1 00:00:17,351 --> 00:00:19,144 VOICE: Previously on "Robin Hood." 2 00:00:19,145 --> 00:00:20,187 - Burn the fields! 3 00:00:20,938 --> 00:00:23,022 - My daughter's blood is on that arrow. 4 00:00:23,023 --> 00:00:25,151 Bring me Robin Hood or share his fate. 5 00:00:25,401 --> 00:00:26,901 - Once Prince John was here. 6 00:00:26,902 --> 00:00:28,154 He'll be sure to meet you one day. 7 00:00:29,280 --> 00:00:30,947 I'd do anything for you, Rob. 8 00:00:30,948 --> 00:00:32,699 - The King's health. - The King's health. 9 00:00:32,700 --> 00:00:34,576 I see a town where Saxon criminals 10 00:00:34,577 --> 00:00:36,202 thrive under your leniency. 11 00:00:36,203 --> 00:00:37,871 ELEANOR: This is a Writ of Aid detailing 12 00:00:37,872 --> 00:00:39,873 the threat posed by Robin Hood. 13 00:00:39,874 --> 00:00:42,876 Each of you will pledge your loyalty by signature. 14 00:00:42,877 --> 00:00:46,087 I cannot lend my name to a cause I do not trust. 15 00:00:46,088 --> 00:00:48,047 - [fire crackling] - PRISCILLA: If I hope to stay 16 00:00:48,048 --> 00:00:50,717 in your care, I may require another injury. 17 00:00:50,718 --> 00:00:52,343 GEROLD: The way the feathers have been cut, 18 00:00:52,344 --> 00:00:54,804 only one man ever did that. Hugh of Locksley. 19 00:00:54,805 --> 00:00:56,139 what Eleanor needs in Nottingham. 20 00:00:56,140 --> 00:00:57,932 - A spy. - The true aim is 21 00:00:57,933 --> 00:00:59,684 an audience with Robin Hood. 22 00:00:59,685 --> 00:01:02,061 I want you to escalate your rebellion. 23 00:01:02,062 --> 00:01:04,063 HUNTINGDON: Locksley was there. 24 00:01:04,064 --> 00:01:06,484 It's because of him that your brother's dead. 25 00:01:06,901 --> 00:01:08,152 SHERIFF: Are you saying that Robert of Locksley 26 00:01:08,944 --> 00:01:10,821 is Robin Hood? 27 00:01:16,160 --> 00:01:17,870 [horse neighing] 28 00:01:23,334 --> 00:01:24,627 Marian. 29 00:01:30,007 --> 00:01:31,217 What's wrong? 30 00:01:36,722 --> 00:01:38,015 Say it isn't true. 31 00:01:53,113 --> 00:01:54,698 It is you. 32 00:01:57,827 --> 00:01:59,410 Marian, they hunted us like dogs. 33 00:01:59,411 --> 00:02:00,746 Who?! 34 00:02:02,289 --> 00:02:04,415 Your father and his men. 35 00:02:04,416 --> 00:02:06,835 Marian. 36 00:02:06,836 --> 00:02:08,587 Aronne was a horrible accident. 37 00:02:10,256 --> 00:02:12,675 - An accident? - Yes. 38 00:02:14,802 --> 00:02:17,095 Like robbing the Bishop. 39 00:02:17,096 --> 00:02:18,972 Like almost killing Priscilla. 40 00:02:18,973 --> 00:02:20,056 Like all of it! 41 00:02:20,057 --> 00:02:21,641 It was all an accident! 42 00:02:21,642 --> 00:02:23,393 I didn't mean for any of this to happen, Marian! 43 00:02:23,394 --> 00:02:24,937 Doesn't matter what you meant! 44 00:02:33,737 --> 00:02:36,240 What a fool I was to give you my heart. 45 00:02:39,994 --> 00:02:41,245 To love you. 46 00:02:51,463 --> 00:02:53,591 I never want to see you again. 47 00:02:54,800 --> 00:02:56,218 Not ever. 48 00:03:06,854 --> 00:03:08,856 I bid you farewell... 49 00:03:11,233 --> 00:03:12,902 Robin Hood. 50 00:04:23,055 --> 00:04:24,931 Another day. 51 00:04:24,932 --> 00:04:26,432 GEROLD: Acres more of forest cleared, 52 00:04:26,433 --> 00:04:29,102 and yet no sign of Robin Hood or his band. 53 00:04:29,103 --> 00:04:31,521 What do you expect? 54 00:04:31,522 --> 00:04:33,315 He's a forester's son. 55 00:04:35,985 --> 00:04:38,111 He walks through those trees 56 00:04:38,112 --> 00:04:41,990 like a man walking through the halls of his own home. 57 00:04:41,991 --> 00:04:43,992 There are rumors in the villages 58 00:04:43,993 --> 00:04:45,451 that he has taken his gold and fled, 59 00:04:45,452 --> 00:04:47,121 even left England. 60 00:04:48,455 --> 00:04:49,790 No. 61 00:04:51,500 --> 00:04:54,293 He's still in Sherwood. 62 00:04:54,294 --> 00:04:56,005 How can you be certain, My Lord? 63 00:04:58,340 --> 00:05:00,134 Because I hung his father. 64 00:05:02,469 --> 00:05:05,013 This fight is personal to him. 65 00:05:05,014 --> 00:05:07,807 It is about his home. 66 00:05:07,808 --> 00:05:09,143 His family. 67 00:05:10,477 --> 00:05:12,813 It is about me. 68 00:05:14,898 --> 00:05:16,483 He will not run, Gerold. 69 00:05:19,862 --> 00:05:23,990 Not until he sees me standing across from him. 70 00:05:23,991 --> 00:05:25,784 [birds chirping] 71 00:05:27,828 --> 00:05:30,414 [gentle music] 72 00:05:36,295 --> 00:05:39,131 [eerie ethereal whispers] 73 00:05:49,224 --> 00:05:50,225 Uncle. 74 00:05:55,105 --> 00:05:56,981 Come inside. 75 00:05:56,982 --> 00:05:58,442 We can speak more freely in there. 76 00:06:05,491 --> 00:06:07,534 Why did you ask to meet, Uncle? 77 00:06:08,285 --> 00:06:11,205 Last week, the Sheriff summoned myself and the other elders. 78 00:06:12,539 --> 00:06:14,373 He's out for your blood. 79 00:06:14,374 --> 00:06:16,542 And I his. 80 00:06:16,543 --> 00:06:18,461 Boy... 81 00:06:18,462 --> 00:06:20,964 do you really believe that's a fight you can win? 82 00:06:21,632 --> 00:06:24,675 He's a Norman sheriff appointed by the King-- a warrior. 83 00:06:24,676 --> 00:06:26,302 Commander of a garrison that controls 84 00:06:26,303 --> 00:06:28,679 - the whole of the Midlands. - I've evaded him so far. 85 00:06:28,680 --> 00:06:30,473 You can't forever, you know that. 86 00:06:30,474 --> 00:06:33,102 Go to France. 87 00:06:33,852 --> 00:06:36,021 - You want me to run? - I want you to live. 88 00:06:38,107 --> 00:06:41,567 If that means you have to run, then run while you still can. 89 00:06:41,568 --> 00:06:43,070 Go and start a new life. 90 00:06:44,279 --> 00:06:46,239 A new life? 91 00:06:46,240 --> 00:06:48,032 As what, Uncle? 92 00:06:48,033 --> 00:06:51,160 - As who? - As anyone you want to be. 93 00:06:51,161 --> 00:06:52,913 As anything other than what you've become. 94 00:06:56,583 --> 00:06:59,252 [sighing] My sister educated you. 95 00:06:59,253 --> 00:07:01,379 Taught you French. 96 00:07:01,380 --> 00:07:04,215 Showed you how to conduct yourself among the Normans. 97 00:07:04,216 --> 00:07:06,092 [clinks] 98 00:07:06,093 --> 00:07:07,511 Go start a new life. 99 00:07:11,557 --> 00:07:12,891 [clinks] 100 00:07:13,934 --> 00:07:15,476 No. 101 00:07:15,477 --> 00:07:17,603 Why? What holds you here? 102 00:07:17,604 --> 00:07:19,939 It's the girl. 103 00:07:19,940 --> 00:07:21,191 Isn't it? 104 00:07:22,442 --> 00:07:23,902 It's Marian. 105 00:07:25,612 --> 00:07:27,906 This has nothing to do with Marian. 106 00:07:29,992 --> 00:07:31,493 She and I are no more. 107 00:07:53,473 --> 00:07:54,892 You look like a wounded fawn. 108 00:07:58,228 --> 00:08:00,021 With a broken heart, no less. 109 00:08:00,022 --> 00:08:02,523 No, Your Majesty. 110 00:08:02,524 --> 00:08:06,068 [soft chuckle] You are many things, Marian. 111 00:08:06,069 --> 00:08:07,529 But a liar is not one of them. 112 00:08:10,324 --> 00:08:12,034 There'll be others. 