1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:15,849 --> 00:00:17,934 猪仔们好 我想我们都同意 4 00:00:17,934 --> 00:00:21,563 美国是往日帝国的一具腐烂尸体 然后 我们都生活在地狱里 5 00:00:21,563 --> 00:00:23,481 所以当Netflix给了我们一大笔钱 6 00:00:23,481 --> 00:00:26,526 去做一个关于选举的什么鬼东西时 7 00:00:27,110 --> 00:00:30,363 我们心想 干嘛要浪费时间去跟政客们说话? 8 00:00:30,363 --> 00:00:32,073 让我们跟住在这里的 9 00:00:32,073 --> 00:00:34,868 食物中毒的、吸毒成瘾的 性犯罪者们谈一谈 10 00:00:34,868 --> 00:00:36,286 对! 11 00:00:36,286 --> 00:00:37,203 是吧! 12 00:00:37,704 --> 00:00:40,999 我的名字叫提姆·迪伦 很遗憾 “这是你的国” 13 00:00:46,129 --> 00:00:50,508 如果你的表姐想卖逼换钱 那关你什么逼事儿啊? 14 00:00:50,508 --> 00:00:53,595 等节目结束之后 他妈宰了这个加拿大贱人 15 00:00:53,595 --> 00:00:55,305 {\an8}一天喝一杯咖啡 但不能喝两三杯 16 00:00:55,305 --> 00:00:56,806 {\an8}好吧 希特勒 17 00:00:57,348 --> 00:00:59,184 {\an8}如果你爱她 就给她钱 18 00:00:59,184 --> 00:01:00,268 谢谢你! 19 00:01:00,268 --> 00:01:03,104 你知道为什么吗? 这是世界上最伟大的国家 20 00:01:03,104 --> 00:01:08,193 《提姆·迪伦:这是你的国》 21 00:01:08,193 --> 00:01:10,528 提姆!提姆!提姆! 22 00:01:18,453 --> 00:01:21,956 他靠在OnlyFans上 按摩提臀术后的屁股为生 23 00:01:21,956 --> 00:01:26,044 但他来这儿是为了告诉他的女友 他同时也是一个色情明星 24 00:01:27,879 --> 00:01:32,342 没错 女士们 先生们 请欢迎威廉上台 25 00:01:32,342 --> 00:01:37,347 (宝贝 我有件事要告诉你... 我是个色情明星) 26 00:01:41,351 --> 00:01:43,061 威廉 你好吗? 27 00:01:43,061 --> 00:01:44,521 好极了 28 00:01:44,521 --> 00:01:46,940 你的谋生手段... 29 00:01:48,149 --> 00:01:50,693 是为肥臀按摩 30 00:01:50,693 --> 00:01:51,903 对 没错 31 00:01:51,903 --> 00:01:53,738 你在OnlyFans上干这个? 32 00:01:53,738 --> 00:01:57,075 {\an8}我会在OnlyFans上干这个 我平时的工作也是干这个 33 00:01:57,075 --> 00:01:59,702 {\an8}你还做其他类型的按摩吗? 34 00:01:59,702 --> 00:02:04,082 我受过各个区域的训练 但我现在专攻臀肌 35 00:02:06,543 --> 00:02:09,003 那是怎样的? 就好像是在揉一大团酸面团吗? 36 00:02:09,003 --> 00:02:10,130 那是... 37 00:02:11,047 --> 00:02:13,258 要不这样 威廉? 干脆揉给我们看看吧 38 00:02:13,258 --> 00:02:15,343 - 没问题 - 把肥臀请出来吧 39 00:02:18,805 --> 00:02:22,684 把肥臀请出来 宝贝! 40 00:02:22,684 --> 00:02:25,395 威廉 我想要你站起来 41 00:02:25,395 --> 00:02:29,107 详细地跟观众们描述一下 提臀术后按摩的整个过程 42 00:02:29,107 --> 00:02:30,525 没问题 43 00:02:30,525 --> 00:02:32,902 好吧 这可能是在做提臀手术之前的 44 00:02:34,612 --> 00:02:37,866 必须先做好润滑 来点润湿的 在你的手上挤一点 45 00:02:38,700 --> 00:02:40,910 然后 你要这样慢慢地爱抚 46 00:02:42,537 --> 00:02:45,123 有没有什么特别的技巧? 还是说就是... 47 00:02:45,123 --> 00:02:49,210 因为我们刚才目睹的 其实就是你在摸屁股而已 48 00:02:49,210 --> 00:02:50,128 有的 49 00:02:51,129 --> 00:02:53,965 {\an8}所以呢 当你在按摩时 你会想要跟对方保持沟通 50 00:02:53,965 --> 00:02:57,093 {\an8}你懂的 偶尔问上一句: “嘿 感觉如何?” 51 00:02:57,093 --> 00:02:58,428 “要不要再用点力?” 52 00:02:58,428 --> 00:03:01,931 有时候呢 她们会呻吟 而不会说“要” 所以... 53 00:03:01,931 --> 00:03:05,852 当她们呻吟时 一般都是这样的:“噢 爽!” 54 00:03:05,852 --> 00:03:10,231 你的女友 对你在从事的这种按摩有意见吗? 55 00:03:10,231 --> 00:03:13,401 不幸的是 我的女友对此意见很大 56 00:03:13,401 --> 00:03:15,695 - 是哦 - 但我试着跟她解释... 57 00:03:15,695 --> 00:03:17,447 真令人震惊啊 她竟然意见很大... 58 00:03:17,447 --> 00:03:20,825 我试着跟她解释: “这是我与生俱来的使命” 59 00:03:20,825 --> 00:03:21,910 没错 60 00:03:21,910 --> 00:03:24,829 - 我来到人间 就是干这个的 - 没错 干这个 61 00:03:24,829 --> 00:03:26,581 他很清楚自己想要什么 62 00:03:27,415 --> 00:03:32,545 好了 听着 你大老远飞过来 可不是为了向大家展示 63 00:03:32,545 --> 00:03:36,132 “如何给我们去万圣节用品店里 买回来的假屁股按摩” 64 00:03:38,134 --> 00:03:41,012 好吗?我开玩笑的 屁股是这对情侣借给我们的 65 00:03:41,721 --> 00:03:42,639 什么... 66 00:03:43,431 --> 00:03:47,477 你来这边是为了向你的女友坦白 你以前拍过色情片 67 00:03:48,144 --> 00:03:48,978 对 68 00:03:52,232 --> 00:03:53,399 威廉 69 00:03:53,399 --> 00:03:55,276 叫她出来! 70 00:03:55,276 --> 00:03:58,488 好了 女士们 先生们 71 00:03:58,488 --> 00:04:01,532 请热烈欢迎希瑞妮上台 72 00:04:02,784 --> 00:04:05,370 你他妈逗我玩是吧?哟 三年了 73 00:04:05,370 --> 00:04:08,289 我对付你的这点破事 对付了整整三年 74 00:04:08,289 --> 00:04:10,625 这玩意也太他妈疯狂了 太他妈丢人了 75 00:04:10,625 --> 00:04:14,045 希瑞妮 你到底在生什么气? 76 00:04:14,045 --> 00:04:16,756 {\an8}我生气的是 他整天都泡在屁股和胸部堆里 77 00:04:16,756 --> 00:04:18,591 {\an8}难道你家里的还不够吗? 78 00:04:18,591 --> 00:04:19,550 {\an8}这只是工作罢了 79 00:04:19,550 --> 00:04:22,804 - 好 行 换一份工作! - 只是工作罢了 80 00:04:22,804 --> 00:04:24,973 你他妈干嘛不去塔吉特工作啊? 81 00:04:24,973 --> 00:04:26,683 - 反正你连制服都穿好了 - 塔吉特 82 00:04:28,935 --> 00:04:31,354 还真是个喜剧演员呐 真爱开玩笑 小谐星呢 83 00:04:31,354 --> 00:04:33,773 如果我整天都泡在鸡巴堆里 你会怎么想?啊? 84 00:04:33,773 --> 00:04:35,817 整天拿脸对着一堆鸡巴? 85 00:04:36,401 --> 00:04:37,860 那个 威廉来这里 86 00:04:38,611 --> 00:04:40,071 是要告诉你一件事 87 00:04:40,071 --> 00:04:42,573 威廉 揭晓真相的时刻要来了 88 00:04:45,368 --> 00:04:47,245 {\an8}我以前...我拍过色情片 89 00:04:47,245 --> 00:04:48,204 什么? 90 00:04:49,706 --> 00:04:51,291 - 不 - 都是过去的事了 91 00:04:51,291 --> 00:04:53,960 - 你们这是在捉弄我 对吧?不 - 都是过去的事了 92 00:04:54,460 --> 00:04:55,503 那是...是... 93 00:04:55,503 --> 00:04:59,048 色情片...你能说得更具体一点吗? 你说的色情片是什么意思? 94 00:04:59,048 --> 00:05:01,509 我会录下自己与女人做爱的过程 95 00:05:02,635 --> 00:05:03,970 听起来确实像色情片 96 00:05:06,723 --> 00:05:08,558 你把我叫来 就是为了告诉我这个? 97 00:05:09,475 --> 00:05:11,728 我想要坦白 把一切都放上台面讲 98 00:05:11,728 --> 00:05:13,396 我想要重新开始 99 00:05:13,396 --> 00:05:16,024 我还是做到这边吧 因为我现在感觉恶心极了 100 00:05:18,443 --> 00:05:19,944 威廉... 101 00:05:19,944 --> 00:05:21,863 我们刚认识的时候 你怎么没告诉我? 102 00:05:21,863 --> 00:05:24,991 因为如果你连我做按摩都接受不了 103 00:05:24,991 --> 00:05:28,036 我很确定 你更接受不了我拍色情片 拜托... 104 00:05:28,036 --> 00:05:30,913 如果你接受不了他给肥臀按摩 105 00:05:30,913 --> 00:05:33,499 你就配不上拍色情片的他 106 00:05:35,209 --> 00:05:37,545 其实还有一个人正在听着这一切 107 00:05:37,545 --> 00:05:40,048 不只是你这位漂亮的女友 108 00:05:40,048 --> 00:05:41,799 - 他还有别的女人? - 没有 等一下 109 00:05:41,799 --> 00:05:43,634 好吧 也可以说是有 110 00:05:44,844 --> 00:05:46,346 - 可以说有 可以说没有 - 不是吧 111 00:05:46,346 --> 00:05:50,058 女士们 先生们 威廉的妈妈也在后台 112 00:05:51,809 --> 00:05:54,312 她可能也有一些意见要发表 113 00:05:54,312 --> 00:05:58,900 请大家热烈欢迎萨塔 114 00:06:00,526 --> 00:06:02,070 嘿 妈妈! 115 00:06:05,531 --> 00:06:06,866 (嗨 妈妈) 116 00:06:06,866 --> 00:06:09,577 好了 威廉 把刚才发生了什么事都告诉她吧 117 00:06:10,995 --> 00:06:11,954 哟 这太疯狂了 118 00:06:12,830 --> 00:06:14,248 {\an8}这玩意太疯狂了 119 00:06:14,248 --> 00:06:15,375 {\an8}哟 不管了 120 00:06:16,334 --> 00:06:18,795 {\an8}我刚刚向希瑞妮坦白了 我拍过色情片的事 121 00:06:18,795 --> 00:06:21,631 - 你早就知道他拍过色情片? - 等等 哇喔 122 00:06:22,757 --> 00:06:23,925 等一下 123 00:06:25,426 --> 00:06:26,803 拍色情片? 124 00:06:27,595 --> 00:06:29,847 - 对 我拍过色情片 - 不是OnlyFans 真正的色情片 125 00:06:30,348 --> 00:06:31,474 - 这是一样的 - 性爱视频? 126 00:06:31,474 --> 00:06:32,392 不一样 127 00:06:33,476 --> 00:06:36,854 是的 那是三年前的事了 128 00:06:37,355 --> 00:06:38,940 - 他现在还在拍! - 骗子! 129 00:06:38,940 --> 00:06:42,276 威廉 你是什么时候停止的? 