1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:07,833 --> 00:00:14,708
PRŮSEK JE PRUH LESNÍ PŮDY BEZ STROMŮ...
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
4
00:00:14,791 --> 00:00:21,791
...MÁ SLOUŽIT K ZABRÁNĚNÍ ŠÍŘENÍ POŽÁRU.
5
00:00:37,541 --> 00:00:38,791
Ahoj, co se děje?
6
00:00:38,875 --> 00:00:40,875
- Slyšíš mě?
- To znám.
7
00:00:40,958 --> 00:00:43,375
- Na výletě?
- Kouknu do diáře.
8
00:00:43,458 --> 00:00:46,875
- Bude to v pondělí.
- Zkusím to tam nacpat.
9
00:00:46,958 --> 00:00:50,208
- Nešla jsem tam.
- Prostě odejdu!
10
00:01:45,541 --> 00:01:52,541
PRŮSEK
11
00:02:49,333 --> 00:02:51,291
- Jsme tady. Pojďte.
- Pojďte.
12
00:02:51,375 --> 00:02:54,291
Dani, pomoz matce.
13
00:02:54,375 --> 00:02:57,541
- Děcka, pomozte mi, ano?
- Lide, máš všechno?
14
00:02:57,625 --> 00:02:59,083
- Tady, Lide.
- Můj kufr.
15
00:02:59,166 --> 00:03:00,708
- Dobré ráno, Maro.
- Ahoj.
16
00:03:00,791 --> 00:03:04,333
Chtěla jsem to tu nafotit
a nechat vás dobalit.
17
00:03:04,416 --> 00:03:06,375
- Dobře.
- Nábytek vypadá skvěle.
18
00:03:06,458 --> 00:03:10,958
- Byl by tak za dalších 20 000.
- Jo, jasně. To zní dobře.
19
00:03:11,041 --> 00:03:14,166
Vaše klíče. Přijdu pro ně, až skončíte.
20
00:03:14,250 --> 00:03:15,458
- Jsem Luis.
- Díky.
21
00:03:15,541 --> 00:03:17,750
- Marin švagr.
- Těší mě.
22
00:03:17,833 --> 00:03:21,416
Nedělejte si starosti.
Prodám to rychle. Je to krásný dům.
23
00:03:22,000 --> 00:03:23,500
Fajn, jsme připravení.
24
00:03:23,583 --> 00:03:26,500
- Závod!
- Mám žízeň.
25
00:03:27,333 --> 00:03:28,750
Musíme balit.
26
00:03:28,833 --> 00:03:30,791
Tak bal. Nebylo to tvoje?
27
00:03:30,875 --> 00:03:33,458
Nevím, jak se to používá.
28
00:03:33,541 --> 00:03:38,041
Uděláme krabici jakože na charitu,
ale půjde to do skladu a vyhodí se to.
29
00:03:38,125 --> 00:03:40,958
„Charita.“ Fajn.
30
00:03:41,041 --> 00:03:42,958
- Neházej.
- Napodobuje mě.
31
00:03:43,041 --> 00:03:44,750
Jestli si nechceš hrát...
32
00:03:44,833 --> 00:03:47,125
- Chci.
- Tak hraj.
33
00:03:57,791 --> 00:04:01,833
- Dani, pomoz mi.
- Mami, kdy půjdeme do lesa?
34
00:04:01,916 --> 00:04:04,958
Později, broučku.
Musíme uklidit a najíst se.
35
00:04:05,041 --> 00:04:06,625
Dobře, ale slibuješ?
36
00:04:06,708 --> 00:04:10,583
Slibuju. Tak upaluj.
Dani, běž si hrát se sestřenkou.
37
00:04:10,666 --> 00:04:11,916
Tohle může do skříně.
38
00:04:12,000 --> 00:04:14,500
- Chceš to?
- Jo, patřilo to rodičům.
39
00:04:14,583 --> 00:04:16,916
- Tohle brácha miloval.
- Pojď.
40
00:04:19,125 --> 00:04:21,875
Maro, tahle je jako nová.
41
00:04:21,958 --> 00:04:25,375
- Nenecháš si ji?
- Ne, nemám ráda vesty.
42
00:04:25,875 --> 00:04:31,125
Pokud ji ty nebo Luis chcete...
Ale budu ráda, když už ji neuvidím.
43
00:04:31,208 --> 00:04:32,708
Asi jsi to ztratila.
44
00:04:33,750 --> 00:04:34,958
Máš babu!
45
00:04:40,333 --> 00:04:42,833
Až Mara vychladne, bude toho litovat.
46
00:04:42,916 --> 00:04:44,250
Víš, co si myslím.
47
00:04:44,333 --> 00:04:46,833
Nemůžeme předstírat, že neexistoval.
48
00:04:47,750 --> 00:04:51,458
Zbavit se domu, oblečení...
Byl to i tvůj bratr.
49
00:04:51,541 --> 00:04:53,375
Smutku by se mělo čelit.
50
00:04:54,125 --> 00:04:58,458
- Ne před ním utíkat.
- Myslím, že přesně o to se tu snažíme.
51
00:04:58,541 --> 00:04:59,666
My všichni.
52
00:05:01,791 --> 00:05:02,791
Teto!
53
00:05:03,458 --> 00:05:04,791
- Koukni na to!
- Dani.
54
00:05:06,041 --> 00:05:07,541
Tak koukej ty, mami!
55
00:05:39,416 --> 00:05:41,125
Dobrota. Umíral jsem hlady.
56
00:05:41,208 --> 00:05:43,541
Proč ten dům prodáváte? Mám ho rád.
57
00:05:43,625 --> 00:05:47,916
- Já bych si ho nechal.
- Taky ho mám ráda. Ale umřel tady táta.
58
00:05:52,666 --> 00:05:53,666
Lide.
59
00:05:54,375 --> 00:05:56,750
Proto ho neprodáváme.
60
00:05:57,250 --> 00:05:58,750
Lide, podívej se na mě.
61
00:05:59,833 --> 00:06:04,125
Prodáváme ho,
protože si koupíme krásný dům,
62
00:06:04,875 --> 00:06:06,500
nádherný dům u pláže.
63
00:06:06,583 --> 00:06:08,416
- Vedle nás.
- Přesně.
64
00:06:08,500 --> 00:06:10,833
Budeme trávit svátky společně.
65
00:06:10,916 --> 00:06:13,541
- To zní fajn.
- Už jsme to řešili.
66
00:06:14,125 --> 00:06:17,208
- Ale já mám rád les.
- Můžeme sem jezdit na výlet.
67
00:06:17,291 --> 00:06:19,833
- Přesně. Sbírat houby.
- Jo.
68
00:06:20,416 --> 00:06:23,583
Když jsou zvenku hladké a bílé...
69
00:06:23,666 --> 00:06:24,666
Tak jsou jedlé.
70
00:06:24,750 --> 00:06:27,958
A ty červené s bílými tečkami, ty jsou...
71
00:06:28,833 --> 00:06:30,250
To je ten soused?
72
00:06:30,333 --> 00:06:32,291
- Ty tu nerostou.
- Ahoj, Maro.
73
00:06:32,375 --> 00:06:33,333
Santiago, ahoj.
74
00:06:33,416 --> 00:06:34,541
- Jak je?
- Máš se?
75
00:06:34,625 --> 00:06:35,666
- Pojď dál.
- Jo?
76
00:06:35,750 --> 00:06:37,291
- Samozřejmě.
- Ahoj.
77
00:06:37,375 --> 00:06:38,791
- Sedej.
- Je mi fajn.
78
00:06:38,875 --> 00:06:41,833
- Ahoj.
- Právě jsem jedl a mám práci.
79
00:06:41,916 --> 00:06:43,666
Je tu celá rodina.
80
00:06:43,750 --> 00:06:45,750
- Můj švagr, Luis.
- Ahoj.
81
00:06:45,833 --> 00:06:47,750
- Gustavův bratr.
- Známe se.
82
00:06:47,833 --> 00:06:49,458
Jeho ženu Elenu neznáš.
83
00:06:49,541 --> 00:06:51,375
- Osobně ne.
- A Daniho.
84
00:06:51,458 --> 00:06:52,833
- Ahoj.
- To je synovec.
85
00:06:52,916 --> 00:06:54,541
- A Lide.
- A Lide.
86
00:06:54,625 --> 00:06:57,416
Pro Lide mám dárek. Můžu jí ho dát?
87
00:06:57,500 --> 00:07:00,083
- Je to motýl.
- Jasně. Do toho.
88
00:07:00,166 --> 00:07:03,083
Ahoj, Lide. Něco jsem ti přinesl.
89
00:07:03,166 --> 00:07:05,291
- Motýlek z lesa.
- Jasně.
90
00:07:05,375 --> 00:07:08,125
- Jak se říká, Lide?
- Děkuju.
91
00:07:08,208 --> 00:07:09,750
- Díky.
- To nic.
92
00:07:09,833 --> 00:07:12,791
- Tak jo.
- Viděl jsem, že nosíte krabice.
93
00:07:12,875 --> 00:07:17,625
Jo, prodáváme dům.
Odcházíme. Dnes je poslední den.
94
00:07:18,750 --> 00:07:20,458
- Jasně.
- No jo.
95
00:07:20,541 --> 00:07:22,666
Kdybyste potřebovali pomoc...
96
00:07:22,750 --> 00:07:24,083
- Jasně.
- Děkujeme.
97
00:07:24,166 --> 00:07:26,500
- Moc děkujeme.
- Dobře. Mějte se.
98
00:07:26,583 --> 00:07:28,375
- Opatruj se.
- Taky.
99
00:07:28,458 --> 00:07:29,833
- Ahoj, Santiago.
- Čau.
100
00:07:29,916 --> 00:07:31,125
- Měj se.
- Ahoj.
101
00:07:31,208 --> 00:07:32,416
Tak zatím.
102
00:07:33,958 --> 00:07:35,375
Vypadá mile, co?
103
00:07:36,250 --> 00:07:37,291
Jo.
104
00:07:37,375 --> 00:07:41,541
My jsme se moc nesblížili,
ale Gustavo s ním trávil čas.
105
00:07:42,750 --> 00:07:45,666
Viděl nás celé ráno tahat krabice.
106
00:07:45,750 --> 00:07:48,375
- A pomoc nabídne teď.
- Luisi...
107
00:07:48,458 --> 00:07:50,791
Až odjedeme,
108
00:07:50,875 --> 00:07:57,000
bude se ptát: „Nechcete pomoct?
Jsem tady a voním vonnými tyčinkami.“
109
00:07:57,500 --> 00:07:58,958
Ono sněží?
110
00:08:27,500 --> 00:08:31,041
Požár už pohltil přes tisíc hektarů lesa,
111
00:08:31,125 --> 00:08:34,208
hasiči se snaží
dostat plameny pod kontrolu.
112
00:08:34,291 --> 00:08:36,625
Dlouhotrvající a intenzivní sucho...
113
00:08:36,708 --> 00:08:38,083
To je spousta hektarů.
114
00:08:38,166 --> 00:08:41,250
...zvyšuje rychlost šíření požáru.
115
00:08:41,333 --> 00:08:46,708
Pokud se vítr neobrátí,
měl by být požár do půlnoci pod kontrolou.
116
00:08:46,791 --> 00:08:49,458
Také je naděje, že průsek,
117
00:08:49,541 --> 00:08:53,500
který byl vytvořen koncem léta,
zabrání šíření plamenů směrem k...
118
00:08:53,583 --> 00:08:55,750
Průseky nefungují.
119
00:08:55,833 --> 00:08:59,958
To je prozatím vše.
Spojíme se s naším zpravodajem...
120
00:09:00,041 --> 00:09:01,333
Sbalíme se a jedeme.
121
00:09:01,416 --> 00:09:04,166
- Průseky nefungují.
- Ale mami.
122
00:09:04,250 --> 00:09:06,666
- Nezůstaneme přes noc?
- Ne.
123
00:09:06,750 --> 00:09:09,750
- S Danim vyklidíme dílnu.
- Určitě?
124
00:09:09,833 --> 00:09:12,916
- Vy si vezměte pokoje.
- Nemusíme spěchat, ale...
125
00:09:13,000 --> 00:09:15,250
- Bude to dobrý.
- Pojedeme domů.
126
00:09:15,333 --> 00:09:16,541
- Pojedeme.
- Jo.
127
00:09:16,625 --> 00:09:18,250
Všechny krabice nezalepím.
128
00:09:18,333 --> 00:09:20,875
- Jdeme.
- Kdyžtak se zastavíme jindy.
129
00:09:23,291 --> 00:09:27,000
- Proč strejda vyřezal tolik medvědů?
- Protože je měl rád.
130
00:09:27,083 --> 00:09:30,250
Tvůj strýc miloval hory.
Trávili jsme tu dovolené.
131
00:09:30,750 --> 00:09:33,125
Když medvědi zmizeli, mrzelo ho to.
132
00:09:34,750 --> 00:09:39,125
Vezmeme je domů, musíme je zabalit.
133
00:09:39,208 --> 00:09:42,541
- Tohle by mohlo stačit.
- Tati.
134
00:09:42,625 --> 00:09:44,541
- Co?
- Tady umřel?
135
00:09:45,916 --> 00:09:47,125
Přesně tak.
136
00:09:47,208 --> 00:09:49,666
Chtěl tu strávit poslední hodiny.
137
00:09:50,250 --> 00:09:52,208
Proto jsme tady my dva.
138
00:09:52,291 --> 00:09:54,708
Aby tu nemusela být teta. No tak.
139
00:09:54,791 --> 00:09:57,416
Ty vezmi tuhle. Ostatní zabalím později.
140
00:09:59,250 --> 00:10:00,625
- Uneseš to?
- Jo.
141
00:10:00,708 --> 00:10:02,083
Jo? Dobře.
142
00:10:11,166 --> 00:10:15,583
- Tohle můžeme vyhodit. Není toho víc?
- Ne.
143
00:10:16,583 --> 00:10:18,250
To je poslední.
144
00:10:18,333 --> 00:10:19,666
Vyhodíme to.
145
00:10:19,750 --> 00:10:20,958
A tohle taky.
146
00:10:21,041 --> 00:10:23,000
Lide, máš moji kostku?
147
00:10:23,500 --> 00:10:25,666
Ne. A stejně bych ti ji nedala.
148
00:10:25,750 --> 00:10:27,500
- Ukaž.
- Ne, je můj.
149
00:10:27,583 --> 00:10:29,375
- Našla jsem ho.
- Už zase.
150
00:10:29,458 --> 00:10:31,541
- To ne.
- Pořád je po tvém.
151
00:10:31,625 --> 00:10:33,541
- Kde je moje kostka?
- Nevím.
152
00:10:33,625 --> 00:10:35,458
Řekla jsi, že bys ji nevrátila.
153
00:10:35,541 --> 00:10:36,708
- To ne.
- Ale jo.
154
00:10:36,791 --> 00:10:37,625
Půjč mi ho.
