1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:07,833 --> 00:00:14,708 POŻAR ZATRZYMUJE BEZDRZEWNY PAS ZIEMI W LESIE... 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 4 00:00:14,791 --> 00:00:21,791 ...LUB JAKIKOLWIEK INNY CZYNNIK, KTÓRY JEST DO TEGO ZDOLNY. 5 00:00:37,541 --> 00:00:38,750 Hej! Co tam? 6 00:00:38,833 --> 00:00:40,791 - Słyszysz mnie? - Dzwoni dzwonek. 7 00:00:40,875 --> 00:00:43,541 - To była wycieczka? - Sprawdzę w terminarzu. 8 00:00:43,625 --> 00:00:46,958 - Przełożyłem na poniedziałek. - Może cię wcisnę. 9 00:00:47,041 --> 00:00:51,041 - Nie poszłam. - Po prostu wyjdę! 10 00:01:45,625 --> 00:01:52,625 ZATRZYMAĆ POŻAR 11 00:02:49,333 --> 00:02:51,291 - Jesteśmy. Wysiadać. - Chodźmy. 12 00:02:51,375 --> 00:02:52,208 Dani! 13 00:02:52,875 --> 00:02:54,291 Pomóż mamie. 14 00:02:54,375 --> 00:02:56,083 Pomóżcie mi, dobrze? 15 00:02:56,166 --> 00:02:58,166 - Lide, wszystko masz? - Weź to. 16 00:02:58,250 --> 00:02:59,083 Moja walizka. 17 00:02:59,666 --> 00:03:01,208 - Dzień dobry. - Witam. 18 00:03:01,291 --> 00:03:04,250 Zrobię zdjęcia teraz, żebyście mogli się spakować. 19 00:03:04,333 --> 00:03:06,583 - Dobrze. - Meble są w świetnym stanie. 20 00:03:06,666 --> 00:03:08,041 Możemy dołożyć 20 000. 21 00:03:08,541 --> 00:03:10,958 Jasne. Brzmi nieźle. 22 00:03:11,041 --> 00:03:14,291 Klucze odbiorę, gdy państwo skończą. 23 00:03:14,375 --> 00:03:15,458 - Luis. - Dziękuję. 24 00:03:15,541 --> 00:03:17,750 - Szwagier Mary. - Miło mi. 25 00:03:17,833 --> 00:03:20,083 Bez obaw, szybko się sprzeda. 26 00:03:20,166 --> 00:03:21,416 To piękny dom. 27 00:03:22,000 --> 00:03:23,500 Wszystko gotowe. 28 00:03:23,583 --> 00:03:25,541 Ścigajmy się! 29 00:03:25,625 --> 00:03:26,500 Chcę pić! 30 00:03:27,208 --> 00:03:28,875 Musimy to wszystko spakować. 31 00:03:28,958 --> 00:03:30,791 Sama spakuj. To nie twoje? 32 00:03:30,875 --> 00:03:32,750 Nie wiem, jak tego używać. 33 00:03:33,541 --> 00:03:38,041 Rzeczy do oddania idą do tego pudła. Będzie stać w pakamerze. A to na śmieci. 34 00:03:38,125 --> 00:03:40,958 „Darowizny”. Dobra. 35 00:03:41,041 --> 00:03:42,041 Nie rzucaj piłki! 36 00:03:42,125 --> 00:03:44,750 - Papuga zawsze druga! - Nie chcesz grać, to... 37 00:03:44,833 --> 00:03:47,125 - Chcę. - To graj. 38 00:03:57,791 --> 00:03:59,041 Dani, pomóż mi. 39 00:03:59,541 --> 00:04:01,833 Mamo, kiedy pójdziemy do lasu? 40 00:04:01,916 --> 00:04:04,458 Później, skarbie. Trzeba posprzątać i zjeść. 41 00:04:04,541 --> 00:04:06,625 - Później, tak? - Ale obiecujesz? 42 00:04:06,708 --> 00:04:08,583 Obiecuję. Biegnij. 43 00:04:09,083 --> 00:04:11,916 - Dani, pobaw się z kuzynką. - To idzie do szafy. 44 00:04:12,000 --> 00:04:12,833 Weźmiesz je? 45 00:04:12,916 --> 00:04:14,500 Tak, były moich rodziców. 46 00:04:14,583 --> 00:04:16,916 - Mój brat ją uwielbiał. - Chodź. 47 00:04:19,125 --> 00:04:21,458 Mara, to jest jak nowe. 48 00:04:21,958 --> 00:04:23,166 Nie zatrzymasz tego? 49 00:04:23,250 --> 00:04:25,375 Nie, nie lubię kamizelek. 50 00:04:25,875 --> 00:04:27,750 Jeśli ty lub Luis ją chcecie... 51 00:04:27,833 --> 00:04:31,125 Ale byłabym wdzięczna, gdybyś nie nosiła jej przy mnie. 52 00:04:31,208 --> 00:04:32,708 Pewnie zgubiłaś. 53 00:04:33,750 --> 00:04:34,958 Mam cię! 54 00:04:40,333 --> 00:04:42,708 Będzie tego żałowała, gdy ochłonie. 55 00:04:43,208 --> 00:04:44,250 Wiesz, co myślę. 56 00:04:44,333 --> 00:04:46,833 Nie możemy udawać, że nigdy nie istniał. 57 00:04:47,833 --> 00:04:49,625 Pozbycie się domu, ubrań... 58 00:04:49,708 --> 00:04:51,041 Był też twoim bratem. 59 00:04:51,541 --> 00:04:53,375 Powinna stawić czoła smutkowi. 60 00:04:54,125 --> 00:04:55,125 A nie uciekać. 61 00:04:55,208 --> 00:04:58,458 Myślę, że właśnie to tu robimy. 62 00:04:58,541 --> 00:04:59,666 Wszyscy. 63 00:05:01,791 --> 00:05:02,791 Ciociu! 64 00:05:03,458 --> 00:05:04,791 - Zobacz! - Dani! 65 00:05:06,041 --> 00:05:07,458 Spójrz, mamo! 66 00:05:39,416 --> 00:05:41,125 Pyszne. Umierałem z głodu. 67 00:05:41,208 --> 00:05:43,541 Czemu sprzedajecie dom? Jest cudowny. 68 00:05:43,625 --> 00:05:44,916 Nie sprzedawałbym go. 69 00:05:45,000 --> 00:05:46,000 Ja też nie. 70 00:05:46,083 --> 00:05:47,916 Ale tu umarł tata. 71 00:05:52,666 --> 00:05:53,500 Lide. 72 00:05:54,375 --> 00:05:56,750 Nie dlatego go sprzedajemy. 73 00:05:57,375 --> 00:05:58,750 Spójrz na mnie. 74 00:05:59,833 --> 00:06:04,125 Sprzedajemy ten, bo kupujemy inny, 75 00:06:04,875 --> 00:06:06,375 bardzo piękny przy plaży. 76 00:06:06,458 --> 00:06:07,500 Obok naszego. 77 00:06:07,583 --> 00:06:08,416 Właśnie. 78 00:06:08,500 --> 00:06:10,833 Byśmy mogli spędzać razem wakacje. Tak? 79 00:06:10,916 --> 00:06:13,541 - Super plan. - Rozmawialiśmy o tym, prawda? 80 00:06:14,125 --> 00:06:17,208 - Ale ja lubię ten las. - Będziemy przyjeżdżać. 81 00:06:17,291 --> 00:06:18,833 Jasne. Na grzyby. 82 00:06:18,916 --> 00:06:19,833 Tak. 83 00:06:20,416 --> 00:06:23,583 Jeśli są gładkie i białe na zewnątrz... 84 00:06:23,666 --> 00:06:24,666 Są jadalne. 85 00:06:24,750 --> 00:06:27,958 Niektóre są czerwone w białe kropki, prawda? Te są... 86 00:06:28,791 --> 00:06:30,958 - To sąsiad? - Nie mamy tu sąsiadów. 87 00:06:31,458 --> 00:06:32,291 Cześć, Mara! 88 00:06:32,375 --> 00:06:33,333 Santiago! Cześć! 89 00:06:33,416 --> 00:06:34,541 - Hej. - Jak tam? 90 00:06:34,625 --> 00:06:35,666 - Wejdź. - Mogę? 91 00:06:35,750 --> 00:06:37,291 - Jasne. - Dzień dobry. 92 00:06:37,375 --> 00:06:38,791 - Siadaj. - Nie, dzięki. 93 00:06:38,875 --> 00:06:41,833 - Witam. - Zjadłem i mam robotę. 94 00:06:41,916 --> 00:06:43,666 Przyjechałam z rodziną. 95 00:06:43,750 --> 00:06:45,708 - Mój szwagier, Luis. - Miło mi. 96 00:06:45,791 --> 00:06:47,708 - Brat Gustava. - Poznaliśmy się. 97 00:06:47,791 --> 00:06:49,458 Jego żony, Eleny, nie znasz. 98 00:06:49,541 --> 00:06:51,375 - Nie spotkaliśmy się. - I Dani. 99 00:06:51,458 --> 00:06:52,833 - Cześć. - Mój bratanek. 100 00:06:52,916 --> 00:06:54,000 - I Lide. - I Lide. 101 00:06:54,625 --> 00:06:57,416 Mam prezent dla Lide. Mogę jej dać? 102 00:06:57,500 --> 00:06:58,375 To motyl. 103 00:06:58,458 --> 00:07:00,083 Oczywiście. Proszę. 104 00:07:00,166 --> 00:07:03,083 Cześć, Lide. Przyniosłem ci coś. 105 00:07:03,166 --> 00:07:05,291 - To motyl z tego lasu. - Tak. 106 00:07:05,375 --> 00:07:06,208 Co się mówi? 107 00:07:07,291 --> 00:07:08,125 Dziękuję. 108 00:07:08,208 --> 00:07:09,750 - Dziękuję. - Nie ma za co. 109 00:07:09,833 --> 00:07:12,791 - Więc... - Widziałem, jak nosicie pudła. 110 00:07:12,875 --> 00:07:17,625 Sprzedajemy dom. To nasz ostatni dzień tutaj. 111 00:07:18,750 --> 00:07:20,000 - Cóż. - Więc... 112 00:07:20,583 --> 00:07:22,666 Jeśli potrzebujecie pomocy albo... 113 00:07:22,750 --> 00:07:24,083 - Dobrze. - Dziękuję. 114 00:07:24,166 --> 00:07:25,458 Doceniam to. 115 00:07:26,041 --> 00:07:27,583 - To miłego. - Trzymaj się. 116 00:07:27,666 --> 00:07:28,500 Wy też. 117 00:07:28,583 --> 00:07:29,833 - Pa, Santiago. - Pa. 118 00:07:29,916 --> 00:07:31,166 - Do zobaczenia. - Pa. 119 00:07:31,250 --> 00:07:32,125 Do zobaczenia. 120 00:07:34,000 --> 00:07:35,291 Jest miły, nie? 121 00:07:36,250 --> 00:07:37,291 Tak. 122 00:07:37,916 --> 00:07:41,541 Nie jesteśmy blisko, ale Gustavo spędzał z nim trochę czasu. 123 00:07:42,750 --> 00:07:45,666 Cały ranek widział, jak ładujemy pudła. 124 00:07:45,750 --> 00:07:48,375 - Teraz oferuje pomoc. - Luis... 125 00:07:48,458 --> 00:07:50,791 Gdy będziemy odjeżdżać, powie: 126 00:07:50,875 --> 00:07:52,541 „Pomóc wam? 127 00:07:52,625 --> 00:07:56,833 Oto jestem, cuchnący palo santo i paczulą”. 128 00:07:57,500 --> 00:07:58,958 Pada śnieg? 129 00:08:27,708 --> 00:08:31,041 Pożar pochłonął ponad tysiąc hektarów lasu. 130 00:08:31,125 --> 00:08:34,208 Strażacy starają się ugasić płomienie. 131 00:08:34,291 --> 00:08:36,625 Długotrwała i intensywna susza... 132 00:08:36,708 --> 00:08:38,083 To bardzo dużo. 133 00:08:38,166 --> 00:08:41,250 {\an8}...ogień rozprzestrzenia się coraz szybciej. 134 00:08:41,333 --> 00:08:43,250 {\an8}Jeśli wiatr nie zmieni kierunku, 135 00:08:43,333 --> 00:08:46,708 {\an8}ogień powinien zostać opanowany o zmroku. 136 00:08:46,791 --> 00:08:50,291 Mamy nadzieję, że pas przeciwpożarowy utworzony późnym latem 137 00:08:50,375 --> 00:08:54,000 powstrzyma płomienie przed rozprzestrzenianiem się w kierunku... 138 00:08:54,083 --> 00:08:55,750 Te pasy nie działają. 139 00:08:55,833 --> 00:08:57,208 Na teraz to wszystko. 140 00:08:57,291 --> 00:08:59,958 Oddajemy głos korespondentowi... 141 00:09:00,041 --> 00:09:01,333 Pakować się. Ruszamy. 142 00:09:01,416 --> 00:09:04,166 - Te pasy nie działają. - Ale mamo... 143 00:09:04,250 --> 00:09:06,666 - Nie zostaniemy na noc? - Nie. 144 00:09:06,750 --> 00:09:09,750 - Dani i ja zajmiemy się warsztatem. - Na pewno? 145 00:09:09,833 --> 00:09:12,916 - Wy sypialniami. - Nie trzeba się spieszyć, ale... 146 00:09:13,000 --> 00:09:15,250 - Będzie dobrze. - Wrócimy do domu. 147 00:09:15,333 --> 00:09:16,541 - Pojedziemy. - Tak. 148 00:09:16,625 --> 00:09:18,291 Nie zamknę wszystkich pudeł. 149 00:09:18,375 --> 00:09:20,875 - Chodźmy. - Wrócimy, jeśli coś zostawimy. 150 00:09:23,541 --> 00:09:26,875 - Czemu wujek wyrzeźbił tyle niedźwiedzi? - Bo je lubił. 151 00:09:26,958 --> 00:09:30,208 Wujek kochał góry. Zawsze tu przyjeżdżaliśmy na wakacje. 152 00:09:30,750 --> 00:09:33,125 Był bardzo smutny, gdy zniknęły. 153 00:09:34,750 --> 00:09:37,125 Te zabieramy do domu. 154 00:09:37,625 --> 00:09:39,125 Zawiniemy je. 155 00:09:39,208 --> 00:09:41,250 Może tak wystarczy. 156 00:09:41,333 --> 00:09:42,166 Tato. 157 00:09:42,666 --> 00:09:44,541 - Co? - Tu zmarł? 158 00:09:46,041 --> 00:09:49,666 Tak. Tu chciał spędzić swoje ostatnie godziny. 159 00:09:50,291 --> 00:09:52,208 Dlatego to my pakujemy rzeźby. 160 00:09:52,291 --> 00:09:54,708 Żeby ciocia nie musiała. 161 00:09:54,791 --> 00:09:57,416 Weź to, a ja to. Opakuję to później. 162 00:09:59,250 --> 00:10:00,625 - Dasz radę? - Tak. 163 00:10:00,708 --> 00:10:02,083 Tak? Dobrze. 164 00:10:11,166 --> 00:10:13,625 To można wyrzucić. Nie ma torby? 165 00:10:13,708 --> 00:10:14,541 Jest więcej? 166 00:10:15,166 --> 00:10:16,000 Nie. 167 00:10:16,583 --> 00:10:17,750 To wszystko. 168 00:10:18,375 --> 00:10:19,666 Wyrzućmy to. 169 00:10:19,750 --> 00:10:20,958 I to też. 170 00:10:21,041 --> 00:10:23,000 Lide, masz moją kostkę? 171 00:10:23,500 --> 00:10:26,166 - I tak bym ci jej nie dała. - Pokaż. 172 00:10:26,250 --> 00:10:28,000 - Jest moja. Znalazłam ją. 173 00:10:28,083 --> 00:10:29,375 Wszystko jest twoje. 