你是什么时候停止拍色情片的? 130 00:06:42,276 --> 00:06:43,986 {\an8}- 等一下 对不起 - 嗯 131 00:06:44,862 --> 00:06:46,823 {\an8}你可是上过学的 132 00:06:46,823 --> 00:06:47,740 {\an8}对 133 00:06:48,574 --> 00:06:49,492 {\an8}学拍电影 134 00:06:51,953 --> 00:06:54,831 我不明白了 我给你买了那么多设备 135 00:06:54,831 --> 00:06:56,666 - 我给你买了相机 - 我知道 136 00:06:56,666 --> 00:06:58,626 我给你买了灯 买了吊杆式麦克风 137 00:06:58,626 --> 00:07:00,837 这些东西都是我买的 我就不明白了 138 00:07:00,837 --> 00:07:02,213 我现在赚很多钱 139 00:07:02,213 --> 00:07:05,216 你能告诉我们 你干这个赚了多少钱吗? 140 00:07:05,216 --> 00:07:08,886 六位数 因为我不仅是在演色情片 141 00:07:08,886 --> 00:07:12,056 我还会...我还拍摄色情片 我会编辑色情片 142 00:07:12,056 --> 00:07:14,142 我算是深深扎根在色情片行业了 143 00:07:15,184 --> 00:07:16,018 真棒! 144 00:07:17,854 --> 00:07:18,813 等一下 等等 145 00:07:19,647 --> 00:07:21,232 你的艺名叫什么? 146 00:07:21,816 --> 00:07:23,109 叫“长又威” 147 00:07:25,153 --> 00:07:25,987 长... 148 00:07:26,821 --> 00:07:30,366 萨塔 你儿子是个很有进取心的年轻人... 149 00:07:30,366 --> 00:07:33,244 我想说一句 金·卡戴珊 她也拍了性爱录像带 听着... 150 00:07:33,244 --> 00:07:36,247 - 那时一部私人的性爱录像带 - 等等!她拍了部性爱录像带 151 00:07:36,247 --> 00:07:38,583 - 她成了个亿万富翁 - 说得有道理 152 00:07:38,583 --> 00:07:41,169 - 威廉说得有道理 - 拜托 153 00:07:41,169 --> 00:07:42,920 - 金·卡戴珊... - 谢谢 154 00:07:42,920 --> 00:07:45,381 ...是我们最成功的妓女 155 00:07:45,381 --> 00:07:47,216 - 是的 - 这点说得非常有道理 156 00:07:48,050 --> 00:07:50,595 能请您站起来吗 先生? 好了 您经常看色情片 157 00:07:50,595 --> 00:07:52,472 我问您一个问题 158 00:07:52,472 --> 00:07:55,099 您对一名年轻小伙靠... 159 00:07:55,099 --> 00:07:57,351 拍色情片赚钱有什么看法? 160 00:07:57,351 --> 00:07:59,520 - 我认为他是个企业家 - 咱大哥慧眼 161 00:07:59,520 --> 00:08:02,106 如果你有个孩子 你介意他拍色情片吗? 162 00:08:02,106 --> 00:08:03,483 我不会让他拍色情片的 163 00:08:03,483 --> 00:08:04,901 - 就是这样 - 就是这样 164 00:08:04,901 --> 00:08:07,361 - 你不觉得这样有点虚伪吗? - 有点 165 00:08:07,361 --> 00:08:09,655 - 可你还是不愿让你孩子拍色情片? - 不愿 166 00:08:10,823 --> 00:08:13,034 可你自己却他妈看了这么多色情片 167 00:08:13,910 --> 00:08:17,205 要是有人现在打开你的笔记本电脑 168 00:08:17,205 --> 00:08:19,790 那个人就肯定睡不着了 咱诚实点吧 169 00:08:19,790 --> 00:08:21,334 而且都不是普通的色情片 170 00:08:21,334 --> 00:08:24,253 什么女人的头穿过玻璃桌呀 很糟糕 171 00:08:25,046 --> 00:08:27,673 除非有人流血 否则你高潮不了 咱诚实点吧 172 00:08:27,673 --> 00:08:30,218 你笔记本电脑上的那些东西... 173 00:08:30,218 --> 00:08:32,678 好了 快坐下 不然联邦调查局要来了 174 00:08:34,138 --> 00:08:37,225 现在你在OnlyFans上按摩的对象中 175 00:08:37,225 --> 00:08:39,018 有没有以前跟你上过床的人? 176 00:08:40,228 --> 00:08:41,145 有可能 对 177 00:08:41,145 --> 00:08:42,980 - 什么? - 希瑞妮 178 00:08:42,980 --> 00:08:45,441 - 在过去 过去了 - 你在开玩笑吗? 179 00:08:45,441 --> 00:08:47,693 你不应该 跟你以前上过床的女孩有联系 180 00:08:47,693 --> 00:08:49,862 无论是不是与工作有关 都不行 181 00:08:49,862 --> 00:08:52,740 就是说 假如我是个医生 她快要死了 我不能... 182 00:08:52,740 --> 00:08:55,326 “抱歉 我们上过床 我不能救你的命 只能让你死了” 183 00:08:55,326 --> 00:08:57,787 - 对!让那个贱人死去 - 不能这样类比 184 00:08:57,787 --> 00:09:00,581 - 你就该让那个贱人死 - 我明白威廉的意思 185 00:09:00,581 --> 00:09:01,832 我明白威廉的意思 186 00:09:01,832 --> 00:09:04,669 你通过给女人屁股按摩救死扶伤 187 00:09:04,669 --> 00:09:07,547 顺便还能在OnlyFans上收钱 我明白的 188 00:09:07,547 --> 00:09:09,423 观众席中有多少人认为 189 00:09:09,423 --> 00:09:11,676 他们应该克服这些问题 继续在一起? 190 00:09:11,676 --> 00:09:13,302 是! 191 00:09:13,302 --> 00:09:14,762 还挺多的 192 00:09:14,762 --> 00:09:16,430 观众席中有多少人 193 00:09:16,430 --> 00:09:20,476 认为希瑞妮有权利说“去你妈的”? 194 00:09:24,605 --> 00:09:28,276 威廉 你现在还剩下一件必须要做的事 195 00:09:28,276 --> 00:09:31,612 你还有一件事要说 在上帝面前 在整个国家面前 196 00:09:31,612 --> 00:09:35,283 在你的母亲面前 在你美丽的女友面前 197 00:09:35,283 --> 00:09:38,119 我们将给你一个机会 让你现在说出来 198 00:09:38,119 --> 00:09:40,830 {\an8}- 我的天 我现在很害怕 - 该死 兄弟 199 00:09:40,830 --> 00:09:43,833 {\an8}- 让我站起来 我得站起来说 - 你要去哪儿啊? 200 00:09:46,127 --> 00:09:49,130 要是你敢走过来抱我 我会揍你的... 201 00:09:49,130 --> 00:09:50,256 听着 202 00:09:51,632 --> 00:09:53,801 听着 宝贝 我们经历了很多事 203 00:09:54,468 --> 00:09:57,263 即便在我人生的最低点 你也一直陪在我身边 204 00:09:57,263 --> 00:09:59,015 当我在给其他女人按摩的时候 205 00:09:59,015 --> 00:10:02,768 我的手可能是放在她们屁股上 但我的眼睛一直都在看着你 206 00:10:02,768 --> 00:10:05,313 - 你满嘴胡话 - 你知道吗? 207 00:10:05,313 --> 00:10:08,232 你是个傻瓜 如果你被这话骗了 你就是个傻瓜 208 00:10:08,232 --> 00:10:10,151 你快要哭出来了 你疯了 209 00:10:10,151 --> 00:10:13,654 我知道 我知道网上能看得到我的鸡巴 210 00:10:13,654 --> 00:10:14,780 “小又威” 211 00:10:15,781 --> 00:10:17,366 不叫“小又威” 212 00:10:17,366 --> 00:10:18,451 但是 听着 宝贝 213 00:10:19,785 --> 00:10:22,246 这可能是是我做过最疯狂的事 214 00:10:24,540 --> 00:10:25,708 - 我想成为... - 什么? 215 00:10:29,462 --> 00:10:32,465 - 我想成为你的色情明星 - 不 216 00:10:32,465 --> 00:10:35,009 我想成为你一辈子的色情明星 217 00:10:35,009 --> 00:10:37,303 她是绝不可能接受的 218 00:10:37,303 --> 00:10:39,180 - 盖上 没门 - 你愿意嫁给我吗? 219 00:10:39,180 --> 00:10:41,140 - 你疯了 - 我想成为你的色情明星 220 00:10:41,140 --> 00:10:43,643 愿意! 221 00:10:44,226 --> 00:10:46,604 请大家掌声鼓励 222 00:10:47,188 --> 00:10:49,482 真是幸福的一对 223 00:10:49,482 --> 00:10:51,525 这真是一对美丽的...这就是爱 224 00:10:51,525 --> 00:10:55,112 OnlyFans?一家人还差不多吧? 225 00:10:55,112 --> 00:10:58,407 来吧!快点 抱一抱和好吧! 226 00:10:58,407 --> 00:10:59,533 抱一抱和好吧! 227 00:10:59,533 --> 00:11:03,079 大家都站起来 来吧 妈妈 这真是太美了 228 00:11:03,079 --> 00:11:05,748 一边是你的儿子 一边是你的儿媳 229 00:11:06,457 --> 00:11:08,125 非常感谢你们 230 00:11:11,087 --> 00:11:13,339 你们瞧瞧 这就是爱 231 00:11:13,339 --> 00:11:14,965 爱就是这样的 232 00:11:15,925 --> 00:11:18,386 爱是...爱给人力量 233 00:11:19,220 --> 00:11:20,721 你对此有什么看法? 234 00:11:20,721 --> 00:11:22,306 我觉得很恶心 235 00:11:22,306 --> 00:11:23,849 因为他们是黑人? 236 00:11:23,849 --> 00:11:26,102 不! 237 00:11:26,102 --> 00:11:31,899 橙县是全世界种族歧视最严重的地方 238 00:11:31,899 --> 00:11:33,776 看着这位白人贱货 239 00:11:34,443 --> 00:11:39,198 对刚才那几位美丽的人评头论足 真是有点让人恶心 240 00:11:39,198 --> 00:11:41,075 这样不对 我不喜欢 我... 241 00:11:41,992 --> 00:11:44,245 真希望你没说出这种话来 242 00:11:45,329 --> 00:11:49,125 接下来 他35年前移民到了这个国家 243 00:11:49,125 --> 00:11:51,836 而现在 他迫不及待地想离开这个鬼地方 244 00:11:51,836 --> 00:11:55,131 除非他儿子能说服他留下来 245 00:11:55,131 --> 00:11:58,926 女士们 先生们 请热烈欢迎塞尔吉奥! 