1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:07,833 --> 00:00:14,708
POŻAR ZATRZYMUJE
BEZDRZEWNY PAS ZIEMI W LESIE...
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
4
00:00:14,791 --> 00:00:21,791
...LUB JAKIKOLWIEK INNY CZYNNIK,
KTÓRY JEST DO TEGO ZDOLNY.
5
00:00:37,541 --> 00:00:38,750
Hej! Co tam?
6
00:00:38,833 --> 00:00:40,791
- Słyszysz mnie?
- Dzwoni dzwonek.
7
00:00:40,875 --> 00:00:43,541
- To była wycieczka?
- Sprawdzę w terminarzu.
8
00:00:43,625 --> 00:00:46,958
- Przełożyłem na poniedziałek.
- Może cię wcisnę.
9
00:00:47,041 --> 00:00:51,041
- Nie poszłam.
- Po prostu wyjdę!
10
00:01:45,625 --> 00:01:52,625
ZATRZYMAĆ POŻAR
11
00:02:49,333 --> 00:02:51,291
- Jesteśmy. Wysiadać.
- Chodźmy.
12
00:02:51,375 --> 00:02:52,208
Dani!
13
00:02:52,875 --> 00:02:54,291
Pomóż mamie.
14
00:02:54,375 --> 00:02:56,083
Pomóżcie mi, dobrze?
15
00:02:56,166 --> 00:02:58,166
- Lide, wszystko masz?
- Weź to.
16
00:02:58,250 --> 00:02:59,083
Moja walizka.
17
00:02:59,666 --> 00:03:01,208
- Dzień dobry.
- Witam.
18
00:03:01,291 --> 00:03:04,250
Zrobię zdjęcia teraz,
żebyście mogli się spakować.
19
00:03:04,333 --> 00:03:06,583
- Dobrze.
- Meble są w świetnym stanie.
20
00:03:06,666 --> 00:03:08,041
Możemy dołożyć 20 000.
21
00:03:08,541 --> 00:03:10,958
Jasne. Brzmi nieźle.
22
00:03:11,041 --> 00:03:14,291
Klucze odbiorę, gdy państwo skończą.
23
00:03:14,375 --> 00:03:15,458
- Luis.
- Dziękuję.
24
00:03:15,541 --> 00:03:17,750
- Szwagier Mary.
- Miło mi.
25
00:03:17,833 --> 00:03:20,083
Bez obaw, szybko się sprzeda.
26
00:03:20,166 --> 00:03:21,416
To piękny dom.
27
00:03:22,000 --> 00:03:23,500
Wszystko gotowe.
28
00:03:23,583 --> 00:03:25,541
Ścigajmy się!
29
00:03:25,625 --> 00:03:26,500
Chcę pić!
30
00:03:27,208 --> 00:03:28,875
Musimy to wszystko spakować.
31
00:03:28,958 --> 00:03:30,791
Sama spakuj. To nie twoje?
32
00:03:30,875 --> 00:03:32,750
Nie wiem, jak tego używać.
33
00:03:33,541 --> 00:03:38,041
Rzeczy do oddania idą do tego pudła.
Będzie stać w pakamerze. A to na śmieci.
34
00:03:38,125 --> 00:03:40,958
„Darowizny”. Dobra.
35
00:03:41,041 --> 00:03:42,041
Nie rzucaj piłki!
36
00:03:42,125 --> 00:03:44,750
- Papuga zawsze druga!
- Nie chcesz grać, to...
37
00:03:44,833 --> 00:03:47,125
- Chcę.
- To graj.
38
00:03:57,791 --> 00:03:59,041
Dani, pomóż mi.
39
00:03:59,541 --> 00:04:01,833
Mamo, kiedy pójdziemy do lasu?
40
00:04:01,916 --> 00:04:04,458
Później, skarbie.
Trzeba posprzątać i zjeść.
41
00:04:04,541 --> 00:04:06,625
- Później, tak?
- Ale obiecujesz?
42
00:04:06,708 --> 00:04:08,583
Obiecuję. Biegnij.
43
00:04:09,083 --> 00:04:11,916
- Dani, pobaw się z kuzynką.
- To idzie do szafy.
44
00:04:12,000 --> 00:04:12,833
Weźmiesz je?
45
00:04:12,916 --> 00:04:14,500
Tak, były moich rodziców.
46
00:04:14,583 --> 00:04:16,916
- Mój brat ją uwielbiał.
- Chodź.
47
00:04:19,125 --> 00:04:21,458
Mara, to jest jak nowe.
48
00:04:21,958 --> 00:04:23,166
Nie zatrzymasz tego?
49
00:04:23,250 --> 00:04:25,375
Nie, nie lubię kamizelek.
50
00:04:25,875 --> 00:04:27,750
Jeśli ty lub Luis ją chcecie...
51
00:04:27,833 --> 00:04:31,125
Ale byłabym wdzięczna,
gdybyś nie nosiła jej przy mnie.
52
00:04:31,208 --> 00:04:32,708
Pewnie zgubiłaś.
53
00:04:33,750 --> 00:04:34,958
Mam cię!
54
00:04:40,333 --> 00:04:42,708
Będzie tego żałowała, gdy ochłonie.
55
00:04:43,208 --> 00:04:44,250
Wiesz, co myślę.
56
00:04:44,333 --> 00:04:46,833
Nie możemy udawać, że nigdy nie istniał.
57
00:04:47,833 --> 00:04:49,625
Pozbycie się domu, ubrań...
58
00:04:49,708 --> 00:04:51,041
Był też twoim bratem.
59
00:04:51,541 --> 00:04:53,375
Powinna stawić czoła smutkowi.
60
00:04:54,125 --> 00:04:55,125
A nie uciekać.
61
00:04:55,208 --> 00:04:58,458
Myślę, że właśnie to tu robimy.
62
00:04:58,541 --> 00:04:59,666
Wszyscy.
63
00:05:01,791 --> 00:05:02,791
Ciociu!
64
00:05:03,458 --> 00:05:04,791
- Zobacz!
- Dani!
65
00:05:06,041 --> 00:05:07,458
Spójrz, mamo!
66
00:05:39,416 --> 00:05:41,125
Pyszne. Umierałem z głodu.
67
00:05:41,208 --> 00:05:43,541
Czemu sprzedajecie dom? Jest cudowny.
68
00:05:43,625 --> 00:05:44,916
Nie sprzedawałbym go.
69
00:05:45,000 --> 00:05:46,000
Ja też nie.
70
00:05:46,083 --> 00:05:47,916
Ale tu umarł tata.
71
00:05:52,666 --> 00:05:53,500
Lide.
72
00:05:54,375 --> 00:05:56,750
Nie dlatego go sprzedajemy.
73
00:05:57,375 --> 00:05:58,750
Spójrz na mnie.
74
00:05:59,833 --> 00:06:04,125
Sprzedajemy ten, bo kupujemy inny,
75
00:06:04,875 --> 00:06:06,375
bardzo piękny przy plaży.
76
00:06:06,458 --> 00:06:07,500
Obok naszego.
77
00:06:07,583 --> 00:06:08,416
Właśnie.
78
00:06:08,500 --> 00:06:10,833
Byśmy mogli spędzać razem wakacje. Tak?
79
00:06:10,916 --> 00:06:13,541
- Super plan.
- Rozmawialiśmy o tym, prawda?
80
00:06:14,125 --> 00:06:17,208
- Ale ja lubię ten las.
- Będziemy przyjeżdżać.
81
00:06:17,291 --> 00:06:18,833
Jasne. Na grzyby.
82
00:06:18,916 --> 00:06:19,833
Tak.
83
00:06:20,416 --> 00:06:23,583
Jeśli są gładkie i białe na zewnątrz...
84
00:06:23,666 --> 00:06:24,666
Są jadalne.
85
00:06:24,750 --> 00:06:27,958
Niektóre są czerwone
w białe kropki, prawda? Te są...
86
00:06:28,791 --> 00:06:30,958
- To sąsiad?
- Nie mamy tu sąsiadów.
87
00:06:31,458 --> 00:06:32,291
Cześć, Mara!
88
00:06:32,375 --> 00:06:33,333
Santiago! Cześć!
89
00:06:33,416 --> 00:06:34,541
- Hej.
- Jak tam?
90
00:06:34,625 --> 00:06:35,666
- Wejdź.
- Mogę?
91
00:06:35,750 --> 00:06:37,291
- Jasne.
- Dzień dobry.
92
00:06:37,375 --> 00:06:38,791
- Siadaj.
- Nie, dzięki.
93
00:06:38,875 --> 00:06:41,833
- Witam.
- Zjadłem i mam robotę.
94
00:06:41,916 --> 00:06:43,666
Przyjechałam z rodziną.
95
00:06:43,750 --> 00:06:45,708
- Mój szwagier, Luis.
- Miło mi.
96
00:06:45,791 --> 00:06:47,708
- Brat Gustava.
- Poznaliśmy się.
97
00:06:47,791 --> 00:06:49,458
Jego żony, Eleny, nie znasz.
98
00:06:49,541 --> 00:06:51,375
- Nie spotkaliśmy się.
- I Dani.
99
00:06:51,458 --> 00:06:52,833
- Cześć.
- Mój bratanek.
100
00:06:52,916 --> 00:06:54,000
- I Lide.
- I Lide.
101
00:06:54,625 --> 00:06:57,416
Mam prezent dla Lide. Mogę jej dać?
102
00:06:57,500 --> 00:06:58,375
To motyl.
103
00:06:58,458 --> 00:07:00,083
Oczywiście. Proszę.
104
00:07:00,166 --> 00:07:03,083
Cześć, Lide. Przyniosłem ci coś.
105
00:07:03,166 --> 00:07:05,291
- To motyl z tego lasu.
- Tak.
106
00:07:05,375 --> 00:07:06,208
Co się mówi?
107
00:07:07,291 --> 00:07:08,125
Dziękuję.
108
00:07:08,208 --> 00:07:09,750
- Dziękuję.
- Nie ma za co.
109
00:07:09,833 --> 00:07:12,791
- Więc...
- Widziałem, jak nosicie pudła.
110
00:07:12,875 --> 00:07:17,625
Sprzedajemy dom.
To nasz ostatni dzień tutaj.
111
00:07:18,750 --> 00:07:20,000
- Cóż.
- Więc...
112
00:07:20,583 --> 00:07:22,666
Jeśli potrzebujecie pomocy albo...
113
00:07:22,750 --> 00:07:24,083
- Dobrze.
- Dziękuję.
114
00:07:24,166 --> 00:07:25,458
Doceniam to.
115
00:07:26,041 --> 00:07:27,583
- To miłego.
- Trzymaj się.
116
00:07:27,666 --> 00:07:28,500
Wy też.
117
00:07:28,583 --> 00:07:29,833
- Pa, Santiago.
- Pa.
118
00:07:29,916 --> 00:07:31,166
- Do zobaczenia.
- Pa.
119
00:07:31,250 --> 00:07:32,125
Do zobaczenia.
120
00:07:34,000 --> 00:07:35,291
Jest miły, nie?
121
00:07:36,250 --> 00:07:37,291
Tak.
122
00:07:37,916 --> 00:07:41,541
Nie jesteśmy blisko,
ale Gustavo spędzał z nim trochę czasu.
123
00:07:42,750 --> 00:07:45,666
Cały ranek widział, jak ładujemy pudła.
124
00:07:45,750 --> 00:07:48,375
- Teraz oferuje pomoc.
- Luis...
125
00:07:48,458 --> 00:07:50,791
Gdy będziemy odjeżdżać, powie:
126
00:07:50,875 --> 00:07:52,541
„Pomóc wam?
127
00:07:52,625 --> 00:07:56,833
Oto jestem,
cuchnący palo santo i paczulą”.
128
00:07:57,500 --> 00:07:58,958
Pada śnieg?
129
00:08:27,708 --> 00:08:31,041
Pożar pochłonął
ponad tysiąc hektarów lasu.
130
00:08:31,125 --> 00:08:34,208
Strażacy starają się ugasić płomienie.
131
00:08:34,291 --> 00:08:36,625
Długotrwała i intensywna susza...
132
00:08:36,708 --> 00:08:38,083
To bardzo dużo.
133
00:08:38,166 --> 00:08:41,250
{\an8}...ogień rozprzestrzenia się coraz szybciej.
134
00:08:41,333 --> 00:08:43,250
{\an8}Jeśli wiatr nie zmieni kierunku,
135
00:08:43,333 --> 00:08:46,708
{\an8}ogień powinien zostać opanowany o zmroku.
136
00:08:46,791 --> 00:08:50,291
Mamy nadzieję, że pas przeciwpożarowy
utworzony późnym latem
137
00:08:50,375 --> 00:08:54,000
powstrzyma płomienie
przed rozprzestrzenianiem się w kierunku...
138
00:08:54,083 --> 00:08:55,750
Te pasy nie działają.
139
00:08:55,833 --> 00:08:57,208
Na teraz to wszystko.
140
00:08:57,291 --> 00:08:59,958
Oddajemy głos korespondentowi...
141
00:09:00,041 --> 00:09:01,333
Pakować się. Ruszamy.
142
00:09:01,416 --> 00:09:04,166
- Te pasy nie działają.
- Ale mamo...
143
00:09:04,250 --> 00:09:06,666
- Nie zostaniemy na noc?
- Nie.
144
00:09:06,750 --> 00:09:09,750
- Dani i ja zajmiemy się warsztatem.
- Na pewno?
145
00:09:09,833 --> 00:09:12,916
- Wy sypialniami.
- Nie trzeba się spieszyć, ale...
146
00:09:13,000 --> 00:09:15,250
- Będzie dobrze.
- Wrócimy do domu.
147
00:09:15,333 --> 00:09:16,541
- Pojedziemy.
- Tak.
148
00:09:16,625 --> 00:09:18,291
Nie zamknę wszystkich pudeł.
149
00:09:18,375 --> 00:09:20,875
- Chodźmy.
- Wrócimy, jeśli coś zostawimy.
150
00:09:23,541 --> 00:09:26,875
- Czemu wujek wyrzeźbił tyle niedźwiedzi?
- Bo je lubił.
151
00:09:26,958 --> 00:09:30,208
Wujek kochał góry.
Zawsze tu przyjeżdżaliśmy na wakacje.
152
00:09:30,750 --> 00:09:33,125
Był bardzo smutny, gdy zniknęły.
153
00:09:34,750 --> 00:09:37,125
Te zabieramy do domu.
154
00:09:37,625 --> 00:09:39,125
Zawiniemy je.
155
00:09:39,208 --> 00:09:41,250
Może tak wystarczy.
156
00:09:41,333 --> 00:09:42,166
Tato.
157
00:09:42,666 --> 00:09:44,541
- Co?
- Tu zmarł?
158
00:09:46,041 --> 00:09:49,666
Tak. Tu chciał spędzić
swoje ostatnie godziny.
159
00:09:50,291 --> 00:09:52,208
Dlatego to my pakujemy rzeźby.
160
00:09:52,291 --> 00:09:54,708
Żeby ciocia nie musiała.
161
00:09:54,791 --> 00:09:57,416
Weź to, a ja to. Opakuję to później.
162
00:09:59,250 --> 00:10:00,625
- Dasz radę?
- Tak.
163
00:10:00,708 --> 00:10:02,083
Tak? Dobrze.
164
00:10:11,166 --> 00:10:13,625
To można wyrzucić. Nie ma torby?
165
00:10:13,708 --> 00:10:14,541
Jest więcej?
166
00:10:15,166 --> 00:10:16,000
Nie.
167
00:10:16,583 --> 00:10:17,750
To wszystko.
168
00:10:18,375 --> 00:10:19,666
Wyrzućmy to.
169
00:10:19,750 --> 00:10:20,958
I to też.
170
00:10:21,041 --> 00:10:23,000
Lide, masz moją kostkę?
171
00:10:23,500 --> 00:10:26,166
- I tak bym ci jej nie dała.
- Pokaż.
172
00:10:26,250 --> 00:10:28,000
- Jest moja. Znalazłam ją.
173
00:10:28,083 --> 00:10:29,375
Wszystko jest twoje.
174
00:10:29,458 --> 00:10:30,708
Tak nie powiedziałam.
