1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:07,833 --> 00:00:14,708
ÎN PĂDURE, INCENDIUL E OPRIT
DE FÂȘII DE TEREN FĂRĂ ARBORI
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
4
00:00:14,791 --> 00:00:21,791
SAU DE ORICE ALTCEVA
POATE STA ÎN CALEA FOCULUI.
5
00:00:37,541 --> 00:00:38,791
Hei! Ce faci?
6
00:00:38,875 --> 00:00:40,875
- Mă auzi?
- Parcă-mi amintesc.
7
00:00:40,958 --> 00:00:43,375
- O excursie?
- O să-mi verific agenda.
8
00:00:43,458 --> 00:00:46,875
- Am mutat pentru luni.
- Să văd dacă pot.
9
00:00:46,958 --> 00:00:51,208
- Nu m-am dus, știi?
- Plec!
10
00:01:45,541 --> 00:01:52,541
ÎN CALEA FLĂCĂRILOR
11
00:02:49,333 --> 00:02:51,291
- Am ajuns. Haide!
- Să mergem!
12
00:02:51,375 --> 00:02:54,291
Dani, vino s-o ajuți pe mama ta!
13
00:02:54,375 --> 00:02:57,541
- Ajutați-mă, bine?
- Lide, ai totul?
14
00:02:57,625 --> 00:02:59,083
- Ia, Lide!
- Valiza mea.
15
00:02:59,166 --> 00:03:00,625
- 'Neața, Mara!
- Bună!
16
00:03:00,708 --> 00:03:04,333
Mă gândeam să vin să fac poze
și vă las să faceți bagajele.
17
00:03:04,416 --> 00:03:06,375
- Bine.
- Mobila arată grozav.
18
00:03:06,458 --> 00:03:08,458
Putem cere încă 20.000.
19
00:03:08,541 --> 00:03:10,958
Da, sigur. Sună bine.
20
00:03:11,041 --> 00:03:14,166
Cheile voastre.
Vin să le iau când terminați.
21
00:03:14,250 --> 00:03:15,458
- Sunt Luis.
- Mersi!
22
00:03:15,541 --> 00:03:17,750
- Cumnatul Marei.
- Cu plăcere!
23
00:03:17,833 --> 00:03:21,916
Nu vă faceți griji, se va vinde repede!
E o casă frumoasă.
24
00:03:22,000 --> 00:03:23,500
Suntem gata.
25
00:03:23,583 --> 00:03:27,250
- Ne întrecem!
- Mi-e sete.
26
00:03:27,333 --> 00:03:28,750
Să facem bagajele!
27
00:03:28,833 --> 00:03:30,791
Fă-le tu! Nu erau ale tale?
28
00:03:30,875 --> 00:03:33,458
Nu știu cum să folosesc asta.
29
00:03:33,541 --> 00:03:38,041
Vom ține o cutie de donații în depozit
și una pentru gunoi.
30
00:03:38,125 --> 00:03:40,958
„Donații”. Bine.
31
00:03:41,041 --> 00:03:42,958
- Nu arunca mingea!
- Mă imită!
32
00:03:43,041 --> 00:03:44,750
Dacă nu vrei să joci...
33
00:03:44,833 --> 00:03:47,625
- Ba da.
- Bine, atunci joacă!
34
00:03:57,791 --> 00:03:59,333
Dani, ajută-mă!
35
00:03:59,416 --> 00:04:01,833
Mamă, când mergem în pădure?
36
00:04:01,916 --> 00:04:04,375
Mai târziu. Să facem curat și să mâncăm.
37
00:04:04,458 --> 00:04:06,625
- Mai târziu, bine?
- Bine. Promiți?
38
00:04:06,708 --> 00:04:09,000
Promit. Fugi!
39
00:04:09,083 --> 00:04:10,583
Joacă-te cu verișoara ta!
40
00:04:10,666 --> 00:04:11,916
Pune-le în dulap!
41
00:04:12,000 --> 00:04:14,500
- Le vrei?
- Da, erau ale părinților mei.
42
00:04:14,583 --> 00:04:16,916
- Fratelui meu i-a plăcut asta.
- Haide!
43
00:04:19,125 --> 00:04:21,875
Mara, asta e ca nouă.
44
00:04:21,958 --> 00:04:25,791
- N-o păstrezi?
- Nu-mi plac vestele.
45
00:04:25,875 --> 00:04:27,750
Dacă tu sau Luis o vreți...
46
00:04:27,833 --> 00:04:31,125
Aș prefera să n-o mai văd.
47
00:04:31,208 --> 00:04:32,708
Cred că l-ai pierdut.
48
00:04:33,750 --> 00:04:34,958
Tu ești!
49
00:04:40,333 --> 00:04:42,833
Mara va regreta când se va calma.
50
00:04:42,916 --> 00:04:44,250
Știi ce cred eu.
51
00:04:44,333 --> 00:04:46,916
Nu ne putem preface că n-a existat.
52
00:04:47,750 --> 00:04:51,458
Se descotorosește de casă, de haine...
Era și fratele tău.
53
00:04:51,541 --> 00:04:55,125
Ar trebui să-și înfrunte durerea.
Nu să fugă de ea.
54
00:04:55,208 --> 00:04:58,458
Cred că asta încercăm să facem aici.
55
00:04:58,541 --> 00:04:59,666
Noi toți.
56
00:05:01,791 --> 00:05:02,791
Mătușică!
57
00:05:03,458 --> 00:05:04,791
- Ia uite!
- Dani!
58
00:05:06,041 --> 00:05:07,958
Atunci uită-te, mamă!
59
00:05:39,416 --> 00:05:41,125
Ce bun e! Muream de foame.
60
00:05:41,208 --> 00:05:43,541
De ce vinzi casa asta? Îmi place.
61
00:05:43,625 --> 00:05:46,000
- Eu n-aș vinde-o.
- Și mie îmi place.
62
00:05:46,083 --> 00:05:47,916
Dar aici a murit tata.
63
00:05:52,666 --> 00:05:53,708
Lide!
64
00:05:54,375 --> 00:05:57,166
Nu de asta o vindem.
65
00:05:57,250 --> 00:05:58,833
Lide, uită-te la mine!
66
00:05:59,833 --> 00:06:04,125
O vindem ca să cumpărăm una frumoasă,
67
00:06:04,875 --> 00:06:06,375
minunată, lângă plajă.
68
00:06:06,458 --> 00:06:08,416
- Lângă a noastră.
- Exact.
69
00:06:08,500 --> 00:06:10,833
Ca să petrecem vacanțele împreună.
70
00:06:10,916 --> 00:06:13,541
- Sună bine.
- Am vorbit despre asta, nu?
71
00:06:14,125 --> 00:06:17,208
- Dar îmi place pădurea asta.
- Vom veni în vizită.
72
00:06:17,291 --> 00:06:19,833
- Să culegem ciuperci.
- Da.
73
00:06:20,416 --> 00:06:23,583
Dacă sunt netede și albe la exterior...
74
00:06:23,666 --> 00:06:24,666
Sunt comestibile.
75
00:06:24,750 --> 00:06:27,958
Unele sunt roșii cu pete albe, nu?
Și alea sunt...
76
00:06:28,833 --> 00:06:30,250
E vecinul?
77
00:06:30,333 --> 00:06:32,291
- Nu-s pe aici.
- Bună, Mara!
78
00:06:32,375 --> 00:06:33,333
Bună, Santiago!
79
00:06:33,416 --> 00:06:34,541
- Salut!
- Ce faci?
80
00:06:34,625 --> 00:06:35,666
- Intră!
- Pot?
81
00:06:35,750 --> 00:06:37,291
- Desigur.
- Bună!
82
00:06:37,375 --> 00:06:38,791
- Ia loc!
- Nu, mersi!
83
00:06:38,875 --> 00:06:41,833
- Bună!
- Abia am mâncat și am treabă.
84
00:06:41,916 --> 00:06:43,666
Întreaga familie e aici.
85
00:06:43,750 --> 00:06:45,750
- Cumnatul meu, Luis.
- Bună!
86
00:06:45,833 --> 00:06:47,750
- Fratele lui Gustavo.
- Ne știm.
87
00:06:47,833 --> 00:06:49,458
Soția lui, Elena. N-o știi.
88
00:06:49,541 --> 00:06:51,375
- Nu personal, nu.
- Și Dani.
89
00:06:51,458 --> 00:06:52,833
- Bună!
- E nepotul meu.
90
00:06:52,916 --> 00:06:54,541
- Și Lide.
- Și Lide.
91
00:06:54,625 --> 00:06:57,416
Am un cadou pentru Lide. Pot să i-l dau?
92
00:06:57,500 --> 00:07:00,083
- E un fluture.
- Desigur. Te rog!
93
00:07:00,166 --> 00:07:03,083
Bună, Lide! Ți-am adus ceva.
94
00:07:03,166 --> 00:07:05,291
- E din pădure.
- Da.
95
00:07:05,375 --> 00:07:08,125
- Cum se spune, Lide?
- Mulțumesc.
96
00:07:08,208 --> 00:07:09,750
- Mulțumesc!
- E în regulă.
97
00:07:09,833 --> 00:07:12,791
- Deci...
- V-am văzut cărând cutii.
98
00:07:12,875 --> 00:07:18,125
Da, vindem casa. Plecăm. Azi e ultima zi.
99
00:07:18,750 --> 00:07:20,458
- Da.
- Deci...
100
00:07:20,541 --> 00:07:22,666
Dacă aveți nevoie de ajutor sau...
101
00:07:22,750 --> 00:07:24,083
- Da.
- Mulțumesc!
102
00:07:24,166 --> 00:07:26,500
- Apreciez mult.
- O zi bună!
103
00:07:26,583 --> 00:07:28,375
- Bine, aveți grijă!
- La fel!
104
00:07:28,458 --> 00:07:29,833
- Pa, Santiago!
- Pa!
105
00:07:29,916 --> 00:07:31,125
- La revedere!
- Pa!
106
00:07:31,208 --> 00:07:32,416
Pe curând! Pa!
107
00:07:33,958 --> 00:07:35,375
Pare de treabă, nu?
108
00:07:36,250 --> 00:07:37,291
Da.
109
00:07:37,375 --> 00:07:42,041
Nu suntem prea apropiați,
dar Gustavo petrecea timp cu el.
110
00:07:42,750 --> 00:07:45,666
Ne-a văzut încărcând cutii
toată dimineața.
111
00:07:45,750 --> 00:07:48,375
- Acum se oferă să ajute.
- Luis...
112
00:07:48,458 --> 00:07:50,791
Când plecăm, va zice:
113
00:07:50,875 --> 00:07:57,416
„Să vă ajut? Sunt aici,
mirosind a tămâie și paciuli.”
114
00:07:57,500 --> 00:07:58,958
Ninge?
115
00:08:27,500 --> 00:08:31,041
Focul a ars
peste o mie de hectare de pădure,
116
00:08:31,125 --> 00:08:34,208
iar pompierii încearcă
să stingă flăcările.
117
00:08:34,291 --> 00:08:36,625
Seceta prelungită și intensă...
118
00:08:36,708 --> 00:08:38,083
Sunt multe hectare.
119
00:08:38,166 --> 00:08:41,250
...a sporit ritmul în care se extinde focul.
120
00:08:41,333 --> 00:08:46,708
Dacă vântul nu-și schimbă direcția,
focul va fi controlat până la noapte.
121
00:08:46,791 --> 00:08:49,458
Se speră și că fâșia anti-incendiu,
122
00:08:49,541 --> 00:08:53,500
creată la sfârșitul verii,
va opri focul să se extindă spre...
123
00:08:53,583 --> 00:08:55,750
Culoarele nu au efect.
124
00:08:55,833 --> 00:08:57,208
Asta e tot deocamdată.
125
00:08:57,291 --> 00:08:59,958
Discutăm cu corespondentul nostru...
126
00:09:00,041 --> 00:09:01,333
Strângem și plecăm.
127
00:09:01,416 --> 00:09:04,166
- Culoarele n-au efect.
- Dar, mamă!
128
00:09:04,250 --> 00:09:06,666
- Nu stăm peste noapte, nu?
- Nu.
129
00:09:06,750 --> 00:09:09,750
- Eu și Dani vom sta în atelier.
- Ești sigur?
130
00:09:09,833 --> 00:09:12,916
- Voi luați dormitoarele.
- Nu te grăbi, dar...
131
00:09:13,000 --> 00:09:15,250
- O să fie bine.
- Mergem acasă.
132
00:09:15,333 --> 00:09:16,541
- Plecăm.
- Da.
133
00:09:16,625 --> 00:09:18,250
Nu închid toate cutiile.
134
00:09:18,333 --> 00:09:21,375
- Să mergem!
- Putem trece în altă zi.
135
00:09:23,291 --> 00:09:25,083
De ce a sculptat unchiul atâția urși?
136
00:09:25,166 --> 00:09:27,000
Pentru că îi plăceau mult.
137
00:09:27,083 --> 00:09:30,250
Unchiul tău iubea munții.
Mereu veneam aici.
138
00:09:30,750 --> 00:09:33,125
A fost foarte trist când au dispărut.
139
00:09:34,750 --> 00:09:39,125
Hai, le ducem acasă ca să le împachetăm!
140
00:09:39,208 --> 00:09:42,541
- Poate că e în regulă așa.
- Tată!
141
00:09:42,625 --> 00:09:44,958
- Ce e?
- Aici a murit?
142
00:09:45,916 --> 00:09:47,125
Da.
143
00:09:47,208 --> 00:09:50,166
A vrut să-și petreacă ultimele ore aici.
144
00:09:50,250 --> 00:09:52,208
De asta suntem aici, noi doi.
145
00:09:52,291 --> 00:09:54,708
Ca să nu vină mătușa aici. Haide!
146
00:09:54,791 --> 00:09:58,041
Ia asta! Le împachetez
pe astea mai târziu.
147
00:09:59,250 --> 00:10:00,625
- Te descurci?
- Da.
148
00:10:00,708 --> 00:10:02,083
Da? Bine.
149
00:10:11,166 --> 00:10:13,625
Asta poate fi aruncată. Nu e o geantă?
150
00:10:13,708 --> 00:10:16,000
- Cu mai multe?
- Nu.
151
00:10:16,583 --> 00:10:18,250
Atât a mai rămas.
152
00:10:18,333 --> 00:10:19,666
Hai să aruncăm asta!
153
00:10:19,750 --> 00:10:20,958
Și asta.
154
00:10:21,041 --> 00:10:23,000
Lide, e la tine cubul meu?
155
00:10:23,500 --> 00:10:25,666
Nu. Oricum nu ți l-aș da.
156
00:10:25,750 --> 00:10:27,500
- Să văd!
- Nu, e al meu.
157
00:10:27,583 --> 00:10:29,375
- L-am găsit.
- Orice e al tău.
158
00:10:29,458 --> 00:10:31,541
- N-am zis asta.
- Faci ce vrei.
159
00:10:31,625 --> 00:10:33,541
- Unde mi-e cubul?
- Nu știu.
160
00:10:33,625 --> 00:10:35,458
Ai zis că nu mi-l dai înapoi.
161
00:10:35,541 --> 00:10:36,708
- Ba nu!
- Ba da!
162
00:10:36,791 --> 00:10:37,625
Vreau să văd!
163
00:10:37,708 --> 00:10:38,708
- Am zis nu!
- Da!
164
00:10:38,791 --> 00:10:40,250
- L-am găsit!
- Lasă-mă!
