1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:15,849 --> 00:00:21,563
Hallo, hufters. We zijn het wel eens
dat Amerika een compleet verrot land is.
4
00:00:21,563 --> 00:00:27,027
Dus toen Netflix ons geld gaf
om iets met de verkiezingen te doen...
5
00:00:27,027 --> 00:00:30,280
...wilden we geen tijd verdoen aan politici.
6
00:00:30,280 --> 00:00:34,868
We praten liever met de verslaafde
zedenmisdadigers die hier wonen.
7
00:00:36,369 --> 00:00:37,620
Kom op.
8
00:00:37,620 --> 00:00:41,166
Ik ben Tim Dillon.
En helaas: This is Your Country.
9
00:00:43,376 --> 00:00:46,046
ECHTE MENSEN
ECHTE PROBLEMEN
10
00:00:46,046 --> 00:00:50,508
Wat kan jou het schelen
dat je nicht mannen opgeilt voor geld?
11
00:00:50,508 --> 00:00:53,595
Maak dat Canadese kreng straks af.
12
00:00:53,595 --> 00:00:57,265
Maar één beker koffie per dag.
- Ja, ja, Hitler.
13
00:00:57,265 --> 00:01:00,268
Als je van haar houdt, betaal haar dan.
14
00:01:00,268 --> 00:01:03,688
Weet je waarom?
Het is het mooiste land ter wereld.
15
00:01:18,453 --> 00:01:21,831
Hij masseert voor 'n werk
gelifte billen op OnlyFans...
16
00:01:21,831 --> 00:01:26,544
...en hij komt z'n vriendin vertellen
dat hij ook pornoster is.
17
00:01:27,879 --> 00:01:32,342
Inderdaad, dames en heren.
Een applaus voor William.
18
00:01:32,342 --> 00:01:37,347
IK MOET IETS VERTELLEN, SCHAT
IK BEN PORNOSTER
19
00:01:41,351 --> 00:01:44,521
Hoe gaat het, William?
- Het gaat geweldig.
20
00:01:44,521 --> 00:01:47,148
Jij masseert...
21
00:01:48,149 --> 00:01:51,903
...Braziliaanse billiften voor je beroep.
- Dat klopt, ja.
22
00:01:51,903 --> 00:01:53,738
En dat doe je op OnlyFans?
23
00:01:53,738 --> 00:01:57,075
Dat klopt en ik doe het voor m'n beroep.
24
00:01:57,075 --> 00:01:59,702
Doe je ook andersoortige massages?
25
00:01:59,702 --> 00:02:04,082
Ik ben overal voor opgeleid,
maar ik richt me op de bilspieren.
26
00:02:06,543 --> 00:02:10,672
Is het alsof je zuurdesem kneedt? Wat is...
27
00:02:10,672 --> 00:02:13,258
Laat het eigenlijk maar gewoon zien.
28
00:02:13,258 --> 00:02:15,343
Geen probleem.
- Haal de BBL.
29
00:02:18,805 --> 00:02:22,684
Haal de BBL er maar bij dan.
30
00:02:22,684 --> 00:02:25,395
Sta maar op, William.
31
00:02:25,395 --> 00:02:28,982
Laat het publiek zien
hoe het in z'n werk gaat.
32
00:02:28,982 --> 00:02:30,358
Dat doe ik.
33
00:02:30,358 --> 00:02:32,902
Deze billen zijn nog niet gelift.
34
00:02:34,612 --> 00:02:37,866
Neem wat moisturizer
en smeer je handen in.
35
00:02:38,700 --> 00:02:41,411
En dan ga je langzaam strelen.
36
00:02:42,537 --> 00:02:45,123
Zijn er nog ander technieken...
37
00:02:45,123 --> 00:02:49,794
Eigenlijk zien we je nu gewoon
een kont grijpen.
38
00:02:51,129 --> 00:02:55,049
Tijdens het masseren stel je vragen.
39
00:02:55,049 --> 00:02:58,428
Hoe gaat het? Zet ik genoeg druk?
40
00:02:58,428 --> 00:03:01,931
Soms kreunen ze alleen
in plaats van ja te zeggen.
41
00:03:01,931 --> 00:03:05,852
Meestal kreunen ze iets als ja.
42
00:03:05,852 --> 00:03:10,231
Heeft je vriendin er moeite mee
dat je dit soort massages doet?
43
00:03:10,231 --> 00:03:13,693
Helaas heeft ze er heel veel moeite mee.
44
00:03:13,693 --> 00:03:17,447
Ik probeer haar uit te leggen...
- Dat verbaast me.
45
00:03:17,447 --> 00:03:21,910
Ik probeer haar uit te leggen
dat ik hiervoor geboren ben.
46
00:03:21,910 --> 00:03:24,829
Hiertoe ben ik op aarde.
- Om dit te doen.
47
00:03:24,829 --> 00:03:26,581
Hij weet wat hij wil.
48
00:03:27,415 --> 00:03:32,545
Hoor eens. Je bent hier niet alleen
om mensen te laten zien...
49
00:03:32,545 --> 00:03:36,132
...hoe je een kont
uit de feestwinkel masseert.
50
00:03:38,134 --> 00:03:41,012
Geintje, we hebben hem
van dat stel geleend.
51
00:03:43,431 --> 00:03:47,477
Je wil je vriendin opbiechten
dat je pornofilms hebt gemaakt.
52
00:03:52,232 --> 00:03:55,276
William.
- Haal haar erbij.
53
00:03:55,276 --> 00:04:01,532
Goed, dames en heren.
Een warm welkom voor Shireiny.
54
00:04:02,784 --> 00:04:05,370
Meen je dat nou? Drie jaar.
55
00:04:05,370 --> 00:04:10,625
Ik leef al drie jaar met die onzin.
Het is idioot en super gênant.
56
00:04:10,625 --> 00:04:14,045
Waar ben je zo boos om, Shireiny?
57
00:04:14,045 --> 00:04:18,424
{\an8}Hij zit de hele dag aan konten en tieten.
Krijg je die thuis niet?
58
00:04:18,424 --> 00:04:22,804
Het is m'n werk.
- Zoek dan ander werk.
59
00:04:22,804 --> 00:04:26,683
Ga dan bij Target werken.
Je hebt de juiste kleren al.
60
00:04:28,935 --> 00:04:31,354
Wat een grappenmaker.
61
00:04:31,354 --> 00:04:35,817
Stel dat ik de hele dag
piemels in m'n gezicht had? Nou?
62
00:04:35,817 --> 00:04:37,860
William is hier...
63
00:04:38,611 --> 00:04:42,573
...om je iets te vertellen.
Dit is het moment van de waarheid.
64
00:04:45,368 --> 00:04:47,245
Ik heb pornofilms gemaakt.
65
00:04:49,998 --> 00:04:54,127
Dat was vroeger.
- Dat meen je niet.
66
00:04:54,127 --> 00:04:55,503
Het was...
67
00:04:55,503 --> 00:04:59,048
Kun je vertellen
wat je met porno precies bedoelt?
68
00:04:59,048 --> 00:05:02,135
Ik nam video's op waarin ik seks had.
69
00:05:02,135 --> 00:05:03,970
Dat klinkt wel als porno.
70
00:05:06,723 --> 00:05:08,558
Ben ik daarom hier?
71
00:05:09,475 --> 00:05:13,396
Ik wil eerlijk tegen je zijn
en met 'n schone lei beginnen.
72
00:05:13,396 --> 00:05:16,024
Ik ga hier zitten. Ik walg van je.
73
00:05:18,443 --> 00:05:21,863
William.
- Waarom heb je dat niet meteen gezegd?
74
00:05:21,863 --> 00:05:27,744
Als je die massages niet aankunt,
kun je die porno al helemaal niet aan.
75
00:05:27,744 --> 00:05:33,499
Als je die BBL-massages niet trekt,
verdien je z'n porno niet.
76
00:05:35,209 --> 00:05:37,545
Er heeft nog iemand meegeluisterd.
77
00:05:37,545 --> 00:05:41,799
Niet alleen je mooie vriendin is hier.
- Heeft hij een ander?
78
00:05:41,799 --> 00:05:43,634
Nou, ja en nee.
79
00:05:44,844 --> 00:05:46,346
Ja en nee.
- Nee.
80
00:05:46,346 --> 00:05:50,058
Dames en heren, Williams moeder is hier.
81
00:05:51,809 --> 00:05:54,312
Zij heeft er wel iets over te zeggen.
82
00:05:54,312 --> 00:05:58,900
Een warm welkom voor Sata.
83
00:06:00,526 --> 00:06:02,070
Hoi, mama.
84
00:06:06,949 --> 00:06:09,577
Vertel haar maar wat er aan de hand is.
85
00:06:10,995 --> 00:06:14,248
Dit is idioot.
86
00:06:14,248 --> 00:06:15,541
Vooruit dan maar.
87
00:06:16,334 --> 00:06:18,795
Ik heb Shireiny verteld over de porno.
