1 00:00:17,351 --> 00:00:19,019 VOICE: Previously on "Robin Hood." 2 00:00:19,061 --> 00:00:20,062 [horse neighing] 3 00:00:23,149 --> 00:00:24,859 [screaming] 4 00:00:24,900 --> 00:00:26,360 I apologize for my lateness. 5 00:00:26,402 --> 00:00:28,154 I believe you arrived just in time. 6 00:00:28,195 --> 00:00:30,823 Mother, I come bearing gifts. 7 00:00:30,865 --> 00:00:32,366 My Lord. 8 00:00:32,408 --> 00:00:33,534 I did not know. 9 00:00:33,576 --> 00:00:35,619 Maid Marian of Locksley, 10 00:00:35,661 --> 00:00:37,580 you will swear your fealty to me 11 00:00:37,621 --> 00:00:39,915 and serve as lady in waiting. 12 00:00:39,957 --> 00:00:41,500 What brings you here, my son? 13 00:00:41,542 --> 00:00:43,544 Father's days are numbered. It is my intention 14 00:00:43,586 --> 00:00:45,171 that I take his place. 15 00:00:45,212 --> 00:00:46,714 Blood does not make a proper king. 16 00:00:46,756 --> 00:00:47,757 My path is decided. 17 00:00:49,717 --> 00:00:52,595 -And it will be the throne. -John would defy anything 18 00:00:52,636 --> 00:00:54,388 that doesn't serve John. 19 00:00:54,430 --> 00:00:57,099 I must know his mind. His methods. 20 00:00:57,141 --> 00:00:59,935 -His endgame. -How am I to do such a thing? 21 00:00:59,977 --> 00:01:02,730 Make yourself visible. Be a rose. 22 00:01:02,772 --> 00:01:04,397 Not a lily. 23 00:01:04,440 --> 00:01:06,275 EARL MARSHAL: I came to speak with you about Priscilla. 24 00:01:06,317 --> 00:01:08,611 I would like your permission to court her. 25 00:01:08,652 --> 00:01:11,030 Any hurt done to her by you 26 00:01:11,071 --> 00:01:14,200 shall be repaid a thousand-fold. 27 00:01:14,241 --> 00:01:17,286 Tell me what you know of the forester Hugh of Locksley. 28 00:01:17,328 --> 00:01:18,913 ROBIN: Aronne was a horrible accident. 29 00:01:18,954 --> 00:01:20,873 -It was all an accident. -I-- I didn't mean for 30 00:01:20,914 --> 00:01:21,874 any of this to happen, Marian. 31 00:01:21,916 --> 00:01:23,167 It doesn't matter what you meant. 32 00:01:23,209 --> 00:01:25,544 I never want to see you again. 33 00:01:25,586 --> 00:01:27,670 -ROBIN: I made a deal. -JOHN: With who? 34 00:01:27,713 --> 00:01:29,632 Eleanor, she wants to stir the rebellion. 35 00:01:29,673 --> 00:01:31,258 -To what end? -To force the King 36 00:01:31,300 --> 00:01:33,051 -to come here. -And you get what? 37 00:01:33,093 --> 00:01:34,512 She will release Marian from her charge. 38 00:01:38,057 --> 00:01:39,850 -[groans] -[battle-cry] 39 00:01:40,351 --> 00:01:42,228 Time to settle accounts. 40 00:01:42,269 --> 00:01:43,896 I would kill you, but leaving you 41 00:01:43,938 --> 00:01:45,940 with no gold is a far crueler fate. 42 00:01:45,981 --> 00:01:47,900 SHERIFF: Robin Hood has robbed Baron Warick. 43 00:01:47,942 --> 00:01:50,069 I am holding you, the leaders 44 00:01:50,110 --> 00:01:52,905 of the Saxon community, responsible. 45 00:01:52,947 --> 00:01:55,908 You will be jailed until Robin Hood comes forward, 46 00:01:55,950 --> 00:01:58,285 and submits himself to Norman justice. 47 00:02:10,965 --> 00:02:13,843 ROBIN HOOD 48 00:03:10,399 --> 00:03:12,443 Your presence is requested. 49 00:03:17,781 --> 00:03:19,158 [keys jingling] 50 00:03:44,892 --> 00:03:48,020 Robin Hood has once again evaded justice. 51 00:03:49,563 --> 00:03:51,732 I can only suspect the Saxon people 52 00:03:51,774 --> 00:03:52,816 have had a hand in it. 53 00:03:55,903 --> 00:03:58,864 I have tried reasoning with you. 54 00:04:00,616 --> 00:04:02,743 Offering civility, breaking bread. 55 00:04:02,785 --> 00:04:05,871 Now it seems a more direct approach 56 00:04:05,913 --> 00:04:07,122 is in order. 57 00:04:10,250 --> 00:04:12,086 So... 58 00:04:12,127 --> 00:04:14,713 one of you will be freed 59 00:04:14,755 --> 00:04:16,548 to deliver Robin Hood a message. 60 00:04:16,589 --> 00:04:19,635 If he does not surrender by week's end, 61 00:04:19,677 --> 00:04:21,971 the rest of you will hang 62 00:04:22,012 --> 00:04:23,681 as traitors. 63 00:04:25,683 --> 00:04:29,269 It is time Hood learned the true price of his defiance. 64 00:04:32,982 --> 00:04:35,651 [dramatic music] 65 00:04:37,319 --> 00:04:39,405 If you value the lives of the others, 66 00:04:39,446 --> 00:04:41,115 you will get my message to Hood. 67 00:04:46,912 --> 00:04:48,497 You truly believe Robin Hood will surrender? 68 00:04:49,790 --> 00:04:51,709 I hope not. 69 00:04:51,750 --> 00:04:54,003 If he did, he'd ruin my plans. 70 00:04:56,171 --> 00:04:58,048 [chuckling] 71 00:05:18,110 --> 00:05:19,278 Feels different, doesn't it? 72 00:05:20,612 --> 00:05:23,699 The air, thicker with influence. 73 00:05:23,741 --> 00:05:25,659 Sharper with ambition. 74 00:05:25,701 --> 00:05:28,287 Is that what that smell is? 75 00:05:28,328 --> 00:05:29,955 You're nervous. 76 00:05:32,374 --> 00:05:34,334 You belong here, Priscilla. 77 00:05:34,376 --> 00:05:36,170 You've always known how to navigate any room 78 00:05:36,211 --> 00:05:39,339 and turn it in your favor-- Westminster's no different. 79 00:05:39,381 --> 00:05:40,966 Wilderness of its own, 80 00:05:41,008 --> 00:05:43,177 complete with predators and prey. 81 00:05:44,803 --> 00:05:46,805 Sounds like my kind of jungle. 82 00:05:57,691 --> 00:06:00,360 [soft chatter] 83 00:06:00,402 --> 00:06:03,572 So, I see he's brought a pet from Nottingham. 84 00:06:03,614 --> 00:06:05,574 I give her a week. 85 00:06:05,616 --> 00:06:07,159 Perhaps less. 86 00:06:07,201 --> 00:06:09,161 [soft chatter continues] 87 00:06:10,621 --> 00:06:11,830 She won't last. 88 00:06:30,224 --> 00:06:32,101 [soft music] 89 00:06:38,065 --> 00:06:40,192 Soon... 90 00:06:40,234 --> 00:06:41,944 all of Westminster will be introduced 91 00:06:41,985 --> 00:06:43,987 to Lady Priscilla of Nottingham. 