1 00:00:06,256 --> 00:00:08,591 W 2025 R. SEAN COMBS TRAFIŁ PRZED SĄD 2 00:00:08,675 --> 00:00:12,095 ZA SPISEK PRZESTĘPCZY I HANDEL LUDŹMI W CELACH SEKSUALNYCH. 3 00:00:12,178 --> 00:00:15,515 SKAZANO GO ZA PRZEWÓZ OSÓB W CELU UPRAWIANIA PROSTYTUCJI 4 00:00:15,598 --> 00:00:17,934 I UNIEWINNIONO OD POZOSTAŁYCH ZARZUTÓW. 5 00:00:18,018 --> 00:00:20,145 OTRZYMAŁ KARĘ 50 MIESIĘCY WIĘZIENIA. 6 00:00:21,312 --> 00:00:23,606 Bóg nie kazał mi nic nie robić. 7 00:00:23,690 --> 00:00:26,192 Ale wy coś robicie. 8 00:00:26,276 --> 00:00:29,863 Inni muszą coś z tym zrobić, bo to niedorzeczne. 9 00:00:29,946 --> 00:00:33,408 Wszyscy oglądacie te bzdury, nie? 10 00:00:33,491 --> 00:00:35,493 Bóg nie chce, żebym ja coś robił, 11 00:00:35,577 --> 00:00:38,955 ale nie mówi przecież, że Justin nie ma używać rozumu, 12 00:00:39,039 --> 00:00:40,582 czy ktokolwiek inny, 13 00:00:40,665 --> 00:00:45,545 by znaleźć jakieś, kurwa, rozwiązanie. Wiesz, o czym mówię? 14 00:00:45,628 --> 00:00:49,215 WE WRZEŚNIU 2024 R. COMBSOWI TOWARZYSZYŁ W NOWYM JORKU OPERATOR. 15 00:00:49,299 --> 00:00:51,926 FBI PROWADZIŁO WTEDY ŚLEDZTWO W JEGO SPRAWIE. 16 00:00:52,010 --> 00:00:54,095 NAGRANIE OTRZYMANO PO ARESZTOWANIU. 17 00:00:54,679 --> 00:00:58,808 A potem mówi: „Było cudownie. Cieszyłam się każdą chwilą”. 18 00:00:58,892 --> 00:01:03,813 To właśnie musimy ujawnić. Chyba masz tu prawdziwą bombę. 19 00:01:04,314 --> 00:01:06,441 Chyba masz prawdziwą bombę. 20 00:01:06,524 --> 00:01:07,776 Znam cię, Puff. 21 00:01:07,859 --> 00:01:09,736 Dobrze ukrywasz różne rzeczy. 22 00:01:09,819 --> 00:01:12,447 Dobrze je zakopujesz i dobrze kłamiesz. 23 00:01:13,615 --> 00:01:16,993 Wyślij nam to. Dlatego Bóg nie kazał mi niczego robić. 24 00:01:17,077 --> 00:01:19,621 Wy to zrobicie. Wszyscy oglądacie te bzdury. 25 00:01:19,704 --> 00:01:22,707 Nie przypuszczałeś, że powiem ludziom, co zrobiłeś. 26 00:01:22,791 --> 00:01:23,792 USA VS SEAN COMBS 27 00:01:23,875 --> 00:01:25,627 RZĄD WZYWA C. CLARK DO SĄDU 28 00:01:25,710 --> 00:01:28,046 Nie powinienem nic robić. 29 00:01:28,713 --> 00:01:30,840 Ludziom, którzy go nie znają, 30 00:01:31,591 --> 00:01:33,134 wydaje się potężny. 31 00:01:36,221 --> 00:01:38,473 Ale gdy jesteś z nim sam na sam… 32 00:01:42,227 --> 00:01:46,439 Słuchajcie. Pewnie obiło wam się o uszy, że szukam nowej asystentki. 33 00:01:46,523 --> 00:01:48,274 Te plotki są prawdziwe. 34 00:01:48,358 --> 00:01:52,320 Zaczęłam pracować dla Puffa w kwietniu 2004 roku. 35 00:01:52,403 --> 00:01:53,738 Byłam jego asystentką. 36 00:01:55,115 --> 00:01:57,367 Mój pierwszy dzień zaczął się fajnie. 37 00:01:58,451 --> 00:02:02,497 Ale wieczorem… zrobiło się ciekawie. 38 00:02:04,499 --> 00:02:08,753 Jeździliśmy po mieście, a on tłumaczył mi moje zadania. 39 00:02:08,837 --> 00:02:11,172 Miałam notować, jeździć na spotkania, 40 00:02:11,256 --> 00:02:13,716 pilnować, żeby śniadanie było gotowe. 41 00:02:14,300 --> 00:02:16,094 Diddy, możemy o coś zapytać? 42 00:02:18,513 --> 00:02:20,890 Wieczorem zabrał mnie do Central Parku 43 00:02:22,350 --> 00:02:24,310 ze swoim szefem ochrony. 44 00:02:25,061 --> 00:02:28,273 Powiedział, że chce pogadać o kilku sprawach. 45 00:02:29,524 --> 00:02:33,153 W pewnym momencie dowiedział się, że znam Suge’a. 46 00:02:34,070 --> 00:02:36,573 Łączyły mnie relacje z matką jego dziecka, 47 00:02:36,656 --> 00:02:39,033 która do dziś jest moją przyjaciółką. 48 00:02:39,826 --> 00:02:43,163 Rzucił: „Nie wiedziałem, że masz coś wspólnego z Sugiem. 49 00:02:43,246 --> 00:02:46,207 Jeśli coś się stanie, będę musiał cię zabić”. 50 00:02:48,960 --> 00:02:52,088 Chciał mi pokazać, jak to się stanie. 51 00:02:52,881 --> 00:02:56,092 „Będziesz w ciemnym parku 52 00:02:56,176 --> 00:02:58,678 i nie będzie tam żywej duszy, 53 00:02:58,761 --> 00:03:00,972 jeśli coś się popierdoli. 54 00:03:01,055 --> 00:03:03,933 Dlatego mówię ci, 55 00:03:04,642 --> 00:03:07,937 jak to zrobimy, żebyś zrozumiała powagę sytuacji”. 56 00:03:09,230 --> 00:03:10,773 Nikomu o tym nie mówiłam. 57 00:03:10,857 --> 00:03:12,525 Nie zadzwoniłam na policję. 58 00:03:13,026 --> 00:03:14,277 Ktoś inny krzyknąłby: 59 00:03:14,360 --> 00:03:16,571 „Puff groził, że zabije mnie w parku”. 60 00:03:18,948 --> 00:03:22,285 Myślę, że dzięki temu mi zaufał. 61 00:03:24,078 --> 00:03:30,710 Miałam dużo do czynienia z uzależnionymi i osobami o silnych osobowościach. 62 00:03:31,836 --> 00:03:33,963 Matka była uzależniona od kokainy. 63 00:03:34,047 --> 00:03:38,885 Gdy jako dziecko widzisz matkę koksującą pięć razy w tygodniu, 64 00:03:38,968 --> 00:03:41,638 która umiera, gdy masz 23 lata, 65 00:03:41,721 --> 00:03:45,725 stajesz się znieczulona na wiele rzeczy. 66 00:03:47,477 --> 00:03:51,522 Puff był jednym wielkim chaosem, który dobrze rozumiałam. 67 00:03:51,606 --> 00:03:56,819 Mam reputację wymagającego szefa, dla którego trudno pracować, 68 00:03:56,903 --> 00:03:58,154 i taka jest prawda. 69 00:04:00,782 --> 00:04:03,201 Kazał mi napisać podręcznik pod tytułem: 70 00:04:03,284 --> 00:04:05,203 Jak asystować Seanowi Combsowi. 71 00:04:05,286 --> 00:04:06,746 Dzień dobry wszystkim. 72 00:04:06,829 --> 00:04:08,706 Tylko Capricorn wie, 73 00:04:08,790 --> 00:04:11,417 jak można odnieść przy mnie sukces. 74 00:04:11,501 --> 00:04:14,545 W 2008 roku zostałam dyrektorką marki globalnej. 75 00:04:15,213 --> 00:04:18,341 Co de facto oznaczało stanowisko menadżerki. 76 00:04:19,509 --> 00:04:21,970 Pracowałam dla niego do 2012 roku. 77 00:04:23,304 --> 00:04:26,599 Znam go więc lepiej niż większość ludzi. 78 00:04:27,850 --> 00:04:29,435 Potrafi grać na emocjach. 79 00:04:29,519 --> 00:04:30,478 Jestem królem! 80 00:04:31,062 --> 00:04:32,897 Potrafi zajść ludziom za skórę. 81 00:04:35,191 --> 00:04:37,735 Atakować ich lęki. 82 00:04:37,819 --> 00:04:39,112 Nie jestem jak inni! 83 00:04:39,195 --> 00:04:41,406 I jest naprawdę dobry… 84 00:04:42,323 --> 00:04:43,491 w mszczeniu się. 85 00:04:46,577 --> 00:04:50,873 SEAN COMBS: ROZLICZENIE 86 00:04:51,958 --> 00:04:56,296 Czy nazywacie go Seanem, Diddym, Puffem Daddy czy panem Combsem, 87 00:04:56,379 --> 00:04:59,507 zawsze był klasą samą w sobie. 88 00:04:59,590 --> 00:05:01,467 A więc dzisiaj 89 00:05:01,551 --> 00:05:06,889 otrzymuje nagrodę BET za całokształt twórczości. 90 00:05:07,807 --> 00:05:09,851 Tak! Wstańcie dla Puffa! 91 00:05:09,934 --> 00:05:10,893 CZERWIEC 2022 R. 92 00:05:12,603 --> 00:05:15,940 To prawdziwy zawodowiec w maskowaniu się, 93 00:05:16,024 --> 00:05:20,987 kłamaniu i robieniu z siebie największego artysty na świecie. 94 00:05:21,612 --> 00:05:23,823 To mój ulubiony artysta. 95 00:05:24,615 --> 00:05:26,784 Jak koronujemy naszych królów? 96 00:05:28,036 --> 00:05:29,579 Niektórzy patrzą i mówią, 97 00:05:29,662 --> 00:05:31,664 że niszczą i zabierają nam królów… 98 00:05:31,748 --> 00:05:32,790 Rany! 99 00:05:32,874 --> 00:05:34,292 Co Puffy dla was zrobił? 100 00:05:34,375 --> 00:05:35,251 ARTYSTA 101 00:05:35,335 --> 00:05:36,544 Nic nie zrobił. 102 00:05:38,212 --> 00:05:41,924 To zaszczyt wręczyć nagrodę BET za całokształt twórczości 103 00:05:42,008 --> 00:05:44,969 Seanowi „Puffy’emu” Combsowi. 104 00:05:45,636 --> 00:05:48,598 Puffy nie jest naszym królem. To potwór. 105 00:05:52,393 --> 00:05:54,771 Zamknij oczy i bądź wolny. 106 00:05:54,854 --> 00:05:57,899 Tak naprawdę dotarło to do mnie 107 00:05:57,982 --> 00:06:00,109 po roku naszej współpracy. 108 00:06:00,193 --> 00:06:03,279 Zrozumiałem, jaki miał plan. 109 00:06:04,655 --> 00:06:09,285 WRZESIEŃ 2022 ROKU 110 00:06:13,081 --> 00:06:17,585 Otrzymałem telefon, że Puff tworzył kolektyw muzyczny do nowego albumu, 111 00:06:17,668 --> 00:06:19,545 The Love Album: Off the Grid. 112 00:06:23,925 --> 00:06:27,178 W pierwszych dwóch tygodniach pojawiły się setki ludzi. 113 00:06:28,304 --> 00:06:31,599 Tym, co wyróżniło mnie z tłumu, było to, 114 00:06:31,682 --> 00:06:33,643 że gram na wielu instrumentach. 115 00:06:35,228 --> 00:06:39,607 Spośród tych wszystkich ludzi poprosił mnie o nagranie albumu. 116 00:06:40,483 --> 00:06:41,401 Lil Rod. 117 00:06:42,735 --> 00:06:43,986 A tam ziomek. 118 00:06:44,487 --> 00:06:47,949 Pewnego dnia, gdy pracowaliśmy w słuchawkach… 119 00:06:49,117 --> 00:06:52,245 zobaczyłem gościa o imieniu G. Nie znam jego nazwiska. 120 00:06:52,328 --> 00:06:56,833 Wszedł z Justinem i Puffem do łazienki. 121 00:06:58,876 --> 00:07:00,461 Chwilę później usłyszałem… 122 00:07:02,255 --> 00:07:03,464 Dwa strzały. 123 00:07:03,548 --> 00:07:04,966 Zgłupiałem. 124 00:07:05,049 --> 00:07:06,717 Zacząłem sprawdzać dźwięki. 125 00:07:06,801 --> 00:07:08,886 Bo nie dawałem wiary. 126 00:07:08,970 --> 00:07:13,433 Myślałem, że przez przypadek wcisnąłem odgłos strzału na klawiaturze. 127 00:07:13,516 --> 00:07:16,477 Justin i Puff wyszli z łazienki. 128 00:07:21,232 --> 00:07:23,985 Otworzyłem drzwi i zobaczyłem G całego we krwi. 129 00:07:24,610 --> 00:07:26,112 Wykrwawiał się. 130 00:07:26,195 --> 00:07:27,697 RODNEY JONES, POWÓD 131 00:07:27,780 --> 00:07:29,615 RANA POSTRZAŁOWA G. 132 00:07:30,658 --> 00:07:34,704 W okolicy, w której dorastałem, ludzie stale do siebie strzelali. 133 00:07:34,787 --> 00:07:38,708 Natychmiast więc zacząłem wołać, żeby przynieśli mi ręczniki. 134 00:07:38,791 --> 00:07:42,044 Zacząłem go nimi obwiązywać i przyciskać je do rany. 135 00:07:44,005 --> 00:07:46,841 Karetka stanęła trzy przecznice dalej. 136 00:07:46,924 --> 00:07:48,593 Próbowałem do nich machać. 137 00:07:48,676 --> 00:07:50,386 Podbiegłem i pytam, co jest. 138 00:07:50,470 --> 00:07:52,680 A oni, że muszą czekać na policję. 139 00:07:53,347 --> 00:07:55,099 „Ale on za chwilę umrze”. 140 00:07:56,476 --> 00:07:58,644 Chciałem go wynieść na zewnątrz, 141 00:07:58,728 --> 00:08:01,814 żeby ratownicy szybciej mogli go zabrać. 142 00:08:01,898 --> 00:08:04,692 Liczyła się każda minuta. 143 00:08:05,943 --> 00:08:07,653 Przyjechała policja. 144 00:08:07,737 --> 00:08:08,988 A Puff oświadczył: 145 00:08:10,198 --> 00:08:13,117 „Powiedz im, że to nie stało się tutaj”. 146 00:08:13,201 --> 00:08:17,288 Mówił to takim tonem, że to nie była prośba. 147 00:08:20,166 --> 00:08:24,504 Pamiętam, że ochroniarz Puffa, Faheem, był na miejscu. 148 00:08:24,587 --> 00:08:29,509 Chodził w tę i z powrotem, gdy przyjechała policja. 