175
00:10:30,791 --> 00:10:32,958
Zawsze jest po twojemu. Moja kostka?
176
00:10:33,041 --> 00:10:35,458
- Nie mam.
- Mówiłaś, że jej nie oddasz.
177
00:10:35,541 --> 00:10:36,708
- Nie.
- Tak.
178
00:10:36,791 --> 00:10:37,625
Pokaż.
179
00:10:37,708 --> 00:10:38,708
- Nie!
- Tak!
180
00:10:38,791 --> 00:10:40,250
- Znalazłam ją!
- Pokaż!
181
00:10:40,333 --> 00:10:43,875
- Jesteś taka wkurzająca!
- To wyjdź. To mój dom!
182
00:10:44,583 --> 00:10:46,041
Już nie, Lide.
183
00:10:48,333 --> 00:10:50,291
Zostań sama ze swoją lornetką.
184
00:10:53,500 --> 00:10:55,291
Wydaję większość tego.
185
00:10:55,375 --> 00:10:56,791
Może coś chcesz?
186
00:10:56,875 --> 00:11:00,750
Mamo, zobacz, co znalazłam.
Napełnię manierkę i pójdziemy.
187
00:11:00,833 --> 00:11:03,375
Kochanie, nie możemy. Jest pożar.
188
00:11:04,000 --> 00:11:05,125
Musimy jechać.
189
00:11:05,208 --> 00:11:07,375
Miałyśmy się razem pożegnać.
190
00:11:07,458 --> 00:11:08,750
Nie możemy.
191
00:11:08,833 --> 00:11:12,625
- To niebezpieczne.
- Mówiłaś, że możemy.
192
00:11:12,708 --> 00:11:14,666
Tak, ale jest pożar.
193
00:11:14,750 --> 00:11:16,750
Czy domek spłonie?
194
00:11:16,833 --> 00:11:20,916
Nie, bo ogień jest daleko,
ale musimy się spakować i jechać.
195
00:11:21,000 --> 00:11:23,208
- Chodź.
- Mam gdzieś ten pożar.
196
00:11:23,958 --> 00:11:27,458
Miałyśmy iść do lasu i razem się pożegnać.
197
00:11:27,541 --> 00:11:29,000
Wiem, ale jest pożar.
198
00:11:29,083 --> 00:11:31,875
- I pożegnać się razem!
- Wystarczy.
199
00:11:31,958 --> 00:11:34,083
Pożegnajmy się razem!
200
00:11:34,166 --> 00:11:36,625
- Jest pożar. Nie wariuj!
- Mam to gdzieś!
201
00:11:36,708 --> 00:11:39,958
A ja mam gdzieś, że ty masz to gdzieś.
Pakuj swój pokój!
202
00:11:40,041 --> 00:11:41,125
Jesteś kłamczuchą!
203
00:11:41,208 --> 00:11:42,458
Pakuj się!
204
00:11:42,541 --> 00:11:43,500
Nie!
205
00:11:43,583 --> 00:11:44,708
Bez dyskusji.
206
00:11:45,458 --> 00:11:46,291
Już!
207
00:11:51,083 --> 00:11:52,708
Nie rzucamy niczym!
208
00:12:00,125 --> 00:12:01,500
Mam z nią porozmawiać?
209
00:12:01,583 --> 00:12:02,416
Nie.
210
00:12:03,000 --> 00:12:04,750
Niczego mi nie ułatwia.
211
00:12:08,541 --> 00:12:09,916
- Mara.
- Co?
212
00:12:13,583 --> 00:12:14,458
Co to?
213
00:12:17,166 --> 00:12:18,333
Te zdjęcia też?
214
00:12:19,500 --> 00:12:21,750
PAKAMERA
215
00:12:24,208 --> 00:12:25,666
Byliście zawsze razem.
216
00:12:28,708 --> 00:12:29,708
Właśnie.
217
00:12:30,375 --> 00:12:32,833
A on postanowił nie walczyć do końca.
218
00:12:34,166 --> 00:12:35,541
Nawet dla mnie i Lide.
219
00:12:49,750 --> 00:12:53,708
- Zajmę się kuchnią.
- Tak? To ja...
220
00:12:53,791 --> 00:12:55,916
Dani, pomóż nam.
221
00:12:56,000 --> 00:12:57,666
Jest bardzo pomocny.
222
00:14:05,458 --> 00:14:07,250
- Czas na nas.
- To wszystko?
223
00:14:07,333 --> 00:14:09,125
- Samochód załadowany.
- Dobra.
224
00:14:09,208 --> 00:14:10,166
Gotowy, Dani?
225
00:14:11,416 --> 00:14:14,208
Gdzie twoja kuzynka, Dani?
226
00:14:14,291 --> 00:14:15,291
Nie wiem.
227
00:14:17,500 --> 00:14:18,500
To już wszystko?
228
00:14:18,583 --> 00:14:19,958
Tak, spakowani.
229
00:14:20,041 --> 00:14:22,833
Lide, kochanie, ruszamy!
230
00:14:25,625 --> 00:14:26,458
Lide.
231
00:14:38,750 --> 00:14:40,666
Zostawiłem tam kurtkę?
232
00:14:40,750 --> 00:14:42,708
Nie wiem. Może w sypialni?
233
00:14:42,791 --> 00:14:46,166
- Dani, zapnij pasy.
- To miejsce Lide.
234
00:14:46,250 --> 00:14:48,000
Nie mogę znaleźć Lide.
235
00:14:48,083 --> 00:14:49,625
Dani, gdzie twoja kuzynka?
236
00:14:49,708 --> 00:14:51,916
- Nie mam pojęcia. Gdzieś tu.
- Gdzie?
237
00:14:52,000 --> 00:14:53,083
Skąd mam wiedzieć?
238
00:14:56,291 --> 00:14:57,125
Luis...
239
00:14:57,625 --> 00:14:58,458
Idę.
240
00:15:02,500 --> 00:15:03,333
Pozwól.
241
00:15:04,083 --> 00:15:04,958
Lide?
242
00:15:07,000 --> 00:15:07,916
Nie ma jej tam.
243
00:15:08,708 --> 00:15:10,916
Na pewno poszła do domku.
244
00:15:11,625 --> 00:15:12,458
Nie ma jej?
245
00:15:12,541 --> 00:15:13,375
Jest w domku.
246
00:15:13,458 --> 00:15:15,833
Mówiłam, żeby tam nie szła, a ona...
247
00:15:15,916 --> 00:15:16,750
Pójdę po nią.
248
00:15:16,833 --> 00:15:17,666
Idę z tobą.
249
00:15:17,750 --> 00:15:19,583
- Zadzwoń, jak wróci.
- Tak.
250
00:15:19,666 --> 00:15:22,333
Chodź. Poczekajmy w środku.
251
00:15:22,833 --> 00:15:23,666
Santi!
252
00:15:23,750 --> 00:15:24,583
Tak?
253
00:15:24,666 --> 00:15:26,250
Widziałeś Lide?
254
00:15:26,333 --> 00:15:27,166
Tak.
255
00:15:27,250 --> 00:15:29,458
- Gdzie?
- W domku.
256
00:15:29,541 --> 00:15:31,875
- Wiedziałam.
- Wiecie o pożarze, tak?
257
00:15:31,958 --> 00:15:33,333
- Tak, dziękuję.
- Tak.
258
00:15:33,416 --> 00:15:34,250
Nie ma za co.
259
00:15:43,416 --> 00:15:44,250
Lide.
260
00:16:09,041 --> 00:16:09,958
Lide!
261
00:16:10,541 --> 00:16:11,625
Lide!
262
00:16:20,000 --> 00:16:21,000
Lide!
263
00:16:23,875 --> 00:16:24,708
Mara!
264
00:16:25,541 --> 00:16:26,375
Co się stało?
265
00:16:26,875 --> 00:16:28,375
Nie ma jej w domku.
266
00:16:28,458 --> 00:16:30,291
Dziwne, przed chwilą tu była.
267
00:16:30,375 --> 00:16:31,500
Jesteś pewien?
268
00:16:31,583 --> 00:16:33,041
Tak, przed chwilą.
269
00:16:33,125 --> 00:16:35,833
- W środku?
- Tak, tam.
270
00:16:36,375 --> 00:16:39,041
Zadzwoń i zapytaj Eleny, czy wróciła.
271
00:16:41,791 --> 00:16:42,625
Tak?
272
00:16:42,708 --> 00:16:45,250
- Kochanie, wróciła?
- Nie.
273
00:16:45,333 --> 00:16:47,250
Nie, nie ma jej tu.
274
00:16:47,333 --> 00:16:48,166
Nie.
275
00:16:52,208 --> 00:16:53,416
Lide!
276
00:16:54,291 --> 00:16:55,333
Lide!
277
00:16:56,500 --> 00:16:57,583
Lide!
278
00:16:57,666 --> 00:17:00,125
- Lide!
- Lide!
279
00:17:00,625 --> 00:17:01,458
Lide!
280
00:17:02,375 --> 00:17:03,625
Gdzie ona jest, Luis?
281
00:17:05,541 --> 00:17:08,291
- Jeśli nie w domku, to gdzie?
- Nie wiem.
282
00:17:09,708 --> 00:17:10,583
Lide!
283
00:17:10,666 --> 00:17:12,333
Wszystko wygląda tak samo.
284
00:17:13,125 --> 00:17:14,791
Lide!
285
00:17:19,375 --> 00:17:21,750
Luis, zadzwoń do Eleny.
286
00:17:21,833 --> 00:17:23,416
Musiała się zgubić.
287
00:17:23,500 --> 00:17:27,125
Nie ma jej tu. Pewnie zgubiła się w lesie.
288
00:17:27,208 --> 00:17:29,250
Lide, kochanie, proszę!
289
00:17:29,333 --> 00:17:31,125
Nie słyszę cię. Słyszysz mnie?
290
00:17:31,208 --> 00:17:32,791
Lide!
291
00:17:32,875 --> 00:17:36,125
Kochanie, proszę, nie rób mi tego.
292
00:17:37,458 --> 00:17:39,000
- Lide!
- Lide!
293
00:17:39,083 --> 00:17:40,041
Lide!
294
00:17:40,125 --> 00:17:41,750
- Lide!
- Lide!
295
00:17:41,833 --> 00:17:42,958
Lide!
296
00:18:59,208 --> 00:19:00,041
Dzień dobry.
297
00:19:00,125 --> 00:19:01,750
- Witam.
- Dzień dobry.
298
00:19:02,875 --> 00:19:06,541
Dzień dobry. Sierżant Revuelta
z Wydziału Osób Zaginionych.
299
00:19:07,125 --> 00:19:09,208
- To kapral Baranda.
- Jestem matką.
300
00:19:09,291 --> 00:19:12,041
- Jestem bratem jej męża.
- Jestem jego żoną.
301
00:19:12,125 --> 00:19:15,041
Jasne. Pani córka ma osiem lat.
302
00:19:15,125 --> 00:19:16,125
Prawie dziewięć.
303
00:19:16,208 --> 00:19:18,625
Kiedy zorientowała się pani, że zaginęła?
304
00:19:18,708 --> 00:19:20,250
- Zaraz po obiedzie.
- Tak.
305
00:19:20,333 --> 00:19:21,666
O której mniej więcej?
306
00:19:21,750 --> 00:19:24,583
- Około 15.00.
- Przepraszam na chwilę. Santiago!
307
00:19:24,666 --> 00:19:27,041
- Możesz tu przyjść?
- Co miała na sobie?
308
00:19:27,125 --> 00:19:29,000
- Na chwilę!
- Jasne kolory.
309
00:19:29,083 --> 00:19:33,583
- Jasnoniebieską kurtkę.
- To nasz sąsiad.
310
00:19:33,666 --> 00:19:34,833
Dzień dobry.
311
00:19:34,916 --> 00:19:36,833
On ostatni ją widział.
312
00:19:36,916 --> 00:19:39,541
W domku, który zbudowała z tatą.
313
00:19:39,625 --> 00:19:41,083
Jest tu jej ojciec?
314
00:19:41,166 --> 00:19:43,208
Nie, mój brat zmarł.
315
00:19:43,291 --> 00:19:46,000
Przykro mi.
To pan widział ją jako ostatni?
316
00:19:46,083 --> 00:19:46,958
Tak.
317
00:19:47,041 --> 00:19:48,250
Rozmawiał pan z nią?
318
00:19:48,333 --> 00:19:50,083
- Tak.
- O czym?
319
00:19:51,750 --> 00:19:54,125
- O niczym istotnym.
- „Niczym istotnym”.
320
00:19:54,208 --> 00:19:57,750
Zachowywała się nietypowo?
321
00:19:58,500 --> 00:19:59,750
Była zaniepokojona?
322
00:19:59,833 --> 00:20:01,916
Przez chwilę miałem takie wrażenie,
323
00:20:02,000 --> 00:20:03,208
przecież jest pożar.
324
00:20:03,291 --> 00:20:05,583
Ale zobaczyłem, że jest spokojna
325
00:20:05,666 --> 00:20:07,625
i krótko rozmawialiśmy.
326
00:20:07,708 --> 00:20:11,250
Miałem wrażenie,
że sama znajdzie drogę powrotną
327
00:20:11,333 --> 00:20:12,458
i poszedłem.
328
00:20:12,541 --> 00:20:14,916
Nie zdziwiło pana, że była sama w lesie?
329
00:20:15,708 --> 00:20:17,958
- Nie.
- Co pan robił w pobliżu domku?
330
00:20:18,041 --> 00:20:20,291
Pracuję dla Departamentu Środowiska.
331
00:20:20,375 --> 00:20:22,375
- Dbam o ten pas.
- Przepraszam.
332
00:20:22,458 --> 00:20:23,625
- Tak.
- I też...
333
00:20:23,708 --> 00:20:24,916
Przepraszam. To ona.
334
00:20:25,750 --> 00:20:28,958
Ma metr dwadzieścia pięć wzrostu,
grzywkę, osiem lat...
335
00:20:29,041 --> 00:20:32,041
Chcielibyśmy jakieś jej ubranie,
336
00:20:32,125 --> 00:20:34,458
coś dla psów ratowniczych.
337
00:20:35,333 --> 00:20:38,541
- Jasne.
- Przyniosę. Dobrze?
338
00:20:39,916 --> 00:20:41,000
- Tak.
- Dobrze.
339
00:20:41,083 --> 00:20:42,166
Spokojnie.
340
00:20:42,250 --> 00:20:43,208
Przynieś piżamę.
341
00:20:43,291 --> 00:20:44,125
Dobrze.
342
00:20:44,208 --> 00:20:45,541
Niepraną, proszę.
343
00:20:45,625 --> 00:20:47,166
Piżamę, Elena.
344
00:20:47,250 --> 00:20:50,625
Przyśpieszamy procedury
z powodu pożaru w okolicy.
345
00:20:50,708 --> 00:20:51,875
- Tak.
- Tak.
346
00:20:51,958 --> 00:20:54,125
Oddziały już jadą. My dołączymy.
347
00:20:54,208 --> 00:20:57,625
Najprawdopodobniej się zgubiła,
348
00:20:57,708 --> 00:20:59,666
ale raczej jest w gdzieś pobliżu.
349
00:20:59,750 --> 00:21:00,833
Dziękuję.
350
00:21:00,916 --> 00:21:04,291
Jak już wspomniałem, trwa akcja ewakuacji
351
00:21:04,375 --> 00:21:06,916
i prosimy, by opuścili państwo posiadłość
352
00:21:07,000 --> 00:21:08,125
i wrócili do domu.
353
00:21:08,208 --> 00:21:11,208
Jak tylko moja córka zostanie odnaleziona.
354
00:21:11,291 --> 00:21:13,583
Ogień się zbliża. To niebezpieczne.
355
00:21:13,666 --> 00:21:15,708
Dlatego nie wyjadę bez niej.
356
00:21:15,791 --> 00:21:18,833
- Będziemy państwa informować.
- Proszę pana...
357
00:21:18,916 --> 00:21:22,125
Musicie państwo
się ewakuować jak najszybciej.
358
00:21:22,208 --> 00:21:23,333
Przepraszam...
359
00:21:23,416 --> 00:21:26,250
Drogi zostaną zamknięte
w ciągu kilku godzin.
