1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:36,242 --> 00:00:39,135 ♪ Early one morning 4 00:00:39,159 --> 00:00:42,094 ♪ Just as the sun was rising 5 00:00:42,118 --> 00:00:48,802 ♪ I heard a young maid sing in the valley below 6 00:00:48,826 --> 00:00:51,676 ♪ "Oh, don't deceive me 7 00:00:51,700 --> 00:00:54,094 ♪ "Oh, never leave me 8 00:00:54,118 --> 00:01:00,575 ♪ "How could you use a poor maiden so?" ♪ 9 00:01:18,076 --> 00:01:21,176 'Long, dark blond hair. 10 00:01:21,200 --> 00:01:23,052 'Blue eyes. 11 00:01:23,076 --> 00:01:25,385 'Light blue with hints of green. 12 00:01:25,409 --> 00:01:29,176 'Five four, slim build, size eight to ten. 13 00:01:29,200 --> 00:01:34,283 'No tattoos, no scars, no other distinguishing features. 14 00:01:34,659 --> 00:01:35,343 'Good at sports. 15 00:01:35,367 --> 00:01:38,468 'Football, netball, long-distance running. 16 00:01:38,492 --> 00:01:42,176 'Musical, but never bothered with an instrument. 17 00:01:42,200 --> 00:01:45,010 'Good singing voice. Loved to sing. 18 00:01:45,034 --> 00:01:48,010 'Was singing before she was talking. 19 00:01:48,034 --> 00:01:49,218 'Not that it matters. 20 00:01:49,242 --> 00:01:50,593 'She's not made a career out of singing, 21 00:01:50,617 --> 00:01:54,468 'else we'd have heard of it by now, one way or other. 22 00:01:54,492 --> 00:01:57,760 'But there's nothing. Nothing's ever come up. 23 00:01:57,784 --> 00:02:00,176 'Even with the most advanced technology, 24 00:02:00,200 --> 00:02:03,259 'facial recognition - nothing. 25 00:02:03,283 --> 00:02:07,718 'Would I know her now if I got a glimpse? 26 00:02:07,742 --> 00:02:09,760 'Bone of my bone. 27 00:02:09,784 --> 00:02:12,700 'Flesh of my flesh. 28 00:02:13,659 --> 00:02:16,076 'Would I know her? 29 00:02:16,951 --> 00:02:19,159 'Would I?' 30 00:02:19,534 --> 00:02:23,385 Clare Reed was 14 when she left home. 31 00:02:25,367 --> 00:02:28,259 The last known sighting of her is from CCTV footage 32 00:02:28,283 --> 00:02:32,218 at King's Cross station, ten o'clock that morning. 33 00:02:33,450 --> 00:02:37,700 There have been no further positive sightings. 34 00:02:37,826 --> 00:02:41,426 Today, the ten-year anniversary, 35 00:02:41,450 --> 00:02:43,385 we are making a new appeal 36 00:02:43,409 --> 00:02:45,843 to witnesses who may have seen Clare 37 00:02:45,867 --> 00:02:49,575 on the day of her disappearance or any time since. 38 00:02:56,367 --> 00:03:00,450 John? 39 00:03:01,617 --> 00:03:03,242 Love. 40 00:03:03,951 --> 00:03:05,094 Oh, sorry. 41 00:03:05,118 --> 00:03:07,468 Sorry. Um... 42 00:03:07,492 --> 00:03:08,593 Yes, I'd just like to echo 43 00:03:08,617 --> 00:03:13,218 what Dominic... DI Chambers has just said. Um... 44 00:03:13,242 --> 00:03:16,551 If you have any information about Clare, 45 00:03:16,575 --> 00:03:19,867 please get in touch with the police. 46 00:03:23,784 --> 00:03:27,534 Clare, if you're watching... 47 00:03:28,826 --> 00:03:30,010 ...we love you. 48 00:03:30,034 --> 00:03:34,176 We miss you. We think about you every day. 49 00:03:34,200 --> 00:03:36,718 Please get in touch. 50 00:03:36,742 --> 00:03:39,259 Let us know you're OK. 51 00:03:39,283 --> 00:03:41,492 Please come home. 52 00:03:52,575 --> 00:03:54,718 Aaron called. 53 00:03:54,742 --> 00:03:57,094 - Aaron? - Yeah. 54 00:03:57,118 --> 00:03:59,468 He's got a big job starting. 55 00:03:59,492 --> 00:04:01,426 He wondered if I'd be interested. 56 00:04:01,450 --> 00:04:05,094 Mm. Well, that's great, love. 57 00:04:05,118 --> 00:04:08,826 What were you thinking about that? 58 00:04:10,534 --> 00:04:13,159 How was Janet today? 59 00:04:14,367 --> 00:04:16,843 Oh, she was in one of her moods. 