1 00:00:04,047 --> 00:00:07,508 [♪ musical swirl ♪] 2 00:00:14,682 --> 00:00:16,683 [dramatic music] 3 00:00:22,690 --> 00:00:24,692 [helicopter whirling] 4 00:01:30,717 --> 00:01:32,718 [theme music] 5 00:03:22,453 --> 00:03:25,873 You know what brother, between the two of us, 6 00:03:26,415 --> 00:03:30,253 I always figured I'd be the one to take a bullet someday. 7 00:03:33,047 --> 00:03:34,548 But you figured the same. 8 00:03:36,758 --> 00:03:39,012 [MUSIC] 9 00:03:41,305 --> 00:03:44,142 Like the place, by the way. 10 00:03:45,810 --> 00:03:49,688 Very posh, but tasteful. 11 00:03:50,607 --> 00:03:52,150 [MUSIC] 12 00:03:59,282 --> 00:04:01,783 And now, brother, it's like we always said, 13 00:04:02,535 --> 00:04:04,537 back when we were working together, 14 00:04:07,832 --> 00:04:11,002 live strong or die. 15 00:04:11,710 --> 00:04:13,630 [MUSIC] 16 00:04:41,740 --> 00:04:43,660 [MUSIC] 17 00:05:00,552 --> 00:05:02,220 How did it go? 18 00:05:06,098 --> 00:05:07,558 Armageddon suits you. 19 00:05:07,808 --> 00:05:08,893 What's wrong with you? 20 00:05:09,727 --> 00:05:11,478 My husband's in there fighting for his life, 21 00:05:11,603 --> 00:05:12,688 and two of my children are missing. 22 00:05:12,938 --> 00:05:13,773 I know. 23 00:05:15,692 --> 00:05:17,027 Did he try to find them? 24 00:05:19,070 --> 00:05:19,820 No. 25 00:05:20,363 --> 00:05:23,115 Before he got shot, he was just trying to get this place stabilized. 26 00:05:24,283 --> 00:05:26,868 Well, it's a war zone out there. 27 00:05:28,412 --> 00:05:30,748 Gonna take more than thoughts and prayers to get them back here. 28 00:05:33,375 --> 00:05:35,085 I was pretty shocked to get your call. 29 00:05:36,003 --> 00:05:37,213 Yeah, I didn't have a lot of options. 30 00:05:37,338 --> 00:05:38,338 Well, clearly. 31 00:05:42,008 --> 00:05:43,135 What do you need, Jenna? 32 00:05:52,562 --> 00:05:54,772 I feel like I'm losing control of this place. 33 00:05:56,065 --> 00:05:57,233 You want me to help you get it back? 34 00:05:57,608 --> 00:05:59,443 Yeah, I need you to help me figure out how. 35 00:05:59,777 --> 00:06:03,613 Well, he's more to figure it out, brother. 36 00:06:05,658 --> 00:06:07,410 I'm the more of the get-it-done guy. 37 00:06:12,748 --> 00:06:14,167 So let's get her done. 38 00:06:18,922 --> 00:06:20,380 You gonna show me where I go? 39 00:06:22,675 --> 00:06:23,968 Yes. 40 00:06:39,858 --> 00:06:41,027 Mm. 41 00:06:43,905 --> 00:06:46,323 I got to head to army man training in a few minutes. 42 00:06:46,448 --> 00:06:47,867 No, no, you don't. 43 00:06:48,075 --> 00:06:49,535 Just stay here and rub my neck. 44 00:06:49,952 --> 00:06:51,787 I would love to, but I gotta go. 45 00:06:53,247 --> 00:06:54,332 What do you got going on today? 46 00:06:54,998 --> 00:06:56,417 Well, I have training, too. 47 00:06:56,583 --> 00:06:59,212 No, no, I told Evan that you can't do-- 48 00:06:59,337 --> 00:06:59,587 Can't? 49 00:06:59,712 --> 00:07:02,005 That you shouldn't train because-- 50 00:07:02,757 --> 00:07:03,842 Because what? 51 00:07:04,967 --> 00:07:06,552 Baby, it's just a little bit of exercise. 52 00:07:06,677 --> 00:07:07,928 It's actually good for the baby. 53 00:07:08,053 --> 00:07:09,388 -Well, getting shot-- -I'm not getting shot. 54 00:07:09,513 --> 00:07:10,180 I'm not getting shot. 55 00:07:10,305 --> 00:07:12,015 -The stress. -The stress? 56 00:07:12,142 --> 00:07:12,767 Yeah. 57 00:07:12,892 --> 00:07:15,393 If you can believe it, I actually kind of like it. 58 00:07:15,603 --> 00:07:18,188 You're a therapist who enjoys mock battle. 59 00:07:19,523 --> 00:07:20,608 I'm your therapist. 60 00:07:21,150 --> 00:07:23,068 Oh, is that why I'm such a mess? 61 00:07:25,947 --> 00:07:27,407 Jacqueline, you are one of a kind. 62 00:07:29,450 --> 00:07:30,158 Hmm. 63 00:07:31,660 --> 00:07:32,662 I'll be home for dinner. 64 00:07:33,203 --> 00:07:34,038 Home. 65 00:07:36,832 --> 00:07:38,208 Shoot straight, Private. 66 00:07:38,877 --> 00:07:41,545 I will have you know that I've been promoted to Lance Corp. 67 00:07:41,962 --> 00:07:44,382 Ooh, well, then shoot straight, Lance Corp. 68 00:07:47,260 --> 00:07:48,218 Tom. 69 00:07:48,635 --> 00:07:49,595 Yeah? 70 00:07:50,597 --> 00:07:51,472 I love you. 71 00:07:52,682 --> 00:07:54,392 I love you. 72 00:07:54,517 --> 00:07:56,935 [birds chirping] 73 00:08:07,280 --> 00:08:09,240 Dad, he's-- he's pointing a rifle at me-- 74 00:08:09,365 --> 00:08:10,490 -Abe shoot! -Don't do it... 75 00:08:11,075 --> 00:08:12,577 Mr. McGavin, if you can hear--, you've been shot--, 76 00:08:12,702 --> 00:08:14,037 I need you to stay with me, all right? 77 00:08:14,162 --> 00:08:14,870 Buddy, please keep-- 78 00:08:15,078 --> 00:08:15,913 Come on. 79 00:08:16,205 --> 00:08:17,248 Please, please. 80 00:08:17,582 --> 00:08:17,957 Hold on. 81 00:08:18,248 --> 00:08:18,582 What do I do? 82 00:08:18,875 --> 00:08:19,375 What do I do? 83 00:08:20,543 --> 00:08:21,252 Shoot! 84 00:08:22,628 --> 00:08:23,420 Sorry I'm late. 85 00:08:24,672 --> 00:08:25,798 It's fine. 86 00:08:26,923 --> 00:08:27,592 What's wrong? 87 00:08:28,717 --> 00:08:29,343 Nothing. 88 00:08:29,677 --> 00:08:31,262 [birds chirping] 89 00:08:33,097 --> 00:08:35,265 Dude, what's going on? 90 00:08:36,683 --> 00:08:37,810 That day... 91 00:08:39,520 --> 00:08:40,353 right here. 92 00:08:42,398 --> 00:08:43,065 Yeah. 93 00:08:46,693 --> 00:08:49,322 Well, we just gotta talk about something else. 94 00:08:49,863 --> 00:08:50,823 How about you and Claire? 