165
00:10:40,333 --> 00:10:42,666
- Ce enervantă ești!
- Atunci pleacă!
166
00:10:42,750 --> 00:10:46,041
- Asta e casa mea.
- Nu mai e, Lide.
167
00:10:48,333 --> 00:10:50,625
Păstrează-ți binoclul!
168
00:10:53,375 --> 00:10:56,791
Am să donez majoritatea ăstora,
dacă vrei ceva.
169
00:10:56,875 --> 00:11:00,750
Mamă, uite ce am găsit!
Îmi umplu sticla și plecăm.
170
00:11:00,833 --> 00:11:05,125
Lide, scumpo, nu putem.
E un incendiu. Trebuie să plecăm acum.
171
00:11:05,208 --> 00:11:08,916
- Trebuia să ne luăm rămas-bun împreună.
- Nu putem, iubito.
172
00:11:09,000 --> 00:11:12,625
- E foarte periculos.
- Dar ai zis că putem.
173
00:11:12,708 --> 00:11:14,666
Da, dragă, dar e un incendiu.
174
00:11:14,750 --> 00:11:16,750
O să ardă coliba?
175
00:11:16,833 --> 00:11:20,916
Nu, pentru că focul e departe,
dar trebuie să împachetăm și să plecăm.
176
00:11:21,000 --> 00:11:23,750
- Haide!
- Nu-mi pasă de foc.
177
00:11:23,833 --> 00:11:27,458
Trebuia să mergem în pădure
și să ne luăm la revedere.
178
00:11:27,541 --> 00:11:29,000
Știu, dar e un incendiu.
179
00:11:29,083 --> 00:11:31,875
- Să ne luăm la revedere împreună!
- Ajunge!
180
00:11:31,958 --> 00:11:34,083
Să ne luăm la revedere împreună!
181
00:11:34,166 --> 00:11:36,708
- E un incendiu. Nu te prosti!
- Nu-mi pasă!
182
00:11:36,791 --> 00:11:39,791
Nu-mi pasă că ție nu-ți pasă.
Fă-ți bagajele!
183
00:11:39,875 --> 00:11:42,458
- Ești o mincinoasă!
- Du-te să strângi!
184
00:11:42,541 --> 00:11:45,000
- Nu!
- Nu-ți spun de două ori.
185
00:11:45,500 --> 00:11:46,708
Du-te!
186
00:11:50,875 --> 00:11:52,791
Nu trânti lucrurile!
187
00:12:00,083 --> 00:12:02,416
- Să vorbesc cu ea?
- Nu.
188
00:12:02,500 --> 00:12:04,750
Îmi îngreunează situația.
189
00:12:08,500 --> 00:12:09,916
- Mara...
- Ce?
190
00:12:13,500 --> 00:12:14,500
Ce e?
191
00:12:16,625 --> 00:12:18,625
Și pozele astea?
192
00:12:19,500 --> 00:12:21,750
MAGAZIE
193
00:12:23,708 --> 00:12:25,666
Ați fost împreună o viață.
194
00:12:28,625 --> 00:12:29,708
Exact.
195
00:12:30,291 --> 00:12:32,958
Și tot a ales să nu lupte până la sfârșit.
196
00:12:34,125 --> 00:12:35,750
Nici măcar pentru noi.
197
00:12:49,750 --> 00:12:53,708
- Mă ocup eu de bucătărie.
- Da? Atunci voi...
198
00:12:53,791 --> 00:12:55,916
Dani, vino să ne ajuți!
199
00:12:56,000 --> 00:12:57,666
E de mare ajutor.
200
00:14:05,458 --> 00:14:07,250
- E timpul să plecăm.
- Atât?
201
00:14:07,333 --> 00:14:09,083
- Mașina e plină.
- Bine.
202
00:14:09,166 --> 00:14:10,541
Ești gata, Dani?
203
00:14:11,416 --> 00:14:14,208
Unde-i verișoara ta? Dani, unde e?
204
00:14:14,291 --> 00:14:15,375
Nu știu.
205
00:14:17,375 --> 00:14:19,958
- Asta e tot?
- Da, suntem gata.
206
00:14:20,041 --> 00:14:22,958
Lide, scumpo, plecăm.
207
00:14:25,625 --> 00:14:26,625
Lide!
208
00:14:38,708 --> 00:14:40,625
Mi-am lăsat haina acolo?
209
00:14:40,708 --> 00:14:42,666
Nu știu. În dormitor, poate?
210
00:14:42,750 --> 00:14:46,166
- Dani, pune-ți centura!
- E locul Lidei ăsta.
211
00:14:46,250 --> 00:14:49,583
N-o găsesc pe Lide. Dani, unde-i vară-ta?
212
00:14:49,666 --> 00:14:51,916
- Habar n-am. Pe aici.
- Pe unde?
213
00:14:52,000 --> 00:14:53,125
De unde să știu?
214
00:14:56,291 --> 00:14:58,083
- Luis!
- Vin.
215
00:15:02,500 --> 00:15:03,541
Dă-mi voie!
216
00:15:04,041 --> 00:15:05,125
Lide?
217
00:15:07,000 --> 00:15:11,541
Nu e acolo.
S-a dus la colibă. Sunt sigură.
218
00:15:11,625 --> 00:15:13,708
- Nu e acolo?
- E la colibă.
219
00:15:13,791 --> 00:15:15,791
I-am spus să nu meargă și totuși...
220
00:15:15,875 --> 00:15:17,666
- Mă duc după ea.
- Vin și eu.
221
00:15:17,750 --> 00:15:19,583
- Sună dacă revine!
- Bine!
222
00:15:19,666 --> 00:15:22,750
Haide! Să așteptăm înăuntru!
223
00:15:22,833 --> 00:15:24,583
- Santi!
- Da?
224
00:15:24,666 --> 00:15:26,958
- Ai văzut-o pe Lide?
- Da.
225
00:15:27,041 --> 00:15:29,458
- Unde?
- Era în colibă, adineauri.
226
00:15:29,541 --> 00:15:31,875
- Știam eu.
- Știți că e un incendiu?
227
00:15:31,958 --> 00:15:33,375
- Știm, mulțumim!
- Da.
228
00:15:33,458 --> 00:15:34,666
N-aveți pentru ce.
229
00:15:43,375 --> 00:15:44,375
Lide!
230
00:16:08,958 --> 00:16:11,708
- Lide!
- Lide!
231
00:16:20,000 --> 00:16:21,000
Lide!
232
00:16:23,791 --> 00:16:26,750
Mara, ce s-a întâmplat?
233
00:16:26,833 --> 00:16:28,375
Lide nu e în colibă.
234
00:16:28,458 --> 00:16:30,291
Ciudat. A fost aici adineauri.
235
00:16:30,375 --> 00:16:31,500
Ești sigur?
236
00:16:31,583 --> 00:16:33,041
Da, acum o clipă.
237
00:16:33,125 --> 00:16:36,291
- Înăuntru?
- Da, chiar acolo.
238
00:16:36,375 --> 00:16:39,416
Luis, întreab-o pe Elena
dacă Lide e acasă!
239
00:16:41,625 --> 00:16:42,625
Da?
240
00:16:42,708 --> 00:16:45,250
- Alo, iubito, fetița e cu tine?
- Nu.
241
00:16:45,333 --> 00:16:48,166
- Nu e aici.
- Nu.
242
00:16:52,208 --> 00:16:53,750
Lide!
243
00:16:54,375 --> 00:16:55,458
Lide!
244
00:16:56,500 --> 00:16:57,583
Lide!
245
00:16:57,666 --> 00:17:00,041
- Lide!
- Lide!
246
00:17:00,125 --> 00:17:01,625
Lide!
247
00:17:02,375 --> 00:17:03,791
Unde-i, Luis?
248
00:17:05,541 --> 00:17:08,541
- Unde, dacă nu în colibă?
- Nu știu.
249
00:17:09,583 --> 00:17:10,583
Lide!
250
00:17:10,666 --> 00:17:12,583
Totul arată la fel.
251
00:17:13,125 --> 00:17:14,791
Lide!
252
00:17:19,375 --> 00:17:21,750
Luis, sun-o pe Elena, te rog!
253
00:17:21,833 --> 00:17:23,416
Cred că s-a rătăcit.
254
00:17:23,500 --> 00:17:27,125
Nu, nu e aici.
Probabil s-a rătăcit prin pădure.
255
00:17:27,208 --> 00:17:31,125
- Lide, te rog, scumpo!
- Nu te aud. Mă auzi?
256
00:17:31,208 --> 00:17:32,791
Lide!
257
00:17:32,875 --> 00:17:36,291
Scumpo, te rog, nu face asta!
Nu-mi face asta!
258
00:17:37,458 --> 00:17:39,000
- Lide!
- Lide!
259
00:17:39,083 --> 00:17:40,041
Lide!
260
00:17:40,125 --> 00:17:41,750
- Lide!
- Lide!
261
00:17:41,833 --> 00:17:42,958
Lide!
262
00:18:59,125 --> 00:19:00,041
Bună ziua!
263
00:19:00,125 --> 00:19:01,791
- Bună!
- Bună ziua!
264
00:19:02,375 --> 00:19:04,833
Bună ziua! Sunt sergent Revuelta.
265
00:19:04,916 --> 00:19:07,125
Mă ocup de Persoane Dispărute.
266
00:19:07,208 --> 00:19:09,000
- Caporal Baranda.
- Sunt mama ei.
267
00:19:09,083 --> 00:19:12,041
- Sunt fratele soțului ei.
- Iar eu sunt soția lui.
268
00:19:12,125 --> 00:19:15,041
Deci fiica dv. are opt ani.
269
00:19:15,125 --> 00:19:16,125
Aproape nouă.
270
00:19:16,208 --> 00:19:18,625
Când v-ați dat seama că a dispărut?
271
00:19:18,708 --> 00:19:20,250
- După prânz.
- Da.
272
00:19:20,333 --> 00:19:22,000
- La ce oră?
- Pe la 15:00.
273
00:19:22,083 --> 00:19:24,583
Scuzați-mă o clipă! Santiago!
274
00:19:24,666 --> 00:19:27,041
- Poți veni?
- Ce purta?
275
00:19:27,125 --> 00:19:29,000
- O secundă!
- Haine lejere.
276
00:19:29,083 --> 00:19:33,583
- Da, o jachetă albastră.
- El e vecinul nostru.
277
00:19:33,666 --> 00:19:34,833
Bună ziua!
278
00:19:34,916 --> 00:19:39,541
A fost ultimul care a văzut-o.
În coliba pe care a făcut-o cu tatăl ei.
279
00:19:39,625 --> 00:19:41,083
Tatăl ei e aici?
280
00:19:41,166 --> 00:19:43,208
Nu, fratele meu a murit.
281
00:19:43,291 --> 00:19:46,000
Îmi pare rău! Dv. ați văzut-o ultimul?
282
00:19:46,083 --> 00:19:48,125
- Da.
- Ați vorbit cu ea?
283
00:19:48,208 --> 00:19:50,083
- Da.
- Despre ce?
284
00:19:50,166 --> 00:19:51,666
Păi...
285
00:19:51,750 --> 00:19:53,833
- Nimic relevant.
- Nimic relevant?
286
00:19:53,916 --> 00:19:58,416
Ați observat ceva ciudat
în comportamentul ei?
287
00:19:58,500 --> 00:19:59,750
Era neliniștită?
288
00:19:59,833 --> 00:20:03,208
Mi s-a părut ciudat la început,
din cauza incendiului.
289
00:20:03,291 --> 00:20:05,583
Apoi am văzut că era calmă
290
00:20:05,666 --> 00:20:08,000
și am stat de vorbă.
291
00:20:08,083 --> 00:20:11,250
Mi s-a părut că se descurcă să revină
292
00:20:11,333 --> 00:20:12,541
și am plecat.
293
00:20:12,625 --> 00:20:15,500
Nu vi s-a părut ciudat
că era singură în pădure?
294
00:20:15,583 --> 00:20:18,000
- Nu.
- Ce făceați lângă colibă?
295
00:20:18,083 --> 00:20:20,333
Lucrez la Ministerul Mediului.
296
00:20:20,416 --> 00:20:22,416
- Mă ocup de culoar.
- Scuze!
297
00:20:22,500 --> 00:20:23,750
- Da.
- De asemenea...
298
00:20:23,833 --> 00:20:28,958
Scuze. Ea e Lide. Are 1,25m.
Are breton, are opt ani...
299
00:20:29,041 --> 00:20:32,041
Ne puteți da o haină de-a ei?
300
00:20:32,125 --> 00:20:34,833
Un obiect de-al ei, pentru câinii de urmă?
301
00:20:35,333 --> 00:20:38,750
- Sigur.
- Mă duc s-o iau, bine? Da?
302
00:20:39,916 --> 00:20:41,000
- Da.
- Bine.
303
00:20:41,083 --> 00:20:43,208
- E în regulă.
- Adu-i pijamalele!
304
00:20:43,291 --> 00:20:45,541
- Bine.
- Nespălate, vă rog.
305
00:20:45,625 --> 00:20:47,166
Pijamalele ei, Elena.
306
00:20:47,250 --> 00:20:50,875
Ne grăbim procedurile,
din cauza incendiului din zonă.
307
00:20:50,958 --> 00:20:51,875
- Înțeleg.
- Da.
308
00:20:51,958 --> 00:20:54,125
Echipa e pe drum. Vom căuta și noi.
309
00:20:54,208 --> 00:20:57,666
Cel mai probabil s-a rătăcit,
310
00:20:57,750 --> 00:20:59,666
dar e în apropiere.
311
00:20:59,750 --> 00:21:00,833
Mulțumesc!
312
00:21:00,916 --> 00:21:04,291
După cum am menționat,
am activat protocolul de evacuare.
313
00:21:04,375 --> 00:21:08,125
Trebuie să părăsiți proprietatea
și să mergeți acasă.
314
00:21:08,208 --> 00:21:11,208
Imediat ce fiica mea e găsită,
vom merge, desigur.
315
00:21:11,291 --> 00:21:13,750
Focul se apropie. E periculos.
316
00:21:13,833 --> 00:21:15,708
De asta nu pot pleca fără ea.
317
00:21:15,791 --> 00:21:18,833
- Vă vom ține la curent.
- Domnule!
318
00:21:18,916 --> 00:21:22,125
Trebuie să evacuați cât mai curând.
319
00:21:22,208 --> 00:21:23,333
Scuzați-mă, eu...
320
00:21:23,416 --> 00:21:26,250
Drumurile vor fi închise
în următoarele ore.
321
00:21:26,333 --> 00:21:29,583
Nu pot pleca fără fiica mea de opt ani.
322
00:21:29,666 --> 00:21:32,208
Doamnă, vă înțeleg suferința.
323
00:21:32,291 --> 00:21:35,083
- Ba nu.
- Ba da, întru totul.
324
00:21:35,166 --> 00:21:36,583
Nu înțelegeți.
325
00:21:36,666 --> 00:21:39,541
Nu pot pleca fără fiica mea de opt ani.
326
00:21:39,625 --> 00:21:41,833
- E un ordin.
- Bine, hai să...
327
00:21:41,916 --> 00:21:44,791
Trebuie să respectăm protocolul.
Circumstanțele...
328
00:21:44,875 --> 00:21:46,541
- Plecăm.
- Cum vă...
329
00:21:46,625 --> 00:21:48,291
- Sgt Revuelta!
- Revuelta.
330
00:21:48,375 --> 00:21:51,750
- Mă scuzați! Nu vă faceți griji!