246 00:11:58,926 --> 00:12:03,931 (曾移民到美国 现在快让我离开这鬼地方!) 247 00:12:09,437 --> 00:12:11,439 他来了 塞尔吉奥 248 00:12:12,106 --> 00:12:15,067 - 塞尔吉奥 欢迎来参加节目 - 谢谢 249 00:12:15,067 --> 00:12:19,739 有没有任何东西或是任何人 能说服你留在这个国家? 250 00:12:20,656 --> 00:12:21,490 没 251 00:12:22,992 --> 00:12:27,872 {\an8}我已经决定了 美国对我来说 已经不存在美国梦了 252 00:12:27,872 --> 00:12:31,083 - 我准备好要离开这里了 - 嗯 253 00:12:31,083 --> 00:12:34,587 - 我要离开这里 你知道吗? - 好的 那么 你为什么会这么说? 254 00:12:35,087 --> 00:12:39,133 在我看来 这个国家已经变了 你必须要有高速网络 255 00:12:39,133 --> 00:12:42,678 如果你手机流量超了的话 你必须要额外付钱买流量 256 00:12:43,262 --> 00:12:45,431 是 所以你是对电话不满意 257 00:12:45,431 --> 00:12:47,725 就为了用个手机 你还得额外掏钱 258 00:12:47,725 --> 00:12:49,810 所以你最大的意见 是关于手机套餐的 259 00:12:51,353 --> 00:12:54,064 就是说 如果我们带你去威瑞森 你可能会留下来? 260 00:12:54,982 --> 00:12:57,359 但你听起来好像想自我驱逐 261 00:13:00,237 --> 00:13:02,323 - 也就是... - 是可以这么说 262 00:13:02,323 --> 00:13:06,076 我觉得拖住我 让我留在这儿的 就是我的家人 263 00:13:06,076 --> 00:13:07,161 没错 264 00:13:07,161 --> 00:13:09,121 - 但是 我的儿子们 - 是 265 00:13:09,121 --> 00:13:11,582 我不是中国制造的 我是墨西哥制造的 266 00:13:11,582 --> 00:13:13,125 他们是美国出生的 267 00:13:13,125 --> 00:13:14,335 噢 有意思 268 00:13:15,002 --> 00:13:15,836 所以 你刚才说... 269 00:13:18,380 --> 00:13:20,424 你说你不是中国制造的 270 00:13:20,424 --> 00:13:21,634 你是墨西哥制造的 271 00:13:21,634 --> 00:13:24,845 - 我是墨西哥制造的 - 而那些孩子是在美国出生的 272 00:13:24,845 --> 00:13:27,139 那首歌真是太操蛋了 对吧? 273 00:13:28,557 --> 00:13:31,977 如果说有任何人能说服你留下来 274 00:13:32,686 --> 00:13:34,063 那就是你儿子 275 00:13:34,063 --> 00:13:36,232 他将要告诉你 276 00:13:36,232 --> 00:13:40,319 他为什么想让你留在美国 277 00:13:40,319 --> 00:13:42,738 请大家掌声欢迎路易斯 278 00:13:44,698 --> 00:13:46,659 掌声欢迎路易斯 279 00:13:46,659 --> 00:13:50,871 美国!美国!美国! 280 00:13:52,498 --> 00:13:53,457 没错 281 00:13:54,041 --> 00:13:56,502 路易斯 你爱美国的什么? 282 00:13:56,502 --> 00:13:59,213 {\an8}这个嘛 我们有橄榄球 所有的美国运动... 283 00:13:59,213 --> 00:14:01,841 {\an8}- 嗯 对 没错 - 你有很多赚钱的机会 284 00:14:01,841 --> 00:14:04,343 {\an8}- 女人 - 没错 好的 285 00:14:04,343 --> 00:14:06,971 - 对头! - 没错 这家伙 286 00:14:06,971 --> 00:14:09,431 站起来一下 因为你同意他的说法 287 00:14:09,431 --> 00:14:11,725 能请你站起来吗?站起来一下吧 288 00:14:12,476 --> 00:14:14,854 “大学炸弹客”想在这里... 289 00:14:15,771 --> 00:14:17,189 说几句话 290 00:14:17,189 --> 00:14:19,316 你刚才表示了赞同 当路易斯说到... 291 00:14:19,316 --> 00:14:21,443 你能赚到很多钱 还有女人... 292 00:14:22,486 --> 00:14:23,904 你想对他说什么? 293 00:14:23,904 --> 00:14:28,117 说句老实话 我喜欢的是女人 但不能说我对美国有多喜欢 294 00:14:28,117 --> 00:14:30,703 但南方的女士们... 295 00:14:31,412 --> 00:14:33,289 我也不是反美的 296 00:14:33,289 --> 00:14:35,875 - 我算是中立吧 - 别这样 让他... 297 00:14:36,417 --> 00:14:39,295 等一下 让他说完 刚才说女士... 298 00:14:39,295 --> 00:14:41,755 你刚才说“南方的女士们” 是什么意思? 299 00:14:42,256 --> 00:14:43,674 非常火辣 300 00:14:43,674 --> 00:14:45,801 我懂了 好的 301 00:14:46,552 --> 00:14:49,638 - 你是和这位可爱的男人一起来的? - 对 这是我男友 302 00:14:49,638 --> 00:14:51,056 - 那是你的男友 - 对 303 00:14:51,056 --> 00:14:53,434 当...请站起来一下 当... 304 00:14:53,434 --> 00:14:59,481 当他说他喜欢那些非常... “火辣”的南方女士时 305 00:14:59,481 --> 00:15:01,025 你有什么感受? 306 00:15:01,025 --> 00:15:04,486 我支持他 他现在跟我在一起 307 00:15:04,486 --> 00:15:06,906 我挺喜欢他的 但你知道的... 308 00:15:06,906 --> 00:15:09,742 如果他想去认识这样的女士 309 00:15:09,742 --> 00:15:11,452 如果他想要那么做的话 我就... 310 00:15:11,452 --> 00:15:12,703 那个 祝福他好了 311 00:15:14,163 --> 00:15:15,956 瞧瞧这个国家有多棒 312 00:15:15,956 --> 00:15:19,335 瞧瞧这两位流浪汉有多么善解人意 313 00:15:20,753 --> 00:15:23,631 对彼此的性癖好有多理解 314 00:15:24,798 --> 00:15:25,633 世界... 315 00:15:27,092 --> 00:15:28,969 世界上没有任何一个其他国家 316 00:15:28,969 --> 00:15:31,680 能找到这样一对无家可归的情侣 317 00:15:31,680 --> 00:15:34,642 从自己的帐篷里爬出 跑来参加提姆·迪伦的录影 318 00:15:34,642 --> 00:15:38,312 并且还说: “亲爱的 你想操谁尽管去操 319 00:15:38,312 --> 00:15:43,067 只要你去偷些罐头食品 晚上带回帐篷里来就行” 320 00:15:44,151 --> 00:15:47,696 瞧瞧这两位 这就是美国 321 00:15:47,696 --> 00:15:51,575 美国!美国!美国! 322 00:15:52,451 --> 00:15:54,453 这就是美国 323 00:15:55,454 --> 00:15:58,374 这对橙县夫妇现在都他妈吓坏了 324 00:15:59,333 --> 00:16:02,586 节目结束后拿刀捅他们 跑到他们面前去捅他们 325 00:16:02,586 --> 00:16:07,341 抢走他们该死的宝马啊 还有帆船什么的 326 00:16:07,341 --> 00:16:10,552 好了 咱观众席中有谁是移民吗? 327 00:16:11,553 --> 00:16:13,555 好的 我们很想听听移民的意见 328 00:16:13,555 --> 00:16:15,891 尤其是这位 谎称自己是移民的白人女性 329 00:16:17,851 --> 00:16:20,312 当我接近这个该死的女人时 330 00:16:20,312 --> 00:16:22,523 她最好是一口他妈的乌克兰口音 331 00:16:22,523 --> 00:16:24,775 等等 你是从哪儿来的? 332 00:16:24,775 --> 00:16:25,943 加拿大 333 00:16:32,032 --> 00:16:37,830 美国!美国!美国! 334 00:16:39,581 --> 00:16:43,252 等节目结束之后 他妈宰了这个加拿大贱人 好吗? 335 00:16:43,252 --> 00:16:46,672 你他妈的... 这帮瘾君子会把你烧死的 336 00:16:47,256 --> 00:16:49,383 等到节目他妈录完后 337 00:16:49,383 --> 00:16:53,137 这帮《绝命毒师》里的临时演员 这帮怪物 338 00:16:53,137 --> 00:16:56,557 他们来上节目前 我们还出钱帮他们做了性病检查 339 00:16:57,266 --> 00:16:59,727 我们就是从免费诊所中 把这帮家伙抓来的 340 00:17:00,394 --> 00:17:01,937 先生 您的肤色不一样 341 00:17:05,941 --> 00:17:07,609 你是从...对 站起来 342 00:17:07,609 --> 00:17:09,611 你是从哪里来的? 343 00:17:09,611 --> 00:17:12,573 - 我是这里出生的 - 差不多行了吧! 344 00:17:12,573 --> 00:17:15,367 我不是这个意思 我是以种族歧视的方式问的 345 00:17:15,367 --> 00:17:17,828 就像那些橙县的人会说的那样 346 00:17:17,828 --> 00:17:19,997 你的家人是哪里来的? 347 00:17:19,997 --> 00:17:21,457 墨西哥 父母都来自墨西哥 348 00:17:21,457 --> 00:17:23,751 瞧瞧他多么...你在这儿过得很棒 349 00:17:23,751 --> 00:17:25,377 我其实挺喜欢这里的 对 350 00:17:25,377 --> 00:17:28,589 - 你是做什么的? - 教育软件的客户支持 351 00:17:29,214 --> 00:17:30,758 自杀去吧 事情是这样的 352 00:17:32,092 --> 00:17:36,722 我找不到一个理由 来让这个人留在这个烂国家里 353 00:17:36,722 --> 00:17:37,806 我找不到 354 00:17:37,806 --> 00:17:42,186 我相信 我们有一位爱国者 355 00:17:42,186 --> 00:17:47,357 将会出来彻底说服塞尔吉奥 356 00:17:47,357 --> 00:17:50,194 这是世界上最伟大的国家 357 00:17:50,194 --> 00:17:53,947 女士们 先生们 请欢迎班迪特上台 358 00:17:57,785 --> 00:17:59,286 {\an8}为班迪特鼓掌! 359 00:17:59,286 --> 00:18:01,580 为班迪特鼓掌! 360 00:18:02,164 --> 00:18:03,332 请坐 361 00:18:03,957 --> 00:18:10,380 美国!美国!美国! 362 00:18:12,091 --> 00:18:13,926 你俩应该做的...我不是开玩笑啊 363 00:18:13,926 --> 00:18:16,512 是等下跟他组队 然后去搞些有趣的入室盗窃 364 00:18:16,512 --> 00:18:17,846 你们懂我意思不? 