95 00:08:51,115 --> 00:08:52,283 What's going on with that? 96 00:08:54,118 --> 00:08:55,995 Yeah, I think, um... 97 00:08:56,870 --> 00:08:58,163 think she broke up with me, so... 98 00:08:58,663 --> 00:08:59,957 What? Why? 99 00:09:01,000 --> 00:09:02,918 I don't know, dude. I'm different. 100 00:09:03,293 --> 00:09:05,087 Our families are different. 101 00:09:05,212 --> 00:09:05,963 Yeah. 102 00:09:06,505 --> 00:09:08,465 Well, the Ross' are for sure different. 103 00:09:08,798 --> 00:09:10,342 And not in a good way, you know, like, look. 104 00:09:10,677 --> 00:09:12,010 These rich people. 105 00:09:13,137 --> 00:09:15,682 A 12-foot fence with barbed wire all around it. 106 00:09:16,015 --> 00:09:17,808 Food to feed a town. 107 00:09:18,642 --> 00:09:20,143 All to themselves. 108 00:09:22,522 --> 00:09:27,192 And a vault with a million rounds of ammunition and machine guns, 109 00:09:27,568 --> 00:09:29,487 tucked away with a vault code. 110 00:09:30,195 --> 00:09:30,822 That's the test. 111 00:09:31,780 --> 00:09:33,657 Whether they think you're an insider or not. 112 00:09:36,702 --> 00:09:39,747 They keep it just to themselves like everything else. 113 00:09:42,123 --> 00:09:43,417 It's like their birthright. 114 00:09:44,877 --> 00:09:46,795 No one's ever mentioned that before. 115 00:09:47,672 --> 00:09:48,630 Oh, yeah. 116 00:09:49,340 --> 00:09:50,548 Well, you know who knows it. 117 00:09:51,092 --> 00:09:52,343 It's Claire. 118 00:09:52,927 --> 00:09:54,678 [siren sounds] 119 00:09:58,348 --> 00:09:59,183 That's the attack siren. 120 00:09:59,308 --> 00:10:01,018 Perimeter incursion east boundary. 121 00:10:01,268 --> 00:10:02,978 All QRF's rally east stations. 122 00:10:03,437 --> 00:10:04,230 We're under attack. 123 00:10:04,355 --> 00:10:06,440 I repeat, the homestead is under attack. 124 00:10:08,358 --> 00:10:09,318 Dude, we should go. 125 00:10:09,985 --> 00:10:11,237 They said we should stay, so... 126 00:10:11,653 --> 00:10:12,530 No! 127 00:10:13,613 --> 00:10:14,448 We should fight. 128 00:10:15,198 --> 00:10:15,867 Not hide. 129 00:10:16,033 --> 00:10:16,992 But we're not hiding. 130 00:10:17,117 --> 00:10:19,745 You need to go down there and show Claire who you really are. 131 00:10:19,912 --> 00:10:21,455 [siren continues] 132 00:10:21,580 --> 00:10:22,665 [distant gunfire] 133 00:10:29,672 --> 00:10:31,507 QRF 2, on station now. 134 00:10:31,882 --> 00:10:33,508 A perimeter post six here. 135 00:10:33,925 --> 00:10:35,218 What are we supposed to do? 136 00:10:35,678 --> 00:10:37,597 [intense music] 137 00:10:38,680 --> 00:10:40,057 [distant gunfire] 138 00:10:44,687 --> 00:10:45,688 All QRF's reporting. 139 00:10:46,730 --> 00:10:49,192 QRF 4, reports a grey long. Over. 140 00:10:49,983 --> 00:10:52,152 Hold your fire until you're positive of a target ID. 141 00:10:53,612 --> 00:10:55,907 Perimeter station 12, we're taking fire. 142 00:10:57,032 --> 00:10:58,700 Perimeter post, stay off the air. 143 00:10:58,950 --> 00:11:00,535 [background chatter] 144 00:11:01,953 --> 00:11:03,038 Christian! 145 00:11:03,247 --> 00:11:04,248 [gunfire] 146 00:11:05,665 --> 00:11:08,627 Contact URF 3 is forced. 147 00:11:11,672 --> 00:11:13,590 All homesteaders pull back to the apple orchard. 148 00:11:13,715 --> 00:11:16,718 I repeat, all homesteaders pull back to the apple orchard. 149 00:11:17,093 --> 00:11:17,845 Jeff! 150 00:11:18,303 --> 00:11:19,222 What's the sit-rep? 151 00:11:19,638 --> 00:11:21,307 They missed the ORP. I'm pulling back. 152 00:11:21,765 --> 00:11:23,350 There's no command or control down there. 153 00:11:23,683 --> 00:11:25,143 -Enemy count? -Unknown. 154 00:11:25,560 --> 00:11:28,188 We've got to make sure the homesteaders don't shoot our own retreating guys. 155 00:11:28,313 --> 00:11:29,482 Georgie and Leif are up in the suite. 156 00:11:29,607 --> 00:11:30,648 And Abe? 157 00:11:31,025 --> 00:11:32,735 Jeff, I think he's down there. 158 00:11:33,902 --> 00:11:35,237 We've got to get him out. 159 00:11:37,448 --> 00:11:38,157 [indistinct radio chatter] 160 00:11:38,282 --> 00:11:39,742 [gunshot] 161 00:11:39,908 --> 00:11:41,118 [indistinct radio chatter] 162 00:11:43,662 --> 00:11:45,163 [gunshot] 163 00:11:48,542 --> 00:11:50,043 Abe, what's your 20? 164 00:11:50,543 --> 00:11:52,045 Abe respond! 165 00:11:55,173 --> 00:11:57,677 Whoa, friendly, friendly. 166 00:12:00,720 --> 00:12:02,598 We stay put. We don't know where they are. 167 00:12:06,102 --> 00:12:08,687 Stay put! Claire! Hold! Hold! 168 00:12:10,188 --> 00:12:10,940 Claire! 169 00:12:11,357 --> 00:12:12,315 [gunshot] 170 00:12:13,733 --> 00:12:14,860 Claire! 171 00:12:16,695 --> 00:12:18,988 You're gonna be all right. Stay put, okay? 172 00:12:20,448 --> 00:12:22,868 Guys, take cover, stay put! 173 00:12:23,785 --> 00:12:25,703 [gunshot] 174 00:12:35,213 --> 00:12:36,882 Hold it. Hey! 175 00:12:38,800 --> 00:12:39,927 Hey, you got it? 176 00:12:40,343 --> 00:12:41,595 On your left! 177 00:12:42,763 --> 00:12:43,555 How you doing, little brother? 178 00:12:43,888 --> 00:12:44,807 How you doing, little brother? 179 00:12:45,640 --> 00:12:46,892 -Hey! -Yo, sir! 180 00:12:47,225 --> 00:12:47,977 Got him! 181 00:12:48,352 --> 00:12:49,270 You hit? 182 00:12:49,853 --> 00:12:51,605 Get up out of here, man! 183 00:12:51,730 --> 00:12:53,148 What about Claire? 