88
00:06:18,795 --> 00:06:21,631
Wist jij daarvan?
- Wacht eens even.
89
00:06:22,757 --> 00:06:24,008
Wacht eens.
90
00:06:25,301 --> 00:06:26,803
Porno?
91
00:06:27,595 --> 00:06:30,264
Inderdaad.
- Niet alleen OnlyFans.
92
00:06:30,264 --> 00:06:32,392
Het is hetzelfde.
- Nee.
93
00:06:33,476 --> 00:06:38,940
Ja, het was drie jaar geleden.
- Hij doet het nog steeds.
94
00:06:38,940 --> 00:06:43,986
Wanneer ben je met de porno gestopt?
- Wacht eens even.
95
00:06:44,862 --> 00:06:46,823
Je hebt gestudeerd.
96
00:06:48,449 --> 00:06:49,784
Om films te maken.
97
00:06:51,953 --> 00:06:56,666
Ik heb alle apparatuur voor je gekocht.
Ik heb camera's gekocht.
98
00:06:56,666 --> 00:07:00,837
Ik heb lampen voor je gekocht.
Ik snap er niets van.
99
00:07:00,837 --> 00:07:05,091
Ik verdien goed.
- Hoeveel geld verdien je hier mee?
100
00:07:05,091 --> 00:07:08,886
Meer dan een ton per jaar.
Ik speel niet alleen mee.
101
00:07:08,886 --> 00:07:14,559
Ik film alles, ik monteer alles.
Ik zit er tot over m'n oren in.
102
00:07:17,854 --> 00:07:18,813
Wacht even.
103
00:07:19,647 --> 00:07:21,232
Wat is je pornonaam?
104
00:07:21,816 --> 00:07:23,109
Dat is Long Willy.
105
00:07:25,153 --> 00:07:26,737
Long...
106
00:07:26,737 --> 00:07:29,824
Je zoon is heel ondernemend, Sata.
107
00:07:29,824 --> 00:07:33,244
Luister. Kim Kardashian
heeft een sekstape gemaakt.
108
00:07:33,244 --> 00:07:36,247
Die was geheim.
- Ze had een sekstape.
109
00:07:36,247 --> 00:07:41,169
Ze is miljardair.
- Daar heb je een punt, William.
110
00:07:41,169 --> 00:07:45,381
Kim Kardashian
is onze succesvolste hoer.
111
00:07:45,381 --> 00:07:47,216
Dat is een heel goed punt.
112
00:07:48,050 --> 00:07:52,472
Kunt u even opstaan, meneer?
U kijkt porno. Ik wil iets vragen.
113
00:07:52,472 --> 00:07:57,351
Wat vindt u ervan dat deze jongeman
geld verdient met porno?
114
00:07:57,351 --> 00:07:59,520
Ik vind het heel ondernemend.
115
00:07:59,520 --> 00:08:03,483
Zou uw kind porno mogen maken?
- Dat zou niet mogen.
116
00:08:03,483 --> 00:08:07,361
Precies.
- Vindt u dat een beetje hypocriet?
117
00:08:07,361 --> 00:08:09,655
Maar uw kind mag het niet?
- Nee.
118
00:08:10,823 --> 00:08:13,034
Maar u kijkt wel heel veel porno.
119
00:08:13,910 --> 00:08:19,790
Als we nu op uw laptop zouden kijken
konden we daarna niet slapen.
120
00:08:19,790 --> 00:08:24,253
En het is geen gewone porno,
er worden vrouwen mishandeld.
121
00:08:25,046 --> 00:08:27,673
U komt pas klaar als er iemand bloedt.
122
00:08:27,673 --> 00:08:33,429
Wat er op uw laptop staat...
Ga maar snel zitten voor de FBI komt.
123
00:08:34,138 --> 00:08:39,018
Masseer je op OnlyFans
iemand waarmee je seks hebt gehad?
124
00:08:40,228 --> 00:08:42,980
Dat zou kunnen.
125
00:08:42,980 --> 00:08:45,441
Iemand van vroeger.
- Meen je dat?
126
00:08:45,441 --> 00:08:49,862
Je moet niet omgaan met iemand
waarmee je naar bed bent geweest.
127
00:08:49,862 --> 00:08:55,326
En als ik arts was en ze bijna doodging?
Moest ik haar dan maar dood laten gaan?
128
00:08:55,326 --> 00:09:01,832
Laat dat kreng doodgaan.
- Ik snap wel wat William bedoelt...
129
00:09:01,832 --> 00:09:07,547
Als je haar kont tot leven masseerde
voor geld, dan snap ik dat wel.
130
00:09:07,547 --> 00:09:11,676
Hoeveel mensen denken
dat ze bij elkaar moeten blijven?
131
00:09:13,386 --> 00:09:14,762
Dat zijn er veel.
132
00:09:14,762 --> 00:09:20,476
Hoeveel mensen vinden dat Shireiny
hem zou moeten dumpen?
133
00:09:24,605 --> 00:09:28,276
Je moet nog maar één ding doen, William.
134
00:09:28,276 --> 00:09:31,612
Je moet nog één ding zeggen
voor God en dit land.
135
00:09:31,612 --> 00:09:38,119
Voor je moeder en je mooie vriendin.
Je krijgt nu de kans het te zeggen.
136
00:09:38,119 --> 00:09:40,830
Hier word ik nerveus van.
137
00:09:40,830 --> 00:09:43,833
Hiervoor moet ik opstaan.
138
00:09:46,127 --> 00:09:50,423
Ik sla je als je me probeert te omhelzen.
- Hoor eens.
139
00:09:51,632 --> 00:09:53,801
We hebben veel meegemaakt.
140
00:09:54,468 --> 00:09:57,263
En jij hebt altijd voor me klaargestaan.
141
00:09:57,263 --> 00:10:02,184
Ik voel aan de billen van die vrouwen,
maar ik heb alleen oog voor jou.
142
00:10:02,184 --> 00:10:05,313
Je kletst uit je nek.
- Weet je wel?
143
00:10:05,313 --> 00:10:10,151
Als je hier intrapt, ben je dom.
Je gaat nog huilen ook. Je bent gek.
144
00:10:10,151 --> 00:10:13,654
Ik weet dat m'n pik op het internet staat.
145
00:10:13,654 --> 00:10:14,989
Kleine Willy.
146
00:10:15,781 --> 00:10:18,826
Hij is niet klein. Hoor eens, schat.
147
00:10:19,785 --> 00:10:22,246
Dit is het mafste wat ik heb gedaan.
148
00:10:24,540 --> 00:10:25,708
Ik wil...
149
00:10:29,462 --> 00:10:32,465
Ik wil jouw pornoster zijn.
150
00:10:32,465 --> 00:10:35,009
Ik wil voor altijd jouw pornoster zijn.
151
00:10:35,009 --> 00:10:39,180
Dat wil ze nooit. Doe dat weg.
- Wil je met me trouwen?
152
00:10:39,180 --> 00:10:42,391
Je bent gek.
- Ik wil jouw pornoster zijn.
153
00:10:44,226 --> 00:10:46,604
Geef ze een applaus.
154
00:10:47,188 --> 00:10:51,525
Wat een gelukkig stel.
Dat is pas mooi. Dat is liefde.
155
00:10:51,525 --> 00:10:55,112
OnlyFans? Wat dacht je van OnlyFam?
156
00:10:55,112 --> 00:10:59,533
Kom op. Knuffel elkaar maar.
Knuffel elkaar.
157
00:10:59,533 --> 00:11:05,748
Allemaal opstaan. Geniet maar, mama.
Je hebt je zoon, je schoondochter.
158
00:11:06,457 --> 00:11:08,125
Bedankt, allemaal.
159
00:11:11,087 --> 00:11:14,965
Kijk nou toch. Dat is liefde.
Daar gaat het om.
160
00:11:15,925 --> 00:11:18,386
Liefde is... Het geeft kracht.
161
00:11:19,220 --> 00:11:20,721
Wat vindt u ervan?
162
00:11:20,721 --> 00:11:22,306
Ik vond het walgelijk.
163
00:11:22,306 --> 00:11:23,849
Omdat ze zwart waren?
164
00:11:26,185 --> 00:11:31,899
Orange County is een van de meest
racistische plaatsen in de hele wereld.
165
00:11:31,899 --> 00:11:34,360
Het is wel walgelijk...
166
00:11:34,360 --> 00:11:39,198
...dat dit witte kreng
deze lieve mensen veroordeelt.
167
00:11:39,198 --> 00:11:41,075
Dat deugt echt niet.
168
00:11:41,992 --> 00:11:44,245
Had leen andere reden gekozen.
169
00:11:45,329 --> 00:11:49,041
Hij is 35 jaar geleden
naar dit land geïmmigreerd...
170
00:11:49,041 --> 00:11:55,131
...en nu gaat hij hier snel weg
tenzij z'n zoon hem overhaalt te blijven.
171
00:11:55,131 --> 00:11:58,926
Een warm welkom voor Sergio.
