1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,936 --> 00:00:17,650 (* lighthearted music *) 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:17,684 --> 00:00:18,752 Right here, dear. 5 00:00:18,785 --> 00:00:21,254 Hurricane Tory is making landfall. 6 00:00:22,455 --> 00:00:24,224 Hi Bubby. 7 00:00:24,257 --> 00:00:25,091 Mwah. 8 00:00:25,125 --> 00:00:26,593 I was worried you wouldn't make it. 9 00:00:26,626 --> 00:00:28,294 I would never miss Bubby breakfast. 10 00:00:28,328 --> 00:00:30,230 Best five minutes of my week. 11 00:00:30,263 --> 00:00:32,165 You know I wish I could spend more time with you. 12 00:00:32,198 --> 00:00:34,601 I see you more than anyone else in my life, 13 00:00:34,634 --> 00:00:36,136 besides some people at the office, 14 00:00:36,169 --> 00:00:37,303 if that makes you feel any better. 15 00:00:37,337 --> 00:00:38,571 It does not. 16 00:00:38,605 --> 00:00:39,539 (nervous laugh) 17 00:00:39,572 --> 00:00:40,674 Don't look. 18 00:00:40,707 --> 00:00:43,176 What's wrong? It's Helen Hirsch. 19 00:00:43,209 --> 00:00:44,077 Hmm. 20 00:00:44,711 --> 00:00:46,846 She looks nice. 21 00:00:46,880 --> 00:00:48,648 She's still mad that I wouldn't set you up 22 00:00:48,682 --> 00:00:50,517 with that putz grandson of hers. 23 00:00:50,550 --> 00:00:51,618 Hi Helen. 24 00:00:51,651 --> 00:00:52,519 Good to see you. 25 00:00:52,552 --> 00:00:53,687 Hi. 26 00:00:53,720 --> 00:00:55,255 She's the worst. 27 00:00:55,288 --> 00:00:58,358 I think maybe she put a curse on you, 28 00:00:58,391 --> 00:01:00,226 which is why you're still single. 29 00:01:00,260 --> 00:01:02,595 Bubby, my firm's announcing the new partners 30 00:01:02,629 --> 00:01:03,730 at the beginning of the year. 31 00:01:03,763 --> 00:01:06,366 I have to keep my eye on the prize, right. 32 00:01:06,399 --> 00:01:07,334 Partner, eh? 33 00:01:07,367 --> 00:01:10,437 Yeah. In that case, I'll have double lox. 34 00:01:10,470 --> 00:01:11,604 (laughing) 35 00:01:11,638 --> 00:01:14,474 (phone buzzing) 36 00:01:14,507 --> 00:01:15,909 Sorry. 37 00:01:15,942 --> 00:01:18,645 I, I know what that means. 38 00:01:18,678 --> 00:01:20,613 I'm so sorry, Bubby, I have to go. 39 00:01:21,648 --> 00:01:23,249 Are you okay, Bubala? 40 00:01:23,817 --> 00:01:25,318 Of course. 41 00:01:26,553 --> 00:01:27,887 Yeah, why wouldn't I be? 42 00:01:27,921 --> 00:01:28,822 No reason. 43 00:01:28,855 --> 00:01:30,490 See you next week? 44 00:01:30,523 --> 00:01:32,125 It's a date. 45 00:01:33,259 --> 00:01:35,895 Oh, and don't forget, it's almost Hanukkah. 46 00:01:35,929 --> 00:01:37,697 Yeah. Be sure to get the good candles. 47 00:01:37,731 --> 00:01:38,898 I will! 48 00:01:38,932 --> 00:01:40,367 I love you. 49 00:01:40,400 --> 00:01:41,368 Muah. 50 00:01:41,401 --> 00:01:41,968 Bye. Bye. 51 00:01:42,002 --> 00:01:45,238 (* melodic music *) 52 00:01:45,271 --> 00:01:47,874 At least my granddaughter has a job. 53 00:01:47,907 --> 00:02:00,320 (* melodic music *) 54 00:02:00,353 --> 00:02:01,554 (ding) 55 00:02:01,588 --> 00:02:06,926 (* melodic music *) 56 00:02:06,960 --> 00:02:08,194 (thump) 57 00:02:08,228 --> 00:02:12,966 (* melodic music *) 58 00:02:12,999 --> 00:02:17,737 (* mellow music *) 59 00:02:17,771 --> 00:02:18,905 (Wooo) 60 00:02:18,938 --> 00:02:21,408 (* melodic music *) 61 00:02:21,441 --> 00:02:22,742 Oh. 62 00:02:22,776 --> 00:02:26,780 (* melodic music *) 63 00:02:26,813 --> 00:02:27,914 Okay. 64 00:02:27,947 --> 00:02:32,652 (* harmonic music *) 65 00:02:32,686 --> 00:02:34,554 (splashing) 66 00:02:34,587 --> 00:02:35,955 Oh! 67 00:02:35,989 --> 00:02:38,792 Oh, my god. 68 00:02:38,825 --> 00:02:40,393 All-nighter, huh? 69 00:02:40,427 --> 00:02:42,262 Please tell me it gets easier once you make partner. 70 00:02:42,295 --> 00:02:43,897 Sure, if you make it past the merger. 71 00:02:43,930 --> 00:02:45,532 Merger? 72 00:02:45,565 --> 00:02:46,700 What merger? 73 00:02:46,733 --> 00:02:48,301 You didn't check your email? 74 00:02:48,335 --> 00:02:49,402 Um. 75 00:02:49,436 --> 00:02:50,704 I'm sure you'll be fine. 76 00:02:50,737 --> 00:02:55,575 (* melodic music *) 77 00:02:55,608 --> 00:02:56,710 Merger? 78 00:02:56,743 --> 00:02:58,611 (* melodic music *) 79 00:02:58,645 --> 00:02:59,713 (chime) 80 00:02:59,746 --> 00:03:05,385 (* harmonic music *) 81 00:03:05,418 --> 00:03:06,453 (ping) 82 00:03:06,486 --> 00:03:07,620 Huh! 83 00:03:07,654 --> 00:03:22,002 (* harmonic music *) 84 00:03:22,035 --> 00:03:28,975 (* uplifting music *) 85 00:03:29,009 --> 00:03:35,015 (* harmonic music *) 86 00:03:35,048 --> 00:03:37,717 I saw that, Sam. 87 00:03:37,751 --> 00:03:40,987 You do know we have a menu with actual food on it, right. 88 00:03:41,921 --> 00:03:43,590 If anybody wants any food, they got to wait ten minutes. 89 00:03:43,623 --> 00:03:44,324 I'm on break. 90 00:03:44,357 --> 00:03:46,026 You just came in ten minutes ago. 91 00:03:46,059 --> 00:03:47,861 Oh, you should probably take it up with the manager. 92 00:03:47,894 --> 00:03:49,362 Oh, wait, that's me. 93 00:03:49,396 --> 00:03:50,397 Also, mind your business. 94 00:03:50,430 --> 00:03:51,798 Watching you is my business. 95 00:03:51,831 --> 00:03:53,633 Wait, no, that came out wrong. 96 00:03:53,667 --> 00:03:55,001 What is wrong with you? 97 00:03:55,035 --> 00:03:56,369 What is wrong with you? 98 00:03:57,504 --> 00:03:58,972 What is wrong with you? 99 00:03:59,005 --> 00:04:00,874 What is wrong with you?! 100 00:04:00,907 --> 00:04:02,642 What is wrong with you?! 101 00:04:02,676 --> 00:04:04,444 Oh, I have an audition for Second City next week, 102 00:04:04,477 --> 00:04:06,513 and I'm basing a character on you. 103 00:04:06,546 --> 00:04:07,714 Feh. 104 00:04:07,747 --> 00:04:09,015 Feh. 105 00:04:09,049 --> 00:04:09,949 Pretty good, kiddo. 106 00:04:09,983 --> 00:04:11,017 Lottie: Don't encourage her, please. 107 00:04:11,051 --> 00:04:12,385 "Feh". 108 00:04:13,119 --> 00:04:14,621 Oh, Jay Bird. 109 00:04:14,654 --> 00:04:15,422 Hi Grandpa. 110 00:04:15,455 --> 00:04:18,024 Jay, you're looking pretty good. 111 00:04:18,058 --> 00:04:19,826 I'd say a little too tanned. 112 00:04:19,859 --> 00:04:21,561 Let's try some sunscreen next time. 113 00:04:21,594 --> 00:04:23,096 I'm in a dark room all day, Grandpa. 114 00:04:23,129 --> 00:04:24,597 I think I'm safe. 115 00:04:24,631 --> 00:04:25,298 In a dark room? 116 00:04:25,331 --> 00:04:26,566 What are you, a photographer? 117 00:04:26,599 --> 00:04:27,434 A video gamer? 118 00:04:27,467 --> 00:04:28,535 He's a proctologist. 119 00:04:28,568 --> 00:04:29,402 Radiologist. 120 00:04:29,436 --> 00:04:30,403 Is there a difference? 121 00:04:30,437 --> 00:04:32,105 So, it's been a few years. 122 00:04:32,138 --> 00:04:33,340 What brings you back? 123 00:04:33,373 --> 00:04:36,643 His parents made him slep all the way up here to try to get me 124 00:04:36,676 --> 00:04:41,514 to move down there to retire with a bunch of old coots. 125 00:04:41,548 --> 00:04:43,083 We just want you to be with the rest of your family, 126 00:04:43,116 --> 00:04:45,085 so we can take care of you. 127 00:04:45,118 --> 00:04:46,953 Yeah, I don't need to be taken care of. 128 00:04:46,986 --> 00:04:49,456 I'm fine and I'm not going anywhere. 129 00:04:49,489 --> 00:04:50,824 You taking Sam away? 130 00:04:50,857 --> 00:04:52,759 Look, I'm just here to talk. 131 00:04:52,792 --> 00:04:56,663 You know, if you mess with my Sam, I'm gonna poison your food. 132 00:04:56,696 --> 00:04:58,531 You know I think that's illegal. 133 00:04:58,565 --> 00:05:00,633 And don't expect service if you sit at a table. 134 00:05:00,667 --> 00:05:02,435 Look, I think you guys all have the wrong idea. 135 00:05:02,469 --> 00:05:03,570 You know what? 136 00:05:03,603 --> 00:05:06,373 I am going to write you as the villain in my novel. 137 00:05:06,406 --> 00:05:07,574 You're writing a novel? 138 00:05:07,607 --> 00:05:08,742 Yeah, none of your business. 139 00:05:10,910 --> 00:05:12,545 Tough room. 140 00:05:12,579 --> 00:05:16,983 (* melodic music *) 141 00:05:17,017 --> 00:05:18,752 (phone buzzing) 142 00:05:18,785 --> 00:05:20,587 (* melodic music *) 143 00:05:20,620 --> 00:05:21,988 Hi mom. 144 00:05:22,022 --> 00:05:23,923 How's the Bahamas? 145 00:05:23,957 --> 00:05:24,924 I am not mom. 146 00:05:24,958 --> 00:05:26,526 I am a latke. 147 00:05:26,559 --> 00:05:28,762 I am very delicious with apple sauce. 148 00:05:28,795 --> 00:05:31,398 Looks like someone discovered the magic of chat filters. 149 00:05:31,431 --> 00:05:33,033 Hold on, I'll make it go back to normal. 150 00:05:33,066 --> 00:05:36,069 (* melodic music *) 151 00:05:36,102 --> 00:05:37,804 Walter. 152 00:05:37,837 --> 00:05:41,408 Walter, I, I can't make it stop doing this Hanukkah thing. 153 00:05:41,441 --> 00:05:42,776 What, I'm a donut? 154 00:05:42,809 --> 00:05:44,177 How, why am I a donut? 155 00:05:44,210 --> 00:05:45,445 Did you futz with this thing? 156 00:05:45,478 --> 00:05:47,047 No, I don't, I didn't touch anything. 157 00:05:47,080 --> 00:05:48,048 Fix it. 158 00:05:48,081 --> 00:05:50,150 (tapping) 159 00:05:50,183 --> 00:05:51,518 Use the mouse. 160 00:05:52,786 --> 00:05:53,887 There you are. 161 00:05:53,920 --> 00:05:54,954 You were making me hungry. 162 00:05:54,988 --> 00:05:56,489 Why? Aren't you eating? 163 00:05:56,523 --> 00:05:58,658 And what are you doing home from the office? 164 00:05:58,692 --> 00:06:00,193 Are you sick? No, I'm fine. 165 00:06:00,226 --> 00:06:01,461 I'm fine. 166 00:06:01,494 --> 00:06:02,762 I'm working from home. 167 00:06:02,796 --> 00:06:04,097 Such a go-getter. 168 00:06:04,130 --> 00:06:05,665 Yeah. Good girl. 169 00:06:05,699 --> 00:06:07,167 We're so proud of you, sweetheart. 170 00:06:07,200 --> 00:06:10,837 We tell everyone we meet all about your success. 171 00:06:10,870 --> 00:06:11,771 It's true. 172 00:06:11,805 --> 00:06:13,039 When you make partner- 173 00:06:13,073 --> 00:06:14,207 Great, what happened? 174 00:06:14,240 --> 00:06:15,909 We're dreidels. 175 00:06:15,942 --> 00:06:17,177 Oh, wait a minute. 176 00:06:17,210 --> 00:06:18,445 Hanukkah, not for two more days. 177 00:06:18,478 --> 00:06:19,446 Let's just make it stop. 178 00:06:19,479 --> 00:06:20,647 Oh, speaking of Hanukkah, 179 00:06:20,680 --> 00:06:23,083 have you gotten a present for your nephew yet? 180 00:06:23,116 --> 00:06:25,018 Guilt imported from the Bahamas. 181 00:06:25,051 --> 00:06:26,186 What a treat. 182 00:06:26,219 --> 00:06:28,121 No, you're right, I should go see them. 183 00:06:28,154 --> 00:06:31,057 In fact, I think I'll go there right now. 184 00:06:31,091 --> 00:06:32,959 Bye. 185 00:06:32,992 --> 00:06:34,194 Love you. 186 00:06:34,227 --> 00:06:35,895 Love you, too, bye. Bye, Tori bug. 187 00:06:35,929 --> 00:06:44,070 (* melodic music *) 188 00:06:44,104 --> 00:06:46,072 I can't believe you're here, Tor. 189 00:06:46,106 --> 00:06:47,640 It's really good to see you. 190 00:06:48,575 --> 00:06:49,809 Who is it? Who are you? 191 00:06:49,843 --> 00:06:50,577 Who am I? 192 00:06:50,610 --> 00:06:53,079 Parker, it's your Auntie Tory. 193 00:06:53,113 --> 00:06:54,748 What's the family password? 194 00:06:54,781 --> 00:06:58,184 Like, the one that mom made up when we were kids, 195 00:06:58,218 --> 00:06:59,853 so we wouldn't talk to strangers? 196 00:06:59,886 --> 00:07:00,920 That's the one. 197 00:07:00,954 --> 00:07:02,589 Kerfuffle. 198 00:07:02,622 --> 00:07:06,059 Okay, you may enter. 199 00:07:06,092 --> 00:07:07,494 Why, thank you. 200 00:07:07,527 --> 00:07:09,796 Why don't you go play, Bud, okay? 201 00:07:09,829 --> 00:07:11,064 What a kid, huh? 202 00:07:11,097 --> 00:07:12,565 So cute. 203 00:07:12,599 --> 00:07:14,234 He really didn't recognize me? 204 00:07:14,267 --> 00:07:17,070 I mean I almost forgot you had a lower torso. 205 00:07:17,103 --> 00:07:18,204 I know. So. 206 00:07:18,238 --> 00:07:19,239 I know, I'm sorry. 207 00:07:19,272 --> 00:07:20,974 Mm-hmm. 208 00:07:21,007 --> 00:07:22,575 (sniff) 209 00:07:22,609 --> 00:07:23,877 Are you making cookies? 210 00:07:23,910 --> 00:07:26,579 For Parker's school Hanukkah party tomorrow. 211 00:07:26,613 --> 00:07:27,981 Wanna help decorate them? 212 00:07:28,014 --> 00:07:29,749 Absolutely. 213 00:07:29,783 --> 00:07:30,917 Come on. 214 00:07:30,950 --> 00:07:32,052 After you. 215 00:07:32,085 --> 00:07:33,219 Okay. 216 00:07:33,253 --> 00:07:38,258 (* melodic music *) 217 00:07:38,291 --> 00:07:40,860 Mom, she's eating all the frosting. 218 00:07:40,894 --> 00:07:41,828 Oh, it's okay, Bud. 219 00:07:41,861 --> 00:07:44,864 She's, um, she's going through some stuff. 220 00:07:44,898 --> 00:07:47,033 Yeah, I'm going through some stuff. 221 00:07:48,234 --> 00:07:50,637 So, you really had no idea there was going to be a merger? 222 00:07:50,670 --> 00:07:53,573 None, totally blindsided. 223 00:07:53,606 --> 00:07:55,742 Then why aren't you freaking out? 224 00:07:55,775 --> 00:07:58,778 I mean I have some savings, and three months severance. 225 00:07:58,812 --> 00:08:00,747 I know I'll land somewhere eventually. 226 00:08:00,780 --> 00:08:02,916 I just don't know exactly where or when. 227 00:08:04,017 --> 00:08:06,953 For the first time in my life, I feel free. 228 00:08:06,986 --> 00:08:09,556 What? I thought you loved being a lawyer. 229 00:08:09,589 --> 00:08:12,625 Well, I do, but pouring over 50-page commercial contracts 230 00:08:12,659 --> 00:08:14,761 all day, every day isn't the career I pictured. 231 00:08:14,794 --> 00:08:16,963 Then why did you take the job? 232 00:08:16,996 --> 00:08:19,899 'Cause they offered it to me right out of law school. 233 00:08:19,933 --> 00:08:22,669 And everyone said, "Wackowitz, Schwartz, 234 00:08:22,702 --> 00:08:25,138 Greenberg and Goldblatt, uh, Wackowitz, Schwartz, 235 00:08:25,171 --> 00:08:27,207 Greenberg and Goldblatt, you can't turn down Wackowitz, 236 00:08:27,240 --> 00:08:28,742 Schwartz, Greenberg and Goldblatt." 237 00:08:28,775 --> 00:08:30,944 So I went. 238 00:08:30,977 --> 00:08:34,014 Huh, but it's not what I thought it would be. 239 00:08:34,047 --> 00:08:39,352 I didn't expect I'd feel so cut off from the rest of the world. 240 00:08:39,386 --> 00:08:41,087 Have you told mom and dad? 241 00:08:41,121 --> 00:08:43,056 You kidding? 242 00:08:43,089 --> 00:08:45,091 After everything they've done to help get me this far, 243 00:08:45,125 --> 00:08:47,193 they'd freak out, and Bubby, too. 244 00:08:47,227 --> 00:08:49,295 No, I'm not saying a word to any of them 245 00:08:49,329 --> 00:08:51,097 until I know my next step. 246 00:08:51,131 --> 00:08:52,832 So, don't tell them, okay? 247 00:08:54,267 --> 00:08:55,802 Promise. 248 00:08:55,835 --> 00:08:59,039 Okay, but me not telling them is your Hanukkah present. (cellphone buzzing) 249 00:08:59,072 --> 00:09:00,173 What's mine? 250 00:09:00,206 --> 00:09:01,041 Socks. 251 00:09:01,074 --> 00:09:02,208 Ah. 252 00:09:02,242 --> 00:09:03,743 (cellphone buzzing) 253 00:09:03,777 --> 00:09:05,645 Why is Bubby calling me in the middle of the day? 254 00:09:05,679 --> 00:09:07,180 (cellphone buzzing) 255 00:09:07,213 --> 00:09:08,882 Did you tell her? 256 00:09:08,915 --> 00:09:11,284 Yes, Tor, I've been secretly texting our grandmother 257 00:09:11,317 --> 00:09:12,886 this entire time. 258 00:09:14,854 --> 00:09:16,990 Hi Bubby. 259 00:09:17,023 --> 00:09:19,693 Yes, I am at Becca's, how did you know that? 260 00:09:21,294 --> 00:09:23,263 Evi Shehkman told you. 261 00:09:23,296 --> 00:09:24,631 Oh, she lives across the street. 262 00:09:24,664 --> 00:09:26,232 She plays mahjong with Bubby 263 00:09:26,266 --> 00:09:28,101 at the JCC senior center every week. 264 00:09:28,134 --> 00:09:30,103 No, no, no, everything's fine. 265 00:09:30,136 --> 00:09:34,207 Um, listen, do you want to meet me at Gilbert's Deli 266 00:09:34,240 --> 00:09:36,242 tomorrow for brunch? 267 00:09:36,276 --> 00:09:41,214 Yes, I know it's not our usual day, but I'm working remotely. 268 00:09:43,116 --> 00:09:45,218 No, I won't get up from the table in the middle of the meal 269 00:09:45,251 --> 00:09:46,252 to take a work call. 270 00:09:46,286 --> 00:09:48,288 You'll have my undivided attention. 271 00:09:48,321 --> 00:09:49,422 (* melodic music *) 272 00:09:49,456 --> 00:09:51,658 Okay, great. 273 00:09:51,691 --> 00:09:53,393 I'll see you tomorrow then. 274 00:09:53,426 --> 00:09:55,362 I love you. 275 00:09:55,395 --> 00:09:58,231 (* melodic music *) 276 00:09:58,264 --> 00:10:01,735 I'm perfectly capable of making my own food, you know. 277 00:10:01,768 --> 00:10:03,103 Lottie said you get dinner downstairs at the bar 278 00:10:03,136 --> 00:10:04,404 almost every night. 279 00:10:04,437 --> 00:10:06,406 So, I mean the food's good. 280 00:10:06,439 --> 00:10:10,010 I get a discount, and with my friends. 