60 00:04:16,867 --> 00:04:18,468 Uh, she means nothing by it. 61 00:04:18,492 --> 00:04:22,118 All hot air. She's always been that way. 62 00:04:22,951 --> 00:04:24,218 Well... 63 00:04:24,242 --> 00:04:27,135 I took the remedial group again. 64 00:04:27,159 --> 00:04:29,551 She'd have blown her top with them, poor things. 65 00:04:29,575 --> 00:04:32,593 God, that woman, she's got no patience! 66 00:04:32,617 --> 00:04:35,242 How's little Casey? 67 00:04:37,826 --> 00:04:39,927 She tries ever so hard. 68 00:04:41,325 --> 00:04:43,242 Bless her. 69 00:04:43,826 --> 00:04:46,259 Mm. But she's struggling. 70 00:04:46,283 --> 00:04:51,927 I keep saying to Janet, we need to get her assessed. 71 00:04:51,951 --> 00:04:54,218 In one ear, out the other. 72 00:04:54,242 --> 00:04:58,325 Bugger Janet! Go to the head. 73 00:05:05,534 --> 00:05:07,468 When we were reading today, 74 00:05:07,492 --> 00:05:08,301 Casey said she hated it 75 00:05:08,325 --> 00:05:12,718 because her mum is always reading her book on her phone. 76 00:05:12,742 --> 00:05:14,135 Facebook. 77 00:05:14,159 --> 00:05:16,909 - God! - Yeah. 78 00:05:22,200 --> 00:05:26,283 - Are you done with that? - Yeah. 79 00:05:30,909 --> 00:05:34,843 There's a new detective thing starting later. 80 00:05:34,867 --> 00:05:37,492 Might be worth a watch. 81 00:06:28,951 --> 00:06:30,635 'Trains are boring.' 82 00:06:30,659 --> 00:06:33,426 Only boring people find things boring. 83 00:06:33,450 --> 00:06:34,510 They're for boys! 84 00:06:34,534 --> 00:06:37,510 Rubbish! They're for everyone. 85 00:06:37,534 --> 00:06:38,718 Come here, look! 86 00:06:38,742 --> 00:06:40,551 Look, this here is the motor. 87 00:06:40,575 --> 00:06:42,927 When the motor operates, it turns this screw 88 00:06:42,951 --> 00:06:46,760 which turns this cog which turns the wheels. 89 00:06:46,784 --> 00:06:49,426 - It's like a chain reaction. - What? 90 00:06:49,450 --> 00:06:51,635 It's when everything's connected. 91 00:06:51,659 --> 00:06:53,551 One thing makes the next thing work 92 00:06:53,575 --> 00:06:54,927 and so on down the line. 93 00:06:54,951 --> 00:06:56,052 The motor turns the screw 94 00:06:56,076 --> 00:06:58,135 which turns the cog which turns the wheel. 95 00:06:58,159 --> 00:07:01,635 It's still boring, Dad. You should've had a boy. 96 00:07:17,450 --> 00:07:19,927 Goodness! 97 00:07:19,951 --> 00:07:23,301 Oh, God, it was a bit of a day, I must say! 98 00:07:23,325 --> 00:07:26,927 Janet, she was in one of her moods. Oh! 99 00:07:26,951 --> 00:07:31,867 Well, you know... You know the way she gets sometimes. 100 00:07:32,617 --> 00:07:36,593 You hated her when you had her as a teacher. 101 00:07:37,242 --> 00:07:41,385 The things you used to come back saying about her, but... 102 00:07:41,409 --> 00:07:42,802 I don't know. 103 00:07:42,826 --> 00:07:45,135 Dad says it's all hot air. 104 00:07:45,159 --> 00:07:46,510 But, yeah... 105 00:07:46,534 --> 00:07:47,635 She does take it out on the kids, 106 00:07:47,659 --> 00:07:51,343 and I sometimes think, you know, if I wasn't there, 107 00:07:51,367 --> 00:07:53,551 one day she might really let 'em have it, 108 00:07:53,575 --> 00:07:55,010 and then she'd be in terrible... 109 00:08:04,909 --> 00:08:08,617 Right, here we go. Another day, another dollar. 110 00:08:09,617 --> 00:08:10,843 Ah, thanks, love. 111 00:08:10,867 --> 00:08:14,052 Have a good day, and don't mind Janet. 112 00:08:14,076 --> 00:08:15,635 You working at the hairdresser? 113 00:08:15,659 --> 00:08:19,135 Yeah, I'm off there next. Don't know how long I'll be. 114 00:08:19,159 --> 00:08:21,259 - I'll call you in the break. - Right. 115 00:08:21,283 --> 00:08:24,992 - Yeah. Ta-ta. - See you. 116 00:08:48,159 --> 00:08:50,076 'Sweetheart.' 117 00:08:50,700 --> 00:08:53,200 You should come down. 118 00:08:53,992 --> 00:08:56,742 You need to eat something. 