155
00:10:37,708 --> 00:10:38,708
- Ne!
- Ale jo!
156
00:10:38,791 --> 00:10:40,250
- Našla jsem ho!
- Dost!
157
00:10:40,333 --> 00:10:42,666
- Jsi otravná!
- Tak jdi pryč!
158
00:10:42,750 --> 00:10:46,041
- Tohle je můj dům.
- Teď už ne, Lide.
159
00:10:48,333 --> 00:10:50,041
Ten dalekohled si sežer.
160
00:10:53,375 --> 00:10:56,791
Pokud nic z toho nechceš, rozdám to.
161
00:10:56,875 --> 00:11:00,750
Mami, koukej, co jsem našla.
Naplním si čutoru a jdeme.
162
00:11:00,833 --> 00:11:05,125
Lide, to nejde. Les hoří, musíme odjet.
163
00:11:05,208 --> 00:11:08,916
- Měly jsme se společně rozloučit.
- Nejde to.
164
00:11:09,000 --> 00:11:12,625
- Je to nebezpečné.
- Slíbila jsi to.
165
00:11:12,708 --> 00:11:14,666
Ano, broučku, ale v lese hoří.
166
00:11:14,750 --> 00:11:16,750
Shoří i chajda?
167
00:11:16,833 --> 00:11:20,916
Neshoří, protože oheň je daleko,
ale musíme se sbalit a jet.
168
00:11:21,000 --> 00:11:23,208
- No tak.
- Mně ten oheň nevadí.
169
00:11:23,833 --> 00:11:27,458
Měly jsme jít do lesa
a společně se rozloučit.
170
00:11:27,541 --> 00:11:29,000
Já vím, ale les hoří.
171
00:11:29,083 --> 00:11:31,875
- Společný rozloučení!
- Prosím, to stačí.
172
00:11:31,958 --> 00:11:34,083
Měly jsme se rozloučit!
173
00:11:34,166 --> 00:11:36,708
- V lese hoří. Neblázni.
- To je fuk!
174
00:11:36,791 --> 00:11:39,791
Je mi fuk, že je ti to fuk. Sbal si věci!
175
00:11:39,875 --> 00:11:42,458
- Lhářko!
- Sbal si věci!
176
00:11:42,541 --> 00:11:44,708
- Ne!
- Opakovat to nebudu.
177
00:11:45,500 --> 00:11:46,708
Běž!
178
00:11:50,875 --> 00:11:52,708
A věcmi se nehází!
179
00:12:00,083 --> 00:12:02,416
- Mám si s ní promluvit?
- Ne.
180
00:12:02,500 --> 00:12:04,750
Ztěžuje mi to.
181
00:12:08,500 --> 00:12:09,916
- Maro...
- Co?
182
00:12:13,500 --> 00:12:14,500
Co je?
183
00:12:17,125 --> 00:12:18,333
I ty fotky?
184
00:12:19,500 --> 00:12:21,750
SKLAD
185
00:12:23,708 --> 00:12:25,666
Byli jste spolu celý život.
186
00:12:28,625 --> 00:12:29,708
Právě.
187
00:12:30,291 --> 00:12:32,958
A stejně se rozhodl nebojovat do konce.
188
00:12:34,125 --> 00:12:35,541
Ani kvůli nám.
189
00:12:49,750 --> 00:12:53,708
- Vyklidím kuchyni.
- Jo? Tak...
190
00:12:53,791 --> 00:12:55,916
Dani, pomoz nám.
191
00:12:56,000 --> 00:12:57,666
Hodně nám pomáhá.
192
00:14:05,458 --> 00:14:07,250
- Je čas jít.
- Je to všechno?
193
00:14:07,333 --> 00:14:09,083
- Auto je naložené.
- Dobře.
194
00:14:09,166 --> 00:14:10,166
Můžeme, Dani?
195
00:14:11,416 --> 00:14:14,208
Kde máš sestřenku? Dani, kde je?
196
00:14:14,291 --> 00:14:15,291
Nevím.
197
00:14:17,375 --> 00:14:19,958
- Všechno?
- Jo, můžeme.
198
00:14:20,041 --> 00:14:22,833
Lide, broučku, jedeme.
199
00:14:25,625 --> 00:14:26,625
Lide.
200
00:14:38,708 --> 00:14:40,625
Nenechal jsem tam bundu?
201
00:14:40,708 --> 00:14:42,666
Nevím. Možná v ložnici?
202
00:14:42,750 --> 00:14:46,166
- Dani, připoutej se.
- Tam sedí Lide.
203
00:14:46,250 --> 00:14:49,583
Nemůžu najít Lide.
Dani, kde máš sestřenku?
204
00:14:49,666 --> 00:14:51,916
- Nevím. Někde.
- Kde, někde?
205
00:14:52,000 --> 00:14:53,125
Jak to mám vědět?
206
00:14:56,291 --> 00:14:58,083
- Luisi...
- Už jdu.
207
00:15:02,500 --> 00:15:03,541
Jdu tam.
208
00:15:04,041 --> 00:15:05,125
Lide?
209
00:15:07,000 --> 00:15:10,916
Není tam. Určitě šla do chajdy.
210
00:15:11,625 --> 00:15:13,708
- Není tam?
- Je v chajdě.
211
00:15:13,791 --> 00:15:15,791
Řekla jsem, ať tam nechodí, ale...
212
00:15:15,875 --> 00:15:17,666
- Dojdu pro ni.
- Jdu taky.
213
00:15:17,750 --> 00:15:19,583
- Co když se vrátí?
- Zařídím.
214
00:15:19,666 --> 00:15:22,333
No tak. Počkáme uvnitř.
215
00:15:22,833 --> 00:15:24,583
- Santi.
- Jo?
216
00:15:24,666 --> 00:15:26,958
- Neviděl jsi Lide?
- Viděl.
217
00:15:27,041 --> 00:15:29,458
- Kde?
- Teď byla v chajdě.
218
00:15:29,541 --> 00:15:31,875
- Já to věděla.
- Víte, že hoří?
219
00:15:31,958 --> 00:15:33,375
- Víme, díky.
- Jo.
220
00:15:33,458 --> 00:15:34,666
Jasně.
221
00:15:43,375 --> 00:15:44,375
Lide.
222
00:16:08,958 --> 00:16:11,708
- Lide!
- Lide!
223
00:16:20,000 --> 00:16:21,000
Lide!
224
00:16:23,791 --> 00:16:26,333
Maro, co se děje?
225
00:16:26,833 --> 00:16:28,375
Lide v chajdě není.
226
00:16:28,458 --> 00:16:30,291
To je divný. Byla tady.
227
00:16:30,375 --> 00:16:31,500
Určitě?
228
00:16:31,583 --> 00:16:33,041
Jo, před chvilkou.
229
00:16:33,125 --> 00:16:35,833
- Uvnitř?
- Jo, tamhle.
230
00:16:36,375 --> 00:16:39,041
Luisi, zavolej Eleně, jestli nepřišla.
231
00:16:41,625 --> 00:16:42,625
Ano?
232
00:16:42,708 --> 00:16:45,250
- Ahoj, lásko, není s tebou?
- Ne.
233
00:16:45,333 --> 00:16:48,166
- Ne, není tady.
- Ne.
234
00:16:52,208 --> 00:16:53,416
Lide!
235
00:16:54,375 --> 00:16:55,416
Lide!
236
00:16:56,500 --> 00:16:57,583
Lide!
237
00:16:57,666 --> 00:17:00,041
- Lide!
- Lide!
238
00:17:00,125 --> 00:17:01,458
Lide!
239
00:17:02,375 --> 00:17:03,750
Kde je, Luisi?
240
00:17:05,541 --> 00:17:08,541
- Není v chajdě, kde může být?
- Nevím.
241
00:17:09,583 --> 00:17:10,583
Lide!
242
00:17:10,666 --> 00:17:12,541
Všechno tu vypadá stejně.
243
00:17:13,125 --> 00:17:14,791
Lide!
244
00:17:19,375 --> 00:17:21,750
Luisi, zavolej Eleně, prosím.
245
00:17:21,833 --> 00:17:23,416
Asi zabloudila.
246
00:17:23,500 --> 00:17:27,125
Ne, není tady. Asi se ztratila v lese.
247
00:17:27,208 --> 00:17:31,125
- Lide, prosím!
- Neslyším tě, slyšíš mě?
248
00:17:31,208 --> 00:17:32,791
Lide!
249
00:17:32,875 --> 00:17:36,250
Broučku, tohle nedělej. Tohle mi nedělej.
250
00:17:37,458 --> 00:17:39,000
- Lide!
- Lide!
251
00:17:39,083 --> 00:17:40,041
Lide!
252
00:17:40,125 --> 00:17:41,750
- Lide!
- Lide!
253
00:17:41,833 --> 00:17:42,958
Lide!
254
00:18:59,125 --> 00:19:00,041
Dobrý den.
255
00:19:00,125 --> 00:19:01,750
- Dobrý den.
- Dobrý den.
256
00:19:02,375 --> 00:19:04,833
Dobrý den. Jsem seržant Revuelta.
257
00:19:04,916 --> 00:19:09,000
- Z pohřešovaných osob, to je Baranda.
- Jsem Lidina matka.
258
00:19:09,083 --> 00:19:12,041
- Já jsem strýc pohřešované.
- Já jeho žena.
259
00:19:12,125 --> 00:19:16,125
- Dobře, takže vaší dceři je osm let?
- Skoro devět.
260
00:19:16,208 --> 00:19:18,625
Kdy jste zjistili, že zmizela?
261
00:19:18,708 --> 00:19:20,250
- Po obědě.
- Ano.
262
00:19:20,333 --> 00:19:22,000
- Kdy to bylo?
- Kolem 15:00.
263
00:19:22,083 --> 00:19:24,583
Omluvte mě na moment. Santiago!
264
00:19:24,666 --> 00:19:27,041
- Můžeš sem?
- Co měla na sobě?
265
00:19:27,125 --> 00:19:29,000
- Na chvilku.
- Světlé oblečení.
266
00:19:29,083 --> 00:19:33,583
- Jo, světlemodrou bundu.
- To je náš soused.
267
00:19:33,666 --> 00:19:34,833
Dobré odpoledne.
268
00:19:34,916 --> 00:19:39,541
On ji viděl naposledy.
V chajdě, co postavila s otcem.
269
00:19:39,625 --> 00:19:41,083
A její otec je tady?
270
00:19:41,166 --> 00:19:46,000
- Ne, můj bratr zemřel.
- To je mi líto. Viděl jste ji naposledy?
271
00:19:46,083 --> 00:19:48,125
- Ano.
- Mluvil jste s ní?
272
00:19:48,208 --> 00:19:50,083
- Jo.
- O čem?
273
00:19:50,166 --> 00:19:51,250
No...
274
00:19:51,750 --> 00:19:53,833
- O ničem zajímavém.
- Vážně?
275
00:19:53,916 --> 00:19:57,750
Nechovala se třeba divně?
276
00:19:58,500 --> 00:19:59,750
Nebyla nervózní?
277
00:19:59,833 --> 00:20:03,208
Zdálo se mi to zvláštní kvůli tomu požáru.
278
00:20:03,291 --> 00:20:08,000
Pak jsem si všiml,
že je v klidu, tak jsme si popovídali.
279
00:20:08,083 --> 00:20:12,541
Zdálo se, že to zpátky zvládne sama,
tak jsem odešel.
280
00:20:12,625 --> 00:20:15,500
Nezdálo se vám zvláštní,
že je sama v lese?
281
00:20:15,583 --> 00:20:18,000
- Ne.
- Proč jste byl u té chajdy?
282
00:20:18,083 --> 00:20:20,333
Dělám na Životním prostředí.
283
00:20:20,416 --> 00:20:22,416
- Mám na starosti průsek.
- Pánové.
284
00:20:22,500 --> 00:20:23,750
- Jasně.
- Taky...
285
00:20:23,833 --> 00:20:28,958
Promiňte. Tohle je Lide.
Měří 125 cm. Má ofinu, je jí osm...
286
00:20:29,041 --> 00:20:34,500
Dáte nám nějaké její oblečení?
Něco, co jí patří? Pro psovody.
287
00:20:35,333 --> 00:20:38,541
- Jistě.
- Dojdu pro to, ano?
288
00:20:39,916 --> 00:20:41,000
- Jo.
- Dobře.
289
00:20:41,083 --> 00:20:43,208
- To nic.
- Přines její pyžamo.
290
00:20:43,291 --> 00:20:45,541
- Dobře.
- Nevyprané, prosím.
291
00:20:45,625 --> 00:20:47,166
Její pyžamo, Eleno.
292
00:20:47,250 --> 00:20:50,750
Zrychlili jsme postup
kvůli požáru v oblasti.
293
00:20:50,833 --> 00:20:51,875
- Jasně.
- Ano.
294
00:20:51,958 --> 00:20:57,666
- Jedou sem posily. Hledat budeme i my.
- Nejspíš se jen trochu zamotala.
295
00:20:57,750 --> 00:20:59,666
Určitě bude někde poblíž.
296
00:20:59,750 --> 00:21:00,833
Děkuju.
297
00:21:00,916 --> 00:21:04,291
Jak víte, probíhá evakuace,
298
00:21:04,375 --> 00:21:08,125
budete to tu muset opustit a jet domů.
299
00:21:08,208 --> 00:21:11,208
Jakmile se dcera najde, pojedeme.
300
00:21:11,291 --> 00:21:13,750
Oheň se blíží. Je to nebezpečné.
301
00:21:13,833 --> 00:21:15,708
Proto nemůžu odjet bez ní...
302
00:21:15,791 --> 00:21:18,833
- Budeme vás průběžně informovat.
- Pane...
303
00:21:18,916 --> 00:21:22,125
Musíme vás ale co nejdříve dostat pryč.
304
00:21:22,208 --> 00:21:23,333
Promiňte, to...
305
00:21:23,416 --> 00:21:26,250
Během pár hodin dojde k uzavření silnic.
306
00:21:26,333 --> 00:21:29,583
Bez své osmileté dcery odjet nemůžu.
307
00:21:29,666 --> 00:21:32,208
Paní, chápu, že jste rozčílená...
308
00:21:32,291 --> 00:21:35,083
- Nechápete.
- Ale ano, chápu.
309
00:21:35,166 --> 00:21:36,583
Vy to nechápete.
310
00:21:36,666 --> 00:21:39,541
Bez své osmileté dcery odjet nemůžu.
311
00:21:39,625 --> 00:21:41,833
- Je to rozkaz.
- Dobře, tak...
312
00:21:41,916 --> 00:21:44,791
Musíme se řídit předpisy. Okolnosti...
313
00:21:44,875 --> 00:21:46,541
- Odjedeme.
- Jak se...
314
00:21:46,625 --> 00:21:48,291
- Revuelta.
- Revuelta.
315
00:21:48,375 --> 00:21:51,750
- Omlouvám se. Nebojte.
- Ale budete ji hledat?