281 00:10:10,043 --> 00:10:11,311 What's wrong with that? 282 00:10:11,344 --> 00:10:14,914 Nothing, it's just mom and dad are worried about you, so am I. 283 00:10:14,948 --> 00:10:16,116 I know that. 284 00:10:16,149 --> 00:10:18,251 You didn't need to come all the way up here to tell me that. 285 00:10:18,284 --> 00:10:19,919 What's going on? 286 00:10:19,953 --> 00:10:21,021 Nothing. 287 00:10:21,054 --> 00:10:22,889 Mom and dad needed someone to convince you to come. 288 00:10:22,922 --> 00:10:25,058 And I need a little break. 289 00:10:25,091 --> 00:10:26,459 You need a little break? 290 00:10:26,493 --> 00:10:28,194 Something wrong? 291 00:10:28,228 --> 00:10:29,262 Nothing's wrong. 292 00:10:29,295 --> 00:10:32,432 But what's wrong with you is that you fell down 293 00:10:32,465 --> 00:10:34,300 on the floor and you couldn't get up. 294 00:10:34,334 --> 00:10:35,435 Yeah, that was a freak accident. 295 00:10:35,468 --> 00:10:36,703 And it won't happen again. 296 00:10:36,736 --> 00:10:40,440 Why don't you just fly down and see the retirement village. 297 00:10:40,473 --> 00:10:42,709 It's like a resort. 298 00:10:42,742 --> 00:10:45,445 I mean it's an 18-hole golf course, year-round sunshine, 299 00:10:45,478 --> 00:10:47,080 it doesn't get better than that. 300 00:10:47,113 --> 00:10:48,381 I don't play golf. 301 00:10:48,415 --> 00:10:49,282 Okay, that's number one. Okay. 302 00:10:49,315 --> 00:10:51,718 Number two, the sun makes me all splotchy. 303 00:10:51,751 --> 00:10:54,888 Number three, I hate casseroles. 304 00:10:54,921 --> 00:10:56,890 All those aggressive women down there, they, 305 00:10:56,923 --> 00:10:58,191 they force their food on you, 306 00:10:58,224 --> 00:10:59,993 and next you're gonna want me to play pickle ball. 307 00:11:00,026 --> 00:11:01,194 Can I eat already? 308 00:11:01,227 --> 00:11:02,762 (laughs) 309 00:11:02,796 --> 00:11:04,230 Here it is, Grandpa. 310 00:11:04,264 --> 00:11:05,999 This looks good. 311 00:11:06,032 --> 00:11:08,935 Like your papa used to make for me. 312 00:11:08,968 --> 00:11:09,969 Uhh. 313 00:11:10,003 --> 00:11:13,006 Piece of advise, find yourself a man who can cook, 314 00:11:13,039 --> 00:11:15,975 especially if you end up bringing home the bacon, 315 00:11:16,009 --> 00:11:18,278 unless he keeps kosher, of course. 316 00:11:19,913 --> 00:11:21,381 What are you doing for the first night of Hanukkah? 317 00:11:21,414 --> 00:11:23,817 I'm volunteering for the senior center party. 318 00:11:23,850 --> 00:11:26,052 I'll get you a fake ID if you want to come. 319 00:11:26,086 --> 00:11:27,754 Can you pull off 62? 320 00:11:27,787 --> 00:11:30,357 I think 62 might be a bit of a stretch. 321 00:11:30,390 --> 00:11:31,991 But is there anything I can do to help? 322 00:11:32,025 --> 00:11:33,893 One day off, and you're already bored. 323 00:11:33,927 --> 00:11:35,395 The work ethic on this one. 324 00:11:35,428 --> 00:11:36,496 What can I do? 325 00:11:36,529 --> 00:11:38,531 Could you get me a box of the "good" Hanukkah candles? 326 00:11:38,565 --> 00:11:39,232 The "Cohen" brand. 327 00:11:39,265 --> 00:11:41,101 I can't find them anywhere, 328 00:11:41,134 --> 00:11:42,535 and Helen will never let me hear the end of it 329 00:11:42,569 --> 00:11:44,471 if I bring the other kind. 330 00:11:44,504 --> 00:11:46,272 Tomorrow is the first night of Hanukkah, 331 00:11:46,306 --> 00:11:49,843 and I need to get those Cohen candles for our menorah. 332 00:11:49,876 --> 00:11:51,011 They're the only good ones. 333 00:11:51,044 --> 00:11:54,014 And every store in town sold out. 334 00:11:54,047 --> 00:11:56,449 So, there are "good" Hanukkah candles. 335 00:11:56,483 --> 00:11:57,917 Aren't they all the same? 336 00:11:59,252 --> 00:12:00,520 You're joking, right? 337 00:12:00,553 --> 00:12:02,255 Isn't a candle just a candle? 338 00:12:02,288 --> 00:12:04,858 No, it has to be Cohen. 339 00:12:04,891 --> 00:12:06,893 The cheap drugstore ones drip everywhere. 340 00:12:06,926 --> 00:12:08,261 And set off the smoke alarm. 341 00:12:08,294 --> 00:12:09,863 And burn out in two minutes. 342 00:12:10,897 --> 00:12:13,233 Who knew there was a whole Hanukkah candle hierarchy. 343 00:12:13,266 --> 00:12:15,568 Your Grandma Celia would always use those Cohen candles 344 00:12:15,602 --> 00:12:17,404 in her menorah. 345 00:12:17,437 --> 00:12:18,672 I'm sorry, Grandpa, I had no idea. 346 00:12:18,705 --> 00:12:21,307 I'm gonna do my best, and I'm gonna find them for you, okay. 347 00:12:21,341 --> 00:12:22,409 Only if you want to. 348 00:12:22,442 --> 00:12:23,343 I want to. 349 00:12:23,376 --> 00:12:24,778 They're in a light blue box. 350 00:12:26,112 --> 00:12:28,148 The candles are like a swirl of three different shades of blue. 351 00:12:28,181 --> 00:12:30,350 If there's a red one in the box... 352 00:12:30,383 --> 00:12:31,551 It's the wrong box. 353 00:12:31,584 --> 00:12:32,886 Hey good luck! Good luck! 354 00:12:32,919 --> 00:12:40,460 (* lively music *) 355 00:12:40,493 --> 00:12:42,262 Go ahead. Thanks. 356 00:12:44,998 --> 00:12:46,232 Hello. 357 00:12:46,266 --> 00:12:47,267 You're my last hope. 358 00:12:47,300 --> 00:12:49,903 Do you have any of the Cohen Hanukkah candles left? 359 00:12:49,936 --> 00:12:51,071 Oh, I'm looking for those, too. 360 00:12:51,104 --> 00:12:52,205 Really? 361 00:12:52,238 --> 00:12:54,607 The blue box with candles with three shades of blue? 362 00:12:54,641 --> 00:12:55,909 With the swirl? 363 00:12:55,942 --> 00:12:57,344 You know about these? Yeah. 364 00:12:57,377 --> 00:12:58,478 Honestly, I didn't even know there was a difference 365 00:12:58,511 --> 00:13:00,180 until this morning. 366 00:13:00,213 --> 00:13:01,147 Right. 367 00:13:01,181 --> 00:13:02,916 I must have missed that day at Hebrew school. 368 00:13:06,653 --> 00:13:17,597 (* epic music *) 369 00:13:17,630 --> 00:13:18,531 You take them. 370 00:13:18,565 --> 00:13:19,499 No, you go ahead. 371 00:13:19,532 --> 00:13:20,600 No, no, no, I insist. 372 00:13:20,633 --> 00:13:21,835 That's fine. 373 00:13:21,868 --> 00:13:25,071 So, I feel like you're saying that, but you really want them. 374 00:13:25,105 --> 00:13:26,206 Well, of course I want them. 375 00:13:26,239 --> 00:13:28,174 That's literally why I'm in the store. 376 00:13:28,208 --> 00:13:31,478 But as a nice Jewish gentleman, I'm letting you have them. 377 00:13:31,511 --> 00:13:33,313 Letting me? 378 00:13:33,346 --> 00:13:34,414 You know what I mean. 379 00:13:34,447 --> 00:13:35,915 Yes, I do. 380 00:13:35,949 --> 00:13:39,119 And as a feminist, I'm not taking them. 381 00:13:39,152 --> 00:13:41,221 Wow, um, okay. 382 00:13:41,254 --> 00:13:42,288 Well, you win. 383 00:13:42,322 --> 00:13:43,490 Mazel tov. 384 00:13:43,523 --> 00:13:45,191 Excuse me. 385 00:13:45,225 --> 00:13:46,226 Thank you. 386 00:13:51,297 --> 00:14:01,341 (* melodic music *) 387 00:14:01,341 --> 00:14:08,581 (* melodic music *) 388 00:14:08,615 --> 00:14:09,182 Hmmm. 389 00:14:09,215 --> 00:14:12,519 (* melodic music *) 390 00:14:12,552 --> 00:14:13,520 So, the other guy says, 391 00:14:13,553 --> 00:14:15,355 "In case you get a hole in one." 392 00:14:15,388 --> 00:14:18,191 Ha! I mean I don't play golf, and I love that joke. 393 00:14:18,224 --> 00:14:20,160 Ah, you crack me up, Sam. Ha-ha. 394 00:14:20,193 --> 00:14:21,895 You should have your own TV show. 395 00:14:23,430 --> 00:14:24,464 What's your poison? 396 00:14:24,497 --> 00:14:26,633 Oh, no, it's a little early for me to have a drink. 397 00:14:26,666 --> 00:14:28,468 I'm looking for someone who just walked in. 398 00:14:28,501 --> 00:14:30,270 He's tall, has dark hair. 399 00:14:30,303 --> 00:14:31,538 His name is Jay. 400 00:14:31,571 --> 00:14:32,639 He'll be right back. 401 00:14:32,672 --> 00:14:34,474 How do you guys know each other? 402 00:14:34,507 --> 00:14:35,975 We don't. 403 00:14:36,543 --> 00:14:38,044 Who sent back the wings? 404 00:14:38,078 --> 00:14:42,549 (* melodic music *) 405 00:14:42,582 --> 00:14:44,084 What was wrong with them? 406 00:14:44,117 --> 00:14:44,818 Nothing. 407 00:14:44,851 --> 00:14:46,286 Then why did you send them back? 408 00:14:46,319 --> 00:14:48,254 'Cause I knew it would bring you out here. 409 00:14:48,288 --> 00:14:49,589 So, there's nothing wrong with the wings? 410 00:14:49,622 --> 00:14:50,523 Of course not! 411 00:14:50,557 --> 00:14:51,491 They're perfect. 412 00:14:51,524 --> 00:14:53,660 Just like you. 413 00:14:53,693 --> 00:14:55,228 You're perfect. 414 00:14:57,063 --> 00:15:00,000 No, okay, no, that didn't go how it went in my head. 415 00:15:00,033 --> 00:15:02,035 Could have had more of a quirky smile. 416 00:15:02,068 --> 00:15:03,536 Yeah, that was the reason. 417 00:15:03,570 --> 00:15:06,706 I think you're trying just a little bit too hard, Anthony. 418 00:15:06,740 --> 00:15:08,508 I mean if it's supposed to be, it'll be. 419 00:15:08,541 --> 00:15:09,642 The shayrt. 420 00:15:09,676 --> 00:15:10,744 That's how fate works. 421 00:15:10,777 --> 00:15:12,212 True romantic, huh? 422 00:15:12,245 --> 00:15:13,279 Yeah. 423 00:15:13,313 --> 00:15:15,281 You know it took three months before my late wife 424 00:15:15,315 --> 00:15:19,119 even noticed me, and then we were married almost 50 years. 425 00:15:19,152 --> 00:15:21,054 What finally did the trick? 426 00:15:21,087 --> 00:15:23,456 I took the last cookie at a Hanukkah party. 427 00:15:23,490 --> 00:15:25,325 You took it? You ever had kichel? 428 00:15:25,358 --> 00:15:26,559 Yeah. It's the worst stuff ever. 429 00:15:26,593 --> 00:15:27,994 Dry as a bone. 430 00:15:28,028 --> 00:15:29,596 Trust me, I saved her life. 431 00:15:29,629 --> 00:15:32,198 Well, it's nice to know there's still chivalry in the world. 432 00:15:32,232 --> 00:15:33,333 Interesting. 433 00:15:33,366 --> 00:15:34,701 Thought you didn't care for chivalry. 434 00:15:34,734 --> 00:15:36,703 That's not what I said exactly. 435 00:15:36,736 --> 00:15:38,071 Um. 436 00:15:38,104 --> 00:15:40,273 Ah, what's going on here? 437 00:15:40,306 --> 00:15:42,542 I got probably the last box of the Cohen candles 438 00:15:42,575 --> 00:15:44,377 in the entire city. 439 00:15:44,411 --> 00:15:44,978 Well, that's good news! 440 00:15:45,011 --> 00:15:46,379 She wanted them, too. 441 00:15:46,413 --> 00:15:48,682 I did. Putz, why didn't you give it to her? 442 00:15:48,715 --> 00:15:50,483 Hi, I'm, I'm Sam, you are? 443 00:15:50,517 --> 00:15:51,651 Tory, hi. Hi Tory. 444 00:15:51,685 --> 00:15:55,021 This man over here with no manners is my grandson, Jay. 445 00:15:55,055 --> 00:15:57,123 And trust me, he was brought up much better than this. 446 00:15:57,157 --> 00:15:58,258 I tried to give them to her! 447 00:15:58,291 --> 00:15:59,492 She refused to take them. 448 00:15:59,526 --> 00:16:00,627 That true? 449 00:16:00,660 --> 00:16:02,729 At the time, yes. 450 00:16:02,762 --> 00:16:04,431 Oh, so you do want them now. 451 00:16:04,464 --> 00:16:06,366 No. 452 00:16:06,399 --> 00:16:08,668 Hmm, then why did you follow me here? 453 00:16:08,702 --> 00:16:09,803 I didn't follow you in here. 454 00:16:09,836 --> 00:16:13,239 I, I want a drink. 455 00:16:13,273 --> 00:16:15,775 Could I have an old fashioned, please, with extra cherries? 456 00:16:15,809 --> 00:16:17,043 You got it. 457 00:16:17,077 --> 00:16:19,012 Sam, pass them over. 458 00:16:20,413 --> 00:16:21,381 (ding) 459 00:16:21,414 --> 00:16:22,682 Uh, oh! 460 00:16:22,716 --> 00:16:24,184 My boyfriend, he just texted me. 461 00:16:24,217 --> 00:16:26,519 He's taking me to Cabo for the holidays! 462 00:16:26,553 --> 00:16:27,520 That short guy? 463 00:16:27,554 --> 00:16:29,089 Oh, with the bushy eyebrows? 464 00:16:29,122 --> 00:16:30,523 That's right. 465 00:16:30,557 --> 00:16:33,159 The one you said you had nothing in common with? 466 00:16:33,193 --> 00:16:35,395 Yes, that was before he told me was taking me to Cabo. 467 00:16:35,428 --> 00:16:36,730 I have to go pack. 468 00:16:36,763 --> 00:16:38,531 We leave in two hours. 469 00:16:38,565 --> 00:16:39,766 Howie's off 'til the New Year's. 470 00:16:39,799 --> 00:16:41,167 We don't have anyone to bartend. 471 00:16:41,201 --> 00:16:42,302 Lottie, you don't understand. 472 00:16:42,335 --> 00:16:43,770 It's a, it's an all inclusive. 473 00:16:43,803 --> 00:16:45,105 Okay, but does it include a job? 474 00:16:45,138 --> 00:16:46,306 Because if you leave here, 475 00:16:46,339 --> 00:16:47,640 you won't have one when you come back. 476 00:16:47,674 --> 00:16:49,275 I'll take my chances. 477 00:16:49,309 --> 00:16:50,710 It's a big city. Wait, Cabo? 478 00:16:50,744 --> 00:16:52,445 I mean are you sure? 479 00:16:52,479 --> 00:16:55,415 Oh yes, CHUTZPAH! 480 00:16:55,448 --> 00:16:58,551 I don't think that means what she thinks it means. 481 00:16:58,585 --> 00:17:00,754 Yeah, I, I guess she doesn't celebrate "Chah-nukah." 482 00:17:00,787 --> 00:17:02,555 (laughs) 483 00:17:02,589 --> 00:17:03,556 Well, I will make some calls. 484 00:17:03,590 --> 00:17:04,824 But in the meantime... 485 00:17:04,858 --> 00:17:06,459 does anyone know how to make an old fashioned? 486 00:17:07,660 --> 00:17:08,828 I do. 487 00:17:08,862 --> 00:17:11,164 Yeah, I used to bartend a little in college. 488 00:17:11,197 --> 00:17:15,201 It's, um, bourbon, bitters, simple syrup and cherries, 489 00:17:15,235 --> 00:17:16,670 and I have a little orange peel, please. 490 00:17:16,703 --> 00:17:17,804 Yeah, me, too. 491 00:17:17,837 --> 00:17:19,172 (* melodic music *) 492 00:17:19,205 --> 00:17:20,573 Oh, you want me to? 493 00:17:20,607 --> 00:17:22,709 (* melodic music *) 494 00:17:22,742 --> 00:17:24,711 Okay...I guess. 495 00:17:24,744 --> 00:17:26,579 (* melodic music *) 496 00:17:26,613 --> 00:17:31,418 (* rhythmic music *) 497 00:17:31,451 --> 00:17:34,120 All right, tell me what you think of that. 498 00:17:34,154 --> 00:17:34,854 You are the expert. 499 00:17:34,888 --> 00:17:36,189 Thank you. 500 00:17:36,222 --> 00:17:41,528 (* melodic music *) 501 00:17:41,561 --> 00:17:42,529 Okay, you're hired. 502 00:17:42,562 --> 00:17:44,698 No, no, no, I was just showing you my recipe. 503 00:17:44,731 --> 00:17:46,566 I'm not looking for a job. 504 00:17:46,599 --> 00:17:47,534 Neat. 505 00:17:47,567 --> 00:17:49,602 So, we need someone to cover Cabo Cara's shift. 506 00:17:49,636 --> 00:17:50,837 Got any plans tonight? 507 00:17:50,870 --> 00:17:53,473 And you can't just hire some random person off the street. 508 00:17:53,506 --> 00:17:55,175 Hey, go back to Florida. 509 00:17:55,208 --> 00:17:56,276 Yeah, the hutzpah on this guy. 510 00:17:56,309 --> 00:17:57,577 That's how you say it. 511 00:17:57,610 --> 00:17:58,812 Thank you. 512 00:17:58,845 --> 00:18:01,881 So, think you could help out Lottie maybe just for one night? 513 00:18:01,915 --> 00:18:05,218 I mean we just met, but I love talking to you, 514 00:18:05,251 --> 00:18:07,754 and you're kind of like a granddaughter I never had. 515 00:18:07,787 --> 00:18:09,356 Oh. You just met her. 516 00:18:09,389 --> 00:18:11,391 Don't you have like an x-ray to read or something? 517 00:18:11,424 --> 00:18:13,760 Well, I, I got two weeks off actually. 518 00:18:13,793 --> 00:18:15,528 Yeah, to come here and give me tsuris. 519 00:18:15,562 --> 00:18:17,864 I mean what a waste of a vacation. (laughs) 520 00:18:17,897 --> 00:18:18,832 So, what do you think? 521 00:18:18,865 --> 00:18:20,667 I mean one night could be fun. 522 00:18:20,700 --> 00:18:22,268 But just for tonight, okay? 523 00:18:22,302 --> 00:18:23,770 Of course, mm-hmm, yeah. 524 00:18:23,803 --> 00:18:29,242 (* lighthearted music *) 525 00:18:32,345 --> 00:18:36,182 (* harmonic music *) 526 00:18:36,216 --> 00:18:36,883 Can I take that? 527 00:18:36,916 --> 00:18:38,852 Sure. Great. 528 00:18:38,885 --> 00:18:40,920 Where, oof. 529 00:18:40,954 --> 00:18:41,955 You okay, dear? Yeah. 530 00:18:41,988 --> 00:18:43,456 I think I'm just not used to being on my feet 531 00:18:43,490 --> 00:18:44,457 so much anymore. 532 00:18:44,491 --> 00:18:45,558 But you had fun. 533 00:18:45,592 --> 00:18:46,760 I did. 534 00:18:46,793 --> 00:18:49,929 Does that mean you'll come back tomorrow and give us a hand? 535 00:18:49,963 --> 00:18:51,498 We could sure use the help. 536 00:18:51,531 --> 00:18:52,866 Oh, I don't know. 537 00:18:52,899 --> 00:18:54,868 Do you have something better to do? 538 00:18:54,901 --> 00:18:56,936 I mean come on, one more night. 539 00:18:56,970 --> 00:18:59,773 It would mean the world to this altekocker. 540 00:18:59,806 --> 00:19:01,441 I don't think I can. 541 00:19:01,474 --> 00:19:02,375 I dare you. 542 00:19:03,410 --> 00:19:04,577 I double dare ya. 543 00:19:04,611 --> 00:19:06,780 You double dare me? 544 00:19:07,881 --> 00:19:10,350 I mean you do make a decent cocktail. 545 00:19:11,818 --> 00:19:13,253 Thanks. 546 00:19:13,286 --> 00:19:14,721 You're welcome. 547 00:19:14,754 --> 00:19:16,890 (* melodic music *) 548 00:19:16,923 --> 00:19:18,958 Becca: Tory, hey. 549 00:19:18,992 --> 00:19:19,926 Hi Parker. 550 00:19:19,959 --> 00:19:21,594 Again? 