113 00:08:14,453 --> 00:08:16,704 I only wanted him. 114 00:08:16,705 --> 00:08:18,123 And yet you stand. 115 00:08:19,416 --> 00:08:20,584 What passed between you? 116 00:08:22,127 --> 00:08:23,669 He lied to me. 117 00:08:23,670 --> 00:08:25,546 About who he is. 118 00:08:25,547 --> 00:08:27,966 Then was the man you love ever real? 119 00:08:38,310 --> 00:08:41,020 Your Majesty, may I walk from here? 120 00:08:41,021 --> 00:08:41,980 Walk? 121 00:08:43,690 --> 00:08:45,442 If you like. 122 00:08:47,444 --> 00:08:49,528 Marian. 123 00:08:49,529 --> 00:08:51,530 You mourn. 124 00:08:51,531 --> 00:08:53,741 And then you move on. 125 00:08:53,742 --> 00:08:55,494 That's the way of things. 126 00:09:00,249 --> 00:09:03,209 - [panting] - [groaning] 127 00:09:03,210 --> 00:09:06,045 [moaning together] 128 00:09:06,046 --> 00:09:08,422 - [gasping] - [grunting] 129 00:09:08,423 --> 00:09:11,051 [slowing gasping] 130 00:09:15,222 --> 00:09:17,723 You're a rare one. 131 00:09:17,724 --> 00:09:20,810 It's not often I meet a man who can keep pace with me. 132 00:09:20,811 --> 00:09:23,355 Well, meeting your standards is a pleasure all its own. 133 00:09:25,607 --> 00:09:27,858 From Rhone. 134 00:09:27,859 --> 00:09:29,403 Excellent vintage. 135 00:09:31,655 --> 00:09:34,115 They say a man's choice in wine reveals his taste. 136 00:09:34,116 --> 00:09:37,410 But I've always believed his company says more. 137 00:09:37,411 --> 00:09:38,869 I tend to agree. 138 00:09:38,870 --> 00:09:40,372 How did you come to serve the Queen? 139 00:09:42,374 --> 00:09:45,418 I met Eleanor through a moment of need. 140 00:09:45,419 --> 00:09:47,878 Where others saw only a woman cornered... 141 00:09:47,879 --> 00:09:52,133 - Hm. - ...I saw a lioness. 142 00:09:52,134 --> 00:09:53,884 I offered my help, and she accepted. 143 00:09:53,885 --> 00:09:56,554 And what exactly do you do for her? 144 00:09:56,555 --> 00:09:58,140 [chuckling] 145 00:10:00,767 --> 00:10:04,103 My place is to perceive things 146 00:10:04,104 --> 00:10:05,480 others overlook. 147 00:10:07,441 --> 00:10:10,526 I cut through deception 148 00:10:10,527 --> 00:10:13,112 and recognize people for who they truly are. 149 00:10:13,113 --> 00:10:14,531 It's useful to a Queen. 150 00:10:16,742 --> 00:10:17,701 Mm. 151 00:10:34,259 --> 00:10:36,552 And when you look at me, Marshal, 152 00:10:36,553 --> 00:10:38,679 what do you see? 153 00:10:38,680 --> 00:10:41,223 I see a woman who lives without apology. 154 00:10:41,224 --> 00:10:43,768 Who pursues what she wants. 155 00:10:43,769 --> 00:10:45,771 One who refuses to be tamed. 156 00:10:48,565 --> 00:10:50,609 Flattery will get you everywhere. 157 00:10:55,405 --> 00:10:58,367 [soft music] 158 00:11:08,668 --> 00:11:10,587 [birds chirping] 159 00:11:27,896 --> 00:11:29,564 You lost, little bird? 160 00:11:31,441 --> 00:11:33,567 [whimpering] 161 00:11:33,568 --> 00:11:36,154 Maybe you need help finding your way. 162 00:11:37,322 --> 00:11:38,531 [grunting] 163 00:11:38,532 --> 00:11:40,491 Aah! 164 00:11:40,492 --> 00:11:42,327 [horse neighing] 165 00:11:44,287 --> 00:11:45,497 [yowling] 166 00:11:51,878 --> 00:11:53,672 Aah! Aaah! 167 00:11:55,882 --> 00:11:57,300 [screaming] 168 00:12:01,346 --> 00:12:03,765 If you insist on death, I'd be honored to oblige. 169 00:12:05,767 --> 00:12:06,768 On your way now. 170 00:12:11,857 --> 00:12:12,858 My lady. 171 00:12:15,861 --> 00:12:17,529 I apologize for my lateness. 172 00:12:18,905 --> 00:12:20,990 On the contrary. 173 00:12:20,991 --> 00:12:22,908 I believe you arrived just in time. 174 00:12:22,909 --> 00:12:25,286 The outskirts of the city are full of scoundrels. 175 00:12:25,287 --> 00:12:26,412 You'd do well not to travel alone. 176 00:12:26,413 --> 00:12:27,831 I... 177 00:12:29,499 --> 00:12:31,250 was on my way to Westminster. 178 00:12:31,251 --> 00:12:33,295 Westminster. You must be a lady of standing then. 179 00:12:34,713 --> 00:12:36,381 May I escort you from here? 180 00:12:38,467 --> 00:12:39,800 Yes. 181 00:12:39,801 --> 00:12:41,261 You may. 182 00:12:45,849 --> 00:12:48,685 [bell tolling] 183 00:13:10,415 --> 00:13:11,708 Mother! 184 00:13:12,959 --> 00:13:14,919 I come bearing gifts. 185 00:13:14,920 --> 00:13:17,463 My Lord... I did not know. 186 00:13:17,464 --> 00:13:18,757 Because I did not say. 187 00:13:19,925 --> 00:13:21,550 John. 188 00:13:21,551 --> 00:13:23,928 You traveled alone? A prince? 189 00:13:23,929 --> 00:13:25,804 The carriages are so slow and dull. 190 00:13:25,805 --> 00:13:27,973 Simply no adventure to them. 191 00:13:27,974 --> 00:13:29,684 Well... 192 00:13:31,436 --> 00:13:34,314 right, I do see you found some adventure after all. 193 00:13:39,694 --> 00:13:41,111 I look forward to getting to know you 194 00:13:41,112 --> 00:13:42,947 while I'm here at my mother's court. 195 00:13:42,948 --> 00:13:44,282 As you wish, My Lord. 196 00:13:58,505 --> 00:14:00,673 MILANGE: Good as new. 197 00:14:00,674 --> 00:14:02,550 Where'd you learn to do this? 198 00:14:02,551 --> 00:14:04,552 My uncle was a cobbler. 199 00:14:04,553 --> 00:14:06,387 Tried to make me one, too, 200 00:14:06,388 --> 00:14:08,472 but I had a bad habit of running. 201 00:14:08,473 --> 00:14:10,599 - From what? - Responsibility. 202 00:14:10,600 --> 00:14:12,726 [chuckling] 203 00:14:12,727 --> 00:14:14,812 Could you teach me? 204 00:14:14,813 --> 00:14:16,814 There are many things I could teach you, my Lady. 205 00:14:16,815 --> 00:14:19,149 Oh, I'm-- I'm no lady. 206 00:14:19,150 --> 00:14:21,694 What you are is plain to see. 207 00:14:21,695 --> 00:14:23,780 Regardless of whether you work to hide it or not. 208 00:14:27,826 --> 00:14:29,995 The other women wear dresses. You never do. 209 00:14:31,496 --> 00:14:32,372 Why? 210 00:14:34,416 --> 00:14:36,876 Ever since I was small, I've had to watch after my brothers. 211 00:14:38,670 --> 00:14:40,005 A dress would've only made that harder. 212 00:14:42,048 --> 00:14:43,341 Not any longer. 213 00:14:44,718 --> 00:14:46,011 We're safe here. 214 00:14:49,514 --> 00:14:51,515 I'll make you a dress, if you like. 215 00:14:51,516 --> 00:14:55,060 - Oh, I... - I expect Rob would notice. 216 00:14:55,061 --> 00:14:57,521 What does that mean? 217 00:14:57,522 --> 00:14:58,982 I see the way your eyes follow him. 218 00:15:01,818 --> 00:15:03,403 So? 219 00:15:05,155 --> 00:15:06,531 Okay. 220 00:15:20,003 --> 00:15:23,589 Much has changed since we last rode to war, but not your aim. 221 00:15:23,590 --> 00:15:25,591 Well, some skills should never be lost. 222 00:15:25,592 --> 00:15:28,719 Not even in peace, after a man has been granted lands? 223 00:15:28,720 --> 00:15:30,179 And title? 224 00:15:30,180 --> 00:15:31,847 We ought to be enjoying all we've won, 225 00:15:31,848 --> 00:15:33,724 not worrying about Saxon criminals. 226 00:15:33,725 --> 00:15:36,143 You mistake them for a threat, Huntingdon. 