1 00:00:17,250 --> 00:00:20,541 1998年 インドネシアで 華人が標的の暴動が発生 2 00:00:20,666 --> 00:00:23,041 本作は事実に着想を得た フィクションである 3 00:01:01,708 --> 00:01:02,875 上手だね 4 00:01:04,791 --> 00:01:05,916 ありがとう 5 00:01:07,958 --> 00:01:09,208 シルヴィの弟? 6 00:01:09,791 --> 00:01:10,915 ああ 7 00:01:10,916 --> 00:01:14,166 お姉さんに渡してくれる? 8 00:01:16,750 --> 00:01:17,583 それは? 9 00:01:18,166 --> 00:01:19,291 手紙さ 10 00:01:19,416 --> 00:01:20,333 ラブレター? 11 00:01:24,250 --> 00:01:25,458 自分で渡せば? 12 00:01:28,875 --> 00:01:30,083 どうかした? 13 00:01:31,833 --> 00:01:33,833 手紙を渡したいって 14 00:01:34,458 --> 00:01:35,291 誰に? 15 00:01:35,875 --> 00:01:37,500 僕じゃない 16 00:01:38,666 --> 00:01:41,250 この時代にラブレター? 17 00:01:42,375 --> 00:01:46,166 メールするか 直接 話しかけてよ 18 00:01:47,958 --> 00:01:48,958 いいの? 19 00:01:49,083 --> 00:01:50,416 もちろん 20 00:01:51,000 --> 00:01:54,458 でも付き合うかは 分からない 21 00:01:57,041 --> 00:01:58,541 それでも話す? 22 00:01:59,750 --> 00:02:00,875 おっと 23 00:02:01,000 --> 00:02:02,666 撃沈したね 24 00:02:06,958 --> 00:02:09,916 もう休み時間は終わり? 25 00:02:10,041 --> 00:02:11,000 早すぎる 26 00:02:12,500 --> 00:02:15,041 2009年 27 00:02:28,125 --> 00:02:31,208 今日の授業は休みになる 28 00:02:33,583 --> 00:02:35,957 寄り道せず家へ帰れ 29 00:02:35,958 --> 00:02:37,000 なぜです? 30 00:02:38,375 --> 00:02:39,458 暴動が起きた 31 00:02:40,166 --> 00:02:41,625 規模は不明だ 32 00:02:41,750 --> 00:02:44,583 とにかく すぐに帰れ 33 00:02:47,291 --> 00:02:50,041 人混みを避けるように 34 00:02:50,166 --> 00:02:51,458 分かりました 35 00:02:52,833 --> 00:02:53,916 気を付けて 36 00:02:54,083 --> 00:02:57,458 エドウィン 待って 37 00:02:59,625 --> 00:03:00,874 速く歩いて 38 00:03:00,875 --> 00:03:02,540 どうして? 39 00:03:02,541 --> 00:03:03,541 いいから 40 00:03:07,416 --> 00:03:08,583 家まで送る 41 00:03:08,708 --> 00:03:10,291 自力で帰れる 42 00:03:10,458 --> 00:03:11,583 危ないよ 43 00:03:11,750 --> 00:03:12,790 平気 44 00:03:12,791 --> 00:03:14,040 先に帰って 45 00:03:14,041 --> 00:03:15,125 はい 46 00:03:20,750 --> 00:03:23,165 付いてこなくていい 47 00:03:23,166 --> 00:03:24,291 一緒に行く 48 00:03:33,208 --> 00:03:35,041 このバスじゃない 49 00:03:36,375 --> 00:03:38,750 大丈夫 家には帰れる 50 00:03:42,958 --> 00:03:44,708 親に電話した? 51 00:03:48,291 --> 00:03:50,791 おかけになった番号は... 52 00:03:50,916 --> 00:03:52,291 つながらない 53 00:03:55,958 --> 00:03:57,541 家にいるはず 54 00:04:18,541 --> 00:04:20,291 “地元民のもの” 55 00:04:24,125 --> 00:04:26,791 華人がいるぞ 56 00:04:27,375 --> 00:04:28,957 出てこい 57 00:04:28,958 --> 00:04:30,458 身を隠せ 58 00:04:31,166 --> 00:04:33,250 華人は出てこい 59 00:04:38,541 --> 00:04:41,000 ドアと窓を閉めろ! 60 00:04:44,833 --> 00:04:46,500 バスを出して! 61 00:04:49,666 --> 00:04:51,625 何するんだ 62 00:05:03,958 --> 00:05:04,916 降りろ 63 00:05:05,875 --> 00:05:07,750 シルヴィ 64 00:05:08,875 --> 00:05:09,791 うるさい 65 00:05:11,708 --> 00:05:12,708 シルヴィ 66 00:05:14,333 --> 00:05:15,500 待って 67 00:05:16,125 --> 00:05:17,625 シルヴィ 68 00:05:18,416 --> 00:05:19,250 放して 69 00:05:19,375 --> 00:05:21,083 友達なんだ 70 00:05:23,791 --> 00:05:25,333 連れていくな 71 00:05:30,791 --> 00:05:32,165 弟に触らないで 72 00:05:32,166 --> 00:05:33,666 触ってない 73 00:05:33,791 --> 00:05:35,833 友達なんです 74 00:05:36,750 --> 00:05:37,708 バカめ 75 00:05:40,083 --> 00:05:41,083 黙れ 76 00:05:41,583 --> 00:05:42,833 やめて 77 00:05:43,750 --> 00:05:44,666 シルヴィ 78 00:05:47,708 --> 00:05:50,666 何だ お前は 文句あるのか? 79 00:05:52,875 --> 00:05:54,541 お前も華人か? 80 00:05:55,583 --> 00:05:56,666 違います 81 00:05:57,458 --> 00:05:59,083 なぜ かばう? 82 00:05:59,208 --> 00:06:00,291 パンカ! 83 00:06:02,291 --> 00:06:03,791 クソガキめ 84 00:06:06,041 --> 00:06:06,916 行け 85 00:06:11,875 --> 00:06:13,041 消えろ 86 00:06:15,250 --> 00:06:16,291 パンカ 87 00:06:20,291 --> 00:06:21,666 うせろ! 88 00:06:24,083 --> 00:06:25,041 シルヴィ 89 00:06:26,291 --> 00:06:29,625 行かないと殺すぞ 90 00:06:31,208 --> 00:06:32,833 パンカ! 91 00:06:35,958 --> 00:06:38,707 服を脱がせろ 92 00:06:38,708 --> 00:06:39,666 最低! 93 00:06:40,208 --> 00:06:41,250 姉さん! 94 00:07:08,125 --> 00:07:09,500 姉さん 95 00:07:13,583 --> 00:07:14,541 どこ? 96 00:07:37,625 --> 00:07:40,375 そっちは行くな 危険だ 97 00:07:43,750 --> 00:07:45,625 〈何だよ〉 98 00:08:07,833 --> 00:08:09,208 母さん! 99 00:08:13,166 --> 00:08:14,375 父さん! 100 00:08:16,041 --> 00:08:17,083 ウソだろ 101 00:08:19,750 --> 00:08:20,791 母さん! 102 00:08:21,708 --> 00:08:22,791 父さん! 103 00:08:24,500 --> 00:08:27,541 ソーン高校の籠城戦 104 00:08:39,791 --> 00:08:41,708 2027年 105 00:08:42,541 --> 00:08:43,958 “ブタども” 106 00:08:44,083 --> 00:08:45,708 “ブタども” 107 00:08:45,833 --> 00:08:47,500 “中国の邪悪なブタ” 108 00:08:47,625 --> 00:08:51,250 大みそかに起きた 爆破事件の影響で 109 00:08:51,375 --> 00:08:56,290 大規模な暴動が 起きる可能性があります 110 00:08:56,291 --> 00:09:00,250 民族間の暴動に 発展するかもしれません 111 00:09:00,416 --> 00:09:03,665 社会評論家の スンコノ氏によると 112 00:09:03,666 --> 00:09:08,208 東部の衝突は 楽観視できないとのことです 113 00:09:15,041 --> 00:09:17,666 “中国へ帰れ” 114 00:09:20,166 --> 00:09:23,750 “信仰心は 人を殺すものではない” 115 00:09:25,750 --> 00:09:28,916 平等を! 116 00:09:29,166 --> 00:09:32,875 人種差別をやめろ! 117 00:09:33,041 --> 00:09:36,333 公平な社会を! 118 00:09:36,625 --> 00:09:39,916 全員を公平に! 119 00:09:40,083 --> 00:09:43,375 差別反対! 120 00:09:43,500 --> 00:09:47,208 我々は皆 同じ! 121 00:09:48,541 --> 00:09:50,082 このブタ! 122 00:09:50,083 --> 00:09:51,250 警察を 123 00:09:56,750 --> 00:09:59,749 “行方不明 オディ・ヌグロホ” 124 00:09:59,750 --> 00:10:05,541 “ソーン高校 ジャカルタ” 125 00:10:06,416 --> 00:10:10,999 この学校の生徒には 厳しい指導者が必要だ 126 00:10:11,000 --> 00:10:17,083 この2年間 代替教員として 5校で教えてきました 127 00:10:19,041 --> 00:10:20,750 2年間で5校も? 128 00:10:21,458 --> 00:10:23,375 なぜ転々と? 129 00:10:23,958 --> 00:10:27,291 代替教員は 任期が短いですから 130 00:10:29,791 --> 00:10:36,041 我が校が深刻な人手不足で 君はラッキーだったな 131 00:10:36,166 --> 00:10:37,916 大勢が辞めた 132 00:10:39,375 --> 00:10:40,665 理由は? 133 00:10:40,666 --> 00:10:43,500 生徒のせいではないよ 134 00:10:43,625 --> 00:10:48,583 大人として 権威をしっかりと示せば 135 00:10:48,708 --> 00:10:50,625 ナメられない 136 00:10:51,291 --> 00:10:54,707 今 生徒が 唯一恐れているのは 137 00:10:54,708 --> 00:10:58,541 この部屋で 私と相対することだ 138 00:10:59,333 --> 00:11:01,291 私には権威がある 139 00:11:01,958 --> 00:11:06,250 推薦状を書かずに 退学処分にすれば 140 00:11:07,208 --> 00:11:08,708 転校もできない 141 00:11:10,208 --> 00:11:11,375 覚えておきます 142 00:11:15,375 --> 00:11:17,875 名前はエドウィンか 143 00:11:18,750 --> 00:11:20,625 エドウィンだけ? 144 00:11:21,666 --> 00:11:24,750 名字はないということか? 145 00:11:24,875 --> 00:11:25,958 ありません 146 00:11:27,416 --> 00:11:31,874 君の応募書類を読んだが 気づかなかった 147 00:11:31,875 --> 00:11:34,916 まさか君が... 148 00:11:36,000 --> 00:11:36,916 華人だと? 149 00:11:38,583 --> 00:11:39,833 そうだね 150 00:11:39,958 --> 00:11:42,041 何か問題ですか? 151 00:11:46,083 --> 00:11:49,832 この学校で 人種を気にしないのは 152 00:11:49,833 --> 00:11:53,458 私くらいかもしれないな 153 00:11:54,916 --> 00:11:59,041 父は東部 母は西部出身なんだ 154 00:11:59,666 --> 00:12:03,375 義理の子どもは この辺や北部出身で... 155 00:12:03,500 --> 00:12:05,041 でも華人じゃない 156 00:12:10,333 --> 00:12:13,208 エドウィン 私は君の味方だ 157 00:12:14,333 --> 00:12:17,291 問題が起きないか 心配なだけ 158 00:12:47,916 --> 00:12:49,333 ここは3年F組? 159 00:12:50,875 --> 00:12:52,041 読めないの? 160 00:12:53,208 --> 00:12:54,333 君はF組? 161 00:12:54,458 --> 00:12:55,375 ええ 162 00:12:56,666 --> 00:12:57,875 なぜ廊下に? 163 00:13:00,166 --> 00:13:01,416 あんた誰? 164 00:13:02,250 --> 00:13:03,916 新しい担任だ 165 00:13:05,416 --> 00:13:06,708 ヤクブ先生は? 166 00:13:06,833 --> 00:13:08,791 さあね 心当たりは? 167 00:13:09,333 --> 00:13:10,750 ないわよ 168 00:13:11,541 --> 00:13:12,875 身内じゃないし 169 00:13:13,833 --> 00:13:14,875 変な人 170 00:13:20,458 --> 00:13:21,625 おはよう 171 00:13:27,916 --> 00:13:29,125 おはよう 172 00:13:40,291 --> 00:13:41,500 おはよう 173 00:13:43,708 --> 00:13:46,791 新しい担任だ 席に着いて 174 00:13:54,166 --> 00:13:55,791 デカい音で威嚇か 175 00:13:57,000 --> 00:13:58,083 何だと? 176 00:14:06,125 --> 00:14:07,208 エドウィンだ 177 00:14:08,041 --> 00:14:10,707 “先生”と呼ぶ必要はない 178 00:14:10,708 --> 00:14:14,583 本名を名乗れよ タン・ジュンホとかさ 179 00:14:15,708 --> 00:14:17,333 本名だ 君の名は? 180 00:14:17,458 --> 00:14:18,666 タン・ジュンホ 181 00:14:21,958 --> 00:14:23,083 トニか? 182 00:14:24,166 --> 00:14:25,458 トニは俺だ 183 00:14:26,416 --> 00:14:28,708 それならレイハンか? 184 00:14:29,583 --> 00:14:30,583 俺がレイハン 185 00:14:31,416 --> 00:14:34,250 座席表どおりに座ってないな 186 00:14:35,541 --> 00:14:37,166 おしゃべりなヤツ 187 00:14:46,375 --> 00:14:48,708 両親にもそんな口を? 188 00:14:50,125 --> 00:14:52,541 親に嫌われてるだろ 189 00:14:55,625 --> 00:15:01,041 君のように訳も分からず イラ立つ子を何人も見てきた 190 00:15:02,250 --> 00:15:04,708 父親に殴られたせいか? 