184 00:12:53,273 --> 00:12:55,025 I see her, I see her. 185 00:12:55,818 --> 00:12:59,028 Jeff, total chaos down here, man. We got friendlies everywhere. 186 00:12:59,155 --> 00:12:59,780 Head down! 187 00:12:59,947 --> 00:13:01,907 Tom Reynolds and Claire Ross are down. Hard. 188 00:13:02,700 --> 00:13:04,160 East forrest. Sector 12. 189 00:13:04,827 --> 00:13:06,245 Jeff: Copy, Evan. Secure that forrest. 190 00:13:06,495 --> 00:13:07,287 All right, guys, move! 191 00:13:07,705 --> 00:13:08,663 Move! Push it forward! 192 00:13:09,165 --> 00:13:10,165 Move! 193 00:13:13,960 --> 00:13:14,920 Move in! 194 00:13:16,380 --> 00:13:17,507 Last man! 195 00:13:22,010 --> 00:13:23,553 Enemy's retreating! 196 00:13:24,888 --> 00:13:26,432 Go, move! Move! 197 00:13:29,227 --> 00:13:31,020 Oh, my God. 198 00:13:33,855 --> 00:13:35,107 Oh, my God. 199 00:13:35,773 --> 00:13:37,610 Are you okay? Are you okay? 200 00:13:40,487 --> 00:13:41,947 Where is the med kit? 201 00:13:50,538 --> 00:13:52,123 That's not her blood. 202 00:13:53,667 --> 00:13:55,377 Looks like an arm wound, move. 203 00:13:55,668 --> 00:13:56,795 All right, let's get her up. 204 00:13:57,378 --> 00:13:58,922 Let's move, people. 205 00:14:03,177 --> 00:14:04,553 [dramatic music] 206 00:14:19,235 --> 00:14:20,987 [dramatic music continues] 207 00:15:20,253 --> 00:15:21,463 No! 208 00:15:23,132 --> 00:15:24,342 No! 209 00:15:25,175 --> 00:15:26,468 [crying] 210 00:15:35,227 --> 00:15:37,103 No, we believe. 211 00:15:38,105 --> 00:15:39,272 No! 212 00:15:53,370 --> 00:15:54,788 Tom! 213 00:16:17,393 --> 00:16:18,645 Okay. It's Okay. 214 00:16:18,978 --> 00:16:20,438 I got you. 215 00:16:21,690 --> 00:16:23,150 Why did you do this? 216 00:16:23,483 --> 00:16:24,652 You. People poisoned-- 217 00:16:24,777 --> 00:16:26,987 Close that right now. 218 00:16:32,075 --> 00:16:33,368 I can't. I can't. 219 00:16:33,493 --> 00:16:34,537 Not even with the med-vac now-- 220 00:16:34,662 --> 00:16:36,580 Doctor, he can hear you. 221 00:16:37,330 --> 00:16:38,332 He's been shot twice in the-- 222 00:16:38,457 --> 00:16:39,625 Yeah, but you have to help him. 223 00:16:40,042 --> 00:16:41,835 I'm not trained to deal with this kind of mess. 224 00:16:41,960 --> 00:16:44,295 I cannot fix a multi-perforated lower GI. 225 00:16:44,422 --> 00:16:45,713 I did chin tucks for God's sake. 226 00:16:45,838 --> 00:16:47,048 But you took an oath. 227 00:16:48,842 --> 00:16:51,178 I can't, and I won't. 228 00:16:54,723 --> 00:16:55,682 Good luck. 229 00:16:57,142 --> 00:16:58,060 Then I will. 230 00:17:02,313 --> 00:17:03,565 Hey, Bing... 231 00:17:06,485 --> 00:17:07,778 Can you give me a casualty report? 232 00:17:08,403 --> 00:17:09,530 We've been mopping up all night. 233 00:17:10,072 --> 00:17:12,157 Think they're all down. Looks like six enemy casualties. 234 00:17:12,407 --> 00:17:13,867 [gunshots] 235 00:17:13,992 --> 00:17:15,160 Make that seven. 236 00:17:15,910 --> 00:17:18,538 Actually, that's seven enemy casualties. 237 00:17:19,163 --> 00:17:21,083 Friendly casualty report, four that we know of. 238 00:17:21,208 --> 00:17:22,625 But listen, Jeff, there's an enemy combatant inside. 239 00:17:22,752 --> 00:17:24,002 Doc says that -- 240 00:17:24,127 --> 00:17:25,003 We don't treat the enemy. 241 00:17:25,378 --> 00:17:26,338 Okay. 242 00:17:26,505 --> 00:17:28,673 They're gonna burn through our supplies, see everything we got. 243 00:17:29,007 --> 00:17:30,133 They can come back later, stronger. 244 00:17:30,467 --> 00:17:32,135 Doc says he's gonna live. That's all I'm saying. 245 00:17:32,468 --> 00:17:33,970 They killed four of our guys. 246 00:17:36,013 --> 00:17:37,348 Step away from that man. 247 00:17:37,682 --> 00:17:38,850 I can save him. 248 00:17:39,392 --> 00:17:40,560 This man's gonna die. 249 00:17:40,810 --> 00:17:42,855 You can't know that. 250 00:17:43,188 --> 00:17:44,313 I do know that. 251 00:17:44,732 --> 00:17:45,982 -What are you doing? -Jeff... 252 00:17:46,817 --> 00:17:47,818 What are you doing? 253 00:17:48,068 --> 00:17:48,777 Stop it! 254 00:17:49,402 --> 00:17:50,445 Stop! What are you doing? 255 00:17:50,695 --> 00:17:51,238 -No! -Ma'am 256 00:17:51,363 --> 00:17:53,198 Let go of me! What are you... 257 00:17:54,533 --> 00:17:55,950 I could of saved him. 258 00:17:56,660 --> 00:17:57,160 I know. 259 00:17:57,410 --> 00:17:58,662 Don't touch me! 260 00:18:00,955 --> 00:18:02,332 Burn in hell. 261 00:18:05,377 --> 00:18:06,420 Fair odds of that. 262 00:18:12,927 --> 00:18:14,343 We have other wounded. 263 00:18:14,720 --> 00:18:15,387 I need you, okay? 264 00:18:15,512 --> 00:18:17,347 No, we can't participate in this. 265 00:18:17,932 --> 00:18:19,642 We're leaving and we're taking all of our meds. 266 00:18:20,308 --> 00:18:22,978 Our supplies and our equipment. Everything. 267 00:18:25,980 --> 00:18:27,107 Jeff? 268 00:18:29,108 --> 00:18:30,735 Jeff, what are you doing here, man? 269 00:18:31,027 --> 00:18:32,195 Taking him to the perimeter. 270 00:18:32,487 --> 00:18:33,947 That's pretty cold-blooded, man. 271 00:18:34,238 --> 00:18:35,698 Civilians are gonna lose their ever-loving minds, 272 00:18:35,823 --> 00:18:37,200 and the medics are never gonna understand that. 273 00:18:37,575 --> 00:18:38,368 Oh. 274 00:18:38,618 --> 00:18:40,412 Can't afford another group therapy session. 275 00:18:43,665 --> 00:18:44,500 Hey. 276 00:18:45,667 --> 00:18:48,462 You're drifting into unforgivable territory right now. 277 00:18:49,963 --> 00:18:51,465 I just want to survive. 