316
00:21:51,833 --> 00:21:53,250
- Opusťte oblast.
- Ano.
317
00:21:53,333 --> 00:21:55,000
- Rozumíte?
- Rozumíme.
318
00:21:55,083 --> 00:21:57,875
Uděláme, co budeme moct, abychom ji našli.
319
00:21:57,958 --> 00:21:59,583
Jmenuje se Lide. Rozumíte?
320
00:21:59,666 --> 00:22:01,333
- Lide.
- My víme.
321
00:22:01,416 --> 00:22:03,041
Můžu něco udělat?
322
00:22:03,125 --> 00:22:08,125
Oblast musíte opustit i vy.
Znáte to tady, ale dodržujeme předpisy.
323
00:22:08,208 --> 00:22:10,208
- Jasně.
- Kolegyně se vám ozve.
324
00:22:10,291 --> 00:22:12,333
To nic. Je jen nervózní.
325
00:22:12,416 --> 00:22:13,541
Dobře. Díky.
326
00:22:13,625 --> 00:22:15,250
Zatím. My děkujeme.
327
00:22:22,083 --> 00:22:23,916
Dani, běž k Lide do pokoje.
328
00:22:24,541 --> 00:22:25,750
Za chvilku přijdu.
329
00:22:26,375 --> 00:22:27,375
To nic.
330
00:22:27,458 --> 00:22:28,458
Zůstanu.
331
00:22:29,083 --> 00:22:33,083
Je mi fuk, co říkali.
Zůstanu tady, vy jeďte.
332
00:22:33,166 --> 00:22:37,458
Luisi, v lese hoří.
Eleno, je to nebezpečné.
333
00:22:39,000 --> 00:22:43,666
- Oheň je daleko. Můžeme se chvíli zdržet.
- Vážně nemusíte.
334
00:22:43,750 --> 00:22:45,708
- Eleno, Luisi, hoří.
- Ne.
335
00:22:45,791 --> 00:22:47,125
- To nic.
- Ne. Maro.
336
00:22:47,708 --> 00:22:49,833
Ona se objeví. Najdou ji.
337
00:22:49,916 --> 00:22:51,250
- Samozřejmě.
- To nic.
338
00:22:51,333 --> 00:22:52,958
- Vy odjeďte.
- Ne.
339
00:22:53,041 --> 00:22:54,125
Nařídili nám...
340
00:22:54,208 --> 00:22:55,458
- Zůstaneme.
- Jasně.
341
00:22:55,541 --> 00:22:57,208
Nebudeme se moct vrátit.
342
00:22:57,291 --> 00:22:59,333
- Uzavírají silnice.
- Zůstanete?
343
00:22:59,416 --> 00:23:01,791
Oheň je ještě daleko. Zůstaneme.
344
00:23:01,875 --> 00:23:03,750
- Rozhodně.
- Budeme s tebou.
345
00:23:03,833 --> 00:23:06,166
- Eleno, víš to jistě?
- Zůstaneme.
346
00:23:06,250 --> 00:23:07,791
- Neopustíme tě.
- Ne.
347
00:23:07,875 --> 00:23:09,833
- Děkuju.
- Držíme při sobě.
348
00:23:10,916 --> 00:23:12,416
No tak! Pohyb!
349
00:23:14,041 --> 00:23:16,291
Hlídejte to!
350
00:23:19,875 --> 00:23:21,875
- Zvyšte tlak!
- No tak!
351
00:23:26,375 --> 00:23:30,333
Jmenuje se Lide. Měří asi 125 centimetrů.
352
00:23:30,416 --> 00:23:34,625
První skupina s Revueltou.
Druhá s Castrem, třetí se mnou.
353
00:23:34,708 --> 00:23:36,791
Čtvrtá skupina, Portillo. Pohyb!
354
00:23:37,291 --> 00:23:39,625
- Pohyb!
- Jdeme na to!
355
00:23:40,125 --> 00:23:41,166
Lide!
356
00:23:42,000 --> 00:23:43,333
Lide!
357
00:23:43,416 --> 00:23:44,875
Lide!
358
00:23:44,958 --> 00:23:46,250
Lide!
359
00:23:49,916 --> 00:23:50,916
Zlato.
360
00:23:53,833 --> 00:23:55,916
Taky ji chci hledat.
361
00:23:56,000 --> 00:23:57,458
To nemůžeme, zlato.
362
00:23:57,541 --> 00:24:00,833
To je práce policie.
My musíme zůstat tady.
363
00:24:00,916 --> 00:24:03,208
Lide si najde cestu zpátky.
364
00:24:03,291 --> 00:24:04,125
Určitě?
365
00:24:04,208 --> 00:24:05,208
Určitě.
366
00:24:06,208 --> 00:24:07,583
Určitě. Musíš věřit.
367
00:24:08,791 --> 00:24:10,291
Lide!
368
00:24:10,375 --> 00:24:12,125
Zkontroluj to tamhle.
369
00:24:12,208 --> 00:24:14,208
Kolem chajdy.
370
00:24:14,291 --> 00:24:15,625
Sekce jedna čistá.
371
00:24:16,291 --> 00:24:17,333
Lide!
372
00:24:17,958 --> 00:24:18,958
Lide!
373
00:24:24,500 --> 00:24:25,916
Lide, broučku!
374
00:24:43,416 --> 00:24:45,083
Lide!
375
00:24:45,166 --> 00:24:47,916
Je tu moc kouře. Vítr se obrátil.
376
00:24:48,000 --> 00:24:49,583
- Lide!
- Lide!
377
00:24:50,333 --> 00:24:51,333
Tamhle!
378
00:24:51,416 --> 00:24:52,958
Je tam spousta kouře.
379
00:24:53,541 --> 00:24:55,625
Oheň a kouř není totéž.
380
00:24:55,708 --> 00:24:58,125
Pořád ten požár sleduju.
381
00:24:58,208 --> 00:25:03,291
Koukej, jak je daleko.
Najdou Lide a my pojedeme domů.
382
00:25:07,000 --> 00:25:08,541
- Lide!
- Jdeme!
383
00:25:08,625 --> 00:25:10,833
Sekce jedna čistá, jdeme na západ.
384
00:25:10,916 --> 00:25:13,458
- Viditelnost je špatná.
- Pohyb!
385
00:25:13,541 --> 00:25:15,125
Psi nemůžou pokračovat.
386
00:25:15,208 --> 00:25:18,916
Čekáme rozkazy z velitelství.
Budeme vás informovat.
387
00:25:34,708 --> 00:25:36,541
Neměla jsem na ni křičet.
388
00:25:41,458 --> 00:25:44,500
Nenávidím tenhle barák a debilní les.
389
00:25:48,750 --> 00:25:51,833
Chce mě připravit o všechno. Proč?
390
00:25:53,625 --> 00:25:58,083
Ta noc,
kterou Gus strávil sám v lese, ho změnila.
391
00:25:58,166 --> 00:26:01,750
Pak už nebyl stejný, prostě...
392
00:26:04,583 --> 00:26:06,208
- Vzdal to.
- Ne, Maro.
393
00:26:06,291 --> 00:26:08,208
- Ano, léčba existovala.
- Ne.
394
00:26:08,291 --> 00:26:12,125
Léčba existovala.
Ale on se tím nezatěžoval.
395
00:26:12,208 --> 00:26:15,625
Byla experimentální.
Nechtěl být pokusný králík.
396
00:26:16,875 --> 00:26:17,833
To si myslíš ty.
397
00:26:19,000 --> 00:26:20,875
- I on.
- Lásko...
398
00:26:20,958 --> 00:26:21,958
Je to na hovno.
399
00:26:22,625 --> 00:26:25,291
Kdyby tu byl, přesně by věděl, co dělat.
400
00:26:31,333 --> 00:26:33,375
Ano?
401
00:26:33,458 --> 00:26:34,875
- Co...
- Policie?
402
00:26:34,958 --> 00:26:36,041
Promiňte...
403
00:26:36,125 --> 00:26:38,750
Promiňte, neslyším vás. Co říkáte?
404
00:26:44,083 --> 00:26:46,750
Ne.
405
00:26:46,833 --> 00:26:48,083
- Co se děje?
- Ukaž.
406
00:26:48,625 --> 00:26:49,875
- Co se děje?
- Haló?
407
00:26:50,375 --> 00:26:52,791
Zopakujte to. Co říkáte?
408
00:27:05,500 --> 00:27:06,791
To je směšný.
409
00:27:07,791 --> 00:27:08,791
Jasně.
410
00:27:12,541 --> 00:27:14,958
- Co je?
- Počasí se změnilo.
411
00:27:15,041 --> 00:27:18,916
Vítr se obrátil, tak pozastavují pátrání.
412
00:27:19,000 --> 00:27:23,250
Až se podmínky zlepší,
vrátí se a budou pokračovat.
413
00:27:24,041 --> 00:27:29,666
- To je všechno? Neříkali ještě něco?
- Že musíme okamžitě pryč. To říkali.
414
00:27:37,958 --> 00:27:41,708
Půjdeme ji hledat. Když ne oni, tak my.
415
00:27:41,791 --> 00:27:43,541
- Jasně.
- Najdeme ji.
416
00:27:43,625 --> 00:27:47,083
Jo. Jdu hledat svoji dceru.
417
00:27:47,166 --> 00:27:48,166
Luisi.
418
00:27:48,750 --> 00:27:50,166
Je to nebezpečný.
419
00:27:50,750 --> 00:27:52,583
Ten požár pořád sleduju.
420
00:27:53,083 --> 00:27:56,166
Když to bude nebezpečný,
dostanu vás pryč, ano?
421
00:27:56,708 --> 00:27:59,333
- Vezmu Daniho.
- Ne, lásko...
422
00:27:59,416 --> 00:28:04,333
Nechala bys nás tu bez auta.
A když se Lide objeví, nikdo by tu nebyl.
423
00:28:04,416 --> 00:28:08,333
Zůstaň tu.
Když se to zhorší, vyzvednu vás oba.
424
00:28:09,916 --> 00:28:10,958
- Fajn.
- Dobře?
425
00:28:11,041 --> 00:28:12,625
- Dobře. Fajn.
- Neboj.
426
00:28:12,708 --> 00:28:15,000
Luisi, dojdu pro Santiho auto.
427
00:28:15,083 --> 00:28:18,916
Zeptám se, jestli nám ho půjčí.
Eleno, kdyby se vrátila, zavolej.
428
00:28:19,000 --> 00:28:20,208
- Jasně.
- Díky.
429
00:28:21,333 --> 00:28:23,541
- Až se Lide vrátí, odjedeme.
- Ano.
430
00:28:30,125 --> 00:28:31,125
Santi?
431
00:28:35,333 --> 00:28:36,333
Santiago?
432
00:28:40,708 --> 00:28:41,875
Santiago?
433
00:28:44,708 --> 00:28:46,750
- Jo?
- Santiago?
434
00:28:46,833 --> 00:28:48,375
- Co se děje?
- Tady Mara.
435
00:28:48,458 --> 00:28:49,500
- Promiň.
- Ahoj.
436
00:28:49,583 --> 00:28:53,583
- Policie odvolala pátrání.
- Slyšel jsem to z vysílačky.
437
00:28:53,666 --> 00:28:56,833
Můžeme si půjčit auto k prohledání lesa?
438
00:28:56,916 --> 00:28:59,666
- Naše ne...
- Samozřejmě.
439
00:28:59,750 --> 00:29:01,125
- Ano.
- Děkuju.
440
00:29:01,208 --> 00:29:02,125
Pojedu taky.
441
00:29:02,208 --> 00:29:04,250
- Není třeba.
- Ne, přidám se.
442
00:29:04,333 --> 00:29:06,458
- Už jdu.
- Čím víc, tím líp.
443
00:29:06,541 --> 00:29:07,541
Pohyb.
444
00:29:12,208 --> 00:29:13,375
Počkej.
445
00:29:18,208 --> 00:29:19,208
Tenhle...
446
00:29:19,958 --> 00:29:21,666
- Santiago?
- Jo?
447
00:29:23,250 --> 00:29:25,333
Můžu se kouknout u tebe?
448
00:29:27,166 --> 00:29:30,666
- To se asi...
- Jenom... Jen mě napadlo, že možná...
449
00:29:31,166 --> 00:29:33,833
Možná se tam schovává.
450
00:29:33,916 --> 00:29:35,708
Třeba není v lese a...
451
00:29:36,416 --> 00:29:38,375
To bych si jí všiml.
452
00:29:39,083 --> 00:29:40,958
Třeba ne.
453
00:29:41,791 --> 00:29:46,250
Uklidnilo by mě,
kdybych se mohla kouknout.
454
00:29:46,333 --> 00:29:48,583
- Byla na mě naštvaná
- Jo, jasně.
455
00:29:48,666 --> 00:29:49,958
- Do toho.
- Děkuju.
456
00:29:50,041 --> 00:29:51,458
- Promiň.
- Pojď dál.
457
00:29:52,666 --> 00:29:53,958
- Děkuju.
- Promiň.
458
00:29:54,041 --> 00:29:57,458
To nic. Tohle je obývák.
459
00:30:05,458 --> 00:30:07,541
- Promiň, já...
- Ne, to je v pohodě.
460
00:30:08,791 --> 00:30:10,916
- Můžu kouknout...
- Jasně.
461
00:30:11,000 --> 00:30:13,625
- Omlouvám se, jen...
- Tak jo.
462
00:30:19,541 --> 00:30:20,625
Promiň.
463
00:30:21,791 --> 00:30:24,250
- To je koupelna.
- Můžu?
464
00:30:24,333 --> 00:30:26,333
Jasně, jdi dál.
465
00:30:36,625 --> 00:30:38,166
Tady je vysílačka...
466
00:30:38,250 --> 00:30:39,875
- Poslouchal jsem...
- Jasně.
467
00:30:45,291 --> 00:30:46,541
Můžu se podívat tam?
468
00:30:48,458 --> 00:30:50,250
To radši ne.
469
00:30:53,958 --> 00:30:58,000
- Proč? Bude to jen chvilka.
- Tam rozhodně není.
470
00:30:58,083 --> 00:31:01,250
Je to část mého... Byl bych radši, kdyby ne.
471
00:31:14,458 --> 00:31:15,458
Co je to?
472
00:31:16,333 --> 00:31:18,791
To je...
473
00:31:18,875 --> 00:31:21,041
- Houbičky, jen...
- Drogy?
474
00:31:21,125 --> 00:31:24,166
Ne, psilocybin. Je to psilocybin.
475
00:31:24,250 --> 00:31:27,125
- Je to spíš... lék.
- Na co?
476
00:31:27,208 --> 00:31:32,083
Věci, co konvenční medicína nevyléčí.
Dělával jsem...
477
00:31:32,583 --> 00:31:33,583
Hodně to pomáhá.
478
00:31:34,958 --> 00:31:36,375
Proč jsi neodjel?
479
00:31:43,083 --> 00:31:44,083
Nevím.
