,250 --> 00:55:54,666 Nein! Ihr ging's so den ganzen Tag! 848 00:55:56,458 --> 00:55:58,125 Oh! Ja! Morgenübelkeit! 849 00:55:58,208 --> 00:55:59,666 Ja! Gut gemacht. 850 00:56:00,166 --> 00:56:01,208 Gut gemacht! 851 00:56:07,708 --> 00:56:08,916 Du bist schwanger? 852 00:56:09,000 --> 00:56:10,416 Ja, bist du schwanger? 853 00:56:11,041 --> 00:56:12,208 Princess? 854 00:56:13,208 --> 00:56:14,833 Sorry. Ich dachte, du weißt es. 855 00:56:14,916 --> 00:56:16,625 - Leo, können wir… - Sag's mir. 856 00:56:16,708 --> 00:56:18,125 Nelly will keine Kinder. 857 00:56:18,625 --> 00:56:23,083 Babe, ich hab dich immer wieder gefragt: "Was ist los?" 858 00:56:23,166 --> 00:56:26,541 - Princess ist los… - Das hat nichts mit ihr zu tun. 859 00:56:31,250 --> 00:56:34,000 Du verheimlichst mir das, weil du unser Kind nicht willst? 860 00:56:37,708 --> 00:56:38,750 Leo! 861 00:56:39,541 --> 00:56:42,208 - Leo, warte. Lass mich erklären, bitte. - Ach was. 862 00:56:42,291 --> 00:56:44,375 Leo… 863 00:56:44,458 --> 00:56:47,833 - Sagte ich nicht, rede mit mir? - Lass es mich erklären. 864 00:56:48,416 --> 00:56:51,875 - Wie lange verbirgst du das? - Halt dich da raus. Verdammt! 865 00:56:51,958 --> 00:56:55,000 - Hast du nicht genug angerichtet? - Ich wollte dich nur schützen. 866 00:56:56,500 --> 00:56:57,916 Wo ist die Ehrlichkeit? 867 00:57:02,083 --> 00:57:02,916 Leo… 868 00:57:05,166 --> 00:57:08,416 - Bist du jetzt zufrieden? - Ich habe nicht gelogen. 869 00:57:09,208 --> 00:57:12,541 - Ich habe kein Geheimnis. - Es stand dir nicht zu, es zu verraten. 870 00:57:13,625 --> 00:57:16,333 Weißt du, wer am meisten verliert, wenn Leo rückfällig wird? 871 00:57:18,416 --> 00:57:19,250 Deine Tochter. 872 00:57:31,666 --> 00:57:32,708 Es tut mir leid. 873 00:57:37,916 --> 00:57:39,333 Tut mir leid, Schwester. 874 00:57:51,750 --> 00:57:52,708 Was ist, Bro? 875 00:57:54,250 --> 00:57:55,541 Frauenprobleme? 876 00:58:10,250 --> 00:58:11,375 Kein Interesse. 877 00:58:15,666 --> 00:58:18,916 NELLY - VERPASSTER ANRUF VOR 1M, 5M, 10M 878 00:58:20,750 --> 00:58:24,958 NELLY 20 UHR: LEO, ICH MACH MIR SORGEN, RUF MICH BITTE AN. 879 00:58:34,791 --> 00:58:37,458 Hier ist Leo. Ich kann nicht ans Telefon, 880 00:58:37,541 --> 00:58:40,750 aber wenn Sie Namen und Nummer nennen, rufe ich zurück. 881 00:58:43,291 --> 00:58:44,208 Verdammt! 882 00:58:48,583 --> 00:58:49,416 Baby… 883 00:58:50,416 --> 00:58:51,375 Alles ok? 884 00:58:52,541 --> 00:58:54,125 Warum hast du nichts gesagt? 885 00:58:55,333 --> 00:58:59,666 Ich habe es erst gestern erfahren. Ich wollte es erst begreifen. 886 00:59:00,458 --> 00:59:02,416 Und jetzt hast du Babymama-Drama. 887 00:59:06,750 --> 00:59:07,791 Danke. 888 00:59:12,458 --> 00:59:14,000 Das heute war unmöglich. 889 00:59:15,750 --> 00:59:18,541 Es stand mir nicht zu, eure Angelegenheiten auszuplaudern. 890 00:59:18,625 --> 00:59:22,291 - Du darfst nicht rückfällig werden… - Du hältst nicht viel von mir, oder? 891 00:59:22,375 --> 00:59:25,916 So sehr ich versuche, ein besserer Mann, ein besserer Vater zu sein. 892 00:59:26,000 --> 00:59:27,041 Das stimmt nicht. 893 00:59:27,708 --> 00:59:30,333 So sollte es eigentlich nicht laufen, ok? 894 00:59:32,333 --> 00:59:34,583 Ich hielt es für ein Zeichen. 895 00:59:35,416 --> 00:59:36,250 Ein Zeichen? 896 00:59:40,833 --> 00:59:44,500 Wir haben so hart gearbeitet, um tolle Co-Eltern zu werden. 897 00:59:44,583 --> 00:59:46,666 Warum solltest du das sabotieren? 898 00:59:47,916 --> 00:59:50,333 - Bitte vergib mir. - Es geht nicht um dich. 899 00:59:50,416 --> 00:59:53,291 Ich mache es bei Nelly wieder gut, versprochen. 900 00:59:53,375 --> 00:59:54,291 Leo, bitte. 901 00:59:57,541 --> 00:59:58,416 Bitte. 902 00:59:59,916 --> 01:00:02,625 Weißt du was? Ich mache die Ausstellung nicht. 903 01:00:02,708 --> 01:00:04,375 - Nein! Lass… - Ich bin durch. 904 01:00:04,458 --> 01:00:05,958 - Leo, bitte… - Ich bin durch! 905 01:00:19,375 --> 01:00:21,416 - Nachschenken? - Alles klar, Kleine? 906 01:00:22,916 --> 01:00:23,833 Klar. 907 01:00:49,750 --> 01:00:50,666 Hallo! 