191 00:15:05,958 --> 00:15:08,041 それとも見捨てられた? 192 00:15:09,000 --> 00:15:14,708 成績も物覚えも悪く トラブルメーカーなんだろ 193 00:15:15,333 --> 00:15:16,207 正解 194 00:15:16,208 --> 00:15:17,166 黙れ 195 00:15:23,791 --> 00:15:25,416 自己紹介を続ける 196 00:15:25,958 --> 00:15:29,166 僕は美術を担当する 197 00:15:30,875 --> 00:15:36,000 芸術を軽んじる者もいるが 僕が教えたいのは... 198 00:15:58,791 --> 00:16:01,500 投げた犯人捜しをするか? 199 00:16:04,000 --> 00:16:06,666 いや 誰か分かってる 200 00:16:09,250 --> 00:16:10,541 意気地なしだ 201 00:16:11,500 --> 00:16:12,875 弱虫が投げた 202 00:16:17,000 --> 00:16:19,416 何かあれば相談してね 203 00:16:21,833 --> 00:16:23,250 携帯は使えない 204 00:16:25,083 --> 00:16:27,707 電波を妨害してるの 205 00:16:27,708 --> 00:16:30,916 カンニングしないようにね 206 00:16:32,000 --> 00:16:35,333 時間を確認したかったんだ 207 00:16:37,958 --> 00:16:40,082 私はダイアナ 同僚よ 208 00:16:40,083 --> 00:16:41,000 エドウィンだ 209 00:16:41,125 --> 00:16:42,625 校長から聞いた 210 00:16:43,375 --> 00:16:44,833 初日の感想は? 211 00:16:45,500 --> 00:16:47,375 死人が出ずよかった 212 00:16:49,750 --> 00:16:51,082 死人が? 213 00:16:51,083 --> 00:16:52,916 君の初日は? 214 00:16:53,625 --> 00:16:54,791 死人ゼロ 215 00:16:55,458 --> 00:16:56,916 でも泣かされた 216 00:16:57,583 --> 00:16:58,582 以前は何を? 217 00:16:58,583 --> 00:17:00,625 忙しいから また 218 00:17:01,791 --> 00:17:03,083 また明日 219 00:17:04,500 --> 00:17:06,458 何か買ってよ 220 00:17:15,916 --> 00:17:17,249 なんで? 221 00:17:17,250 --> 00:17:19,833 汚い足を乗せるな 222 00:17:20,541 --> 00:17:22,332 落ち着けよ 223 00:17:22,333 --> 00:17:25,875 あのブタ野郎は 何してるんだ? 224 00:17:27,250 --> 00:17:29,541 15分も突っ立ってる 225 00:17:30,375 --> 00:17:32,915 吐き気がする 変態だよ 226 00:17:32,916 --> 00:17:35,500 ヤれる生徒を探してる 227 00:17:35,625 --> 00:17:38,333 ブタ野郎を狩りにいこう 228 00:17:38,458 --> 00:17:40,083 ジェフ いいだろ? 229 00:17:40,916 --> 00:17:41,749 ああ 230 00:17:41,750 --> 00:17:42,666 よし 231 00:17:42,791 --> 00:17:43,625 行こう 232 00:17:44,416 --> 00:17:45,583 やるぞ 233 00:17:49,083 --> 00:17:50,458 華人か? 234 00:17:50,625 --> 00:17:53,416 間違いない はっきり顔を見た 235 00:17:59,250 --> 00:18:00,083 どうも 236 00:18:02,125 --> 00:18:03,041 ほらな 237 00:18:16,083 --> 00:18:17,750 どこへ行く気だ 238 00:18:18,250 --> 00:18:19,666 行き先は? 239 00:18:24,583 --> 00:18:26,000 引きずり出せ 240 00:18:29,000 --> 00:18:29,875 クソが 241 00:18:44,500 --> 00:18:45,541 ブタ野郎 242 00:18:45,708 --> 00:18:47,250 車でひくぞ 243 00:18:55,541 --> 00:18:57,000 何するんだ 244 00:19:01,000 --> 00:19:01,916 じっとして 245 00:19:05,208 --> 00:19:06,250 ブタの血だ 246 00:19:12,583 --> 00:19:13,416 こんばんは 247 00:20:04,833 --> 00:20:06,208 名前は? 248 00:20:09,291 --> 00:20:10,208 名前 249 00:20:15,250 --> 00:20:16,083 エドウィンだ 250 00:20:18,500 --> 00:20:19,375 エドウィン 251 00:20:19,958 --> 00:20:20,958 そう 252 00:20:25,625 --> 00:20:28,291 エドウィンを元気づけて! 253 00:20:28,416 --> 00:20:31,875 エドウィン! 254 00:20:32,208 --> 00:20:34,291 〈元気出せ!〉 255 00:20:38,166 --> 00:20:39,875 エドウィン! 256 00:20:40,583 --> 00:20:41,625 驚いた? 257 00:20:43,666 --> 00:20:48,375 ここで暗い顔は禁止 みんな楽しそうでしょ? 258 00:20:50,833 --> 00:20:51,750 芸術家? 259 00:20:52,708 --> 00:20:53,541 教師だ 260 00:20:55,458 --> 00:20:56,291 高校の? 261 00:20:58,000 --> 00:20:58,833 ソーン高校 262 00:20:58,958 --> 00:21:02,208 あそこは 不良の掃きだめでしょ? 263 00:21:04,166 --> 00:21:07,583 華人には危険じゃない? 264 00:21:11,875 --> 00:21:13,625 もっと強い酒が要る 265 00:21:32,375 --> 00:21:33,250 おごりよ 266 00:21:35,500 --> 00:21:36,500 飲んで 267 00:21:41,625 --> 00:21:44,040 おごったのか? 268 00:21:44,041 --> 00:21:45,290 おい 269 00:21:45,291 --> 00:21:46,708 手を洗えよ 270 00:21:48,000 --> 00:21:48,958 はいはい 271 00:22:01,666 --> 00:22:02,791 おい! 272 00:22:03,833 --> 00:22:04,708 誰だ? 273 00:22:15,916 --> 00:22:17,208 刺したいか? 274 00:22:18,666 --> 00:22:19,833 やってみろ 275 00:22:24,916 --> 00:22:25,791 行くぞ 276 00:22:29,041 --> 00:22:30,083 〈クソ野郎〉 277 00:22:31,458 --> 00:22:32,999 〈死ね〉 278 00:22:33,000 --> 00:22:34,333 〈負け犬め〉 279 00:22:36,291 --> 00:22:37,500 立てるか? 280 00:22:40,750 --> 00:22:42,000 僕のクラスだな? 281 00:22:42,625 --> 00:22:43,875 名前は? 282 00:22:44,458 --> 00:22:45,416 クリスト 283 00:22:46,958 --> 00:22:48,625 家まで送る 284 00:22:48,750 --> 00:22:50,250 大丈夫です 285 00:23:08,583 --> 00:23:09,541 エドウィン 286 00:23:11,750 --> 00:23:13,166 調子はどう? 287 00:23:14,250 --> 00:23:16,208 いつもどおり絶好調 288 00:23:19,250 --> 00:23:21,250 私は良い姉よね? 289 00:23:21,708 --> 00:23:25,958 両親がいない中 2人とも立派に育った 290 00:23:28,666 --> 00:23:30,125 良いどころか― 291 00:23:32,166 --> 00:23:34,000 世界一の姉さんだよ 292 00:23:41,458 --> 00:23:43,166 見つけてちょうだい 293 00:23:47,791 --> 00:23:48,625 誰を? 294 00:23:49,333 --> 00:23:50,750 私の息子 295 00:23:56,041 --> 00:23:58,791 捜したけど見つからない 296 00:24:00,166 --> 00:24:05,291 手がかりは東ジャカルタの 高校生ということだけ 297 00:24:06,250 --> 00:24:10,250 息子を捜し出して 伝えてほしいの 298 00:24:13,000 --> 00:24:14,708 “ごめんなさい” 299 00:24:17,333 --> 00:24:18,625 それから... 300 00:24:20,875 --> 00:24:22,375 “愛してる”と 301 00:24:28,291 --> 00:24:29,833 ちょっと休むわ 302 00:24:33,666 --> 00:24:35,083 泣かないで 303 00:24:37,250 --> 00:24:38,916 泣いてないよ 304 00:24:41,750 --> 00:24:43,000 少し休んで 305 00:24:45,458 --> 00:24:47,166 一緒に捜そう 306 00:24:47,666 --> 00:24:48,625 約束だ 307 00:25:37,958 --> 00:25:42,458 間もなく次の駅に到着します 308 00:25:43,625 --> 00:25:48,000 降りる方は 準備をしてください 309 00:25:48,125 --> 00:25:51,208 忘れ物にご注意ください 310 00:25:51,375 --> 00:25:53,041 先生に助けられた 311 00:25:53,458 --> 00:25:55,416 うちに泊まれって 312 00:25:57,000 --> 00:25:58,708 また何かあったら... 313 00:26:00,791 --> 00:26:02,458 ブタに殴られた? 314 00:26:03,250 --> 00:26:04,208 ああ 315 00:26:06,916 --> 00:26:08,250 何があった? 316 00:26:10,000 --> 00:26:15,625 ランガの家から帰る途中 車に引きずり込まれて 317 00:26:16,666 --> 00:26:17,999 中華街へ 318 00:26:18,000 --> 00:26:19,874 クソが! 319 00:26:19,875 --> 00:26:22,916 やっちまおう 復讐だ 320 00:26:23,458 --> 00:26:24,458 おはよう 321 00:26:27,083 --> 00:26:29,499 続きは放課後だ いいな? 322 00:26:29,500 --> 00:26:31,416 クソ野郎が来た 323 00:26:32,875 --> 00:26:35,290 画用紙を準備して 324 00:26:35,291 --> 00:26:39,458 今朝 一番 印象深かった出来事を 325 00:26:40,500 --> 00:26:41,750 描いてくれ 326 00:26:52,666 --> 00:26:53,916 描いてないな 327 00:26:56,916 --> 00:26:58,541 紙がないのか? 328 00:27:00,333 --> 00:27:04,125 それとも身体的な理由でも? 329 00:27:07,083 --> 00:27:08,791 描くことがない 330 00:27:10,208 --> 00:27:11,583 何もないのか? 331 00:27:14,541 --> 00:27:15,958 昨日はどうだ? 332 00:27:17,583 --> 00:27:18,833 おとといは? 333 00:27:24,041 --> 00:27:25,000 そうか 334 00:27:25,791 --> 00:27:28,875 今回は 何でも好きなものを描け 335 00:27:30,000 --> 00:27:32,374 これなら できるだろ? 336 00:27:32,375 --> 00:27:34,875 君に合わせてあげるよ 337 00:27:37,083 --> 00:27:39,625 どうした 殴らないのか? 338 00:27:40,458 --> 00:27:43,916 ハクを付けるために 教師を殴って 339 00:27:45,708 --> 00:27:47,000 退学するか? 340 00:27:47,666 --> 00:27:51,250 中退者が就ける仕事は 駐車場係くらい 341 00:27:52,000 --> 00:27:53,250 違法のな 342 00:27:54,916 --> 00:27:58,750 父親の言うとおり 出来損ないなのか? 343 00:27:58,916 --> 00:28:01,458 ほら 殴れよ 344 00:28:26,625 --> 00:28:27,958 何を描く? 345 00:28:30,958 --> 00:28:33,041 今 考えています 346 00:28:41,416 --> 00:28:42,708 君の絵か? 347 00:28:44,916 --> 00:28:45,750 はい 348 00:28:47,666 --> 00:28:48,583 上手だ 349 00:29:02,458 --> 00:29:03,375 褒められた 350 00:29:03,916 --> 00:29:04,875 よし! 351 00:29:05,625 --> 00:29:06,458 行こう 352 00:29:08,500 --> 00:29:09,416 ねえ 353 00:29:12,625 --> 00:29:14,124 ちょっと待って 354 00:29:14,125 --> 00:29:15,291 はい先生 355 00:29:17,958 --> 00:29:19,625 拾ってくれるか? 356 00:29:25,125 --> 00:29:26,208 死ね 357 00:29:31,500 --> 00:29:32,874 どうぞ 358 00:29:32,875 --> 00:29:35,166 クリスト 早く 359 00:29:37,291 --> 00:29:38,333 クリスト 360 00:29:38,958 --> 00:29:40,375 放課後 会えるか? 361 00:29:40,583 --> 00:29:41,708 どうして? 362 00:29:42,291 --> 00:29:44,083 話したいことがある 363 00:29:44,750 --> 00:29:46,125 急ぐので 364 00:29:59,583 --> 00:30:01,375 “警備員” 365 00:30:12,083 --> 00:30:14,958 お前はギャングに向いてない 366 00:30:15,208 --> 00:30:16,166 どうして? 367 00:30:16,791 --> 00:30:18,499 よく祈ってるし... 368 00:30:18,500 --> 00:30:19,916 バカバカしい 369 00:30:20,708 --> 00:30:22,082 俺がいつ祈った? 370 00:30:22,083 --> 00:30:24,125 誰かとヤッた後 371 00:30:24,250 --> 00:30:26,041 相手はいとこ? 372 00:30:26,166 --> 00:30:27,582 変なこと言うな 373 00:30:27,583 --> 00:30:29,083 ただの冗談だ 374 00:30:29,250 --> 00:30:31,457 そうだよ 落ち着け 375 00:30:31,458 --> 00:30:33,415 面白くない 376 00:30:33,416 --> 00:30:34,624 マジになるな 377 00:30:34,625 --> 00:30:35,916 怒るなよ 378 00:30:36,541 --> 00:30:38,665 今までどんな悪事を? 