119 00:08:57,826 --> 00:08:59,867 Mary? 120 00:09:04,409 --> 00:09:06,367 Mary? 121 00:09:09,951 --> 00:09:11,468 Jesus! 122 00:09:11,492 --> 00:09:13,551 Jesus! Mary! Mary! 123 00:09:13,575 --> 00:09:16,468 Mary, wake up! Mary! 124 00:09:16,492 --> 00:09:19,283 Mary! 125 00:09:31,742 --> 00:09:33,159 Mm... 126 00:09:33,909 --> 00:09:36,659 No, don't... 127 00:09:37,283 --> 00:09:40,951 Don't go... No... 128 00:09:41,492 --> 00:09:45,367 No! No! 129 00:09:45,742 --> 00:09:49,010 No! No! 130 00:09:49,034 --> 00:09:52,034 No! 131 00:09:53,742 --> 00:09:55,510 No! She's gotta be... 132 00:09:57,951 --> 00:09:59,094 Good morning, Mrs Reed. 133 00:09:59,118 --> 00:10:02,259 Good morning, Casey. How are you today? 134 00:10:02,283 --> 00:10:05,176 Tired. I've done all my homework. 135 00:10:05,200 --> 00:10:06,259 Good girl! 136 00:10:06,283 --> 00:10:09,676 Can't wait to see it. Come on, then. 137 00:10:09,700 --> 00:10:11,301 Did you have a nice evening? 138 00:10:11,325 --> 00:10:12,760 Yeah, very nice. 139 00:10:12,784 --> 00:10:13,927 What did you have for your tea? 140 00:10:13,951 --> 00:10:15,843 How does it look, anyway? 141 00:10:15,867 --> 00:10:18,301 Is it gonna, uh... take long, or...? 142 00:10:18,325 --> 00:10:20,426 When was the last time this was looked at? 143 00:10:20,450 --> 00:10:22,259 Oh, mate, honestly, don't ask me. 144 00:10:22,283 --> 00:10:24,052 I've only been here a few months myself. 145 00:10:24,076 --> 00:10:25,968 My boss just said to ring you. 146 00:10:25,992 --> 00:10:28,551 - Where is the boss? - Lanzarote. 147 00:10:28,575 --> 00:10:32,409 Oh. I think you're gonna have to get 'em on the phone. 148 00:10:32,826 --> 00:10:34,176 They ain't gonna be happy, mate. 149 00:10:34,200 --> 00:10:38,409 I doubt her salon burning down will make her happier. 150 00:10:38,700 --> 00:10:40,992 Yeah, no, I know. 151 00:10:43,200 --> 00:10:44,510 OK... 152 00:10:44,534 --> 00:10:47,927 Just put 'em on the phone with me, I'll explain it. 153 00:10:47,951 --> 00:10:50,659 Sweet. Cheers. 154 00:10:57,325 --> 00:11:00,426 - Did you grow up around here? - Eh? 155 00:11:00,450 --> 00:11:04,052 It's just that you look about the same age as my daughter. 156 00:11:04,076 --> 00:11:07,802 Clare Reed? She went to Whitemore. 157 00:11:07,826 --> 00:11:10,510 No. I'm from Barnes. 158 00:11:10,534 --> 00:11:14,010 Yeah, I come here, like... five years ago? 159 00:11:14,034 --> 00:11:15,593 For college, yeah. 160 00:11:15,617 --> 00:11:17,385 Oh, hi, Trace! 161 00:11:17,409 --> 00:11:19,492 How are you? 162 00:11:41,409 --> 00:11:43,718 Oh, fuck off! Just leave me alone. 163 00:11:43,742 --> 00:11:44,468 Trust you to do it! 164 00:11:44,492 --> 00:11:46,802 - You do this every fucking day! - Just shut up? 165 00:11:46,826 --> 00:11:48,301 You walk in there and you act like... 166 00:11:48,325 --> 00:11:50,010 Just shut up, you fucking dirty bitch! 167 00:11:50,034 --> 00:11:52,760 You've got one job, mate. You walk in there... 168 00:11:52,784 --> 00:11:56,843 'We should have been more lenient. 169 00:11:56,867 --> 00:11:59,802 'We should have watched her closer! 170 00:11:59,826 --> 00:12:03,259 'Then maybe she wouldn't be gone.' 171 00:12:03,283 --> 00:12:06,052 Mikey, talk to me like that again, 172 00:12:06,076 --> 00:12:08,784 I will fucking hurt you! 173 00:12:20,200 --> 00:12:23,010 - Sorry! Sorry! - Oi, you fucking twat! 174 00:12:23,034 --> 00:12:24,700 Clare! 175 00:12:29,700 --> 00:12:31,200 Clare! 176 00:12:33,951 --> 00:12:35,450 Clare! 177 00:12:44,492 --> 00:12:45,635 Hi! 178 00:12:45,659 --> 00:12:49,200 No, I'm fine. Fine. Everything's fine. 179 00:13:24,992 --> 00:13:29,094 Yes, but you have to stay in! How many more times? 180 00:13:29,118 --> 00:13:31,242 Hey! Is Bella about? 181 00:13:31,492 --> 00:13:32,909 John! 182 00:13:33,534 --> 00:13:35,094 Hey, Bella! 