480
00:31:44,583 --> 00:31:46,000
Nemám kam jít.
481
00:31:54,250 --> 00:31:57,583
Lide je určitě v lese.
482
00:31:57,666 --> 00:31:58,708
Luisi.
483
00:32:02,750 --> 00:32:03,750
Luisi.
484
00:32:09,625 --> 00:32:11,708
Průsek bude fungovat.
485
00:32:15,500 --> 00:32:16,500
Co se děje?
486
00:32:19,041 --> 00:32:20,041
Co je?
487
00:32:21,125 --> 00:32:22,458
Co se stalo?
488
00:32:22,541 --> 00:32:24,500
- Něco nehraje.
- Co?
489
00:32:24,583 --> 00:32:26,000
- Je...
- Co?
490
00:32:26,916 --> 00:32:29,625
- Co se děje?
- Je to divný. Luisi!
491
00:32:30,875 --> 00:32:33,583
- Proč mě tam nepustil?
- Kam?
492
00:32:34,166 --> 00:32:39,250
Nenechal nás kouknout do jedný místnosti.
Byl nervózní. Bylo to vidět.
493
00:32:39,333 --> 00:32:42,333
- Je to divný.
- Zamysli se.
494
00:32:42,416 --> 00:32:46,166
Potkal Lide, venku hoří,
ale nevzal ji zpátky?
495
00:32:46,250 --> 00:32:48,625
Třeba tehdy o požáru nevěděl.
496
00:32:48,708 --> 00:32:51,083
- To ne.
- Zamyslíme se.
497
00:32:51,166 --> 00:32:53,708
- Volám policii.
- Není signál.
498
00:32:54,708 --> 00:32:56,041
Internet taky nejde.
499
00:32:57,541 --> 00:33:00,375
- Není to jen u tebe?
- Ne, není signál.
500
00:33:00,458 --> 00:33:02,625
- Co ty?
- Jak dlouho?
501
00:33:02,708 --> 00:33:03,791
Asi pět minut.
502
00:33:03,875 --> 00:33:07,666
Vrátíme se k němu,
přesvědčíme ho, aby nás tam pustil.
503
00:33:07,750 --> 00:33:09,166
Proč to nejde?
504
00:33:09,875 --> 00:33:11,500
- Nefunguje to.
- Co chystá?
505
00:33:12,458 --> 00:33:13,458
On odjíždí?
506
00:33:13,541 --> 00:33:15,125
Odjíždí.
507
00:33:15,708 --> 00:33:17,916
- Santiago!
- Zkoušej to dál.
508
00:33:18,000 --> 00:33:19,500
Jo, ale jsme odříznutí.
509
00:33:19,583 --> 00:33:20,583
- Santi!
- Ano.
510
00:33:20,666 --> 00:33:22,625
Počkej. Santi.
511
00:33:23,791 --> 00:33:25,166
- Počkej.
- Jo.
512
00:33:25,250 --> 00:33:27,166
- Kam jedeš?
- No...
513
00:33:27,250 --> 00:33:29,875
- Co?
- Pro Lide.
514
00:33:29,958 --> 00:33:31,458
Ty víš, kde je?
515
00:33:32,125 --> 00:33:34,166
Nejspíš je v lese.
516
00:33:36,208 --> 00:33:38,083
Nastupte, jestli chcete. Tak...
517
00:33:38,166 --> 00:33:39,583
- Jedeme.
- Jasně.
518
00:33:39,666 --> 00:33:42,750
- Bude v lese.
- Jedeme s tebou.
519
00:33:44,208 --> 00:33:45,791
No tak, Maro, nastup.
520
00:33:51,833 --> 00:33:54,083
- Ještě jsou tu medvědi?
- Cože?
521
00:33:54,166 --> 00:33:57,291
- Jsou v lese medvědi?
- Ne, ta mapa je stará.
522
00:33:57,375 --> 00:34:01,041
- Žádní medvědi. Počkat.
- Co je?
523
00:34:01,125 --> 00:34:05,125
Stmívá se, budete potřebovat baterky.
524
00:34:05,208 --> 00:34:07,291
- Hned se vrátím.
- Jdu taky.
525
00:34:07,375 --> 00:34:10,958
Ne, ty zůstaň. Klíče.
526
00:34:31,625 --> 00:34:32,666
Zůstaň v klidu.
527
00:34:44,000 --> 00:34:45,625
Není to Lidin náramek?
528
00:34:48,291 --> 00:34:49,291
Co?
529
00:34:55,208 --> 00:34:59,541
Vidíte? Byla to rychlovka.
Je to důležitý. Když se setmí...
530
00:34:59,625 --> 00:35:02,750
Jedna pro tebe, Luisi.
Jedna pro tebe, Maro.
531
00:35:04,208 --> 00:35:06,583
Pátrání bude čím dál těžší.
532
00:35:06,666 --> 00:35:09,375
- Ztrácíme čas...
- Počkej. Vypni to.
533
00:35:09,458 --> 00:35:11,833
- Co?
- Zhasni motor.
534
00:35:11,916 --> 00:35:12,750
Dělej.
535
00:35:14,041 --> 00:35:15,041
Co prosím?
536
00:35:17,916 --> 00:35:18,916
Dej mi klíčky.
537
00:35:19,583 --> 00:35:20,666
Co se děje?
538
00:35:23,625 --> 00:35:27,375
Co to znamená?
„Odlehlá oblast. Bezpečná oblast.“
539
00:35:27,458 --> 00:35:28,875
Co je to za mapu?
540
00:35:28,958 --> 00:35:31,541
To jsou poznámky kvůli...
541
00:35:32,041 --> 00:35:35,208
Víte, jak jsem mluvil o psilocybinu?
542
00:35:35,291 --> 00:35:38,541
Dělám na Ministerstvu životního prostředí,
543
00:35:38,625 --> 00:35:43,875
ale taky dělám rituály
v odlehlých oblastech.
544
00:35:49,708 --> 00:35:51,625
Santiago, kde je moje dcera?
545
00:35:52,416 --> 00:35:54,333
- Byl tady.
- Jasně.
546
00:35:54,416 --> 00:35:58,416
- Dala mi ho v chajdě.
- To není možný. Lžeš.
547
00:35:58,500 --> 00:36:02,875
Nikdy si ho nesundala.
Nikdy, dostala ho ode mě.
548
00:36:02,958 --> 00:36:05,541
- Nemohla ti ho dát.
- Bože.
549
00:36:05,625 --> 00:36:08,250
Chci se k tobě kouknout. Dej mi klíče.
550
00:36:08,791 --> 00:36:09,833
Dej mi klíče.
551
00:36:09,916 --> 00:36:11,875
- Hej!
- Dej mi klíče od domu!
552
00:36:11,958 --> 00:36:13,000
Dej jí je.
553
00:36:13,083 --> 00:36:14,458
- Klíče!
- Dělej.
554
00:36:14,541 --> 00:36:17,333
- Dobře.
- Nech ji, ať se tam koukne.
555
00:36:19,166 --> 00:36:20,958
Seru na klíče!
556
00:36:23,083 --> 00:36:25,125
- Lide!
- Maro!
557
00:36:25,708 --> 00:36:28,000
- Nepřibližuj se.
- Prosím.
558
00:36:28,583 --> 00:36:30,875
Otevři! Lide!
559
00:36:31,458 --> 00:36:33,416
Stůj. Dej mi ty klíče.
560
00:36:33,500 --> 00:36:35,583
- Lide!
- Luisi...
561
00:36:35,666 --> 00:36:36,666
Lide!
562
00:36:39,500 --> 00:36:40,541
Naval klíče.
563
00:36:40,625 --> 00:36:42,083
Ne! Dost! Maro!
564
00:36:44,000 --> 00:36:46,500
- Ať se tam podívá.
- Lide!
565
00:36:51,166 --> 00:36:52,083
No tak, Luisi.
566
00:36:55,500 --> 00:36:57,250
Žádný blbosti!
567
00:37:02,166 --> 00:37:03,166
Sleduju tě.
568
00:37:08,708 --> 00:37:10,958
Maro? Maro!
569
00:37:12,833 --> 00:37:16,041
- Otevři ty dveře, Santiago!
- Maro.
570
00:37:16,125 --> 00:37:17,708
- Udělej, co říká.
- Jasně.
571
00:37:17,791 --> 00:37:19,875
- Otevři!
- Lide tam není.
572
00:37:19,958 --> 00:37:22,708
- Otevři ty dveře, Santiago.
- Lide je v lese.
573
00:37:23,208 --> 00:37:26,625
- Udělej, co říká. Otevři.
- Dobře, otevřu
574
00:37:26,708 --> 00:37:29,208
- Otevři ty debilní dveře!
- Dobře.
575
00:37:29,291 --> 00:37:31,500
- Udělej, co říká.
- Otevřu je.
576
00:37:54,375 --> 00:37:55,375
Co to je?
577
00:37:57,208 --> 00:38:00,083
- Co to má být? Co to...
- Tvoje dcera tu není.
578
00:38:01,916 --> 00:38:03,041
Co...
579
00:38:07,833 --> 00:38:09,750
Co to je? Co jsi zač?
580
00:38:11,083 --> 00:38:12,416
To je...
581
00:38:13,416 --> 00:38:14,625
Co je to?
582
00:38:15,916 --> 00:38:19,000
- Co je to za krámy?
- To...
583
00:38:29,333 --> 00:38:30,333
Kde je Lide?
584
00:38:45,916 --> 00:38:48,583
Co je tam? Co je to za místnost?
585
00:38:48,666 --> 00:38:50,500
To je můj meditační prostor.
586
00:38:50,583 --> 00:38:51,916
- Ne.
- Lide!
587
00:38:52,000 --> 00:38:53,125
Zasraný dveře.
588
00:38:53,208 --> 00:38:56,791
Otevři je. Otevři je, Santiago.
589
00:38:56,875 --> 00:38:58,208
Udělej, co říká.
590
00:38:58,291 --> 00:38:59,458
- Prosím.
- Fajn.
591
00:38:59,541 --> 00:39:01,041
- Otevři.
- Fajn. Tady.
592
00:39:20,458 --> 00:39:21,458
Do toho.
593
00:39:22,208 --> 00:39:24,208
Jdi dál.
594
00:39:44,375 --> 00:39:45,458
Vidíte?
595
00:39:46,041 --> 00:39:48,166
Není tady. Říkal jsem to.
596
00:39:48,250 --> 00:39:50,125
- Kde je moje dcera?
- Tady ne.
597
00:39:50,875 --> 00:39:54,666
Nic jsem jí neudělal, Maro.
Ztratila se v lese.
598
00:39:54,750 --> 00:39:56,458
Zavolala jsem policii.
599
00:39:56,541 --> 00:40:00,375
To je dobře. Já se jí totiž ani nedotkl.
600
00:40:01,125 --> 00:40:02,583
- Kde je?
- Já nevím.
601
00:40:03,375 --> 00:40:04,500
Nevím, Maro.
602
00:40:07,000 --> 00:40:08,958
Bude v lese, nebo...
603
00:40:09,625 --> 00:40:13,250
- Prosím. Prosím, řekni mi, kde je.
- Nevím.
604
00:40:13,333 --> 00:40:16,291
- Maro.
- Prosím tě. Řekni mi to.
605
00:40:16,375 --> 00:40:19,291
- Maro, poslouchej mě.
- Ne, kde je?
606
00:40:19,375 --> 00:40:21,666
- Já nic neudělal.
- Nesahej na ni.
607
00:40:21,750 --> 00:40:23,083
Ne, nesahej na ni.
608
00:40:23,166 --> 00:40:25,041
- Nesahej na ni.
- Dobře.
609
00:40:26,083 --> 00:40:27,541
Kde je moje neteř?
610
00:40:27,625 --> 00:40:31,166
Měl jsi její náramek.
Nechal jsi ji v chatě, v lese.
611
00:40:31,250 --> 00:40:33,458
Při požáru. Nebo se pleteme?
612
00:40:33,541 --> 00:40:34,875
- Mrzí mě to.
- Kde je?
613
00:40:34,958 --> 00:40:36,750
- Co to je?
- Co?
614
00:40:37,291 --> 00:40:38,208
Co?
615
00:40:40,000 --> 00:40:42,500
- To je na moje rituály.
- Jaký rituály?
616
00:40:42,583 --> 00:40:44,500
Moje rituály. Poslouchejte...
617
00:40:44,583 --> 00:40:47,333
- Nevěřím ti.
- Nechte mě mluvit. Luisi, Maro.
618
00:40:47,416 --> 00:40:48,833
Nikam nejdeš, dokud...
619
00:40:52,166 --> 00:40:54,041
Stůj!
620
00:40:54,125 --> 00:40:56,791
- Chyť ho!
- Luisi!
621
00:40:56,875 --> 00:41:01,000
- Nepřestaneme, dokud neřekneš, kde je.
- Luisi, svaž ho.
622
00:41:01,083 --> 00:41:03,166
Já nic neudělal!
623
00:41:03,250 --> 00:41:05,000
- Pojď sem.
- Prosím, Luisi!
624
00:41:06,125 --> 00:41:08,666
Nechal jsi dítě uprostřed lesa?
625
00:41:08,750 --> 00:41:10,416
Jen tak jsi ji tam nechal?
626
00:41:10,500 --> 00:41:13,291
Mluvíš o rituálech? To ti mám věřit?
627
00:41:13,375 --> 00:41:15,041
- Tady.
- Luisi!
628
00:41:18,291 --> 00:41:20,666
Myslíš, že to neudělám? Kde je má neteř?
629
00:41:21,208 --> 00:41:22,250
Vstávej.
630
00:41:23,791 --> 00:41:26,416
Však promluvíš, uvidíš.
631
00:41:28,708 --> 00:41:30,916
Přivaž ho k židli.
632
00:41:32,625 --> 00:41:34,250
- Můžeš...
- Kde je?
633
00:41:34,333 --> 00:41:35,875
- Já nevím.
- Prosím.
634
00:41:35,958 --> 00:41:38,750
- Maro, já nevím.
- Kde jsi ji viděl naposled?
635
00:41:38,833 --> 00:41:41,333
- V chajdě.
- Proč tam není?
636
00:41:41,416 --> 00:41:44,333
- Protože se ztratila.
- Lžeš, to by neudělala.
637
00:41:44,916 --> 00:41:47,333
Jezdí sem celý život. Neztratila by se.
638
00:41:47,416 --> 00:41:50,333
Kde je moje dcera? Luisi...
639
00:41:50,416 --> 00:41:53,291
Prosím, udělej něco. Ať mluví.
640
00:41:59,250 --> 00:42:00,500
Co je to?
641
00:42:02,166 --> 00:42:03,375
Co je to?
642
00:42:03,875 --> 00:42:05,125
K čemu to je?
643
00:42:06,041 --> 00:42:08,500
Co to je? Co to kurva je?
644
00:42:09,375 --> 00:42:10,416
Vyklop to!