360
00:21:26,333 --> 00:21:29,583
Nie mogę się ewakuować
bez mojej ośmioletniej córki.
361
00:21:29,666 --> 00:21:32,666
Rozumiem pani zaniepokojenie...
362
00:21:32,750 --> 00:21:35,083
- Nie rozumie pan.
- Doskonale rozumiem.
363
00:21:35,166 --> 00:21:36,583
Nie, nie rozumie pan.
364
00:21:36,666 --> 00:21:39,541
Nie mogę wyjechać
bez mojej ośmioletniej córki.
365
00:21:39,625 --> 00:21:41,833
- To rozkaz.
- Dobrze, chodźmy...
366
00:21:41,916 --> 00:21:43,958
Musimy przestrzegać protokołu.
367
00:21:44,041 --> 00:21:44,916
Okoliczności...
368
00:21:45,000 --> 00:21:46,541
- Wyjedziemy.
- Jak pan...
369
00:21:46,625 --> 00:21:50,708
- Sierżant Revuelta.
- „Revuelta”. Przepraszam. Bez obaw.
370
00:21:50,791 --> 00:21:51,750
Znajdziecie ją?
371
00:21:51,833 --> 00:21:53,250
- Opuśćcie teren.
- Tak.
372
00:21:53,333 --> 00:21:55,000
- Zrozumiano?
- Rozumiem.
373
00:21:55,083 --> 00:21:57,875
Zrobimy wszystko, żeby znaleźć pani córkę.
374
00:21:57,958 --> 00:21:59,583
„Lide”. Pamiętacie panowie?
375
00:21:59,666 --> 00:22:01,333
- „Lide”.
- Wiemy.
376
00:22:01,416 --> 00:22:03,041
Mogę jakoś pomóc?
377
00:22:03,125 --> 00:22:05,458
Pan też musi opuścić teren.
378
00:22:05,541 --> 00:22:08,125
Zna pan tę okolicę,
ale zna pan też zasady.
379
00:22:08,208 --> 00:22:10,208
- Tak.
- Będziemy w kontakcie.
380
00:22:10,291 --> 00:22:12,333
Bez obaw. Jest zdenerwowana.
381
00:22:12,416 --> 00:22:13,666
W porządku. Dziękuję.
382
00:22:13,750 --> 00:22:15,083
Dziękuję panom.
383
00:22:22,083 --> 00:22:23,916
Skarbie, idź do pokoju Lide.
384
00:22:24,583 --> 00:22:25,750
Zaraz tam przyjdę,
385
00:22:26,375 --> 00:22:27,375
Spokojnie.
386
00:22:27,458 --> 00:22:28,458
Ja nie jadę.
387
00:22:29,083 --> 00:22:31,166
Nie obchodzi mnie, co mówią.
388
00:22:31,250 --> 00:22:32,708
Zostaję, wy jedźcie.
389
00:22:33,208 --> 00:22:35,000
Luis, wybuchł pożar.
390
00:22:35,083 --> 00:22:37,458
Eleno, jesteśmy w niebezpieczeństwie.
391
00:22:39,041 --> 00:22:42,375
Ogień jest daleko. Możemy jeszcze zostać.
392
00:22:42,458 --> 00:22:43,666
Jedźcie.
393
00:22:43,750 --> 00:22:47,125
- Elena, Luis, jest pożar. Jedźcie.
- Nie. Maro.
394
00:22:47,791 --> 00:22:49,833
Spokojnie, znajdą ją.
395
00:22:49,916 --> 00:22:51,250
- Jasne.
- Już dobrze.
396
00:22:51,333 --> 00:22:52,958
- Ale wy jedźcie.
- Nie.
397
00:22:53,041 --> 00:22:54,125
Kazali nam...
398
00:22:54,208 --> 00:22:55,458
- Zostajemy.
- Jasne.
399
00:22:55,541 --> 00:22:57,958
Nie moglibyśmy tu wrócić. Zamykają drogi.
400
00:22:58,041 --> 00:22:59,333
- Naprawdę?
- Tak.
401
00:22:59,416 --> 00:23:01,833
Ogień jest daleko. Zostajemy.
402
00:23:01,916 --> 00:23:03,750
- Zostajemy.
- Zostajemy z tobą.
403
00:23:03,833 --> 00:23:05,500
- Elena, jesteś pewna?
- Tak.
404
00:23:05,583 --> 00:23:07,791
- Nie zostawimy cię.
- Oczywiście.
405
00:23:07,875 --> 00:23:09,791
- Dziękuję.
- Trzymamy się razem.
406
00:23:10,916 --> 00:23:12,416
Naprzód!
407
00:23:14,541 --> 00:23:16,291
Uwaga!
408
00:23:19,875 --> 00:23:21,875
- Zwiększcie ciśnienie!
- Już!
409
00:23:26,375 --> 00:23:30,250
Ma na imię Lide. Ma około 1,25 m wzrostu.
410
00:23:30,333 --> 00:23:34,708
Grupa pierwsza, jesteście z Revueltą.
Grupa druga z Castro. Trzecia ze mną.
411
00:23:34,791 --> 00:23:36,791
Portillo, grupa czwarta. Chodźmy!
412
00:23:37,291 --> 00:23:38,250
Idziemy!
413
00:23:38,750 --> 00:23:39,625
Naprzód!
414
00:23:40,125 --> 00:23:41,166
Lide!
415
00:23:42,000 --> 00:23:42,916
Lide!
416
00:23:43,416 --> 00:23:44,583
Lide!
417
00:23:45,208 --> 00:23:46,250
Lide!
418
00:23:49,916 --> 00:23:50,750
Kochanie.
419
00:23:54,333 --> 00:23:55,708
Ja też chcę jej szukać.
420
00:23:56,208 --> 00:23:57,458
Nie możemy.
421
00:23:57,541 --> 00:24:00,833
To zadanie dla policji.
Musimy zostać na miejscu.
422
00:24:00,916 --> 00:24:03,208
Lide znajdzie drogę powrotną.
423
00:24:03,291 --> 00:24:04,125
Jesteś pewna?
424
00:24:04,208 --> 00:24:05,041
Jestem.
425
00:24:06,333 --> 00:24:07,583
Jestem. Miej wiarę.
426
00:24:08,791 --> 00:24:10,291
Lide!
427
00:24:10,375 --> 00:24:12,125
Sprawdźcie tam!
428
00:24:12,208 --> 00:24:15,625
- Dookoła domku.
- Sektor pierwszy czysty.
429
00:24:16,416 --> 00:24:17,333
Lide!
430
00:24:17,958 --> 00:24:18,958
Lide!
431
00:24:24,500 --> 00:24:25,916
Lide, skarbie!
432
00:24:43,416 --> 00:24:45,083
Lide!
433
00:24:45,166 --> 00:24:47,500
Za dużo tu dymu. Wiatr się zmienił.
434
00:24:48,000 --> 00:24:49,583
- Lide!
- Lide!
435
00:24:50,333 --> 00:24:51,333
Tam!
436
00:24:51,416 --> 00:24:52,791
Coraz więcej dymu.
437
00:24:53,625 --> 00:24:55,625
Dym i ogień to nie to samo.
438
00:24:55,708 --> 00:24:58,125
Ciągle sprawdzam obszar pożaru.
439
00:24:58,208 --> 00:24:59,916
Jest daleko.
440
00:25:00,000 --> 00:25:01,541
Znajdą Lide.
441
00:25:01,625 --> 00:25:03,291
Niedługo wrócimy do domu.
442
00:25:07,000 --> 00:25:08,541
- Lide!
- Naprzód!
443
00:25:08,625 --> 00:25:10,208
Sektor pierwszy czysty.
444
00:25:10,291 --> 00:25:12,625
- Idziemy na zachód.
- Słaba widoczność.
445
00:25:12,708 --> 00:25:15,125
- Naprzód!
- Psy nie pójdą dalej.
446
00:25:15,208 --> 00:25:18,916
Czekamy na rozkazy z centrali.
Będziemy was informować.
447
00:25:34,708 --> 00:25:36,416
Czemu ja na nią krzyczałam?
448
00:25:41,541 --> 00:25:44,333
Nienawidzę tego domu i tego głupiego lasu.
449
00:25:48,791 --> 00:25:50,500
Chce mi wszystko odebrać.
450
00:25:51,000 --> 00:25:51,833
Dlaczego?
451
00:25:53,708 --> 00:25:58,083
Ta noc, którą Gus spędził sam
w lesie, odmieniła go.
452
00:25:58,166 --> 00:26:01,625
Już nigdy nie był taki sam.
453
00:26:04,708 --> 00:26:06,208
- Poddał się.
- Nie, Mara.
454
00:26:06,291 --> 00:26:08,208
- Była dostępna terapia.
- Nie.
455
00:26:08,291 --> 00:26:09,750
Była.
456
00:26:10,625 --> 00:26:13,166
- Ale odmówił.
- To były testy kliniczne.
457
00:26:13,250 --> 00:26:15,625
Nie chciał być królikiem doświadczalnym.
458
00:26:16,875 --> 00:26:17,833
To twoja opinia.
459
00:26:19,000 --> 00:26:19,833
I jego.
460
00:26:19,916 --> 00:26:21,958
- Skarbie...
- Do dupy to wszystko.
461
00:26:22,625 --> 00:26:25,291
Gdyby tu był, wiedziałby, co robić.
462
00:26:31,333 --> 00:26:33,375
Halo?
463
00:26:33,458 --> 00:26:34,875
- Co...
- To policja?
464
00:26:34,958 --> 00:26:36,041
Przepraszam...
465
00:26:36,125 --> 00:26:38,583
Przepraszam, nie słyszę. Co?
466
00:26:44,583 --> 00:26:46,750
Nie.
467
00:26:46,833 --> 00:26:47,958
Kto to? Daj.
468
00:26:48,583 --> 00:26:49,916
- Co się stało?
- Halo?
469
00:26:50,416 --> 00:26:52,666
Proszę powtórzyć. Co pan powiedział?
470
00:27:05,583 --> 00:27:06,791
To jakiś absurd.
471
00:27:07,833 --> 00:27:08,666
Tak.
472
00:27:12,541 --> 00:27:14,958
- O co chodzi?
- Pogoda się zmieniła.
473
00:27:15,041 --> 00:27:18,833
Wiatr zmienił kierunek,
więc odwołują poszukiwania.
474
00:27:18,916 --> 00:27:20,416
Gdy warunki się poprawią,
475
00:27:21,333 --> 00:27:23,125
wznowią poszukiwania.
476
00:27:24,125 --> 00:27:25,833
Mówili coś jeszcze?
477
00:27:26,333 --> 00:27:28,375
Że musimy natychmiast wyjechać.
478
00:27:28,458 --> 00:27:29,791
Tak mówią.
479
00:27:38,000 --> 00:27:39,541
Pójdziemy jej szukać.
480
00:27:39,625 --> 00:27:41,708
Jeśli nie oni, to my.
481
00:27:41,791 --> 00:27:43,541
- Tak.
- Znajdziemy ją.
482
00:27:43,625 --> 00:27:46,833
Tak, idę szukać córki.
483
00:27:47,333 --> 00:27:48,166
Luis.
484
00:27:48,750 --> 00:27:50,166
To niebezpieczne.
485
00:27:50,750 --> 00:27:52,458
Obserwuję pożar.
486
00:27:52,958 --> 00:27:56,291
Jak zrobi się niebezpiecznie,
wydostanę was stąd. Dobrze?
487
00:27:56,791 --> 00:27:59,333
- Powinnam wywieźć Daniego.
- Nie, skarbie.
488
00:27:59,416 --> 00:28:01,250
Zostawiłabyś nas bez samochodu.
489
00:28:01,333 --> 00:28:04,333
A jeśli Lide się pojawi,
nikogo by tu nie było.
490
00:28:04,416 --> 00:28:05,416
Zostań.
491
00:28:05,500 --> 00:28:08,333
Jeśli zrobi się niebezpiecznie,
przyjadę po was.
492
00:28:09,916 --> 00:28:10,958
- Dobrze.
- Tak?
493
00:28:11,041 --> 00:28:12,625
- Dobrze.
- Nie martw się.
494
00:28:12,708 --> 00:28:15,000
Luis, wezmę samochód Santiego.
495
00:28:15,083 --> 00:28:17,166
Zapytam, czy nam go pożyczy.
496
00:28:17,250 --> 00:28:18,916
Eleno, zadzwoń, jeśli wróci.
497
00:28:19,000 --> 00:28:20,208
- Tak.
- Dziękuję.
498
00:28:21,333 --> 00:28:23,458
- Gdy Lide wróci, wyjedziemy.
- Tak.
499
00:28:30,166 --> 00:28:31,000
Santi?
500
00:28:35,375 --> 00:28:36,333
Santiago!
501
00:28:40,708 --> 00:28:41,875
Santiago!
502
00:28:44,750 --> 00:28:45,625
Tak?
503
00:28:45,708 --> 00:28:46,750
Santiago.
504
00:28:46,833 --> 00:28:48,291
- Kto tam?
- Mara.
505
00:28:48,375 --> 00:28:49,708
- Przepraszam.
- Cześć.
506
00:28:49,791 --> 00:28:53,458
- Policja odwołała poszukiwania.
- Mówili przez radionadajnik.
507
00:28:53,541 --> 00:28:54,916
Pożyczysz nam samochód?
508
00:28:55,000 --> 00:28:56,833
Chcemy przeszukać las.
509
00:28:56,916 --> 00:28:58,750
Nasz nie jest...
510
00:28:58,833 --> 00:29:01,125
- Oczywiście.
- Dziękuję.
511
00:29:01,208 --> 00:29:02,125
Dołączę do was.
512
00:29:02,208 --> 00:29:04,250
- Nie ma potrzeby.
- Nie, dołączę.
513
00:29:04,333 --> 00:29:05,166
Idę.
514
00:29:05,666 --> 00:29:06,500
Nawet lepiej.
515
00:29:06,583 --> 00:29:07,500
Chodźmy.
516
00:29:12,125 --> 00:29:12,958
Czekajcie.
517
00:29:18,250 --> 00:29:19,083
Ten...
518
00:29:20,000 --> 00:29:20,833
Santiago?
519
00:29:20,916 --> 00:29:21,750
Tak?
520
00:29:23,291 --> 00:29:24,750
Mogę zajrzeć do ciebie?
521
00:29:27,166 --> 00:29:28,208
Myślisz, że...
522
00:29:28,708 --> 00:29:30,666
Myślałam, że może...
523
00:29:31,208 --> 00:29:33,833
Może się tam ukrywa.
524
00:29:33,916 --> 00:29:35,708
Nie ma jej w lesie i...
525
00:29:36,416 --> 00:29:38,500
Zorientowałbym się.
526
00:29:39,083 --> 00:29:40,916
Niekoniecznie.
527
00:29:41,791 --> 00:29:45,916
Gdybym mogła rzucić okiem,
byłabym spokojniejsza.
528
00:29:46,416 --> 00:29:47,708
Była na mnie zła...
529
00:29:47,791 --> 00:29:50,875
- Jasne. Proszę, wejdź.
- Dziękuję. Wybacz mi.
530
00:29:52,666 --> 00:29:57,458
- Dziękuję i przepraszam.
- Nie ma za co. To salon.
531
00:30:05,541 --> 00:30:07,541
- Wybacz, ja...
- Nie ma sprawy.
532
00:30:08,791 --> 00:30:11,125
- Jeśli nie masz nic przeciwko...
- Jasne.
533
00:30:11,208 --> 00:30:12,375
Wybacz, ale...
534
00:30:12,458 --> 00:30:13,625
Zobaczmy.
535
00:30:19,541 --> 00:30:20,458
Przepraszam.
536
00:30:21,958 --> 00:30:24,250
- To łazienka.
- Mogę?
537
00:30:24,333 --> 00:30:26,333
Jasne, wejdź.
538
00:30:36,666 --> 00:30:38,166
To radiostacja do...
539
00:30:38,250 --> 00:30:39,875
- Słucham...
- Tak.
540
00:30:45,333 --> 00:30:46,541
Mogę tam zajrzeć?
541
00:30:48,541 --> 00:30:50,250
Wolałbym nie.
