1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:17,250 --> 00:00:18,749 (ปี 1998 เกิดจลาจลในอินโดนีเซีย) 4 00:00:18,750 --> 00:00:20,624 (ชาวอินโดเชื้อสายจีนตกเป็นเป้า) 5 00:00:20,625 --> 00:00:23,000 (เรื่องสมมติได้แรงบันดาลใจจากเรื่องจริง) 6 00:01:01,750 --> 00:01:02,916 ภาพสเก็ตช์เจ๋งดี 7 00:01:04,833 --> 00:01:05,708 ขอบใจ 8 00:01:08,000 --> 00:01:09,250 นายเป็นน้องซิลวีใช่ปะ 9 00:01:09,833 --> 00:01:10,957 อืม 10 00:01:10,958 --> 00:01:12,125 ช่วยไรหน่อยดิ 11 00:01:12,916 --> 00:01:14,208 เอานี่ให้พี่นาย 12 00:01:16,791 --> 00:01:17,625 อะไรล่ะ 13 00:01:18,083 --> 00:01:20,416 จดหมายรักเหรอ 14 00:01:24,291 --> 00:01:25,500 เอาให้เองเลย 15 00:01:28,916 --> 00:01:30,125 อะไรเหรอ 16 00:01:31,875 --> 00:01:33,500 เขาอยากมอบจดหมายรัก 17 00:01:34,500 --> 00:01:35,333 ให้ใคร 18 00:01:35,916 --> 00:01:37,583 คงไม่ได้ให้ฉันหรอก 19 00:01:38,708 --> 00:01:41,291 ตายจริง ปัญจะ สมัยนี้ยังให้จดหมายรักอยู่อีกเหรอ 20 00:01:42,416 --> 00:01:46,208 ไม่ได้สมัครงานซะหน่อย ส่งข้อความมา หรือบอกมาตรงๆ ก็ได้ 21 00:01:48,250 --> 00:01:50,125 - ได้เหรอ - ได้สิ 22 00:01:51,041 --> 00:01:54,500 แต่ก็ไม่รู้หรอกนะ ว่าฉันจะรับคําสารภาพของนายรึเปล่า 23 00:01:57,125 --> 00:01:58,583 ตกลงจะบอกไหม 24 00:01:59,791 --> 00:02:00,957 ฟิ้ว! 25 00:02:00,958 --> 00:02:02,750 แล้วฮีโร่ก็ตาย 26 00:02:07,000 --> 00:02:09,957 หมดเวลาพักแล้วเหรอ เพิ่งห้านาทีเองนะ 27 00:02:09,958 --> 00:02:11,041 มีอะไรปะเนี่ย 28 00:02:12,666 --> 00:02:15,000 {\an8}(ปี 2009) 29 00:02:28,166 --> 00:02:31,250 นักเรียน วันนี้จะไม่มีการเรียนการสอน 30 00:02:33,625 --> 00:02:35,999 ตรงกลับบ้านเลย อย่าไปที่อื่น 31 00:02:36,000 --> 00:02:36,958 เกิดอะไรขึ้นเหรอคะ 32 00:02:38,416 --> 00:02:39,500 มีจลาจล 33 00:02:40,208 --> 00:02:41,665 เราไม่รู้ว่ามันแย่แค่ไหน 34 00:02:41,666 --> 00:02:44,625 ไปได้แล้ว สําคัญมาก ทุกคนต้องกลับบ้านทันที 35 00:02:47,333 --> 00:02:50,082 เลี่ยงฝูงชนบนถนน 36 00:02:50,083 --> 00:02:51,500 - ครับ - ค่ะ 37 00:02:53,291 --> 00:02:57,500 - ระวังนะ เธอเชื้อสายจีน - เอ็ดวิน วิน 38 00:02:59,666 --> 00:03:00,915 เดินเร็วๆ ดิ 39 00:03:00,916 --> 00:03:03,583 - ทําไมต้องรีบด้วย - เร็วๆ 40 00:03:07,416 --> 00:03:10,415 - ซิลวี ให้ฉันไปส่งนะ - ไม่ต้อง เราไปเองได้ 41 00:03:10,416 --> 00:03:12,333 - มันไม่ปลอดภัยนะ ขึ้นรถ - ไม่เป็นไร 42 00:03:12,916 --> 00:03:15,125 - ไปก่อนเลย - ครับ 43 00:03:20,791 --> 00:03:22,415 - มาทําอะไร - จะไปด้วย 44 00:03:22,416 --> 00:03:24,041 - ไม่ต้องหรอก - จะไปด้วย 45 00:03:33,250 --> 00:03:35,083 รถเมล์สายนี้ไม่ผ่านถนนเรานี่ 46 00:03:36,083 --> 00:03:38,791 ไม่เป็นไร ฉันรู้ว่าต้องลงตรงไหน 47 00:03:43,000 --> 00:03:44,750 โทรหาพ่อแม่ยัง 48 00:03:48,208 --> 00:03:51,165 หมายเลขที่คุณเรียกไม่สามารถติดต่อได้ 49 00:03:51,166 --> 00:03:52,666 ปิดโทรศัพท์ 50 00:03:56,000 --> 00:03:57,583 หวังว่าจะอยู่บ้านกันนะ 51 00:04:18,583 --> 00:04:20,250 {\an8}(ของคนพื้นเมือง) 52 00:04:24,166 --> 00:04:26,833 มีคนจีน 53 00:04:27,416 --> 00:04:28,999 ออกไป ไอ้พวกหมู! 54 00:04:29,000 --> 00:04:30,500 หมอบลง 55 00:04:31,208 --> 00:04:33,291 ออกไป ไอ้พวกเจ๊ก! 56 00:04:38,583 --> 00:04:41,040 ปิดประตูเร็ว ปิดหน้าต่าง 57 00:04:41,041 --> 00:04:42,166 ออกไป! 58 00:04:44,875 --> 00:04:46,541 ลุงขับไปเร็ว! 59 00:04:49,708 --> 00:04:51,666 เฮ้ย ไอ้เหี้ย! มึงลงมาเลย! 60 00:05:04,000 --> 00:05:04,958 ลงมา! 61 00:05:05,916 --> 00:05:07,791 - เจ้! - ซิลวี! 62 00:05:08,916 --> 00:05:09,833 หุบปาก! 63 00:05:11,750 --> 00:05:12,750 ซิลวี! 64 00:05:14,375 --> 00:05:15,250 ซิลวี! 65 00:05:16,166 --> 00:05:17,665 ซิลวี! 66 00:05:17,666 --> 00:05:19,291 - หุบปาก! - ไม่! 67 00:05:19,416 --> 00:05:22,166 - พวกเขาเป็นเพื่อนผม - หุบปาก! 68 00:05:23,833 --> 00:05:25,375 พวกเขาเป็นเพื่อนผม 69 00:05:30,833 --> 00:05:32,207 อย่าทําอะไรน้องฉันนะ 70 00:05:32,208 --> 00:05:33,707 ไม่มีใครทําไรน้องมึงหรอก 71 00:05:33,708 --> 00:05:35,875 - ขอร้องนะพี่ พวกเขาเป็นเพื่อนผม - ไอ้โง่! 72 00:05:36,791 --> 00:05:37,750 ไอ้โง่! 73 00:05:40,125 --> 00:05:41,125 เงียบ! 74 00:05:41,625 --> 00:05:42,875 ไม่นะ! 75 00:05:43,791 --> 00:05:44,708 ซิลวี 76 00:05:47,041 --> 00:05:49,290 - ซิลวี - จะทําไม 77 00:05:49,291 --> 00:05:50,708 จะทําไม 78 00:05:52,916 --> 00:05:54,583 มึงก็คนจีนใช่ไหม 79 00:05:55,625 --> 00:05:56,708 เปล่าครับ 80 00:05:57,500 --> 00:05:59,124 แล้วปกป้องพวกมันทําไม 81 00:05:59,125 --> 00:06:00,333 ปัญจะ 82 00:06:02,333 --> 00:06:03,833 ไอ้เด็กเวร 83 00:06:06,083 --> 00:06:06,958 ไป 84 00:06:11,916 --> 00:06:13,083 ไปซะ 85 00:06:15,291 --> 00:06:16,333 ปัญจะ 86 00:06:20,291 --> 00:06:21,708 บอกให้ไป! 87 00:06:24,125 --> 00:06:26,249 - ซิลวี - ปัญจะ 88 00:06:26,250 --> 00:06:29,666 ไป ไม่งั้นมึงตาย 89 00:06:31,208 --> 00:06:32,875 - ปัญจะ! - หุบปาก! 90 00:06:35,958 --> 00:06:38,749 จับมันแก้ผ้า เร็ว 91 00:06:38,750 --> 00:06:41,291 - ไอ้เหี้ย! - เจ้! 92 00:06:42,583 --> 00:06:43,750 เจ้! 93 00:07:08,333 --> 00:07:09,541 เจ้ 94 00:07:13,625 --> 00:07:14,583 เจ้! 95 00:07:36,791 --> 00:07:40,291 เฮ้ย ไอ้ตี๋ อย่าเข้าไป มันอันตราย 96 00:07:43,791 --> 00:07:45,666 เออ ช่างหัวมึง 97 00:08:07,875 --> 00:08:09,250 พ่อ! แม่! 98 00:08:13,208 --> 00:08:14,416 พ่อ! แม่! 99 00:08:16,083 --> 00:08:17,125 พ่อ! แม่! 100 00:08:19,750 --> 00:08:20,833 แม่! 101 00:08:21,750 --> 00:08:22,833 พ่อ! แม่! 102 00:08:24,500 --> 00:08:27,541 ปิดโรงเรียนล่าโหดครู 103 00:08:39,750 --> 00:08:41,916 {\an8}(ปี 2027) 104 00:08:42,583 --> 00:08:45,749 (พวกหมู) 105 00:08:45,750 --> 00:08:47,582 (พวกหมูเจ๊กชั่วแย่งทรัพย์สมบัติของเรา) 106 00:08:47,583 --> 00:08:51,290 {\an8}เนื่องจากเกิดเหตุวางระเบิดในคืนสิ้นปี 107 00:08:51,291 --> 00:08:53,207 ผู้เชี่ยวชาญด้านสังคมหลายราย 108 00:08:53,208 --> 00:08:56,332 ได้ออกมาเตือนถึงความเป็นไปได้ ที่จะเกิดเหตุจลาจลครั้งใหญ่อีกครั้ง 109 00:08:56,333 --> 00:09:00,250 ระหว่างกลุ่มชาติพันธุ์ ในพื้นที่ที่มีความเสี่ยงสูงในประเทศ 110 00:09:00,458 --> 00:09:03,624 ฮาร์โยโน ซุงโกโน นักสังเกตการณ์สังคม กล่าวว่าการปะทะกัน 111 00:09:03,625 --> 00:09:08,208 ระหว่างทั้งสองกลุ่มทางตะวันออกของเมือง เป็นเรื่องที่ไม่ควรมองข้าม 112 00:09:15,083 --> 00:09:17,625 (กลับจีนไป พวกจัญไร) 113 00:09:20,166 --> 00:09:25,790 (นับถือศาสนาไม่ได้ฆ่าใคร) 114 00:09:25,791 --> 00:09:29,332 เท่าเทียม 115 00:09:29,333 --> 00:09:33,082 หยุดเหยียดเชื้อชาติ 116 00:09:33,083 --> 00:09:36,665 ขอความยุติธรรมให้สังคม 117 00:09:36,666 --> 00:09:39,957 ให้เราทุกคน 118 00:09:39,958 --> 00:09:43,249 หยุดแบ่งแยก 119 00:09:43,250 --> 00:09:46,791 เราทุกคนไม่ต่างกัน 120 00:09:47,958 --> 00:09:50,207 - พวกเจ๊ก! - ไปตายไป! 121 00:09:50,208 --> 00:09:51,291 ตํารวจ! 122 00:09:56,750 --> 00:09:59,790 (คนหาย - โอดี นูโกรโฮ) 123 00:09:59,791 --> 00:10:03,750 (โรงเรียนหนามพิทยา จาการ์ตา) 124 00:10:06,458 --> 00:10:11,374 นักเรียนของเราไม่เหมือนที่อื่น เด็กพวกนี้ต้องเจอครูที่เข้มงวด 125 00:10:11,375 --> 00:10:15,999 ผมสอนม.ปลายมาห้าโรงเรียน ช่วงสองปีที่ผ่านมา 126 00:10:16,000 --> 00:10:17,458 เป็นครูสอนแทนครับ 127 00:10:19,125 --> 00:10:20,916 ห้าโรงเรียนในสองปีเหรอ 128 00:10:21,541 --> 00:10:23,041 ทําไมเปลี่ยนที่บ่อยล่ะ 129 00:10:24,000 --> 00:10:27,666 ผมย้ายตอนที่ โรงเรียนไม่มีงบให้ครูสอนแทนแล้วครับ 130 00:10:29,708 --> 00:10:35,708 คุณโชคดีนะเพราะเราขาดคนอยู่พอดี ขาดแบบเยอะเลย 131 00:10:36,541 --> 00:10:38,166 ครูของเราลาออกหลายคน 132 00:10:39,416 --> 00:10:40,749 ทําไมเหรอครับ 133 00:10:40,750 --> 00:10:43,874 ถ้าคุณกําลังคิดว่า เป็นความผิดของนักเรียน มันไม่ใช่หรอก 134 00:10:43,875 --> 00:10:48,624 เราเป็นผู้ใหญ่ เราต้องทําให้เด็กเห็นว่าเราคุมอยู่ 135 00:10:48,625 --> 00:10:50,750 แล้วเด็กจะไม่กล้าหือกับเรา 136 00:10:51,375 --> 00:10:54,749 สิ่งเดียวที่พวกเขากลัวตอนนี้ 137 00:10:54,750 --> 00:10:58,916 คือถูกส่งมาในห้องนี้แล้วต้องมาเจอผม 138 00:10:59,500 --> 00:11:01,333 เพราะพวกเขารู้ว่าผมกุมอํานาจ 139 00:11:01,958 --> 00:11:06,208 ถ้าผมไล่ใครออกโดยไม่มีหนังสือรับรอง 140 00:11:07,375 --> 00:11:08,875 ก็จะเข้าโรงเรียนอื่นไม่ได้ 141 00:11:10,375 --> 00:11:11,625 ผมจะจําไว้ครับ 142 00:11:15,500 --> 00:11:18,041 คุณชื่อเอ็ดวินเหรอ 143 00:11:18,916 --> 00:11:20,791 - เอ็ดวินเฉยๆ เหรอ - ครับ 144 00:11:21,708 --> 00:11:24,915 มีนามสกุลไหม 145 00:11:24,916 --> 00:11:26,125 เอ็ดวินเฉยๆ ครับ 146 00:11:27,583 --> 00:11:32,040 ตอนที่ผมอ่านจดหมายสมัครงานของคุณ 147 00:11:32,041 --> 00:11:35,416 ผมไม่รู้เลยนะว่าคุณเป็น... 148 00:11:36,166 --> 00:11:37,000 คนจีนเหรอครับ 149 00:11:38,666 --> 00:11:39,915 อินโดเชื้อสายจีน 150 00:11:39,916 --> 00:11:42,125 หวังว่าจะไม่เป็นปัญหานะครับ 151 00:11:46,125 --> 00:11:49,874 ผมอาจเป็นคนเดียวที่นี่ 152 00:11:49,875 --> 00:11:53,625 ที่ไม่สนใจเรื่องความแตกต่างทางเชื้อชาติ 153 00:11:55,083 --> 00:11:56,875 พ่อผมมาจากทางตะวันออก 154 00:11:57,458 --> 00:11:59,208 แม่ผมมาจากทางตะวันตก 155 00:11:59,750 --> 00:12:03,540 แฟนของลูกๆ ผม มีทั้งเป็นคนที่นี่ คนทางเหนือ ทางใต้ 156 00:12:03,541 --> 00:12:05,083 แต่ไม่มีใครเป็นคนจีน 157 00:12:10,416 --> 00:12:13,291 เอ็ดวิน ผมอยู่ข้างคุณนะ 158 00:12:14,416 --> 00:12:17,375 ผมแค่เป็นห่วงว่าอยู่ที่นี่แล้วคุณจะเจอปัญหา 159 00:12:48,000 --> 00:12:49,416 ห้องสามเอฟใช่ไหม 160 00:12:51,041 --> 00:12:52,208 อ่านไม่ออกเหรอ 161 00:12:53,541 --> 00:12:55,541 - เธออยู่ห้องสามเอฟรึเปล่า - ใช่ 162 00:12:56,666 --> 00:12:57,791 ทําไมยังอยู่นอกห้อง 163 00:13:00,416 --> 00:13:01,416 คุณเป็นใครเหรอ 164 00:13:02,416 --> 00:13:04,083 ครูประจําชั้นคนใหม่ของเธอ 165 00:13:05,583 --> 00:13:06,666 แล้วครูยาคุบล่ะ 166 00:13:07,333 --> 00:13:08,875 ไม่รู้ เธอควรรู้นะ 167 00:13:09,500 --> 00:13:11,000 ทําไมจะต้องรู้ด้วย 168 00:13:11,500 --> 00:13:12,833 ไม่ใช่ญาติซะหน่อย 169 00:13:14,000 --> 00:13:15,041 คนเพี้ยน 170 00:13:20,541 --> 00:13:21,708 อรุณสวัสดิ์ 171 00:13:28,083 --> 00:13:29,291 อรุณสวัสดิ์ 172 00:13:40,333 --> 00:13:41,541 อรุณสวัสดิ์ 173 00:13:43,791 --> 00:13:46,791 ครูเป็นครูประจําชั้นคนใหม่ของพวกเธอ ทุกคนนั่งประจําที่ 174 00:13:54,333 --> 00:13:55,958 แม่งทิ้งของดังปั้งเลยนะ 175 00:13:57,083 --> 00:13:58,166 ว่าไงนะ 176 00:14:06,250 --> 00:14:07,333 ครูชื่อเอ็ดวิน 177 00:14:08,166 --> 00:14:10,832 ไม่ต้องเรียกครูว่า "ครู" ก็ได้ ถ้าไม่อยากเรียก 178 00:14:10,833 --> 00:14:14,708 ทําไมไม่ใช้ชื่อจริงล่ะ อย่างตันจุงโฮอะไรนั่น 179 00:14:15,750 --> 00:14:17,499 เอ็ดวินเป็นชื่อจริงครู เธอชื่ออะไร 180 00:14:17,500 --> 00:14:18,750 ตันจุงโฮ 181 00:14:22,125 --> 00:14:23,250 เธอโทนี่ใช่ไหม 182 00:14:24,208 --> 00:14:25,500 โทนี่น่ะผม 183 00:14:26,458 --> 00:14:28,750 ถ้าเธอนั่งที่โทนี่ งั้นเธอก็เรฮาน 184 00:14:29,583 --> 00:14:30,583 ผมเรฮาน 185 00:14:31,541 --> 00:14:34,416 แปลว่าไม่มีใครนั่งที่ตัวเองเลย 186 00:14:35,625 --> 00:14:37,291 จะมาสอนหรือมาเล่นตลก 187 00:14:46,416 --> 00:14:48,750 กับพ่อแม่ เธอก็พูดจาแบบนี้เหรอ 