645
00:42:11,000 --> 00:42:13,125
- Kde je moje dcera?
- Prostě nevím.
646
00:42:15,791 --> 00:42:18,458
Kde je moje neteř? Viděl jsi ji v chajdě.
647
00:42:18,541 --> 00:42:21,541
Nechal sis její náramek.
Cos jí udělal? Kde je?
648
00:42:21,625 --> 00:42:22,708
Kde je?
649
00:42:23,500 --> 00:42:24,750
Tak kde je?
650
00:42:28,375 --> 00:42:30,583
Mluv! Já tě rozmluvím!
651
00:42:30,666 --> 00:42:32,625
Kde je?
652
00:42:34,000 --> 00:42:36,333
- Luisi.
- Kde je moje neteř? Kde?
653
00:42:36,416 --> 00:42:42,916
Proč jsi nechal osmiletou holku
v lese během požáru? Mluv!
654
00:42:44,041 --> 00:42:45,041
Luisi!
655
00:42:52,708 --> 00:42:54,125
Co to děláme?
656
00:42:54,208 --> 00:42:56,416
- Co?
- Co to děláme?
657
00:42:56,500 --> 00:42:58,333
Dostáváme z něj, kde je Lide.
658
00:42:58,416 --> 00:43:00,291
Musíme zavolat policii.
659
00:43:02,833 --> 00:43:05,625
Kurva. Nefunguje.
660
00:43:05,708 --> 00:43:08,791
- Co?
- Není tu signál, není...
661
00:43:12,625 --> 00:43:15,958
- Můj taky nefunguje. Počkat.
- Co?
662
00:43:16,041 --> 00:43:17,250
Dojdu pro jeho.
663
00:43:19,500 --> 00:43:20,958
Luisi.
664
00:43:21,041 --> 00:43:22,250
Ani se nehni.
665
00:43:25,250 --> 00:43:26,375
Heslo.
666
00:43:27,666 --> 00:43:29,916
- Řekni heslo.
- Neřeknu.
667
00:43:31,375 --> 00:43:32,791
Venku hoří.
668
00:43:32,875 --> 00:43:35,416
Přestaň blbnout. Řekni mi heslo.
669
00:43:37,416 --> 00:43:39,250
Jaký je to heslo, sakra?
670
00:43:41,541 --> 00:43:43,375
Řekni heslo, ty zmrde!
671
00:43:43,875 --> 00:43:46,083
Tak řekneš mi ho? Co?
672
00:43:46,166 --> 00:43:48,625
Neřekneš? Jaký je to heslo?
673
00:43:48,708 --> 00:43:49,583
Jedna...
674
00:43:50,083 --> 00:43:51,625
- Jedna...
- Jedna, devět...
675
00:43:51,708 --> 00:43:53,791
- Devět, osm, osm?
- Ano.
676
00:43:54,333 --> 00:43:55,416
Maro!
677
00:43:56,875 --> 00:43:58,000
Maro!
678
00:43:58,583 --> 00:44:00,000
Ne. Přestaň.
679
00:44:00,083 --> 00:44:01,083
Co?
680
00:44:06,291 --> 00:44:07,750
Neublížil jsem mu.
681
00:44:08,250 --> 00:44:10,791
Přísahám. Maro.
682
00:44:10,875 --> 00:44:12,083
Neublížil bych mu.
683
00:44:12,166 --> 00:44:16,041
Chtěl jsem ho vystrašit,
aby řekl, kde je Lide.
684
00:44:16,125 --> 00:44:17,916
Ten sráč lže.
685
00:44:18,666 --> 00:44:22,958
- Přestanu, jestli chceš.
- Ano.
686
00:44:23,041 --> 00:44:25,416
Tak jo, přestanu. Přestanu.
687
00:44:26,500 --> 00:44:27,500
Přestaň.
688
00:44:28,041 --> 00:44:31,500
- Musíme mluvit s policií.
- Taky nemá signál.
689
00:44:34,583 --> 00:44:35,583
Vysílačka.
690
00:44:35,666 --> 00:44:36,916
- Vysílačka.
- Jo.
691
00:44:37,000 --> 00:44:38,000
Jasně.
692
00:44:46,125 --> 00:44:47,208
- Co?
- Nefunguje.
693
00:44:47,291 --> 00:44:49,791
- Nefunguje?
- Neumím to.
694
00:44:49,875 --> 00:44:52,208
Tady. Baterie je tady dole.
695
00:44:55,166 --> 00:44:56,791
- Haló?
- Haló?
696
00:44:58,125 --> 00:44:59,958
- Haló?
- Haló! Moment.
697
00:45:02,250 --> 00:45:04,750
Slyší mě někdo? Haló? Prosím.
698
00:45:06,666 --> 00:45:07,916
Ano, jsem...
699
00:45:08,000 --> 00:45:12,000
Haló, jsme v lese, v domě správce.
700
00:45:12,083 --> 00:45:13,208
Slyší mě někdo?
701
00:45:15,041 --> 00:45:17,166
Má slabou baterii.
702
00:45:19,291 --> 00:45:20,666
- Slyšíte?
- Haló?
703
00:45:20,750 --> 00:45:23,375
Jsem matka té pohřešované dívky.
704
00:45:23,458 --> 00:45:25,625
Potřebujeme policii, prosím.
705
00:45:26,666 --> 00:45:28,333
Haló?
706
00:45:41,125 --> 00:45:42,125
Luisi.
707
00:45:43,000 --> 00:45:44,000
Luisi.
708
00:45:46,458 --> 00:45:48,125
Co když jí něco udělal?
709
00:45:52,083 --> 00:45:53,541
Co když jí něco udělal?
710
00:45:56,125 --> 00:45:57,750
Jestli ji ztratím, umřu.
711
00:45:58,333 --> 00:45:59,833
To se nestane.
712
00:45:59,916 --> 00:46:01,208
Nestane.
713
00:46:01,291 --> 00:46:04,125
Prohledáme všechny pokoje,
zákoutí a skříně.
714
00:46:04,208 --> 00:46:05,375
Pojďme ji hledat.
715
00:46:05,458 --> 00:46:06,791
Najdeme ji.
716
00:46:08,041 --> 00:46:10,375
- Najdeme ji.
- Jasně. Dobře.
717
00:46:11,791 --> 00:46:13,541
Potřebujeme stopy.
718
00:46:13,625 --> 00:46:15,958
- Jasně.
- Něco tady být musí.
719
00:46:16,041 --> 00:46:18,000
Něco, co nás k ní zavede.
720
00:46:18,500 --> 00:46:19,958
Něco tady být musí.
721
00:46:31,500 --> 00:46:33,541
JÁMY JAKO POSVÁTNÁ MÍSTA
722
00:46:47,333 --> 00:46:50,625
ZPRÁVY
JARO
723
00:46:53,291 --> 00:46:57,458
{\an8}BYLO TO ÚŽASNÉ.
NIKDY JSEM NEBYLA TAK VYDĚŠENÁ A VZRUŠENÁ.
724
00:47:01,416 --> 00:47:02,875
{\an8}MĚ SE NEZBAVÍŠ.
725
00:47:02,958 --> 00:47:06,291
{\an8}VŠICHNI ZJISTÍ, CO DĚLÁŠ.
PŮJDEŠ DO VĚZENÍ.
726
00:47:11,916 --> 00:47:13,125
{\an8}GALERIE
727
00:48:44,958 --> 00:48:45,958
Maro.
728
00:48:47,625 --> 00:48:49,250
Prosím, poslouchej mě.
729
00:48:49,333 --> 00:48:51,666
Proč mi nevěříte?
730
00:48:52,583 --> 00:48:53,583
Tak proč?
731
00:48:54,625 --> 00:48:55,708
Kvůli lopatě?
732
00:48:56,500 --> 00:48:58,750
Tvoje dcera byla sama v lese.
733
00:48:58,833 --> 00:49:00,291
- Já jen...
- Sklapni.
734
00:49:00,375 --> 00:49:02,916
Pokud tě zajímá ten náramek, Maro...
735
00:49:03,416 --> 00:49:05,083
- Ležel na zemi.
- Maro!
736
00:49:08,583 --> 00:49:09,583
Maro.
737
00:49:10,875 --> 00:49:12,291
Nepouštěj ho.
738
00:49:12,916 --> 00:49:14,291
Zkontroluj provaz.
739
00:49:14,375 --> 00:49:15,583
Neposloucháte mě.
740
00:49:15,666 --> 00:49:17,125
- Ticho.
- Neposloucháte.
741
00:49:17,208 --> 00:49:19,000
Hlídej ho. Podívám se venku.
742
00:49:19,083 --> 00:49:20,833
Nenechali jste mě mluvit.
743
00:49:55,541 --> 00:49:56,791
Kde je moje dcera?
744
00:49:58,541 --> 00:50:01,208
- Co?
- Nevím.
745
00:50:03,583 --> 00:50:05,875
Nemohla jen tak zmizet, ne?
746
00:50:06,750 --> 00:50:08,625
Hele, já...
747
00:50:10,000 --> 00:50:11,541
Byl jsem v autě.
748
00:50:11,625 --> 00:50:14,375
Viděl jsem Lide v chajdě.
749
00:50:14,875 --> 00:50:19,000
Snažil jsem se ji přesvědčit,
aby jela se mnou.
750
00:50:19,083 --> 00:50:22,666
Viděl jsem, že je v pořádku,
že potřebuje být sama, protože...
751
00:50:24,708 --> 00:50:28,208
Tak jsem odjel. Moc mě to mrzí.
752
00:50:28,708 --> 00:50:31,833
Sama byla hrozně dlouho, víš?
753
00:50:33,583 --> 00:50:35,708
Nejspíš se hrozně bojí.
754
00:50:36,458 --> 00:50:39,791
Mrzí mě to, Maro. Vážně mě to mrzí.
755
00:50:39,875 --> 00:50:42,666
Měl jsem na tom trvat a přivézt ji zpátky.
756
00:50:42,750 --> 00:50:47,333
To byla moje chyba.
Ale to je vše. Nic jsem jí neprovedl, nic...
757
00:50:47,416 --> 00:50:49,250
Nevěřím ti ani slovo.
758
00:50:50,666 --> 00:50:53,000
Myslel jsem, že bude v pořádku.
759
00:50:53,500 --> 00:50:54,875
Kde je moje dcera?
760
00:50:55,375 --> 00:50:58,250
Přísahám, že nevím. Mrzí mě to, Maro.
761
00:50:58,333 --> 00:50:59,458
Kde...
762
00:51:00,458 --> 00:51:02,000
je moje dcera?
763
00:51:02,083 --> 00:51:03,416
V lese.
764
00:51:03,500 --> 00:51:07,208
- Ještě jednou. Kde je moje dcera?
- V lese.
765
00:51:07,291 --> 00:51:09,291
- Kde je moje dcera?
- Je v...
766
00:51:09,375 --> 00:51:12,250
Ještě jednou. Kde je moje dcera?
767
00:51:12,333 --> 00:51:15,583
Kde je moje dcera?
768
00:51:16,083 --> 00:51:17,666
- Kde?
- V lese...
769
00:51:17,750 --> 00:51:21,000
Prosím, řekni mi to!
Měl jsi ji přivést zpátky.
770
00:51:21,083 --> 00:51:25,000
Jestli se jí něco stalo, zabiju tě.
Mohla bych tě zabít hned teď.
771
00:51:27,666 --> 00:51:29,666
Promiň.
772
00:51:43,125 --> 00:51:43,958
Luisi?
773
00:51:46,250 --> 00:51:47,416
Co to děláš?
774
00:51:48,375 --> 00:51:49,375
Podívej.
775
00:51:50,583 --> 00:51:53,291
- Hele.
- Co je to?
776
00:51:53,375 --> 00:51:55,625
- Jeho telefon.
- Co?
777
00:51:55,708 --> 00:51:56,791
Ten zmrd.
778
00:52:06,625 --> 00:52:08,916
- Vím, čím si procházíš.
- Nevíš.
779
00:52:09,000 --> 00:52:12,416
Vím, co cítíš v srdci. Vážně ano.
780
00:52:12,500 --> 00:52:15,833
Už se mnou takhle nemluv. Co jsi zač?
781
00:52:15,916 --> 00:52:17,000
Přestaň!
782
00:52:17,500 --> 00:52:19,250
Dítěti bych nikdy neublížil.
783
00:52:19,333 --> 00:52:22,666
Nezkřivil bych mu ani vlásek.
784
00:52:24,958 --> 00:52:26,625
Nahraj to.
785
00:52:28,750 --> 00:52:30,625
Musíš konečně přijet.
786
00:52:30,708 --> 00:52:34,083
Neviděla jsem tě celý víkend!
787
00:52:34,166 --> 00:52:35,791
Taky tam chci být.
788
00:52:35,875 --> 00:52:38,125
No tak, pusť mě tam.
789
00:52:39,375 --> 00:52:42,458
Chci, abys dorazila. Chybíš nám, miláčku.
790
00:52:42,541 --> 00:52:44,833
- Rozumíš?
- Uvidím ji ještě?
791
00:52:44,916 --> 00:52:47,250
Řekni mi, jestli ji ještě uvidím.
792
00:52:48,375 --> 00:52:53,291
Chápu, že mě kvůli tomu všemu podezíráte.
793
00:52:53,875 --> 00:52:56,416
Ale je to obří nedorozumění.
794
00:52:57,000 --> 00:53:00,750
Ta mapa, psilocybin.
Ano, tohle dělám. Pomáhám lidem.
795
00:53:02,333 --> 00:53:05,125
Provádím rituály s psilocybinem,
796
00:53:05,208 --> 00:53:08,125
abych lidem pomohl opustit starý život,
797
00:53:08,208 --> 00:53:11,750
spojit se s něčím novým a...
798
00:53:14,291 --> 00:53:15,958
A přestaň se bát smrti.
799
00:53:34,458 --> 00:53:40,000
{\an8}VYUŽITÍ PSILOCYBINU U SMRTELNÝCH NEMOCÍ
ZMÍRNĚNÍ ÚZKOSTI A DEPRESE UMÍRAJÍCÍCH
800
00:53:48,416 --> 00:53:51,958
Ta noc, kterou Gustavo strávil v lese.
801
00:53:55,625 --> 00:53:57,416
Nechtěl mě tam.
802
00:54:00,750 --> 00:54:03,166
Byl jsi s ním, že ano?
803
00:54:07,958 --> 00:54:09,666
- Ano.
- Já to věděla.
804
00:54:13,416 --> 00:54:14,791
Co jsi mu udělal?
805
00:54:16,708 --> 00:54:18,166
Nic špatného.
806
00:54:20,000 --> 00:54:21,916
Měla jsi ho vidět.
807
00:54:23,041 --> 00:54:25,625
- Co?
- Sám to chtěl.
808
00:54:27,750 --> 00:54:29,458
Našel klid, Maro.
809
00:54:30,625 --> 00:54:31,625
Našel klid.
810
00:54:31,708 --> 00:54:32,833
Hajzle.