227 00:15:36,144 --> 00:15:38,520 Saxons are an inferior people. 228 00:15:38,521 --> 00:15:41,190 They don't plan, they don't think. 229 00:15:41,191 --> 00:15:44,109 They don't rule, they exist to be ruled. 230 00:15:44,110 --> 00:15:45,778 The King's blessing will come, 231 00:15:45,779 --> 00:15:47,905 and when it does, 232 00:15:47,906 --> 00:15:49,448 we'll thin the herd. 233 00:15:49,449 --> 00:15:51,200 And if we wait too long? 234 00:15:51,201 --> 00:15:53,243 As long as these criminals run free, none of us are safe. 235 00:15:53,244 --> 00:15:55,496 It won't last. 236 00:15:55,497 --> 00:15:57,539 The Sheriff hunts him like a man possessed. 237 00:15:57,540 --> 00:15:58,792 Yet still he eludes them. 238 00:16:00,126 --> 00:16:03,045 You doubt... the Sheriff's resolve. 239 00:16:03,046 --> 00:16:04,797 I doubt everything about a man 240 00:16:04,798 --> 00:16:07,216 whose failures endanger the rest of us. 241 00:16:07,217 --> 00:16:08,551 So, what are you proposing? 242 00:16:11,638 --> 00:16:14,181 Can the Sheriff survive if every earl and baron 243 00:16:14,182 --> 00:16:16,726 beneath the Crown begins to question his police? 244 00:16:19,104 --> 00:16:21,772 The Sheriff is the King's cousin. 245 00:16:21,773 --> 00:16:23,649 You would risk his wrath? 246 00:16:23,650 --> 00:16:26,026 I've fought beside Henry. 247 00:16:26,027 --> 00:16:27,445 I know what he values. 248 00:16:28,822 --> 00:16:29,864 Results. 249 00:16:31,282 --> 00:16:33,576 Not incompetence. 250 00:16:34,494 --> 00:16:37,122 These are the kind of things a man cannot be wrong about. 251 00:16:38,498 --> 00:16:40,124 If you are, 252 00:16:40,125 --> 00:16:41,751 it's a noose around your neck. 253 00:16:43,503 --> 00:16:46,046 All the gifts I've been given in this life, 254 00:16:46,047 --> 00:16:48,133 one remains the most true. 255 00:16:49,592 --> 00:16:50,927 My aim. 256 00:17:00,770 --> 00:17:02,896 ROB: Every day, more people come. 257 00:17:02,897 --> 00:17:04,649 And our food stores won't last. 258 00:17:06,192 --> 00:17:08,235 God will provide. 259 00:17:08,236 --> 00:17:10,195 Not here, he won't. 260 00:17:10,196 --> 00:17:12,030 The herds have moved on. 261 00:17:12,031 --> 00:17:13,657 We'll grab what we can. 262 00:17:13,658 --> 00:17:15,617 Use the Bishop's coin to buy the rest. 263 00:17:15,618 --> 00:17:17,120 And when that runs dry? 264 00:17:20,206 --> 00:17:21,833 We need more gold. 265 00:17:24,711 --> 00:17:26,463 What would you have us do? 266 00:17:27,714 --> 00:17:28,965 Rob the nobles. 267 00:17:32,552 --> 00:17:35,095 Baron Warwick first. 268 00:17:35,096 --> 00:17:37,890 Warwick's estate is one of the most fortified in England. 269 00:17:37,891 --> 00:17:38,891 Because it's stuffed with gold. 270 00:17:38,892 --> 00:17:41,185 And guarded by soldiers. 271 00:17:41,186 --> 00:17:44,062 We're building a home here. 272 00:17:44,063 --> 00:17:45,981 Things will be tough for a while, 273 00:17:45,982 --> 00:17:47,691 but we'll manage. 274 00:17:47,692 --> 00:17:50,528 Warwick burned the crops of a Saxon village. 275 00:17:52,739 --> 00:17:55,574 Everyone there lost their homes. 276 00:17:55,575 --> 00:17:57,367 Livelihoods. 277 00:17:57,368 --> 00:17:58,870 Many will starve. 278 00:18:00,246 --> 00:18:03,207 He must be made an example of. 279 00:18:03,208 --> 00:18:05,959 To teach those who would tread on us 280 00:18:05,960 --> 00:18:09,506 that nothing will keep them safe from Saxon vengeance. 281 00:18:11,174 --> 00:18:14,259 We didn't come out here to build a home, Tuck. 282 00:18:14,260 --> 00:18:16,094 We were chased here. 283 00:18:16,095 --> 00:18:17,722 We're hiding here. 284 00:18:23,186 --> 00:18:24,270 And I'm done hiding. 285 00:18:36,991 --> 00:18:38,243 Broke it off with Rob, didn't you? 286 00:18:40,954 --> 00:18:43,288 What makes you think that? 287 00:18:43,289 --> 00:18:45,290 Your little walk. 288 00:18:45,291 --> 00:18:47,168 The whole palace is talking. 289 00:18:52,966 --> 00:18:55,133 I love him too, Marian, 290 00:18:55,134 --> 00:18:56,594 but hate what he's done. 291 00:18:58,847 --> 00:19:00,265 Does it even seem like Rob to you? 292 00:19:02,141 --> 00:19:04,643 He knew I could never be with such a man, 293 00:19:04,644 --> 00:19:06,186 yet did what he did as if my love, 294 00:19:06,187 --> 00:19:07,896 my trust meant nothing. 295 00:19:07,897 --> 00:19:09,190 Why not just spit in my face? 296 00:19:13,903 --> 00:19:15,904 I thought he wanted more than just vengeance. 297 00:19:15,905 --> 00:19:18,282 That he saw the world the way I did. 298 00:19:18,283 --> 00:19:20,285 But maybe that man never existed. 299 00:19:22,412 --> 00:19:25,205 Maybe... 300 00:19:25,206 --> 00:19:26,749 I just wanted him to be what he never was. 301 00:19:29,168 --> 00:19:31,211 You have a future here, Marian. 302 00:19:31,212 --> 00:19:33,297 One you'd never find in the forest. 303 00:19:33,298 --> 00:19:35,090 You'll see that soon enough. 304 00:19:35,091 --> 00:19:36,593 Nottingham? 305 00:19:39,888 --> 00:19:41,306 The Queen demands your presence. 306 00:20:01,367 --> 00:20:02,327 Your Highness. 307 00:20:05,788 --> 00:20:07,999 Seldom are we prepared for the moments that define us. 308 00:20:09,208 --> 00:20:11,293 It is how we meet them 309 00:20:11,294 --> 00:20:12,921 that reveal who we truly are. 310 00:20:14,505 --> 00:20:16,214 Do you understand? 311 00:20:16,215 --> 00:20:17,759 I don't believe so, Your Majesty. 312 00:20:19,344 --> 00:20:20,345 Kneel. 313 00:20:26,893 --> 00:20:29,353 You have served me with loyalty and resolve, 314 00:20:29,354 --> 00:20:31,980 especially in Nottingham. 315 00:20:31,981 --> 00:20:35,026 Few who enter my court prove themselves so swiftly. 316 00:20:36,361 --> 00:20:38,236 You will swear your fealty to me, 317 00:20:38,237 --> 00:20:41,366 and serve as lady-in-waiting. 318 00:20:45,453 --> 00:20:47,205 Do you accept this honor? 319 00:20:48,915 --> 00:20:50,708 Yes, Your Majesty. 320 00:20:52,835 --> 00:20:54,920 Then from this day forward, 321 00:20:54,921 --> 00:20:58,216 you shall no longer be known as Marian of Huntingdon. 322 00:21:03,429 --> 00:21:05,390 Maid Marian of Locksley. 323 00:21:08,434 --> 00:21:10,061 Rise. 324 00:21:13,773 --> 00:21:16,693 [dramatic music] 325 00:21:25,076 --> 00:21:27,786 Magnificent animal. 326 00:21:27,787 --> 00:21:30,872 A rare thing, a war horse bred for battle rather than show. 327 00:21:30,873 --> 00:21:33,291 Its grandsire was a gift 328 00:21:33,292 --> 00:21:35,420 from a warlord in the Reconquista. 329 00:21:36,796 --> 00:21:38,463 A superb horse. 330 00:21:38,464 --> 00:21:40,298 I owe that animal my life. 331 00:21:40,299 --> 00:21:41,926 Good boy. 332 00:21:43,594 --> 00:21:45,263 [horse nickering] 333 00:21:49,976 --> 00:21:53,270 Last time we spoke, Sheriff, civility was in... 334 00:21:53,271 --> 00:21:54,355 short supply. 