188 00:14:50,083 --> 00:14:52,500 แล้วก็มาสงสัยว่าทําไมพ่อแม่เกลียดเธอ 189 00:14:55,750 --> 00:14:57,625 ครูรู้จักนักเรียนอย่างเธอ 190 00:14:58,750 --> 00:15:01,125 เคียดแค้นอยู่ตลอด แต่ไม่รู้ด้วยซ้ําว่าทําไม 191 00:15:02,375 --> 00:15:04,625 อาจจะเพราะถูกพ่อตบตี 192 00:15:06,000 --> 00:15:08,125 เพราะเขาคิดว่าเธอมันเกินเยียวยา 193 00:15:09,166 --> 00:15:12,250 เรียนได้เกรดแย่ หัวช้า 194 00:15:12,708 --> 00:15:14,791 หาแต่เรื่องใส่ตัว จริงไหม 195 00:15:15,500 --> 00:15:16,958 - รู้ได้ไงวะ - มึงเงียบเลย 196 00:15:23,958 --> 00:15:25,583 โอเค เงียบๆ มาต่อกันเลย 197 00:15:26,000 --> 00:15:29,333 ครูจะสอนวิชาศิลปะด้วย 198 00:15:30,916 --> 00:15:36,166 ครูรู้ว่าหลายคนไม่ชอบศิลปะ แต่ที่ครูอยากสอนคือ... 199 00:15:58,833 --> 00:16:01,541 ถ้าจะหาตัวคนทํา ครูก็ทําได้ 200 00:16:04,041 --> 00:16:06,666 แต่ช่างเถอะ ครูรู้แล้วว่าใคร 201 00:16:09,416 --> 00:16:10,708 คงเป็นพวกอ่อนหัด 202 00:16:11,666 --> 00:16:13,041 ถึงขว้างได้ห่วยขนาดนี้ 203 00:16:17,708 --> 00:16:19,583 มีอะไรอยากให้ช่วยก็มาหาครูนะ 204 00:16:22,000 --> 00:16:23,416 ในนี้ไม่มีสัญญาณหรอกค่ะ 205 00:16:25,208 --> 00:16:27,874 เราใช้เครื่องรบกวนสัญญาณ ไม่ให้เด็กๆ เล่นมือถือกัน 206 00:16:27,875 --> 00:16:31,083 เด็กพวกนี้ควบคุมยาก เคยโกงข้อสอบกันตลอด 207 00:16:32,166 --> 00:16:35,500 จริงๆ ผมแค่ดูเวลา พอดีไม่มีนาฬิกาข้อมือ 208 00:16:37,916 --> 00:16:40,249 ฉันเดียน่า ฉันก็สอนที่นี่ค่ะ 209 00:16:40,250 --> 00:16:42,791 - เอ็ดวิน - ครูใหญ่เล่าเรื่องคุณให้ฉันฟังแล้ว 210 00:16:43,500 --> 00:16:44,958 วันแรกเป็นไงบ้างคะ 211 00:16:45,500 --> 00:16:47,375 ก็ไม่เลว ไม่มีใครตาย 212 00:16:49,916 --> 00:16:51,249 ไม่มีใครตาย 213 00:16:51,250 --> 00:16:53,083 วันแรกของคุณแย่แค่ไหนล่ะ 214 00:16:53,750 --> 00:16:54,916 ไม่มีใครตายเหมือนกันค่ะ 215 00:16:55,583 --> 00:16:57,041 แต่เล่นฉันซะร้องไห้เลย 216 00:16:57,666 --> 00:17:00,708 - ก่อนหน้านี้คุณทําอะไรมาเหรอ - ผมรีบอยู่ ไว้คุยกันพรุ่งนี้ 217 00:17:01,750 --> 00:17:03,041 ค่ะ งั้นคุยกันพรุ่งนี้ 218 00:17:04,583 --> 00:17:06,541 ซื้ออะไรให้หน่อยดิ 219 00:17:15,916 --> 00:17:17,290 รู้ได้ไง 220 00:17:17,291 --> 00:17:20,499 - เอาตีนลง สกปรก - ระวังตีน 221 00:17:20,500 --> 00:17:22,374 - ใจเย็น - เดี๋ยวเอาหนวดเช็ดเลย 222 00:17:22,375 --> 00:17:26,166 เฮ้ย ไอ้หมูมา มาทําไร 223 00:17:27,291 --> 00:17:29,583 ยืนอยู่นั่นมา 15 นาทีละ 224 00:17:30,250 --> 00:17:32,957 แหวะ ไอ้บ้ากาม 225 00:17:32,958 --> 00:17:35,540 คงกําลังหานักเรียนเย 226 00:17:35,541 --> 00:17:38,374 ไปเถอะ ไปล่าหมูกัน 227 00:17:38,375 --> 00:17:40,125 เจฟ อยากล่าหมูไหม 228 00:17:40,958 --> 00:17:41,790 อืม 229 00:17:41,791 --> 00:17:42,707 ไปเลย 230 00:17:42,708 --> 00:17:44,374 - ลุย - อืม 231 00:17:44,375 --> 00:17:45,625 ไม่กลัวเว้ย 232 00:17:49,375 --> 00:17:53,458 - แน่ใจนะว่าเจ๊ก - เออดิ เห็นหน้าชัดเลย 233 00:17:59,291 --> 00:18:00,166 หวัดดี 234 00:18:02,166 --> 00:18:03,083 เห็นไหม 235 00:18:16,125 --> 00:18:19,875 จะไปไหน อย่าวิ่งดิวะ ไอ้สัตว์ 236 00:18:24,625 --> 00:18:26,041 เอามันลงมา 237 00:18:29,041 --> 00:18:29,916 ไอ้เหี้ย 238 00:18:44,625 --> 00:18:45,665 ไอ้หมูสกปรก 239 00:18:45,666 --> 00:18:47,291 เคยโดนรถชนปะ 240 00:18:55,583 --> 00:18:57,041 จะเอาไร 241 00:19:01,041 --> 00:19:01,958 อยู่นิ่งๆ 242 00:19:05,250 --> 00:19:06,291 เลือดหมูเว้ย 243 00:19:12,375 --> 00:19:13,250 หวัดดีครับ 244 00:20:04,875 --> 00:20:06,250 ชื่ออะไร 245 00:20:09,291 --> 00:20:10,250 ชื่อ 246 00:20:15,291 --> 00:20:16,125 เอ็ดวิน 247 00:20:18,541 --> 00:20:19,416 เอ็ดวิน 248 00:20:19,958 --> 00:20:21,000 โอเค 249 00:20:25,666 --> 00:20:28,332 มีคนในนี้ต้องการ เสียงเชียร์ให้กําลังใจ ชื่อเอ็ดวิน 250 00:20:28,333 --> 00:20:31,916 เอ็ดวิน 251 00:20:32,416 --> 00:20:36,750 ร่าเริงหน่อย 252 00:20:38,250 --> 00:20:39,916 ร่าเริงหน่อย เอ็ดวิน 253 00:20:40,625 --> 00:20:41,666 ตกใจเหรอ 254 00:20:43,708 --> 00:20:48,416 คนที่เข้ามาในนี้ห้ามเศร้าน่ะ มองไปรอบๆ สิ ไม่มีใครเศร้าเลย จริงไหม 255 00:20:50,875 --> 00:20:51,791 คุณเป็นศิลปินเหรอ 256 00:20:52,750 --> 00:20:53,583 ครู 257 00:20:55,500 --> 00:20:56,333 ม.ปลายเหรอ 258 00:20:58,041 --> 00:21:02,250 หนามพิทยา... โรงเรียนเด็กมีปัญหาน่ะเหรอ 259 00:21:04,166 --> 00:21:07,625 แต่คุณเป็นคนจีน สอนที่นั่นไม่อันตรายเหรอ 260 00:21:11,916 --> 00:21:13,666 เบียร์อย่างเดียวไม่ช่วยหรอก 261 00:21:32,416 --> 00:21:33,333 ฉันเลี้ยง 262 00:21:35,500 --> 00:21:36,333 หมดแก้ว 263 00:21:41,625 --> 00:21:44,082 เลี้ยงดริ๊งค์เขาเหรอ 264 00:21:44,083 --> 00:21:45,332 เฮ้ย 265 00:21:45,333 --> 00:21:46,750 ล้างมือด้วย 266 00:21:48,041 --> 00:21:49,000 เออน่า 267 00:22:01,708 --> 00:22:02,583 เฮ้ย! 268 00:22:03,875 --> 00:22:04,750 มึงเป็นใคร 269 00:22:15,958 --> 00:22:17,250 จะแทงเหรอ 270 00:22:18,708 --> 00:22:19,875 เอาดิ 271 00:22:24,958 --> 00:22:25,833 ไปกันเถอะ 272 00:22:29,083 --> 00:22:30,125 ไอ้เหี้ย 273 00:22:31,500 --> 00:22:33,040 มึงตายแน่ 274 00:22:33,041 --> 00:22:34,375 ไอ้ชาติหมา 275 00:22:36,333 --> 00:22:37,541 ลุกขึ้นได้ไหม 276 00:22:40,791 --> 00:22:42,041 เธออยู่ห้องครูนี่ 277 00:22:42,666 --> 00:22:43,916 ชื่ออะไร 278 00:22:44,500 --> 00:22:45,458 คริสโต 279 00:22:47,000 --> 00:22:48,665 บ้านอยู่ไหน ครูจะไปส่ง 280 00:22:48,666 --> 00:22:50,291 ไม่เป็นไรครับ 281 00:23:08,958 --> 00:23:09,916 เอ็ดวิน 282 00:23:11,791 --> 00:23:13,125 วันนี้เจ้เป็นไงบ้าง 283 00:23:14,291 --> 00:23:16,166 ก็สบายดีเหมือนทุกวัน 284 00:23:19,541 --> 00:23:21,457 ฉันเป็นพี่ที่ดีกับเธอใช่ไหม 285 00:23:21,458 --> 00:23:25,750 ฉันเลี้ยงเรามา ถึงเราจะไม่มีพ่อแม่ 286 00:23:28,708 --> 00:23:30,166 เจ้ดียิ่งกว่าดีอีก 287 00:23:32,458 --> 00:23:34,291 เจ้เป็นพี่ที่ดีที่สุดในโลกเลย 288 00:23:41,500 --> 00:23:43,125 ตามหาเขาให้เจอ 289 00:23:47,875 --> 00:23:48,708 ใคร 290 00:23:49,583 --> 00:23:51,041 ลูกชายฉัน 291 00:23:56,083 --> 00:23:58,750 ฉันพยายามแล้ว แต่หาไม่เจอ 292 00:24:00,208 --> 00:24:04,875 รู้แค่ว่าเขาเป็นนักเรียนม.ปลาย อยู่ที่จาการ์ตาตะวันออก 293 00:24:06,375 --> 00:24:08,333 เธอต้องตามหาเขาให้เจอนะ เอ็ดวิน 294 00:24:09,125 --> 00:24:10,291 บอกเขา... 295 00:24:13,041 --> 00:24:14,250 ว่าฉันขอโทษ 296 00:24:17,375 --> 00:24:18,541 บอกเขา... 297 00:24:20,916 --> 00:24:22,416 ว่าฉันรักเขา 298 00:24:28,375 --> 00:24:29,375 ฉันอยากพักแล้ว 299 00:24:33,750 --> 00:24:34,791 ไม่ต้องร้องไห้ 300 00:24:37,541 --> 00:24:39,208 ไม่ได้ร้อง 301 00:24:41,791 --> 00:24:43,041 เจ้พักเถอะ 302 00:24:45,541 --> 00:24:47,083 เราจะตามหาเขาด้วยกัน 303 00:24:47,708 --> 00:24:48,666 ฉันสัญญา 304 00:25:37,916 --> 00:25:42,541 สถานีต่อไป สถานี... 305 00:25:43,833 --> 00:25:48,083 ผู้โดยสารที่จะลงสถานีนี้ กรุณาเตรียมตัว 306 00:25:48,208 --> 00:25:51,332 กรุณาตรวจสอบสัมภาระก่อนลงจากขบวนรถ 307 00:25:51,333 --> 00:25:52,833 ดีนะครูเอ็ดวินผ่านมาพอดี 308 00:25:53,583 --> 00:25:55,458 ก็บอกแล้วว่าให้อยู่บ้านกู 309 00:25:57,041 --> 00:25:58,750 ถ้าเป็นอะไรไปอีกจะทําไง 310 00:26:00,833 --> 00:26:02,500 พวกหมูอัดมึงเหรอเมื่อคืน 311 00:26:03,291 --> 00:26:04,833 - อืม - เหี้ย! 312 00:26:07,000 --> 00:26:08,333 มึงโดนยังไงมา 313 00:26:10,041 --> 00:26:12,375 กูกําลังเดินกลับจากบ้านรังกา 314 00:26:13,125 --> 00:26:15,500 แล้วอยู่ๆ พวกมันก็เข้ามาจับกูขึ้นรถ 315 00:26:16,708 --> 00:26:18,040 พากูไปไชน่าทาวน์ 316 00:26:18,041 --> 00:26:19,915 แม่ง! 317 00:26:19,916 --> 00:26:22,958 - ไปเล่นพวกมันกัน เจฟ - เราต้องแก้แค้น 318 00:26:23,500 --> 00:26:24,500 อรุณสวัสดิ์ 319 00:26:27,166 --> 00:26:29,540 เลิกเรียนเจอกัน อย่าไปไหน 320 00:26:29,541 --> 00:26:31,083 ไอ้เหี้ยนั่นมาละ 321 00:26:32,916 --> 00:26:35,332 เอากระดาษวาดรูปออกมา 322 00:26:35,333 --> 00:26:37,749 ครูอยากให้นึกเรื่องที่น่าสนใจที่สุด 323 00:26:37,750 --> 00:26:39,500 ที่เกิดขึ้นเมื่อเช้านี้ 324 00:26:40,541 --> 00:26:41,791 แล้ววาดเรื่องนั้น 325 00:26:52,708 --> 00:26:53,958 ทําไมไม่วาด 326 00:26:56,958 --> 00:26:58,583 ไม่มีกระดาษเหรอ 327 00:27:00,375 --> 00:27:04,166 หรือมีข้อกําจัดทางร่างกาย ก็เลยวาดไม่ได้ เจฟฟรี่ 328 00:27:07,125 --> 00:27:08,833 เช้านี้ไม่มีอะไรน่าสนใจ 329 00:27:10,250 --> 00:27:11,625 ไม่มีเลยเหรอ 330 00:27:14,583 --> 00:27:16,000 แล้วเมื่อวานล่ะ 331 00:27:17,625 --> 00:27:18,875 สองวันก่อนล่ะ 332 00:27:24,083 --> 00:27:25,041 โอเค 333 00:27:25,833 --> 00:27:27,332 ครูจะผ่อนผันให้ 334 00:27:27,333 --> 00:27:28,916 วาดอะไรก็ได้ 335 00:27:30,041 --> 00:27:32,415 เป็นไง ได้รับการผ่อนผันแล้ว 336 00:27:32,416 --> 00:27:34,916 เพราะทุกคนต้องเข้าใจเธอใช่ไหม 337 00:27:37,125 --> 00:27:38,041 เอาเลย 338 00:27:38,458 --> 00:27:39,625 รออะไรอยู่ล่ะ 339 00:27:40,791 --> 00:27:41,707 พ่อคนเก่ง 340 00:27:41,708 --> 00:27:43,958 กิตติศัพท์เลื่องลือเพราะต่อยครูที่โรงเรียน 341 00:27:45,750 --> 00:27:47,041 เธอจะโดนไล่ออก 342 00:27:47,708 --> 00:27:48,707 พอไม่ได้เรียนแล้ว 343 00:27:48,708 --> 00:27:51,291 อย่างดีเธอก็จะเป็นได้แค่คนจอดรถ 344 00:27:52,125 --> 00:27:53,375 คนจอดรถที่ไม่มีใบ 345 00:27:54,958 --> 00:27:58,083 แต่อย่างน้อยเธอก็จะได้พิสูจน์ ให้พ่อเห็นว่าเขาคิดถูกเรื่องเธอ 346 00:27:58,833 --> 00:28:00,875 เอาเลย ต่อยเลย 347 00:28:26,625 --> 00:28:27,958 จะวาดอะไร 348 00:28:30,916 --> 00:28:33,083 ไม่รู้ครับ ยังคิดอยู่ 349 00:28:41,458 --> 00:28:42,750 เธอวาดนี่เหรอ 350 00:28:45,208 --> 00:28:46,041 ครับ 351 00:28:47,708 --> 00:28:48,625 ดี 352 00:29:02,500 --> 00:29:03,416 "ดี" 353 00:29:03,958 --> 00:29:04,916 เยส! 354 00:29:05,833 --> 00:29:06,875 ได้เวลากลับบ้าน 355 00:29:08,541 --> 00:29:09,500 เฮ้ย! 356 00:29:12,666 --> 00:29:14,165 ไม่ต้องรีบ โทษที 357 00:29:14,166 --> 00:29:15,333 ขอบคุณครับ 358 00:29:18,000 --> 00:29:19,666 - ช่วยเก็บ... - ไป 359 00:29:25,458 --> 00:29:26,583 ตายแน่ 360 00:29:31,541 --> 00:29:32,915 - นี่ครับ - อืม 361 00:29:32,916 --> 00:29:35,208 - คริสโต มาเร็ว - โอเค 362 00:29:37,291 --> 00:29:38,333 คริสโต 363 00:29:39,000 --> 00:29:41,250 - เจอกันหลังเลิกเรียนได้ไหม - เรื่องอะไร 364 00:29:42,333 --> 00:29:44,125 มีเรื่องที่เราต้องคุยกัน 365 00:29:44,791 --> 00:29:46,166 ไม่ได้ ผมรีบ 366 00:29:59,625 --> 00:30:01,416 (รักษาความปลอดภัย) 367 00:30:12,125 --> 00:30:14,500 กูว่ามึงยังไม่เหมาะกับแก๊งนี้ว่ะ 368 00:30:15,250 --> 00:30:16,749 - ทําไมล่ะ - หมายความว่าไง 369 00:30:16,750 --> 00:30:19,957 - มึงขยันละหมาด แล้วมึงก็... - ไอ้นี่ 370 00:30:19,958 --> 00:30:22,124 - เดี๋ยว อันโต - เห็นกูทําแบบนั้นตอนไหน 371 00:30:22,125 --> 00:30:24,332 มันละหมาดเฉพาะหลังเอาลูกสาวคนอื่น 372 00:30:24,333 --> 00:30:26,124 หมายถึงลูกพี่ลูกน้องมันเหรอ 373 00:30:26,125 --> 00:30:28,624 - พูดดีๆ - ใจเย็น เพื่อน 374 00:30:28,625 --> 00:30:31,499 - อย่าทํางี้สิ - ใจเย็น ช่างมันเหอะน่า 375 00:30:31,500 --> 00:30:34,665 - ไม่ตลกนะ - อย่าจริงจังดิ 376 00:30:34,666 --> 00:30:35,958 - ไอ้ส้นตีน - ช่างเหอะน่า 377 00:30:36,583 --> 00:30:38,707 เออ ว่าแต่มึงไปทําไรมา 378 00:30:38,708 --> 00:30:43,207 หลายอย่าง ขโมยของในร้าน ขโมยเงินทอง 379 00:30:43,208 --> 00:30:46,374 - ครอบครัวมันโคตรเละ - ครอบครัวมึงทําไร 380 00:30:46,375 --> 00:30:49,249 มึงปล้นร้าน ส่วนพ่อมึงโกงเหรอ 381 00:30:49,250 --> 00:30:51,708 ก็ยังดีที่กูไม่ทําลูกสาวคนอื่นท้อง 382 00:30:52,625 --> 00:30:54,333 - เหี้ย - แล้วค่อยละหมาดสํานึกผิด 383 00:30:56,833 --> 00:30:59,999 - เฮ้ โย่! - เฮ้ ว้อทซัพ 384 00:31:00,000 --> 00:31:01,832 เป็นไง 385 00:31:01,833 --> 00:31:03,290 ก็เหมือนเดิมว่ะ มึงอะเป็นไง 386 00:31:03,291 --> 00:31:04,875 - เรื่อยๆ - เหรอ 387 00:31:05,500 --> 00:31:06,499 มันอยู่ท้ายรถ เจฟ 388 00:31:06,500 --> 00:31:07,540 ลุยกันเลย 389 00:31:07,541 --> 00:31:09,332 เปิด พร้อมนะ 390 00:31:09,333 --> 00:31:10,541 - โคตรพร้อม - เอาละนะ 391 00:31:12,916 --> 00:31:14,125 โถ เด็กน้อย 392 00:31:15,041 --> 00:31:16,290 ยินดีต้อนรับเข้าแก๊ง 393 00:31:16,291 --> 00:31:17,416 ลืมตาดิ 394 00:31:18,208 --> 00:31:20,708 ไอ้ห่า เฮ้ย ลืมตา 395 00:31:23,000 --> 00:31:25,083 หยามเราเกินไปแล้ว มองเราตาเดียว 396 00:31:32,708 --> 00:31:35,166 - ลืมตาสิจ๊ะ ตัวเอง - ร้องไห้เหรอ 397 00:31:38,208 --> 00:31:39,874 - ไป - เฮ้ย เดินดีๆ 398 00:31:39,875 --> 00:31:41,415 เดินดีๆ ดิวะ ไอ้ส้นตีน 399 00:31:41,416 --> 00:31:43,625 - เดี๋ยวจับโยนเลย - กูทําไรผิด 400 00:31:44,166 --> 00:31:45,750 พูดให้มันชัดๆ 401 00:31:49,583 --> 00:31:50,833 เดินดีๆ 402 00:31:51,875 --> 00:31:54,250 ช้าจังวะ เดินดิ ไอ้ส้นตีน 403 00:31:55,041 --> 00:31:56,540 แม่ง กลิ่นเหมือนหมูเลยว่ะ 404 00:31:56,541 --> 00:31:59,207 กูทําไรพวกมึง 405 00:31:59,208 --> 00:32:02,333 หมูพวกของมึงซ้อมเพื่อนกูอะ 406 00:32:03,375 --> 00:32:04,583 มานี่ 407 00:32:05,250 --> 00:32:07,875 - เดินดิ ไอ้หมูสกปรก - หยุดแหกปาก 408 00:32:11,250 --> 00:32:12,708 ขออีกๆ 409 00:32:18,416 --> 00:32:20,499 ลุกมา 410 00:32:20,500 --> 00:32:22,208 - ลุก - ทําได้น่า 411 00:32:22,708 --> 00:32:25,000 - มึงจัดการซิ ไอ้โต - ไอ้เหี้ย 412 00:32:28,333 --> 00:32:29,915 มันยังไหวอยู่ 413 00:32:29,916 --> 00:32:32,375 จัดมันอีก 414 00:32:34,458 --> 00:32:39,041 - มันอึด - มองอีนั่น 415 00:32:45,083 --> 00:32:46,791 เฮ้ย เอามันมานี่ 416 00:32:47,375 --> 00:32:48,375 ไป 417 00:32:49,958 --> 00:32:51,458 กูไม่ได้ทําอะไรเลย 418 00:32:59,500 --> 00:33:00,541 กูทําอะไร 419 00:33:04,875 --> 00:33:07,582 อยู่นี่ไปนะ ไม่ต้องพูด 420 00:33:07,583 --> 00:33:11,374 เผื่อว่ากูกับเพื่อนเริ่มเบื่อ 421 00:33:11,375 --> 00:33:12,750 เราจะได้มีหมูให้เล่นด้วย 422 00:33:13,250 --> 00:33:14,666 ไอเดียบรรเจิด 423 00:33:15,416 --> 00:33:18,874 ระหว่างนี้ก็สวดมนต์ขอให้เรารีบกลับมาเล่นด้วย 424 00:33:18,875 --> 00:33:21,124 - มันจะสวดไงวะ - ไม่งั้นอดตายไม่รู้ด้วยนะ 425 00:33:21,125 --> 00:33:23,749 อดตายมันจะเป็นไงนะ 426 00:33:23,750 --> 00:33:26,124 จะเอาข้าวมาให้มันเหรอ 427 00:33:26,125 --> 00:33:28,875 - มีหมูก็ต้องขุนดิวะ - ไอ้เหี้ย 428 00:33:30,625 --> 00:33:32,040 กูทําไรผิด ไอ้พวกเวร 429 00:33:32,041 --> 00:33:33,207 หมูมันกินไรวะ 430 00:33:33,208 --> 00:33:34,291 - บาย - เจอกัน 431 00:33:35,000 --> 00:33:36,125 ช่วยด้วย! 432 00:33:37,041 --> 00:33:37,916 ช่วยด้วย! 433 00:33:41,916 --> 00:33:44,166 - ขอนั่งตรงนี้ได้ไหม - ได้สิ 434 00:33:49,458 --> 00:33:50,416 อะไรเหรอ 435 00:33:52,500 --> 00:33:53,916 ก็แค่สงสัย 436 00:33:54,625 --> 00:33:55,749 เรื่องอะไร 437 00:33:55,750 --> 00:33:58,583 - ทําไมคุณอยากมาสอนที่นี่ - ที่ถามเพราะฉันเป็นผู้หญิงเหรอ 438 00:33:59,208 --> 00:34:01,290 หวังว่าคุณจะไม่ใช่ผู้ชายประเภทนั้นนะ 439 00:34:01,291 --> 00:34:04,290 ที่ยังคิดว่าผู้หญิงทําอะไรแบบผู้ชายไม่ได้ 440 00:34:04,291 --> 00:34:07,082 เปล่า ก็แค่คุณดูปกติดี 441 00:34:07,083 --> 00:34:09,166 งานนี้ดูเหมาะกับคนบ้ามากกว่าน่ะ 442 00:34:09,791 --> 00:34:11,541 คุณยังไม่เห็นเลยนะว่าฉันบ้าได้ขนาดไหน 443 00:34:14,791 --> 00:34:16,833 เป็นครูผู้หญิงที่นี่ง่ายกว่าอีก 444 00:34:17,416 --> 00:34:19,083 เด็กผู้ชายไม่เกลียดฉัน 445 00:34:19,791 --> 00:34:21,125 งั้นเหรอ ทําไมล่ะ 446 00:34:21,666 --> 00:34:23,999 พวกเขาไม่ต้องพิสูจน์ว่าใครแน่กว่ากัน 447 00:34:24,000 --> 00:34:26,041 ไม่รู้สึกกลัวเพราะถูกข่ม 448 00:34:27,541 --> 00:34:29,874 แล้วนักเรียนหญิงล่ะ 449 00:34:29,875 --> 00:34:32,333 ปกติพวกผู้หญิงก็แค่ทําตามพวกผู้ชาย 450 00:34:33,750 --> 00:34:36,666 หรือพูดอีกอย่างคือ คุณไม่ยอมรับเรื่องการปลดแอกผู้หญิง 451 00:34:37,250 --> 00:34:40,790 ผู้หญิงคิดเองได้ ไม่ต้องพึ่งผู้ชายหรอก 452 00:34:40,791 --> 00:34:42,582 ก็ใช่ เฉพาะเรื่องดีๆ 453 00:34:42,583 --> 00:34:45,166 แต่พอเป็นเรื่องแย่ๆ มันเป็นอิทธิพลจากผู้ชายทั้งนั้น 454 00:34:55,125 --> 00:34:57,666 ฉันก็สงสัยนะว่าทําไมคุณมาสอนที่นี่ 455 00:34:59,791 --> 00:35:01,208 ที่ถามเพราะผมเป็นคนจีนเหรอ 456 00:35:02,000 --> 00:35:04,083 พยายามจะปกปิดอะไรอยู่รึเปล่าล่ะ 457 00:35:05,958 --> 00:35:09,833 มันบ้ามากที่สถานการณ์ตอนนี้ แย่กว่าตอนที่ผมเป็นเด็กอีก 458 00:35:10,958 --> 00:35:12,041 คุณสอนอะไร 459 00:35:13,291 --> 00:35:14,416 วิชาแนะแนว 460 00:35:15,333 --> 00:35:18,291 หลังได้ปริญญาจิตวิทยามา ฉันรู้สึกว่าอยากทําอะไรที่มันท้าทาย 461 00:35:18,666 --> 00:35:21,333 แล้วได้มาสอนที่นี่ก็ท้าทายที่สุดเลย 462 00:35:22,625 --> 00:35:23,791 แล้วเป็นไงบ้าง 463 00:35:24,666 --> 00:35:25,875 ยังไม่มีใครตาย 464 00:35:29,291 --> 00:35:31,250 ได้ข่าวว่ามีบาร์ใหม่ที่ไชน่าทาวน์ 465 00:35:31,875 --> 00:35:34,750 คนเต็มตลอด คนจีนไปที่นั่นกันทุกคืน 466 00:35:35,541 --> 00:35:36,375 บาร์วิจายา 467 00:35:37,333 --> 00:35:38,416 คุณเคยไปเหรอ 468 00:35:39,125 --> 00:35:39,958 เคย 469 00:35:41,500 --> 00:35:42,416 ฉันอยากไปบ้าง 470 00:35:45,208 --> 00:35:46,041 ไปกันนะ 471 00:35:47,875 --> 00:35:49,041 พาฉันไปนะ 472 00:35:49,875 --> 00:35:53,208 เขาบอกว่าฉันอ่อนไหวเกินไป 473 00:35:55,000 --> 00:35:56,083 บาร์วิจายา! 474 00:36:20,041 --> 00:36:22,875 อ่อนไหวเหรอ หวังว่าคนจะส่งเสริม 475 00:36:25,125 --> 00:36:27,958 เพราะฉันชอบความอ่อนไหวของคุณ 476 00:36:29,791 --> 00:36:31,000 ดื่มอะไรดี 477 00:36:32,708 --> 00:36:33,791 ดื่มอะไรดี 478 00:36:34,958 --> 00:36:35,791 เนโกรนี 479 00:36:36,458 --> 00:36:38,333 - เนโกรนีแก้วนึงค่ะ - เบียร์ 480 00:36:42,958 --> 00:36:43,833 ทํายากไหมคะ 481 00:36:46,041 --> 00:36:47,083 คุณทําไม่ได้หรอก 482 00:36:48,208 --> 00:36:49,375 ดูทํายากจริง 483 00:36:51,875 --> 00:36:53,375 ไม่ได้ดึกไปใช่ไหม 484 00:36:54,708 --> 00:36:56,833 ฉันยังไม่ได้แต่งงาน ถ้าคุณหมายถึงอย่างนั้นนะ 485 00:36:57,708 --> 00:37:00,041 เปล่า ผมหมายถึงยังอยู่ต่อได้ใช่ไหม 486 00:37:01,041 --> 00:37:02,541 แล้วคุณจะอยู่นานไหมล่ะ 487 00:37:12,250 --> 00:37:13,916 เนโกรนี เบียร์ 488 00:37:14,708 --> 00:37:15,541 ขอบคุณค่ะ 489 00:37:17,250 --> 00:37:18,333 ไม่เลี้ยงนะ 490 00:37:20,458 --> 00:37:21,291 ชน 491 00:37:31,000 --> 00:37:32,500 คุณย้ายโรงเรียนทําไมเหรอ 492 00:37:35,500 --> 00:37:36,333 ทําไม 493 00:37:36,875 --> 00:37:38,250 จะสืบประวัติผมเหรอ 494 00:37:40,083 --> 00:37:42,958 รู้ใช่ไหมว่าถึงไม่ได้ถาม คนเราก็บอกทุกอย่างเอง 495 00:37:49,041 --> 00:37:50,458 ผมกําลังตามหาคนคนนึง 496 00:37:51,375 --> 00:37:52,375 ยังไงเหรอ 497 00:37:55,333 --> 00:37:57,083 ตอนนี้ผมบอกได้แค่นี้ 498 00:37:59,625 --> 00:38:00,916 คุณเป็นตํารวจสายลับเหรอ 499 00:38:05,958 --> 00:38:06,791 เปล่า 500 00:38:07,916 --> 00:38:09,750 แต่ก็เป็นงานที่เหมาะกับคนจีนดีนะ 501 00:38:11,125 --> 00:38:12,375 คงไม่มีใครสงสัยเรา 502 00:38:20,833 --> 00:38:22,458 - ไปเต้นกัน - เต้นไม่เป็น 503 00:38:24,750 --> 00:38:26,333 - มาเต้นเถอะ - เต้นไม่เป็น 504 00:38:27,875 --> 00:38:28,708 เต้นไม่เป็น 505 00:38:29,166 --> 00:38:30,250 เงียบก่อน 506 00:38:34,166 --> 00:38:35,458 เร่งเสียงทีวี 507 00:38:36,250 --> 00:38:38,249 {\an8}ตามที่มีรายงานเข้ามา 508 00:38:38,250 --> 00:38:42,707 {\an8}เกิดการปะทะกันระหว่างศาสนา หลังจากความขัดแย้งเล็กน้อย 509 00:38:42,708 --> 00:38:44,290 {\an8}ระหว่างผู้ค้าในตลาด 510 00:38:44,291 --> 00:38:47,082 {\an8}ซึ่งได้ลุกลามเป็นปัญหาใหญ่ในเมือง 511 00:38:47,083 --> 00:38:52,000 ผู้คนต่างกลัวว่าจะเกิดเหตุจลาจล ซ้ํารอยแบบที่เกิดขึ้นเมื่อ 17 ปีก่อน 512 00:38:53,166 --> 00:38:55,833 - ใจเย็น ยังอีกไกล - เพลงมา 513 00:39:02,166 --> 00:39:03,833 เล่นต่อเลย 514 00:39:11,916 --> 00:39:15,083 เวรา คนตรงนี้ต้องการเสียงเชียร์ 515 00:39:20,666 --> 00:39:21,708 อะไรเหรอ 516 00:39:28,583 --> 00:39:30,958 หวังว่าจลาจลจะไม่ลามไปที่อื่นนะ 517 00:39:31,958 --> 00:39:33,083 เรารับประกันไม่ได้ 518 00:39:34,291 --> 00:39:36,750 พูดให้อุ่นใจหน่อยไม่ได้เหรอ 519 00:39:38,833 --> 00:39:41,375 นักจิตวิทยาพูดให้ตัวเองอุ่นใจไม่ได้เหรอ 520 00:39:42,541 --> 00:39:44,958 ไม่นะ ไปได้ยินมาจากไหนว่าได้ 521 00:39:49,291 --> 00:39:52,000 ก็ประเทศเรามันเหมือน... 522 00:39:53,208 --> 00:39:54,625 กระจกที่บางมากๆ 523 00:39:55,541 --> 00:39:57,250 แค่เคาะก็แตก 524 00:39:58,708 --> 00:40:01,291 ไม่ก็เหมือนน้ํามัน ติดไฟง่าย 525 00:40:07,125 --> 00:40:08,875 - ขึ้นรถไฟกลับบ้านใช่ไหม - ใช่ 526 00:40:09,541 --> 00:40:10,708 สถานีอยู่ทางนั้นไม่ใช่เหรอ 527 00:40:11,333 --> 00:40:12,458 ผมจะเดินไปส่งคุณก่อน 528 00:40:13,208 --> 00:40:15,125 เพราะฉันเป็นผู้หญิงเหรอ 529 00:40:15,875 --> 00:40:17,541 คุณเป็นคนจีน คุณเสี่ยงกว่าฉันอีก 530 00:40:18,083 --> 00:40:19,416 ฉันเดินไปส่งคุณดีกว่า 531 00:40:20,125 --> 00:40:21,708 แล้วคุณก็จะเดินไปส่งฉันงั้นเหรอ 532 00:40:22,250 --> 00:40:23,500 ก็ไม่ได้อะไรขึ้นมา 533 00:40:24,208 --> 00:40:27,665 เราแยกกันกลับดีกว่า ฝึกทักษะการเอาตัวรอด 534 00:40:27,666 --> 00:40:30,499 ถ้าคืนนี้เรารอด ก็เจอกันพรุ่งนี้ที่โรงเรียน 535 00:40:30,500 --> 00:40:31,708 ดีไหม 536 00:41:15,416 --> 00:41:18,249 จะไปไหน เดี๋ยวมันก็โมโหหรอก 537 00:41:18,250 --> 00:41:21,000 - เราจะซวยเอาสิ ไอ้โง่ - หุบปากแล้วนั่งนิ่งๆ 538 00:41:21,458 --> 00:41:22,832 เชื่อมือเจฟฟรี่หน่อยสิ 539 00:41:22,833 --> 00:41:23,875 ไอ้โง่ 540 00:41:24,583 --> 00:41:25,458 ไอ้โง่ 541 00:42:00,791 --> 00:42:01,999 แกรี่ ไปช่วยมัน 542 00:42:02,000 --> 00:42:02,916 เร็ว 543 00:42:04,958 --> 00:42:06,916 จอดๆ 544 00:42:09,291 --> 00:42:10,666 เหี้ยเอ๊ย! 545 00:42:16,958 --> 00:42:18,333 จะเป็นไรปะวะ 546 00:42:21,041 --> 00:42:22,583 - คุณโอเคใช่ไหม - ผมไม่เป็นไร 547 00:42:23,541 --> 00:42:25,040 เจฟฟรี่อยู่ที่ห้องครูใหญ่ 548 00:42:25,041 --> 00:42:27,665 ผมกําลังไป ครูใหญ่เรียกผมไปเจอ 549 00:42:27,666 --> 00:42:29,000 คุณจะบอกอะไรเขา 550 00:42:29,583 --> 00:42:30,916 บอกเท่าที่รู้ 551 00:42:32,083 --> 00:42:35,499 ถ้าเขาถูกไล่ออก มันก็ไม่ได้แก้ปัญหาอยู่ดี 552 00:42:35,500 --> 00:42:36,958 เขาก็จะยังตามเล่นงานคุณ 553 00:42:37,916 --> 00:42:40,625 แล้วจะให้ผมโกหกเหรอ ให้ผมปกป้องเจฟฟรี่เหรอ 554 00:42:42,333 --> 00:42:44,958 ฉันก็แค่จะบอกว่า คุณน่าจะเลี่ยงเขาตั้งแต่แรก 555 00:42:48,041 --> 00:42:50,916 งั้นคุณก็ไม่ต่างจากครูคนอื่น กลัวนักเรียนตัวเอง 556 00:42:52,708 --> 00:42:55,540 ถึงเขาจะตามเล่นงานผม