- Dar o veți căuta?
331
00:21:51,833 --> 00:21:53,250
- Evacuați zona!
- Da.
332
00:21:53,333 --> 00:21:55,000
- Ați înțeles?
- Am înțeles.
333
00:21:55,083 --> 00:21:57,875
Vom face tot ce putem
ca să vă găsim fiica.
334
00:21:57,958 --> 00:21:59,583
O cheamă Lide. Ați notat?
335
00:21:59,666 --> 00:22:01,333
- Lide.
- Știm.
336
00:22:01,416 --> 00:22:03,041
Pot să fac ceva?
337
00:22:03,125 --> 00:22:05,458
Și dv. trebuie să plecați.
338
00:22:05,541 --> 00:22:08,125
Știți zona, dar și protocolul.
339
00:22:08,208 --> 00:22:10,208
- Da.
- Vă va suna colegul nostru.
340
00:22:10,291 --> 00:22:12,333
Nu vă faceți griji! E îngrijorată.
341
00:22:12,416 --> 00:22:13,541
Bine. Mulțumesc!
342
00:22:13,625 --> 00:22:15,458
Noi vă mulțumim! La revedere!
343
00:22:22,083 --> 00:22:24,458
Dani, du-te în camera lui Lide!
344
00:22:24,541 --> 00:22:26,291
Vin și eu imediat.
345
00:22:26,375 --> 00:22:27,375
E în regulă.
346
00:22:27,458 --> 00:22:29,000
Nu plec.
347
00:22:29,083 --> 00:22:33,083
Nu-mi pasă ce spun.
Eu rămân, dar voi duceți-vă!
348
00:22:33,166 --> 00:22:37,666
Luis, e incendiu. Elena, e periculos.
349
00:22:39,000 --> 00:22:42,375
Incendiul e departe. Putem să mai stăm.
350
00:22:42,458 --> 00:22:43,666
E în regulă, serios!
351
00:22:43,750 --> 00:22:45,708
- Elena, Luis, e incendiu.
- Nu.
352
00:22:45,791 --> 00:22:47,125
- E OK.
- Nu. Mara!
353
00:22:47,708 --> 00:22:49,833
O să apară. O vor găsi.
354
00:22:49,916 --> 00:22:51,250
- Da.
- E în regulă.
355
00:22:51,333 --> 00:22:52,958
- Dar duceți-vă!
- Nu.
356
00:22:53,041 --> 00:22:54,125
Ne-au ordonat să...
357
00:22:54,208 --> 00:22:55,458
- Rămânem.
- Desigur.
358
00:22:55,541 --> 00:22:57,208
Altfel nu ne putem întoarce.
359
00:22:57,291 --> 00:22:59,333
- Închid drumurile.
- Serios?
360
00:22:59,416 --> 00:23:01,791
Focul e încă departe. Rămânem.
361
00:23:01,875 --> 00:23:03,750
- Rămânem.
- Cu tine, da.
362
00:23:03,833 --> 00:23:06,166
- Elena, ești sigură?
- Rămânem.
363
00:23:06,250 --> 00:23:07,791
- Nu te părăsim.
- Da.
364
00:23:07,875 --> 00:23:09,833
- Mulțumesc!
- Rămânem împreună.
365
00:23:10,916 --> 00:23:13,041
Haide! Să mergem!
366
00:23:14,041 --> 00:23:16,750
Atenție la cablu!
367
00:23:19,875 --> 00:23:22,416
- Mai multă presiune!
- Haide!
368
00:23:26,375 --> 00:23:30,333
O cheamă Lide. Are cam 1,25 m înălțime.
369
00:23:30,416 --> 00:23:34,625
Primul grup, cu Revuelta.
Al doilea, cu Castro. Al treilea, cu mine.
370
00:23:34,708 --> 00:23:37,208
Al patrulea, cu Portillo. Haideți!
371
00:23:37,291 --> 00:23:40,041
- Hai!
- Să mergem!
372
00:23:40,125 --> 00:23:41,166
Lide!
373
00:23:42,000 --> 00:23:43,333
Lide!
374
00:23:43,416 --> 00:23:44,875
Lide!
375
00:23:44,958 --> 00:23:46,250
Lide!
376
00:23:49,916 --> 00:23:51,000
Scumpule!
377
00:23:53,833 --> 00:23:55,916
Vreau s-o caut și eu.
378
00:23:56,000 --> 00:23:57,458
Nu putem, dragul meu.
379
00:23:57,541 --> 00:24:00,833
Asta e treaba poliției.
Noi trebuie să stăm pe loc.
380
00:24:00,916 --> 00:24:03,208
Lide se va întoarce.
381
00:24:03,291 --> 00:24:04,125
Ești sigură?
382
00:24:04,208 --> 00:24:05,208
Da.
383
00:24:06,208 --> 00:24:08,041
Da. Ai încredere!
384
00:24:08,791 --> 00:24:10,291
Lide!
385
00:24:10,375 --> 00:24:12,125
Verifică zona de acolo!
386
00:24:12,208 --> 00:24:14,208
În jurul colibei.
387
00:24:14,291 --> 00:24:16,208
Prima zonă e liberă.
388
00:24:16,291 --> 00:24:17,875
Lide!
389
00:24:17,958 --> 00:24:18,958
Lide!
390
00:24:24,500 --> 00:24:26,333
Lide, scumpo!
391
00:24:43,416 --> 00:24:45,083
Lide!
392
00:24:45,166 --> 00:24:47,916
E prea mult fum.
Vântul și-a schimbat direcția.
393
00:24:48,000 --> 00:24:49,583
- Lide!
- Lide!
394
00:24:50,333 --> 00:24:51,333
Acolo!
395
00:24:51,416 --> 00:24:53,041
Acum e mult fum.
396
00:24:53,541 --> 00:24:55,625
Fumul nu-i totuna cu focul.
397
00:24:55,708 --> 00:24:58,125
Verific mereu direcția incendiului.
398
00:24:58,208 --> 00:24:59,916
Uite, e foarte departe!
399
00:25:00,000 --> 00:25:03,666
O vor găsi pe Lide
și vom pleca acasă în curând.
400
00:25:07,000 --> 00:25:08,541
- Lide!
- Haideți!
401
00:25:08,625 --> 00:25:10,833
Am verificat prima zonă. Mergem spre vest.
402
00:25:10,916 --> 00:25:13,458
- Vizibilitatea e scăzută.
- Să mergem!
403
00:25:13,541 --> 00:25:15,125
Câinii nu pot continua.
404
00:25:15,208 --> 00:25:19,875
Așteptăm ordine de la sediu!
Vă ținem la curent, bine?
405
00:25:34,708 --> 00:25:36,666
Nu trebuia să țip la ea.
406
00:25:41,458 --> 00:25:44,500
Urăsc casa asta, pădurea asta tâmpită.
407
00:25:48,750 --> 00:25:52,333
Vrea să-mi ia totul. De ce?
408
00:25:53,625 --> 00:25:58,083
Gus s-a schimbat
după noaptea petrecută singur în pădure.
409
00:25:58,166 --> 00:26:01,750
N-a mai fost niciodată același.
410
00:26:04,583 --> 00:26:06,208
- A renunțat.
- Nu, Mara.
411
00:26:06,291 --> 00:26:08,208
- Ba da, era un tratament.
- Nu.
412
00:26:08,291 --> 00:26:10,125
Exista un tratament.
413
00:26:10,625 --> 00:26:12,125
Dar nu i-a păsat.
414
00:26:12,208 --> 00:26:15,958
Era ceva experimental
și el nu voia să fie un cobai.
415
00:26:16,875 --> 00:26:18,166
E părerea ta.
416
00:26:19,000 --> 00:26:20,875
- Și a lui.
- Scumpo...
417
00:26:20,958 --> 00:26:22,541
E oribil.
418
00:26:22,625 --> 00:26:25,541
Dacă ar fi aici, ar ști exact ce să facă.
419
00:26:31,333 --> 00:26:33,375
Alo?
420
00:26:33,458 --> 00:26:34,875
- Ce...
- E poliția?
421
00:26:34,958 --> 00:26:36,041
Scuze...
422
00:26:36,125 --> 00:26:38,750
Scuze, nu vă aud. Ce-ați spus?
423
00:26:44,083 --> 00:26:46,750
Nu.
424
00:26:46,833 --> 00:26:48,083
- Ce e?
- Dă-mi mie!
425
00:26:48,625 --> 00:26:49,875
- Ce e?
- Alo?
426
00:26:50,375 --> 00:26:52,833
Repetați, vă rog! Ce-ați spus?
427
00:27:05,500 --> 00:27:07,000
E ridicol!
428
00:27:07,791 --> 00:27:08,791
Da.
429
00:27:12,541 --> 00:27:14,958
- Ce e?
- Vremea s-a schimbat.
430
00:27:15,041 --> 00:27:18,916
Vântul și-a schimbat direcția,
așa că opresc căutările.
431
00:27:19,000 --> 00:27:23,250
Vor reveni s-o caute
când se îndreaptă vremea.
432
00:27:24,041 --> 00:27:26,250
Atât? Au mai spus ceva?
433
00:27:26,333 --> 00:27:28,375
Că trebuie să plecăm imediat.
434
00:27:28,458 --> 00:27:30,041
Asta au zis.
435
00:27:37,958 --> 00:27:41,708
O vom căuta.
Dacă ei nu vor, atunci o vom căuta noi.
436
00:27:41,791 --> 00:27:43,541
- Da.
- O vom găsi.
437
00:27:43,625 --> 00:27:47,083
Da. O să-mi caut fiica.
438
00:27:47,166 --> 00:27:48,666
Luis!
439
00:27:48,750 --> 00:27:50,166
E periculos.
440
00:27:50,750 --> 00:27:52,583
Sunt atent la incendiu.
441
00:27:53,083 --> 00:27:56,625
Dacă devine periculos,
vă scot de aici, bine?
442
00:27:56,708 --> 00:27:59,333
- Ar trebui să-l iau pe Dani.
- Nu, scumpo.
443
00:27:59,416 --> 00:28:01,000
Ne-ai lăsa fără mașină.
444
00:28:01,083 --> 00:28:04,333
Și dacă apare Lide,
nu va fi nimeni s-o întâmpine.
445
00:28:04,416 --> 00:28:08,625
Rămâi. Dacă devine periculos,
vin să vă iau pe amândoi.
446
00:28:09,916 --> 00:28:10,958
- Bine.
- Bine?
447
00:28:11,041 --> 00:28:12,625
- Bine.
- Nu-ți face griji!
448
00:28:12,708 --> 00:28:15,000
Luis, mă duc după mașina lui Santi.
449
00:28:15,083 --> 00:28:17,250
Îl întreb dacă o putem împrumuta.
450
00:28:17,333 --> 00:28:18,916
Elena, sună dacă revine!
451
00:28:19,000 --> 00:28:20,833
- Da.
- Mulțumesc!
452
00:28:21,333 --> 00:28:23,791
- Când revine Lide, plecăm.
- Da.
453
00:28:30,125 --> 00:28:31,333
Santi?
454
00:28:35,333 --> 00:28:36,583
Santiago?
455
00:28:40,708 --> 00:28:42,166
Santiago?
456
00:28:44,708 --> 00:28:46,750
- Da?
- Santiago?
457
00:28:46,833 --> 00:28:48,375
- Ce faci?
- Sunt Mara.
458
00:28:48,458 --> 00:28:49,500
- Scuze!
- Bună!
459
00:28:49,583 --> 00:28:52,041
Ascultă, poliția a anulat căutarea.
460
00:28:52,125 --> 00:28:53,583
Am auzit la radio.
461
00:28:53,666 --> 00:28:56,833
Ne poți da mașina ta
s-o căutăm prin pădure?
462
00:28:56,916 --> 00:28:59,666
- A noastră nu-i...
- Desigur!
463
00:28:59,750 --> 00:29:01,125
- Da.
- Mulțumim!
464
00:29:01,208 --> 00:29:02,125
Vin și eu.
465
00:29:02,208 --> 00:29:04,250
- Nu e nevoie.
- Nu, vin și eu.
466
00:29:04,333 --> 00:29:06,458
- Vin.
- Cu atât mai bine.
467
00:29:06,541 --> 00:29:07,750
Să mergem!
468
00:29:12,208 --> 00:29:13,375
Stai!
469
00:29:18,208 --> 00:29:19,208
Ăsta...
470
00:29:19,958 --> 00:29:21,791
- Santiago?
- Da?
471
00:29:23,250 --> 00:29:25,333
Pot să verific la tine în casă?
472
00:29:27,166 --> 00:29:28,625
- E un pic...
- Eu doar...
473
00:29:28,708 --> 00:29:30,666
M-am gândit că poate...
474
00:29:31,166 --> 00:29:33,833
Poate se ascunde acolo, știi?
475
00:29:33,916 --> 00:29:35,916
Nu e în pădure și...
476
00:29:36,416 --> 00:29:38,500
Aș fi văzut-o, dacă era la mine.
477
00:29:39,083 --> 00:29:41,083
Poate n-ai observat.
478
00:29:41,791 --> 00:29:46,250
M-ar liniști
dacă aș putea să arunc o privire.
479
00:29:46,333 --> 00:29:48,583
- Era supărată pe mine.
- Da, sigur.
480
00:29:48,666 --> 00:29:49,958
- Sigur!
- Mulțumesc!
481
00:29:50,041 --> 00:29:51,458
- Scuze!
- Intrați!
482
00:29:52,666 --> 00:29:53,958
- Mulțumesc!
- Scuze!
483
00:29:54,041 --> 00:29:57,458
Nu e nimic. Oricum, asta e sufrageria.
484
00:30:05,458 --> 00:30:07,541
- Scuze, eu...
- Nu, e în regulă.
485
00:30:08,791 --> 00:30:10,916
- Pot să mă uit, dacă se poate...
- Da.
486
00:30:11,000 --> 00:30:13,791
- Scuze, eu doar...
- Să vedem!
487
00:30:19,541 --> 00:30:20,625
Scuze!
488
00:30:21,791 --> 00:30:24,250
- Acolo e baia.
- Îmi permiți?
489
00:30:24,333 --> 00:30:26,458
Da, sigur, intră!
490
00:30:36,625 --> 00:30:38,166
Aici e radioul pentru...
491
00:30:38,250 --> 00:30:39,875
- Ascultam...
- Da.
492
00:30:45,291 --> 00:30:46,625
Pot să mă uit acolo?
493
00:30:48,458 --> 00:30:50,333
Aș prefera să nu.
494
00:30:53,958 --> 00:30:56,250
De ce? Durează doar o secundă.
495
00:30:56,333 --> 00:30:58,000
Sigur nu e acolo.
496
00:30:58,083 --> 00:31:01,250
Asta face parte din...
Nu, prefer să nu. Nu acolo.
497
00:31:14,458 --> 00:31:15,708
Ce-s astea?
498
00:31:16,333 --> 00:31:18,791
Sunt...
499
00:31:18,875 --> 00:31:21,041
- Sunt ciuperci.
- Pentru droguri?
500
00:31:21,125 --> 00:31:24,166
Nu, e psilocibină.
501
00:31:24,250 --> 00:31:27,125
- E ca un medicament.
- Pentru ce?
502
00:31:27,208 --> 00:31:32,083
Pentru ce nu vindecă
medicina obișnuită. Făceam...
503
00:31:32,583 --> 00:31:33,833
Ajută mult.
504
00:31:34,958 --> 00:31:36,375
Tu de ce mai ești aici?