908 01:00:51,875 --> 01:00:55,791 - Du riechst wie eine Brauerei. - Ja, ich war in Versuchung. 909 01:01:00,166 --> 01:01:01,083 Hab aber nicht. 910 01:01:03,250 --> 01:01:06,083 - Princess kam an und dann… - Raus hier, Leo. 911 01:01:06,166 --> 01:01:08,666 - Raus. - Warte. Wir müssen reden, Baby. 912 01:01:08,750 --> 01:01:10,750 Du hast nach alledem was mit ihr getrunken, 913 01:01:10,833 --> 01:01:12,625 und ich soll mit dir reden? 914 01:01:12,708 --> 01:01:15,791 - Nelly, das war kein Date! - Ist mir egal! Geh zu ihr. 915 01:01:16,375 --> 01:01:17,666 - Nelly? - Raus! 916 01:01:24,416 --> 01:01:25,916 Ich bin ein böser Mensch. 917 01:01:28,333 --> 01:01:30,833 Kein Mann ist das Drama wert, glaub mir. 918 01:01:32,125 --> 01:01:36,000 Ich… Ich hatte nur das Gefühl, mir würde die Zeit davonlaufen. 919 01:01:37,125 --> 01:01:41,958 Für dieses tolle, imaginäre Leben, das ich führen sollte. 920 01:01:43,416 --> 01:01:45,541 Ich sah hoch, da war Leo, und er… 921 01:01:47,625 --> 01:01:50,875 Ich wusste, wie er sein konnte, und so war er. 922 01:01:53,541 --> 01:01:55,708 Nur lag das gar nicht an mir. 923 01:01:57,666 --> 01:01:59,791 Aber ich sollte glücklich sein, oder? 924 01:02:00,750 --> 01:02:03,625 Bei dir läuft es wirklich gerade. 925 01:02:04,250 --> 01:02:07,625 Ja, aber eine Titelseite und ein paar Auszeichnungen 926 01:02:07,708 --> 01:02:09,041 wärmen dich nachts nicht. 927 01:02:09,125 --> 01:02:12,041 - Du brauchst keinen Mann, der dich wärmt. - Ich weiß. 928 01:02:12,125 --> 01:02:16,208 - Aber ich will Gesellschaft. - Du hast Freunde, du hast Thandi. 929 01:02:18,250 --> 01:02:20,416 Weißt du, was das für ein Segen ist? 930 01:02:21,291 --> 01:02:24,333 Ich sollte nicht als Einzige dankbar sein. 931 01:02:25,916 --> 01:02:28,166 Warum ärgerst du Sabelo mit dem Kerl? 932 01:02:28,250 --> 01:02:31,041 - Hat er sich selbst zuzuschreiben. - Ach komm. 933 01:02:32,375 --> 01:02:33,708 Ich brauche Nachschub. 934 01:03:02,625 --> 01:03:08,208 {\an8}Hey, Fifters. Ja, ich bin noch in der Villa. 935 01:03:09,166 --> 01:03:12,750 {\an8}Oh Gott, wir haben neue Follower. Hi, Leute. Willkommen. 936 01:03:12,833 --> 01:03:18,208 {\an8}Ich weiß, die meisten von euch lechzen nach einem Update zum gestrigen Drama. 937 01:03:24,416 --> 01:03:25,291 Guten Morgen. 938 01:03:25,375 --> 01:03:26,208 Morgen, Fifi. 939 01:03:28,333 --> 01:03:29,166 Was? 940 01:03:29,833 --> 01:03:31,666 Sabs, du musst mit Tumi reden. 941 01:03:32,291 --> 01:03:34,708 Weil du sie offensichtlich liebst. 942 01:03:36,000 --> 01:03:36,833 Wenn nicht, 943 01:03:37,500 --> 01:03:38,708 wirst du es bereuen. 944 01:04:00,708 --> 01:04:01,541 HAPPY BIRTHDAY!!! 945 01:04:01,625 --> 01:04:02,458 HAPPY BIRTHDAY 946 01:04:02,541 --> 01:04:03,916 FROHEN 40. WIEDERGEBURTSTAG 947 01:04:04,000 --> 01:04:04,833 Himmel! 948 01:04:15,333 --> 01:04:16,750 Alles Gute zum 40. Geburtstag. 949 01:04:23,750 --> 01:04:24,625 Also… 950 01:04:28,916 --> 01:04:30,583 Ich habe die Party nicht abgesagt. 951 01:04:32,625 --> 01:04:33,666 Tumi! 952 01:04:34,500 --> 01:04:36,916 Was heißt, du hast die Party nicht abgesagt? 953 01:04:37,000 --> 01:04:40,750 Sieh es einfach als Geschenk von mir für dich, ok? 954 01:04:40,833 --> 01:04:43,041 Er geht nicht mal mehr ums Geschäft. 955 01:04:44,458 --> 01:04:45,875 Es geht um unsere Freundschaft. 956 01:04:46,833 --> 01:04:48,666 Komm, wir feiern dich. 957 01:04:49,791 --> 01:04:50,708 Bitte. 958 01:04:53,833 --> 01:04:54,875 Ok. 959 01:04:56,375 --> 01:04:57,583 Wir können feiern. 960 01:04:58,125 --> 01:04:59,166 Ok. 961 01:04:59,250 --> 01:05:01,000 Dann bist du nicht sauer? 962 01:05:02,375 --> 01:05:03,708 Wie könnte ich? 963 01:05:03,791 --> 01:05:07,958 Du hast dir solche Mühe gemacht, mir zu zeigen, dass, egal, was kommt, 964 01:05:08,666 --> 01:05:11,083 dieser Moment es wert ist, gefeiert zu werden. 965 01:05:12,291 --> 01:05:13,125 Danke. 966 01:05:13,833 --> 01:05:14,750 Gern geschehen. 967 01:05:24,333 --> 01:05:25,416 Hi. 968 01:05:29,750 --> 01:05:31,375 Die Party steht und… 969 01:05:32,500 --> 01:05:34,875 Bitte bleib und feiere mit uns. 970 01:05:35,958 --> 01:05:37,916 Warum sollte ich bleiben wollen? 