92 00:06:47,950 --> 00:06:50,159 Marshal, it's beautiful. 93 00:06:52,913 --> 00:06:55,207 You must be properly adorned. 94 00:06:55,249 --> 00:06:56,834 [sighing] 95 00:06:56,875 --> 00:06:59,336 It feels good to be here. 96 00:06:59,378 --> 00:07:01,964 Away from Nottingham. 97 00:07:02,005 --> 00:07:05,092 Far away from that devil Robin Hood. 98 00:07:19,398 --> 00:07:21,400 What's the tide bringing today? 99 00:07:24,653 --> 00:07:26,655 A ship from the east. 100 00:07:47,843 --> 00:07:49,803 [eerie music] 101 00:08:04,818 --> 00:08:06,862 John. 102 00:08:06,904 --> 00:08:08,614 It's been some time. 103 00:08:08,655 --> 00:08:10,949 I was beginning to think you died. 104 00:08:13,035 --> 00:08:14,536 Not for lack of trying. 105 00:08:16,538 --> 00:08:18,999 This is Tuck. Rob. 106 00:08:19,041 --> 00:08:20,709 Rob? 107 00:08:20,751 --> 00:08:22,461 Not Robin Hood? 108 00:08:22,502 --> 00:08:25,672 Is this not the name you were given? 109 00:08:25,714 --> 00:08:28,342 Not by my father. 110 00:08:28,383 --> 00:08:30,093 By my enemy. 111 00:08:30,135 --> 00:08:33,179 Then it will be the one that endures. 112 00:08:35,057 --> 00:08:37,308 The name your enemy curses 113 00:08:37,351 --> 00:08:39,561 is the one history will write. 114 00:08:52,616 --> 00:08:55,202 Ibrahim... Al-Rashid. 115 00:08:56,411 --> 00:08:58,080 "Al-Rashid." 116 00:08:58,121 --> 00:08:59,998 "The rightly-guided." 117 00:09:00,040 --> 00:09:02,334 A name fitting for a man with instincts, 118 00:09:02,376 --> 00:09:04,544 a man such as myself. 119 00:09:04,586 --> 00:09:06,880 Where did you learn Arabic? 120 00:09:06,922 --> 00:09:08,799 Oh, I don't know it, it's just that name, 121 00:09:08,840 --> 00:09:10,884 it was from a book my mother made me read. 122 00:09:10,926 --> 00:09:12,427 She was a good mother then. 123 00:09:13,553 --> 00:09:15,847 She was. 124 00:09:15,889 --> 00:09:18,558 Word of your exploits has reached London. 125 00:09:18,600 --> 00:09:20,727 Stealing from Norman lords. 126 00:09:20,769 --> 00:09:24,898 Infuriating Nottingham's crusader... the Sheriff. 127 00:09:24,940 --> 00:09:27,567 -It's impressive. -I'm not here to be admired. 128 00:09:29,027 --> 00:09:30,654 Do you have what we need? 129 00:09:31,947 --> 00:09:33,282 [soft thump] 130 00:09:39,454 --> 00:09:40,706 ROB: Steel. 131 00:09:41,832 --> 00:09:43,083 We'll take these. 132 00:09:43,125 --> 00:09:44,710 Those are more. 133 00:09:44,751 --> 00:09:47,004 -How much more? -Fifty ducats. 134 00:09:47,045 --> 00:09:49,006 We didn't bring that much gold to the city. 135 00:09:51,341 --> 00:09:52,884 But we have more hidden. 136 00:09:52,926 --> 00:09:54,761 I can have that brought to you in the next week. 137 00:09:54,803 --> 00:09:56,972 I don't know, John. 138 00:09:57,014 --> 00:09:59,433 I have never failed to pay. 139 00:09:59,474 --> 00:10:01,727 You never faced what you are facing. 140 00:10:01,768 --> 00:10:04,730 You're not taking on drunken soldiers in a tavern. 141 00:10:04,771 --> 00:10:06,940 You are challenging the Sheriff, 142 00:10:06,982 --> 00:10:10,277 and a man like that collects his debts in blood. 143 00:10:10,319 --> 00:10:12,279 I think you are going to die. 144 00:10:12,321 --> 00:10:13,613 He won't die. 145 00:10:15,490 --> 00:10:17,200 He's too big to die. Look at him. 146 00:10:20,329 --> 00:10:22,164 You ask much of me, Hood. 147 00:10:27,127 --> 00:10:30,088 We will make good on our debt. 148 00:10:30,130 --> 00:10:33,008 And more than gold, we'll owe you something greater. 149 00:10:33,050 --> 00:10:34,968 What is that? 150 00:10:35,010 --> 00:10:36,636 Loyalty. 151 00:10:41,892 --> 00:10:44,227 [horse nickering] 152 00:10:44,269 --> 00:10:46,646 TUCK: Something's changed. 153 00:10:46,688 --> 00:10:48,398 A few nights ago, your ambitions ended 154 00:10:48,440 --> 00:10:50,025 at the borders of Nottingham. 155 00:10:50,067 --> 00:10:52,235 Now here we are in London, 156 00:10:52,277 --> 00:10:54,363 making alliances with Saracens. 157 00:10:56,907 --> 00:10:58,617 What aren't you telling me? 158 00:11:02,079 --> 00:11:03,538 Time for ale. 159 00:11:03,580 --> 00:11:05,207 It's a long ways back. 160 00:11:05,248 --> 00:11:08,210 And we must be properly... satiated. 161 00:11:08,251 --> 00:11:10,212 [chuckling] 162 00:11:10,253 --> 00:11:12,422 Not for me. You go on. 163 00:11:12,464 --> 00:11:14,132 I have something I need to do. 164 00:11:17,386 --> 00:11:18,678 Come on. 165 00:11:32,275 --> 00:11:34,403 IBRAHIM: I can get you to the traitor's gate. 166 00:11:34,444 --> 00:11:36,238 No further. 167 00:11:36,279 --> 00:11:37,739 The woman you want, 168 00:11:37,781 --> 00:11:39,783 her quarters are in the east wing. 169 00:11:39,825 --> 00:11:42,077 That's all I was told. 170 00:11:42,119 --> 00:11:43,662 That's all I need. 171 00:12:52,063 --> 00:12:53,482 MARIAN: [echoing] Rob... 172 00:12:53,523 --> 00:12:54,983 [echoing laughter] 173 00:13:29,100 --> 00:13:30,560 Marian... 174 00:13:32,103 --> 00:13:33,897 Rob... for pity's sake, 175 00:13:33,939 --> 00:13:36,608 what are you doing here? Leave! 176 00:13:36,650 --> 00:13:38,401 I need you to do something for me. 177 00:13:38,443 --> 00:13:40,153 What are you talking about? 178 00:13:42,739 --> 00:13:45,158 Deliver this to the Queen. 179 00:13:45,200 --> 00:13:47,160 And tell her it came from Robin Hood. 180 00:13:50,789 --> 00:13:54,000 You dare speak that name in front of me. 181 00:13:54,042 --> 00:13:56,503 And you have the gall to ask anything of me. 182 00:13:56,545 --> 00:13:58,255 Leave, Rob, now. 183 00:13:59,839 --> 00:14:01,383 I-- I will. 184 00:14:03,176 --> 00:14:05,095 I only need you to tell me one thing, 185 00:14:05,136 --> 00:14:06,972 and that's you don't love me. 186 00:14:15,939 --> 00:14:17,983 You say it, and you'll never see me again. 