379 00:30:38,666 --> 00:30:43,166 店からカネを盗んだり いろいろだよ 380 00:30:43,291 --> 00:30:45,375 こいつの家族はヤバい 381 00:30:45,500 --> 00:30:46,332 何で? 382 00:30:46,333 --> 00:30:49,207 こいつは窃盗 父親は汚職 383 00:30:49,208 --> 00:30:51,666 女をはらませなきゃセーフ 384 00:30:52,583 --> 00:30:54,291 祈っとけばいい 385 00:30:56,791 --> 00:30:58,415 よう みんな! 386 00:30:58,416 --> 00:30:59,957 元気か? 387 00:30:59,958 --> 00:31:00,874 どうした? 388 00:31:00,875 --> 00:31:01,790 調子は? 389 00:31:01,791 --> 00:31:03,249 いつもどおり 390 00:31:03,250 --> 00:31:04,333 だよな 391 00:31:05,458 --> 00:31:06,457 トランクの中だ 392 00:31:06,458 --> 00:31:07,374 よし 393 00:31:07,375 --> 00:31:09,291 準備はいいか? 394 00:31:09,833 --> 00:31:10,833 開けるよ 395 00:31:12,916 --> 00:31:14,416 哀れなヤツ 396 00:31:15,000 --> 00:31:16,250 楽しもうぜ 397 00:31:16,375 --> 00:31:17,375 目を開けろ 398 00:31:18,166 --> 00:31:20,666 もっと大きく開けろよ 399 00:31:22,958 --> 00:31:25,041 片目で見るなんて失礼だ 400 00:31:32,666 --> 00:31:33,915 目を開けろ 401 00:31:33,916 --> 00:31:35,125 泣いてる? 402 00:31:35,250 --> 00:31:38,082 泣き虫なヤツめ 403 00:31:38,083 --> 00:31:39,832 しっかり歩け 404 00:31:39,833 --> 00:31:41,374 ほら 早く 405 00:31:41,375 --> 00:31:43,583 突き落とすぞ 406 00:31:44,125 --> 00:31:45,708 ちゃんと話せ 407 00:31:49,541 --> 00:31:50,791 歩けよ 408 00:31:51,833 --> 00:31:54,208 モタモタするな 409 00:31:55,000 --> 00:31:56,499 ブタ並みにクサい 410 00:31:56,500 --> 00:31:59,165 僕が何をしたって言うんだ 411 00:31:59,166 --> 00:32:02,291 仲間がブタ野郎に殴られた 412 00:32:03,333 --> 00:32:04,541 こっちへ来い 413 00:32:05,208 --> 00:32:07,833 しっかり歩け このブタ! 414 00:32:11,208 --> 00:32:12,666 もっとやれ 415 00:32:18,375 --> 00:32:20,457 どうした 立てよ 416 00:32:20,458 --> 00:32:22,166 立て 417 00:32:22,708 --> 00:32:23,833 殴れ 418 00:32:24,125 --> 00:32:25,708 クソ野郎! 419 00:32:28,291 --> 00:32:29,874 まだやれる 420 00:32:29,875 --> 00:32:32,333 もっと殴ろうぜ 421 00:32:34,416 --> 00:32:39,000 ほら あの女の子を見ろ 422 00:32:45,041 --> 00:32:47,291 こっちに連れてこい 423 00:32:47,416 --> 00:32:48,333 行くぞ 424 00:32:50,125 --> 00:32:51,708 僕は何もしてない 425 00:32:59,791 --> 00:33:00,625 なぜ僕が? 426 00:33:04,833 --> 00:33:07,540 おとなしく ここにいろ 427 00:33:07,541 --> 00:33:12,708 俺や仲間が退屈になったら また遊んでやるよ 428 00:33:13,208 --> 00:33:14,625 いい考えだ 429 00:33:15,375 --> 00:33:18,832 早く俺たちが戻るよう 祈ってろ 430 00:33:18,833 --> 00:33:21,082 でなきゃ飢え死にだ 431 00:33:21,083 --> 00:33:23,707 どんな気分だろうな 432 00:33:23,708 --> 00:33:26,082 食べ物を 持ってきてやるか? 433 00:33:26,083 --> 00:33:28,833 ブタにはエサが要る 434 00:33:30,708 --> 00:33:31,999 どうして僕が? 435 00:33:32,000 --> 00:33:33,165 ブタのエサは? 436 00:33:33,166 --> 00:33:34,250 バイバイ 437 00:33:34,958 --> 00:33:36,083 やめろ! 438 00:33:37,000 --> 00:33:37,875 助けて! 439 00:33:41,916 --> 00:33:43,165 座っても? 440 00:33:43,166 --> 00:33:44,125 ああ 441 00:33:49,416 --> 00:33:50,375 何か? 442 00:33:52,458 --> 00:33:53,875 不思議なんだ 443 00:33:54,583 --> 00:33:55,707 何が? 444 00:33:55,708 --> 00:33:57,041 なぜこの学校に? 445 00:33:57,166 --> 00:34:01,249 私が女性だから そんなこと聞くの? 446 00:34:01,250 --> 00:34:04,249 女には無理だと思ってる? 447 00:34:04,250 --> 00:34:08,958 違う この仕事は ヤバい人間向きだから 448 00:34:09,750 --> 00:34:11,500 実は私もヤバいの 449 00:34:14,750 --> 00:34:19,041 女性だと男子生徒に 嫌われないから楽よ 450 00:34:19,750 --> 00:34:21,083 どうして? 451 00:34:21,625 --> 00:34:23,957 張り合う必要がない 452 00:34:23,958 --> 00:34:26,000 威圧的じゃないし 453 00:34:27,500 --> 00:34:29,833 女子生徒はどうだ? 454 00:34:29,958 --> 00:34:32,291 男子に合わせてるだけ 455 00:34:33,708 --> 00:34:36,708 つまり女性の解放を 認めない? 456 00:34:37,208 --> 00:34:40,749 男に頼らず 自力で考えられるのに 457 00:34:40,750 --> 00:34:42,540 いいことはね 458 00:34:42,541 --> 00:34:45,208 悪いことは全部 男の影響 459 00:34:55,083 --> 00:34:57,750 あなたのほうこそ不思議 460 00:34:59,750 --> 00:35:01,166 華人だから? 461 00:35:01,958 --> 00:35:04,041 何か隠そうとしてる? 462 00:35:06,083 --> 00:35:10,083 僕が子どものころと比べて 今は大変だ 463 00:35:10,916 --> 00:35:12,166 君の担当は? 464 00:35:13,250 --> 00:35:14,375 カウンセラー 465 00:35:15,291 --> 00:35:18,458 心理学部を卒業後 挑戦したくて 466 00:35:18,625 --> 00:35:21,208 手ごわそうなここを選んだ 467 00:35:22,583 --> 00:35:23,750 結果は? 468 00:35:24,625 --> 00:35:25,833 死人はいない 469 00:35:29,250 --> 00:35:34,708 中華街にできた新しいバーが 大人気らしいわよ 470 00:35:35,333 --> 00:35:36,625 ウィジャヤ・バー 471 00:35:37,291 --> 00:35:38,541 行ったことは? 472 00:35:39,083 --> 00:35:39,916 ある 473 00:35:41,458 --> 00:35:42,458 行きたい 474 00:35:45,166 --> 00:35:46,000 一緒に 475 00:35:47,750 --> 00:35:49,000 連れてって 476 00:35:49,833 --> 00:35:53,416 〈敏感すぎると 彼に言われた〉 477 00:35:55,000 --> 00:35:56,208 ウィジャヤ・バー! 478 00:36:20,000 --> 00:36:23,041 〈敏感? 望むところでしょ?〉 479 00:36:24,833 --> 00:36:28,333 〈私はあなたの敏感さも 楽しんでる〉 480 00:36:29,750 --> 00:36:30,958 何を飲む? 481 00:36:32,666 --> 00:36:33,750 飲み物は? 482 00:36:34,916 --> 00:36:37,208 ネグローニを1杯 483 00:36:37,375 --> 00:36:38,291 ビールを 484 00:36:42,916 --> 00:36:43,791 作れない? 485 00:36:46,000 --> 00:36:47,041 あなたはね 486 00:36:48,166 --> 00:36:49,333 確かに難しそう 487 00:36:51,833 --> 00:36:53,333 時間は大丈夫? 488 00:36:54,666 --> 00:36:56,833 私を口説いてるの? 489 00:36:57,666 --> 00:37:00,166 時間を心配してるだけ 490 00:37:01,000 --> 00:37:02,500 何時まで飲む気? 491 00:37:12,208 --> 00:37:13,875 はい どうぞ 492 00:37:14,666 --> 00:37:15,791 ありがとう 493 00:37:17,208 --> 00:37:18,291 おごらないよ 494 00:37:20,416 --> 00:37:21,250 乾杯 495 00:37:30,875 --> 00:37:32,625 なぜ学校を転々と? 496 00:37:35,416 --> 00:37:36,416 なぜか? 497 00:37:36,833 --> 00:37:38,333 詮索してる? 498 00:37:40,041 --> 00:37:42,916 しなくても 情報は入ってくる 499 00:37:49,000 --> 00:37:50,416 人を捜してる 500 00:37:51,333 --> 00:37:52,166 どうして? 501 00:37:55,291 --> 00:37:57,041 詳しくは話せない 502 00:37:59,583 --> 00:38:00,958 潜入捜査官なの? 503 00:38:05,916 --> 00:38:06,750 違う 504 00:38:07,875 --> 00:38:09,708 でも華人にぴったりだ 505 00:38:10,958 --> 00:38:12,458 誰も疑わない 506 00:38:20,791 --> 00:38:21,875 踊りましょ 507 00:38:24,708 --> 00:38:26,291 いいじゃない 508 00:38:27,833 --> 00:38:28,666 無理だ 509 00:38:29,541 --> 00:38:30,500 静かに! 510 00:38:33,833 --> 00:38:35,250 音量を上げて 511 00:38:36,208 --> 00:38:38,207 ニュースです 512 00:38:38,208 --> 00:38:42,666 異教徒間の衝突が 発生しています 513 00:38:42,791 --> 00:38:47,000 市場でのいざこざが 街中まで広がりました 514 00:38:47,125 --> 00:38:52,125 17年前の暴動の再来かと 市民は恐れています 515 00:38:53,208 --> 00:38:54,832 大丈夫 まだ遠い 516 00:38:54,833 --> 00:38:56,083 音楽を流せ 517 00:39:02,166 --> 00:39:03,791 演奏を続けろ 518 00:39:11,875 --> 00:39:12,957 ヴェラ 519 00:39:12,958 --> 00:39:15,250 彼女を元気づけてくれ 520 00:39:20,625 --> 00:39:21,666 何なの? 521 00:39:28,541 --> 00:39:31,083 暴動が広まらないといいね 522 00:39:31,916 --> 00:39:33,125 どうなるかな 523 00:39:34,250 --> 00:39:36,708 少しは安心させてよ 524 00:39:38,791 --> 00:39:41,541 心理学者なら平気だろ? 525 00:39:42,500 --> 00:39:44,916 いいえ 何でそう思うの? 526 00:39:49,250 --> 00:39:51,958 そうか この国はまるで 527 00:39:53,166 --> 00:39:54,875 薄いガラスだ 528 00:39:55,500 --> 00:39:57,291 一突きで割れる 529 00:39:58,666 --> 00:40:01,666 引火寸前のガソリンみたいだ 530 00:40:07,083 --> 00:40:08,040 帰りは電車? 531 00:40:08,041 --> 00:40:09,000 ああ 532 00:40:09,500 --> 00:40:10,666 駅はあっち 533 00:40:11,291 --> 00:40:12,416 家まで送る 534 00:40:13,208 --> 00:40:15,083 私が女だから? 535 00:40:15,833 --> 00:40:17,875 華人のほうが危ない 536 00:40:18,083 --> 00:40:19,458 家まで送るわ 537 00:40:20,083 --> 00:40:21,833 その後 私を送る? 538 00:40:22,041 --> 00:40:23,541 意味ないわね 539 00:40:24,166 --> 00:40:27,625 だから それぞれ帰りましょう 540 00:40:27,875 --> 00:40:31,416 生きて帰れたら 明日 会える 541 00:41:15,375 --> 00:41:18,207 どこへ行く気だ 怒られるぞ 542 00:41:18,208 --> 00:41:19,708 巻き込まれる 543 00:41:19,833 --> 00:41:20,791 じっとして 544 00:41:21,250 --> 00:41:22,790 彼を信じて 545 00:41:22,791 --> 00:41:23,833 バカが 546 00:41:24,541 --> 00:41:25,458 お前がな 547 00:42:00,750 --> 00:42:01,957 助けに行って 548 00:42:01,958 --> 00:42:02,875 早く 549 00:42:04,916 --> 00:42:06,875 ここで止まれ 550 00:42:09,416 --> 00:42:10,625 クソ! 551 00:42:17,250 --> 00:42:18,375 大丈夫か? 552 00:42:20,666 --> 00:42:21,707 平気? 553 00:42:21,708 --> 00:42:22,958 ああ 554 00:42:23,416 --> 00:42:24,999 ジェフリは校長室 555 00:42:25,000 --> 00:42:27,624 僕も校長に呼び出された 556 00:42:27,625 --> 00:42:28,958 何て言う気? 557 00:42:29,541 --> 00:42:30,875 事実だ 558 00:42:32,041 --> 00:42:35,457 彼を退学させても 問題は解決しない 559 00:42:35,458 --> 00:42:37,041 また狙われる 560 00:42:37,875 --> 00:42:40,583 ウソをついて彼をかばえと? 561 00:42:42,375 --> 00:42:44,916 最初から避けるべきだった 562 00:42:48,000 --> 00:42:50,875 生徒を怖がってどうする 563 00:42:52,666 --> 00:42:57,208 今後 狙われたとしても 僕個人の問題だ 564 00:43:08,500 --> 00:43:10,291 昨夜 何があった? 565 00:43:14,958 --> 00:43:19,666 ダイアナ先生と別れた後 何者かに襲われました 566 00:43:20,083 --> 00:43:21,791 夜11時ごろです 567 00:43:23,041 --> 00:43:25,541 その時間 君はどこに? 