149 00:08:30,009 --> 00:08:33,471 Kazał nam wszystkim pozostać w środku. 150 00:08:33,554 --> 00:08:38,351 Jakimś cudem udało mu się zamieść to pod dywan. 151 00:08:40,937 --> 00:08:42,897 Byłem wstrząśnięty. Nadal jestem. 152 00:08:44,148 --> 00:08:46,108 Przedtem jedyną strzelaniną, 153 00:08:46,192 --> 00:08:50,071 jaka miała miejsce w studiu, w którym tworzyliśmy muzykę, 154 00:08:50,154 --> 00:08:51,447 był napad na Tupaca. 155 00:08:51,531 --> 00:08:54,283 Tupaca postrzelono pięć razy zeszłej nocy… 156 00:08:54,367 --> 00:08:56,494 Po strzelaninie w łazience 157 00:08:56,577 --> 00:09:00,164 Puff i Justin wyszli pewni siebie. 158 00:09:04,752 --> 00:09:07,547 Następnego dnia pojawił się reporter. 159 00:09:07,630 --> 00:09:10,299 Opowiedzieliśmy mu jakąś bajkę. 160 00:09:10,383 --> 00:09:13,844 Zanotowali to i sobie poszli. 161 00:09:16,389 --> 00:09:20,893 To nagranie zrobiłem po tym, jak pomogłem mu dostać się do karetki. 162 00:09:21,519 --> 00:09:24,063 Nikt nie wie, kim jest i gdzie się znajduje. 163 00:09:24,730 --> 00:09:26,482 Po prostu zniknął. 164 00:09:28,901 --> 00:09:32,655 W studiu wszyscy zachowywali się, jak gdyby nigdy nic. 165 00:09:34,740 --> 00:09:39,870 Bo jeśli chcesz coś osiągnąć w tej branży, 166 00:09:39,954 --> 00:09:43,583 jesteś zmuszony pracować dla pewnych osób, jak Puffy. 167 00:09:43,666 --> 00:09:44,792 To jeden ze stróży. 168 00:09:52,341 --> 00:09:55,636 Wiedziałem, że jeśli skończę tę robotę, 169 00:09:55,720 --> 00:09:59,765 będzie to duży krok w mojej karierze. 170 00:09:59,849 --> 00:10:03,978 Dzięki temu będę mógł opłacić rachunki moich dzieci i wnuków. 171 00:10:04,478 --> 00:10:06,981 Chciałem więc wracać do pracy. 172 00:10:12,236 --> 00:10:15,281 Pracowaliśmy nad piosenką „Moments” Justina Biebera. 173 00:10:18,743 --> 00:10:22,580 Puff chciał, by brzmiała jak „Can’t help it” Michaela Jacksona. 174 00:10:23,080 --> 00:10:25,416 Wielu ludzi się za to zabierało, 175 00:10:25,499 --> 00:10:28,210 ale nie mogli tego rozgryźć. 176 00:10:36,969 --> 00:10:38,346 Przystąpiłem do pracy. 177 00:10:38,429 --> 00:10:40,264 Stworzyłem pięć różnych wersji. 178 00:10:42,808 --> 00:10:44,560 I puściłem mu piosenkę. 179 00:10:54,695 --> 00:10:57,740 Tańczył przez bite cztery godziny. 180 00:10:58,407 --> 00:10:59,492 Do tej piosenki. 181 00:10:59,575 --> 00:11:00,910 „Rozgryzł to!” 182 00:11:02,244 --> 00:11:07,124 Następnego dnia chciał się ze mną spotkać w studiu A. 183 00:11:07,750 --> 00:11:09,543 I właśnie wtedy… 184 00:11:14,799 --> 00:11:18,969 zabrał mnie samolotem do Miami, gdzie miałem pracować w jego domu. 185 00:11:19,053 --> 00:11:20,721 Tu Lil Rod. 186 00:11:20,805 --> 00:11:23,432 Jesteśmy w Bad Boy’s Love Records. 187 00:11:23,516 --> 00:11:26,310 - Tworzymy tu historię. - Zgadza się. 188 00:11:33,234 --> 00:11:34,068 Boże! 189 00:11:34,819 --> 00:11:38,447 Właśnie tam tak naprawdę rozpoczęła się nasza relacja. 190 00:11:38,531 --> 00:11:39,782 Relacja zawodowa. 191 00:11:44,328 --> 00:11:49,417 Gdy pracowaliśmy nad albumem, non stop wszystko nagrywał. 192 00:11:49,500 --> 00:11:52,837 LIL ROD DOSTARCZYŁ NAGRANIA Z 13 MIESIĘCY PRACY Z COMBSEM 193 00:11:52,920 --> 00:11:53,838 Obłęd. 194 00:11:53,921 --> 00:11:54,964 Dalej. 195 00:11:55,047 --> 00:11:56,799 Nagramy dziś trzy kawałki. 196 00:11:56,882 --> 00:11:58,467 Byłem z nim na jachcie. 197 00:11:58,551 --> 00:12:00,845 W jednej piosence rozmawiał z Cassie. 198 00:12:00,928 --> 00:12:02,888 Prosił, żeby wróciła do domu. 199 00:12:03,389 --> 00:12:04,724 Nigdy cię nie okłamię. 200 00:12:04,807 --> 00:12:07,268 Życie nie jest idealne, po prostu żyjemy. 201 00:12:07,351 --> 00:12:09,979 Nie, wyrzuć to. 202 00:12:10,771 --> 00:12:15,151 Ale dobrze to pamiętam, bo nagranie ośmiu taktów 203 00:12:15,234 --> 00:12:18,279 zajęło nam chyba siedem miesięcy. 204 00:12:18,362 --> 00:12:19,488 Płaczę dla ciebie. 205 00:12:19,572 --> 00:12:20,531 Nie. 206 00:12:20,614 --> 00:12:23,200 Dalej, jedziemy. Dalej, mistrzu. 207 00:12:23,784 --> 00:12:25,619 - Płaczę dla ciebie. - Wiem. 208 00:12:25,703 --> 00:12:27,538 - Nie rób tego. Nigdy. - Spoko. 209 00:12:28,956 --> 00:12:32,918 Do ziemi za twój dotyk. Płaczę dla ciebie, umieram dla ciebie. 210 00:12:33,794 --> 00:12:36,547 Nie wymiatam, bo wy nie wymiatacie. 211 00:12:36,630 --> 00:12:40,509 Więc lepiej zacznijcie tworzyć jakiś seksowny kawałek. 212 00:12:40,593 --> 00:12:43,387 Nie wiem. Zachowujecie się jak… 213 00:12:43,471 --> 00:12:47,850 Nawet gdy ja wypadam nijako, wy macie wymiatać. 214 00:12:48,350 --> 00:12:50,060 Nie chcecie być nijacy. 215 00:12:51,353 --> 00:12:56,484 Powrót do mojego oryginalnego tonu 216 00:12:56,567 --> 00:12:59,570 zabiera mi, kurwa, wieki. 217 00:12:59,653 --> 00:13:03,449 Bo zrobiłem się tak wielki, że słyszę, jak rapuję. 218 00:13:04,200 --> 00:13:05,701 Wiecie, o czym mówię? 219 00:13:06,285 --> 00:13:09,830 Ale dopiero to rozgryzam. Nie chcę robić tego w tym momencie. 220 00:13:09,914 --> 00:13:13,959 Patrzycie na Jezusa chodzącego po wodzie. Wiecie, o czym mówię? 221 00:13:14,043 --> 00:13:17,379 Albo Jezusa, który dokonuje przełomu. 222 00:13:17,463 --> 00:13:21,383 Bo mogę wyłącznie porównywać się do Syna Bożego. 223 00:13:21,884 --> 00:13:26,347 Nie zdawałem sobie z tego sprawy, ale zdecydowanie mnie uwodził. 224 00:13:26,430 --> 00:13:30,226 Ciężko pracowałem, by zdobyć te prezenty, te trampki i buty. 225 00:13:30,309 --> 00:13:34,063 Obiecywał mi 250 000 dolarów. 226 00:13:34,939 --> 00:13:37,817 I dom obok swojego. 227 00:13:39,485 --> 00:13:43,823 Rozmawialiśmy o tym, żeby zrobić mnie producentem roku. 228 00:13:44,323 --> 00:13:45,199 Rozumiesz? 229 00:13:46,033 --> 00:13:48,077 Kocham. 230 00:13:48,619 --> 00:13:50,037 Kocham cię, Lil Leroy. 231 00:13:50,621 --> 00:13:51,914 Mój człowiek. 232 00:13:51,997 --> 00:13:53,624 NAGRANIA COMBSA DO LIL RODA 233 00:13:53,707 --> 00:13:56,919 Przywracamy charakterystyczne brzmienie. 234 00:13:57,002 --> 00:14:00,047 Musimy wymyślić, jak nadać temu głębszy wyraz, 235 00:14:00,130 --> 00:14:03,342 a nie rapować tylko o powierzchownych bzdurach. 236 00:14:03,884 --> 00:14:06,345 Wtedy zaczęło się robić dziwnie. 237 00:14:06,846 --> 00:14:10,724 Puff pokazał mi film, na którym ktoś penetrował 238 00:14:10,808 --> 00:14:14,019 białego mężczyznę od tyłu. 239 00:14:15,437 --> 00:14:17,356 Nie rozumiałem dlaczego. 240 00:14:17,439 --> 00:14:21,610 A on ciągle powtarzał, że to droga do sukcesu w muzyce. 241 00:14:21,694 --> 00:14:23,279 Byłem zdezorientowany. 242 00:14:24,280 --> 00:14:25,781 Wiesz, o czym mówię? 243 00:14:27,157 --> 00:14:28,868 Myślałem, że to jakiś żart. 244 00:14:29,785 --> 00:14:31,996 Musimy pozostać na wysokościach. 245 00:14:32,079 --> 00:14:35,040 Wzlatywać. Zbyt dużo rzeczy ściąga nas w dół. 246 00:14:35,124 --> 00:14:39,169 Kazano mi iść do Booby Trap nad rzeką, 247 00:14:39,253 --> 00:14:41,255 do klubu ze striptizem w Miami. 248 00:14:41,922 --> 00:14:45,092 Miałem rekrutować pracownice seksualne. 249 00:14:45,175 --> 00:14:47,636 Dali mi czapkę Bad Boya. 250 00:14:47,720 --> 00:14:52,516 Powiedzieli, że mam ją założyć i wrócić do domu z kilkoma dziewczynami. 251 00:14:52,600 --> 00:14:54,059 Pytałem, jak to zrobić. 252 00:14:54,143 --> 00:14:58,063 Odpowiedzieli, że widząc czapkę, będą wiedziały, o co chodzi. 253 00:14:58,147 --> 00:14:59,982 To był rutynowy proceder. 254 00:15:01,275 --> 00:15:04,612 Ale to nie miało nic wspólnego z muzyką. 255 00:15:05,195 --> 00:15:06,363 To było dziwne. 256 00:15:07,364 --> 00:15:11,660 Ale on czuł, że to jedyny sposób, żeby nagrać ten album. 257 00:15:14,914 --> 00:15:17,708 Organizowali freak offy. 258 00:15:17,791 --> 00:15:22,296 Puff i Justin byli w pokoju z wieloma kobietami. 259 00:15:22,379 --> 00:15:26,467 Zamknięte drzwi, dużo muzyki i narkotyków. 260 00:15:26,550 --> 00:15:28,636 Po prostu cieszymy się życiem. 261 00:15:28,719 --> 00:15:30,804 - W końcu to piątek. - No właśnie. 262 00:15:30,888 --> 00:15:32,306 Ja miałam młodego Puffa. 263 00:15:32,389 --> 00:15:35,351 Był pewny siebie. 264 00:15:35,434 --> 00:15:37,645 Teraz miał ponad 50 lat. 265 00:15:38,479 --> 00:15:40,940 Jak w ogóle możesz brać ketaminę? 266 00:15:41,023 --> 00:15:44,234 Jak może cię to jarać w wieku 50 lat? 267 00:15:44,318 --> 00:15:47,154 Robisz to, by nadążyć za dzieciakami? 268 00:15:48,656 --> 00:15:50,491 To się sprowadza do ojcostwa. 269 00:15:50,574 --> 00:15:53,160 Nie przygotowałeś ich, by przejęli firmę. 270 00:15:53,661 --> 00:15:56,038 Tylko żeby robili to samo, co ty. 271 00:15:56,121 --> 00:15:58,624 Najsmutniejsze jest to, 272 00:15:58,707 --> 00:16:02,670 że nigdy nie dowiemy się, czy zgadzają się ze swoim ojcem, 273 00:16:02,753 --> 00:16:04,213 bo nie mogą powiedzieć. 274 00:16:05,589 --> 00:16:07,841 Rod, impreza obok. 275 00:16:08,467 --> 00:16:12,346 Krążyła tusi, kokaina, a nawet MDMA. 276 00:16:12,429 --> 00:16:16,433 Byliśmy na tych substancjach, czy o tym wiedzieliśmy, czy nie. 277 00:16:20,562 --> 00:16:22,606 Ludzie zawsze mówią, 278 00:16:22,690 --> 00:16:25,901 że Puff ma oczy Boga, jest natchnięty Duchem Świętym, 279 00:16:25,985 --> 00:16:27,987 albo że zawsze wszystko wie. 280 00:16:28,070 --> 00:16:30,447 Stworzył taką iluzję. 281 00:16:30,531 --> 00:16:34,201 Ale gdy wszedłem do jednego pokoju, zobaczyłem różne ekrany 282 00:16:35,327 --> 00:16:37,287 i pełno małych kieszonek. 283 00:16:37,371 --> 00:16:38,455 Byłem skołowany. 284 00:16:38,539 --> 00:16:39,748 Wtedy zrozumiałem, 285 00:16:40,874 --> 00:16:42,751 że w całej jego posiadłości 286 00:16:42,835 --> 00:16:45,629 zainstalowano wszędzie ukryte kamery. 287 00:16:46,130 --> 00:16:51,051 On tego, który nie znał grzechu, za nas grzechem uczynił. 288 00:16:51,552 --> 00:16:54,471 Czasami po imprezach budziłem się, 289 00:16:54,555 --> 00:16:56,432 nie wiedząc, co się stało. 290 00:16:56,515 --> 00:16:59,018 Bywało, że leżały obok mnie dziewczyny. 291 00:16:59,560 --> 00:17:01,895 Czasem on leżał w moim łóżku. 292 00:17:03,147 --> 00:17:07,234 Wpadam w miłosny szał. Niczego nie ukrywam. Niczego się nie boję. 293 00:17:07,317 --> 00:17:09,361 Jestem właśnie na takim etapie. 294 00:17:09,445 --> 00:17:13,032 Budziłem się czasem z bólem, nie rozumiejąc dokładnie… 295 00:17:14,116 --> 00:17:16,368 co się wydarzyło. 