อย่างน้อยมันก็จะเป็นปัญหาของผม 557 00:42:55,541 --> 00:42:57,333 ไม่ใช่ปัญหาของโรงเรียนอีก 558 00:43:08,541 --> 00:43:10,333 บอกมาว่าเกิดอะไรขึ้นเมื่อคืน 559 00:43:15,000 --> 00:43:17,000 หลังจากที่ผมกับครูเดียน่าแยกกัน 560 00:43:18,208 --> 00:43:19,541 ผมก็โดนคนซุ่มทําร้าย 561 00:43:20,125 --> 00:43:21,833 ประมาณห้าทุ่ม 562 00:43:23,083 --> 00:43:25,666 นี่ ตอนนั้นเธออยู่ไหน 563 00:43:27,000 --> 00:43:27,833 ที่บ้านครับ 564 00:43:28,833 --> 00:43:31,250 คนที่ทําร้ายผมเอามีดออกมา 565 00:43:31,833 --> 00:43:34,333 แต่ผมเอามีดมันแทงขามันได้ 566 00:43:34,916 --> 00:43:36,083 เป็นการป้องกันตัวเอง 567 00:43:37,958 --> 00:43:38,791 ยืนขึ้น 568 00:43:40,625 --> 00:43:41,458 ยืน 569 00:43:43,583 --> 00:43:44,875 ดึงกางเกงลง 570 00:43:46,625 --> 00:43:48,458 ดึงกางเกงลง 571 00:44:14,458 --> 00:44:15,291 เอาละ 572 00:44:16,625 --> 00:44:19,207 เก็บของซะ 573 00:44:19,208 --> 00:44:22,499 ตั้งแต่พรุ่งนี้ไป ไม่ต้องมาที่โรงเรียนนี้อีก 574 00:44:22,500 --> 00:44:24,166 - แต่ ครู... - เงียบ! 575 00:44:28,458 --> 00:44:31,583 พ่อแม่แกไม่น่าให้แกเกิดมาเลย 576 00:44:33,125 --> 00:44:36,666 ถ้าเป็นลูกฉัน ฉันเฉดหัวแกไปนานแล้ว 577 00:44:49,583 --> 00:44:52,000 ผมเป็นครูใหญ่โรงเรียนนี้มาสิบปี 578 00:44:53,541 --> 00:44:56,583 ไม่เคยไล่นักเรียนออกแม้แต่คนเดียว 579 00:45:00,250 --> 00:45:03,625 ไล่ออกเท่ากับเราหมดหวังในตัวเด็ก 580 00:45:05,750 --> 00:45:08,041 คุณมาทํางานที่นี่ได้ไม่กี่วัน 581 00:45:08,750 --> 00:45:12,833 คุณก็บังคับให้ผม ต้องทําสิ่งที่ผมเกลียดที่สุดซะแล้ว 582 00:45:15,750 --> 00:45:18,333 คุณแก่กว่าเด็กพวกนี้เท่าตัว 583 00:45:19,083 --> 00:45:23,458 คุณน่าจะป้องกันไม่ให้เหตุการณ์แย่ลงได้สิ 584 00:45:28,541 --> 00:45:30,458 ขออนุญาตกลับไปสอนนะครับ 585 00:45:38,625 --> 00:45:39,916 เอาไงต่อดี 586 00:45:40,500 --> 00:45:42,082 - ไม่รู้ว่ะ - อรุณสวัสดิ์ 587 00:45:42,083 --> 00:45:43,291 ไรวะ ไอ้เหี้ย 588 00:45:43,791 --> 00:45:44,750 อรุณสวัสดิ์ 589 00:45:49,958 --> 00:45:53,375 เตรียมเครื่องมือวาด แล้วเอานี่ไปแจกเพื่อน 590 00:46:08,125 --> 00:46:10,291 โอเค มีใครอยากเดินออกอีกไหม 591 00:46:12,291 --> 00:46:15,708 เอาละ งั้นวันนี้ เราจะมาเรียนเรื่องมุมมองในการวาด 592 00:46:19,500 --> 00:46:21,458 - แน่ใจนะ - เราใช้นม 593 00:46:22,000 --> 00:46:23,666 - นมแม่เหรอ - แบบพร่องมันเนยนะ 594 00:46:27,083 --> 00:46:28,208 คริสโต 595 00:46:28,875 --> 00:46:31,875 ครูจะตกแต่งห้องเรียนพรุ่งนี้ 596 00:46:32,875 --> 00:46:34,208 วันประกาศอิสรภาพ 597 00:46:35,541 --> 00:46:37,790 - ช่วยครูได้ไหม - พรุ่งนี้โรงเรียนหยุดนี่ 598 00:46:37,791 --> 00:46:39,625 ครูรู้ ครูถึงจะทําพรุ่งนี้ไง 599 00:46:40,208 --> 00:46:43,166 ครูอยากติดรูปที่พวกเธอวาด ช่วยครูได้ไหม 600 00:46:44,333 --> 00:46:45,500 รังกามาด้วยได้ไหม 601 00:46:46,541 --> 00:46:48,791 ได้ มาถึงนี่สิบโมงนะ 602 00:46:51,500 --> 00:46:55,375 อะไรของมึง กูมีแพลนพรุ่งนี้แล้ว 603 00:46:56,666 --> 00:46:58,916 ขออนุญาตไว้แล้วเหรอว่าจะทําพิธีที่บ้าน 604 00:46:59,041 --> 00:47:03,957 โบสถ์ปิดหมด จะให้ไปทําที่ไหนอีก 605 00:47:03,958 --> 00:47:07,499 แต่ขออนุญาตรึยังว่าจะทําพิธีที่บ้าน 606 00:47:07,500 --> 00:47:09,708 ต้องขออนุญาตด้วยเหรอ 607 00:47:20,083 --> 00:47:21,083 ฮัลโหล 608 00:47:22,375 --> 00:47:24,000 ฉันเอง เดียน่า 609 00:47:24,916 --> 00:47:25,750 ว่าไง 610 00:47:27,583 --> 00:47:28,750 ฉันอยากขอโทษ 611 00:47:29,791 --> 00:47:31,916 ฉันว่าคุณทําถูกแล้ว 612 00:47:33,666 --> 00:47:35,041 ฉันขอเจอคุณได้ไหม 613 00:47:36,166 --> 00:47:37,250 ตอนนี้ยังไม่เหมาะ 614 00:47:38,458 --> 00:47:39,458 โอเค 615 00:47:43,125 --> 00:47:45,125 แต่พรุ่งนี้ผมจะอยู่ที่โรงเรียนตอนสิบโมง 616 00:47:45,666 --> 00:47:47,625 ติดรูปที่เด็กๆ วาดในห้องเรียน 617 00:47:50,000 --> 00:47:51,833 ไปเจอผมที่นั่นก็ได้ 618 00:47:54,333 --> 00:47:55,166 โอเค 619 00:47:56,333 --> 00:47:57,708 ราตรีสวัสดิ์ 620 00:48:02,041 --> 00:48:03,083 โอเค 621 00:49:08,291 --> 00:49:10,333 - กลัวอะไรนักหนาวะ - อะไร 622 00:49:11,000 --> 00:49:12,750 - กลัวโดนอัดตูดเหรอ - ไอ้เหี้ย 623 00:49:13,458 --> 00:49:15,749 - บ้าละ - ไม่เป็นไร กูจะปกป้องมึงเอง 624 00:49:15,750 --> 00:49:17,707 - จริงเหรอ - เออ กูจะดูมึงโดนอัดตูด 625 00:49:17,708 --> 00:49:18,666 ไอ้เหี้ยนี่ 626 00:49:23,833 --> 00:49:26,083 - ขอบใจนะที่มา - ครับ 627 00:49:26,916 --> 00:49:27,750 มาเลย 628 00:49:32,583 --> 00:49:33,958 ตาเยิ้มใส่มึงเชียว 629 00:49:35,375 --> 00:49:37,125 คงอยากให้มึงจับมือ 630 00:49:39,000 --> 00:49:40,875 เชี่ย บ้าละ 631 00:49:41,250 --> 00:49:43,291 ไปดีกว่า จะได้มีความเป็นส่วนตัว 632 00:49:44,916 --> 00:49:47,791 เอ็ดวิน คริสโต รังกา 633 00:49:49,000 --> 00:49:49,833 หวัดดีครับ 634 00:49:56,208 --> 00:49:57,916 - มีไรเหรอ - เปล่าครับ 635 00:49:58,958 --> 00:50:01,791 ผมนึกว่าครูเป็นเกย์ ผมเลยพารังกามาด้วย 636 00:50:03,875 --> 00:50:06,290 แค่เพราะว่าเธอพารังกามาด้วย และครูพาครูเดียน่ามาด้วย 637 00:50:06,291 --> 00:50:07,750 ไม่ได้แปลว่าครูไม่ได้เป็นเกย์นะ 638 00:50:16,833 --> 00:50:18,083 รออะไรอยู่ 639 00:50:18,625 --> 00:50:19,666 อาวุธ 640 00:50:20,250 --> 00:50:23,000 โหย รอไม่ไหวแล้ว 641 00:50:23,333 --> 00:50:24,250 รอไม่ไหวแล้ว 642 00:50:26,083 --> 00:50:27,165 ฮัมดี 643 00:50:27,166 --> 00:50:28,541 รูปนี้อย่างห่วย 644 00:50:30,583 --> 00:50:33,540 ไม่ได้ห่วยหรอก แค่ไม่ได้ตั้งใจวาด 645 00:50:33,541 --> 00:50:36,458 ติดไว้ เขาจะได้รู้ว่ามันห่วยขนาดไหน 646 00:50:37,750 --> 00:50:39,332 มันคงไม่สนหรอกครับ 647 00:50:39,333 --> 00:50:42,458 เราไม่ใช่เด็กๆ แล้ว ไม่มีใครสนศิลปะแล้ว 648 00:50:44,791 --> 00:50:45,625 ไม่ได้ว่าครูนะ 649 00:50:47,416 --> 00:50:48,416 ไม่ได้ถือ 650 00:50:49,000 --> 00:50:50,582 มีแผนยังไงหลังจากนี้ 651 00:50:50,583 --> 00:50:53,625 ไม่รู้เหมือนกัน โค้ชฟิตเนสมั้ง 652 00:50:54,416 --> 00:50:56,707 มีข่าวด่วนแทรกเข้ามาค่ะ 653 00:50:56,708 --> 00:50:59,790 เกี่ยวกับเหตุจลาจลที่เกิดขึ้นใน... 654 00:50:59,791 --> 00:51:02,458 - ไปดีกว่า ครอบครัวฉันอยู่บ้าน - เออ ไปด้วย 655 00:51:02,833 --> 00:51:04,165 แล้วใครจะเฝ้าที่นี่ 656 00:51:04,166 --> 00:51:07,040 ใครสนล่ะ ค่าจ้างน้อยนิด จะเสี่ยงชีวิตไปทําไม 657 00:51:07,041 --> 00:51:08,624 บอกคนที่อยู่ข้างบนก่อนไหม 658 00:51:08,625 --> 00:51:10,333 เปิดประตูไว้ก็พอ 659 00:51:11,708 --> 00:51:14,625 เหตุจลาจลครั้งนี้ นับว่าเลวร้ายกว่าเมื่อ 17 ปีก่อนมาก 660 00:51:21,166 --> 00:51:21,999 เปิดไว้งั้นแหละ 661 00:51:22,000 --> 00:51:23,707 - ถ้ามีคนแอบเข้าไปล่ะ - ช่างมัน 662 00:51:23,708 --> 00:51:24,833 - โอเค - ไปเลย 663 00:51:25,083 --> 00:51:26,915 พวกเหี้ย 664 00:51:26,916 --> 00:51:27,916 ฮัลโหล 665 00:51:29,041 --> 00:51:29,875 ฮะ 666 00:51:30,791 --> 00:51:32,166 - เชี่ยละ - มีไร 667 00:51:32,708 --> 00:51:34,375 - มีจลาจล - ที่ไหน 668 00:51:35,000 --> 00:51:36,290 - ที่ไหน - ดู 669 00:51:36,291 --> 00:51:37,874 พวกหมูกําลังโดนเล่นงานกัน 670 00:51:37,875 --> 00:51:39,749 - จริงเหรอวะ - เออดิ 671 00:51:39,750 --> 00:51:40,791 ดูดิ 672 00:51:41,833 --> 00:51:42,958 เปิดวิทยุซิ 673 00:51:45,750 --> 00:51:48,249 เหตุจลาจลทวีความรุนแรงขึ้นอย่างรวดเร็ว 674 00:51:48,250 --> 00:51:52,582 มีเจ้าหน้าที่ตํารวจเพียงไม่กี่นายอยู่ในพื้นที่ 675 00:51:52,583 --> 00:51:55,165 เราขอแนะนําให้ผู้ฟังทุกคนอยู่ในบ้าน 676 00:51:55,166 --> 00:51:58,958 และสื่อสารกับเพื่อนบ้าน เพื่อรอดูสถานการณ์ต่อไป 677 00:51:59,833 --> 00:52:00,665 ให้มันได้งี้ 678 00:52:00,666 --> 00:52:01,749 ลุยโลด! 679 00:52:01,750 --> 00:52:04,000 - ตายซะ พวกหมูสกปรก - พวกเหี้ย 680 00:52:06,666 --> 00:52:08,208 ยังมีหมุดเหลืออยู่ไหน 681 00:52:08,750 --> 00:52:10,790 - เวร - หมดแล้วเหรอ 682 00:52:10,791 --> 00:52:12,207 - ไม่เหลือแล้ว - ครับ 683 00:52:12,208 --> 00:52:13,416 อันนี้เอียง 684 00:52:13,958 --> 00:52:16,375 ผมมีนี่ แต่ไม่มีกรรไกร 685 00:52:17,791 --> 00:52:18,916 มาครับ ผมติดให้ 686 00:52:21,916 --> 00:52:24,500 ฉีกไม่ยากครับ 687 00:52:28,458 --> 00:52:30,833 ให้เราแตะโดนน้ําลายเธอไม่น่าจะดีนะ 688 00:52:31,875 --> 00:52:33,415 ก็ดีกว่าใช้ตูดผมละกัน 689 00:52:33,416 --> 00:52:37,125 ใช้ตูดได้แหละ แต่ต้องเปียกๆ หน่อย 690 00:52:42,416 --> 00:52:47,208 ผมไปดูห้องยามให้ เผื่อจะมีกรรไกร 691 00:52:48,541 --> 00:52:51,916 ถ้าฉีกเทปผ้าได้ ให้เส้นละล้านเลย 692 00:52:58,250 --> 00:52:59,666 - เดี๋ยวผมมา - อืม 693 00:53:05,916 --> 00:53:06,749 ถึงแล้ว 694 00:53:06,750 --> 00:53:07,666 ไอ้เหี้ย 695 00:53:08,541 --> 00:53:10,165 ได้ข่าวว่าพ่อมึงชอบผู้ชายเหรอวะ 696 00:53:10,166 --> 00:53:12,290 - หุบปากไปเลย - เออ 697 00:53:12,291 --> 00:53:14,290 - ไง - ไม่รู้ดิ ถามไอ้เหี้ยนี่ดู 698 00:53:14,291 --> 00:53:15,875 - ถามมันดู - ให้ช่วยไหม 699 00:53:19,375 --> 00:53:20,375 สุดจัด 700 00:53:21,541 --> 00:53:23,457 - ระวัง มันคม - ระวัง 701 00:53:23,458 --> 00:53:26,165 ต้องงี้ดิวะ 702 00:53:26,166 --> 00:53:27,458 ระวัง 703 00:53:28,833 --> 00:53:30,040 กูเอาอันนี้ 704 00:53:30,041 --> 00:53:31,750 - ลุย - เอานี่ไปด้วย 705 00:53:32,250 --> 00:53:34,000 - ถามจริง เจฟ - เอาไป 706 00:53:35,166 --> 00:53:37,041 - ลองอันนี้ - เออ 707 00:53:46,083 --> 00:53:47,291 หมูเอ๊ย! 708 00:53:49,041 --> 00:53:51,041 เฮ้ย! ไอ้หมู! 709 00:53:51,666 --> 00:53:56,082 อย่างที่เห็นข้างหลังตอนนี้ สถานการณ์เกินควบคุมแล้วค่ะ 710 00:53:56,083 --> 00:53:57,457 เราแยกไม่ออกเลยระหว่าง 711 00:53:57,458 --> 00:54:01,082 - เอ็ดวิน! - ผู้ก่อจลาจลกับพลเรือน... 712 00:54:01,083 --> 00:54:02,166 ไอ้หมู! 713 00:54:14,083 --> 00:54:17,165 - เฮ้ย! - ไอ้หมู! 714 00:54:17,166 --> 00:54:18,291 หมู! 715 00:54:21,750 --> 00:54:22,874 - ไม่เจอ - หมูเอ๊ย! 716 00:54:22,875 --> 00:54:24,291 แผนไปได้สวย เจฟ 717 00:54:25,125 --> 00:54:27,750 ไอ้พวกยาม บอกแม่งกลับบ้านไป 718 00:54:28,333 --> 00:54:30,999 ครูครับ เจฟฟรี่กับแก๊งมันมา 719 00:54:31,000 --> 00:54:33,791 - มันเอาขวาน ชะแลง มีดมาด้วย - รอนี่ 720 00:54:35,000 --> 00:54:36,790 - ไปด้วย - ไป 721 00:54:36,791 --> 00:54:38,082 หมูเอ๊ย! 722 00:54:38,083 --> 00:54:39,541 วันนี้มึงตาย! 723 00:54:42,041 --> 00:54:44,375 เอ็ดวิน มาเล่นกัน 724 00:54:49,291 --> 00:54:51,665 ออกทางออกฉุกเฉินข้างบน ผมจะถ่วงพวกมันให้ 725 00:54:51,666 --> 00:54:53,665 - รีบไปเลย - ไม่ เราต้องอยู่ด้วยกัน 726 00:54:53,666 --> 00:54:56,207 พวกมันมาหาผม คุณกับเด็กไม่เกี่ยว 727 00:54:56,208 --> 00:54:58,375 เฮ้ย ไอ้หมู! 728 00:54:58,958 --> 00:55:01,624 - หมูเอ๊ย! - หมู! 729 00:55:01,625 --> 00:55:02,790 เร็ว 730 00:55:02,791 --> 00:55:04,083 มากับเรา 731 00:55:04,666 --> 00:55:06,291 อยู่ไหนเอ่ย ครูหมู 732 00:55:14,916 --> 00:55:17,333 ไอ้บ้ากาม หลบอยู่ไหน 733 00:55:18,958 --> 00:55:20,083 ทางนี้ 734 00:55:23,250 --> 00:55:25,958 - หมูเอ๊ย! - หมู! 