568 00:43:26,958 --> 00:43:27,958 自宅です 569 00:43:28,791 --> 00:43:34,291 昨夜はナイフで襲われて 犯人の太ももを刺しました 570 00:43:34,875 --> 00:43:36,291 正当防衛です 571 00:43:37,916 --> 00:43:38,750 立て 572 00:43:40,583 --> 00:43:41,416 早く 573 00:43:43,541 --> 00:43:45,041 ズボンを下げろ 574 00:43:46,625 --> 00:43:48,416 脚を見せるんだ 575 00:44:14,416 --> 00:44:15,458 分かった 576 00:44:16,583 --> 00:44:19,165 荷物をまとめなさい 577 00:44:19,166 --> 00:44:22,208 今日をもって 君は退学だ 578 00:44:22,375 --> 00:44:23,208 でも... 579 00:44:23,375 --> 00:44:24,208 黙れ 580 00:44:28,291 --> 00:44:31,875 ご両親は 君を生まなきゃよかった 581 00:44:33,083 --> 00:44:36,833 私だったら とうの昔に追い出してる 582 00:44:49,541 --> 00:44:52,125 10年 校長を務めてきて 583 00:44:53,500 --> 00:44:56,625 退学させたのは初めてだ 584 00:45:00,458 --> 00:45:03,583 退学は生徒を諦めることだ 585 00:45:05,708 --> 00:45:08,000 君は赴任して数日で 586 00:45:08,750 --> 00:45:12,791 最もしたくないことを 私にさせた 587 00:45:15,708 --> 00:45:18,458 君は生徒の倍は生きてる 588 00:45:19,250 --> 00:45:23,500 こうなる前に 何とかできなかったのか 589 00:45:28,500 --> 00:45:30,416 教室へ戻ります 590 00:45:38,583 --> 00:45:39,875 どうする? 591 00:45:41,041 --> 00:45:42,040 おはよう 592 00:45:42,041 --> 00:45:43,250 何だよ 593 00:45:43,750 --> 00:45:44,708 おはよう 594 00:45:49,916 --> 00:45:53,333 絵を描く道具を準備してくれ 595 00:46:08,083 --> 00:46:10,333 他に出ていく者は? 596 00:46:12,250 --> 00:46:15,666 今日は遠近法について教える 597 00:46:19,458 --> 00:46:20,290 本当? 598 00:46:20,291 --> 00:46:21,583 ミルクを使う 599 00:46:21,958 --> 00:46:22,790 母乳か? 600 00:46:22,791 --> 00:46:23,708 無脂肪の? 601 00:46:27,041 --> 00:46:28,166 クリスト 602 00:46:28,833 --> 00:46:34,166 独立記念日に備えて 明日 教室の飾り付けをする 603 00:46:35,500 --> 00:46:36,583 手伝ってくれ 604 00:46:36,875 --> 00:46:37,749 休みです 605 00:46:37,750 --> 00:46:39,666 だから明日 やるんだ 606 00:46:40,166 --> 00:46:43,125 君の絵を飾るから 手伝ってくれ 607 00:46:44,291 --> 00:46:45,458 ランガも? 608 00:46:46,500 --> 00:46:48,750 ああ では明朝10時に 609 00:46:51,458 --> 00:46:55,458 何で僕まで? 明日は予定があるのに 610 00:46:56,625 --> 00:46:58,875 家で祈る許可はあるの? 611 00:46:59,000 --> 00:47:03,915 教会がすべて閉まってるから 仕方ないだろ 612 00:47:03,916 --> 00:47:07,457 許可はあるかって聞いてるの 613 00:47:07,458 --> 00:47:09,666 祈りに許可が要るのか? 614 00:47:20,041 --> 00:47:21,041 もしもし 615 00:47:22,333 --> 00:47:23,958 ダイアナよ 616 00:47:24,875 --> 00:47:25,708 ああ 617 00:47:27,541 --> 00:47:28,791 謝りたくて 618 00:47:29,750 --> 00:47:31,875 あなたは正しい 619 00:47:33,625 --> 00:47:35,000 会える? 620 00:47:36,125 --> 00:47:37,375 今は無理だ 621 00:47:38,416 --> 00:47:39,416 そう 622 00:47:43,083 --> 00:47:45,333 明朝10時に学校へ行く 623 00:47:45,625 --> 00:47:47,583 生徒の絵を飾るんだ 624 00:47:49,958 --> 00:47:51,791 会いたければ来て 625 00:47:54,291 --> 00:47:55,125 分かった 626 00:47:56,291 --> 00:47:57,666 おやすみ 627 00:48:02,000 --> 00:48:03,041 ああ 628 00:49:08,250 --> 00:49:09,374 怖いのか? 629 00:49:09,375 --> 00:49:10,291 何が? 630 00:49:10,958 --> 00:49:11,790 掘られるぞ 631 00:49:11,791 --> 00:49:14,707 ふざけるな 頭おかしいぞ 632 00:49:14,708 --> 00:49:15,708 守ってやる 633 00:49:16,375 --> 00:49:17,665 見守るだけ 634 00:49:17,666 --> 00:49:18,625 最低だな 635 00:49:23,791 --> 00:49:26,041 来てくれてありがとう 636 00:49:26,875 --> 00:49:27,708 行こう 637 00:49:32,541 --> 00:49:33,916 熱い視線だ 638 00:49:35,333 --> 00:49:37,083 手を握りたがってる 639 00:49:38,958 --> 00:49:40,833 バカなこと言うな 640 00:49:41,250 --> 00:49:43,250 2人きりにしてやる 641 00:49:44,875 --> 00:49:47,750 エドウィン クリスト ランガ 642 00:49:48,958 --> 00:49:49,791 おはよう 643 00:49:56,000 --> 00:49:56,833 どうした? 644 00:49:57,166 --> 00:49:58,166 何も 645 00:49:58,916 --> 00:50:01,750 てっきり先生はゲイだと 646 00:50:03,916 --> 00:50:07,791 連れがいても ゲイかもしれないぞ 647 00:50:16,791 --> 00:50:18,291 何を待ってる? 648 00:50:18,583 --> 00:50:19,625 武器だ 649 00:50:20,208 --> 00:50:22,958 待ちきれないわね 650 00:50:23,291 --> 00:50:24,208 ああ 651 00:50:26,041 --> 00:50:27,125 ハムディ 652 00:50:27,250 --> 00:50:28,500 下手な絵だ 653 00:50:30,541 --> 00:50:33,500 下手というより努力不足だな 654 00:50:33,625 --> 00:50:36,583 貼り出せば自分で気づくさ 655 00:50:37,625 --> 00:50:42,541 子どもじゃないから 誰も絵なんて気にしない 656 00:50:44,750 --> 00:50:45,583 すみません 657 00:50:47,375 --> 00:50:48,375 いいさ 658 00:50:49,000 --> 00:50:50,540 次はどうする? 659 00:50:50,541 --> 00:50:53,583 ジムのトレーナーかな 660 00:50:54,458 --> 00:50:59,666 番組の途中ですが速報です 暴動が発生しました 661 00:50:59,833 --> 00:51:01,457 家族の元へ帰る 662 00:51:01,458 --> 00:51:02,416 俺も 663 00:51:02,791 --> 00:51:04,124 ここの警備は? 664 00:51:04,125 --> 00:51:06,999 知らん 命を賭ける価値はない 665 00:51:07,000 --> 00:51:08,582 さっき人が来てた 666 00:51:08,583 --> 00:51:10,291 門を開けておこう 667 00:51:11,666 --> 00:51:14,666 17年前の暴動より深刻です 668 00:51:21,125 --> 00:51:21,957 開けておけ 669 00:51:21,958 --> 00:51:23,665 でも侵入されたら... 670 00:51:23,666 --> 00:51:24,791 いいから 671 00:51:25,041 --> 00:51:26,250 カスども 672 00:51:26,958 --> 00:51:27,875 もしもし? 673 00:51:29,000 --> 00:51:30,000 何だと? 674 00:51:30,750 --> 00:51:32,125 クソ! 675 00:51:32,666 --> 00:51:34,333 暴動が起きた 676 00:51:34,958 --> 00:51:36,249 場所は? 677 00:51:36,250 --> 00:51:37,832 標的はブタども 678 00:51:37,833 --> 00:51:39,291 マジで? 679 00:51:39,791 --> 00:51:40,750 見ろよ 680 00:51:41,791 --> 00:51:42,916 ラジオを 681 00:51:45,708 --> 00:51:48,207 暴動が急速に広がっています 682 00:51:48,208 --> 00:51:52,540 該当地域の警察官の数も 不足しています 683 00:51:52,541 --> 00:51:55,124 皆さんは家の中で待機し 684 00:51:55,125 --> 00:51:59,208 続報を待つことを 強くおすすめします 685 00:51:59,791 --> 00:52:00,624 ざまあみろ 686 00:52:00,625 --> 00:52:01,707 いいぞ! 687 00:52:01,708 --> 00:52:03,958 ブタ野郎は死ね 688 00:52:06,625 --> 00:52:08,166 画びょうは? 689 00:52:08,291 --> 00:52:09,124 しまった 690 00:52:09,125 --> 00:52:10,749 もうない? 691 00:52:10,750 --> 00:52:12,165 使い切りました 692 00:52:12,166 --> 00:52:13,375 歪んじゃった 693 00:52:13,916 --> 00:52:16,500 テープがあったが切れない 694 00:52:17,750 --> 00:52:18,875 僕がやる 695 00:52:21,875 --> 00:52:24,458 簡単に切れるんですよ 696 00:52:28,416 --> 00:52:30,791 ツバが付いてしまう 697 00:52:31,833 --> 00:52:33,374 ケツよりマシ 698 00:52:33,375 --> 00:52:37,083 お前のケツは湿ってるもんな 699 00:52:42,375 --> 00:52:47,166 警備員室にハサミがないか 見てきます 700 00:52:48,500 --> 00:52:52,000 テープを破るたびに 100万やる 701 00:52:58,208 --> 00:52:59,625 すぐ戻ります 702 00:53:05,875 --> 00:53:06,707 待ったぞ 703 00:53:06,708 --> 00:53:07,625 遅い 704 00:53:08,500 --> 00:53:10,124 親父は男好きだろ? 705 00:53:10,125 --> 00:53:11,832 変なこと言うな 706 00:53:11,833 --> 00:53:13,082 元気か? 707 00:53:13,083 --> 00:53:14,249 知るか 708 00:53:14,250 --> 00:53:15,833 こいつに聞け 709 00:53:19,333 --> 00:53:20,333 ヤバいな 710 00:53:21,541 --> 00:53:23,166 鋭いから注意しろ 711 00:53:23,500 --> 00:53:26,124 こういうのが欲しかった 712 00:53:26,125 --> 00:53:27,416 気を付けろ 713 00:53:28,791 --> 00:53:30,000 気に入った 714 00:53:30,541 --> 00:53:32,000 それも持ってけ 715 00:53:32,208 --> 00:53:33,040 マジで? 716 00:53:33,041 --> 00:53:33,958 ああ 717 00:53:35,125 --> 00:53:37,000 こっちもいいな 718 00:53:46,041 --> 00:53:47,250 ブタ野郎 719 00:53:49,000 --> 00:53:51,000 どこだ ブタ野郎 720 00:53:51,666 --> 00:53:57,415 ご覧のとおり 収拾が困難な 状況になってきています 721 00:53:57,416 --> 00:54:01,041 エドウィン! 出てきやがれ 722 00:54:15,250 --> 00:54:17,124 おい どこだ 723 00:54:17,125 --> 00:54:18,250 ブタ野郎 724 00:54:21,708 --> 00:54:22,832 ブタ野郎 725 00:54:22,833 --> 00:54:24,250 計画は順調だ 726 00:54:25,083 --> 00:54:27,708 クソ警備員は帰ったな 727 00:54:28,291 --> 00:54:32,540 ジェフリと仲間が 武器を持って来ました 728 00:54:32,541 --> 00:54:33,750 待ってろ 729 00:54:34,833 --> 00:54:35,665 私たちも! 730 00:54:35,666 --> 00:54:36,749 行こう 731 00:54:36,750 --> 00:54:38,040 ブタ野郎! 732 00:54:38,041 --> 00:54:39,500 今日が命日だ 733 00:54:42,000 --> 00:54:44,500 エドウィン 遊ぼうぜ 734 00:54:49,291 --> 00:54:52,291 おとりになるから 上の非常口へ 735 00:54:52,416 --> 00:54:53,707 一緒にいなきゃ 736 00:54:53,708 --> 00:54:56,166 ヤツらの標的は僕だ 737 00:54:56,291 --> 00:54:58,333 おい 出てこい 738 00:54:58,916 --> 00:55:00,458 ブタ野郎! 739 00:55:01,666 --> 00:55:02,749 早く 740 00:55:02,750 --> 00:55:04,041 行こう 741 00:55:04,625 --> 00:55:06,791 ブタ先生はどこだ 742 00:55:14,875 --> 00:55:17,291 どこに隠れてるの? 743 00:55:18,916 --> 00:55:20,041 こっちへ 744 00:55:23,208 --> 00:55:25,916 ブタ野郎 今行くぞ 745 00:55:31,916 --> 00:55:33,708 鍵がかかってる 746 00:55:34,041 --> 00:55:35,583 警備員室に鍵が 747 00:55:35,791 --> 00:55:38,333 なぜ非常口が使えないんだ 748 00:55:38,708 --> 00:55:41,000 一緒に遊ぼうぜ 749 00:55:43,833 --> 00:55:45,957 臆病者 逃げるな 750 00:55:45,958 --> 00:55:48,250 マヌケどもめ 751 00:55:51,458 --> 00:55:52,625 閉まってる 752 00:55:54,458 --> 00:55:57,208 どこにいるんだ? 