365 00:18:18,597 --> 00:18:19,848 班迪特 366 00:18:19,848 --> 00:18:23,185 你觉得比起其他地方 你在美国更自由吗? 367 00:18:23,185 --> 00:18:26,438 {\an8}当然了 提姆 当然更自由了 要知道...有几个...好吧 368 00:18:26,438 --> 00:18:28,607 {\an8}好吧 你有几个选项 对吧? 369 00:18:28,607 --> 00:18:30,651 {\an8}至少对我来说 主要是英国和加拿大 370 00:18:31,360 --> 00:18:33,362 我不想去加拿大 因为那地方不是真的 371 00:18:33,362 --> 00:18:35,197 那里就只有假装成人类的驼鹿 372 00:18:35,197 --> 00:18:37,866 可是 你是一个假装成狗的人啊 373 00:18:37,866 --> 00:18:40,661 说的有理 我会跟他们很合得来的 374 00:18:40,661 --> 00:18:42,579 好了 塞尔吉奥 看一看班迪特 375 00:18:42,579 --> 00:18:46,708 跟他说说 这个国家怎么可能会有问题啊? 376 00:18:46,708 --> 00:18:50,838 瞧瞧这个人 我就不辨识性别了 377 00:18:50,838 --> 00:18:53,298 瞧瞧这个人 塞尔吉奥 378 00:18:53,298 --> 00:18:57,928 这个国家怎么可能会有问题啊? 379 00:19:00,013 --> 00:19:02,391 听着 如果你想要找件公寓 380 00:19:02,391 --> 00:19:04,852 你必须付首月加末月的租金 381 00:19:06,395 --> 00:19:07,604 还得加上押金 382 00:19:07,604 --> 00:19:11,358 680的信用分 才能租到公寓 383 00:19:11,358 --> 00:19:12,776 - 这些你都有吗? - 确实如此 384 00:19:12,776 --> 00:19:17,406 关于租公寓过程中的事 他说得确实挺有理的 班迪特 385 00:19:17,406 --> 00:19:19,491 我感觉你应该没住过公寓 386 00:19:20,826 --> 00:19:22,035 凭我的直觉啊 387 00:19:22,035 --> 00:19:25,038 这就是美国 宝贝 钱是流动的 伙计 388 00:19:25,038 --> 00:19:28,333 如果你还没准备好住公寓的钱 那就别去住呗 389 00:19:28,333 --> 00:19:30,836 路易斯 你看起来非常不自在 390 00:19:32,004 --> 00:19:34,631 你看起来好像浑身不自在 391 00:19:34,631 --> 00:19:37,467 看一眼这个 这个...眼前的这个 392 00:19:38,802 --> 00:19:39,845 塞尔吉奥 对 393 00:19:39,845 --> 00:19:42,806 我感觉如果让他举着牌子站在角落里 应该能赚到更多钱 394 00:19:42,806 --> 00:19:43,765 这样挥舞 395 00:19:44,808 --> 00:19:46,435 也不是没道理 396 00:19:46,435 --> 00:19:49,605 班迪特 最后一次尝试说服塞尔吉奥 397 00:19:49,605 --> 00:19:51,690 我们选了让你上台来 398 00:19:51,690 --> 00:19:54,651 因为你是美国当下现状的绝佳代言人 399 00:19:57,070 --> 00:19:57,905 {\an8}塞尔吉奥 400 00:19:58,614 --> 00:19:59,448 {\an8}我求你 401 00:20:00,407 --> 00:20:02,826 {\an8}留下来 我们可以一起去塔吉特 402 00:20:02,826 --> 00:20:06,330 我们可以去买杯星冰乐 一起去公园里散步 403 00:20:06,330 --> 00:20:07,998 愉快地相处 404 00:20:08,749 --> 00:20:09,917 或许还能坠入爱河 405 00:20:09,917 --> 00:20:10,918 我也不知道 406 00:20:10,918 --> 00:20:12,878 这片土地上充满了机会 407 00:20:12,878 --> 00:20:15,005 我很希望你能跟我们一起留在这里 408 00:20:15,005 --> 00:20:18,342 成为这个美丽的伟大国家的一部分 409 00:20:18,342 --> 00:20:20,761 为班迪特鼓掌 大家伙儿 说得太棒... 410 00:20:25,849 --> 00:20:27,809 塞尔吉奥 你会留下来吗? 411 00:20:28,310 --> 00:20:30,145 还是会离开?你怎么选? 412 00:20:32,397 --> 00:20:35,901 没有任何东西能让我留下来 我要离开了 413 00:20:36,735 --> 00:20:38,195 我要离开美国 414 00:20:38,779 --> 00:20:40,322 美国梦结束了 415 00:20:41,156 --> 00:20:44,201 我告诉你们 我要走了 我要走了 知道吗? 416 00:20:44,201 --> 00:20:45,535 - 这真是... - 再见了! 417 00:20:45,535 --> 00:20:47,955 他心里就是这么想的 为塞尔吉奥鼓掌 418 00:20:48,538 --> 00:20:52,251 路易斯 班迪特 请大家感谢他们 419 00:20:52,751 --> 00:20:54,419 为他们鼓掌吧 420 00:20:55,629 --> 00:20:57,547 掌声欢送 谢谢你们 421 00:21:00,384 --> 00:21:03,512 要是把狗头摘下来 发现是罗伯特·肯尼迪就搞笑了 422 00:21:04,388 --> 00:21:07,891 “我想要打扮成一只狗上Netflix 423 00:21:07,891 --> 00:21:11,478 因为我想成为美国总统” 424 00:21:13,855 --> 00:21:17,401 接下来 她是一个身体自爱 心态积极、充满乐趣的人 425 00:21:17,401 --> 00:21:19,987 她妈妈是个霸道的“杏仁女巫” 426 00:21:19,987 --> 00:21:22,864 整天对她往自己嘴里塞什么管东管西 427 00:21:22,864 --> 00:21:25,409 女士们 先生们 我们来认识一下莉维 428 00:21:25,409 --> 00:21:30,914 (我婴儿潮一代的霸道老妈 需要少管点闲事) 429 00:21:36,712 --> 00:21:38,130 莉维 宝贝 430 00:21:38,714 --> 00:21:40,632 你好吗?感谢你来上节目 431 00:21:40,632 --> 00:21:41,925 莉维 你好吗? 432 00:21:41,925 --> 00:21:44,052 - 我很好 你好吗? - 我挺好的 433 00:21:44,052 --> 00:21:47,097 - 你妈妈让你很心烦 - 是的 434 00:21:47,097 --> 00:21:48,348 什么问题? 435 00:21:48,348 --> 00:21:50,934 {\an8}她对我吃的每样东西都要说上几句 436 00:21:50,934 --> 00:21:54,730 {\an8}她总有意见要发表 对我健身也好 对我吃进嘴里的任何东西 我的咖啡... 437 00:21:54,730 --> 00:21:56,440 你咖啡是怎么喝的? 438 00:21:56,440 --> 00:21:59,693 好吧 我会在咖啡里加糖浆... 我一般喝冰的香草拿铁 439 00:21:59,693 --> 00:22:03,071 这完全没问题... 你往你的咖啡里加什么糖浆? 440 00:22:03,071 --> 00:22:04,281 就普通香草味的 441 00:22:04,281 --> 00:22:06,408 普通香草味?多少?按几泵? 442 00:22:06,408 --> 00:22:08,285 - 也就四泵吧 - 咱得狠狠按几泵? 443 00:22:08,285 --> 00:22:10,620 - 咱得狠狠按几泵!对! - 咱是不是得狠狠按? 444 00:22:10,620 --> 00:22:12,039 - 她按得挺狠的 - 对! 445 00:22:12,039 --> 00:22:14,249 四泵 狠狠按 446 00:22:14,249 --> 00:22:17,502 决不能只按一半 你要逼星巴克的人帮你狠狠按 447 00:22:17,502 --> 00:22:20,088 {\an8}- 按到底 对 太他妈对了 - 狠狠按 按到底 好的 448 00:22:20,088 --> 00:22:22,632 {\an8}那么 你的母亲 她是做什么工作的? 449 00:22:22,632 --> 00:22:25,260 - 她是一名普拉提教练 - 她是一名普拉提教练 450 00:22:25,260 --> 00:22:27,012 对 没错 是的 451 00:22:27,012 --> 00:22:28,305 - 然后她... - 是的 452 00:22:28,889 --> 00:22:31,224 - 没错 - 然后她盯上你了 453 00:22:31,224 --> 00:22:34,186 那你有没有为自己 为你作为美国人的权利挺身而出? 454 00:22:34,186 --> 00:22:35,687 你猜怎么着?我尽力了 455 00:22:35,687 --> 00:22:37,856 我会叫她滚蛋 我会说:“妈 滚蛋” 456 00:22:37,856 --> 00:22:40,525 “我想做什么就做什么 我是成年人了” 457 00:22:40,525 --> 00:22:43,028 她能透过得来速扬声器的声音中 听到你说话吗? 458 00:22:43,028 --> 00:22:45,989 - 不 她听不到 - 问题就在这里 459 00:22:45,989 --> 00:22:49,284 我有强迫症 我有焦... 我是个普通女孩 我有焦虑症 460 00:22:49,284 --> 00:22:51,578 她会说: “都是因为你喝的那些星巴克” 461 00:22:51,578 --> 00:22:54,122 “那就是让你焦虑的原因 香草糖浆” 462 00:22:54,122 --> 00:22:56,917 那么 强迫... 强迫症在你的生活中有什么表现? 463 00:22:57,542 --> 00:22:59,127 - 我喜欢摸东西 - 好的 464 00:22:59,127 --> 00:23:00,295 一定要摸三遍 465 00:23:00,295 --> 00:23:02,172 - 你摸东西要摸三遍? - 是的 466 00:23:02,172 --> 00:23:03,215 然后吃下去? 467 00:23:03,215 --> 00:23:05,634 不 我不吃下去 不! 468 00:23:05,634 --> 00:23:08,720 这话是我妈教你说的 469 00:23:08,720 --> 00:23:11,098 你爱你的母亲 但你想让她别管闲事 470 00:23:11,098 --> 00:23:13,475 我想让她别管闲事 别他妈住在我的冰箱里 471 00:23:13,475 --> 00:23:15,227 别他妈住在我的冰箱里 472 00:23:15,227 --> 00:23:18,563 因为里面已经塞满了吃的 好了... 473 00:23:19,439 --> 00:23:23,777 让我们... 女士们 先生们 大家准备好见莉维妈妈了吗? 474 00:23:24,361 --> 00:23:25,237 叫她出来! 475 00:23:25,237 --> 00:23:28,532 女士们 先生们 请掌声欢迎 476 00:23:28,532 --> 00:23:31,034 狄娜! 477 00:23:32,244 --> 00:23:33,578 她来了 478 00:23:34,121 --> 00:23:35,705 - 他们爱你 - 狄娜 479 00:23:36,998 --> 00:23:39,126 狄娜 你好吗? 480 00:23:39,126 --> 00:23:41,128 - 我很好 - 欢迎来参加节目 481 00:23:41,128 --> 00:23:44,214 那么 你... 基本上 你只是在要求你的女儿 482 00:23:44,214 --> 00:23:46,466 “我只是希望你能做出更健康的选择” 483 00:23:46,466 --> 00:23:48,969 - 没错 - 你他妈到底有什么毛病啊? 