542
00:30:53,958 --> 00:30:56,250
Dlaczego? To zajmie chwilę.
543
00:30:56,333 --> 00:30:58,083
Na pewno jej tam nie ma.
544
00:30:58,166 --> 00:31:01,250
To część mojego... Wolałbym nie.
545
00:31:14,458 --> 00:31:15,458
Co to jest?
546
00:31:16,333 --> 00:31:18,791
To...
547
00:31:18,875 --> 00:31:20,250
grzyby...
548
00:31:20,333 --> 00:31:21,166
Narkotyki?
549
00:31:21,250 --> 00:31:24,208
Nie, to psylocybina.
550
00:31:24,291 --> 00:31:26,166
To raczej lekarstwo.
551
00:31:26,666 --> 00:31:27,500
Na co?
552
00:31:27,583 --> 00:31:31,416
Medycyna konwencjonalna
nie wszystko umie wyleczyć. Używam ich do...
553
00:31:32,583 --> 00:31:33,708
Bardzo pomagają.
554
00:31:34,958 --> 00:31:36,333
Czemu nie wyjechałeś?
555
00:31:43,083 --> 00:31:43,916
Nie wiem.
556
00:31:44,583 --> 00:31:45,875
Nie mam dokąd jechać.
557
00:31:55,083 --> 00:31:57,583
Lide na pewno jest w lesie.
558
00:31:57,666 --> 00:31:58,583
Luis.
559
00:32:02,666 --> 00:32:03,500
Luis.
560
00:32:09,625 --> 00:32:12,125
Myślę, że pas przeciwpożarowy da radę.
561
00:32:15,541 --> 00:32:16,416
Co się stało?
562
00:32:18,625 --> 00:32:19,458
Co się dzieje?
563
00:32:21,125 --> 00:32:22,041
Co się stało?
564
00:32:22,541 --> 00:32:23,666
Coś jest nie tak.
565
00:32:23,750 --> 00:32:24,583
Co?
566
00:32:24,666 --> 00:32:26,000
- On...
- Co?
567
00:32:26,916 --> 00:32:27,750
Co się stało?
568
00:32:27,833 --> 00:32:29,625
Coś jest nie tak. Luis!
569
00:32:30,875 --> 00:32:33,583
- Czemu mnie tam nie wpuścił?
- Gdzie?
570
00:32:34,166 --> 00:32:36,958
Nie pozwala nam zobaczyć pokoju.
571
00:32:37,666 --> 00:32:39,250
Był wyraźnie zdenerwowany.
572
00:32:39,333 --> 00:32:42,333
- Był dziwny.
- Pomyślcie.
573
00:32:42,416 --> 00:32:46,166
Spotkał Lide w czasie pożaru
i nie przywiózł jej do domu?
574
00:32:46,250 --> 00:32:48,625
Może nie wiedział jeszcze o pożarze?
575
00:32:48,708 --> 00:32:49,791
Nie!
576
00:32:49,875 --> 00:32:52,291
- Przeanalizujmy to.
- Dzwonię na policję.
577
00:32:52,375 --> 00:32:53,333
Nie ma sygnału.
578
00:32:54,708 --> 00:32:55,916
Ani internetu.
579
00:32:57,625 --> 00:32:58,791
W twoim telefonie?
580
00:32:58,875 --> 00:33:00,375
Nie, w ogóle nie ma.
581
00:33:00,458 --> 00:33:01,541
A w twoim?
582
00:33:01,625 --> 00:33:03,791
- Od kiedy?
- Od pięciu minut?
583
00:33:03,875 --> 00:33:07,666
Wracajmy go przekonać, żeby nas wpuścił.
584
00:33:07,750 --> 00:33:08,958
Czemu się nie łączy?
585
00:33:09,875 --> 00:33:11,500
- Nic z tego.
- Co on robi?
586
00:33:12,458 --> 00:33:13,458
Wyjeżdża?
587
00:33:13,541 --> 00:33:15,125
Wyjeżdża.
588
00:33:15,708 --> 00:33:17,875
- Santiago!
- Próbuj dalej.
589
00:33:17,958 --> 00:33:19,500
Tak, ale jesteśmy odcięci.
590
00:33:19,583 --> 00:33:20,583
- Santi!
- Tak.
591
00:33:20,666 --> 00:33:22,625
Chwileczkę. Santi.
592
00:33:23,791 --> 00:33:25,166
- Poczekaj.
- Tak.
593
00:33:25,250 --> 00:33:27,166
- Dokąd jedziesz?
- No...
594
00:33:27,250 --> 00:33:28,083
Co?
595
00:33:28,916 --> 00:33:29,875
Po Lide.
596
00:33:29,958 --> 00:33:31,250
Wiesz, gdzie jest?
597
00:33:32,125 --> 00:33:34,250
Pewnie jest w lesie.
598
00:33:35,875 --> 00:33:38,083
Wsiadacie, jeśli chcecie.
599
00:33:38,166 --> 00:33:39,583
- Jedziemy.
- Jasne.
600
00:33:39,666 --> 00:33:42,500
- Chyba jest w lesie.
- Jedziemy z tobą.
601
00:33:44,208 --> 00:33:45,791
Wsiadaj, Mara.
602
00:33:51,791 --> 00:33:53,291
Niedźwiedzie wciąż tu są?
603
00:33:53,375 --> 00:33:54,208
Słucham?
604
00:33:54,291 --> 00:33:57,291
- Czy w lesie są niedźwiedzie?
- Nie, to stara mapa.
605
00:33:57,375 --> 00:34:00,125
Nie ma tu niedźwiedzi. Czekaj.
606
00:34:00,208 --> 00:34:01,041
Co się dzieje?
607
00:34:01,125 --> 00:34:05,125
Robi się ciemno,
będziecie potrzebować latarek.
608
00:34:05,208 --> 00:34:07,291
- Zaraz wracam.
- Idę.
609
00:34:07,375 --> 00:34:09,708
Nie, zostań.
610
00:34:09,791 --> 00:34:10,958
Klucz!
611
00:34:31,625 --> 00:34:32,666
Spokojnie.
612
00:34:44,000 --> 00:34:45,625
To nie bransoletka Lide?
613
00:34:55,208 --> 00:34:56,750
Widzicie? Jestem szybki.
614
00:34:56,833 --> 00:34:59,416
To bardzo ważne. Jeśli się ściemni...
615
00:34:59,500 --> 00:35:00,875
Jedna dla ciebie, Luis.
616
00:35:01,458 --> 00:35:02,750
Dla ciebie, Mara.
617
00:35:04,208 --> 00:35:06,583
Znalezienie jej jest coraz trudniejsze.
618
00:35:06,666 --> 00:35:09,375
- Marnujemy czas...
- Czekaj. Wyłącz.
619
00:35:09,458 --> 00:35:11,833
- Dlaczego?
- Wyłącz silnik.
620
00:35:11,916 --> 00:35:12,750
Wyłącz go.
621
00:35:14,041 --> 00:35:14,916
O co chodzi?
622
00:35:17,916 --> 00:35:18,916
Daj mi klucze.
623
00:35:19,708 --> 00:35:20,583
Co się stało?
624
00:35:23,625 --> 00:35:25,625
Co to jest? „Obszar oddalony”?
625
00:35:26,125 --> 00:35:27,375
„Obszar bezpieczny”...
626
00:35:27,458 --> 00:35:28,875
Co to za mapa?
627
00:35:28,958 --> 00:35:31,541
To notatki do...
628
00:35:32,041 --> 00:35:35,208
Pamiętacie, co mówiłem o psylocybinie?
629
00:35:35,291 --> 00:35:38,541
Oprócz pracy dla Departamentu Środowiska
630
00:35:38,625 --> 00:35:41,791
odprawiam rytuały
631
00:35:41,875 --> 00:35:44,625
w odosobnionych miejscach. Dlatego...
632
00:35:49,708 --> 00:35:51,625
Santiago, gdzie jest moja córka?
633
00:35:52,500 --> 00:35:54,333
- Znaleźliśmy to tu.
- Tak.
634
00:35:54,416 --> 00:35:56,916
Dała mi ją w domku.
635
00:35:57,000 --> 00:35:58,416
Niemożliwe. To kłamstwo.
636
00:35:58,500 --> 00:35:59,916
Nigdy jej nie zdejmuje.
637
00:36:00,000 --> 00:36:02,291
Nigdy, bo ja jej ją dałam.
638
00:36:02,375 --> 00:36:05,541
- O Boże. Tak...
- Nie dałaby ci jej.
639
00:36:05,625 --> 00:36:07,583
Daj mi klucz do swojego domu.
640
00:36:08,791 --> 00:36:09,833
Daj mi klucze.
641
00:36:09,916 --> 00:36:11,875
- Hej!
- Dawaj klucze do domu!
642
00:36:11,958 --> 00:36:13,000
Daj jej.
643
00:36:13,083 --> 00:36:14,458
- Daj je!
- Zrób to.
644
00:36:14,541 --> 00:36:17,708
- Już.
- Niech zajrzy do środka. Dawaj.
645
00:36:19,166 --> 00:36:20,833
Pieprzyć klucze!
646
00:36:23,291 --> 00:36:24,833
- Lide!
- Mara!
647
00:36:25,708 --> 00:36:28,000
- Ty zostań tutaj.
- Proszę.
648
00:36:28,583 --> 00:36:29,416
Otwórz!
649
00:36:29,916 --> 00:36:30,875
Lide!
650
00:36:30,958 --> 00:36:32,125
Zostań tam.
651
00:36:32,833 --> 00:36:33,916
- Klucze!
- Lide!
652
00:36:34,000 --> 00:36:35,583
Luis...
653
00:36:35,666 --> 00:36:36,583
Lide!
654
00:36:39,458 --> 00:36:40,541
Dawaj klucze!
655
00:36:40,625 --> 00:36:42,083
Nie! Stój!
656
00:36:44,000 --> 00:36:46,500
- Niech zajrzy do środka.
- Lide!
657
00:36:51,083 --> 00:36:52,083
Luis, daj spokój.
658
00:36:55,500 --> 00:36:57,250
Tylko bez wygłupów!
659
00:37:02,166 --> 00:37:03,166
Mam cię na oku.
660
00:37:08,708 --> 00:37:10,958
Mara!
661
00:37:12,833 --> 00:37:16,041
- Otwórz te drzwi, Santiago!
- Mara!
662
00:37:16,125 --> 00:37:17,708
- Rób, co mówi.
- Tak.
663
00:37:17,791 --> 00:37:19,875
- Otwieraj!
- Lide tu nie ma.
664
00:37:19,958 --> 00:37:22,625
- Otwórz drzwi, Santiago.
- Lide jest w lesie.
665
00:37:23,208 --> 00:37:26,625
- Rób, co mówi. Otwórz.
- Otworzę...
666
00:37:26,708 --> 00:37:29,208
- Otwórz te jebane drzwi!
- Dobrze.
667
00:37:29,291 --> 00:37:31,500
- Rób, co mówi.
- Otwieram.
668
00:37:54,375 --> 00:37:55,375
Co to jest?
669
00:37:57,208 --> 00:37:59,791
- Co to jest? Co...
- Nie ma tu twojej córki.
670
00:38:01,416 --> 00:38:02,416
Co to...
671
00:38:07,875 --> 00:38:09,708
Co to jest? Kim ty jesteś?
672
00:38:11,583 --> 00:38:12,458
To...
673
00:38:13,458 --> 00:38:14,625
Co to jest?
674
00:38:15,916 --> 00:38:17,416
Co to za gówno?
675
00:38:17,500 --> 00:38:19,000
To...
676
00:38:29,375 --> 00:38:30,333
Gdzie jest Lide?
677
00:38:45,958 --> 00:38:46,958
Co tam jest?
678
00:38:47,458 --> 00:38:48,458
Co to za pokój?
679
00:38:48,541 --> 00:38:50,500
Słuchaj. To miejsce do medytacji.
680
00:38:50,583 --> 00:38:51,916
- Nie.
- Lide!
681
00:38:52,000 --> 00:38:53,125
Pieprzone drzwi.
682
00:38:53,208 --> 00:38:54,750
Te drzwi też otwórz.
683
00:38:55,333 --> 00:38:56,791
Otwieraj, Santiago!
684
00:38:56,875 --> 00:38:58,208
Rób, co każe.
685
00:38:58,291 --> 00:38:59,458
- Proszę.
- Dobrze.
686
00:38:59,541 --> 00:39:01,041
- Otwórz.
- Już. Proszę.
687
00:39:20,625 --> 00:39:21,583
Proszę.
688
00:39:22,250 --> 00:39:24,208
Wejdź.
689
00:39:44,416 --> 00:39:45,250
Widzicie?
690
00:39:46,083 --> 00:39:46,958
Nie ma jej tu.
691
00:39:47,583 --> 00:39:50,000
- Mówiłem. Nie ma jej.
- Gdzie moja córka?
692
00:39:51,000 --> 00:39:52,708
Nic jej nie zrobiłem.
693
00:39:53,208 --> 00:39:54,666
Zgubiła się w lesie.
694
00:39:54,750 --> 00:39:56,458
Wezwałam policję.
695
00:39:56,541 --> 00:39:57,791
Bardzo dobrze, Mara!
696
00:39:57,875 --> 00:40:00,375
Bo ja jej nic nie zrobiłem!
697
00:40:00,958 --> 00:40:02,583
- To gdzie jest?
- Nie wiem.
698
00:40:03,416 --> 00:40:04,500
Nie wiem, Mara.
699
00:40:07,000 --> 00:40:09,041
W lesie albo...
700
00:40:09,666 --> 00:40:13,250
- Proszę, powiedz mi, gdzie jest.
- Nie wiem.
701
00:40:13,333 --> 00:40:16,291
- Mara.
- Błagam, powiedz.
702
00:40:16,375 --> 00:40:19,291
- Posłuchaj mnie.
- Nie. Proszę. Gdzie ona jest?
703
00:40:19,375 --> 00:40:20,666
Nic jej nie zrobiłem.
704
00:40:20,750 --> 00:40:25,291
- Nie dotykaj jej.
- W porządku.
705
00:40:26,083 --> 00:40:27,541
Gdzie moja bratanica?
706
00:40:27,625 --> 00:40:30,916
Miałeś jej bransoletkę.
Zostawiłeś ją w domku w lesie.
707
00:40:31,000 --> 00:40:34,041
- Podczas pożaru. Mylimy się?
- Przepraszam.
708
00:40:34,125 --> 00:40:35,791
- Gdzie jest?
- A to?
709
00:40:40,083 --> 00:40:41,416
To na moje rytuały.
710
00:40:41,500 --> 00:40:44,500
- Jakie rytuały?
- Moje. Gdybyście tylko posłuchali...
711
00:40:44,583 --> 00:40:45,416
Nie wierzę ci.
712
00:40:45,500 --> 00:40:49,291
- Dajcie mi powiedzieć.
- Nie wyjdziesz stąd, dopóki nie powiesz.
713
00:40:52,666 --> 00:40:55,666
Spokojnie! Złap go!
714
00:40:55,750 --> 00:40:56,583
Luis!
715
00:40:56,666 --> 00:41:00,083
- Masz powiedzieć, gdzie ona jest.
- Nic nie zrobiłem!
716
00:41:00,166 --> 00:41:01,083
Luis, zwiąż go.
717
00:41:01,166 --> 00:41:03,166
Ja nic nie zrobiłem!
718
00:41:03,250 --> 00:41:05,000
- Chodź tu.
- Proszę, Luis!
719
00:41:06,125 --> 00:41:08,666
Zostawiłeś dziecko samo w środku lasu?
720
00:41:08,750 --> 00:41:10,125
Zostawiłeś ją tam samą?
721
00:41:10,875 --> 00:41:13,291
Jakieś twoje rytuały. Mam w to uwierzyć?
722
00:41:13,375 --> 00:41:15,041
- Masz.
- Luis!
723
00:41:18,125 --> 00:41:20,833
Myślisz, że ci odpuszczę?
Gdzie moja bratanica?
724
00:41:21,333 --> 00:41:22,250
Wstawaj!
725
00:41:23,833 --> 00:41:26,416
To rozwiąże ci język. Zobaczysz.