551 00:19:21,628 --> 00:19:22,862 Cool fort. 552 00:19:22,896 --> 00:19:24,097 What's in the bags? 553 00:19:24,130 --> 00:19:27,834 I have bagels and lox, and your Hanukkah present for tonight. 554 00:19:27,867 --> 00:19:29,002 You're not coming to the JCC with us? 555 00:19:29,035 --> 00:19:29,936 No, I can't. 556 00:19:29,969 --> 00:19:31,237 I have work tonight. 557 00:19:31,271 --> 00:19:32,505 Hey, you got a new job already. 558 00:19:32,539 --> 00:19:34,407 So, what is it, like night court? 559 00:19:34,441 --> 00:19:36,376 It's more like night life. 560 00:19:36,409 --> 00:19:38,011 I'm bartending again. 561 00:19:38,044 --> 00:19:39,446 Just like in college. 562 00:19:39,479 --> 00:19:41,881 I thought you said you were okay financially. 563 00:19:41,915 --> 00:19:43,616 Bartending indicates otherwise. 564 00:19:43,650 --> 00:19:44,617 No, I'm fine. 565 00:19:44,651 --> 00:19:46,786 I walked by a bar, and they lost their bartender, 566 00:19:46,820 --> 00:19:49,756 so I just filled in a bit. 567 00:19:49,789 --> 00:19:51,891 That's really nice of you. 568 00:19:51,925 --> 00:19:52,992 Yeah, the tips are good. 569 00:19:53,026 --> 00:19:56,296 And it's nice to be around nice people. 570 00:19:58,298 --> 00:20:00,900 Uh, it's mom on video. 571 00:20:00,934 --> 00:20:02,969 Ah, hi ma. 572 00:20:03,003 --> 00:20:04,371 Ma: Happy Hanukkah. 573 00:20:04,404 --> 00:20:06,740 Happy Hanukkah to you, too. 574 00:20:06,773 --> 00:20:07,707 Password. 575 00:20:07,741 --> 00:20:08,875 Kerfuffle. 576 00:20:08,908 --> 00:20:10,744 Did I just hear Tory's voice? 577 00:20:10,777 --> 00:20:13,013 No, mm-mmm. 578 00:20:13,046 --> 00:20:14,714 She was just off yesterday. 579 00:20:14,748 --> 00:20:17,050 She was, she was. 580 00:20:17,083 --> 00:20:19,686 Yeah, she is back at the office today. 581 00:20:19,719 --> 00:20:20,687 I don't know why I asked. 582 00:20:20,720 --> 00:20:21,921 I mean, it's Tory. 583 00:20:21,955 --> 00:20:23,323 Where else would she be? 584 00:20:23,356 --> 00:20:25,025 A dive bar in Old Town. 585 00:20:25,058 --> 00:20:26,693 Could you imagine? 586 00:20:26,726 --> 00:20:34,534 (* melodic music *) 587 00:20:34,567 --> 00:20:35,535 Hi. 588 00:20:35,568 --> 00:20:37,070 You're about six hours early. 589 00:20:37,103 --> 00:20:37,904 I know. 590 00:20:37,937 --> 00:20:38,805 (smooch) 591 00:20:38,838 --> 00:20:39,673 I wanted to bring you these. 592 00:20:39,706 --> 00:20:40,540 Look what I got. 593 00:20:40,573 --> 00:20:41,374 That's it? 594 00:20:41,408 --> 00:20:42,842 Well, I'm working on getting more. 595 00:20:42,876 --> 00:20:45,945 These ones, um, I got at work. 596 00:20:45,979 --> 00:20:48,048 That's all I need for the first night, 597 00:20:48,081 --> 00:20:50,316 and to get Helen off my back. 598 00:20:50,350 --> 00:20:51,718 Different Helen. 599 00:20:53,720 --> 00:20:55,021 It's that Helen. 600 00:20:55,055 --> 00:20:56,790 (titter) 601 00:20:56,823 --> 00:20:57,957 Do you want to help? 602 00:20:57,991 --> 00:20:59,059 Yes. 603 00:20:59,092 --> 00:21:02,696 (* melodic music *) 604 00:21:03,963 --> 00:21:04,898 They're not kichel. 605 00:21:04,931 --> 00:21:05,932 Ha! 606 00:21:05,965 --> 00:21:07,834 Oh, smart and thoughtful. 607 00:21:07,867 --> 00:21:08,968 (laughs) 608 00:21:09,002 --> 00:21:11,037 Hey, you know, next time I would use 609 00:21:11,071 --> 00:21:12,806 a little more icing, okay? 610 00:21:12,839 --> 00:21:13,840 Noted. 611 00:21:13,873 --> 00:21:16,576 You know, I think you're probably the first Jewish 612 00:21:16,609 --> 00:21:20,347 retiree in the world who doesn't want to retire in Florida. 613 00:21:20,380 --> 00:21:23,483 Yeah, this hair and that humidity will never work. 614 00:21:23,516 --> 00:21:27,354 Well, for what it's worth, it's clear that Jay loves you a lot. 615 00:21:27,387 --> 00:21:29,122 That's why he wants you to move there, right? 616 00:21:29,155 --> 00:21:30,590 Ah, his parents put him up to it. 617 00:21:30,623 --> 00:21:32,392 He just wants to make them happy. 618 00:21:32,425 --> 00:21:33,893 That I can relate to. 619 00:21:33,927 --> 00:21:37,530 Come on, your parents must be incredibly proud of you. 620 00:21:37,564 --> 00:21:39,132 Maybe not for much longer. 621 00:21:39,165 --> 00:21:41,001 I couldn't find the menorah. 622 00:21:41,034 --> 00:21:44,104 Ha-ha-ha, here it is. 623 00:21:44,137 --> 00:21:44,938 Really? 624 00:21:44,971 --> 00:21:46,072 I mean you could have just texted me 625 00:21:46,106 --> 00:21:47,574 and told me you found it. 626 00:21:47,607 --> 00:21:50,477 I needed a break from all the Florida mishegas. 627 00:21:50,510 --> 00:21:52,746 You know, I think it'll be perfect right up here. 628 00:21:52,779 --> 00:21:55,615 So, we're gonna light the menorah in the dive bar. 629 00:21:55,648 --> 00:21:58,051 We prefer "historic lounge". 630 00:21:58,084 --> 00:21:59,753 You know your grandmother and I 631 00:21:59,786 --> 00:22:02,655 came here every night after work. 632 00:22:02,689 --> 00:22:04,724 Really? Yeah, this was our spot. 633 00:22:04,758 --> 00:22:07,761 So, yes, we are doing Hanukkah here because it was 634 00:22:07,794 --> 00:22:12,065 her favourite holiday, and this was her favourite place. 635 00:22:12,098 --> 00:22:13,099 I'm sorry, grandpa. 636 00:22:13,133 --> 00:22:14,100 I didn't realize. 637 00:22:14,134 --> 00:22:15,669 Well now you know. 638 00:22:15,702 --> 00:22:18,805 And I think it's only proper we light the first candle 639 00:22:18,838 --> 00:22:21,174 here tonight, since you guys are sharing, right? 640 00:22:21,207 --> 00:22:23,176 Yeah, I'm not sure that was the- 641 00:22:23,209 --> 00:22:25,445 Sure, yeah. 642 00:22:25,478 --> 00:22:29,516 Um, I mean it doesn't exactly scream Hanukkah in here. 643 00:22:29,549 --> 00:22:30,717 Oh, that reminds me. 644 00:22:32,619 --> 00:22:35,655 I brought some decorations from home. 645 00:22:35,689 --> 00:22:37,457 Well, that's a nice start. 646 00:22:37,490 --> 00:22:40,794 Hey, Sam, do you want to be in charge of the decorating? 647 00:22:40,827 --> 00:22:42,862 Ha-ha, I'm your guy. 648 00:22:42,896 --> 00:22:45,131 Okay, here. 649 00:22:45,165 --> 00:22:50,937 (* joyful music *) 650 00:22:50,970 --> 00:22:53,073 Seems a little sparse to me. 651 00:22:53,106 --> 00:22:54,107 It'll have to do for now. 652 00:22:54,140 --> 00:22:55,775 It's almost sundown. 653 00:22:55,809 --> 00:22:58,511 For the record, I'm replacing the two Cohen's I borrowed. 654 00:22:58,545 --> 00:23:00,980 Oh, I have no doubt we have enough candles for all 655 00:23:01,014 --> 00:23:03,950 eight nights, just like the oil in the Hanukkah story. 656 00:23:03,983 --> 00:23:06,219 Okay, but there literally aren't enough candles in the box. 657 00:23:06,252 --> 00:23:07,821 Yeah, ye of little faith. 658 00:23:07,854 --> 00:23:11,858 And, oh, Jay, see, you don't use the Cohen candles, 659 00:23:11,891 --> 00:23:12,659 it's full of wax. 660 00:23:12,692 --> 00:23:14,527 Help me out. I'm on it, I'm on it. 661 00:23:14,561 --> 00:23:16,229 Everyone, everyone gather round. 662 00:23:16,262 --> 00:23:18,098 It's the first night of Hanukkah, 663 00:23:18,131 --> 00:23:20,133 and we're gonna light the menorah. 664 00:23:20,166 --> 00:23:22,702 So, if you want to be a part, gather round. 665 00:23:22,736 --> 00:23:24,904 Hey, what if we're not Jewish? 666 00:23:24,938 --> 00:23:27,540 Everybody means everybody. 667 00:23:27,574 --> 00:23:29,843 The menorah, it's a symbol of hope. 668 00:23:29,876 --> 00:23:31,244 Who doesn't need that? 669 00:23:31,277 --> 00:23:34,547 (* melodic music *) 670 00:23:34,581 --> 00:23:38,551 * Ba-ruch A-tah Ado-nai * 671 00:23:38,585 --> 00:23:42,756 * E-lo-hei-nu Me-lech ha-olam * 672 00:23:42,789 --> 00:23:47,160 * a-sher ki-de-sha-nu be-mitz-vo-tav * 673 00:23:47,193 --> 00:23:56,503 * ve-tzi-va-nu le-had-lik ner Cha-nu-kah * 674 00:23:57,771 --> 00:23:59,873 * Amen * 675 00:23:59,906 --> 00:24:02,742 You know, when Jay was a kid, he used to blow out the candles. 676 00:24:02,776 --> 00:24:04,177 He thought it was a birthday cake. Really? 677 00:24:04,210 --> 00:24:05,078 Yeah. 678 00:24:05,111 --> 00:24:08,715 And thus, the Hanukkah curse was born! 679 00:24:10,150 --> 00:24:11,951 That's not a thing, right? 680 00:24:11,985 --> 00:24:14,220 Oh, it is if you drink too much Manischewitz sangrias. 681 00:24:14,254 --> 00:24:15,522 (laughs) 682 00:24:16,322 --> 00:24:18,591 That just gave me a good idea. 683 00:24:18,625 --> 00:24:24,297 (* lighthearted music *) 684 00:24:24,330 --> 00:24:25,198 (psst) 685 00:24:25,231 --> 00:24:27,300 (splashing) 686 00:24:27,334 --> 00:24:28,768 (clanking) 687 00:24:28,802 --> 00:24:29,569 (swishing) 688 00:24:29,602 --> 00:24:31,638 It's a special Hanukkah cocktail. 689 00:24:31,671 --> 00:24:36,810 It's basically a Moscow Mule, but with a hint of Manischewitz. 690 00:24:36,843 --> 00:24:38,144 Sam: What are you gonna call it? 691 00:24:38,178 --> 00:24:39,646 Good question. 692 00:24:39,679 --> 00:24:41,047 "The Maccabee Mule". 693 00:24:41,081 --> 00:24:43,183 Maccabee Mule it is. 694 00:24:43,216 --> 00:24:44,050 That's great. 695 00:24:44,084 --> 00:24:45,151 Here, try it. 696 00:24:45,185 --> 00:24:46,653 Okay, thank you. 697 00:24:46,686 --> 00:24:49,322 (* piano music *) 698 00:24:49,356 --> 00:24:51,624 Okay, wow, I am adding that to 699 00:24:51,658 --> 00:24:53,059 the specials menu tomorrow night. 700 00:24:53,093 --> 00:24:53,927 Nice! 701 00:24:53,960 --> 00:24:54,928 Mm-hmm. 702 00:24:54,961 --> 00:24:57,063 You know, you guys could lean into Hanukkah more. 703 00:24:57,097 --> 00:25:00,667 You could have more decorations, more special drinks. 704 00:25:00,700 --> 00:25:02,969 And for the next seven nights, instead of calling the bar 705 00:25:03,003 --> 00:25:05,939 Rocky's, you could call it something like... 706 00:25:05,972 --> 00:25:07,841 "Hanukkah on the Rocks". 707 00:25:07,874 --> 00:25:08,808 Boom! 708 00:25:08,842 --> 00:25:11,011 You're really good at this. 709 00:25:11,044 --> 00:25:14,647 It sounds wonderful, but it won't work unless you're here. 710 00:25:14,681 --> 00:25:16,850 I mean you came up with it. 711 00:25:16,883 --> 00:25:20,687 I mean technically it was Grandma Celia's idea. 712 00:25:20,720 --> 00:25:22,922 I could do one more night. 713 00:25:22,956 --> 00:25:24,157 For Celia. 714 00:25:24,190 --> 00:25:26,192 (* harmonic music *) 715 00:25:30,163 --> 00:25:37,003 (* upbeat music *) 716 00:25:37,037 --> 00:25:41,875 (gurgling) 717 00:25:41,908 --> 00:25:42,242 (plop) 718 00:25:42,275 --> 00:25:43,043 (zip) 719 00:25:45,045 --> 00:25:46,279 (tapping) 720 00:25:46,312 --> 00:25:49,683 (* melodic music *) 721 00:25:49,716 --> 00:25:51,184 How long have you been standing there? 722 00:25:51,217 --> 00:25:53,153 Long enough to be sure it was you. 723 00:25:53,186 --> 00:25:55,622 I'm terrible at recognizing people out of context. 724 00:25:55,655 --> 00:25:56,890 Same. 725 00:25:56,923 --> 00:25:59,025 I just assume we went to summer camp together or something. 726 00:25:59,059 --> 00:26:00,260 That's me. Camp Shalom. 727 00:26:00,293 --> 00:26:01,294 (laughs) 728 00:26:01,327 --> 00:26:02,762 Oh, ha-ha. 729 00:26:02,796 --> 00:26:04,230 No, I, I, I really went there. 730 00:26:05,965 --> 00:26:07,634 You went here? 731 00:26:07,667 --> 00:26:09,302 Yeah, cabin five, like 20 years ago. 732 00:26:09,336 --> 00:26:11,171 Cabin two. 733 00:26:11,204 --> 00:26:12,639 No way. 734 00:26:12,672 --> 00:26:14,074 (slapping) 735 00:26:14,107 --> 00:26:15,175 What?! 736 00:26:15,208 --> 00:26:16,376 That's so crazy. 737 00:26:16,409 --> 00:26:17,177 (laughs) 738 00:26:17,210 --> 00:26:19,713 Can I get a coffee black, please. 739 00:26:19,746 --> 00:26:21,081 Yeah, and for you, sir? 740 00:26:22,082 --> 00:26:22,982 You okay? 741 00:26:23,016 --> 00:26:24,084 Mm-hmm. 742 00:26:24,117 --> 00:26:25,985 Some attorneys from my old law firm. 743 00:26:27,287 --> 00:26:28,988 So, you really are a lawyer? 744 00:26:31,391 --> 00:26:33,660 I think they're trying to figure out if they should come say hi, 745 00:26:33,693 --> 00:26:34,961 or pretend they didn't see me. 746 00:26:34,994 --> 00:26:36,763 And I'm hoping for the latter. 747 00:26:37,364 --> 00:26:39,666 See, this is why I love radiology. 748 00:26:39,699 --> 00:26:41,234 There's no awkward office politics. 749 00:26:41,267 --> 00:26:43,670 It's an introvert's paradise. 750 00:26:43,703 --> 00:26:45,939 You don't seem like an introvert. 751 00:26:45,972 --> 00:26:47,907 Oh, I'm an extraverted introvert. 752 00:26:47,941 --> 00:26:50,076 I'm gonna need hours just to recover from this conversation. 753 00:26:50,110 --> 00:26:53,913 (laughs) 754 00:26:54,848 --> 00:26:56,182 Let's go for a walk. 755 00:26:58,485 --> 00:26:59,986 Can your "social battery" handle it? 756 00:27:00,020 --> 00:27:02,088 What do you know, it's recharged. 757 00:27:02,122 --> 00:27:05,091 (* mellow music *) 758 00:27:05,125 --> 00:27:06,860 Pretty different from Florida, huh? 759 00:27:06,893 --> 00:27:08,061 Very. 760 00:27:08,094 --> 00:27:10,096 I don't think I appreciated it enough when I was living here. 761 00:27:10,130 --> 00:27:12,399 Now here, you just never know what's around the corner. 762 00:27:12,432 --> 00:27:16,302 There, you know, I guess I feel like everything's the same. 763 00:27:16,336 --> 00:27:17,837 All the time. 764 00:27:17,871 --> 00:27:20,774 Yeah, like you're just going through the motions. 765 00:27:20,807 --> 00:27:22,208 Something's not quite right. 766 00:27:23,977 --> 00:27:26,913 I may or may not know what you're talking about. 767 00:27:29,015 --> 00:27:32,185 It is what it is until it isn't. 768 00:27:32,218 --> 00:27:34,888 Oh God, that was deep, huh? 769 00:27:34,921 --> 00:27:36,956 I just made that up. Did you? 770 00:27:36,990 --> 00:27:39,926 I did. That was either the most inspirational thing 771 00:27:39,959 --> 00:27:43,463 I've ever heard, or it wasn't. 772 00:27:43,496 --> 00:27:45,365 Yeah, it, it wasn't. 773 00:27:45,398 --> 00:27:46,833 (laughs) 774 00:27:46,866 --> 00:27:47,967 I didn't think so. 775 00:27:49,069 --> 00:27:50,403 Hey, do you want to shop for more Hanukkah decorations 776 00:27:50,437 --> 00:27:52,038 for the bar? 777 00:27:52,072 --> 00:27:53,807 So, you're really coming back tonight? 778 00:27:53,840 --> 00:27:55,008 Why wouldn't I? 779 00:27:55,041 --> 00:27:55,742 I don't know. 780 00:27:55,775 --> 00:27:57,177 I mean Anthony's pretty annoying. 781 00:27:57,210 --> 00:27:59,846 Okay, I'm pretty sure if we took a poll on 782 00:27:59,879 --> 00:28:03,149 "The Most Annoying Person at Rocky's", you would win. 783 00:28:03,183 --> 00:28:04,150 Yeah, I know. 784 00:28:04,184 --> 00:28:05,185 (laughs) 785 00:28:05,218 --> 00:28:08,455 Uh, they really don't want my grandpa to leave. 786 00:28:08,488 --> 00:28:12,125 He seems pretty happy here. 787 00:28:12,158 --> 00:28:14,260 We just want him to be with us, you know. 788 00:28:14,294 --> 00:28:15,929 Yeah. 789 00:28:15,962 --> 00:28:17,130 Is your family all here? 790 00:28:17,163 --> 00:28:19,099 Yeah, yeah. 791 00:28:19,132 --> 00:28:22,002 I've just been really busy in the last few years, 792 00:28:22,035 --> 00:28:24,404 so I haven't had that much time to see them. 793 00:28:24,437 --> 00:28:26,006 Until you got fired. 794 00:28:27,107 --> 00:28:29,209 Like I said. 795 00:28:29,242 --> 00:28:30,243 Annoying. 796 00:28:30,276 --> 00:28:31,211 I'm sorry. 797 00:28:34,080 --> 00:28:36,416 Always relegated to the end caps. 798 00:28:36,449 --> 00:28:38,051 Still no Cohen candles. 799 00:28:38,084 --> 00:28:39,919 You know, since you owe us two. 800 00:28:39,953 --> 00:28:41,888 I'm working on it. 801 00:28:41,921 --> 00:28:45,458 Oh, good, they have the traditional "Hanukkah Tiara". 802 00:28:45,492 --> 00:28:46,559 That's good. 803 00:28:46,593 --> 00:28:48,428 I think these sunglasses were designed by 804 00:28:48,461 --> 00:28:49,896 Elton John Berkowitz. 805 00:28:49,929 --> 00:28:51,831 I didn't think you were a selfie guy. 806 00:28:51,865 --> 00:28:53,166 Well, I'm not. 807 00:28:53,199 --> 00:28:55,902 My grandfather asked me to send pictures of what we're getting. 808 00:28:55,935 --> 00:28:59,005 Oh, just as long as he doesn't get the wrong idea. 809 00:28:59,039 --> 00:29:00,173 True. 810 00:29:00,206 --> 00:29:01,841 The last thing we need is to encourage his new career 811 00:29:01,875 --> 00:29:03,376 as a matchmaker. 812 00:29:03,410 --> 00:29:06,880 Drives me crazy that people assume just because a guy and 813 00:29:06,913 --> 00:29:09,582 a girl are single, the same age, and Jewish, 814 00:29:09,616 --> 00:29:11,151 they should be a "thing". 815 00:29:12,886 --> 00:29:15,121 Figuring out my life, I don't have time for a "thing". 816 00:29:15,155 --> 00:29:17,490 I just got out of a long-term "thing". 817 00:29:17,524 --> 00:29:19,592 Oh. 818 00:29:19,626 --> 00:29:22,996 Were you the ender or the end-ee? 819 00:29:23,029 --> 00:29:25,832 Let's just say I'm always gonna wonder if someone's with me 820 00:29:25,865 --> 00:29:29,602 because I'm a doctor, or because I'm me. 821 00:29:29,636 --> 00:29:31,004 It's 'cause you're a doctor. 