296 00:17:16,452 --> 00:17:17,578 WYKORZYSTANY PRZEZ 297 00:17:17,661 --> 00:17:21,206 Zaczynałem jednak rozumieć, 298 00:17:21,999 --> 00:17:24,126 że często mnie odurzano. 299 00:17:26,503 --> 00:17:28,714 Próbowałem zwierzyć się K.K. 300 00:17:28,797 --> 00:17:32,384 Kristina była szefową sztabu Puffa. 301 00:17:33,218 --> 00:17:37,264 Myślałem, że znajdę u niej większe zrozumienie 302 00:17:37,347 --> 00:17:39,850 z racji tego, że była kobietą. 303 00:17:40,476 --> 00:17:44,646 Ale ona zawsze próbowała to bagatelizować. 304 00:17:46,273 --> 00:17:49,693 KK była najgorszym stróżem, jakiego kiedykolwiek miał. 305 00:17:50,444 --> 00:17:53,280 Puff jest osobą… 306 00:17:53,363 --> 00:17:55,074 Znasz bajkę o dwóch wilkach? 307 00:17:55,157 --> 00:17:57,284 Zwycięża ten, którego karmisz. 308 00:17:58,368 --> 00:18:02,706 Wiedzieliśmy o istnieniu złego wilka, ale karmiliśmy dobrego. 309 00:18:02,790 --> 00:18:06,752 W tym przypadku dobry wilk to muzyk dokonujący przełomu, producent… 310 00:18:06,835 --> 00:18:09,088 Ktoś, kto rozwija naszą kulturę. 311 00:18:09,171 --> 00:18:11,840 KK, pomóż mi, bo ty też w tym siedzisz. 312 00:18:11,924 --> 00:18:14,510 Jakiegoś dobrego PR-owca, 313 00:18:14,593 --> 00:18:16,762 który obróciłby to na twoją korzyść. 314 00:18:17,387 --> 00:18:20,182 Wydaje mi się, że karmili złego wilka. 315 00:18:20,265 --> 00:18:22,309 Daj mi trochę miłości. Wyłącz TV. 316 00:18:22,893 --> 00:18:24,436 Czuję złą energię. 317 00:18:24,520 --> 00:18:25,729 To moje życie! 318 00:18:25,813 --> 00:18:30,234 Przydarzyło mi się wiele rzeczy, o których nawet nie chcę mówić. 319 00:18:33,737 --> 00:18:37,199 - Dzień 145. - 148. 320 00:18:38,408 --> 00:18:41,453 Musiałem w końcu zadać sobie pytanie, 321 00:18:41,537 --> 00:18:43,622 jak długo jeszcze z nim wytrzymam. 322 00:18:44,206 --> 00:18:46,041 Mój kumpel, Lil Leon. 323 00:18:46,125 --> 00:18:48,335 Nazywa się Lil Rod, 324 00:18:48,418 --> 00:18:50,879 ale ja mówię na niego Lil Leon. 325 00:18:50,963 --> 00:18:55,676 Jest jednym z pierwszych muzyków wybranych do naszego kolektywu. 326 00:18:55,759 --> 00:18:56,927 Niesłychany talent. 327 00:18:57,010 --> 00:18:58,428 Patrzcie na niego. 328 00:18:58,512 --> 00:19:00,055 Kapelusz Lil Leroya. 329 00:19:00,597 --> 00:19:04,059 Musisz być silny i zdołać to przetrzymać. 330 00:19:04,143 --> 00:19:07,813 Jesteśmy, jesteśmy kolesiami… 331 00:19:07,896 --> 00:19:12,818 Nadal starałem się, aby wszystko, co robiłem przy albumie, było dobre. 332 00:19:12,901 --> 00:19:15,237 A przy tym zgrywałem luzaka. 333 00:19:15,320 --> 00:19:17,281 - I nie mogą - I nie mogą 334 00:19:17,364 --> 00:19:19,575 - Z nami zadzierać - Z nami zadzierać 335 00:19:19,658 --> 00:19:20,784 Ale potem… 336 00:19:22,995 --> 00:19:24,538 Zakończyłem pracę. 337 00:19:25,080 --> 00:19:27,332 Sprawdzę na billboardzie. 338 00:19:27,416 --> 00:19:29,251 Oficjalnie skończyliśmy. 339 00:19:29,334 --> 00:19:31,003 Zaraz po ukończeniu albumu 340 00:19:31,086 --> 00:19:35,507 odłożyli moje sprawy na bok i miesiącami mnie zwodzili. 341 00:19:35,591 --> 00:19:38,177 Pytałem, kiedy otrzymam gażę. 342 00:19:38,260 --> 00:19:39,678 Zajmę się tym, stary, 343 00:19:39,761 --> 00:19:42,639 ale nie dam rady zrobić tego dzisiaj. 344 00:19:43,140 --> 00:19:47,352 Jedno, co o mnie wiesz, to że zawsze jestem szczery. 345 00:19:48,020 --> 00:19:49,062 Diddy powrócił. 346 00:19:49,146 --> 00:19:50,147 The Love Album. 347 00:19:50,230 --> 00:19:52,357 The Love Album: Off the grid, 348 00:19:52,441 --> 00:19:54,902 album R&B, przy którym możesz się bzykać. 349 00:19:54,985 --> 00:19:59,239 Słyszymy cię pierwszy raz od 13 lat. 350 00:19:59,323 --> 00:20:00,824 To moja historia miłosna. 351 00:20:00,908 --> 00:20:04,536 Tylko ty i ja. Zamknęliśmy się na 48 godzin miłości. 352 00:20:05,871 --> 00:20:10,375 Wydali album, a ja ciągle pytałem, gdzie są moje pieniądze. 353 00:20:10,959 --> 00:20:13,712 Stary, to zajmie tyle czasu, ile mówiłem. 354 00:20:13,795 --> 00:20:16,381 Dużo środków zostało obecnie zablokowanych. 355 00:20:16,465 --> 00:20:18,508 Ale otrzymasz swoją gażę. 356 00:20:18,592 --> 00:20:21,011 Nie chciał płacić najbliższym mu ludziom, 357 00:20:21,845 --> 00:20:23,555 bo jeśli masz pieniądze, 358 00:20:23,639 --> 00:20:26,892 jesteś bardziej odważny w swoim działaniu. 359 00:20:26,975 --> 00:20:29,770 Nie chciał, żeby ktoś czuł się zbyt komfortowo. 360 00:20:29,853 --> 00:20:32,606 Chciał kusić ludzi marchewką. 361 00:20:33,774 --> 00:20:35,692 Zrobił to ze mną. 362 00:20:36,360 --> 00:20:38,946 Lubi patrzeć, jak inni nie mają. 363 00:20:39,029 --> 00:20:42,950 Lubi patrzeć, jak on ma, a wszyscy inni chcą i potrzebują. 364 00:20:43,033 --> 00:20:46,536 Nie chcę z tobą żadnych problemów. Wiesz, o czym mówię. 365 00:20:46,620 --> 00:20:51,833 Czujesz, że nie traktuję tego poważnie. Mówię tylko, ile czasu to zajmie. 366 00:20:51,917 --> 00:20:54,503 Nominowano mnie do nagrody Grammy. 367 00:20:54,586 --> 00:20:56,296 Powiem jasno. 368 00:20:56,380 --> 00:20:59,049 Nie tylko mnie nominowano do Grammy. 369 00:20:59,132 --> 00:21:01,301 Nas do niej nominowano. 370 00:21:01,385 --> 00:21:03,387 Nie przepuszczę ci tego, kolego. 371 00:21:03,470 --> 00:21:05,806 Będziesz musiał za to odpowiedzieć. 372 00:21:05,889 --> 00:21:09,059 Stary, nic ci nie jest? 373 00:21:09,559 --> 00:21:12,187 Bo zaczynam się martwić. 374 00:21:12,271 --> 00:21:15,607 Wydzwaniał do mnie non stop. 375 00:21:15,691 --> 00:21:17,734 Próbujemy to ogarnąć, stary. 376 00:21:17,818 --> 00:21:21,738 Wysłałeś mi coś, co mógłbym źle odebrać. 377 00:21:21,822 --> 00:21:24,199 Nie chcesz mieć ze mną problemu. 378 00:21:24,783 --> 00:21:28,036 Nigdy nie widziałem, żeby mój telefon dzwonił tyle razy. 379 00:21:28,120 --> 00:21:32,165 Nie wiem, kto siedzi w twojej głowie i co się w niej dzieje. 380 00:21:32,249 --> 00:21:34,459 Obyś nie był dwubiegunowy, Lil Leroy. 381 00:21:34,543 --> 00:21:37,629 To naprawdę gówniane uczucie. 382 00:21:37,713 --> 00:21:40,549 Ale nie biorę tego do siebie. 383 00:21:40,632 --> 00:21:42,384 Nie potrzebuję więcej stresu. 384 00:21:42,467 --> 00:21:45,554 Jestem gotów uregulować wszystkie rachunki. 385 00:21:45,637 --> 00:21:47,472 Za czas, który z nim spędziłem, 386 00:21:47,556 --> 00:21:51,435 dwa Święta Dziękczynienia, dwie Gwiazdki, urodziny mojego dziecka, 387 00:21:52,561 --> 00:21:54,271 wszystkim, co mi zaoferowano, 388 00:21:54,354 --> 00:21:55,897 podkreślam: zaoferowano, 389 00:21:55,981 --> 00:21:58,066 za produkcję tego albumu, 390 00:21:58,734 --> 00:22:01,361 było marne 29 000 dolarów. 391 00:22:01,445 --> 00:22:02,738 Dwadzieścia dziewięć. 392 00:22:02,821 --> 00:22:05,115 Których do dzisiaj nie otrzymałem. 393 00:22:07,701 --> 00:22:12,539 Tak, Lil Rod, nigdy nie czułem do ciebie niczego prócz miłości. 394 00:22:12,622 --> 00:22:16,209 I w życiu bym cię nie wyrolował. 395 00:22:16,293 --> 00:22:17,544 Kumasz? 396 00:22:17,627 --> 00:22:19,629 Nie myślę o tobie w ten sposób. 397 00:22:19,713 --> 00:22:23,258 Myślę o tobie i twoich kapeluszach, o tym, jaki masz talent 398 00:22:23,342 --> 00:22:26,553 i jak mnie rozśmieszasz, o twoim cholernym uśmiechu 399 00:22:26,636 --> 00:22:28,263 i kuśtykającej nodze. 400 00:22:28,347 --> 00:22:31,808 Nie schrzań tego, jak o tobie myślę przez jakąś bzdurę. 401 00:22:31,892 --> 00:22:33,727 Jak na przykład The Love Album. 402 00:22:33,810 --> 00:22:34,895 No weź, bracie. 403 00:22:39,441 --> 00:22:43,028 Album był na rynku od ponad miesiąca. 404 00:22:43,111 --> 00:22:44,112 LISTOPAD 2023 R. 405 00:22:44,196 --> 00:22:46,323 Nagle widzę wiadomości CNN. 406 00:22:47,115 --> 00:22:51,370 Wiadomość ze świata popkultury: producent i muzyk Sean Combs… 407 00:22:51,453 --> 00:22:54,373 …oskarżony o zrobienie tego i tego Cassie. 408 00:22:54,456 --> 00:22:59,044 Była maltretowana. Była częścią cyklu przemocy fizycznej i… 409 00:22:59,127 --> 00:23:01,129 To był dla mnie punkt zwrotny. 410 00:23:01,213 --> 00:23:05,759 Wczoraj zaktualizowano pozew nowojorskiego artysty, Rodneya Jonesa… 411 00:23:05,842 --> 00:23:07,010 „Lil Rod” Jones… 412 00:23:07,094 --> 00:23:10,013 …który pracował z Combsem przy najnowszym albumie. 413 00:23:10,097 --> 00:23:13,600 Jones twierdzi, że przez ponad rok Combs go molestował, 414 00:23:13,683 --> 00:23:17,020 odurzał i groził mu podczas pracy nad albumem. 415 00:23:17,896 --> 00:23:19,815 - Witam panie. - Jak się masz? 416 00:23:19,898 --> 00:23:21,233 Dzień dobry. 417 00:23:22,109 --> 00:23:25,362 Wiem, że mogę zostać wykluczony ze środowiska, 418 00:23:25,445 --> 00:23:29,658 albo że ktoś będzie chciał odebrać mi życie. 419 00:23:29,741 --> 00:23:31,785 Chciałem ci pomóc, stary. 420 00:23:31,868 --> 00:23:34,162 Rób to, co uważasz za konieczne. 421 00:23:34,246 --> 00:23:37,290 Nie wiem, co twoi prawnicy próbują osiągnąć. 422 00:23:37,374 --> 00:23:41,044 Ale czegokolwiek chcą, mogliby dostać to od moich prawników. 423 00:23:41,128 --> 00:23:44,423 Wszyscy na mnie ruszyli, więc nie robi to żadnej różnicy. 424 00:23:44,506 --> 00:23:45,424 ADWOKAT COMBSA 425 00:23:45,507 --> 00:23:50,470 Powiedziałem sobie, że pora stanąć w obronie sprawiedliwości. 426 00:23:51,221 --> 00:23:53,140 Sprawiedliwości dla mnie, 427 00:23:53,223 --> 00:23:55,434 a tym samym dla nas wszystkich. 428 00:23:56,184 --> 00:23:59,104 Donoszą prokuraturze o kolejnym przestępstwie. 429 00:23:59,187 --> 00:24:01,273 Zrobiłbym to samo z Lil Rodem. 430 00:24:01,356 --> 00:24:04,568 Poszedłbym do prokuratury, przygotował pakiet… 431 00:24:04,651 --> 00:24:07,362 - Oto, co powiedział. - Nie nagrywaj tego. 432 00:24:09,156 --> 00:24:11,741 POZEW LIL RODA BYŁ PIĄTYM Z PONAD STU POZWÓW 433 00:24:11,825 --> 00:24:13,535 ZŁOŻONYCH PRZECIWKO COMBSOWI. 434 00:24:13,618 --> 00:24:16,371 JEGO ADWOKAT NAZWAŁ ZARZUTY LIL RODA KŁAMSTWAMI 435 00:24:16,455 --> 00:24:19,875 Gdy zaczęto składać kolejne pozwy cywilne, 436 00:24:20,750 --> 00:24:24,004 skontaktował się ze mną prawnik 437 00:24:24,087 --> 00:24:25,630 w związku z… 438 00:24:25,714 --> 00:24:27,007 CZŁONKINI DANITY KANE 439 00:24:27,090 --> 00:24:29,468 …zeznaniem, które otrzymali, 440 00:24:29,551 --> 00:24:33,513 od osoby, która rzekomo była ofiarą, 441 00:24:33,597 --> 00:24:37,309 i chcieli powiadomić mnie, co ta osoba widziała. 442 00:24:37,392 --> 00:24:38,602 NAPADA 443 00:24:38,685 --> 00:24:40,896 Powiedziano mi, że chodzi o napaść. 444 00:24:44,065 --> 00:24:46,109 Oświadczenie brzmi: 445 00:24:46,735 --> 00:24:50,071 „W bardzo zimną noc pod koniec 2005 roku, 446 00:24:50,155 --> 00:24:53,909 nie pamiętam dokładnej daty, bo minęło już ponad 20 lat, 447 00:24:54,576 --> 00:24:58,079 widziałam, jak Sean Combs, Puff Daddy, P. Diddy 448 00:24:58,163 --> 00:25:02,959 i inny osobnik, wysoki, krępy mężczyzna o jasnej karnacji, 449 00:25:03,043 --> 00:25:05,504 być może ochroniarz, 450 00:25:05,587 --> 00:25:08,256 dokonują napaści seksualnej na Aubrey O’Day. 451 00:25:10,383 --> 00:25:13,678 Mniej więcej w tym czasie sfinalizowałam rozwód, 452 00:25:14,930 --> 00:25:19,226 i bliska przyjaciółka postanowiła przyjechać z Allentown w Pensylwanii 453 00:25:19,309 --> 00:25:21,269 do Nowego Jorku, by to oblać. 454 00:25:21,353 --> 00:25:26,358 Spotkałyśmy się z moim byłym chłopakiem i dyrektorem Bad Boy, Conradem”. 455 00:25:26,441 --> 00:25:28,735 Wszyscy pożądają teraz tego mężczyzny. 456 00:25:28,818 --> 00:25:31,279 Był jednym z moich szefów w Bad Boy. 457 00:25:31,363 --> 00:25:33,198 Brał udział w Making the Band. 458 00:25:33,281 --> 00:25:35,575 Musisz zrozumieć, co nas interesuje. 459 00:25:35,659 --> 00:25:37,619 Chcemy nagrać niesamowity album. 460 00:25:38,411 --> 00:25:41,706 „Spotkaliśmy się z nim w studiu Bad Boy na Manhattanie, 461 00:25:42,290 --> 00:25:44,000 znanym jako »Dom Daddy’ego«. 462 00:25:49,047 --> 00:25:51,424 Gdy czekałam na Conrada, 463 00:25:51,508 --> 00:25:53,343 poszłam na górę do łazienki. 464 00:25:54,844 --> 00:25:56,930 Nie pamiętałam, gdzie była, 465 00:25:57,013 --> 00:26:00,016 więc szłam korytarzem i otwierałam kolejne drzwi. 466 00:26:01,893 --> 00:26:03,895 Za jednymi z nich nie było toalety 467 00:26:03,979 --> 00:26:06,731 z uwagi na to, co tam się działo. 468 00:26:08,692 --> 00:26:12,571 Gdy otworzyłam drzwi, zobaczyłam Aubrey. 469 00:26:12,654 --> 00:26:15,323 Leżała na skórzanej kanapie 470 00:26:15,407 --> 00:26:17,659 i wyglądała na bardzo nietrzeźwą”. 471 00:26:18,827 --> 00:26:23,331 Nigdy nie piłam tak dużo w tym czasie. 472 00:26:23,415 --> 00:26:26,626 W ogóle nie piję. Nigdy nie miałam z tym problemu. 473 00:26:27,168 --> 00:26:29,921 „Była naga od pasa w dół 474 00:26:31,089 --> 00:26:33,925 i miała coś jeszcze oprócz koszulki. 475 00:26:35,176 --> 00:26:38,471 Puff Daddy penetrował jej waginę, 476 00:26:38,555 --> 00:26:41,975 i był tam jeszcze jeden krępy mężczyzna o jasnej karnacji 477 00:26:42,058 --> 00:26:43,810 z penisem w jej ustach”. 478 00:26:47,480 --> 00:26:51,151 Nigdy nie czytałam… Odczytano mi to tylko przez telefon. 479 00:26:51,234 --> 00:26:53,570 Sama tego nie czytałam. Nie… 480 00:26:55,071 --> 00:26:56,323 Po prostu… nie… 481 00:26:57,115 --> 00:26:59,034 Chciałam o tym zapomnieć. 482 00:27:01,703 --> 00:27:05,415 „…krępy mężczyzna o jasnej karnacji z penisem w jej ustach. 483 00:27:05,498 --> 00:27:09,169 Aubrey wydawała się nieobecna i tylko tam leżała. 484 00:27:14,716 --> 00:27:17,052 Jestem na sto procent pewna, 485 00:27:17,135 --> 00:27:19,929 że kobietą, którą widziałam, była Aubrey O’Day”. 486 00:27:21,056 --> 00:27:23,892 Ta osoba jest na sto procent pewna. 487 00:27:25,435 --> 00:27:30,357 Danity Kane to pop-rockowe brzmienie z soulowym wokalem. 488 00:27:30,440 --> 00:27:32,567 „Powiedziałam o tym Conradowi, 489 00:27:32,651 --> 00:27:36,363 ale kazał mi pilnować swojego nosa, 490 00:27:36,446 --> 00:27:39,532 bo nie znałam dynamiki sytuacji”. 491 00:27:40,367 --> 00:27:43,870 Kurwa, ja też nie wiem, jaka była dynamika tej sytuacji. 492 00:27:44,704 --> 00:27:46,289 Bo jej nie pamiętam. 493 00:27:48,208 --> 00:27:50,168 „Zrobiłam, co mi kazano. 494 00:27:50,251 --> 00:27:52,212 Zajęłam się własnymi sprawami 495 00:27:52,796 --> 00:27:56,132 i miło spędziłam wieczór z przyjaciółmi”. 496 00:27:59,552 --> 00:28:02,222 Powiedziałam jej, że tego nie pamiętam, 497 00:28:02,305 --> 00:28:05,016 i zapytałam, czy może się mylić. 498 00:28:05,100 --> 00:28:07,977 Pytałam w każdy możliwy sposób. 499 00:28:08,061 --> 00:28:09,396 Była pewna. 500 00:28:10,355 --> 00:28:13,525 Dodała, że mogę to ujawnić. 501 00:28:14,526 --> 00:28:17,237 I że będzie mnie wspierać, bo wie, co widziała. 502 00:28:18,530 --> 00:28:20,740 Czy to znaczy, że mnie zgwałcono? 503 00:28:22,325 --> 00:28:24,077 Czy to się właśnie wydarzyło? 504 00:28:27,956 --> 00:28:31,334 Nawet nie wiem, czy mnie zgwałcono, i nie chcę wiedzieć. 505 00:28:32,043 --> 00:28:33,253 Nazywam się Aubrey. 506 00:28:33,336 --> 00:28:36,005 Jestem z Irvine i mam 20 lat. 507 00:28:36,965 --> 00:28:41,428 Nie chcę wiedzieć nic więcej, co ta kobieta ma do powiedzenia. 508 00:28:42,303 --> 00:28:46,224 Gdyby to zmyśliła, byłbym zmuszona ją zniszczyć. 509 00:28:47,016 --> 00:28:49,561 I zdajesz sobie sprawę, 510 00:28:49,644 --> 00:28:53,606 jakim to było dla mnie obciążeniem przez ostatni rok. 511 00:28:54,399 --> 00:28:58,403 Bo gdybym zdemaskowała jedną osobę, która wniosła pozew cywilny, 512 00:28:59,654 --> 00:29:05,076 Diddy i jego prawnicy wykorzystaliby to, by pogrążyć wszystkich innych, 513 00:29:05,160 --> 00:29:06,661 twierdząc, że też kłamią. 514 00:29:07,662 --> 00:29:09,289 Tak mówi Aubrey O’Day. 515 00:29:10,039 --> 00:29:12,876 Ciężar odpowiedzialności spocząłby na mnie. 516 00:29:12,959 --> 00:29:15,170 Ciężar tego człowieka i jego przewin. 517 00:29:15,253 --> 00:29:18,131 Nie udźwignęłabym tego. 518 00:29:19,799 --> 00:29:22,594 11 WRZEŚNIA 2014 R. PIĘĆ DNI PRZED ARESZTOWANIEM 519 00:29:22,677 --> 00:29:25,472 Kłopoty prawne dla potentata branży rozrywkowej 520 00:29:25,555 --> 00:29:28,099 Seana Combsa ciągną się za nim od miesięcy. 521 00:29:28,183 --> 00:29:30,435 Diddy’ego czeka kolejny pozew. 522 00:29:30,518 --> 00:29:32,312 Dawn Richard z Dirty Money… 523 00:29:32,395 --> 00:29:34,731 …pozywa Combsa za rzekomą napaść. 524 00:29:34,814 --> 00:29:37,901 Jego prawnik oznajmił, że zarzuty są pełne kłamstw, 525 00:29:37,984 --> 00:29:39,402 co zamierzają udowodnić. 526 00:29:39,486 --> 00:29:42,614 Będą domagać się sankcji wobec nieetycznych prawników. 527 00:29:44,115 --> 00:29:47,118 Media to najpotężniejszy biznes na świecie. 528 00:29:48,328 --> 00:29:51,414 W dzisiejszych czasach muszę odnosić się 529 00:29:51,498 --> 00:29:54,334 do najróżniejszych rzeczy, które należy wyjaśnić. 530 00:29:55,794 --> 00:29:56,669 Zaczynamy grę. 531 00:30:01,674 --> 00:30:03,885 Możemy zatrudnić montażystę, 532 00:30:03,968 --> 00:30:06,638 żeby znalazł wszystkie klipy Dawn? 533 00:30:06,721 --> 00:30:08,014 Jesteś montażystą? 534 00:30:08,097 --> 00:30:12,018 Jeśli nie kontrolujesz swojej narracji, ktoś inny będzie to robił. 535 00:30:12,101 --> 00:30:13,353 To wojna medialna. 536 00:30:13,436 --> 00:30:15,730 Powinna mówić coś pozytywnego. 537 00:30:16,606 --> 00:30:21,069 Każdy wywiad z Dawn Richard, w którym wyraża się pozytywnie 538 00:30:21,152 --> 00:30:24,489 o swoich relacjach z Diddym. 539 00:30:26,616 --> 00:30:28,493 Udzieliła wielu wywiadów. 540 00:30:28,576 --> 00:30:32,080 Podczas wywiadów zawsze chcą rozmawiać o mnie. 541 00:30:32,163 --> 00:30:36,417 Jeśli uda nam się znaleźć te wywiady… 542 00:30:36,501 --> 00:30:38,253 - Co tam? - Siema, szefie. 543 00:30:38,336 --> 00:30:41,214 - Mogę zrobić sobie zdjęcie? - Jasne, chodź. 544 00:30:41,297 --> 00:30:42,382 Dobra. Zróbmy to. 545 00:30:42,465 --> 00:30:43,758 Nagranie z P. Diddym. 546 00:30:43,842 --> 00:30:45,927 - Widzicie mnie? - W mieście. 547 00:30:46,010 --> 00:30:47,303 Ładnie wyglądam. 548 00:30:48,179 --> 00:30:50,723 Żyjemy w świecie czasu rzeczywistego. 549 00:30:50,807 --> 00:30:55,895 Sprawa będzie się rozgrywała na oczach ludzi w czasie rzeczywistym. 550 00:30:55,979 --> 00:30:58,231 Miliardów ludzi w czasie rzeczywistym. 551 00:30:59,941 --> 00:31:02,652 Rozmawiał z fanami, robił z nimi selfie. 552 00:31:02,735 --> 00:31:05,405 W weekend był w Central Parku. 553 00:31:05,488 --> 00:31:08,950 Wyglądał, jakby nie miał żadnych zmartwień. 554 00:31:09,617 --> 00:31:12,120 Diddy zatrzymał się na Manhattanie. 555 00:31:12,704 --> 00:31:15,456 Najwyraźniej się tego spodziewał. 556 00:31:25,466 --> 00:31:26,718 16 WRZEŚNIA 2024 R. 557 00:31:26,801 --> 00:31:32,223 Wiadomość z ostatniej chwili: Seana Combsa aresztowano w hotelu na Manhattanie, 558 00:31:32,307 --> 00:31:35,268 po tym, jak postawiono go w stan oskarżenia. 559 00:31:35,768 --> 00:31:40,982 Seanowi Combsowi zarzuca się kierowanie spiskiem przestępczym 560 00:31:41,065 --> 00:31:45,778 przy użyciu imperium biznesowego umożliwiającego działalność przestępczą, 561 00:31:46,821 --> 00:31:50,825 w tym handel ludźmi w celach seksualnych, pracę przymusową, porwanie, 562 00:31:51,868 --> 00:31:56,372 podpalenie, korupcję i utrudnianie działania wymiaru sprawiedliwości. 563 00:31:57,832 --> 00:32:02,086 Po aresztowaniu Combsa w Hotelu Park Hyde na Manhattanie 564 00:32:02,170 --> 00:32:05,131 Departament Bezpieczeństwa przeszukał jego pokój. 565 00:32:05,214 --> 00:32:08,718 A co, jeśli za dwie godziny będzie zimno? 566 00:32:09,302 --> 00:32:10,887 Szkoda, że nie mam dresów. 567 00:32:12,889 --> 00:32:14,933 Wśród przedmiotów znajdowały się… 568 00:32:15,516 --> 00:32:18,645 pudełko leków na receptę wypisanych dla Franka Blacka. 569 00:32:19,312 --> 00:32:21,189 Zawierało klonazepam 570 00:32:21,272 --> 00:32:25,818 stosowany do leczenia zaburzeń lękowych, napadów paniki czy psychozy. 571 00:32:27,070 --> 00:32:31,032 Czarną saszetkę z 9000 dolarów w gotówce. 572 00:32:31,115 --> 00:32:33,618 Chcesz włożyć coś do mojej saszetki, King? 573 00:32:34,327 --> 00:32:37,413 Były też zdjęcia innego pudełka leków na receptę, 574 00:32:37,497 --> 00:32:41,668 które zawierało dwa woreczki różowej sproszkowanej substancji. 575 00:32:42,377 --> 00:32:45,546 Zostały zidentyfikowane jako MDMA i ketamina. 576 00:32:47,215 --> 00:32:52,178 Było też zdjęcie pięciu butelek oliwki dla niemowląt i lubrykantu 577 00:32:52,261 --> 00:32:54,013 stojących w wannie 578 00:32:54,097 --> 00:32:57,684 i dwie kolejne butelki lubrykantu w szufladzie szafki nocnej. 579 00:32:57,767 --> 00:33:01,980 Znaleziono też woreczek pełen butelek oliwki dla niemowląt. 