183 00:13:35,118 --> 00:13:36,635 Good to see you. 184 00:13:36,659 --> 00:13:39,534 Good to see you, too. 185 00:13:41,617 --> 00:13:45,367 - How are you? - Yeah, you know... good. 186 00:13:45,700 --> 00:13:47,010 I saw the appeal. 187 00:13:47,034 --> 00:13:50,843 Yeah, there's a new DI, keen to make his mark. 188 00:13:50,867 --> 00:13:53,510 - It all helps. - Yeah! Yeah... 189 00:13:53,534 --> 00:13:57,242 Um... They did a new picture. 190 00:13:58,909 --> 00:14:01,718 We've got a couple of newbies down from Scotland, 191 00:14:01,742 --> 00:14:02,802 one from Manchester. 192 00:14:02,826 --> 00:14:03,760 - Tea? - Yeah, please. 193 00:14:03,784 --> 00:14:07,635 Suze, would you be a darling and get us a couple of teas? 194 00:14:07,659 --> 00:14:10,076 Two sugars, right? 195 00:14:11,826 --> 00:14:12,760 Ciara's from Manchester, 196 00:14:12,784 --> 00:14:15,593 Magda's been in Glasgow for a while. 197 00:14:15,617 --> 00:14:16,968 And the boy? 198 00:14:16,992 --> 00:14:17,468 Nathan. 199 00:14:17,492 --> 00:14:19,259 Turned up a few weeks back, hasn't said much, 200 00:14:19,283 --> 00:14:22,992 but it feels like he's straight out of care. 201 00:14:23,617 --> 00:14:27,259 I want to introduce a good friend of mine, John Reed. 202 00:14:27,283 --> 00:14:31,052 John's daughter, Clare, ran away from home ten years ago. 203 00:14:31,076 --> 00:14:34,551 He pops in now and again just to talk to new faces, 204 00:14:34,575 --> 00:14:37,218 see if they might know anything about her. 205 00:14:37,242 --> 00:14:38,052 How are you, John love? 206 00:14:38,076 --> 00:14:40,700 Hey, Noleen. Looking after yourself? 207 00:14:40,909 --> 00:14:42,867 Sure, I'm grand. 208 00:14:43,492 --> 00:14:45,301 You mind and talk to this fella. 209 00:14:45,325 --> 00:14:46,176 He's one of the good ones, 210 00:14:46,200 --> 00:14:48,927 so no bullshit or backchat, do you hear? 211 00:14:48,951 --> 00:14:51,385 - You got everything? - Sorted. 212 00:14:51,409 --> 00:14:54,802 Well, be safe. Check in later, yeah? 213 00:14:54,826 --> 00:14:57,200 Depends how it goes. 214 00:14:57,534 --> 00:14:58,676 You mind yourself now. 215 00:14:58,700 --> 00:15:01,135 I'll be lighting a candle for you on Sunday, 216 00:15:01,159 --> 00:15:02,551 regular as clockwork 217 00:15:02,575 --> 00:15:04,076 Thank you. 218 00:15:04,826 --> 00:15:06,593 So, you been doing this ten years? 219 00:15:06,617 --> 00:15:08,176 Like, coming here, talking to everyone? 220 00:15:08,200 --> 00:15:12,510 - On and off, yeah. - Shit! What about the police? 221 00:15:12,534 --> 00:15:16,052 - Wow, you really are a twat! - Fuck you! I'm only asking. 222 00:15:16,076 --> 00:15:18,426 Do you think the police are gonna spend ten years 223 00:15:18,450 --> 00:15:20,867 looking for some streeter? 224 00:15:21,076 --> 00:15:23,200 No offence, man. 225 00:15:23,867 --> 00:15:24,301 Um... 226 00:15:24,325 --> 00:15:30,885 this is one of the last photos we have of her before she left. 227 00:15:30,909 --> 00:15:33,885 Of course, she'd look different now. 228 00:15:33,909 --> 00:15:35,718 She's 24, so... 229 00:15:35,742 --> 00:15:38,176 she might have changed her hair 230 00:15:38,200 --> 00:15:40,385 or changed her name, we don't know. 231 00:15:40,409 --> 00:15:41,992 She ran off? 232 00:15:42,575 --> 00:15:44,510 Can't have been that happy, then. 233 00:15:44,534 --> 00:15:46,426 - Ciara! - It's all right. 234 00:15:46,450 --> 00:15:50,426 She wasn't. She was very unhappy. 235 00:15:50,450 --> 00:15:51,992 Cos of you? 236 00:15:52,992 --> 00:15:57,159 Cos of me, her mum, her life. 237 00:15:57,742 --> 00:15:59,718 She got into drugs. 238 00:15:59,742 --> 00:16:03,927 Started getting into trouble. Shoplifting and stuff. 