174 00:10:29,458 --> 00:10:30,708 Tak nie powiedziałam. 175 00:10:30,791 --> 00:10:32,958 Zawsze jest po twojemu. Moja kostka? 176 00:10:33,041 --> 00:10:35,458 - Nie mam. - Mówiłaś, że jej nie oddasz. 177 00:10:35,541 --> 00:10:36,708 - Nie. - Tak. 178 00:10:36,791 --> 00:10:37,625 Pokaż. 179 00:10:37,708 --> 00:10:38,708 - Nie! - Tak! 180 00:10:38,791 --> 00:10:40,250 - Znalazłam ją! - Pokaż! 181 00:10:40,333 --> 00:10:43,875 - Jesteś taka wkurzająca! - To wyjdź. To mój dom! 182 00:10:44,583 --> 00:10:46,041 Już nie, Lide. 183 00:10:48,333 --> 00:10:50,291 Zostań sama ze swoją lornetką. 184 00:10:53,500 --> 00:10:55,291 Wydaję większość tego. 185 00:10:55,375 --> 00:10:56,791 Może coś chcesz? 186 00:10:56,875 --> 00:11:00,750 Mamo, zobacz, co znalazłam. Napełnię manierkę i pójdziemy. 187 00:11:00,833 --> 00:11:03,375 Kochanie, nie możemy. Jest pożar. 188 00:11:04,000 --> 00:11:05,125 Musimy jechać. 189 00:11:05,208 --> 00:11:07,375 Miałyśmy się razem pożegnać. 190 00:11:07,458 --> 00:11:08,750 Nie możemy. 191 00:11:08,833 --> 00:11:12,625 - To niebezpieczne. - Mówiłaś, że możemy. 192 00:11:12,708 --> 00:11:14,666 Tak, ale jest pożar. 193 00:11:14,750 --> 00:11:16,750 Czy domek spłonie? 194 00:11:16,833 --> 00:11:20,916 Nie, bo ogień jest daleko, ale musimy się spakować i jechać. 195 00:11:21,000 --> 00:11:23,208 - Chodź. - Mam gdzieś ten pożar. 196 00:11:23,958 --> 00:11:27,458 Miałyśmy iść do lasu i razem się pożegnać. 197 00:11:27,541 --> 00:11:29,000 Wiem, ale jest pożar. 198 00:11:29,083 --> 00:11:31,875 - I pożegnać się razem! - Wystarczy. 199 00:11:31,958 --> 00:11:34,083 Pożegnajmy się razem! 200 00:11:34,166 --> 00:11:36,625 - Jest pożar. Nie wariuj! - Mam to gdzieś! 201 00:11:36,708 --> 00:11:39,958 A ja mam gdzieś, że ty masz to gdzieś. Pakuj swój pokój! 202 00:11:40,041 --> 00:11:41,125 Jesteś kłamczuchą! 203 00:11:41,208 --> 00:11:42,458 Pakuj się! 204 00:11:42,541 --> 00:11:43,500 Nie! 205 00:11:43,583 --> 00:11:44,708 Bez dyskusji. 206 00:11:45,458 --> 00:11:46,291 Już! 207 00:11:51,083 --> 00:11:52,708 Nie rzucamy niczym! 208 00:12:00,125 --> 00:12:01,500 Mam z nią porozmawiać? 209 00:12:01,583 --> 00:12:02,416 Nie. 210 00:12:03,000 --> 00:12:04,750 Niczego mi nie ułatwia. 211 00:12:08,541 --> 00:12:09,916 - Mara. - Co? 212 00:12:13,583 --> 00:12:14,458 Co to? 213 00:12:17,166 --> 00:12:18,333 Te zdjęcia też? 214 00:12:19,500 --> 00:12:21,750 PAKAMERA 215 00:12:24,208 --> 00:12:25,666 Byliście zawsze razem. 216 00:12:28,708 --> 00:12:29,708 Właśnie. 217 00:12:30,375 --> 00:12:32,833 A on postanowił nie walczyć do końca. 218 00:12:34,166 --> 00:12:35,541 Nawet dla mnie i Lide. 219 00:12:49,750 --> 00:12:53,708 - Zajmę się kuchnią. - Tak? To ja... 220 00:12:53,791 --> 00:12:55,916 Dani, pomóż nam. 221 00:12:56,000 --> 00:12:57,666 Jest bardzo pomocny. 222 00:14:05,458 --> 00:14:07,250 - Czas na nas. - To wszystko? 223 00:14:07,333 --> 00:14:09,125 - Samochód załadowany. - Dobra. 224 00:14:09,208 --> 00:14:10,166 Gotowy, Dani? 225 00:14:11,416 --> 00:14:14,208 Gdzie twoja kuzynka, Dani? 226 00:14:14,291 --> 00:14:15,291 Nie wiem. 227 00:14:17,500 --> 00:14:18,500 To już wszystko? 228 00:14:18,583 --> 00:14:19,958 Tak, spakowani. 229 00:14:20,041 --> 00:14:22,833 Lide, kochanie, ruszamy! 230 00:14:25,625 --> 00:14:26,458 Lide. 231 00:14:38,750 --> 00:14:40,666 Zostawiłem tam kurtkę? 232 00:14:40,750 --> 00:14:42,708 Nie wiem. Może w sypialni? 233 00:14:42,791 --> 00:14:46,166 - Dani, zapnij pasy. - To miejsce Lide. 234 00:14:46,250 --> 00:14:48,000 Nie mogę znaleźć Lide. 235 00:14:48,083 --> 00:14:49,625 Dani, gdzie twoja kuzynka? 236 00:14:49,708 --> 00:14:51,916 - Nie mam pojęcia. Gdzieś tu. - Gdzie? 237 00:14:52,000 --> 00:14:53,083 Skąd mam wiedzieć? 238 00:14:56,291 --> 00:14:57,125 Luis... 239 00:14:57,625 --> 00:14:58,458 Idę. 240 00:15:02,500 --> 00:15:03,333 Pozwól. 241 00:15:04,083 --> 00:15:04,958 Lide? 242 00:15:07,000 --> 00:15:07,916 Nie ma jej tam. 243 00:15:08,708 --> 00:15:10,916 Na pewno poszła do domku. 244 00:15:11,625 --> 00:15:12,458 Nie ma jej? 245 00:15:12,541 --> 00:15:13,375 Jest w domku. 246 00:15:13,458 --> 00:15:15,833 Mówiłam, żeby tam nie szła, a ona... 247 00:15:15,916 --> 00:15:16,750 Pójdę po nią. 248 00:15:16,833 --> 00:15:17,666 Idę z tobą. 249 00:15:17,750 --> 00:15:19,583 - Zadzwoń, jak wróci. - Tak. 250 00:15:19,666 --> 00:15:22,333 Chodź. Poczekajmy w środku. 251 00:15:22,833 --> 00:15:23,666 Santi! 252 00:15:23,750 --> 00:15:24,583 Tak? 253 00:15:24,666 --> 00:15:26,250 Widziałeś Lide? 254 00:15:26,333 --> 00:15:27,166 Tak. 255 00:15:27,250 --> 00:15:29,458 - Gdzie? - W domku. 256 00:15:29,541 --> 00:15:31,875 - Wiedziałam. - Wiecie o pożarze, tak? 257 00:15:31,958 --> 00:15:33,333 - Tak, dziękuję. - Tak. 258 00:15:33,416 --> 00:15:34,250 Nie ma za co. 259 00:15:43,416 --> 00:15:44,250 Lide. 260 00:16:09,041 --> 00:16:09,958 Lide! 261 00:16:10,541 --> 00:16:11,625 Lide! 262 00:16:20,000 --> 00:16:21,000 Lide! 263 00:16:23,875 --> 00:16:24,708 Mara! 264 00:16:25,541 --> 00:16:26,375 Co się stało? 265 00:16:26,875 --> 00:16:28,375 Nie ma jej w domku. 266 00:16:28,458 --> 00:16:30,291 Dziwne, przed chwilą tu była. 267 00:16:30,375 --> 00:16:31,500 Jesteś pewien? 268 00:16:31,583 --> 00:16:33,041 Tak, przed chwilą. 269 00:16:33,125 --> 00:16:35,833 - W środku? - Tak, tam. 270 00:16:36,375 --> 00:16:39,041 Zadzwoń i zapytaj Eleny, czy wróciła. 271 00:16:41,791 --> 00:16:42,625 Tak? 272 00:16:42,708 --> 00:16:45,250 - Kochanie, wróciła? - Nie. 273 00:16:45,333 --> 00:16:47,250 Nie, nie ma jej tu. 274 00:16:47,333 --> 00:16:48,166 Nie. 275 00:16:52,208 --> 00:16:53,416 Lide! 276 00:16:54,291 --> 00:16:55,333 Lide! 277 00:16:56,500 --> 00:16:57,583 Lide! 278 00:16:57,666 --> 00:17:00,125 - Lide! - Lide! 279 00:17:00,625 --> 00:17:01,458 Lide! 280 00:17:02,375 --> 00:17:03,625 Gdzie ona jest, Luis? 281 00:17:05,541 --> 00:17:08,291 - Jeśli nie w domku, to gdzie? - Nie wiem. 282 00:17:09,708 --> 00:17:10,583 Lide! 283 00:17:10,666 --> 00:17:12,333 Wszystko wygląda tak samo. 284 00:17:13,125 --> 00:17:14,791 Lide! 285 00:17:19,375 --> 00:17:21,750 Luis, zadzwoń do Eleny. 286 00:17:21,833 --> 00:17:23,416 Musiała się zgubić. 287 00:17:23,500 --> 00:17:27,125 Nie ma jej tu. Pewnie zgubiła się w lesie. 288 00:17:27,208 --> 00:17:29,250 Lide, kochanie, proszę! 289 00:17:29,333 --> 00:17:31,125 Nie słyszę cię. Słyszysz mnie? 290 00:17:31,208 --> 00:17:32,791 Lide! 291 00:17:32,875 --> 00:17:36,125 Kochanie, proszę, nie rób mi tego. 292 00:17:37,458 --> 00:17:39,000 - Lide! - Lide! 293 00:17:39,083 --> 00:17:40,041 Lide! 294 00:17:40,125 --> 00:17:41,750 - Lide! - Lide! 295 00:17:41,833 --> 00:17:42,958 Lide! 296 00:18:59,208 --> 00:19:00,041 Dzień dobry. 297 00:19:00,125 --> 00:19:01,750 - Witam. - Dzień dobry. 298 00:19:02,875 --> 00:19:06,541 Dzień dobry. Sierżant Revuelta z Wydziału Osób Zaginionych. 299 00:19:07,125 --> 00:19:09,208 - To kapral Baranda. - Jestem matką. 300 00:19:09,291 --> 00:19:12,041 - Jestem bratem jej męża. - Jestem jego żoną. 301 00:19:12,125 --> 00:19:15,041 Jasne. Pani córka ma osiem lat. 302 00:19:15,125 --> 00:19:16,125 Prawie dziewięć. 303 00:19:16,208 --> 00:19:18,625 Kiedy zorientowała się pani, że zaginęła? 304 00:19:18,708 --> 00:19:20,250 - Zaraz po obiedzie. - Tak. 305 00:19:20,333 --> 00:19:21,666 O której mniej więcej? 306 00:19:21,750 --> 00:19:24,583 - Około 15.00. - Przepraszam na chwilę. Santiago! 307 00:19:24,666 --> 00:19:27,041 - Możesz tu przyjść? - Co miała na sobie? 308 00:19:27,125 --> 00:19:29,000 - Na chwilę! - Jasne kolory. 309 00:19:29,083 --> 00:19:33,583 - Jasnoniebieską kurtkę. - To nasz sąsiad. 310 00:19:33,666 --> 00:19:34,833 Dzień dobry. 311 00:19:34,916 --> 00:19:36,833 On ostatni ją widział. 312 00:19:36,916 --> 00:19:39,541 W domku, który zbudowała z tatą. 313 00:19:39,625 --> 00:19:41,083 Jest tu jej ojciec? 314 00:19:41,166 --> 00:19:43,208 Nie, mój brat zmarł. 315 00:19:43,291 --> 00:19:46,000 Przykro mi. To pan widział ją jako ostatni? 316 00:19:46,083 --> 00:19:46,958 Tak. 317 00:19:47,041 --> 00:19:48,250 Rozmawiał pan z nią? 318 00:19:48,333 --> 00:19:50,083 - Tak. - O czym? 319 00:19:51,750 --> 00:19:54,125 - O niczym istotnym. - „Niczym istotnym”. 320 00:19:54,208 --> 00:19:57,750 Zachowywała się nietypowo? 321 00:19:58,500 --> 00:19:59,750 Była zaniepokojona? 322 00:19:59,833 --> 00:20:01,916 Przez chwilę miałem takie wrażenie, 323 00:20:02,000 --> 00:20:03,208 przecież jest pożar. 324 00:20:03,291 --> 00:20:05,583 Ale zobaczyłem, że jest spokojna 325 00:20:05,666 --> 00:20:07,625 i krótko rozmawialiśmy. 326 00:20:07,708 --> 00:20:11,250 Miałem wrażenie, że sama znajdzie drogę powrotną 327 00:20:11,333 --> 00:20:12,458 i poszedłem. 328 00:20:12,541 --> 00:20:14,916 Nie zdziwiło pana, że była sama w lesie? 329 00:20:15,708 --> 00:20:17,958 - Nie. - Co pan robił w pobliżu domku? 330 00:20:18,041 --> 00:20:20,291 Pracuję dla Departamentu Środowiska. 331 00:20:20,375 --> 00:20:22,375 - Dbam o ten pas. - Przepraszam. 332 00:20:22,458 --> 00:20:23,625 - Tak. - I też... 333 00:20:23,708 --> 00:20:24,916 Przepraszam. To ona. 334 00:20:25,750 --> 00:20:28,958 Ma metr dwadzieścia pięć wzrostu, grzywkę, osiem lat... 335 00:20:29,041 --> 00:20:32,041 Chcielibyśmy jakieś jej ubranie, 336 00:20:32,125 --> 00:20:34,458 coś dla psów ratowniczych. 337 00:20:35,333 --> 00:20:38,541 - Jasne. - Przyniosę. Dobrze? 338 00:20:39,916 --> 00:20:41,000 - Tak. - Dobrze. 339 00:20:41,083 --> 00:20:42,166 Spokojnie. 340 00:20:42,250 --> 00:20:43,208 Przynieś piżamę. 341 00:20:43,291 --> 00:20:44,125 Dobrze. 342 00:20:44,208 --> 00:20:45,541 Niepraną, proszę. 343 00:20:45,625 --> 00:20:47,166 Piżamę, Elena. 344 00:20:47,250 --> 00:20:50,625 Przyśpieszamy procedury z powodu pożaru w okolicy. 345 00:20:50,708 --> 00:20:51,875 - Tak. - Tak. 346 00:20:51,958 --> 00:20:54,125 Oddziały już jadą. My dołączymy. 347 00:20:54,208 --> 00:20:57,625 Najprawdopodobniej się zgubiła, 348 00:20:57,708 --> 00:20:59,666 ale raczej jest w gdzieś pobliżu. 349 00:20:59,750 --> 00:21:00,833 Dziękuję. 350 00:21:00,916 --> 00:21:04,291 Jak już wspomniałem, trwa akcja ewakuacji 351 00:21:04,375 --> 00:21:06,916 i prosimy, by opuścili państwo posiadłość 352 00:21:07,000 --> 00:21:08,125 i wrócili do domu. 353 00:21:08,208 --> 00:21:11,208 Jak tylko moja córka zostanie odnaleziona. 354 00:21:11,291 --> 00:21:13,583 Ogień się zbliża. To niebezpieczne. 