484 00:23:50,011 --> 00:23:52,222 {\an8}我觉得她还太年轻 无法自己做决定 485 00:23:52,222 --> 00:23:53,598 {\an8}- 好吧 什么? - 好吧 486 00:23:54,182 --> 00:23:55,058 {\an8}等等! 487 00:23:55,058 --> 00:23:58,228 - 等等! - 等一下 488 00:23:58,228 --> 00:24:00,439 如果我他妈想吃甜甜圈 我他妈就是想吃甜甜圈 489 00:24:00,439 --> 00:24:01,857 不需要你来告诉我怎么做 490 00:24:01,857 --> 00:24:03,275 我25岁了 491 00:24:03,275 --> 00:24:06,236 自打小时候起 我没有一天不是这样过的 492 00:24:06,236 --> 00:24:09,030 - 噢 这话... - 噢 你他妈闭嘴吧 你很清楚的... 493 00:24:11,908 --> 00:24:13,994 - 不 是真的 拜托 - 女士们 494 00:24:14,661 --> 00:24:17,747 不是 想象一下自己五岁 她因为奥利奥冲你大吼大叫 495 00:24:17,747 --> 00:24:20,542 - 想象一下五岁的你遇上这种事 - 我们家里就没有 496 00:24:20,542 --> 00:24:22,878 你...你是说你们家没奥利奥? 497 00:24:22,878 --> 00:24:24,546 - 没有 - 反正给她找到了 498 00:24:24,546 --> 00:24:26,298 对 我找到了 499 00:24:26,298 --> 00:24:28,049 - 她找到了 - 被我找到了 对 500 00:24:28,049 --> 00:24:30,302 你是不是有一张 你不想让女儿吃的东西的清单? 501 00:24:30,302 --> 00:24:31,470 我有 502 00:24:31,470 --> 00:24:33,263 拿出来 把清单拿出来 狄娜 503 00:24:33,263 --> 00:24:36,933 把清单拿出来 立刻把清单拿出来 504 00:24:37,517 --> 00:24:38,435 不 505 00:24:38,435 --> 00:24:42,481 第一个 加糖浆的咖啡 对身体非常不好 506 00:24:42,481 --> 00:24:44,566 只不过... 507 00:24:44,566 --> 00:24:46,860 - 那是不可能的 - 又来了 508 00:24:46,860 --> 00:24:49,279 只不过医生那么说罢了 509 00:24:50,405 --> 00:24:53,992 但莉维的想法是 “人生苦短 狠按几泵” 510 00:24:53,992 --> 00:24:55,911 没错 我就是这么说的 511 00:24:56,578 --> 00:24:57,412 不! 512 00:24:57,412 --> 00:25:01,082 人生苦短 狠按了几泵后 更加短了 但重点是... 513 00:25:01,791 --> 00:25:04,419 她一天喝一杯咖啡是可以的 但不能喝两三杯 514 00:25:04,419 --> 00:25:06,588 - 不加糖浆 - 每天一杯咖啡 还不能加糖浆 515 00:25:07,088 --> 00:25:08,757 好吧 希特勒 516 00:25:08,757 --> 00:25:11,384 - 继续说下去 - 就是 517 00:25:12,302 --> 00:25:15,138 我希望她戒掉所有白色的东西 518 00:25:15,138 --> 00:25:17,849 等一下 等等 519 00:25:17,849 --> 00:25:21,895 {\an8}糖、面粉、意大利面 面包、米饭、奶酪 520 00:25:21,895 --> 00:25:23,313 {\an8}- 好的 - 乳制品 521 00:25:25,440 --> 00:25:28,944 有没有能让双方都满意的折中方案? 她是不可能戒掉所有白色的东西的 522 00:25:28,944 --> 00:25:31,947 你有没有稍微现实一点的提议? 523 00:25:31,947 --> 00:25:34,199 她应该能戒掉两周白色的东西 524 00:25:34,199 --> 00:25:36,117 - 戒两周白色的东西 - 对 525 00:25:36,117 --> 00:25:39,746 你知道两周之后会发生什么吗? 她将会开一场白色派对 526 00:25:41,831 --> 00:25:43,166 她会大吃特吃的 527 00:25:43,166 --> 00:25:44,543 你觉不觉得... 528 00:25:45,210 --> 00:25:50,215 试图过度干涉 你成年女儿的饮食是错误的? 529 00:25:50,215 --> 00:25:52,175 是的! 530 00:25:52,175 --> 00:25:55,887 不 因为我担心她的身心健康 531 00:25:55,887 --> 00:25:59,182 可你担心的到底是她的身心健康 还是你的身心健康? 532 00:26:00,392 --> 00:26:02,602 - 没错 - 狄娜! 533 00:26:02,602 --> 00:26:04,229 因为她这是在投射 534 00:26:04,229 --> 00:26:06,273 因为她有没有跑到你家去 535 00:26:06,273 --> 00:26:09,025 强迫你往咖啡里加香草糖浆 536 00:26:09,025 --> 00:26:11,319 - 我没有 我从没这么做过 - 对吧? 537 00:26:11,319 --> 00:26:12,862 她有没有跑过来... 538 00:26:13,488 --> 00:26:15,824 拿起酸面包往你的嘴巴里塞? 539 00:26:16,491 --> 00:26:18,451 - 没有 - 从来没有 540 00:26:18,451 --> 00:26:20,620 她没那么做 是因为她舍不得分享食物 541 00:26:20,620 --> 00:26:21,913 好了 听我说 542 00:26:22,831 --> 00:26:25,417 没什么比... 狄娜 “肥”话不多说了 543 00:26:25,417 --> 00:26:28,753 你到底想要你的女儿... 544 00:26:29,963 --> 00:26:32,674 - 没那么好笑吧 - 请你站起来 545 00:26:33,300 --> 00:26:34,759 - 站起来 - 好的 546 00:26:35,343 --> 00:26:36,636 你需要一个杏仁妈妈 547 00:26:37,470 --> 00:26:39,180 - 是的 - 我和你...咱说实话 548 00:26:39,180 --> 00:26:42,350 我和你需要狄娜 我们需要狄娜跟着我们 549 00:26:42,350 --> 00:26:44,269 - 你的妈妈健在吗? - 在的 550 00:26:44,269 --> 00:26:47,105 - 她会管你的闲事吗? - 会 551 00:26:47,105 --> 00:26:48,857 我很希望她能滚蛋 对 552 00:26:52,694 --> 00:26:53,862 狄娜 老实说 553 00:26:53,862 --> 00:26:57,240 你亲耳听到了 他想要你滚蛋 554 00:26:57,240 --> 00:27:00,493 先生 你对此有什么看法? 你有孩子吗? 555 00:27:00,493 --> 00:27:01,661 还没有 556 00:27:01,661 --> 00:27:03,413 好吧 坐下 你猜怎么着? 557 00:27:04,414 --> 00:27:07,000 根本没人在乎 能请你站起来吗? 558 00:27:07,000 --> 00:27:10,587 站起来 这位枪击了特朗普总统的人 559 00:27:11,838 --> 00:27:15,884 我想问问你 你对这些人有什么看法? 560 00:27:17,260 --> 00:27:19,262 - 我没有枪击特朗普 - 好吧 561 00:27:20,263 --> 00:27:21,139 我怎么看? 562 00:27:21,139 --> 00:27:24,351 你有什么看法吗? 你是个年轻白人 你觉得呢? 563 00:27:25,018 --> 00:27:27,312 我不知道 我觉得对自己妈妈出言不逊挺疯狂的 564 00:27:27,312 --> 00:27:29,105 - 对 - 我... 565 00:27:29,105 --> 00:27:30,023 对! 566 00:27:31,024 --> 00:27:32,067 狄娜 567 00:27:32,817 --> 00:27:34,361 你觉得你有没有可能 568 00:27:35,153 --> 00:27:37,530 为了你女儿的健康 569 00:27:38,239 --> 00:27:40,617 你能稍微放手一点吗? 570 00:27:40,617 --> 00:27:42,243 - 我会努力的 -“我会努力的” 571 00:27:42,243 --> 00:27:45,038 很好 我们有个好消息 狄娜 572 00:27:45,038 --> 00:27:46,831 你马上要接受第一次考验了 573 00:27:47,415 --> 00:27:51,002 我和你女儿 都有一点醉醺醺的 574 00:27:51,002 --> 00:27:53,880 然后呢 我们想吃点小点心 575 00:27:53,880 --> 00:27:56,049 - 是一种健康的点心 - 好的 576 00:27:56,049 --> 00:27:58,301 是从一个有机的、健康的... 577 00:27:59,344 --> 00:28:00,720 地方买的 好吗? 578 00:28:00,720 --> 00:28:02,514 - 看看你能不能通过 - 好的 579 00:28:03,181 --> 00:28:04,599 请把健康点心推出来 580 00:28:11,231 --> 00:28:13,233 樱桃不行 581 00:28:13,233 --> 00:28:16,611 - 不 你必须把樱桃吃下去 - 好了 听我说 582 00:28:17,570 --> 00:28:20,365 - 她气坏了 - 你感到被激怒了吗? 583 00:28:22,242 --> 00:28:23,076 接下来... 584 00:28:25,662 --> 00:28:28,331 - 我想让你尝一尝 狄娜 舀上一勺 - 好的 585 00:28:28,331 --> 00:28:30,583 好好舀一勺 尝尝看 586 00:28:30,583 --> 00:28:32,669 - 尝尝看 狄娜 - 我不想吃草莓味的 587 00:28:32,669 --> 00:28:35,422 - 这是薄荷还是开心果味的? - 谁他妈知道呢? 588 00:28:39,175 --> 00:28:40,719 是薄荷味 589 00:28:40,719 --> 00:28:42,846 - 掌声鼓励 来尝一点 - 这是薄荷 590 00:28:42,846 --> 00:28:45,807 - 来吧 妈妈! - 来吧!好吃的 591 00:28:46,391 --> 00:28:47,350 加油 妈妈 592 00:28:48,685 --> 00:28:52,230 - 吃樱桃!来 吃樱桃! - 狄娜!狄娜!狄娜! 593 00:28:52,230 --> 00:28:53,982 狄娜!狄娜! 594 00:28:53,982 --> 00:28:56,651 - 吃樱桃! - 大家为莉维和狄娜鼓掌! 595 00:28:56,651 --> 00:28:58,570 请大家鼓掌鼓励! 596 00:28:59,738 --> 00:29:03,950 非常感谢 这是Netflix的一万美元 这... 597 00:29:04,451 --> 00:29:07,996 《纸牌屋》的最后一季 就是缺了这笔钱才没拍好 598 00:29:07,996 --> 00:29:09,164 我十分感激 599 00:29:09,164 --> 00:29:11,916 再次为狄娜和莉维鼓掌 大家伙儿 600 00:29:13,793 --> 00:29:15,253 直接送去给流浪汉吃 601 00:29:15,253 --> 00:29:18,214 把这个拿去外头的流浪汉营地 602 00:29:19,799 --> 00:29:21,634 我还在试图理解这一排 603 00:29:21,634 --> 00:29:25,013 这一排相当狂野 我喜欢这一排 604 00:29:25,013 --> 00:29:26,639 真是狂野的一排啊 605 00:29:26,639 --> 00:29:29,976 坐在中间的这个白人男 此时此刻简直害怕极了 606 00:29:29,976 --> 00:29:32,187 他完全不知道这是什么状况 607 00:29:32,187 --> 00:29:34,731 你简直就是空降在了 卡玛拉·哈里斯的集会中 608 00:29:34,731 --> 00:29:36,983 你都不知道发生了什么事 609 00:29:36,983 --> 00:29:39,819 这个白人男吓坏了 610 00:29:39,819 --> 00:29:42,739 但同时也很性奋 要的就是这个效果 611 00:29:42,739 --> 00:29:44,491 这就是美国此刻的缩影 612 00:29:45,074 --> 00:29:48,745 咱准备好认识一些有趣的新人了吗? 