172
00:11:58,926 --> 00:12:03,931
IK BEN NAAR AMERIKA GEÏMMIGREERD,
MAAR NU WIL IK HIER WEG
173
00:12:09,437 --> 00:12:11,439
Daar is Sergio.
174
00:12:12,022 --> 00:12:15,067
Welkom in dit programma.
175
00:12:15,067 --> 00:12:19,739
Kan iets of iemand
je overhalen hier te blijven?
176
00:12:22,992 --> 00:12:27,872
{\an8}Ik heb besloten dat ik de Amerikaanse
droom niet langer kan waarmaken.
177
00:12:27,872 --> 00:12:31,083
Ik ben klaar om te vertrekken.
178
00:12:31,083 --> 00:12:34,628
Ik ben hier weg.
- Waarom zeg je dat?
179
00:12:34,628 --> 00:12:39,133
Het is niet meer zoals vroeger.
Je hebt nu snel internet nodig.
180
00:12:39,133 --> 00:12:42,678
Je moet bijbetalen
als je boven je limiet uitkomt.
181
00:12:42,678 --> 00:12:45,431
Je gaat dus over je datalimiet heen.
182
00:12:45,431 --> 00:12:47,725
Zelfs Amerikanen moeten bijbetalen.
183
00:12:47,725 --> 00:12:49,810
Het gaat dus om je abonnement.
184
00:12:51,353 --> 00:12:54,064
Blijf je als je kunt overstappen?
185
00:12:54,982 --> 00:12:57,359
Je wil jezelf deporteren.
186
00:13:00,237 --> 00:13:02,323
Dat is...
- Dat kun je zeggen.
187
00:13:02,323 --> 00:13:06,577
Wat me hier houdt, is m'n familie.
188
00:13:06,577 --> 00:13:09,121
Je weet wel. M'n zoons.
189
00:13:09,121 --> 00:13:14,335
Ik ben niet gemaakt in China,
maar in Mexico. Zij zijn in de VS geboren.
190
00:13:15,002 --> 00:13:16,253
Je zei...
191
00:13:18,380 --> 00:13:22,218
Je bent niet in China gemaakt,
maar in Mexico.
192
00:13:22,218 --> 00:13:24,845
En je kinderen zijn in de VS geboren.
193
00:13:24,845 --> 00:13:27,139
Dat zou Springsteen zo niet zingen.
194
00:13:28,557 --> 00:13:31,977
Als iemand je kan overtuigen
om te blijven...
195
00:13:32,686 --> 00:13:36,232
...is het wel je zoon.
Hij komt je vertellen...
196
00:13:36,232 --> 00:13:42,738
...waarom hij wil dat je in Amerika blijft.
Een applaus voor Luis.
197
00:13:44,698 --> 00:13:46,659
Een applaus voor Luis.
198
00:13:46,659 --> 00:13:50,871
USA, USA.
199
00:13:52,498 --> 00:13:53,958
Inderdaad.
200
00:13:53,958 --> 00:13:56,502
Wat vind je mooi aan Amerika, Luis?
201
00:13:56,502 --> 00:13:59,630
Er is football en allerlei sporten.
202
00:13:59,630 --> 00:14:02,633
Je kunt veel geld verdienen. Vrouwen.
203
00:14:02,633 --> 00:14:04,343
Dat is waar.
204
00:14:05,302 --> 00:14:06,971
Precies, jij daar.
205
00:14:06,971 --> 00:14:11,725
Sta eens op. Jij bent het met hem eens.
Kun je even opstaan?
206
00:14:12,476 --> 00:14:14,854
Deze terrorist van eigen bodem...
207
00:14:15,771 --> 00:14:17,189
...wil iets zeggen.
208
00:14:17,189 --> 00:14:21,443
Je was het met Luis eens
over het geld en de vrouwen.
209
00:14:22,319 --> 00:14:23,904
Wat wil je zeggen?
210
00:14:23,904 --> 00:14:28,117
Ik hou van vrouwen,
maar niet per se van Amerikaanse vrouwen.
211
00:14:28,117 --> 00:14:30,703
De vrouwen in het zuiden...
212
00:14:31,412 --> 00:14:36,333
Ik ben niet tegen Amerika.
- Laat hem even uitpraten.
213
00:14:36,333 --> 00:14:42,172
Laat hem uitpraten. Wat bedoel je
met de vrouwen in het zuiden?
214
00:14:42,172 --> 00:14:45,801
Die zijn muy caliente.
- Ik snap het.
215
00:14:46,552 --> 00:14:49,638
Jij hoort bij deze leuke man.
- Dat is m'n vriend.
216
00:14:49,638 --> 00:14:53,434
Hij is je vriend. Als... Sta eens even op.
217
00:14:53,434 --> 00:14:58,731
Als hij zegt dat hij valt op die vrouwen
die hij muy caliente vindt...
218
00:14:58,731 --> 00:15:01,025
Wat vind jij daarvan?
219
00:15:01,025 --> 00:15:04,486
Dat vind ik wel best.
Hij heeft nu iets met mij.
220
00:15:04,486 --> 00:15:06,906
Ik ben graag bij hem.
221
00:15:06,906 --> 00:15:12,703
Als hij zo'n vrouw tegenkomt
en er wat mee wil, dan moet hij dat doen.
222
00:15:14,163 --> 00:15:19,335
Dit is een geweldig land.
Die twee daklozen staan heel begripvol...
223
00:15:20,753 --> 00:15:24,048
...tegenover elkaars seksuele voorkeuren.
224
00:15:26,926 --> 00:15:31,680
Er is geen ander land ter wereld
waar een stel zonder huis...
225
00:15:31,680 --> 00:15:34,642
...hun tent verlaat
om naar Tim Dillon te gaan...
226
00:15:34,642 --> 00:15:38,312
...om daar te zeggen
dat de ander mag neuken wie hij wil...
227
00:15:38,312 --> 00:15:43,067
...zolang hij wat blikvoedsel steelt
en dat mee terugneemt naar de tent.
228
00:15:44,151 --> 00:15:47,696
Kijk dan. Zo gaat dat hier in Amerika.
229
00:15:52,451 --> 00:15:54,453
Zo doen we dat in Amerika.
230
00:15:55,454 --> 00:15:58,374
Dit stel uit Orange County
is nu doodsbang.
231
00:15:59,333 --> 00:16:02,586
Steek ze na de show maar neer.
232
00:16:02,586 --> 00:16:07,341
Steel hun BMW en hun zeilboot maar
of wat ze dan ook hebben.
233
00:16:07,341 --> 00:16:10,552
Zijn er immigranten in het publiek?
234
00:16:11,553 --> 00:16:16,475
We willen immigranten horen.
Vooral deze witte vrouw die erover liegt.
235
00:16:17,851 --> 00:16:22,523
Ze kan maar beter
een zwaar Oekraïens accent hebben.
236
00:16:22,523 --> 00:16:24,775
Waar kom je vandaan?
237
00:16:24,775 --> 00:16:26,360
Canada.
238
00:16:39,581 --> 00:16:43,252
Maak dat Canadese kreng na de opnames af.
239
00:16:43,252 --> 00:16:46,672
Deze junkies steken je in brand.
240
00:16:46,672 --> 00:16:49,383
Dat doen ze na de opnames.
241
00:16:49,383 --> 00:16:53,137
Deze figuranten uit Breaking Bad,
dit stel griezels.
242
00:16:53,137 --> 00:16:56,557
We hebben ze laten testen op soa's.
243
00:16:57,266 --> 00:16:59,727
We hebben ze uit een kliniek gehaald.
244
00:17:00,394 --> 00:17:02,521
U heeft een andere kleur, meneer.
245
00:17:05,941 --> 00:17:09,319
Waar... Ja, sta maar op.
Waar komt u vandaan?
246
00:17:09,319 --> 00:17:12,573
Ik ben hier geboren.
- Hou eens op, zeg.
247
00:17:12,573 --> 00:17:17,828
Ik bedoelde het racistisch.
Zoals dat stel uit Orange County het zegt.
248
00:17:17,828 --> 00:17:21,457
Waar komt je familie vandaan?
- Mexico. Beide kanten.
249
00:17:21,457 --> 00:17:25,377
En jij doet het hier goed.
- Ik vind het hier fijn.
250
00:17:25,377 --> 00:17:29,131
Wat doe je voor werk?
- Ik werk op de klantenservice.
251
00:17:29,131 --> 00:17:30,758
Maak er een eind aan.
252
00:17:32,092 --> 00:17:37,806
Ik kan geen enkele reden bedenken
om deze man in dit rotland te houden.
253
00:17:37,806 --> 00:17:42,186
Er komt volgens mij een patriot aan...
254
00:17:42,186 --> 00:17:47,357
...die Sergio er voor eens en altijd
van gaat overtuigen...
255
00:17:47,357 --> 00:17:50,194
...dat dit het mooiste land ter wereld is.