278 00:18:52,298 --> 00:18:54,258 Our families... to survive. 279 00:18:55,677 --> 00:18:57,387 Why am I the only one who gets that? 280 00:18:57,512 --> 00:18:58,763 You're not the only one who gets that. 281 00:18:59,305 --> 00:19:01,600 I got your back even on the darkest day, okay? 282 00:19:01,767 --> 00:19:05,437 But you just ripped live wounded out of the hands of nurses and doctors. 283 00:19:06,355 --> 00:19:07,563 There's a cost to that, and you know it. 284 00:19:08,648 --> 00:19:09,692 You ready to carry that? 285 00:19:17,698 --> 00:19:19,702 [engine revving] 286 00:19:30,170 --> 00:19:32,005 Quite the goat rodeo. 287 00:19:32,505 --> 00:19:33,757 My master sergeant? 288 00:19:38,345 --> 00:19:40,430 You're the one wearing the hat. You should know. 289 00:19:45,602 --> 00:19:48,105 Is that your boss taking those dead bodies to, uh... 290 00:19:50,815 --> 00:19:52,567 Hang him up on the post? 291 00:19:52,985 --> 00:19:54,277 Send a message. 292 00:19:57,197 --> 00:19:58,032 No. 293 00:19:59,742 --> 00:20:02,327 No, it's not your boss, or no, he's not stringing him up. 294 00:20:05,372 --> 00:20:07,748 What kind of parents name their kid Cain, anyway? 295 00:20:09,918 --> 00:20:11,753 It's really more of a nickname. 296 00:20:12,420 --> 00:20:13,713 Dad had a bad sense of humor. 297 00:20:14,715 --> 00:20:15,465 You know? 298 00:20:16,007 --> 00:20:17,675 Good son, bad son, all that. 299 00:20:18,843 --> 00:20:20,012 Yeah, that's hilarious. 300 00:20:24,683 --> 00:20:26,768 Y'all are paid to protect these people? 301 00:20:37,570 --> 00:20:39,782 What's your refund policy? 302 00:20:47,705 --> 00:20:49,917 [somber music] 303 00:21:07,350 --> 00:21:09,227 [dramatic music] 304 00:21:35,753 --> 00:21:37,797 [grunting] 305 00:21:44,553 --> 00:21:45,680 It was you. 306 00:21:45,972 --> 00:21:48,350 You put that dead animal in our water. 307 00:21:52,687 --> 00:21:54,857 You put your hands on my little girl. 308 00:21:56,023 --> 00:21:57,400 This is what happens. 309 00:21:59,695 --> 00:22:01,112 That never happened. 310 00:22:01,697 --> 00:22:03,907 I was watching your camp, I admit that. 311 00:22:05,075 --> 00:22:08,162 Wait. Wait. Hold up, little girl. 312 00:22:08,287 --> 00:22:09,662 [coughing] 313 00:22:25,678 --> 00:22:27,555 I'd never hurt a little kid. 314 00:22:28,140 --> 00:22:29,515 I have a daughter. 315 00:22:30,475 --> 00:22:31,602 Her age. 316 00:22:31,977 --> 00:22:34,353 I'm sorry. I'm sorry. I didn't mean to scare you. 317 00:22:34,772 --> 00:22:36,482 Hey, hey, hey! 318 00:22:39,108 --> 00:22:40,318 That never happened. 319 00:22:46,742 --> 00:22:48,033 Banjo, where are you, man? 320 00:22:48,410 --> 00:22:51,287 Homesteadards push us back. We're going back to camp. 321 00:22:55,667 --> 00:22:57,043 I'm dying. 322 00:22:59,253 --> 00:23:01,088 So you win. 323 00:23:07,012 --> 00:23:08,513 Take this. 324 00:23:12,683 --> 00:23:13,977 Call your people. 325 00:23:15,728 --> 00:23:17,688 [somber music] 326 00:24:15,830 --> 00:24:17,873 [somber music continues] 327 00:24:42,857 --> 00:24:44,567 Hey, Mom. 328 00:25:17,308 --> 00:25:20,145 We consecrated a graveyard on a bluff. 329 00:25:21,520 --> 00:25:24,232 Where our loved ones could look down upon us. 330 00:25:24,942 --> 00:25:28,110 And bless us with their eternal gaze. 331 00:25:32,198 --> 00:25:33,742 For to live was to struggle. 332 00:25:35,118 --> 00:25:39,163 And to love was to risk everything. 333 00:25:40,873 --> 00:25:42,250 That was the day I understood. 334 00:25:45,753 --> 00:25:50,300 That the human heart was where the true battle raged. 335 00:25:50,842 --> 00:25:52,718 [somber music continues] 336 00:26:29,797 --> 00:26:31,967 So I hear you're the new sheriff in town. 337 00:26:34,302 --> 00:26:37,388 I hear you're the judge, jury, and executioner. 338 00:26:39,975 --> 00:26:41,142 Try me. 339 00:26:43,687 --> 00:26:44,770 I might. 340 00:26:50,735 --> 00:26:52,278 Gotta love the new neighbor, huh? 341 00:26:57,200 --> 00:26:59,118 Yeah, I don't know what they're gonna do without us man. 342 00:26:59,243 --> 00:26:59,785 Yeah. 343 00:26:59,910 --> 00:27:00,995 Don't nobody want to pull a trigger. 344 00:27:01,120 --> 00:27:02,788 I'm done playing church anyway. 345 00:27:02,997 --> 00:27:04,623 They don't understand what it takes to survive. 346 00:27:05,167 --> 00:27:06,668 It's time for us to move on. 347 00:27:07,377 --> 00:27:08,753 -We moving...Yeah. -Let's get some. 348 00:27:13,173 --> 00:27:15,093 [chuckles] 349 00:27:21,140 --> 00:27:22,892 Y'all bring this stuff in? 350 00:27:24,268 --> 00:27:25,270 Most of it. 351 00:27:25,687 --> 00:27:26,938 That's the stuff you get to leave with. 352 00:27:27,563 --> 00:27:28,607 Rest stays. 353 00:27:32,902 --> 00:27:34,070 This is ours. 354 00:27:35,780 --> 00:27:37,365 They said we attacked them. 355 00:27:38,157 --> 00:27:39,200 Who said that? 356 00:27:39,783 --> 00:27:41,285 The dying man. 357 00:27:45,582 --> 00:27:46,540 This is ours. 358 00:27:50,795 --> 00:27:52,463 What else did he say? 359 00:27:53,338 --> 00:27:54,257 The dying man. 360 00:27:54,507 --> 00:27:59,303 He said that Jeff and his soldiers tried to force them off of their land. 361 00:28:00,972 --> 00:28:02,307 He said Jeff did that. 362 00:28:03,725 --> 00:28:06,978 Jeff Eriksson poisoned their water. 363 00:28:09,230 --> 00:28:10,898 Whatever. You done? 364 00:28:11,148 --> 00:28:12,692 That's everything I think. 365 00:28:13,985 --> 00:28:14,818 Good riddance. 