335 00:21:56,232 --> 00:21:58,316 But I want you to know... 336 00:21:58,317 --> 00:22:00,569 that I have great respect for you, 337 00:22:00,570 --> 00:22:02,070 standing apart from the Barons 338 00:22:02,071 --> 00:22:03,613 for refusing to sign the Queen's writ. 339 00:22:03,614 --> 00:22:05,490 Hm. 340 00:22:05,491 --> 00:22:08,243 That regard is why I'm here. 341 00:22:08,244 --> 00:22:10,454 I came to speak with you about Priscilla. 342 00:22:10,455 --> 00:22:11,372 Priscilla? 343 00:22:13,166 --> 00:22:15,460 I would like your permission to court her. 344 00:22:18,588 --> 00:22:19,964 As you have so many others. 345 00:22:22,550 --> 00:22:27,012 I am neither deaf nor dumb to matters of Court. 346 00:22:27,013 --> 00:22:30,141 Including the reputation... 347 00:22:31,434 --> 00:22:33,227 of its lords. 348 00:22:34,645 --> 00:22:38,274 My own is well-earned, I admit. 349 00:22:39,150 --> 00:22:41,359 Yet you know as well as I the power the right woman has 350 00:22:41,360 --> 00:22:42,320 to change a man's ways. 351 00:22:45,031 --> 00:22:47,492 And you believe Priscilla to be such a woman? 352 00:22:49,619 --> 00:22:53,872 I believe her to be, in every regard, 353 00:22:53,873 --> 00:22:55,916 a woman without peer. 354 00:22:55,917 --> 00:22:57,210 On that, we can agree. 355 00:22:58,878 --> 00:23:01,129 Priscilla is the King's god-daughter 356 00:23:01,130 --> 00:23:03,673 and my sole heir. 357 00:23:03,674 --> 00:23:06,551 She is my heart. 358 00:23:06,552 --> 00:23:09,888 Her value to me surpasses any treasure in this world, 359 00:23:09,889 --> 00:23:12,641 which means the blessing I give you 360 00:23:12,642 --> 00:23:15,019 comes hand in hand with a warning. 361 00:23:16,562 --> 00:23:18,564 Any hurt done to her, by you... 362 00:23:20,233 --> 00:23:22,276 shall be repaid a thousand-fold. 363 00:23:23,569 --> 00:23:25,403 Perhaps... 364 00:23:25,404 --> 00:23:27,239 should you ever 365 00:23:27,240 --> 00:23:28,698 father a daughter of your own, 366 00:23:28,699 --> 00:23:31,119 you will know this kind of love. 367 00:23:32,370 --> 00:23:33,996 Do you understand? 368 00:23:38,084 --> 00:23:38,960 Good. 369 00:23:44,632 --> 00:23:46,134 And Earl Marshal... 370 00:23:47,385 --> 00:23:49,427 good luck. 371 00:23:49,428 --> 00:23:51,097 [soft chuckling] 372 00:24:00,439 --> 00:24:01,399 [snap] 373 00:24:04,277 --> 00:24:06,236 What's wrong with you? 374 00:24:06,237 --> 00:24:08,029 First deer we've seen in days. I had him. 375 00:24:08,030 --> 00:24:09,240 I know. 376 00:24:10,616 --> 00:24:12,160 I-- I'm sorry. 377 00:24:13,703 --> 00:24:15,329 Your mind's on the Norman girl. 378 00:24:16,747 --> 00:24:19,124 Does it matter? 379 00:24:19,125 --> 00:24:20,333 Well, unless she can help feed us, 380 00:24:20,334 --> 00:24:21,919 your thoughts are best spent here. 381 00:24:24,172 --> 00:24:26,006 I thought she was at the palace anyway. 382 00:24:26,007 --> 00:24:28,050 - She is. - For good? 383 00:24:30,344 --> 00:24:31,304 Yes. 384 00:24:33,598 --> 00:24:35,557 Then she's where she belongs. 385 00:24:35,558 --> 00:24:36,976 She's a Norman after all. 386 00:24:39,395 --> 00:24:41,104 And you're where you belong. 387 00:24:41,105 --> 00:24:43,273 In the forest. 388 00:24:43,274 --> 00:24:44,609 A Saxon. 389 00:24:47,778 --> 00:24:49,447 A Saxon like me. 390 00:24:59,415 --> 00:25:01,000 Let's hunt. 391 00:25:07,757 --> 00:25:11,052 - [bell tolling] - [dogs barking] 392 00:25:13,638 --> 00:25:15,556 [distant guitar playing] 393 00:25:25,441 --> 00:25:27,026 PRINCE JOHN: Enter. 394 00:25:32,740 --> 00:25:34,367 A unexpected pleasure. 395 00:25:38,371 --> 00:25:42,207 I believe I have a debt to settle. 396 00:25:42,208 --> 00:25:44,709 Though it seems like I'm paying with your own wine. 397 00:25:44,710 --> 00:25:47,337 My mother's. But I'll stay quiet. 398 00:25:47,338 --> 00:25:48,589 [soft chuckle] 399 00:25:55,137 --> 00:25:57,222 Your Highness, thank you for helping me. 400 00:25:57,223 --> 00:25:59,267 Of course, Maid Marian. 401 00:26:05,189 --> 00:26:06,399 Marian? 402 00:26:10,569 --> 00:26:11,988 Will you have wine with me? 403 00:26:25,084 --> 00:26:26,210 To debts repaid. 404 00:26:40,766 --> 00:26:43,518 That song you were playing was beautiful. 405 00:26:43,519 --> 00:26:46,187 "The Ballad of Luther and Berien." 406 00:26:46,188 --> 00:26:48,898 A tale of lovers divided by fate, 407 00:26:48,899 --> 00:26:50,651 only to find each other again in death. 408 00:26:51,777 --> 00:26:53,112 Do you know it? 409 00:26:55,781 --> 00:26:57,699 There was no music in my house as a child. 410 00:26:57,700 --> 00:26:59,784 - What a pity. - Yours? 411 00:26:59,785 --> 00:27:01,703 My father, long may he reign, 412 00:27:01,704 --> 00:27:03,747 saw no use for music. 413 00:27:03,748 --> 00:27:05,333 It was my mother who passed it to me. 414 00:27:06,625 --> 00:27:08,501 She played harp and sang. 415 00:27:08,502 --> 00:27:10,420 With her gifts, she would compose 416 00:27:10,421 --> 00:27:13,631 most certainly were she not so occupied with conquests. 417 00:27:13,632 --> 00:27:16,551 In my house, when the time comes, 418 00:27:16,552 --> 00:27:19,220 music will fill the halls. 419 00:27:19,221 --> 00:27:21,723 Every child I have will play. 420 00:27:21,724 --> 00:27:25,477 It's the one force that bends without breaking. 421 00:27:25,478 --> 00:27:27,438 Tames without killing. 422 00:27:29,398 --> 00:27:31,691 You are the artist in the family, then? 423 00:27:31,692 --> 00:27:33,943 Only because I am not the eldest. 424 00:27:33,944 --> 00:27:36,780 If I were my brother, I'd be on a warhorse right now, 425 00:27:36,781 --> 00:27:38,490 chopping off heads in the name of the crown 426 00:27:38,491 --> 00:27:40,158 in conquests. 427 00:27:40,159 --> 00:27:42,786 Instead, you are merely a prince. 428 00:27:42,787 --> 00:27:44,330 And a fine musician. 429 00:27:46,665 --> 00:27:47,957 You're not as one would imagine, 430 00:27:47,958 --> 00:27:49,335 Your Highness. 431 00:27:51,295 --> 00:27:52,837 You know, it's... 432 00:27:52,838 --> 00:27:56,341 less enjoyable than you'd think, being a prince. 433 00:27:56,342 --> 00:27:57,884 Why is that? 434 00:27:57,885 --> 00:28:00,512 A prince holds too little power to shape the world 435 00:28:00,513 --> 00:28:03,808 but just enough to make him believe he can. 436 00:28:05,393 --> 00:28:07,352 It is a maddening illusion. 437 00:28:07,353 --> 00:28:09,146 No matter. 438 00:28:09,814 --> 00:28:11,898 I suspect there's little in this world 439 00:28:11,899 --> 00:28:13,484 that dares deny you. 440 00:28:15,486 --> 00:28:17,195 Do you? 441 00:28:17,196 --> 00:28:18,489 - I've seen you fight. - I had to. 442 00:28:21,283 --> 00:28:23,452 - You didn't have to. - And yet I did. 443 00:28:26,956 --> 00:28:28,374 I find I don't regret it. 444 00:28:29,583 --> 00:28:30,793 [soft chuckle] 445 00:28:41,595 --> 00:28:43,222 I should return to my duties. 