355 00:21:13,666 --> 00:21:15,708 Dlatego nie wyjadę bez niej. 356 00:21:15,791 --> 00:21:18,833 - Będziemy państwa informować. - Proszę pana... 357 00:21:18,916 --> 00:21:22,125 Musicie państwo się ewakuować jak najszybciej. 358 00:21:22,208 --> 00:21:23,333 Przepraszam... 359 00:21:23,416 --> 00:21:26,250 Drogi zostaną zamknięte w ciągu kilku godzin. 360 00:21:26,333 --> 00:21:29,583 Nie mogę się ewakuować bez mojej ośmioletniej córki. 361 00:21:29,666 --> 00:21:32,666 Rozumiem pani zaniepokojenie... 362 00:21:32,750 --> 00:21:35,083 - Nie rozumie pan. - Doskonale rozumiem. 363 00:21:35,166 --> 00:21:36,583 Nie, nie rozumie pan. 364 00:21:36,666 --> 00:21:39,541 Nie mogę wyjechać bez mojej ośmioletniej córki. 365 00:21:39,625 --> 00:21:41,833 - To rozkaz. - Dobrze, chodźmy... 366 00:21:41,916 --> 00:21:43,958 Musimy przestrzegać protokołu. 367 00:21:44,041 --> 00:21:44,916 Okoliczności... 368 00:21:45,000 --> 00:21:46,541 - Wyjedziemy. - Jak pan... 369 00:21:46,625 --> 00:21:50,708 - Sierżant Revuelta. - „Revuelta”. Przepraszam. Bez obaw. 370 00:21:50,791 --> 00:21:51,750 Znajdziecie ją? 371 00:21:51,833 --> 00:21:53,250 - Opuśćcie teren. - Tak. 372 00:21:53,333 --> 00:21:55,000 - Zrozumiano? - Rozumiem. 373 00:21:55,083 --> 00:21:57,875 Zrobimy wszystko, żeby znaleźć pani córkę. 374 00:21:57,958 --> 00:21:59,583 „Lide”. Pamiętacie panowie? 375 00:21:59,666 --> 00:22:01,333 - „Lide”. - Wiemy. 376 00:22:01,416 --> 00:22:03,041 Mogę jakoś pomóc? 377 00:22:03,125 --> 00:22:05,458 Pan też musi opuścić teren. 378 00:22:05,541 --> 00:22:08,125 Zna pan tę okolicę, ale zna pan też zasady. 379 00:22:08,208 --> 00:22:10,208 - Tak. - Będziemy w kontakcie. 380 00:22:10,291 --> 00:22:12,333 Bez obaw. Jest zdenerwowana. 381 00:22:12,416 --> 00:22:13,666 W porządku. Dziękuję. 382 00:22:13,750 --> 00:22:15,083 Dziękuję panom. 383 00:22:22,083 --> 00:22:23,916 Skarbie, idź do pokoju Lide. 384 00:22:24,583 --> 00:22:25,750 Zaraz tam przyjdę, 385 00:22:26,375 --> 00:22:27,375 Spokojnie. 386 00:22:27,458 --> 00:22:28,458 Ja nie jadę. 387 00:22:29,083 --> 00:22:31,166 Nie obchodzi mnie, co mówią. 388 00:22:31,250 --> 00:22:32,708 Zostaję, wy jedźcie. 389 00:22:33,208 --> 00:22:35,000 Luis, wybuchł pożar. 390 00:22:35,083 --> 00:22:37,458 Eleno, jesteśmy w niebezpieczeństwie. 391 00:22:39,041 --> 00:22:42,375 Ogień jest daleko. Możemy jeszcze zostać. 392 00:22:42,458 --> 00:22:43,666 Jedźcie. 393 00:22:43,750 --> 00:22:47,125 - Elena, Luis, jest pożar. Jedźcie. - Nie. Maro. 394 00:22:47,791 --> 00:22:49,833 Spokojnie, znajdą ją. 395 00:22:49,916 --> 00:22:51,250 - Jasne. - Już dobrze. 396 00:22:51,333 --> 00:22:52,958 - Ale wy jedźcie. - Nie. 397 00:22:53,041 --> 00:22:54,125 Kazali nam... 398 00:22:54,208 --> 00:22:55,458 - Zostajemy. - Jasne. 399 00:22:55,541 --> 00:22:57,958 Nie moglibyśmy tu wrócić. Zamykają drogi. 400 00:22:58,041 --> 00:22:59,333 - Naprawdę? - Tak. 401 00:22:59,416 --> 00:23:01,833 Ogień jest daleko. Zostajemy. 402 00:23:01,916 --> 00:23:03,750 - Zostajemy. - Zostajemy z tobą. 403 00:23:03,833 --> 00:23:05,500 - Elena, jesteś pewna? - Tak. 404 00:23:05,583 --> 00:23:07,791 - Nie zostawimy cię. - Oczywiście. 405 00:23:07,875 --> 00:23:09,791 - Dziękuję. - Trzymamy się razem. 406 00:23:10,916 --> 00:23:12,416 Naprzód! 407 00:23:14,541 --> 00:23:16,291 Uwaga! 408 00:23:19,875 --> 00:23:21,875 - Zwiększcie ciśnienie! - Już! 409 00:23:26,375 --> 00:23:30,250 Ma na imię Lide. Ma około 1,25 m wzrostu. 410 00:23:30,333 --> 00:23:34,708 Grupa pierwsza, jesteście z Revueltą. Grupa druga z Castro. Trzecia ze mną. 411 00:23:34,791 --> 00:23:36,791 Portillo, grupa czwarta. Chodźmy! 412 00:23:37,291 --> 00:23:38,250 Idziemy! 413 00:23:38,750 --> 00:23:39,625 Naprzód! 414 00:23:40,125 --> 00:23:41,166 Lide! 415 00:23:42,000 --> 00:23:42,916 Lide! 416 00:23:43,416 --> 00:23:44,583 Lide! 417 00:23:45,208 --> 00:23:46,250 Lide! 418 00:23:49,916 --> 00:23:50,750 Kochanie. 419 00:23:54,333 --> 00:23:55,708 Ja też chcę jej szukać. 420 00:23:56,208 --> 00:23:57,458 Nie możemy. 421 00:23:57,541 --> 00:24:00,833 To zadanie dla policji. Musimy zostać na miejscu. 422 00:24:00,916 --> 00:24:03,208 Lide znajdzie drogę powrotną. 423 00:24:03,291 --> 00:24:04,125 Jesteś pewna? 424 00:24:04,208 --> 00:24:05,041 Jestem. 425 00:24:06,333 --> 00:24:07,583 Jestem. Miej wiarę. 426 00:24:08,791 --> 00:24:10,291 Lide! 427 00:24:10,375 --> 00:24:12,125 Sprawdźcie tam! 428 00:24:12,208 --> 00:24:15,625 - Dookoła domku. - Sektor pierwszy czysty. 429 00:24:16,416 --> 00:24:17,333 Lide! 430 00:24:17,958 --> 00:24:18,958 Lide! 431 00:24:24,500 --> 00:24:25,916 Lide, skarbie! 432 00:24:43,416 --> 00:24:45,083 Lide! 433 00:24:45,166 --> 00:24:47,500 Za dużo tu dymu. Wiatr się zmienił. 434 00:24:48,000 --> 00:24:49,583 - Lide! - Lide! 435 00:24:50,333 --> 00:24:51,333 Tam! 436 00:24:51,416 --> 00:24:52,791 Coraz więcej dymu. 437 00:24:53,625 --> 00:24:55,625 Dym i ogień to nie to samo. 438 00:24:55,708 --> 00:24:58,125 Ciągle sprawdzam obszar pożaru. 439 00:24:58,208 --> 00:24:59,916 Jest daleko. 440 00:25:00,000 --> 00:25:01,541 Znajdą Lide. 441 00:25:01,625 --> 00:25:03,291 Niedługo wrócimy do domu. 442 00:25:07,000 --> 00:25:08,541 - Lide! - Naprzód! 443 00:25:08,625 --> 00:25:10,208 Sektor pierwszy czysty. 444 00:25:10,291 --> 00:25:12,625 - Idziemy na zachód. - Słaba widoczność. 445 00:25:12,708 --> 00:25:15,125 - Naprzód! - Psy nie pójdą dalej. 446 00:25:15,208 --> 00:25:18,916 Czekamy na rozkazy z centrali. Będziemy was informować. 447 00:25:34,708 --> 00:25:36,416 Czemu ja na nią krzyczałam? 448 00:25:41,541 --> 00:25:44,333 Nienawidzę tego domu i tego głupiego lasu. 449 00:25:48,791 --> 00:25:50,500 Chce mi wszystko odebrać. 450 00:25:51,000 --> 00:25:51,833 Dlaczego? 451 00:25:53,708 --> 00:25:58,083 Ta noc, którą Gus spędził sam w lesie, odmieniła go. 452 00:25:58,166 --> 00:26:01,625 Już nigdy nie był taki sam. 453 00:26:04,708 --> 00:26:06,208 - Poddał się. - Nie, Mara. 454 00:26:06,291 --> 00:26:08,208 - Była dostępna terapia. - Nie. 455 00:26:08,291 --> 00:26:09,750 Była. 456 00:26:10,625 --> 00:26:13,166 - Ale odmówił. - To były testy kliniczne. 457 00:26:13,250 --> 00:26:15,625 Nie chciał być królikiem doświadczalnym. 458 00:26:16,875 --> 00:26:17,833 To twoja opinia. 459 00:26:19,000 --> 00:26:19,833 I jego. 460 00:26:19,916 --> 00:26:21,958 - Skarbie... - Do dupy to wszystko. 461 00:26:22,625 --> 00:26:25,291 Gdyby tu był, wiedziałby, co robić. 462 00:26:31,333 --> 00:26:33,375 Halo? 463 00:26:33,458 --> 00:26:34,875 - Co... - To policja? 464 00:26:34,958 --> 00:26:36,041 Przepraszam... 465 00:26:36,125 --> 00:26:38,583 Przepraszam, nie słyszę. Co? 466 00:26:44,583 --> 00:26:46,750 Nie. 467 00:26:46,833 --> 00:26:47,958 Kto to? Daj. 468 00:26:48,583 --> 00:26:49,916 - Co się stało? - Halo? 469 00:26:50,416 --> 00:26:52,666 Proszę powtórzyć. Co pan powiedział? 470 00:27:05,583 --> 00:27:06,791 To jakiś absurd. 471 00:27:07,833 --> 00:27:08,666 Tak. 472 00:27:12,541 --> 00:27:14,958 - O co chodzi? - Pogoda się zmieniła. 473 00:27:15,041 --> 00:27:18,833 Wiatr zmienił kierunek, więc odwołują poszukiwania. 474 00:27:18,916 --> 00:27:20,416 Gdy warunki się poprawią, 475 00:27:21,333 --> 00:27:23,125 wznowią poszukiwania. 476 00:27:24,125 --> 00:27:25,833 Mówili coś jeszcze? 477 00:27:26,333 --> 00:27:28,375 Że musimy natychmiast wyjechać. 478 00:27:28,458 --> 00:27:29,791 Tak mówią. 479 00:27:38,000 --> 00:27:39,541 Pójdziemy jej szukać. 480 00:27:39,625 --> 00:27:41,708 Jeśli nie oni, to my. 481 00:27:41,791 --> 00:27:43,541 - Tak. - Znajdziemy ją. 482 00:27:43,625 --> 00:27:46,833 Tak, idę szukać córki. 483 00:27:47,333 --> 00:27:48,166 Luis. 484 00:27:48,750 --> 00:27:50,166 To niebezpieczne. 485 00:27:50,750 --> 00:27:52,458 Obserwuję pożar. 486 00:27:52,958 --> 00:27:56,291 Jak zrobi się niebezpiecznie, wydostanę was stąd. Dobrze? 487 00:27:56,791 --> 00:27:59,333 - Powinnam wywieźć Daniego. - Nie, skarbie. 488 00:27:59,416 --> 00:28:01,250 Zostawiłabyś nas bez samochodu. 489 00:28:01,333 --> 00:28:04,333 A jeśli Lide się pojawi, nikogo by tu nie było. 490 00:28:04,416 --> 00:28:05,416 Zostań. 491 00:28:05,500 --> 00:28:08,333 Jeśli zrobi się niebezpiecznie, przyjadę po was. 492 00:28:09,916 --> 00:28:10,958 - Dobrze. - Tak? 493 00:28:11,041 --> 00:28:12,625 - Dobrze. - Nie martw się. 494 00:28:12,708 --> 00:28:15,000 Luis, wezmę samochód Santiego. 495 00:28:15,083 --> 00:28:17,166 Zapytam, czy nam go pożyczy. 496 00:28:17,250 --> 00:28:18,916 Eleno, zadzwoń, jeśli wróci. 497 00:28:19,000 --> 00:28:20,208 - Tak. - Dziękuję. 498 00:28:21,333 --> 00:28:23,458 - Gdy Lide wróci, wyjedziemy. - Tak. 499 00:28:30,166 --> 00:28:31,000 Santi? 500 00:28:35,375 --> 00:28:36,333 Santiago! 501 00:28:40,708 --> 00:28:41,875 Santiago! 502 00:28:44,750 --> 00:28:45,625 Tak? 503 00:28:45,708 --> 00:28:46,750 Santiago. 504 00:28:46,833 --> 00:28:48,291 - Kto tam? - Mara. 505 00:28:48,375 --> 00:28:49,708 - Przepraszam. - Cześć. 506 00:28:49,791 --> 00:28:53,458 - Policja odwołała poszukiwania. - Mówili przez radionadajnik. 507 00:28:53,541 --> 00:28:54,916 Pożyczysz nam samochód? 508 00:28:55,000 --> 00:28:56,833 Chcemy przeszukać las. 509 00:28:56,916 --> 00:28:58,750 Nasz nie jest... 510 00:28:58,833 --> 00:29:01,125 - Oczywiście. - Dziękuję. 511 00:29:01,208 --> 00:29:02,125 Dołączę do was. 512 00:29:02,208 --> 00:29:04,250 - Nie ma potrzeby. - Nie, dołączę. 513 00:29:04,333 --> 00:29:05,166 Idę. 514 00:29:05,666 --> 00:29:06,500 Nawet lepiej. 515 00:29:06,583 --> 00:29:07,500 Chodźmy. 516 00:29:12,125 --> 00:29:12,958 Czekajcie. 517 00:29:18,250 --> 00:29:19,083 Ten... 518 00:29:20,000 --> 00:29:20,833 Santiago? 519 00:29:20,916 --> 00:29:21,750 Tak? 520 00:29:23,291 --> 00:29:24,750 Mogę zajrzeć do ciebie? 521 00:29:27,166 --> 00:29:28,208 Myślisz, że... 522 00:29:28,708 --> 00:29:30,666 Myślałam, że może... 523 00:29:31,208 --> 00:29:33,833 Może się tam ukrywa. 524 00:29:33,916 --> 00:29:35,708 Nie ma jej w lesie i... 525 00:29:36,416 --> 00:29:38,500 Zorientowałbym się. 526 00:29:39,083 --> 00:29:40,916 Niekoniecznie. 527 00:29:41,791 --> 00:29:45,916 Gdybym mogła rzucić okiem, byłabym spokojniejsza. 528 00:29:46,416 --> 00:29:47,708 Była na mnie zła... 529 00:29:47,791 --> 00:29:50,875 - Jasne. Proszę, wejdź. - Dziękuję. Wybacz mi. 530 00:29:52,666 --> 00:29:57,458 - Dziękuję i przepraszam. - Nie ma za co. To salon. 531 00:30:05,541 --> 00:30:07,541 - Wybacz, ja... - Nie ma sprawy. 532 00:30:08,791 --> 00:30:11,125 - Jeśli nie masz nic przeciwko... - Jasne. 533 00:30:11,208 --> 00:30:12,375 Wybacz, ale... 534 00:30:12,458 --> 00:30:13,625 Zobaczmy. 