811
00:54:32,916 --> 00:54:35,250
Našel klid, Maro.
812
00:54:57,916 --> 00:55:00,416
Ne.
813
00:55:00,500 --> 00:55:01,500
Eleno.
814
00:55:04,000 --> 00:55:05,000
Maro.
815
00:55:08,833 --> 00:55:11,625
- Ne, nech mě.
- Prosím.
816
00:55:11,708 --> 00:55:13,875
- Ne.
- Já to udělám.
817
00:55:17,000 --> 00:55:18,250
- Udělám to.
- Maro!
818
00:55:18,333 --> 00:55:20,083
- Maro.
- Ne!
819
00:55:20,166 --> 00:55:23,666
Ne! Prosím, udělám to já.
820
00:55:23,750 --> 00:55:25,291
Prosím, udělám to já.
821
00:55:26,333 --> 00:55:27,333
Ne.
822
00:55:27,416 --> 00:55:31,250
- Ne, prosím.
- Udělám to, prosím.
823
00:55:36,208 --> 00:55:37,500
Ne...
824
00:55:43,250 --> 00:55:47,458
To není ona.
825
00:56:01,750 --> 00:56:04,375
Ty hajzle!
826
00:56:10,458 --> 00:56:13,416
Ten sráč si s náma hraje!
827
00:56:18,375 --> 00:56:19,375
Luisi.
828
00:56:21,875 --> 00:56:23,375
Kde je ten soused?
829
00:56:23,458 --> 00:56:24,625
Uvnitř.
830
00:56:25,666 --> 00:56:27,375
- Svázali jsme ho.
- Cože?
831
00:57:48,750 --> 00:57:50,208
{\an8}Ahoj, Jorge.
832
00:57:50,833 --> 00:57:55,291
{\an8}Vykopal jsem ti jámu
na rituál znovuzrození.
833
00:57:55,375 --> 00:58:00,250
Mám jich víc, ale tahle je daleko od domu.
834
00:58:00,333 --> 00:58:03,708
Myslím,
že její energie je pro tebe ta pravá.
835
00:58:04,208 --> 00:58:06,666
Takže tak. Ukážu ti to tady.
836
00:58:14,083 --> 00:58:16,833
Tak zatím.
837
00:59:28,541 --> 00:59:29,541
Ahoj, Lide.
838
00:59:32,750 --> 00:59:33,750
Jsi v pořádku?
839
00:59:35,958 --> 00:59:39,333
Cítím kouř.
Myslím, že nedaleko hoří. Cítíš to taky?
840
00:59:41,125 --> 00:59:43,083
- Jsi tu sama?
- Jo.
841
00:59:44,750 --> 00:59:46,458
Proč jsi tu sama?
842
00:59:47,583 --> 00:59:51,958
Dávám sem tátovy věci. Chceš je vidět?
843
00:59:56,041 --> 00:59:57,416
- Jaké věci?
- Fotky.
844
01:00:05,625 --> 01:00:06,750
Jsou krásné.
845
01:00:09,291 --> 01:00:13,041
- Máma je chtěla vyhodit.
- Znal jsem ho.
846
01:00:13,625 --> 01:00:14,583
Fakt?
847
01:00:15,875 --> 01:00:18,291
Chtěl jsem mu pomoct, když byl nemocný.
848
01:00:20,250 --> 01:00:23,333
- Vyléčit ho?
- Přestat se bát.
849
01:00:25,791 --> 01:00:26,791
Bát?
850
01:00:28,208 --> 01:00:29,208
Čeho.
851
01:00:31,416 --> 01:00:33,166
Že nebude s tebou a mámou.
852
01:00:36,208 --> 01:00:37,666
Máma říkala,
853
01:00:38,666 --> 01:00:41,833
že se táta nechtěl uzdravit.
854
01:00:42,333 --> 01:00:45,958
- Říkala to tetě.
- Chtěl se uzdravit.
855
01:00:46,041 --> 01:00:48,166
Ale nemohl, Lide.
856
01:00:48,250 --> 01:00:50,333
- Nemohl.
- Jasně.
857
01:00:51,208 --> 01:00:53,458
- Jo.
- Myslela jsem si to.
858
01:00:53,541 --> 01:00:56,625
Máma to nakonec pochopí. Jenom...
859
01:00:57,458 --> 01:00:59,125
Potřebuje víc času.
860
01:01:08,291 --> 01:01:09,541
Co je to za náramek?
861
01:01:16,000 --> 01:01:17,250
Je tvůj?
862
01:01:17,333 --> 01:01:21,083
Je, ale už ho nechci.
Byl to dárek od mámy.
863
01:01:24,541 --> 01:01:26,916
- Co s tím?
- Nech si ho.
864
01:01:27,000 --> 01:01:29,000
- Ne, je...
- Dárek.
865
01:01:30,666 --> 01:01:32,000
- Pro tebe.
- Určitě?
866
01:01:32,750 --> 01:01:34,500
- Ano.
- Koukej.
867
01:01:34,583 --> 01:01:37,208
- Neřekneš to nikomu?
- Ne.
868
01:01:37,708 --> 01:01:41,291
Řeknu, že jsem ho ztratila.
Nebo že ho sebral medvěd.
869
01:01:43,458 --> 01:01:44,833
Slibuješ?
870
01:01:47,416 --> 01:01:48,625
Slibuju.
871
01:01:50,833 --> 01:01:53,208
Nechceš svézt domů?
872
01:01:55,750 --> 01:01:58,041
- Ne.
- Ne?
873
01:01:58,625 --> 01:02:00,666
Chci se rozloučit s chajdou.
874
01:02:03,750 --> 01:02:06,416
A pospíšíš si pak domů?
875
01:02:07,208 --> 01:02:08,833
- Dobře.
- Slibuješ?
876
01:02:10,125 --> 01:02:11,250
Udělej tohle.
877
01:02:15,166 --> 01:02:16,375
Tak jo.
878
01:02:18,500 --> 01:02:20,916
- Ahoj, Lide.
- Ahoj.
879
01:03:46,833 --> 01:03:51,750
Ne, tohle je chyba. Vy jste se zbláznili.
880
01:03:52,791 --> 01:03:53,791
On lže.
881
01:03:55,291 --> 01:03:56,541
Lže nám.
882
01:04:13,208 --> 01:04:14,458
Co když se pletete?
883
01:04:14,541 --> 01:04:15,791
- Ne.
- Ano.
884
01:04:15,875 --> 01:04:18,375
Musíme z něj dostat, kde je Lide.
885
01:04:18,458 --> 01:04:19,833
- Ne, miláčku.
- Ano.
886
01:04:19,916 --> 01:04:23,958
Musíme odjet. Zavoláme policii a odjedeme.
887
01:04:43,916 --> 01:04:45,083
Ahoj, Dani.
888
01:04:48,125 --> 01:04:49,125
Dani.
889
01:04:50,875 --> 01:04:53,208
Můžeš mě rozvázat?
890
01:04:56,291 --> 01:04:59,875
Půjdeme spolu hledat sestřenici.
891
01:04:59,958 --> 01:05:01,875
Prosím, rozvaž mě.
892
01:05:02,583 --> 01:05:03,583
Dani.
893
01:05:05,625 --> 01:05:06,625
Tvůj...
894
01:05:07,625 --> 01:05:08,958
Tvůj otec a...
895
01:05:09,041 --> 01:05:10,000
A tvá...
896
01:05:10,625 --> 01:05:14,708
A tvá teta a máma půjdou do vězení,
jestli mě nerozvážeš.
897
01:05:18,041 --> 01:05:20,375
- To ti udělali oni?
- Ano.
898
01:05:21,166 --> 01:05:24,791
Ano, ale protože jsou zmatení. Spletli se...
899
01:05:25,416 --> 01:05:29,375
Mají toho špatného. S někým si mě spletli.
900
01:05:30,291 --> 01:05:34,250
S jiným typem člověka.
Já ale nic neudělal.
901
01:05:37,291 --> 01:05:39,416
Proč jsi jim to neřekl?
902
01:05:39,500 --> 01:05:42,583
Řekl, ale tvůj otec nechce...
903
01:05:43,375 --> 01:05:44,500
Neposlouchal mě.
904
01:05:45,541 --> 01:05:46,750
Jenom křičel.
905
01:05:51,791 --> 01:05:54,541
Vlastně se trochu bojím.
906
01:05:56,583 --> 01:05:58,458
Je to moje vina.
907
01:05:59,708 --> 01:06:03,000
Řekl jsem Lide, že je otravná, a odešla.
908
01:06:03,500 --> 01:06:04,666
Není to tvoje vina.
909
01:06:05,250 --> 01:06:09,541
Rozvaž mě. Půjdeme ji hledat společně.
910
01:06:09,625 --> 01:06:12,625
Znám ten les jako svoje boty.
911
01:06:14,250 --> 01:06:16,666
Prosím, Dani.
912
01:06:18,333 --> 01:06:19,541
Musíme jít.
913
01:06:19,625 --> 01:06:20,708
- Ne.
- Ano.
914
01:06:20,791 --> 01:06:23,291
Musíme z něj dostat pravdu.
915
01:06:23,375 --> 01:06:27,500
Jak ji z něj chceš dostat?
Co když už pravdu říká?
916
01:06:27,583 --> 01:06:30,833
Co? Třeba se pletete.
917
01:06:30,916 --> 01:06:34,583
Tu noc, co Gus strávil v lese, byl s ním.
918
01:06:34,666 --> 01:06:36,708
- Cože?
- Santi tam byl.
919
01:06:36,791 --> 01:06:38,333
- S bráchou?
- Luisi.
920
01:06:39,416 --> 01:06:40,375
S bráchou?
921
01:06:40,458 --> 01:06:41,708
Luisi.
922
01:06:45,000 --> 01:06:47,750
Dani, společně to vyřešíme.
923
01:06:49,916 --> 01:06:50,958
Díky, Dani.
924
01:06:51,041 --> 01:06:53,416
- Zavolej policii. Vezmi Daniho.
- Ne.
925
01:06:53,500 --> 01:06:55,583
- Já se nezastavím.
- Ne, prosím.
926
01:06:55,666 --> 01:06:59,000
- Vezmi Daniho.
- Pojď s námi. Řádí tam požár!
927
01:07:07,500 --> 01:07:09,500
Děkuju.
928
01:07:10,791 --> 01:07:11,791
Dani!
929
01:07:13,041 --> 01:07:15,833
Dani! Dani, kde jsi? Dani!
930
01:07:20,375 --> 01:07:21,958
Děkuju.
931
01:07:25,000 --> 01:07:26,333
Otevři!
932
01:07:29,125 --> 01:07:34,416
Otevři ty zatracený dveře!
Ten kluk je tady! Otevři dveře!
933
01:07:35,500 --> 01:07:37,083
- Otevři!
- Co?
934
01:07:37,708 --> 01:07:39,416
Maro, pusť mě ven!
935
01:07:39,500 --> 01:07:42,333
- Dani?
- Otevři ty dveře!
936
01:07:43,416 --> 01:07:45,125
- Chtěl utéct.
- Cože?
937
01:07:45,208 --> 01:07:48,416
Rozpovídám ho. Zatlačíme na něj.
938
01:07:48,500 --> 01:07:50,083
- Otevři!
- Rozpovídám ho.
939
01:07:51,583 --> 01:07:55,000
- Otevři ty debilní dveře!
- Ty se ven nedostaneš!
940
01:07:55,083 --> 01:07:57,541
- Rozpovídáme ho.
- Luisi.
941
01:07:57,625 --> 01:07:59,958
- Promluví, uvidíš.
- Tati!
942
01:08:02,583 --> 01:08:04,291
- Synku?
- Máš tady kluka!
943
01:08:04,375 --> 01:08:05,791
- Dani?
- Otevři!
944
01:08:05,875 --> 01:08:10,083
Co... Dani... Proč je tam můj syn? Dani!
945
01:08:10,166 --> 01:08:13,083
- Mám tvýho syna!
- Proč je tam Dani?
946
01:08:13,166 --> 01:08:14,750
- Santi.
- Dani!
947
01:08:14,833 --> 01:08:16,625
- Tati, přestaň křičet.
- Cože?
948
01:08:16,708 --> 01:08:19,083
- Říká, ať neřveš!
- Co tam děláš?
949
01:08:19,166 --> 01:08:22,666
- Dani! Jsi v pořádku?
- Jsem tady, tati.
950
01:08:22,750 --> 01:08:24,250
Zůstaň v klidu.
951
01:08:24,333 --> 01:08:27,041
V klidu, synku. Drž se od něj dál.
952
01:08:27,125 --> 01:08:28,291
- Klíč.
- Ne.
953
01:08:28,375 --> 01:08:31,125
- Cože?
- Mám tvýho syna. Otevři.
954
01:08:31,208 --> 01:08:33,208
- Klíč.
- Neublíží mu.
955
01:08:33,291 --> 01:08:35,666
- Dej mi ten klíč.
- Neublíží mu.
956
01:08:35,750 --> 01:08:38,250
- Luisi!
- Dej mi ten klíč.
957
01:08:38,833 --> 01:08:39,958
Ne!
958
01:08:41,708 --> 01:08:43,458
Musím zjistit, kde je.
959
01:08:43,541 --> 01:08:46,083
Zamkla jsi mýho syna s tím sráčem.
960
01:08:46,166 --> 01:08:48,291
- Ten klíč.
- Neublíží mu.
961
01:08:48,375 --> 01:08:50,958
Musí mi říct, kde je moje dcera!
962
01:08:51,041 --> 01:08:53,416
- Šílíš?
- Otevři, nebo mu ublížím!
963
01:08:53,500 --> 01:08:59,125
- Otevři ty dveře!
- Otvírám! Jestli mu ublížíš, je po tobě.
964
01:08:59,875 --> 01:09:03,083
- Poslouchej, Luisi.
- Neubližuj mu.
965
01:09:03,166 --> 01:09:05,458
- Vezmi si mě, jeho nech.
- Ne.
966
01:09:05,541 --> 01:09:08,500
Luisi, hele.
967
01:09:08,583 --> 01:09:11,583
Uhni. Jdu s tím klukem ven.
968
01:09:11,666 --> 01:09:13,000
Netahej ho do toho.
969
01:09:15,291 --> 01:09:17,375
Všichni se uklidněte.
970
01:09:17,458 --> 01:09:18,625
- Dani.
- Hej!
971
01:09:18,708 --> 01:09:20,458
- Synu.
- Nepřibližuj se!
972
01:09:20,541 --> 01:09:22,416
- Pojď sem.
- Drž se dál!
973
01:09:22,500 --> 01:09:25,000
- Promiň, tati.
- Promiň.
974
01:09:25,958 --> 01:09:27,416
To nic, synku.
975
01:09:28,250 --> 01:09:29,708
Omlouvám se.
976
01:09:30,958 --> 01:09:32,625
Já toho zmrda zabiju.
977
01:09:32,708 --> 01:09:34,041
- Ne.