613 00:29:51,623 --> 00:29:55,752 他说她背弃了上帝 把她的灵魂卖给了OnlyFans 614 00:29:55,752 --> 00:29:57,212 可他真正想要的 615 00:29:57,212 --> 00:30:00,173 是让她再次与他合作搞YouTube 616 00:30:00,173 --> 00:30:03,218 欢迎来到Z世代的地狱 大家伙儿 掌声欢迎克里斯蒂安 617 00:30:06,221 --> 00:30:09,098 克里斯蒂安 上台吧 谢谢 请坐 618 00:30:09,808 --> 00:30:11,810 - 克里斯蒂安 坐吧 - 谢谢 619 00:30:11,810 --> 00:30:14,229 - 谢谢 - 请坐吧 克里斯蒂安 620 00:30:14,229 --> 00:30:18,942 你以前经常跟你的表姐贝拉合作 621 00:30:18,942 --> 00:30:20,401 {\an8}- 对 没错 - 在YouTube上 622 00:30:20,401 --> 00:30:22,695 {\an8}对 她是我最要好的朋友 我俩从小一起长大 623 00:30:22,695 --> 00:30:24,948 {\an8}我还是个婴儿时就认识她了 624 00:30:24,948 --> 00:30:26,991 你还是个婴儿时就认识她了? 625 00:30:26,991 --> 00:30:29,577 - 她在YouTube上... - 对 626 00:30:29,577 --> 00:30:32,038 鄙视男人 怎么回事? 你能定义一下吗? 627 00:30:32,038 --> 00:30:36,167 是这样 她会发布一段视频 然后说 “嘿 骂人的脏字” 628 00:30:37,085 --> 00:30:38,670 “给我点钱” 你知道的 629 00:30:39,170 --> 00:30:41,297 鄙视他们 然后向他们要钱 630 00:30:41,297 --> 00:30:45,802 然后他们还真会给 有点像是拜金女 只不过是在网上 631 00:30:46,344 --> 00:30:49,222 所以你认为她的时间 不该花在这上面? 632 00:30:50,807 --> 00:30:53,101 老实说 我觉得她应该做我们以前做的事 633 00:30:53,101 --> 00:30:55,895 - 拍不同类型的视频 - 你们以前是拍什么的? 634 00:30:55,895 --> 00:30:59,732 我们以前就拍些正常的挑战视频 你知道的 就基本的... 635 00:31:02,068 --> 00:31:03,069 克里斯蒂安 636 00:31:03,945 --> 00:31:08,157 没人想看你和你的表姐 拍他妈的挑战视频 637 00:31:08,157 --> 00:31:09,450 好吧 我的错 638 00:31:09,450 --> 00:31:12,996 他们宁愿看她在YouTube上 演金钱支配女王啊什么的 639 00:31:12,996 --> 00:31:14,455 - 没错 - 我的错 640 00:31:14,455 --> 00:31:15,665 我的错 641 00:31:15,665 --> 00:31:18,209 我们要叫她出来吗? 要不要认识一下她 各位? 642 00:31:19,335 --> 00:31:20,378 要不要认识一下她? 643 00:31:20,378 --> 00:31:25,675 叫她出来! 644 00:31:25,675 --> 00:31:29,470 叫贝拉出来吧 大家伙儿 645 00:31:35,643 --> 00:31:36,644 嗨 646 00:31:36,644 --> 00:31:40,940 他说只能有上帝 她说OnlyFans 好了 贝拉 647 00:31:41,524 --> 00:31:45,320 你俩什么矛盾?他有什么问题? 648 00:31:46,195 --> 00:31:48,573 {\an8}他对我赚钱的方式 持有一些不同的观点 649 00:31:48,573 --> 00:31:51,492 {\an8}因为 你知道的 他父母还在养他 650 00:31:52,327 --> 00:31:53,828 {\an8}什么?等等 651 00:31:53,828 --> 00:31:56,205 - 哇 克里斯蒂安 - 等等 652 00:31:57,498 --> 00:31:59,500 妈妈爸爸可没有帮我付账单 所以... 653 00:31:59,500 --> 00:32:01,878 没错 是网上的男人在付 654 00:32:01,878 --> 00:32:02,795 那么... 655 00:32:04,339 --> 00:32:07,967 你是做了什么 才让这些男人乖乖付钱的? 656 00:32:07,967 --> 00:32:09,260 欺负他们 657 00:32:09,260 --> 00:32:13,139 我妈为了监督我 也订阅了我的OnlyFans 658 00:32:13,139 --> 00:32:16,976 你妈为了监督你 也订阅了你的OnlyFans? 659 00:32:16,976 --> 00:32:17,894 是的 660 00:32:17,894 --> 00:32:20,438 {\an8}本来应该选这个 做这一节的标题的 那么... 661 00:32:23,024 --> 00:32:23,900 {\an8}那么 克里斯蒂安 662 00:32:23,900 --> 00:32:27,862 如果你的表姐想卖逼换钱 那关你什么逼事儿啊? 663 00:32:30,990 --> 00:32:33,117 {\an8}我很在乎她 我会照顾她 664 00:32:33,117 --> 00:32:35,328 {\an8}我爱她 她是我最好的朋友 665 00:32:35,328 --> 00:32:36,871 我也想参与其中 666 00:32:36,871 --> 00:32:39,165 如果你爱她 就给她钱 667 00:32:40,166 --> 00:32:42,043 - 谢谢 - 好啦 好吧 668 00:32:42,043 --> 00:32:45,546 我不做任何不恰当的事 我不说性挑逗的话 不出卖我的身体 669 00:32:45,546 --> 00:32:48,257 我就只是欺负他们而已 他们就是喜欢被贬低 670 00:32:48,800 --> 00:32:50,885 你打算靠这个赚多久的钱? 671 00:32:50,885 --> 00:32:55,181 我每个月能在这帮家伙身上赚两万 所以在这些钱消失之前... 672 00:32:55,181 --> 00:32:56,099 什么? 673 00:32:57,016 --> 00:32:58,518 好吧 站起来一下 站起来 674 00:32:58,518 --> 00:33:00,728 说句老实话 你们俩 675 00:33:00,728 --> 00:33:02,480 你是个订阅者 676 00:33:02,480 --> 00:33:03,731 - 是不是... - 等等 什么? 677 00:33:03,731 --> 00:33:06,067 在现实生活中见到她 感觉很奇怪吗? 678 00:33:08,528 --> 00:33:11,406 - 不 - 那么 你们对此怎么看? 679 00:33:11,406 --> 00:33:13,491 你们觉得谁是对的?是... 680 00:33:13,491 --> 00:33:16,536 我都不知道谁是谁 但...这是怎么回事? 681 00:33:16,536 --> 00:33:19,247 一个月赚两万挺不错的 我觉得她对 682 00:33:19,831 --> 00:33:21,582 好的 那你怎么看? 683 00:33:21,582 --> 00:33:22,709 也是她对 684 00:33:22,709 --> 00:33:24,711 - 好的 谢谢你们 - 对 685 00:33:24,711 --> 00:33:25,753 - 谢谢你们 - 谢谢 686 00:33:25,753 --> 00:33:27,964 夏洛茨维尔暴乱参与者 谢谢你俩 687 00:33:28,923 --> 00:33:30,466 谢谢你们来 688 00:33:30,466 --> 00:33:33,011 这真是一个太奇怪的Z世代问题了 689 00:33:33,594 --> 00:33:35,430 - 你们懂我的意思不? - 这很正常! 690 00:33:35,430 --> 00:33:37,223 我理解 你不想让她搞OnlyFans 691 00:33:37,223 --> 00:33:40,935 可你想让她浪费时间搞YouTube 这简直是最糟糕的论点 692 00:33:40,935 --> 00:33:43,396 - 谢谢你 - 你懂我意思不? 693 00:33:43,396 --> 00:33:45,273 你没有为她提出更好的选择 694 00:33:45,273 --> 00:33:47,984 好吧 我们可以玩《我的世界》 《堡垒之夜》... 695 00:33:47,984 --> 00:33:49,652 天啊 696 00:33:49,652 --> 00:33:53,072 我的天 老兄 不行 - 什么? 697 00:33:53,656 --> 00:33:55,533 -《我的世界》不行 - 哪里有钱赚? 698 00:33:55,533 --> 00:33:57,618 能请你站起来吗 先生? 你还站得起来吗? 699 00:33:57,618 --> 00:34:00,204 当听到《我的世界》这个词时 你好像勃起了 700 00:34:01,581 --> 00:34:03,041 不过呢 《堡垒之夜》是... 701 00:34:03,041 --> 00:34:04,333 好吧 让我... 702 00:34:04,333 --> 00:34:08,212 你能不能陪这家伙玩《堡垒之夜》 好让他别去打扰这个女人? 703 00:34:08,212 --> 00:34:09,547 他看起来有点无趣 704 00:34:09,547 --> 00:34:11,299 - 是啊 - 对 这么问太... 705 00:34:11,299 --> 00:34:12,592 你是游戏玩家吗? 706 00:34:12,592 --> 00:34:14,135 - 不能算 - 真的吗? 707 00:34:14,135 --> 00:34:17,096 对 OnlyFans似乎比游戏更好玩 708 00:34:17,096 --> 00:34:18,347 好的 好吧 709 00:34:18,347 --> 00:34:19,807 你会订阅吗? 710 00:34:20,349 --> 00:34:22,226 - 一个月多少钱? - 我会欺负你的 711 00:34:22,226 --> 00:34:24,062 我不想被人欺负 不 712 00:34:24,062 --> 00:34:25,396 你不想被人欺负? 713 00:34:25,396 --> 00:34:27,690 他读高中时被欺负够了 好吧 714 00:34:29,942 --> 00:34:32,779 过来 你觉得呢? 你是...你觉得谁...你是... 715 00:34:32,779 --> 00:34:35,740 你愿意支持克里斯蒂安吗? 没人愿意 你怎么想? 716 00:34:35,740 --> 00:34:38,159 我要支持我的家人 他俩都是我的家人 717 00:34:38,159 --> 00:34:41,287 - 那是我的表哥! - 噢 这是你的表哥啊?真的吗? 718 00:34:41,287 --> 00:34:42,580 那是我的表哥! 719 00:34:42,580 --> 00:34:44,874 那你赞同谁呢? 