726
00:41:28,916 --> 00:41:30,916
Przywiąż go do krzesła.
727
00:41:32,625 --> 00:41:34,250
- Możesz...
- Gdzie ona jest?
728
00:41:34,333 --> 00:41:35,875
- Nie wiem.
- Proszę.
729
00:41:35,958 --> 00:41:37,166
Mara, nie wiem.
730
00:41:37,250 --> 00:41:38,750
Gdzie ją spotkałeś?
731
00:41:39,333 --> 00:41:41,458
- W domku.
- Czemu jej tam nie ma?
732
00:41:41,541 --> 00:41:42,583
Bo się zgubiła.
733
00:41:42,666 --> 00:41:44,333
Kłamstwa. Nie zgubiłaby się.
734
00:41:44,916 --> 00:41:47,333
Przyjeżdża tu całe życie.
735
00:41:47,416 --> 00:41:49,541
Gdzie jest moja córka? Luis...
736
00:41:50,500 --> 00:41:53,291
Proszę, zmuś go do mówienia.
737
00:41:59,250 --> 00:42:00,500
Co to jest?
738
00:42:02,166 --> 00:42:03,250
Co to?
739
00:42:03,875 --> 00:42:05,125
Do czego to służy?
740
00:42:06,041 --> 00:42:07,000
Co to jest?
741
00:42:07,625 --> 00:42:08,500
Co to, kurwa?
742
00:42:09,416 --> 00:42:10,416
Gadaj!
743
00:42:11,000 --> 00:42:13,125
- Gdzie moja córka?
- Nie wiem.
744
00:42:15,791 --> 00:42:18,458
Gdzie moja bratanica?
Widziałeś ją w domku.
745
00:42:18,541 --> 00:42:20,791
Masz jej bransoletkę. Co jej zrobiłeś?
746
00:42:20,875 --> 00:42:22,708
Gdzie ona jest?
747
00:42:23,750 --> 00:42:24,750
Gdzie jest?
748
00:42:28,500 --> 00:42:30,583
Gadaj! Zmuszę cię do mówienia.
749
00:42:30,666 --> 00:42:32,625
Gdzie ona jest?
750
00:42:34,000 --> 00:42:36,333
- Luis.
- Gdzie jest moja bratanica?
751
00:42:36,416 --> 00:42:41,333
Czemu zostawiłeś ośmiolatkę
samą w lesie podczas pożaru?
752
00:42:41,833 --> 00:42:42,916
Gadaj!
753
00:42:44,041 --> 00:42:45,041
Luis!
754
00:42:52,750 --> 00:42:54,125
Co robimy?
755
00:42:54,208 --> 00:42:56,000
- Co?
- Co robimy?
756
00:42:56,500 --> 00:42:58,333
Ma powiedzieć, gdzie jest Lide.
757
00:42:58,416 --> 00:43:00,291
Musimy wezwać policję.
758
00:43:02,833 --> 00:43:05,125
Nie działa, kurwa.
759
00:43:05,625 --> 00:43:06,458
Co?
760
00:43:06,541 --> 00:43:08,375
Nie ma sygnału, nie...
761
00:43:12,625 --> 00:43:14,750
Mój też nie działa. Czekaj.
762
00:43:16,291 --> 00:43:17,250
Wezmę jego.
763
00:43:19,500 --> 00:43:20,958
Luis.
764
00:43:21,041 --> 00:43:21,958
Nie ruszaj się.
765
00:43:25,208 --> 00:43:26,375
Kod.
766
00:43:27,666 --> 00:43:28,750
Jaki jest kod?
767
00:43:28,833 --> 00:43:29,916
Nie powiem.
768
00:43:31,375 --> 00:43:32,791
Jest pożar.
769
00:43:32,875 --> 00:43:35,333
Przestań nas zwodzić i dawaj kod.
770
00:43:37,916 --> 00:43:39,291
Podaj ten cholerny kod!
771
00:43:41,541 --> 00:43:43,375
Kod, sukinsynu!
772
00:43:43,875 --> 00:43:45,583
Nie powiesz mi?
773
00:43:46,208 --> 00:43:48,625
Nie powiesz? Dawaj kod.
774
00:43:50,208 --> 00:43:53,291
- Jeden, dziewięć, osiem...
- Jeden, dziewięć, osiem...
775
00:43:54,333 --> 00:43:55,250
Mara!
776
00:43:56,875 --> 00:43:58,000
Mara!
777
00:43:58,583 --> 00:44:00,000
Nie! Stój!
778
00:44:00,083 --> 00:44:00,958
Co?
779
00:44:06,291 --> 00:44:07,708
Nie zrobiłem mu krzywdy.
780
00:44:08,250 --> 00:44:09,125
Przysięgam.
781
00:44:09,625 --> 00:44:12,083
Mara. Nic mu nie zrobię.
782
00:44:12,166 --> 00:44:15,666
Tylko go nastraszę,
żeby powiedział nam, gdzie jest Lide.
783
00:44:16,166 --> 00:44:17,791
Sukinsyn kłamie.
784
00:44:18,666 --> 00:44:22,958
- Przestanę, jeśli chcesz.
- Tak.
785
00:44:23,041 --> 00:44:25,416
Mam przestać, tak?
786
00:44:26,541 --> 00:44:27,375
Przestań.
787
00:44:28,041 --> 00:44:29,791
Musimy porozmawiać z policją.
788
00:44:29,875 --> 00:44:31,291
Tu też nie ma sygnału.
789
00:44:34,916 --> 00:44:36,916
- Radiostacja.
- Radiostacja.
790
00:44:37,000 --> 00:44:37,833
Jasne.
791
00:44:46,125 --> 00:44:47,208
- Co?
- Nie działa.
792
00:44:47,291 --> 00:44:49,791
- Nie działa?
- Nie wiem, jak...
793
00:44:49,875 --> 00:44:52,208
Proszę. Bateria jest tutaj.
794
00:44:55,166 --> 00:44:56,791
- Halo?
- Halo?
795
00:44:58,125 --> 00:44:59,958
- Halo?
- Halo! Chwila.
796
00:45:02,375 --> 00:45:05,166
Czy ktoś mnie słyszy? Halo? Proszę.
797
00:45:06,666 --> 00:45:08,083
Tak. Jestem...
798
00:45:08,166 --> 00:45:12,000
Jesteśmy w lesie w domu strażnika.
799
00:45:12,083 --> 00:45:13,208
Słyszy mnie ktoś?
800
00:45:15,916 --> 00:45:17,166
Bateria siada.
801
00:45:19,291 --> 00:45:20,666
- Odbiór?
- Halo?
802
00:45:20,750 --> 00:45:23,375
Jestem matką zaginionej dziewczynki.
803
00:45:23,458 --> 00:45:25,625
Chcemy wezwać policję.
804
00:45:26,666 --> 00:45:28,333
Halo!
805
00:45:41,125 --> 00:45:42,000
Luis.
806
00:45:43,000 --> 00:45:43,833
Luis.
807
00:45:46,458 --> 00:45:47,833
A jeśli coś jej zrobił?
808
00:45:52,083 --> 00:45:53,541
A jeśli coś jej zrobił?
809
00:45:55,916 --> 00:45:57,750
Jak ją stracę, stanie mi serce.
810
00:45:58,333 --> 00:46:01,208
Tak nie będzie.
811
00:46:01,291 --> 00:46:04,125
Przeszukamy każdy pokój,
zakamarek, szafę.
812
00:46:04,208 --> 00:46:05,375
Chodźmy.
813
00:46:05,458 --> 00:46:06,791
Znajdziemy ją.
814
00:46:08,041 --> 00:46:09,291
Znajdziemy.
815
00:46:09,375 --> 00:46:10,333
Tak. Dobrze.
816
00:46:11,791 --> 00:46:13,500
Potrzebujemy wskazówek.
817
00:46:13,583 --> 00:46:14,416
Tak.
818
00:46:14,500 --> 00:46:17,583
Coś tu musi być,
co nas do niej doprowadzi.
819
00:46:18,541 --> 00:46:19,958
Coś tu musi być.
820
00:46:31,500 --> 00:46:33,541
DOŁY JAKO MIEJSCA SACRUM
821
00:46:47,333 --> 00:46:50,625
WIADOMOŚCI, WIOSNA
822
00:46:53,291 --> 00:46:54,500
TO BYŁO NIESAMOWITE.
823
00:46:54,583 --> 00:46:57,458
MAKSIMUM STRACHU I ADRENALINY
W TYM SAMYM CZASIE.
824
00:47:01,375 --> 00:47:02,875
NIE POZBĘDZIESZ SIĘ MNIE.
825
00:47:02,958 --> 00:47:06,291
WSZYSCY SIĘ DOWIEDZĄ, CO ROBISZ
I PÓJDZIESZ DO WIĘZIENIA.
826
00:47:11,916 --> 00:47:13,125
{\an8}ZDJĘCIA
827
00:48:45,125 --> 00:48:45,958
Mara.
828
00:48:47,541 --> 00:48:48,833
Proszę, posłuchaj.
829
00:48:49,833 --> 00:48:51,833
Co sprawiło, że mnie podejrzewasz?
830
00:48:52,583 --> 00:48:53,500
Co to było?
831
00:48:54,666 --> 00:48:55,708
Łopata?
832
00:48:56,500 --> 00:48:58,583
Twoja córka była sama w lesie.
833
00:48:58,666 --> 00:49:00,000
- Byłem...
- Zamknij się.
834
00:49:00,500 --> 00:49:02,791
A co do bransoletki...
835
00:49:03,458 --> 00:49:05,083
- Leżała na ziemi.
- Mara!
836
00:49:08,583 --> 00:49:09,583
Mara.
837
00:49:10,958 --> 00:49:12,125
Nie odwiązuj go.
838
00:49:12,916 --> 00:49:14,291
Sprawdź linę.
839
00:49:14,375 --> 00:49:17,125
- Nie słuchacie.
- Zamknij się.
840
00:49:17,208 --> 00:49:19,125
Pilnuj go. Sprawdzę na zewnątrz.
841
00:49:19,208 --> 00:49:20,833
Nie dajecie mi mówić.
842
00:49:55,541 --> 00:49:56,791
Gdzie moja córka?
843
00:49:59,916 --> 00:50:00,791
Nie wiem.
844
00:50:03,583 --> 00:50:05,875
Nie mogła tak po prostu zniknąć.
845
00:50:06,791 --> 00:50:08,625
Słuchaj.
846
00:50:10,000 --> 00:50:11,541
Byłem w samochodzie.
847
00:50:11,625 --> 00:50:14,375
Zobaczyłem Lide w domku.
848
00:50:14,875 --> 00:50:19,000
Na początku próbowałem ją przekonać,
żeby pojechała ze mną do domu.
849
00:50:19,083 --> 00:50:22,791
Ale zobaczyłem, że nic jej nie jest,
tylko chciała być sama, bo...
850
00:50:24,708 --> 00:50:28,208
I pojechałem. Bardzo tego żałuję.
851
00:50:28,708 --> 00:50:31,875
Jest sama od długiego czasu, wiesz?
852
00:50:33,583 --> 00:50:35,708
Pewnie się boi.
853
00:50:36,458 --> 00:50:39,666
Przepraszam, Maro. Bardzo przepraszam.
854
00:50:39,750 --> 00:50:42,666
Powinienem był nalegać
i przywieźć ją z powrotem.
855
00:50:42,750 --> 00:50:43,750
Popełniłem błąd.
856
00:50:43,833 --> 00:50:47,333
Ale to wszystko. Nic nie zrobiłem.
857
00:50:47,416 --> 00:50:49,250
Nie wierzę w żadne twoje słowo.
858
00:50:50,666 --> 00:50:53,000
Myślałem, że nic jej nie będzie.
859
00:50:53,500 --> 00:50:54,833
Gdzie jest moja córka?
860
00:50:55,375 --> 00:50:58,333
Przysięgam, nie wiem. Wybacz.
861
00:50:58,416 --> 00:50:59,375
Gdzie
862
00:51:00,500 --> 00:51:02,000
jest moja córka?
863
00:51:02,083 --> 00:51:03,416
W lesie.
864
00:51:03,500 --> 00:51:07,208
- Gdzie moja córka? Powtarzam.
- W lesie.
865
00:51:07,291 --> 00:51:09,291
- Gdzie moja córka?
- Jest w...
866
00:51:09,375 --> 00:51:12,250
Powtarzam! Gdzie jest moja córka?
867
00:51:12,333 --> 00:51:16,750
Gdzie jest moja córka? Gdzie?
868
00:51:16,833 --> 00:51:17,666
W le...
869
00:51:17,750 --> 00:51:20,916
Gadaj! Czemu jej nie przywiozłeś?
870
00:51:21,000 --> 00:51:23,208
Jeśli coś jej się stanie, zabiję cię.
871
00:51:23,291 --> 00:51:25,000
Jestem gotowa cię zabić.
872
00:51:27,666 --> 00:51:29,666
Wybacz mi.
873
00:51:43,541 --> 00:51:44,541
Luis?
874
00:51:46,250 --> 00:51:47,416
Co robisz?
875
00:51:48,375 --> 00:51:49,375
Spójrz.
876
00:51:50,583 --> 00:51:53,041
- Patrz.
- O co chodzi?
877
00:51:53,541 --> 00:51:55,208
- To jego telefon.
- Co?
878
00:51:55,791 --> 00:51:56,791
Co za skurwysyn.
879
00:52:06,708 --> 00:52:08,000
Wiem, co czujesz.
880
00:52:08,083 --> 00:52:08,916
Nie wiesz.
881
00:52:09,000 --> 00:52:12,416
Wiem, co czujesz w sercu. Naprawdę.
882
00:52:12,500 --> 00:52:15,458
Przestań tak do mnie mówić. Kim ty jesteś?
883
00:52:15,958 --> 00:52:16,791
Przestań!
884
00:52:17,500 --> 00:52:19,250
Nie skrzywdziłbym dziecka.
885
00:52:19,333 --> 00:52:22,666
Nigdy nie tknąłbym dziecka.
886
00:52:24,958 --> 00:52:26,625
Nagraj to.
887
00:52:28,750 --> 00:52:30,625
Musisz tu przyjechać.
888
00:52:30,708 --> 00:52:34,083
Nie widziałam cię cały weekend.
889
00:52:34,166 --> 00:52:35,791
Mnie też nagraj.
890
00:52:35,875 --> 00:52:38,125
No już, pokaż.
891
00:52:39,583 --> 00:52:43,041
Chcę, żebyś tu była. Tęsknimy za tobą.
892
00:52:43,125 --> 00:52:46,500
Powiedz, czy jeszcze ją zobaczę.
893
00:52:48,375 --> 00:52:50,916
Rozumiem, że to wszystko sprawia,
894
00:52:51,000 --> 00:52:53,291
że mi nie ufacie.
895
00:52:53,958 --> 00:52:56,416
To wszystko to wielkie nieporozumienie.
896
00:52:57,000 --> 00:52:58,250
Mapa, psylocybina.
897
00:52:58,333 --> 00:53:00,750
Tak, to właśnie robię: pomagam ludziom.
898
00:53:02,333 --> 00:53:05,125
Wykonuję rytuały z psylocybiną,
899
00:53:05,208 --> 00:53:08,750
by pomóc ludziom porzucić dawne życie,
900
00:53:09,625 --> 00:53:11,750
nawiązać kontakt z czymś nowym i...
901
00:53:14,166 --> 00:53:15,375
nie bać się śmierci.
902
00:53:34,458 --> 00:53:36,625
{\an8}PSYLOCYBINA W CHOROBACH ŚMIERTELNYCH
903
00:53:36,708 --> 00:53:40,000
{\an8}REDUKCJA LĘKU I DEPRESJI
W STANIE PALIATYWNYM
904
00:53:48,458 --> 00:53:51,958
Ta noc, którą Gustavo spędził sam w lesie.
905
00:53:55,583 --> 00:53:57,416
Nie chciał, żebym z nim poszła.
906
00:54:00,750 --> 00:54:03,166
Był z tobą, prawda?
907
00:54:07,875 --> 00:54:08,708
Tak.
908
00:54:08,791 --> 00:54:09,666
Prawda?
909
00:54:13,416 --> 00:54:14,541
Co mu zrobiłeś?