535 00:30:19,541 --> 00:30:20,458 Przepraszam. 536 00:30:21,958 --> 00:30:24,250 - To łazienka. - Mogę? 537 00:30:24,333 --> 00:30:26,333 Jasne, wejdź. 538 00:30:36,666 --> 00:30:38,166 To radiostacja do... 539 00:30:38,250 --> 00:30:39,875 - Słucham... - Tak. 540 00:30:45,333 --> 00:30:46,541 Mogę tam zajrzeć? 541 00:30:48,541 --> 00:30:50,250 Wolałbym nie. 542 00:30:53,958 --> 00:30:56,250 Dlaczego? To zajmie chwilę. 543 00:30:56,333 --> 00:30:58,083 Na pewno jej tam nie ma. 544 00:30:58,166 --> 00:31:01,250 To część mojego... Wolałbym nie. 545 00:31:14,458 --> 00:31:15,458 Co to jest? 546 00:31:16,333 --> 00:31:18,791 To... 547 00:31:18,875 --> 00:31:20,250 grzyby... 548 00:31:20,333 --> 00:31:21,166 Narkotyki? 549 00:31:21,250 --> 00:31:24,208 Nie, to psylocybina. 550 00:31:24,291 --> 00:31:26,166 To raczej lekarstwo. 551 00:31:26,666 --> 00:31:27,500 Na co? 552 00:31:27,583 --> 00:31:31,416 Medycyna konwencjonalna nie wszystko umie wyleczyć. Używam ich do... 553 00:31:32,583 --> 00:31:33,708 Bardzo pomagają. 554 00:31:34,958 --> 00:31:36,333 Czemu nie wyjechałeś? 555 00:31:43,083 --> 00:31:43,916 Nie wiem. 556 00:31:44,583 --> 00:31:45,875 Nie mam dokąd jechać. 557 00:31:55,083 --> 00:31:57,583 Lide na pewno jest w lesie. 558 00:31:57,666 --> 00:31:58,583 Luis. 559 00:32:02,666 --> 00:32:03,500 Luis. 560 00:32:09,625 --> 00:32:12,125 Myślę, że pas przeciwpożarowy da radę. 561 00:32:15,541 --> 00:32:16,416 Co się stało? 562 00:32:18,625 --> 00:32:19,458 Co się dzieje? 563 00:32:21,125 --> 00:32:22,041 Co się stało? 564 00:32:22,541 --> 00:32:23,666 Coś jest nie tak. 565 00:32:23,750 --> 00:32:24,583 Co? 566 00:32:24,666 --> 00:32:26,000 - On... - Co? 567 00:32:26,916 --> 00:32:27,750 Co się stało? 568 00:32:27,833 --> 00:32:29,625 Coś jest nie tak. Luis! 569 00:32:30,875 --> 00:32:33,583 - Czemu mnie tam nie wpuścił? - Gdzie? 570 00:32:34,166 --> 00:32:36,958 Nie pozwala nam zobaczyć pokoju. 571 00:32:37,666 --> 00:32:39,250 Był wyraźnie zdenerwowany. 572 00:32:39,333 --> 00:32:42,333 - Był dziwny. - Pomyślcie. 573 00:32:42,416 --> 00:32:46,166 Spotkał Lide w czasie pożaru i nie przywiózł jej do domu? 574 00:32:46,250 --> 00:32:48,625 Może nie wiedział jeszcze o pożarze? 575 00:32:48,708 --> 00:32:49,791 Nie! 576 00:32:49,875 --> 00:32:52,291 - Przeanalizujmy to. - Dzwonię na policję. 577 00:32:52,375 --> 00:32:53,333 Nie ma sygnału. 578 00:32:54,708 --> 00:32:55,916 Ani internetu. 579 00:32:57,625 --> 00:32:58,791 W twoim telefonie? 580 00:32:58,875 --> 00:33:00,375 Nie, w ogóle nie ma. 581 00:33:00,458 --> 00:33:01,541 A w twoim? 582 00:33:01,625 --> 00:33:03,791 - Od kiedy? - Od pięciu minut? 583 00:33:03,875 --> 00:33:07,666 Wracajmy go przekonać, żeby nas wpuścił. 584 00:33:07,750 --> 00:33:08,958 Czemu się nie łączy? 585 00:33:09,875 --> 00:33:11,500 - Nic z tego. - Co on robi? 586 00:33:12,458 --> 00:33:13,458 Wyjeżdża? 587 00:33:13,541 --> 00:33:15,125 Wyjeżdża. 588 00:33:15,708 --> 00:33:17,875 - Santiago! - Próbuj dalej. 589 00:33:17,958 --> 00:33:19,500 Tak, ale jesteśmy odcięci. 590 00:33:19,583 --> 00:33:20,583 - Santi! - Tak. 591 00:33:20,666 --> 00:33:22,625 Chwileczkę. Santi. 592 00:33:23,791 --> 00:33:25,166 - Poczekaj. - Tak. 593 00:33:25,250 --> 00:33:27,166 - Dokąd jedziesz? - No... 594 00:33:27,250 --> 00:33:28,083 Co? 595 00:33:28,916 --> 00:33:29,875 Po Lide. 596 00:33:29,958 --> 00:33:31,250 Wiesz, gdzie jest? 597 00:33:32,125 --> 00:33:34,250 Pewnie jest w lesie. 598 00:33:35,875 --> 00:33:38,083 Wsiadacie, jeśli chcecie. 599 00:33:38,166 --> 00:33:39,583 - Jedziemy. - Jasne. 600 00:33:39,666 --> 00:33:42,500 - Chyba jest w lesie. - Jedziemy z tobą. 601 00:33:44,208 --> 00:33:45,791 Wsiadaj, Mara. 602 00:33:51,791 --> 00:33:53,291 Niedźwiedzie wciąż tu są? 603 00:33:53,375 --> 00:33:54,208 Słucham? 604 00:33:54,291 --> 00:33:57,291 - Czy w lesie są niedźwiedzie? - Nie, to stara mapa. 605 00:33:57,375 --> 00:34:00,125 Nie ma tu niedźwiedzi. Czekaj. 606 00:34:00,208 --> 00:34:01,041 Co się dzieje? 607 00:34:01,125 --> 00:34:05,125 Robi się ciemno, będziecie potrzebować latarek. 608 00:34:05,208 --> 00:34:07,291 - Zaraz wracam. - Idę. 609 00:34:07,375 --> 00:34:09,708 Nie, zostań. 610 00:34:09,791 --> 00:34:10,958 Klucz! 611 00:34:31,625 --> 00:34:32,666 Spokojnie. 612 00:34:44,000 --> 00:34:45,625 To nie bransoletka Lide? 613 00:34:55,208 --> 00:34:56,750 Widzicie? Jestem szybki. 614 00:34:56,833 --> 00:34:59,416 To bardzo ważne. Jeśli się ściemni... 615 00:34:59,500 --> 00:35:00,875 Jedna dla ciebie, Luis. 616 00:35:01,458 --> 00:35:02,750 Dla ciebie, Mara. 617 00:35:04,208 --> 00:35:06,583 Znalezienie jej jest coraz trudniejsze. 618 00:35:06,666 --> 00:35:09,375 - Marnujemy czas... - Czekaj. Wyłącz. 619 00:35:09,458 --> 00:35:11,833 - Dlaczego? - Wyłącz silnik. 620 00:35:11,916 --> 00:35:12,750 Wyłącz go. 621 00:35:14,041 --> 00:35:14,916 O co chodzi? 622 00:35:17,916 --> 00:35:18,916 Daj mi klucze. 623 00:35:19,708 --> 00:35:20,583 Co się stało? 624 00:35:23,625 --> 00:35:25,625 Co to jest? „Obszar oddalony”? 625 00:35:26,125 --> 00:35:27,375 „Obszar bezpieczny”... 626 00:35:27,458 --> 00:35:28,875 Co to za mapa? 627 00:35:28,958 --> 00:35:31,541 To notatki do... 628 00:35:32,041 --> 00:35:35,208 Pamiętacie, co mówiłem o psylocybinie? 629 00:35:35,291 --> 00:35:38,541 Oprócz pracy dla Departamentu Środowiska 630 00:35:38,625 --> 00:35:41,791 odprawiam rytuały 631 00:35:41,875 --> 00:35:44,625 w odosobnionych miejscach. Dlatego... 632 00:35:49,708 --> 00:35:51,625 Santiago, gdzie jest moja córka? 633 00:35:52,500 --> 00:35:54,333 - Znaleźliśmy to tu. - Tak. 634 00:35:54,416 --> 00:35:56,916 Dała mi ją w domku. 635 00:35:57,000 --> 00:35:58,416 Niemożliwe. To kłamstwo. 636 00:35:58,500 --> 00:35:59,916 Nigdy jej nie zdejmuje. 637 00:36:00,000 --> 00:36:02,291 Nigdy, bo ja jej ją dałam. 638 00:36:02,375 --> 00:36:05,541 - O Boże. Tak... - Nie dałaby ci jej. 639 00:36:05,625 --> 00:36:07,583 Daj mi klucz do swojego domu. 640 00:36:08,791 --> 00:36:09,833 Daj mi klucze. 641 00:36:09,916 --> 00:36:11,875 - Hej! - Dawaj klucze do domu! 642 00:36:11,958 --> 00:36:13,000 Daj jej. 643 00:36:13,083 --> 00:36:14,458 - Daj je! - Zrób to. 644 00:36:14,541 --> 00:36:17,708 - Już. - Niech zajrzy do środka. Dawaj. 645 00:36:19,166 --> 00:36:20,833 Pieprzyć klucze! 646 00:36:23,291 --> 00:36:24,833 - Lide! - Mara! 647 00:36:25,708 --> 00:36:28,000 - Ty zostań tutaj. - Proszę. 648 00:36:28,583 --> 00:36:29,416 Otwórz! 649 00:36:29,916 --> 00:36:30,875 Lide! 650 00:36:30,958 --> 00:36:32,125 Zostań tam. 651 00:36:32,833 --> 00:36:33,916 - Klucze! - Lide! 652 00:36:34,000 --> 00:36:35,583 Luis... 653 00:36:35,666 --> 00:36:36,583 Lide! 654 00:36:39,458 --> 00:36:40,541 Dawaj klucze! 655 00:36:40,625 --> 00:36:42,083 Nie! Stój! 656 00:36:44,000 --> 00:36:46,500 - Niech zajrzy do środka. - Lide! 657 00:36:51,083 --> 00:36:52,083 Luis, daj spokój. 658 00:36:55,500 --> 00:36:57,250 Tylko bez wygłupów! 659 00:37:02,166 --> 00:37:03,166 Mam cię na oku. 660 00:37:08,708 --> 00:37:10,958 Mara! 661 00:37:12,833 --> 00:37:16,041 - Otwórz te drzwi, Santiago! - Mara! 662 00:37:16,125 --> 00:37:17,708 - Rób, co mówi. - Tak. 663 00:37:17,791 --> 00:37:19,875 - Otwieraj! - Lide tu nie ma. 664 00:37:19,958 --> 00:37:22,625 - Otwórz drzwi, Santiago. - Lide jest w lesie. 665 00:37:23,208 --> 00:37:26,625 - Rób, co mówi. Otwórz. - Otworzę... 666 00:37:26,708 --> 00:37:29,208 - Otwórz te jebane drzwi! - Dobrze. 667 00:37:29,291 --> 00:37:31,500 - Rób, co mówi. - Otwieram. 668 00:37:54,375 --> 00:37:55,375 Co to jest? 669 00:37:57,208 --> 00:37:59,791 - Co to jest? Co... - Nie ma tu twojej córki. 670 00:38:01,416 --> 00:38:02,416 Co to... 671 00:38:07,875 --> 00:38:09,708 Co to jest? Kim ty jesteś? 672 00:38:11,583 --> 00:38:12,458 To... 673 00:38:13,458 --> 00:38:14,625 Co to jest? 674 00:38:15,916 --> 00:38:17,416 Co to za gówno? 675 00:38:17,500 --> 00:38:19,000 To... 676 00:38:29,375 --> 00:38:30,333 Gdzie jest Lide? 677 00:38:45,958 --> 00:38:46,958 Co tam jest? 678 00:38:47,458 --> 00:38:48,458 Co to za pokój? 679 00:38:48,541 --> 00:38:50,500 Słuchaj. To miejsce do medytacji. 680 00:38:50,583 --> 00:38:51,916 - Nie. - Lide! 681 00:38:52,000 --> 00:38:53,125 Pieprzone drzwi. 682 00:38:53,208 --> 00:38:54,750 Te drzwi też otwórz. 683 00:38:55,333 --> 00:38:56,791 Otwieraj, Santiago! 684 00:38:56,875 --> 00:38:58,208 Rób, co każe. 685 00:38:58,291 --> 00:38:59,458 - Proszę. - Dobrze. 686 00:38:59,541 --> 00:39:01,041 - Otwórz. - Już. Proszę. 687 00:39:20,625 --> 00:39:21,583 Proszę. 688 00:39:22,250 --> 00:39:24,208 Wejdź. 689 00:39:44,416 --> 00:39:45,250 Widzicie? 690 00:39:46,083 --> 00:39:46,958 Nie ma jej tu. 691 00:39:47,583 --> 00:39:50,000 - Mówiłem. Nie ma jej. - Gdzie moja córka? 692 00:39:51,000 --> 00:39:52,708 Nic jej nie zrobiłem. 693 00:39:53,208 --> 00:39:54,666 Zgubiła się w lesie. 694 00:39:54,750 --> 00:39:56,458 Wezwałam policję. 695 00:39:56,541 --> 00:39:57,791 Bardzo dobrze, Mara! 696 00:39:57,875 --> 00:40:00,375 Bo ja jej nic nie zrobiłem! 697 00:40:00,958 --> 00:40:02,583 - To gdzie jest? - Nie wiem. 698 00:40:03,416 --> 00:40:04,500 Nie wiem, Mara. 699 00:40:07,000 --> 00:40:09,041 W lesie albo... 700 00:40:09,666 --> 00:40:13,250 - Proszę, powiedz mi, gdzie jest. - Nie wiem. 701 00:40:13,333 --> 00:40:16,291 - Mara. - Błagam, powiedz. 702 00:40:16,375 --> 00:40:19,291 - Posłuchaj mnie. - Nie. Proszę. Gdzie ona jest? 703 00:40:19,375 --> 00:40:20,666 Nic jej nie zrobiłem. 704 00:40:20,750 --> 00:40:25,291 - Nie dotykaj jej. - W porządku. 705 00:40:26,083 --> 00:40:27,541 Gdzie moja bratanica? 706 00:40:27,625 --> 00:40:30,916 Miałeś jej bransoletkę. Zostawiłeś ją w domku w lesie. 707 00:40:31,000 --> 00:40:34,041 - Podczas pożaru. Mylimy się? - Przepraszam. 708 00:40:34,125 --> 00:40:35,791 - Gdzie jest? - A to? 709 00:40:40,083 --> 00:40:41,416 To na moje rytuały. 710 00:40:41,500 --> 00:40:44,500 - Jakie rytuały? - Moje. Gdybyście tylko posłuchali... 711 00:40:44,583 --> 00:40:45,416 Nie wierzę ci. 712 00:40:45,500 --> 00:40:49,291 - Dajcie mi powiedzieć. - Nie wyjdziesz stąd, dopóki nie powiesz. 713 00:40:52,666 --> 00:40:55,666 Spokojnie! Złap go! 714 00:40:55,750 --> 00:40:56,583 Luis! 715 00:40:56,666 --> 00:41:00,083 - Masz powiedzieć, gdzie ona jest. - Nic nie zrobiłem! 716 00:41:00,166 --> 00:41:01,083 Luis, zwiąż go. 717 00:41:01,166 --> 00:41:03,166 Ja nic nie zrobiłem! 718 00:41:03,250 --> 00:41:05,000 - Chodź tu. - Proszę, Luis! 719 00:41:06,125 --> 00:41:08,666 Zostawiłeś dziecko samo w środku lasu? 720 00:41:08,750 --> 00:41:10,125 Zostawiłeś ją tam samą? 721 00:41:10,875 --> 00:41:13,291 Jakieś twoje rytuały. Mam w to uwierzyć? 