720 00:34:45,750 --> 00:34:47,335 - 听着 作为一家人... - 选一边! 721 00:34:47,335 --> 00:34:51,964 作为一家人 我们喜欢团结在一起 所以 我不想选边站 722 00:34:52,757 --> 00:34:54,300 但好好赚你的钱吧 恕我直言 723 00:34:54,300 --> 00:34:56,344 - 好的 很公平 - 谢谢! 724 00:34:56,344 --> 00:34:57,720 很公平 725 00:34:57,720 --> 00:34:59,263 - 好的 公平 - 他明白 726 00:34:59,263 --> 00:35:03,226 贝拉 有没有什么能让你 停止搞OnlyFans? 727 00:35:03,226 --> 00:35:04,352 没有 728 00:35:05,228 --> 00:35:08,439 好吧 掌声鼓励贝拉和克里斯蒂安 729 00:35:08,439 --> 00:35:09,816 为他们鼓掌 730 00:35:10,691 --> 00:35:12,527 他们俩都该去坐牢 731 00:35:14,987 --> 00:35:16,280 我从没见过比他... 732 00:35:16,948 --> 00:35:19,742 我从没见过比他更欠扁的人 好吧 733 00:35:20,451 --> 00:35:22,662 我从没见过比他更欠扁的人 好了 734 00:35:24,914 --> 00:35:27,875 我希望他们出去的路上 被流浪汉攻击 我希望... 735 00:35:27,875 --> 00:35:31,963 我希望他们的皮肤 被一块一块剥掉 我开玩笑的 736 00:35:31,963 --> 00:35:34,090 他们很可爱 还能怎么办呢?毕竟... 737 00:35:34,715 --> 00:35:39,679 接下来 他将在这里告诉他的妻子 他NFT上损失了20万美元 738 00:35:39,679 --> 00:35:42,849 但别担心 他依旧是个虔诚的信徒 739 00:35:42,849 --> 00:35:45,351 各位 让我们来认识一下弗朗切斯科 740 00:35:45,351 --> 00:35:50,356 (我投资NFT损失了20万美元 但我的妻子不知道) 741 00:35:50,815 --> 00:35:52,316 真棒! 742 00:35:52,900 --> 00:35:54,652 - 你们好? - 弗朗切斯科 743 00:35:56,946 --> 00:36:00,908 弗朗切斯科 你跟我每一个 在NFT上损失了钱的朋友都长得一样 744 00:36:03,870 --> 00:36:05,121 告诉我们发生了什么事 745 00:36:05,121 --> 00:36:09,375 {\an8}是这样的 我投资的第一个NFT是... 746 00:36:09,375 --> 00:36:11,794 {\an8}是一张3D猴子的照片 747 00:36:11,794 --> 00:36:14,213 - 是无聊猿吗? - 是它的衍生品 748 00:36:14,213 --> 00:36:15,298 是衍生品? 749 00:36:15,298 --> 00:36:19,051 所以不是无聊猿游艇俱乐部 而是一种山寨货... 750 00:36:19,051 --> 00:36:20,428 嘿! 751 00:36:21,262 --> 00:36:23,431 我的天呐 等一下 752 00:36:24,557 --> 00:36:26,267 这人正在毫无保留地敞开心扉呢 753 00:36:26,267 --> 00:36:28,477 那么 从头到尾... 754 00:36:29,520 --> 00:36:33,733 你在NFT上一共损失了多少钱? 755 00:36:33,733 --> 00:36:38,154 {\an8}那个 在我们买了卖 卖了买 全搞完之后呢... 756 00:36:38,154 --> 00:36:41,741 {\an8}到最后我一共亏了20万美元 757 00:36:42,241 --> 00:36:44,577 好的 你老婆不知道这件事? 758 00:36:44,577 --> 00:36:47,830 不 她完全不知道 我亏了这么多钱 是的 759 00:36:47,830 --> 00:36:48,748 是啊 760 00:36:49,832 --> 00:36:52,210 你觉得你告诉她以后 她会有什么反应? 761 00:36:52,793 --> 00:36:55,379 这个嘛 我妻子其实是有金融背景的 762 00:36:55,379 --> 00:36:58,758 她为一家大型金融机构工作 763 00:36:59,425 --> 00:37:02,178 所以她一直都在跟我说 这并不是一个... 764 00:37:02,178 --> 00:37:05,056 这并不是一个好主意 很确定 765 00:37:05,056 --> 00:37:08,059 好吧 等一下 你有着金融背景的妻子 766 00:37:08,851 --> 00:37:11,103 一直在告诉你这不是个好主意? 767 00:37:11,103 --> 00:37:12,104 对 768 00:37:12,104 --> 00:37:18,236 然后你一转头就把20万家里的钱丢... 769 00:37:18,945 --> 00:37:21,155 说句公道话 20万美元是我亏掉的钱 770 00:37:21,155 --> 00:37:23,241 我投入的比这还要多很多 771 00:37:23,241 --> 00:37:24,867 好的 好吧 772 00:37:24,867 --> 00:37:27,662 既然我们都来外扬家丑了 干脆就诚实一点 773 00:37:27,662 --> 00:37:29,038 好吧 没关系 774 00:37:29,038 --> 00:37:31,082 好嘞 各位 你们准备好了吗? 775 00:37:35,169 --> 00:37:37,672 这个节目的核心就是要诚实 776 00:37:37,672 --> 00:37:39,215 叫她出来! 777 00:37:39,215 --> 00:37:41,759 - 没错 - 叫她出来! 778 00:37:41,759 --> 00:37:47,640 女士们 先生们 请掌声欢迎林赛! 779 00:37:53,312 --> 00:37:55,523 林赛 欢迎来参加节目 780 00:37:55,523 --> 00:37:57,817 欢迎来参加节目 781 00:37:57,817 --> 00:37:59,485 林赛 那个... 782 00:38:06,492 --> 00:38:09,078 林赛 783 00:38:09,078 --> 00:38:10,621 欢迎来参加节目 784 00:38:10,621 --> 00:38:11,872 恭喜你 785 00:38:11,872 --> 00:38:13,249 {\an8}麻烦你了 不会 786 00:38:13,249 --> 00:38:15,084 {\an8}你几个月了? 787 00:38:15,084 --> 00:38:16,335 {\an8}八个月 788 00:38:18,004 --> 00:38:21,257 请各位为她鼓掌 恭喜你 789 00:38:23,884 --> 00:38:25,803 恭喜 790 00:38:25,803 --> 00:38:28,889 你知道你丈夫 在研究加密货币和NFT吧? 791 00:38:28,889 --> 00:38:33,894 - 你当时是怎么看的? - 我感觉那都是骗人的 792 00:38:35,771 --> 00:38:36,605 是... 793 00:38:38,024 --> 00:38:41,110 你丈夫带你来这里 因为他想坦白一件事 794 00:38:41,110 --> 00:38:42,320 - 天啊 - 向你 795 00:38:42,320 --> 00:38:45,031 - 好的 - 接下来就交给他了 796 00:38:46,615 --> 00:38:47,575 对 那个... 797 00:38:53,331 --> 00:38:57,335 {\an8}你知道的 那个... 我们马上要再生一个孩子了 798 00:38:57,335 --> 00:39:00,629 {\an8}我想确保你知道 我想坦白一切 799 00:39:00,629 --> 00:39:03,841 关于我们的财务状况 而我们的财务状况呢... 800 00:39:05,176 --> 00:39:07,553 关于我们财务的故事 你知道的... 801 00:39:08,804 --> 00:39:10,973 - 你听起来像是乔·拜登 - 是啊 802 00:39:15,353 --> 00:39:18,189 - 我 你知道的 对 我卖光了 对 - 快说出来! 803 00:39:20,816 --> 00:39:23,110 - 然后呢... - 说出来! 804 00:39:23,110 --> 00:39:28,574 说出来! 805 00:39:28,574 --> 00:39:30,743 然后呢 你知道的 我要坦白 806 00:39:31,410 --> 00:39:35,831 我在这里头亏了大概20万美元 807 00:39:35,831 --> 00:39:36,749 什么? 808 00:39:39,460 --> 00:39:42,797 我确实亏了这么笔钱 但是... 809 00:39:42,797 --> 00:39:44,757 - 但是... - 等等 810 00:39:44,757 --> 00:39:48,761 你知道的 还有新的机会 有新的币种 811 00:39:49,970 --> 00:39:50,805 所以呢... 812 00:39:51,389 --> 00:39:55,142 现在有些新币种 被称之为狗屎币 813 00:39:55,142 --> 00:39:56,435 - 宝贝 - 然后... 814 00:39:56,435 --> 00:39:58,437 等一下 让我们... 815 00:39:58,437 --> 00:40:01,357 让我们给你妻子林赛一点时间 816 00:40:01,941 --> 00:40:04,568 消化一下你刚才说的话 817 00:40:04,568 --> 00:40:06,445 然后再向她推荐 818 00:40:07,863 --> 00:40:10,157 那些狗屎币 你这个神经病 819 00:40:11,075 --> 00:40:13,577 你看看 我的天啊 820 00:40:13,577 --> 00:40:14,954 真实的... 821 00:40:15,454 --> 00:40:16,414 等一下 822 00:40:16,997 --> 00:40:18,666 20万美元? 823 00:40:18,666 --> 00:40:20,918 - 是的 - 你疯了吗? 824 00:40:23,587 --> 00:40:25,089 你疯了吗? 825 00:40:25,714 --> 00:40:27,842 20万美元? 826 00:40:27,842 --> 00:40:31,178 只有当你做...你知道的 只有当人们说你做的事很疯狂时 827 00:40:31,178 --> 00:40:35,099 只有那时 你才做到了极限 这是我的座右铭 我的... 828 00:40:35,641 --> 00:40:37,017 - 宝贝 - 那是我的... 829 00:40:37,726 --> 00:40:39,937 20万美元 830 00:40:39,937 --> 00:40:42,648 等一下 加里·维纳查克说过这样的话吗? 831 00:40:43,732 --> 00:40:48,195 过来一下 如果这家伙... 如果说会有人赞同你的话 832 00:40:48,195 --> 00:40:50,030 那一定是这样的人 833 00:40:50,030 --> 00:40:54,076 过来 让我... 你看起来在这件事上挺同情的 834 00:40:54,076 --> 00:40:57,788 你支不支持... 这是那种 你会在迈阿密一起吸可卡因的人 835 00:40:57,788 --> 00:41:01,292 那么 你觉得... 听这家伙说完话 你有什么感想? 836 00:41:01,292 --> 00:41:04,128 他亏了20万美元 你有什么感想? 837 00:41:04,128 --> 00:41:06,839 好吧 诚然 我确实买卖过加密货币 838 00:41:10,384 --> 00:41:12,178 等一下 我们都很震惊 839 00:41:13,262 --> 00:41:16,140 你本可以把这笔钱 放进罗斯退休账户里的 840 00:41:16,140 --> 00:41:18,851 你本可以把钱放进信托 放进政府债券里 841 00:41:18,851 --> 00:41:22,813 30年后 会有丰厚的回报 你本可以为退休做好准备的 842 00:41:23,939 --> 00:41:26,442 好了 坐下 坐下 843 00:41:26,442 --> 00:41:29,987 这家伙在我们节目上 为摩根大通做绿帽龟 844 00:41:29,987 --> 00:41:31,655 这可不是我们想要的 845 00:41:32,281 --> 00:41:36,202 我叫他站起来是因为 我以为他是那种很酷的、嗑莫莉的人 846 00:41:36,785 --> 00:41:39,997 然后他开始讲起了 该死的罗斯退休账户来 847 00:41:40,789 --> 00:41:43,334 你丈夫比这个该死的家伙要酷多了 848 00:41:43,334 --> 00:41:45,127 - 我敢跟你打包票 - 他不酷 849 00:41:45,920 --> 00:41:48,923 你能不能...