735 00:55:31,958 --> 00:55:33,999 - ประตูล็อก - แน่ใจเหรอ 736 00:55:34,000 --> 00:55:35,624 กุญแจอยู่ในห้องยาม 737 00:55:35,625 --> 00:55:38,665 ล็อกงี้จะมีประตูฉุกเฉินไว้ทําไม ไปเร็ว 738 00:55:38,666 --> 00:55:41,041 - มาเล่นกัน - มีพัสดุมาส่ง 739 00:55:43,875 --> 00:55:45,999 อย่าวิ่งเป็นไอ้ป๊อดดิ 740 00:55:46,000 --> 00:55:48,291 - ไอ้ส้นตีน - ออกมา 741 00:55:51,500 --> 00:55:52,666 นี่ก็ล็อก 742 00:55:53,458 --> 00:55:55,000 อยู่ไหน ไอ้สัตว์ 743 00:56:01,458 --> 00:56:02,875 หนีเร็ว! 744 00:56:03,916 --> 00:56:04,958 เฮ้ย ไอ้หมู! 745 00:56:18,500 --> 00:56:19,499 เหี้ย! 746 00:56:19,500 --> 00:56:20,958 เปิดประตู! 747 00:56:22,791 --> 00:56:24,540 เปิดประตู! 748 00:56:24,541 --> 00:56:25,625 ไอ้หมู! 749 00:56:34,541 --> 00:56:35,750 แย่แล้ว ไม่มีสัญญาณ 750 00:56:37,958 --> 00:56:41,000 ไม่น่าวิ่งหนีมาเลย เราไม่ได้มีปัญหากับพวกมันเลย 751 00:56:44,416 --> 00:56:47,124 พ่อผมรู้ว่าผมอยู่นี่ พ่อจะต้องมาตามหาผม 752 00:56:47,125 --> 00:56:50,749 มึงไม่ได้กลับบ้านสองวัน พ่อมึงยังไม่สนเลย เรื่องไรจะมาตามวะ 753 00:56:50,750 --> 00:56:51,666 มีจลาจล 754 00:56:54,083 --> 00:56:56,291 ผมเห็นข่าวทีวีที่ห้องยาม 755 00:56:57,166 --> 00:56:58,665 แล้วยามอยู่ไหน 756 00:56:58,666 --> 00:56:59,875 ไม่มีใครอยู่เลย 757 00:57:00,500 --> 00:57:02,541 คงกลับบ้านไปแล้วเพราะมีจลาจล 758 00:57:05,000 --> 00:57:06,375 ครูจะออกไปสู้พวกมันเอง 759 00:57:07,125 --> 00:57:07,958 ครู 760 00:57:08,500 --> 00:57:12,790 พวกมันจะปล่อยพวกเธอไป ถ้าได้สิ่งที่ต้องการแล้ว 761 00:57:12,791 --> 00:57:14,333 พวกมันต้องการตัวครู 762 00:57:17,583 --> 00:57:20,375 พกอาวุธมาขนาดนั้น คิดว่าพวกมันมาทําอะไร 763 00:57:21,333 --> 00:57:24,166 ที่แน่ๆ พวกมันไม่ฆ่าผมหรอก 764 00:57:24,916 --> 00:57:26,333 พวกมันจะฆ่าครู 765 00:57:28,583 --> 00:57:29,874 ทําไมพูดแบบนั้น 766 00:57:29,875 --> 00:57:31,500 พวกมันเคยฆ่าคนมาก่อน 767 00:57:32,791 --> 00:57:34,249 อย่างน้อยก็ไอ้เจฟฟรี่คนนึง 768 00:57:34,250 --> 00:57:36,332 ผมเคยอยู่แก๊งพวกมัน 769 00:57:36,333 --> 00:57:38,915 มีคืนนึง ตอนผมอยู่กับไอ้เจฟฟี่สองคน 770 00:57:38,916 --> 00:57:41,875 มันเมามาก แล้วมันก็สารภาพว่ามันฆ่าคน 771 00:57:42,583 --> 00:57:43,583 ใคร 772 00:57:45,750 --> 00:57:46,790 โอดี นูโกรโฮ 773 00:57:46,791 --> 00:57:48,291 ไอ้เจฟฟรี่ฆ่าโอดีเหรอ 774 00:57:48,916 --> 00:57:51,875 - ทําไมไม่บอกกู - เงียบๆ 775 00:57:54,041 --> 00:57:55,458 ทีแรกผมก็ไม่เชื่อมัน 776 00:57:55,958 --> 00:57:59,040 มันส่งอีเมลคลิปจากในคลาวด์ พิสูจน์ว่ามันฆ่าโอดี 777 00:57:59,041 --> 00:58:00,999 - แต่ผมไม่ได้เปิด - ทําไมไม่เปิด 778 00:58:01,000 --> 00:58:02,750 กูกลัวไง กูช็อก 779 00:58:03,500 --> 00:58:05,415 ถ้ากูลบข้อมูล กูก็จะลืมมันไป 780 00:58:05,416 --> 00:58:06,915 มันส่งคลิปมาให้มึง 781 00:58:06,916 --> 00:58:09,582 เราก็แค่ต้องเอาคลิปไปปล่อย แล้วมันก็จะไวรัล 782 00:58:09,583 --> 00:58:12,290 มันไม่ง่ายขนาดนั้น ไอ้โง่ กูยังไม่เห็นคลิปเลย 783 00:58:12,291 --> 00:58:13,790 หน้าอาจจะเบลอก็ได้ 784 00:58:13,791 --> 00:58:16,041 - ไม่รู้มันส่งให้กูทําไม - ใจเย็น 785 00:58:18,000 --> 00:58:20,500 ที่ส่งให้ก็เพราะมันอยากให้มีคนดู 786 00:58:22,875 --> 00:58:25,291 ทําไมไม่แจ้งตํารวจ 787 00:58:25,666 --> 00:58:27,541 ก็ผมกลัว 788 00:58:28,291 --> 00:58:31,000 ถ้าผมไม่ระวัง เจฟฟรี่มันฆ่าผมอีกคนแน่ 789 00:58:32,291 --> 00:58:33,291 หรือไม่จริง 790 00:58:37,000 --> 00:58:38,374 ขอดูคลิปหน่อย 791 00:58:38,375 --> 00:58:40,625 - ดูเพื่อ - เราต้องรู้ว่ามันโรคจิตขนาดไหน 792 00:58:42,208 --> 00:58:43,583 ดูก็ดู 793 00:58:44,291 --> 00:58:46,125 มันใช้ชื่อปลอมส่งมา เดี๋ยวนะ 794 00:58:48,708 --> 00:58:49,583 นี่ไง 795 00:58:51,416 --> 00:58:53,750 (ดูคลิปนี้ซะ พวกส้นตีน อย่ามาลองดีกับกู) 796 00:58:54,833 --> 00:58:56,041 เชี่ย ไม่มีสัญญาณ 797 00:58:57,583 --> 00:59:02,041 เฮ้ย เอาไอ้หมูมาให้กู แล้วกูจะปล่อยมึงกลับบ้าน 798 00:59:02,625 --> 00:59:04,207 อย่านะครับครู ไม่ต้องไปสน 799 00:59:04,208 --> 00:59:06,083 ไม่เป็นไร พวกมันมาหาครู 800 00:59:06,541 --> 00:59:08,915 พวกมันจะฆ่าครู 801 00:59:08,916 --> 00:59:11,750 พวกมันไม่ปล่อยเรารอดไปแน่ เพราะเราเป็นพยาน 802 00:59:12,208 --> 00:59:13,041 เหี้ย! 803 00:59:17,000 --> 00:59:18,125 นั่นห้องอะไร 804 00:59:18,666 --> 00:59:20,582 ห้องล็อกเกอร์ ในนั้นไม่มีทางออก 805 00:59:20,583 --> 00:59:21,665 ใช่ 806 00:59:21,666 --> 00:59:24,708 - เดี๋ยว จะทําอะไร - อย่านะ! 807 00:59:25,208 --> 00:59:26,957 ประตูหน้ากับหลังใช้กุญแจแบบเดียวกัน 808 00:59:26,958 --> 00:59:29,832 - ประตูหลังออกไปลานจอดรถ - ใช่ 809 00:59:29,833 --> 00:59:30,833 โอเค 810 00:59:31,458 --> 00:59:32,999 มาเร็วครับ 811 00:59:33,000 --> 00:59:34,583 - ขอลองหน่อย - เร็วเข้า 812 00:59:41,583 --> 00:59:42,583 รูตัน 813 00:59:49,000 --> 00:59:50,750 (รังกา) 814 00:59:51,500 --> 00:59:53,833 หมายเลขที่คุณเรียกไม่สามารถติดต่อได้ 815 01:00:02,708 --> 01:00:03,708 ฮัลโหล 816 01:00:05,291 --> 01:00:06,291 รังกา 817 01:00:08,458 --> 01:00:10,375 ฮัลโหล 818 01:00:11,958 --> 01:00:13,875 - โทษนะครับ - คะ 819 01:00:15,541 --> 01:00:16,750 ฉันเป็นพ่อของรังกา 820 01:00:17,583 --> 01:00:18,833 รังกาอยู่ข้างในไหม 821 01:00:19,333 --> 01:00:22,291 - ค่ะ - อยู่ครับ เดี๋ยวเราพาไปหา 822 01:00:23,416 --> 01:00:27,250 - เข้ามาไหมคะ แป๊บค่ะ - อือ 823 01:00:29,333 --> 01:00:31,333 เข้ามาเลยค่ะ 824 01:00:31,916 --> 01:00:33,208 รังกา! 825 01:00:34,625 --> 01:00:36,958 ไม่รู้เหรอข้างนอกมีจลาจลทั่วบ้านทั่วเมือง 826 01:00:37,375 --> 01:00:40,291 - รู้ครับ - ทําไมไม่กลับบ้านกัน 827 01:00:40,958 --> 01:00:42,665 พ่อแม่คงเป็นห่วงแย่ 828 01:00:42,666 --> 01:00:44,749 - พ่อแม่เราบอกให้เราอยู่นี่ครับ - ใช่ค่ะ 829 01:00:44,750 --> 01:00:47,540 - บอกว่าที่นี่ปลอดภัยกว่า - มันจะปลอดภัยกว่าได้ยังไง 830 01:00:47,541 --> 01:00:49,916 อยู่ตรงนี้ยังเห็นควันเลย 831 01:00:51,541 --> 01:00:52,874 แล้วมาทําอะไรกันอยู่นี่ 832 01:00:52,875 --> 01:00:54,665 ทําการบ้านด้วยกันครับ 833 01:00:54,666 --> 01:00:56,000 บ้าบอ 834 01:01:00,375 --> 01:01:01,624 ทําไมอยู่นี่กันหมด 835 01:01:01,625 --> 01:01:03,915 - หวัดดีครับ - รังกาอยู่ไหน 836 01:01:03,916 --> 01:01:06,374 - อยู่ในนั้นครับ - ใช่ค่ะ 837 01:01:06,375 --> 01:01:07,291 รังกา! 838 01:01:07,791 --> 01:01:08,625 รังกา! 839 01:01:09,291 --> 01:01:13,332 พ่อ! หนีไป! แจ้งตํารวจ! 840 01:01:13,333 --> 01:01:14,291 พ่อ! 841 01:01:20,333 --> 01:01:23,666 รังกา พ่อมึงมาหาน่ะ ไอ้สัตว์ 842 01:01:24,041 --> 01:01:25,832 ออกมา ไม่งั้นพ่อมึงตาย 843 01:01:25,833 --> 01:01:27,750 อย่าทําพ่อกู! 844 01:01:28,333 --> 01:01:30,875 อย่าออกมา! อยู่ในนั้น! 845 01:01:33,541 --> 01:01:34,665 โดนเต็มๆ 846 01:01:34,666 --> 01:01:35,833 พ่อ! 847 01:01:36,666 --> 01:01:37,957 ไอ้แกรี่ ไอ้เหี้ย! 848 01:01:37,958 --> 01:01:43,124 เหตุจลาจลที่เพิ่งปะทุขึ้น 15 นาทีก่อนหน้านี้ ตอนนี้กําลังลุกลามไปทั่วเมือง 849 01:01:43,125 --> 01:01:48,165 มีการปล้นและทําลายทรัพย์สิน เกิดขึ้นอย่างรวดเร็วเป็นวงกว้าง 850 01:01:48,166 --> 01:01:52,208 พาเราย้อนกลับไป ตอนที่เกิดเหตุจลาจลเมื่อ 17 ปีก่อน 851 01:01:54,750 --> 01:01:55,915 จะเห็นว่า... 852 01:01:55,916 --> 01:01:57,250 ใจเย็น รังกา 853 01:01:58,958 --> 01:02:00,208 - ผมจะเย็นได้ไง - ใจเย็น 854 01:02:01,125 --> 01:02:03,249 ต่อให้พยายามยังไง ผมก็เสร็จพวกมัน 855 01:02:03,250 --> 01:02:04,916 - ใจเย็น - ผมควรทําไงดี 856 01:02:05,666 --> 01:02:07,958 มันอันตรายเกินไป รังกา อดทนหน่อย 857 01:02:12,083 --> 01:02:14,583 ผมจะออกไป 858 01:02:25,125 --> 01:02:26,958 พวกเธอต้องการอะไร 859 01:02:31,625 --> 01:02:33,500 ฉันสัญญา 860 01:02:35,583 --> 01:02:39,375 เราจะไม่บอกเรื่องนี้กับตํารวจ 861 01:02:43,333 --> 01:02:46,958 ถ้าปล่อยเราไป 862 01:02:47,791 --> 01:02:49,166 เราสัญญา... 863 01:02:50,166 --> 01:02:51,375 เราสัญญา 864 01:02:53,375 --> 01:02:56,125 นะ ก่อนที่เรื่องมันจะไปกันใหญ่ 865 01:02:57,583 --> 01:02:59,291 - ขอร้องนะ - ไปกันใหญ่เหรอ 866 01:03:03,291 --> 01:03:04,958 หมายถึงหลังจากที่พวกมันตายเหรอ 867 01:03:06,750 --> 01:03:08,750 เจฟ กูว่า... 868 01:03:09,375 --> 01:03:11,082 กูว่ามันก็พูดถูก 869 01:03:11,083 --> 01:03:15,207 - ตกลงมึงอยู่ข้างใคร - กูจัดการเอง เจฟ 870 01:03:15,208 --> 01:03:17,291 มึงก็รู้มันป๊อด มันไม่กล้าหรอก 871 01:03:21,500 --> 01:03:22,833 อะไรของมึง 872 01:03:25,125 --> 01:03:26,125 มึงอย่าโง่ 873 01:03:39,333 --> 01:03:40,916 จะทําอะไร 874 01:03:48,875 --> 01:03:50,915 พ่อ! 875 01:03:50,916 --> 01:03:52,458 หุบปาก! 876 01:03:54,666 --> 01:03:57,665 อ้าว เป็นอะไรไปเหรอ ขี้แยไปได้ 877 01:03:57,666 --> 01:04:00,999 แค่นี้มันเทียบไม่ได้กับที่มึงทําเลย 878 01:04:01,000 --> 01:04:02,833 ลืมแล้วเหรอ แหกตาดู! 879 01:04:04,541 --> 01:04:06,457 ดู พอใจยัง 880 01:04:06,458 --> 01:04:08,083 กูไม่ได้ทํา 881 01:04:08,833 --> 01:04:10,583 พ่อแม่มันก็เหมือนกันหมด 882 01:04:10,958 --> 01:04:12,250 เอาเลย แกรี่ 883 01:04:15,250 --> 01:04:17,583 ไอ้เจฟฟรี่! ไอ้เหี้ย! ไอ้สัตว์! 884 01:04:24,583 --> 01:04:25,416 เจฟ 885 01:04:28,000 --> 01:04:28,875 เจฟ 886 01:04:37,125 --> 01:04:38,374 ว่าไง ไอ้หมู 887 01:04:38,375 --> 01:04:39,832 ต้องการอะไร 888 01:04:39,833 --> 01:04:41,625 ให้มึงออกมาไง 889 01:04:43,125 --> 01:04:45,250 ได้ ครูจะออกไป 890 01:04:46,250 --> 01:04:48,125 แต่เธอต้องปล่อยคนอื่นไปก่อน 891 01:04:50,500 --> 01:04:53,249 ไม่รู้คนโง่ๆ อย่างมึงมาเป็นครูได้ไง 892 01:04:53,250 --> 01:04:55,707 มาถึงขนาดนี้แล้ว จะให้ปล่อยไปได้ไง 893 01:04:55,708 --> 01:04:57,666 เจฟ ฟังครูก่อน 894 01:04:59,791 --> 01:05:00,625 ครู... 895 01:05:01,666 --> 01:05:06,416 ครูขอโทษถ้าครูพูดอะไรล่วงเกิน ครูผิดไปแล้ว 896 01:05:07,291 --> 01:05:09,958 โอเคไหม คิดถึงครอบครัวสิ 897 01:05:10,625 --> 01:05:14,124 คนที่บ้านเธอคงเป็นห่วงเธอมาก พวกเขารักเธอนะ เจฟ 898 01:05:14,125 --> 01:05:15,666 เงียบไปเลย! หุบปาก! 899 01:05:16,333 --> 01:05:17,625 ไอ้เหี้ย! 900 01:05:22,458 --> 01:05:23,583 เจฟ! 901 01:05:25,000 --> 01:05:26,000 เจฟ! 902 01:05:42,625 --> 01:05:45,957 - ที่เป็นแบบนี้เพราะครูคนเดียวเลย - เฮ้ย! รังกา! 903 01:05:45,958 --> 01:05:47,583 เพราะครูคนเดียวเลย 904 01:05:49,250 --> 01:05:50,999 - ใช่ ความผิดของครู - แม่งเอ๊ย 905 01:05:51,000 --> 01:05:53,250 - หยุดนะ รังกา - ครูขอโทษ 906 01:05:53,833 --> 01:05:55,333 - ครูขอโทษ - พอ 907 01:05:56,083 --> 01:05:57,582 ไปตายซะ 908 01:05:57,583 --> 01:05:59,958 - ไปตายซะ - รังกา 909 01:06:01,041 --> 01:06:02,957 พ่อผมกําลังจะตายอยู่ข้างนอกเพราะครู 910 01:06:02,958 --> 01:06:04,250 ใจเย็น รังกา 911 01:06:04,958 --> 01:06:06,541 ใจเย็น 912 01:06:06,916 --> 01:06:08,666 รู้ไหมมันรู้สึกยังไง 913 01:06:24,041 --> 01:06:26,250 ถ้าคุณเปิดประตู เราจะตายกันหมด 914 01:06:27,041 --> 01:06:28,166 จะเอางั้นเหรอ 915 01:06:34,708 --> 01:06:35,708 กูไม่สนละ 916 01:06:39,500 --> 01:06:41,083 พวกมันมีกันแปดคนใช่ไหม 917 01:06:43,916 --> 01:06:45,208 ใช่ เท่าที่จําได้นะ 918 01:06:46,000 --> 01:06:47,625 - รังกา - ว่าไงครับ 919 01:06:48,500 --> 01:06:50,915 มันมีกันแค่นั้นใช่ไหม ตอนที่เห็นพวกมันเข้ามา 920 01:06:50,916 --> 01:06:52,082 ครับ 921 01:06:52,083 --> 01:06:54,583 - รู้จักหมดทุกคนไหม - ครับ 922 01:06:56,625 --> 01:06:58,083 โอเค เจฟ 923 01:07:00,166 --> 01:07:03,332 - เจฟฟรี่ ครูจะออกไป - ก็ออกมาดิ 924 01:07:03,333 --> 01:07:06,750 ครูจะออกไปคนสุดท้าย หลังจากที่เธอปล่อยทุกคนไปแล้ว 925 01:07:09,708 --> 01:07:12,166 - ตลกละ - เราคุยกันแล้ว 926 01:07:12,666 --> 01:07:13,874 ไม่ เจฟ 927 01:07:13,875 --> 01:07:16,875 เธออยากได้ตัวครู ครูจะออกไป 928 01:07:18,291 --> 01:07:19,958 แล้วจะต้องทํายังไง 929 01:07:20,375 --> 01:07:21,416 พวกเธอทุกคนถอยไป 930 01:07:22,041 --> 01:07:25,500 ให้ครูเดียน่า คริสโต รังกา และพ่อของเขาออกไป 931 01:07:26,375 --> 01:07:28,250 พอออกไปนอกโรงเรียนปลอดภัยแล้ว 932 01:07:29,041 --> 01:07:30,541 ครูถึงจะออกไป 933 01:07:30,916 --> 01:07:33,457 แล้วจะรู้ได้ไงว่าเราถอยให้แล้ว 934 01:07:33,458 --> 01:07:35,333 ตะโกนชื่อทีละคน 935 01:07:35,750 --> 01:07:37,583 จะเช็กชื่อคนเข้าเรียนเหรอวะ 936 01:07:38,250 --> 01:07:40,000 อยากให้ออกไปไหมล่ะ 937 01:07:43,041 --> 01:07:44,250 ถอยไป 938 01:07:45,083 --> 01:07:46,250 ถอยไป! 