366 00:28:14,985 --> 00:28:16,070 Where y'all gonna go? 367 00:28:16,403 --> 00:28:18,907 Going to a relief camp at the fair. We're done here. 368 00:28:20,492 --> 00:28:21,827 This your vehicle? 369 00:28:28,542 --> 00:28:30,293 Drop them off at the lower gate. 370 00:28:30,585 --> 00:28:31,543 Let them out there. 371 00:28:32,253 --> 00:28:33,003 Hey. 372 00:28:34,422 --> 00:28:35,423 Good luck. 373 00:28:36,132 --> 00:28:37,467 You'll need it. 374 00:28:44,348 --> 00:28:46,935 [music] 375 00:28:50,147 --> 00:28:52,773 Word's out about your stunt with the dead critter in the creek. 376 00:28:53,817 --> 00:28:54,733 And? 377 00:28:55,277 --> 00:28:57,320 You know how people are. They talk, so... 378 00:28:58,195 --> 00:28:59,947 I'm just gonna keep my ear to the ground, see where it goes. 379 00:29:00,448 --> 00:29:01,783 Which med people are staying? 380 00:29:02,075 --> 00:29:05,162 Lock, Eric, couple of nurses, and you know Bing. 381 00:29:05,287 --> 00:29:07,997 He wants to go get all shoot him up happy in Apocalypse Land. 382 00:29:09,165 --> 00:29:10,500 And Tick is leaving with him. 383 00:29:10,625 --> 00:29:12,335 Apparently they're going with the med team. 384 00:29:13,168 --> 00:29:14,128 Where do they think they're going? 385 00:29:14,378 --> 00:29:16,463 I don't know. Some camp starting up in the city. 386 00:29:16,965 --> 00:29:18,215 Let's ask them. 387 00:29:24,222 --> 00:29:26,975 Where to, boys? You going to check the mail? 388 00:29:27,600 --> 00:29:29,643 What you gonna do with that gun, man? 389 00:29:31,478 --> 00:29:33,982 You gonna shoot over our heads like you did with the SWAT team? 390 00:29:35,192 --> 00:29:36,650 You gonna ask permission to leave? 391 00:29:37,693 --> 00:29:40,112 Yeah, that's real cute. Permission. 392 00:29:40,738 --> 00:29:41,865 What's that matter now? 393 00:29:43,240 --> 00:29:45,535 Weapon. Tick, really? 394 00:29:45,785 --> 00:29:47,245 Thought we were brothers, man. 395 00:29:48,203 --> 00:29:50,873 We gonna shoot each other, or we walking away from this? 396 00:29:52,333 --> 00:29:54,502 We both know you ain't gonna pull the trigger. 397 00:29:55,337 --> 00:29:56,628 If I gotta. 398 00:29:57,713 --> 00:29:59,548 I think we're better off without him, Jeff. 399 00:29:59,673 --> 00:30:02,010 Yeah, Jeff. Why don't you listen to your sire king? 400 00:30:02,135 --> 00:30:03,468 Yeah, keep talking. 401 00:30:04,762 --> 00:30:08,182 You leave. You don't come back. 402 00:30:09,558 --> 00:30:10,727 Okay, boss man. 403 00:30:10,852 --> 00:30:13,605 When you get done with this little church camp you got going on, 404 00:30:14,313 --> 00:30:15,732 you let us know. 405 00:30:16,690 --> 00:30:19,818 Till then, adios. 406 00:30:25,367 --> 00:30:26,868 See you soon, boy scouts. 407 00:30:35,042 --> 00:30:38,630 [footsteps] 408 00:30:44,385 --> 00:30:46,137 If it's a bad time, I could... 409 00:30:50,475 --> 00:30:51,475 No. 410 00:30:59,858 --> 00:31:01,568 I wanted to talk to you. 411 00:31:02,695 --> 00:31:03,655 Me? 412 00:31:05,113 --> 00:31:07,992 Yeah. I owe you an apology. 413 00:31:08,577 --> 00:31:11,162 I gave you some really bad advice. 414 00:31:13,707 --> 00:31:15,458 The worst kind, actually. 415 00:31:17,668 --> 00:31:20,045 And I forgot what matters most. 416 00:31:21,213 --> 00:31:22,340 Especially here. 417 00:31:28,512 --> 00:31:29,347 Claire. 418 00:31:31,723 --> 00:31:32,767 Life is... 419 00:31:38,188 --> 00:31:39,440 is so short. 420 00:31:45,237 --> 00:31:47,323 And you asked me about love. 421 00:31:48,617 --> 00:31:49,742 And about... 422 00:31:51,660 --> 00:31:53,287 how you know when to fight for it. 423 00:31:53,663 --> 00:31:56,623 And how you know... 424 00:31:59,085 --> 00:32:00,337 how do you know it's him. 425 00:32:01,337 --> 00:32:02,880 How do you know that he is... 426 00:32:04,298 --> 00:32:06,925 he's the man that you were meant to be with forever? 427 00:32:10,347 --> 00:32:11,930 Like your Tom. 428 00:32:18,772 --> 00:32:19,647 Yeah. 429 00:32:20,815 --> 00:32:21,565 Yeah. 430 00:32:22,692 --> 00:32:24,110 Like my... 431 00:32:25,403 --> 00:32:27,905 big, beautiful work in progress Tom. 432 00:32:30,367 --> 00:32:31,492 I miss him. 433 00:32:34,120 --> 00:32:35,663 I miss him a lot. 434 00:32:38,415 --> 00:32:40,668 Do you know what's gonna get me through this? 435 00:32:43,838 --> 00:32:45,423 He saved you. 436 00:32:49,760 --> 00:32:50,803 I'm sorry. 437 00:32:53,932 --> 00:32:54,973 It's okay. 438 00:32:55,265 --> 00:32:56,183 It's okay. 439 00:32:57,935 --> 00:32:59,478 Don't you carry that with you. 440 00:33:00,145 --> 00:33:01,563 That was my Tom. 441 00:33:01,980 --> 00:33:03,315 That's who he was. 442 00:33:07,112 --> 00:33:10,657 If you have even an ounce of that kind of love... 443 00:33:10,990 --> 00:33:15,745 then you don't mess around with that, okay? 444 00:33:16,162 --> 00:33:18,790 You gotta just go for it. 445 00:33:19,165 --> 00:33:22,418 And you hang on with every single thing that you have. 446 00:33:22,543 --> 00:33:23,753 Because in the end... 447 00:33:25,547 --> 00:33:27,132 love is the only... 448 00:33:29,050 --> 00:33:30,718 the only real thing. 449 00:33:33,345 --> 00:33:34,722 He is. 450 00:33:36,682 --> 00:33:38,017 He was my... 451 00:33:39,393 --> 00:33:41,103 beautiful work in progress. 