187 00:14:22,320 --> 00:14:24,322 Love has nothing to do with it. 188 00:14:25,991 --> 00:14:28,368 Love has everything to do with it. 189 00:14:28,410 --> 00:14:29,953 What else is there? 190 00:14:29,995 --> 00:14:32,080 There's all the rest of it. 191 00:14:32,122 --> 00:14:33,957 There's my brother, he's dead! 192 00:14:35,165 --> 00:14:36,751 And there are your lies! 193 00:14:40,714 --> 00:14:42,716 The question is not whether I love you or not. 194 00:14:44,676 --> 00:14:46,511 The question is, do I want to love you? 195 00:14:48,388 --> 00:14:49,931 And the answer is no, I don't. 196 00:14:57,230 --> 00:14:59,149 [door slamming] 197 00:15:06,031 --> 00:15:07,073 What's wrong with you, Nottingham? 198 00:15:11,411 --> 00:15:13,163 Nothing. 199 00:15:41,232 --> 00:15:42,942 MARSHAL: Prince John seeks an audience with the Pope? 200 00:15:42,984 --> 00:15:45,070 Then he's after papal endorsement. 201 00:15:45,862 --> 00:15:47,822 It's a requirement for any noble 202 00:15:47,864 --> 00:15:49,491 who wants to ascend the throne. 203 00:15:49,532 --> 00:15:51,409 It won't be easy. 204 00:15:51,451 --> 00:15:53,286 The path to His Holiness is never straight. 205 00:15:53,328 --> 00:15:55,080 It's a political dance. 206 00:15:55,121 --> 00:15:56,748 He'll need to sit with the cardinals first. 207 00:15:56,790 --> 00:15:58,625 Navigate their ambitions 208 00:15:58,667 --> 00:16:00,585 and egos just to get near His Holiness, 209 00:16:00,627 --> 00:16:02,295 and even then, 210 00:16:02,337 --> 00:16:03,713 the Pope's blessing will not come cheap. 211 00:16:05,131 --> 00:16:08,176 -John doesn't have any funds. -No. 212 00:16:08,218 --> 00:16:10,303 But from what I understand, he's seeking patrons. 213 00:16:10,345 --> 00:16:12,138 [scoffing] 214 00:16:12,180 --> 00:16:14,641 I still have reliable agents in Rome? 215 00:16:14,683 --> 00:16:16,559 You do. 216 00:16:16,601 --> 00:16:18,353 Write to them and tell them I want their full attention 217 00:16:18,395 --> 00:16:20,980 -to this matter. -And beyond that? 218 00:16:21,022 --> 00:16:23,441 Nothing. We wait. 219 00:16:23,483 --> 00:16:25,443 We set the board, and then we make a move. 220 00:16:28,571 --> 00:16:30,490 John's proving smarter than I gave him credit for. 221 00:16:36,788 --> 00:16:38,123 Well... 222 00:16:41,584 --> 00:16:43,211 he is my son, after all. 223 00:16:56,266 --> 00:16:57,642 [door closing] 224 00:17:10,363 --> 00:17:12,240 [gentle music] 225 00:17:29,424 --> 00:17:31,217 [birds chirping] 226 00:17:40,685 --> 00:17:42,687 [horse hooves clopping] 227 00:17:48,610 --> 00:17:50,278 [horse nickering] 228 00:17:50,320 --> 00:17:51,738 Where is he? 229 00:17:52,989 --> 00:17:54,824 -Who? -Robin Hood. 230 00:17:57,118 --> 00:17:58,870 Where do they hide? 231 00:17:59,829 --> 00:18:02,373 Don't lie to me. I know you foresters can find him. 232 00:18:11,174 --> 00:18:13,551 -The palace suits you. -Of course it does. 233 00:18:13,593 --> 00:18:16,095 Have you seen who I'm here with? 234 00:18:16,137 --> 00:18:19,182 The measure of a woman isn't whose arm she's on. 235 00:18:19,224 --> 00:18:20,642 You told me that once. 236 00:18:20,683 --> 00:18:22,769 Did I? Huh. 237 00:18:22,811 --> 00:18:24,395 Well, that was before said arm belonged 238 00:18:24,437 --> 00:18:26,689 to the Earl Marshal of Pembroke. 239 00:18:26,731 --> 00:18:29,776 You're different with him. In a good way. 240 00:18:29,818 --> 00:18:32,195 He's like no other man I've ever known. 241 00:18:32,237 --> 00:18:34,447 He doesn't try to shrink me. 242 00:18:34,489 --> 00:18:36,908 He doesn't want to. 243 00:18:36,950 --> 00:18:39,077 You love him, don't you? 244 00:18:39,118 --> 00:18:40,578 Yes. 245 00:18:42,539 --> 00:18:44,165 I'm happy for you, Priscilla. 246 00:18:46,793 --> 00:18:49,170 You're thinking about Rob again, aren't you? 247 00:18:50,255 --> 00:18:52,340 I would've thought you moved on to something better by now. 248 00:18:52,382 --> 00:18:54,259 Someone less impossible. 249 00:18:54,300 --> 00:18:55,760 I'm trying. 250 00:18:55,802 --> 00:18:58,096 It's just... 251 00:18:58,137 --> 00:18:59,764 well, last night, I was unavoidably reminded of him. 252 00:18:59,806 --> 00:19:01,516 Marian! 253 00:19:01,558 --> 00:19:03,226 What do you think a life with Rob would look like? 254 00:19:04,644 --> 00:19:07,355 You'd be hunted, to the ends of the earth. 255 00:19:07,397 --> 00:19:09,399 Is that your dream? 256 00:19:09,440 --> 00:19:11,651 To ruin yourself for a man who can't even save himself? 257 00:19:13,319 --> 00:19:14,654 No, of course not. 258 00:19:16,406 --> 00:19:18,408 Sweet Marian. 259 00:19:18,449 --> 00:19:21,286 Nothing will change what Rob has become. 260 00:19:21,327 --> 00:19:24,247 The man you loved is gone, beyond gone. 261 00:19:24,289 --> 00:19:25,582 Condemned. 262 00:19:27,709 --> 00:19:29,168 I know. 263 00:19:30,587 --> 00:19:32,338 And I accept it. 264 00:19:33,923 --> 00:19:37,051 [ominous music] 265 00:19:37,093 --> 00:19:38,970 [door opening] 266 00:19:46,603 --> 00:19:48,438 Elder Gamewell, Sire. 267 00:19:48,479 --> 00:19:50,148 He has an entreaty to make. 268 00:19:51,733 --> 00:19:53,693 Let us hear it then. 269 00:20:00,366 --> 00:20:02,410 Hanging the others will only stoke the fire 270 00:20:02,452 --> 00:20:04,329 between Saxon and Norman. 271 00:20:04,370 --> 00:20:07,165 If a man must die for Rob's actions... 272 00:20:07,206 --> 00:20:09,334 let it be me alone. 