505
00:31:43,083 --> 00:31:44,083
Nu știu.
506
00:31:44,583 --> 00:31:46,000
N-am unde să mă duc.
507
00:31:54,250 --> 00:31:57,583
Sunt sigur că Lide e în pădure.
508
00:31:57,666 --> 00:31:58,708
Luis!
509
00:32:02,666 --> 00:32:03,666
Luis!
510
00:32:09,625 --> 00:32:12,208
Cred că fâșia anti-incendiu va funcționa.
511
00:32:15,500 --> 00:32:16,916
Ce s-a întâmplat?
512
00:32:18,458 --> 00:32:19,958
Ce e?
513
00:32:21,125 --> 00:32:22,458
Ce s-a întâmplat?
514
00:32:22,541 --> 00:32:24,500
- Ceva nu e în regulă.
- Ce?
515
00:32:24,583 --> 00:32:26,166
- El...
- Cum?
516
00:32:26,916 --> 00:32:30,041
- Ce s-a întâmplat?
- E ceva în neregulă. Luis!
517
00:32:30,875 --> 00:32:34,083
- De ce nu mă lasă să intru?
- Unde?
518
00:32:34,166 --> 00:32:39,250
Nu ne lasă să ne uităm într-o cameră.
Și se vedea că e agitat.
519
00:32:39,333 --> 00:32:42,333
- E ciudat.
- Gândește-te!
520
00:32:42,416 --> 00:32:46,166
A întâlnit-o pe Lide, e incendiu,
dar n-a adus-o acasă?
521
00:32:46,250 --> 00:32:48,625
Poate nu știa despre incendiu pe atunci.
522
00:32:48,708 --> 00:32:51,083
- Nu.
- Bine, să ne gândim!
523
00:32:51,166 --> 00:32:53,791
- Sun la poliție.
- N-avem semnal.
524
00:32:54,708 --> 00:32:56,041
Nici date mobile.
525
00:32:57,541 --> 00:33:00,375
- Doar tu n-ai?
- Nu, nu e deloc semnal.
526
00:33:00,458 --> 00:33:02,625
- Nici al tău?
- De când?
527
00:33:02,708 --> 00:33:03,791
De cinci minute?
528
00:33:03,875 --> 00:33:07,666
Hai înapoi la el acasă,
să-l convingem să ne lase să intrăm!
529
00:33:07,750 --> 00:33:09,166
De ce nu merge?
530
00:33:09,875 --> 00:33:12,375
- Nu merge.
- Ce face?
531
00:33:12,458 --> 00:33:13,458
Pleacă?
532
00:33:13,541 --> 00:33:15,625
Pleacă.
533
00:33:15,708 --> 00:33:17,916
- Santiago!
- Mai încearcă, bine?
534
00:33:18,000 --> 00:33:19,500
Încerc, dar se întrerupe.
535
00:33:19,583 --> 00:33:20,583
- Santi!
- Da.
536
00:33:20,666 --> 00:33:22,875
Stai puțin! Santi!
537
00:33:23,791 --> 00:33:25,166
- Așteaptă!
- Da.
538
00:33:25,250 --> 00:33:27,166
- Unde pleci?
- Eu...
539
00:33:27,250 --> 00:33:29,875
- Ce?
- După Lide.
540
00:33:29,958 --> 00:33:31,458
Știi unde e?
541
00:33:32,125 --> 00:33:34,541
În pădure, presupun.
542
00:33:36,208 --> 00:33:38,083
Urcați, dacă vreți! Haideți să...
543
00:33:38,166 --> 00:33:39,583
- Venim.
- Sigur!
544
00:33:39,666 --> 00:33:42,875
- Cred că e în pădure.
- Venim cu tine.
545
00:33:44,208 --> 00:33:45,791
Haide, Mara, urcă!
546
00:33:51,833 --> 00:33:54,083
- Mai sunt urși?
- Poftim?
547
00:33:54,166 --> 00:33:57,291
- Sunt urși în pădure?
- Nu, e veche harta.
548
00:33:57,375 --> 00:34:01,041
- Nu-s urși. Stai!
- Ce e?
549
00:34:01,125 --> 00:34:05,125
Se întunecă,
iar voi aveți nevoie de lanterne.
550
00:34:05,208 --> 00:34:07,291
- Mă întorc imediat.
- Vin și eu.
551
00:34:07,375 --> 00:34:11,041
Nu, tu rămâi. Nu. Ah, cheia!
552
00:34:31,625 --> 00:34:32,875
Fii calmă!
553
00:34:44,000 --> 00:34:45,750
Asta nu e brățara lui Lide?
554
00:34:48,291 --> 00:34:49,291
Nu?
555
00:34:55,208 --> 00:34:56,750
Vedeți? N-a durat mult.
556
00:34:56,833 --> 00:34:59,541
E foarte important. Dacă se întunecă...
557
00:34:59,625 --> 00:35:01,375
Una pentru tine, Luis.
558
00:35:01,458 --> 00:35:02,875
Una pentru tine, Mara.
559
00:35:04,208 --> 00:35:06,583
O găsim și mai greu.
560
00:35:06,666 --> 00:35:09,375
- Pierdem timpul...
- Stai! Oprește!
561
00:35:09,458 --> 00:35:11,833
- De ce?
- Oprește motorul!
562
00:35:11,916 --> 00:35:13,000
Oprește-l!
563
00:35:14,041 --> 00:35:15,041
Poftim?
564
00:35:17,916 --> 00:35:19,500
Dă-mi cheile!
565
00:35:19,583 --> 00:35:20,666
Ce s-a întâmplat?
566
00:35:23,625 --> 00:35:27,375
Ce sunt astea? „Zonă izolată”,
„zonă sigură”...
567
00:35:27,458 --> 00:35:28,875
Pentru ce e harta asta?
568
00:35:28,958 --> 00:35:31,958
Sunt notițe.
569
00:35:32,041 --> 00:35:35,208
Știți ce-am spus mai devreme
despre psilocibină?
570
00:35:35,291 --> 00:35:38,541
Pe lângă ce fac la Ministerul Mediului,
571
00:35:38,625 --> 00:35:41,791
eu fac și ritualuri
572
00:35:41,875 --> 00:35:43,875
în zone izolate.
573
00:35:49,708 --> 00:35:51,625
Santiago, unde e fiica mea?
574
00:35:52,416 --> 00:35:54,333
- Brățara era aici.
- Da.
575
00:35:54,416 --> 00:35:56,916
Mi-a dat-o mai devreme, în colibă.
576
00:35:57,000 --> 00:35:58,416
Imposibil. E o minciună.
577
00:35:58,500 --> 00:35:59,916
Niciodată n-o dă jos.
578
00:36:00,000 --> 00:36:02,875
Niciodată, pentru că eu i-am dat-o.
579
00:36:02,958 --> 00:36:05,541
- Nu ți-a dat-o.
- Doamne!
580
00:36:05,625 --> 00:36:08,250
Dă-mi cheile!
Vreau să verific iar la tine.
581
00:36:08,791 --> 00:36:09,833
Dă-mi cheile!
582
00:36:09,916 --> 00:36:11,875
- Hei!
- Dă-mi cheile de la casă!
583
00:36:11,958 --> 00:36:13,000
Dă-i-le!
584
00:36:13,083 --> 00:36:14,458
- Dă-le!
- Fă-o!
585
00:36:14,541 --> 00:36:17,833
- O fac eu.
- Las-o să se uite înăuntru! Fă-o!
586
00:36:19,166 --> 00:36:21,125
La naiba cu cheile!
587
00:36:23,083 --> 00:36:25,125
- Lide!
- Mara!
588
00:36:25,708 --> 00:36:28,000
- Nu te apropia!
- Te rog!
589
00:36:28,583 --> 00:36:31,375
Deschide! Lide!
590
00:36:31,458 --> 00:36:33,416
Stai acolo! Dă-mi cheile!
591
00:36:33,500 --> 00:36:35,583
- Lide!
- Luis!
592
00:36:35,666 --> 00:36:36,791
Lide!
593
00:36:39,500 --> 00:36:40,541
Dă cheile, acum!
594
00:36:40,625 --> 00:36:42,666
Nu! Stai!
595
00:36:44,000 --> 00:36:46,500
- Las-o să verifice înăuntru!
- Lide!
596
00:36:51,166 --> 00:36:52,083
Haide, Luis!
597
00:36:55,500 --> 00:36:57,250
Lasă prostiile!
598
00:37:02,166 --> 00:37:03,541
Sunt cu ochii pe tine!
599
00:37:08,708 --> 00:37:10,958
Mara!
600
00:37:12,833 --> 00:37:14,000
Deschide, Santiago!
601
00:37:14,083 --> 00:37:16,041
Mara!
602
00:37:16,125 --> 00:37:17,708
- Fă cum spune!
- Bine.
603
00:37:17,791 --> 00:37:19,875
- Deschide!
- Lide nu e aici.
604
00:37:19,958 --> 00:37:22,708
- Deschide ușa, Santiago!
- Lide e în pădure.
605
00:37:23,208 --> 00:37:26,625
- Fă cum spune! Deschide-o!
- Bine, deschid.
606
00:37:26,708 --> 00:37:29,208
- Deschide afurisita de ușă!
- Bine.
607
00:37:29,291 --> 00:37:31,500
- Fă cum spune!
- O deschid.
608
00:37:54,375 --> 00:37:55,375
Ce e asta?
609
00:37:57,208 --> 00:37:58,375
Ce sunt astea?
610
00:37:58,458 --> 00:38:00,416
- Fiica ta nu e aici.
- Ce naiba...
611
00:38:01,916 --> 00:38:03,041
Ce?
612
00:38:07,833 --> 00:38:09,750
Ce-s toate astea? Cine ești?
613
00:38:11,083 --> 00:38:12,416
Sunt...
614
00:38:13,416 --> 00:38:14,625
Ce-s astea?
615
00:38:15,916 --> 00:38:19,000
- Ce-s porcăriile astea?
- Sunt...
616
00:38:29,333 --> 00:38:30,333
Unde-i Lide?
617
00:38:45,916 --> 00:38:48,583
Ce-i acolo? Pentru ce-i camera aia?
618
00:38:48,666 --> 00:38:50,500
Ascultă! Acolo meditez eu.
619
00:38:50,583 --> 00:38:51,916
- Nu.
- Lide!
620
00:38:52,000 --> 00:38:53,125
Afurisita de ușă!
621
00:38:53,208 --> 00:38:56,791
Deschide și ușa asta!
Deschide imediat, Santiago!
622
00:38:56,875 --> 00:38:58,208
Fă cum spune ea!
623
00:38:58,291 --> 00:38:59,458
- Te rog!
- Bine.
624
00:38:59,541 --> 00:39:01,458
- Deschide!
- Bine. Poftim!
625
00:39:20,458 --> 00:39:21,458
Poftim!
626
00:39:22,208 --> 00:39:24,208
Intră!
627
00:39:44,375 --> 00:39:45,541
Vedeți?
628
00:39:46,041 --> 00:39:48,166
Nu-i aici. V-am spus.
629
00:39:48,250 --> 00:39:50,125
- Unde-i fiica mea?
- Nu e aici.
630
00:39:50,875 --> 00:39:54,666
Nu i-am făcut nimic, Mara.
S-a pierdut în pădure.
631
00:39:54,750 --> 00:39:56,458
Am sunat la poliție.
632
00:39:56,541 --> 00:40:01,041
Foarte bine, Mara!
Pentru că nu am atins-o!
633
00:40:01,125 --> 00:40:03,291
- Unde-i?
- Nu știu.
634
00:40:03,375 --> 00:40:04,958
Nu știu, Mara.
635
00:40:07,000 --> 00:40:09,541
O fi în pădure sau...
636
00:40:09,625 --> 00:40:12,125
Te rog! Te rog, spune-mi unde e!
637
00:40:12,208 --> 00:40:13,250
Nu știu.
638
00:40:13,333 --> 00:40:16,291
- Mara!
- Te implor! Te rog, spune-mi!
639
00:40:16,375 --> 00:40:19,291
- Mara, ascultă-mă!
- Nu! Te rog! Unde-i?
640
00:40:19,375 --> 00:40:21,666
- N-am făcut nimic.
- N-o atinge!
641
00:40:21,750 --> 00:40:23,083
Nu, n-o atinge!
642
00:40:23,166 --> 00:40:25,041
- Nu!
- Bine.
643
00:40:26,083 --> 00:40:27,541
Unde mi-e nepoata?
644
00:40:27,625 --> 00:40:31,166
Aveai brățara ei.
Ai lăsat-o în colibă, în pădure.
645
00:40:31,250 --> 00:40:33,458
În timpul unui incendiu. Greșim?
646
00:40:33,541 --> 00:40:34,875
- Îmi pare rău.
- Unde?
647
00:40:34,958 --> 00:40:37,208
- Ce e asta?
- Ce?
648
00:40:37,291 --> 00:40:38,208
Deci?
649
00:40:40,000 --> 00:40:42,500
- E pentru ritualurile mele.
- Ritualuri?
650
00:40:42,583 --> 00:40:44,500
Ritualurile mele. Dacă asculți...
651
00:40:44,583 --> 00:40:47,333
- Nu te cred.
- Lăsați-mă să vă spun!
652
00:40:47,416 --> 00:40:49,666
Nu pleci nicăieri!
653
00:40:52,166 --> 00:40:54,041
Stai!
654
00:40:54,125 --> 00:40:56,791
- Prinde-l!
- Luis!
655
00:40:56,875 --> 00:40:59,291
Nu ne vom opri până ne spui unde e.
656
00:40:59,375 --> 00:41:01,000
Luis, leagă-l!
657
00:41:01,083 --> 00:41:03,166
N-am făcut nimic!
658
00:41:03,250 --> 00:41:05,375
- Vino aici!
- Te rog, Luis!
659
00:41:06,125 --> 00:41:08,666
Ai lăsat un copil în mijlocul pădurii?
660
00:41:08,750 --> 00:41:10,416
Ai lăsat-o acolo?
661
00:41:10,500 --> 00:41:13,291
Ce ritualuri? Te aștepți să te cred?
662
00:41:13,375 --> 00:41:15,041
- Ține!
- Luis!
663
00:41:18,291 --> 00:41:21,125
Crezi că n-o fac? Unde-i nepoata mea?
664
00:41:21,208 --> 00:41:22,250
Ridică-te!
665
00:41:23,833 --> 00:41:26,958
Acum o să vorbești. O să vezi.
666
00:41:28,708 --> 00:41:30,916
Îl leg de scaun.
667
00:41:32,625 --> 00:41:34,250
- Poți?
- Unde-i?
668
00:41:34,333 --> 00:41:35,875
- Nu știu.
- Te rog!
669
00:41:35,958 --> 00:41:37,166
Mara, nu știu.
670
00:41:37,250 --> 00:41:38,750
Unde era ultima oară?
671
00:41:38,833 --> 00:41:41,333
- În colibă.
- De ce nu e acolo?
672
00:41:41,416 --> 00:41:44,833
- Pentru că s-a rătăcit.
- Minți! Nu s-ar rătăci.
673
00:41:44,916 --> 00:41:47,333
Vine aici de-o viață. Nu s-ar rătăci.
674
00:41:47,416 --> 00:41:49,041
Unde mi-e fiica?
675
00:41:49,125 --> 00:41:50,333
Luis!
676
00:41:50,416 --> 00:41:53,666
Te rog, fă ceva! Fă-l să vorbească!
677
00:41:59,250 --> 00:42:00,625
Ce-s toate astea?