能请你来评论几句吗? 850 00:41:48,923 --> 00:41:51,926 因为你看起来就像个混球 有没有办法... 851 00:41:51,926 --> 00:41:54,261 能请你支持一下这家伙吗? 852 00:41:54,261 --> 00:41:56,472 你能不能...你理解的 对吧? 853 00:41:56,472 --> 00:41:58,432 - 说不定就赚钱了呢 - 别支持 854 00:41:58,432 --> 00:42:00,601 真希望我能支持 但我不认为他有这个能耐 855 00:42:00,601 --> 00:42:02,228 我认为你们应该交换一下 856 00:42:02,228 --> 00:42:03,854 让她来打理财务 857 00:42:03,854 --> 00:42:06,148 由你来照顾孩子 你在这方面好像更有能力 858 00:42:06,148 --> 00:42:08,484 你什么...等一下 859 00:42:11,737 --> 00:42:14,990 就没有人支持一下这家伙吗? 860 00:42:14,990 --> 00:42:18,494 - 有没有哪个男人或女人? - 没有 861 00:42:18,494 --> 00:42:20,913 - 有 - 好 站起来 谢谢你 上帝 862 00:42:20,913 --> 00:42:23,874 非常感谢 谢谢你 非常感... 863 00:42:23,874 --> 00:42:26,669 你看起来就像是一个 强奸案审判中的品格证人 864 00:42:28,754 --> 00:42:30,548 对吧 我的天呐 865 00:42:34,885 --> 00:42:36,178 嘿 今年行情挺艰难的 866 00:42:36,971 --> 00:42:39,348 你也只是想做些有益于家庭的事 867 00:42:39,348 --> 00:42:42,226 你只是想投资罢了 这里是美国 868 00:42:42,226 --> 00:42:43,602 梦想是可以成真的 869 00:42:43,602 --> 00:42:46,355 听着 林赛 《美国精神病人》说得也有些道理 870 00:42:47,648 --> 00:42:51,277 即便是在来这里的路上 我看到了这么个该死的仓鼠 871 00:42:51,277 --> 00:42:53,445 钱从它里头冒出来 872 00:42:53,445 --> 00:42:54,446 我心想: 873 00:42:55,489 --> 00:42:56,407 “这什么玩意啊” 874 00:42:56,407 --> 00:42:58,617 -《仓鼠快打》很红的加密货币 - 这什么玩意? 875 00:42:58,617 --> 00:43:01,412 -《仓鼠快打》 - 这是我最不想看到的玩意 876 00:43:01,412 --> 00:43:04,748 等一下 等等 《仓鼠快打》? 877 00:43:04,748 --> 00:43:05,666 《仓鼠快打》 878 00:43:05,666 --> 00:43:07,960 - 听起来挺屌的嘛 - 是啊 是挺不错的 879 00:43:07,960 --> 00:43:11,088 等一下 等等 什么... 是让仓鼠来打架吗? 880 00:43:11,088 --> 00:43:13,048 不!就只有一只仓鼠 881 00:43:13,048 --> 00:43:15,467 - 他就只是在那儿打它 - 她不懂 882 00:43:15,467 --> 00:43:16,969 然后小小的钱标志会冒出来 883 00:43:16,969 --> 00:43:19,471 不 但我喜欢这个 继续说下去 884 00:43:19,471 --> 00:43:23,058 不 你们这群爱评断人的贱种 好了 听我说 这个... 885 00:43:23,058 --> 00:43:25,102 这是一只仓鼠 然后呢? 886 00:43:25,102 --> 00:43:26,854 {\an8}是这样 这只仓鼠 887 00:43:26,854 --> 00:43:30,024 {\an8}它会突然出现 你按它按得越多 就越能... 888 00:43:30,024 --> 00:43:33,277 {\an8}你按得越多 然后它就会变成一个CEO 889 00:43:33,277 --> 00:43:35,237 {\an8}然后你可以买兰博基尼... 890 00:43:36,739 --> 00:43:39,533 林赛 你在飞机上看到这只仓鼠后 当时是什么想法 891 00:43:39,533 --> 00:43:42,202 嗯 我心想: “好吧 你到底在干什么啊?” 892 00:43:42,202 --> 00:43:44,538 我说: “把手机转过来 让我看看手机” 893 00:43:44,538 --> 00:43:47,750 -“让我看看手机” 你猜是什么? - 一只土拨鼠? 894 00:43:47,750 --> 00:43:50,210 是两个卡通女人 895 00:43:50,878 --> 00:43:52,546 叫“电臀舞什么的” 896 00:43:52,546 --> 00:43:55,549 你按得越多 她们的屁股就长得越大 897 00:44:01,764 --> 00:44:04,516 这是个小游戏 是《仓鼠快打》的一部分 898 00:44:04,516 --> 00:44:08,395 所以呢 回答你的问题 我想要的是... 899 00:44:08,395 --> 00:44:11,815 再也别让我看到这种鬼东西 900 00:44:11,815 --> 00:44:13,651 弗朗切斯科 你现在能否 901 00:44:14,193 --> 00:44:16,654 向你怀孕的美丽妻子保证 902 00:44:17,237 --> 00:44:19,782 你以后不会玩 903 00:44:20,949 --> 00:44:21,950 仓鼠 904 00:44:22,785 --> 00:44:24,036 企鹅 905 00:44:24,036 --> 00:44:26,455 猩猩 还有大屁股女人? 906 00:44:28,832 --> 00:44:32,211 如果要那样才能留住你 如果要那样才能...如果... 907 00:44:33,420 --> 00:44:37,341 如果...如果... 如果是我妻子与加密货币二选一 908 00:44:37,341 --> 00:44:38,467 我会选我的妻子 909 00:44:39,176 --> 00:44:43,180 好嘞 大家给他们些掌声 我们来为他们鼓掌一下 910 00:44:46,141 --> 00:44:48,811 林赛 你能接受吗? 911 00:44:50,270 --> 00:44:51,855 耳听为虚 眼见为实 912 00:44:51,855 --> 00:44:55,150 好嘞 给她一个大大的拥抱 给她一个大大的拥抱 然后亲一下 913 00:44:55,150 --> 00:44:56,068 阿姨 914 00:44:56,735 --> 00:44:58,278 那是就是你的仓鼠 915 00:44:58,278 --> 00:45:00,489 - 那才是你的大仓鼠 - 我爱你 916 00:45:00,489 --> 00:45:03,701 女士们 先生们 掌声欢送林赛和弗朗切斯科 917 00:45:03,701 --> 00:45:05,160 给他们些掌声 918 00:45:06,120 --> 00:45:07,329 给他们些掌声 919 00:45:07,329 --> 00:45:09,623 非常感谢你们来上节目 祝你们好运 920 00:45:10,582 --> 00:45:13,252 弗朗切斯科 等下我有个项目要跟你聊 921 00:45:13,252 --> 00:45:14,837 我们安排一下 等下聊一聊 922 00:45:16,922 --> 00:45:21,176 在今晚看到了这一切后 我们只能得出一个结论 923 00:45:21,176 --> 00:45:22,845 哈维·韦恩斯坦是无辜的 924 00:45:23,721 --> 00:45:25,222 开玩笑的 925 00:45:25,222 --> 00:45:28,976 美国人民病得很重 我们对此也无能为力 926 00:45:28,976 --> 00:45:32,855 没有足够的监狱来关押他们 也不能把他们派去对抗中国 927 00:45:32,855 --> 00:45:35,107 那么 我们能做什么呢? 928 00:45:35,107 --> 00:45:37,943 我们可以继续喂他们吃东西 付钱让他们做爱 929 00:45:37,943 --> 00:45:41,029 谢谢大家收看 要记得登记投票!晚安! 930 00:45:43,365 --> 00:45:47,077 你愿意为卡玛拉跳电臀舞吗? 为卡玛拉跳段电臀舞吧 931 00:45:47,578 --> 00:45:52,040 为卡玛拉跳电臀舞 那不是电臀舞 太可怕了 932 00:45:52,040 --> 00:45:54,168 {\an8}- 你说你是魔术师 对吧? - 对 933 00:45:54,168 --> 00:45:57,921 {\an8}要不把兔子从帽子里拉出来 跟随白兔去寻找真相 934 00:45:58,964 --> 00:46:00,466 好吧 这也太糟糕了 935 00:46:00,466 --> 00:46:03,427 但重点是这个...这真是太糟糕了 936 00:46:04,094 --> 00:46:05,929 - 自由... - 对 937 00:46:07,681 --> 00:46:11,185 这帮家伙到底有多蠢啊... 938 00:46:11,185 --> 00:46:12,936 这真是太难以置信了 939 00:46:12,936 --> 00:46:16,774 {\an8}这些女人像皮纳塔一样对待你 但你允许... 940 00:46:16,774 --> 00:46:18,942 {\an8}这...这并不是因为你是墨西哥人 941 00:46:19,943 --> 00:46:21,570 不是因为你是墨西哥人 942 00:46:21,570 --> 00:46:24,406 噢!妈! 943 00:46:24,990 --> 00:46:25,908 那么... 944 00:46:27,284 --> 00:46:30,329 你的儿子们 你不会管太多 945 00:46:30,329 --> 00:46:33,707 但如果你的女儿成为肥妞 你会... 946 00:46:33,707 --> 00:46:35,751 - 你会去管? - 我会很难过 947 00:46:35,751 --> 00:46:38,253 - 玛雅 你现在有对象吗? - 有 948 00:46:38,253 --> 00:46:41,089 - 你现在和什么样的男人在一起? - 一个提供者 949 00:46:41,089 --> 00:46:43,300 - 一个慷慨的人 - 一个慷慨的人 好 950 00:46:43,300 --> 00:46:45,344 - 他多大了? - 他84岁 951 00:46:45,344 --> 00:46:46,428 他84岁 952 00:46:47,471 --> 00:46:48,972 他84岁了... 953 00:46:49,848 --> 00:46:50,724 他是... 954 00:46:52,184 --> 00:46:54,311 白人有多猥琐啊? 955 00:46:54,311 --> 00:46:57,147 我不是个拜金婊 但我很看重大小 956 00:46:57,147 --> 00:46:59,817 你能这样双腿交叉坐着 就代表... 957 00:47:00,651 --> 00:47:01,735 我没兴趣 958 00:47:06,824 --> 00:47:10,077 荷西! 959 00:47:10,077 --> 00:47:11,620 这...对吧? 960 00:47:11,620 --> 00:47:13,747 - 你的意思是他下头长着个逼? - 对 961 00:47:13,747 --> 00:47:17,167 杀死约翰·麦凯恩! 杀死约翰·麦凯恩! 962 00:47:17,751 --> 00:47:21,088 杀死约翰·麦凯恩! 杀死约翰·麦凯恩! 963 00:47:21,088 --> 00:47:24,383 {\an8}字幕翻译:丁一