722 00:41:13,375 --> 00:41:15,041 - Masz. - Luis! 723 00:41:18,125 --> 00:41:20,833 Myślisz, że ci odpuszczę? Gdzie moja bratanica? 724 00:41:21,333 --> 00:41:22,250 Wstawaj! 725 00:41:23,833 --> 00:41:26,416 To rozwiąże ci język. Zobaczysz. 726 00:41:28,916 --> 00:41:30,916 Przywiąż go do krzesła. 727 00:41:32,625 --> 00:41:34,250 - Możesz... - Gdzie ona jest? 728 00:41:34,333 --> 00:41:35,875 - Nie wiem. - Proszę. 729 00:41:35,958 --> 00:41:37,166 Mara, nie wiem. 730 00:41:37,250 --> 00:41:38,750 Gdzie ją spotkałeś? 731 00:41:39,333 --> 00:41:41,458 - W domku. - Czemu jej tam nie ma? 732 00:41:41,541 --> 00:41:42,583 Bo się zgubiła. 733 00:41:42,666 --> 00:41:44,333 Kłamstwa. Nie zgubiłaby się. 734 00:41:44,916 --> 00:41:47,333 Przyjeżdża tu całe życie. 735 00:41:47,416 --> 00:41:49,541 Gdzie jest moja córka? Luis... 736 00:41:50,500 --> 00:41:53,291 Proszę, zmuś go do mówienia. 737 00:41:59,250 --> 00:42:00,500 Co to jest? 738 00:42:02,166 --> 00:42:03,250 Co to? 739 00:42:03,875 --> 00:42:05,125 Do czego to służy? 740 00:42:06,041 --> 00:42:07,000 Co to jest? 741 00:42:07,625 --> 00:42:08,500 Co to, kurwa? 742 00:42:09,416 --> 00:42:10,416 Gadaj! 743 00:42:11,000 --> 00:42:13,125 - Gdzie moja córka? - Nie wiem. 744 00:42:15,791 --> 00:42:18,458 Gdzie moja bratanica? Widziałeś ją w domku. 745 00:42:18,541 --> 00:42:20,791 Masz jej bransoletkę. Co jej zrobiłeś? 746 00:42:20,875 --> 00:42:22,708 Gdzie ona jest? 747 00:42:23,750 --> 00:42:24,750 Gdzie jest? 748 00:42:28,500 --> 00:42:30,583 Gadaj! Zmuszę cię do mówienia. 749 00:42:30,666 --> 00:42:32,625 Gdzie ona jest? 750 00:42:34,000 --> 00:42:36,333 - Luis. - Gdzie jest moja bratanica? 751 00:42:36,416 --> 00:42:41,333 Czemu zostawiłeś ośmiolatkę samą w lesie podczas pożaru? 752 00:42:41,833 --> 00:42:42,916 Gadaj! 753 00:42:44,041 --> 00:42:45,041 Luis! 754 00:42:52,750 --> 00:42:54,125 Co robimy? 755 00:42:54,208 --> 00:42:56,000 - Co? - Co robimy? 756 00:42:56,500 --> 00:42:58,333 Ma powiedzieć, gdzie jest Lide. 757 00:42:58,416 --> 00:43:00,291 Musimy wezwać policję. 758 00:43:02,833 --> 00:43:05,125 Nie działa, kurwa. 759 00:43:05,625 --> 00:43:06,458 Co? 760 00:43:06,541 --> 00:43:08,375 Nie ma sygnału, nie... 761 00:43:12,625 --> 00:43:14,750 Mój też nie działa. Czekaj. 762 00:43:16,291 --> 00:43:17,250 Wezmę jego. 763 00:43:19,500 --> 00:43:20,958 Luis. 764 00:43:21,041 --> 00:43:21,958 Nie ruszaj się. 765 00:43:25,208 --> 00:43:26,375 Kod. 766 00:43:27,666 --> 00:43:28,750 Jaki jest kod? 767 00:43:28,833 --> 00:43:29,916 Nie powiem. 768 00:43:31,375 --> 00:43:32,791 Jest pożar. 769 00:43:32,875 --> 00:43:35,333 Przestań nas zwodzić i dawaj kod. 770 00:43:37,916 --> 00:43:39,291 Podaj ten cholerny kod! 771 00:43:41,541 --> 00:43:43,375 Kod, sukinsynu! 772 00:43:43,875 --> 00:43:45,583 Nie powiesz mi? 773 00:43:46,208 --> 00:43:48,625 Nie powiesz? Dawaj kod. 774 00:43:50,208 --> 00:43:53,291 - Jeden, dziewięć, osiem... - Jeden, dziewięć, osiem... 775 00:43:54,333 --> 00:43:55,250 Mara! 776 00:43:56,875 --> 00:43:58,000 Mara! 777 00:43:58,583 --> 00:44:00,000 Nie! Stój! 778 00:44:00,083 --> 00:44:00,958 Co? 779 00:44:06,291 --> 00:44:07,708 Nie zrobiłem mu krzywdy. 780 00:44:08,250 --> 00:44:09,125 Przysięgam. 781 00:44:09,625 --> 00:44:12,083 Mara. Nic mu nie zrobię. 782 00:44:12,166 --> 00:44:15,666 Tylko go nastraszę, żeby powiedział nam, gdzie jest Lide. 783 00:44:16,166 --> 00:44:17,791 Sukinsyn kłamie. 784 00:44:18,666 --> 00:44:22,958 - Przestanę, jeśli chcesz. - Tak. 785 00:44:23,041 --> 00:44:25,416 Mam przestać, tak? 786 00:44:26,541 --> 00:44:27,375 Przestań. 787 00:44:28,041 --> 00:44:29,791 Musimy porozmawiać z policją. 788 00:44:29,875 --> 00:44:31,291 Tu też nie ma sygnału. 789 00:44:34,916 --> 00:44:36,916 - Radiostacja. - Radiostacja. 790 00:44:37,000 --> 00:44:37,833 Jasne. 791 00:44:46,125 --> 00:44:47,208 - Co? - Nie działa. 792 00:44:47,291 --> 00:44:49,791 - Nie działa? - Nie wiem, jak... 793 00:44:49,875 --> 00:44:52,208 Proszę. Bateria jest tutaj. 794 00:44:55,166 --> 00:44:56,791 - Halo? - Halo? 795 00:44:58,125 --> 00:44:59,958 - Halo? - Halo! Chwila. 796 00:45:02,375 --> 00:45:05,166 Czy ktoś mnie słyszy? Halo? Proszę. 797 00:45:06,666 --> 00:45:08,083 Tak. Jestem... 798 00:45:08,166 --> 00:45:12,000 Jesteśmy w lesie w domu strażnika. 799 00:45:12,083 --> 00:45:13,208 Słyszy mnie ktoś? 800 00:45:15,916 --> 00:45:17,166 Bateria siada. 801 00:45:19,291 --> 00:45:20,666 - Odbiór? - Halo? 802 00:45:20,750 --> 00:45:23,375 Jestem matką zaginionej dziewczynki. 803 00:45:23,458 --> 00:45:25,625 Chcemy wezwać policję. 804 00:45:26,666 --> 00:45:28,333 Halo! 805 00:45:41,125 --> 00:45:42,000 Luis. 806 00:45:43,000 --> 00:45:43,833 Luis. 807 00:45:46,458 --> 00:45:47,833 A jeśli coś jej zrobił? 808 00:45:52,083 --> 00:45:53,541 A jeśli coś jej zrobił? 809 00:45:55,916 --> 00:45:57,750 Jak ją stracę, stanie mi serce. 810 00:45:58,333 --> 00:46:01,208 Tak nie będzie. 811 00:46:01,291 --> 00:46:04,125 Przeszukamy każdy pokój, zakamarek, szafę. 812 00:46:04,208 --> 00:46:05,375 Chodźmy. 813 00:46:05,458 --> 00:46:06,791 Znajdziemy ją. 814 00:46:08,041 --> 00:46:09,291 Znajdziemy. 815 00:46:09,375 --> 00:46:10,333 Tak. Dobrze. 816 00:46:11,791 --> 00:46:13,500 Potrzebujemy wskazówek. 817 00:46:13,583 --> 00:46:14,416 Tak. 818 00:46:14,500 --> 00:46:17,583 Coś tu musi być, co nas do niej doprowadzi. 819 00:46:18,541 --> 00:46:19,958 Coś tu musi być. 820 00:46:31,500 --> 00:46:33,541 DOŁY JAKO MIEJSCA SACRUM 821 00:46:47,333 --> 00:46:50,625 WIADOMOŚCI, WIOSNA 822 00:46:53,291 --> 00:46:54,500 TO BYŁO NIESAMOWITE. 823 00:46:54,583 --> 00:46:57,458 MAKSIMUM STRACHU I ADRENALINY W TYM SAMYM CZASIE. 824 00:47:01,375 --> 00:47:02,875 NIE POZBĘDZIESZ SIĘ MNIE. 825 00:47:02,958 --> 00:47:06,291 WSZYSCY SIĘ DOWIEDZĄ, CO ROBISZ I PÓJDZIESZ DO WIĘZIENIA. 826 00:47:11,916 --> 00:47:13,125 {\an8}ZDJĘCIA 827 00:48:45,125 --> 00:48:45,958 Mara. 828 00:48:47,541 --> 00:48:48,833 Proszę, posłuchaj. 829 00:48:49,833 --> 00:48:51,833 Co sprawiło, że mnie podejrzewasz? 830 00:48:52,583 --> 00:48:53,500 Co to było? 831 00:48:54,666 --> 00:48:55,708 Łopata? 832 00:48:56,500 --> 00:48:58,583 Twoja córka była sama w lesie. 833 00:48:58,666 --> 00:49:00,000 - Byłem... - Zamknij się. 834 00:49:00,500 --> 00:49:02,791 A co do bransoletki... 835 00:49:03,458 --> 00:49:05,083 - Leżała na ziemi. - Mara! 836 00:49:08,583 --> 00:49:09,583 Mara. 837 00:49:10,958 --> 00:49:12,125 Nie odwiązuj go. 838 00:49:12,916 --> 00:49:14,291 Sprawdź linę. 839 00:49:14,375 --> 00:49:17,125 - Nie słuchacie. - Zamknij się. 840 00:49:17,208 --> 00:49:19,125 Pilnuj go. Sprawdzę na zewnątrz. 841 00:49:19,208 --> 00:49:20,833 Nie dajecie mi mówić. 842 00:49:55,541 --> 00:49:56,791 Gdzie moja córka? 843 00:49:59,916 --> 00:50:00,791 Nie wiem. 844 00:50:03,583 --> 00:50:05,875 Nie mogła tak po prostu zniknąć. 845 00:50:06,791 --> 00:50:08,625 Słuchaj. 846 00:50:10,000 --> 00:50:11,541 Byłem w samochodzie. 847 00:50:11,625 --> 00:50:14,375 Zobaczyłem Lide w domku. 848 00:50:14,875 --> 00:50:19,000 Na początku próbowałem ją przekonać, żeby pojechała ze mną do domu. 849 00:50:19,083 --> 00:50:22,791 Ale zobaczyłem, że nic jej nie jest, tylko chciała być sama, bo... 850 00:50:24,708 --> 00:50:28,208 I pojechałem. Bardzo tego żałuję. 851 00:50:28,708 --> 00:50:31,875 Jest sama od długiego czasu, wiesz? 852 00:50:33,583 --> 00:50:35,708 Pewnie się boi. 853 00:50:36,458 --> 00:50:39,666 Przepraszam, Maro. Bardzo przepraszam. 854 00:50:39,750 --> 00:50:42,666 Powinienem był nalegać i przywieźć ją z powrotem. 855 00:50:42,750 --> 00:50:43,750 Popełniłem błąd. 856 00:50:43,833 --> 00:50:47,333 Ale to wszystko. Nic nie zrobiłem. 857 00:50:47,416 --> 00:50:49,250 Nie wierzę w żadne twoje słowo. 858 00:50:50,666 --> 00:50:53,000 Myślałem, że nic jej nie będzie. 859 00:50:53,500 --> 00:50:54,833 Gdzie jest moja córka? 860 00:50:55,375 --> 00:50:58,333 Przysięgam, nie wiem. Wybacz. 861 00:50:58,416 --> 00:50:59,375 Gdzie 862 00:51:00,500 --> 00:51:02,000 jest moja córka? 863 00:51:02,083 --> 00:51:03,416 W lesie. 864 00:51:03,500 --> 00:51:07,208 - Gdzie moja córka? Powtarzam. - W lesie. 865 00:51:07,291 --> 00:51:09,291 - Gdzie moja córka? - Jest w... 866 00:51:09,375 --> 00:51:12,250 Powtarzam! Gdzie jest moja córka? 867 00:51:12,333 --> 00:51:16,750 Gdzie jest moja córka? Gdzie? 868 00:51:16,833 --> 00:51:17,666 W le... 869 00:51:17,750 --> 00:51:20,916 Gadaj! Czemu jej nie przywiozłeś? 870 00:51:21,000 --> 00:51:23,208 Jeśli coś jej się stanie, zabiję cię. 871 00:51:23,291 --> 00:51:25,000 Jestem gotowa cię zabić. 872 00:51:27,666 --> 00:51:29,666 Wybacz mi. 873 00:51:43,541 --> 00:51:44,541 Luis? 874 00:51:46,250 --> 00:51:47,416 Co robisz? 875 00:51:48,375 --> 00:51:49,375 Spójrz. 876 00:51:50,583 --> 00:51:53,041 - Patrz. - O co chodzi? 877 00:51:53,541 --> 00:51:55,208 - To jego telefon. - Co? 878 00:51:55,791 --> 00:51:56,791 Co za skurwysyn. 879 00:52:06,708 --> 00:52:08,000 Wiem, co czujesz. 880 00:52:08,083 --> 00:52:08,916 Nie wiesz. 881 00:52:09,000 --> 00:52:12,416 Wiem, co czujesz w sercu. Naprawdę. 882 00:52:12,500 --> 00:52:15,458 Przestań tak do mnie mówić. Kim ty jesteś? 883 00:52:15,958 --> 00:52:16,791 Przestań! 884 00:52:17,500 --> 00:52:19,250 Nie skrzywdziłbym dziecka. 885 00:52:19,333 --> 00:52:22,666 Nigdy nie tknąłbym dziecka. 886 00:52:24,958 --> 00:52:26,625 Nagraj to. 887 00:52:28,750 --> 00:52:30,625 Musisz tu przyjechać. 888 00:52:30,708 --> 00:52:34,083 Nie widziałam cię cały weekend. 889 00:52:34,166 --> 00:52:35,791 Mnie też nagraj. 890 00:52:35,875 --> 00:52:38,125 No już, pokaż. 891 00:52:39,583 --> 00:52:43,041 Chcę, żebyś tu była. Tęsknimy za tobą. 892 00:52:43,125 --> 00:52:46,500 Powiedz, czy jeszcze ją zobaczę. 893 00:52:48,375 --> 00:52:50,916 Rozumiem, że to wszystko sprawia, 894 00:52:51,000 --> 00:52:53,291 że mi nie ufacie. 895 00:52:53,958 --> 00:52:56,416 To wszystko to wielkie nieporozumienie. 896 00:52:57,000 --> 00:52:58,250 Mapa, psylocybina. 897 00:52:58,333 --> 00:53:00,750 Tak, to właśnie robię: pomagam ludziom. 898 00:53:02,333 --> 00:53:05,125 Wykonuję rytuały z psylocybiną, 899 00:53:05,208 --> 00:53:08,750 by pomóc ludziom porzucić dawne życie, 900 00:53:09,625 --> 00:53:11,750 nawiązać kontakt z czymś nowym i... 901 00:53:14,166 --> 00:53:15,375 nie bać się śmierci. 