239 00:16:03,951 --> 00:16:04,885 We didn't know what to do. 240 00:16:04,909 --> 00:16:09,283 The school tried. We spoke to counsellors, doctors... 241 00:16:12,534 --> 00:16:17,951 It was our job to help her, to understand her. 242 00:16:18,700 --> 00:16:21,259 That was all we had to do. 243 00:16:21,283 --> 00:16:23,159 But... 244 00:16:25,534 --> 00:16:27,718 Well, she left. 245 00:16:27,742 --> 00:16:31,218 We found out afterwards she'd sold her phone on eBay, 246 00:16:31,242 --> 00:16:33,760 her laptop, everything she had of value. 247 00:16:33,784 --> 00:16:36,135 She had about £400 on her when she left. 248 00:16:36,159 --> 00:16:39,551 Well, what about all that... the CSI shit. 249 00:16:39,575 --> 00:16:40,301 Uh, DNA or whatever? 250 00:16:40,325 --> 00:16:43,676 Yeah, there's been leads over the years, 251 00:16:43,700 --> 00:16:45,885 but they never amount to much. 252 00:16:45,909 --> 00:16:48,968 Do you think she's still alive? 253 00:16:48,992 --> 00:16:51,951 There's no reason to think otherwise. 254 00:16:52,242 --> 00:16:57,218 If she is, seems like she don't wanna be found! 255 00:16:57,242 --> 00:16:57,802 Fair enough, 256 00:16:57,826 --> 00:17:00,968 but what kind of father would I be if I didn't keep looking? 257 00:17:00,992 --> 00:17:03,760 What kind of father were you? 258 00:17:03,784 --> 00:17:05,968 Did you hit her? Did you fuck her? 259 00:17:05,992 --> 00:17:08,094 - Stop that! - Are you that kind? 260 00:17:08,118 --> 00:17:10,200 You are one fucked-up skank! 261 00:17:13,742 --> 00:17:15,575 Never seen her. 262 00:17:17,534 --> 00:17:19,742 Yeah, sorry, me neither. 263 00:17:20,409 --> 00:17:23,259 I'll ask around and we'll put up the poster. 264 00:17:23,283 --> 00:17:24,010 Thank you. 265 00:17:24,034 --> 00:17:28,052 - Oh, John, you don't have to. - Uh, no, no, here. 266 00:17:28,076 --> 00:17:30,325 Get them what they need. 267 00:17:35,367 --> 00:17:38,718 I hope I don't see you soon. 268 00:17:38,742 --> 00:17:40,283 Me too. 269 00:17:42,659 --> 00:17:44,492 Thank you, Bella. 270 00:18:12,200 --> 00:18:12,676 Oh, dear! 271 00:18:12,700 --> 00:18:14,843 It's great to have you with us, John. 272 00:18:14,867 --> 00:18:16,551 - Feels like old times, eh? - Yeah! 273 00:18:16,575 --> 00:18:19,034 I'll introduce you to the lads. 274 00:18:21,575 --> 00:18:24,176 Boys, this is John, the new sparks. 275 00:18:24,200 --> 00:18:25,760 Nice to meet you, mate. 276 00:18:25,784 --> 00:18:28,510 - Definitely ten, yeah? - No, it's 12. 277 00:18:28,534 --> 00:18:31,176 - Coffee's up. - Oh, sweet, man. 278 00:18:31,200 --> 00:18:35,176 - Cappuccino, two sugars? - Yeah, thanks a million. 279 00:18:35,200 --> 00:18:37,843 There's brownies in the bag as well if you want. 280 00:18:37,867 --> 00:18:39,551 Uh... No, I'm good. 281 00:18:39,575 --> 00:18:41,343 What, are you watching your figure? 282 00:18:41,367 --> 00:18:43,575 Yeah. 283 00:18:43,826 --> 00:18:46,843 Hi, love. How's your day going? 284 00:18:46,867 --> 00:18:47,259 No. 285 00:18:47,283 --> 00:18:50,218 Just like old times. Yeah, good. You? 286 00:18:50,242 --> 00:18:52,426 No wonder she's got you by the bollocks! 287 00:18:52,450 --> 00:18:55,802 Ah, shit, it's her! 288 00:18:55,826 --> 00:18:59,076 Ah, shit, I gotta get the kids, boys. 289 00:18:59,200 --> 00:19:00,843 All right, can I take this, yeah? 290 00:19:00,867 --> 00:19:02,010 Go on. Go on, crack on. 291 00:19:02,034 --> 00:19:04,385 All right. All right, cool. 292 00:19:04,409 --> 00:19:07,635 All right, love, yeah. No, listen, I'm on the way. 293 00:19:07,659 --> 00:19:08,802 I'm coming now... 294 00:19:08,826 --> 00:19:11,676 That explains the thumb mark on his head. 295 00:19:11,700 --> 00:19:14,242 All makes sense now. 296 00:19:22,784 --> 00:19:24,968 'The person you are calling is not available. 