446 00:28:51,397 --> 00:28:53,398 [horse neighing] 447 00:28:53,399 --> 00:28:55,276 [dramatic music] 448 00:29:14,462 --> 00:29:15,463 Try this. 449 00:29:18,466 --> 00:29:19,966 Mm. 450 00:29:19,967 --> 00:29:22,427 Wild currants? 451 00:29:22,428 --> 00:29:24,221 My mother used to pick them in the springtime. 452 00:29:25,848 --> 00:29:27,391 Every year, I do the same. 453 00:29:30,811 --> 00:29:32,770 Why did your father not remarry? 454 00:29:32,771 --> 00:29:34,940 He had his companions, but I... 455 00:29:36,775 --> 00:29:38,694 I suppose no woman could equal her memory. 456 00:29:41,030 --> 00:29:42,989 Made for an interesting childhood. 457 00:29:42,990 --> 00:29:45,658 I've been the woman of the house for as long as I can remember. 458 00:29:45,659 --> 00:29:48,286 - The Lady of Nottingham. - Mm-hmm. 459 00:29:48,287 --> 00:29:49,747 Certainly taught me much about men. 460 00:29:51,457 --> 00:29:54,042 Oh, so this is the root of your discernment. 461 00:29:54,043 --> 00:29:56,336 And the reason for my standards. 462 00:29:56,337 --> 00:29:58,214 Only the best. 463 00:30:03,552 --> 00:30:05,513 You're quite worth it, Priscilla. 464 00:30:08,015 --> 00:30:09,767 As I told your father. 465 00:30:11,727 --> 00:30:13,436 My father. 466 00:30:13,437 --> 00:30:14,730 When I asked for his permission to court you. 467 00:30:19,652 --> 00:30:20,945 Shouldn't you ask me? 468 00:30:21,987 --> 00:30:23,531 Need I? 469 00:30:25,115 --> 00:30:27,325 I suppose not. 470 00:30:27,326 --> 00:30:28,619 Not when you know the answer. 471 00:30:31,997 --> 00:30:34,875 [gentle music] 472 00:30:53,352 --> 00:30:54,645 [branch snapping] 473 00:31:06,031 --> 00:31:08,450 [gentle music] 474 00:31:43,819 --> 00:31:46,363 [horse neighing] 475 00:31:51,452 --> 00:31:52,953 [neighing] 476 00:31:58,125 --> 00:32:00,084 You look weary, Sheriff. 477 00:32:00,085 --> 00:32:01,545 A day in the saddle will do that. 478 00:32:03,005 --> 00:32:04,631 Shame to work so hard 479 00:32:04,632 --> 00:32:06,841 whilst others undermine your efforts. 480 00:32:06,842 --> 00:32:09,677 You have something to say, Bishop? 481 00:32:09,678 --> 00:32:12,513 Huntingdon has been meeting with the Barons. 482 00:32:12,514 --> 00:32:14,682 Men meet, what of it? 483 00:32:14,683 --> 00:32:16,809 It's given root to a rumor that you're not capable 484 00:32:16,810 --> 00:32:18,937 of performing your duties as Sheriff. 485 00:32:20,939 --> 00:32:22,649 An entire estate 486 00:32:22,650 --> 00:32:25,693 he didn't lift a finger to earn, 487 00:32:25,694 --> 00:32:28,112 and his thirst is still not slaked. 488 00:32:28,113 --> 00:32:29,906 The man has never met a blessing 489 00:32:29,907 --> 00:32:32,033 that he didn't turn into a curse. 490 00:32:32,034 --> 00:32:33,951 Sire, Hood is trouble enough, 491 00:32:33,952 --> 00:32:35,620 but if Huntingdon stirs the Barons, 492 00:32:35,621 --> 00:32:37,163 he'll not only test your patience, 493 00:32:37,164 --> 00:32:38,916 he'll test the King's. 494 00:32:43,879 --> 00:32:46,715 Then I suppose he needs to be taught a lesson. 495 00:32:55,140 --> 00:32:57,643 How are you finding Westminster? 496 00:32:58,268 --> 00:33:00,144 It isn't exactly France, is it, Mother? 497 00:33:00,145 --> 00:33:02,146 It most assuredly isn't. 498 00:33:02,147 --> 00:33:05,233 Which begs the question... 499 00:33:05,234 --> 00:33:06,860 what brings you here, my son? 500 00:33:08,987 --> 00:33:12,156 The future, of course. 501 00:33:12,157 --> 00:33:14,992 We both know Father's days are numbered. 502 00:33:14,993 --> 00:33:17,954 When he passes, it is my intention-- 503 00:33:17,955 --> 00:33:21,082 his intention-- 504 00:33:21,083 --> 00:33:23,167 that I take his place. 505 00:33:23,168 --> 00:33:24,503 Is it? 506 00:33:25,921 --> 00:33:28,005 And which part of kingship 507 00:33:28,006 --> 00:33:30,258 do you feel most suits you? 508 00:33:30,259 --> 00:33:32,885 Well, the same part that suits the man now sitting there. 509 00:33:32,886 --> 00:33:34,679 My blood. 510 00:33:34,680 --> 00:33:37,014 Blood. That's all? 511 00:33:37,015 --> 00:33:39,601 Blood makes men kings, Mother. 512 00:33:41,186 --> 00:33:44,147 Ahh, and what of your brother's blood? 513 00:33:44,148 --> 00:33:46,607 Richard is happiest on the battlefield, 514 00:33:46,608 --> 00:33:49,026 far from the throne. He has his uses, 515 00:33:49,027 --> 00:33:50,696 but the kingship is not one of them. 516 00:33:55,826 --> 00:33:58,286 When you were a boy, your brother and you 517 00:33:58,287 --> 00:34:00,705 shared a toy you both loved. 518 00:34:00,706 --> 00:34:03,040 It was your favorite in the whole palace. 519 00:34:03,041 --> 00:34:04,793 - Metal warhorse, remember? - Mm. 520 00:34:07,129 --> 00:34:10,339 One day, it fell into the fire. 521 00:34:10,340 --> 00:34:12,550 I cautioned you both not to touch it. 522 00:34:12,551 --> 00:34:16,971 Richard was wise enough to heed me. 523 00:34:16,972 --> 00:34:19,891 But you-- fire be damned-- 524 00:34:19,892 --> 00:34:22,853 reached in and plucked it out of it. 525 00:34:26,273 --> 00:34:27,857 That was the day I knew 526 00:34:27,858 --> 00:34:29,693 the throne would not be your path. 527 00:34:33,697 --> 00:34:34,782 Why? 528 00:34:36,366 --> 00:34:38,951 After all, I got what I wanted, didn't I? 529 00:34:38,952 --> 00:34:40,661 [scoff] 530 00:34:40,662 --> 00:34:42,873 Yes, John, but at what price? 531 00:34:45,083 --> 00:34:47,085 Blood does not make a proper king. 532 00:34:48,378 --> 00:34:49,671 Wisdom does. 533 00:34:52,090 --> 00:34:54,217 Because, without it, a king's blood is 534 00:34:54,218 --> 00:34:56,845 no different from a common fool's. 535 00:35:03,185 --> 00:35:04,895 My path is decided. 536 00:35:06,688 --> 00:35:08,148 And it will be the throne. 537 00:35:10,943 --> 00:35:13,570 [door opening, closing] 538 00:35:15,322 --> 00:35:17,241 [soft neighing] 539 00:35:24,706 --> 00:35:26,666 Sheriff. 540 00:35:26,667 --> 00:35:28,209 To what do I owe the honor? 541 00:35:28,210 --> 00:35:30,003 Surely Nottingham keeps you busy. 542 00:35:42,307 --> 00:35:43,933 I am the law in Nottingham. 543 00:35:43,934 --> 00:35:45,185 I and no other. 544 00:35:46,353 --> 00:35:47,855 Challenge me again... 545 00:35:49,189 --> 00:35:50,649 and I will kill you. 546 00:36:02,828 --> 00:36:03,871 Get off me. 547 00:36:08,458 --> 00:36:09,835 [birds chirping] 548 00:36:23,098 --> 00:36:24,600 The others are talking. 549 00:36:25,851 --> 00:36:27,769 About Warick. 550 00:36:29,855 --> 00:36:31,148 What about Warick? 551 00:36:33,400 --> 00:36:34,985 Well, they're worried it's too dangerous. 552 00:36:35,861 --> 00:36:37,070 It is dangerous. 553 00:36:41,783 --> 00:36:43,660 Then tell them why it's worth it. 554 00:36:49,333 --> 00:36:52,126 TUCK: ...best way to win a war is to avoid conflict altogether. 555 00:36:52,127 --> 00:36:54,921 He burned my village, I say we kill the bastard! 