678
00:42:02,166 --> 00:42:03,791
Ce sunt?
679
00:42:03,875 --> 00:42:05,458
Pentru ce-s astea?
680
00:42:06,041 --> 00:42:09,291
Ce-i asta? Ce dracu' e?
681
00:42:09,375 --> 00:42:10,416
Spune!
682
00:42:11,000 --> 00:42:13,541
- Unde mi-e fiica?
- Nu știu.
683
00:42:15,791 --> 00:42:18,458
Unde-i nepoata mea? Ai văzut-o în colibă.
684
00:42:18,541 --> 00:42:21,541
I-ai păstrat brățara.
Ce i-ai făcut? Unde-i?
685
00:42:21,625 --> 00:42:23,416
Unde-i?
686
00:42:23,500 --> 00:42:25,250
Unde-i?
687
00:42:28,375 --> 00:42:30,583
Vorbește! Am să te fac să vorbești.
688
00:42:30,666 --> 00:42:32,958
Unde-i?
689
00:42:34,000 --> 00:42:36,333
- Luis!
- Unde mi-e nepoata? Unde?
690
00:42:36,416 --> 00:42:41,666
De ce ai lăsat o fată de opt ani
singură în pădure, dacă e incendiu?
691
00:42:41,750 --> 00:42:43,083
Spune!
692
00:42:44,041 --> 00:42:45,291
Luis!
693
00:42:52,708 --> 00:42:54,125
Ce facem?
694
00:42:54,208 --> 00:42:56,416
- Ce?
- Ce facem?
695
00:42:56,500 --> 00:42:58,333
Îl silim să zică unde-i Lide.
696
00:42:58,416 --> 00:43:00,291
Trebuie să sunăm la poliție.
697
00:43:02,833 --> 00:43:05,625
La naiba! Nu merge.
698
00:43:05,708 --> 00:43:08,791
- Ce?
- N-avem semnal.
699
00:43:12,625 --> 00:43:14,833
Nici al meu nu merge. Stai!
700
00:43:16,041 --> 00:43:17,250
Iau telefonul lui.
701
00:43:19,500 --> 00:43:20,958
Luis!
702
00:43:21,041 --> 00:43:22,250
Nu mișca!
703
00:43:25,250 --> 00:43:26,375
Ce cod are?
704
00:43:27,666 --> 00:43:29,916
- Ce cod are?
- Nu-ți zic.
705
00:43:31,375 --> 00:43:32,791
E un incendiu.
706
00:43:32,875 --> 00:43:35,416
Nu te mai prosti! Zi-mi codul!
707
00:43:37,416 --> 00:43:39,250
Ce cod are?
708
00:43:41,541 --> 00:43:43,791
Zi-mi codul, nenorocitule!
709
00:43:43,875 --> 00:43:46,083
Mi-l zici?
710
00:43:46,166 --> 00:43:48,625
Sau nu? Ce cod ai?
711
00:43:50,083 --> 00:43:51,625
- Unu...
- Unu, nouă, opt...
712
00:43:51,708 --> 00:43:53,291
Nouă, opt, opt?
713
00:43:54,333 --> 00:43:55,416
Mara!
714
00:43:56,875 --> 00:43:58,000
Mara!
715
00:43:58,583 --> 00:44:00,000
Nu! Stai!
716
00:44:00,083 --> 00:44:01,083
Ce e?
717
00:44:06,291 --> 00:44:07,750
Nu-i făceam rău.
718
00:44:08,250 --> 00:44:10,791
Jur. Mara!
719
00:44:10,875 --> 00:44:12,083
Nu-i fac nimic.
720
00:44:12,166 --> 00:44:16,041
Vreau să-l sperii ca să ne zică
unde e Lide, atâta tot.
721
00:44:16,125 --> 00:44:18,041
Ticălosul ăsta ne minte.
722
00:44:18,666 --> 00:44:22,958
- Mă opresc dacă vrei.
- Da.
723
00:44:23,041 --> 00:44:25,416
Mă opresc, bine? Mă opresc.
724
00:44:26,500 --> 00:44:27,500
Oprește-te!
725
00:44:28,041 --> 00:44:29,791
Trebuie să vorbim cu poliția.
726
00:44:29,875 --> 00:44:31,500
Nici aici nu e semnal.
727
00:44:34,583 --> 00:44:35,583
Radioul.
728
00:44:35,666 --> 00:44:36,916
- Radioul.
- Radioul.
729
00:44:37,000 --> 00:44:38,000
Da.
730
00:44:46,125 --> 00:44:47,208
- Ce?
- Nu merge.
731
00:44:47,291 --> 00:44:49,791
- Nu merge?
- Nu-l pot folosi.
732
00:44:49,875 --> 00:44:52,208
Uite! Bateria e aici.
733
00:44:55,166 --> 00:44:57,041
- Alo?
- Alo?
734
00:44:58,125 --> 00:44:59,958
- Alo?
- Alo! Stai!
735
00:45:02,250 --> 00:45:05,208
Mă aude cineva? Alo? Vă rog!
736
00:45:06,666 --> 00:45:07,916
Da, sunt...
737
00:45:08,000 --> 00:45:12,000
Bună, suntem în pădure,
în casa pădurarului.
738
00:45:12,083 --> 00:45:13,708
Mă aude cineva?
739
00:45:15,041 --> 00:45:17,166
N-are baterie.
740
00:45:19,291 --> 00:45:20,666
- Recepționați?
- Alo?
741
00:45:20,750 --> 00:45:23,375
Sunt mama copilului dispărut.
742
00:45:23,458 --> 00:45:26,583
Vrem să vorbim cu poliția!
743
00:45:26,666 --> 00:45:28,708
Alo?
744
00:45:41,125 --> 00:45:42,125
Luis!
745
00:45:43,000 --> 00:45:44,000
Luis!
746
00:45:46,458 --> 00:45:48,125
Dacă i-a făcut ceva?
747
00:45:52,083 --> 00:45:53,541
Dacă a făcut ceva?
748
00:45:56,125 --> 00:45:57,750
Mor fără ea.
749
00:45:58,333 --> 00:45:59,833
N-o să se întâmple asta.
750
00:45:59,916 --> 00:46:01,208
Nu va fi așa.
751
00:46:01,291 --> 00:46:04,125
Vom căuta în fiecare cameră,
colțișor, dulap.
752
00:46:04,208 --> 00:46:05,375
Hai s-o căutăm!
753
00:46:05,458 --> 00:46:06,791
O vom găsi.
754
00:46:08,041 --> 00:46:10,375
- O vom găsi.
- Da. Bine.
755
00:46:11,791 --> 00:46:13,541
Avem nevoie de indicii.
756
00:46:13,625 --> 00:46:15,958
- Da.
- Trebuie să fie ceva.
757
00:46:16,041 --> 00:46:18,416
Ceva care ne va duce la ea.
758
00:46:18,500 --> 00:46:19,958
Trebuie să fie ceva.
759
00:46:31,500 --> 00:46:33,541
GROPILE CA SPAȚII SACRE
760
00:46:47,333 --> 00:46:50,625
MESAJE - PRIMĂVARA
761
00:46:53,291 --> 00:46:54,500
{\an8}A FOST INCREDIBIL
762
00:46:54,583 --> 00:46:57,458
{\an8}N-AM MAI SIMȚIT
ASEMENEA ADRENALINĂ ȘI EXTAZ
763
00:47:01,416 --> 00:47:02,875
{\an8}NU SCAPI DE MINE
764
00:47:02,958 --> 00:47:06,291
{\an8}VOR AFLA TOȚI CE FACI
ȘI VEI AJUNGE LA ÎNCHISOARE
765
00:47:11,916 --> 00:47:13,125
{\an8}FOTOGRAFII
766
00:48:44,958 --> 00:48:45,958
Mara!
767
00:48:47,625 --> 00:48:49,250
Te rog, ascultă-mă!
768
00:48:49,333 --> 00:48:51,916
Ce v-a făcut să mă suspectați?
769
00:48:52,583 --> 00:48:53,583
Ce anume?
770
00:48:54,625 --> 00:48:55,708
Lopata?
771
00:48:56,500 --> 00:48:58,750
Fiica ta era singură în pădure.
772
00:48:58,833 --> 00:49:00,291
- Eu eram...
- Taci!
773
00:49:00,375 --> 00:49:03,333
Și dacă vrei să știi despre brățară, Mara...
774
00:49:03,416 --> 00:49:05,625
- Era pe jos.
- Mara!
775
00:49:08,583 --> 00:49:09,583
Mara!
776
00:49:10,875 --> 00:49:12,291
Nu-i da drumul!
777
00:49:12,916 --> 00:49:14,291
Verifică funia!
778
00:49:14,375 --> 00:49:15,583
Nu mă ascultați.
779
00:49:15,666 --> 00:49:17,125
- Taci!
- Nu ascultați.
780
00:49:17,208 --> 00:49:19,000
Păzește-l! Eu mă duc afară.
781
00:49:19,083 --> 00:49:21,416
Nu m-ați lăsat deloc să vorbesc.
782
00:49:55,541 --> 00:49:56,791
Unde-i fiica mea?
783
00:49:58,541 --> 00:50:01,208
- Spune!
- Nu știu.
784
00:50:03,583 --> 00:50:06,083
Nu putea să dispară.
785
00:50:06,750 --> 00:50:09,000
Ascultă, eu...
786
00:50:10,000 --> 00:50:11,541
Eram cu mașina
787
00:50:11,625 --> 00:50:14,791
și am văzut-o pe Lide în colibă, bine?
788
00:50:14,875 --> 00:50:19,000
Inițial, am încercat s-o conving
să vină acasă cu mine.
789
00:50:19,083 --> 00:50:22,916
Apoi am văzut că e bine,
și trebuia să fie singură, pentru că...
790
00:50:24,708 --> 00:50:28,625
Am plecat. Și regret din suflet asta.
791
00:50:28,708 --> 00:50:32,083
A trecut mult timp de când e singură.
792
00:50:33,583 --> 00:50:35,916
Trebuie să fie foarte speriată.
793
00:50:36,458 --> 00:50:39,791
Îmi pare rău, Mara!
Îmi pare tare rău, sincer!
794
00:50:39,875 --> 00:50:42,666
Trebuia să insist, s-o aduc înapoi.
795
00:50:42,750 --> 00:50:47,333
Am greșit cu asta. Dar atât.
Nu am făcut nimic.
796
00:50:47,416 --> 00:50:49,541
Nu cred nimic din ce spui.
797
00:50:50,666 --> 00:50:53,000
Credeam că va fi bine.
798
00:50:53,500 --> 00:50:55,291
Unde-i fiica mea?
799
00:50:55,375 --> 00:50:58,250
Jur! Nu știu. Îmi pare rău, Mara!
800
00:50:58,333 --> 00:50:59,458
Unde-i
801
00:51:00,458 --> 00:51:02,000
fiica mea?
802
00:51:02,083 --> 00:51:03,416
În pădure.
803
00:51:03,500 --> 00:51:07,208
- Unde-i fiica mea? Din nou!
- În pădure.
804
00:51:07,291 --> 00:51:09,291
- Unde-i fiica mea?
- E în...
805
00:51:09,375 --> 00:51:12,250
Din nou! Unde-i fiica mea?
806
00:51:12,333 --> 00:51:14,000
Unde-i fiica mea?
807
00:51:14,083 --> 00:51:16,000
Unde-i fiica mea?
808
00:51:16,083 --> 00:51:17,666
- Unde?
- În pădure.
809
00:51:17,750 --> 00:51:21,000
Te rog, spune-mi!
Trebuia s-o aduci înapoi.
810
00:51:21,083 --> 00:51:23,083
Dacă a pățit ceva, te omor, jur!
811
00:51:23,166 --> 00:51:25,333
Aș putea să te omor chiar acum.
812
00:51:27,666 --> 00:51:29,666
Iartă-mă!
813
00:51:42,958 --> 00:51:43,958
Luis?
814
00:51:46,250 --> 00:51:47,416
Ce faci?
815
00:51:48,375 --> 00:51:49,375
Uite!
816
00:51:50,583 --> 00:51:53,291
- Uite!
- Ce e asta?
817
00:51:53,375 --> 00:51:55,625
- E telefonul lui.
- Ce?
818
00:51:55,708 --> 00:51:56,791
Nenorocitul!
819
00:52:06,625 --> 00:52:08,916
- Știu prin ce treci.
- Nu știi.
820
00:52:09,000 --> 00:52:12,416
Știu cum te simți în sufletul tău. Serios.
821
00:52:12,500 --> 00:52:15,833
Nu-mi mai vorbi așa, te rog! Cine ești?
822
00:52:15,916 --> 00:52:17,000
Încetează!
823
00:52:17,500 --> 00:52:19,250
N-aș face rău unei copile.
824
00:52:19,333 --> 00:52:22,666
Nu i-aș atinge niciun fir de păr.
825
00:52:24,958 --> 00:52:26,625
Înregistrează!
826
00:52:28,750 --> 00:52:30,625
Trebuie să vii aici odată.
827
00:52:30,708 --> 00:52:34,083
Pentru că nu te-am văzut tot weekendul!
828
00:52:34,166 --> 00:52:35,791
Vreau să fiu în video.
829
00:52:35,875 --> 00:52:38,125
Hai, lasă-mă!
830
00:52:39,375 --> 00:52:42,458
Și eu vreau să fii aici.
Ne e tare dor de tine.
831
00:52:42,541 --> 00:52:44,833
- Bine?
- Spune-mi dacă o mai văd!
832
00:52:44,916 --> 00:52:47,250
Spune-mi dacă am s-o mai văd vreodată!
833
00:52:48,375 --> 00:52:53,791
Înțeleg că toate astea
te fac să mă bănuiești.
834
00:52:53,875 --> 00:52:56,916
E doar o mare neînțelegere.
835
00:52:57,000 --> 00:52:58,250
Harta, psilocibina.
836
00:52:58,333 --> 00:53:00,958
Da, cu asta mă ocup. Ajut oamenii.
837
00:53:02,333 --> 00:53:05,125
Fac ritualuri cu psilocibină,
838
00:53:05,208 --> 00:53:08,125
ca să ajut oamenii
să renunțe la vechea lor viață,
839
00:53:08,208 --> 00:53:11,916
să se conecteze cu ceva nou...
840
00:53:14,291 --> 00:53:16,208
Și să nu se mai teamă de moarte.
841
00:53:34,458 --> 00:53:36,625
{\an8}PSILOCIBINA ȘI BOLILE TERMINALE
842
00:53:36,708 --> 00:53:40,000
{\an8}REDUCEREA ANXIETĂȚII ȘI DEPRESIEI
LA PACIENȚII TERMINALI
843
00:53:48,416 --> 00:53:51,958
Noaptea pe care a petrecut-o
Gustavo în pădure.
844
00:53:55,625 --> 00:53:57,416
Nu voia să fiu acolo.
845
00:54:00,750 --> 00:54:03,166
Erai cu el, nu-i așa?
846
00:54:07,958 --> 00:54:09,666
- Da.
- Nu-i așa?
847
00:54:13,416 --> 00:54:14,791
Ce i-ai făcut?
848
00:54:16,708 --> 00:54:18,166
Nimic rău.
849
00:54:20,000 --> 00:54:21,916
Să-l fi văzut!
850
00:54:23,041 --> 00:54:25,625
- Ce?
- El mi-a cerut asta.
851
00:54:27,750 --> 00:54:29,458
Și-a găsit pacea, Mara.