580 00:33:03,982 --> 00:33:06,526 Combs zaprzecza wszystkim zarzutom, 581 00:33:06,609 --> 00:33:09,988 ale jeśli zostanie skazany, grozi mu dożywocie. 582 00:33:13,282 --> 00:33:16,661 Sean „Diddy” Combs nie wyjdzie z więzienia za kaucją. 583 00:33:16,744 --> 00:33:18,413 Sędzia uznał, że prokuratura 584 00:33:18,496 --> 00:33:22,709 dostarczyła jasne dowody na to, że istnieje ryzyko manipulacji świadków. 585 00:33:22,792 --> 00:33:24,335 Podobno w zeszłym tygodniu 586 00:33:24,419 --> 00:33:27,088 kontaktował się ze świadkiem ponad 50 razy. 587 00:33:27,171 --> 00:33:30,383 Z Kalenną Harper kontaktował się jako ostatnią. 588 00:33:30,466 --> 00:33:33,219 Zaraz po wniesieniu pozwu przez Dawn Richard. 589 00:33:33,302 --> 00:33:35,263 To była jakaś masakra. 590 00:33:35,346 --> 00:33:36,973 To ekipa Dirty Money. 591 00:33:37,056 --> 00:33:39,225 - To jest Dawn, jak wiecie. - Hejka. 592 00:33:39,308 --> 00:33:40,601 - To Kalenna. - Hejka. 593 00:33:40,685 --> 00:33:43,813 To wyjątkowy projekt. 594 00:33:43,896 --> 00:33:45,982 Gdy Dawn złożyła pozew, 595 00:33:46,482 --> 00:33:49,777 Sean zadzwonił do mnie o jedenastej i zaczął panikować. 596 00:33:49,861 --> 00:33:54,490 Dawn złożyła pozew pełen jakichś porąbanych bzdur. 597 00:33:54,574 --> 00:33:55,992 Niemożliwe, kurwa. 598 00:33:56,075 --> 00:33:58,494 - Cały czas cię wymienia. - Ja pierdolę. 599 00:33:58,578 --> 00:34:02,999 Żeby tylko uszczknąć trochę kasy, zachowują się jak pierdoleni… 600 00:34:03,082 --> 00:34:05,418 Co się dzieje, jak ugryziesz zombie? 601 00:34:05,501 --> 00:34:08,421 Już ci wysyłam to gówno. 602 00:34:08,504 --> 00:34:11,174 - O czym ona mówi? - Zaraz ci wyślę. 603 00:34:11,257 --> 00:34:13,551 Będę potrzebował twojego oświadczenia. 604 00:34:13,634 --> 00:34:15,678 Proszę o wielką przysługę. 605 00:34:15,762 --> 00:34:18,347 Nie mogę nawet… Prowadzą śledztwo. 606 00:34:18,431 --> 00:34:22,852 Napisała straszne bzdury. Normalnie jej odbiło. 607 00:34:22,935 --> 00:34:25,146 Nigdy nie miałem z nią problemu. 608 00:34:25,688 --> 00:34:27,899 Wiemy, że nie. Rozumiem. 609 00:34:28,483 --> 00:34:32,111 - Wyślesz mi, żebym to zobaczyła? - Już wysyłam. Spójrz. 610 00:34:33,863 --> 00:34:39,744 Przeczytałam 55-stronicowy pozew, który właśnie złożyła Dawn. 611 00:34:41,370 --> 00:34:45,291 I… dosłownie szczęka mi opadła. 612 00:34:45,374 --> 00:34:47,210 CZŁONKINI DIDDY – DIRTY MONEY 613 00:34:47,293 --> 00:34:50,963 Dawn Richard pozywa Seana Combsa za rzekomą napaść… 614 00:34:51,047 --> 00:34:55,009 …przemoc seksualną, pracę przymusową i przemoc ze względu na płeć. 615 00:34:55,093 --> 00:34:57,637 Ona i Kalenna Harper czekały w kuchni, 616 00:34:57,720 --> 00:35:00,723 gdzie wiele z nich wyglądało na nieprzytomne, 617 00:35:00,807 --> 00:35:03,267 a Diddy i goście wykorzystywali je seksualnie. 618 00:35:05,937 --> 00:35:10,650 Proszę o braterską przysługę życia. 619 00:35:11,526 --> 00:35:14,445 Oświadczenie. Cokolwiek. 620 00:35:14,529 --> 00:35:18,908 Oświadczenia muzyków, z którymi chcesz pogadać. 621 00:35:18,991 --> 00:35:21,828 Przy czym sama miałam nieciekawą sytuację. 622 00:35:21,911 --> 00:35:26,958 Walczyłam akurat o opiekę nad dziećmi, 623 00:35:27,041 --> 00:35:28,334 a teraz to? 624 00:35:33,297 --> 00:35:36,342 Jedyną osobą, do której mogłam zadzwonić, był Puff. 625 00:35:37,051 --> 00:35:38,386 Potrzebowałam pomocy. 626 00:35:38,469 --> 00:35:42,098 Chciałam, żeby pomógł mi znaleźć lepszych prawników. 627 00:35:43,015 --> 00:35:45,017 Poprosiłam go o pięć tysięcy. 628 00:35:45,101 --> 00:35:46,519 Obiecałam je oddać. 629 00:35:47,145 --> 00:35:50,773 Odpowiedział, że nie może mi pomóc, bo był zajęty czymś innym. 630 00:35:50,857 --> 00:35:51,941 Nieważne. 631 00:35:54,861 --> 00:35:57,488 Przed tymi telefonami poprosiłaś go o pomoc? 632 00:35:57,572 --> 00:35:58,990 - Tak. - I odmówił. 633 00:35:59,699 --> 00:36:01,200 Mówił, że nie może pomóc. 634 00:36:01,284 --> 00:36:03,452 A potem poprosił cię o oświadczenie. 635 00:36:03,536 --> 00:36:04,412 Tak. 636 00:36:04,954 --> 00:36:08,166 Powiedziałam, że to popieprzone. 637 00:36:08,249 --> 00:36:10,501 Bo ja też go wtedy potrzebowałam. 638 00:36:12,837 --> 00:36:16,299 Kalenna to duży atut. 639 00:36:17,091 --> 00:36:19,051 Zwłaszcza że zawsze z nią była. 640 00:36:19,760 --> 00:36:21,637 Wiesz, o czym mówię? 641 00:36:23,097 --> 00:36:24,724 Opowiada historię czarnego. 642 00:36:24,807 --> 00:36:29,061 Próbują wszystkich zniszczyć. Patrzcie, co się dzieje. 643 00:36:29,145 --> 00:36:30,688 I ona tam była. 644 00:36:31,939 --> 00:36:33,107 To nie w porządku. 645 00:36:33,191 --> 00:36:34,984 Musisz wymyślić, co robić. 646 00:36:35,067 --> 00:36:36,944 Bóg nie kazał mi nic robić. 647 00:36:41,490 --> 00:36:45,870 Dla mnie była to świetna okazja, by mu powiedzieć, 648 00:36:45,953 --> 00:36:48,497 że może i ma problemy, ale ja również. 649 00:36:48,581 --> 00:36:49,832 Chcę moich dzieci. 650 00:36:52,001 --> 00:36:54,170 Nie wiem, dlaczego Dawn to robi, 651 00:36:54,837 --> 00:36:57,965 ale muszę porozmawiać z mężem, bo wszystko, co powiem… 652 00:37:00,968 --> 00:37:02,470 może schrzanić sprawę, 653 00:37:03,304 --> 00:37:05,348 a wtedy nie odzyskam dzieci. 654 00:37:07,141 --> 00:37:12,688 Powiedziałam, że nie mogą dzwonić, bo Sean boi się iść do więzienia. 655 00:37:13,189 --> 00:37:16,025 Nie mogą mnie poganiać. Muszę to przemyśleć. 656 00:37:16,108 --> 00:37:17,693 Co mam niby powiedzieć? 657 00:37:18,194 --> 00:37:19,862 Nie widziałam tego. 658 00:37:20,363 --> 00:37:22,615 Ale nie chcę, by ludzie myśleli, 659 00:37:22,698 --> 00:37:26,369 że próbuję bronić Puffa, bo tak nie jest. 660 00:37:26,869 --> 00:37:28,871 Nie jestem złym człowiekiem. 661 00:37:29,372 --> 00:37:30,748 Nie było mnie przy tym. 662 00:37:30,831 --> 00:37:33,334 Nie mam pojęcia, co oni tam, kurwa, robili. 663 00:37:37,880 --> 00:37:40,549 Kontaktował się z wezwanymi do sądu świadkami. 664 00:37:40,633 --> 00:37:43,761 Prokuraturze udało się podobno ustalić, 665 00:37:43,844 --> 00:37:46,347 że z niektórymi ludźmi wezwanymi do sądu 666 00:37:46,430 --> 00:37:48,266 Diddy nie rozmawiał od lat, 667 00:37:48,349 --> 00:37:51,936 ale po tym, jak ich wezwano, skontaktował się z nimi. 668 00:37:52,520 --> 00:37:56,190 Mówił, że nie może z nimi rozmawiać i żeby do niego nie pisali. 669 00:37:56,274 --> 00:37:58,359 Czyli wiedział, że robi coś złego. 670 00:37:59,902 --> 00:38:02,905 Mam parę wiadomości, które mogę wam puścić. 671 00:38:03,406 --> 00:38:06,117 Kochana, serio, bez presji. 672 00:38:06,200 --> 00:38:08,703 Po prostu czułem, że jesteśmy sobie bliscy. 673 00:38:08,786 --> 00:38:13,249 Nigdy nikogo nie prosiłem o złożenie oświadczenia, rozumiesz? 674 00:38:13,332 --> 00:38:15,960 Ale czułem, że ciebie mogę o to poprosić. 675 00:38:16,043 --> 00:38:17,628 Bo naprawdę wiem, 676 00:38:17,712 --> 00:38:20,172 bez żadnej ściemy, 677 00:38:20,256 --> 00:38:23,634 że gdybym miał pogrzeb, wskoczyłabyś za mną do grobu. 678 00:38:23,718 --> 00:38:25,469 Bo cię kocham, suko. 679 00:38:25,553 --> 00:38:26,971 A ty kochasz mnie. 680 00:38:27,054 --> 00:38:28,347 To prawda. 681 00:38:28,431 --> 00:38:30,850 Wiesz, co do ciebie czuję. 682 00:38:30,933 --> 00:38:34,687 Ale spoko. Czasem trzeba postawić rodzinę na pierwszym miejscu. 683 00:38:34,770 --> 00:38:37,398 I uszanuję to, wiesz? 684 00:38:37,481 --> 00:38:40,693 Jeśli masz obawy, jeśli Bóg nie każe ci tego robić, 685 00:38:40,776 --> 00:38:44,530 jeśli twój facet, telewizja czy ktokolwiek radzą ci… 686 00:38:44,613 --> 00:38:47,700 Kalenna Harper z zespołu Diddy – Dirty Money 687 00:38:47,783 --> 00:38:50,619 otwarcie wsparła muzycznego potentata. 688 00:38:50,703 --> 00:38:52,788 Wiele zarzutów i incydentów 689 00:38:52,872 --> 00:38:56,208 opisanych w pozwie nie odzwierciedla moich doświadczeń, 690 00:38:56,292 --> 00:39:00,338 a niektóre z nich nie zgadzają się z moją wersją wydarzeń. 691 00:39:03,507 --> 00:39:07,011 Kto jest gotów współpracować z rządem w tej sprawie? 692 00:39:07,762 --> 00:39:09,847 Biorąc pod uwagę, kim jest pozwany, 693 00:39:09,930 --> 00:39:13,309 jakiej listy świadków można się spodziewać? 694 00:39:15,603 --> 00:39:16,854 Hej, Cap! 695 00:39:16,937 --> 00:39:18,481 Cap! 696 00:39:19,357 --> 00:39:22,401 Dostałam wiadomość od głównego śledczego. 697 00:39:22,485 --> 00:39:24,320 Wezwano mnie do sądu. 698 00:39:24,403 --> 00:39:27,406 Chcieli rozpocząć postępowanie przedprocesowe. 699 00:39:28,199 --> 00:39:32,036 Rozmawiali z ponad 200 osobami, zanim skontaktowali się ze mną. 700 00:39:32,620 --> 00:39:35,623 Twierdzili, że ciągle pojawiało się moje nazwisko. 701 00:39:36,665 --> 00:39:39,752 Ale ja nie chciałam wam o tym powiedzieć. 702 00:39:40,669 --> 00:39:42,838 Chciałam, żebyście myśleli, że było… 703 00:39:43,756 --> 00:39:45,091 Bad Boy na zawsze. 704 00:39:46,258 --> 00:39:48,094 Odpowiedziałam na pytania. 705 00:39:48,177 --> 00:39:50,930 A potem zapytali, czy coś pominęli. 706 00:39:51,764 --> 00:39:53,307 No i ich rozwaliłam. 707 00:39:54,433 --> 00:39:55,935 Był rok 2011. 708 00:39:56,811 --> 00:39:59,688 Przenieśliśmy się z Puffem do Los Angeles. 709 00:40:00,689 --> 00:40:03,526 I to oryginał, prawda? 710 00:40:03,609 --> 00:40:05,027 - To oryginał. - Tak. 711 00:40:06,153 --> 00:40:07,446 Odbywał podróż. 712 00:40:07,988 --> 00:40:10,157 A Cassie zatrzymała się u mnie. 713 00:40:11,659 --> 00:40:13,536 To dało jej trochę wolności. 714 00:40:14,036 --> 00:40:16,122 - Czy to 8 mm? - Tak. 715 00:40:17,123 --> 00:40:20,876 Cassie, wychodząc, rzuciła, że idzie spotkać się z kumplem. 716 00:40:21,836 --> 00:40:23,003 Jakim? 717 00:40:23,087 --> 00:40:23,921 Z Kidem Cudi. 718 00:40:24,922 --> 00:40:26,132 Scottem Mescudim. 719 00:40:27,216 --> 00:40:28,592 Obudziłam się rano. 720 00:40:28,676 --> 00:40:32,221 A ona napisała: „Scott może pójść z nami na wędrówkę?”. 721 00:40:32,888 --> 00:40:33,889 A ja pomyślałam… 722 00:40:34,890 --> 00:40:37,309 Włosy stanęły mi dęba. 723 00:40:37,393 --> 00:40:38,561 Odpowiedziałam… 724 00:40:39,603 --> 00:40:44,692 że to będzie wysoce problematyczne. 725 00:40:46,026 --> 00:40:47,361 „On może cię zdradzać. 726 00:40:47,445 --> 00:40:49,488 Ale ty jego nie, Cassie. 727 00:40:50,030 --> 00:40:52,199 Ostatecznie dla niego pracuję. 