822 00:29:31,037 --> 00:29:32,472 I'm definitely getting these. 823 00:29:34,007 --> 00:29:35,375 Oh, here, let's split it. 824 00:29:35,408 --> 00:29:36,509 I'll pay for half. 825 00:29:36,543 --> 00:29:37,844 You're unemployed. 826 00:29:37,877 --> 00:29:39,145 I'm fine. 827 00:29:39,179 --> 00:29:40,880 Plus, I made a ton in tips last night! 828 00:29:40,914 --> 00:29:42,248 And it's for a good cause. 829 00:29:42,282 --> 00:29:45,085 Can I ask why you're so gung-ho about this? 830 00:29:45,118 --> 00:29:47,954 I mean, you just met my grandfather. 831 00:29:47,987 --> 00:29:50,990 I'm the granddaughter he never had, remember? 832 00:29:51,024 --> 00:29:52,992 Hmm. 833 00:29:53,026 --> 00:29:55,428 You sure it's not just so you can focus on something 834 00:29:55,462 --> 00:29:57,197 besides what you're doing next? 835 00:29:59,165 --> 00:30:01,267 You sure you didn't come here just to get away from 836 00:30:01,301 --> 00:30:03,470 the hamster wheel of your life? 837 00:30:05,605 --> 00:30:07,007 Thank you. 838 00:30:10,577 --> 00:30:12,078 I'm sorry. 839 00:30:12,112 --> 00:30:13,880 Want to rewind the last thirty seconds 840 00:30:13,913 --> 00:30:15,882 and we pretend it never happened? 841 00:30:15,915 --> 00:30:17,550 Please. 842 00:30:17,584 --> 00:30:19,419 Thank you. 843 00:30:19,452 --> 00:30:20,387 Happy Hanukkah. 844 00:30:22,589 --> 00:30:24,391 Okay, lower, lower, lower, lower. 845 00:30:24,424 --> 00:30:26,526 Okay, the right side down a little bit, a little bit. 846 00:30:26,559 --> 00:30:28,328 That is perfect! 847 00:30:29,396 --> 00:30:30,930 There? okay? 848 00:30:30,964 --> 00:30:32,966 Yeah. That's not... 849 00:30:32,999 --> 00:30:34,167 I don't think it's straight. 850 00:30:34,200 --> 00:30:36,169 Should we, let's just fix it. 851 00:30:36,202 --> 00:30:37,437 Yeah. 852 00:30:37,470 --> 00:30:39,205 (* upbeat music *) 853 00:30:39,239 --> 00:30:41,441 Okay, but now it's Hanukkah on the Rocky's. 854 00:30:41,474 --> 00:30:42,642 That doesn't really work. 855 00:30:42,676 --> 00:30:44,277 Straight though. 856 00:30:44,310 --> 00:30:45,412 Hey! 857 00:30:45,445 --> 00:30:46,479 It worked! 858 00:30:46,513 --> 00:30:48,281 (laughing) 859 00:30:48,314 --> 00:30:49,449 Oh! 860 00:30:49,482 --> 00:30:50,250 Oh. 861 00:30:52,118 --> 00:30:56,389 * Asah nisim la-avoteinu * 862 00:30:56,423 --> 00:31:00,326 * v-imoteinu ba-yamim * 863 00:31:00,360 --> 00:31:03,997 * ba-z'man ha-zeh * 864 00:31:04,030 --> 00:31:07,367 * Amen * 865 00:31:08,234 --> 00:31:09,602 Nice job, everybody, way to go. 866 00:31:09,636 --> 00:31:11,071 (clapping) 867 00:31:11,104 --> 00:31:13,406 This really is a Hanukkah bar. 868 00:31:13,440 --> 00:31:14,974 It's beautiful. 869 00:31:15,575 --> 00:31:16,509 No way. 870 00:31:16,543 --> 00:31:18,078 I think I see an old buddy of mine from school. 871 00:31:18,111 --> 00:31:19,346 I'll be right back. 872 00:31:19,379 --> 00:31:20,447 Okay. 873 00:31:20,480 --> 00:31:21,481 This really is awesome. 874 00:31:21,514 --> 00:31:22,749 Yeah. Yeah. 875 00:31:22,782 --> 00:31:24,617 You know, everyone's saying they've seen this kind of thing 876 00:31:24,651 --> 00:31:26,586 for Christmas, but never Hanukkah. 877 00:31:26,619 --> 00:31:28,088 It's already all over Instagram. 878 00:31:28,121 --> 00:31:29,356 We don't even have an account. 879 00:31:29,389 --> 00:31:30,957 We do now. 880 00:31:30,990 --> 00:31:32,192 I set it up. 881 00:31:32,225 --> 00:31:34,561 It's @RockysOldTown on all platforms. 882 00:31:34,594 --> 00:31:36,196 Hashtag: "Hanukkah on the Rocks." 883 00:31:36,229 --> 00:31:38,498 You have a real flair for marketing. 884 00:31:38,531 --> 00:31:41,501 I could have used you back in the drycleaning days. 885 00:31:41,534 --> 00:31:43,103 What was your slogan? 886 00:31:43,136 --> 00:31:45,438 "Sam's cleaners: What, You Want To Walk Around 887 00:31:45,472 --> 00:31:46,539 with a Dirty Shirt?" 888 00:31:47,640 --> 00:31:48,675 Was that your friend? 889 00:31:48,708 --> 00:31:50,010 Yeah, it was. 890 00:31:50,043 --> 00:31:50,844 Can you believe it? 891 00:31:50,877 --> 00:31:52,479 Him and his family never left Chicago. 892 00:31:54,014 --> 00:31:55,415 Unlike some people. 893 00:31:58,151 --> 00:32:00,754 So, what's the Hanukkah drink of the day? 894 00:32:00,787 --> 00:32:02,689 It's a bourbon "shamash". 895 00:32:02,722 --> 00:32:04,424 Get it? 896 00:32:04,457 --> 00:32:06,459 Instead of "smash?" 897 00:32:06,493 --> 00:32:08,128 The "shamash" is the candle in the middle that lights 898 00:32:08,161 --> 00:32:09,429 all the other candles. 899 00:32:09,462 --> 00:32:11,998 The drink's basically an elevated Old Fashioned. 900 00:32:12,032 --> 00:32:16,536 But it has a jelly donut hole garnish. 901 00:32:16,569 --> 00:32:18,104 Now you're talking. 902 00:32:19,072 --> 00:32:20,407 Hey, how do you spell "shamash?" 903 00:32:20,440 --> 00:32:21,408 It's for the book. 904 00:32:21,441 --> 00:32:23,677 S-H-A-M- 905 00:32:23,710 --> 00:32:24,611 (thump) 906 00:32:24,644 --> 00:32:26,146 Oh! 907 00:32:27,647 --> 00:32:29,482 That's a whole day's work ruined! 908 00:32:29,516 --> 00:32:31,451 I am so sorry, Anthony. 909 00:32:32,619 --> 00:32:35,055 Anthony, I see you writing on these napkins all the time. 910 00:32:35,088 --> 00:32:36,756 Do you ever put your work on actual paper? 911 00:32:36,790 --> 00:32:38,158 Yeah, sure. 912 00:32:38,191 --> 00:32:39,793 And sometimes I put them on legal pads. 913 00:32:39,826 --> 00:32:41,528 Or back of an envelope. 914 00:32:41,561 --> 00:32:43,463 My hands. 915 00:32:43,496 --> 00:32:45,699 But the best stuff goes on the cocktail napkins. 916 00:32:45,732 --> 00:32:47,667 It's what I'm gonna be known for. 917 00:32:47,701 --> 00:32:48,902 It's my schtick. 918 00:32:48,935 --> 00:32:51,805 Didn't Aaron Sorkin write "A Few Good Men" on cocktail napkins 919 00:32:51,838 --> 00:32:53,073 when he was a bartender? 920 00:32:53,106 --> 00:32:54,207 What are you still doing here? 921 00:32:54,240 --> 00:32:55,308 Sam's not going to Florida. 922 00:32:55,342 --> 00:32:56,009 Get over it. 923 00:32:56,042 --> 00:32:57,410 But can we not talk about this. 924 00:32:57,444 --> 00:32:58,445 It's Hanukkah. 925 00:32:58,478 --> 00:32:59,412 Wait, wait. 926 00:32:59,446 --> 00:33:01,081 So I can't talk about it for another week? 927 00:33:01,114 --> 00:33:02,349 I don't make the rules. 928 00:33:02,382 --> 00:33:04,384 I mean you're literally doing that right now! 929 00:33:05,485 --> 00:33:07,220 How long have you been doing that for? 930 00:33:07,253 --> 00:33:09,055 I quit my accounting job 931 00:33:09,089 --> 00:33:10,824 and gave myself two years to write my novel. 932 00:33:10,857 --> 00:33:12,092 When's the two years up? 933 00:33:12,125 --> 00:33:13,093 New Year's Eve. 934 00:33:13,126 --> 00:33:14,294 I'm almost done. 935 00:33:15,395 --> 00:33:16,196 (thud) 936 00:33:16,229 --> 00:33:18,198 That's your novel? 937 00:33:18,231 --> 00:33:21,267 Yeah, no, they're, they're all numbered. 938 00:33:21,301 --> 00:33:23,203 Mostly. 939 00:33:23,236 --> 00:33:25,605 Anthony, no one's gonna be able to read it like that. 940 00:33:25,638 --> 00:33:27,340 Well, then no one's gonna be able to read it. 941 00:33:27,374 --> 00:33:28,241 Ever? 942 00:33:28,274 --> 00:33:29,509 This is how I want it, okay. 943 00:33:32,178 --> 00:33:33,747 What if everybody hates it? 944 00:33:33,780 --> 00:33:36,349 What if it's the Great American Novel? 945 00:33:36,383 --> 00:33:38,618 Anthony, you've put so much work into that, 946 00:33:38,651 --> 00:33:40,253 you have to show it to someone. 947 00:33:41,488 --> 00:33:44,224 What about Lottie? 948 00:33:46,359 --> 00:33:51,531 Um, yeah, I, I mean if, if you typed it up, sure. 949 00:33:52,499 --> 00:33:53,500 Really? Mm-hmm. 950 00:33:53,533 --> 00:33:55,135 You'd read it? 951 00:33:55,168 --> 00:33:57,737 Um, what, what if it's no good? 952 00:33:58,605 --> 00:34:02,509 Um, well, then I guess you just go back to doing my taxes. 953 00:34:06,246 --> 00:34:07,747 Guess you better start typing. 954 00:34:12,185 --> 00:34:14,754 Tory, you are good people. 955 00:34:16,256 --> 00:34:17,824 Jury's still out on this shmendrik. 956 00:34:17,857 --> 00:34:19,793 (laughs) 957 00:34:19,826 --> 00:34:28,468 (* harmonic music *) 958 00:34:32,872 --> 00:34:34,140 (clicking) 959 00:34:34,174 --> 00:34:35,709 Hey, check it out. 960 00:34:35,742 --> 00:34:38,311 Sam lent me his old typewriter. 961 00:34:38,345 --> 00:34:42,482 It was a dark and stormy night... 962 00:34:44,217 --> 00:34:45,919 Kidding, I'm kidding. 963 00:34:45,952 --> 00:34:47,721 Okay, come and get it. 964 00:34:47,754 --> 00:34:48,955 Oh, what's that? 965 00:34:48,988 --> 00:34:51,591 Just some Hanukkah snacks I made with what we had in back. 966 00:34:51,624 --> 00:34:52,625 Oh my. 967 00:34:53,693 --> 00:34:54,761 Mmm. 968 00:34:54,794 --> 00:34:55,895 Mmm. 969 00:34:55,929 --> 00:34:57,731 Is it good? 970 00:34:57,764 --> 00:34:59,866 Lottie, this is incredible! 971 00:34:59,899 --> 00:35:01,468 Thank you. 972 00:35:01,501 --> 00:35:03,870 You could do a whole small bites bar menu 973 00:35:03,903 --> 00:35:05,372 for the rest of Hanukkah. 974 00:35:05,405 --> 00:35:06,873 It would be such a hit, right? 975 00:35:06,906 --> 00:35:08,541 One hundred percent. 976 00:35:08,575 --> 00:35:10,610 I, I don't really do gourmet anymore. 977 00:35:10,643 --> 00:35:11,711 Why not? 978 00:35:11,745 --> 00:35:14,781 Well, you know, um, a long time ago I had my own place. 979 00:35:14,814 --> 00:35:18,184 And one of my competitors paid off the paper to give me 980 00:35:18,218 --> 00:35:19,819 a bad review, and it worked. 981 00:35:19,853 --> 00:35:21,321 That was fun. 982 00:35:21,354 --> 00:35:23,890 It's just easier to stick with the basics. 983 00:35:23,923 --> 00:35:26,226 That's terrible. 984 00:35:26,259 --> 00:35:27,660 But still, there's something to be said 985 00:35:27,694 --> 00:35:29,796 for going outside your comfort zone. 986 00:35:29,829 --> 00:35:31,564 Trust me. 987 00:35:31,598 --> 00:35:33,566 One night could change how you see things. 988 00:35:35,535 --> 00:35:37,537 Okay, well, I'll think about it. 989 00:35:37,570 --> 00:35:38,772 Good. 990 00:35:38,805 --> 00:35:40,640 So delicious. 991 00:35:40,674 --> 00:35:41,675 Really? Uh-huh. 992 00:35:43,610 --> 00:35:45,545 You know what the best part about bartending is? 993 00:35:45,578 --> 00:35:48,281 When you leave work, you're just done. 994 00:35:48,314 --> 00:35:49,616 For the last 10 years, 995 00:35:49,649 --> 00:35:51,785 I don't think I've ever been able to fully clock out, 996 00:35:51,818 --> 00:35:52,886 you know? 997 00:35:52,919 --> 00:35:54,788 This is so liberating. 998 00:35:54,821 --> 00:35:57,557 So, does that mean you're coming back tomorrow? 999 00:35:57,590 --> 00:35:59,659 Oh, I thought you had someone you're bringing in. 1000 00:35:59,693 --> 00:36:01,661 Oh, yeah, no, sorry, that didn't work out. 1001 00:36:01,695 --> 00:36:04,597 It wouldn't be the same with you after all this. 1002 00:36:04,631 --> 00:36:06,466 Unless you have other plans. 1003 00:36:06,499 --> 00:36:07,534 I don't. 1004 00:36:07,567 --> 00:36:09,235 That's been the best part. 1005 00:36:09,269 --> 00:36:10,804 Nobody needs me to be anywhere. 1006 00:36:10,837 --> 00:36:12,238 We do. 1007 00:36:12,272 --> 00:36:15,775 (* melodic music *) 1008 00:36:15,809 --> 00:36:18,578 And what's another night in the grand scheme of things? 1009 00:36:19,646 --> 00:36:22,549 So, you didn't interview anybody, did ya? 1010 00:36:22,582 --> 00:36:23,983 You know, who has time for that? 1011 00:36:24,017 --> 00:36:24,851 (smack) 1012 00:36:25,685 --> 00:36:28,421 I'm so glad you came by, Bubbale. 1013 00:36:28,455 --> 00:36:32,425 You know one of my favourite traditions for Hanukkah 1014 00:36:32,459 --> 00:36:35,628 is to knit a new blanket for someone special. 1015 00:36:35,662 --> 00:36:37,831 And now I can pass my talents on to you! 1016 00:36:37,864 --> 00:36:39,966 I'm not sure I have talent. 1017 00:36:40,000 --> 00:36:42,936 Or if we can legally call this a blanket. 1018 00:36:42,969 --> 00:36:44,504 (laughs) 1019 00:36:45,438 --> 00:36:47,507 Speaking of legal... 1020 00:36:47,540 --> 00:36:50,276 Are you working from home again today? 1021 00:36:50,310 --> 00:36:53,713 Um, no, today I'm taking a personal day. 1022 00:36:53,747 --> 00:36:56,049 I'm having lunch with Becca and Parker later. 1023 00:36:56,082 --> 00:36:58,518 Well, your "personal" days are my lucky days, 1024 00:36:58,551 --> 00:37:00,053 because I get to see you. 1025 00:37:00,086 --> 00:37:02,756 Hmm, oh. 1026 00:37:04,891 --> 00:37:06,860 Seriously, what is with her? 1027 00:37:06,893 --> 00:37:08,561 Oh, I'm used to it. 1028 00:37:08,595 --> 00:37:11,064 You know, the senior center is just like 7th grade, 1029 00:37:11,097 --> 00:37:13,466 but with walkers and hearing aids. 1030 00:37:15,468 --> 00:37:16,870 You should hear these ladies talk. 1031 00:37:16,903 --> 00:37:18,772 It's pure entertainment. 1032 00:37:18,805 --> 00:37:22,409 Look, Tor, I'm glad that you're keeping busy, 1033 00:37:22,442 --> 00:37:24,044 and spending time with the rest of us, 1034 00:37:24,077 --> 00:37:25,745 but I'm a little worried about you. 1035 00:37:25,779 --> 00:37:28,448 I mean are you even looking for something new? 1036 00:37:28,481 --> 00:37:30,350 No one's hiring over the holidays. 1037 00:37:30,383 --> 00:37:33,553 I'm just putting my career on a slight pause. 1038 00:37:33,586 --> 00:37:35,488 By taking a job at a bar? 1039 00:37:35,522 --> 00:37:37,490 Rocky's isn't a "job". 1040 00:37:37,524 --> 00:37:41,561 It's just a place where I go to pass the time. 1041 00:37:41,594 --> 00:37:44,064 During a set period of the day? 1042 00:37:44,097 --> 00:37:45,498 Yeah. 1043 00:37:45,532 --> 00:37:47,634 And they give you money? 1044 00:37:47,667 --> 00:37:49,803 Yes, they do. 1045 00:37:49,836 --> 00:37:50,904 But just a little. 1046 00:37:50,937 --> 00:37:52,839 Mm-hmm, that's called a job. 1047 00:37:52,872 --> 00:37:54,341 Where is this coming from? 1048 00:37:54,374 --> 00:37:55,408 Did you talk to mom and dad? 1049 00:37:55,442 --> 00:37:56,443 No, of course not. 1050 00:37:56,476 --> 00:37:57,911 I just don't want you to throw the law degree 1051 00:37:57,944 --> 00:37:59,546 out with the bathwater. 1052 00:37:59,579 --> 00:38:00,814 That doesn't make sense. 1053 00:38:00,847 --> 00:38:02,048 You know what I mean. 1054 00:38:02,082 --> 00:38:03,750 I don't know what you mean. 1055 00:38:03,783 --> 00:38:05,752 But what I do know is that this is the first time in years 1056 00:38:05,785 --> 00:38:08,421 when I've actually looked forward to going to my "job" 1057 00:38:08,455 --> 00:38:09,989 instead of dreading it. 1058 00:38:10,023 --> 00:38:11,925 Isn't that something? 1059 00:38:11,958 --> 00:38:12,992 What does that say? 1060 00:38:13,026 --> 00:38:14,661 Jay: Tory. 1061 00:38:14,694 --> 00:38:15,662 Hi. 1062 00:38:15,695 --> 00:38:17,364 Hi. 1063 00:38:17,397 --> 00:38:18,698 I don't know you. 1064 00:38:18,732 --> 00:38:19,666 (laughs) 1065 00:38:19,699 --> 00:38:22,035 Jay, this is my sister Becca, 1066 00:38:22,068 --> 00:38:24,938 and my ever-vigilant nephew Parker. 1067 00:38:24,971 --> 00:38:26,673 Jay is a regular at the bar. 1068 00:38:26,706 --> 00:38:28,908 Oh, you already have regulars. 1069 00:38:28,942 --> 00:38:31,077 Tory had everyone in that bar wrapped around her little finger 1070 00:38:31,111 --> 00:38:32,812 from the moment she walked in. 1071 00:38:32,846 --> 00:38:35,448 Oh, well, have a seat. 1072 00:38:35,482 --> 00:38:36,549 Oh, thank you. 1073 00:38:36,583 --> 00:38:37,650 But I can only sit for a second. 1074 00:38:37,684 --> 00:38:40,487 I'm here picking up something for my grandfather. 1075 00:38:40,520 --> 00:38:42,055 Oh, isn't that sweet of you! 1076 00:38:43,857 --> 00:38:45,091 I don't know this word. 1077 00:38:45,125 --> 00:38:47,093 Oh, let's see, honey, um. 1078 00:38:47,127 --> 00:38:49,529 I can, I can help him. 1079 00:38:49,562 --> 00:38:50,964 That is a tough word. 1080 00:38:50,997 --> 00:38:52,465 Want to sound it out with me? 1081 00:38:53,867 --> 00:38:55,435 Maaa... Maaa 1082 00:38:55,468 --> 00:38:56,903 Caaa... Caaa 1083 00:38:56,936 --> 00:38:58,471 Bee... Bee. 1084 00:38:59,205 --> 00:39:00,173 Did you hear that? 1085 00:39:00,206 --> 00:39:01,708 Is there a bee in here? 1086 00:39:01,741 --> 00:39:06,980 (buzzing) 1087 00:39:07,013 --> 00:39:07,847 That's a lame joke. 1088 00:39:07,881 --> 00:39:08,882 (laughs) 1089 00:39:08,915 --> 00:39:10,016 I tried, I tried. 1090 00:39:10,050 --> 00:39:12,719 Are you, um, are you sure you can't stay for breakfast? 1091 00:39:12,752 --> 00:39:16,656 I wish I could, but black and white cookies wait for no man. 1092 00:39:16,690 --> 00:39:18,792 Especially if that man's name is Sam Rosen. 