971 01:05:39,041 --> 01:05:41,541 - Du hättest nichts sagen dürfen. - Ich weiß. 972 01:05:45,875 --> 01:05:46,708 Verdammt! 973 01:05:50,041 --> 01:05:51,916 Stellt die Kiste drüben in die Ecke. 974 01:05:52,000 --> 01:05:55,708 Dann fangt an zu dekorieren und alles aufzuhängen. Danke. 975 01:05:55,791 --> 01:05:58,291 Endlich. Such dir einen Platz und baue auf. 976 01:06:12,750 --> 01:06:14,708 Er ist noch hier, oder? 977 01:06:14,791 --> 01:06:17,916 Das bedeutet sicher, er will eine Lösung finden. 978 01:06:18,541 --> 01:06:20,416 Hast du das mit Leo und Nelly geregelt? 979 01:06:22,416 --> 01:06:23,666 Ich arbeite daran. 980 01:06:23,750 --> 01:06:25,875 Ok, das ist gut. 981 01:06:28,041 --> 01:06:31,375 Ja, ich dachte, das könnte eine Pause sein, weißt du? 982 01:06:32,333 --> 01:06:34,583 Etwas Inspiration bringen. 983 01:06:35,166 --> 01:06:38,000 - Es ist… - Hey, ich bin immer für dich da. 984 01:06:38,083 --> 01:06:40,041 Hey, Mann. Kann ich zurückrufen? 985 01:06:40,125 --> 01:06:43,083 Klar. Denk dran, Abstinenz bringt Freiheit. 986 01:06:43,916 --> 01:06:44,875 Danke, Bro. 987 01:06:47,583 --> 01:06:51,583 Darf ich dich um einen Gefallen bitten? Komm mit mir. 988 01:06:52,375 --> 01:06:55,250 Kein Drama. Komm einfach mit, bitte. 989 01:07:05,125 --> 01:07:05,958 Nach dir. 990 01:07:20,875 --> 01:07:22,250 So ein ungeschliffenes Talent. 991 01:07:23,708 --> 01:07:28,875 Ja. Ich überlege, ob ich welche für die Galerie mitnehme. 992 01:07:31,000 --> 01:07:33,541 Was? Ist das keine gute Idee? 993 01:07:33,625 --> 01:07:35,625 Princess, was machen wir hier? 994 01:07:37,291 --> 01:07:41,083 Ich wollte dir nur eine kleine Inspiration ermöglichen, 995 01:07:41,166 --> 01:07:42,166 damit du fertig wirst… 996 01:07:42,250 --> 01:07:46,000 - Nein, ich mache die Ausstellung nicht! - Leo, bitte! 997 01:07:46,083 --> 01:07:48,791 Du musst nicht mit mir arbeiten. Arbeite mit jemand anderem. 998 01:07:48,875 --> 01:07:50,375 Das will ich nicht, ok? 999 01:07:50,458 --> 01:07:53,000 Schneide dir noch nicht ins eigene Fleisch! 1000 01:07:53,083 --> 01:07:55,333 Das letzte Gemälde ist noch nicht fertig. 1001 01:07:56,125 --> 01:07:56,958 In Ordnung. 1002 01:07:57,750 --> 01:07:58,583 Noch ist Zeit. 1003 01:07:58,666 --> 01:08:01,458 Nein, mein Kopf ist leer. Das Gemälde ist leer. 1004 01:08:01,541 --> 01:08:02,666 Ich kann nicht. 1005 01:08:03,250 --> 01:08:05,125 Leo Moyo. Hey! 1006 01:08:06,708 --> 01:08:09,208 Ich bin ein großer Fan Ihrer Arbeit. 1007 01:08:09,291 --> 01:08:12,791 Darf ich Sie bitten, sich zu uns setzen? Bitte. 1008 01:08:14,000 --> 01:08:15,208 Wie hübsch du bist. 1009 01:08:15,958 --> 01:08:17,375 Kannst du uns Modell stehen? 1010 01:08:17,458 --> 01:08:19,208 - Bitte! - Ja, bitte. 1011 01:08:20,916 --> 01:08:22,000 - Nein! - Bitte! 1012 01:08:22,083 --> 01:08:23,916 - Nein! - Ja! 1013 01:08:24,875 --> 01:08:27,125 Der Koch wartet darauf. Bring es in die Küche. 1014 01:08:27,208 --> 01:08:28,375 - Ok. - Danke. 1015 01:08:32,166 --> 01:08:33,083 Du gehst? 1016 01:08:33,958 --> 01:08:35,291 Hätte nie herkommen sollen. 1017 01:08:35,375 --> 01:08:39,083 Oh, wow. Gerade wenn ich dich besser kennenlerne. 1018 01:08:42,125 --> 01:08:43,375 Kommt Leo nicht? 1019 01:08:43,958 --> 01:08:47,250 - Ich kann Leo gerade nicht ertragen. - Sabs, du gehst auch? 1020 01:08:47,916 --> 01:08:50,708 Sieht aus, als würde das 'ne super Party. 1021 01:08:50,791 --> 01:08:54,166 - Schade, dass du nicht da sein wirst. - So traurig. 1022 01:08:54,250 --> 01:08:57,125 - Danke für die Einladung. - Danke. 1023 01:08:57,958 --> 01:08:59,083 Sabelo! 1024 01:09:11,166 --> 01:09:13,708 All das hier kannst du dann auffüllen. 1025 01:09:24,166 --> 01:09:26,541 Wow, das ist wunderschön. 1026 01:09:28,500 --> 01:09:30,250 Glückwunsch, Princess. 1027 01:09:33,333 --> 01:09:34,708 - Danke. - Wow. 1028 01:09:43,375 --> 01:09:44,416 Hey! 1029 01:09:45,708 --> 01:09:47,166 Sabelo und seine Crew sind weg. 1030 01:09:48,000 --> 01:09:49,416 Du meinst fort? 1031 01:09:51,083 --> 01:09:52,916 - Ja. - Scheiße, Mann. 1032 01:09:56,166 --> 01:09:57,083 Was zum Teufel? 