273 00:20:09,375 --> 00:20:12,420 A selfless act, and admirable, Gamewell, but... 274 00:20:14,339 --> 00:20:16,215 ultimately meaningless. 275 00:20:16,257 --> 00:20:18,885 The law must be upheld, 276 00:20:18,927 --> 00:20:21,638 or this land would slide back into the anarchy it once knew 277 00:20:21,679 --> 00:20:24,432 before Norman rule brought order. 278 00:20:24,474 --> 00:20:27,060 What you call order, Sire, is but a cudgel wielded 279 00:20:27,101 --> 00:20:29,604 by the elite to strip Saxons of their birthright. 280 00:20:29,646 --> 00:20:31,606 [chuckling] 281 00:20:31,648 --> 00:20:33,399 The same tired grievance. 282 00:20:33,441 --> 00:20:35,443 Not tired. 283 00:20:35,485 --> 00:20:37,445 True, Sire. 284 00:20:37,487 --> 00:20:39,113 Levies that break the backs of honest men. 285 00:20:40,740 --> 00:20:43,034 Laws that serve the privileged alone. 286 00:20:45,119 --> 00:20:46,829 If a Saxon cannot pay, he starves. 287 00:20:46,871 --> 00:20:48,706 If he resists, he hangs. 288 00:20:52,335 --> 00:20:56,005 You speak of justice, Gamewell. 289 00:20:56,047 --> 00:20:58,049 Justice? 290 00:20:58,758 --> 00:21:00,802 Was it justice that hung Hugh Locksley? 291 00:21:00,843 --> 00:21:02,804 I tried to help Locksley. 292 00:21:04,764 --> 00:21:06,557 I offered him a station of honor, 293 00:21:06,599 --> 00:21:08,434 head forester, he spat on it. 294 00:21:10,061 --> 00:21:12,605 Defied the very law he swore to serve. 295 00:21:12,647 --> 00:21:14,941 -He knew the penalty. -He was a good man. 296 00:21:16,317 --> 00:21:19,153 [chuckling] 297 00:21:19,195 --> 00:21:22,448 And yet one of your own testified against him. 298 00:21:26,494 --> 00:21:27,829 A Saxon? 299 00:21:27,870 --> 00:21:30,081 Alwin, the forester. 300 00:21:30,957 --> 00:21:33,835 It was his word that condemned Hugh Locksley. 301 00:21:38,464 --> 00:21:40,717 I didn't start these troubles, Gamewell. 302 00:21:42,844 --> 00:21:45,763 In fact, I did everything in my power to prevent them. 303 00:21:47,390 --> 00:21:49,225 I sought peace. 304 00:21:49,267 --> 00:21:51,853 But my hand was forced. 305 00:21:53,312 --> 00:21:55,481 So, here we are. 306 00:21:55,523 --> 00:21:57,734 Robin Hood will pay for his crimes, 307 00:21:57,775 --> 00:22:00,028 just as his father did before him. 308 00:22:00,069 --> 00:22:02,071 The rope will tighten. 309 00:22:03,573 --> 00:22:05,533 And the world will move on. 310 00:22:07,410 --> 00:22:11,205 Except for anyone who gets between myself and the boy. 311 00:22:19,422 --> 00:22:20,882 I read you wrong, Marian. 312 00:22:22,633 --> 00:22:24,218 I'd've thought a woman of ambition 313 00:22:24,260 --> 00:22:26,220 would prefer the courts of men to the fields of God. 314 00:22:27,513 --> 00:22:31,184 I prefer beauty, wherever I find it. 315 00:22:31,225 --> 00:22:33,144 Beauty is an interesting thing, isn't it? 316 00:22:33,186 --> 00:22:35,521 It requires both patience and control. 317 00:22:35,563 --> 00:22:36,898 Control? 318 00:22:38,900 --> 00:22:40,943 Doesn't beauty flourish best when left untamed? 319 00:22:40,985 --> 00:22:42,987 Well, that depends. 320 00:22:43,029 --> 00:22:45,490 Some things left to grow wild become magnificent. 321 00:22:45,531 --> 00:22:48,618 Others become weeds. 322 00:22:48,659 --> 00:22:50,745 Perhaps that is the burden of the gardener, 323 00:22:50,787 --> 00:22:52,288 to know the difference. 324 00:22:54,373 --> 00:22:56,084 Unfortunately, Your Highness, 325 00:22:56,125 --> 00:22:58,211 today I feel more a weed than flower. 326 00:22:58,252 --> 00:23:00,296 Now that, Marian, is the first thing 327 00:23:00,338 --> 00:23:02,006 you've ever been wrong about. 328 00:23:02,048 --> 00:23:03,841 [chuckling] 329 00:23:03,883 --> 00:23:07,386 Hm, gardens here should be grander. 330 00:23:07,428 --> 00:23:08,679 Like at Fontainebleau, have you been? 331 00:23:10,473 --> 00:23:12,517 I'll take you someday. 332 00:23:12,558 --> 00:23:14,685 That is, if you stop disappearing. 333 00:23:16,354 --> 00:23:18,397 -Disappearing? -You always seem to find 334 00:23:18,439 --> 00:23:20,358 a reason to slip from my soirées, 335 00:23:20,399 --> 00:23:22,944 just before they get interesting. 336 00:23:22,985 --> 00:23:24,987 Your mother's presence tends to complicate matters. 337 00:23:26,405 --> 00:23:28,658 Well, she won't always be here. 338 00:23:28,699 --> 00:23:32,078 When she's gone, much will change. 339 00:23:32,120 --> 00:23:35,081 New rulers, new alliances. 340 00:23:37,542 --> 00:23:39,669 Perhaps even a new queen one day. 341 00:23:41,963 --> 00:23:44,257 A new queen? 342 00:23:44,298 --> 00:23:46,050 Who would dare wish for such a thing? 343 00:23:47,176 --> 00:23:49,095 It's not a wish, Marian. 344 00:23:49,137 --> 00:23:51,430 It is an inevitability. 345 00:23:51,472 --> 00:23:52,849 Time ends all things. 346 00:23:54,183 --> 00:23:55,518 And all people. 347 00:23:57,270 --> 00:24:00,648 Tell me, don't you ever wish for something greater 348 00:24:00,690 --> 00:24:01,732 than what you were given? 349 00:24:02,984 --> 00:24:04,986 Sometimes, yes. 350 00:24:05,027 --> 00:24:07,029 Of course you do. 351 00:24:07,071 --> 00:24:09,615 A woman like you isn't meant to simply exist. 352 00:24:11,075 --> 00:24:13,119 She's meant to have... 353 00:24:13,161 --> 00:24:15,371 whatever she wants. 354 00:24:15,413 --> 00:24:18,457 And you shall, Maid Marian. 355 00:24:18,499 --> 00:24:20,543 All you must do... 356 00:24:20,585 --> 00:24:22,086 is speak it. 357 00:24:27,842 --> 00:24:30,761 [soft music] 358 00:24:35,850 --> 00:24:37,727 [horse neighing] 359 00:24:53,242 --> 00:24:55,077 ELDER: A curse upon you. 360 00:24:57,163 --> 00:25:00,208 Because of you, good Saxons will hang, 361 00:25:00,249 --> 00:25:01,959 your uncle among them. 362 00:25:04,795 --> 00:25:06,214 What are you talking about? 