728 00:40:52,283 --> 00:40:56,745 A teraz wmieszałaś mnie w to, wysyłając mi tę wiadomość”. 729 00:41:00,082 --> 00:41:02,251 Kid Cudi poszedł z nami na wędrówkę. 730 00:41:02,334 --> 00:41:03,752 Normalny dzień. 731 00:41:04,587 --> 00:41:07,256 A jakiś tydzień później 732 00:41:07,339 --> 00:41:11,218 około 6.30 usłyszałam walenie do drzwi. 733 00:41:11,302 --> 00:41:13,304 Jedziemy. Szybko. 734 00:41:13,804 --> 00:41:14,847 To był Puff. 735 00:41:15,389 --> 00:41:17,016 Miał rozwalone spodnie. 736 00:41:17,099 --> 00:41:21,020 Wyglądał jak szaleniec, z ust leciała mu piana. 737 00:41:22,438 --> 00:41:23,606 Trzymał broń. 738 00:41:24,398 --> 00:41:26,066 I był wściekły jak diabli. 739 00:41:26,901 --> 00:41:29,153 Zapytał, czemu mu nie powiedziałam. 740 00:41:29,236 --> 00:41:31,238 A ja: „Nie wiem, o czym mówisz”. 741 00:41:32,448 --> 00:41:33,491 „Kid Cudi”. 742 00:41:34,116 --> 00:41:36,243 Odpowiedziałam, że to kolega Cassie. 743 00:41:36,327 --> 00:41:40,414 A on: „Pieprzyć to. Idź się ubrać. Jedziemy go rozwalić”. 744 00:41:43,250 --> 00:41:45,377 Powiedziałam, że nie chcę. 745 00:41:46,504 --> 00:41:49,256 Odparł, że ma to głęboko w dupie. 746 00:41:51,300 --> 00:41:55,930 Porwał mnie i pojechaliśmy do domu Cudiego oddalonego o 15 minut jazdy. 747 00:41:58,432 --> 00:42:00,643 Wszedł tam z bronią. 748 00:42:01,810 --> 00:42:03,646 Modliłam się, by go nie zastał. 749 00:42:04,480 --> 00:42:06,023 Zadzwoniłam do Cassie. 750 00:42:08,567 --> 00:42:11,320 „Co, do chuja! Przyszedł po mnie z bronią. 751 00:42:11,403 --> 00:42:14,323 Przyjechaliśmy zabić Cudiego. Jest w środku. 752 00:42:14,406 --> 00:42:18,577 Nie wiem, co tu się dzieje, Cassie. Co się, kurwa, stało?” 753 00:42:20,120 --> 00:42:22,081 Powiedziała, że Cudi jest z nią. 754 00:42:22,623 --> 00:42:25,584 Potem zobaczyłam, że Puff wraca. 755 00:42:25,668 --> 00:42:29,129 Kazał mi powtórzyć jej, że mnie ma i że mnie nie puści. 756 00:42:30,798 --> 00:42:35,052 „Cassie, on mnie ma i mnie nie puści, chyba że po ciebie przyjadę”. 757 00:42:35,135 --> 00:42:36,428 Kazała mi przyjechać. 758 00:42:39,056 --> 00:42:41,850 Natychmiast zaczął ją okładać. 759 00:42:43,811 --> 00:42:45,521 Przykucnęła, 760 00:42:46,105 --> 00:42:46,939 a on… 761 00:42:48,065 --> 00:42:49,733 tylko ją kopał. 762 00:42:49,817 --> 00:42:51,151 Nie zacisnął pięści. 763 00:42:51,235 --> 00:42:53,737 Skojarzył mi się z alfonsem z lat 70. 764 00:42:53,821 --> 00:42:57,992 Nie tykał twarzy kobiety, bo ona przynosiła pieniądze. 765 00:43:01,453 --> 00:43:04,164 Miałyśmy przekazać Cudiemu, 766 00:43:04,248 --> 00:43:05,833 żeby tego nie zgłaszał. 767 00:43:05,916 --> 00:43:09,295 „Jeśli wpadnę dziś w kłopoty przez tę sukę, 768 00:43:09,378 --> 00:43:11,130 pozabijam was wszystkich”. 769 00:43:11,213 --> 00:43:13,716 Po pierwsze, jestem z was bardzo dumny. 770 00:43:14,508 --> 00:43:18,053 Gdy zaczynałem swoją karierę zawodową, 771 00:43:18,137 --> 00:43:21,307 miałem w sobie prawdziwą pasję, 772 00:43:21,390 --> 00:43:24,310 która sprawiała, że chciałem lepszego życia. 773 00:43:24,393 --> 00:43:26,854 Musiałem odłożyć swoje ego na bok 774 00:43:26,937 --> 00:43:29,148 i być gotów służyć swojemu szefowi. 775 00:43:29,231 --> 00:43:33,193 Trzeba wspierać szefa, być lojalnym i pomóc mu wspiąć się na szczyt. 776 00:43:34,028 --> 00:43:38,365 Był wściekły, że nie powiedziałam mu, że Cassie pieprzyła się z Cudim. 777 00:43:38,449 --> 00:43:41,535 Zwolnił mnie. Przestałam być menadżerką firmy 778 00:43:41,619 --> 00:43:44,288 i usłyszałam, że żadna inna mnie nie zatrudni. 779 00:43:45,539 --> 00:43:51,086 To porwanie było dla mnie bardzo krzywdzące. 780 00:43:52,379 --> 00:43:55,758 Ciężko pracowałam na to, by móc sama o siebie zadbać. 781 00:43:56,550 --> 00:43:58,636 I zaharowywałam się dla Puffa. 782 00:44:01,388 --> 00:44:02,931 Już wtedy byłby skończony. 783 00:44:03,015 --> 00:44:06,310 Poszedłby do więzienia za porwanie w Los Angeles. 784 00:44:06,810 --> 00:44:10,272 Ale chroniłam go, bo kochałam kulturę na tyle, 785 00:44:10,356 --> 00:44:13,108 by go nie zawstydzać i mu tego nie odbierać. 786 00:44:14,902 --> 00:44:18,280 Ale ty i Cassie z powrotem mnie w to wciągnęliście. 787 00:44:24,203 --> 00:44:27,164 Trauma, jaką wywołał u mnie ten proces, 788 00:44:28,332 --> 00:44:32,086 jest dużo gorsza niż za pierwszym razem, 789 00:44:32,628 --> 00:44:35,422 bo teraz musiałam opowiedzieć, co zrobił. 790 00:44:35,506 --> 00:44:38,717 Wcześniej mogłam udawać, że wszystko jest w porządku. 791 00:44:40,594 --> 00:44:42,346 I chyba mi to wychodziło. 792 00:44:42,429 --> 00:44:47,518 Patrząc na mojego Instagrama, zobaczysz miłe wspomnienia z przeszłości. 793 00:44:48,602 --> 00:44:50,270 Nie nazwałam go diabłem, 794 00:44:50,354 --> 00:44:53,607 póki Cassie w końcu nie wyszła z cienia. 795 00:45:00,447 --> 00:45:05,244 W Nowym Jorku rozpoczął się najbardziej wyczekiwany proces roku. 796 00:45:05,327 --> 00:45:07,830 Jak się pani ma…? 797 00:45:07,913 --> 00:45:10,499 Seanowi „Diddy’emu” Combsowi grozi dożywocie 798 00:45:10,582 --> 00:45:12,751 za handel ludźmi, spisek przestępczy 799 00:45:12,835 --> 00:45:15,879 i przewóz osób w celu uprawiania prostytucji. 800 00:45:16,672 --> 00:45:19,883 12 MAJA 2025 ROKU ROZPOCZĄŁ SIĘ PROCES USA VS COMBS 801 00:45:19,967 --> 00:45:21,969 W SĄDZIE FEDERALYM NA MANHATTANIE. 802 00:45:22,052 --> 00:45:25,180 PO SIEDMIOTYGODNIOWYM PROCESIE I TRZYDNIOWYCH OBRADACH 803 00:45:25,264 --> 00:45:26,932 PRZYSIĘGLI WYDALI WERDYKT. 804 00:45:27,015 --> 00:45:28,976 Podobno zapadł werdykt. 805 00:45:30,352 --> 00:45:31,353 Zapadł wyrok. 806 00:45:31,437 --> 00:45:33,355 Mamy werdykt! 807 00:45:33,439 --> 00:45:35,524 Chcemy wiedzieć, co się stało. 808 00:45:36,400 --> 00:45:39,069 W sprawie pierwszego zarzutu: niewinny. 809 00:45:39,862 --> 00:45:42,656 Handel Venturą w celach seksualnych: niewinny. 810 00:45:42,740 --> 00:45:45,743 COMBSA UNIEWINNIONO OD ZARZUTU SPISKU PRZESTĘPCZEGO. 811 00:45:45,826 --> 00:45:46,994 Słyszycie? 812 00:45:50,247 --> 00:45:51,123 Janice! 813 00:45:53,292 --> 00:45:54,126 Janice! 814 00:45:54,209 --> 00:45:57,171 UZNANO GO WINNYM MNIEJ POWAŻNEGO ZARZUTU 815 00:45:57,254 --> 00:45:59,339 PRZEWOZU OSÓB W CELU SEKSUALNYM. 816 00:45:59,423 --> 00:46:02,134 To mieszany werdykt. 817 00:46:02,217 --> 00:46:06,764 To prawda, ale jest również oszałamiającym zwycięstwem obrony. 818 00:46:06,847 --> 00:46:11,226 - Wolność! - Bad Boys 819 00:46:11,310 --> 00:46:14,438 Gdy siedzieliśmy w sali obrad 820 00:46:14,521 --> 00:46:17,566 i doszliśmy do porozumienia, 821 00:46:17,649 --> 00:46:22,571 uzgadniając, że jest winnym wyłącznie dwóch zarzutów, 822 00:46:22,654 --> 00:46:27,034 powiedziałam dokładnie: „O cholera”. 823 00:46:27,117 --> 00:46:29,661 Czy sprawiedliwości stało się zadość? 824 00:46:29,745 --> 00:46:31,246 W stu procentach. 825 00:46:31,330 --> 00:46:36,043 Słyszeliśmy obie strony i wyciągnęliśmy z tego wnioski. 826 00:46:36,126 --> 00:46:38,003 To wielkie zwycięstwo. 827 00:46:38,086 --> 00:46:40,506 To wielkie zwycięstwo dla Seana Combsa. 828 00:46:40,589 --> 00:46:41,507 Bad boys 829 00:46:41,590 --> 00:46:43,133 To wygrana. 830 00:46:43,884 --> 00:46:45,886 Nie byłem zszokowany wyrokiem. 831 00:46:47,221 --> 00:46:49,306 Wie, jak kontrolować narrację 832 00:46:49,389 --> 00:46:52,226 lub zmieniać ją za pomocą pieniędzy. 833 00:46:53,352 --> 00:46:58,023 Sean wydał dużo kasy, żeby wydostać się ze złej sytuacji. 834 00:46:58,524 --> 00:47:01,318 Bardzo dużo. 835 00:47:01,401 --> 00:47:02,986 Ośmiu prawników. 836 00:47:03,070 --> 00:47:06,031 Zespół prawników Combsa zwany „Drużyną Marzeń” 837 00:47:06,114 --> 00:47:08,909 kosztował go kilka milionów dolarów… 838 00:47:08,992 --> 00:47:11,203 Mieliśmy wspaniałą ławę przysięgłych. 839 00:47:11,286 --> 00:47:15,666 Słuchali każdego słowa i dobrze zrozumieli sytuację. 840 00:47:17,000 --> 00:47:21,004 Nie jestem raperem ani miłośnikiem muzyki, 841 00:47:21,088 --> 00:47:23,340 więc nie miałem o nim pojęcia. 842 00:47:23,423 --> 00:47:28,595 Jestem z pokolenia, które praktycznie dorastało, 843 00:47:28,679 --> 00:47:31,723 słuchając muzyki, z którą był związany. 844 00:47:32,307 --> 00:47:34,059 Od Biggiego 845 00:47:34,142 --> 00:47:35,519 po 112. 846 00:47:36,019 --> 00:47:37,729 Lubię nawet Day26. 847 00:47:38,313 --> 00:47:43,193 Nie jestem konkretnie jego fanką, ale generalnie fanką muzyki. 848 00:47:44,862 --> 00:47:46,405 Dwunastu ławników 849 00:47:47,614 --> 00:47:50,158 po raz pierwszy widziało celebrytę, 850 00:47:51,368 --> 00:47:52,953 z bliska i osobiście, 851 00:47:53,495 --> 00:47:57,332 w wyjątkowej sytuacji, w której mieli nad nim władzę. 852 00:48:00,335 --> 00:48:03,797 Sean z łatwością gra na ludzkiej świadomości, 853 00:48:03,881 --> 00:48:05,382 na opinii ludzi o nim, 854 00:48:05,465 --> 00:48:08,051 na ich myślach i zdaniu o nim, 855 00:48:08,135 --> 00:48:10,178 uruchamiając po prostu machinę PR. 856 00:48:12,639 --> 00:48:15,642 Tym, co mnie oszołomiło w trakcie procesu, 857 00:48:15,726 --> 00:48:19,563 była olbrzymia machina PR. 858 00:48:19,646 --> 00:48:21,440 Będę na procesie każdego dnia. 859 00:48:21,523 --> 00:48:23,901 Będę rano, więc włączcie… 860 00:48:23,984 --> 00:48:27,905 Byłam jedną z 14 osób dopuszczonych na salę sądową. 861 00:48:27,988 --> 00:48:29,698 To było ciężkie. 862 00:48:30,324 --> 00:48:33,577 Byli tam ze mną inni ludzie z mediów społecznościowych. 863 00:48:33,660 --> 00:48:37,748 I widziałam zespół PR Diddy’ego w akcji. 864 00:48:37,831 --> 00:48:41,960 Rozmawiali z blogerami i wszystkimi innymi. 865 00:48:43,378 --> 00:48:46,548 To jakbyś mówił w filmie jakimś językiem 866 00:48:46,632 --> 00:48:49,468 i trzeba by dodać do niego napisy. 867 00:48:49,551 --> 00:48:51,553 Zespół Diddy’ego podszedł do mnie 868 00:48:51,637 --> 00:48:53,805 i chciał mi wręczyć transkrypcje. 869 00:48:55,182 --> 00:48:57,184 „Każdego dnia wysyłamy 870 00:48:57,851 --> 00:49:01,730 najważniejsze części, na które powinnaś zwrócić uwagę, 871 00:49:02,689 --> 00:49:05,567 i którymi możesz podzielić się z innymi”. 872 00:49:06,068 --> 00:49:09,196 W tym momencie grzecznie podziękowałam. 873 00:49:09,279 --> 00:49:14,242 Musisz mieć jakiś kanał komunikacyjny, żeby stale to podkreślać, Marc. 874 00:49:14,326 --> 00:49:15,285 Koniecznie. 