852
00:54:30,625 --> 00:54:31,625
Și-a găsit pacea.
853
00:54:31,708 --> 00:54:32,833
Ce nenorocit!
854
00:54:32,916 --> 00:54:35,250
Și-a găsit pacea, Mara.
855
00:54:57,916 --> 00:55:00,416
Nu.
856
00:55:00,500 --> 00:55:01,500
Elena!
857
00:55:04,000 --> 00:55:05,000
Mara!
858
00:55:08,833 --> 00:55:10,750
Nu, lasă-mă!
859
00:55:10,833 --> 00:55:12,708
- Te rog!
- Nu.
860
00:55:12,791 --> 00:55:13,875
Lasă-mă pe mine!
861
00:55:17,000 --> 00:55:18,250
- Dă-mi voie!
- Mara!
862
00:55:18,333 --> 00:55:20,083
- Mara!
- Nu!
863
00:55:20,166 --> 00:55:23,666
Nu! Te rog, lasă-mă pe mine!
864
00:55:23,750 --> 00:55:25,666
Te rog, o fac eu!
865
00:55:26,333 --> 00:55:27,333
Nu!
866
00:55:27,416 --> 00:55:31,250
- Nu, te rog!
- Lasă-mă pe mine, te rog!
867
00:55:36,208 --> 00:55:37,500
Nu!
868
00:55:43,250 --> 00:55:47,458
Nu e ea.
869
00:56:01,750 --> 00:56:04,375
Nemernicule!
870
00:56:10,458 --> 00:56:13,416
Nemernicul ăsta își bate joc de noi!
871
00:56:18,375 --> 00:56:19,375
Luis!
872
00:56:21,875 --> 00:56:23,375
Unde e vecinul?
873
00:56:23,458 --> 00:56:24,625
E înăuntru.
874
00:56:25,666 --> 00:56:27,375
- Legat.
- Ce?
875
00:57:48,750 --> 00:57:50,208
Bună, Jorge!
876
00:57:50,833 --> 00:57:55,291
Am săpat groapa
pentru ritualul tău de renaștere.
877
00:57:55,375 --> 00:58:00,250
Am mai multe,
dar pe asta am săpat-o departe de casă.
878
00:58:00,333 --> 00:58:03,708
Cred că energia sa ți se potrivește.
879
00:58:04,208 --> 00:58:06,666
Să-ți arăt!
880
00:58:14,083 --> 00:58:16,833
Ne mai vedem!
881
00:59:28,541 --> 00:59:29,541
Bună, Lide!
882
00:59:32,750 --> 00:59:33,750
Ești bine?
883
00:59:35,958 --> 00:59:36,916
E fum.
884
00:59:37,000 --> 00:59:39,333
E un incendiu în apropiere. Simți?
885
00:59:41,125 --> 00:59:43,083
- Ești singură?
- Da.
886
00:59:44,750 --> 00:59:46,458
Ce faci singură aici?
887
00:59:47,583 --> 00:59:51,958
Am lăsat niște lucruri de-ale tatălui meu.
Vrei să le vezi?
888
00:59:56,041 --> 00:59:57,416
- Ce sunt?
- Poze.
889
01:00:05,625 --> 01:00:06,750
Sunt frumoase.
890
01:00:09,291 --> 01:00:11,500
Mama a vrut să le arunce.
891
01:00:11,583 --> 01:00:13,041
L-am cunoscut, știi?
892
01:00:13,625 --> 01:00:14,583
Serios?
893
01:00:15,875 --> 01:00:18,291
Am încercat să-l ajut când era bolnav.
894
01:00:20,250 --> 01:00:23,333
- Să-l vindeci?
- Să nu-i mai fie frică.
895
01:00:25,791 --> 01:00:27,250
- Frică?
- Da.
896
01:00:28,208 --> 01:00:29,208
De ce?
897
01:00:31,416 --> 01:00:33,166
De a fi departe de voi două.
898
01:00:36,208 --> 01:00:37,666
Mama a zis
899
01:00:38,666 --> 01:00:42,250
că tata nu voia să se facă bine.
900
01:00:42,333 --> 01:00:45,958
- Am auzit-o zicându-i asta mătușii mele.
- Ba a vrut.
901
01:00:46,041 --> 01:00:48,166
Doar n-a putut, Lide.
902
01:00:48,250 --> 01:00:50,541
- N-a putut.
- Chiar așa?
903
01:00:51,208 --> 01:00:53,458
- Da.
- Și eu cred asta.
904
01:00:53,541 --> 01:00:56,625
Mama ta va înțelege până la urmă. Ea doar...
905
01:00:57,458 --> 01:00:59,125
Are nevoie de mai mult timp.
906
01:01:08,291 --> 01:01:09,541
Ce e brățara asta?
907
01:01:16,000 --> 01:01:17,250
E a ta?
908
01:01:17,333 --> 01:01:21,083
Da, dar n-o mai vreau.
A fost un cadou de la mama.
909
01:01:24,541 --> 01:01:26,916
- Ce să facem?
- Ți-o fac cadou.
910
01:01:27,000 --> 01:01:29,000
- Nu, este...
- E a ta.
911
01:01:30,666 --> 01:01:32,666
- Păstreaz-o!
- Sigur?
912
01:01:32,750 --> 01:01:34,500
- Da.
- Uite!
913
01:01:34,583 --> 01:01:37,625
- Nu spui nimănui?
- Sigur că nu.
914
01:01:37,708 --> 01:01:41,291
O să spun că am pierdut-o,
sau că mi-a furat-o un urs.
915
01:01:43,458 --> 01:01:44,833
Promiți?
916
01:01:47,416 --> 01:01:48,625
Promit.
917
01:01:50,833 --> 01:01:53,208
Pot să te duc acasă?
918
01:01:55,750 --> 01:01:58,041
- Nu.
- Nu?
919
01:01:58,625 --> 01:02:00,666
Îmi iau rămas-bun de la colibă.
920
01:02:03,750 --> 01:02:06,416
Dar te grăbești apoi spre casă?
921
01:02:07,208 --> 01:02:08,833
- Bine.
- Promiți?
922
01:02:10,125 --> 01:02:11,250
Fă așa!
923
01:02:15,166 --> 01:02:16,375
Bine.
924
01:02:18,500 --> 01:02:20,916
- Pa, Lide!
- Pa!
925
01:03:46,833 --> 01:03:50,125
Nu, e greșit.
926
01:03:50,208 --> 01:03:51,750
Ați înnebunit.
927
01:03:52,791 --> 01:03:53,791
Minte.
928
01:03:55,291 --> 01:03:56,541
Ne minte.
929
01:04:13,208 --> 01:04:14,458
Dacă vă înșelați?
930
01:04:14,541 --> 01:04:15,791
- Nu.
- Ba da.
931
01:04:15,875 --> 01:04:18,375
Trebuie să-l facem
să ne spună unde e Lide.
932
01:04:18,458 --> 01:04:19,833
- Nu, scumpule!
- Da.
933
01:04:19,916 --> 01:04:24,458
Trebuie să plecăm, bine?
Chemăm poliția și plecăm.
934
01:04:43,916 --> 01:04:45,083
Bună, Dani!
935
01:04:48,125 --> 01:04:49,125
Dani!
936
01:04:50,875 --> 01:04:53,208
Poți să mă dezlegi, te rog?
937
01:04:56,291 --> 01:04:59,875
Hai s-o căutăm pe verișoara ta!
938
01:04:59,958 --> 01:05:01,875
Te rog, dezleagă-mă!
939
01:05:02,583 --> 01:05:03,583
Dani!
940
01:05:05,625 --> 01:05:06,625
Tatăl...
941
01:05:07,625 --> 01:05:08,958
Tatăl tău și...
942
01:05:09,041 --> 01:05:10,000
Și...
943
01:05:10,625 --> 01:05:14,875
Și mătușa ta și mama ta vor merge
la închisoare dacă nu mă dezlegi.
944
01:05:18,041 --> 01:05:20,375
- Ei ți-au făcut asta?
- Da.
945
01:05:21,166 --> 01:05:24,875
Da, dar pentru că sunt confuzi,
s-au înșelat...
946
01:05:25,416 --> 01:05:29,666
Au greșit persoana.
Mă confundă cu altcineva.
947
01:05:30,291 --> 01:05:34,250
Ei mă cred un altfel de om.
Dar eu n-am greșit cu nimic.
948
01:05:37,291 --> 01:05:39,416
De ce nu le-ai spus?
949
01:05:39,500 --> 01:05:42,583
Le-am zis, dar tatăl tău nu...
950
01:05:43,375 --> 01:05:44,500
Nu vrea să asculte.
951
01:05:45,541 --> 01:05:46,750
Doar țipă.
952
01:05:51,791 --> 01:05:54,541
Mi-e cam frică, sincer să fiu.
953
01:05:56,583 --> 01:05:58,458
E numai vina mea.
954
01:05:59,708 --> 01:06:03,416
I-am spus lui Lide
că e enervantă și a plecat.
955
01:06:03,500 --> 01:06:04,666
Nu e vina ta.
956
01:06:05,250 --> 01:06:09,541
Dezleagă-mă și putem merge
împreună s-o căutăm!
957
01:06:09,625 --> 01:06:12,625
Știu pădurea asta ca-n palmă.
958
01:06:14,250 --> 01:06:16,666
Te rog, Dani!
959
01:06:18,333 --> 01:06:19,541
Trebuie să mergem.
960
01:06:19,625 --> 01:06:20,708
- Nu.
- Ba da.
961
01:06:20,791 --> 01:06:23,291
Trebuie să-l forțăm să spună adevărul.
962
01:06:23,375 --> 01:06:24,958
Cum să-l forțăm?
963
01:06:25,041 --> 01:06:27,500
Dacă spune deja adevărul?
964
01:06:27,583 --> 01:06:30,833
Nu? Poate vă înșelați.
965
01:06:30,916 --> 01:06:34,583
Era cu Gus în noaptea
pe care a petrecut-o în pădure.
966
01:06:34,666 --> 01:06:36,708
- Ce?
- Santi era acolo.
967
01:06:36,791 --> 01:06:38,333
- Cu fratele meu?
- Luis!
968
01:06:39,416 --> 01:06:40,375
Fratele meu?
969
01:06:40,458 --> 01:06:41,708
Luis!
970
01:06:45,000 --> 01:06:47,750
Dani, hai să rezolvăm asta împreună!
971
01:06:49,916 --> 01:06:50,958
Mulțumesc, Dani!
972
01:06:51,041 --> 01:06:53,416
- Sună la poliție! Ia-l pe Dani!
- Nu.
973
01:06:53,500 --> 01:06:55,583
- Eu voi insista.
- Nu. Te rog!
974
01:06:55,666 --> 01:06:57,333
- Ia-l pe Dani!
- Nu. Vino!
975
01:06:57,416 --> 01:06:59,791
Vino cu noi! E incendiu!
976
01:07:07,500 --> 01:07:09,500
Mulțumesc!
977
01:07:10,791 --> 01:07:11,791
Dani!
978
01:07:13,041 --> 01:07:16,333
Dani! Dani, unde ești?
979
01:07:20,375 --> 01:07:21,958
Mulțumesc!
980
01:07:25,000 --> 01:07:26,333
Deschide!
981
01:07:29,125 --> 01:07:30,625
Deschide naibii ușa!
982
01:07:31,500 --> 01:07:34,416
Băiatul e cu mine! Deschide!
983
01:07:35,500 --> 01:07:37,083
- Deschide!
- Ce?
984
01:07:37,708 --> 01:07:39,416
Mara, dă-mi drumul!
985
01:07:39,500 --> 01:07:42,333
- Dani?
- Deschide ușa!
986
01:07:43,416 --> 01:07:45,125
- Fugea.
- Ce?
987
01:07:45,208 --> 01:07:48,416
Am să-l fac să vorbească.
Trebuie să-l presăm.
988
01:07:48,500 --> 01:07:50,083
- Deschide!
- Să ne zică.
989
01:07:51,583 --> 01:07:53,583
Deschide ușa asta! Luis!
990
01:07:53,666 --> 01:07:55,458
N-ai să ieși!
991
01:07:55,541 --> 01:07:57,541
Am să-l silesc să ne zică.
992
01:07:57,625 --> 01:07:59,958
- Ai să vezi, o va face.
- Tată!
993
01:08:02,583 --> 01:08:04,291
- Fiule?
- Băiatul e aici!
994
01:08:04,375 --> 01:08:05,791
- Dani?
- Deschide!
995
01:08:05,875 --> 01:08:10,083
Cum? Dani! De ce e fiul meu acolo? Dani!
996
01:08:10,166 --> 01:08:13,083
- Îl am pe fiul tău!
- Ce caută Dani acolo?
997
01:08:13,166 --> 01:08:14,750
- Santi!
- Dani!
998
01:08:14,833 --> 01:08:16,625
- Tată, nu mai țipa!
- Ce?
999
01:08:16,708 --> 01:08:19,083
- A zis să nu mai țipi!
- Ce cauți acolo?
1000
01:08:19,166 --> 01:08:22,666
- Dani! Fiule! Ești bine?
- Sunt aici, tată.
1001
01:08:22,750 --> 01:08:24,250
Fii calm!
1002
01:08:24,333 --> 01:08:27,041
Stai calm, fiule! Stai departe de el!
1003
01:08:27,125 --> 01:08:28,291
- Dă cheile!
- Nu.
1004
01:08:28,375 --> 01:08:31,125
- Ce?
- Îl am pe fiul tău, Luis. Deschide!
1005
01:08:31,208 --> 01:08:33,208
- Cheia!
- Nu-i va face rău.
1006
01:08:33,291 --> 01:08:35,666
- Dă-mi cheia!
- Nu-i va face rău.
1007
01:08:35,750 --> 01:08:38,750
- Luis!
- Dă-mi cheia!
1008
01:08:38,833 --> 01:08:39,958
Nu!
1009
01:08:41,708 --> 01:08:43,458
Trebuie să aflu unde e.
1010
01:08:43,541 --> 01:08:46,083
Mi-ai închis fiul cu nenorocitul ăsta.
1011
01:08:46,166 --> 01:08:48,291
- Dă-mi-le!
- Nu-i va face rău.
1012
01:08:48,375 --> 01:08:50,958
Vreau să-mi spună unde-i fiica mea!
1013
01:08:51,041 --> 01:08:53,416
- Ai înnebunit?
- Deschide sau îl rănesc!
1014
01:08:53,500 --> 01:08:54,875
Deschide!
1015
01:08:54,958 --> 01:08:56,416
Deschid ușa!
1016
01:08:56,500 --> 01:08:59,125
Dacă-mi rănești fiul, ești mort, jur!
1017
01:08:59,875 --> 01:09:03,083
- Uite, Luis!
- Ascultă! Nu-l răni!
1018
01:09:03,166 --> 01:09:05,458
- Ia-mă pe mine! Lasă-l pe el!
- Nu.
1019
01:09:05,541 --> 01:09:08,500
Luis, fii atent!
1020
01:09:08,583 --> 01:09:11,583
Dă-te într-o parte! Ies cu băiatul.
1021
01:09:11,666 --> 01:09:13,000
Nu-l amesteca în asta!
1022
01:09:15,291 --> 01:09:17,375
Păstrați-vă calmul!
1023
01:09:17,458 --> 01:09:18,625
Dani, puiule!
1024
01:09:18,708 --> 01:09:20,458
- Fiule!
- Nu te apropia!
1025
01:09:20,541 --> 01:09:22,416
- Vino aici!
- Stai departe!