363 00:25:07,298 --> 00:25:11,135 Your uncle and four more, the Sheriff took them. 364 00:25:11,177 --> 00:25:14,013 Punishment for what you did to Baron Warick. 365 00:25:14,680 --> 00:25:18,017 And he'll hang them all, unless you turn yourself in. 366 00:25:23,189 --> 00:25:24,857 My uncle is guilty of nothing. 367 00:25:26,525 --> 00:25:29,028 He did everything 368 00:25:29,070 --> 00:25:30,988 to live by their customs. 369 00:25:31,030 --> 00:25:33,282 He respected their laws, he paid his taxes. 370 00:25:33,324 --> 00:25:35,993 Sent his only son to court and this is his repayment? 371 00:25:37,286 --> 00:25:40,873 Betrayal... execution. 372 00:25:40,915 --> 00:25:42,875 What if we bargain? 373 00:25:42,917 --> 00:25:45,336 Offer them gold for Gamewell's life? 374 00:25:45,378 --> 00:25:47,755 Sheriff's a kingsman, not a merchant. 375 00:25:47,797 --> 00:25:50,675 What I'd do is return the gold to Warick and hang him anyway. 376 00:25:52,843 --> 00:25:54,887 Then I'll turn myself in. 377 00:25:54,929 --> 00:25:57,265 No, you won't. 378 00:25:57,306 --> 00:25:59,058 He'll make you watch the others die and then kill you. 379 00:25:59,642 --> 00:26:00,851 He's out to make a point. 380 00:26:02,061 --> 00:26:03,813 ROBIN: There's no way around it. 381 00:26:06,065 --> 00:26:07,733 We will ride to Nottingham to free them. 382 00:26:07,775 --> 00:26:11,696 Mm, a fight, a language I understand. 383 00:26:11,737 --> 00:26:14,657 Assaulting a Norman castle is suicide. 384 00:26:14,699 --> 00:26:16,701 We've done it before and we're all still here. 385 00:26:16,742 --> 00:26:18,619 They didn't know we were coming then. 386 00:26:18,661 --> 00:26:21,539 Well, what do you suggest, Tuck? We just leave them to die? 387 00:26:21,580 --> 00:26:23,666 No, no, that's not what I'm suggesting. 388 00:26:23,708 --> 00:26:25,710 But if you go head-on... 389 00:26:25,751 --> 00:26:27,169 you will all die. 390 00:26:27,211 --> 00:26:29,505 You, your uncle, everyone. 391 00:26:29,547 --> 00:26:31,632 And you know another way, hm? 392 00:26:31,674 --> 00:26:33,843 Saxons built that castle. 393 00:26:33,884 --> 00:26:36,387 I bet that castle holds secrets. 394 00:26:36,429 --> 00:26:39,265 It does. First day I was locked up, 395 00:26:39,307 --> 00:26:41,767 I shared a wall with a stonemason. 396 00:26:41,809 --> 00:26:45,313 He kept on about escaping through a sally port. 397 00:26:45,354 --> 00:26:46,939 What's that? 398 00:26:46,981 --> 00:26:48,399 It was a bit of a secret entrance, 399 00:26:48,441 --> 00:26:50,192 as I understand it. 400 00:26:50,234 --> 00:26:52,320 Built for slipping out during a siege. 401 00:26:52,361 --> 00:26:54,780 He's right. Lightly tucked along the eastern wall, 402 00:26:54,822 --> 00:26:56,449 closest to the tree line. 403 00:26:56,490 --> 00:26:59,243 If the Sheriff was ever to run, that's where he'd go. 404 00:26:59,285 --> 00:27:01,162 Even if we get in, 405 00:27:01,203 --> 00:27:03,122 we'd still be blind. 406 00:27:03,164 --> 00:27:04,165 MILANGE: No. 407 00:27:06,542 --> 00:27:08,711 I know every passage. 408 00:27:08,753 --> 00:27:11,047 Every stairwell. The halls for servants. 409 00:27:12,298 --> 00:27:14,467 I can lead us through. 410 00:27:14,508 --> 00:27:15,760 You sure? 411 00:27:16,927 --> 00:27:18,679 I'm sure. 412 00:27:18,721 --> 00:27:20,723 Then we go. 413 00:27:20,765 --> 00:27:22,683 At night, in and out. 414 00:27:22,725 --> 00:27:25,561 Before the Sheriff realizes his cage is empty. 415 00:27:25,603 --> 00:27:29,148 [dramatic crescendo] 416 00:27:29,190 --> 00:27:31,108 [birds chirping] 417 00:27:39,450 --> 00:27:40,826 Hiding? 418 00:27:40,868 --> 00:27:42,328 No, thinking. 419 00:27:45,039 --> 00:27:46,415 I missed you. 420 00:27:47,541 --> 00:27:49,043 While you were gone. 421 00:27:53,005 --> 00:27:54,882 You kissed me. 422 00:27:56,050 --> 00:27:56,967 Did you like it? 423 00:27:58,511 --> 00:27:59,929 I did. 424 00:28:01,931 --> 00:28:03,849 Then why did you stop? 425 00:28:05,101 --> 00:28:06,644 Why didn't you take me to bed? 426 00:28:09,438 --> 00:28:10,898 It wouldn't've been right. 427 00:28:12,566 --> 00:28:13,818 Why? 428 00:28:21,409 --> 00:28:22,701 You still love her. 429 00:28:34,130 --> 00:28:35,798 I can make you forget her. 430 00:28:40,094 --> 00:28:41,470 Let me. 431 00:28:43,764 --> 00:28:45,641 [gentle music] 432 00:29:03,659 --> 00:29:05,327 No more being noble. 433 00:29:07,163 --> 00:29:09,206 We could die tonight. 434 00:29:09,248 --> 00:29:11,292 But if we don't, 435 00:29:11,333 --> 00:29:13,002 you will take me to bed. 436 00:29:14,670 --> 00:29:17,756 [gentle music] 437 00:29:35,733 --> 00:29:38,027 CELENE: You look as though you've taken a wrong turn. 438 00:29:42,990 --> 00:29:44,575 A little far from Nottingham, I suppose. 439 00:29:45,910 --> 00:29:47,786 I'm looking for the east wing. 440 00:29:47,828 --> 00:29:49,330 Earl Marshal's chambers. 441 00:29:49,371 --> 00:29:51,540 The east wing? 442 00:29:52,416 --> 00:29:55,669 I think you'd be more at home in the south. 443 00:29:55,711 --> 00:29:58,380 -The south? -The servants' quarters. 444 00:29:59,632 --> 00:30:01,509 You... 445 00:30:01,550 --> 00:30:03,135 must be Celene de Fitzou, 446 00:30:03,177 --> 00:30:05,554 servant to the Queen. 447 00:30:05,596 --> 00:30:08,432 Always at Eleanor's heels, as I hear. 448 00:30:08,474 --> 00:30:10,684 From Nottingham, you hear much. 449 00:30:10,726 --> 00:30:14,104 I suppose gossip travels quickly in such small circles. 