939 01:07:47,541 --> 01:07:48,833 ช่างแม่งเหอะ 940 01:07:50,375 --> 01:07:52,541 - พวกส้นตีน - พวกหมู 941 01:07:57,500 --> 01:07:58,708 ไอ้หมูเอ็ดวิน! 942 01:07:59,291 --> 01:08:00,708 เราถอยแล้ว 943 01:08:01,583 --> 01:08:02,791 ออกมาได้แล้ว 944 01:08:04,500 --> 01:08:05,540 เตรียมตัว 945 01:08:05,541 --> 01:08:08,166 พูดชื่อทีละคน 946 01:08:09,333 --> 01:08:10,249 ไอ้หัวกรวยเอ๊ย 947 01:08:10,250 --> 01:08:11,957 - เจฟฟรี่ - แกรี่ 948 01:08:11,958 --> 01:08:13,165 - เรฮาน - ซิม 949 01:08:13,166 --> 01:08:14,707 - จูลัป - จาย 950 01:08:14,708 --> 01:08:15,750 อันโต 951 01:08:16,458 --> 01:08:17,958 โอ๊ย อีสัตว์! 952 01:08:18,750 --> 01:08:21,583 ปล่อยพวกมันออกมาเดี๋ยวนี้เลย ครูหมู 953 01:08:31,875 --> 01:08:33,375 หมูออกมาซะที 954 01:08:34,250 --> 01:08:35,291 ไอ้เหี้ยนี่ 955 01:08:45,750 --> 01:08:47,458 - ไอ้เหี้ย! - เฮ้ย! 956 01:08:52,500 --> 01:08:53,707 ไอ้เหี้ย! 957 01:08:53,708 --> 01:08:55,915 - พ่อ - เป็นไรรึเปล่า 958 01:08:55,916 --> 01:08:56,833 พ่อนั่งนี่ 959 01:09:09,958 --> 01:09:11,166 ทําไม 960 01:09:12,375 --> 01:09:13,333 ทําไม 961 01:09:15,083 --> 01:09:16,708 ทําไมไม่ปล่อยเราออกไป 962 01:09:18,416 --> 01:09:20,374 ทําไมไม่ปล่อยเราออกไป 963 01:09:20,375 --> 01:09:21,833 ครูไม่ไว้ใจพวกมัน 964 01:09:22,916 --> 01:09:23,749 เหี้ย 965 01:09:23,750 --> 01:09:25,124 รังกา 966 01:09:25,125 --> 01:09:27,540 ครูเอ็ดวินพูดถูก พวกมันอันตราย 967 01:09:27,541 --> 01:09:31,000 ไม่ ผมขอโทษนะครู แต่แผนมันดีแล้ว 968 01:09:40,291 --> 01:09:41,416 กลับบ้านกันพ่อ 969 01:09:41,958 --> 01:09:43,332 เราต้องกลับบ้านนะพ่อ 970 01:09:43,333 --> 01:09:44,999 เราจะกลับบ้านกันพ่อ 971 01:09:45,000 --> 01:09:48,166 พ่อผมต้องไปหาหมอ 972 01:09:49,000 --> 01:09:50,208 เราต้องออกไป 973 01:10:08,416 --> 01:10:09,540 เจฟฟรี่ 974 01:10:09,541 --> 01:10:11,250 อะไรอีก ไอ้หมู 975 01:10:11,958 --> 01:10:12,915 ครูขอโทษ 976 01:10:12,916 --> 01:10:16,290 เราแค่อยากแน่ใจว่า พ่อของรังกายังไม่ตาย 977 01:10:16,291 --> 01:10:19,457 - ไอ้ห่าเอ๊ย - ตอแหลได้โล่ 978 01:10:19,458 --> 01:10:23,082 ไม่ เจฟ ข้อตกลงยังเหมือนเดิม ครูจะออกไป 979 01:10:23,083 --> 01:10:24,750 ไม่เชื่อแล้วเว้ย 980 01:10:27,166 --> 01:10:28,625 เชื่อเถอะ เจฟ 981 01:10:29,333 --> 01:10:32,666 เราทําอะไรไม่ได้แล้ว เราทําได้แค่ออกไป เชื่อสิ 982 01:10:34,791 --> 01:10:36,750 - ถอยไป - มันเพิ่งออกมาเองนะ 983 01:10:38,083 --> 01:10:39,541 - อีกแล้วเหรอ เจฟ - ถอยไป! 984 01:10:40,958 --> 01:10:43,041 - งี่เง่าชะมัด - หุบปากซะ 985 01:10:44,125 --> 01:10:45,750 - อะไรเนี่ย - เอ่อ... 986 01:10:49,875 --> 01:10:51,540 ออกมาเลย 987 01:10:51,541 --> 01:10:54,249 อย่าให้ต้องพูดชื่ออีกนะ ไอ้สัตว์ 988 01:10:54,250 --> 01:10:57,416 ไม่ เจฟ พูดชื่อตัวเองทีละคน 989 01:10:58,583 --> 01:10:59,916 ไอ้เหี้ย! 990 01:11:01,291 --> 01:11:02,540 เจฟฟรี่ 991 01:11:02,541 --> 01:11:04,499 - แกรี่ - เรฮาน 992 01:11:04,500 --> 01:11:06,332 - ซิม - จูลัป 993 01:11:06,333 --> 01:11:07,874 - จาย - อันโต 994 01:11:07,875 --> 01:11:10,041 ออกมา ไอ้เหี้ย! 995 01:11:12,041 --> 01:11:13,290 - รังกา - นี่อะไร 996 01:11:13,291 --> 01:11:16,833 พอออกไปแล้ว เปิดประตูนั่นจากด้านนอก ทําได้ไหม 997 01:11:18,791 --> 01:11:20,207 - ได้ไหม - ครู 998 01:11:20,208 --> 01:11:22,416 ถ้าพวกมันเอากุญแจไป เราก็ออกไปไม่ได้ 999 01:11:23,416 --> 01:11:25,291 รังกา จะเปิดประตูใช่ไหม 1000 01:11:32,208 --> 01:11:33,875 - พร้อมนะ - เอาเลย 1001 01:11:49,791 --> 01:11:50,875 ไม่ต้องกลัว 1002 01:12:14,250 --> 01:12:15,208 ไอ้เหี้ย 1003 01:12:16,250 --> 01:12:17,625 ล้มมานี่กูหัวเราะเลยนะ 1004 01:12:18,791 --> 01:12:19,791 สะดุดเลยจ้า 1005 01:12:21,208 --> 01:12:22,833 ยังไงต่อ 1006 01:12:24,250 --> 01:12:27,291 เราต้องแน่ใจก่อนว่าทุกคนออกไปปลอดภัย 1007 01:12:29,166 --> 01:12:30,707 ปลอดภัยอยู่แล้ว 1008 01:12:30,708 --> 01:12:32,833 ถอยไป เจฟ 1009 01:12:34,083 --> 01:12:35,374 อย่าเข้ามาใกล้ 1010 01:12:35,375 --> 01:12:36,541 ใจเย็น 1011 01:12:37,208 --> 01:12:40,708 - กูไม่โกหกแบบมึงหรอก ไอ้หมู - เจฟ 1012 01:12:44,000 --> 01:12:45,000 กูไม่ใช่หมู 1013 01:12:45,625 --> 01:12:46,875 ไม่ใช่พวกขี้ขลาด 1014 01:12:47,375 --> 01:12:49,250 ไม่ใช่พวกที่แพ้ง่ายๆ 1015 01:12:54,500 --> 01:12:56,374 รอให้สองคนนี้ออกไปก่อน เจฟ 1016 01:12:56,375 --> 01:12:59,250 เฮ้ย ปลอดภัยอยู่แล้ว 1017 01:13:00,083 --> 01:13:01,625 เออนี่ ครูเอ็ดวิน 1018 01:13:02,208 --> 01:13:05,249 ถ้าทุกคนปลอดภัยแล้ว กูอยากให้มึงออกมา 1019 01:13:05,250 --> 01:13:07,208 จูบเท้ากู 1020 01:13:15,458 --> 01:13:16,583 เอาไงต่อครับ 1021 01:13:18,583 --> 01:13:19,666 รอไปก่อน 1022 01:13:37,625 --> 01:13:38,625 เอ็ดวิน 1023 01:13:41,041 --> 01:13:42,541 ผ่านไป 15 นาทีแล้ว 1024 01:13:44,791 --> 01:13:45,958 หรือว่ารังกามันลืม 1025 01:13:49,458 --> 01:13:51,791 เจฟฟรี่ 1026 01:13:53,166 --> 01:13:54,208 เจฟฟรี่ 1027 01:13:56,291 --> 01:13:57,291 เจฟ! 1028 01:14:00,750 --> 01:14:01,708 เจฟฟรี่ 1029 01:14:02,875 --> 01:14:04,208 ว่าไง ไอ้หมู 1030 01:14:04,958 --> 01:14:06,749 รังกากับพ่อยังไม่ได้ออกไปนี่ 1031 01:14:06,750 --> 01:14:08,624 ใครบอก ออกไปเป็นชาติแล้ว 1032 01:14:08,625 --> 01:14:10,499 ยัง ยังอยู่ในนี้ 1033 01:14:10,500 --> 01:14:12,582 ออกมาได้แล้ว มันจะได้จบๆ ไป 1034 01:14:12,583 --> 01:14:15,249 ไม่ ครูรู้ว่าสองคนนั้นยังอยู่ในนี้ 1035 01:14:15,250 --> 01:14:18,415 จะหาว่ากูโกหก หรือเป็นแผนอะไรของมึงอีก 1036 01:14:18,416 --> 01:14:20,333 รู้นะว่าสองคนนั้นยังอยู่ในนี้ 1037 01:14:21,583 --> 01:14:22,416 ช่างแม่งเหอะ 1038 01:14:23,041 --> 01:14:25,291 แกรี่ มานี่ 1039 01:14:27,208 --> 01:14:28,333 ครูเอ็ดวิน! 1040 01:14:29,583 --> 01:14:33,291 เธอสัญญาแล้วนะ เจฟ! 1041 01:14:34,458 --> 01:14:35,874 มาเหอะ 1042 01:14:35,875 --> 01:14:37,707 ออกมาได้ละ 1043 01:14:37,708 --> 01:14:40,457 มาคุยกัน 1044 01:14:40,458 --> 01:14:41,833 แต่มึงต้องออกมาก่อน! 1045 01:14:42,875 --> 01:14:43,749 รังกา! 1046 01:14:43,750 --> 01:14:47,333 ทุบประตูไปก็ไม่ช่วยอะไรหรอก 1047 01:14:50,250 --> 01:14:52,790 เจฟ มันไม่ยอมออกมา 1048 01:14:52,791 --> 01:14:54,916 ไม่มีทางเลือกอื่นแล้ว เรารอพรุ่งนี้ไม่ได้นะ 1049 01:14:56,166 --> 01:14:57,166 เรฮาน 1050 01:14:58,208 --> 01:14:59,375 เจฟ พอเหอะ 1051 01:15:00,833 --> 01:15:02,083 พอเหอะ เจฟ 1052 01:15:05,125 --> 01:15:07,457 - ไปเอาน้ํามันมา - จะไปเอาจากไหน 1053 01:15:07,458 --> 01:15:09,624 รถแกรี่ก็ได้ หาแกลลอนมา 1054 01:15:09,625 --> 01:15:10,916 แล้วสายยางล่ะ 1055 01:15:11,916 --> 01:15:14,958 มึงก็ใช้ปากหรืออะไรก็ได้ให้มันได้มา 1056 01:15:16,541 --> 01:15:17,499 เออ 1057 01:15:17,500 --> 01:15:18,625 เร็วๆ เลย 1058 01:15:22,833 --> 01:15:24,041 มีแผนยังไง 1059 01:15:26,083 --> 01:15:26,916 ย่างสด 1060 01:15:43,333 --> 01:15:46,291 (ตํารวจ) 1061 01:15:51,041 --> 01:15:52,583 เฮ้ย ทําไรน่ะ 1062 01:15:53,583 --> 01:15:54,458 พี่ตํารวจ 1063 01:15:55,333 --> 01:15:56,375 พอดี... 1064 01:15:57,500 --> 01:15:58,875 รถเพื่อนผมเสียน่ะครับ 1065 01:15:59,375 --> 01:16:00,375 น้ํามันหมด 1066 01:16:00,958 --> 01:16:02,415 ผมเลยมาเอาจากคันนี้ 1067 01:16:02,416 --> 01:16:04,791 - นี่รถใคร - ของผมครับ 1068 01:16:05,250 --> 01:16:06,541 มีเอกสารรถไหม 1069 01:16:08,000 --> 01:16:10,749 จริงๆ นี่รถเพื่อนผมครับ 1070 01:16:10,750 --> 01:16:12,708 เพื่อนผมอีกคน 1071 01:16:13,875 --> 01:16:15,665 แล้วเพื่อนอยู่ไหน 1072 01:16:15,666 --> 01:16:17,457 - คนไหนครับ - ทั้งสองคนเลย 1073 01:16:17,458 --> 01:16:20,415 คนที่เป็นเจ้าของรถคันนี้ กับคนที่น้ํามันหมด 1074 01:16:20,416 --> 01:16:21,791 อยู่ที่โรงเรียนครับ 1075 01:16:24,083 --> 01:16:25,833 - นี่โรงเรียนน้องเหรอ - ครับ 1076 01:16:27,541 --> 01:16:28,750 พาไปหาเพื่อนหน่อย 1077 01:16:31,500 --> 01:16:32,333 ได้ครับ 1078 01:16:33,083 --> 01:16:34,041 หน่วย 21 1079 01:16:35,250 --> 01:16:36,666 เดี๋ยว รับทราบ 1080 01:16:37,333 --> 01:16:38,666 ทางนี้ต้องการกําลังเสริม 1081 01:16:39,500 --> 01:16:40,625 ไปเหอะ 1082 01:16:41,875 --> 01:16:43,208 รับทราบ 1083 01:16:44,500 --> 01:16:46,332 - นี่โรงเรียนน้องจริงเหรอ - จริงครับ 1084 01:16:46,333 --> 01:16:49,666 ถ้าไม่เชื่อ พรุ่งนี้มาดูก็ได้ครับ ผมอยู่นี่แหละ 1085 01:16:51,125 --> 01:16:52,332 งั้นก็ได้ 1086 01:16:52,333 --> 01:16:55,874 ถ้าพวกน้องจะกลับบ้านกัน ไปสายใต้นะ ปลอดภัยกว่า 1087 01:16:55,875 --> 01:16:57,708 - ได้ครับ - เอาละ 1088 01:16:59,583 --> 01:17:00,583 ไป 1089 01:17:02,916 --> 01:17:05,208 ถ้ามันจะขโมย มันก็ขโมยรถไปแล้ว ไม่ใช่น้ํามัน 1090 01:17:10,166 --> 01:17:12,999 คิดว่าไง เผาโรงเรียนเลย 1091 01:17:13,000 --> 01:17:14,208 ไอ้โง่ 1092 01:17:14,583 --> 01:17:16,916 ถ้าจะเผา เราก็ต้องออกไปด้วย 1093 01:17:17,875 --> 01:17:20,040 แล้วจะรู้ได้ไงว่าพวกมันตายจริง 1094 01:17:20,041 --> 01:17:21,125 ไอ้โง่ 1095 01:17:22,708 --> 01:17:24,083 - เอาไงดี เจฟ - แม่งเอ๊ย 1096 01:17:31,666 --> 01:17:32,666 เอ็ดวิน! 1097 01:17:34,250 --> 01:17:35,833 กูจะนับหนึ่งถึงห้า 1098 01:17:36,958 --> 01:17:38,416 ถ้ามึงไม่ออกมา 1099 01:17:39,458 --> 01:17:41,333 กูจะจุดไฟเผาพ่อไอ้รังกา 1100 01:17:46,291 --> 01:17:47,125 อย่านะ เจฟ 1101 01:17:49,250 --> 01:17:50,250 หนึ่ง! 1102 01:17:51,833 --> 01:17:52,750 สอง! 1103 01:17:53,416 --> 01:17:54,625 สาม! 1104 01:17:56,166 --> 01:17:57,250 สี่! 1105 01:17:59,041 --> 01:18:02,708 อย่า! 1106 01:18:04,000 --> 01:18:05,000 ห้า! 1107 01:18:21,791 --> 01:18:22,875 หลีกไป! 1108 01:18:29,500 --> 01:18:30,666 พ่อ! 1109 01:18:39,000 --> 01:18:39,833 พ่อ! 1110 01:18:43,000 --> 01:18:43,833 พ่อ! 1111 01:18:50,000 --> 01:18:50,833 พ่อ! 1112 01:19:06,916 --> 01:19:07,791 ช่วยด้วย! 1113 01:19:08,666 --> 01:19:10,416 ช่วยด้วย! 1114 01:19:10,958 --> 01:19:12,250 ช่วยด้วย! 1115 01:19:12,833 --> 01:19:14,208 ช่วยด้วย! 1116 01:19:25,291 --> 01:19:26,875 เฮ้ย! จับมันมา! 1117 01:19:50,083 --> 01:19:51,915 รังกา! 1118 01:19:51,916 --> 01:19:53,540 - รังกา! - อะไร ไอ้เหี้ย! 1119 01:19:53,541 --> 01:19:55,790 มึงออกไปไม่ได้ มึงจะไปไหน 1120 01:19:55,791 --> 01:19:57,707 มึงฆ่าพ่อกู! 