910
00:54:16,750 --> 00:54:18,083
Nic złego.
911
00:54:19,958 --> 00:54:21,333
Musiałabyś go zobaczyć.
912
00:54:22,958 --> 00:54:23,791
Co?
913
00:54:24,291 --> 00:54:25,583
Prosił mnie o to.
914
00:54:27,750 --> 00:54:29,458
Odnalazł spokój.
915
00:54:30,625 --> 00:54:31,625
Odnalazł spokój.
916
00:54:31,708 --> 00:54:32,833
Drań.
917
00:54:32,916 --> 00:54:35,250
Odnalazł spokój.
918
00:54:57,916 --> 00:55:00,416
Nie.
919
00:55:00,500 --> 00:55:01,500
Elena.
920
00:55:04,000 --> 00:55:05,000
Mara.
921
00:55:09,083 --> 00:55:10,458
Nie! Ja.
922
00:55:11,041 --> 00:55:12,125
- Proszę.
- Nie.
923
00:55:12,791 --> 00:55:13,875
Ja to zrobię.
924
00:55:17,000 --> 00:55:18,250
- Daj mi.
- Mara!
925
00:55:18,333 --> 00:55:20,083
- Mara.
- Nie!
926
00:55:20,166 --> 00:55:23,666
Nie! Pozwól mi to zrobić.
927
00:55:23,750 --> 00:55:25,291
Proszę, zrobię to.
928
00:55:26,333 --> 00:55:27,333
Nie.
929
00:55:27,416 --> 00:55:31,250
- Proszę.
- Ja to zrobię.
930
00:55:36,083 --> 00:55:37,416
Nie.
931
00:55:43,250 --> 00:55:47,458
To nie ona.
932
00:56:01,750 --> 00:56:04,250
Ty skurwysynu!
933
00:56:10,500 --> 00:56:13,208
Ten gnój się z nami bawi!
934
00:56:18,375 --> 00:56:19,208
Luis.
935
00:56:21,916 --> 00:56:23,375
Gdzie jest sąsiad?
936
00:56:23,458 --> 00:56:24,750
W środku.
937
00:56:25,666 --> 00:56:27,375
- Związany.
- Co?
938
00:57:48,791 --> 00:57:50,208
Cześć, Jorge.
939
00:57:50,833 --> 00:57:55,291
Właśnie wykopałem dół
do rytuału odrodzenia.
940
00:57:55,375 --> 00:57:59,875
Mam kilka,
ale ten wykopałem daleko od domu.
941
00:58:00,375 --> 00:58:03,708
Myślę, że jego energia
będzie ci odpowiadać i...
942
00:58:04,250 --> 00:58:06,666
Pokażę ci.
943
00:58:14,166 --> 00:58:16,833
To do zobaczenia.
944
00:59:28,541 --> 00:59:29,541
Cześć, Lide.
945
00:59:32,750 --> 00:59:33,750
Wszystko dobrze?
946
00:59:35,958 --> 00:59:39,333
Widać dym,
chyba w pobliżu jest pożar. Czujesz?
947
00:59:41,166 --> 00:59:42,208
Jesteś sama?
948
00:59:42,291 --> 00:59:43,125
Tak.
949
00:59:44,750 --> 00:59:46,458
Co tu robisz sama?
950
00:59:47,666 --> 00:59:51,958
Chciałam zostawić tu kilka rzeczy taty.
Chcesz zobaczyć?
951
00:59:56,166 --> 00:59:57,416
- „Rzeczy”?
- Zdjęcia.
952
01:00:05,625 --> 01:00:06,750
Bardzo piękne.
953
01:00:09,333 --> 01:00:11,125
Mama chciała je wyrzucić.
954
01:00:11,625 --> 01:00:13,041
Znałem go, wiesz?
955
01:00:13,750 --> 01:00:14,583
Naprawdę?
956
01:00:15,875 --> 01:00:18,291
Próbowałem mu pomóc, gdy był chory.
957
01:00:20,125 --> 01:00:20,958
Leczyłeś go?
958
01:00:21,958 --> 01:00:23,333
Uwalniałem od strachu.
959
01:00:25,833 --> 01:00:26,708
„Strachu”?
960
01:00:28,208 --> 01:00:29,208
Przed czym?
961
01:00:31,416 --> 01:00:33,166
Przed rozstaniem z wami.
962
01:00:36,208 --> 01:00:37,666
Mama mówiła,
963
01:00:38,750 --> 01:00:41,833
że tata nie chciał wyzdrowieć.
964
01:00:42,333 --> 01:00:44,541
Powiedziała tak do cioci.
965
01:00:44,625 --> 01:00:45,541
Chciał.
966
01:00:46,041 --> 01:00:47,750
Ale nie mógł, Lide.
967
01:00:48,250 --> 01:00:49,250
Nie mógł.
968
01:00:49,333 --> 01:00:50,333
Nie?
969
01:00:51,208 --> 01:00:52,083
Nie.
970
01:00:52,166 --> 01:00:53,458
Też tak myślę.
971
01:00:53,541 --> 01:00:56,458
Twoja mama w końcu to zrozumie, tylko...
972
01:00:57,500 --> 01:00:59,125
potrzebuje czasu.
973
01:01:08,291 --> 01:01:09,541
Co to za bransoletka?
974
01:01:16,000 --> 01:01:16,875
To twoja?
975
01:01:17,375 --> 01:01:19,416
Tak, ale już jej nie chcę.
976
01:01:19,500 --> 01:01:21,083
To prezent od mamy.
977
01:01:24,541 --> 01:01:25,375
Co zrobimy?
978
01:01:25,875 --> 01:01:26,916
Podaruję ci ją.
979
01:01:27,000 --> 01:01:28,000
Nie, to...
980
01:01:28,083 --> 01:01:28,916
Jest twoja.
981
01:01:30,666 --> 01:01:32,583
- Zatrzymaj.
- Na pewno?
982
01:01:32,666 --> 01:01:33,500
Tak.
983
01:01:33,583 --> 01:01:34,500
Patrz.
984
01:01:34,583 --> 01:01:37,208
- Nikomu nie powiesz?
- Oczywiście, że nie.
985
01:01:37,708 --> 01:01:41,291
Powiem, że ją zgubiłam
albo że ukradł ją niedźwiedź.
986
01:01:43,458 --> 01:01:44,708
Obiecujesz?
987
01:01:47,416 --> 01:01:48,625
Obiecuję.
988
01:01:50,833 --> 01:01:53,208
Podwieźć cię do domu?
989
01:01:55,750 --> 01:01:56,583
Nie.
990
01:01:57,208 --> 01:01:58,041
Nie?
991
01:01:58,708 --> 01:02:00,666
Chcę się pożegnać z domkiem.
992
01:02:03,833 --> 01:02:06,416
Potem pobiegniesz do domu?
993
01:02:07,208 --> 01:02:08,833
- Tak.
- Obiecujesz?
994
01:02:10,250 --> 01:02:11,250
Zrób tak.
995
01:02:15,166 --> 01:02:16,375
Dobra.
996
01:02:18,500 --> 01:02:19,416
Pa, Lide.
997
01:02:20,041 --> 01:02:20,916
Pa.
998
01:03:46,833 --> 01:03:48,583
Nie.
999
01:03:49,208 --> 01:03:50,125
To nie tak.
1000
01:03:50,208 --> 01:03:51,750
Zwariowaliście.
1001
01:03:52,791 --> 01:03:53,791
Kłamie.
1002
01:03:55,333 --> 01:03:56,541
Okłamuje nas.
1003
01:04:13,208 --> 01:04:14,458
A jeśli się mylicie?
1004
01:04:14,541 --> 01:04:15,791
- Nie.
- Tak.
1005
01:04:15,875 --> 01:04:18,375
Zmusimy go
do powiedzenia, gdzie jest Lide.
1006
01:04:18,458 --> 01:04:19,833
- Nie, kochanie.
- Tak.
1007
01:04:19,916 --> 01:04:23,958
Musimy jechać.
Zadzwonimy na policję i wyjedziemy.
1008
01:04:43,916 --> 01:04:44,958
Hej, Dani.
1009
01:04:48,166 --> 01:04:49,125
Dani.
1010
01:04:50,916 --> 01:04:53,208
Rozwiążesz mnie?
1011
01:04:56,333 --> 01:04:59,875
Pójdziemy razem poszukać twojej kuzynki.
1012
01:04:59,958 --> 01:05:01,708
Proszę, rozwiąż mnie.
1013
01:05:02,583 --> 01:05:03,458
Dani.
1014
01:05:05,625 --> 01:05:06,541
Twój...
1015
01:05:07,666 --> 01:05:10,000
Twój ojciec i twoja...
1016
01:05:10,625 --> 01:05:14,833
ciocia i mama pójdą do więzienia,
jeśli mnie nie rozwiążesz.
1017
01:05:18,125 --> 01:05:19,416
To oni ci to zrobili?
1018
01:05:19,500 --> 01:05:20,375
Tak.
1019
01:05:21,166 --> 01:05:24,791
Tak, ale dlatego, że się mylą. Myślą...
1020
01:05:25,416 --> 01:05:29,375
Myślą, że to ja. Uważają, że jestem...
1021
01:05:30,250 --> 01:05:32,166
Widzą mnie w złym świetle, a ja...
1022
01:05:33,166 --> 01:05:34,250
nic nie zrobiłem.
1023
01:05:37,375 --> 01:05:39,416
Czemu im tego nie powiedziałeś?
1024
01:05:39,500 --> 01:05:42,375
Mówiłem, ale twój ojciec nie...
1025
01:05:43,375 --> 01:05:44,500
nie słucha.
1026
01:05:45,541 --> 01:05:46,750
Tylko krzyczy.
1027
01:05:51,791 --> 01:05:54,541
Trochę się boję.
1028
01:05:56,583 --> 01:05:58,458
To wszystko moja wina.
1029
01:05:59,708 --> 01:06:03,000
Powiedziałem Lide,
że jest wkurzająca, i wyszła.
1030
01:06:03,500 --> 01:06:04,666
To nie twoja wina.
1031
01:06:05,250 --> 01:06:09,541
Rozwiąż mnie,
to poszukamy twojej kuzynki.
1032
01:06:09,625 --> 01:06:12,625
Znam ten las jak własną kieszeń.
1033
01:06:14,166 --> 01:06:15,083
Proszę.
1034
01:06:16,000 --> 01:06:16,833
Dani.
1035
01:06:18,333 --> 01:06:19,541
Musimy jechać.
1036
01:06:19,625 --> 01:06:20,708
- Nie.
- Tak.
1037
01:06:20,791 --> 01:06:23,291
Musimy go zmusić, by powiedział prawdę.
1038
01:06:23,375 --> 01:06:24,958
Jak to „zmusić”?
1039
01:06:25,041 --> 01:06:27,500
A jeśli mówi prawdę?
1040
01:06:28,708 --> 01:06:30,833
Może to wy się mylicie.
1041
01:06:30,916 --> 01:06:34,583
Był z Gusem tamtej nocy w lesie.
1042
01:06:34,666 --> 01:06:36,708
- Co?
- Santi tam był.
1043
01:06:36,791 --> 01:06:38,333
- Z moim bratem?
- Luis.
1044
01:06:39,416 --> 01:06:40,375
Z moim bratem?
1045
01:06:45,000 --> 01:06:47,666
Dani, rozwiążmy to razem.
1046
01:06:49,916 --> 01:06:50,958
Dziękuję, Dani.
1047
01:06:51,041 --> 01:06:53,416
- Wezwij policję. Weź Daniego.
- Nie.
1048
01:06:53,500 --> 01:06:55,583
- Posunę się dalej.
- Nie. Proszę.
1049
01:06:55,666 --> 01:06:59,000
- Weź Daniego.
- Nie! Jedź z nami. Jest pożar!
1050
01:07:07,875 --> 01:07:09,250
Dziękuję.
1051
01:07:10,791 --> 01:07:11,791
Dani!
1052
01:07:13,041 --> 01:07:15,833
Dani! Dani, gdzie jesteś?
1053
01:07:20,166 --> 01:07:21,958
Dziękuję.
1054
01:07:25,208 --> 01:07:26,333
Otwieraj!
1055
01:07:29,125 --> 01:07:30,625
Otwórz te cholerne drzwi!
1056
01:07:31,500 --> 01:07:34,416
Chłopak jest ze mną! Otwieraj!
1057
01:07:35,583 --> 01:07:37,083
- Otwórz!
- Co?
1058
01:07:37,708 --> 01:07:39,416
Wypuść mnie!
1059
01:07:39,500 --> 01:07:42,125
- Dani?
- Otwórz drzwi!
1060
01:07:43,416 --> 01:07:45,125
- Chciał uciec.
- Co?
1061
01:07:45,916 --> 01:07:48,416
Zmuszę go do mówienia. Przyciśniemy go.
1062
01:07:48,500 --> 01:07:50,083
- Otwieraj!
- Ma gadać.
1063
01:07:51,666 --> 01:07:53,583
Otwórz te pieprzone drzwi! Luis!
1064
01:07:53,666 --> 01:07:55,083
Nie wyjdziesz!
1065
01:07:55,583 --> 01:07:56,916
Przycisnę go.
1066
01:07:57,541 --> 01:07:59,041
Zacznie mówić, zobaczysz.
1067
01:07:59,125 --> 01:07:59,958
Tato!
1068
01:08:02,583 --> 01:08:04,291
- Synku?
- Chłopak tu jest!
1069
01:08:04,375 --> 01:08:05,625
- Dani?
- Otwieraj!
1070
01:08:05,708 --> 01:08:08,000
Co? Dani...
1071
01:08:08,083 --> 01:08:10,083
Jak się tam znalazł mój syn? Dani!
1072
01:08:10,166 --> 01:08:12,083
- Mam twojego syna!
1073
01:08:12,166 --> 01:08:13,166
Co Dani tam robi?
1074
01:08:13,250 --> 01:08:14,708
- Santi.
- Dani!
1075
01:08:14,791 --> 01:08:16,625
- Tato, przestań krzyczeć.
- Co?
1076
01:08:16,708 --> 01:08:19,083
- Przestań krzyczeć!
- Czemu tam jesteś?
1077
01:08:19,166 --> 01:08:22,666
- Dani! Synku! Nic ci nie jest?
- Jestem tu, tato.
1078
01:08:22,750 --> 01:08:24,166
Zachowaj spokój.
1079
01:08:24,250 --> 01:08:25,333
Spokojnie, synku.
1080
01:08:25,416 --> 01:08:27,041
Nie zbliżaj się do niego.
1081
01:08:27,125 --> 01:08:28,375
- Daj mi klucz.
- Nie.
1082
01:08:28,458 --> 01:08:31,125
- Co?
- Mam twojego syna, Luis. Otwórz.
1083
01:08:31,208 --> 01:08:33,208
- Klucz.
- Nie zrobi mu krzywdy.
1084
01:08:33,291 --> 01:08:34,125
Daj mi klucz.
1085
01:08:34,208 --> 01:08:36,250
- Nie zrobi mu krzywdy.
- Luis!
1086
01:08:37,541 --> 01:08:39,458
- Daj mi klucz.
- Nie!
1087
01:08:41,708 --> 01:08:46,083
- Chcę wiedzieć, gdzie ona jest.
- Zamknęłaś mojego syna z tym sukinsynem.
1088
01:08:46,166 --> 01:08:47,000
Daj klucz!
1089
01:08:47,083 --> 01:08:50,500
Nie zrobi mu krzywdy.
Ma powiedzieć, gdzie jest moja córka!
1090
01:08:50,583 --> 01:08:52,916
- Otwórz, bo coś mu zrobię!
- Oszalałaś?
1091
01:08:53,500 --> 01:08:54,791
Otwieraj!
1092
01:08:54,875 --> 01:08:55,833
Otwieram!
1093
01:08:56,500 --> 01:08:58,541
Zabiję cię, jeśli go skrzywdzisz.
1094
01:08:59,875 --> 01:09:02,041
Słuchaj, Luis.
1095
01:09:02,541 --> 01:09:05,458
- Nie rób mu krzywdy, weź mnie. Puść go.
- Nie.
1096
01:09:05,541 --> 01:09:08,083
Posłuchaj.