875 00:49:15,369 --> 00:49:16,954 To dziesięcioletni związek 876 00:49:17,037 --> 00:49:19,331 dwóch dorosłych za obopólną zgodą 877 00:49:19,414 --> 00:49:21,792 i nikogo do niego nie zmuszano. 878 00:49:21,875 --> 00:49:25,504 Bo możesz być osobą, która ogląda wyłącznie CNN. 879 00:49:25,587 --> 00:49:28,966 Na świecie jest dziewięć miliardów ludzi. 880 00:49:29,049 --> 00:49:32,177 A siedem z nich jest na Instagramie. 881 00:49:32,928 --> 00:49:33,929 I TikToku. 882 00:49:34,012 --> 00:49:37,766 Jeśli chcecie się dowiedzieć, co myślą potencjalni przysięgli, 883 00:49:37,849 --> 00:49:39,476 to szukacie w złym miejscu. 884 00:49:41,019 --> 00:49:45,148 Na stołówce brylował zespół PR Diddy’ego. 885 00:49:45,232 --> 00:49:49,987 Widziałam ich z wieloma blogerami, Instagramerami, Tiktokerami. 886 00:49:50,070 --> 00:49:53,907 Codziennie się tam zbierali i szeptali między sobą. 887 00:49:54,866 --> 00:49:58,412 Dosłownie widziałam, jak coś się działo w sądzie, 888 00:49:58,495 --> 00:50:03,000 a ta sama grupa ludzi, związana z zespołem PR Diddy’ego, 889 00:50:03,083 --> 00:50:05,711 publikowała własną wersję wydarzeń. 890 00:50:07,421 --> 00:50:09,172 Która się rozprzestrzeniała. 891 00:50:10,298 --> 00:50:12,259 Przysięgli nie są w odosobnieniu. 892 00:50:12,342 --> 00:50:17,472 Każdego dnia wracają do domu, a to będzie we wszystkich social mediach. 893 00:50:17,556 --> 00:50:21,018 Gdy nie odosobniono przysięgłych, 894 00:50:21,101 --> 00:50:24,938 pomyślałem, że do końca procesu wszystko może się odwrócić. 895 00:50:25,022 --> 00:50:27,107 Bo to była dla niego droga ratunku. 896 00:50:27,190 --> 00:50:29,609 - Uwzięli się na niego… - Gadam bzdury? 897 00:50:29,693 --> 00:50:33,238 Cassie nie przyjmuje żadnej odpowiedzialności. 898 00:50:33,321 --> 00:50:34,698 Cassie była prowodyrką. 899 00:50:34,781 --> 00:50:35,949 CASSIE DO WIĘZIENIA 900 00:50:36,033 --> 00:50:37,993 Ta suka wracała na freak offy. 901 00:50:38,076 --> 00:50:38,994 Wracałaś. 902 00:50:39,077 --> 00:50:40,871 Dziwactwa to nie przestępstwo. 903 00:50:40,954 --> 00:50:43,457 Pieprzeni przysięgli będą go przesłuchiwać, 904 00:50:43,540 --> 00:50:45,876 jakby nie widzieli tego na własne oczy. 905 00:50:47,711 --> 00:50:51,256 Nie miałam problemu z trzymaniem się z dala od social mediów. 906 00:50:51,339 --> 00:50:56,178 Ale niektórzy już przebierali nóżkami, 907 00:50:56,261 --> 00:51:00,223 żeby wrócić na Instagram i sprawdzić coś w social mediach. 908 00:51:01,808 --> 00:51:06,646 To było zabawne, gdy słyszeliśmy plotki, że coś wydarzyło się w sądzie, 909 00:51:06,730 --> 00:51:09,900 a to na przykład w ogóle nie miało miejsca. 910 00:51:12,569 --> 00:51:14,821 Ławnicy z pewnością zaczęli czuć, 911 00:51:14,905 --> 00:51:17,991 że nastąpiła zmiana tonu i energii w kierunku… 912 00:51:18,075 --> 00:51:22,662 W mowie końcowej powiedzieli, że była to współczesna historia miłosna. 913 00:51:22,746 --> 00:51:28,251 Nie dostrzegał pan siły, oszustwa czy przymusu między Cassie i Seanem? 914 00:51:28,752 --> 00:51:32,380 To był bardzo ciekawy związek. 915 00:51:32,464 --> 00:51:37,511 Dwoje na zabój zakochanych w sobie ludzi. 916 00:51:37,594 --> 00:51:39,596 Nie da się tego wyjaśnić. 917 00:51:39,679 --> 00:51:41,473 Chciała z nim być. 918 00:51:41,556 --> 00:51:43,225 A on brał ją za pewnik. 919 00:51:43,308 --> 00:51:45,560 Nie przypuszczał, że odejdzie. 920 00:51:45,644 --> 00:51:50,398 To jak klaskanie obiema rękami. Nie można klaskać jedną. 921 00:51:50,482 --> 00:51:53,401 Potrzebujesz dwóch, by usłyszeć hałas. 922 00:51:54,027 --> 00:51:56,822 Myślisz, że Sean Combs jest agresywny? 923 00:51:57,364 --> 00:52:01,076 Sądząc po nagraniu z hotelu, może być. 924 00:52:06,164 --> 00:52:07,749 To niewybaczalne. 925 00:52:10,168 --> 00:52:13,130 Nie możesz bić w ten sposób tak młodej dziewczyny. 926 00:52:13,213 --> 00:52:15,257 Obrona była sprytna, twierdząc, 927 00:52:15,340 --> 00:52:18,385 że bycie złym człowiekiem nie jest nielegalne. 928 00:52:18,468 --> 00:52:19,761 Jest okropną osobą. 929 00:52:19,845 --> 00:52:22,305 To nie oskarżenie o przemoc domową. 930 00:52:22,389 --> 00:52:23,223 Ale… 931 00:52:23,306 --> 00:52:26,017 Nie został oskarżony o przemoc domową. 932 00:52:26,101 --> 00:52:27,853 To nie był jeden z zarzutów. 933 00:52:29,938 --> 00:52:31,690 Już następnego dnia 934 00:52:31,773 --> 00:52:33,733 widzisz, że znowu są razem 935 00:52:33,817 --> 00:52:35,527 i piszą do siebie SMS-y, 936 00:52:35,610 --> 00:52:37,737 jak gdyby nigdy nic. 937 00:52:38,321 --> 00:52:40,824 Byliśmy zdezorientowani. Co tu się dzieje? 938 00:52:41,575 --> 00:52:42,993 Bije ją. 939 00:52:43,076 --> 00:52:46,788 A za chwilę chodzą na kolacje i razem podróżują. 940 00:52:46,872 --> 00:52:50,959 To jak chodzenie w tę i z powrotem. 941 00:52:51,042 --> 00:52:54,963 Zarzut, że została do tego zmuszona, jest nonsensowny. 942 00:52:55,505 --> 00:52:57,465 Mogła zrobić, co chciała. 943 00:52:58,300 --> 00:53:00,468 To moja odpowiedź. To znaczy… 944 00:53:00,552 --> 00:53:04,097 Coś ci się nie podoba, odchodzisz. Nie można mieć obu rzeczy. 945 00:53:04,181 --> 00:53:07,184 Pławisz się w luksusie, a potem narzekasz? 946 00:53:07,267 --> 00:53:08,518 Nie sądzę. 947 00:53:10,145 --> 00:53:12,689 Włącza przycisk PR 948 00:53:13,190 --> 00:53:14,441 i go wyłącza. 949 00:53:14,524 --> 00:53:16,318 Potem włącza kolejny tutaj, 950 00:53:16,401 --> 00:53:18,862 a tu zapala zapałkę dla odwrócenia uwagi. 951 00:53:18,945 --> 00:53:22,657 Potem ludzie już nie wiedzą, czy cokolwiek z tego jest prawdą, 952 00:53:23,533 --> 00:53:25,785 czy ludzie się na niego uwzięli. 953 00:53:27,204 --> 00:53:29,331 Combs przygląda się przysięgłym, 954 00:53:29,414 --> 00:53:32,042 by widzieć ich reakcję na wszystkie zeznania. 955 00:53:32,125 --> 00:53:35,670 Sędzia zagroził, że usunie Combsa z sali rozpraw. 956 00:53:36,504 --> 00:53:40,508 W pewnym momencie sędzia skarcił go za kiwanie głową do przysięgłych. 957 00:53:40,592 --> 00:53:43,511 Nawiązał pan kontakt wzrokowy z Seanem? 958 00:53:44,512 --> 00:53:45,680 Nie. 959 00:53:45,764 --> 00:53:48,391 Nie, nie mieliśmy tego robić. 960 00:53:48,475 --> 00:53:51,603 Jeśli przyłapią cię na kontakcie wzrokowym 961 00:53:51,686 --> 00:53:55,899 lub jakichkolwiek innych gestach, zostajesz usunięty. 962 00:53:55,982 --> 00:53:57,108 Wyrzucają cię. 963 00:53:58,526 --> 00:54:01,780 Były momenty, w których targały nim silne emocje, 964 00:54:01,863 --> 00:54:03,823 i wtedy kiwał głową. 965 00:54:04,324 --> 00:54:06,326 I tyle. 966 00:54:06,409 --> 00:54:11,706 To nie było nic szalonego i nie próbował wywierać na nas wpływu. 967 00:54:11,790 --> 00:54:15,001 Bardziej chodziło chyba o to, 968 00:54:15,085 --> 00:54:18,004 że reagował na to, co zostało powiedziane, 969 00:54:18,088 --> 00:54:21,132 i zapominał, gdzie się znajdował. 970 00:54:21,633 --> 00:54:25,553 To zabawne, bo pamiętam, że w programie Making of the Band 971 00:54:25,637 --> 00:54:27,264 często to robił. 972 00:54:27,347 --> 00:54:29,182 Chyba taki już jest. 973 00:54:32,060 --> 00:54:36,648 Jeśli w jakiejś sprawie szukał naszej aprobaty, 974 00:54:36,731 --> 00:54:38,775 spoglądał na nas w ten sposób… 975 00:54:40,193 --> 00:54:41,444 Słyszeliście? 976 00:54:41,528 --> 00:54:44,948 Czasem patrzył na nas, jakby mówił: „Dajecie wiarę?”. 977 00:54:45,031 --> 00:54:47,617 Poprzez mimikę. 978 00:54:47,701 --> 00:54:48,910 Co, kurwa? 979 00:54:50,954 --> 00:54:56,334 To było zabawne, bo czasem miałam taki sam wyraz twarzy jak on, 980 00:54:56,418 --> 00:54:58,962 gdy ktoś powiedział coś, 981 00:54:59,045 --> 00:55:01,548 co nie miało większego sensu. 982 00:55:01,631 --> 00:55:02,716 Na przykład? 983 00:55:06,344 --> 00:55:09,848 Najbardziej zapadło mi w pamięć, 984 00:55:09,931 --> 00:55:13,727 gdy Capricorn Clark 985 00:55:15,353 --> 00:55:17,897 mówiła coś o porwaniu. 986 00:55:18,898 --> 00:55:22,360 Przysięgli usłyszeli emocjonalne zeznanie Capricorn Clark. 987 00:55:22,444 --> 00:55:24,279 Twierdzi, że Combs porwał ją… 988 00:55:24,362 --> 00:55:28,616 Opisała swoje relacje z Combsem jako „skomplikowane”. 989 00:55:28,700 --> 00:55:32,454 Wszystko, co powiedziałam w sądzie, jest absolutną prawdą. 990 00:55:32,537 --> 00:55:36,666 Zostałam uprowadzona z bronią. Moje życie było zagrożone. 991 00:55:36,750 --> 00:55:39,085 Widziałam, jak bije swoją dziewczynę. 992 00:55:39,169 --> 00:55:41,171 Poszliśmy kogoś zamordować. 993 00:55:42,380 --> 00:55:48,178 Ale widziałam, że ława przysięgłych nie wierzy w nic, co mówię. 994 00:55:48,678 --> 00:55:52,349 Trudno w to uwierzyć. 995 00:55:52,432 --> 00:55:54,225 Myślę, że… 996 00:55:55,310 --> 00:56:00,982 Cała ława przysięgłych… Na sali pojawił się duży znak zapytania. 997 00:56:01,483 --> 00:56:03,985 Obserwowałam, jak się do niego odnoszą. 998 00:56:04,486 --> 00:56:08,031 Myślę, że wszystkim wydawał się sympatyczny. 999 00:56:08,698 --> 00:56:12,035 Patrzyli na Puffa jak na swojego kumpla. 1000 00:56:12,535 --> 00:56:13,953 Byli nim zafascynowani. 1001 00:56:16,081 --> 00:56:18,166 Ani razu na niego nie spojrzałam. 1002 00:56:18,792 --> 00:56:22,128 Ale za każdym razem, gdy widziałam go kątem oka, 1003 00:56:22,629 --> 00:56:23,630 płakałam. 1004 00:56:23,713 --> 00:56:27,008 Dużo tam płakałam, bo dla mnie… 1005 00:56:27,509 --> 00:56:29,260 to był jakiś koszmar. 1006 00:56:29,344 --> 00:56:32,680 Wyglądasz jak chodzący trup, Puff. 1007 00:56:33,431 --> 00:56:35,683 Słyszę jakieś obrzydliwe rzeczy 1008 00:56:36,184 --> 00:56:39,896 i muszę wracać myślami do wszystkiego, co mi zabrałeś. 1009 00:56:39,979 --> 00:56:41,981 Ale co się z tobą stało? 1010 00:56:44,484 --> 00:56:50,156 Capricorn Clark podała wiele informacji, które były naładowane emocjonalnie. 1011 00:56:50,949 --> 00:56:55,954 Przypominała sobie wydarzenia sprzed dekady 1012 00:56:56,538 --> 00:57:00,959 w tak emocjonalny sposób, że szczegóły mogły być zniekształcone. 1013 00:57:01,042 --> 00:57:04,629 Problem w tym, że rodziło to pewne wątpliwości. 1014 00:57:07,006 --> 00:57:11,469 Wtedy właśnie jej wiarygodność stała się problematyczna. 1015 00:57:18,768 --> 00:57:20,895 Nie zauważyli niuansów. 1016 00:57:22,105 --> 00:57:25,442 Dostali najważniejsze informacje typu… 1017 00:57:26,943 --> 00:57:30,280 bił ją przez 15 minut i kopnął w twarz. 