1033 01:10:00,875 --> 01:10:02,875 Ich verstehe nicht. Was ist passiert? 1034 01:10:04,708 --> 01:10:05,833 Nach gestern Abend? 1035 01:10:09,833 --> 01:10:12,208 Ich hätte sie nicht zum Bleiben bewegen können. 1036 01:10:18,791 --> 01:10:19,791 Sabs, alles klar? 1037 01:10:21,708 --> 01:10:22,875 Alles cool. 1038 01:10:23,541 --> 01:10:25,375 Hast du Edibles dabei? 1039 01:10:25,458 --> 01:10:26,791 Das brauchst du nicht. 1040 01:10:28,041 --> 01:10:31,750 Sabs, ich könnte dir Edibles geben, um den Schmerz zu betäuben. 1041 01:10:31,833 --> 01:10:33,125 Aber wie lange? 1042 01:10:34,916 --> 01:10:37,708 Die Frau geht dir mehr unter die Haut, als mir klar war, 1043 01:10:37,791 --> 01:10:41,166 und das kriegt man nicht mit Drogen weg. 1044 01:10:42,750 --> 01:10:44,416 Du musst sie zur Rede stellen. 1045 01:10:44,916 --> 01:10:48,208 Wir sind Problemen aus dem Weg gegangen und im Club Paradise gelandet. 1046 01:10:48,291 --> 01:10:49,833 - Komm, Tony. - Tony hat recht. 1047 01:10:50,958 --> 01:10:53,000 - Du musst das tun, Sabs. - Ja. 1048 01:10:53,083 --> 01:10:56,750 Sonst bereust du das dein Leben lang. 1049 01:11:10,541 --> 01:11:12,500 - Hallo. - Willkommen. 1050 01:11:12,583 --> 01:11:14,166 Wie geht's? Schön, dich zu sehen. 1051 01:11:14,750 --> 01:11:18,125 - Gut. Bitte, trinkt etwas. - Der Geschenketisch ist da drüben. 1052 01:11:18,208 --> 01:11:19,750 Ich liebe es, wenn alles passt. 1053 01:11:20,916 --> 01:11:24,416 - Wow! Schau an! - Alles Gute zum Geburtstag, Darling. 1054 01:11:24,500 --> 01:11:25,625 Danke, Mom. 1055 01:11:26,416 --> 01:11:28,375 Wie war das Wochenende? 1056 01:11:29,625 --> 01:11:30,833 - Wunderbar. - Gut. 1057 01:11:30,916 --> 01:11:31,958 Wunderbar. 1058 01:11:32,916 --> 01:11:36,083 Nelly! Nelly, geh ans Telefon. 1059 01:11:36,166 --> 01:11:37,041 Leo ist da. 1060 01:11:40,000 --> 01:11:40,916 Ja! 1061 01:11:42,166 --> 01:11:44,125 Drink. Ich hole dir einen Drink. 1062 01:11:44,208 --> 01:11:46,833 - Ich sollte… mitkommen. - Bin gleich zurück. 1063 01:11:47,458 --> 01:11:48,791 Was macht Leo hier? 1064 01:11:51,791 --> 01:11:54,250 Hey, hier ist Nelly. Hinterlassen Sie eine Nachricht. 1065 01:11:55,041 --> 01:11:57,041 Hey, Prost! 1066 01:12:05,000 --> 01:12:09,000 Weißt du, hättest du dich bei Sabelo entschuldigt, 1067 01:12:09,083 --> 01:12:12,750 würdest du nicht allein tanzen und deinen Kummer ertränken. 1068 01:12:12,833 --> 01:12:16,625 Ich? Mich entschuldigen? Er schuldet mir eine Entschuldigung. 1069 01:12:16,708 --> 01:12:18,500 Eine Entschuldigung wofür? 1070 01:12:19,250 --> 01:12:20,166 Weil er dich liebt? 1071 01:12:20,250 --> 01:12:23,041 - Du weißt nicht, wovon du redest. - Ich meine ja nur. 1072 01:12:23,125 --> 01:12:25,458 Lass uns tanzen. Es ist dein 40er. Los! 1073 01:12:28,708 --> 01:12:30,416 Ok, ich bin gleich zurück. 1074 01:12:31,791 --> 01:12:33,791 - Schön, dich zu sehen. - Schön, dich zu sehen. 1075 01:12:35,791 --> 01:12:37,833 Hey, Geburtstagskind. 1076 01:12:38,416 --> 01:12:40,041 Hat sie dich belästigt? 1077 01:12:40,125 --> 01:12:41,208 Hat sie nicht. 1078 01:12:44,833 --> 01:12:46,375 Noch nichts von Nelly gehört? 1079 01:12:49,625 --> 01:12:52,500 Sie war die Muse, von der du sprachst. 1080 01:12:52,583 --> 01:12:53,541 Ja! 1081 01:12:54,041 --> 01:12:56,791 Die Frau, die dich "aus dem Abgrund gezogen" hat? 1082 01:12:56,875 --> 01:12:57,791 Genau die. 1083 01:12:58,375 --> 01:13:01,791 Und jetzt geht sie nicht mal ran, wenn ich anrufe. 1084 01:13:02,500 --> 01:13:04,000 Bin weg, Princess. 1085 01:13:41,708 --> 01:13:43,416 - Hey. - Hi. 1086 01:13:45,166 --> 01:13:46,166 Princess… 1087 01:13:53,833 --> 01:13:54,750 Ich… 1088 01:13:56,708 --> 01:13:58,708 Die Party war eine schlechte Idee. 1089 01:13:59,291 --> 01:14:01,333 Ich habe allen das Wochenende ruiniert. 1090 01:14:05,416 --> 01:14:06,458 Was? 1091 01:14:41,833 --> 01:14:42,666 Warte! 1092 01:14:42,750 --> 01:14:43,958 Was? 1093 01:14:44,041 --> 01:14:45,291 Warte, tut mir leid. 1094 01:14:52,208 --> 01:14:53,291 Tut mir leid. Ich… 1095 01:14:54,583 --> 01:14:55,583 Ich… 1096 01:14:56,833 --> 01:14:59,208 Ich mache immer wieder denselben Fehler. 