753 00:56:01,416 --> 00:56:02,833 逃げろ 754 00:56:03,875 --> 00:56:04,916 おい ブタ 755 00:56:18,458 --> 00:56:19,458 クソ! 756 00:56:19,583 --> 00:56:20,916 開けろ! 757 00:56:22,750 --> 00:56:24,500 ドアを開けろ 758 00:56:24,625 --> 00:56:25,583 ブタ野郎 759 00:56:34,541 --> 00:56:35,708 電波がない 760 00:56:37,916 --> 00:56:40,958 逃げるべきじゃなかった 761 00:56:44,375 --> 00:56:47,082 父さんが捜しに来るはず 762 00:56:47,083 --> 00:56:50,707 お前のことなんか 気にしてないだろ 763 00:56:50,708 --> 00:56:51,625 暴動です 764 00:56:53,083 --> 00:56:56,208 警備員室のテレビでやってた 765 00:56:57,125 --> 00:56:58,624 警備員はどこ? 766 00:56:58,625 --> 00:56:59,833 いません 767 00:57:00,458 --> 00:57:02,500 きっと帰ったんです 768 00:57:04,958 --> 00:57:06,416 ヤツらと会う 769 00:57:07,041 --> 00:57:07,875 先生 770 00:57:08,458 --> 00:57:12,749 標的の僕が捕まれば みんなは解放される 771 00:57:12,750 --> 00:57:14,291 狙いは僕だ 772 00:57:17,541 --> 00:57:20,333 あんなに武器を持ってるのよ 773 00:57:21,291 --> 00:57:24,125 でも殺されはしないさ 774 00:57:24,875 --> 00:57:26,375 殺されるかも 775 00:57:28,541 --> 00:57:29,832 なぜそう思う? 776 00:57:29,833 --> 00:57:31,458 前にも殺した 777 00:57:32,750 --> 00:57:34,208 ジェフリがね 778 00:57:34,333 --> 00:57:36,290 昔 ヤツらとつるんでた 779 00:57:36,291 --> 00:57:41,916 ジェフリと2人で飲んだ時 人を殺したと言ってた 780 00:57:42,541 --> 00:57:43,541 誰を? 781 00:57:45,708 --> 00:57:46,750 ヌグロホ 782 00:57:46,875 --> 00:57:48,250 ジェフリが犯人? 783 00:57:48,875 --> 00:57:49,833 教えろよ 784 00:57:50,000 --> 00:57:51,916 声が大きい 785 00:57:54,000 --> 00:57:55,416 ウソだと思った 786 00:57:55,833 --> 00:57:59,833 証拠動画が送られてきたけど 見てない 787 00:58:00,000 --> 00:58:00,957 どうして? 788 00:58:00,958 --> 00:58:02,791 怖かったんだよ 789 00:58:03,458 --> 00:58:05,374 忘れたいんだ 790 00:58:05,375 --> 00:58:09,541 動画をネットに流せば ヤツは逮捕される 791 00:58:09,666 --> 00:58:11,083 簡単に言うな 792 00:58:11,208 --> 00:58:14,665 顔が映ってるかも分からない 793 00:58:14,666 --> 00:58:16,000 落ち着け 794 00:58:17,958 --> 00:58:20,458 見せびらかしたかったのさ 795 00:58:22,833 --> 00:58:25,458 なぜ警察に行かなかったの? 796 00:58:25,625 --> 00:58:27,500 怖かったんです 797 00:58:28,250 --> 00:58:31,041 僕も殺されるかもしれない 798 00:58:32,250 --> 00:58:33,250 そうでしょ? 799 00:58:36,458 --> 00:58:38,541 動画を見せてくれ 800 00:58:39,041 --> 00:58:40,583 確かめないと 801 00:58:42,166 --> 00:58:43,541 見てみよう 802 00:58:44,250 --> 00:58:46,083 捜すから待って 803 00:58:48,666 --> 00:58:49,541 これだ 804 00:58:51,375 --> 00:58:53,708 “動画を見ろ 俺をナメるな” 805 00:58:54,791 --> 00:58:56,041 電波がない 806 00:58:57,541 --> 00:59:02,000 ブタ野郎を渡せば 残りは逃がしてやる 807 00:59:02,583 --> 00:59:04,165 無視してください 808 00:59:04,166 --> 00:59:06,041 狙いは僕だ 809 00:59:06,500 --> 00:59:08,833 きっと殺されるわよ 810 00:59:08,958 --> 00:59:11,708 目撃者である私たちもね 811 00:59:12,166 --> 00:59:13,000 クソ! 812 00:59:16,958 --> 00:59:18,083 あの部屋は? 813 00:59:18,625 --> 00:59:20,540 更衣室 出口はない 814 00:59:20,541 --> 00:59:21,624 そうよ 815 00:59:21,625 --> 00:59:23,500 何をする気だ? 816 00:59:23,708 --> 00:59:24,666 鍵を... 817 00:59:25,166 --> 00:59:28,624 この鍵で 裏口から駐車場へ行ける 818 00:59:28,625 --> 00:59:29,790 そのとおり 819 00:59:29,791 --> 00:59:30,791 分かった 820 00:59:31,416 --> 00:59:32,957 ほら 急いで 821 00:59:32,958 --> 00:59:34,541 僕がやる 822 00:59:41,541 --> 00:59:42,541 鍵が入らない 823 00:59:48,958 --> 00:59:50,708 “ランガ” 824 00:59:51,458 --> 00:59:53,791 電波が届きません 825 01:00:02,666 --> 01:00:03,666 どうも 826 01:00:05,250 --> 01:00:06,250 ランガ? 827 01:00:08,416 --> 01:00:10,333 誰かいませんか? 828 01:00:11,916 --> 01:00:12,875 誰か! 829 01:00:13,041 --> 01:00:13,875 はい 830 01:00:15,500 --> 01:00:18,791 ランガの父だが 息子はいるか? 831 01:00:19,291 --> 01:00:20,457 はい 832 01:00:20,458 --> 01:00:22,416 彼の所へ案内します 833 01:00:23,375 --> 01:00:25,665 中に入ります? 待って 834 01:00:25,666 --> 01:00:27,208 ああ よろしく 835 01:00:29,291 --> 01:00:31,291 どうぞ こっちです 836 01:00:31,875 --> 01:00:33,166 ランガ! 837 01:00:34,583 --> 01:00:36,916 暴動が起きてるぞ 838 01:00:37,333 --> 01:00:38,791 知ってます 839 01:00:38,916 --> 01:00:40,666 なぜ家に帰らない? 840 01:00:40,916 --> 01:00:42,624 親が心配してるぞ 841 01:00:42,625 --> 01:00:46,083 親が “学校のほうが 安全だ”と 842 01:00:46,208 --> 01:00:50,208 安全なもんか 煙がそばで上がってる 843 01:00:51,500 --> 01:00:52,791 学校で何を? 844 01:00:52,916 --> 01:00:54,624 友達と宿題です 845 01:00:54,625 --> 01:00:55,958 バカバカしい 846 01:01:00,333 --> 01:01:01,582 大勢で何を? 847 01:01:01,583 --> 01:01:03,040 こんにちは 848 01:01:03,041 --> 01:01:03,957 息子は? 849 01:01:03,958 --> 01:01:05,165 この中です 850 01:01:05,166 --> 01:01:06,332 ええ 851 01:01:06,333 --> 01:01:07,250 ランガ! 852 01:01:07,750 --> 01:01:08,583 どこだ? 853 01:01:09,250 --> 01:01:13,290 父さん 逃げろ 警察に通報して! 854 01:01:13,291 --> 01:01:14,250 父さん! 855 01:01:20,291 --> 01:01:23,625 ランガ お父さんが来てくれたぞ 856 01:01:24,000 --> 01:01:25,791 出てこないと殺す 857 01:01:26,000 --> 01:01:27,708 やめてくれ! 858 01:01:28,291 --> 01:01:30,833 出てくるな 中にいろ 859 01:01:33,500 --> 01:01:34,625 どうだ! 860 01:01:34,750 --> 01:01:35,791 父さん 861 01:01:36,625 --> 01:01:37,916 クソ野郎 862 01:01:38,041 --> 01:01:43,082 15分前に発生した暴動が 市内に広がっています 863 01:01:43,083 --> 01:01:48,124 略奪や破壊行為が 至る所で起きており 864 01:01:48,125 --> 01:01:52,166 17年前の暴動の再来と 言えます 865 01:01:54,708 --> 01:01:55,875 今 私たちは... 866 01:01:56,000 --> 01:01:57,208 落ち着け 867 01:01:58,916 --> 01:02:00,166 無理だよ 868 01:02:01,083 --> 01:02:03,207 結局 僕も殺される 869 01:02:03,208 --> 01:02:04,875 落ち着いて 870 01:02:05,625 --> 01:02:07,916 危ないから こらえろ 871 01:02:12,041 --> 01:02:13,333 外に出る 872 01:02:13,458 --> 01:02:14,541 出ていくよ 873 01:02:25,083 --> 01:02:26,916 何が望みだ? 874 01:02:31,583 --> 01:02:33,458 約束する 875 01:02:35,541 --> 01:02:39,333 誰も警察に通報したりしない 876 01:02:43,291 --> 01:02:49,125 私たちを逃がしてくれたら 絶対に警察に届けない 877 01:02:50,125 --> 01:02:51,333 約束する 878 01:02:53,458 --> 01:02:58,041 最悪の事態になる前に頼む お願いだ 879 01:02:58,208 --> 01:02:59,458 最悪の事態? 880 01:03:03,250 --> 01:03:04,916 全員死ぬことか? 881 01:03:06,708 --> 01:03:11,040 ジェフ 彼の言うことにも 一理あるかも 882 01:03:11,041 --> 01:03:13,083 俺に盾突く気か? 883 01:03:13,250 --> 01:03:15,166 ジェフ 俺に任せろ 884 01:03:15,291 --> 01:03:17,250 こいつは弱虫なんだ 885 01:03:21,458 --> 01:03:22,791 何なんだ? 886 01:03:25,000 --> 01:03:26,250 バカ言うな 887 01:03:39,291 --> 01:03:40,875 何をする気だ 888 01:03:48,833 --> 01:03:50,875 父さん! 889 01:03:51,875 --> 01:03:52,875 黙れ 890 01:03:54,625 --> 01:03:57,624 何を泣いてるんだ 弱虫め 891 01:03:57,625 --> 01:04:00,958 俺に比べれば大したことない 892 01:04:01,083 --> 01:04:02,916 何をしたか忘れたか 893 01:04:04,500 --> 01:04:06,416 ほら よく見ろ 894 01:04:06,541 --> 01:04:08,041 私はやってない 895 01:04:08,833 --> 01:04:10,625 親はみんな同じだ 896 01:04:10,916 --> 01:04:12,208 やっちゃいな 897 01:04:15,208 --> 01:04:17,625 ふざけるな よくも! 898 01:04:24,541 --> 01:04:25,375 ジェフ 899 01:04:27,958 --> 01:04:28,833 ジェフ 900 01:04:37,083 --> 01:04:38,333 何だ ブタ野郎 901 01:04:38,458 --> 01:04:39,791 何が望みだ 902 01:04:39,916 --> 01:04:41,666 お前だよ 903 01:04:43,083 --> 01:04:45,291 分かった そっちへ行く 904 01:04:46,208 --> 01:04:48,083 他の者は逃がせ 905 01:04:50,458 --> 01:04:53,166 教師とは思えないバカだな 906 01:04:53,291 --> 01:04:55,665 もう逃がせるわけない 907 01:04:55,666 --> 01:04:57,625 僕の話を聞け 908 01:04:59,750 --> 01:05:00,583 僕が... 909 01:05:01,625 --> 01:05:03,082 悪かった 910 01:05:03,083 --> 01:05:06,375 ひどいことを言ってしまった 911 01:05:07,416 --> 01:05:10,250 だが家族のことを考えろ 912 01:05:10,583 --> 01:05:14,082 君を愛し 心配してるはずだ 913 01:05:14,083 --> 01:05:15,625 うるさい! 914 01:05:16,291 --> 01:05:17,583 クソッタレ 915 01:05:22,416 --> 01:05:23,541 ジェフ 916 01:05:24,958 --> 01:05:25,958 おい 917 01:05:42,583 --> 01:05:45,166 全部あんたのせいだ 918 01:05:46,000 --> 01:05:47,541 何もかも! 919 01:05:49,208 --> 01:05:50,291 僕のせいだ 920 01:05:51,041 --> 01:05:51,875 やめろ 921 01:05:52,000 --> 01:05:53,291 申し訳ない 922 01:05:53,791 --> 01:05:55,291 本当にすまない 923 01:05:56,041 --> 01:05:57,957 クソ野郎! 924 01:05:57,958 --> 01:05:59,916 ランガ 待て 925 01:06:01,000 --> 01:06:02,915 父さんが死ぬ 926 01:06:02,916 --> 01:06:04,208 ランガ! 927 01:06:04,916 --> 01:06:06,500 落ち着いてくれ 928 01:06:06,875 --> 01:06:08,625 僕の気持ちが分かるか 929 01:06:24,041 --> 01:06:26,208 開ければ全員死ぬ 930 01:06:27,000 --> 01:06:28,125 それが望み? 931 01:06:34,708 --> 01:06:35,666 最悪だ 932 01:06:39,458 --> 01:06:41,208 相手は8人だな? 933 01:06:43,875 --> 01:06:45,166 そう思う 934 01:06:45,791 --> 01:06:46,625 ランガ 935 01:06:46,750 --> 01:06:47,583 何だよ 936 01:06:48,458 --> 01:06:50,874 相手はあれで全員か? 937 01:06:50,875 --> 01:06:52,040 ああ 938 01:06:52,041 --> 01:06:53,833 知り合いだな? 