1093 00:39:18,825 --> 00:39:21,594 He's got great taste, because Gilbert's is the best. 1094 00:39:21,628 --> 00:39:23,430 Yeah, our whole family used to come here 1095 00:39:23,463 --> 00:39:24,564 for breakfast every Sunday. 1096 00:39:24,597 --> 00:39:26,966 It's one of my favourite memories from when I lived here. 1097 00:39:27,000 --> 00:39:28,468 So did ours! 1098 00:39:28,501 --> 00:39:29,769 What a coincidence. 1099 00:39:29,803 --> 00:39:30,870 If you think that's a coincidence, 1100 00:39:30,904 --> 00:39:32,505 wait 'til you hear about Camp Shalom. 1101 00:39:32,539 --> 00:39:34,074 Oh, do tell. 1102 00:39:34,107 --> 00:39:38,011 Later, because we wouldn't want those cookies to go bad. 1103 00:39:38,044 --> 00:39:39,846 That's not how cookies work. 1104 00:39:39,879 --> 00:39:42,849 Well, it was really nice to meet you guys. 1105 00:39:42,882 --> 00:39:44,017 Same here. 1106 00:39:44,050 --> 00:39:45,985 Very, very enlightening. 1107 00:39:47,087 --> 00:39:48,088 See you tonight. 1108 00:39:48,121 --> 00:39:48,922 Okay. 1109 00:39:51,925 --> 00:39:53,560 Interesting. 1110 00:39:53,593 --> 00:39:55,095 It's not what you think. 1111 00:39:55,128 --> 00:39:56,496 Mm-hmm. 1112 00:39:56,529 --> 00:39:57,931 I like him. 1113 00:39:57,964 --> 00:40:00,500 (* melodic music *) 1114 00:40:00,533 --> 00:40:01,634 Hi Sam! 1115 00:40:01,668 --> 00:40:02,969 Nice to see you, Tory. 1116 00:40:03,003 --> 00:40:04,104 You, too. 1117 00:40:06,806 --> 00:40:07,907 Oh, hi Jay. 1118 00:40:07,941 --> 00:40:09,142 Hi Tory. 1119 00:40:10,810 --> 00:40:12,779 Oh, what smells so good? 1120 00:40:12,812 --> 00:40:15,582 That, my dear, is what Lottie's been working on 1121 00:40:15,615 --> 00:40:17,150 since the crack of dawn. 1122 00:40:17,183 --> 00:40:18,251 (ding) 1123 00:40:18,284 --> 00:40:20,854 The Hanukkah Happy Hour menu is ready for tasting. 1124 00:40:20,887 --> 00:40:23,089 Thanks for lighting a fire under me. 1125 00:40:23,123 --> 00:40:24,190 I thought it went out long ago. 1126 00:40:24,224 --> 00:40:27,761 (* lighthearted music *) 1127 00:40:27,794 --> 00:40:32,499 Okay, we have fried dill pickle spears with 1128 00:40:32,532 --> 00:40:33,700 "everything bagel ranch"... 1129 00:40:33,733 --> 00:40:35,535 Manischewitz braised short rib 1130 00:40:35,568 --> 00:40:37,871 with a horseradish gremolata... 1131 00:40:37,904 --> 00:40:40,874 Challah bread pudding with vanilla glaze and, of course, 1132 00:40:40,907 --> 00:40:45,178 latkes with a crème fraîche and a honeycrisp apple reduction. 1133 00:40:45,211 --> 00:40:47,147 When did you have time to do all this? 1134 00:40:47,180 --> 00:40:48,548 I got up very early. 1135 00:40:48,581 --> 00:40:50,016 So, try it, try it! 1136 00:40:50,050 --> 00:40:52,218 (* lighthearted music *) 1137 00:40:52,252 --> 00:40:53,219 It's funny, I never thought there was 1138 00:40:53,253 --> 00:40:55,121 anything "new" anyone could do for Hanukkah. 1139 00:40:55,155 --> 00:40:56,322 Until this week. 1140 00:40:56,356 --> 00:40:59,693 You know, food has always brought generations together. 1141 00:40:59,726 --> 00:41:02,729 And I just love the fact that we're doing that here, too. 1142 00:41:02,762 --> 00:41:05,832 * Barukh Atta Ado-nai * 1143 00:41:05,865 --> 00:41:09,969 * Elo-heinu melech ha'olam, * 1144 00:41:10,003 --> 00:41:22,082 * she'asah nissim la'avotenu bayamim hahem baz'man hazeh * 1145 00:41:22,115 --> 00:41:25,151 * Amen * 1146 00:41:26,820 --> 00:41:28,655 That's what Hanukkah's all about, isn't it? 1147 00:41:28,688 --> 00:41:30,757 Shining light into darkness. 1148 00:41:30,790 --> 00:41:33,827 And with that light, now all of a sudden, 1149 00:41:33,860 --> 00:41:38,031 we see possibilities we never saw before. 1150 00:41:38,064 --> 00:41:40,734 (* melodic music *) 1151 00:41:40,767 --> 00:41:43,136 Please join us for some Hanukkah Happy Hour. 1152 00:41:43,169 --> 00:41:44,104 Come on. 1153 00:41:44,137 --> 00:41:44,871 Come on over. 1154 00:41:44,904 --> 00:41:46,206 Let's go. 1155 00:41:46,239 --> 00:41:47,841 Got some fried pickles over here. 1156 00:41:47,874 --> 00:41:51,144 (* upbeat music *) (click, plunk, plunk, plunk, plunk, plunk, plunk, plunk) 1157 00:41:51,177 --> 00:41:53,913 (* upbeat music *) 1158 00:41:57,150 --> 00:41:58,018 (* whimsical music *) 1159 00:41:58,051 --> 00:41:59,919 Yeah, I can see that on your website, 1160 00:41:59,953 --> 00:42:02,088 but I was wondering when they'd be back in stock. 1161 00:42:02,122 --> 00:42:04,891 Because I could do overnight shipping or... 1162 00:42:04,924 --> 00:42:08,128 (* melodic music *) 1163 00:42:08,161 --> 00:42:12,032 Oh, I feel like February might be a smidge too late. 1164 00:42:12,065 --> 00:42:13,733 Thank you. 1165 00:42:13,767 --> 00:42:18,338 (* melodic music *) 1166 00:42:18,371 --> 00:42:22,709 (* harmonic music *) 1167 00:42:22,742 --> 00:42:24,678 Once. (laughing) 1168 00:42:24,711 --> 00:42:25,912 Uhhh! 1169 00:42:25,945 --> 00:42:27,914 Oh, there's my Tory bug! 1170 00:42:27,947 --> 00:42:29,015 Hi. 1171 00:42:29,049 --> 00:42:30,183 Happy Hanukkah! 1172 00:42:30,216 --> 00:42:32,619 I thought you guys were in the Bahamas 'til Wednesday. 1173 00:42:32,652 --> 00:42:33,820 Come, sit. 1174 00:42:33,853 --> 00:42:35,021 We came back early. 1175 00:42:35,055 --> 00:42:37,657 There's far too much sand for any one person. 1176 00:42:37,691 --> 00:42:39,693 We also missed seeing your punim in person! 1177 00:42:39,726 --> 00:42:41,261 We're just glad you got the morning free. 1178 00:42:41,294 --> 00:42:43,396 Your father thought you for sure would be working. 1179 00:42:43,430 --> 00:42:44,864 It's Sunday. 1180 00:42:44,898 --> 00:42:46,366 Well that never stopped you before. 1181 00:42:46,399 --> 00:42:48,268 She's been using her personal days. 1182 00:42:48,301 --> 00:42:50,837 Now that is a great firm. 1183 00:42:50,870 --> 00:42:53,340 You let your best lawyers have some family time 1184 00:42:53,373 --> 00:42:54,774 during the holidays. 1185 00:42:54,808 --> 00:42:56,810 Yeah, they're real mensches. 1186 00:42:58,144 --> 00:43:00,347 Um, okay, so here's- 1187 00:43:00,380 --> 00:43:02,382 Sam Rosen, is that you? 1188 00:43:02,415 --> 00:43:04,250 Francis. It's been ages. 1189 00:43:04,284 --> 00:43:05,852 Francis, how are you? 1190 00:43:05,885 --> 00:43:07,253 So good to see you. 1191 00:43:07,287 --> 00:43:08,388 You two know each other? 1192 00:43:08,421 --> 00:43:11,124 Used to play cards with Celia at the senior center, 1193 00:43:11,157 --> 00:43:12,992 rest her soul. 1194 00:43:13,026 --> 00:43:16,663 Wait a minute, you're Tory's bubby? Mm-Hmm. 1195 00:43:16,696 --> 00:43:17,697 Of course. 1196 00:43:17,731 --> 00:43:19,265 She is amazing. 1197 00:43:19,299 --> 00:43:20,266 How do you know Tory? 1198 00:43:20,300 --> 00:43:22,002 Oh, it is a great story- 1199 00:43:22,035 --> 00:43:24,004 Best told some other time. 1200 00:43:24,037 --> 00:43:25,138 Why not now? 1201 00:43:25,171 --> 00:43:27,240 Yeah, Sam, sit, join us for breakfast. 1202 00:43:27,273 --> 00:43:28,675 Oh, oh. 1203 00:43:28,708 --> 00:43:30,276 We were just getting takeout. 1204 00:43:30,310 --> 00:43:32,145 I have a great idea. 1205 00:43:32,178 --> 00:43:35,882 Why don't you join us at Rocky's for Hanukkah tonight? Okay. 1206 00:43:35,915 --> 00:43:37,817 The dive bar around the corner? 1207 00:43:37,851 --> 00:43:39,019 Historic lounge. Historic lounge. 1208 00:43:39,052 --> 00:43:43,189 I remember Celia would throw the best Hanukkah parties there. 1209 00:43:43,223 --> 00:43:49,095 Uhhh, hey, I just remembered, my menorah is in the shop, 1210 00:43:49,129 --> 00:43:51,297 could we please take a raincheck? 1211 00:43:51,331 --> 00:43:53,166 Yes, sure. of course. 1212 00:43:53,199 --> 00:43:55,769 We should get home before the food gets cold. Yeah. 1213 00:43:55,802 --> 00:43:57,170 It's really nice to meet you all. Thank you. 1214 00:43:57,203 --> 00:43:58,238 Nice seeing you. 1215 00:43:58,271 --> 00:43:59,339 Bye. Bye. 1216 00:44:01,074 --> 00:44:03,276 There's a repair shop for menorahs? 1217 00:44:03,309 --> 00:44:04,444 Who knew. 1218 00:44:04,477 --> 00:44:08,381 (* harmonic music *) 1219 00:44:08,415 --> 00:44:09,249 Hi. 1220 00:44:09,282 --> 00:44:10,750 Hi. I thought you left. 1221 00:44:10,784 --> 00:44:11,718 Yeah, I came back. 1222 00:44:11,751 --> 00:44:12,819 I want to see if you're okay. 1223 00:44:12,852 --> 00:44:14,721 You seemed pretty stressed out. 1224 00:44:14,754 --> 00:44:16,056 I was. 1225 00:44:16,089 --> 00:44:17,891 I still am. 1226 00:44:17,924 --> 00:44:19,292 Well, did you end up telling them? 1227 00:44:19,325 --> 00:44:21,394 No. 1228 00:44:21,428 --> 00:44:23,863 I don't want to ruin their Hanukkah. 1229 00:44:23,897 --> 00:44:26,332 Or their Purim. 1230 00:44:26,366 --> 00:44:28,501 Or Passover. 1231 00:44:28,535 --> 00:44:31,938 You know I feel like you may be stalling. 1232 00:44:31,971 --> 00:44:34,941 I just don't want to disappoint them, you know. 1233 00:44:34,974 --> 00:44:36,810 Yeah, I understand that. 1234 00:44:36,843 --> 00:44:39,479 You know, my dad was pretty upset when I didn't go 1235 00:44:39,512 --> 00:44:41,147 into cardiology like he did. 1236 00:44:41,181 --> 00:44:42,949 Why didn't you? 1237 00:44:42,982 --> 00:44:45,118 I wanted to do my residency at Johns Hopkins. 1238 00:44:45,151 --> 00:44:47,787 The only open spot was in radiology. 1239 00:44:47,821 --> 00:44:51,358 Yeah, that's pretty much how I ended up 1240 00:44:51,391 --> 00:44:52,992 practicing corporate law. 1241 00:44:53,026 --> 00:44:54,894 Once you start down the road like that, 1242 00:44:54,928 --> 00:44:56,963 it's almost impossible to change course. 1243 00:44:56,996 --> 00:44:58,865 Huh. 1244 00:45:00,867 --> 00:45:05,939 Unless something changes it for you. 1245 00:45:05,972 --> 00:45:09,909 Yeah, unless something changes it for you. 1246 00:45:09,943 --> 00:45:23,356 (* melodic music *) 1247 00:45:23,390 --> 00:45:26,092 Oh, Lottie, everyone's raving about the food. 1248 00:45:26,126 --> 00:45:27,994 You should come on out and take some credit. 1249 00:45:28,028 --> 00:45:30,230 Oh, what do I look like, some publicity hungry celebrity chef? 1250 00:45:30,263 --> 00:45:31,297 No thanks. 1251 00:45:33,033 --> 00:45:34,167 What, you're not gonna imitate me? 1252 00:45:34,200 --> 00:45:36,069 Isn't your big audition coming up? 1253 00:45:36,102 --> 00:45:38,304 Uh, I don't want to talk about that. 1254 00:45:40,306 --> 00:45:42,976 Okay, I've got a new one for tonight. 1255 00:45:43,009 --> 00:45:44,477 I haven't named it yet. 1256 00:45:44,511 --> 00:45:45,912 (clink) 1257 00:45:47,013 --> 00:45:48,314 What's floating around in there? 1258 00:45:48,348 --> 00:45:51,418 It's a special liquor that has gold flakes in it. 1259 00:45:51,451 --> 00:45:53,186 Huh, gold flakes. 1260 00:45:53,219 --> 00:45:56,423 Um, I like drinks that are free of heavy metals. 1261 00:45:56,456 --> 00:45:57,424 I'm gonna pass. 1262 00:45:57,457 --> 00:45:58,525 I'll take it. 1263 00:45:58,558 --> 00:46:01,494 Novelty Hanukkah drinks are kind of growing on me. 1264 00:46:01,528 --> 00:46:02,595 You want to name it? 1265 00:46:02,629 --> 00:46:03,830 Sure. 1266 00:46:03,863 --> 00:46:05,098 How about "Steve"? 1267 00:46:05,131 --> 00:46:07,300 (laughs) No, no, no, I got it, this is it, so much better. 1268 00:46:07,334 --> 00:46:09,035 "The Gelt-y Pleasure". 1269 00:46:09,069 --> 00:46:12,972 Yes, and we'll serve gelt with it on the side. Yes. 1270 00:46:13,006 --> 00:46:15,308 I, I had all this chocolate, um. 1271 00:46:15,342 --> 00:46:16,476 (jingling) 1272 00:46:17,577 --> 00:46:20,313 You, always with the garnishes. 1273 00:46:20,347 --> 00:46:21,114 I'm sorry. 1274 00:46:21,147 --> 00:46:23,383 I'll make you your own custom drink. 1275 00:46:23,416 --> 00:46:26,319 Hey, how about a "When are you gonna tell your parents you lost 1276 00:46:26,353 --> 00:46:28,388 your job" and tonic? 1277 00:46:28,421 --> 00:46:30,924 Grandpa, she's gonna tell them after Hanukkah. 1278 00:46:30,957 --> 00:46:34,094 Oh, and you know that how? 1279 00:46:36,930 --> 00:46:37,530 Oh, never mind. 1280 00:46:37,564 --> 00:46:38,998 None of my business. 1281 00:46:39,899 --> 00:46:40,934 Want to play some dreidel? 1282 00:46:40,967 --> 00:46:43,570 I was thinking, we should have Hanukkah games here. 1283 00:46:43,603 --> 00:46:46,139 Like something besides dreidel. 1284 00:46:46,172 --> 00:46:47,040 What's the problem with dreidel? 1285 00:46:47,073 --> 00:46:49,175 No, no, but we could make some of our own. 1286 00:46:49,209 --> 00:46:50,910 I think people would really love it. 1287 00:46:50,944 --> 00:46:52,145 What, like, "Menorah Pong?" 1288 00:46:52,178 --> 00:46:53,980 Like, line up the cups like a menorah? 1289 00:46:54,014 --> 00:46:55,215 Maybe. Okay. 1290 00:46:55,248 --> 00:46:56,616 I could do Hanukkah trivia. 1291 00:46:56,649 --> 00:46:57,917 Yeah, that's cool. 1292 00:46:57,951 --> 00:47:00,020 Okay, try this. 1293 00:47:00,053 --> 00:47:01,287 Tell me what you think. 1294 00:47:01,321 --> 00:47:02,489 I'm gonna see if I'm gonna add it to the menu tomorrow night. 1295 00:47:02,522 --> 00:47:03,923 Little soup spoons. 1296 00:47:03,957 --> 00:47:05,358 Anthony, here, try this. 1297 00:47:05,392 --> 00:47:06,393 So cute. 1298 00:47:07,527 --> 00:47:08,561 Oh, that's good. 1299 00:47:08,595 --> 00:47:09,896 That's really good. 1300 00:47:09,929 --> 00:47:11,031 Oh, I've got it. 1301 00:47:11,064 --> 00:47:13,066 "Bowling with matzo balls." 1302 00:47:14,534 --> 00:47:16,970 What, you think they're heavy enough to bowl with? 1303 00:47:17,003 --> 00:47:19,939 No, no, no, I- 1304 00:47:19,973 --> 00:47:22,942 Oh, I did it again, didn't I? 1305 00:47:22,976 --> 00:47:25,045 Don't drag me into this. 1306 00:47:25,078 --> 00:47:27,347 Remember at camp when we had "Hanukkah in July"? 1307 00:47:27,380 --> 00:47:30,583 And we played that game, "Eat a donut hole if, dot, dot, dot". 1308 00:47:30,617 --> 00:47:32,052 Yeah, I do. 1309 00:47:32,085 --> 00:47:33,386 We should workshop that. 1310 00:47:33,420 --> 00:47:34,688 Maybe after closing. 1311 00:47:34,721 --> 00:47:36,389 Okay. 1312 00:47:36,423 --> 00:47:37,657 Okay. 1313 00:47:37,691 --> 00:47:43,663 (* rhythmic music *) 1314 00:47:43,697 --> 00:47:45,165 (clinking) 1315 00:47:45,198 --> 00:47:49,169 (* rhythmic music *) 1316 00:47:49,202 --> 00:47:51,638 Okay, eat a donut hole if... 1317 00:47:51,671 --> 00:47:55,608 you've ever wrapped a Hanukkah gift in Christmas paper. 1318 00:47:55,642 --> 00:47:57,043 Mm. 1319 00:47:57,077 --> 00:47:59,145 Me neither. 1320 00:47:59,179 --> 00:48:04,017 Okay, um, eat a donut hole if you've ever been overly 1321 00:48:04,050 --> 00:48:05,952 competitive with a game of dreidel. 1322 00:48:05,985 --> 00:48:07,420 I have. 1323 00:48:07,454 --> 00:48:08,588 (laughing) 1324 00:48:08,621 --> 00:48:09,589 I'm competitive. 1325 00:48:09,622 --> 00:48:11,658 (laughing) 1326 00:48:11,691 --> 00:48:13,526 Mm-hmm. 1327 00:48:13,560 --> 00:48:16,262 Okay, eat a donut hole if... 1328 00:48:16,296 --> 00:48:18,264 your mom always snuffed out the Hanukkah candles 1329 00:48:18,298 --> 00:48:21,634 early because she was convinced they'd burn the house down. 1330 00:48:21,668 --> 00:48:23,970 Yeah. 1331 00:48:24,004 --> 00:48:25,572 Every year, right. 1332 00:48:25,605 --> 00:48:26,573 (laughs) 1333 00:48:26,606 --> 00:48:28,341 Ou. 1334 00:48:30,477 --> 00:48:33,213 Eat a donut hole if... 1335 00:48:33,246 --> 00:48:37,083 this Hanukkah's becoming one of the best you've ever had. 1336 00:48:37,117 --> 00:48:46,292 (* mellow music *) 1337 00:48:49,629 --> 00:48:52,365 (* melodic music *) 1338 00:48:52,399 --> 00:48:53,266 (wah) 1339 00:48:53,299 --> 00:48:56,703 (* rhythmic music *) 1340 00:48:56,736 --> 00:48:57,771 (wah) 1341 00:48:57,804 --> 00:49:03,109 (* melodic music *) 1342 00:49:03,143 --> 00:49:04,110 (bloop) 1343 00:49:04,144 --> 00:49:05,612 (* melodic music *) 1344 00:49:05,645 --> 00:49:07,113 (bloop) 1345 00:49:07,147 --> 00:49:08,281 (* melodic music *) 1346 00:49:08,314 --> 00:49:08,882 (wah) 1347 00:49:08,915 --> 00:49:11,317 (* melodic music *) 1348 00:49:11,351 --> 00:49:12,285 (bloop) 1349 00:49:12,318 --> 00:49:17,724 (* melodic music *) 1350 00:49:17,757 --> 00:49:21,795 (tapping) 1351 00:49:21,828 --> 00:49:23,296 (bloop) 1352 00:49:23,329 --> 00:49:24,531 (* melodic music *) 1353 00:49:24,564 --> 00:49:27,100 Grandpa, making that much for two of us is a waste of coffee. 1354 00:49:27,133 --> 00:49:28,702 Let me make you a pour-over. 1355 00:49:28,735 --> 00:49:29,636 What's that? 1356 00:49:29,669 --> 00:49:31,538 Well, you pour hot water over coffee grounds, 1357 00:49:31,571 --> 00:49:33,039 into a glass carafe. 1358 00:49:33,073 --> 00:49:35,308 Oh, you mean, like this? 1359 00:49:35,342 --> 00:49:42,415 (* whimsical music *) 1360 00:49:42,449 --> 00:49:44,617 Your generations a bunch of suckers. 1361 00:49:44,651 --> 00:49:45,819 Yes, we are. 1362 00:49:45,852 --> 00:49:47,821 And by the way, I'm out of coffee. 