1097 01:14:59,291 --> 01:15:00,916 Welche Fehler? 1098 01:15:01,541 --> 01:15:06,875 Dinge überstürzen und… nicht darüber nachdenken. 1099 01:15:09,625 --> 01:15:10,625 Ok. 1100 01:15:23,541 --> 01:15:24,625 Los, Margie. 1101 01:15:25,416 --> 01:15:27,458 - Los, Margie. - Ja, du bist in Ordnung. 1102 01:15:31,250 --> 01:15:34,875 Deine Tochter wird 40! 1103 01:15:44,666 --> 01:15:45,500 Hi. 1104 01:15:48,750 --> 01:15:49,750 Princess? 1105 01:15:50,291 --> 01:15:51,250 Princess? 1106 01:15:52,541 --> 01:15:53,541 Ok. Los geht's. 1107 01:15:56,208 --> 01:15:57,833 Ok. Oh… Alles ok? 1108 01:15:57,916 --> 01:16:00,458 Ja, alles gut. Ich muss dir etwas sagen. 1109 01:16:00,541 --> 01:16:02,375 Ok, ich auch. Oder auch nicht. 1110 01:16:02,458 --> 01:16:03,750 Ok, darf ich zuerst? 1111 01:16:04,458 --> 01:16:05,708 Ich meine, ich… 1112 01:16:05,791 --> 01:16:09,541 Ich habe es satt, die ganze Zeit von dir und Leo zu hören. 1113 01:16:09,625 --> 01:16:12,416 "Leo, Leo…" Du musst die Wahnvorstellung aufgeben. 1114 01:16:12,500 --> 01:16:14,166 - Er ist weitergezogen. - Wahn? 1115 01:16:15,583 --> 01:16:18,041 Ok, Princess, Sabelo ist da. 1116 01:16:19,166 --> 01:16:21,541 - Was soll ich machen? - Ich weiß nicht. 1117 01:16:22,250 --> 01:16:24,875 Warum willst du einen Rat von mir? Der Wahnhaften? 1118 01:16:24,958 --> 01:16:25,791 Oh, wow. 1119 01:16:46,291 --> 01:16:48,416 - Rede! - Rede! 1120 01:16:48,500 --> 01:16:50,083 Ich danke euch allen. 1121 01:16:50,166 --> 01:16:52,291 - Ok. - Rede! 1122 01:16:54,833 --> 01:16:55,791 Willkommen. 1123 01:16:58,458 --> 01:17:00,166 Wie ihr seht, 1124 01:17:00,250 --> 01:17:04,541 wurde um euch herum alles sorgfältig von mir gestaltet, 1125 01:17:04,625 --> 01:17:10,041 aber es scheint, als blieben meine Bemühungen unbemerkt. 1126 01:17:11,875 --> 01:17:15,375 Aber hey, lasst uns einen Toast ausbringen. 1127 01:17:16,083 --> 01:17:18,625 Also… An euch alle, 1128 01:17:20,083 --> 01:17:23,666 die ihr für eure Freundin so weit gekommen seid. 1129 01:17:24,166 --> 01:17:25,000 Wieso? 1130 01:17:25,500 --> 01:17:28,708 Das machen Freunde so, oder? 1131 01:17:29,875 --> 01:17:32,958 Im Gegensatz zu manchen Leuten. 1132 01:17:33,625 --> 01:17:38,000 Ok. Ich meine, ich habe nichts davon erbeten, aber hey… 1133 01:17:38,083 --> 01:17:41,625 Nicht mal ein Dank, Princess? "Danke für meine schöne Party?" 1134 01:17:41,708 --> 01:17:42,791 "Danke." 1135 01:17:42,875 --> 01:17:45,250 Danke, Tumi. Das war echt stilvoll. Danke. 1136 01:17:45,333 --> 01:17:47,708 - Nein. Weißt du, was stilvoll ist? - Hm? 1137 01:17:47,791 --> 01:17:50,541 Dass du die ganze Zeit hinter Leo herrennst? 1138 01:17:50,625 --> 01:17:51,833 Tumi! 1139 01:17:56,500 --> 01:17:59,708 Entschuldigung? Was tust du da? Was machst du hier? 1140 01:17:59,791 --> 01:18:01,916 - Entspann dich. Du bist… - Schweig. Was? 1141 01:18:02,000 --> 01:18:03,250 Du bist betrunken. 1142 01:18:03,333 --> 01:18:04,833 - Ganz ruhig. - Ich? Betrunken? 1143 01:18:04,916 --> 01:18:06,625 Du beschützt deine Gespielin? 1144 01:18:06,708 --> 01:18:10,208 - Hey, Oma. Wer ist eine Gespielin? - Ich bin nicht deine Oma! 1145 01:18:10,291 --> 01:18:11,833 Komm, Tumi. Entspann dich! 1146 01:18:11,916 --> 01:18:13,041 - Ok. - Schwester, nein! 1147 01:18:13,125 --> 01:18:14,375 - Warte… - Genug! 1148 01:18:14,458 --> 01:18:15,291 Tumi! 1149 01:18:15,375 --> 01:18:17,791 - Du ruinierst die Party! - Ich ruiniere sie? 1150 01:18:17,875 --> 01:18:21,500 Mich überrascht nicht, dass er sich auf die Nixe für Arme stürzte… 1151 01:18:21,583 --> 01:18:24,166 - Nixe für Arme! - Deine Party ist für Arme! 1152 01:18:24,250 --> 01:18:25,666 Ich habe dich gesehen, Sabelo. 1153 01:18:25,750 --> 01:18:28,166 - Du hast mich betrogen. - Wirklich? Wann? 1154 01:18:28,250 --> 01:18:30,791 Als du die ganze Zeit online deinen Ex gestalkt hast? 1155 01:18:30,875 --> 01:18:33,375 Und immerzu die Bilder durchgeblättert hast? 1156 01:18:33,458 --> 01:18:34,791 - Als… - Princess? 