450 00:30:14,146 --> 00:30:17,608 Oh, I don't gossip. I listen. 451 00:30:17,650 --> 00:30:20,069 It's how I decipher the meaningful 452 00:30:20,110 --> 00:30:21,529 from the meaningless. 453 00:30:21,570 --> 00:30:23,781 And yet, it seems, 454 00:30:23,822 --> 00:30:26,367 you still haven't found your way. 455 00:30:26,408 --> 00:30:28,160 Perhaps you've been listening to the wrong people. 456 00:30:28,202 --> 00:30:30,579 Perhaps you speak 457 00:30:30,621 --> 00:30:33,457 with more confidence than knowledge. 458 00:30:33,499 --> 00:30:35,751 A common flaw amongst those that serve. 459 00:30:42,883 --> 00:30:45,261 Do enjoy your stay, Lady Priscilla. 460 00:30:45,302 --> 00:30:47,513 You'll find where you belong eventually. 461 00:30:47,555 --> 00:30:49,306 The palace has a way of sorting people 462 00:30:49,348 --> 00:30:51,100 into their proper place. 463 00:30:57,106 --> 00:30:59,066 [bugs chirping] 464 00:30:59,108 --> 00:31:00,734 [walking stick thumping] 465 00:31:02,444 --> 00:31:04,780 Priests say... 466 00:31:04,822 --> 00:31:08,617 rushing wind is the breath of God. 467 00:31:08,659 --> 00:31:11,745 Ah, well, Saxons say it's the wind. 468 00:31:11,787 --> 00:31:13,247 [Tuck chuckles] 469 00:31:15,040 --> 00:31:17,418 You're troubled. 470 00:31:17,459 --> 00:31:18,961 We do what must be done. 471 00:31:20,421 --> 00:31:22,047 Still, it will be difficult. 472 00:31:22,089 --> 00:31:24,133 Mm, yes. 473 00:31:24,174 --> 00:31:26,677 Assaulting a Norman castle is a bold attack. 474 00:31:28,137 --> 00:31:30,180 So bold, in fact, it may even 475 00:31:30,222 --> 00:31:32,057 reach the ears of the King in France. 476 00:31:32,099 --> 00:31:33,851 You've been speaking to Little John? 477 00:31:33,892 --> 00:31:36,478 Only because you are keeping something from me. 478 00:31:36,520 --> 00:31:38,564 That wasn't hard to see. 479 00:31:41,191 --> 00:31:43,110 You're leading them all toward danger. 480 00:31:44,236 --> 00:31:45,779 Perhaps death. 481 00:31:45,821 --> 00:31:47,281 Do you know why? 482 00:31:47,323 --> 00:31:48,991 To save our elders. 483 00:31:49,033 --> 00:31:50,826 My uncle amongst them. 484 00:31:50,868 --> 00:31:52,703 You want to keep your bargain with the Queen? 485 00:31:52,745 --> 00:31:54,455 This has nothing to do with that. 486 00:31:54,496 --> 00:31:56,498 Are you so sure? 487 00:31:56,540 --> 00:31:59,710 Of all the lies a man can tell, 488 00:31:59,752 --> 00:32:02,087 none more dangerous than the ones he tells himself. 489 00:32:04,757 --> 00:32:06,884 You're complicating it, Tuck. 490 00:32:06,925 --> 00:32:09,386 I fight tonight because someone has to. 491 00:32:09,428 --> 00:32:11,472 If not, innocent men will die. 492 00:32:12,640 --> 00:32:14,642 Everybody's ready, Rob. 493 00:32:23,651 --> 00:32:26,111 [Rob sighing] 494 00:32:26,153 --> 00:32:28,280 We move fast, quiet, 495 00:32:28,322 --> 00:32:30,324 we don't stop until our people are free. 496 00:32:31,909 --> 00:32:33,952 Let's go kill some Normans. 497 00:32:38,624 --> 00:32:41,669 And save some Saxons too, God willing. 498 00:32:46,090 --> 00:32:48,967 [suspenseful music] 499 00:32:56,475 --> 00:32:58,060 [whispering] Guard, guard, guard, guard... 500 00:33:07,444 --> 00:33:09,321 Are you sure you can find it? 501 00:33:09,363 --> 00:33:10,864 I already have. 502 00:33:13,492 --> 00:33:15,494 All right, you make your way to the stables 503 00:33:15,536 --> 00:33:17,871 and loose the horses. To the dungeons, Milange. 504 00:33:19,039 --> 00:33:21,500 Uh, Rob... 505 00:33:21,542 --> 00:33:23,168 don't die. 506 00:33:45,315 --> 00:33:48,861 [suspenseful music] 507 00:34:02,541 --> 00:34:04,084 [groaning] 508 00:34:04,126 --> 00:34:05,461 [distant thud] 509 00:34:08,589 --> 00:34:10,466 -To the right. -Rob! 510 00:34:10,507 --> 00:34:11,800 Uncle! 511 00:34:13,260 --> 00:34:14,719 You shouldn't have come. 512 00:34:14,762 --> 00:34:16,889 But then who would keep you from the noose, old man? 513 00:34:16,929 --> 00:34:18,306 Rob. 514 00:34:21,643 --> 00:34:23,270 Bless you, my boy. 515 00:34:23,312 --> 00:34:25,063 All right, all right. 516 00:34:25,105 --> 00:34:26,774 We've bought ourselves minutes, not hours, 517 00:34:26,815 --> 00:34:28,442 -so let's not waste them. -This way. 518 00:34:33,112 --> 00:34:36,283 [suspenseful music] 519 00:34:37,117 --> 00:34:38,534 -Their guard-- -We can go through this way. 520 00:34:46,543 --> 00:34:47,878 -Straight across. -What? 521 00:34:47,920 --> 00:34:49,797 -Everyone in. -Get the elders. 522 00:34:49,838 --> 00:34:51,632 [soft overlapping chatter] 523 00:34:51,672 --> 00:34:53,967 Get across, straight across, straight across there. 524 00:34:56,428 --> 00:34:57,805 [grunting] 525 00:35:07,689 --> 00:35:09,274 Robin Hood, I presume. 526 00:35:12,361 --> 00:35:15,364 Did you really think you could slip in here so easily? 527 00:35:16,532 --> 00:35:18,283 I suppose I did. 528 00:35:18,325 --> 00:35:21,286 At best, you're half the man your father was. 529 00:35:22,371 --> 00:35:23,872 Still just a boy. 530 00:35:23,914 --> 00:35:25,332 John. 531 00:35:26,208 --> 00:35:28,502 Get everyone out the front, I'll distract the Sheriff. 532 00:35:31,129 --> 00:35:32,548 Kill them. 533 00:35:34,424 --> 00:35:35,676 Now. 534 00:35:37,469 --> 00:35:39,638 [grunting] 535 00:35:48,730 --> 00:35:50,732 [battle-cry] 536 00:35:55,654 --> 00:35:56,655 [battle-cry] 537 00:35:57,990 --> 00:35:59,116 [groaning] 538 00:36:01,743 --> 00:36:03,662 [battle-cries] 539 00:36:12,087 --> 00:36:13,839 Henry, get out! 540 00:36:16,049 --> 00:36:17,634 [attack efforts] 541 00:36:20,721 --> 00:36:23,390 [grunting] 542 00:36:23,432 --> 00:36:25,517 They're coming! 