1363 00:49:47,854 --> 00:49:49,723 I'll go get some after I get back. 1364 00:49:49,756 --> 00:49:51,391 Where are you going? 1365 00:49:53,360 --> 00:49:54,427 Okay, first things first... 1366 00:49:54,461 --> 00:49:56,296 I have to find Parker's mug. 1367 00:49:57,230 --> 00:49:59,532 It's so cute. 1368 00:49:59,566 --> 00:50:00,400 Wow. 1369 00:50:00,433 --> 00:50:02,268 This looks like the Picasso meets Warhol 1370 00:50:02,302 --> 00:50:04,537 meets the emergency room. 1371 00:50:04,571 --> 00:50:05,839 (laughing) 1372 00:50:05,872 --> 00:50:07,540 I'm just glad I'm here to get it. 1373 00:50:07,574 --> 00:50:09,509 I've missed so much of this stuff. 1374 00:50:09,542 --> 00:50:10,477 Yeah, it's funny. 1375 00:50:10,510 --> 00:50:11,478 I feel like I'm still part of this community, 1376 00:50:11,511 --> 00:50:13,847 even though I've been gone for twenty-five years. 1377 00:50:13,880 --> 00:50:14,781 Hmm. 1378 00:50:14,814 --> 00:50:16,149 Ah! 1379 00:50:16,182 --> 00:50:17,183 Oh. 1380 00:50:17,217 --> 00:50:19,486 Wow, this would be perfect for my grandfather. 1381 00:50:19,519 --> 00:50:20,487 Totally! 1382 00:50:21,621 --> 00:50:23,189 You take it. No way. 1383 00:50:23,223 --> 00:50:24,524 I'm not falling for that again. 1384 00:50:24,557 --> 00:50:27,627 Good point. How about we go 50/50? 1385 00:50:27,660 --> 00:50:29,229 Okay. 1386 00:50:35,635 --> 00:50:37,137 Do you think Sam will get the wrong idea 1387 00:50:37,170 --> 00:50:38,672 if we go in on a gift together? 1388 00:50:38,705 --> 00:50:39,773 He might. 1389 00:50:39,806 --> 00:50:42,642 Or maybe it's not the wrongest idea in the world. 1390 00:50:43,810 --> 00:50:45,111 Hi. 1391 00:50:45,145 --> 00:50:46,479 This one. 1392 00:50:46,513 --> 00:50:47,347 Thank you. 1393 00:50:47,380 --> 00:50:49,783 Uh, look at this. 1394 00:50:51,418 --> 00:50:53,253 Is speed dating really making a comeback? 1395 00:50:53,286 --> 00:50:54,387 I guess people miss the experience 1396 00:50:54,421 --> 00:50:56,656 of face-to-face awkwardness. 1397 00:51:00,927 --> 00:51:02,862 We should do this at the bar. 1398 00:51:02,896 --> 00:51:04,431 Can you imagine? 1399 00:51:05,532 --> 00:51:07,133 Actually? 1400 00:51:07,167 --> 00:51:08,335 I kind of can. 1401 00:51:09,803 --> 00:51:11,871 Thank you, everyone, for spreading the word about 1402 00:51:11,905 --> 00:51:13,773 tonight so quickly. 1403 00:51:13,807 --> 00:51:14,908 We're happy you're here. 1404 00:51:14,941 --> 00:51:17,143 And this is how it's gonna work. 1405 00:51:17,177 --> 00:51:19,312 So, we're gonna ask some questions. 1406 00:51:19,346 --> 00:51:21,414 And you just write down your answers. 1407 00:51:21,448 --> 00:51:23,216 And then we will match you up! 1408 00:51:23,249 --> 00:51:24,351 Hang on. 1409 00:51:24,384 --> 00:51:26,786 How do you decide who gets matched up? 1410 00:51:26,820 --> 00:51:28,588 Oh, that's the best part. 1411 00:51:28,621 --> 00:51:30,824 The older folks will do the matching for 1412 00:51:30,857 --> 00:51:32,392 the younger folks and vice versa. 1413 00:51:32,425 --> 00:51:33,927 It's gonna be amazing. 1414 00:51:33,960 --> 00:51:34,961 You'll see. 1415 00:51:34,994 --> 00:51:37,897 But first, we need to rearrange the tables, okay. 1416 00:51:37,931 --> 00:51:39,165 Yeah. 1417 00:51:39,199 --> 00:51:45,872 (* melodic music *) 1418 00:51:45,905 --> 00:51:47,707 Two more "Yentas," Tory. 1419 00:51:47,741 --> 00:51:51,311 (* melodic music *) 1420 00:51:51,344 --> 00:51:52,879 You sure you don't want to get in on this? 1421 00:51:52,912 --> 00:51:54,314 Oh, no. 1422 00:51:54,347 --> 00:51:56,816 I told myself no dating until I figure out 1423 00:51:56,850 --> 00:51:58,651 what I'm doing with my life. 1424 00:51:58,685 --> 00:52:01,421 Otherwise, you know someone's heart's getting broken. 1425 00:52:01,454 --> 00:52:03,356 The way I see it, no point buying a plane ticket 1426 00:52:03,390 --> 00:52:04,824 if you don't know your destination. 1427 00:52:04,858 --> 00:52:08,361 (* melodic music *) 1428 00:52:08,395 --> 00:52:10,530 Oh, I see what you did here. 1429 00:52:10,563 --> 00:52:12,966 It's like the many layers of a relationship. 1430 00:52:12,999 --> 00:52:15,568 Yes, that's exactly what I was going for. 1431 00:52:15,602 --> 00:52:17,437 Really? 1432 00:52:17,470 --> 00:52:20,573 No, but the way you said it made it sound really deep, 1433 00:52:20,607 --> 00:52:22,609 so let's just go with that. 1434 00:52:22,642 --> 00:52:23,743 Okay. 1435 00:52:24,444 --> 00:52:25,845 Okay, is everybody ready for Round One 1436 00:52:25,879 --> 00:52:27,313 of Menorah Matchmaking? 1437 00:52:27,347 --> 00:52:28,715 Yes. (clapping) 1438 00:52:28,748 --> 00:52:30,417 All right, let's go! 1439 00:52:30,450 --> 00:52:32,519 Here's the first question. 1440 00:52:32,552 --> 00:52:35,689 What do you want most for Hanukkah? 1441 00:52:35,722 --> 00:52:36,723 Ten seconds. 1442 00:52:36,756 --> 00:52:37,490 Write it down. 1443 00:52:37,524 --> 00:52:39,726 What do you want most for Hanukkah? 1444 00:52:39,759 --> 00:52:41,895 A man who can make a nice brisket! 1445 00:52:41,928 --> 00:52:42,796 Yeah, good luck with that. 1446 00:52:42,829 --> 00:52:43,797 (laughing) 1447 00:52:43,830 --> 00:52:46,633 (* lighthearted music *) 1448 00:52:46,666 --> 00:52:47,500 (ding) 1449 00:52:47,534 --> 00:52:48,802 Okay, next question. 1450 00:52:48,835 --> 00:52:52,005 What are the top five songs in your phone? 1451 00:52:52,038 --> 00:52:52,872 Hmm. 1452 00:52:52,906 --> 00:52:54,474 You can put songs on your phone? 1453 00:52:54,507 --> 00:52:56,910 Come on, people, don't shout it out. 1454 00:52:56,943 --> 00:52:59,612 (* lighthearted music *) 1455 00:52:59,646 --> 00:53:00,280 Okay... 1456 00:53:00,313 --> 00:53:01,247 (ding) 1457 00:53:01,281 --> 00:53:02,415 ...times up. 1458 00:53:02,449 --> 00:53:05,285 (* melodic music *) 1459 00:53:05,318 --> 00:53:08,555 What TV character are you most like? 1460 00:53:09,489 --> 00:53:11,491 Wait, who's that guy on that cop show? 1461 00:53:11,524 --> 00:53:15,028 Or, no, wait, no, wait, he was in that, um, that law- 1462 00:53:15,061 --> 00:53:17,364 Advertising? 1463 00:53:17,397 --> 00:53:19,566 What? Remember he was in the '60s and the... 1464 00:53:19,599 --> 00:53:21,768 John Hamm? Yeah, John Hamm. 1465 00:53:21,801 --> 00:53:22,969 You think you're most like John Hamm? 1466 00:53:23,003 --> 00:53:24,371 I do. 1467 00:53:24,404 --> 00:53:26,673 Okay, yeah, I could see that. All right. 1468 00:53:26,706 --> 00:53:27,273 (ding) 1469 00:53:27,307 --> 00:53:28,441 I have another question. 1470 00:53:28,475 --> 00:53:29,476 Oh, this is a good one. 1471 00:53:29,509 --> 00:53:32,879 Uh, do you go to temple more than on high holidays 1472 00:53:32,912 --> 00:53:34,748 and funerals? 1473 00:53:34,781 --> 00:53:37,417 And by the way, Bar and Bar Mitzvahs, they don't count. 1474 00:53:37,450 --> 00:53:38,918 Why don't they count? 1475 00:53:38,952 --> 00:53:39,853 They don't count. 1476 00:53:39,886 --> 00:53:40,987 Come on, it's an easy one. 1477 00:53:41,021 --> 00:53:43,890 (* melodic music *) 1478 00:53:43,923 --> 00:53:44,324 (ding) 1479 00:53:44,357 --> 00:53:45,925 Next question. 1480 00:53:45,959 --> 00:53:48,528 What's the most important quality you want 1481 00:53:48,561 --> 00:53:50,563 in a life partner? 1482 00:53:50,597 --> 00:53:51,664 Question, I have a question. 1483 00:53:51,698 --> 00:53:52,932 Yeah, let me help you out. 1484 00:53:52,966 --> 00:53:57,937 (* melodic music *) 1485 00:53:57,971 --> 00:53:59,806 Who would you put? 1486 00:53:59,839 --> 00:54:01,007 If I were playing? 1487 00:54:01,041 --> 00:54:02,876 Yeah. 1488 00:54:02,909 --> 00:54:07,747 I'd say I'd want someone who brings out the best in me. 1489 00:54:09,449 --> 00:54:12,652 Someone who encourages me to take risks. 1490 00:54:12,686 --> 00:54:14,054 Yeah. 1491 00:54:14,087 --> 00:54:15,555 Someone who can make me laugh. 1492 00:54:17,123 --> 00:54:18,992 Wow. 1493 00:54:19,025 --> 00:54:21,728 Those are, those are good. 1494 00:54:23,129 --> 00:54:24,631 Tory, I believe you're up. 1495 00:54:26,399 --> 00:54:27,100 One more question. 1496 00:54:27,133 --> 00:54:29,869 Yes, right, okay. 1497 00:54:29,903 --> 00:54:31,671 Last one. 1498 00:54:31,705 --> 00:54:34,774 If you could change anything about your life, 1499 00:54:34,808 --> 00:54:36,609 what would it be? 1500 00:54:36,643 --> 00:54:38,511 Who wrote this one? 1501 00:54:38,545 --> 00:54:39,979 Hmm, kind of deep. 1502 00:54:40,013 --> 00:54:41,715 Everybody take your time. 1503 00:54:41,748 --> 00:54:44,017 (* lighthearted music *) 1504 00:54:44,050 --> 00:54:46,019 So, what would you write down if you were playing? 1505 00:54:47,854 --> 00:54:51,491 I probably wouldn't have taken the first job I was offered. 1506 00:54:52,759 --> 00:54:55,428 What do you wish you did instead? 1507 00:54:55,462 --> 00:54:56,896 I don't know yet. 1508 00:54:58,798 --> 00:55:02,002 But I don't want to work alone in an office every day. 1509 00:55:02,035 --> 00:55:06,139 I need to be with people, whether that's Legal Aid, 1510 00:55:06,172 --> 00:55:08,942 or being a public defender. 1511 00:55:08,975 --> 00:55:12,612 I want to see the impact I'm having on people's lives. 1512 00:55:12,645 --> 00:55:15,482 (* melodic music *) 1513 00:55:15,515 --> 00:55:17,717 What about you? 1514 00:55:17,751 --> 00:55:21,955 I wish I could go back in time and talk my family out of 1515 00:55:21,988 --> 00:55:25,025 moving away from here in the first place. 1516 00:55:25,058 --> 00:55:30,630 (* mellow music *) 1517 00:55:33,600 --> 00:55:35,502 This is fantastic. 1518 00:55:35,535 --> 00:55:36,770 And do they do this every year? 1519 00:55:36,803 --> 00:55:38,938 Well, usually it's just donuts and dreidel. 1520 00:55:38,972 --> 00:55:41,841 But this year we had a last-minute sponsor. Who? 1521 00:55:41,875 --> 00:55:42,942 Rocky's! 1522 00:55:42,976 --> 00:55:44,077 Didn't they tell you? 1523 00:55:44,110 --> 00:55:45,612 No, I had no idea. 1524 00:55:45,645 --> 00:55:46,913 That's so nice of them. 1525 00:55:46,946 --> 00:55:49,015 Uh, from what I heard, the owner wanted to, 1526 00:55:49,049 --> 00:55:52,686 well, share the celebration with the entire community. 1527 00:55:52,719 --> 00:55:53,953 Let's look around. 1528 00:55:53,987 --> 00:55:55,088 Yeah. 1529 00:55:55,121 --> 00:55:56,489 Oh good. 1530 00:55:56,523 --> 00:55:57,157 Check this out. 1531 00:55:57,190 --> 00:55:57,957 Over here. 1532 00:55:57,991 --> 00:56:00,126 * You could be my Hanukkah honey * 1533 00:56:00,160 --> 00:56:01,728 * You could be my honey * 1534 00:56:01,761 --> 00:56:03,630 * Bringing all the holiday cheer * 1535 00:56:03,663 --> 00:56:05,432 * Bringing the holiday cheer * 1536 00:56:05,465 --> 00:56:08,001 * When I'm with my Hanukkah honey * 1537 00:56:08,034 --> 00:56:10,770 * It's the best eight days of the year * 1538 00:56:10,804 --> 00:56:14,441 (*) 1539 00:56:14,474 --> 00:56:16,676 * There's a game with a wooden top * 1540 00:56:16,710 --> 00:56:17,711 * When it lands on a... * 1541 00:56:17,744 --> 00:56:19,579 Everyone's having so much fun. 1542 00:56:19,612 --> 00:56:21,715 Not as much as Sam. 1543 00:56:21,748 --> 00:56:22,515 Oh. 1544 00:56:22,549 --> 00:56:24,451 I've got marshmallows over here. 1545 00:56:24,484 --> 00:56:25,218 Oh, you want some over here? 1546 00:56:25,251 --> 00:56:26,119 Fantastic. 1547 00:56:26,152 --> 00:56:27,120 Don't burn your hands. 1548 00:56:27,153 --> 00:56:28,221 Whatever you do, don't burn them! 1549 00:56:28,254 --> 00:56:29,589 Okay, who else wants some? 1550 00:56:29,622 --> 00:56:30,523 Anybody else want some? All: Me! 1551 00:56:30,557 --> 00:56:31,424 Okay. 1552 00:56:34,027 --> 00:56:35,161 All right, guys. 1553 00:56:37,630 --> 00:56:41,134 So, you and my sister really hit it off, huh? 1554 00:56:41,167 --> 00:56:45,038 Kids: Ice cream! 1555 00:56:46,773 --> 00:56:49,476 Yeah, she's, she's really an incredible woman. 1556 00:56:49,509 --> 00:56:51,144 But you don't live here, right? 1557 00:56:51,177 --> 00:56:52,679 So, how's that going to work? 1558 00:56:52,712 --> 00:56:54,914 Well, we...we haven't really gotten that far yet. 1559 00:56:56,049 --> 00:56:58,551 Look, Jay, I like you. 1560 00:56:58,585 --> 00:57:00,954 But maybe you don't get "that far" 1561 00:57:00,987 --> 00:57:03,156 until you both know what your futures hold. 1562 00:57:03,189 --> 00:57:07,127 (* melodic music *) 1563 00:57:07,160 --> 00:57:10,563 Look what I found, the elusive Cohen candles on eBay. 1564 00:57:10,597 --> 00:57:12,966 Oh my God, that is fantastic! 1565 00:57:12,999 --> 00:57:15,635 I feel like that costs more than med school. 1566 00:57:15,669 --> 00:57:17,003 I know. 1567 00:57:17,037 --> 00:57:19,039 But I need more for Bubby for the rest of Hanukkah. 1568 00:57:19,072 --> 00:57:20,907 Have you seen her here tonight? 1569 00:57:20,940 --> 00:57:22,208 I told her I was at the office. 1570 00:57:23,209 --> 00:57:24,177 She's right there. 1571 00:57:24,778 --> 00:57:26,613 Tory! You're here! 1572 00:57:26,646 --> 00:57:27,714 I'm here. 1573 00:57:27,747 --> 00:57:28,848 I left work a little early, 1574 00:57:28,882 --> 00:57:31,084 'cause you know I can't miss a good Hanukkah party. 1575 00:57:31,117 --> 00:57:33,687 You've missed your parents' Hanukkah parties for years. 1576 00:57:35,121 --> 00:57:37,057 I think they're gonna light the big menorah. 1577 00:57:37,090 --> 00:57:38,892 So, we should get a good spot, right? 1578 00:57:38,925 --> 00:57:39,759 Yes. 1579 00:57:41,561 --> 00:57:46,199 * Elo-heinu melech ha'olam, * 1580 00:57:46,232 --> 00:57:51,237 * she'asah nissim la'avotenu * 1581 00:57:51,271 --> 00:58:00,180 * bayamim hahem baz'man hazeh * 1582 00:58:00,213 --> 00:58:04,017 * Amen * 1583 00:58:04,050 --> 00:58:05,285 (crowd chatter) 1584 00:58:05,318 --> 00:58:06,653 Atzma'ut. 1585 00:58:06,686 --> 00:58:09,956 (crowd chatter) 1586 00:58:09,989 --> 00:58:12,726 You know, I think I've seen more of you 1587 00:58:12,759 --> 00:58:15,995 in the last week than in the last five years combined. 1588 00:58:18,098 --> 00:58:20,100 And that's a good thing, right? 1589 00:58:20,133 --> 00:58:21,167 It is for me. 1590 00:58:21,201 --> 00:58:23,670 But I'm worried about you. 1591 00:58:23,703 --> 00:58:25,972 Oh, no, no, I'm fine, Bubby. 1592 00:58:26,006 --> 00:58:27,273 Really. 1593 00:58:27,307 --> 00:58:29,209 "Fine" usually means the opposite. 1594 00:58:29,242 --> 00:58:33,313 (* melodic music *) 1595 00:58:33,346 --> 00:58:35,148 How long have you been out of work? 1596 00:58:35,181 --> 00:58:40,587 (* melodic music *) 1597 00:58:40,620 --> 00:58:42,055 I got laid off a week ago. 1598 00:58:45,291 --> 00:58:49,662 Huh...it's okay. 1599 00:58:49,696 --> 00:58:51,731 Because I have a severance package, 1600 00:58:51,765 --> 00:58:55,268 and I have some savings, and really... 1601 00:58:55,301 --> 00:58:57,370 And you were miserable. 1602 00:58:57,404 --> 00:59:00,040 Yeah. 1603 00:59:00,073 --> 00:59:01,875 I was miserable. 1604 00:59:03,243 --> 00:59:04,277 How did you know? 1605 00:59:04,310 --> 00:59:05,879 Please. 1606 00:59:05,912 --> 00:59:08,615 I've had breakfast with you once a week for years. 1607 00:59:08,648 --> 00:59:12,719 Happy people don't order bagels with strawberry cream cheese. 1608 00:59:12,752 --> 00:59:16,890 (* harmonic music *) 1609 00:59:16,923 --> 00:59:21,027 Oh, please don't tell Mom and Dad, not yet. 1610 00:59:21,061 --> 00:59:23,830 I just, I know they're gonna worry about me. 1611 00:59:23,863 --> 00:59:27,634 And I'm afraid they're gonna be upset because they worked 1612 00:59:27,667 --> 00:59:31,671 so hard to help get me here, you know. 1613 00:59:31,705 --> 00:59:37,911 Because they thought that's what you wanted. 1614 00:59:37,944 --> 00:59:42,849 If you don't want that anymore, you have to tell them. 1615 00:59:45,719 --> 00:59:48,188 I will. 1616 00:59:48,221 --> 00:59:50,223 I'll do it soon. 1617 00:59:52,359 --> 00:59:55,061 But I have to run because I have to get to work. 1618 00:59:55,095 --> 00:59:56,930 You just said you were laid off. 1619 00:59:56,963 --> 01:00:02,869 Um, yes, but there's something else 1620 01:00:02,902 --> 01:00:06,673 I should probably tell you. 1621 01:00:06,706 --> 01:00:09,009 How about we talk about it over a drink? 1622 01:00:09,042 --> 01:00:13,346 I hear that Hanukkah bar is really something else. 1623 01:00:13,380 --> 01:00:19,953 (* melodic music *) 1624 01:00:19,986 --> 01:00:20,987 Here you go, Francis. 1625 01:00:21,021 --> 01:00:23,089 It's called a Hanukkah Hammer. 1626 01:00:23,123 --> 01:00:24,224 It's on me. 1627 01:00:24,257 --> 01:00:25,892 Thank you! 1628 01:00:26,726 --> 01:00:27,394 Francis! 1629 01:00:28,028 --> 01:00:31,097 I'm coming, coming! 