1121 01:19:57,708 --> 01:20:00,082 - เออ รู้ - พ่อกูตายแล้ว! 1122 01:20:00,083 --> 01:20:02,208 - เออ รู้ - กูไม่มีพ่อแล้ว! 1123 01:20:03,125 --> 01:20:05,583 - มาร่วมมือกับเรา - ไปตายให้หมด 1124 01:20:06,250 --> 01:20:07,708 - ใจเย็น - ไม่! 1125 01:20:08,208 --> 01:20:09,916 - ใจเย็น - ไม่! 1126 01:20:15,666 --> 01:20:16,708 เหี้ย! 1127 01:20:39,500 --> 01:20:41,665 - มึงทําแบบนั้นทําไม ไอ้โง่ - หุบปาก 1128 01:20:41,666 --> 01:20:44,625 - มึงฆ่ามันทําไม - ก็มันจะแทงมึง 1129 01:20:45,250 --> 01:20:47,124 มึงทําแบบนั้นทําไม 1130 01:20:47,125 --> 01:20:49,124 ก็มันจะแทงมึง มึงอยากตายอีกคนเหรอ 1131 01:20:49,125 --> 01:20:50,790 ปกป้องคนที่คุณรัก... 1132 01:20:50,791 --> 01:20:52,040 เหี้ยเอ๊ย 1133 01:20:52,041 --> 01:20:57,750 กรมธรรม์ประกันชีวิตของเราจะเป็น หลักประกันที่มั่นคงให้กับครอบครัวคุณในอนาคต 1134 01:20:59,375 --> 01:21:00,833 มันเป็นเพื่อนเรานะ 1135 01:21:01,791 --> 01:21:03,332 แล้วจะปล่อยมันไปเหรอ 1136 01:21:03,333 --> 01:21:05,582 จะให้มันไปแจ้งตํารวจมาจับเราเหรอ 1137 01:21:05,583 --> 01:21:08,333 หลักประกันเพื่ออนาคตที่ดีกว่า 1138 01:21:53,791 --> 01:21:54,875 ซิม มึงร้องไห้เหรอ 1139 01:21:57,000 --> 01:21:57,833 เฮ้ย 1140 01:21:59,666 --> 01:22:00,583 มึงร้องไห้เหรอ 1141 01:22:02,791 --> 01:22:03,915 ร้องไห้ทําไม 1142 01:22:03,916 --> 01:22:05,208 กูอยากกลับบ้าน เจฟ 1143 01:22:06,791 --> 01:22:07,625 กลับบ้านเหรอ 1144 01:22:09,458 --> 01:22:10,833 อยากเข้าไปอยู่กับพวกมันเหรอ 1145 01:22:17,666 --> 01:22:19,165 กูแค่ไม่อยาก... 1146 01:22:19,166 --> 01:22:21,416 กูไม่อยากให้มีใครตายอีก 1147 01:22:23,083 --> 01:22:24,541 ไม่อยากให้มีใครตายอีก 1148 01:22:25,541 --> 01:22:27,791 แล้วมึงอยากป่าวประกาศบอกชาวบ้านเหรอ 1149 01:22:28,541 --> 01:22:30,208 จบตรงนี้แล้ว มึงจะทําไง 1150 01:22:32,125 --> 01:22:34,166 ร้องไห้เหรอ อยากร้องไห้เหรอ 1151 01:22:34,458 --> 01:22:37,458 ร้องดิ เอาเลย 1152 01:22:38,416 --> 01:22:39,583 ขี้แยว่ะ 1153 01:22:40,458 --> 01:22:41,416 ไม่ต้องร้อง 1154 01:22:42,541 --> 01:22:43,708 ร้องเลย ร้องอีก 1155 01:22:46,000 --> 01:22:47,750 นั่นเหรอแผนมึง 1156 01:22:48,333 --> 01:22:50,165 - แจ้งตํารวจให้มาจับเรา - เปล่า เจฟ 1157 01:22:50,166 --> 01:22:51,957 - ไม่ใช่ - แล้วมึงมีแผนอะไร 1158 01:22:51,958 --> 01:22:53,083 เจฟ 1159 01:22:53,875 --> 01:22:55,916 แผนมึงอะ ยังไงต่อ 1160 01:23:00,583 --> 01:23:02,333 ไม่ใช่แผนกู 1161 01:23:03,125 --> 01:23:04,583 แผนพวกเรา 1162 01:23:07,333 --> 01:23:09,583 เราจะฆ่าพวกมันทุกคนในนั้น 1163 01:23:10,041 --> 01:23:12,750 แล้วก็โยนศพพวกมันเข้าไปในตึกที่ไฟไหม้ 1164 01:23:13,875 --> 01:23:15,458 จะไม่มีใครรู้ว่าใครฆ่า 1165 01:23:16,333 --> 01:23:17,541 เข้าใจปะ 1166 01:23:17,916 --> 01:23:19,333 เข้าใจ เจฟ 1167 01:23:20,708 --> 01:23:22,541 - มึงอะเข้าใจไหม - เข้าใจ เจฟ 1168 01:23:23,000 --> 01:23:25,000 ใครอยากร้องไห้อีก 1169 01:23:26,375 --> 01:23:27,500 ใครอีก 1170 01:23:34,166 --> 01:23:36,166 มันต้องมีทางออกสักทางสิ 1171 01:23:41,166 --> 01:23:42,500 คริสโต ไม่ต้องตามมา 1172 01:23:42,916 --> 01:23:45,124 อยู่ใกล้ๆ ประตู พวกมันจะได้ไม่สงสัย 1173 01:23:45,125 --> 01:23:46,125 ครับ 1174 01:23:59,583 --> 01:24:02,082 หยุดเลย บอกให้อยู่ใกล้ประตู 1175 01:24:02,083 --> 01:24:03,791 - ผมอยากไปด้วย - ไม่ต้องมา 1176 01:24:04,458 --> 01:24:08,041 ทุบประตูเป็นครั้งคราว ไม่ให้พวกมันสงสัย ไป 1177 01:24:33,375 --> 01:24:34,833 ครูใหญ่พูดถูก 1178 01:24:36,416 --> 01:24:38,041 ผมมันก็แค่อีกปัญหาให้จัดการ 1179 01:24:41,083 --> 01:24:43,000 ผมไม่น่ามาเป็นครูที่นี่เลย 1180 01:24:45,250 --> 01:24:47,375 เป้าหมายผมไม่ใช่สอนเด็กด้วยซ้ํา 1181 01:24:51,000 --> 01:24:52,333 แล้วคุณมีเป้าหมายอะไร 1182 01:24:57,916 --> 01:24:59,208 พี่สาวผมถูกข่มขืน 1183 01:25:02,166 --> 01:25:04,000 ตอนที่เกิดจลาจล 17 ปีก่อน 1184 01:25:06,125 --> 01:25:07,375 ต่อหน้าต่อตาผม 1185 01:25:09,208 --> 01:25:10,125 เธอท้อง 1186 01:25:12,583 --> 01:25:14,291 แล้วยกลูกชายให้คนอื่นไป 1187 01:25:18,000 --> 01:25:19,125 สองปีก่อน 1188 01:25:20,791 --> 01:25:22,000 พี่สาวผมตาย 1189 01:25:26,583 --> 01:25:27,958 ปอดอักเสบเฉียบพลัน 1190 01:25:29,833 --> 01:25:32,749 เธอตามหาลูกชายมาก่อน เธอบอกผมว่า 1191 01:25:32,750 --> 01:25:36,500 เป็นไปได้มากว่าลูกชายเธอ เรียนที่โรงเรียนม.ปลายย่านตะวันออก 1192 01:25:37,750 --> 01:25:39,125 รู้ชื่อเขาไหม 1193 01:25:40,166 --> 01:25:41,458 เธอไม่ได้บอก 1194 01:25:45,416 --> 01:25:47,583 วันนี้ผมชวนคริสโตมาที่นี่เพื่อหาคําตอบ 1195 01:25:48,916 --> 01:25:49,958 หาคําตอบอะไร 1196 01:25:51,166 --> 01:25:52,791 ผมคิดว่าเขาเป็นลูกพี่สาวผม 1197 01:25:54,750 --> 01:25:57,375 ทุกคนในครอบครัวผมวาดรูปเก่ง และคริสโตก็วาดเก่ง 1198 01:26:03,375 --> 01:26:05,500 เดียน่า คริสโตต้องรอดออกไป 1199 01:26:05,708 --> 01:26:10,125 หมูเอ๊ย 1200 01:26:15,750 --> 01:26:16,583 ไอ้หมู! 1201 01:26:40,708 --> 01:26:42,208 รู้ไหมว่าตรงนี้ออกไปไหน 1202 01:26:43,750 --> 01:26:44,583 ไม่รู้ 1203 01:26:55,291 --> 01:26:57,750 รู้ไหมเครื่องรบกวนสัญญาณอยู่ไหน 1204 01:26:58,958 --> 01:27:01,625 - ในห้องยาม - โอเค 1205 01:27:08,666 --> 01:27:11,333 ผมจะไปปิดเครื่องนั้นที่ห้องยาม คุณมีโทรศัพท์ใช่ไหม 1206 01:27:12,958 --> 01:27:15,666 - สแตนด์บายไว้ ปิดแล้วผมจะโทรหา - โอเค 1207 01:27:17,000 --> 01:27:18,125 ระวังตัวด้วยนะ วิน 1208 01:27:43,583 --> 01:27:44,708 จะไปไหน ซิม 1209 01:27:45,708 --> 01:27:46,583 ฉี่ 1210 01:27:48,000 --> 01:27:48,916 เออ 1211 01:27:49,416 --> 01:27:50,416 กูไปด้วย 1212 01:27:54,750 --> 01:27:55,750 เอานั่นมา 1213 01:28:32,041 --> 01:28:33,750 พวกมึงก็จะฉี่เหรอ 1214 01:28:43,208 --> 01:28:45,874 ไม่ต้องเฝ้าโรงยิมเหรอ 1215 01:28:45,875 --> 01:28:46,833 ไม่ต้อง 1216 01:28:48,541 --> 01:28:50,875 - มึงก็จะฉี่เหรอ - เออ 1217 01:28:51,916 --> 01:28:53,375 แล้วเอาขวานมาด้วยทําไม 1218 01:28:53,958 --> 01:28:55,666 มึงยังไม่ได้ขลิบใช่ไหม 1219 01:29:06,416 --> 01:29:07,458 จะทําไร 1220 01:29:08,125 --> 01:29:09,000 ขี้ 1221 01:29:26,583 --> 01:29:27,416 เฮ้ย! 1222 01:29:28,291 --> 01:29:29,291 เจฟ! 1223 01:29:30,250 --> 01:29:31,458 ไอ้เจฟ หยุด! 1224 01:29:34,125 --> 01:29:35,291 อย่า ไอ้เจฟ! 1225 01:29:50,250 --> 01:29:51,458 มึงฆ่ามันทําไม 1226 01:30:04,833 --> 01:30:06,125 มึงไม่ฉี่อะ 1227 01:30:18,833 --> 01:30:20,208 ไม่อยากเชื่อเลยว่ะ 1228 01:30:20,958 --> 01:30:22,500 เงียบๆ ไว้ก่อน 1229 01:30:31,833 --> 01:30:32,666 ไอ้ซิมล่ะ 1230 01:31:36,000 --> 01:31:38,291 ในหลายพื้นที่ในจาการ์ตา 1231 01:31:38,416 --> 01:31:41,541 คาดว่ามีผู้ก่อจลาจลราว 3,000 คน 1232 01:31:41,666 --> 01:31:44,582 มีส่วนเกี่ยวข้องกับเหตุการณ์ ปล้นสะดมที่ไม่สามารถควบคุมได้ 1233 01:31:44,583 --> 01:31:46,457 เหตุการณ์เริ่มขึ้นในช่วงบ่ายวันนี้ 1234 01:31:46,458 --> 01:31:48,332 ณ ขณะนี้ยังควบคุมไม่ได้ 1235 01:31:48,333 --> 01:31:52,457 กลุ่มผู้ก่อจลาจลใช้กําลังรุนแรง 1236 01:31:52,458 --> 01:31:56,415 ย่านการค้าในจาการ์ตาตะวันออก เป็นพื้นที่หนึ่งที่ได้รับผลกระทบรุนแรงที่สุด 1237 01:31:56,416 --> 01:32:00,415 โดยร้านค้าหลายสิบร้านถูกปล้น และทําลายอย่างไม่ปรานี 1238 01:32:00,416 --> 01:32:04,165 สถานการณ์รุนแรงขึ้นเมื่อผู้ก่อจลาจลโยนหิน 1239 01:32:04,166 --> 01:32:06,749 และระเบิดขวดใส่รถตํารวจ 1240 01:32:06,750 --> 01:32:09,707 จนตํารวจต้องถอนกําลัง 1241 01:32:09,708 --> 01:32:13,833 พลเมืองต่างหวาดกลัวเมื่อสถานการณ์เริ่มปะทุ 1242 01:32:13,958 --> 01:32:17,165 คนบางส่วนอพยพไปยังพื้นที่ที่ปลอดภัยกว่า 1243 01:32:17,166 --> 01:32:19,707 เราได้ทําการสัมภาษณ์พยาน 1244 01:32:19,708 --> 01:32:22,790 ที่บรรยายเหตุการณ์นี้ว่าเป็น "ถนนนรก" 1245 01:32:22,791 --> 01:32:25,874 - ขอบคุณที่ให้สัมภาษณ์กับเรา - ครับ 1246 01:32:25,875 --> 01:32:28,708 บอกเราได้ไหมว่าเกิดอะไรขึ้นที่นี่ 1247 01:32:28,833 --> 01:32:33,582 ตอนแรกยังมีแค่คนกลุ่มเล็กๆ 1248 01:32:33,583 --> 01:32:35,499 ตะโกนชูป้ายกัน 1249 01:32:35,500 --> 01:32:40,208 พอเที่ยงวัน คนเยอะขึ้นแล้วก็เริ่มโกลาหล 1250 01:32:40,833 --> 01:32:43,707 หน้าต่างโดนทุบ ทุกอย่างที่ขวางหน้าโดนทําลายหมด 1251 01:32:43,708 --> 01:32:46,290 น่าสงสารเจ้าของร้าน พากันกลัววิ่งหนี 1252 01:32:46,291 --> 01:32:48,666 ไม่เห็นเจ้าของร้านถูกทําร้าย 1253 01:32:49,250 --> 01:32:51,624 พวกเขาแค่พยายามปกป้องร้าน 1254 01:32:51,625 --> 01:32:54,583 หลายคนบาดเจ็บและกลัว 1255 01:32:55,166 --> 01:32:56,082 {\an8}(ไม่มีสัญญาณ) 1256 01:32:56,083 --> 01:32:58,040 มีคนก่อจลาจลประมาณกี่คน 1257 01:32:58,041 --> 01:32:59,582 นับไม่ถ้วนเลย 1258 01:32:59,583 --> 01:33:02,999 ถ้าให้เดาก็น่าจะเกินพัน เฉพาะถนนเส้นนี้ 1259 01:33:03,000 --> 01:33:05,708 ไม่กลัวกันเลย เหมือนวางแผนมา 1260 01:33:05,833 --> 01:33:09,249 บางคนถือไม้ ท่อเหล็ก ขวดจุดไฟก็มี 1261 01:33:09,250 --> 01:33:11,499 บ้าคลั่งเหมือนกับว่าไม่มีอะไรจะเสีย 1262 01:33:11,500 --> 01:33:12,415 (ทางออกฉุกเฉิน) 1263 01:33:12,416 --> 01:33:14,624 ทําร้ายคนที่ผ่านไปมา 1264 01:33:14,625 --> 01:33:18,041 มีตํารวจอยู่ใกล้ๆ คอยควบคุมสถานการณ์ไหมคะ 1265 01:33:18,166 --> 01:33:21,874 ตํารวจถือโล่มาสลายฝูงชน 1266 01:33:21,875 --> 01:33:24,582 แต่มาถึงสักพัก พวกที่ก่อจลาจลก็ทําร้ายตํารวจ 1267 01:33:24,583 --> 01:33:27,790 เห็นตํารวจโดนหินขว้างใส่ บางคนถึงกับล้มลง 1268 01:33:27,791 --> 01:33:30,374 สุดท้ายตํารวจคนน้อยกว่า ต้านไม่ไหวเลยต้องถอย 1269 01:33:30,375 --> 01:33:33,040 แล้วพลเมืองคนอื่นๆ ล่ะคะ 1270 01:33:33,041 --> 01:33:35,583 ทําอะไรบ้างเพื่อปกป้องตัวเอง 1271 01:33:41,583 --> 01:33:42,791 ไอ้หมู 1272 01:33:45,791 --> 01:33:46,791 เอ็ดวิน 1273 01:33:50,416 --> 01:33:51,583 เอ็ดวิน 1274 01:33:54,666 --> 01:33:56,249 เอ็ดวิน 1275 01:33:56,250 --> 01:33:59,000 ทําไมเงียบจัง ไอ้หมู 1276 01:34:01,791 --> 01:34:02,625 ครู 1277 01:34:03,208 --> 01:34:04,250 เฮ้ย! 1278 01:34:08,416 --> 01:34:10,000 เราอยู่นี่ เจฟ 1279 01:34:10,791 --> 01:34:12,333 กูคุยกับเอ็ดวิน ไม่ใช่มึง 1280 01:34:12,916 --> 01:34:15,500 ครูหมูกูอยู่ไหน 1281 01:34:16,750 --> 01:34:19,332 พวกมึงคิดจะทําอะไรกัน 1282 01:34:19,333 --> 01:34:20,665 เราอยู่นี่กันครบ เจฟ 1283 01:34:20,666 --> 01:34:23,833 ไม่ใช่มึง ไอ้เหี้ย! เอ็ดวิน! 1284 01:34:28,583 --> 01:34:29,750 ทําไมเงียบกันหมด 1285 01:34:30,791 --> 01:34:32,291 หาทางเปิดประตูซิ 1286 01:34:33,875 --> 01:34:34,875 ฮะ 1287 01:34:35,666 --> 01:34:37,332 - ใช้สมองดิ ไอ้โง่ - เจฟ 1288 01:34:37,333 --> 01:34:40,708 กูเคยเห็นคนใช้เครื่องพ่นไฟ ในห้องแล็บวิทย์ 1289 01:34:41,166 --> 01:34:42,957 ทําไมไม่บอกแต่แรก 1290 01:34:42,958 --> 01:34:45,207 - ทําไมเพิ่งมาบอก - โทษที เจฟ 1291 01:34:45,208 --> 01:34:47,583 - เพิ่งนึกได้ - เร็วๆ เลย ไปเอามา 1292 01:34:48,125 --> 01:34:49,125 อันโต 1293 01:34:49,791 --> 01:34:52,708 มัวทําไร ไปเอามา 1294 01:34:55,583 --> 01:34:56,833 เอ็ดวิน! 1295 01:35:01,458 --> 01:35:02,874 อะ เจฟ 1296 01:35:02,875 --> 01:35:05,374 - เอาให้กูทําไม ทําเลยดิ - ใช้ไม่เป็น 1297 01:35:05,375 --> 01:35:08,250 - เดี๋ยวพ่นใส่หน้าแม่งเลย - กูทําเอง 1298 01:35:10,083 --> 01:35:11,291 เอามานี่ 