902 00:53:34,458 --> 00:53:36,625 {\an8}PSYLOCYBINA W CHOROBACH ŚMIERTELNYCH 903 00:53:36,708 --> 00:53:40,000 {\an8}REDUKCJA LĘKU I DEPRESJI W STANIE PALIATYWNYM 904 00:53:48,458 --> 00:53:51,958 Ta noc, którą Gustavo spędził sam w lesie. 905 00:53:55,583 --> 00:53:57,416 Nie chciał, żebym z nim poszła. 906 00:54:00,750 --> 00:54:03,166 Był z tobą, prawda? 907 00:54:07,875 --> 00:54:08,708 Tak. 908 00:54:08,791 --> 00:54:09,666 Prawda? 909 00:54:13,416 --> 00:54:14,541 Co mu zrobiłeś? 910 00:54:16,750 --> 00:54:18,083 Nic złego. 911 00:54:19,958 --> 00:54:21,333 Musiałabyś go zobaczyć. 912 00:54:22,958 --> 00:54:23,791 Co? 913 00:54:24,291 --> 00:54:25,583 Prosił mnie o to. 914 00:54:27,750 --> 00:54:29,458 Odnalazł spokój. 915 00:54:30,625 --> 00:54:31,625 Odnalazł spokój. 916 00:54:31,708 --> 00:54:32,833 Drań. 917 00:54:32,916 --> 00:54:35,250 Odnalazł spokój. 918 00:54:57,916 --> 00:55:00,416 Nie. 919 00:55:00,500 --> 00:55:01,500 Elena. 920 00:55:04,000 --> 00:55:05,000 Mara. 921 00:55:09,083 --> 00:55:10,458 Nie! Ja. 922 00:55:11,041 --> 00:55:12,125 - Proszę. - Nie. 923 00:55:12,791 --> 00:55:13,875 Ja to zrobię. 924 00:55:17,000 --> 00:55:18,250 - Daj mi. - Mara! 925 00:55:18,333 --> 00:55:20,083 - Mara. - Nie! 926 00:55:20,166 --> 00:55:23,666 Nie! Pozwól mi to zrobić. 927 00:55:23,750 --> 00:55:25,291 Proszę, zrobię to. 928 00:55:26,333 --> 00:55:27,333 Nie. 929 00:55:27,416 --> 00:55:31,250 - Proszę. - Ja to zrobię. 930 00:55:36,083 --> 00:55:37,416 Nie. 931 00:55:43,250 --> 00:55:47,458 To nie ona. 932 00:56:01,750 --> 00:56:04,250 Ty skurwysynu! 933 00:56:10,500 --> 00:56:13,208 Ten gnój się z nami bawi! 934 00:56:18,375 --> 00:56:19,208 Luis. 935 00:56:21,916 --> 00:56:23,375 Gdzie jest sąsiad? 936 00:56:23,458 --> 00:56:24,750 W środku. 937 00:56:25,666 --> 00:56:27,375 - Związany. - Co? 938 00:57:48,791 --> 00:57:50,208 Cześć, Jorge. 939 00:57:50,833 --> 00:57:55,291 Właśnie wykopałem dół do rytuału odrodzenia. 940 00:57:55,375 --> 00:57:59,875 Mam kilka, ale ten wykopałem daleko od domu. 941 00:58:00,375 --> 00:58:03,708 Myślę, że jego energia będzie ci odpowiadać i... 942 00:58:04,250 --> 00:58:06,666 Pokażę ci. 943 00:58:14,166 --> 00:58:16,833 To do zobaczenia. 944 00:59:28,541 --> 00:59:29,541 Cześć, Lide. 945 00:59:32,750 --> 00:59:33,750 Wszystko dobrze? 946 00:59:35,958 --> 00:59:39,333 Widać dym, chyba w pobliżu jest pożar. Czujesz? 947 00:59:41,166 --> 00:59:42,208 Jesteś sama? 948 00:59:42,291 --> 00:59:43,125 Tak. 949 00:59:44,750 --> 00:59:46,458 Co tu robisz sama? 950 00:59:47,666 --> 00:59:51,958 Chciałam zostawić tu kilka rzeczy taty. Chcesz zobaczyć? 951 00:59:56,166 --> 00:59:57,416 - „Rzeczy”? - Zdjęcia. 952 01:00:05,625 --> 01:00:06,750 Bardzo piękne. 953 01:00:09,333 --> 01:00:11,125 Mama chciała je wyrzucić. 954 01:00:11,625 --> 01:00:13,041 Znałem go, wiesz? 955 01:00:13,750 --> 01:00:14,583 Naprawdę? 956 01:00:15,875 --> 01:00:18,291 Próbowałem mu pomóc, gdy był chory. 957 01:00:20,125 --> 01:00:20,958 Leczyłeś go? 958 01:00:21,958 --> 01:00:23,333 Uwalniałem od strachu. 959 01:00:25,833 --> 01:00:26,708 „Strachu”? 960 01:00:28,208 --> 01:00:29,208 Przed czym? 961 01:00:31,416 --> 01:00:33,166 Przed rozstaniem z wami. 962 01:00:36,208 --> 01:00:37,666 Mama mówiła, 963 01:00:38,750 --> 01:00:41,833 że tata nie chciał wyzdrowieć. 964 01:00:42,333 --> 01:00:44,541 Powiedziała tak do cioci. 965 01:00:44,625 --> 01:00:45,541 Chciał. 966 01:00:46,041 --> 01:00:47,750 Ale nie mógł, Lide. 967 01:00:48,250 --> 01:00:49,250 Nie mógł. 968 01:00:49,333 --> 01:00:50,333 Nie? 969 01:00:51,208 --> 01:00:52,083 Nie. 970 01:00:52,166 --> 01:00:53,458 Też tak myślę. 971 01:00:53,541 --> 01:00:56,458 Twoja mama w końcu to zrozumie, tylko... 972 01:00:57,500 --> 01:00:59,125 potrzebuje czasu. 973 01:01:08,291 --> 01:01:09,541 Co to za bransoletka? 974 01:01:16,000 --> 01:01:16,875 To twoja? 975 01:01:17,375 --> 01:01:19,416 Tak, ale już jej nie chcę. 976 01:01:19,500 --> 01:01:21,083 To prezent od mamy. 977 01:01:24,541 --> 01:01:25,375 Co zrobimy? 978 01:01:25,875 --> 01:01:26,916 Podaruję ci ją. 979 01:01:27,000 --> 01:01:28,000 Nie, to... 980 01:01:28,083 --> 01:01:28,916 Jest twoja. 981 01:01:30,666 --> 01:01:32,583 - Zatrzymaj. - Na pewno? 982 01:01:32,666 --> 01:01:33,500 Tak. 983 01:01:33,583 --> 01:01:34,500 Patrz. 984 01:01:34,583 --> 01:01:37,208 - Nikomu nie powiesz? - Oczywiście, że nie. 985 01:01:37,708 --> 01:01:41,291 Powiem, że ją zgubiłam albo że ukradł ją niedźwiedź. 986 01:01:43,458 --> 01:01:44,708 Obiecujesz? 987 01:01:47,416 --> 01:01:48,625 Obiecuję. 988 01:01:50,833 --> 01:01:53,208 Podwieźć cię do domu? 989 01:01:55,750 --> 01:01:56,583 Nie. 990 01:01:57,208 --> 01:01:58,041 Nie? 991 01:01:58,708 --> 01:02:00,666 Chcę się pożegnać z domkiem. 992 01:02:03,833 --> 01:02:06,416 Potem pobiegniesz do domu? 993 01:02:07,208 --> 01:02:08,833 - Tak. - Obiecujesz? 994 01:02:10,250 --> 01:02:11,250 Zrób tak. 995 01:02:15,166 --> 01:02:16,375 Dobra. 996 01:02:18,500 --> 01:02:19,416 Pa, Lide. 997 01:02:20,041 --> 01:02:20,916 Pa. 998 01:03:46,833 --> 01:03:48,583 Nie. 999 01:03:49,208 --> 01:03:50,125 To nie tak. 1000 01:03:50,208 --> 01:03:51,750 Zwariowaliście. 1001 01:03:52,791 --> 01:03:53,791 Kłamie. 1002 01:03:55,333 --> 01:03:56,541 Okłamuje nas. 1003 01:04:13,208 --> 01:04:14,458 A jeśli się mylicie? 1004 01:04:14,541 --> 01:04:15,791 - Nie. - Tak. 1005 01:04:15,875 --> 01:04:18,375 Zmusimy go do powiedzenia, gdzie jest Lide. 1006 01:04:18,458 --> 01:04:19,833 - Nie, kochanie. - Tak. 1007 01:04:19,916 --> 01:04:23,958 Musimy jechać. Zadzwonimy na policję i wyjedziemy. 1008 01:04:43,916 --> 01:04:44,958 Hej, Dani. 1009 01:04:48,166 --> 01:04:49,125 Dani. 1010 01:04:50,916 --> 01:04:53,208 Rozwiążesz mnie? 1011 01:04:56,333 --> 01:04:59,875 Pójdziemy razem poszukać twojej kuzynki. 1012 01:04:59,958 --> 01:05:01,708 Proszę, rozwiąż mnie. 1013 01:05:02,583 --> 01:05:03,458 Dani. 1014 01:05:05,625 --> 01:05:06,541 Twój... 1015 01:05:07,666 --> 01:05:10,000 Twój ojciec i twoja... 1016 01:05:10,625 --> 01:05:14,833 ciocia i mama pójdą do więzienia, jeśli mnie nie rozwiążesz. 1017 01:05:18,125 --> 01:05:19,416 To oni ci to zrobili? 1018 01:05:19,500 --> 01:05:20,375 Tak. 1019 01:05:21,166 --> 01:05:24,791 Tak, ale dlatego, że się mylą. Myślą... 1020 01:05:25,416 --> 01:05:29,375 Myślą, że to ja. Uważają, że jestem... 1021 01:05:30,250 --> 01:05:32,166 Widzą mnie w złym świetle, a ja... 1022 01:05:33,166 --> 01:05:34,250 nic nie zrobiłem. 1023 01:05:37,375 --> 01:05:39,416 Czemu im tego nie powiedziałeś? 1024 01:05:39,500 --> 01:05:42,375 Mówiłem, ale twój ojciec nie... 1025 01:05:43,375 --> 01:05:44,500 nie słucha. 1026 01:05:45,541 --> 01:05:46,750 Tylko krzyczy. 1027 01:05:51,791 --> 01:05:54,541 Trochę się boję. 1028 01:05:56,583 --> 01:05:58,458 To wszystko moja wina. 1029 01:05:59,708 --> 01:06:03,000 Powiedziałem Lide, że jest wkurzająca, i wyszła. 1030 01:06:03,500 --> 01:06:04,666 To nie twoja wina. 1031 01:06:05,250 --> 01:06:09,541 Rozwiąż mnie, to poszukamy twojej kuzynki. 1032 01:06:09,625 --> 01:06:12,625 Znam ten las jak własną kieszeń. 1033 01:06:14,166 --> 01:06:15,083 Proszę. 1034 01:06:16,000 --> 01:06:16,833 Dani. 1035 01:06:18,333 --> 01:06:19,541 Musimy jechać. 1036 01:06:19,625 --> 01:06:20,708 - Nie. - Tak. 1037 01:06:20,791 --> 01:06:23,291 Musimy go zmusić, by powiedział prawdę. 1038 01:06:23,375 --> 01:06:24,958 Jak to „zmusić”? 1039 01:06:25,041 --> 01:06:27,500 A jeśli mówi prawdę? 1040 01:06:28,708 --> 01:06:30,833 Może to wy się mylicie. 1041 01:06:30,916 --> 01:06:34,583 Był z Gusem tamtej nocy w lesie. 1042 01:06:34,666 --> 01:06:36,708 - Co? - Santi tam był. 1043 01:06:36,791 --> 01:06:38,333 - Z moim bratem? - Luis. 1044 01:06:39,416 --> 01:06:40,375 Z moim bratem? 1045 01:06:45,000 --> 01:06:47,666 Dani, rozwiążmy to razem. 1046 01:06:49,916 --> 01:06:50,958 Dziękuję, Dani. 1047 01:06:51,041 --> 01:06:53,416 - Wezwij policję. Weź Daniego. - Nie. 1048 01:06:53,500 --> 01:06:55,583 - Posunę się dalej. - Nie. Proszę. 1049 01:06:55,666 --> 01:06:59,000 - Weź Daniego. - Nie! Jedź z nami. Jest pożar! 1050 01:07:07,875 --> 01:07:09,250 Dziękuję. 1051 01:07:10,791 --> 01:07:11,791 Dani! 1052 01:07:13,041 --> 01:07:15,833 Dani! Dani, gdzie jesteś? 1053 01:07:20,166 --> 01:07:21,958 Dziękuję. 1054 01:07:25,208 --> 01:07:26,333 Otwieraj! 1055 01:07:29,125 --> 01:07:30,625 Otwórz te cholerne drzwi! 1056 01:07:31,500 --> 01:07:34,416 Chłopak jest ze mną! Otwieraj! 1057 01:07:35,583 --> 01:07:37,083 - Otwórz! - Co? 1058 01:07:37,708 --> 01:07:39,416 Wypuść mnie! 1059 01:07:39,500 --> 01:07:42,125 - Dani? - Otwórz drzwi! 1060 01:07:43,416 --> 01:07:45,125 - Chciał uciec. - Co? 1061 01:07:45,916 --> 01:07:48,416 Zmuszę go do mówienia. Przyciśniemy go. 1062 01:07:48,500 --> 01:07:50,083 - Otwieraj! - Ma gadać. 1063 01:07:51,666 --> 01:07:53,583 Otwórz te pieprzone drzwi! Luis! 1064 01:07:53,666 --> 01:07:55,083 Nie wyjdziesz! 1065 01:07:55,583 --> 01:07:56,916 Przycisnę go. 1066 01:07:57,541 --> 01:07:59,041 Zacznie mówić, zobaczysz. 1067 01:07:59,125 --> 01:07:59,958 Tato! 1068 01:08:02,583 --> 01:08:04,291 - Synku? - Chłopak tu jest! 1069 01:08:04,375 --> 01:08:05,625 - Dani? - Otwieraj! 1070 01:08:05,708 --> 01:08:08,000 Co? Dani... 1071 01:08:08,083 --> 01:08:10,083 Jak się tam znalazł mój syn? Dani! 1072 01:08:10,166 --> 01:08:12,083 - Mam twojego syna! 1073 01:08:12,166 --> 01:08:13,166 Co Dani tam robi? 1074 01:08:13,250 --> 01:08:14,708 - Santi. - Dani! 1075 01:08:14,791 --> 01:08:16,625 - Tato, przestań krzyczeć. - Co? 1076 01:08:16,708 --> 01:08:19,083 - Przestań krzyczeć! - Czemu tam jesteś? 1077 01:08:19,166 --> 01:08:22,666 - Dani! Synku! Nic ci nie jest? - Jestem tu, tato. 1078 01:08:22,750 --> 01:08:24,166 Zachowaj spokój. 1079 01:08:24,250 --> 01:08:25,333 Spokojnie, synku. 1080 01:08:25,416 --> 01:08:27,041 Nie zbliżaj się do niego. 1081 01:08:27,125 --> 01:08:28,375 - Daj mi klucz. - Nie. 1082 01:08:28,458 --> 01:08:31,125 - Co? - Mam twojego syna, Luis. Otwórz. 1083 01:08:31,208 --> 01:08:33,208 - Klucz. - Nie zrobi mu krzywdy. 1084 01:08:33,291 --> 01:08:34,125 Daj mi klucz. 1085 01:08:34,208 --> 01:08:36,250 - Nie zrobi mu krzywdy. - Luis! 1086 01:08:37,541 --> 01:08:39,458 - Daj mi klucz. - Nie! 1087 01:08:41,708 --> 01:08:46,083 - Chcę wiedzieć, gdzie ona jest. - Zamknęłaś mojego syna z tym sukinsynem. 1088 01:08:46,166 --> 01:08:47,000 Daj klucz! 1089 01:08:47,083 --> 01:08:50,500 Nie zrobi mu krzywdy. Ma powiedzieć, gdzie jest moja córka! 1090 01:08:50,583 --> 01:08:52,916 - Otwórz, bo coś mu zrobię! - Oszalałaś? 