1630 01:00:31,131 --> 01:00:34,100 Those nice fraternity boys from Northwestern are fighting over 1631 01:00:34,134 --> 01:00:36,336 who gets to play dreidel with me. 1632 01:00:36,369 --> 01:00:38,104 When you got it, you got it. 1633 01:00:38,138 --> 01:00:39,205 You got it. 1634 01:00:39,239 --> 01:00:40,273 Coming boys! 1635 01:00:42,142 --> 01:00:43,076 Hey. 1636 01:00:43,109 --> 01:00:45,245 Hi. Kevin has Parker, so I can hang out! 1637 01:00:45,278 --> 01:00:46,312 Great! 1638 01:00:46,346 --> 01:00:47,247 This place is the best. 1639 01:00:47,280 --> 01:00:48,415 Right. 1640 01:00:48,448 --> 01:00:51,117 So, Jay, why would you want your grandfather to walk away 1641 01:00:51,151 --> 01:00:53,186 from a community like this? 1642 01:00:54,854 --> 01:00:56,856 I have no idea. 1643 01:00:56,890 --> 01:00:58,124 I like her. 1644 01:00:58,158 --> 01:00:59,726 Just saying. 1645 01:00:59,759 --> 01:01:01,494 I found a Hanukkah playlist online. 1646 01:01:01,528 --> 01:01:03,229 Is it just the dreidel song on repeat? 1647 01:01:03,263 --> 01:01:04,197 It's really cool. 1648 01:01:04,230 --> 01:01:05,398 Listen. 1649 01:01:05,432 --> 01:01:08,101 You know, we should definitely get a live band next year. 1650 01:01:08,134 --> 01:01:10,737 And we're gonna start "Hanukkah on the Rocks" on night one. 1651 01:01:10,770 --> 01:01:12,138 Next year? 1652 01:01:12,172 --> 01:01:13,973 Don't worry about next year. 1653 01:01:14,007 --> 01:01:15,442 I mean Hanukkah's about each night 1654 01:01:15,475 --> 01:01:17,143 being a gift we didn't expect. 1655 01:01:17,177 --> 01:01:18,411 And I know none of us expected this. 1656 01:01:18,445 --> 01:01:21,181 So...let's make it last as long as we can. 1657 01:01:22,315 --> 01:01:24,417 So, in the interest of living every moment of Hanukkah 1658 01:01:24,451 --> 01:01:26,019 to the fullest... 1659 01:01:26,052 --> 01:01:27,053 You want to dance with me? 1660 01:01:27,087 --> 01:01:29,422 I love to dance, but I can't really leave the bar. 1661 01:01:29,456 --> 01:01:30,423 I got ya covered. 1662 01:01:30,457 --> 01:01:31,891 Are you sure, Sam? 1663 01:01:31,925 --> 01:01:33,059 Thank you, Grandpa. 1664 01:01:33,093 --> 01:01:35,395 You were not the only one who was a bartender in college. 1665 01:01:35,428 --> 01:01:36,529 Oh, really? 1666 01:01:36,563 --> 01:01:37,831 You used to bartend, Sam? 1667 01:01:37,864 --> 01:01:39,032 I was the best. 1668 01:01:39,065 --> 01:01:43,403 Oh, this is the mother lode! 1669 01:01:43,436 --> 01:01:45,005 Happy Hanukkah to me! 1670 01:01:45,038 --> 01:01:46,172 Just about to say the same thing. 1671 01:01:46,206 --> 01:01:47,407 Grandpa, Happy Hanukkah. 1672 01:01:47,440 --> 01:01:48,508 Oh, thank you. 1673 01:01:48,541 --> 01:01:50,310 Happy Hanukkah, Sam. 1674 01:01:51,244 --> 01:01:52,412 Wait a minute, what's, what's? 1675 01:01:54,014 --> 01:01:56,850 Did both of you get that for me? 1676 01:01:56,883 --> 01:01:59,019 Oh, it's no big deal. 1677 01:01:59,052 --> 01:02:01,187 No, it's, it's a big deal. 1678 01:02:01,221 --> 01:02:03,089 It's kind of a big deal, Tor. 1679 01:02:03,123 --> 01:02:04,891 Now no matter where you are, 1680 01:02:04,924 --> 01:02:06,426 you'll never run out of cherries. 1681 01:02:06,459 --> 01:02:11,998 (* melodic music *) 1682 01:02:12,032 --> 01:02:13,900 I just love this. 1683 01:02:13,933 --> 01:02:16,469 This has been a really good day. 1684 01:02:16,503 --> 01:02:19,139 (* melodic music *) 1685 01:02:19,172 --> 01:02:20,240 Come on. 1686 01:02:26,246 --> 01:02:29,416 (* melodic music *) 1687 01:02:29,449 --> 01:02:30,950 Hey, you got those Mules? 1688 01:02:30,984 --> 01:02:32,852 Almost. Great. 1689 01:02:32,886 --> 01:02:34,187 Isn't your big audition tomorrow? 1690 01:02:34,220 --> 01:02:35,922 I'm not going to that. 1691 01:02:35,955 --> 01:02:37,257 Why not? 1692 01:02:37,290 --> 01:02:39,159 Because it's all I've ever dreamed about doing 1693 01:02:39,192 --> 01:02:40,326 since I was little. 1694 01:02:40,360 --> 01:02:42,429 And if it doesn't work out, I don't know what I'll do. 1695 01:02:42,462 --> 01:02:44,130 I do. 1696 01:02:44,164 --> 01:02:46,066 You'll dust yourself off and find something else 1697 01:02:46,099 --> 01:02:47,567 that makes you ever happier. 1698 01:02:49,169 --> 01:02:51,071 Is that what you're doing? 1699 01:02:51,104 --> 01:02:52,906 I'm working on it. 1700 01:02:52,939 --> 01:02:53,973 You know what? 1701 01:02:54,007 --> 01:02:56,309 If I hadn't been laid off, I wouldn't know that I was 1702 01:02:56,343 --> 01:02:58,211 on the wrong path in the first place. 1703 01:02:58,244 --> 01:03:00,313 Do you think I'm on the wrong path? 1704 01:03:01,314 --> 01:03:03,550 What I'm saying is, you won't know either way, 1705 01:03:03,583 --> 01:03:05,385 until you take the first step. 1706 01:03:05,418 --> 01:03:09,155 You owe it to yourself to try, so you never have to wonder, 1707 01:03:09,189 --> 01:03:12,392 "What if?" you know. 1708 01:03:12,425 --> 01:03:13,993 Thank you. 1709 01:03:14,027 --> 01:03:15,862 Happy Hanukkah! 1710 01:03:15,895 --> 01:03:18,131 We come bearing gifts! 1711 01:03:18,164 --> 01:03:20,567 Bubby, you didn't have to bring me anything else. 1712 01:03:20,600 --> 01:03:22,369 It's for everyone. 1713 01:03:22,402 --> 01:03:25,438 I saw videos of this game the kids play at parties, 1714 01:03:25,472 --> 01:03:28,308 where they throw a beanbag into a hole. 1715 01:03:28,341 --> 01:03:29,376 Mm-hmm. 1716 01:03:31,544 --> 01:03:33,446 It's a latke toss! 1717 01:03:33,480 --> 01:03:37,050 The hardware store around the corner helped with the boards. 1718 01:03:37,083 --> 01:03:39,252 The ladies at the senior center helped make these. 1719 01:03:39,285 --> 01:03:43,023 I caught Helen trying to leave a gap in the seam 1720 01:03:43,056 --> 01:03:44,491 so the beans would fall out. 1721 01:03:44,524 --> 01:03:46,059 Not today, yenta! 1722 01:03:46,092 --> 01:03:47,027 (laughing) 1723 01:03:47,060 --> 01:03:48,962 Well, it's better than using real latkes. 1724 01:03:48,995 --> 01:03:51,431 Right, all the fun, none of the "smelling like french fries 1725 01:03:51,464 --> 01:03:53,233 for the next week." 1726 01:03:53,266 --> 01:03:54,601 Winner buys lunch tomorrow? 1727 01:03:54,634 --> 01:03:56,036 Get out your wallet. 1728 01:03:56,069 --> 01:03:57,470 You're buying. That's fine, I got money. 1729 01:03:57,504 --> 01:03:58,538 (laughs) 1730 01:03:58,571 --> 01:03:59,606 Go and play. 1731 01:03:59,639 --> 01:04:01,374 I'll take over the bar again. 1732 01:04:01,408 --> 01:04:02,409 Okay. 1733 01:04:03,076 --> 01:04:04,344 Oh! 1734 01:04:04,377 --> 01:04:06,379 (laughing) 1735 01:04:06,413 --> 01:04:09,315 That's all I can do. The legs. 1736 01:04:09,349 --> 01:04:11,117 You knocked it in! Thought that was yours. 1737 01:04:11,151 --> 01:04:12,385 You knocked mine in. 1738 01:04:13,987 --> 01:04:16,122 Wow! That was incredible! 1739 01:04:16,156 --> 01:04:17,624 Oh, my God. 1740 01:04:17,657 --> 01:04:22,362 Tomorrow, I shall be ordering the diamond-encrusted lobster. 1741 01:04:22,395 --> 01:04:24,097 Yeah, I don't think that's kosher. 1742 01:04:24,130 --> 01:04:25,031 Here we go. 1743 01:04:25,065 --> 01:04:25,699 (laughs) 1744 01:04:25,732 --> 01:04:27,133 Ou! 1745 01:04:27,167 --> 01:04:33,073 (* upbeat music *) 1746 01:04:33,106 --> 01:04:34,140 What are you making? 1747 01:04:34,174 --> 01:04:35,241 I'm not sure. 1748 01:04:35,275 --> 01:04:37,143 Lottie asked me to come up with something creative. 1749 01:04:37,177 --> 01:04:38,645 So, you guys tell me. 1750 01:04:38,678 --> 01:04:40,046 There's the little garnish. 1751 01:04:40,080 --> 01:04:41,114 What do you think? 1752 01:04:41,147 --> 01:04:42,082 Do you eat those, too? 1753 01:04:42,115 --> 01:04:43,450 No, no. 1754 01:04:44,617 --> 01:04:45,652 Mmm. 1755 01:04:45,685 --> 01:04:46,953 It's delicious. 1756 01:04:46,986 --> 01:04:48,121 Grandpa. Really? 1757 01:04:48,154 --> 01:04:49,389 This could be your second career! 1758 01:04:49,422 --> 01:04:50,957 Never know. 1759 01:04:50,990 --> 01:04:52,192 Hey Jay! 1760 01:04:52,225 --> 01:04:55,261 The guys in the back want to see that worse x-ray ever photo. 1761 01:04:56,563 --> 01:04:57,530 I'll be right back. 1762 01:04:58,398 --> 01:04:59,966 We have to name this. I know. 1763 01:05:00,000 --> 01:05:01,167 I don't know what to come up with. 1764 01:05:01,201 --> 01:05:02,669 Hmm, Stacy-Lynn. 1765 01:05:02,702 --> 01:05:03,370 Okay. Come help us. 1766 01:05:04,304 --> 01:05:05,538 Need a name for this drink. 1767 01:05:05,572 --> 01:05:06,706 Yeah. 1768 01:05:11,144 --> 01:05:13,046 How about, "The He-Brew." 1769 01:05:13,079 --> 01:05:15,081 'Cause of the coffee. 1770 01:05:15,115 --> 01:05:15,749 It's fantastic. 1771 01:05:15,782 --> 01:05:16,716 Not too much? No. 1772 01:05:16,750 --> 01:05:17,550 I love it. 1773 01:05:17,584 --> 01:05:19,019 Great. He-Brew, genius. 1774 01:05:19,052 --> 01:05:20,186 Good job. 1775 01:05:20,220 --> 01:05:21,388 It really is. 1776 01:05:21,421 --> 01:05:23,023 Okay, who wants latkes? 1777 01:05:23,056 --> 01:05:24,224 Did someone say latkes? 1778 01:05:24,691 --> 01:05:26,026 Lah-kees. 1779 01:05:26,059 --> 01:05:27,460 Letkus. 1780 01:05:27,494 --> 01:05:29,295 Latkees. 1781 01:05:29,329 --> 01:05:30,263 Are we doing this again? 1782 01:05:30,296 --> 01:05:32,298 Oh, it's the last one before my audition. 1783 01:05:34,100 --> 01:05:35,368 I have to try, right? 1784 01:05:35,402 --> 01:05:36,336 Yeah. 1785 01:05:36,369 --> 01:05:38,071 What are all these people gonna do without you 1786 01:05:38,104 --> 01:05:39,506 after tomorrow night? 1787 01:05:39,539 --> 01:05:42,008 I don't know what I'm gonna do without them. 1788 01:05:42,809 --> 01:05:44,377 Neither do I. 1789 01:05:46,546 --> 01:05:48,615 Okay, who's gonna light the candles tonight? 1790 01:05:49,683 --> 01:05:52,419 How about old friends? 1791 01:05:53,420 --> 01:05:55,021 Who are still young at heart. 1792 01:05:56,122 --> 01:05:57,590 Absolutely. 1793 01:05:57,624 --> 01:05:58,525 Lechi'im. 1794 01:05:59,359 --> 01:06:02,162 * Aba-ya-mim * 1795 01:06:02,195 --> 01:06:09,436 * ha-heim bi-zman ha-zeh * 1796 01:06:09,469 --> 01:06:13,306 * Amen * 1797 01:06:16,743 --> 01:06:19,612 By the way, I notice you have the Cohen candles. 1798 01:06:19,646 --> 01:06:20,714 I'm impressed! 1799 01:06:20,747 --> 01:06:24,217 Tory could only find two candles in all of Chicago! 1800 01:06:24,250 --> 01:06:26,186 Actually, those were Sam's. 1801 01:06:26,219 --> 01:06:28,221 Why thank you, dear. 1802 01:06:28,254 --> 01:06:29,456 I'll pay you back in blintzes. 1803 01:06:29,489 --> 01:06:30,757 Done. 1804 01:06:30,790 --> 01:06:33,193 But, what will you use for the eighth night? 1805 01:06:33,226 --> 01:06:34,294 You'll be two candles short. 1806 01:06:34,327 --> 01:06:37,364 You know, there were eight nights of oil in Jerusalem. 1807 01:06:37,397 --> 01:06:39,766 Somehow, I believe there's gonna be eight nights 1808 01:06:39,799 --> 01:06:41,234 of candles here in Chicago. 1809 01:06:41,267 --> 01:06:42,669 I have faith. 1810 01:06:44,270 --> 01:06:46,373 Hey, has anybody seen Jay? 1811 01:06:47,207 --> 01:06:51,811 (* mellow music *) 1812 01:06:51,845 --> 01:06:52,812 So, there you are. 1813 01:06:55,148 --> 01:06:56,583 You missed the menorah lighting. 1814 01:06:58,184 --> 01:06:59,686 You okay? 1815 01:07:02,422 --> 01:07:04,791 I was thinking about how hard it's gonna be 1816 01:07:04,824 --> 01:07:07,127 going back to Florida. 1817 01:07:07,160 --> 01:07:08,828 You know, without you, I mean. 1818 01:07:08,862 --> 01:07:13,400 Oh, giving up trying to convince me to move down, have you? 1819 01:07:13,433 --> 01:07:16,269 You win, Grandpa. 1820 01:07:16,302 --> 01:07:18,405 If I were you, I wouldn't want to leave, either. 1821 01:07:19,239 --> 01:07:20,707 Really? 1822 01:07:20,740 --> 01:07:22,142 Really. 1823 01:07:22,175 --> 01:07:23,610 Then don't. 1824 01:07:25,578 --> 01:07:28,148 It's just not that simple. 1825 01:07:28,181 --> 01:07:31,851 Hmm, you know, actually it is. 1826 01:07:31,885 --> 01:07:34,287 You just need to follow your heart. 1827 01:07:34,320 --> 01:07:37,090 The rest, it'll take care of itself. 1828 01:07:38,458 --> 01:07:39,592 I'll see you inside. 1829 01:07:43,763 --> 01:07:46,499 I didn't know you sat anywhere besides your spot at the bar! 1830 01:07:46,533 --> 01:07:47,467 Ha-ha. 1831 01:07:48,335 --> 01:07:55,408 Well...this booth is very special to me. 1832 01:07:55,442 --> 01:07:57,577 The entire bar is. 1833 01:07:57,610 --> 01:08:00,313 In fact, this is the most important place 1834 01:08:00,347 --> 01:08:02,349 in the world to me. 1835 01:08:02,382 --> 01:08:05,185 And I just want to make sure that after I'm gone, 1836 01:08:05,218 --> 01:08:08,288 whoever owns it, feels the same. 1837 01:08:08,321 --> 01:08:11,391 Wait, you own this bar? Yeah, shhh! 1838 01:08:11,424 --> 01:08:12,892 I own the entire building. 1839 01:08:12,926 --> 01:08:14,427 What? Only Lottie knows. 1840 01:08:15,528 --> 01:08:16,896 Whoa. 1841 01:08:16,930 --> 01:08:19,199 Mind blown. 1842 01:08:19,232 --> 01:08:23,303 So then wait, you're the person who sponsored the JCC party! 1843 01:08:23,336 --> 01:08:25,872 Yeah, I wanted to give back. 1844 01:08:25,905 --> 01:08:28,575 And I want to keep giving. 1845 01:08:28,608 --> 01:08:32,612 And I've decided to give all of this to Jay. 1846 01:08:32,645 --> 01:08:34,280 And that's where you come in. 1847 01:08:34,314 --> 01:08:35,315 You're a lawyer. 1848 01:08:35,348 --> 01:08:37,484 Mm-hmm. Do you know a lot about estate law? 1849 01:08:37,517 --> 01:08:38,785 I wouldn't say a lot. 1850 01:08:38,818 --> 01:08:42,255 I know a little, but I could get a few references 1851 01:08:42,288 --> 01:08:44,491 for estate attorneys who know more than I do. 1852 01:08:44,524 --> 01:08:45,859 I'd appreciate that. 1853 01:08:45,892 --> 01:08:47,660 Okay. And don't tell Jay. 1854 01:08:49,796 --> 01:08:50,864 I won't. 1855 01:08:52,632 --> 01:08:54,668 I just wish you'd tell him yourself. 1856 01:08:55,935 --> 01:08:59,205 Huh, when the time is right. 1857 01:08:59,239 --> 01:09:05,445 (* mellow music *) 1858 01:09:05,478 --> 01:09:08,314 Sorry, there's no diamond encrusted lobster on the menu. 1859 01:09:08,348 --> 01:09:09,949 That's okay. 1860 01:09:09,983 --> 01:09:11,618 I love grilled cheese. 1861 01:09:11,651 --> 01:09:14,421 I make the best grilled cheese you've ever had in your life. 1862 01:09:14,454 --> 01:09:16,322 I got to make it for you next time. 1863 01:09:16,356 --> 01:09:18,358 When? 1864 01:09:18,391 --> 01:09:21,695 Next time you visit? 1865 01:09:26,599 --> 01:09:32,272 So you are going back, even if Sam doesn't go with you. 1866 01:09:32,305 --> 01:09:34,841 You know, I'm done trying to convince him. 1867 01:09:34,874 --> 01:09:36,576 He's happier here. 1868 01:09:37,877 --> 01:09:38,845 What about you? 1869 01:09:40,447 --> 01:09:41,948 I'm happier here, too. 1870 01:09:41,981 --> 01:09:44,551 But this isn't real life, is it? 1871 01:09:44,584 --> 01:09:48,655 I mean if I move back here, I'd need to get a new job, 1872 01:09:48,688 --> 01:09:50,423 and you'd start at another law firm. 1873 01:09:50,457 --> 01:09:51,858 Mm-mmm. 1874 01:09:51,891 --> 01:09:53,560 Now that I know what it's like to be surrounded 1875 01:09:53,593 --> 01:09:55,462 by people instead of paperwork? 1876 01:09:55,495 --> 01:09:58,531 I'm not going back to that, no way. 1877 01:09:59,366 --> 01:10:00,700 (laughing) 1878 01:10:00,734 --> 01:10:02,002 You make it sound so easy. 1879 01:10:02,035 --> 01:10:03,837 It's not. 1880 01:10:03,870 --> 01:10:08,842 But in my heart, I know it's right. 1881 01:10:11,845 --> 01:10:13,880 That's basically what my grandfather told me. 1882 01:10:17,017 --> 01:10:18,885 He's a smart man. 1883 01:10:21,354 --> 01:10:22,889 You're so lucky to have him. 1884 01:10:24,758 --> 01:10:30,697 You know, I think he just wants what's best for you. 1885 01:10:30,730 --> 01:10:33,667 And I think he wants you to stay. 1886 01:10:38,038 --> 01:10:39,272 What about you? 1887 01:10:40,507 --> 01:10:43,810 It doesn't matter what I think. 1888 01:10:46,513 --> 01:10:48,281 You have to make your own decision. 1889 01:10:53,053 --> 01:10:54,487 Yeah. 1890 01:10:54,521 --> 01:10:56,556 And I have to update my parents. 1891 01:10:56,589 --> 01:10:59,759 They're having their annual "8th night of Hanukkah" 1892 01:10:59,793 --> 01:11:01,528 party tonight at the house. 1893 01:11:01,561 --> 01:11:03,630 I think I'll go there. 1894 01:11:03,663 --> 01:11:05,465 I'll have Sam watch the bar for an hour, 1895 01:11:05,498 --> 01:11:07,834 and I'll tell them tonight. 1896 01:11:10,403 --> 01:11:11,738 You want to come with? 1897 01:11:13,006 --> 01:11:14,641 Moral support? 1898 01:11:14,674 --> 01:11:17,477 After we light the candles at the bar, of course. 1899 01:11:17,510 --> 01:11:19,079 Anywhere you are, is where I want to be. 1900 01:11:19,112 --> 01:11:20,647 So, count me in. 1901 01:11:20,680 --> 01:11:25,919 (* mellow music *) 1902 01:11:25,952 --> 01:11:31,524 Um, Lottie, uh, I'd, I'd love it if you'd 1903 01:11:31,558 --> 01:11:34,027 be the first to read chapter one. 1904 01:11:34,060 --> 01:11:36,062 Oh, re-really? 