452 00:33:42,980 --> 00:33:43,857 I know. 453 00:33:45,442 --> 00:33:46,650 But you gotta go. 454 00:33:47,693 --> 00:33:48,443 I gotta go. 455 00:33:48,568 --> 00:33:49,403 Yeah. 456 00:33:54,533 --> 00:33:55,952 See you. 457 00:33:58,037 --> 00:34:00,038 [somber music] 458 00:34:54,927 --> 00:34:55,762 Cain? 459 00:34:56,720 --> 00:34:57,638 Come in. 460 00:35:00,140 --> 00:35:01,267 Oh. 461 00:35:02,977 --> 00:35:04,728 I can come back in a little bit. 462 00:35:04,853 --> 00:35:05,855 -Jenna, come in. -It's okay. 463 00:35:06,022 --> 00:35:08,273 Jenna, come in please. Just shaving. 464 00:35:14,572 --> 00:35:16,532 Wow, this is cozy. 465 00:35:16,990 --> 00:35:17,742 Yeah, well... 466 00:35:18,492 --> 00:35:20,327 I didn't want to be in the big house anyway. 467 00:35:26,208 --> 00:35:28,793 I wanted to come and talk to you about the camp. 468 00:35:29,128 --> 00:35:31,213 -Okay. -Just get your thoughts. 469 00:35:33,132 --> 00:35:35,050 We're having a little trouble with leadership. 470 00:35:36,010 --> 00:35:37,093 I noticed. 471 00:35:37,887 --> 00:35:42,683 And I just wanted to know what you think Ian would do given these circumstances. 472 00:35:43,100 --> 00:35:47,145 Well, I think he'd probably be in the same spot you are, which is... 473 00:35:49,148 --> 00:35:51,025 paralysis of analysis. 474 00:35:55,153 --> 00:35:56,738 I don't know about that. 475 00:35:57,198 --> 00:35:59,283 I mean your brother built this entire place. 476 00:36:01,410 --> 00:36:03,787 He was a builder. I'll give him that. 477 00:36:04,580 --> 00:36:05,957 He is a builder. 478 00:36:10,377 --> 00:36:12,422 Can you please just put this shirt on? 479 00:36:13,547 --> 00:36:16,092 I brought you here so you could help me make decisions. 480 00:36:17,593 --> 00:36:19,762 You don't need help making decisions, Jenna. 481 00:36:20,512 --> 00:36:22,013 You need a strong leader. 482 00:36:23,015 --> 00:36:25,392 Cause that's the decision that will make all the others. 483 00:36:29,938 --> 00:36:32,983 What do you think if I put together a cooperative process? 484 00:36:33,608 --> 00:36:34,652 Like a committee? 485 00:36:34,943 --> 00:36:36,278 Jenna, you try to run this place by a 486 00:36:36,403 --> 00:36:38,322 committee, you're gonna get exactly what you have here. 487 00:36:38,613 --> 00:36:40,407 Which is Jeff Eriksson and his PTSD 488 00:36:40,532 --> 00:36:42,868 shoving his worst instincts down your throats. 489 00:36:43,995 --> 00:36:47,373 Before Ian got shot, he and Jeff, they were striking a great balance. 490 00:36:47,665 --> 00:36:48,582 Yeah. 491 00:36:49,042 --> 00:36:50,375 How's that balance going? 492 00:36:50,668 --> 00:36:55,172 Well, Jeff's daughter got attacked, so rightfully so. He's drawn a line. 493 00:36:56,507 --> 00:36:58,508 All I know is that there is no way 494 00:36:58,633 --> 00:37:02,053 that Jeff is gonna share his power with your sweet little committee. 495 00:37:02,430 --> 00:37:03,597 If you want me to do something about that, 496 00:37:03,722 --> 00:37:05,850 I will. You want me to stop him? I'll stop him. 497 00:37:06,183 --> 00:37:08,893 And how are you gonna do that? Just gonna keep using force? 498 00:37:09,020 --> 00:37:10,395 That's the only thing he knows, okay? 499 00:37:10,520 --> 00:37:11,938 I would think you would be the last person 500 00:37:12,063 --> 00:37:14,067 that wants this to turn into some kind of war camp. 501 00:37:14,192 --> 00:37:17,068 I don't. And that's why I'm trying to figure out a different way. 502 00:37:17,193 --> 00:37:19,072 Give me the code. 503 00:37:19,197 --> 00:37:21,032 Give me the code to the vault. Give me the guns. 504 00:37:21,157 --> 00:37:24,118 Give me the ammo. I will give you back control of this place. 505 00:37:24,368 --> 00:37:25,828 And then what? 506 00:37:26,787 --> 00:37:30,917 Then he's gone. Him and all his strap hangers, they're gone. 507 00:37:31,375 --> 00:37:33,710 I just feel like he's capable of more. 508 00:37:33,918 --> 00:37:37,632 That's real sweet, Janna, but right now all he is, is a lit piece of dynamite 509 00:37:37,757 --> 00:37:39,842 in the middle of your camp, and you're allowing it. 510 00:37:42,135 --> 00:37:46,223 What if we went to him and we offered a deal? 511 00:37:46,807 --> 00:37:49,268 We said, "Jeff, you stand down from head of security. 512 00:37:49,393 --> 00:37:50,645 Tara, the kids, they can stay--" 513 00:37:50,770 --> 00:37:51,895 And you think he'll do that? 514 00:37:54,857 --> 00:37:56,233 You know he won't. 515 00:37:59,070 --> 00:37:59,945 I'm sorry. 516 00:38:00,570 --> 00:38:02,698 Not by might, not by my power, but by my... 517 00:38:02,823 --> 00:38:05,660 No, Jenna, no, no, no, no. It is way too late for 518 00:38:05,785 --> 00:38:07,537 your fairy tales, your little nursery rhymes, okay? 519 00:38:07,662 --> 00:38:10,707 All you need to do is just tell me what to do, and I will do it. 520 00:38:10,915 --> 00:38:11,623 Okay? Do nothing. 521 00:38:12,708 --> 00:38:13,583 Nothing. 522 00:38:13,708 --> 00:38:15,460 Just for now, do nothing. 523 00:38:15,585 --> 00:38:16,837 I'm not real good at that, Jenna. 524 00:38:16,962 --> 00:38:18,172 I'm aware. 525 00:38:18,672 --> 00:38:21,258 Please. I have to bring the entire homestead in for this. 526 00:38:21,383 --> 00:38:24,345 I cannot make this decision on my own is not fair. 527 00:38:26,472 --> 00:38:27,263 Please. 528 00:38:29,683 --> 00:38:30,558 Okay. 529 00:38:31,685 --> 00:38:32,437 Okay. 530 00:38:34,188 --> 00:38:35,063 Thank you. 531 00:38:43,738 --> 00:38:45,615 You are not by yourself. 532 00:38:47,033 --> 00:38:48,452 Not anymore. 