1091 01:08:53,500 --> 01:08:54,791 Otwieraj! 1092 01:08:54,875 --> 01:08:55,833 Otwieram! 1093 01:08:56,500 --> 01:08:58,541 Zabiję cię, jeśli go skrzywdzisz. 1094 01:08:59,875 --> 01:09:02,041 Słuchaj, Luis. 1095 01:09:02,541 --> 01:09:05,458 - Nie rób mu krzywdy, weź mnie. Puść go. - Nie. 1096 01:09:05,541 --> 01:09:08,083 Posłuchaj. 1097 01:09:08,625 --> 01:09:11,541 Odsuń się. Wychodzę z chłopakiem. 1098 01:09:11,625 --> 01:09:13,000 Nie mieszaj go do tego. 1099 01:09:15,291 --> 01:09:17,375 Tylko spokojnie. 1100 01:09:17,458 --> 01:09:18,791 - Dani, skarbie. - Hej! 1101 01:09:18,875 --> 01:09:20,458 - Synku. - Nie zbliżaj się! 1102 01:09:20,541 --> 01:09:22,416 - Chodź tu. - Nie zbliżaj się! 1103 01:09:22,500 --> 01:09:25,875 - Przepraszam, tato. - Przepraszam. 1104 01:09:25,958 --> 01:09:27,416 Spokojnie, synku. 1105 01:09:28,250 --> 01:09:30,875 Przepraszam. 1106 01:09:30,958 --> 01:09:33,333 - Zabiję drania. - Nie rób mi krzywdy. 1107 01:09:33,416 --> 01:09:34,250 Luis... 1108 01:09:34,333 --> 01:09:36,416 - Nic mu nie rób! - Nie zbliżaj się! 1109 01:09:36,500 --> 01:09:38,291 - To dziecko! - Nie idź za mną! 1110 01:09:39,875 --> 01:09:42,208 - Uspokój się. - Dani. 1111 01:09:42,708 --> 01:09:44,708 Wejdź. 1112 01:09:45,208 --> 01:09:46,041 Stań tam. 1113 01:09:46,125 --> 01:09:47,375 Dobrze. Jesteśmy tu. 1114 01:09:47,458 --> 01:09:49,500 - Dani, już dobrze. - Spokojnie. 1115 01:09:49,583 --> 01:09:50,458 Jak chciałeś. 1116 01:09:50,541 --> 01:09:52,541 On nic nie zrobił. 1117 01:09:52,625 --> 01:09:54,166 - To dziecko. - Proszę. 1118 01:09:54,250 --> 01:09:55,166 Puść go! 1119 01:09:58,458 --> 01:09:59,583 Nie zbliżajcie się! 1120 01:10:00,333 --> 01:10:03,375 Zostańcie w środku! 1121 01:10:03,458 --> 01:10:04,291 Puść go. 1122 01:10:06,000 --> 01:10:07,833 Dani, kochanie, przepraszam. 1123 01:10:08,750 --> 01:10:10,416 Spokojnie, synku. 1124 01:10:10,500 --> 01:10:12,500 - Dani. - Nie ruszamy się. Puść go. 1125 01:10:12,583 --> 01:10:14,375 - Puść go. - Luis, nie wychodź. 1126 01:10:14,458 --> 01:10:17,250 - Nie rób mu krzywdy. - Posłuchajcie. 1127 01:10:17,333 --> 01:10:18,958 Potrzebuję kluczyków. 1128 01:10:19,041 --> 01:10:20,583 Daj mi kluczyki. 1129 01:10:20,666 --> 01:10:23,166 Nie. Zabierze go. 1130 01:10:23,250 --> 01:10:25,583 - Santiago, proszę. - Daj mi kluczyki! 1131 01:10:25,666 --> 01:10:27,333 - Nie mam ich! - Kurwa! 1132 01:10:27,416 --> 01:10:29,333 Nie wiem, gdzie je zostawiłem. 1133 01:10:30,500 --> 01:10:31,500 Proszę. 1134 01:10:31,583 --> 01:10:33,416 Puść go. Jest niewinny. 1135 01:10:33,500 --> 01:10:35,041 - Puść go! - Puść go! 1136 01:10:35,125 --> 01:10:36,500 Puść go! 1137 01:10:36,583 --> 01:10:38,666 - Nie! - Nie! 1138 01:10:40,208 --> 01:10:42,541 - Do drzwi, bo coś mu zrobię! - Dobrze. 1139 01:10:42,625 --> 01:10:43,958 Mara, do drzwi! 1140 01:10:44,041 --> 01:10:45,750 Kurwa! 1141 01:10:45,833 --> 01:10:47,958 Odsuńcie się, proszę! Luis! 1142 01:10:48,041 --> 01:10:50,166 Zostaniemy tu, ale go nie zabieraj! 1143 01:10:50,250 --> 01:10:52,750 Uspokój się. Nie rób mu krzywdy. 1144 01:10:52,833 --> 01:10:55,166 - Nic mu nie rób! - Kluczyki są w aucie. 1145 01:10:55,250 --> 01:10:56,208 - Co? - Kluczyki. 1146 01:10:56,291 --> 01:10:57,583 Zabiera go do vana. 1147 01:10:58,083 --> 01:11:00,291 - Mamo! - Nie! 1148 01:11:00,375 --> 01:11:02,125 - Nie, Dani! - Cicho! 1149 01:11:02,208 --> 01:11:03,666 - Dani! - Zostańcie tam! 1150 01:11:03,750 --> 01:11:06,041 - Wydłubię ci oczy. - Wejdź. Wybacz. 1151 01:11:06,125 --> 01:11:08,791 Proszę, Santi, nie zabieraj go. 1152 01:11:08,875 --> 01:11:10,083 Zabiera go! 1153 01:11:10,166 --> 01:11:12,041 - Zapnij pasy. - Nie! 1154 01:11:18,041 --> 01:11:19,250 - Hej! Nie! - Stój! 1155 01:11:19,333 --> 01:11:21,458 - Dani! - Mamo! 1156 01:11:21,541 --> 01:11:23,083 - Nie! Dani! - Mamo! 1157 01:11:23,166 --> 01:11:24,750 Santi! 1158 01:11:35,583 --> 01:11:37,250 - Dani! - Ty draniu! 1159 01:11:37,333 --> 01:11:38,333 Dani! 1160 01:11:42,541 --> 01:11:45,333 Mamo! 1161 01:11:54,166 --> 01:11:56,708 Dani, wysiadaj. 1162 01:11:57,291 --> 01:11:59,125 Biegnij do nich! Dobrze? 1163 01:11:59,208 --> 01:12:02,416 Wysiadaj, Dani! 1164 01:12:04,625 --> 01:12:06,541 Dani, wysiądź! 1165 01:12:07,625 --> 01:12:09,375 Wychodź! 1166 01:12:10,666 --> 01:12:11,708 Ty gnoju! 1167 01:12:13,458 --> 01:12:14,583 Nie! 1168 01:12:19,416 --> 01:12:23,208 Przestań, Luis! 1169 01:12:34,250 --> 01:12:35,375 Santi, nie! 1170 01:12:37,125 --> 01:12:38,416 Santi, nie! Luis! 1171 01:12:39,000 --> 01:12:40,416 Przestań! 1172 01:12:40,500 --> 01:12:41,583 Santi, przestań! 1173 01:12:43,666 --> 01:12:44,625 Zostaw go! 1174 01:12:44,708 --> 01:12:45,750 Nie! 1175 01:13:06,458 --> 01:13:07,875 Wszystko dobrze? 1176 01:13:08,583 --> 01:13:09,458 Luis! 1177 01:13:10,041 --> 01:13:11,958 Przepraszam, Luis. 1178 01:13:15,666 --> 01:13:16,875 Nie... 1179 01:13:22,916 --> 01:13:24,666 Stój! Luis! Nie! Co robisz? 1180 01:13:24,750 --> 01:13:27,166 - Nie! - Co chciałeś zrobić mojemu synowi? 1181 01:13:27,250 --> 01:13:29,000 Nie! 1182 01:13:29,083 --> 01:13:31,166 - Luis! - Gdzie jest moja bratanica? 1183 01:13:31,250 --> 01:13:33,791 Wiem, gdzie jest Lide! 1184 01:13:34,666 --> 01:13:36,500 - Wiem, gdzie jest. - Przestań. 1185 01:13:36,583 --> 01:13:37,833 Wie, gdzie jest. 1186 01:13:37,916 --> 01:13:39,750 - Powiem wam. - Gdzie ona jest? 1187 01:13:39,833 --> 01:13:43,625 - Gdzie jest? Powiedz. - Powiem policji. 1188 01:13:43,708 --> 01:13:45,041 - Co? - Wykluczone. 1189 01:13:45,125 --> 01:13:47,625 Powiedz, gdzie ona jest! 1190 01:13:47,708 --> 01:13:51,250 - Powiem tylko policji. - Powiedz mi! 1191 01:13:51,333 --> 01:13:53,041 - Gdzie? - W lesie. 1192 01:13:53,125 --> 01:13:55,291 - W lesie? Żyje? - Tak. 1193 01:13:55,375 --> 01:13:57,791 - Ona żyje, Eleno. - Żyje. 1194 01:13:57,875 --> 01:13:59,875 Jest cała. Zaprowadź mnie. 1195 01:14:01,166 --> 01:14:02,416 Proszę! 1196 01:14:03,583 --> 01:14:04,458 Wstawaj! 1197 01:14:04,958 --> 01:14:06,375 Idziemy! 1198 01:14:08,625 --> 01:14:10,666 - W którą stronę? - Tędy. 1199 01:14:11,375 --> 01:14:12,291 Prosto? 1200 01:14:13,041 --> 01:14:14,000 Tędy? 1201 01:14:14,875 --> 01:14:16,083 Weź Daniego. 1202 01:14:16,166 --> 01:14:19,333 Jak nie wrócimy w ciągu dwóch godzin, wezwij policję. 1203 01:14:19,416 --> 01:14:22,125 - Wrócimy jego samochodem. - Tak. 1204 01:14:22,916 --> 01:14:24,041 Masz. 1205 01:14:40,041 --> 01:14:41,208 W którą stronę? 1206 01:14:41,958 --> 01:14:44,208 - W którą stronę? - Prosto. 1207 01:14:45,833 --> 01:14:46,916 Powiedz to. 1208 01:14:48,291 --> 01:14:50,250 Zrobiliśmy, co należało. 1209 01:14:50,791 --> 01:14:51,625 Zamknij się! 1210 01:14:55,250 --> 01:14:56,625 Boję się ciebie, Luis. 1211 01:14:56,708 --> 01:14:58,041 Mnie? 1212 01:15:07,291 --> 01:15:10,250 Poszukamy Lide, dobrze? 1213 01:15:20,666 --> 01:15:23,250 - Gdzie ona jest? - Tutaj! Jesteśmy blisko! 1214 01:15:23,333 --> 01:15:25,625 Skurwysyn prowadzi nas w stronę ognia. 1215 01:15:26,291 --> 01:15:27,458 Gdzie moja córka? 1216 01:15:27,958 --> 01:15:29,166 Posłuchajcie mnie. 1217 01:15:29,250 --> 01:15:30,791 - Co? - Co? 1218 01:15:30,875 --> 01:15:32,458 Przykro mi, że cierpicie. 1219 01:15:32,541 --> 01:15:34,416 Przykro mi, ale... 1220 01:15:34,500 --> 01:15:35,416 Co? 1221 01:15:35,916 --> 01:15:36,875 Wybaczcie. 1222 01:15:41,625 --> 01:15:43,083 - Luis! - Uciekł! 1223 01:15:45,166 --> 01:15:46,416 Stój! Nie! 1224 01:15:56,208 --> 01:15:58,875 Nie widzę go! 1225 01:15:59,625 --> 01:16:00,458 Dokąd pobiegł? 1226 01:16:19,750 --> 01:16:20,833 Mara! 1227 01:16:20,916 --> 01:16:22,000 Luis! 1228 01:16:35,125 --> 01:16:35,958 Mara! 1229 01:16:39,750 --> 01:16:40,583 Luis! 1230 01:16:48,083 --> 01:16:49,041 Mara! 1231 01:17:14,291 --> 01:17:16,000 Pomocy! 1232 01:17:18,083 --> 01:17:18,958 Lide. 1233 01:17:20,458 --> 01:17:21,291 Lide. 1234 01:17:22,125 --> 01:17:25,666 Lide! 1235 01:17:28,125 --> 01:17:29,791 Lide! 1236 01:17:29,875 --> 01:17:31,083 Krzycz! 1237 01:17:36,291 --> 01:17:37,791 Tutaj! 1238 01:17:44,583 --> 01:17:45,708 Tu jestem! 1239 01:17:45,791 --> 01:17:47,750 Lide, krzycz! 1240 01:17:48,250 --> 01:17:49,125 Tutaj! 1241 01:17:51,125 --> 01:17:52,708 Lide! 1242 01:17:53,541 --> 01:17:55,583 W dole. 1243 01:17:56,500 --> 01:17:58,208 Jestem tu w środku! 1244 01:18:00,333 --> 01:18:01,333 Lide. 1245 01:18:01,916 --> 01:18:03,375 Jestem tu. 1246 01:18:03,958 --> 01:18:06,208 Lide! 1247 01:18:07,750 --> 01:18:08,750 Spójrz na mnie. 1248 01:18:11,000 --> 01:18:15,000 - To ja, Santi, spójrz. - Nie mogę się stąd wydostać. 1249 01:18:15,833 --> 01:18:17,791 - Pokaż się. - Pomóż mi! 1250 01:18:17,875 --> 01:18:20,250 Podaj mi rękę. 1251 01:18:21,416 --> 01:18:22,833 Już! Podaj mi rękę! 1252 01:18:24,791 --> 01:18:26,583 Podciągnij się. Złap się mnie! 1253 01:18:27,208 --> 01:18:28,083 Mocno! 1254 01:18:28,166 --> 01:18:29,541 Daj mi rękę. 1255 01:18:29,625 --> 01:18:30,916 Nie dosięgnę. 1256 01:18:31,000 --> 01:18:32,000 Odgarnij to. 1257 01:18:32,583 --> 01:18:34,416 - Ziemię. - Nie mogę! 1258 01:18:34,500 --> 01:18:36,666 Dalej! Dosięgnę cię! 1259 01:18:37,250 --> 01:18:39,125 - Nie mogę! - Możesz! 1260 01:18:39,208 --> 01:18:40,291 Nie sięgam. 1261 01:18:40,375 --> 01:18:41,750 Dalej! 1262 01:18:45,666 --> 01:18:48,666 - Czekaj, wezmę kij. - Nie! 1263 01:18:48,750 --> 01:18:51,208 - Zaraz wrócę, dobrze? - Tylko wróć! 1264 01:19:17,291 --> 01:19:18,291 Złap się. 1265 01:19:18,375 --> 01:19:19,833 - Nie mogę. - Teraz! 1266 01:19:21,500 --> 01:19:23,916 Już. Dasz radę. Mocno się podciągnij. 1267 01:19:36,666 --> 01:19:38,125 Dobrze. Chodź. 1268 01:19:39,208 --> 01:19:40,666 Mam cię. 1269 01:19:44,583 --> 01:19:45,416 Jesteś. 1270 01:19:48,750 --> 01:19:49,583 Lide. 1271 01:19:51,833 --> 01:19:53,708 Lide? 1272 01:19:56,166 --> 01:19:57,125 Słyszysz mnie? 1273 01:19:57,208 --> 01:19:59,625 - Hej! - Nie! 1274 01:19:59,708 --> 01:20:01,625 - Nie! - Mara, nie! 1275 01:20:09,833 --> 01:20:11,708 - Mama? - Skarbie. 1276 01:20:13,791 --> 01:20:14,875 Nic ci nie jest? 1277 01:20:14,958 --> 01:20:16,500 - Mamo. - Nic ci nie jest? 1278 01:20:16,583 --> 01:20:19,625 - Co? - Mamo! 1279 01:20:22,250 --> 01:20:25,166 - Nie wiedziałam, gdzie jesteś. - Mamo! 1280 01:20:25,833 --> 01:20:27,041 Przepraszam. 1281 01:20:29,750 --> 01:20:31,916 Boli mnie noga! 1282 01:20:32,000 --> 01:20:33,000 Już po wszystkim. 1283 01:20:33,083 --> 01:20:35,000 Jesteś cała, kochanie. 1284 01:20:35,083 --> 01:20:37,541 Masz, zakryj twarz. Dasz radę? 1285 01:20:37,625 --> 01:20:40,583 Dobrze? Tak? W ten sposób. 