939 01:06:53,958 --> 01:06:54,791 はい 940 01:06:56,583 --> 01:06:58,041 おい ジェフ 941 01:07:00,125 --> 01:07:01,999 僕がそっちへ行く 942 01:07:02,000 --> 01:07:03,290 来いよ 943 01:07:03,291 --> 01:07:06,791 全員逃がした後に 僕が出ていく 944 01:07:10,166 --> 01:07:12,291 さっきも言っただろ 945 01:07:12,625 --> 01:07:13,833 ダメだ 946 01:07:13,958 --> 01:07:16,833 標的の僕がいればいいだろ 947 01:07:18,250 --> 01:07:19,958 どうするんだ? 948 01:07:20,333 --> 01:07:21,791 君らは下がれ 949 01:07:21,916 --> 01:07:25,625 ダイアナ クリスト ランガと父親が 950 01:07:26,333 --> 01:07:30,500 無事に校外へ逃げたら 僕がそっちへ行く 951 01:07:30,875 --> 01:07:33,415 俺らの位置が分かるのか? 952 01:07:33,416 --> 01:07:35,541 1人ずつ名を叫べ 953 01:07:35,708 --> 01:07:37,791 出席を取る気かよ 954 01:07:38,208 --> 01:07:40,208 出てきてほしくないのか? 955 01:07:43,000 --> 01:07:44,208 後ろに行け 956 01:07:45,041 --> 01:07:46,208 下がれ! 957 01:07:47,500 --> 01:07:48,791 何だよ これ 958 01:07:50,333 --> 01:07:51,416 アホらしい 959 01:07:51,541 --> 01:07:52,500 ブタめ 960 01:07:57,458 --> 01:08:00,666 エドウィン 下がったぞ 961 01:08:01,541 --> 01:08:02,750 出てこい 962 01:08:04,458 --> 01:08:05,499 準備して 963 01:08:05,500 --> 01:08:08,125 1人ずつ名前を言え 964 01:08:09,291 --> 01:08:10,999 バカめ ジェフリだ 965 01:08:11,000 --> 01:08:11,915 ゲリー 966 01:08:11,916 --> 01:08:13,125 レイハン シム 967 01:08:13,250 --> 01:08:14,583 クラップ ジャイ 968 01:08:14,708 --> 01:08:15,708 アント 969 01:08:16,416 --> 01:08:17,916 クソ女! 970 01:08:18,708 --> 01:08:21,708 他のヤツらをそこから出せ 971 01:08:31,833 --> 01:08:33,333 やっと出てきた 972 01:08:34,208 --> 01:08:35,250 この野郎 973 01:08:45,708 --> 01:08:46,875 クソ! 974 01:08:52,458 --> 01:08:53,666 ふざけるな 975 01:08:53,791 --> 01:08:56,791 父さん 大丈夫? ここに座って 976 01:09:09,916 --> 01:09:11,125 どうして? 977 01:09:12,333 --> 01:09:16,666 なぜ僕たちを 逃がしてくれなかったんだ 978 01:09:18,416 --> 01:09:20,333 逃がしてくれよ 979 01:09:20,458 --> 01:09:22,625 ヤツらは信用できない 980 01:09:22,875 --> 01:09:23,707 クソ 981 01:09:23,708 --> 01:09:25,082 ランガ 982 01:09:25,083 --> 01:09:27,499 確かに彼らは危険だわ 983 01:09:27,500 --> 01:09:30,958 でも逃げるほうが正解だった 984 01:09:40,250 --> 01:09:43,290 父さん 必ず家に帰ろうな 985 01:09:43,291 --> 01:09:44,958 きっと帰れる 986 01:09:45,083 --> 01:09:50,333 ここを出て 父さんを 病院に連れていかないと 987 01:10:08,375 --> 01:10:09,458 ジェフリ 988 01:10:09,583 --> 01:10:11,208 何だよ ブタ野郎 989 01:10:11,916 --> 01:10:12,874 悪かった 990 01:10:12,875 --> 01:10:16,249 ランガの父親の無事を 確かめたかった 991 01:10:16,250 --> 01:10:17,874 クソが 992 01:10:17,875 --> 01:10:19,415 ウソつきめ 993 01:10:19,416 --> 01:10:23,040 約束はまだ生きてる そっちへ行くよ 994 01:10:23,041 --> 01:10:24,708 もう信じない 995 01:10:27,125 --> 01:10:28,583 信じてくれ 996 01:10:29,291 --> 01:10:32,625 出ていくことが 唯一の道なんだ 997 01:10:34,750 --> 01:10:36,708 後ろへ下がれ 998 01:10:38,333 --> 01:10:39,500 早くしろ 999 01:10:40,916 --> 01:10:42,083 バカみたい 1000 01:10:42,208 --> 01:10:43,041 黙れ 1001 01:10:44,083 --> 01:10:45,708 何なんだ 1002 01:10:49,833 --> 01:10:51,499 よし 出てこい 1003 01:10:51,500 --> 01:10:54,207 もう名前を言わせるなよ 1004 01:10:54,208 --> 01:10:57,375 いや 1人ずつ名前を言え 1005 01:10:58,541 --> 01:10:59,875 クソが! 1006 01:11:01,250 --> 01:11:02,499 ジェフリ 1007 01:11:02,500 --> 01:11:03,499 ゲリー 1008 01:11:03,500 --> 01:11:04,416 レイハン 1009 01:11:04,541 --> 01:11:05,375 シム 1010 01:11:05,500 --> 01:11:06,332 クラップ 1011 01:11:06,333 --> 01:11:07,249 ジャイ 1012 01:11:07,250 --> 01:11:08,166 アント 1013 01:11:08,291 --> 01:11:10,083 とっとと出てきな! 1014 01:11:12,000 --> 01:11:12,958 これを 1015 01:11:13,333 --> 01:11:16,791 この鍵で 外から扉を開けてくれ 1016 01:11:19,125 --> 01:11:22,208 鍵を奪われたら終わりです 1017 01:11:23,375 --> 01:11:25,250 ランガ 頼んだぞ 1018 01:11:32,166 --> 01:11:33,000 いいか? 1019 01:11:33,125 --> 01:11:33,958 やろう 1020 01:11:49,750 --> 01:11:51,000 恐れるな 1021 01:12:14,208 --> 01:12:15,166 クソが 1022 01:12:16,208 --> 01:12:17,583 転んだら笑える 1023 01:12:18,708 --> 01:12:19,958 転べばいい 1024 01:12:21,166 --> 01:12:22,791 どうする気だ? 1025 01:12:24,208 --> 01:12:27,458 2人が無事 外へ出たか確かめる 1026 01:12:29,125 --> 01:12:30,665 無事だろう 1027 01:12:30,666 --> 01:12:32,791 動くんじゃない 1028 01:12:34,041 --> 01:12:35,291 近づくな 1029 01:12:35,416 --> 01:12:36,500 落ち着けよ 1030 01:12:37,166 --> 01:12:39,832 ブタと違って ウソはつかない 1031 01:12:39,833 --> 01:12:40,750 ジェフ 1032 01:12:43,958 --> 01:12:47,208 僕はブタでも 臆病者でもない 1033 01:12:47,333 --> 01:12:49,208 簡単に負けもしない 1034 01:12:54,458 --> 01:12:56,333 2人が無事か確認する 1035 01:12:56,458 --> 01:12:59,458 いいか あいつらは無事だ 1036 01:13:00,041 --> 01:13:01,583 ところで先生 1037 01:13:02,166 --> 01:13:05,208 2人が無事なら お前は出てきて 1038 01:13:05,333 --> 01:13:07,166 俺にひざまずけ 1039 01:13:15,416 --> 01:13:16,541 次の手は? 1040 01:13:18,541 --> 01:13:19,625 待とう 1041 01:13:37,583 --> 01:13:38,833 エドウィン 1042 01:13:41,000 --> 01:13:42,500 15分経った 1043 01:13:44,750 --> 01:13:46,250 約束を忘れた? 1044 01:13:49,416 --> 01:13:51,750 ジェフリのヤツめ 1045 01:13:53,125 --> 01:13:54,166 あいつ 1046 01:13:56,250 --> 01:13:57,250 ジェフ 1047 01:14:00,708 --> 01:14:01,666 ジェフリ 1048 01:14:02,833 --> 01:14:04,166 どうした? 1049 01:14:04,916 --> 01:14:06,707 ランガたちは? 1050 01:14:06,708 --> 01:14:08,582 とっくの昔に逃げた 1051 01:14:08,583 --> 01:14:10,457 いや まだいる 1052 01:14:10,458 --> 01:14:12,540 お前が出てくる番だ 1053 01:14:12,541 --> 01:14:15,207 2人はまだ学校にいる 1054 01:14:15,208 --> 01:14:18,374 俺をウソつき呼ばわりか? 1055 01:14:18,375 --> 01:14:20,291 まだ学校にいる 1056 01:14:21,541 --> 01:14:22,375 クソが 1057 01:14:23,000 --> 01:14:25,250 ゲリー 出てこい 1058 01:14:27,166 --> 01:14:28,375 先生! 1059 01:14:29,541 --> 01:14:33,250 約束が違うじゃないか ジェフ 1060 01:14:34,416 --> 01:14:35,833 どうした 1061 01:14:35,958 --> 01:14:37,665 早く出てこい 1062 01:14:37,666 --> 01:14:40,416 どうするか話し合おう 1063 01:14:40,541 --> 01:14:42,000 出てくればな 1064 01:14:42,833 --> 01:14:43,708 ランガ! 1065 01:14:43,833 --> 01:14:47,291 扉をたたいても無駄だぞ 1066 01:14:50,250 --> 01:14:52,749 あいつは立てこもる気だ 1067 01:14:52,750 --> 01:14:54,875 一晩中は待てないぞ 1068 01:14:56,125 --> 01:14:57,125 レイハン 来い 1069 01:14:58,166 --> 01:14:59,333 おい ジェフ 1070 01:15:00,791 --> 01:15:02,041 やめろよ 1071 01:15:05,083 --> 01:15:06,208 ガソリンを 1072 01:15:06,583 --> 01:15:07,415 どこで? 1073 01:15:07,416 --> 01:15:09,582 ゲリーの車からだ 1074 01:15:09,583 --> 01:15:10,875 ホースがない 1075 01:15:11,875 --> 01:15:14,916 口を使うなり 何なりしろ 1076 01:15:16,500 --> 01:15:17,457 分かった 1077 01:15:17,458 --> 01:15:18,583 急げ 1078 01:15:22,791 --> 01:15:24,083 何をする気だ 1079 01:15:26,041 --> 01:15:27,083 バーベキュー 1080 01:15:43,291 --> 01:15:46,250 “警察” 1081 01:15:51,000 --> 01:15:52,541 何をしてるんだ 1082 01:15:53,541 --> 01:15:54,416 どうも 1083 01:15:55,291 --> 01:15:56,333 実は... 1084 01:15:57,458 --> 01:16:02,374 友達の車がガス欠なので ガソリンを移そうと... 1085 01:16:02,375 --> 01:16:03,708 誰の車だ? 1086 01:16:03,833 --> 01:16:04,750 僕のです 1087 01:16:05,208 --> 01:16:06,583 車両の登録証は? 1088 01:16:07,958 --> 01:16:10,666 実は友達の車なんです 1089 01:16:10,791 --> 01:16:12,666 別の友達の車で... 1090 01:16:13,833 --> 01:16:15,583 その友達はどこに? 1091 01:16:15,708 --> 01:16:16,625 どっちの? 1092 01:16:16,750 --> 01:16:20,333 ガス欠の車とその車の持ち主 両方だ 1093 01:16:20,458 --> 01:16:21,958 学校にいます 1094 01:16:24,041 --> 01:16:24,874 君の学校? 1095 01:16:24,875 --> 01:16:25,833 はい 1096 01:16:27,500 --> 01:16:28,750 友達を呼べ 1097 01:16:31,458 --> 01:16:32,291 はい 1098 01:16:33,041 --> 01:16:34,000 21号車 1099 01:16:34,916 --> 01:16:35,750 待て 1100 01:16:35,875 --> 01:16:36,833 はい 1101 01:16:37,291 --> 01:16:38,625 応援を頼む 1102 01:16:39,458 --> 01:16:40,583 行こう 1103 01:16:41,833 --> 01:16:43,166 了解しました 1104 01:16:44,333 --> 01:16:45,415 ここの生徒だな? 1105 01:16:45,416 --> 01:16:49,750 はい 疑うなら 明日 見にきてください 1106 01:16:51,083 --> 01:16:52,290 いいだろう 1107 01:16:52,291 --> 01:16:55,791 帰る時は 安全な南の道を使いなさい 1108 01:16:55,916 --> 01:16:56,916 そうします 1109 01:16:59,541 --> 01:17:00,541 行こう 1110 01:17:02,875 --> 01:17:05,250 車を盗む気はなさそうだ 1111 01:17:10,041 --> 01:17:12,875 なあ 学校を燃やそうぜ 1112 01:17:13,041 --> 01:17:16,875 俺たちも 逃げなきゃいけないだろ 1113 01:17:17,833 --> 01:17:21,083 あいつらの死体も 確認できない 1114 01:17:22,666 --> 01:17:24,125 じゃあ何を? 1115 01:17:31,625 --> 01:17:32,875 エドウィン 1116 01:17:34,208 --> 01:17:35,791 5秒数える 1117 01:17:36,916 --> 01:17:38,375 出てこなければ 1118 01:17:39,416 --> 01:17:41,333 父親に火をつける 1119 01:17:46,250 --> 01:17:47,166 やめろ 1120 01:17:49,208 --> 01:17:50,208 1 1121 01:17:51,791 --> 01:17:52,708 2 1122 01:17:53,375 --> 01:17:54,583 3 1123 01:17:56,125 --> 01:17:57,208 4 1124 01:17:59,000 --> 01:18:02,666 やめろ! やめてくれ! 