256
00:17:50,194 --> 00:17:53,947
Een warm welkom voor Bandit,
dames en heren.
257
00:17:54,531 --> 00:17:57,701
BANDIT, EEN ECHTE FURRY
258
00:17:57,701 --> 00:18:01,580
Een applaus voor Bandit.
259
00:18:02,164 --> 00:18:03,332
Ga zitten.
260
00:18:12,091 --> 00:18:17,846
Jullie twee moeten samen met hem
lekker huisvredebreuk gaan plegen.
261
00:18:18,597 --> 00:18:23,185
Voel je je in Amerika vrijer
dan in andere landen het geval zou zijn?
262
00:18:23,185 --> 00:18:26,438
{\an8}Natuurlijk, Tim. Dat is zeker zo.
263
00:18:26,438 --> 00:18:28,607
{\an8}Er zijn een paar opties.
264
00:18:28,607 --> 00:18:31,276
Ik kan naar Groot-Brittannië en Canada.
265
00:18:31,276 --> 00:18:35,197
Maar Canadezen zijn elanden
die doen of ze mensen zijn.
266
00:18:35,197 --> 00:18:40,661
Jij doet anders of je een hond bent.
- Ja, ik zou me er wel thuis voelen.
267
00:18:40,661 --> 00:18:46,708
Kijk Bandit eens aan en vertel hem
wat er mis is met dit land, Sergio.
268
00:18:46,708 --> 00:18:50,838
Kijk naar deze persoon
waarvan ik het geslacht niet aanduid.
269
00:18:50,838 --> 00:18:57,928
Kijk eens naar deze persoon.
Wat kan er mis zijn met dit land?
270
00:18:59,847 --> 00:19:05,394
Als je een appartement zoekt, moet je
de eerste en laatste maand betalen.
271
00:19:06,395 --> 00:19:11,358
En je moet een aanbetaling doen.
Je moet kredietwaardig zijn.
272
00:19:11,358 --> 00:19:14,486
Ken je dat?
- Hij heeft wel gelijk...
273
00:19:14,486 --> 00:19:19,491
...over het huurproces van appartementen.
Daar heb jij niet mee te maken.
274
00:19:20,826 --> 00:19:25,038
Dat gok ik zo even.
- Zo is Amerika. Geld moet rollen.
275
00:19:25,038 --> 00:19:28,333
Als je het niet kunt betalen
moet je niet huren.
276
00:19:28,333 --> 00:19:30,836
Je voelt je niet op je gemak, Luis.
277
00:19:32,004 --> 00:19:34,631
Je voelt je totaal niet op je gemak.
278
00:19:34,631 --> 00:19:37,467
Kijk daar nou eens. Kijk maar.
279
00:19:39,803 --> 00:19:43,765
Hij verdient meer geld
door met reclameborden te zwaaien.
280
00:19:44,600 --> 00:19:46,435
Daar zit wel wat in.
281
00:19:46,435 --> 00:19:49,605
Probeer het nog een laatste keer, Bandit.
282
00:19:49,605 --> 00:19:54,651
Jij bent hier om te laten zien
hoe Amerika eraan toe is.
283
00:19:58,614 --> 00:20:00,324
Ik smeek het je.
284
00:20:00,324 --> 00:20:02,826
Blijf hier. We gaan samen naar Target.
285
00:20:02,826 --> 00:20:06,330
We halen samen koffie
en gaan samen wandelen.
286
00:20:06,330 --> 00:20:07,998
Het wordt leuk.
287
00:20:08,749 --> 00:20:12,878
Misschien worden we verliefd.
Dit is een land vol kansen.
288
00:20:12,878 --> 00:20:18,342
Ik wil graag dat je hier blijft
en onderdeel blijft van dit mooie land.
289
00:20:18,342 --> 00:20:20,761
Een applaus voor Bandit.
290
00:20:25,849 --> 00:20:30,145
Blijf je, Sergio? Of ga je weg?
Wat doe je?
291
00:20:32,231 --> 00:20:36,401
Je kunt me niet overhalen. Ik ga weg.
292
00:20:36,401 --> 00:20:40,322
Ik ga weg uit Amerika.
De Amerikaanse droom is voorbij.
293
00:20:45,619 --> 00:20:50,707
Zo ervaart hij het.
Een applaus voor Sergio, Luis en Bandit.
294
00:20:50,707 --> 00:20:52,668
Bedank ze maar.
295
00:20:52,668 --> 00:20:54,419
Geef ze een applaus.
296
00:20:55,629 --> 00:20:57,631
Geef ze een applaus. Bedankt.
297
00:21:00,384 --> 00:21:04,304
Het zou lachen zijn
als die hond Robert F Kennedy was.
298
00:21:04,304 --> 00:21:07,891
'Ik verkleed me op Netflix als hond...
299
00:21:07,891 --> 00:21:11,478
...omdat ik president van Amerika
wil worden.'
300
00:21:13,855 --> 00:21:17,401
Nu: Deze vrolijke meid
is heel tevreden met haar lijf.
301
00:21:17,401 --> 00:21:22,864
Maar haar kreng van een moeder
wil bepalen wat ze in haar lichaam stopt.
302
00:21:22,864 --> 00:21:25,409
Dames en heren, dit is Livi.
303
00:21:25,409 --> 00:21:30,914
M'N DOMINANTE MOEDER
MOET ZICH NIET MET ME BEMOEIEN
304
00:21:36,336 --> 00:21:38,130
Livi, schat.
305
00:21:38,714 --> 00:21:42,759
Fijn dat je er bent. Hoe is het?
- Het gaat goed. En met jou?
306
00:21:42,759 --> 00:21:47,097
Het gaat goed.
Je moeder werkt je dus op de zenuwen.
307
00:21:47,097 --> 00:21:50,934
{\an8}Wat is er?
- Ze heeft kritiek op wat ik eet...
308
00:21:50,934 --> 00:21:54,730
{\an8}...of ik genoeg beweeg
en hoe ik m'n koffie drink.
309
00:21:54,730 --> 00:21:56,440
Wat doe je met je koffie?
310
00:21:56,440 --> 00:21:59,693
Ik voeg siroop toe.
Ik drink vanillekoffie.
311
00:21:59,693 --> 00:22:03,071
Daar is niets mis mee.
Wat voor siroop gebruik je?
312
00:22:03,071 --> 00:22:06,074
Gewoon vanille.
- Hoeveel pompjes gaan erin?
313
00:22:06,074 --> 00:22:08,285
Vier pompjes.
- Zeg jij 'pompen maar'?
314
00:22:08,285 --> 00:22:12,039
Pompen maar, ja.
- Moeten we pompen? Zij zegt pompen.
315
00:22:12,039 --> 00:22:17,502
Vier pompjes. En geen halve pompjes.
Ze mogen stevig duwen.
316
00:22:17,502 --> 00:22:20,088
{\an8}Volle pompjes, ja.
- Flink duwen.
317
00:22:20,088 --> 00:22:22,341
Wat doet je moeder voor werk?
318
00:22:22,341 --> 00:22:26,428
Ze geeft Pilates.
- Ze geeft Pilates.
319
00:22:26,428 --> 00:22:28,805
Dat klopt.
- En ze...
320
00:22:28,805 --> 00:22:34,186
Ze houdt je scherp in de gaten.
Kom je op voor je rechten?
321
00:22:34,186 --> 00:22:37,856
Ik doe m'n best.
Ik zeg dat ze op moet zouten.
322
00:22:37,856 --> 00:22:40,525
Ik doe wat ik wil. Ik ben volwassen.
323
00:22:40,525 --> 00:22:45,989
Hoort ze je wel boven de speaker
van de drive-through? Daar ligt het aan.
324
00:22:45,989 --> 00:22:49,284
Ik heb een dwangneurose.
Ik ben angstig.
325
00:22:49,284 --> 00:22:54,122
Zij denkt dat ik angstig ben
vanwege die vanillesiroop in de koffie.
326
00:22:54,122 --> 00:22:57,459
Hoe manifesteert die dwangneurose zich?
327
00:22:57,459 --> 00:23:00,295
Ik raak dingen aan. Dat doe ik drie keer.
328
00:23:00,295 --> 00:23:03,215
Je raakt dingen aan. En dan eet je ze op.
329
00:23:03,215 --> 00:23:08,720
Nee, dat doe ik niet.
Dat moet je van m'n moeder zeggen.
330
00:23:08,720 --> 00:23:13,475
Je houdt van haar, maar ze moet stoppen.
- Ja. Blijf uit m'n koelkast.
331
00:23:13,475 --> 00:23:18,563
Ze moet uit je koelkast blijven.
Daar is namelijk geen ruimte meer.
332
00:23:19,439 --> 00:23:24,277
Dames en heren,
willen jullie Livi's moeder zien?
333
00:23:24,277 --> 00:23:28,532
Haal haar erbij
- Dames en heren, hier is...
334
00:23:28,532 --> 00:23:31,034
Dena.
335
00:23:32,244 --> 00:23:34,037
Daar is ze al.