556 00:36:54,922 --> 00:36:56,005 Brother, I've been on the other side-- 557 00:36:56,006 --> 00:36:56,924 Warick has men. 558 00:36:58,050 --> 00:36:59,760 Yes, he has steel. 559 00:37:00,385 --> 00:37:03,054 If we fail at this, we pay with our lives. 560 00:37:03,055 --> 00:37:04,765 Just look at where we are. 561 00:37:08,060 --> 00:37:09,394 Now, this place... 562 00:37:11,355 --> 00:37:13,356 it was never meant to be our home. 563 00:37:13,357 --> 00:37:15,316 No, we were driven here, 564 00:37:15,317 --> 00:37:17,109 and not by a war. 565 00:37:17,110 --> 00:37:18,736 Not by famine. 566 00:37:18,737 --> 00:37:20,030 But by Normans. 567 00:37:21,448 --> 00:37:24,533 By their laws, their taxes, 568 00:37:24,534 --> 00:37:27,495 by men sitting in their halls, 569 00:37:27,496 --> 00:37:29,373 counting money taken from our hands. 570 00:37:31,416 --> 00:37:33,542 They rob us of our coin and they call it the law. 571 00:37:33,543 --> 00:37:36,253 They take our land and call it their right. 572 00:37:36,254 --> 00:37:40,257 They kill our people and call it justice. 573 00:37:40,258 --> 00:37:42,177 But it is none of those things. 574 00:37:44,763 --> 00:37:46,056 It is a game. 575 00:37:47,182 --> 00:37:49,433 It is a game rigged, 576 00:37:49,434 --> 00:37:52,353 with the rules written to keep us beneath them, 577 00:37:52,354 --> 00:37:54,398 and yet they call us thieves. 578 00:37:56,274 --> 00:37:57,401 Fine. 579 00:37:59,444 --> 00:38:01,947 Then let us be thieves with a purpose. 580 00:38:04,282 --> 00:38:06,075 Because you see, Warick's riches are not his, 581 00:38:06,076 --> 00:38:09,453 no, they were taken from us. 582 00:38:09,454 --> 00:38:11,205 His gold? 583 00:38:11,206 --> 00:38:14,250 Our stolen sweat, our labor, their wealth, 584 00:38:14,251 --> 00:38:16,420 but we are the outlaws. 585 00:38:18,130 --> 00:38:20,256 Since we are named such, 586 00:38:20,257 --> 00:38:23,135 let them see what outlaws can be. 587 00:38:25,470 --> 00:38:27,263 It is dangerous 588 00:38:27,264 --> 00:38:29,890 to take back what is ours. 589 00:38:29,891 --> 00:38:31,851 But... 590 00:38:31,852 --> 00:38:34,896 it is far worse to live as slaves. 591 00:38:39,818 --> 00:38:41,485 Tomorrow... 592 00:38:41,486 --> 00:38:43,821 we show them... 593 00:38:43,822 --> 00:38:45,157 what's stolen... 594 00:38:47,576 --> 00:38:49,327 it will be stolen back. 595 00:38:53,999 --> 00:38:56,334 [door opening] 596 00:39:02,591 --> 00:39:04,259 You sent for me, Your Highness. 597 00:39:07,304 --> 00:39:09,263 Roses bloom in the sun, 598 00:39:09,264 --> 00:39:11,141 and the whole world sees their beauty. 599 00:39:12,517 --> 00:39:14,186 They make themselves visible. 600 00:39:16,021 --> 00:39:18,982 Much rarer is the beauty that reveals itself at night. 601 00:39:20,942 --> 00:39:22,486 This is why I love lilies. 602 00:39:25,322 --> 00:39:28,491 Their greatest strength is kept to themselves 603 00:39:28,492 --> 00:39:30,534 and revealed only to those 604 00:39:30,535 --> 00:39:33,287 who have the patience to earn it. 605 00:39:33,288 --> 00:39:35,290 There is a matter that weighs upon me. 606 00:39:37,542 --> 00:39:39,294 Prince John means to take the throne. 607 00:39:41,129 --> 00:39:42,839 But Richard is the rightful heir. 608 00:39:44,382 --> 00:39:46,592 Any disruption to the line of succession 609 00:39:46,593 --> 00:39:49,178 would invite instability. 610 00:39:49,179 --> 00:39:51,139 Both England and France would suffer greatly. 611 00:39:52,641 --> 00:39:54,392 I won't allow that future. 612 00:39:56,061 --> 00:39:58,395 He would defy his own mother, the Queen? 613 00:39:58,396 --> 00:40:01,398 [chuckling] John would defy anything 614 00:40:01,399 --> 00:40:03,318 that doesn't serve John. 615 00:40:07,072 --> 00:40:10,616 I must know his mind, his methods, his endgame. 616 00:40:10,617 --> 00:40:12,493 Earn his trust, 617 00:40:12,494 --> 00:40:14,162 discover his intentions. 618 00:40:16,373 --> 00:40:18,499 How am I to do such a thing? 619 00:40:18,500 --> 00:40:20,210 You already have. 620 00:40:22,045 --> 00:40:24,088 Those who meet in passion and violence 621 00:40:24,089 --> 00:40:25,507 are never strangers again. 622 00:40:29,928 --> 00:40:32,096 Make yourself visible. 623 00:40:32,097 --> 00:40:34,891 Be a rose, not a lily. 624 00:40:36,309 --> 00:40:38,185 - What if I'm neither? - [scoffs] 625 00:40:38,186 --> 00:40:40,397 You are whatever the situation requires. 626 00:40:45,694 --> 00:40:48,196 I am your faithful servant as always. 627 00:40:50,282 --> 00:40:53,284 Marian, tread carefully. 628 00:40:53,285 --> 00:40:55,619 John wears many faces, 629 00:40:55,620 --> 00:40:57,164 but few of them are true. 630 00:41:00,625 --> 00:41:02,544 [soft music] 631 00:41:08,049 --> 00:41:09,758 [door opening, closing] 632 00:41:09,759 --> 00:41:11,428 [soft footsteps] 633 00:41:12,762 --> 00:41:14,430 You've been carrying something. 634 00:41:14,431 --> 00:41:16,348 More than usual. 635 00:41:16,349 --> 00:41:18,767 When you vanished those few times, 636 00:41:18,768 --> 00:41:20,353 where did you go? 637 00:41:23,648 --> 00:41:25,442 I went to see her. 638 00:41:27,277 --> 00:41:28,445 Marian. 639 00:41:31,031 --> 00:41:33,199 Then she found out who I am, 640 00:41:33,200 --> 00:41:34,618 and what I've become. 641 00:41:36,745 --> 00:41:38,662 I take it she wasn't pleased. 642 00:41:38,663 --> 00:41:40,040 There's more. 643 00:41:41,541 --> 00:41:43,751 I made a deal. 644 00:41:43,752 --> 00:41:45,128 A deal. 645 00:41:46,546 --> 00:41:48,214 With who? 646 00:41:48,215 --> 00:41:51,342 - Eleanor. - The Queen? 647 00:41:51,343 --> 00:41:53,677 The Queen of England? 648 00:41:53,678 --> 00:41:55,346 You just bump into her wandering about? 649 00:41:55,347 --> 00:41:56,556 She sent for me. 650 00:41:58,516 --> 00:42:00,226 What kind of deal did you make? 651 00:42:00,227 --> 00:42:01,518 She wants to stir the rebellion. 652 00:42:01,519 --> 00:42:03,145 - To what end? - To force the King 653 00:42:03,146 --> 00:42:05,272 to come here. 654 00:42:05,273 --> 00:42:07,191 So he dies in England and not France. 655 00:42:07,192 --> 00:42:08,693 - Then Warick-- - I meant every word. 656 00:42:10,362 --> 00:42:12,655 He deserves what's coming. 657 00:42:12,656 --> 00:42:15,492 But the Queen. The Norman Queen. 658 00:42:17,452 --> 00:42:19,828 She benefits as well. 659 00:42:19,829 --> 00:42:21,538 [scoffs] 660 00:42:21,539 --> 00:42:24,208 And here I thought we were fighting for ourselves. 661 00:42:24,209 --> 00:42:26,002 Not bloody Court intrigue. 662 00:42:29,047 --> 00:42:30,340 And you get what? 663 00:42:31,508 --> 00:42:33,467 If the King returns, 664 00:42:33,468 --> 00:42:35,719 she will release Marian from her charge. 