1125 01:18:03,958 --> 01:18:04,958 5 1126 01:18:21,750 --> 01:18:22,833 どけ! 1127 01:18:29,458 --> 01:18:30,625 父さん! 1128 01:18:38,958 --> 01:18:39,791 父さん! 1129 01:18:42,958 --> 01:18:43,791 そんな... 1130 01:18:49,958 --> 01:18:50,791 父さん 1131 01:19:06,875 --> 01:19:07,750 誰か! 1132 01:19:08,625 --> 01:19:10,375 助けてくれ 1133 01:19:10,916 --> 01:19:12,208 頼む 1134 01:19:12,791 --> 01:19:14,166 助けてくれ 1135 01:19:25,250 --> 01:19:26,833 あいつを捕まえろ 1136 01:19:49,958 --> 01:19:52,458 ランガ おい待て 1137 01:19:52,583 --> 01:19:53,500 何だよ 1138 01:19:53,625 --> 01:19:55,750 逃げられないぞ 1139 01:19:55,875 --> 01:19:57,666 父さんを殺した 1140 01:19:57,791 --> 01:19:58,833 知ってる 1141 01:19:58,958 --> 01:20:00,125 死んだんだ 1142 01:20:00,750 --> 01:20:02,166 もういない 1143 01:20:03,083 --> 01:20:04,290 仲間になれ 1144 01:20:04,291 --> 01:20:05,916 地獄に落ちろ! 1145 01:20:06,208 --> 01:20:08,541 落ち着いてくれ 1146 01:20:08,666 --> 01:20:09,875 来るな! 1147 01:20:15,625 --> 01:20:16,666 クソ野郎! 1148 01:20:39,458 --> 01:20:40,499 なぜ刺した? 1149 01:20:40,500 --> 01:20:41,625 うるさい 1150 01:20:41,750 --> 01:20:42,875 なぜ殺した? 1151 01:20:43,000 --> 01:20:44,666 お前を守ったんだ 1152 01:20:45,208 --> 01:20:47,082 なんでこんなこと... 1153 01:20:47,083 --> 01:20:49,082 刺されたかったのか? 1154 01:20:49,083 --> 01:20:50,749 愛する人を守り... 1155 01:20:50,750 --> 01:20:51,999 クソ! 1156 01:20:52,000 --> 01:20:57,708 保険があれば もしもの時も 家族の未来は安泰です 1157 01:20:59,333 --> 01:21:00,916 友達だったのに 1158 01:21:01,750 --> 01:21:05,540 逃がして通報されても よかったのか? 1159 01:21:05,541 --> 01:21:08,375 明るい未来のための保険 1160 01:21:53,750 --> 01:21:54,833 どうした 1161 01:21:56,958 --> 01:22:00,541 おい 泣いてるのか? 1162 01:22:02,750 --> 01:22:03,833 なぜ泣く? 1163 01:22:03,958 --> 01:22:05,166 帰りたいだけ 1164 01:22:06,750 --> 01:22:07,583 帰る? 1165 01:22:09,416 --> 01:22:10,916 閉じ込めるぞ 1166 01:22:17,625 --> 01:22:21,375 ただ もう誰にも 死んでほしくない 1167 01:22:23,041 --> 01:22:24,625 死んでほしくない? 1168 01:22:25,500 --> 01:22:27,750 外のヤツらに言うか? 1169 01:22:28,541 --> 01:22:30,166 どうするつもりだ 1170 01:22:32,083 --> 01:22:34,125 泣きたいのか? 1171 01:22:34,708 --> 01:22:37,958 それなら ずっと泣いてればいい 1172 01:22:38,375 --> 01:22:39,541 泣き虫め 1173 01:22:40,416 --> 01:22:41,375 泣くな 1174 01:22:42,500 --> 01:22:43,666 また泣くのか 1175 01:22:45,625 --> 01:22:49,000 警察に 通報する計画なのか? 1176 01:22:49,125 --> 01:22:50,625 違う しないよ 1177 01:22:50,750 --> 01:22:51,707 どうする? 1178 01:22:51,708 --> 01:22:55,875 ジェフ この後のお前の計画は? 1179 01:23:00,541 --> 01:23:02,291 俺の計画じゃない 1180 01:23:03,083 --> 01:23:04,583 “俺たち”のだ 1181 01:23:07,291 --> 01:23:12,875 あいつらを全員殺し 死体を燃える建物に投げ込む 1182 01:23:13,833 --> 01:23:15,583 それならバレない 1183 01:23:16,458 --> 01:23:17,500 いいな? 1184 01:23:17,875 --> 01:23:19,291 分かった 1185 01:23:20,666 --> 01:23:21,541 お前は? 1186 01:23:21,666 --> 01:23:22,500 ああ 1187 01:23:22,958 --> 01:23:25,125 他に泣きたいヤツは? 1188 01:23:26,333 --> 01:23:27,541 いないな? 1189 01:23:34,041 --> 01:23:36,125 逃げる方法があるはず 1190 01:23:41,125 --> 01:23:45,083 クリストは残って 扉のそばにいろ 1191 01:23:45,208 --> 01:23:46,083 はい 1192 01:23:59,541 --> 01:24:02,041 ダメだ 扉のそばにいろ 1193 01:24:02,166 --> 01:24:03,208 僕も行く 1194 01:24:03,333 --> 01:24:07,875 怪しまれないように たまに扉をたたけ 1195 01:24:33,333 --> 01:24:38,000 校長の言うとおり 僕は問題を起こしたな 1196 01:24:41,041 --> 01:24:43,250 赴任すべきじゃなかった 1197 01:24:45,125 --> 01:24:47,583 教師をしたいわけでもない 1198 01:24:50,875 --> 01:24:52,291 なら どうして? 1199 01:24:57,875 --> 01:24:59,375 姉がレイプされた 1200 01:25:02,125 --> 01:25:03,958 17年前の暴動の時だ 1201 01:25:06,083 --> 01:25:07,583 僕の目の前で 1202 01:25:09,041 --> 01:25:10,041 姉は妊娠し 1203 01:25:12,541 --> 01:25:14,458 息子を養子に出した 1204 01:25:17,958 --> 01:25:21,958 2年前 姉は亡くなった 1205 01:25:26,541 --> 01:25:27,916 急性肺炎だ 1206 01:25:29,791 --> 01:25:32,666 息子を捜していた姉から 1207 01:25:32,791 --> 01:25:36,458 東部の高校にいるかもと 聞いた 1208 01:25:37,708 --> 01:25:39,208 名前は分かる? 1209 01:25:40,125 --> 01:25:41,416 知らない 1210 01:25:45,375 --> 01:25:47,750 だからクリストを呼んだ 1211 01:25:48,875 --> 01:25:49,916 なぜ彼を? 1212 01:25:51,125 --> 01:25:52,958 姉の息子だと思う 1213 01:25:54,708 --> 01:25:57,333 僕の家系は絵が上手なんだ 1214 01:26:03,333 --> 01:26:05,458 クリストは死なせない 1215 01:26:05,666 --> 01:26:10,083 おい ブタ野郎 1216 01:26:15,708 --> 01:26:16,541 ブタ! 1217 01:26:40,666 --> 01:26:42,166 どこへ通じる? 1218 01:26:43,708 --> 01:26:44,541 さあ 1219 01:26:55,250 --> 01:26:57,791 電波妨害装置はどこに? 1220 01:26:58,916 --> 01:27:00,250 警備員室よ 1221 01:27:00,375 --> 01:27:01,583 分かった 1222 01:27:08,625 --> 01:27:11,291 妨害装置を切ってくる 1223 01:27:12,916 --> 01:27:14,958 携帯を用意して待て 1224 01:27:15,083 --> 01:27:15,916 ええ 1225 01:27:16,958 --> 01:27:18,083 気を付けて 1226 01:27:43,541 --> 01:27:44,666 どこへ? 1227 01:27:45,666 --> 01:27:46,541 小便だ 1228 01:27:47,958 --> 01:27:48,875 そうか 1229 01:27:49,375 --> 01:27:50,375 俺も行く 1230 01:27:54,708 --> 01:27:55,708 持ってこい 1231 01:28:32,000 --> 01:28:33,708 2人も小便? 1232 01:28:43,166 --> 01:28:45,833 見張らなくていいのか? 1233 01:28:45,958 --> 01:28:46,791 いい 1234 01:28:48,500 --> 01:28:49,625 小便を? 1235 01:28:49,875 --> 01:28:50,833 ああ 1236 01:28:51,875 --> 01:28:53,416 なんで武器を? 1237 01:28:53,916 --> 01:28:55,625 割礼してやる 1238 01:29:06,375 --> 01:29:07,416 何をする? 1239 01:29:08,083 --> 01:29:08,958 クソだ 1240 01:29:26,541 --> 01:29:27,375 おい 1241 01:29:28,250 --> 01:29:29,250 ジェフ 1242 01:29:30,250 --> 01:29:31,416 やめろ 1243 01:29:34,166 --> 01:29:35,250 頼むよ 1244 01:29:50,208 --> 01:29:51,416 なぜ殺した? 1245 01:30:04,791 --> 01:30:06,083 小便は? 1246 01:30:18,791 --> 01:30:20,166 信じられない 1247 01:30:20,916 --> 01:30:22,458 今は黙ってろ 1248 01:30:31,791 --> 01:30:32,625 シムは? 1249 01:31:40,333 --> 01:31:44,458 約3千人の暴徒が 略奪行為を行っています 1250 01:31:44,625 --> 01:31:49,541 昼ごろに始まり いまだ収束の見込みはなく 1251 01:31:49,708 --> 01:31:52,415 群衆は非常に暴力的です 1252 01:31:52,416 --> 01:31:56,374 東ジャカルタの被害は 特に深刻で 1253 01:31:56,375 --> 01:32:00,374 多くの店が 破壊され略奪に遭っています 1254 01:32:00,375 --> 01:32:04,124 暴徒が石や火炎瓶を パトカーに投げ 1255 01:32:04,125 --> 01:32:09,665 警察が撤退したことで 事態は悪化しました 1256 01:32:09,666 --> 01:32:13,791 そんな状況下で おびえる市民の中には 1257 01:32:13,916 --> 01:32:17,124 安全な場所へ 避難した人もいます 1258 01:32:17,125 --> 01:32:22,749 この状況を“地獄の街”と 表現した方に話を聞きました 1259 01:32:22,750 --> 01:32:25,832 ご協力ありがとうございます 1260 01:32:25,833 --> 01:32:28,666 何が起きているのでしょうか 1261 01:32:28,791 --> 01:32:33,540 最初は少人数が 集まっているだけでした 1262 01:32:33,541 --> 01:32:35,457 大声を上げながらね 1263 01:32:35,458 --> 01:32:40,541 昼までに規模が広がり 混乱状態になりました 1264 01:32:40,666 --> 01:32:46,249 窓は割られ 物は壊され 店主たちは逃げ出しました 1265 01:32:46,250 --> 01:32:51,582 襲われてはいませんが 店を守ろうと必死でした 1266 01:32:51,583 --> 01:32:54,416 大勢が負傷し 怖がっていました 1267 01:32:54,541 --> 01:32:56,166 暴動に関わっていた人数は? 1268 01:32:55,125 --> 01:32:56,165 “電波なし” 1269 01:32:56,166 --> 01:32:57,958 暴動に関わっていた人数は? 1270 01:32:58,083 --> 01:32:59,540 数えきれません 1271 01:32:59,541 --> 01:33:02,957 この通りだけで 千人以上いたかと 1272 01:33:02,958 --> 01:33:05,666 事前に計画していたのか― 1273 01:33:05,791 --> 01:33:09,207 武器を持っている人も いました 1274 01:33:09,208 --> 01:33:13,666 手当たり次第に 大暴れでしたよ 1275 01:33:11,541 --> 01:33:13,665 “非常口” 1276 01:33:13,666 --> 01:33:14,166 手当たり次第に 大暴れでしたよ 1277 01:33:14,666 --> 01:33:18,000 周囲に警察はいましたか? 1278 01:33:18,125 --> 01:33:21,832 警察は 盾で対抗していましたが 1279 01:33:21,833 --> 01:33:24,540 すぐ暴徒に襲われました 1280 01:33:24,541 --> 01:33:27,749 石を投げられ倒れる人もいて 1281 01:33:27,750 --> 01:33:30,332 撤退していったんです 1282 01:33:30,333 --> 01:33:35,541 どのように周りの人たちは 身を守っていましたか? 1283 01:33:41,541 --> 01:33:42,750 ブタ野郎 1284 01:33:45,750 --> 01:33:46,750 エドウィン 1285 01:33:50,375 --> 01:33:51,541 返事しろ 1286 01:33:54,625 --> 01:33:56,207 エドウィン! 1287 01:33:56,208 --> 01:33:58,958 どうして黙ってるんだ? 1288 01:34:01,750 --> 01:34:02,583 先生 1289 01:34:03,166 --> 01:34:04,208 おい! 1290 01:34:08,375 --> 01:34:09,958 ここにいるわ 1291 01:34:10,791 --> 01:34:15,791 お前じゃなく エドウィンはどこにいるんだ 1292 01:34:16,708 --> 01:34:19,250 何をたくらんでる? 1293 01:34:19,375 --> 01:34:20,624 ここにいる 1294 01:34:20,625 --> 01:34:23,833 お前じゃなくて エドウィンを出せ 1295 01:34:28,541 --> 01:34:32,250 黙ってないで 扉の開け方を考えろ 1296 01:34:33,833 --> 01:34:34,833 ほら 1297 01:34:35,541 --> 01:34:36,375 頭を使え 1298 01:34:36,500 --> 01:34:40,666 ガスバーナーが 実験室にあったはず 1299 01:34:41,125 --> 01:34:42,915 もっと早く言え 1300 01:34:42,916 --> 01:34:46,124 ごめんなさい 今 思い出して... 1301 01:34:46,125 --> 01:34:47,541 取ってこい 1302 01:34:48,083 --> 01:34:49,083 アント 1303 01:34:49,750 --> 01:34:52,666 何をしてるんだ 早く行け 1304 01:34:55,541 --> 01:34:56,791 エドウィン 1305 01:35:01,416 --> 01:35:02,833 ジェフ これ 1306 01:35:02,958 --> 01:35:04,083 お前がやれ 1307 01:35:04,208 --> 01:35:05,332 できない 1308 01:35:05,333 --> 01:35:06,250 何だと 1309 01:35:06,958 --> 01:35:08,208 俺がやる 1310 01:35:10,041 --> 01:35:11,250 マスクを 1311 01:35:18,333 --> 01:35:19,750 エドウィンは? 