336
00:23:34,037 --> 00:23:35,705
Ze zijn dol op je.
337
00:23:36,998 --> 00:23:41,128
Hoe is het, Dena? Welkom.
- Het gaat goed.
338
00:23:41,128 --> 00:23:46,466
Je vraagt je dochter
om gezondere keuzes te maken.
339
00:23:46,466 --> 00:23:48,969
Zeker.
- Wat mankeert jou?
340
00:23:49,928 --> 00:23:52,764
{\an8}Ze is niet oud genoeg
om zelf te beslissen.
341
00:23:52,764 --> 00:23:55,058
{\an8}Wat zeg je nou?
- Wacht nou.
342
00:23:55,058 --> 00:23:57,769
Wacht even.
343
00:23:57,769 --> 00:24:01,857
Als ik een donut wil eten doe ik dat.
Hou je erbuiten.
344
00:24:01,857 --> 00:24:06,111
Ik ben 25, hoor.
Het gaat al van kleins af aan zo.
345
00:24:06,111 --> 00:24:09,030
Dat is...
- Hou je mond. Dat weet je best.
346
00:24:11,908 --> 00:24:13,994
Het is echt zo.
- Dames.
347
00:24:14,661 --> 00:24:17,747
Toen ik vijf was,
werd ze boos als ik Oreo's at.
348
00:24:17,747 --> 00:24:20,542
Ik was pas vijf.
- We hadden die niet.
349
00:24:20,542 --> 00:24:23,670
Had je geen Oreo's in huis?
350
00:24:23,670 --> 00:24:26,298
Zij had ze gevonden.
- Nee. Dat klopt.
351
00:24:26,298 --> 00:24:28,049
Ze had ze gevonden.
352
00:24:28,049 --> 00:24:31,470
Heb je een lijst met verboden voedsel?
- Ja.
353
00:24:31,470 --> 00:24:36,933
Laat de lijst maar zien.
Haal de lijst tevoorschijn. Nu meteen.
354
00:24:38,518 --> 00:24:42,481
Allereerst is koffie met siroop
heel slecht voor je.
355
00:24:42,481 --> 00:24:44,566
Alleen...
356
00:24:44,566 --> 00:24:46,860
Echt niet.
- Daar gaan we.
357
00:24:46,860 --> 00:24:49,279
Alleen volgens artsen.
358
00:24:50,405 --> 00:24:53,992
Livi zegt: Het leven is kort, pompen maar.
359
00:24:53,992 --> 00:24:55,911
Dat heb ik gezegd.
360
00:24:57,496 --> 00:25:01,708
Het leven is kort, zeker met die siroop,
maar hier gaat het om...
361
00:25:01,708 --> 00:25:06,838
Je mag één beker koffie per dag.
- Eén beker koffie zonder siroop.
362
00:25:06,838 --> 00:25:11,384
Goed dan, Hitler. Ga door.
- Dat is ze echt.
363
00:25:12,302 --> 00:25:15,138
Ze moet ook alle witte dingen laten staan.
364
00:25:15,138 --> 00:25:17,849
Wacht eens even.
365
00:25:17,849 --> 00:25:22,395
Suiker, meel, pasta, brood, rijst, kaas.
366
00:25:22,395 --> 00:25:23,313
Zuivel.
367
00:25:25,440 --> 00:25:28,944
Is er een goed compromis?
Ze laat niet alles staan.
368
00:25:28,944 --> 00:25:31,947
Kun je misschien iets realistischer zijn?
369
00:25:31,947 --> 00:25:34,199
Ze kan het twee weken laten staan.
370
00:25:34,199 --> 00:25:36,117
Twee weken geen wit.
371
00:25:36,117 --> 00:25:40,330
Dan geeft ze na twee weken
een feestje met wit eten.
372
00:25:41,831 --> 00:25:44,543
Ze slaat door. Denk je misschien...
373
00:25:45,210 --> 00:25:50,215
...dat het verkeerd is om je met het dieet
van je volwasen dochter te bemoeien?
374
00:25:52,259 --> 00:25:55,887
Nee, ik maak me zorgen om haar welzijn.
375
00:25:55,887 --> 00:25:59,182
Om haar welzijn of je eigen welzijn?
376
00:26:02,686 --> 00:26:06,147
Ze projecteert het op mij.
- Ze komt niet bij jou...
377
00:26:06,147 --> 00:26:09,025
...om je te dwingen
vanillekoffie te drinken.
378
00:26:09,025 --> 00:26:11,319
Dat heb ik nog nooit gedaan.
379
00:26:11,319 --> 00:26:13,238
Komt ze bij jou thuis...
380
00:26:13,238 --> 00:26:15,824
...zuurdesembrood in je gezicht duwen?
381
00:26:17,492 --> 00:26:21,913
Dat doe ik nooit.
- Ze wil haar eten niet delen. Luister.
382
00:26:22,831 --> 00:26:28,753
Dena, maak je nou niet dik.
Wat wil je dat je dochter...
383
00:26:29,963 --> 00:26:32,674
Zo grappig is het niet.
- Sta eens op.
384
00:26:33,300 --> 00:26:35,260
Sta op.
385
00:26:35,260 --> 00:26:37,387
Jij hebt zo'n moeder nodig.
386
00:26:37,387 --> 00:26:39,180
Dat klopt.
- Wij allebei.
387
00:26:39,180 --> 00:26:42,350
Wij hebben een Dena nodig
die ons achtervolgt.
388
00:26:42,350 --> 00:26:44,269
Heb je een moeder?
- Ja.
389
00:26:44,269 --> 00:26:47,105
Bemoeit ze zich met je leven?
- Ja.
390
00:26:47,105 --> 00:26:48,857
Ik wou dat ze oprotte.
391
00:26:52,485 --> 00:26:57,240
Laten we eerlijk zijn, Dena.
Hij wil dat je oprot.
392
00:26:57,240 --> 00:27:01,661
Wat vindt u ervan? Heeft u kinderen?
- Nog niet.
393
00:27:01,661 --> 00:27:03,413
Ga zitten. Weet je wat?
394
00:27:04,414 --> 00:27:07,000
Het kan niemand wat schelen. Sta op.
395
00:27:07,000 --> 00:27:10,587
Sta eens op.
Hij heeft op president Trump geschoten.
396
00:27:11,838 --> 00:27:16,259
Wat vind jij van deze mensen?
397
00:27:17,260 --> 00:27:19,262
Ik heb niet op Trump geschoten.
398
00:27:20,263 --> 00:27:24,351
Wat ik ervan vind?
- Heb je een mening als jonge witte man?
399
00:27:24,351 --> 00:27:27,520
Je moet niet klagen over je moeder.
400
00:27:32,817 --> 00:27:34,361
Is het mogelijk...
401
00:27:35,153 --> 00:27:38,156
...om voor het welzijn van je dochter...
402
00:27:38,156 --> 00:27:40,617
...wat meer afstand te nemen?
403
00:27:40,617 --> 00:27:43,286
Ik zal het proberen.
- Je probeert het.
404
00:27:43,286 --> 00:27:47,332
Er is goed nieuws.
We gaan dat meteen testen.
405
00:27:47,332 --> 00:27:51,002
Je dochter en ik zijn in een dolle bui.
406
00:27:51,002 --> 00:27:53,880
We hebben zin in een snack.
407
00:27:53,880 --> 00:27:56,049
Het is een gezonde snack.
408
00:27:56,049 --> 00:27:59,260
Het komt van een biologische, gezonde...
409
00:27:59,260 --> 00:28:02,514
...plek. Eens zien of het je lukt.
410
00:28:03,181 --> 00:28:04,599
Haal de gezonde snack.
411
00:28:11,231 --> 00:28:13,233
Alleen niet de kersen.
412
00:28:13,233 --> 00:28:16,611
Je moet de kersen opeten.
- Luister.
413
00:28:17,570 --> 00:28:20,365
Ze is kwaad.
- Vind je het moeilijk?
414
00:28:25,662 --> 00:28:28,331
Proef eens, Dena.
- Oké.
415
00:28:28,331 --> 00:28:32,669
Neem hier wat van. Probeer het.
- Geen aardbei.
416
00:28:32,669 --> 00:28:35,463
Is het munt of pistache?
- Geen flauw idee.
417
00:28:39,175 --> 00:28:40,719
Dit is munt.
418
00:28:40,719 --> 00:28:42,846
Een applaus.
- Neem een hap.
419
00:28:42,846 --> 00:28:45,807
Toe nou, mam.
- Het is lekker.
420
00:28:46,391 --> 00:28:47,767
Kom op.
421
00:28:48,685 --> 00:28:52,230
Eet de kers op.
- Dena.
422
00:28:54,941 --> 00:28:58,570
Een applaus voor Livi en Dena.
423
00:28:59,738 --> 00:29:04,367
Dank jullie wel.
Dat was 10.000 dollar aan Netflixgeld.