297 00:19:24,992 --> 00:19:28,010 'Please leave a message after the tone.' 298 00:19:28,034 --> 00:19:29,593 Hello, love, it's me. OK, um... 299 00:19:29,617 --> 00:19:32,676 Yeah, listen, it's a little before four. 300 00:19:32,700 --> 00:19:35,951 Uh... Just checking in you're OK. 301 00:19:41,159 --> 00:19:43,259 - See you tomorrow, mate. - Yeah. Hey, listen. 302 00:19:43,283 --> 00:19:46,301 Bring your lad's train in and I'll take a gander. 303 00:19:46,325 --> 00:19:47,343 - Cheers, John. - All right. 304 00:19:47,367 --> 00:19:48,468 - Get home safe, yeah? - Thank you. 305 00:19:48,492 --> 00:19:52,575 Hey, Mary, I'm on my way home. Give me a call, will you? 306 00:19:53,742 --> 00:19:55,885 'The person you are calling is not available. 307 00:19:55,909 --> 00:19:59,367 'Please leave a message after the tone. 308 00:20:00,450 --> 00:20:02,385 'The person you are calling is not available. 309 00:20:02,409 --> 00:20:05,742 'Please leave a message after the tone.' 310 00:20:07,826 --> 00:20:10,951 - Mary? - John! 311 00:20:11,409 --> 00:20:13,885 I gave you a call, your phone was off. 312 00:20:13,909 --> 00:20:14,635 - Stop. - What? 313 00:20:14,659 --> 00:20:18,450 - What is it? What's happened? - Stop, stop! John... 314 00:20:24,450 --> 00:20:26,826 She's here. 315 00:20:27,034 --> 00:20:28,992 Who's here? 316 00:20:30,409 --> 00:20:32,426 Clare. 317 00:20:32,450 --> 00:20:33,052 Mary, come on! 318 00:20:33,076 --> 00:20:35,676 No, John, listen, listen, listen. 319 00:20:35,700 --> 00:20:38,700 - She's come home. - Stop. 320 00:20:38,867 --> 00:20:41,052 No. You're not listening. It's happened. 321 00:20:41,076 --> 00:20:42,885 - Just stop! - John, it's happened! 322 00:20:42,909 --> 00:20:43,676 It's finally happened! 323 00:20:43,700 --> 00:20:47,450 It's today. It's today! It's the day. She... 324 00:20:48,450 --> 00:20:50,409 It's now! 325 00:20:52,534 --> 00:20:56,200 I'm so sorry I didn't call you, but... 326 00:20:56,659 --> 00:20:59,010 She was waiting for me. 327 00:20:59,034 --> 00:21:01,617 She was on the doorstep. 328 00:21:03,742 --> 00:21:06,784 John... Oh, love! 329 00:21:07,409 --> 00:21:08,176 I have to see her. 330 00:21:08,200 --> 00:21:10,927 No! Yes, but wait. Just... John! 331 00:21:10,951 --> 00:21:13,010 Just breathe. Sweetheart, breathe. 332 00:21:13,034 --> 00:21:13,551 I can't... 333 00:21:13,575 --> 00:21:15,593 Breathe out. Sweetheart, breathe. 334 00:21:15,617 --> 00:21:17,927 - I can't breathe! - Come and sit down. Sit. Sit! 335 00:21:17,951 --> 00:21:21,492 Let it out, and then breathe. Sit. It's all right. 336 00:21:21,617 --> 00:21:22,468 Just sit down. 337 00:21:22,492 --> 00:21:26,617 Breathe now. Breathe. Let it go. Let it go. 338 00:21:26,826 --> 00:21:28,468 That's it, that's it. 339 00:21:28,492 --> 00:21:30,176 That's it, good. Breathe out. 340 00:21:30,200 --> 00:21:33,635 Slowly take a deep breath into the body. It's the shock. 341 00:21:33,659 --> 00:21:36,343 - I think... I think I saw her. - Yeah. 342 00:21:36,367 --> 00:21:38,676 Yeah, there's so much to say. 343 00:21:38,700 --> 00:21:43,325 There are so... so many questions. 344 00:21:43,951 --> 00:21:48,052 For now, sweetheart, for now... 345 00:21:48,076 --> 00:21:49,617 just... 346 00:21:50,450 --> 00:21:54,426 - ...come and see her, yeah? - OK, yeah. 347 00:21:54,450 --> 00:21:56,259 Good. Good. 348 00:21:56,283 --> 00:21:58,218 - All right. - All right. 349 00:21:58,242 --> 00:21:59,468 OK. 350 00:21:59,492 --> 00:22:03,200 Wait, wait! Why now? 351 00:22:03,534 --> 00:22:04,094 Ah, well... 352 00:22:04,118 --> 00:22:07,385 She'll tell us. She'll tell us, John. She'll tell us everything. 