1312 01:35:52,958 --> 01:35:54,083 クソ! 1313 01:35:58,916 --> 01:35:59,915 あいつら死ね 1314 01:35:59,916 --> 01:36:01,958 どこへ行った? 1315 01:36:08,291 --> 01:36:10,583 ジェフ 通気口だ 1316 01:36:11,666 --> 01:36:12,916 おいエドウィン 1317 01:36:14,416 --> 01:36:16,540 どこへ行きやがった 1318 01:36:16,541 --> 01:36:18,041 バラけて捜せ 1319 01:36:18,708 --> 01:36:19,750 あの野郎 1320 01:36:30,583 --> 01:36:32,083 誰の血なの? 1321 01:36:34,666 --> 01:36:36,375 上の出口を使う 1322 01:36:51,125 --> 01:36:53,291 ジェフにはウンザリだ 1323 01:36:53,416 --> 01:36:58,124 本人に 直接伝える勇気はないクセに 1324 01:36:58,125 --> 01:37:00,790 なぜリーダー面してる? 1325 01:37:00,791 --> 01:37:03,208 みんなも嫌がってる 1326 01:37:03,666 --> 01:37:04,833 ヤバいよ 1327 01:37:14,250 --> 01:37:15,541 仲良かったのに 1328 01:37:15,666 --> 01:37:16,540 シムか? 1329 01:37:16,541 --> 01:37:17,875 ジェフとシム 1330 01:37:18,000 --> 01:37:19,291 親友を殺した 1331 01:37:19,416 --> 01:37:20,541 だから? 1332 01:37:20,708 --> 01:37:22,125 そんなのダメだ 1333 01:37:23,541 --> 01:37:26,208 ジェフの行動は正しい 1334 01:37:28,000 --> 01:37:29,124 怒るぞ 1335 01:37:29,125 --> 01:37:30,041 何で? 1336 01:37:30,166 --> 01:37:31,832 俺たちの友達だ 1337 01:37:31,833 --> 01:37:37,332 いいか 臆病者のシムには 当然の報いなんだ 1338 01:37:37,333 --> 01:37:41,208 でも友達に殺されるなんて ひどすぎる 1339 01:37:42,166 --> 01:37:43,583 そう思わないか? 1340 01:37:44,125 --> 01:37:46,708 俺たちの友達だったのに 1341 01:37:47,625 --> 01:37:50,125 臆病者といえば 1342 01:37:50,833 --> 01:37:55,041 俺のおやじも とんでもない臆病者だ 1343 01:37:56,166 --> 01:37:57,458 うちだってひどい 1344 01:37:57,583 --> 01:37:59,916 クソおやじどもめ 1345 01:38:00,916 --> 01:38:02,000 クズだ 1346 01:38:04,666 --> 01:38:08,125 父親がまともなら こうなってない 1347 01:38:08,750 --> 01:38:10,666 籠城もしなかった 1348 01:38:11,791 --> 01:38:13,749 全部 父親のせいだ 1349 01:38:13,750 --> 01:38:16,375 非常口の鍵だ 逃げろ 1350 01:38:18,416 --> 01:38:19,499 どこへ? 1351 01:38:19,500 --> 01:38:20,833 おとりになる 1352 01:38:22,500 --> 01:38:24,124 電波が来たら教えろ 1353 01:38:24,125 --> 01:38:26,208 携帯はマナーモードに 1354 01:38:33,791 --> 01:38:36,583 僕の携帯を持っていって 1355 01:38:37,750 --> 01:38:39,499 気を付けて 1356 01:38:39,500 --> 01:38:41,082 最悪は誰だ? 1357 01:38:41,083 --> 01:38:42,500 俺らの獲物だ 1358 01:38:42,625 --> 01:38:44,500 そのとおり 1359 01:38:45,083 --> 01:38:46,540 ゴミどもめ 1360 01:38:46,541 --> 01:38:48,000 エドウィン 1361 01:38:48,875 --> 01:38:52,833 最低のカスめ クソ野郎 クソ! 1362 01:38:59,458 --> 01:39:00,541 誰だ? 1363 01:39:00,708 --> 01:39:01,540 追うか? 1364 01:39:01,541 --> 01:39:03,290 待て ゴミ教師 1365 01:39:03,291 --> 01:39:04,583 クソ野郎 1366 01:39:11,500 --> 01:39:14,999 暴動の中心地に来ています 1367 01:39:15,000 --> 01:39:17,374 事態は制御不可能です 1368 01:39:17,375 --> 01:39:18,291 おい 1369 01:39:18,416 --> 01:39:21,249 およそ3千人もの暴徒が 1370 01:39:21,250 --> 01:39:24,249 怒りを暴力的に 発散しています 1371 01:39:24,250 --> 01:39:29,000 先ほど 暴徒が 公共の施設を破壊しました 1372 01:39:32,750 --> 01:39:34,458 まだ引き返せる 1373 01:39:35,500 --> 01:39:39,416 一緒にここを出よう 協力してくれ 1374 01:39:39,541 --> 01:39:41,208 手遅れなんだよ 1375 01:40:03,833 --> 01:40:05,875 アント 仕留めろ 1376 01:40:13,833 --> 01:40:17,458 アント 1377 01:40:22,583 --> 01:40:23,416 十分だろ 1378 01:40:23,541 --> 01:40:25,125 死ね クソ野郎 1379 01:40:53,166 --> 01:40:54,458 お前は死ね 1380 01:40:57,583 --> 01:40:59,166 クソが 1381 01:41:00,083 --> 01:41:01,041 死ぬんだ! 1382 01:41:28,291 --> 01:41:30,000 ヤツらを捜せ 1383 01:41:37,458 --> 01:41:40,083 クソブタ野郎め 1384 01:41:41,416 --> 01:41:43,208 出てこいよ 1385 01:41:47,041 --> 01:41:49,958 逃げたい 刑務所は嫌だ 1386 01:41:50,083 --> 01:41:52,499 暴動中は逃げられない 1387 01:41:52,500 --> 01:41:57,249 何かあれば おやじに何とかしてもらう 1388 01:41:57,250 --> 01:42:00,457 カネを貧乏人にやれば 許される? 1389 01:42:00,458 --> 01:42:05,874 お前は問題を起こすたびに そうしてるよな 1390 01:42:05,875 --> 01:42:09,624 俺はおやじとは違って ハッカーになり 1391 01:42:09,625 --> 01:42:13,500 金持ちの財産を 貧しい人にあげたい 1392 01:42:15,083 --> 01:42:16,166 ウンザリだ 1393 01:42:37,541 --> 01:42:39,833 気は済んだだろ? 1394 01:42:42,833 --> 01:42:43,666 終わりだ 1395 01:42:45,208 --> 01:42:46,041 十分だ 1396 01:42:49,250 --> 01:42:51,208 ふざけんな! 1397 01:42:54,250 --> 01:42:56,249 放すな 武器を捨てろ 1398 01:42:56,250 --> 01:42:58,458 僕の手につかまるんだ 1399 01:43:01,041 --> 01:43:02,250 ブタめ 1400 01:43:04,500 --> 01:43:05,458 ゲリー 1401 01:43:10,833 --> 01:43:12,374 逃げましょう 1402 01:43:12,375 --> 01:43:13,541 知っておいて 1403 01:43:13,666 --> 01:43:14,583 何を? 1404 01:43:15,333 --> 01:43:18,875 エドウィンは おいを捜しにきた 1405 01:43:19,416 --> 01:43:20,666 見つかった? 1406 01:43:21,166 --> 01:43:23,666 あなたじゃないかって 1407 01:43:41,416 --> 01:43:43,707 それはあり得ません 1408 01:43:43,708 --> 01:43:44,915 どうして? 1409 01:43:44,916 --> 01:43:48,707 僕はマレーシアで 生まれたんです 1410 01:43:48,708 --> 01:43:50,165 本当にそう? 1411 01:43:50,166 --> 01:43:52,500 おいじゃないのは確かです 1412 01:43:54,833 --> 01:43:57,083 双子じゃないでしょ? 1413 01:43:57,666 --> 01:43:58,957 どういうこと? 1414 01:43:58,958 --> 01:44:01,415 双子の兄弟がいたけど 1415 01:44:01,416 --> 01:44:06,666 10歳で事故で亡くなり 僕らは引っ越してきた 1416 01:44:21,708 --> 01:44:23,875 ジェフ もういい 1417 01:44:24,833 --> 01:44:27,000 ここから逃げよう 1418 01:44:28,083 --> 01:44:28,916 なあジェフ 1419 01:44:29,083 --> 01:44:30,125 クソ食らえ! 1420 01:44:35,041 --> 01:44:37,500 お前は死ね 死ぬんだ! 1421 01:45:09,666 --> 01:45:10,833 なめろ 1422 01:45:14,000 --> 01:45:15,166 なめろよ 1423 01:46:20,750 --> 01:46:23,499 ヘドが出る 俺から離れろ 1424 01:46:23,500 --> 01:46:24,833 もうやめろ 1425 01:46:25,958 --> 01:46:28,750 気持ち悪いんだよ 放せ 1426 01:46:29,333 --> 01:46:30,207 止まれ 1427 01:46:30,208 --> 01:46:31,166 助けろ 1428 01:46:31,333 --> 01:46:32,833 脱出しないと 1429 01:46:33,208 --> 01:46:34,624 私を信じてる? 1430 01:46:34,625 --> 01:46:35,666 ついてきて 1431 01:46:36,208 --> 01:46:37,875 無事に帰れるから 1432 01:46:38,375 --> 01:46:40,500 いい? 行きましょう 1433 01:46:43,333 --> 01:46:45,458 無駄死にか刑務所だぞ 1434 01:46:45,583 --> 01:46:47,375 家族のことを考えろ 1435 01:46:47,958 --> 01:46:50,250 君たちは人を殺してない 1436 01:46:50,375 --> 01:46:53,083 未来があるんだ 逃げろ 1437 01:47:05,000 --> 01:47:06,583 先に行って 1438 01:47:07,000 --> 01:47:08,499 私は彼を助ける 1439 01:47:08,500 --> 01:47:10,833 僕らが助けを呼ばなきゃ 1440 01:47:10,958 --> 01:47:11,790 でも... 1441 01:47:11,791 --> 01:47:12,832 ダメです 1442 01:47:12,833 --> 01:47:15,207 僕だけじゃ捕まる 1443 01:47:15,208 --> 01:47:19,291 お願いです 危険だから一緒に来て 1444 01:47:22,833 --> 01:47:23,958 行って 1445 01:47:30,250 --> 01:47:31,333 助けろ 1446 01:47:38,208 --> 01:47:39,833 クラップ 1447 01:47:42,958 --> 01:47:44,208 ドッティ 1448 01:47:44,791 --> 01:47:46,957 俺を見捨てないよな? 1449 01:47:46,958 --> 01:47:49,166 こっちへ来い 1450 01:47:50,708 --> 01:47:52,915 ドッティ 戻れ 1451 01:47:52,916 --> 01:47:54,124 もういいだろ 1452 01:47:54,125 --> 01:47:55,916 クソ! 1453 01:48:13,333 --> 01:48:16,332 なぜ悪魔のような マネをする? 1454 01:48:16,333 --> 01:48:18,165 何を間違った? 1455 01:48:18,166 --> 01:48:20,958 俺が何をしたっていうんだ 1456 01:48:36,875 --> 01:48:41,291 どうしてこうなったんだ 死ね! 1457 01:48:42,583 --> 01:48:44,208 俺は悪くない 1458 01:49:04,416 --> 01:49:05,250 ジェフ! 1459 01:49:08,083 --> 01:49:09,166 ジェフ 1460 01:49:10,833 --> 01:49:11,833 ジェフリ 1461 01:49:13,041 --> 01:49:15,750 ジェフ すまない 1462 01:49:16,875 --> 01:49:18,041 すまない 1463 01:49:20,458 --> 01:49:22,000 ジェフ ごめんな 1464 01:49:23,000 --> 01:49:23,833 ジェフ 1465 01:49:26,208 --> 01:49:27,208 おい 1466 01:49:28,500 --> 01:49:29,333 ジェフ 1467 01:49:30,333 --> 01:49:32,166 ジェフ! 1468 01:50:15,000 --> 01:50:21,250 東の空で 太陽が明るく輝き始める 1469 01:50:21,708 --> 01:50:27,833 目を覚まし 立ち上がれ 友よ 1470 01:50:28,583 --> 01:50:34,875 団結を目指して 行進に加わろう 1471 01:50:35,458 --> 01:50:40,250 インドネシアの 全ての若者のために 1472 01:50:40,375 --> 01:50:41,750 俺が華人だと? 1473 01:50:44,166 --> 01:50:44,999 いや 1474 01:50:45,000 --> 01:50:46,041 正解だ 1475 01:50:46,583 --> 01:50:49,666 母は華人で集団レイプされた 1476 01:50:50,625 --> 01:50:51,666 満足か? 1477 01:50:52,458 --> 01:50:55,625 俺は大勢の精液から生まれた 1478 01:50:56,125 --> 01:50:57,541 ゴミのようにな 1479 01:50:58,708 --> 01:51:00,000 これで満足か 1480 01:51:11,416 --> 01:51:12,958 クソ食らえ 1481 01:51:33,041 --> 01:51:35,666 おい 華人がいるぞ! 1482 01:51:38,416 --> 01:51:39,250 捕まえろ 1483 01:51:45,875 --> 01:51:47,833 乗って! 早く! 1484 01:51:49,166 --> 01:51:50,416 乗るんだ 1485 01:52:26,916 --> 01:52:30,249 本日始まった暴動は 悪化するばかり 1486 01:52:30,250 --> 01:52:33,665 史上最悪の暴動となりました 1487 01:52:33,666 --> 01:52:36,791 始まったきっかけは 謎のままです 1488 01:52:37,458 --> 01:52:39,208 できる範囲で助ける 1489 01:52:39,541 --> 01:52:43,625 安全な所で降ろして 他の人を助けにいく 1490 01:52:49,625 --> 01:52:50,458 私はパンカ 1491 01:57:39,791 --> 01:57:41,791 日本語字幕 満仲 由加