424
00:29:04,367 --> 00:29:09,164
Het laatste seizoen van House of Cards
kon hierom niet doorgaan.
425
00:29:09,164 --> 00:29:11,916
Nog een applaus voor Dena en Livi.
426
00:29:13,793 --> 00:29:18,214
Dat gaat naar de daklozen.
Breng maar naar het tentenkamp.
427
00:29:19,799 --> 00:29:25,013
Ik probeer deze rij nog te verwerken.
Dit is een wilde rij. Heel leuk.
428
00:29:25,013 --> 00:29:26,639
Ze zijn wild.
429
00:29:26,639 --> 00:29:32,061
Deze witte man zit er doodsbang tussen.
Hij weet niet wat hem overkomt...
430
00:29:32,061 --> 00:29:36,858
Je zit tussen de fans van Kamala Harris.
Je hebt geen idee.
431
00:29:36,858 --> 00:29:39,819
Die witte man is doodsbang.
432
00:29:39,819 --> 00:29:44,491
Maar hij is ook opgewonden.
Daar gaat het om. Zo is Amerika nu.
433
00:29:45,074 --> 00:29:48,745
Willen we nieuwe, leuke mensen ontmoeten?
434
00:29:51,623 --> 00:29:55,627
Ze heeft volgens hem
God ingeruild voor OnlyFans.
435
00:29:55,627 --> 00:30:00,173
Hij wil dat ze weer met hem samenwerkt
op YouTube.
436
00:30:00,173 --> 00:30:03,218
Welkom in de hel van Gen Z.
Hier is Christian.
437
00:30:03,218 --> 00:30:06,179
M'N NICHT VERKOOPT HAAR ZIEL AAN ONLYFANS
438
00:30:06,179 --> 00:30:09,098
Kom er maar bij, Christian. Ga zitten.
439
00:30:09,808 --> 00:30:14,229
Ga zitten. Ga toch zitten.
- Dank je.
440
00:30:14,229 --> 00:30:18,942
Je hebt veel samengewerkt
met je nicht Bella.
441
00:30:18,942 --> 00:30:22,487
{\an8}Dat deed je op YouTube.
- Ze was m'n beste vriendin.
442
00:30:22,487 --> 00:30:24,948
Ik ken haar al van jongs af aan.
443
00:30:24,948 --> 00:30:26,991
Van jongs af aan al?
444
00:30:26,991 --> 00:30:31,955
Ze kraakt mannen af op YouTube.
Wat houdt dat in?
445
00:30:31,955 --> 00:30:37,001
Ze plaatst video's
waarin ze ze uitscheldt...
446
00:30:37,001 --> 00:30:39,087
...en om geld vraagt.
447
00:30:39,087 --> 00:30:42,966
Ze kraakt ze af en vraagt om geld.
Dat sturen ze ook nog.
448
00:30:42,966 --> 00:30:46,261
Ze is een goudhaantje, maar dan online.
449
00:30:46,261 --> 00:30:49,222
En jij vindt dat ze dat niet moet doen.
450
00:30:50,807 --> 00:30:55,895
Ze moet doen wat we eerst deden.
- Wat deden jullie dan?
451
00:30:55,895 --> 00:30:59,732
We daagden mensen uit om dingen te doen.
452
00:31:03,945 --> 00:31:09,450
Niemand wil dat jij en je nicht dat doen.
- Sorry, hoor.
453
00:31:09,450 --> 00:31:15,665
Ze zien haar liever als financiële domina.
- Sorry.
454
00:31:15,665 --> 00:31:18,209
Moet ze erbij komen?
455
00:31:19,335 --> 00:31:22,547
Moet ze komen?
- Haal haar erbij.
456
00:31:25,758 --> 00:31:29,470
We halen Bela erbij, mensen.
457
00:31:36,728 --> 00:31:41,316
Hij zegt OnlyGod en zij zegt OnlyFans.
458
00:31:41,316 --> 00:31:45,320
Wat is het probleem?
Waar heeft hij last van?
459
00:31:46,195 --> 00:31:51,492
{\an8}Hij kijkt anders naar m'n verdienmodel
omdat z'n ouders alles betalen.
460
00:31:53,912 --> 00:31:56,205
Ho even, Christian.
461
00:31:57,498 --> 00:32:02,795
Mijn ouders betalen niets voor me.
- Nee, dat doen die mannen op internet.
462
00:32:04,339 --> 00:32:07,967
Hoe krijg je ze zover dat ze betalen?
463
00:32:07,967 --> 00:32:13,139
Ik intimideer ze. M'n moeder is abonnee
om me in de gaten te houden.
464
00:32:13,139 --> 00:32:17,727
Is je moeder abonnee
om je in de gaten te houden?
465
00:32:17,727 --> 00:32:20,438
Dat had de titel moeten zijn.
466
00:32:23,024 --> 00:32:28,404
Wat kan jou het schelen
dat je nicht mannen opgeilt voor geld?
467
00:32:30,990 --> 00:32:35,328
{\an8}Ik ben op haar gesteld. Ik hou van haar.
Ze is m'n beste vriendin.
468
00:32:35,328 --> 00:32:39,165
Ik bescherm haar.
- Als je van haar houdt, moet je betalen.
469
00:32:40,166 --> 00:32:42,043
Dank je.
- Goed dan.
470
00:32:42,043 --> 00:32:45,546
Ik doe niets ongepasts.
Ik verkoop m'n lichaam niet.
471
00:32:45,546 --> 00:32:48,716
Ik intimideer ze.
Ze worden graag vernederd.
472
00:32:48,716 --> 00:32:50,885
Hoe lang wil je dit blijven doen?
473
00:32:50,885 --> 00:32:55,181
Ik verdien 20.000 dollar per maand,
dus tot dat stopt...
474
00:32:57,016 --> 00:33:00,728
Sta eens op. Laten we eerlijk zijn.
475
00:33:00,728 --> 00:33:03,731
Jullie zijn abonnee. Is het...
- Wat?
476
00:33:03,731 --> 00:33:06,401
Is het gek om haar in het echt te zien?
477
00:33:08,528 --> 00:33:13,491
Nee.
- Wat vind jij ervan? Wie heeft er gelijk?
478
00:33:13,491 --> 00:33:16,536
Ik kan niet tussen hen kiezen.
Hoe zit het?
479
00:33:16,536 --> 00:33:19,747
Ze verdient er goed mee.
Ik geef haar gelijk.
480
00:33:19,747 --> 00:33:22,709
Wat vind jij ervan?
- Ik kies ook voor haar.
481
00:33:22,709 --> 00:33:25,753
Oké. Dank je.
- Dank je.
482
00:33:25,753 --> 00:33:30,466
Een stel witte relschoppers.
Bedankt voor jullie komst, jongens.
483
00:33:30,466 --> 00:33:33,511
Dit is een raar Gen Z-probleem.
484
00:33:33,511 --> 00:33:35,430
Snap je?
- Dit is normaal.
485
00:33:35,430 --> 00:33:40,935
Ze mag niet op OnlyFans, maar ze moet
met jou op YouTube. Dat slaat nergens op.
486
00:33:40,935 --> 00:33:45,273
Dank je.
- Snap je? Je biedt niets beters.
487
00:33:45,273 --> 00:33:49,652
We kunnen Minecraft of Fortnite spelen.
488
00:33:53,156 --> 00:33:55,158
Geen Minecraft.
- Dat verdient niks.
489
00:33:55,158 --> 00:33:57,618
Kunt u opstaan, meneer?
490
00:33:57,618 --> 00:34:00,621
U kreeg een erectie
bij het woord Minecraft.
491
00:34:01,581 --> 00:34:04,208
Fortnite is...
492
00:34:04,208 --> 00:34:08,212
Speel jij Fortnite met hem
zodat hij haar niet lastig valt?
493
00:34:08,212 --> 00:34:11,299
Hij lijkt een beetje saai.
- Ja.
494
00:34:11,299 --> 00:34:14,135
Hou je van gamen?
- Niet echt.
495
00:34:14,135 --> 00:34:18,347
OnlyFans is blijkbaar leuker dan gamen.
496
00:34:18,347 --> 00:34:20,266
Word jij abonnee?
497
00:34:20,266 --> 00:34:22,226
Wat kost het?
- Ik pest je wel.
498
00:34:22,226 --> 00:34:24,062
Dat wil ik niet.
499
00:34:24,062 --> 00:34:27,690
Wil je niet gepest worden?
Hij is op school al gepest.
500
00:34:29,942 --> 00:34:32,779
Kom hier. Wat vind jij? Voor wie ben jij?
501
00:34:32,779 --> 00:34:35,740
Kom je voor Christian op?
Dat doet niemand.
502
00:34:35,740 --> 00:34:38,159
Zij zijn allebei familie.
503
00:34:38,159 --> 00:34:41,287
Dat is m'n neef.
- Is dit je neef?
504
00:34:41,287 --> 00:34:44,874
Dat is m'n neef.
- Met wie ben jij het eens?