1097
01:09:08,625 --> 01:09:11,541
Odsuń się. Wychodzę z chłopakiem.
1098
01:09:11,625 --> 01:09:13,000
Nie mieszaj go do tego.
1099
01:09:15,291 --> 01:09:17,375
Tylko spokojnie.
1100
01:09:17,458 --> 01:09:18,791
- Dani, skarbie.
- Hej!
1101
01:09:18,875 --> 01:09:20,458
- Synku.
- Nie zbliżaj się!
1102
01:09:20,541 --> 01:09:22,416
- Chodź tu.
- Nie zbliżaj się!
1103
01:09:22,500 --> 01:09:25,875
- Przepraszam, tato.
- Przepraszam.
1104
01:09:25,958 --> 01:09:27,416
Spokojnie, synku.
1105
01:09:28,250 --> 01:09:30,875
Przepraszam.
1106
01:09:30,958 --> 01:09:33,333
- Zabiję drania.
- Nie rób mi krzywdy.
1107
01:09:33,416 --> 01:09:34,250
Luis...
1108
01:09:34,333 --> 01:09:36,416
- Nic mu nie rób!
- Nie zbliżaj się!
1109
01:09:36,500 --> 01:09:38,291
- To dziecko!
- Nie idź za mną!
1110
01:09:39,875 --> 01:09:42,208
- Uspokój się.
- Dani.
1111
01:09:42,708 --> 01:09:44,708
Wejdź.
1112
01:09:45,208 --> 01:09:46,041
Stań tam.
1113
01:09:46,125 --> 01:09:47,375
Dobrze. Jesteśmy tu.
1114
01:09:47,458 --> 01:09:49,500
- Dani, już dobrze.
- Spokojnie.
1115
01:09:49,583 --> 01:09:50,458
Jak chciałeś.
1116
01:09:50,541 --> 01:09:52,541
On nic nie zrobił.
1117
01:09:52,625 --> 01:09:54,166
- To dziecko.
- Proszę.
1118
01:09:54,250 --> 01:09:55,166
Puść go!
1119
01:09:58,458 --> 01:09:59,583
Nie zbliżajcie się!
1120
01:10:00,333 --> 01:10:03,375
Zostańcie w środku!
1121
01:10:03,458 --> 01:10:04,291
Puść go.
1122
01:10:06,000 --> 01:10:07,833
Dani, kochanie, przepraszam.
1123
01:10:08,750 --> 01:10:10,416
Spokojnie, synku.
1124
01:10:10,500 --> 01:10:12,500
- Dani.
- Nie ruszamy się. Puść go.
1125
01:10:12,583 --> 01:10:14,375
- Puść go.
- Luis, nie wychodź.
1126
01:10:14,458 --> 01:10:17,250
- Nie rób mu krzywdy.
- Posłuchajcie.
1127
01:10:17,333 --> 01:10:18,958
Potrzebuję kluczyków.
1128
01:10:19,041 --> 01:10:20,583
Daj mi kluczyki.
1129
01:10:20,666 --> 01:10:23,166
Nie. Zabierze go.
1130
01:10:23,250 --> 01:10:25,583
- Santiago, proszę.
- Daj mi kluczyki!
1131
01:10:25,666 --> 01:10:27,333
- Nie mam ich!
- Kurwa!
1132
01:10:27,416 --> 01:10:29,333
Nie wiem, gdzie je zostawiłem.
1133
01:10:30,500 --> 01:10:31,500
Proszę.
1134
01:10:31,583 --> 01:10:33,416
Puść go. Jest niewinny.
1135
01:10:33,500 --> 01:10:35,041
- Puść go!
- Puść go!
1136
01:10:35,125 --> 01:10:36,500
Puść go!
1137
01:10:36,583 --> 01:10:38,666
- Nie!
- Nie!
1138
01:10:40,208 --> 01:10:42,541
- Do drzwi, bo coś mu zrobię!
- Dobrze.
1139
01:10:42,625 --> 01:10:43,958
Mara, do drzwi!
1140
01:10:44,041 --> 01:10:45,750
Kurwa!
1141
01:10:45,833 --> 01:10:47,958
Odsuńcie się, proszę! Luis!
1142
01:10:48,041 --> 01:10:50,166
Zostaniemy tu, ale go nie zabieraj!
1143
01:10:50,250 --> 01:10:52,750
Uspokój się. Nie rób mu krzywdy.
1144
01:10:52,833 --> 01:10:55,166
- Nic mu nie rób!
- Kluczyki są w aucie.
1145
01:10:55,250 --> 01:10:56,208
- Co?
- Kluczyki.
1146
01:10:56,291 --> 01:10:57,583
Zabiera go do vana.
1147
01:10:58,083 --> 01:11:00,291
- Mamo!
- Nie!
1148
01:11:00,375 --> 01:11:02,125
- Nie, Dani!
- Cicho!
1149
01:11:02,208 --> 01:11:03,666
- Dani!
- Zostańcie tam!
1150
01:11:03,750 --> 01:11:06,041
- Wydłubię ci oczy.
- Wejdź. Wybacz.
1151
01:11:06,125 --> 01:11:08,791
Proszę, Santi, nie zabieraj go.
1152
01:11:08,875 --> 01:11:10,083
Zabiera go!
1153
01:11:10,166 --> 01:11:12,041
- Zapnij pasy.
- Nie!
1154
01:11:18,041 --> 01:11:19,250
- Hej! Nie!
- Stój!
1155
01:11:19,333 --> 01:11:21,458
- Dani!
- Mamo!
1156
01:11:21,541 --> 01:11:23,083
- Nie! Dani!
- Mamo!
1157
01:11:23,166 --> 01:11:24,750
Santi!
1158
01:11:35,583 --> 01:11:37,250
- Dani!
- Ty draniu!
1159
01:11:37,333 --> 01:11:38,333
Dani!
1160
01:11:42,541 --> 01:11:45,333
Mamo!
1161
01:11:54,166 --> 01:11:56,708
Dani, wysiadaj.
1162
01:11:57,291 --> 01:11:59,125
Biegnij do nich! Dobrze?
1163
01:11:59,208 --> 01:12:02,416
Wysiadaj, Dani!
1164
01:12:04,625 --> 01:12:06,541
Dani, wysiądź!
1165
01:12:07,625 --> 01:12:09,375
Wychodź!
1166
01:12:10,666 --> 01:12:11,708
Ty gnoju!
1167
01:12:13,458 --> 01:12:14,583
Nie!
1168
01:12:19,416 --> 01:12:23,208
Przestań, Luis!
1169
01:12:34,250 --> 01:12:35,375
Santi, nie!
1170
01:12:37,125 --> 01:12:38,416
Santi, nie! Luis!
1171
01:12:39,000 --> 01:12:40,416
Przestań!
1172
01:12:40,500 --> 01:12:41,583
Santi, przestań!
1173
01:12:43,666 --> 01:12:44,625
Zostaw go!
1174
01:12:44,708 --> 01:12:45,750
Nie!
1175
01:13:06,458 --> 01:13:07,875
Wszystko dobrze?
1176
01:13:08,583 --> 01:13:09,458
Luis!
1177
01:13:10,041 --> 01:13:11,958
Przepraszam, Luis.
1178
01:13:15,666 --> 01:13:16,875
Nie...
1179
01:13:22,916 --> 01:13:24,666
Stój! Luis! Nie! Co robisz?
1180
01:13:24,750 --> 01:13:27,166
- Nie!
- Co chciałeś zrobić mojemu synowi?
1181
01:13:27,250 --> 01:13:29,000
Nie!
1182
01:13:29,083 --> 01:13:31,166
- Luis!
- Gdzie jest moja bratanica?
1183
01:13:31,250 --> 01:13:33,791
Wiem, gdzie jest Lide!
1184
01:13:34,666 --> 01:13:36,500
- Wiem, gdzie jest.
- Przestań.
1185
01:13:36,583 --> 01:13:37,833
Wie, gdzie jest.
1186
01:13:37,916 --> 01:13:39,750
- Powiem wam.
- Gdzie ona jest?
1187
01:13:39,833 --> 01:13:43,625
- Gdzie jest? Powiedz.
- Powiem policji.
1188
01:13:43,708 --> 01:13:45,041
- Co?
- Wykluczone.
1189
01:13:45,125 --> 01:13:47,625
Powiedz, gdzie ona jest!
1190
01:13:47,708 --> 01:13:51,250
- Powiem tylko policji.
- Powiedz mi!
1191
01:13:51,333 --> 01:13:53,041
- Gdzie?
- W lesie.
1192
01:13:53,125 --> 01:13:55,291
- W lesie? Żyje?
- Tak.
1193
01:13:55,375 --> 01:13:57,791
- Ona żyje, Eleno.
- Żyje.
1194
01:13:57,875 --> 01:13:59,875
Jest cała. Zaprowadź mnie.
1195
01:14:01,166 --> 01:14:02,416
Proszę!
1196
01:14:03,583 --> 01:14:04,458
Wstawaj!
1197
01:14:04,958 --> 01:14:06,375
Idziemy!
1198
01:14:08,625 --> 01:14:10,666
- W którą stronę?
- Tędy.
1199
01:14:11,375 --> 01:14:12,291
Prosto?
1200
01:14:13,041 --> 01:14:14,000
Tędy?
1201
01:14:14,875 --> 01:14:16,083
Weź Daniego.
1202
01:14:16,166 --> 01:14:19,333
Jak nie wrócimy
w ciągu dwóch godzin, wezwij policję.
1203
01:14:19,416 --> 01:14:22,125
- Wrócimy jego samochodem.
- Tak.
1204
01:14:22,916 --> 01:14:24,041
Masz.
1205
01:14:40,041 --> 01:14:41,208
W którą stronę?
1206
01:14:41,958 --> 01:14:44,208
- W którą stronę?
- Prosto.
1207
01:14:45,833 --> 01:14:46,916
Powiedz to.
1208
01:14:48,291 --> 01:14:50,250
Zrobiliśmy, co należało.
1209
01:14:50,791 --> 01:14:51,625
Zamknij się!
1210
01:14:55,250 --> 01:14:56,625
Boję się ciebie, Luis.
1211
01:14:56,708 --> 01:14:58,041
Mnie?
1212
01:15:07,291 --> 01:15:10,250
Poszukamy Lide, dobrze?
1213
01:15:20,666 --> 01:15:23,250
- Gdzie ona jest?
- Tutaj! Jesteśmy blisko!
1214
01:15:23,333 --> 01:15:25,625
Skurwysyn prowadzi nas w stronę ognia.
1215
01:15:26,291 --> 01:15:27,458
Gdzie moja córka?
1216
01:15:27,958 --> 01:15:29,166
Posłuchajcie mnie.
1217
01:15:29,250 --> 01:15:30,791
- Co?
- Co?
1218
01:15:30,875 --> 01:15:32,458
Przykro mi, że cierpicie.
1219
01:15:32,541 --> 01:15:34,416
Przykro mi, ale...
1220
01:15:34,500 --> 01:15:35,416
Co?
1221
01:15:35,916 --> 01:15:36,875
Wybaczcie.
1222
01:15:41,625 --> 01:15:43,083
- Luis!
- Uciekł!
1223
01:15:45,166 --> 01:15:46,416
Stój! Nie!
1224
01:15:56,208 --> 01:15:58,875
Nie widzę go!
1225
01:15:59,625 --> 01:16:00,458
Dokąd pobiegł?
1226
01:16:19,750 --> 01:16:20,833
Mara!
1227
01:16:20,916 --> 01:16:22,000
Luis!
1228
01:16:35,125 --> 01:16:35,958
Mara!
1229
01:16:39,750 --> 01:16:40,583
Luis!
1230
01:16:48,083 --> 01:16:49,041
Mara!
1231
01:17:14,291 --> 01:17:16,000
Pomocy!
1232
01:17:18,083 --> 01:17:18,958
Lide.
1233
01:17:20,458 --> 01:17:21,291
Lide.
1234
01:17:22,125 --> 01:17:25,666
Lide!
1235
01:17:28,125 --> 01:17:29,791
Lide!
1236
01:17:29,875 --> 01:17:31,083
Krzycz!
1237
01:17:36,291 --> 01:17:37,791
Tutaj!
1238
01:17:44,583 --> 01:17:45,708
Tu jestem!
1239
01:17:45,791 --> 01:17:47,750
Lide, krzycz!
1240
01:17:48,250 --> 01:17:49,125
Tutaj!
1241
01:17:51,125 --> 01:17:52,708
Lide!
1242
01:17:53,541 --> 01:17:55,583
W dole.
1243
01:17:56,500 --> 01:17:58,208
Jestem tu w środku!
1244
01:18:00,333 --> 01:18:01,333
Lide.
1245
01:18:01,916 --> 01:18:03,375
Jestem tu.
1246
01:18:03,958 --> 01:18:06,208
Lide!
1247
01:18:07,750 --> 01:18:08,750
Spójrz na mnie.
1248
01:18:11,000 --> 01:18:15,000
- To ja, Santi, spójrz.
- Nie mogę się stąd wydostać.
1249
01:18:15,833 --> 01:18:17,791
- Pokaż się.
- Pomóż mi!
1250
01:18:17,875 --> 01:18:20,250
Podaj mi rękę.
1251
01:18:21,416 --> 01:18:22,833
Już! Podaj mi rękę!
1252
01:18:24,791 --> 01:18:26,583
Podciągnij się. Złap się mnie!
1253
01:18:27,208 --> 01:18:28,083
Mocno!
1254
01:18:28,166 --> 01:18:29,541
Daj mi rękę.
1255
01:18:29,625 --> 01:18:30,916
Nie dosięgnę.
1256
01:18:31,000 --> 01:18:32,000
Odgarnij to.
1257
01:18:32,583 --> 01:18:34,416
- Ziemię.
- Nie mogę!
1258
01:18:34,500 --> 01:18:36,666
Dalej! Dosięgnę cię!
1259
01:18:37,250 --> 01:18:39,125
- Nie mogę!
- Możesz!
1260
01:18:39,208 --> 01:18:40,291
Nie sięgam.
1261
01:18:40,375 --> 01:18:41,750
Dalej!
1262
01:18:45,666 --> 01:18:48,666
- Czekaj, wezmę kij.
- Nie!
1263
01:18:48,750 --> 01:18:51,208
- Zaraz wrócę, dobrze?
- Tylko wróć!
1264
01:19:17,291 --> 01:19:18,291
Złap się.
1265
01:19:18,375 --> 01:19:19,833
- Nie mogę.
- Teraz!
1266
01:19:21,500 --> 01:19:23,916
Już. Dasz radę. Mocno się podciągnij.
1267
01:19:36,666 --> 01:19:38,125
Dobrze. Chodź.
1268
01:19:39,208 --> 01:19:40,666
Mam cię.
1269
01:19:44,583 --> 01:19:45,416
Jesteś.
1270
01:19:48,750 --> 01:19:49,583
Lide.
1271
01:19:51,833 --> 01:19:53,708
Lide?
1272
01:19:56,166 --> 01:19:57,125
Słyszysz mnie?
1273
01:19:57,208 --> 01:19:59,625
- Hej!
- Nie!
1274
01:19:59,708 --> 01:20:01,625
- Nie!
- Mara, nie!
1275
01:20:09,833 --> 01:20:11,708
- Mama?
- Skarbie.
1276
01:20:13,791 --> 01:20:14,875
Nic ci nie jest?
1277
01:20:14,958 --> 01:20:16,500
- Mamo.
- Nic ci nie jest?
1278
01:20:16,583 --> 01:20:19,625
- Co?
- Mamo!
1279
01:20:22,250 --> 01:20:25,166
- Nie wiedziałam, gdzie jesteś.
- Mamo!
1280
01:20:25,833 --> 01:20:27,041
Przepraszam.
1281
01:20:29,750 --> 01:20:31,916
Boli mnie noga!
1282
01:20:32,000 --> 01:20:33,000
Już po wszystkim.
1283
01:20:33,083 --> 01:20:35,000
Jesteś cała, kochanie.
1284
01:20:35,083 --> 01:20:37,541
Masz, zakryj twarz. Dasz radę?
1285
01:20:37,625 --> 01:20:40,583
Dobrze? Tak? W ten sposób.