1157 01:18:40,750 --> 01:18:43,333 Mein Kuchen! Leute, hört bitte auf! 1158 01:18:44,000 --> 01:18:45,583 Nein! 1159 01:18:54,625 --> 01:18:55,833 Alles Gute! 1160 01:19:13,625 --> 01:19:15,208 Oh, hey! 1161 01:19:18,000 --> 01:19:20,833 Ich wollte mich entschuldigen wegen des Kuchens. 1162 01:19:28,666 --> 01:19:29,666 Hey. 1163 01:19:34,291 --> 01:19:37,541 Wenn das nicht die schwindelnde Miss Situationship ist. 1164 01:19:39,833 --> 01:19:42,250 Ich suche Sabelo. Hat ihn jemand gesehen? 1165 01:19:42,916 --> 01:19:45,833 Tony, da bist du. Hol Sabs, damit wir loskönnen. 1166 01:19:46,750 --> 01:19:49,083 - Er ist nicht bei dir? - Sein Handy ist aus. 1167 01:19:49,166 --> 01:19:50,666 Vielleicht ging er nach Hause. 1168 01:19:56,375 --> 01:19:57,500 Oh nein. 1169 01:19:57,583 --> 01:19:58,916 - Tony? - Was? 1170 01:19:59,583 --> 01:20:05,208 Nach Tumis Kuchenschlacht ging er und nahm die Edibles mit. 1171 01:20:06,125 --> 01:20:07,208 Die ganze Packung. 1172 01:20:08,083 --> 01:20:09,708 Schon wieder Club Paradise? 1173 01:20:10,791 --> 01:20:11,958 Tony! 1174 01:20:12,041 --> 01:20:14,500 Hey, Tony! 1175 01:20:14,583 --> 01:20:16,958 - Sag ihr, dass ich sie liebe. - Mhm. 1176 01:20:17,041 --> 01:20:18,875 Sabs! 1177 01:20:19,458 --> 01:20:22,333 - Ich stell sie zur Rede. - Sabs! 1178 01:20:23,958 --> 01:20:24,791 Verdammt! 1179 01:20:25,583 --> 01:20:27,750 - Scheiße! - Was ist los? 1180 01:20:28,416 --> 01:20:29,541 Tony! 1181 01:20:30,166 --> 01:20:31,000 Tony? 1182 01:20:35,833 --> 01:20:37,583 - Siehst du ihn? - Nein. 1183 01:20:37,666 --> 01:20:38,833 Habt ihr den gesehen? 1184 01:20:38,916 --> 01:20:40,250 - Nein. Wer ist er? - Nein. 1185 01:20:40,833 --> 01:20:43,166 - Den kenne ich nicht. - Noch nie gesehen. 1186 01:20:43,250 --> 01:20:44,250 - Nein? - Nein, Sir. 1187 01:20:44,333 --> 01:20:45,791 Ich mach ein paar Anrufe. 1188 01:20:49,000 --> 01:20:52,250 Hallo, Fifi. Irgendwas Neues von Sabelo? 1189 01:20:52,333 --> 01:20:55,333 Ein Gast hat ihn gesehen, wie er durch den Busch zum Fluss wollte. 1190 01:20:55,416 --> 01:20:56,958 Wir fahren jetzt hin. 1191 01:20:57,875 --> 01:20:59,125 Sabelo! 1192 01:21:00,708 --> 01:21:01,708 Sabelo! 1193 01:21:02,958 --> 01:21:04,416 Sabelo! 1194 01:21:04,500 --> 01:21:05,333 Ja! 1195 01:21:06,375 --> 01:21:10,375 - Tons! Warum läufst du so schnell? - Hey, Fifi. Mach weiter, ja? 1196 01:21:13,041 --> 01:21:14,833 Und wenn ihm was passiert ist? 1197 01:21:27,083 --> 01:21:27,916 Sabelo! 1198 01:21:31,750 --> 01:21:32,708 Alter! 1199 01:21:32,791 --> 01:21:33,791 - Hey, Mann. - Hey! 1200 01:21:33,875 --> 01:21:34,708 Was ist passiert? 1201 01:21:35,458 --> 01:21:36,458 Kannst du aufstehen? 1202 01:21:38,041 --> 01:21:38,958 Na, komm. 1203 01:21:40,458 --> 01:21:41,458 Sachte. 1204 01:21:47,000 --> 01:21:50,958 Da oben verlor ich die Richtung hab mich im Dunkeln verlaufen. 1205 01:21:51,041 --> 01:21:56,291 Ich dachte, ich hätte einen Löwen gehört und versteckte mich in der Höhle. 1206 01:21:56,375 --> 01:21:58,250 Dabei hab ich mein Handy verloren. 1207 01:21:58,333 --> 01:21:59,875 Weißt du, was du brauchst? 1208 01:21:59,958 --> 01:22:02,625 - Ein warmes Bad und gutes Essen. - Ja. 1209 01:22:03,333 --> 01:22:05,583 Weißt du, was? Ich bin darüber hinweg. 1210 01:22:05,666 --> 01:22:06,916 Ok, komm. Ich… 1211 01:22:11,125 --> 01:22:12,416 Ganz langsam. 1212 01:22:15,708 --> 01:22:16,833 Geh du voraus. 1213 01:22:16,916 --> 01:22:17,875 Alles klar. 1214 01:22:26,583 --> 01:22:29,083 Ich wünschte, ich wäre da gewesen, als du zurückkamst. 1215 01:22:32,958 --> 01:22:33,791 Babes, 1216 01:22:35,416 --> 01:22:36,250 hör zu. 1217 01:22:36,916 --> 01:22:41,791 Ich wollte nur sagen, ich ging nicht, weil ich kein Baby will, ok? 1218 01:22:42,291 --> 01:22:45,250 Ich respektiere die Entscheidung, die du triffst. 1219 01:22:48,500 --> 01:22:50,166 - Leo, ich habe Angst. - Hey! 1220 01:22:51,083 --> 01:22:54,750 Du weißt von meinen Eltern. Du und ich sind ehemalige Süchtige. 1221 01:22:55,833 --> 01:23:00,083 - Was, wenn sich die Geschichte wiederholt? - Babes, wir sind stärker. 