353 00:22:07,409 --> 00:22:10,676 But just give her a little bit of time. 354 00:22:10,700 --> 00:22:11,802 - OK. - Good. 355 00:22:11,826 --> 00:22:13,426 - OK. - Yeah. Trust me. 356 00:22:13,450 --> 00:22:16,450 - Come on, then. - Yeah. 357 00:22:17,909 --> 00:22:18,593 I know... 358 00:22:18,617 --> 00:22:23,283 Oh, sweetheart, sweetheart, sweetheart, I know! 359 00:22:23,450 --> 00:22:27,242 I know, I know, I know... 360 00:22:27,325 --> 00:22:30,951 - Come on. You all right? - Yeah, yeah. 361 00:22:36,784 --> 00:22:38,176 Ready? 362 00:22:38,200 --> 00:22:39,951 - Yeah? - Yeah. 363 00:23:00,784 --> 00:23:02,283 John? 364 00:23:13,450 --> 00:23:15,367 Hi. 365 00:23:17,200 --> 00:23:18,909 John? 366 00:23:19,367 --> 00:23:22,867 Say something. 367 00:23:24,742 --> 00:23:26,242 John... 368 00:23:27,159 --> 00:23:29,259 I'm sorry, I... I... 369 00:23:29,283 --> 00:23:32,159 I don't know how to do this. 370 00:23:33,034 --> 00:23:35,927 This was a bad idea. I should go. 371 00:23:35,951 --> 00:23:38,718 No, no, no! 372 00:23:38,742 --> 00:23:40,283 No! 373 00:23:55,076 --> 00:23:58,700 John! 374 00:24:09,575 --> 00:24:11,200 John? 375 00:24:11,700 --> 00:24:13,343 Oh, God! 376 00:24:13,367 --> 00:24:15,468 Oh, thank God! 377 00:24:15,492 --> 00:24:17,301 Oh, I thought you'd... 378 00:24:17,325 --> 00:24:20,968 I didn't... I didn't... Oh, thank God! 379 00:24:20,992 --> 00:24:23,534 Is she staying? 380 00:24:25,367 --> 00:24:27,426 Uh... no. 381 00:24:27,450 --> 00:24:29,200 No. 382 00:24:31,242 --> 00:24:32,635 I'm sorry. 383 00:24:32,659 --> 00:24:36,843 I should've warned you. I wish... I wish... 384 00:24:36,867 --> 00:24:40,076 I mean, I didn't get any warning myself. 385 00:24:40,534 --> 00:24:42,700 But John... 386 00:24:43,159 --> 00:24:44,218 John! 387 00:24:44,242 --> 00:24:47,742 She's come back to us! 388 00:24:47,992 --> 00:24:50,468 And I've been thinking... You know, we... 389 00:24:50,492 --> 00:24:53,385 We mustn't press her. We must not push her. 390 00:24:53,409 --> 00:24:58,283 Whatever she's been through, whatever she needs... 391 00:24:59,617 --> 00:25:01,784 ...we'll be here. 392 00:25:01,951 --> 00:25:04,367 In her own time. 393 00:25:05,325 --> 00:25:07,176 We... We've got to give her space. 394 00:25:07,200 --> 00:25:12,534 We can't go rushing in, and... We won't make the same mistakes. 395 00:25:13,700 --> 00:25:15,909 It isn't her. 396 00:25:17,200 --> 00:25:19,052 Oh, love! 397 00:25:19,076 --> 00:25:21,885 I didn't believe it at first either. 398 00:25:21,909 --> 00:25:25,492 It... It's so much to take in. 399 00:25:26,367 --> 00:25:29,052 And... And she's different. 400 00:25:29,076 --> 00:25:33,843 Of course she is. I mean, what did you expect? 401 00:25:33,867 --> 00:25:36,575 I... don't... 402 00:25:37,034 --> 00:25:40,159 I don't recognise her. 403 00:25:46,076 --> 00:25:47,826 Oh... 404 00:25:48,159 --> 00:25:52,617 You just need to rest, my love. 405 00:25:53,159 --> 00:25:54,826 Come on. 406 00:25:55,450 --> 00:25:57,909 Come on, I'll help you up. 407 00:26:21,409 --> 00:26:23,742 Uh. 408 00:26:54,617 --> 00:26:56,968 Oh! Hello. 409 00:26:56,992 --> 00:26:58,927 I thought I'd let you sleep. 410 00:26:58,951 --> 00:27:01,301 You were out like the dead. 411 00:27:01,325 --> 00:27:02,802 It's good. 412 00:27:02,826 --> 00:27:04,676 You need it. 413 00:27:04,700 --> 00:27:06,510 Tea in the pot. 414 00:27:06,534 --> 00:27:07,593 What's all this? 415 00:27:07,617 --> 00:27:11,968 I know, it's ridiculous, isn't it? 416 00:27:11,992 --> 00:27:15,052 Scones and cake... huh! 417 00:27:15,076 --> 00:27:17,784 I've been stupid. 418 00:27:20,659 --> 00:27:22,784 What did she say? 419 00:27:23,242 --> 00:27:25,510 When you first saw her 420 00:27:25,534 --> 00:27:28,200 what did she say? 421 00:27:28,992 --> 00:27:30,826 Well... 422 00:27:31,826 --> 00:27:33,301 She didn't say anything. 423 00:27:33,325 --> 00:27:35,718 She was just sat there on that front wall, 424 00:27:35,742 --> 00:27:39,784 like... she'd forgotten her key again. 