533 00:39:43,715 --> 00:39:45,802 [dramatic music] 534 00:39:55,477 --> 00:39:57,187 [snake rattle] 535 00:40:13,703 --> 00:40:16,082 [dramatic music continues] 536 00:40:34,433 --> 00:40:37,102 - I didn't just open the gate for our friends on a whim. 537 00:40:38,562 --> 00:40:39,772 God told me to do it. 538 00:40:40,688 --> 00:40:41,982 [sighs] 539 00:40:42,733 --> 00:40:43,942 I mean, He didn't-- not so many words, 540 00:40:44,067 --> 00:40:45,568 but He told me to do it. 541 00:40:46,528 --> 00:40:47,822 - I know, Jenna. 542 00:40:48,447 --> 00:40:50,532 - And Georgie said that someone would die, 543 00:40:50,992 --> 00:40:52,325 and somebody died. 544 00:40:52,493 --> 00:40:53,910 - I don't think we should look too much into this. 545 00:40:54,035 --> 00:40:55,245 - Oh, I think that she knows. 546 00:40:56,038 --> 00:40:57,540 - Jacq says she's compensating for trauma. 547 00:40:57,832 --> 00:40:59,458 Maybe, maybe it's just that. 548 00:41:01,502 --> 00:41:02,460 - No. 549 00:41:03,462 --> 00:41:06,090 No, God is doing something here, I believe that. 550 00:41:06,215 --> 00:41:07,340 And Georgie is... 551 00:41:09,593 --> 00:41:11,137 She's part of it. 552 00:41:17,267 --> 00:41:19,102 [sighs] 553 00:41:25,860 --> 00:41:28,112 Georgie says it's your son. 554 00:41:28,695 --> 00:41:30,865 It's Sage, she said this is him right now. 555 00:41:31,740 --> 00:41:33,325 [somber music] 556 00:41:43,127 --> 00:41:44,462 - He's alive. 557 00:41:47,422 --> 00:41:48,423 Thank you. 558 00:41:49,173 --> 00:41:50,717 [sobbing] 559 00:42:20,622 --> 00:42:21,915 - Hello Abe. 560 00:42:22,540 --> 00:42:23,667 - Hey. - Hey. 561 00:42:25,668 --> 00:42:26,587 - Sorry to bug ya. 562 00:42:26,878 --> 00:42:28,047 - Oh, no, it's okay. 563 00:42:28,422 --> 00:42:29,798 I needed to be bugged. 564 00:42:30,882 --> 00:42:32,927 - Claire told me that she talked to you. 565 00:42:33,177 --> 00:42:36,388 She thought it might be helpful if I talked to you too. 566 00:42:37,222 --> 00:42:39,267 - I don't know that I should be giving anybody 567 00:42:39,392 --> 00:42:42,812 advice right now, but I can give it to you straight. 568 00:42:43,103 --> 00:42:45,605 I don't think you have time for anything else. 569 00:42:53,572 --> 00:42:55,782 - Claire and I-- - She loves you. 570 00:42:58,077 --> 00:42:59,870 That girl loves you. 571 00:43:03,623 --> 00:43:05,208 But here's the thing, Abe. 572 00:43:07,920 --> 00:43:10,172 You're not a fourth of the man her father is. 573 00:43:11,715 --> 00:43:13,175 You're just a boy. 574 00:43:14,008 --> 00:43:15,718 Do you know what her father did? 575 00:43:16,720 --> 00:43:19,055 He stood in front of a bullet protecting her. 576 00:43:19,473 --> 00:43:22,017 My children's father, he died protecting this whole place. 577 00:43:22,142 --> 00:43:24,185 He died protecting Claire. 578 00:43:26,938 --> 00:43:28,398 That's what a man is. 579 00:43:30,233 --> 00:43:33,945 And she is choosing you to be that for her. 580 00:43:35,613 --> 00:43:36,865 - What do I do? 581 00:43:37,742 --> 00:43:39,618 - How do I be that for her? 582 00:43:39,743 --> 00:43:43,872 - Put some steel in your spine and be a man of character, 583 00:43:43,997 --> 00:43:45,790 of honor, of sacrifice. 584 00:43:47,083 --> 00:43:48,168 Find that. 585 00:43:49,002 --> 00:43:50,420 That is what she needs. 586 00:43:56,260 --> 00:44:00,388 - Religion is super important to her and her family. 587 00:44:01,015 --> 00:44:03,100 Jacq, I don't even know if I believe in God. 588 00:44:03,350 --> 00:44:04,768 - It doesn't matter. 589 00:44:04,893 --> 00:44:06,270 She needs you to believe in God, 590 00:44:06,395 --> 00:44:07,813 her mom needs you to believe in God. 591 00:44:07,938 --> 00:44:09,313 It doesn't matter, Abe. 592 00:44:09,732 --> 00:44:11,192 You're not sure? 593 00:44:12,358 --> 00:44:13,527 Nobody's sure. 594 00:44:14,235 --> 00:44:15,237 - What about you? 595 00:44:16,197 --> 00:44:17,072 What do you believe in? 596 00:44:17,197 --> 00:44:18,698 Do you believe in God? 597 00:44:20,533 --> 00:44:21,993 - I don't believe in God. 598 00:44:23,745 --> 00:44:24,497 - Okay. 599 00:44:25,330 --> 00:44:26,207 - No, I don't. 600 00:44:28,333 --> 00:44:29,502 - But I wish I did. 601 00:44:30,627 --> 00:44:32,253 - Because then I would know that there was someone 602 00:44:32,378 --> 00:44:33,588 up there protecting us 603 00:44:34,255 --> 00:44:36,092 and that we're not alone down here. 604 00:44:39,470 --> 00:44:43,682 And that Tom still exists somewhere. 605 00:44:46,227 --> 00:44:48,687 And that my kids are gonna grow up happy and healthy, 606 00:44:49,270 --> 00:44:51,898 not in a world of hate and destruction. 607 00:44:52,190 --> 00:44:55,443 And if there is a God, I am absolutely furious at him. 608 00:44:56,112 --> 00:44:57,153 Because we need Him. 609 00:44:57,695 --> 00:44:59,280 I need him, my kids need him, you need him, 610 00:44:59,407 --> 00:45:00,615 this whole place needs him. 611 00:45:00,740 --> 00:45:01,867 So where is he? 612 00:45:04,285 --> 00:45:06,247 [somber music] 613 00:45:10,083 --> 00:45:11,543 - How do we find Him? 614 00:45:13,420 --> 00:45:17,548 - Abe, you just look up in the sky and ask. 615 00:45:18,050 --> 00:45:18,925 Maybe it's that easy. 616 00:45:32,230 --> 00:45:33,690 - Dear God, 617 00:45:34,525 --> 00:45:36,235 I have so many questions. 618 00:45:39,572 --> 00:45:41,115 It's just so lame. 619 00:45:51,417 --> 00:45:52,877 - Abe, Abe. 620 00:45:54,252 --> 00:45:56,463 What are you--are you okay? 621 00:45:56,713 --> 00:45:58,382 - Yeah, yeah, I was, 622 00:45:59,423 --> 00:46:00,967 I was just, just thinking. 