- Luisi.
978
01:09:34,125 --> 01:09:36,416
- Neubližuj mu.
- Nepřibližuj se.
979
01:09:36,500 --> 01:09:39,791
- Je to dítě!
- Nechoď za mnou! Hej!
980
01:09:39,875 --> 01:09:41,541
- Uklidni se.
- Dani.
981
01:09:41,625 --> 01:09:43,625
- Dani.
- Dovnitř.
982
01:09:43,708 --> 01:09:47,375
- Zůstaňte tam.
- Dobře, jsme tady.
983
01:09:47,458 --> 01:09:49,500
- Dani, to nic.
- Zůstaň v klidu.
984
01:09:49,583 --> 01:09:52,541
- Hotovo.
- On nic neudělal.
985
01:09:52,625 --> 01:09:54,166
- Je to dítě.
- Prosím.
986
01:09:54,250 --> 01:09:55,250
Pusť ho!
987
01:09:58,458 --> 01:10:01,875
Nepřibližujte se! Zůstaňte uvnitř!
988
01:10:01,958 --> 01:10:04,250
- Zůstaňte uvnitř!
- Pusť ho.
989
01:10:06,000 --> 01:10:07,833
Dani, zlato, promiň.
990
01:10:08,750 --> 01:10:10,416
To nic, synku.
991
01:10:10,500 --> 01:10:12,500
- Dani.
- Zůstaneme tady. Pusť ho.
992
01:10:12,583 --> 01:10:14,166
- Pusť ho.
- Nechoď ven.
993
01:10:14,250 --> 01:10:15,291
Neubližuj mu.
994
01:10:15,375 --> 01:10:18,958
Poslouchejte, prosím!
Potřebuju klíčky od auta.
995
01:10:19,041 --> 01:10:20,583
Dej mi klíčky od auta.
996
01:10:20,666 --> 01:10:23,166
Ne. Odveze ho.
997
01:10:23,250 --> 01:10:25,583
- Santiago, prosím.
- Dejte mi ty klíče!
998
01:10:25,666 --> 01:10:27,333
Já je nemám!
999
01:10:27,416 --> 01:10:29,166
- Kurva!
- Nevím, kde zůstaly.
1000
01:10:30,500 --> 01:10:31,500
Prosím.
1001
01:10:31,583 --> 01:10:33,416
Pusť ho. Je nevinný.
1002
01:10:33,500 --> 01:10:35,041
- Pusť ho!
- Pusť ho!
1003
01:10:35,125 --> 01:10:36,500
Pusť ho!
1004
01:10:36,583 --> 01:10:38,666
- Ne!
- Ne!
1005
01:10:40,208 --> 01:10:43,958
Nechoďte ven, nebo mu ublížím!
Maro, zůstaň u dveří!
1006
01:10:44,041 --> 01:10:45,750
Kurva!
1007
01:10:45,833 --> 01:10:47,958
Drž se zpátky, prosím! Luisi!
1008
01:10:48,041 --> 01:10:52,750
- Zůstaneme tu, ale neodváděj ho!
- Uklidni se. Neubližuj mu.
1009
01:10:52,833 --> 01:10:55,125
- Neubližuj mu!
- Klíčky jsou v autě.
1010
01:10:55,208 --> 01:10:56,208
- Cože?
- Klíčky.
1011
01:10:56,291 --> 01:10:58,000
Bere ho do auta.
1012
01:10:58,083 --> 01:11:00,291
- Mami!
- Ne!
1013
01:11:00,375 --> 01:11:02,125
- Ne, Dani!
- Ticho!
1014
01:11:02,208 --> 01:11:03,666
- Dani!
- Zůstaň tam!
1015
01:11:03,750 --> 01:11:06,041
- Sejmu tě, sráči!
- Nastup. Promiň.
1016
01:11:06,125 --> 01:11:10,083
Prosím, Santi, neodvážej ho. Odveze ho!
1017
01:11:10,166 --> 01:11:12,041
- Připoutej se.
- Ne!
1018
01:11:18,041 --> 01:11:19,250
- Hej! Ne!
- Stůj!
1019
01:11:19,333 --> 01:11:21,458
- Dani!
- Mami!
1020
01:11:21,541 --> 01:11:23,083
- Ne! Dani!
- Mami!
1021
01:11:23,166 --> 01:11:24,916
Santi!
1022
01:11:35,583 --> 01:11:37,250
- Dani!
- Ty hajzle!
1023
01:11:37,333 --> 01:11:38,333
Dani!
1024
01:11:42,541 --> 01:11:45,333
Mami!
1025
01:11:54,166 --> 01:11:56,708
Dobře, Dani, vystup z auta.
1026
01:11:57,291 --> 01:11:58,500
Utíkej za nimi!
1027
01:11:58,583 --> 01:12:00,750
Ano? Vystup si.
1028
01:12:00,833 --> 01:12:02,416
Vystup, Dani!
1029
01:12:04,625 --> 01:12:06,541
Dani, vystup!
1030
01:12:07,625 --> 01:12:09,458
Vystup!
1031
01:12:10,666 --> 01:12:13,875
- Ty sráči!
- Ne!
1032
01:12:19,416 --> 01:12:23,208
Přestaň! Luisi, přestaň! Přestaň!
1033
01:12:34,125 --> 01:12:35,375
Santi, ne!
1034
01:12:37,291 --> 01:12:38,416
Santi, dost! Luisi!
1035
01:12:39,000 --> 01:12:40,416
Prosím, přestaň!
1036
01:12:40,500 --> 01:12:42,791
Přestaň! Santi, přestaň!
1037
01:12:43,666 --> 01:12:44,625
Nech ho být!
1038
01:12:44,708 --> 01:12:45,750
Ne!
1039
01:13:06,458 --> 01:13:07,958
To nic. Jsi v pořádku?
1040
01:13:08,458 --> 01:13:09,458
Luisi!
1041
01:13:10,041 --> 01:13:12,041
Promiň, Luisi, promiň.
1042
01:13:15,666 --> 01:13:16,875
Ne, ne...
1043
01:13:22,916 --> 01:13:24,666
Dost! Luisi! Ne! Co to děláš?
1044
01:13:24,750 --> 01:13:26,833
- Ne!
- Co jsi mu chtěl udělat?
1045
01:13:27,416 --> 01:13:29,000
Ne!
1046
01:13:29,083 --> 01:13:31,083
- Luisi!
- Kde je moje neteř?
1047
01:13:31,166 --> 01:13:33,791
Vím, kde je Lide!
1048
01:13:34,666 --> 01:13:36,500
- Vím, kde je Lide!
- Dost.
1049
01:13:36,583 --> 01:13:37,833
Ví, kde je.
1050
01:13:37,916 --> 01:13:39,750
- Řeknu vám to.
- Kde je?
1051
01:13:39,833 --> 01:13:43,625
- Kde je? Řekni mi to.
- Řeknu to policii.
1052
01:13:43,708 --> 01:13:45,041
- Co?
- To rozhodně ne.
1053
01:13:45,125 --> 01:13:48,708
- Ne, řekni mi to. Kde je?
- Řeknu to jen policii.
1054
01:13:48,791 --> 01:13:51,250
- Mluv!
- Řeknu to jen policii.
1055
01:13:51,333 --> 01:13:53,041
- Řekni mi, kde je!
- V lese.
1056
01:13:53,125 --> 01:13:55,291
- V lese? Žije?
- Ano.
1057
01:13:55,375 --> 01:13:57,875
- Žije, Eleno.
- Žije.
1058
01:13:57,958 --> 01:13:59,875
Je v pořádku. Vezmi mě k ní.
1059
01:14:01,166 --> 01:14:02,416
No tak, prosím!
1060
01:14:03,625 --> 01:14:06,375
Vstávej. Jdeme!
1061
01:14:08,708 --> 01:14:10,666
- Kudy?
- Tudy.
1062
01:14:11,375 --> 01:14:12,541
Rovně?
1063
01:14:13,083 --> 01:14:14,208
Tudy?
1064
01:14:14,875 --> 01:14:16,083
Vezmi Daniho.
1065
01:14:16,166 --> 01:14:19,333
Když se do dvou hodin nevrátíme,
zavolej policii.
1066
01:14:19,416 --> 01:14:22,125
- Pojedeme zpátky jeho autem.
- Dobře.
1067
01:14:22,916 --> 01:14:24,041
Tady.
1068
01:14:40,041 --> 01:14:41,208
Kudy?
1069
01:14:41,958 --> 01:14:44,208
- Kudy?
- Rovně.
1070
01:14:46,333 --> 01:14:47,500
Vidíš?
1071
01:14:48,291 --> 01:14:50,250
Udělali jsme, co bylo třeba.
1072
01:14:51,000 --> 01:14:52,208
Sklapni!
1073
01:14:55,250 --> 01:14:57,833
- Bojím se tě, Luisi.
- Mě?
1074
01:15:07,291 --> 01:15:10,250
Najdeme Lide, jasný?
1075
01:15:20,666 --> 01:15:23,250
- Kde je?
- Tady! Jsme blízko!
1076
01:15:23,333 --> 01:15:25,791
- Ten sráč nás vede k ohni.
- Přestaň!
1077
01:15:26,291 --> 01:15:29,083
- Kde je moje dcera?
- Prosím, poslouchejte mě.
1078
01:15:29,166 --> 01:15:30,791
- Co?
- Co?
1079
01:15:30,875 --> 01:15:34,416
Mrzí mě, že se trápíte.
Moc mě to mrzí, ale...
1080
01:15:34,500 --> 01:15:35,416
Co?
1081
01:15:35,916 --> 01:15:36,958
Omlouvám se.
1082
01:15:41,625 --> 01:15:43,083
- Luisi!
- Utekl!
1083
01:15:44,875 --> 01:15:46,833
Stůj! Ne!
1084
01:15:56,208 --> 01:15:58,958
Nevidím ho!
1085
01:15:59,625 --> 01:16:01,333
Kam šel?
1086
01:16:19,708 --> 01:16:22,125
- Maro!
- Luisi!
1087
01:16:35,125 --> 01:16:36,125
Maro!
1088
01:16:39,750 --> 01:16:40,750
Luisi!
1089
01:16:48,041 --> 01:16:49,083
Maro!
1090
01:17:14,291 --> 01:17:16,000
Pomoc!
1091
01:17:18,083 --> 01:17:19,166
Lide.
1092
01:17:20,458 --> 01:17:21,541
Lide.
1093
01:17:21,625 --> 01:17:24,125
Lide!
1094
01:17:24,708 --> 01:17:25,666
Lide!
1095
01:17:28,000 --> 01:17:29,791
Lide!
1096
01:17:29,875 --> 01:17:31,083
Křič dál!
1097
01:17:36,291 --> 01:17:37,791
Tady!
1098
01:17:44,500 --> 01:17:45,708
Tady jsem!
1099
01:17:45,791 --> 01:17:47,833
Lide, křič!
1100
01:17:47,916 --> 01:17:49,208
Tady jsem!
1101
01:17:51,125 --> 01:17:52,708
Lide!
1102
01:17:53,541 --> 01:17:55,583
V díře.
1103
01:17:56,500 --> 01:17:58,625
Tady jsem!
1104
01:18:00,333 --> 01:18:01,416
Lide.
1105
01:18:01,916 --> 01:18:03,500
Tady jsem.
1106
01:18:04,000 --> 01:18:06,500
Lide!
1107
01:18:07,750 --> 01:18:08,750
Podívej se na mě.
1108
01:18:11,000 --> 01:18:14,833
- Jsem Santi. Podívej.
- Zasekla jsem se. Nemůžu se hýbat.
1109
01:18:15,833 --> 01:18:17,791
- Ukaž.
- Pomoc.
1110
01:18:17,875 --> 01:18:20,250
Podej mi ruku.
1111
01:18:21,416 --> 01:18:23,250
No tak! Podej mi ruku!
1112
01:18:24,750 --> 01:18:27,041
To je ono. Natáhni se a chyť mě!
1113
01:18:27,125 --> 01:18:29,541
- Natáhni se!
- Chyť mě.
1114
01:18:29,625 --> 01:18:32,000
Nedosáhnu, odhrab to.
1115
01:18:32,583 --> 01:18:34,416
- Tu hlínu.
- Nejde to!
1116
01:18:34,500 --> 01:18:36,666
No tak! Natáhnu se k tobě!
1117
01:18:37,250 --> 01:18:39,125
- Nejde to.
- Ale jde.
1118
01:18:39,208 --> 01:18:40,291
Nedosáhnu!
1119
01:18:40,375 --> 01:18:41,750
No tak!
1120
01:18:45,666 --> 01:18:48,666
- Počkej. Vezmu si větev.
- Ne!
1121
01:18:48,750 --> 01:18:51,125
- Hned jsem zpátky.
- Vrať se!
1122
01:19:16,458 --> 01:19:18,958
- Lide, drž se.
- Nemůžu.
1123
01:19:19,041 --> 01:19:20,208
Teď!
1124
01:19:21,500 --> 01:19:23,916
To je ono, zvládneš to. Přitáhni se.
1125
01:19:36,666 --> 01:19:38,125
Tak jo. Zaber.
1126
01:19:39,500 --> 01:19:40,666
Mám tě.
1127
01:19:45,000 --> 01:19:46,000
To je ono.
1128
01:19:48,250 --> 01:19:49,250
Lide.
1129
01:19:51,833 --> 01:19:53,708
Lide?
1130
01:19:54,666 --> 01:19:57,125
Lide. Slyšíš mě?
1131
01:19:57,208 --> 01:19:59,625
- Hej!
- Ne!
1132
01:19:59,708 --> 01:20:01,708
- Ne!
- Maro, ne!
1133
01:20:09,833 --> 01:20:11,625
- Mami?
- Broučku.
1134
01:20:13,791 --> 01:20:14,875
Jsi v pořádku?
1135
01:20:14,958 --> 01:20:16,500
- Mami.
- Jsi v pořádku?
1136
01:20:16,583 --> 01:20:18,416
- Mami!
- Co?
1137
01:20:18,500 --> 01:20:19,625
Copak je?
1138
01:20:22,250 --> 01:20:25,166
- Nevěděla jsem, kde jsi.
- Mami!
1139
01:20:25,833 --> 01:20:27,041
Promiň.
1140
01:20:29,750 --> 01:20:31,916
Hrozně mě bolí noha.
1141
01:20:32,000 --> 01:20:35,000
Už je po všem, holčičko.
Jsi v bezpečí, broučku.
1142
01:20:35,083 --> 01:20:40,583
Tak. Zakryj si obličej.
Zvládneš to? Dobře? Takhle?
1143
01:20:45,250 --> 01:20:46,875
Tak jo. Jdeme.
1144
01:21:07,458 --> 01:21:09,666
Už jsme skoro tam.
1145
01:21:10,250 --> 01:21:11,708
A co Santi?
1146
01:21:11,791 --> 01:21:13,875
Ublížil ti? Udělal ti něco?