543 00:36:25,559 --> 00:36:26,977 [groaning, gurgling] 544 00:36:27,019 --> 00:36:28,604 No, no, no, no, no, no... 545 00:36:28,645 --> 00:36:31,231 -No-no-no-no. -No, go. 546 00:36:32,608 --> 00:36:33,734 [groaning, gurgling] 547 00:36:33,775 --> 00:36:35,527 -Go! -[John screaming] 548 00:36:48,874 --> 00:36:50,751 [soft music] 549 00:36:54,922 --> 00:36:56,465 SHERIFF: Locksley! 550 00:36:58,258 --> 00:36:59,551 Locksley! 551 00:37:02,888 --> 00:37:05,098 [tense music] 552 00:37:06,767 --> 00:37:08,143 [battle cry] 553 00:37:19,947 --> 00:37:21,365 [screaming] 554 00:37:35,420 --> 00:37:36,964 [attack efforts] 555 00:37:38,966 --> 00:37:40,300 [screaming] 556 00:37:45,639 --> 00:37:47,182 [John screaming] 557 00:37:49,309 --> 00:37:51,103 [John screaming] 558 00:37:52,521 --> 00:37:53,939 [all screaming] 559 00:37:55,023 --> 00:37:56,149 [battle-cries] 560 00:38:04,282 --> 00:38:06,076 Okay, horses. 561 00:38:13,625 --> 00:38:15,794 [grunts] 562 00:38:20,590 --> 00:38:22,634 This doesn't count as stealing. 563 00:38:31,518 --> 00:38:34,563 [dramatic music] 564 00:38:47,784 --> 00:38:49,911 Where did you think you could run? 565 00:38:52,247 --> 00:38:54,750 I'm not running, Sheriff. 566 00:38:57,836 --> 00:38:58,920 I came for you. 567 00:39:14,394 --> 00:39:15,395 [hollering] 568 00:39:16,563 --> 00:39:18,565 [battle-cries] 569 00:39:23,528 --> 00:39:25,530 [dramatic music] 570 00:39:29,201 --> 00:39:31,286 [grunts, groans] 571 00:39:34,039 --> 00:39:35,457 -[screaming] -Hurry up, men! 572 00:39:40,754 --> 00:39:42,130 It's over, Locksley. 573 00:39:42,172 --> 00:39:44,925 Do what your father could not. 574 00:39:44,966 --> 00:39:46,510 Admit your crimes. 575 00:39:46,551 --> 00:39:48,136 Pay the penalty. 576 00:39:50,931 --> 00:39:52,307 Not today! 577 00:39:58,730 --> 00:40:00,607 Then you'll die like your father did, 578 00:40:00,649 --> 00:40:03,360 alone, beaten, already forgotten. 579 00:40:15,455 --> 00:40:16,623 SOLDIER: Get after him! 580 00:40:16,665 --> 00:40:17,833 -We jump! -What?! 581 00:40:19,417 --> 00:40:20,877 [hollering] 582 00:40:24,965 --> 00:40:26,091 [screaming] 583 00:40:28,301 --> 00:40:29,845 Ready? 584 00:40:35,475 --> 00:40:37,727 Rob! Get on! 585 00:40:40,105 --> 00:40:41,690 Uncle, get on! 586 00:40:44,067 --> 00:40:45,819 -John! -TUCK: Quickly, quickly! 587 00:40:47,487 --> 00:40:49,698 TUCK: We need to go now! 588 00:40:49,739 --> 00:40:51,616 -[Ralph grunts] -Get on! 589 00:40:51,658 --> 00:40:53,535 -Get on! Get on! -No! No! 590 00:40:53,577 --> 00:40:55,162 -Go, Tuck, go! -We can't leave Henry. 591 00:40:56,454 --> 00:40:57,581 Go! 592 00:41:02,127 --> 00:41:04,462 [tense music] 593 00:41:07,924 --> 00:41:09,217 [horse neighing] 594 00:41:18,226 --> 00:41:21,062 [Sheriff exhaling] 595 00:41:24,524 --> 00:41:26,484 No sign of them. 596 00:41:26,526 --> 00:41:29,779 They vanished into the forest like spirits. 597 00:41:29,821 --> 00:41:31,698 Unfortunate. 598 00:41:34,367 --> 00:41:37,162 It would have been cleaner had Hood died here. 599 00:41:37,204 --> 00:41:39,414 And the others? 600 00:41:39,456 --> 00:41:41,958 The outlaws freed them. 601 00:41:42,000 --> 00:41:44,628 -All of them? -Every last one. 602 00:41:44,669 --> 00:41:46,254 Good. 603 00:41:47,923 --> 00:41:51,092 I now have eyes and ears in Robin Hood's camp. 604 00:41:52,552 --> 00:41:53,553 [chuckling] 605 00:41:53,595 --> 00:41:55,555 [soft chatter] 606 00:41:55,597 --> 00:41:58,558 A finer theater than Nottingham, isn't it? 607 00:41:58,600 --> 00:42:01,228 And yet I find all the players much the same. 608 00:42:01,269 --> 00:42:03,230 What do you make of them? 609 00:42:04,397 --> 00:42:06,233 Small. 610 00:42:06,274 --> 00:42:09,319 Then I suppose it's only fair you remind them of their place. 611 00:42:10,862 --> 00:42:12,906 And how would one do that, My Lord? 612 00:42:15,533 --> 00:42:18,036 You are Lady Priscilla of Nottingham. 613 00:42:18,078 --> 00:42:19,579 Mm-hm. 614 00:42:19,621 --> 00:42:21,456 Daughter of the Sheriff of Nottingham. 615 00:42:21,498 --> 00:42:23,917 Goddaughter to the King. 616 00:42:23,959 --> 00:42:26,378 And you're on the arm of the Earl Marshal of Pembroke. 617 00:42:27,587 --> 00:42:29,839 Let them see you. 618 00:42:38,223 --> 00:42:40,141 [fire crackling] 619 00:42:47,816 --> 00:42:50,860 Mud... and worms. 620 00:42:50,902 --> 00:42:54,114 No memory, no meaning. 621 00:42:55,532 --> 00:42:58,702 Just dead and gone. 622 00:42:58,743 --> 00:43:01,705 ROB: He didn't die for nothing, Ralph. 623 00:43:01,746 --> 00:43:03,581 He died fighting for something that matters. 624 00:43:05,166 --> 00:43:07,460 We shouldn't have left him behind. 625 00:43:10,964 --> 00:43:12,465 ROB: We had to. 626 00:43:14,634 --> 00:43:16,136 This isn't a farewell. 627 00:43:17,637 --> 00:43:19,931 This isn't honoring Henry. 628 00:43:19,973 --> 00:43:21,349 This is pageantry. 629 00:43:22,976 --> 00:43:25,228 Smoke and ceremony. 630 00:43:29,733 --> 00:43:31,693 I know how you feel now, Rob. 631 00:43:34,946 --> 00:43:36,281 I see it now. 632 00:43:38,033 --> 00:43:40,577 I see why you are the way you are. 633 00:43:43,413 --> 00:43:45,206 And I want what you want. 634 00:43:49,544 --> 00:43:51,171 I want blood. 635 00:43:52,881 --> 00:43:54,883 [dramatic music] 636 00:44:03,350 --> 00:44:06,269 [ominous music] 637 00:44:10,106 --> 00:44:12,275 [claps] 638 00:44:12,317 --> 00:44:14,736 His Lordship, Earl Marshal of Pembroke, 639 00:44:14,778 --> 00:44:16,613 and Lady Priscilla of Nottingham 640 00:44:16,654 --> 00:44:19,491 will now perform the Lovers' Dance. 