665 00:42:35,720 --> 00:42:38,389 And you think if you give her freedom, 666 00:42:38,390 --> 00:42:40,183 you win her back? 667 00:42:40,892 --> 00:42:43,311 I think it's the only thing I have left to give her. 668 00:42:46,731 --> 00:42:48,358 You are a fool. 669 00:42:49,609 --> 00:42:51,194 I know. 670 00:42:56,449 --> 00:42:58,325 John. 671 00:42:58,326 --> 00:43:00,452 What we're about to do is what we should do, 672 00:43:00,453 --> 00:43:03,248 but I won't pretend I don't have more to gain. 673 00:43:04,582 --> 00:43:06,459 I just need to say it out loud. 674 00:43:10,588 --> 00:43:12,299 [sighing] 675 00:43:14,259 --> 00:43:16,594 What do I care why we get to steal his gold, hm? 676 00:43:18,763 --> 00:43:20,764 As long as we do. 677 00:43:20,765 --> 00:43:22,767 But Rob, this girl... 678 00:43:24,144 --> 00:43:25,729 she's gone. 679 00:43:29,232 --> 00:43:32,068 [fire crackling] 680 00:43:35,447 --> 00:43:37,614 PRINCE JOHN: Maid Marian. 681 00:43:37,615 --> 00:43:40,410 Roaming without an escort once again. 682 00:43:42,245 --> 00:43:44,538 The Queen's halls hardly seem a place of danger. 683 00:43:44,539 --> 00:43:47,375 Who's to say there are not predators here? 684 00:43:48,043 --> 00:43:49,753 Then I shall have to tread carefully. 685 00:43:51,171 --> 00:43:52,547 I thought of you earlier. 686 00:43:54,341 --> 00:43:56,342 - Did you? - Mmm. 687 00:43:56,343 --> 00:43:59,346 I never asked why you were wandering the countryside alone. 688 00:44:00,722 --> 00:44:02,432 - To clear my head. - Of what? 689 00:44:04,642 --> 00:44:05,769 Trouble. 690 00:44:07,354 --> 00:44:08,813 Do your troubles vanish with your steps? 691 00:44:11,816 --> 00:44:13,692 When I was a child, they seemed to. 692 00:44:13,693 --> 00:44:15,652 Not anymore. 693 00:44:15,653 --> 00:44:16,613 Not this one. 694 00:44:18,907 --> 00:44:21,158 I think this trouble is best left where it belongs. 695 00:44:21,159 --> 00:44:22,452 In the past. 696 00:44:26,331 --> 00:44:27,707 With that, I can agree. 697 00:44:29,834 --> 00:44:33,587 A lady in waiting who thinks and wanders so freely. 698 00:44:33,588 --> 00:44:35,465 It's uncommon. 699 00:44:37,300 --> 00:44:39,594 I wonder what else about you is uncommon. 700 00:44:43,932 --> 00:44:44,808 Would you like a list? 701 00:44:46,726 --> 00:44:48,853 Or shall I let you discover for yourself? 702 00:44:51,439 --> 00:44:52,731 [sighing] 703 00:44:52,732 --> 00:44:54,608 I prefer discovery. 704 00:44:54,609 --> 00:44:57,236 It is far more interesting. 705 00:44:57,237 --> 00:44:58,779 With that in mind, would you join me 706 00:44:58,780 --> 00:45:01,407 in my chambers tonight? 707 00:45:01,408 --> 00:45:03,410 - Your chambers, My Lord? - Mm. 708 00:45:05,370 --> 00:45:06,704 With many others. 709 00:45:06,955 --> 00:45:08,997 A celebration for my return to London. 710 00:45:08,998 --> 00:45:11,501 Only my closest friends are invited. 711 00:45:13,211 --> 00:45:14,337 An honor. 712 00:45:15,839 --> 00:45:17,381 If you wish, I will be there. 713 00:45:17,382 --> 00:45:18,550 I do. 714 00:45:21,219 --> 00:45:23,888 [soft music] 715 00:45:38,027 --> 00:45:39,446 [clanging] 716 00:45:43,950 --> 00:45:45,535 [clanging] 717 00:45:50,582 --> 00:45:52,167 You're troubled. 718 00:45:53,626 --> 00:45:55,419 I came here because I saw a way 719 00:45:55,420 --> 00:45:56,796 by which to fight back against the Bishop. 720 00:45:58,339 --> 00:45:59,840 But fighting a baron's court, 721 00:45:59,841 --> 00:46:02,759 to loot, to steal... 722 00:46:02,760 --> 00:46:04,636 to kill? 723 00:46:04,637 --> 00:46:06,346 Blood only begets more blood. 724 00:46:06,347 --> 00:46:08,265 You were the one who said to hurt them, hm? 725 00:46:08,266 --> 00:46:10,434 Take their money? 726 00:46:10,435 --> 00:46:12,311 Perhaps I was rash with my words. 727 00:46:12,312 --> 00:46:14,521 What is your struggle, Tuck? 728 00:46:14,522 --> 00:46:16,899 In your Bible, your God's beloved 729 00:46:16,900 --> 00:46:18,484 drowned his enemies in blood. 730 00:46:18,485 --> 00:46:20,277 And yet... 731 00:46:20,278 --> 00:46:22,321 the blood on David's hands kept him from building 732 00:46:22,322 --> 00:46:23,907 the Temple of God. 733 00:46:24,616 --> 00:46:28,203 A warning to those too eager to spill it. 734 00:46:30,788 --> 00:46:34,459 God's hand is always for peace. 735 00:46:37,378 --> 00:46:38,755 Then he will be disappointed tonight. 736 00:46:40,298 --> 00:46:41,466 Let's go! 737 00:46:44,719 --> 00:46:46,596 [suspenseful music] 738 00:46:55,313 --> 00:46:56,981 [rhythmic grunting] 739 00:47:01,402 --> 00:47:03,279 [sighing] 740 00:47:07,742 --> 00:47:09,618 No. 741 00:47:09,619 --> 00:47:11,537 Not yet. 742 00:47:11,538 --> 00:47:14,791 - It's cold. - Then come back to bed. 743 00:47:15,500 --> 00:47:17,835 Thought you Saxons were impervious to the cold. 744 00:47:22,590 --> 00:47:23,675 Yes, My Lord. 745 00:47:27,345 --> 00:47:29,013 [suspenseful music] 746 00:47:41,693 --> 00:47:43,528 [suspenseful music continues] 747 00:47:50,827 --> 00:47:52,786 ["bird" whistling] 748 00:47:52,787 --> 00:47:55,290 [groaning] 749 00:48:02,839 --> 00:48:04,674 [suspenseful music] 750 00:48:10,930 --> 00:48:12,849 [groaning] 751 00:48:24,569 --> 00:48:25,902 - Intruders! - We are under attack-- 752 00:48:25,903 --> 00:48:27,363 [groaning] 753 00:48:30,575 --> 00:48:32,952 - SOLDIER: Take them out! - [battle-cries] 754 00:48:40,877 --> 00:48:42,378 [battle-cry] 755 00:48:45,673 --> 00:48:47,425 [roaring] 756 00:48:49,135 --> 00:48:51,638 [battle-cries] 757 00:48:54,515 --> 00:48:55,808 Fencing. 758 00:48:57,477 --> 00:48:58,935 Outlaws, sire. 759 00:48:58,936 --> 00:49:00,937 You, get out! 760 00:49:00,938 --> 00:49:02,523 Come on, come on. 761 00:49:06,486 --> 00:49:08,488 [screams, grunts] 762 00:49:09,781 --> 00:49:10,948 Aah! 763 00:49:13,951 --> 00:49:16,536 Finally, it gets interesting. 764 00:49:16,537 --> 00:49:18,580 [Little John roaring] 765 00:49:18,581 --> 00:49:19,916 [battle-cries] 766 00:49:21,125 --> 00:49:22,085 Rob! 767 00:49:35,932 --> 00:49:38,058 Where is he? 768 00:49:38,059 --> 00:49:40,103 Upstairs, in the master bedroom. 769 00:49:44,065 --> 00:49:46,943 [thudding] 770 00:49:48,152 --> 00:49:50,863 [thudding] 771 00:49:53,908 --> 00:49:55,660 [screaming] 772 00:50:00,707 --> 00:50:02,666 Baron. 773 00:50:02,667 --> 00:50:04,711 Time to settle accounts. 774 00:50:08,673 --> 00:50:10,507 You won't get away with this. 775 00:50:10,508 --> 00:50:11,718 You hear me? 776 00:50:12,969 --> 00:50:14,929 You have no idea who I am. 777 00:50:16,681 --> 00:50:19,058 No, I know exactly who you are, Baron Warick. 778 00:50:20,268 --> 00:50:23,311 You're a corrupt Norman lord 779 00:50:23,312 --> 00:50:25,772 who burns Saxon fields and... 780 00:50:25,773 --> 00:50:27,023 well, he takes what he pleases. 781 00:50:27,024 --> 00:50:29,193 Our money. Our homes. 782 00:50:30,945 --> 00:50:32,195 Our women. 783 00:50:32,196 --> 00:50:35,615 You're an elitist parasite, 784 00:50:35,616 --> 00:50:38,577 fattening himself on the labor of better men. 785 00:50:38,578 --> 00:50:42,038 Thriving while my people starve. 