1222 01:23:01,041 --> 01:23:03,375 Ein Tag nach dem anderen. Denk daran. 1223 01:23:05,000 --> 01:23:07,583 Ich bin heute stärker, weil du in meinem Leben bist. 1224 01:23:09,375 --> 01:23:14,458 Ich geh das Risiko mit dir ein, wenn du das Risiko mit mir eingehst. 1225 01:23:14,541 --> 01:23:15,833 Himmel! 1226 01:23:20,583 --> 01:23:22,625 - Ich liebe dich. - Ich liebe dich auch. 1227 01:23:33,333 --> 01:23:34,333 Alles ok? 1228 01:23:38,833 --> 01:23:40,500 Wir packen das, oder? 1229 01:23:41,541 --> 01:23:42,750 Ja! 1230 01:23:44,500 --> 01:23:46,000 Du und Nelly, ist alles ok? 1231 01:23:46,666 --> 01:23:48,625 Ja. Alles wird gut. 1232 01:24:06,500 --> 01:24:09,458 - Er will nichts mit mir zu tun haben. - Tumi. 1233 01:24:12,291 --> 01:24:14,000 Das habe ich echt vermasselt. 1234 01:24:28,125 --> 01:24:29,666 - Hey. - Rutsch mal. 1235 01:24:29,750 --> 01:24:32,791 Ich müsste euch um einen Gefallen bitten. 1236 01:24:32,875 --> 01:24:37,208 Wir sollten Sabelo und Tumi helfen, die Dinge zu klären. 1237 01:24:38,125 --> 01:24:39,541 Wenn ich das nicht schaffe, 1238 01:24:39,625 --> 01:24:41,791 bin ich nicht die Freundin, die sie verdient. 1239 01:24:41,875 --> 01:24:43,583 Ich habe einen kleinen Plan. 1240 01:24:47,291 --> 01:24:49,916 {\an8}PROS - SEXY, SCHÖN, EHRLICH, GÜTIG, TOLLES LÄCHELN 1241 01:24:50,000 --> 01:24:52,291 {\an8}CONTRAS - STUR, JÄHZORNIG, SEHR VORSICHTIG 1242 01:24:53,375 --> 01:24:54,458 Hallo! 1243 01:24:54,541 --> 01:24:55,375 Was geht? 1244 01:24:57,208 --> 01:24:58,083 Startklar? 1245 01:24:58,708 --> 01:24:59,541 Ja. 1246 01:25:00,250 --> 01:25:03,875 Ich brauche deine Hilfe. Im Keller. 1247 01:25:04,458 --> 01:25:06,666 Deine Freundin hat sich im Keller eingesperrt 1248 01:25:06,750 --> 01:25:09,416 und ertränkt ihre Sorgen. 1249 01:25:10,583 --> 01:25:12,291 - Ok, nach dir. - Danke. 1250 01:25:14,250 --> 01:25:15,333 Also gut. 1251 01:25:17,125 --> 01:25:18,333 Ich schaue nach ihr. 1252 01:25:19,208 --> 01:25:21,333 - Es ist hinten. Es ist… - Was ist es? 1253 01:25:21,416 --> 01:25:24,916 - Die kleine Kiste da hinten. - So ein Blödsinn. 1254 01:25:26,000 --> 01:25:28,791 Was zum… Princess! Was machst du… Pri… 1255 01:25:35,125 --> 01:25:37,333 Warum ist die Tür denn verschlossen? 1256 01:25:37,416 --> 01:25:39,833 - Weiß nicht. Sie ist… - Warum schließt man… 1257 01:25:41,000 --> 01:25:44,041 Tony! 1258 01:25:44,916 --> 01:25:47,500 - Mach auf! - Tumi, das ist für die Katz. 1259 01:25:49,250 --> 01:25:50,875 Das war Absicht. 1260 01:25:53,875 --> 01:25:57,166 - Wir sollen wohl reden. - Ich habe dir nichts zu sagen. 1261 01:25:57,250 --> 01:25:59,500 Dass ich dich in eine Schublade steckte, tut… 1262 01:25:59,583 --> 01:26:01,666 Ich will keine verlogene Entschuldigung. 1263 01:26:01,750 --> 01:26:04,541 Entschuldigungen erfordern konstante Verhaltensänderungen. 1264 01:26:08,916 --> 01:26:13,625 Als meine Ehe zerbrach, spürte ich einen nie dagewesenen Schmerz. 1265 01:26:15,833 --> 01:26:18,958 Ich habe mir geschworen, dass ich das nie wieder durchmache. 1266 01:26:19,833 --> 01:26:20,666 Also… 1267 01:26:22,666 --> 01:26:25,791 - Ich wollte mich nicht verlieben. - Ich wurde betrogen. 1268 01:26:26,666 --> 01:26:28,791 Und das würde ich niemandem antun. 1269 01:26:34,583 --> 01:26:36,125 Als du verschwunden warst… 1270 01:26:36,625 --> 01:26:38,833 Ich dachte nur, dir muss es einfach gutgehen. 1271 01:26:40,166 --> 01:26:42,000 Ich will nicht ohne dich leben. 1272 01:26:43,291 --> 01:26:44,583 Ich liebe dich, Sabelo. 1273 01:26:50,291 --> 01:26:52,791 - Ich muss dir etwas sagen. - Tumi… 1274 01:27:14,208 --> 01:27:16,625 Das Gute ist, unser Plan funktioniert. 1275 01:27:16,708 --> 01:27:18,458 - Wirklich? - Ja. Ja. 1276 01:27:18,541 --> 01:27:19,375 Ok. 1277 01:27:19,458 --> 01:27:22,416 Ihr müsst sehen, was Fifi über uns gepostet hat. 1278 01:27:22,500 --> 01:27:23,541 Was? 1279 01:27:23,625 --> 01:27:26,916 Wir haben eine Dreiecksbeziehung. 1280 01:27:27,000 --> 01:27:29,708 - Sie hat es gelöscht. - Wirklich? 1281 01:27:29,791 --> 01:27:31,375 - Ja. - Bist du sicher? 1282 01:27:31,458 --> 01:27:32,500 Muss schön sein. 1283 01:27:32,583 --> 01:27:33,541 Hallo, Freundin. 