1299 01:35:18,375 --> 01:35:19,791 เอ็ดวินอยู่ไหนแล้วเนี่ย 1300 01:35:53,000 --> 01:35:54,125 เหี้ย 1301 01:35:58,958 --> 01:35:59,957 มึงตาย! 1302 01:35:59,958 --> 01:36:02,000 - เหี้ย! - มันหายไปไหน ไอ้เหี้ย! 1303 01:36:08,333 --> 01:36:10,625 เจฟ ดูโน่น ช่องแอร์ 1304 01:36:11,708 --> 01:36:12,958 - เฮ้ย เอ็ดวิน! - เอ็ดวิน! 1305 01:36:14,125 --> 01:36:16,582 - เอ็ดวิน! - ไหน ไอ้เหี้ย! 1306 01:36:16,583 --> 01:36:18,083 แยกย้ายกันไปหาเร็ว 1307 01:36:18,750 --> 01:36:19,791 ไอ้เหี้ยนี่ 1308 01:36:30,625 --> 01:36:31,916 - ไป - นั่นเลือดใคร 1309 01:36:34,708 --> 01:36:36,375 เราจะใช้ทางออกฉุกเฉินชั้นบน 1310 01:36:51,166 --> 01:36:53,374 กูเบื่อแล้วนะที่ต้องทําตามคําสั่งไอ้เจฟ 1311 01:36:53,375 --> 01:36:58,165 มึงไม่บอกมันล่ะ ไม่กล้าอะดิ 1312 01:36:58,166 --> 01:37:00,832 ใครตั้งให้มันเป็นหัวหน้าแก๊งวะ 1313 01:37:00,833 --> 01:37:03,250 ไม่เห็นเหรอไอ้พวกนั้นเบื่อมันจะตาย 1314 01:37:03,708 --> 01:37:04,875 แม่งโคตรส้นตีนอะ 1315 01:37:14,291 --> 01:37:15,707 ก็พวกมันสนิทกัน 1316 01:37:15,708 --> 01:37:18,165 - ไอ้ซิมน่ะเหรอ - เออ ไอ้เจฟฟรี่กับไอ้ซิม 1317 01:37:18,166 --> 01:37:20,208 - ฆ่าเพื่อนสนิทได้ไงวะ - แล้วไง 1318 01:37:20,750 --> 01:37:22,166 มันไม่ถูกเว้ย 1319 01:37:23,583 --> 01:37:26,250 แล้วไง กูว่าเจฟฟรี่ทําถูกแล้ว 1320 01:37:28,041 --> 01:37:29,166 มึงระวังปากหน่อย 1321 01:37:29,708 --> 01:37:31,874 - กูพูดอะไรผิด - ซิมก็เป็นเพื่อนเรานะ 1322 01:37:31,875 --> 01:37:34,124 - นี่ ไอ้ซิมมัน... - ไม่ได้แปลว่า... 1323 01:37:34,125 --> 01:37:37,374 ไอ้ซิมมันสมควรโดนแล้ว แม่งป๊อดไง แม่งขี้ขลาด 1324 01:37:37,375 --> 01:37:41,250 แต่ก็ไม่ได้หมายความว่า มันสมควรโดนเพื่อนมันฆ่านะ 1325 01:37:42,208 --> 01:37:43,625 มึงเคยคิดแบบนี้ไหม 1326 01:37:44,166 --> 01:37:46,750 ยังไงมันก็ยังเป็นเพื่อนเราอยู่ ไอ้ส้นตีน 1327 01:37:47,666 --> 01:37:50,166 พูดถึงพวกป๊อด พวกขี้ขลาด 1328 01:37:50,875 --> 01:37:55,083 พ่อกูแม่งก็โคตรขี้ขลาด แม่งโคตรป๊อดเลย 1329 01:37:56,208 --> 01:37:59,958 - แต่ยังไม่เท่าพ่อกู - พวกพ่อแม่งเหี้ย! 1330 01:38:00,958 --> 01:38:02,041 ไอ้เหี้ย! 1331 01:38:04,708 --> 01:38:08,166 ถ้าพ่อกูเป็นคนดี กูคงไม่ต้องมาอยู่ตรงนี้ 1332 01:38:08,791 --> 01:38:11,749 คงไม่ต้องถูกขังในโรงเรียนนี้ เหี้ย! 1333 01:38:11,750 --> 01:38:13,790 พ่อกูนี่แหละเหี้ยสุดแล้ว 1334 01:38:13,791 --> 01:38:17,375 นี่กุญแจทางออกฉุกเฉิน ปลอดภัยแล้วค่อยออกไป 1335 01:38:18,666 --> 01:38:20,833 - จะไปไหน - ไปล่อพวกมัน 1336 01:38:22,541 --> 01:38:24,165 ถ้ามีสัญญาณแล้ว โทรมาเลยนะ 1337 01:38:24,166 --> 01:38:26,041 ปิดเสียงโทรศัพท์ซะ 1338 01:38:33,833 --> 01:38:36,625 เอาของผมไปใช้ เราใช้ของครูเดียน่าพอ 1339 01:38:37,791 --> 01:38:39,540 ระวังตัวด้วยนะครับ 1340 01:38:39,541 --> 01:38:41,124 ใครแม่งเหี้ยสุดล่ะ 1341 01:38:41,125 --> 01:38:44,541 - เหยื่อเราไง ไอ้สัตว์! - เหี้ย! 1342 01:38:45,125 --> 01:38:46,582 ไอ้เหี้ย! 1343 01:38:46,583 --> 01:38:48,041 - เอ็ดวิน! - เอ็ดวิน! 1344 01:38:48,916 --> 01:38:52,875 ไอ้สัตว์! ไอ้เหี้ย! 1345 01:38:59,500 --> 01:39:00,541 ใครวะ 1346 01:39:00,750 --> 01:39:03,332 - ตามมันไหม - ไอ้หัวกรวย! 1347 01:39:03,333 --> 01:39:04,625 ไอ้เหี้ย! 1348 01:39:12,375 --> 01:39:15,040 ตอนนี้เราอยู่ที่ศูนย์กลาง เหตุจลาจลที่จาการ์ตาตอนกลาง 1349 01:39:15,041 --> 01:39:17,415 ดูเหมือนสถานการณ์กําลังลุกลามจนคุมไม่อยู่ 1350 01:39:17,416 --> 01:39:18,333 เฮ้ย 1351 01:39:18,458 --> 01:39:21,290 ผู้ก่อจลาจลที่คาดว่ามีมากกว่า 3,000 คน 1352 01:39:21,291 --> 01:39:24,290 ยังคงระบายความโกรธแค้นโดยการใช้ความรุนแรง 1353 01:39:24,291 --> 01:39:29,040 เมื่อสักครู่นี้ ดิฉันเห็นคนทําลายทรัพย์สินสาธารณะ 1354 01:39:29,041 --> 01:39:32,208 ไฟถนน สถานีขนส่งถูกทําลาย 1355 01:39:32,791 --> 01:39:34,500 เรื่องมันยังไม่ได้เลยเถิดมาก 1356 01:39:35,541 --> 01:39:39,499 เรายังออกไปจากสถานการณ์ตรงนี้ได้ มาช่วยครูช่วยคนอื่นเถอะนะ 1357 01:39:39,500 --> 01:39:41,833 - ไม่ทันแล้ว ไอ้เหี้ย! - ไอ้เหี้ย! 1358 01:40:03,875 --> 01:40:05,916 - เร็ว โต! - ไอ้ครูเหี้ย! 1359 01:40:13,875 --> 01:40:17,500 อันโต! 1360 01:40:22,791 --> 01:40:25,166 - พอได้แล้ว - ไอ้เหี้ย มึงตาย! 1361 01:40:53,208 --> 01:40:54,500 ตายซะ ไอ้สัตว์! 1362 01:40:57,625 --> 01:40:59,208 ไอ้เหี้ย 1363 01:41:00,125 --> 01:41:01,083 ตายซะ! 1364 01:41:28,333 --> 01:41:30,041 ไปตามหาพวกมันเดี๋ยวนี้ 1365 01:41:37,500 --> 01:41:40,125 ไอ้หมูเหี้ย! 1366 01:41:41,458 --> 01:41:43,250 ไอ้หมู ออกมา! 1367 01:41:47,791 --> 01:41:50,040 กูอยากออกไปแล้ว กูไม่เหมาะกับคุก 1368 01:41:50,041 --> 01:41:52,540 จะออกไปยังไง ข้างนอกมีจลาจล 1369 01:41:52,541 --> 01:41:57,290 ถ้ามีใครกล้าแหย็มกับกู กูก็แค่บอกว่าพ่อกูใหญ่ 1370 01:41:57,291 --> 01:42:00,499 เอาเงินโกงพ่อมึงไปให้คนจนเหอะ จะได้ไม่ขัดกับฮาลาล 1371 01:42:00,500 --> 01:42:05,915 พ่อกูก็ให้เงินคนจนตลอดอยู่แล้ว แต่ต้องได้ออกข่าวก่อนนะ 1372 01:42:05,916 --> 01:42:09,665 กูอยากเป็นแฮกเกอร์ จะได้ขโมยเงินพวกคนรวย 1373 01:42:09,666 --> 01:42:13,541 เอาไปให้คนจน กูไม่อยากโกงเหมือนพ่อกู 1374 01:42:15,125 --> 01:42:15,958 ช่างแม่งเหอะว่ะ 1375 01:42:37,583 --> 01:42:38,915 โอเค 1376 01:42:38,916 --> 01:42:39,875 พอ 1377 01:42:42,875 --> 01:42:43,708 มาจบเรื่องนี้กัน 1378 01:42:45,250 --> 01:42:46,083 พอ 1379 01:42:49,291 --> 01:42:51,250 ไอ้เหี้ย! 1380 01:42:54,291 --> 01:42:56,290 จับไว้ ปล่อยอาวุธ 1381 01:42:56,291 --> 01:42:58,500 ปล่อยอาวุธแล้วจับไว้ 1382 01:43:01,083 --> 01:43:02,291 ไอ้หมู! 1383 01:43:04,541 --> 01:43:05,500 แกรี่ 1384 01:43:10,875 --> 01:43:12,415 ไปได้แล้วครับครู 1385 01:43:12,416 --> 01:43:14,625 - มีเรื่องเกี่ยวกับเอ็ดวินที่เธอต้องรู้ - อะไรครับ 1386 01:43:15,375 --> 01:43:18,916 เขาไม่ได้มาที่นี่เพื่อมาสอน แต่มาตามหาหลานชายของเขา 1387 01:43:19,458 --> 01:43:20,708 แล้วเจอไหมครับ 1388 01:43:21,208 --> 01:43:23,750 - เขาคิดว่าเธอเป็นหลานชายเขา - ฮะ 1389 01:43:41,458 --> 01:43:43,749 ผมไม่ใช่หลานชายเขาหรอก ไม่มีทาง 1390 01:43:43,750 --> 01:43:44,957 แล้วรู้ได้ไง 1391 01:43:44,958 --> 01:43:47,374 แม่ผมทํางานอยู่ที่มาเลเซีย พ่อผมเป็นคนมาเลเซีย 1392 01:43:47,375 --> 01:43:48,749 ผมเกิดที่นั่น 1393 01:43:48,750 --> 01:43:50,207 แต่มันก็ไม่แน่หรอกใช่ไหม 1394 01:43:50,208 --> 01:43:52,541 ผมรู้แน่ๆ แล้วว่าผมไม่ใช่หลานชายเขา 1395 01:43:54,875 --> 01:43:57,125 นอกจากว่าหลานชายเขาเป็นฝาแฝด 1396 01:43:57,708 --> 01:43:58,999 หมายความว่าไง 1397 01:43:59,000 --> 01:44:01,457 ผมมีฝาแฝด 1398 01:44:01,458 --> 01:44:04,000 ตอนที่แฝดผมสิบขวบ เขาตายในอุบัติเหตุ 1399 01:44:04,958 --> 01:44:06,708 หลังจากนั้น ผมกับครอบครัวก็ย้ายมานี่ 1400 01:44:21,750 --> 01:44:23,916 เจฟ พอเถอะนะ 1401 01:44:24,875 --> 01:44:27,041 ออกไปจากที่นี่ด้วยกัน 1402 01:44:28,291 --> 01:44:30,166 - นะ เจฟ - ไอ้เหี้ย! 1403 01:44:35,083 --> 01:44:37,541 มึงตาย! 1404 01:45:09,708 --> 01:45:10,875 เลีย! 1405 01:45:14,041 --> 01:45:15,208 เลีย! 1406 01:46:20,791 --> 01:46:23,540 ไอ้เหี้ยจัญไร ปล่อยกู! 1407 01:46:23,541 --> 01:46:25,875 - พอได้แล้ว เจฟ! - ไอ้เหี้ยจัญไร! 1408 01:46:26,000 --> 01:46:28,790 ไอ้จัญไร! เฮ้ย ช่วยด้วย! 1409 01:46:28,791 --> 01:46:30,249 - เฮ้ย! - หยุดนะ! 1410 01:46:30,250 --> 01:46:31,250 ช่วยด้วย 1411 01:46:31,375 --> 01:46:32,875 เราต้องออกไปเดี๋ยวนี้ 1412 01:46:33,250 --> 01:46:34,665 เชื่อใจครูใช่ไหม 1413 01:46:34,666 --> 01:46:35,708 ตามครูมา 1414 01:46:36,250 --> 01:46:37,916 เธอจะปลอดภัย 1415 01:46:38,416 --> 01:46:40,541 - โอเคนะ ไปกัน - ไปครับ 1416 01:46:43,375 --> 01:46:45,540 อยากตายฟรีรึไง หรืออยากติดคุก 1417 01:46:45,541 --> 01:46:47,416 คิดถึงครอบครัวสิ 1418 01:46:48,000 --> 01:46:50,332 ไอ้นี่มันเป็นฆาตกร แต่พวกเธอไม่ใช่ 1419 01:46:50,333 --> 01:46:53,166 พวกเธอยังมีอนาคต ออกไปเดี๋ยวนี้ 1420 01:47:05,041 --> 01:47:06,625 ครูไปก่อนเลย 1421 01:47:07,041 --> 01:47:09,541 - เธอไปก่อน ครูต้องไปช่วยครูเอ็ดวิน - ไม่นะครู 1422 01:47:10,041 --> 01:47:10,915 เราตามคนมาช่วย 1423 01:47:10,916 --> 01:47:12,874 - แต่ครูเอ็ดวิน... - ไม่ครับครู 1424 01:47:12,875 --> 01:47:15,249 ถ้าผมไปคนเดียว ผมถูกจับแน่ 1425 01:47:15,250 --> 01:47:19,333 นะครับครู มันอันตราย ไปด้วยกัน 1426 01:47:22,875 --> 01:47:24,000 ไป 1427 01:47:30,291 --> 01:47:31,333 ช่วยกูเร็ว เฮ้ย 1428 01:47:38,250 --> 01:47:39,875 จูลัป! 1429 01:47:43,000 --> 01:47:44,250 ด็อตตี้ 1430 01:47:44,833 --> 01:47:46,999 อย่าทิ้งกูไปเชียวนะ ด็อตตี้ 1431 01:47:47,000 --> 01:47:49,208 ด็อต มานี่ ด็อตตี้ 1432 01:47:50,750 --> 01:47:52,957 ด็อตตี้! ด็อต! 1433 01:47:52,958 --> 01:47:55,958 - เจฟฟรี่ พอได้แล้ว - ไอ้เหี้ย! 1434 01:48:13,375 --> 01:48:16,374 ทําไมทําตัวเป็นเด็กนรกแบบนี้ เจฟ 1435 01:48:16,375 --> 01:48:18,207 กูทําไรผิด 1436 01:48:18,208 --> 01:48:21,000 กูทําไร 1437 01:48:36,916 --> 01:48:41,333 กูทําไรผิด มึงตาย! 1438 01:48:42,625 --> 01:48:44,250 กูไม่ได้ทําไรผิด 1439 01:49:04,458 --> 01:49:05,291 เจฟ! 1440 01:49:08,125 --> 01:49:09,208 เจฟ 1441 01:49:10,875 --> 01:49:11,875 เจฟฟรี่ 1442 01:49:13,083 --> 01:49:15,791 เจฟ ครูขอโทษ 1443 01:49:16,916 --> 01:49:18,083 ครูขอโทษ 1444 01:49:20,500 --> 01:49:22,041 เจฟ ครูขอโทษ 1445 01:49:23,041 --> 01:49:23,875 เจฟ 1446 01:49:26,250 --> 01:49:27,250 เจฟ 1447 01:49:28,541 --> 01:49:29,375 เจฟ 1448 01:49:30,375 --> 01:49:32,208 เจฟ! 1449 01:50:15,041 --> 01:50:21,291 ในเขตตะวันออก ดวงอาทิตย์เริ่มส่องสดใส 1450 01:50:21,750 --> 01:50:27,875 ลุกขึ้น ยืนขึ้น เพื่อนเอ๋ย 1451 01:50:28,625 --> 01:50:34,916 มาเดินขบวนร่วมใจเป็นหนึ่ง 1452 01:50:35,500 --> 01:50:40,332 เพื่อเยาวชนอินโดนีเซียทุกคน 1453 01:50:40,333 --> 01:50:41,791 ว่ากูเป็นเจ๊กเหรอ 1454 01:50:44,208 --> 01:50:46,083 - เจฟ - ก็ถูกของมึง 1455 01:50:46,625 --> 01:50:47,916 แม่กูเป็นคนจีน 1456 01:50:48,500 --> 01:50:49,708 แม่กูโดนรุมโทรม 1457 01:50:50,666 --> 01:50:52,415 - พอใจยัง - เจฟ... 1458 01:50:52,416 --> 01:50:53,916 กูมีพ่อหลายคน 1459 01:50:54,375 --> 01:50:55,666 กูมันก็แค่กองน้ําเงี่ยน 1460 01:50:56,166 --> 01:50:57,583 เหมือนขยะ 1461 01:50:58,750 --> 01:51:00,041 มึงพอใจยัง ไอ้สัตว์! 1462 01:51:11,458 --> 01:51:13,000 ไปตายกันให้หมด 1463 01:51:33,083 --> 01:51:35,708 - เฮ้ย เจ๊กอยู่นี่ - เจ๊ก 1464 01:51:38,458 --> 01:51:39,291 จับมันไว้ 1465 01:51:45,916 --> 01:51:47,875 ขึ้นรถเร็ว 1466 01:51:49,208 --> 01:51:50,458 ขึ้นมาเลย 1467 01:52:26,958 --> 01:52:30,290 สถานการณ์เลวร้ายลง ตั้งแต่เกิดเหตุจลาจลขึ้นเมื่อเช้านี้ 1468 01:52:30,291 --> 01:52:33,707 นี่เป็นการจลาจลที่เลวร้ายที่สุดในประวัติศาสตร์ 1469 01:52:33,708 --> 01:52:36,833 ไม่มีใครเข้าใจว่า ทําไมถึงเกิดเหตุจลาจลครั้งนี้ขึ้น 1470 01:52:37,500 --> 01:52:39,000 ผมช่วยเท่าที่ช่วยได้ 1471 01:52:39,666 --> 01:52:41,250 ผมจะพาไปส่งที่ปลอดภัย 1472 01:52:41,791 --> 01:52:43,541 แล้วผมจะกลับไปช่วยคนอื่น 1473 01:52:49,666 --> 01:52:50,500 ผมปัญจะ 1474 01:57:39,791 --> 01:57:41,790 คําบรรยายโดย พิชชาพงศ์ ทองเพ็ญ 1475 01:57:41,791 --> 01:57:43,875 ผู้ตรวจสอบงานแปล ต้องตา สุธรรมรังษี