786 00:50:42,039 --> 00:50:44,000 And I would kill you. 787 00:50:44,876 --> 00:50:47,795 But leaving you with no gold is a far crueler fate. 788 00:50:50,214 --> 00:50:52,175 Still, you should thank your God, Baron Warick. 789 00:50:54,093 --> 00:50:55,803 Because you'll wake up tomorrow. 790 00:50:57,638 --> 00:50:59,474 Unlike so many of my kin. 791 00:51:01,058 --> 00:51:03,019 Unlike my father. 792 00:51:11,652 --> 00:51:12,945 [thud] 793 00:51:14,238 --> 00:51:17,949 I will hunt you down like a dog. 794 00:51:17,950 --> 00:51:19,243 I will go to the Sheriff. 795 00:51:20,787 --> 00:51:22,497 I will go to the King himself. 796 00:51:23,331 --> 00:51:25,040 Aah! 797 00:51:25,041 --> 00:51:27,834 Go, run to your masters! 798 00:51:27,835 --> 00:51:30,253 Tell them Robin Hood sends his regards. 799 00:51:30,254 --> 00:51:32,048 [horse neighing] 800 00:51:34,258 --> 00:51:35,593 [groan] 801 00:51:43,267 --> 00:51:45,102 [light festive music] 802 00:51:48,689 --> 00:51:50,232 WOMAN: What a splendid gathering. 803 00:51:50,233 --> 00:51:51,943 MAN: Indeed, so marvelous. 804 00:51:54,111 --> 00:51:56,531 [applause] 805 00:52:21,305 --> 00:52:23,932 "Being most anticipated by His Holiness, 806 00:52:23,933 --> 00:52:25,976 our audience must commence as soon as possible." 807 00:52:25,977 --> 00:52:27,103 [door opening] 808 00:52:29,730 --> 00:52:31,940 What are you doing? 809 00:52:31,941 --> 00:52:35,110 I was admiring your taste in stationery. 810 00:52:35,111 --> 00:52:37,154 Read anything of interest? 811 00:52:38,739 --> 00:52:40,824 Oh, I would love to know how to read. 812 00:52:40,825 --> 00:52:42,659 Do you think you could teach me? 813 00:52:42,660 --> 00:52:44,244 I think we should come back to the party, 814 00:52:44,245 --> 00:52:45,955 and we should drink more. 815 00:52:47,915 --> 00:52:49,208 To what? 816 00:52:51,043 --> 00:52:52,795 To discovering what the night has in store. 817 00:53:06,350 --> 00:53:07,727 [door opening] 818 00:53:09,979 --> 00:53:11,314 [thuds closed] 819 00:53:17,445 --> 00:53:20,363 - You're late. - My apologies. 820 00:53:20,364 --> 00:53:22,949 - I was delayed. - I trust it was important. 821 00:53:22,950 --> 00:53:24,994 I have received word from the Queen. 822 00:53:25,661 --> 00:53:27,663 I'm being called back to Westminster. 823 00:53:30,082 --> 00:53:33,169 So just like that, you must return. 824 00:53:35,046 --> 00:53:36,923 When the Queen calls, I answer. 825 00:53:44,305 --> 00:53:46,890 And when will you return? 826 00:53:46,891 --> 00:53:48,768 I don't know. 827 00:53:54,482 --> 00:53:57,735 I hope... however... 828 00:54:01,072 --> 00:54:02,323 not to return alone. 829 00:54:03,449 --> 00:54:04,992 What do you mean? 830 00:54:07,453 --> 00:54:09,205 Come to London with me. 831 00:54:12,875 --> 00:54:14,751 [sighing] 832 00:54:14,752 --> 00:54:16,045 As what? 833 00:54:18,005 --> 00:54:20,716 I'm neither your wife, not your sister. 834 00:54:21,425 --> 00:54:23,093 Us traveling together will be scrutinized, 835 00:54:23,094 --> 00:54:24,428 especially to Court. 836 00:54:26,263 --> 00:54:27,723 People will talk. 837 00:54:31,102 --> 00:54:33,269 Which means... 838 00:54:33,270 --> 00:54:35,898 we must give them something worth saying. 839 00:54:38,025 --> 00:54:41,569 That won't be a problem... will it? 840 00:54:41,570 --> 00:54:43,905 No... 841 00:54:43,906 --> 00:54:45,991 Earl Marshal. 842 00:54:45,992 --> 00:54:48,327 That won't be a problem at all. 843 00:54:50,037 --> 00:54:51,914 [gentle music] 844 00:54:55,459 --> 00:54:57,377 [knocking at door] 845 00:54:57,378 --> 00:54:59,838 [horses neighing] 846 00:54:59,839 --> 00:55:02,258 [ominous music] 847 00:55:08,973 --> 00:55:10,473 What is the meaning of this? 848 00:55:10,474 --> 00:55:12,976 Robin Hood has robbed Baron Warick. 849 00:55:12,977 --> 00:55:14,978 I am holding you-- 850 00:55:14,979 --> 00:55:18,106 the leaders of the Saxon community-- responsible. 851 00:55:18,107 --> 00:55:21,359 You will be jailed until Robin Hood comes forward 852 00:55:21,360 --> 00:55:23,194 and submits himself to Norman justice. 853 00:55:23,195 --> 00:55:26,156 Sire, these men did nothing wrong. 854 00:55:26,157 --> 00:55:27,366 Irons. 855 00:55:30,411 --> 00:55:32,037 Sire, please. 856 00:55:32,038 --> 00:55:34,247 This is a dangerous act, sire, 857 00:55:34,248 --> 00:55:36,833 - and a dangerous precedent. - No, Gamewell. 858 00:55:36,834 --> 00:55:38,209 Sire, please! 859 00:55:38,210 --> 00:55:40,004 This is the end of my patience. 860 00:55:41,338 --> 00:55:43,132 And the beginning of a reckoning. 861 00:55:45,259 --> 00:55:46,469 I tried. 862 00:55:50,264 --> 00:55:52,141 [mournful music] 863 00:56:01,358 --> 00:56:03,943 An audience with the Archbishop of Lyon. 864 00:56:03,944 --> 00:56:07,864 Yes. I read it in his own hand. 865 00:56:07,865 --> 00:56:08,491 You're sure? 866 00:56:10,659 --> 00:56:14,996 As a child, I was made to learn the seals of each archbishop. 867 00:56:14,997 --> 00:56:17,373 I recognized that of His Excellency, 868 00:56:17,374 --> 00:56:19,460 Bishop Jean Bellesmains of Lyon. 869 00:56:22,880 --> 00:56:24,215 Clever John. 870 00:56:25,549 --> 00:56:27,343 You seek the Pope's blessing. 871 00:56:29,303 --> 00:56:31,138 What does he stand to gain by it? 872 00:56:32,264 --> 00:56:33,849 Everything. 873 00:56:36,602 --> 00:56:39,188 The trick is to stop the pawn before it crosses the board. 874 00:56:41,232 --> 00:56:43,358 Stay close to the Prince. 875 00:56:43,359 --> 00:56:44,860 See what else he reveals. 876 00:56:50,574 --> 00:56:52,451 [soft music] 877 00:56:57,039 --> 00:56:58,541 [door closing] 878 00:57:00,459 --> 00:57:03,670 - ♪ To all the Norman scum ♪ - ♪ Scum! ♪ 879 00:57:03,671 --> 00:57:05,672 ♪ We're gonna kick your bum ♪ 880 00:57:05,673 --> 00:57:07,674 - ♪ Arse ♪ - ♪ So pack your bags ♪ 881 00:57:07,675 --> 00:57:12,053 ♪ And off to France while we sing our tunes and dance ♪ 882 00:57:12,054 --> 00:57:14,389 Mmm, you saw where he did-- 883 00:57:14,390 --> 00:57:16,224 you were like, "Ah-ha-ha!" 884 00:57:16,225 --> 00:57:18,476 [laughter] 885 00:57:18,477 --> 00:57:20,228 - [cheering] - John! 886 00:57:20,229 --> 00:57:21,604 John, put Milange down. 887 00:57:21,605 --> 00:57:23,439 - [cheering] - For the last time, 888 00:57:23,440 --> 00:57:25,067 John, put Milange... 889 00:57:26,402 --> 00:57:28,237 [distant laughter, music] 890 00:57:31,532 --> 00:57:33,575 [echoing laughter] 891 00:57:33,576 --> 00:57:35,286 MARIAN: [echoing] Rob... 892 00:57:46,422 --> 00:57:48,090 I wanted you to see me... 893 00:57:50,759 --> 00:57:52,428 as I am. 894 00:57:56,182 --> 00:57:57,474 I know. 895 00:57:59,602 --> 00:58:02,146 Have I not made myself plain, Rob? 896 00:58:04,982 --> 00:58:06,942 Is there any doubt what I'm offering you? 897 00:58:30,299 --> 00:58:32,134 [gentle music] 898 00:58:36,305 --> 00:58:37,514 Take me to your bed. 899 00:58:41,185 --> 00:58:43,020 [soft music]