1905 01:11:36,096 --> 01:11:38,031 Yeah. 1906 01:11:38,064 --> 01:11:42,902 I can get to it, yeah, I'll get to it when I get to it. 1907 01:11:42,936 --> 01:11:44,537 Sure, thanks. 1908 01:11:44,571 --> 01:11:46,706 Anthony, you did it! 1909 01:11:47,440 --> 01:11:48,475 It's 'cause you talked me into it. 1910 01:11:48,508 --> 01:11:50,577 Oh, Sam, check it out. 1911 01:11:51,111 --> 01:11:52,078 You came up with this? 1912 01:11:52,112 --> 01:11:53,079 Sure did. Take a look. 1913 01:11:53,113 --> 01:11:53,980 This is fantastic! 1914 01:11:54,014 --> 01:11:55,115 Yeah. 1915 01:11:55,148 --> 01:11:57,550 I was thinking the hat is just the beginning, you know. 1916 01:11:57,584 --> 01:11:59,085 We could sell merch up front. 1917 01:11:59,119 --> 01:12:01,955 You know, t-shirts, glassware, things like that. 1918 01:12:01,988 --> 01:12:03,089 Great idea. 1919 01:12:03,123 --> 01:12:04,791 Yeah, maybe we can keep the decorations up 'til January, 1920 01:12:04,824 --> 01:12:06,793 you know, just like they do at Christmas. 1921 01:12:07,894 --> 01:12:11,531 Lottie, I don't know how long I can keep working here. 1922 01:12:11,564 --> 01:12:12,665 Lottie: I know. 1923 01:12:12,699 --> 01:12:13,867 You have to get on with your own life. 1924 01:12:13,900 --> 01:12:14,968 I understand. 1925 01:12:15,835 --> 01:12:17,837 I just don't want this all to end. 1926 01:12:17,871 --> 01:12:19,639 I don't think any of us do. 1927 01:12:20,907 --> 01:12:23,410 Jay, do you have a few minutes where we can speak? 1928 01:12:23,443 --> 01:12:24,878 Yeah, of course. 1929 01:12:24,911 --> 01:12:26,046 Okay, let's go. 1930 01:12:26,079 --> 01:12:29,516 Excuse me, can you tell me where I can find Sam Rosen? 1931 01:12:29,549 --> 01:12:31,685 Um, that's me. 1932 01:12:31,718 --> 01:12:33,720 Can I help you with something? 1933 01:12:33,753 --> 01:12:35,488 Yeah, my client was interested in buying your building. 1934 01:12:35,522 --> 01:12:36,923 We spoke over the phone last month. 1935 01:12:36,956 --> 01:12:38,458 You haven't been returning my calls. 1936 01:12:38,491 --> 01:12:39,726 Yes, there's a reason for that. 1937 01:12:39,759 --> 01:12:41,728 I'm not going to sell the property. 1938 01:12:41,761 --> 01:12:44,497 That is disappointing. 1939 01:12:44,531 --> 01:12:45,565 Anyways, what do you have going on here? 1940 01:12:45,598 --> 01:12:46,766 Some kind of birthday party? 1941 01:12:46,800 --> 01:12:48,868 It's Hanukkah. Hanukkah. 1942 01:12:48,902 --> 01:12:52,138 I am in my office so much I barely know what month it is. 1943 01:12:52,172 --> 01:12:53,907 Oh, is that a beanbag toss? 1944 01:12:53,940 --> 01:12:55,942 Yeah. Hey, hey, I call next. 1945 01:12:58,678 --> 01:13:00,647 You own this building? 1946 01:13:00,680 --> 01:13:03,650 Yeah, it's what I wanted to talk to you about. 1947 01:13:03,683 --> 01:13:05,752 You were so right. 1948 01:13:05,785 --> 01:13:07,120 I should have told him earlier. 1949 01:13:07,153 --> 01:13:08,588 Wait, wait, you knew? 1950 01:13:08,621 --> 01:13:10,457 Only since yesterday. 1951 01:13:10,490 --> 01:13:11,991 He asked me for legal advice. 1952 01:13:12,025 --> 01:13:13,793 But I don't- 1953 01:13:13,827 --> 01:13:15,829 Anymore secrets you'd like to share? 1954 01:13:15,862 --> 01:13:17,030 Secrets? 1955 01:13:17,063 --> 01:13:18,098 Secrets. 1956 01:13:18,131 --> 01:13:19,566 No. 1957 01:13:19,599 --> 01:13:21,034 No, I don't have any secrets. 1958 01:13:22,102 --> 01:13:23,970 Are you sure about that? 1959 01:13:24,004 --> 01:13:25,238 Mom? 1960 01:13:25,271 --> 01:13:27,841 (* melodic music *) 1961 01:13:30,977 --> 01:13:32,979 Estelle: I, I don't know what to say. 1962 01:13:33,013 --> 01:13:35,081 I was gonna tell you tonight, Mom. 1963 01:13:35,115 --> 01:13:36,750 At your place. 1964 01:13:36,783 --> 01:13:38,618 I thought you were having a party at the house! 1965 01:13:38,651 --> 01:13:39,719 We were. 1966 01:13:39,753 --> 01:13:42,122 But then when we heard so much about this Hanukkah bar 1967 01:13:42,155 --> 01:13:45,158 from Bubby, we decided to bring the party here. 1968 01:13:45,191 --> 01:13:48,628 Of course, Bubby left out one every important detail. 1969 01:13:48,661 --> 01:13:50,096 I'm no snitch. 1970 01:13:51,531 --> 01:13:52,766 What happened, Bug? 1971 01:13:53,800 --> 01:13:55,568 I got laid off last week. 1972 01:13:55,602 --> 01:13:56,903 Oh! 1973 01:13:56,936 --> 01:14:00,273 And I, I've been working here a little. 1974 01:14:00,306 --> 01:14:03,710 I really was gonna tell you tonight at the party. 1975 01:14:03,743 --> 01:14:06,613 I just, I just can't believe you wouldn't tell us 1976 01:14:06,646 --> 01:14:07,681 something like this. 1977 01:14:07,714 --> 01:14:09,115 (sobbing) 1978 01:14:09,149 --> 01:14:10,717 Este, Este. 1979 01:14:10,750 --> 01:14:12,052 That's why! 1980 01:14:14,020 --> 01:14:14,854 Dad. 1981 01:14:14,888 --> 01:14:16,489 Let me talk to her. 1982 01:14:17,757 --> 01:14:19,059 Thank you. 1983 01:14:22,829 --> 01:14:23,930 I can't believe you didn't tell me you knew 1984 01:14:23,963 --> 01:14:25,732 my grandfather owned the building. 1985 01:14:25,765 --> 01:14:28,001 Jay, he asked me not to say anything. 1986 01:14:28,034 --> 01:14:30,270 Well, I'm the one who's supposed to be helping him. 1987 01:14:30,303 --> 01:14:31,905 I don't need your help. 1988 01:14:31,938 --> 01:14:34,007 I just want you to stay. 1989 01:14:34,040 --> 01:14:36,276 And you were using Tory to talk me into it. No. 1990 01:14:36,309 --> 01:14:37,544 What, what's in it for you? 1991 01:14:37,577 --> 01:14:38,945 A little freelance pay on the side? 1992 01:14:38,978 --> 01:14:41,181 Do you really think that little of me? 1993 01:14:41,214 --> 01:14:44,017 I don't know what to think right now, Tory. 1994 01:14:44,050 --> 01:14:45,985 Good, okay. 1995 01:14:46,019 --> 01:14:49,823 Well, good, 'cause we have that in common now, too. 1996 01:14:49,856 --> 01:14:51,524 Jay, where are you going? 1997 01:14:53,159 --> 01:14:54,728 I'm friends with the guy who owns the building 1998 01:14:54,761 --> 01:14:56,096 and I'm still paying for drinks? 1999 01:14:56,129 --> 01:14:58,131 He really owns the entire building? 2000 01:14:58,164 --> 01:15:00,967 Yeah, Rocky's, the apartments, the whole building. 2001 01:15:01,001 --> 01:15:02,769 Why didn't he tell us? 2002 01:15:02,802 --> 01:15:04,971 He didn't want to be treated any differently. 2003 01:15:05,005 --> 01:15:06,306 Look, Jay, you're my grandson. 2004 01:15:06,339 --> 01:15:09,009 I love you, but you've got to just calm down. 2005 01:15:09,042 --> 01:15:11,611 The Rosen's don't get so excited about things like that, 2006 01:15:11,644 --> 01:15:12,879 you know. 2007 01:15:13,747 --> 01:15:16,116 It wasn't supposed to be like this. 2008 01:15:16,149 --> 01:15:17,317 Tell me about it. 2009 01:15:17,350 --> 01:15:18,585 You can say that again. 2010 01:15:20,987 --> 01:15:23,123 Tory, Jay, follow me. 2011 01:15:23,156 --> 01:15:24,257 But he- 2012 01:15:24,290 --> 01:15:25,325 Now! 2013 01:15:25,358 --> 01:15:35,235 (* mellow music *) 2014 01:15:35,268 --> 01:15:37,237 Okay. I've got some things I want to say. 2015 01:15:39,105 --> 01:15:42,842 Everything I've done, I've done for love. 2016 01:15:44,344 --> 01:15:46,613 When this building became available fifteen years ago, 2017 01:15:46,646 --> 01:15:47,847 I bought it. 2018 01:15:47,881 --> 01:15:49,115 And do you know why I bought it? 2019 01:15:52,819 --> 01:15:55,321 'Cause this is the bar where I met Celia. 2020 01:15:55,355 --> 01:15:58,258 That booth downstairs, that's where I proposed to her. 2021 01:16:02,195 --> 01:16:06,099 This apartment, this is where I raised my family. 2022 01:16:06,132 --> 01:16:08,802 It kept our family together. 2023 01:16:08,835 --> 01:16:10,370 And it brought you together. 2024 01:16:11,938 --> 01:16:13,840 I can still feel her in here. 2025 01:16:13,873 --> 01:16:16,142 She's alive in here. 2026 01:16:17,944 --> 01:16:19,279 So that's why I bought it. 2027 01:16:20,313 --> 01:16:22,615 'Cause I didn't want anything to change. 2028 01:16:24,317 --> 01:16:26,152 And then I thought, well, maybe it's me, 2029 01:16:26,186 --> 01:16:28,254 maybe I'm just being stubborn. 2030 01:16:28,288 --> 01:16:30,090 Maybe I should just sell this place 2031 01:16:30,123 --> 01:16:35,061 and move down to Florida and be close to my family. 2032 01:16:35,095 --> 01:16:36,896 And then you walked in the door. 2033 01:16:40,133 --> 01:16:44,304 And it reminded me what's on the dreidel. 2034 01:16:46,039 --> 01:16:49,309 Nun, gimel, hay, shin, 2035 01:16:49,342 --> 01:16:54,080 which translates into "Nes gadol haya sham." 2036 01:16:56,983 --> 01:16:58,918 "A great miracle happened there." 2037 01:16:58,952 --> 01:17:04,324 (* mellow music *) 2038 01:17:04,357 --> 01:17:05,892 You changed everything. 2039 01:17:05,925 --> 01:17:07,994 For all of us. 2040 01:17:08,028 --> 01:17:10,363 You were the light we were looking for. 2041 01:17:10,397 --> 01:17:12,866 And Jay, she gave us the reality of exactly 2042 01:17:12,899 --> 01:17:14,768 what we were looking for. 2043 01:17:14,801 --> 01:17:17,737 A place we could call our home. 2044 01:17:17,771 --> 01:17:19,072 A place full of love. 2045 01:17:19,105 --> 01:17:20,707 A place where we belong. 2046 01:17:20,740 --> 01:17:22,342 This place. 2047 01:17:25,211 --> 01:17:29,249 Tory...you were our miracle. 2048 01:17:31,484 --> 01:17:32,952 And you were mine. 2049 01:17:32,986 --> 01:17:40,293 (* mellow music *) 2050 01:17:40,326 --> 01:17:41,227 Come here. 2051 01:17:42,762 --> 01:17:43,997 (clang) 2052 01:17:44,497 --> 01:17:45,832 Eat some babka. 2053 01:17:45,865 --> 01:17:47,067 Work it out. 2054 01:17:47,100 --> 01:17:50,503 (* mellow music *) 2055 01:17:50,537 --> 01:17:56,176 Jay, I'm the one who asked Tory for some advice yesterday. 2056 01:17:56,209 --> 01:17:57,410 Everything else was real. 2057 01:17:57,444 --> 01:17:58,812 Don't be a yutz. 2058 01:17:58,845 --> 01:18:01,481 And Tory, about your parents. 2059 01:18:01,514 --> 01:18:03,216 Do what makes you feel good. 2060 01:18:03,249 --> 01:18:04,984 You got it? 2061 01:18:05,919 --> 01:18:07,354 Perfect! 2062 01:18:07,387 --> 01:18:19,232 (* mellow music *) 2063 01:18:19,265 --> 01:18:21,935 Mmm, that's good babka. 2064 01:18:21,968 --> 01:18:23,370 It's really good babka. 2065 01:18:23,403 --> 01:18:27,507 (* mellow music *) 2066 01:18:27,540 --> 01:18:30,010 Okay, honestly- I'm sorry for getting upset. 2067 01:18:31,544 --> 01:18:33,046 (laughs) 2068 01:18:34,547 --> 01:18:35,915 I didn't mean to react like that. 2069 01:18:35,949 --> 01:18:38,485 It was just a lot to take in. 2070 01:18:38,518 --> 01:18:41,421 For my whole life, I've only seen things in black and white. 2071 01:18:41,454 --> 01:18:44,124 All or nothing. 2072 01:18:44,157 --> 01:18:45,959 "It is what it is?" 2073 01:18:45,992 --> 01:18:47,394 Until it isn't. 2074 01:18:49,295 --> 01:18:52,132 You know, I came up here thinking I'd change 2075 01:18:52,165 --> 01:18:55,535 my grandfather's mind. 2076 01:18:55,568 --> 01:18:58,304 And instead he changed mine. 2077 01:18:58,338 --> 01:19:00,940 You both did. 2078 01:19:00,974 --> 01:19:02,142 About everything. 2079 01:19:02,175 --> 01:19:07,180 (* mellow music *) 2080 01:19:07,213 --> 01:19:10,583 I really wish I could have told you. 2081 01:19:10,617 --> 01:19:13,053 But he wanted you to want to stay. 2082 01:19:13,086 --> 01:19:16,289 (* mellow music *) 2083 01:19:16,322 --> 01:19:18,591 And I know that's not an easy decision. 2084 01:19:18,625 --> 01:19:19,959 Actually, it's the easiest decision 2085 01:19:19,993 --> 01:19:20,994 I've ever made in my life. 2086 01:19:21,027 --> 01:19:23,296 I'm not just "going through the motions" here. 2087 01:19:23,329 --> 01:19:24,464 I'm living. 2088 01:19:26,199 --> 01:19:28,268 Now I thought something was missing, but it turns out, 2089 01:19:28,301 --> 01:19:31,971 everything I was looking for was right here. 2090 01:19:32,005 --> 01:19:38,345 (* mellow music *) 2091 01:19:38,378 --> 01:19:42,082 Just to confirm, you're staying, right? 2092 01:19:43,550 --> 01:19:44,918 I'm staying. 2093 01:19:44,951 --> 01:19:46,419 What about your practice? 2094 01:19:46,453 --> 01:19:49,255 You know my buddy from school that I ran into at the bar? 2095 01:19:49,289 --> 01:19:51,591 His wife runs a community clinic in Woodlawn. 2096 01:19:51,624 --> 01:19:54,194 And they need a radiologist. 2097 01:19:54,227 --> 01:19:57,197 So...you'd be working directly with patients? 2098 01:19:57,230 --> 01:19:59,299 Well, it turns out once you drag me out of a dark room 2099 01:19:59,332 --> 01:20:02,102 in Jacksonville, I'm not such an introvert after all. 2100 01:20:03,503 --> 01:20:05,605 You just need to be around the right people. 2101 01:20:06,639 --> 01:20:08,141 I am. 2102 01:20:09,642 --> 01:20:11,611 This is wonderful. 2103 01:20:11,644 --> 01:20:12,612 I'll go. 2104 01:20:12,645 --> 01:20:13,480 Okay. 2105 01:20:13,513 --> 01:20:14,914 (laughs) 2106 01:20:14,948 --> 01:20:17,183 (* mellow music *) 2107 01:20:17,217 --> 01:20:21,187 Uh...what about your parents? 2108 01:20:22,255 --> 01:20:27,027 Um...I guess I'll just have to convince them 2109 01:20:27,060 --> 01:20:29,496 to retire up here instead. 2110 01:20:29,529 --> 01:20:31,131 Finally, a good idea. 2111 01:20:31,164 --> 01:20:39,339 (* mellow music *) 2112 01:20:39,372 --> 01:20:42,676 Do you, like, is he coming back, or should, I don't? 2113 01:20:42,709 --> 01:20:44,644 I don't know. 2114 01:20:44,678 --> 01:20:50,917 (* lively music *) 2115 01:20:50,950 --> 01:20:52,118 Hey, how we doing over here? 2116 01:20:52,152 --> 01:20:53,520 Good, okay. 2117 01:20:53,553 --> 01:20:55,055 Thanks. 2118 01:20:55,088 --> 01:20:58,425 (* lively music *) 2119 01:20:58,458 --> 01:21:01,528 So, we may have overreacted. 2120 01:21:02,395 --> 01:21:04,397 But we will always worry about you. 2121 01:21:04,431 --> 01:21:07,167 I really am so sorry I didn't tell you guys. 2122 01:21:07,200 --> 01:21:09,602 I just didn't want to ruin your vacation. Oh. 2123 01:21:09,636 --> 01:21:11,471 And I didn't want you to think that all the sacrifices 2124 01:21:11,504 --> 01:21:14,040 you've made for me over the years were for nothing. 2125 01:21:14,074 --> 01:21:16,409 We just want you to be happy. 2126 01:21:16,443 --> 01:21:20,113 And whatever you decide to do, we'll be right there with you, 2127 01:21:20,146 --> 01:21:22,482 just like we always have. 2128 01:21:25,185 --> 01:21:26,186 Thank you for saying that. 2129 01:21:26,219 --> 01:21:27,253 I love you guys. 2130 01:21:27,287 --> 01:21:28,922 We love you, too. 2131 01:21:30,590 --> 01:21:32,158 (* mellow music *) 2132 01:21:32,192 --> 01:21:34,294 (tapping) 2133 01:21:37,097 --> 01:21:40,300 (tapping) 2134 01:21:41,101 --> 01:21:42,502 It's about us? 2135 01:21:43,436 --> 01:21:45,405 Of course, it's about us. 2136 01:21:48,341 --> 01:21:52,312 Hey, would you maybe want to, um, discuss it more over dinner? 2137 01:21:53,346 --> 01:21:55,281 Do I have to cook it? 2138 01:21:55,315 --> 01:22:00,086 No, no, like a dinner date with me. 2139 01:22:00,120 --> 01:22:02,722 Yeah, I could do that. 2140 01:22:03,690 --> 01:22:05,025 I could do that. 2141 01:22:05,058 --> 01:22:09,629 (* mellow music *) 2142 01:22:11,631 --> 01:22:13,333 It's your turn. 2143 01:22:13,366 --> 01:22:16,436 Hmm, it's too bad we're still missing those two Cohen candles. 2144 01:22:17,671 --> 01:22:20,640 Well, actually... 2145 01:22:28,415 --> 01:22:30,350 You had them the whole time? 2146 01:22:33,586 --> 01:22:37,157 Celia and I were saving them for a special occasion. 2147 01:22:37,190 --> 01:22:39,392 I think this counts. 2148 01:22:41,528 --> 01:22:42,462 Thank you. 2149 01:22:43,430 --> 01:22:46,499 * Barukh Atta Ado-nai * 2150 01:22:46,533 --> 01:22:51,204 * Elo-heinu melech ha'olam, * 2151 01:22:51,237 --> 01:22:55,542 * she'asah nissim la'avotenu * 2152 01:22:55,575 --> 01:23:03,650 * bayamim hahem baz'man hazeh * 2153 01:23:03,683 --> 01:23:07,287 * Amen * 2154 01:23:07,320 --> 01:23:08,655 Beautiful. 2155 01:23:08,688 --> 01:23:12,292 (* mellow music *) 2156 01:23:12,325 --> 01:23:14,194 Happy Hanukkah. 2157 01:23:14,227 --> 01:23:15,662 Happy Hanukkah. 2158 01:23:15,695 --> 01:23:19,466 (* mellow music *) 2159 01:23:19,499 --> 01:23:22,569 (* endearing music *) 2160 01:23:22,602 --> 01:23:23,203 (smooch) 2161 01:23:23,236 --> 01:23:31,378 (* endearing music *) 2162 01:23:33,179 --> 01:23:37,217 * We put a dreidel in a tree * 2163 01:23:37,250 --> 01:23:38,651 (* lively music *) 2164 01:23:38,685 --> 01:23:43,223 * We put out Barbara Streisand's holiday city * 2165 01:23:43,256 --> 01:23:45,458 (* lively music *) 2166 01:23:45,492 --> 01:23:49,329 * We open gifts every night * 2167 01:23:49,362 --> 01:23:50,563 (* lively music *) 2168 01:23:50,597 --> 01:23:56,403 * And there were seven more days to go to get it right * 2169 01:23:56,436 --> 01:23:59,339 (* horn music *)