623 00:46:03,178 --> 00:46:04,303 - Praying. 624 00:46:05,513 --> 00:46:06,432 - What about? 625 00:46:07,057 --> 00:46:08,892 - Claire, about you and me, 626 00:46:09,267 --> 00:46:11,895 the future of our family. 627 00:46:15,982 --> 00:46:17,067 - Our family? 628 00:46:17,608 --> 00:46:19,653 - Can't you see it? 629 00:46:21,197 --> 00:46:23,157 - Yeah, I can. 630 00:46:23,282 --> 00:46:25,492 - There are so many things that I need to figure out 631 00:46:25,617 --> 00:46:27,535 that we've gotta figure out. 632 00:46:28,870 --> 00:46:30,122 But I wanna do it together. 633 00:46:31,540 --> 00:46:32,332 - Okay. 634 00:46:32,707 --> 00:46:33,708 - I wanna show you something. 635 00:46:34,208 --> 00:46:34,960 So. 636 00:46:37,003 --> 00:46:39,507 [blowing wind] 637 00:46:46,638 --> 00:46:48,640 [snake rattling] 638 00:46:54,813 --> 00:46:56,273 Hey Jeff, you there? 639 00:46:58,567 --> 00:46:59,693 Go for Jeff. 640 00:47:00,943 --> 00:47:02,278 Homesteaders are having a meeting. 641 00:47:03,113 --> 00:47:03,863 - A meeting? 642 00:47:04,197 --> 00:47:07,117 - Yeah, about you and what you did. 643 00:47:09,035 --> 00:47:10,287 - I'll meet you at the barn. 644 00:47:10,703 --> 00:47:12,957 - Copy, Jeff out. 645 00:47:16,042 --> 00:47:17,043 - What's the matter? 646 00:47:18,003 --> 00:47:19,503 - General Ross called a meeting about me. 647 00:47:20,047 --> 00:47:21,340 - Okay, what's your plan? 648 00:47:21,757 --> 00:47:25,010 - Grab Evan, go to the meeting, consolidate control. 649 00:47:25,135 --> 00:47:26,220 - That's not a good idea, Jeff. 650 00:47:26,512 --> 00:47:28,263 Some of these people are not on your side. 651 00:47:29,055 --> 00:47:30,390 - Just playing the cards I've been dealt. 652 00:47:30,515 --> 00:47:32,600 - You're accelerating conflict and you know better. 653 00:47:32,977 --> 00:47:35,312 You don't rush into an ambush, you play for time. 654 00:47:35,687 --> 00:47:37,063 - Ian's brother's looking for a fight. 655 00:47:37,688 --> 00:47:38,232 Clock's ticking. 656 00:47:38,357 --> 00:47:39,482 - You don't know that, Jeff. 657 00:47:39,817 --> 00:47:41,443 You're not fighting a dictator. 658 00:47:41,693 --> 00:47:43,403 You're up against a control freak. 659 00:47:44,028 --> 00:47:45,113 There's room for agreement, 660 00:47:45,238 --> 00:47:46,865 but you have to want to find it. 661 00:47:47,198 --> 00:47:49,283 - So I'm just supposed to do whatever they tell me. 662 00:47:49,618 --> 00:47:51,245 - Okay, for now would that really be so terrible? 663 00:47:51,495 --> 00:47:53,955 - If our family ends up dead, yes. 664 00:47:57,250 --> 00:47:58,627 - Back to two options. 665 00:48:01,422 --> 00:48:02,380 - I'm going. 666 00:48:03,215 --> 00:48:04,507 - I'm going too. 667 00:48:09,553 --> 00:48:10,972 - Okay, I understand what you're saying, 668 00:48:11,097 --> 00:48:12,848 and I agree with you, but my concern here 669 00:48:12,975 --> 00:48:15,143 is that we lose another able-bodied man, 670 00:48:15,268 --> 00:48:18,563 and I just, I worry that by thinning our numbers, 671 00:48:18,688 --> 00:48:21,942 we lose power, we lose our ability to protect ourselves. 672 00:48:22,067 --> 00:48:24,318 - We're losing men because of Jeff. 673 00:48:24,485 --> 00:48:25,778 No Jeff, no fueling. 674 00:48:28,532 --> 00:48:30,283 - I think we need to weigh the options. 675 00:48:30,617 --> 00:48:33,995 Although he is unstable in some manner, 676 00:48:34,245 --> 00:48:35,455 there are not men like him-- 677 00:48:35,580 --> 00:48:36,790 - What's going on? 678 00:48:38,125 --> 00:48:39,333 - Jeff. 679 00:48:40,168 --> 00:48:41,127 - You need to leave. 680 00:48:41,462 --> 00:48:42,670 - Says who? 681 00:48:43,172 --> 00:48:46,300 - At this point, pretty much everybody. 682 00:48:49,177 --> 00:48:50,220 - Okay, I understand what you're saying. 683 00:48:50,345 --> 00:48:52,388 I need everybody to quiet down. - I need everybody to quiet down. 684 00:48:52,597 --> 00:48:53,265 Jeff, listen to me. 685 00:48:53,390 --> 00:48:54,642 Nothing has been decided yet. 686 00:48:55,017 --> 00:48:56,310 We just want to talk about the situation. 687 00:49:00,355 --> 00:49:03,275 - Hey, now's your chance. 688 00:49:05,235 --> 00:49:06,193 Yes, right now. 689 00:49:06,612 --> 00:49:07,653 Get your men ready. 690 00:49:08,030 --> 00:49:09,280 Dude, they are going to start gunning each other 691 00:49:09,405 --> 00:49:10,865 down any second now. 692 00:49:11,533 --> 00:49:13,327 Attack now. I repeat, attack now. 693 00:49:21,585 --> 00:49:23,378 My family's not going anywhere. 694 00:49:23,837 --> 00:49:24,922 - That's fine. 695 00:49:25,963 --> 00:49:27,007 They can stay. 696 00:49:28,175 --> 00:49:29,677 You need to pack your crap, and go though. 697 00:49:29,927 --> 00:49:30,718 - Okay, hold on a second. 698 00:49:31,052 --> 00:49:32,470 No, this meeting is-- 699 00:49:32,595 --> 00:49:34,263 - This meeting is over. 700 00:49:48,362 --> 00:49:50,030 - Jeff, listen, we-- I decided to-- 701 00:49:50,155 --> 00:49:51,365 - No, Jenna. 702 00:49:51,948 --> 00:49:52,782 He's right. 703 00:49:54,575 --> 00:49:55,285 It's over. 704 00:49:56,035 --> 00:49:56,745 - Jeff! 705 00:49:56,953 --> 00:49:58,205 - Georgie, no! 706 00:49:58,872 --> 00:49:59,873 [scream] 707 00:49:59,998 --> 00:50:00,998 [gunfire] 708 00:50:01,290 --> 00:50:02,583 [screaming] 709 00:55:49,347 --> 00:55:51,348 [music ends]