1284 01:27:37,083 --> 01:27:39,625 Tumi, ich möchte dich etwas fragen. 1285 01:27:44,375 --> 01:27:45,708 Du hast viel durchgemacht. 1286 01:27:46,791 --> 01:27:47,708 Ich liebe dich. 1287 01:27:50,791 --> 01:27:52,791 Willst du mich heiraten? 1288 01:27:54,708 --> 01:27:55,541 Ja! 1289 01:27:57,250 --> 01:27:59,041 - Ja! - Das geht also! 1290 01:28:03,375 --> 01:28:04,583 Juhu. 1291 01:28:05,291 --> 01:28:07,250 - Mein Junge! - Ja! 1292 01:28:08,791 --> 01:28:10,083 Oh, wow! 1293 01:28:10,166 --> 01:28:11,458 Hey, Freundin. 1294 01:28:12,875 --> 01:28:16,000 Wann kommt ihr zurück? Habt ihr mir Kuchen aufgehoben? 1295 01:28:16,083 --> 01:28:18,708 Kuchen? Wovon redest du? Ich hab alles aufgegessen! 1296 01:28:19,500 --> 01:28:20,958 Nein. 1297 01:28:21,041 --> 01:28:23,541 Hör zu, Daddys Mädchen, wir müssen uns überlegen, 1298 01:28:23,625 --> 01:28:27,000 was wir an meiner Ausstellungseröffnung tragen werden. 1299 01:28:27,083 --> 01:28:29,625 - Du weißt, was das heißt? Einkaufen! - Einkaufen! 1300 01:28:29,708 --> 01:28:33,166 Ok, meine Liebe. Wir müssen los. Bis bald. Ich liebe dich. 1301 01:28:33,875 --> 01:28:35,875 - Bye. Ich liebe dich. - Bye, Baby. Bye. 1302 01:28:37,916 --> 01:28:41,625 Du strahlst immer nach dem Gespräch mit eurer Tochter. So süß! 1303 01:28:42,666 --> 01:28:45,291 - Danke, Liebes. - Ich habe mir überlegt… 1304 01:28:45,916 --> 01:28:49,666 Thandi hat für ihre Lieblings-K-Pop-Band in ein paar Wochen Karten. 1305 01:28:49,750 --> 01:28:54,208 Und ich habe mich gefragt, ob du und Leo mit ihr gehen wollt. 1306 01:28:55,833 --> 01:28:59,250 Der Zeitpunkt wäre gut, sie kennenzulernen und Zeit mit ihr zu verbringen. 1307 01:28:59,333 --> 01:29:00,291 Wirklich? 1308 01:29:00,375 --> 01:29:02,875 Ja, ich meine, sie wird große Schwester. 1309 01:29:04,541 --> 01:29:06,791 - Ich würde sie gern kennenlernen. - Super! 1310 01:29:09,416 --> 01:29:10,583 Danke, Princess. 1311 01:29:12,416 --> 01:29:14,041 - Wer ist das? - Die echte Princess. 1312 01:29:14,125 --> 01:29:17,958 - Hast du sie geklont? Oh mein Gott! - Die echte Princess ist da! 1313 01:29:20,791 --> 01:29:22,500 Unfassbar, dass ich das sage, 1314 01:29:24,250 --> 01:29:26,958 aber danke, dass du in mein Wochenende geplatzt bist. 1315 01:29:27,041 --> 01:29:30,416 Du dankst mir ernsthaft für das ganze Drama? 1316 01:29:30,500 --> 01:29:33,791 Um fair zu sein, ich hab ein bisschen dazu beigetragen. 1317 01:29:38,875 --> 01:29:40,125 Princess, ich… 1318 01:29:42,625 --> 01:29:45,250 Es tut mir wirklich leid. Ich… 1319 01:29:45,833 --> 01:29:48,875 Ich hab mich so in die Planung der Party gestürzt, weil… 1320 01:29:52,166 --> 01:29:56,291 Ich war einfach nicht bereit, mich um meinen Kram zu kümmern. 1321 01:29:57,291 --> 01:30:00,625 Eine weise alte Dame sagte mal: 1322 01:30:00,708 --> 01:30:02,208 "Das Leben ist chaotisch, 1323 01:30:02,291 --> 01:30:06,833 aber durch das Chaos zu kommen macht uns menschlich", weißt du? 1324 01:30:08,833 --> 01:30:11,708 - Mein Leben ist genug. - Ja. 1325 01:30:12,208 --> 01:30:13,333 Ich bin genug. 1326 01:30:14,208 --> 01:30:15,250 Die Damen? 1327 01:30:16,125 --> 01:30:18,916 Alles ist wieder an seinem Platz, und mach mich auf den Weg. 1328 01:30:19,625 --> 01:30:22,958 Ich hatte neulich keine Chance, das rauszubringen, also… 1329 01:30:23,625 --> 01:30:25,083 Danke, Chefkoch. 1330 01:30:27,041 --> 01:30:27,958 Gute Fahrt. 1331 01:30:28,958 --> 01:30:29,875 Ja. 1332 01:30:34,916 --> 01:30:35,916 Also… 1333 01:30:38,041 --> 01:30:40,208 Ich habe ein Geheimnis gehört. 1334 01:30:40,833 --> 01:30:42,333 Oh Gott, was ist es? 1335 01:30:44,041 --> 01:30:45,583 Das Leben beginnt mit 40. 1336 01:30:47,500 --> 01:30:48,333 Prost. 1337 01:30:54,375 --> 01:30:55,541 Warte kurz. 1338 01:30:55,625 --> 01:30:57,000 Ich bin gleich zurück. 1339 01:30:57,625 --> 01:31:00,125 Ok. Wo willst du hin? 1340 01:31:01,333 --> 01:31:04,833 Wie du gesagt hast, das Leben beginnt mit 40. 1341 01:31:09,416 --> 01:31:15,166 HAPPINESS IS… 1342 01:35:27,000 --> 01:35:32,000 Untertitel von: Irene Fried