505
00:34:45,750 --> 00:34:47,335
Als familie...
- Kies dan.
506
00:34:47,335 --> 00:34:51,964
We komen voor elkaar op,
dus ik wil niet kiezen.
507
00:34:52,757 --> 00:34:56,344
Verdien je geld met een nette baan.
- Dat is terecht.
508
00:34:56,344 --> 00:34:59,263
Dat is terecht.
- Hij snapt het.
509
00:34:59,263 --> 00:35:03,226
Kan iets ervoor zorgen
dat je stopt met OnlyFans?
510
00:35:05,228 --> 00:35:09,816
Een applaus voor Bela en Christian.
Klappen maar.
511
00:35:10,691 --> 00:35:12,985
Ze horen allebei in de cel.
512
00:35:14,987 --> 00:35:16,864
Ik heb nog nooit...
513
00:35:16,864 --> 00:35:22,662
Wat een hatelijk type.
514
00:35:24,914 --> 00:35:27,875
Ik hoop dat de daklozen ze aanvallen.
515
00:35:27,875 --> 00:35:31,963
Ik hoop dat ze hun vel afstropen.
Ik maak een geintje.
516
00:35:31,963 --> 00:35:34,632
Ze zijn schattig. Wat doe je eraan?
517
00:35:34,632 --> 00:35:39,679
Hij wil z'n vrouw vertellen dat hij
twee ton is kwijtgeraakt aan NFT's.
518
00:35:39,679 --> 00:35:45,351
Maar hij gelooft er nog steeds in, hoor.
Hier is Francesco.
519
00:35:45,351 --> 00:35:50,356
IK HEB TWEE TON VERLOREN AAN NFT'S
EN M'N VROUW WEET HET NIET
520
00:35:56,946 --> 00:36:00,908
Jij lijkt op elke vriend
die het schip in is gegaan met NFT's.
521
00:36:03,870 --> 00:36:09,375
Wat is er gebeurd?
- De eerste NFT waarin ik heb geïnvesteerd...
522
00:36:09,375 --> 00:36:11,794
...was een 3D-plaatje van een aap.
523
00:36:11,794 --> 00:36:14,046
Bored Ape?
- Een variant erop.
524
00:36:14,046 --> 00:36:19,051
Een variant?
Dus niet de echte Bored Ape Yacht Club.
525
00:36:21,262 --> 00:36:23,431
Godsamme. Hou je in.
526
00:36:24,557 --> 00:36:28,477
Hij legt z'n ziel bloot.
Zeg eens. Hoeveel geld...
527
00:36:29,520 --> 00:36:33,733
...heb je goedbeschouwd
aan die NFT's verloren?
528
00:36:33,733 --> 00:36:38,154
Na het kopen en verkopen...
529
00:36:38,154 --> 00:36:42,158
...ben ik voor twee ton het schip in gegaan.
530
00:36:42,158 --> 00:36:44,577
En je vrouw weet hier niets vanaf?
531
00:36:44,577 --> 00:36:48,748
Ze heeft geen idee
dat ik zoveel geld kwijt ben.
532
00:36:49,832 --> 00:36:52,210
Hoe reageert ze als je het zegt?
533
00:36:52,793 --> 00:36:58,758
M'n vrouw heeft verstand van financiën.
Ze werkt voor een financiële instelling,
534
00:36:59,425 --> 00:37:04,472
Ze heeft al vaker verteld
dat ze dit geen goed idee vond.
535
00:37:04,472 --> 00:37:08,768
Je vrouw,
met haar achtergrond in financiën...
536
00:37:08,768 --> 00:37:12,104
...vond dit dus geen goed idee.
537
00:37:12,104 --> 00:37:18,236
En toch heb je twee ton
van jullie zuurverdiende geld...
538
00:37:18,945 --> 00:37:23,616
Ik ben twee ton kwijtgeraakt.
Ik had er veel meer in gestoken.
539
00:37:23,616 --> 00:37:25,201
Goed dan.
540
00:37:25,201 --> 00:37:29,038
Laat ik maar volledig eerlijk zijn.
- Dat is prima.
541
00:37:29,038 --> 00:37:31,082
Zijn jullie er klaar voor?
542
00:37:35,169 --> 00:37:37,255
We zijn vandaag eerlijk.
543
00:37:37,255 --> 00:37:41,759
Haal haar erbij.
- Precies.
544
00:37:41,759 --> 00:37:47,640
Dames en heren, hier is Lindsey.
545
00:37:53,312 --> 00:37:57,817
Welkom in het programma, Lindsey.
546
00:38:09,161 --> 00:38:13,249
Welkom in het programma. Gefeliciteerd.
547
00:38:13,249 --> 00:38:14,959
Hoeveel maanden?
548
00:38:14,959 --> 00:38:16,335
Acht maanden.
549
00:38:18,004 --> 00:38:21,257
Geef haar een applaus. Gefeliciteerd.
550
00:38:23,884 --> 00:38:25,803
Gefeliciteerd.
551
00:38:25,803 --> 00:38:28,889
Je weet dat je man
met crypto en NFT's bezig is.
552
00:38:28,889 --> 00:38:33,894
Wat vond je daarvan?
- Ik vind het onzin.
553
00:38:38,024 --> 00:38:42,320
Je man wil je iets opbiechten.
- O god.
554
00:38:42,320 --> 00:38:45,031
Oké.
- Hij mag het woord doen.
555
00:38:53,331 --> 00:38:57,335
We krijgen binnenkort nog een kind.
556
00:38:57,335 --> 00:39:00,046
Ik wilde graag alles opbiechten...
557
00:39:00,046 --> 00:39:03,841
...over onze financiële situatie.
558
00:39:05,176 --> 00:39:07,553
Het verhaal van onze financiën.
559
00:39:08,804 --> 00:39:10,973
Je klinkt als Joe Biden.
- Ja.
560
00:39:15,353 --> 00:39:18,314
Ik... Ja, ik ben gestopt...
- Zeg het dan.
561
00:39:20,816 --> 00:39:28,574
Zeg het dan, zeg het dan.
562
00:39:28,574 --> 00:39:31,202
Ik moet iets opbiechten.
563
00:39:31,202 --> 00:39:36,749
Ik ben tweehonderdduizend dollar
van ons geld kwijtgeraakt.
564
00:39:39,460 --> 00:39:44,757
Zoveel ben ik kwijtgeraakt, maar...
- Wacht even.
565
00:39:44,757 --> 00:39:48,761
Er zijn nieuwe kansen,
er zijn nieuwe munten.
566
00:39:49,970 --> 00:39:51,305
Dus...
567
00:39:51,305 --> 00:39:55,142
Ze hebben nu nieuwe munten. Shitcoins.
568
00:39:56,519 --> 00:40:01,857
Wacht eens even. We geven je vrouw,
Lindsey, een moment de tijd...
569
00:40:01,857 --> 00:40:06,445
...om te verwerken wat je hebt gezegd
voor je begint met een pitch...
570
00:40:07,863 --> 00:40:10,991
...voor shitcoins, griezel.
571
00:40:10,991 --> 00:40:13,577
Godallemachtig.
572
00:40:13,577 --> 00:40:16,414
Ik bedoel maar...
- Wacht even.
573
00:40:16,414 --> 00:40:18,666
Tweehonderdduizend dollar?
574
00:40:18,666 --> 00:40:20,918
Ja.
- Ben je gestoord?
575
00:40:23,587 --> 00:40:25,631
Ben je gestoord?
576
00:40:25,631 --> 00:40:27,842
Tweehonderdduizend dollar?
577
00:40:27,842 --> 00:40:31,178
Als mensen zeggen
dat je iets gestoords doet...
578
00:40:31,178 --> 00:40:35,558
...dan ben je pas goed bezig.
Dat is mijn motto.
579
00:40:35,558 --> 00:40:37,017
Lieverd.
580
00:40:37,726 --> 00:40:39,937
Tweehonderdduizend dollar.
581
00:40:39,937 --> 00:40:42,648
Citeer je nu Gary Vaynerchuk?
582
00:40:43,732 --> 00:40:50,030
Kom hier. Als iemand het met je
eens gaat zijn, is het iemand als hij.
583
00:40:50,030 --> 00:40:54,076
Kom hier. Jij bent het vast met hem eens.
584
00:40:54,076 --> 00:40:57,788
Dit is iemand
waarmee je coke snuift in Miami.
585
00:40:57,788 --> 00:41:04,128
Wat denk je precies als je hem hoort?
Hij is twee ton kwijt. Hoe voel je je?
586
00:41:04,128 --> 00:41:06,839
Ik heb inderdaad in crypto gehandeld.
587
00:41:10,384 --> 00:41:13,179
We staan versteld.
588
00:41:13,179 --> 00:41:18,851
Je had een pensioenfonds kunnen kiezen.
Je had ook voor obligaties kunnen gaan.
589
00:41:18,851 --> 00:41:22,813
Dat levert veel op.
Dan had je een goed pensioen gehad.