1147
01:21:13,958 --> 01:21:15,250
Spadla jsem.
1148
01:21:16,875 --> 01:21:17,833
Spadla jsem...
1149
01:21:18,791 --> 01:21:20,375
do díry.
1150
01:21:21,708 --> 01:21:25,083
Byla tam hromada hlíny, nemohla jsem ven.
1151
01:21:25,166 --> 01:21:26,000
Cože?
1152
01:21:26,083 --> 01:21:28,208
Honil mě medvěd.
1153
01:21:29,208 --> 01:21:30,833
- A spadla jsem.
- Co?
1154
01:21:32,458 --> 01:21:34,416
Netrefila jsem domů.
1155
01:21:37,250 --> 01:21:38,250
Lide.
1156
01:21:40,208 --> 01:21:41,208
On...
1157
01:21:41,750 --> 01:21:44,375
Strčil tě do té díry, že?
1158
01:21:44,458 --> 01:21:45,500
- Co?
- Ne.
1159
01:21:46,208 --> 01:21:48,250
Santiago, ale ano.
1160
01:21:48,333 --> 01:21:50,791
- Zachránil mě.
- Strčil tě tam.
1161
01:21:50,875 --> 01:21:52,125
Zachránil mě.
1162
01:21:53,791 --> 01:21:54,791
Co...
1163
01:21:55,291 --> 01:21:58,041
- Nestrčil tě?
- Ne.
1164
01:21:59,583 --> 01:22:01,666
- Spadla jsi sama?
- Ano.
1165
01:22:01,750 --> 01:22:06,416
Lide, je důležité, abys mi řekla,
jestli ti Santi ublížil.
1166
01:22:06,500 --> 01:22:08,583
- Udělal ti něco?
- Ne.
1167
01:22:11,375 --> 01:22:12,375
Dobře.
1168
01:22:31,958 --> 01:22:34,458
- Maro!
- Luisi.
1169
01:22:35,333 --> 01:22:36,708
- Luisi.
- Lide!
1170
01:22:37,375 --> 01:22:38,500
Lide!
1171
01:22:40,833 --> 01:22:42,500
- Je v pořádku?
- Je.
1172
01:22:44,750 --> 01:22:46,291
- Jsi v pořádku?
- Ano.
1173
01:22:46,375 --> 01:22:49,083
Jsi v pořádku? Kde byla?
1174
01:22:49,166 --> 01:22:50,166
- Spadla.
- Kam?
1175
01:22:50,250 --> 01:22:52,458
Do díry, ale je v pořádku.
1176
01:22:52,541 --> 01:22:54,208
- Do díry?
- Ano.
1177
01:22:54,916 --> 01:22:56,583
Je zraněná? Je zraněná.
1178
01:22:57,791 --> 01:23:01,958
- Myslela, že je tam medvěd, a spadla.
- Byl to Santi?
1179
01:23:02,041 --> 01:23:05,625
Ne, prostě spadla.
Potřebuje do nemocnice, ale je v pořádku.
1180
01:23:05,708 --> 01:23:07,500
- Je mi zima.
- Musíme pryč.
1181
01:23:07,583 --> 01:23:10,416
- Jasně.
- Potřebuje doktora.
1182
01:23:12,750 --> 01:23:14,583
- Musíme pryč.
- Klid.
1183
01:23:14,666 --> 01:23:17,208
- Půjdeme průsekem domů.
- Jdeme.
1184
01:23:17,833 --> 01:23:19,500
Jsme u tebe.
1185
01:23:27,583 --> 01:23:29,708
- Klíčky od auta?
- Mám je.
1186
01:23:29,791 --> 01:23:31,458
- Je odemčené?
- Je.
1187
01:23:32,375 --> 01:23:33,541
Je po všem.
1188
01:23:34,916 --> 01:23:36,000
Tak.
1189
01:23:36,083 --> 01:23:37,875
- Přines vodu.
- Jasně.
1190
01:23:37,958 --> 01:23:39,708
- A deky.
- Už jdu.
1191
01:23:40,625 --> 01:23:41,666
Broučku.
1192
01:23:42,791 --> 01:23:45,083
Je po všem. Bolí tě noha?
1193
01:23:45,166 --> 01:23:46,708
- Teď už moc ne.
- Ne?
1194
01:23:47,375 --> 01:23:51,000
A co hlava? Bolí tě něco?
1195
01:23:51,083 --> 01:23:53,375
- Ne?
- Je mi zima.
1196
01:23:53,458 --> 01:23:55,750
Strejda přinese deky.
1197
01:24:28,416 --> 01:24:29,458
Mám tě ráda.
1198
01:24:32,291 --> 01:24:36,125
- Mám tě moc ráda. Mám tě ráda.
- Já tebe taky.
1199
01:24:41,583 --> 01:24:42,666
Tak, broučku...
1200
01:24:45,541 --> 01:24:52,041
Strejda tě odveze do nemocnice.
K doktorovi. A všechno bude v pořádku.
1201
01:24:55,375 --> 01:24:56,916
Postará se o tebe.
1202
01:25:24,125 --> 01:25:26,583
- Maro?
- Mám žízeň.
1203
01:25:27,875 --> 01:25:29,208
Jasně, broučku.
1204
01:25:29,791 --> 01:25:30,833
Tak.
1205
01:25:32,916 --> 01:25:35,958
Počkej. Pomalu, broučku.
1206
01:25:36,500 --> 01:25:37,500
Pomalu.
1207
01:25:42,458 --> 01:25:44,125
To je ono. Kam šla máma?
1208
01:25:44,708 --> 01:25:46,541
Co? Kde je máma?
1209
01:25:46,625 --> 01:25:48,208
Odešla.
1210
01:25:48,291 --> 01:25:49,958
- Kudy?
- Rovně.
1211
01:25:51,833 --> 01:25:52,916
Do lesa?
1212
01:25:53,416 --> 01:25:55,000
- Ano.
- Ano?
1213
01:26:14,416 --> 01:26:15,458
Maro!
1214
01:26:19,291 --> 01:26:20,375
Maro!
1215
01:26:39,000 --> 01:26:41,875
Lide, hej.
1216
01:26:42,416 --> 01:26:46,250
Lide, neusínej, broučku.
Podívej se na mě, Lide.
1217
01:26:51,583 --> 01:26:52,583
Zůstaň tady.
1218
01:26:56,458 --> 01:26:58,541
Lide, prober se.
1219
01:28:52,083 --> 01:28:53,166
POHOTOVOST
1220
01:29:07,708 --> 01:29:09,000
Kde je Mara?
1221
01:29:11,291 --> 01:29:12,250
Jste příbuzný?
1222
01:29:12,333 --> 01:29:14,166
Ne, našel jsem ho na silnici.
1223
01:29:15,083 --> 01:29:17,583
Slyšíte mě? Rozumíte, co říkám?
1224
01:29:18,291 --> 01:29:19,958
Proč jste byl na silnici?
1225
01:29:20,041 --> 01:29:23,666
- Co se stalo?
- Ztratila se v lese. Nadýchala se kouře.
1226
01:29:23,750 --> 01:29:25,583
- Slyšíte mě?
- Spadla do jámy.
1227
01:29:25,666 --> 01:29:28,666
- Neměla tekutiny.
- Slyšíš mě, koukni na mě.
1228
01:29:28,750 --> 01:29:31,500
- Reaguje.
- Praštila se do hlavy.
1229
01:29:31,583 --> 01:29:33,208
Potřebujeme rentgen paže.
1230
01:29:33,291 --> 01:29:35,875
- Kdy jste ji našel?
- Asi před hodinou.
1231
01:29:35,958 --> 01:29:37,833
- Kolik jí je?
- Osm.
1232
01:29:42,500 --> 01:29:45,000
- Co tu máme?
- Nadýchala se kouře.
1233
01:29:45,083 --> 01:29:46,500
Seženu dr. Bautistu.
1234
01:29:50,416 --> 01:29:55,250
- Zkontrolujte tep a krevní tlak.
- Dál nemůžete, dáme vám vědět.
1235
01:29:56,791 --> 01:29:57,916
Slyšíte mě?
1236
01:30:02,000 --> 01:30:03,416
Jak se jmenujete?
1237
01:30:03,500 --> 01:30:06,250
- Santiago.
- Santiago, proč jste tam byl?
1238
01:30:06,333 --> 01:30:09,041
Co se stalo? Připravte čtyřku.
1239
01:30:21,750 --> 01:30:23,416
Normální reakce zornic.
1240
01:30:23,500 --> 01:30:25,333
- Nějaká silná bolest?
- Všude.
1241
01:30:25,416 --> 01:30:26,416
- Všude?
- Ano.
1242
01:30:27,833 --> 01:30:29,958
- Dáme vám infuzi.
- Jasně.
1243
01:30:31,708 --> 01:30:33,750
- Točí se mi hlava.
- Položíme vás.
1244
01:30:33,833 --> 01:30:35,291
Kyslík, prosím.
1245
01:30:35,375 --> 01:30:37,416
- Váha?
- Devatenáct kilo.
1246
01:30:37,500 --> 01:30:39,333
- Jak se jmenuje?
- Lide.
1247
01:30:39,416 --> 01:30:41,333
Lide, můžeš otevřít oči?
1248
01:30:41,416 --> 01:30:44,291
- Silně se nadýchala kouře.
- Kyslík 95 %.
1249
01:30:44,375 --> 01:30:47,333
Zatáhněte závěsy. A zavřete dveře, prosím.
1250
01:31:24,958 --> 01:31:28,791
Lásko, našli jsme Lide.
Jsme v nemocnici a...
1251
01:31:29,666 --> 01:31:31,125
Pošlu ti adresu.
1252
01:31:31,208 --> 01:31:32,833
Přijeď, prosím.
1253
01:31:33,333 --> 01:31:35,458
- Dobrý večer.
- Dobrý.
1254
01:31:35,541 --> 01:31:37,458
- Volali jste?
- Ano, volali.
1255
01:31:37,541 --> 01:31:40,250
- Kudy?
- Tudy, prosím.
1256
01:31:40,333 --> 01:31:41,541
Pojďte za mnou.
1257
01:32:04,750 --> 01:32:05,750
Santiago.
1258
01:32:11,916 --> 01:32:14,833
Zavoláme na radiologii a uděláme CT.
1259
01:32:16,916 --> 01:32:17,916
Promiňte.
1260
01:32:18,791 --> 01:32:21,916
- Pojďte dál.
- Dáte nám chvilku?
1261
01:32:22,000 --> 01:32:23,375
- Do toho.
- Díky.
1262
01:32:26,625 --> 01:32:28,416
Nevím... Promiň.
1263
01:32:31,958 --> 01:32:32,958
Odpusť mi.
1264
01:32:34,458 --> 01:32:35,458
Moc mě to mrzí.
1265
01:32:49,333 --> 01:32:51,500
Jak se cítíte, Santiago?
1266
01:32:51,583 --> 01:32:54,291
Ať se stalo cokoli, jste v bezpečí.
1267
01:32:54,833 --> 01:32:59,291
Řeknete nám,
jak jste přišel k těm zraněním?
1268
01:33:03,041 --> 01:33:03,958
Nebylo to...
1269
01:33:09,291 --> 01:33:10,916
Promiň, já ne...
1270
01:33:16,500 --> 01:33:19,416
Omlouvám se. Nechtěla jsem. Promiň.
1271
01:33:31,166 --> 01:33:32,541
Omlouvám se.
1272
01:33:34,916 --> 01:33:36,583
Promiň.
1273
01:33:41,625 --> 01:33:42,625
Medvědice.
1274
01:33:45,583 --> 01:33:46,583
Medvědice?
1275
01:33:47,708 --> 01:33:48,958
Ano.
1276
01:33:50,291 --> 01:33:52,000
Ano, v lese
1277
01:33:52,833 --> 01:33:54,416
mě napadla medvědice.
1278
01:33:59,333 --> 01:34:01,000
Nejspíš chránila
1279
01:34:01,583 --> 01:34:03,625
svoje mláďata nebo...
1280
01:34:04,708 --> 01:34:07,000
Nebo si to myslela.
1281
01:34:20,791 --> 01:34:23,291
Nedalo se s ní mluvit.
1282
01:34:26,291 --> 01:34:28,750
- Pane Serrano.
- Co moje neteř?
1283
01:34:28,833 --> 01:34:30,708
Nebojte. Pojďte se mnou.
1284
01:34:32,166 --> 01:34:33,375
- Tudy.
- Žije?
1285
01:34:33,458 --> 01:34:35,583
Je pod sedativy, ale stabilizovaná.
1286
01:34:53,208 --> 01:34:56,375
Takže nikoho neobviníte?
1287
01:35:04,250 --> 01:35:05,125
Ne.
1288
01:35:18,708 --> 01:35:21,125
Co by medvědice dělala ve vězení?
1289
01:37:05,291 --> 01:37:07,458
Lide, holčičko, jak ti je?
1290
01:37:08,458 --> 01:37:12,625
Musí se jí zahojit noha
a praštila se do hlavy, ale je v pořádku.
1291
01:37:12,708 --> 01:37:13,958
Jak se cítíš?
1292
01:37:14,458 --> 01:37:15,541
Fajn.
1293
01:37:18,500 --> 01:37:20,958
Promiň, že jsem byl zlý.
1294
01:37:21,041 --> 01:37:24,250
To nic. Taky se omlouvám.
1295
01:37:27,125 --> 01:37:28,958
Tady být nesmíte, paní.
1296
01:37:30,333 --> 01:37:33,958
Je to nebezpečné. Pojďte. Slyšíte mě?
1297
01:37:36,750 --> 01:37:39,416
- Co moje dcera?
- Jste matka té pohřešované?
1298
01:37:39,500 --> 01:37:42,541
Máme informaci, že je v nemocnici.
1299
01:37:47,666 --> 01:37:50,541
Co můj dům? Postaráte se, aby neshořel?
1300
01:37:50,625 --> 01:37:52,750
Nebojte, oheň je pod kontrolou.
1301
01:37:54,708 --> 01:37:56,583
Dobře. Pohyb!
1302
01:39:26,125 --> 01:39:28,041
Nesu Lide květinu.
1303
01:39:33,416 --> 01:39:35,166
Je to Ohnivý květ.
1304
01:39:40,166 --> 01:39:44,125
Roste jen po požáru, z popela.
1305
01:39:49,875 --> 01:39:51,916
Napadlo mě, že by ho chtěla.
1306
01:39:58,291 --> 01:39:59,375
No nic...
1307
01:40:01,333 --> 01:40:02,333
Santiago.
1308
01:40:03,416 --> 01:40:04,416
Ano?
1309
01:40:07,250 --> 01:40:08,666
Určitě se jí bude líbit.
1310
01:40:09,750 --> 01:40:10,958
Díky.
1311
01:40:34,916 --> 01:40:37,500
PRŮSEK
1312
01:45:26,166 --> 01:45:31,166
Překlad titulků: Tomáš Slavík