641 00:44:19,532 --> 00:44:22,869 [gentle melody] 642 00:44:35,215 --> 00:44:37,092 [music continues] 643 00:45:05,203 --> 00:45:07,080 [tempo rises] 644 00:45:17,757 --> 00:45:19,759 [clearing throat] 645 00:45:19,801 --> 00:45:21,469 [soft chuckle] 646 00:45:23,805 --> 00:45:26,224 Standing on the edge of life doesn't suit you, Marian. 647 00:45:26,266 --> 00:45:27,976 [soft chuckling] 648 00:45:29,602 --> 00:45:31,604 Come, dance with me. 649 00:45:33,398 --> 00:45:35,442 [scoffs] 650 00:45:35,483 --> 00:45:37,068 Surely there are others here 651 00:45:37,110 --> 00:45:38,695 more deserving of Your Grace's attention. 652 00:45:38,736 --> 00:45:41,531 Yet I stand before you, not them. 653 00:45:47,579 --> 00:45:49,956 [applause] 654 00:45:55,503 --> 00:45:57,505 If a prince asks me to dance, 655 00:45:57,547 --> 00:45:59,215 who am I to refuse? 656 00:45:59,257 --> 00:46:00,550 [soft chuckle] 657 00:46:05,555 --> 00:46:07,765 ELEANOR: "All your victories abroad 658 00:46:07,807 --> 00:46:09,809 will count for nothing 659 00:46:09,851 --> 00:46:11,603 if you tarry any longer. 660 00:46:11,644 --> 00:46:13,521 England waits. 661 00:46:15,607 --> 00:46:18,067 But your enemies do not wait idly. 662 00:46:19,777 --> 00:46:22,322 The crown isn't merely worn, Richard, 663 00:46:22,363 --> 00:46:26,493 it must be guarded and defended. 664 00:46:26,534 --> 00:46:31,289 In your absence, lesser men set their eyes upon it. 665 00:46:31,331 --> 00:46:34,501 Even now, there are those whispering your name less 666 00:46:34,542 --> 00:46:36,252 and John's more. 667 00:46:38,213 --> 00:46:41,132 You must return. 668 00:46:41,174 --> 00:46:43,301 If you don't... 669 00:46:43,343 --> 00:46:45,178 you'll find yourself king of nothing 670 00:46:45,220 --> 00:46:47,972 but distant memories and hollow victories. 671 00:46:53,228 --> 00:46:55,146 I remain Eleanor, 672 00:46:55,188 --> 00:46:57,398 Queen of England, by the grace of God." 673 00:47:02,529 --> 00:47:05,406 [dramatic music] 674 00:47:14,832 --> 00:47:17,877 -[wincing] -I told you it would sting. 675 00:47:17,919 --> 00:47:20,922 You'll have to live with it for a while until it heals. 676 00:47:20,964 --> 00:47:23,007 I've lived with worse. 677 00:47:23,049 --> 00:47:24,592 [chuckle] 678 00:47:27,595 --> 00:47:28,972 I was wrong. 679 00:47:30,265 --> 00:47:32,183 You've built something here. 680 00:47:32,225 --> 00:47:35,520 A home, a cause. 681 00:47:35,562 --> 00:47:38,690 A place where Saxons and those cast aside 682 00:47:38,731 --> 00:47:40,817 can stand together. 683 00:47:40,858 --> 00:47:43,361 When I told you to leave, I didn't understand that. 684 00:47:43,403 --> 00:47:44,946 Now I do. 685 00:47:51,911 --> 00:47:52,954 There's something else. 686 00:47:57,917 --> 00:48:00,378 The Sheriff spoke to me of your father's death. 687 00:48:03,423 --> 00:48:05,383 Told me a heinous truth. 688 00:48:08,553 --> 00:48:10,388 It was a Saxon who betrayed him. 689 00:48:11,889 --> 00:48:13,433 A Saxon. 690 00:48:17,729 --> 00:48:19,063 Who? 691 00:48:22,358 --> 00:48:23,818 Alwin. 692 00:48:36,289 --> 00:48:38,708 You were in the castle the night my father was condemned. 693 00:48:40,001 --> 00:48:41,711 -Yes. -Who was there? 694 00:48:42,920 --> 00:48:44,505 Um, just... 695 00:48:46,007 --> 00:48:49,469 the Sheriff, the Bishop, 696 00:48:49,510 --> 00:48:51,012 Earl Huntingdon... 697 00:48:53,097 --> 00:48:54,474 and another man. 698 00:48:56,059 --> 00:48:57,644 A forester, I think. 699 00:48:59,270 --> 00:49:01,189 -He had a hood. -Was he tall? 700 00:49:01,230 --> 00:49:04,067 -Red of hair? -Yes. 701 00:49:08,946 --> 00:49:11,324 [melancholy music] 702 00:49:29,175 --> 00:49:31,094 [dramatic music] 703 00:49:36,974 --> 00:49:38,851 [horse neighing] 704 00:49:45,525 --> 00:49:47,276 [horse neighing] 705 00:49:48,861 --> 00:49:50,613 You, take her! 706 00:49:54,701 --> 00:49:55,702 [cattle bleating] 707 00:49:56,994 --> 00:49:59,664 [hollering] 708 00:49:59,706 --> 00:50:02,166 ALWIN: No! No! 709 00:50:02,208 --> 00:50:05,211 No, Rob, no! No! Stop! 710 00:50:08,756 --> 00:50:10,091 [groaning] 711 00:50:10,133 --> 00:50:11,718 He's gone mad, help me! 712 00:50:11,759 --> 00:50:13,136 Rob, what are you doing? 713 00:50:13,177 --> 00:50:14,721 He's gone mad, help-- 714 00:50:17,974 --> 00:50:19,934 This man conspired against my father 715 00:50:19,976 --> 00:50:21,018 with the Sheriff of Nottingham. 716 00:50:23,146 --> 00:50:25,148 He betrayed him to the death, 717 00:50:25,189 --> 00:50:28,317 and now he will receive his just rewards. 718 00:50:28,359 --> 00:50:30,862 -Wait, Rob, please-- -Deny it! 719 00:50:32,363 --> 00:50:34,490 I didn't mean for it to happen! 720 00:50:34,532 --> 00:50:35,533 I didn't know he would be hanged! 721 00:50:36,868 --> 00:50:38,411 How was I to know? 722 00:50:41,372 --> 00:50:43,291 The Normans... 723 00:50:43,332 --> 00:50:45,960 they poison men like you... 724 00:50:46,002 --> 00:50:47,795 to turn against your own, 725 00:50:47,837 --> 00:50:50,089 to protect their thrones, 726 00:50:50,131 --> 00:50:51,924 their power, their gold. 727 00:50:53,634 --> 00:50:55,720 You let them. 728 00:50:59,432 --> 00:51:00,850 You turned on us all. 729 00:51:05,271 --> 00:51:06,981 Robert. 730 00:51:21,329 --> 00:51:23,915 [soft music] 731 00:51:52,360 --> 00:51:54,570 [coughing, gasping] 732 00:51:56,656 --> 00:51:57,865 [thud] 733 00:52:01,702 --> 00:52:03,621 [ominous music] 734 00:52:11,921 --> 00:52:13,214 ROB: He did this to himself. 735 00:52:16,676 --> 00:52:18,261 This is what betrayal earns. 736 00:52:22,515 --> 00:52:24,433 [mournful music] 737 00:52:27,520 --> 00:52:31,023 [ethereal whispers] 738 00:52:40,491 --> 00:52:42,451 [dramatic music]