1286
01:20:45,250 --> 01:20:46,916
Chodźmy.
1287
01:21:07,458 --> 01:21:09,666
Już prawie jesteśmy.
1288
01:21:10,250 --> 01:21:11,708
A co z Santim?
1289
01:21:11,791 --> 01:21:13,875
Zranił cię? Zrobił ci coś?
1290
01:21:13,958 --> 01:21:15,083
Upadłam.
1291
01:21:16,875 --> 01:21:17,833
Wpadłam...
1292
01:21:18,875 --> 01:21:20,375
do dołu.
1293
01:21:21,708 --> 01:21:25,083
Było tam tyle ziemi, że nie mogłam wyjść.
1294
01:21:25,166 --> 01:21:26,000
Co?
1295
01:21:26,083 --> 01:21:28,208
Gonił mnie niedźwiedź.
1296
01:21:29,208 --> 01:21:30,833
- I wpadłam.
- Co?
1297
01:21:32,458 --> 01:21:34,416
Nie mogłam znaleźć domu.
1298
01:21:37,250 --> 01:21:38,083
Lide.
1299
01:21:40,208 --> 01:21:41,041
On...
1300
01:21:41,750 --> 01:21:45,500
zepchnął cię tam, prawda?
1301
01:21:46,208 --> 01:21:48,250
Tak, Santiago.
1302
01:21:48,333 --> 01:21:50,375
- Uratował mnie.
- Pchnął cię.
1303
01:21:50,875 --> 01:21:52,125
Uratował mnie.
1304
01:21:53,708 --> 01:21:54,541
Co...
1305
01:21:55,333 --> 01:21:57,083
Nie zepchnął cię?
1306
01:21:57,166 --> 01:21:58,041
Nie.
1307
01:21:59,583 --> 01:22:01,666
- Sama tam wpadłaś?
- Tak.
1308
01:22:01,750 --> 01:22:04,625
Lide, to bardzo ważne. Powiedz mi.
1309
01:22:05,666 --> 01:22:07,416
Czy Santi cię skrzywdził?
1310
01:22:07,500 --> 01:22:08,583
Nie.
1311
01:22:11,541 --> 01:22:12,375
W porządku.
1312
01:22:31,958 --> 01:22:32,791
Mara!
1313
01:22:33,708 --> 01:22:34,541
Luis.
1314
01:22:35,333 --> 01:22:36,708
- Luis.
- Lide!
1315
01:22:37,375 --> 01:22:38,375
Lide!
1316
01:22:40,833 --> 01:22:42,500
- Jest cała?
- Tak.
1317
01:22:44,750 --> 01:22:46,291
- Wszystko dobrze?
- Tak.
1318
01:22:46,375 --> 01:22:49,083
Wszystko w porządku, kochanie? Gdzie była?
1319
01:22:49,166 --> 01:22:50,166
- Upadła.
- Gdzie?
1320
01:22:50,250 --> 01:22:52,458
Wpadła w dół, ale nic jej nie jest.
1321
01:22:52,541 --> 01:22:54,208
- „W dół”?
- Tak.
1322
01:22:54,916 --> 01:22:56,750
Ma obrażenia? Ma.
1323
01:22:57,750 --> 01:22:59,833
Myślała, że to niedźwiedź i upadła.
1324
01:23:00,791 --> 01:23:01,958
To był Santi?
1325
01:23:02,041 --> 01:23:05,625
Nie, upadła.
Potrzebuje szpitala, ale nic jej nie jest.
1326
01:23:05,708 --> 01:23:07,500
- Zimno mi.
- Chodźmy stąd.
1327
01:23:07,583 --> 01:23:10,416
- Tak.
- Potrzebuje lekarza.
1328
01:23:12,750 --> 01:23:14,583
- Chodźmy stąd.
- Już dobrze.
1329
01:23:14,666 --> 01:23:16,125
Wracajmy pasem.
1330
01:23:16,208 --> 01:23:17,208
Chodźmy.
1331
01:23:17,833 --> 01:23:19,500
Jesteśmy tu.
1332
01:23:27,583 --> 01:23:29,708
- Kluczyki?
- Mam.
1333
01:23:29,791 --> 01:23:31,750
- Sprawdź, czy otwarte.
- Tak.
1334
01:23:32,333 --> 01:23:33,875
Już po wszystkim, skarbie.
1335
01:23:34,916 --> 01:23:36,000
Tutaj.
1336
01:23:36,083 --> 01:23:37,875
- Przynieś wody.
- Tak.
1337
01:23:37,958 --> 01:23:39,708
- I koce.
- Tak.
1338
01:23:40,625 --> 01:23:41,541
Kochanie.
1339
01:23:42,791 --> 01:23:45,083
Już po wszystkim. Boli cię noga?
1340
01:23:45,166 --> 01:23:46,708
- Już nie.
- Nie?
1341
01:23:47,291 --> 01:23:51,000
Boli cię głowa? Boli cię coś?
1342
01:23:51,083 --> 01:23:53,375
- Nie?
- Zimno mi.
1343
01:23:53,458 --> 01:23:55,833
Wujek przyniesie koce.
1344
01:24:28,458 --> 01:24:29,375
Kocham cię.
1345
01:24:32,291 --> 01:24:34,416
- Kocham cię.
- Ja też.
1346
01:24:34,500 --> 01:24:36,125
Kocham cię.
1347
01:24:41,583 --> 01:24:42,666
Zaraz...
1348
01:24:45,583 --> 01:24:50,000
wujek zawiezie cię do szpitala do lekarza.
1349
01:24:50,083 --> 01:24:52,041
Wszystko będzie dobrze.
1350
01:24:55,375 --> 01:24:56,916
Zaopiekuje się tobą.
1351
01:25:24,041 --> 01:25:24,875
Mara?
1352
01:25:24,958 --> 01:25:26,583
Chce mi się pić.
1353
01:25:27,875 --> 01:25:29,208
Już, kochanie.
1354
01:25:29,791 --> 01:25:30,833
Proszę.
1355
01:25:32,916 --> 01:25:35,958
Czekaj, powoli.
1356
01:25:36,458 --> 01:25:37,500
Powoli.
1357
01:25:42,333 --> 01:25:44,125
Już dobrze. Dokąd poszła mama?
1358
01:25:45,541 --> 01:25:46,541
Gdzie jest mama?
1359
01:25:46,625 --> 01:25:48,208
Poszła.
1360
01:25:48,291 --> 01:25:49,958
- W którą stronę?
- Prosto.
1361
01:25:51,833 --> 01:25:52,833
Do lasu?
1362
01:25:53,416 --> 01:25:55,000
- Tak.
- Tak?
1363
01:26:14,416 --> 01:26:15,250
Mara!
1364
01:26:19,291 --> 01:26:20,375
Mara!
1365
01:26:39,000 --> 01:26:41,875
Lide, hej.
1366
01:26:42,416 --> 01:26:44,750
Lide, nie zasypiaj.
1367
01:26:44,833 --> 01:26:46,250
Spójrz na mnie.
1368
01:26:51,583 --> 01:26:52,583
Zostań tu.
1369
01:26:56,458 --> 01:26:58,541
Lide, obudź się.
1370
01:28:52,083 --> 01:28:53,166
IZBA PRZYJĘĆ
1371
01:29:07,708 --> 01:29:09,000
Gdzie jest Mara?
1372
01:29:11,208 --> 01:29:14,166
- Jesteście spokrewnieni?
- Znalazłem go na drodze.
1373
01:29:15,083 --> 01:29:17,583
Słyszy mnie pan? Rozumie mnie pan?
1374
01:29:18,291 --> 01:29:20,083
Jak się pan znalazł na drodze?
1375
01:29:20,166 --> 01:29:22,750
- Co się stało?
- Zgubiła się w lesie.
1376
01:29:22,833 --> 01:29:23,666
Wdychała dym.
1377
01:29:23,750 --> 01:29:25,958
- Słyszy mnie pan?
- Wpadła do dołu.
1378
01:29:26,041 --> 01:29:30,250
- Jest odwodniona.
- Słyszysz mnie? Spójrz na mnie. Reaguje.
1379
01:29:30,333 --> 01:29:31,333
Uderzyła się tu.
1380
01:29:31,416 --> 01:29:33,208
Musimy prześwietlić rękę.
1381
01:29:33,291 --> 01:29:34,708
Kiedy pan ją znalazł?
1382
01:29:34,791 --> 01:29:35,875
Godzinę temu.
1383
01:29:35,958 --> 01:29:37,250
- Ile ma lat?
- Osiem.
1384
01:29:42,500 --> 01:29:43,416
Co mamy?
1385
01:29:43,500 --> 01:29:45,000
Zaczadzenie.
1386
01:29:45,083 --> 01:29:46,500
Wezwę doktora Bautistę.
1387
01:29:50,541 --> 01:29:55,250
- Chcę tętno, puls obwodowy, ciśnienie.
- Nie może pan wejść. Poinformujemy pana.
1388
01:29:56,791 --> 01:29:57,916
Słyszysz mnie?
1389
01:30:02,041 --> 01:30:04,208
- Jak się pan nazywa?
- Santiago.
1390
01:30:04,291 --> 01:30:06,291
Jak się pan znalazł na tej drodze?
1391
01:30:06,375 --> 01:30:09,041
Co się stało?
Na salę urazową numer cztery.
1392
01:30:21,750 --> 01:30:23,416
Źrenice reagują normalnie.
1393
01:30:23,500 --> 01:30:25,208
- Coś pana boli?
- Wszystko.
1394
01:30:25,291 --> 01:30:26,416
- „Wszystko”?
- Tak.
1395
01:30:27,833 --> 01:30:29,958
- Podamy kroplówkę, dobrze?
- Tak.
1396
01:30:31,208 --> 01:30:33,750
- Kręci mi się w głowie.
- Położymy pana.
1397
01:30:34,583 --> 01:30:36,541
- Podajcie tlen.
- Waga?
1398
01:30:36,625 --> 01:30:38,333
- Dziewiętnaście kilo.
- Imię?
1399
01:30:38,416 --> 01:30:39,333
Lide.
1400
01:30:39,416 --> 01:30:41,333
Lide, możesz otworzyć oczy?
1401
01:30:41,416 --> 01:30:44,291
- Nawdychała się dymu.
- Puls 95.
1402
01:30:44,375 --> 01:30:46,625
Zaciągnąć zasłony i zamknąć drzwi!
1403
01:31:24,958 --> 01:31:26,791
Kochanie, znaleźliśmy Lide.
1404
01:31:26,875 --> 01:31:28,708
Jesteśmy w szpitalu i...
1405
01:31:29,666 --> 01:31:31,125
Wyślę ci adres.
1406
01:31:31,708 --> 01:31:32,833
Przyjedź, proszę.
1407
01:31:33,333 --> 01:31:35,458
- Dobry wieczór.
- Witam.
1408
01:31:35,541 --> 01:31:37,458
- To państwo dzwonili?
- Tak.
1409
01:31:37,541 --> 01:31:40,250
- Dokąd?
- Jest na ratunkowym.
1410
01:31:40,333 --> 01:31:41,458
Proszę za mną.
1411
01:32:04,750 --> 01:32:05,750
Santiago.
1412
01:32:11,916 --> 01:32:14,833
Niech zrobią tomografię komputerową.
1413
01:32:16,916 --> 01:32:17,916
Przepraszam.
1414
01:32:18,791 --> 01:32:21,916
- Proszę wejść.
- Da pan nam chwilę?
1415
01:32:22,000 --> 01:32:23,375
- Tak.
- Dziękuję.
1416
01:32:26,625 --> 01:32:28,416
Nie wiem... Wybacz mi.
1417
01:32:31,958 --> 01:32:32,958
Wybacz.
1418
01:32:34,458 --> 01:32:35,458
Przepraszam.
1419
01:32:49,416 --> 01:32:51,500
Jak się pan czuje, Santiago?
1420
01:32:51,583 --> 01:32:54,291
Cokolwiek się stało, jest pan bezpieczny.
1421
01:32:54,833 --> 01:32:59,291
Może nam pan powiedzieć,
skąd ma pan te rany na twarzy?
1422
01:33:03,125 --> 01:33:03,958
To nie...
1423
01:33:09,291 --> 01:33:10,916
Przepraszam. Nie...
1424
01:33:16,500 --> 01:33:19,000
Przepraszam. Nie chciałam tego.
1425
01:33:31,166 --> 01:33:32,541
Przepraszam.
1426
01:33:35,041 --> 01:33:36,166
Przepraszam.
1427
01:33:41,666 --> 01:33:42,583
To niedźwiedź.
1428
01:33:45,625 --> 01:33:46,625
„Niedźwiedź”?
1429
01:33:47,708 --> 01:33:48,541
Tak.
1430
01:33:50,291 --> 01:33:52,000
Tak, zaatakował mnie
1431
01:33:52,916 --> 01:33:54,333
niedźwiedź w lesie.
1432
01:33:59,333 --> 01:34:01,000
Pewnie chciała
1433
01:34:01,583 --> 01:34:03,791
chronić młode albo...
1434
01:34:04,708 --> 01:34:07,000
Albo tak jej się wydawało.
1435
01:34:20,791 --> 01:34:23,291
Nie dało się jej wytłumaczyć.
1436
01:34:26,291 --> 01:34:27,208
Panie Serrano.
1437
01:34:27,750 --> 01:34:30,708
- Co z moją bratanicą?
- Bez obaw. Proszę ze mną.
1438
01:34:32,125 --> 01:34:32,958
Proszę.
1439
01:34:33,041 --> 01:34:35,583
- Nic jej nie jest?
- Śpi, jest stabilna.
1440
01:34:53,083 --> 01:34:56,375
Więc pewnie nie wniesie pan oskarżenia.
1441
01:35:04,125 --> 01:35:05,000
Nie.
1442
01:35:18,708 --> 01:35:21,291
Wyobraża pan sobie
niedźwiedzia w więzieniu?
1443
01:37:05,333 --> 01:37:07,458
Kochanie, jak się czujesz?
1444
01:37:08,458 --> 01:37:10,000
Noga musi się zagoić.
1445
01:37:10,083 --> 01:37:12,625
Uderzyła się w głowę,
ale to nic poważnego.
1446
01:37:12,708 --> 01:37:13,833
Jak się czujesz?
1447
01:37:14,458 --> 01:37:15,541
Dobrze.
1448
01:37:18,500 --> 01:37:20,958
Przepraszam, że byłem dla ciebie niemiły.
1449
01:37:21,041 --> 01:37:24,250
W porządku. Ja też przepraszam.
1450
01:37:27,041 --> 01:37:28,375
Nie może pani tu stać.
1451
01:37:30,333 --> 01:37:31,750
To niebezpieczne.
1452
01:37:32,416 --> 01:37:33,958
Słyszy pani?
1453
01:37:36,750 --> 01:37:37,833
Gdzie moja córka?
1454
01:37:37,916 --> 01:37:42,541
Jest pani matką zaginionej dziewczynki?
Powiadomiono nas, że jest w szpitalu.
1455
01:37:47,666 --> 01:37:50,541
Ochronicie mój dom przed spaleniem?
1456
01:37:50,625 --> 01:37:52,750
Bez obaw, kontrolujemy ogień.
1457
01:37:54,708 --> 01:37:56,583
Naprzód!
1458
01:39:26,125 --> 01:39:28,041
Mam kwiatek dla Lide.
1459
01:39:33,416 --> 01:39:35,166
To pirofit.
1460
01:39:40,166 --> 01:39:44,166
Wyrasta wśród popiołów po pożarze.
1461
01:39:49,916 --> 01:39:51,916
Może jej się spodoba.
1462
01:39:58,291 --> 01:39:59,375
No dobrze...
1463
01:40:01,333 --> 01:40:02,333
Santiago.
1464
01:40:03,583 --> 01:40:04,416
Tak?
1465
01:40:07,250 --> 01:40:08,750
Na pewno się jej spodoba.
1466
01:40:09,750 --> 01:40:10,750
Dziękuję.
1467
01:40:34,916 --> 01:40:37,500
ZATRZYMAĆ POŻAR
1468
01:45:26,166 --> 01:45:28,000
Napisy: Anna Izabela Wiśniewska