1286 01:20:45,250 --> 01:20:46,916 Chodźmy. 1287 01:21:07,458 --> 01:21:09,666 Już prawie jesteśmy. 1288 01:21:10,250 --> 01:21:11,708 A co z Santim? 1289 01:21:11,791 --> 01:21:13,875 Zranił cię? Zrobił ci coś? 1290 01:21:13,958 --> 01:21:15,083 Upadłam. 1291 01:21:16,875 --> 01:21:17,833 Wpadłam... 1292 01:21:18,875 --> 01:21:20,375 do dołu. 1293 01:21:21,708 --> 01:21:25,083 Było tam tyle ziemi, że nie mogłam wyjść. 1294 01:21:25,166 --> 01:21:26,000 Co? 1295 01:21:26,083 --> 01:21:28,208 Gonił mnie niedźwiedź. 1296 01:21:29,208 --> 01:21:30,833 - I wpadłam. - Co? 1297 01:21:32,458 --> 01:21:34,416 Nie mogłam znaleźć domu. 1298 01:21:37,250 --> 01:21:38,083 Lide. 1299 01:21:40,208 --> 01:21:41,041 On... 1300 01:21:41,750 --> 01:21:45,500 zepchnął cię tam, prawda? 1301 01:21:46,208 --> 01:21:48,250 Tak, Santiago. 1302 01:21:48,333 --> 01:21:50,375 - Uratował mnie. - Pchnął cię. 1303 01:21:50,875 --> 01:21:52,125 Uratował mnie. 1304 01:21:53,708 --> 01:21:54,541 Co... 1305 01:21:55,333 --> 01:21:57,083 Nie zepchnął cię? 1306 01:21:57,166 --> 01:21:58,041 Nie. 1307 01:21:59,583 --> 01:22:01,666 - Sama tam wpadłaś? - Tak. 1308 01:22:01,750 --> 01:22:04,625 Lide, to bardzo ważne. Powiedz mi. 1309 01:22:05,666 --> 01:22:07,416 Czy Santi cię skrzywdził? 1310 01:22:07,500 --> 01:22:08,583 Nie. 1311 01:22:11,541 --> 01:22:12,375 W porządku. 1312 01:22:31,958 --> 01:22:32,791 Mara! 1313 01:22:33,708 --> 01:22:34,541 Luis. 1314 01:22:35,333 --> 01:22:36,708 - Luis. - Lide! 1315 01:22:37,375 --> 01:22:38,375 Lide! 1316 01:22:40,833 --> 01:22:42,500 - Jest cała? - Tak. 1317 01:22:44,750 --> 01:22:46,291 - Wszystko dobrze? - Tak. 1318 01:22:46,375 --> 01:22:49,083 Wszystko w porządku, kochanie? Gdzie była? 1319 01:22:49,166 --> 01:22:50,166 - Upadła. - Gdzie? 1320 01:22:50,250 --> 01:22:52,458 Wpadła w dół, ale nic jej nie jest. 1321 01:22:52,541 --> 01:22:54,208 - „W dół”? - Tak. 1322 01:22:54,916 --> 01:22:56,750 Ma obrażenia? Ma. 1323 01:22:57,750 --> 01:22:59,833 Myślała, że to niedźwiedź i upadła. 1324 01:23:00,791 --> 01:23:01,958 To był Santi? 1325 01:23:02,041 --> 01:23:05,625 Nie, upadła. Potrzebuje szpitala, ale nic jej nie jest. 1326 01:23:05,708 --> 01:23:07,500 - Zimno mi. - Chodźmy stąd. 1327 01:23:07,583 --> 01:23:10,416 - Tak. - Potrzebuje lekarza. 1328 01:23:12,750 --> 01:23:14,583 - Chodźmy stąd. - Już dobrze. 1329 01:23:14,666 --> 01:23:16,125 Wracajmy pasem. 1330 01:23:16,208 --> 01:23:17,208 Chodźmy. 1331 01:23:17,833 --> 01:23:19,500 Jesteśmy tu. 1332 01:23:27,583 --> 01:23:29,708 - Kluczyki? - Mam. 1333 01:23:29,791 --> 01:23:31,750 - Sprawdź, czy otwarte. - Tak. 1334 01:23:32,333 --> 01:23:33,875 Już po wszystkim, skarbie. 1335 01:23:34,916 --> 01:23:36,000 Tutaj. 1336 01:23:36,083 --> 01:23:37,875 - Przynieś wody. - Tak. 1337 01:23:37,958 --> 01:23:39,708 - I koce. - Tak. 1338 01:23:40,625 --> 01:23:41,541 Kochanie. 1339 01:23:42,791 --> 01:23:45,083 Już po wszystkim. Boli cię noga? 1340 01:23:45,166 --> 01:23:46,708 - Już nie. - Nie? 1341 01:23:47,291 --> 01:23:51,000 Boli cię głowa? Boli cię coś? 1342 01:23:51,083 --> 01:23:53,375 - Nie? - Zimno mi. 1343 01:23:53,458 --> 01:23:55,833 Wujek przyniesie koce. 1344 01:24:28,458 --> 01:24:29,375 Kocham cię. 1345 01:24:32,291 --> 01:24:34,416 - Kocham cię. - Ja też. 1346 01:24:34,500 --> 01:24:36,125 Kocham cię. 1347 01:24:41,583 --> 01:24:42,666 Zaraz... 1348 01:24:45,583 --> 01:24:50,000 wujek zawiezie cię do szpitala do lekarza. 1349 01:24:50,083 --> 01:24:52,041 Wszystko będzie dobrze. 1350 01:24:55,375 --> 01:24:56,916 Zaopiekuje się tobą. 1351 01:25:24,041 --> 01:25:24,875 Mara? 1352 01:25:24,958 --> 01:25:26,583 Chce mi się pić. 1353 01:25:27,875 --> 01:25:29,208 Już, kochanie. 1354 01:25:29,791 --> 01:25:30,833 Proszę. 1355 01:25:32,916 --> 01:25:35,958 Czekaj, powoli. 1356 01:25:36,458 --> 01:25:37,500 Powoli. 1357 01:25:42,333 --> 01:25:44,125 Już dobrze. Dokąd poszła mama? 1358 01:25:45,541 --> 01:25:46,541 Gdzie jest mama? 1359 01:25:46,625 --> 01:25:48,208 Poszła. 1360 01:25:48,291 --> 01:25:49,958 - W którą stronę? - Prosto. 1361 01:25:51,833 --> 01:25:52,833 Do lasu? 1362 01:25:53,416 --> 01:25:55,000 - Tak. - Tak? 1363 01:26:14,416 --> 01:26:15,250 Mara! 1364 01:26:19,291 --> 01:26:20,375 Mara! 1365 01:26:39,000 --> 01:26:41,875 Lide, hej. 1366 01:26:42,416 --> 01:26:44,750 Lide, nie zasypiaj. 1367 01:26:44,833 --> 01:26:46,250 Spójrz na mnie. 1368 01:26:51,583 --> 01:26:52,583 Zostań tu. 1369 01:26:56,458 --> 01:26:58,541 Lide, obudź się. 1370 01:28:52,083 --> 01:28:53,166 IZBA PRZYJĘĆ 1371 01:29:07,708 --> 01:29:09,000 Gdzie jest Mara? 1372 01:29:11,208 --> 01:29:14,166 - Jesteście spokrewnieni? - Znalazłem go na drodze. 1373 01:29:15,083 --> 01:29:17,583 Słyszy mnie pan? Rozumie mnie pan? 1374 01:29:18,291 --> 01:29:20,083 Jak się pan znalazł na drodze? 1375 01:29:20,166 --> 01:29:22,750 - Co się stało? - Zgubiła się w lesie. 1376 01:29:22,833 --> 01:29:23,666 Wdychała dym. 1377 01:29:23,750 --> 01:29:25,958 - Słyszy mnie pan? - Wpadła do dołu. 1378 01:29:26,041 --> 01:29:30,250 - Jest odwodniona. - Słyszysz mnie? Spójrz na mnie. Reaguje. 1379 01:29:30,333 --> 01:29:31,333 Uderzyła się tu. 1380 01:29:31,416 --> 01:29:33,208 Musimy prześwietlić rękę. 1381 01:29:33,291 --> 01:29:34,708 Kiedy pan ją znalazł? 1382 01:29:34,791 --> 01:29:35,875 Godzinę temu. 1383 01:29:35,958 --> 01:29:37,250 - Ile ma lat? - Osiem. 1384 01:29:42,500 --> 01:29:43,416 Co mamy? 1385 01:29:43,500 --> 01:29:45,000 Zaczadzenie. 1386 01:29:45,083 --> 01:29:46,500 Wezwę doktora Bautistę. 1387 01:29:50,541 --> 01:29:55,250 - Chcę tętno, puls obwodowy, ciśnienie. - Nie może pan wejść. Poinformujemy pana. 1388 01:29:56,791 --> 01:29:57,916 Słyszysz mnie? 1389 01:30:02,041 --> 01:30:04,208 - Jak się pan nazywa? - Santiago. 1390 01:30:04,291 --> 01:30:06,291 Jak się pan znalazł na tej drodze? 1391 01:30:06,375 --> 01:30:09,041 Co się stało? Na salę urazową numer cztery. 1392 01:30:21,750 --> 01:30:23,416 Źrenice reagują normalnie. 1393 01:30:23,500 --> 01:30:25,208 - Coś pana boli? - Wszystko. 1394 01:30:25,291 --> 01:30:26,416 - „Wszystko”? - Tak. 1395 01:30:27,833 --> 01:30:29,958 - Podamy kroplówkę, dobrze? - Tak. 1396 01:30:31,208 --> 01:30:33,750 - Kręci mi się w głowie. - Położymy pana. 1397 01:30:34,583 --> 01:30:36,541 - Podajcie tlen. - Waga? 1398 01:30:36,625 --> 01:30:38,333 - Dziewiętnaście kilo. - Imię? 1399 01:30:38,416 --> 01:30:39,333 Lide. 1400 01:30:39,416 --> 01:30:41,333 Lide, możesz otworzyć oczy? 1401 01:30:41,416 --> 01:30:44,291 - Nawdychała się dymu. - Puls 95. 1402 01:30:44,375 --> 01:30:46,625 Zaciągnąć zasłony i zamknąć drzwi! 1403 01:31:24,958 --> 01:31:26,791 Kochanie, znaleźliśmy Lide. 1404 01:31:26,875 --> 01:31:28,708 Jesteśmy w szpitalu i... 1405 01:31:29,666 --> 01:31:31,125 Wyślę ci adres. 1406 01:31:31,708 --> 01:31:32,833 Przyjedź, proszę. 1407 01:31:33,333 --> 01:31:35,458 - Dobry wieczór. - Witam. 1408 01:31:35,541 --> 01:31:37,458 - To państwo dzwonili? - Tak. 1409 01:31:37,541 --> 01:31:40,250 - Dokąd? - Jest na ratunkowym. 1410 01:31:40,333 --> 01:31:41,458 Proszę za mną. 1411 01:32:04,750 --> 01:32:05,750 Santiago. 1412 01:32:11,916 --> 01:32:14,833 Niech zrobią tomografię komputerową. 1413 01:32:16,916 --> 01:32:17,916 Przepraszam. 1414 01:32:18,791 --> 01:32:21,916 - Proszę wejść. - Da pan nam chwilę? 1415 01:32:22,000 --> 01:32:23,375 - Tak. - Dziękuję. 1416 01:32:26,625 --> 01:32:28,416 Nie wiem... Wybacz mi. 1417 01:32:31,958 --> 01:32:32,958 Wybacz. 1418 01:32:34,458 --> 01:32:35,458 Przepraszam. 1419 01:32:49,416 --> 01:32:51,500 Jak się pan czuje, Santiago? 1420 01:32:51,583 --> 01:32:54,291 Cokolwiek się stało, jest pan bezpieczny. 1421 01:32:54,833 --> 01:32:59,291 Może nam pan powiedzieć, skąd ma pan te rany na twarzy? 1422 01:33:03,125 --> 01:33:03,958 To nie... 1423 01:33:09,291 --> 01:33:10,916 Przepraszam. Nie... 1424 01:33:16,500 --> 01:33:19,000 Przepraszam. Nie chciałam tego. 1425 01:33:31,166 --> 01:33:32,541 Przepraszam. 1426 01:33:35,041 --> 01:33:36,166 Przepraszam. 1427 01:33:41,666 --> 01:33:42,583 To niedźwiedź. 1428 01:33:45,625 --> 01:33:46,625 „Niedźwiedź”? 1429 01:33:47,708 --> 01:33:48,541 Tak. 1430 01:33:50,291 --> 01:33:52,000 Tak, zaatakował mnie 1431 01:33:52,916 --> 01:33:54,333 niedźwiedź w lesie. 1432 01:33:59,333 --> 01:34:01,000 Pewnie chciała 1433 01:34:01,583 --> 01:34:03,791 chronić młode albo... 1434 01:34:04,708 --> 01:34:07,000 Albo tak jej się wydawało. 1435 01:34:20,791 --> 01:34:23,291 Nie dało się jej wytłumaczyć. 1436 01:34:26,291 --> 01:34:27,208 Panie Serrano. 1437 01:34:27,750 --> 01:34:30,708 - Co z moją bratanicą? - Bez obaw. Proszę ze mną. 1438 01:34:32,125 --> 01:34:32,958 Proszę. 1439 01:34:33,041 --> 01:34:35,583 - Nic jej nie jest? - Śpi, jest stabilna. 1440 01:34:53,083 --> 01:34:56,375 Więc pewnie nie wniesie pan oskarżenia. 1441 01:35:04,125 --> 01:35:05,000 Nie. 1442 01:35:18,708 --> 01:35:21,291 Wyobraża pan sobie niedźwiedzia w więzieniu? 1443 01:37:05,333 --> 01:37:07,458 Kochanie, jak się czujesz? 1444 01:37:08,458 --> 01:37:10,000 Noga musi się zagoić. 1445 01:37:10,083 --> 01:37:12,625 Uderzyła się w głowę, ale to nic poważnego. 1446 01:37:12,708 --> 01:37:13,833 Jak się czujesz? 1447 01:37:14,458 --> 01:37:15,541 Dobrze. 1448 01:37:18,500 --> 01:37:20,958 Przepraszam, że byłem dla ciebie niemiły. 1449 01:37:21,041 --> 01:37:24,250 W porządku. Ja też przepraszam. 1450 01:37:27,041 --> 01:37:28,375 Nie może pani tu stać. 1451 01:37:30,333 --> 01:37:31,750 To niebezpieczne. 1452 01:37:32,416 --> 01:37:33,958 Słyszy pani? 1453 01:37:36,750 --> 01:37:37,833 Gdzie moja córka? 1454 01:37:37,916 --> 01:37:42,541 Jest pani matką zaginionej dziewczynki? Powiadomiono nas, że jest w szpitalu. 1455 01:37:47,666 --> 01:37:50,541 Ochronicie mój dom przed spaleniem? 1456 01:37:50,625 --> 01:37:52,750 Bez obaw, kontrolujemy ogień. 1457 01:37:54,708 --> 01:37:56,583 Naprzód! 1458 01:39:26,125 --> 01:39:28,041 Mam kwiatek dla Lide. 1459 01:39:33,416 --> 01:39:35,166 To pirofit. 1460 01:39:40,166 --> 01:39:44,166 Wyrasta wśród popiołów po pożarze. 1461 01:39:49,916 --> 01:39:51,916 Może jej się spodoba. 1462 01:39:58,291 --> 01:39:59,375 No dobrze... 1463 01:40:01,333 --> 01:40:02,333 Santiago. 1464 01:40:03,583 --> 01:40:04,416 Tak? 1465 01:40:07,250 --> 01:40:08,750 Na pewno się jej spodoba. 1466 01:40:09,750 --> 01:40:10,750 Dziękuję. 1467 01:40:34,916 --> 01:40:37,500 ZATRZYMAĆ POŻAR 1468 01:45:26,166 --> 01:45:28,000 Napisy: Anna Izabela Wiśniewska