1026
01:09:22,500 --> 01:09:25,000
- Îmi pare rău, tată!
- Îmi pare rău!
1027
01:09:25,958 --> 01:09:27,416
E în regulă, fiule.
1028
01:09:28,250 --> 01:09:29,708
Îmi pare rău!
1029
01:09:30,958 --> 01:09:32,625
Îl omor pe ticălosul ăsta.
1030
01:09:32,708 --> 01:09:34,041
- Nu mă răni!
- Luis!
1031
01:09:34,125 --> 01:09:36,416
- Nu-i face rău!
- Nu te apropia!
1032
01:09:36,500 --> 01:09:38,208
- E un copil!
- Nu mă urmări!
1033
01:09:39,875 --> 01:09:41,541
- Calmează-te!
- Dani!
1034
01:09:41,625 --> 01:09:43,625
- Dani!
- Intră!
1035
01:09:43,708 --> 01:09:47,375
- Stați acolo!
- Bine. Aici stăm.
1036
01:09:47,458 --> 01:09:49,500
- Dani, e în regulă!
- Fii calm!
1037
01:09:49,583 --> 01:09:52,541
- Așa!
- El n-a făcut nimic.
1038
01:09:52,625 --> 01:09:54,166
- E un copil.
- Te rog!
1039
01:09:54,250 --> 01:09:55,250
Dă-i drumul!
1040
01:09:58,458 --> 01:10:00,250
Nu vă apropiați!
1041
01:10:00,333 --> 01:10:01,875
Rămâneți înăuntru!
1042
01:10:01,958 --> 01:10:04,250
- Rămâneți înăuntru!
- Dă-i drumul!
1043
01:10:06,000 --> 01:10:07,833
Dani, puiule, îmi pare rău!
1044
01:10:08,750 --> 01:10:10,416
E în regulă, fiule!
1045
01:10:10,500 --> 01:10:12,500
- Dani!
- Stăm pe loc. Dă-i drumul!
1046
01:10:12,583 --> 01:10:14,166
- Lasă-l!
- Luis, nu ieși!
1047
01:10:14,250 --> 01:10:15,291
Nu-i face rău!
1048
01:10:15,375 --> 01:10:17,250
Ascultă, te rog!
1049
01:10:17,333 --> 01:10:18,958
Vreau cheile de la mașină!
1050
01:10:19,041 --> 01:10:20,583
Dă-mi cheile de la mașină!
1051
01:10:20,666 --> 01:10:23,166
Nu! O să-l ducă de aici.
1052
01:10:23,250 --> 01:10:25,583
- Santiago, te rog!
- Dați-mi cheile!
1053
01:10:25,666 --> 01:10:27,333
Nu-s la mine!
1054
01:10:27,416 --> 01:10:29,791
- La naiba!
- Nu știu unde le-am lăsat.
1055
01:10:30,500 --> 01:10:31,500
Te rog!
1056
01:10:31,583 --> 01:10:33,416
Dă-i drumul! E nevinovat.
1057
01:10:33,500 --> 01:10:35,041
- Lasă-l!
- Lasă-l!
1058
01:10:35,125 --> 01:10:36,500
Dă-i drumul acum!
1059
01:10:36,583 --> 01:10:38,666
- Nu!
- Nu!
1060
01:10:40,208 --> 01:10:41,833
Dacă ieșiți, îi fac rău!
1061
01:10:41,916 --> 01:10:43,958
- Bine.
- Mara, stai la ușă!
1062
01:10:44,041 --> 01:10:45,750
La naiba!
1063
01:10:45,833 --> 01:10:47,958
Înapoi, te rog! Luis!
1064
01:10:48,041 --> 01:10:50,125
Rămânem aici, dar nu-l lua!
1065
01:10:50,208 --> 01:10:52,750
Calmează-te! Nu-l răni!
1066
01:10:52,833 --> 01:10:55,125
- Nu-l răni!
- Cheile sunt în mașină.
1067
01:10:55,208 --> 01:10:56,208
- Ce?
- Cheile.
1068
01:10:56,291 --> 01:10:58,000
Îl duce în duba lui.
1069
01:10:58,083 --> 01:11:00,291
- Mamă!
- Nu!
1070
01:11:00,375 --> 01:11:02,125
- Nu, Dani!
- Gura!
1071
01:11:02,208 --> 01:11:03,666
- Dani!
- Stai acolo!
1072
01:11:03,750 --> 01:11:06,041
- Îți scot ochii!
- Intră! Iartă-mă!
1073
01:11:06,125 --> 01:11:10,083
Te rog, Santi, nu-l lua! Îl ia!
1074
01:11:10,166 --> 01:11:12,041
- Pune-ți centura!
- Nu!
1075
01:11:18,041 --> 01:11:19,250
- Hei! Nu!
- Stai!
1076
01:11:19,333 --> 01:11:21,458
- Dani!
- Mamă!
1077
01:11:21,541 --> 01:11:23,083
- Nu! Dani!
- Mamă!
1078
01:11:23,166 --> 01:11:24,916
Santi!
1079
01:11:35,583 --> 01:11:37,250
- Dani!
- Nenorocitule!
1080
01:11:37,333 --> 01:11:38,333
Dani!
1081
01:11:42,541 --> 01:11:45,333
Mamă!
1082
01:11:54,166 --> 01:11:56,708
Bine, Dani, ieși din mașină!
1083
01:11:57,291 --> 01:11:58,500
Fugi înapoi la ei!
1084
01:11:58,583 --> 01:12:00,750
Bine? Ieși din mașină!
1085
01:12:00,833 --> 01:12:02,416
Ieși, Dani!
1086
01:12:04,625 --> 01:12:06,541
Dani, ieși!
1087
01:12:07,625 --> 01:12:09,458
Ieși!
1088
01:12:10,666 --> 01:12:13,875
- Nemernicule!
- Nu!
1089
01:12:19,416 --> 01:12:23,208
Oprește-te! Luis, încetează! Oprește-te!
1090
01:12:34,125 --> 01:12:35,375
Santi, nu!
1091
01:12:37,291 --> 01:12:38,416
Santi, stai! Luis!
1092
01:12:39,000 --> 01:12:40,416
Te rog, oprește-te!
1093
01:12:40,500 --> 01:12:42,791
Oprește-te! Santi, oprește-te!
1094
01:12:43,666 --> 01:12:44,625
Lasă-l în pace!
1095
01:12:44,708 --> 01:12:45,750
Nu!
1096
01:13:06,458 --> 01:13:07,958
E în regulă. Ești bine?
1097
01:13:08,458 --> 01:13:09,458
Luis!
1098
01:13:10,041 --> 01:13:12,041
Îmi pare rău, Luis, îmi pare rău!
1099
01:13:15,666 --> 01:13:16,875
Nu!
1100
01:13:22,916 --> 01:13:24,666
Stai! Luis! Nu! Ce faci?
1101
01:13:24,750 --> 01:13:27,333
- Nu!
- Ce voiai să-i faci fiului meu?
1102
01:13:27,416 --> 01:13:29,000
Nu!
1103
01:13:29,083 --> 01:13:31,083
- Luis!
- Unde e nepoata mea?
1104
01:13:31,166 --> 01:13:34,583
Știu unde e Lide!
1105
01:13:34,666 --> 01:13:36,500
- Știu unde e Lide!
- Stai!
1106
01:13:36,583 --> 01:13:37,833
Știe unde e.
1107
01:13:37,916 --> 01:13:39,750
- Vă spun.
- Unde e?
1108
01:13:39,833 --> 01:13:43,625
- Unde e? Spune-mi!
- O să spun poliției.
1109
01:13:43,708 --> 01:13:45,041
- Ce?
- În niciun caz.
1110
01:13:45,125 --> 01:13:48,708
- Zi-mi mie! Unde e?
- Zic doar poliției.
1111
01:13:48,791 --> 01:13:51,250
- Spune-mi!
- Spun doar poliției.
1112
01:13:51,333 --> 01:13:53,041
- Spune-mi unde!
- În pădure.
1113
01:13:53,125 --> 01:13:55,291
- În pădure? E în viață?
- Da.
1114
01:13:55,375 --> 01:13:57,875
- E în viață, Elena.
- E în viață.
1115
01:13:57,958 --> 01:13:59,875
E teafără. Du-mă la ea!
1116
01:14:01,166 --> 01:14:02,416
Haide, te rog!
1117
01:14:03,625 --> 01:14:06,375
Ridică-te! Să mergem!
1118
01:14:08,708 --> 01:14:10,666
- Pe unde?
- Pe aici.
1119
01:14:11,375 --> 01:14:12,541
Drept înainte?
1120
01:14:13,083 --> 01:14:14,208
Pe aici?
1121
01:14:14,875 --> 01:14:16,083
Ia-l pe Dani!
1122
01:14:16,166 --> 01:14:19,333
Dacă nu ne întoarcem în două ore,
cheamă poliția!
1123
01:14:19,416 --> 01:14:22,125
- Ne întoarcem cu mașina lui, bine?
- Bine.
1124
01:14:22,916 --> 01:14:24,041
Ține!
1125
01:14:40,041 --> 01:14:41,208
Încotro?
1126
01:14:41,958 --> 01:14:44,208
- Pe unde?
- Drept în față.
1127
01:14:46,333 --> 01:14:47,500
Spune!
1128
01:14:48,291 --> 01:14:50,250
Am făcut ce trebuia să facem.
1129
01:14:51,000 --> 01:14:52,208
Taci!
1130
01:14:55,250 --> 01:14:57,833
- Mi-e frică de tine, Luis.
- De mine?
1131
01:15:07,291 --> 01:15:10,250
O s-o găsim pe Lide, bine?
1132
01:15:20,666 --> 01:15:23,250
- Unde e?
- Aici! Suntem atât de aproape!
1133
01:15:23,333 --> 01:15:26,208
- Ne conduce spre foc.
- Stai!
1134
01:15:26,291 --> 01:15:29,083
- Unde e fiica mea?
- Vă rog, ascultați-mă!
1135
01:15:29,166 --> 01:15:30,791
- Ce?
- Ce?
1136
01:15:30,875 --> 01:15:34,416
Îmi pare rău că suferiți!
Îmi pare tare rău, dar eu...
1137
01:15:34,500 --> 01:15:35,416
Ce?
1138
01:15:35,916 --> 01:15:36,958
Îmi pare rău!
1139
01:15:41,625 --> 01:15:43,083
- Luis!
- A scăpat!
1140
01:15:44,875 --> 01:15:46,833
Stai! Nu!
1141
01:15:56,208 --> 01:15:58,958
Nu-l mai văd!
1142
01:15:59,625 --> 01:16:01,333
Unde s-a dus?
1143
01:16:19,708 --> 01:16:22,125
- Mara!
- Luis!
1144
01:16:35,125 --> 01:16:36,125
Mara!
1145
01:16:39,750 --> 01:16:40,750
Luis!
1146
01:16:48,041 --> 01:16:49,083
Mara!
1147
01:17:14,291 --> 01:17:16,000
Ajutor!
1148
01:17:18,083 --> 01:17:19,166
Lide!
1149
01:17:20,458 --> 01:17:21,541
Lide!
1150
01:17:21,625 --> 01:17:24,125
Lide!
1151
01:17:24,708 --> 01:17:25,666
Lide!
1152
01:17:28,000 --> 01:17:29,791
Lide!
1153
01:17:29,875 --> 01:17:31,083
Continuă să strigi!
1154
01:17:36,291 --> 01:17:37,791
Aici!
1155
01:17:44,500 --> 01:17:45,708
Sunt aici!
1156
01:17:45,791 --> 01:17:47,833
Lide, strigă!
1157
01:17:47,916 --> 01:17:49,208
Sunt aici!
1158
01:17:51,125 --> 01:17:52,708
Lide!
1159
01:17:53,541 --> 01:17:55,583
Într-o groapă.
1160
01:17:56,500 --> 01:17:58,625
Sunt aici!
1161
01:18:00,333 --> 01:18:01,416
Lide!
1162
01:18:01,916 --> 01:18:03,500
Sunt aici.
1163
01:18:04,000 --> 01:18:06,500
Lide!
1164
01:18:07,750 --> 01:18:08,750
Uită-te la mine!
1165
01:18:11,000 --> 01:18:14,833
- Sunt Santi. Uite!
- M-am înțepenit. Nu mă pot mișca.
1166
01:18:15,833 --> 01:18:17,791
- Să văd!
- Ajutor!
1167
01:18:17,875 --> 01:18:20,250
Ia-mă de mână!
1168
01:18:21,416 --> 01:18:23,250
Haide! Dă-mi mâna!
1169
01:18:24,750 --> 01:18:27,041
Așa! Întinde! Apucă-mă de mână!
1170
01:18:27,125 --> 01:18:29,541
- Trage tare!
- Dă-mi mâna!
1171
01:18:29,625 --> 01:18:32,500
N-ajung! Dă-o într-o parte!
1172
01:18:32,583 --> 01:18:34,416
- Țărâna.
- Nu pot!
1173
01:18:34,500 --> 01:18:36,666
Hai! Am să ajung la tine!
1174
01:18:37,250 --> 01:18:39,125
- Nu pot!
- Poți!
1175
01:18:39,208 --> 01:18:40,291
Nu ajung!
1176
01:18:40,375 --> 01:18:41,750
Haide!
1177
01:18:45,666 --> 01:18:48,583
- Stai! Aduc un băț.
- Nu!
1178
01:18:48,666 --> 01:18:51,125
- Mă întorc imediat, bine?
- Întoarce-te!
1179
01:19:16,458 --> 01:19:18,958
- Lide, rezistă!
- Nu pot.
1180
01:19:19,041 --> 01:19:20,208
Acum!
1181
01:19:21,500 --> 01:19:23,916
Așa! Poți s-o faci. Trage tare!
1182
01:19:36,666 --> 01:19:38,125
Bine. Haide!
1183
01:19:39,500 --> 01:19:40,666
Te-am prins.
1184
01:19:45,000 --> 01:19:46,000
Așa!
1185
01:19:48,250 --> 01:19:49,250
Lide!
1186
01:19:51,833 --> 01:19:53,708
Lide?
1187
01:19:56,166 --> 01:19:57,125
Mă auzi?
1188
01:19:57,208 --> 01:19:59,625
- Hei!
- Nu!
1189
01:19:59,708 --> 01:20:01,708
- Nu!
- Mara, nu!
1190
01:20:09,833 --> 01:20:11,625
- Mamă?
- Iubirea mea!
1191
01:20:13,791 --> 01:20:14,875
Ești bine?
1192
01:20:14,958 --> 01:20:16,500
- Mamă!
- Ești bine?
1193
01:20:16,583 --> 01:20:18,416
- Mamă!
- Ce?
1194
01:20:18,500 --> 01:20:19,625
Ce e?
1195
01:20:22,250 --> 01:20:25,166
- Nu știam unde ești.
- Mamă!
1196
01:20:25,833 --> 01:20:27,041
Îmi pare rău!
1197
01:20:29,750 --> 01:20:31,916
Mă doare piciorul!
1198
01:20:32,000 --> 01:20:33,000
Gata, scumpo!
1199
01:20:33,083 --> 01:20:35,000
Ești bine, iubire.
1200
01:20:35,083 --> 01:20:37,541
Uite, acoperă-ți fața! Poți?
1201
01:20:37,625 --> 01:20:40,583
Bine? Da? Așa?
1202
01:20:45,250 --> 01:20:46,875
Haide! Să mergem!
1203
01:21:07,458 --> 01:21:09,666
Aproape am ajuns.