590
00:41:23,939 --> 00:41:26,442
Ga maar weer zitten.
591
00:41:26,442 --> 00:41:32,198
Dit is veel te conservatief.
Dat willen we niet.
592
00:41:32,198 --> 00:41:36,202
Ik dacht dat hij cool was
en drugs gebruikte.
593
00:41:36,785 --> 00:41:39,997
En dan begint hij over pensioenen.
594
00:41:40,789 --> 00:41:45,127
Je man is veel cooler dan hij.
Ik zeg het je.
595
00:41:45,920 --> 00:41:51,926
Kun jij je mening hierover geven?
Jij lijkt me wel een rotzak.
596
00:41:51,926 --> 00:41:56,305
Kun jij hem steunen?
Je begrijpt me toch wel?
597
00:41:56,305 --> 00:41:58,432
Hij had winst kunnen maken.
- Nee.
598
00:41:58,432 --> 00:42:03,854
Ik denk niet dat hij dit kan.
Laat haar de financiën maar regelen.
599
00:42:03,854 --> 00:42:08,484
Zorg jij voor de kinderen. Dat kun je wel.
- Wat... Wacht eens.
600
00:42:11,737 --> 00:42:14,990
Is er iemand die hem steunt?
601
00:42:14,990 --> 00:42:18,494
Is er een man of vrouw die dat wil doen?
602
00:42:18,494 --> 00:42:20,913
Ja, sta maar op. Goddank.
603
00:42:20,913 --> 00:42:26,669
Dank je wel. Je lijkt een getuige
in een verkrachtingszaak.
604
00:42:28,754 --> 00:42:30,548
Godallemachtig.
605
00:42:34,885 --> 00:42:36,887
Het is een zwaar jaar geweest.
606
00:42:36,887 --> 00:42:39,348
Je wilde iets voor je gezin doen.
607
00:42:39,348 --> 00:42:43,602
Je wilde een investering doen.
Dit is Amerika. Het kan lukken.
608
00:42:43,602 --> 00:42:46,355
American Psycho heeft wel een punt.
609
00:42:47,648 --> 00:42:54,446
Onderweg zag ik nog die stomme hamster
waar geld uitkomt. En ik dacht...
610
00:42:55,489 --> 00:42:59,201
Wat is dat?
- Hamster Kombat. Big crypto.
611
00:42:59,201 --> 00:43:01,412
Dat wil ik niet meer zien.
612
00:43:01,412 --> 00:43:05,666
Wacht even. Hamster Kombat?
- Ja.
613
00:43:05,666 --> 00:43:07,960
Dat klinkt wel vet.
- Het is tof.
614
00:43:07,960 --> 00:43:13,048
Zijn dat vechtende hamsters?
- Het is maar één hamster.
615
00:43:13,048 --> 00:43:16,969
Als hij erop slaat, zie je geldsymbolen.
616
00:43:16,969 --> 00:43:19,471
Dat vind ik leuk. Vertel meer.
617
00:43:19,471 --> 00:43:25,102
Hou op, stelletje kritische rotzakken.
Het is dus een hamster. En dan?
618
00:43:25,102 --> 00:43:30,024
{\an8}Nou, die hamster verschijnt gewoon
en hoe vaker je hem aanraakt...
619
00:43:30,024 --> 00:43:35,237
{\an8}Als je hem vaak aanklikt, wordt hij CEO.
En je kunt een Lambo kopen.
620
00:43:36,739 --> 00:43:42,202
Wat denk jij als je die hamster ziet?
- Waar ben je mee bezig?
621
00:43:42,202 --> 00:43:44,538
Ik wilde z'n telefoon zien.
622
00:43:44,538 --> 00:43:47,750
Want weet je wat ik zag?
- Een bosmarmot?
623
00:43:47,750 --> 00:43:50,461
Ik zag twee tekenfilmvrouwtjes.
624
00:43:50,461 --> 00:43:55,549
Het heette iets met Twerk.
Je klikt erop zodat hun billen groeien.
625
00:44:01,764 --> 00:44:04,516
Het is een spelletje
binnen Hamster Kombat.
626
00:44:04,516 --> 00:44:08,395
Dus in antwoord op de vraag wat ik wil.
627
00:44:08,395 --> 00:44:11,815
Ik wil die onzin nooit meer zien.
628
00:44:11,815 --> 00:44:17,154
Kun je die mooie zwangere vrouw van je
nu beloven...
629
00:44:17,154 --> 00:44:19,782
...dat je geen spelletjes meer doet...
630
00:44:20,949 --> 00:44:22,576
...met hamsters...
631
00:44:22,576 --> 00:44:23,911
...pinguïns...
632
00:44:23,911 --> 00:44:26,455
...apen of vrouwen met dikke billen?
633
00:44:28,832 --> 00:44:32,211
Als ik dat moet doen
om je bij me te houden.
634
00:44:33,420 --> 00:44:38,926
Als ik moet kiezen tussen m'n vrouw
en crypto kies ik m'n vrouw.
635
00:44:38,926 --> 00:44:43,180
Geef ze een applaus.
636
00:44:46,141 --> 00:44:48,811
Ga je hiermee akkoord, Lindsey?
637
00:44:50,270 --> 00:44:51,855
Ik moet het nog zien.
638
00:44:51,855 --> 00:44:56,068
Omhels haar maar stevig.
Geef haar een knuffel en een zoen.
639
00:44:56,735 --> 00:45:00,364
Dat is je hamster.
Dat is je grote hamster.
640
00:45:00,364 --> 00:45:05,160
Een applaus voor Lindsey en Francesco.
Geef ze een applaus.
641
00:45:06,120 --> 00:45:09,623
Geef ze een applaus.
Bedankt voor jullie komst.
642
00:45:10,582 --> 00:45:14,837
Ik heb straks nog een aanbod voor je.
We praten er nog wel over.
643
00:45:16,922 --> 00:45:21,176
Na deze avond
kan ik maar één conclusie trekken.
644
00:45:21,176 --> 00:45:23,637
Harvey Weinstein is onschuldig.
645
00:45:23,637 --> 00:45:25,222
Geintje.
646
00:45:25,222 --> 00:45:28,976
Het Amerikaanse volk is ziek
en er is weinig aan te doen.
647
00:45:28,976 --> 00:45:35,107
Er zijn niet genoeg gevangenissen en
ze kunnen niet allemaal China bestrijden.
648
00:45:35,107 --> 00:45:37,818
We kunnen ze eten geven
en betalen voor seks.
649
00:45:37,818 --> 00:45:41,029
Bedankt voor het kijken en ga stemmen.
Tot ziens.
650
00:45:43,365 --> 00:45:47,494
Wil je twerken voor Kamala? Doe het nu.
651
00:45:47,494 --> 00:45:52,040
Twerk voor Kamala.
Dat is geen twerken. Dat is vreselijk.
652
00:45:52,040 --> 00:45:54,168
Je bent toch goochelaar?
653
00:45:54,168 --> 00:45:57,921
Haal het konijn uit de hoed
en volg het witte konijn.
654
00:45:58,964 --> 00:46:03,427
Dat was vreselijk.
Maar het gaat hierom. Dat was niks.
655
00:46:04,094 --> 00:46:05,929
Vrijheid...
656
00:46:07,681 --> 00:46:12,936
Hoe ontzettend stom is de hele...
Dit is geweldig.
657
00:46:12,936 --> 00:46:16,774
Ze behandelen je als een piñata,
maar jij laat ze...
658
00:46:16,774 --> 00:46:18,942
Niet omdat je Mexicaans bent.
659
00:46:19,943 --> 00:46:21,570
Dat is niet de reden.
660
00:46:21,570 --> 00:46:24,406
O, mama.
661
00:46:27,284 --> 00:46:30,329
Je laat je zoons hun gang gaan.
662
00:46:30,329 --> 00:46:35,751
Maar je dochter mag niet dik worden.
- Dat zou ik erg vinden.
663
00:46:35,751 --> 00:46:38,253
Heb je nu een relatie?
- Ja.
664
00:46:38,253 --> 00:46:43,300
Met wat voor man?
- Een zorgzame man. Een gulle man.
665
00:46:43,300 --> 00:46:46,428
Hoe oud is hij?
- Hij is 84.
666
00:46:47,471 --> 00:46:48,972
Hij is 84 jaar.
667
00:46:52,184 --> 00:46:54,311
Hoe eng zijn witte mensen?
668
00:46:54,311 --> 00:47:00,192
Ik ben geen goudhaantje, maar ik hou
van grote piemels en zoals jij nu zit...
669
00:47:00,192 --> 00:47:01,735
Dat wordt niks.
670
00:47:06,824 --> 00:47:10,077
Jose.
671
00:47:10,077 --> 00:47:13,747
Ja, toch?
- Denk je dat hij een poes heeft?
672
00:47:13,747 --> 00:47:17,167
John McCain moet dood.
673
00:47:21,171 --> 00:47:24,383
Ondertiteld door: Mariëlle Steinpatz