1018 00:57:30,363 --> 00:57:33,575 Ale on bije kobiety od 1992 roku. 1019 00:57:34,242 --> 00:57:36,828 I kopie je, gdy leżą na ziemi. 1020 00:57:37,662 --> 00:57:39,289 Tego nie ma tego na filmie. 1021 00:57:40,331 --> 00:57:44,085 Sytuacja Seana wydaje się „niespodziewana”. 1022 00:57:44,627 --> 00:57:45,879 A nie jest. 1023 00:57:47,297 --> 00:57:49,591 Rozwijała się powolutku. 1024 00:57:50,467 --> 00:57:53,428 Część wydarzyła się na naszych oczach. 1025 00:57:54,596 --> 00:57:56,431 Liczba stratowanych ofiar 1026 00:57:56,514 --> 00:57:59,976 podczas meczu koszykówki wzrosła do dziewięciu. 1027 00:58:00,059 --> 00:58:02,520 Musimy zrobić wszystko, co w naszej mocy, 1028 00:58:02,604 --> 00:58:05,773 aby to nigdy więcej się nie powtórzyło. 1029 00:58:05,857 --> 00:58:07,233 I przecieraliśmy oczy. 1030 00:58:07,859 --> 00:58:12,113 Puffowi i szefowi jego ochrony zarzuca się napaść drugiego stopnia 1031 00:58:12,197 --> 00:58:16,117 na dyrektora z branży muzycznej, Steve’a Stoute’a. 1032 00:58:16,201 --> 00:58:19,704 Stoute i Combs zawarli ugodę na pół miliona dolarów. 1033 00:58:19,787 --> 00:58:24,375 Potem znów przecieraliśmy oczy. „Dobra, może teraz tak się robi”. 1034 00:58:25,293 --> 00:58:28,963 Seana „Puffy’ego” Combsa aresztowano dziś w Nowym Jorku 1035 00:58:29,047 --> 00:58:30,590 za posiadanie broni 1036 00:58:30,673 --> 00:58:33,927 po wyjściu z klubu, w którym postrzelono trzy osoby. 1037 00:58:34,010 --> 00:58:37,972 Prokuraturze nie udało się udowodnić, że Combs był w to zamieszany. 1038 00:58:38,056 --> 00:58:39,390 Brak mi słów. 1039 00:58:39,474 --> 00:58:40,892 Jestem bardzo wzruszony. 1040 00:58:40,975 --> 00:58:42,685 Czuję się błogosławiony. 1041 00:58:42,769 --> 00:58:46,981 Ale wszystkie ofiary prowadzą do Seana Combsa. 1042 00:58:48,525 --> 00:58:51,653 Przeciwko P. Diddy’emu wytoczono ciężkie zarzuty. 1043 00:58:51,736 --> 00:58:54,989 Julie Banderas z Fox 5 jest w sądzie na Manhattanie. 1044 00:58:55,073 --> 00:58:56,157 - Julie. - Rosanna. 1045 00:58:56,241 --> 00:58:58,368 Wiemy, że gwiazdy jak P. Diddy 1046 00:58:58,451 --> 00:59:00,537 cały czas miesza się z błotem. 1047 00:59:00,620 --> 00:59:03,456 Ale ostatnie oskarżenie jest szokujące. 1048 00:59:03,540 --> 00:59:06,668 Dasz wiarę, że oskarżają go o morderstwo? 1049 00:59:07,168 --> 00:59:09,546 P. Diddy’ego pozywano już wiele razy, 1050 00:59:09,629 --> 00:59:13,091 ale przez byłego najlepszego przyjaciela Kirka Burrowesa? 1051 00:59:13,174 --> 00:59:15,760 Jest nawet ojcem chrzestnym syna Combsa. 1052 00:59:15,843 --> 00:59:17,554 Tak, to show-biznes. 1053 00:59:19,138 --> 00:59:24,686 Ja też jestem ofiarą Seana Combsa na wielu płaszczyznach. 1054 00:59:26,104 --> 00:59:29,440 Chyba ze wszystkich osób, które mają żal do Seana, 1055 00:59:29,524 --> 00:59:31,734 Kirk ma prawo być najbardziej rozżalony. 1056 00:59:32,735 --> 00:59:35,613 Kirk stanowił fundament wytwórni Bad Boy. 1057 00:59:35,697 --> 00:59:36,990 Nie był jej twarzą. 1058 00:59:37,782 --> 00:59:40,118 Ale na początku stanowił jej podstawę 1059 00:59:40,201 --> 00:59:43,705 i bez niego wytwórnia by nie funkcjonowała. 1060 00:59:44,205 --> 00:59:46,124 Źle na tym wyszedł. 1061 00:59:47,750 --> 00:59:51,004 Nie tylko znęcał się nade mną 1062 00:59:51,087 --> 00:59:54,632 w relacjach pracodawcy i pracownika, 1063 00:59:55,675 --> 01:00:00,096 ale był przemocowy również w inny sposób. 1064 01:00:00,638 --> 01:00:01,806 To znaczy? 1065 01:00:06,561 --> 01:00:08,980 Seksualne dewiacje. 1066 01:00:13,526 --> 01:00:14,986 Nie chciałem tego robić. 1067 01:00:15,069 --> 01:00:17,739 Nie chciałem być przy nim i opiekować się nim, 1068 01:00:17,822 --> 01:00:20,617 gdy wykorzystywał seksualnie mnie i innych. 1069 01:00:23,328 --> 01:00:26,164 Miałem 25 procent udziałów w Bad Boy. 1070 01:00:27,165 --> 01:00:28,666 Harowałem dzień i noc. 1071 01:00:30,084 --> 01:00:34,422 Po tym, jak mnie zwolnił, chciałem wypłacić moje 25 procent. 1072 01:00:35,089 --> 01:00:38,676 I zacząłem zbierać informacje, by przygotować pozew 1073 01:00:38,760 --> 01:00:43,139 za odebranie mi moich udziałów. 1074 01:00:43,723 --> 01:00:46,851 Burrowes twierdzi, że Diddy oszukał go na 25 milionów. 1075 01:00:46,934 --> 01:00:49,228 Prawnicy wysunęli szokujące zarzuty. 1076 01:00:49,312 --> 01:00:53,733 Oskarżają go nawet o to, że zlecił zabójstwo Tupaca Shakura. 1077 01:00:54,442 --> 01:00:59,572 To organizacja terrorystyczna, która za pomocą strachu, przemocy i gróźb 1078 01:00:59,656 --> 01:01:02,742 systematycznie okrada ludzi z pieniędzy. 1079 01:01:04,869 --> 01:01:08,915 W końcu określono to mianem spisku przestępczego. 1080 01:01:08,998 --> 01:01:10,625 GANGSTERSTWO 1081 01:01:10,708 --> 01:01:12,919 Jako pierwszy nazwałem to po imieniu. 1082 01:01:13,586 --> 01:01:15,755 Ale patrzono na mnie 1083 01:01:15,838 --> 01:01:17,465 jak na zwykłego kłamcę. 1084 01:01:17,548 --> 01:01:21,719 Sędzia stwierdził, że pozew prawdopodobnie zostanie odrzucony. 1085 01:01:21,803 --> 01:01:25,264 Niestety nie odniosłem sukcesu. 1086 01:01:26,224 --> 01:01:28,726 A potem wykluczono mnie z branży muzycznej. 1087 01:01:31,145 --> 01:01:35,608 Praktycznie przez 25 lat znajdowałem się na czarnej liście. 1088 01:01:36,317 --> 01:01:39,987 Trafiłem do schroniska, byłem bezdomny. 1089 01:01:43,908 --> 01:01:46,369 Sean czasem cię upokarza. 1090 01:01:47,495 --> 01:01:50,039 Czasem robi się z ciebie przykład. 1091 01:01:51,249 --> 01:01:53,960 A czasem padasz ofiarą przemocy. 1092 01:01:55,962 --> 01:01:59,841 Jego dobrych przyjaciół spotkało wiele złych rzeczy. 1093 01:02:07,807 --> 01:02:10,852 Nawet jeśli znajdzie się w głębokim dołku, 1094 01:02:10,935 --> 01:02:15,106 po chwili wypada z niego jak burza i szybuje w stronę nieba. 1095 01:02:17,567 --> 01:02:21,571 Popełniłem w życiu wielki błąd, 1096 01:02:21,654 --> 01:02:25,366 wstawiając się za nim, 1097 01:02:25,450 --> 01:02:27,952 opiekując się nim, 1098 01:02:28,035 --> 01:02:29,787 wspierając go 1099 01:02:30,913 --> 01:02:35,501 i skrywając jego tajemnice. 1100 01:02:37,920 --> 01:02:41,591 Zdrada wiele mnie kosztowała. 1101 01:02:43,092 --> 01:02:45,595 Potraktował mnie w taki sposób, 1102 01:02:46,095 --> 01:02:47,930 jakby chciał mnie wyeliminować. 1103 01:02:50,683 --> 01:02:52,894 Cassie Ventura wydała oświadczenie: 1104 01:02:52,977 --> 01:02:58,316 „Boję się, że jego pierwszym posunięciem będzie zemsta na mnie i innych, 1105 01:02:58,399 --> 01:03:01,402 którzy mówili o nim podczas procesu”. 1106 01:03:04,906 --> 01:03:07,658 Ludzie pytali, czy się bałam. 1107 01:03:07,742 --> 01:03:09,118 Bałam się. 1108 01:03:09,202 --> 01:03:11,704 Bałam się i nadal się boję. 1109 01:03:12,705 --> 01:03:14,123 Czego się boisz? 1110 01:03:14,832 --> 01:03:17,460 Wpływowi ludzie robią straszne rzeczy. 1111 01:03:18,586 --> 01:03:22,673 Bad boys 1112 01:03:23,758 --> 01:03:26,344 Pamięta wszystkich, którzy mu odmówili, 1113 01:03:26,427 --> 01:03:28,429 co jest dla niego obrazą. 1114 01:03:28,513 --> 01:03:30,640 Będą musieli za to zapłacić. 1115 01:03:30,723 --> 01:03:36,270 Nikogośmy nie skrzywdzili, nikogo nie uwiedli i nikogo nie oszukali… 1116 01:03:36,354 --> 01:03:38,898 Jest przebiegły i wyrachowany. 1117 01:03:39,607 --> 01:03:41,692 To mistrz manipulacji. 1118 01:03:43,402 --> 01:03:45,780 W pewnym sensie jest bezduszny. 1119 01:03:46,697 --> 01:03:48,282 To pieprzona historia. 1120 01:03:48,366 --> 01:03:51,077 Wczoraj byliśmy ludźmi. 1121 01:03:51,828 --> 01:03:54,038 Ale dziś staniemy się nadludźmi. 1122 01:03:55,665 --> 01:03:59,168 Myślę, że popełnił zbrodnie z nienawiści 1123 01:03:59,252 --> 01:04:03,256 przeciwko niezliczonym osobom, które stanęły na jego drodze. 1124 01:04:08,135 --> 01:04:09,303 To boli. 1125 01:04:09,387 --> 01:04:10,513 Boli. 1126 01:04:11,430 --> 01:04:12,640 Boli. 1127 01:04:12,723 --> 01:04:15,768 Mam nadzieję, że to wszystko do niego wróci. 1128 01:04:15,852 --> 01:04:17,228 I jeszcze więcej. 1129 01:04:17,812 --> 01:04:20,022 Wszystko do niego wróci. 1130 01:04:20,106 --> 01:04:22,650 Dostanie to, co sam dawał. 1131 01:04:23,693 --> 01:04:27,154 Z tym gościem każdy musiał przez coś przejść. 1132 01:04:28,155 --> 01:04:29,657 Skończony dupek. 1133 01:04:32,201 --> 01:04:34,996 Gdy zaczynałem, nie miałem litości. 1134 01:04:35,955 --> 01:04:37,665 Jeśli zbyt długo taki jesteś, 1135 01:04:37,748 --> 01:04:41,127 twoje intencje mogą zostać źle zrozumiane. 1136 01:04:41,711 --> 01:04:44,755 Chciałem tylko wydobyć z ludzi to, co najlepsze. 1137 01:04:45,798 --> 01:04:50,845 Żeby wszyscy mogli jeść, tworzyć historię i inspirować świat. 1138 01:04:50,928 --> 01:04:52,388 I chyba mi się to udało. 1139 01:04:54,140 --> 01:04:58,269 Nie chcę się kiedyś obudzić i żałować, 1140 01:04:58,352 --> 01:05:00,897 że nie rozwinąłem się jako człowiek. 1141 01:05:03,816 --> 01:05:05,610 Nadal gram w tym filmie. 1142 01:05:05,693 --> 01:05:09,196 I planuję… Znam zakończenie. 1143 01:05:09,280 --> 01:05:11,782 Będę żył długo i szczęśliwie. 1144 01:05:20,833 --> 01:05:22,793 W 2025 R. COMBS TRAFIŁ PRZED SĄD 1145 01:05:22,877 --> 01:05:26,464 ZA SPISEK PRZESTĘPCZY I HANDEL LUDŹMI W CELACH SEKSUALNYCH. 1146 01:05:26,547 --> 01:05:29,884 SKAZANO GO ZA PRZEWÓZ OSÓB W CELU UPRAWIANIA PROSTYTUCJI 1147 01:05:29,967 --> 01:05:32,303 I UNIEWINNIONO OD POZOSTAŁYCH ZARZUTÓW. 1148 01:05:32,386 --> 01:05:34,764 OTRZYMAŁ KARĘ 50 MIESIĘCY WIĘZIENIA. 1149 01:05:35,431 --> 01:05:37,516 KRISTINA KHORRAM ZAPRZECZA ZARZUTOM 1150 01:05:37,600 --> 01:05:40,227 POSTAWIONYM JEJ W ZWIĄZKU Z PRACĄ DLA COMBSA. 1151 01:05:40,311 --> 01:05:43,564 „ZARZUTY NISZCZĄ MOJĄ REPUTACJĘ I ŻYCIE MOJEJ RODZINY”. 1152 01:05:43,648 --> 01:05:45,191 COMBSA NIGDY NIE OSKARŻONO 1153 01:05:45,274 --> 01:05:47,610 W ZWIĄZKU ZE ŚMIERCIĄ B.I.G. I SHAKURA. 1154 01:05:47,693 --> 01:05:49,904 SAM ZAPRZECZA, ŻE MIAŁ W TYM UDZIAŁ. 1155 01:05:50,488 --> 01:05:52,823 POZEW DICKERSON-NEAL JEST ROZPATRYWANY. 1156 01:05:52,907 --> 01:05:56,243 COMBS ZAPRZECZA, ŻE KIEDYKOLWIEK BYŁ Z NIĄ NA OSOBNOŚCI. 1157 01:05:57,036 --> 01:05:59,705 PRZECIWKO COMBSOWI ZŁOŻONO PONAD STO POZWÓW 1158 01:05:59,789 --> 01:06:02,750 O NAPAŚĆ SEKSUALNĄ LUB ZWIĄZANE Z TYM WYKROCZENIE. 1159 01:06:02,833 --> 01:06:04,460 77 SPRAW JEST W TOKU. 1160 01:06:52,842 --> 01:06:56,762 Napisy: Monika Bartz