1204
01:21:10,250 --> 01:21:11,708
Dar Santi?
1205
01:21:11,791 --> 01:21:13,875
Te-a rănit? Ți-a făcut ceva?
1206
01:21:13,958 --> 01:21:15,250
Am căzut.
1207
01:21:16,875 --> 01:21:17,833
Am căzut
1208
01:21:18,791 --> 01:21:20,375
într-o groapă.
1209
01:21:21,708 --> 01:21:25,083
Era mult pământ. N-am putut ieși.
1210
01:21:25,166 --> 01:21:26,000
Cum?
1211
01:21:26,083 --> 01:21:28,208
M-a fugărit un urs.
1212
01:21:29,208 --> 01:21:30,833
- Și am căzut.
- Ce?
1213
01:21:32,458 --> 01:21:34,416
Nu găseam casa.
1214
01:21:37,250 --> 01:21:38,250
Lide!
1215
01:21:40,208 --> 01:21:41,208
El...
1216
01:21:41,750 --> 01:21:44,375
Te-a împins în groapa aia, nu?
1217
01:21:44,458 --> 01:21:45,500
- Nu?
- Nu.
1218
01:21:46,208 --> 01:21:48,250
Ba da, Santiago a făcut-o.
1219
01:21:48,333 --> 01:21:50,791
- M-a salvat.
- Te-a împins.
1220
01:21:50,875 --> 01:21:52,125
M-a salvat.
1221
01:21:53,791 --> 01:21:54,791
Ce...
1222
01:21:55,291 --> 01:21:58,041
- Nu te-a împins?
- Nu.
1223
01:21:59,583 --> 01:22:01,666
- Ai căzut singură?
- Da.
1224
01:22:01,750 --> 01:22:06,416
Lide, e foarte important
să-mi spui dacă Santi ți-a făcut rău.
1225
01:22:06,500 --> 01:22:08,583
- Ți-a făcut ceva?
- Nu.
1226
01:22:11,375 --> 01:22:12,375
Bine.
1227
01:22:31,958 --> 01:22:34,458
- Mara!
- Luis!
1228
01:22:35,333 --> 01:22:36,708
- Luis!
- Lide!
1229
01:22:37,375 --> 01:22:38,500
Lide!
1230
01:22:40,833 --> 01:22:42,500
- E bine?
- E bine.
1231
01:22:44,750 --> 01:22:46,291
- Scumpo, ești bine?
- Da.
1232
01:22:46,375 --> 01:22:49,083
Ești bine, iubirea mea? Unde era?
1233
01:22:49,166 --> 01:22:50,166
- Căzuse.
- Unde?
1234
01:22:50,250 --> 01:22:52,458
Într-o groapă, dar e bine.
1235
01:22:52,541 --> 01:22:54,208
- Într-o groapă?
- Da.
1236
01:22:54,916 --> 01:22:56,583
E rănită? E rănită.
1237
01:22:57,791 --> 01:22:59,833
A crezut că e un urs și a căzut.
1238
01:23:00,791 --> 01:23:01,958
Era Santi?
1239
01:23:02,041 --> 01:23:05,625
Nu, a căzut doar.
Trebuie să meargă la spital, dar e bine.
1240
01:23:05,708 --> 01:23:07,500
- Mi-e frig.
- Să plecăm!
1241
01:23:07,583 --> 01:23:10,416
- Da.
- Are nevoie de medic.
1242
01:23:12,750 --> 01:23:14,583
- Să plecăm!
- E în regulă.
1243
01:23:14,666 --> 01:23:17,208
- Să mergem pe fâșie spre casă!
- Să mergem!
1244
01:23:17,833 --> 01:23:19,500
Am ajuns.
1245
01:23:27,583 --> 01:23:29,708
- Cheile de la mașină?
- Le-am luat.
1246
01:23:29,791 --> 01:23:31,458
- E deschisă?
- Da.
1247
01:23:32,375 --> 01:23:33,541
S-a terminat.
1248
01:23:34,916 --> 01:23:36,000
Așa.
1249
01:23:36,083 --> 01:23:37,875
- Adu niște apă!
- Da.
1250
01:23:37,958 --> 01:23:39,708
- Și pături.
- Vin.
1251
01:23:40,625 --> 01:23:41,666
Scumpo!
1252
01:23:42,791 --> 01:23:45,083
S-a terminat. Te doare piciorul?
1253
01:23:45,166 --> 01:23:46,708
- Acum nu prea.
- Nu?
1254
01:23:47,375 --> 01:23:51,000
Te doare capul? Te doare undeva?
1255
01:23:51,083 --> 01:23:53,375
- Nu?
- Mi-e frig.
1256
01:23:53,458 --> 01:23:55,750
Unchiul tău ne aduce niște pături.
1257
01:24:28,416 --> 01:24:29,458
Te iubesc!
1258
01:24:32,291 --> 01:24:34,416
- Te iubesc!
- Și eu.
1259
01:24:34,500 --> 01:24:36,125
Te iubesc!
1260
01:24:41,583 --> 01:24:42,666
Acum, scumpo...
1261
01:24:45,541 --> 01:24:48,125
Unchiul tău te va duce imediat la spital
1262
01:24:48,208 --> 01:24:50,000
să te vadă un medic.
1263
01:24:50,083 --> 01:24:52,041
Și totul va fi bine.
1264
01:24:55,375 --> 01:24:56,916
Va avea grijă de tine.
1265
01:25:24,125 --> 01:25:26,583
- Mara?
- Mi-e sete.
1266
01:25:27,875 --> 01:25:29,208
Da, scumpo.
1267
01:25:29,791 --> 01:25:30,833
Poftim!
1268
01:25:32,916 --> 01:25:35,958
Așteaptă! Ușor, scumpo!
1269
01:25:36,500 --> 01:25:37,500
Ușor!
1270
01:25:42,458 --> 01:25:44,125
Așa. Unde s-a dus mama?
1271
01:25:44,708 --> 01:25:46,541
Unde e mama?
1272
01:25:46,625 --> 01:25:48,208
A plecat.
1273
01:25:48,291 --> 01:25:49,958
- Pe unde?
- Drept înainte.
1274
01:25:51,833 --> 01:25:52,916
În pădure?
1275
01:25:53,666 --> 01:25:55,000
- Da.
- Da?
1276
01:26:14,416 --> 01:26:15,458
Mara!
1277
01:26:19,291 --> 01:26:20,375
Mara!
1278
01:26:39,000 --> 01:26:41,875
Lide!
1279
01:26:42,416 --> 01:26:44,750
Lide, nu adormi!
1280
01:26:44,833 --> 01:26:46,250
Uită-te la mine, Lide!
1281
01:26:51,583 --> 01:26:52,583
Rămâi trează!
1282
01:26:56,458 --> 01:26:58,541
Lide, trezește-te!
1283
01:28:52,083 --> 01:28:53,166
URGENȚE
1284
01:29:07,708 --> 01:29:09,000
Unde e Mara?
1285
01:29:11,291 --> 01:29:12,250
Sunteți rude?
1286
01:29:12,333 --> 01:29:14,166
Nu, l-am găsit pe drum.
1287
01:29:15,083 --> 01:29:17,583
Mă auzi? Înțelegi ce spun?
1288
01:29:18,291 --> 01:29:19,958
Ce căutai pe drum?
1289
01:29:20,041 --> 01:29:22,583
- Ce s-a întâmplat?
- S-a rătăcit în pădure.
1290
01:29:22,666 --> 01:29:23,666
A inhalat fum.
1291
01:29:23,750 --> 01:29:25,583
- Mă auzi?
- A căzut în groapă.
1292
01:29:25,666 --> 01:29:28,666
- E deshidratată.
- Mă auzi? Privește-mă!
1293
01:29:28,750 --> 01:29:31,500
- Răspunde la stimuli.
- S-a lovit la cap aici.
1294
01:29:31,583 --> 01:29:33,208
Să-i facem radiografie la braț!
1295
01:29:33,291 --> 01:29:35,875
- Când ați găsit-o?
- Acum vreo oră.
1296
01:29:35,958 --> 01:29:37,833
- Câți ani are?
- Opt.
1297
01:29:42,500 --> 01:29:45,000
- Ce avem aici?
- Inhalare de fum.
1298
01:29:45,083 --> 01:29:46,500
Îl chem pe dr Bautista.
1299
01:29:50,416 --> 01:29:52,541
Verifică-i pulsul și tensiunea!
1300
01:29:52,625 --> 01:29:55,250
Nu puteți intra, domnule. Vă anunțăm noi.
1301
01:29:56,791 --> 01:29:57,916
Mă auzi?
1302
01:30:02,000 --> 01:30:03,416
Cum te cheamă?
1303
01:30:03,500 --> 01:30:06,250
- Santiago.
- Santiago, de ce erai pe drum?
1304
01:30:06,333 --> 01:30:09,041
Ce s-a întâmplat? Pregătiți secția patru!
1305
01:30:21,750 --> 01:30:23,416
Răspuns pupilar normal.
1306
01:30:23,500 --> 01:30:25,333
- Te doare tare?
- Peste tot.
1307
01:30:25,416 --> 01:30:26,416
- Peste tot?
- Da.
1308
01:30:27,833 --> 01:30:29,958
- Pregătim o perfuzie, bine?
- Sigur.
1309
01:30:31,708 --> 01:30:33,750
- Sunt amețit.
- Vă întindem noi.
1310
01:30:33,833 --> 01:30:35,291
Oxigen, vă rog!
1311
01:30:35,375 --> 01:30:37,416
- Greutate?
- Are 19 kilograme.
1312
01:30:37,500 --> 01:30:39,333
- Cum o cheamă?
- Lide.
1313
01:30:39,416 --> 01:30:41,333
Lide, poți deschide ochii?
1314
01:30:41,416 --> 01:30:44,291
- A inhalat prea mult fum.
- Saturație 95.
1315
01:30:44,375 --> 01:30:47,333
Trage perdelele! Și ușa, te rog!
1316
01:31:24,958 --> 01:31:28,791
Am găsit-o pe Lide. Suntem la spital.
1317
01:31:29,666 --> 01:31:31,125
Îți trimit adresa.
1318
01:31:31,208 --> 01:31:32,833
Aș vrea să vii aici.
1319
01:31:33,333 --> 01:31:35,458
- Bună seara.
- Bună! Ce mai faceți?
1320
01:31:35,541 --> 01:31:37,458
- Ați sunat?
- Da, noi am fost.
1321
01:31:37,541 --> 01:31:40,250
- Pe unde?
- La triaj.
1322
01:31:40,333 --> 01:31:41,541
Urmați-mă, vă rog!
1323
01:32:04,750 --> 01:32:05,750
Santiago!
1324
01:32:11,916 --> 01:32:14,833
Să sunăm la radiologie
și să facem o tomografie!
1325
01:32:16,916 --> 01:32:17,916
Scuze!
1326
01:32:18,791 --> 01:32:21,916
- Intră!
- Ne lăsați puțin?
1327
01:32:22,000 --> 01:32:23,375
- Sigur!
- Mulțumesc!
1328
01:32:26,625 --> 01:32:28,416
Nu știu... Îmi pare rău!
1329
01:32:31,958 --> 01:32:32,958
Iartă-mă!
1330
01:32:34,458 --> 01:32:35,458
Îmi pare rău!
1331
01:32:49,333 --> 01:32:51,500
Cum te simți, Santiago?
1332
01:32:51,583 --> 01:32:54,291
Orice s-a întâmplat,
acum ești în siguranță.
1333
01:32:54,833 --> 01:32:59,291
De unde ai tăieturile de pe față?
1334
01:33:03,041 --> 01:33:03,958
Nu a fost...
1335
01:33:09,291 --> 01:33:10,916
Îmi pare rău, nu...
1336
01:33:16,500 --> 01:33:19,416
Îmi pare rău! N-am vrut. Îmi pare rău!
1337
01:33:31,166 --> 01:33:32,541
Îmi pare rău!
1338
01:33:34,916 --> 01:33:36,583
Îmi pare rău!
1339
01:33:41,625 --> 01:33:42,625
A fost un urs.
1340
01:33:45,583 --> 01:33:46,583
Un urs?
1341
01:33:47,708 --> 01:33:48,958
Da.
1342
01:33:50,291 --> 01:33:52,000
Da, m-a atacat
1343
01:33:52,833 --> 01:33:54,416
un urs în pădure.
1344
01:33:59,333 --> 01:34:03,625
Poate își proteja puii, sau...
1345
01:34:04,708 --> 01:34:07,000
Sau asta credea că face.
1346
01:34:20,791 --> 01:34:23,291
N-aveam cu cine mă înțelege.
1347
01:34:26,291 --> 01:34:28,750
- Dle Serrano!
- Cum se simte nepoata mea?
1348
01:34:28,833 --> 01:34:30,708
Nu vă faceți griji! Veniți!
1349
01:34:32,166 --> 01:34:33,375
- Intrați!
- E bine?
1350
01:34:33,458 --> 01:34:35,583
E sedată, dar în stare stabilă.
1351
01:34:53,208 --> 01:34:56,375
Presupun că nu veți depune plângere.
1352
01:35:04,125 --> 01:35:05,125
Nu.
1353
01:35:18,708 --> 01:35:21,125
Vă închipuiți un urs în închisoare?
1354
01:37:05,291 --> 01:37:07,458
Lide, scumpo, cum te simți?
1355
01:37:08,458 --> 01:37:12,625
Piciorul va trebui să se vindece
și s-a lovit la cap, dar e bine.
1356
01:37:12,708 --> 01:37:13,958
Cum te simți?
1357
01:37:14,458 --> 01:37:15,541
Bine.
1358
01:37:18,500 --> 01:37:20,958
Îmi pare rău că am fost răutăcios!
1359
01:37:21,041 --> 01:37:24,250
Nu-i nimic! Și mie îmi pare rău.
1360
01:37:27,125 --> 01:37:28,958
Nu aveți voie aici, doamnă!
1361
01:37:30,333 --> 01:37:31,750
E periculos. Haideți!
1362
01:37:32,416 --> 01:37:33,958
Mă auziți?
1363
01:37:36,750 --> 01:37:39,416
- Unde mi-e fiica?
- Sunteți mama fetei dispărute?
1364
01:37:39,500 --> 01:37:42,541
Ni s-a spus că e la spital.
1365
01:37:47,666 --> 01:37:50,541
Puteți avea grijă să nu-mi ardă casa?
1366
01:37:50,625 --> 01:37:52,750
Ținem incendiul sub control.
1367
01:37:54,708 --> 01:37:56,583
Haideți! Să mergem!
1368
01:39:26,125 --> 01:39:28,041
Am adus o floare pentru Lide.
1369
01:39:33,416 --> 01:39:35,166
E o floare de foc.
1370
01:39:40,166 --> 01:39:44,125
Crește doar după un incendiu, din cenușă.
1371
01:39:49,875 --> 01:39:51,916
M-am gândit că poate o vrea.
1372
01:39:58,291 --> 01:39:59,375
Bine, atunci.
1373
01:40:01,333 --> 01:40:02,333
Santiago!
1374
01:40:03,416 --> 01:40:04,416
Da?
1375
01:40:07,250 --> 01:40:08,666
Sigur o să-i placă.
1376
01:40:09,750 --> 01:40:10,958
Mulțumesc!
1377
01:40:34,916 --> 01:40:37,500
ÎN CALEA FLĂCĂRILOR
1378
01:45:26,166 --> 01:45:31,166
Subtitrarea: Elena Irimia