425 00:27:41,159 --> 00:27:45,076 It was so... ordinary. 426 00:27:45,118 --> 00:27:47,343 And then she stood up 427 00:27:47,367 --> 00:27:50,534 and I saw her properly. 428 00:27:50,867 --> 00:27:54,176 And I thought... I thought I'd finally tipped over. 429 00:27:54,200 --> 00:27:58,968 You know, I thought I was imagining things. 430 00:27:58,992 --> 00:28:02,617 But... she had that look. 431 00:28:06,242 --> 00:28:10,052 She had that same look that she used to have 432 00:28:10,076 --> 00:28:12,867 when she wanted to say sorry. 433 00:28:13,742 --> 00:28:16,159 That same face. 434 00:28:18,283 --> 00:28:19,968 And then we came in, and, um... 435 00:28:19,992 --> 00:28:21,718 - we sat down and... - Mary, Mary... 436 00:28:21,742 --> 00:28:24,843 She must've said something. Right? 437 00:28:24,867 --> 00:28:29,510 Where she'd been, what happened. It's ten years, Mary. Ten years. 438 00:28:29,534 --> 00:28:33,010 Yeah, but you don't talk about ten years in ten minutes. 439 00:28:33,034 --> 00:28:35,135 She must've said something! 440 00:28:35,159 --> 00:28:39,200 I mean, didn't she try to explain? 441 00:28:39,909 --> 00:28:43,409 She asked for my forgiveness, John. 442 00:28:44,076 --> 00:28:45,259 She wept. 443 00:28:45,283 --> 00:28:48,575 And she asked for my forgiveness. 444 00:29:42,700 --> 00:29:46,635 Don't know how it's gonna be. It's, uh... 445 00:29:46,659 --> 00:29:48,510 It's lemon. 446 00:29:48,534 --> 00:29:49,426 Still like it? 447 00:29:49,450 --> 00:29:52,867 - Yeah. Yeah. - Yeah? 448 00:29:53,367 --> 00:29:56,094 Right. And then there's... 449 00:29:56,118 --> 00:30:02,909 There's jam... for the scones. 450 00:30:04,242 --> 00:30:04,676 And... 451 00:30:04,700 --> 00:30:06,259 You've gone to so much trouble. 452 00:30:06,283 --> 00:30:07,468 Oh, no. 453 00:30:07,492 --> 00:30:09,676 It's nothing. 454 00:30:09,700 --> 00:30:11,676 - Uh... - Let me help you. 455 00:30:12,867 --> 00:30:13,843 Sorry! Sorry! 456 00:30:13,867 --> 00:30:17,843 - Sorry about that. Sorry. - No worries. No worries. 457 00:30:17,867 --> 00:30:19,052 Hang on a minute. 458 00:30:19,076 --> 00:30:22,510 - Sorry. - Sweetheart... 459 00:30:22,534 --> 00:30:25,301 It's all right! 460 00:30:25,325 --> 00:30:26,385 Relax. 461 00:30:26,409 --> 00:30:29,259 Shall I cut you a slice of lemon drizzle? 462 00:30:29,283 --> 00:30:29,927 Your favourite? 463 00:30:29,951 --> 00:30:31,301 Well, I mean... is it? I don't know. 464 00:30:31,325 --> 00:30:33,385 Yeah, that'd be lovely. Great. 465 00:30:33,409 --> 00:30:35,218 Pass the plates. 466 00:30:35,242 --> 00:30:37,283 That's it. 467 00:30:41,159 --> 00:30:43,951 Oh, sweetheart! 468 00:30:52,909 --> 00:30:54,135 Come on. 469 00:30:54,159 --> 00:30:56,534 We're having cake. 470 00:30:59,659 --> 00:31:01,700 It's all right. 471 00:31:07,492 --> 00:31:09,659 Yeah? 472 00:31:16,992 --> 00:31:20,034 - Thanks. - For you. 473 00:31:20,951 --> 00:31:22,951 For you. 474 00:31:33,367 --> 00:31:35,551 Sorry. Do you...? 475 00:31:35,575 --> 00:31:38,659 - Are you gonna tell us? - John... 476 00:31:38,951 --> 00:31:40,426 You don't have to. 477 00:31:40,450 --> 00:31:41,385 Ten years, and here you are, 478 00:31:41,409 --> 00:31:43,468 sat in the kitchen eating tea and cake. 479 00:31:43,492 --> 00:31:46,218 - Don't mind him. - It's all right. 480 00:31:46,242 --> 00:31:47,135 Is it? 481 00:31:47,159 --> 00:31:50,052 Not a trace of you! Not a word! 482 00:31:50,076 --> 00:31:53,283 - And now... - John, please... 483 00:31:53,867 --> 00:31:55,492 Sorry. 484 00:31:58,492 --> 00:32:00,426 I've, um... 485 00:32:00,450 --> 00:32:03,718 I've... I've lived with you in my head. 486 00:32:03,742 --> 00:32:07,802 I've imagined this moment for so long... 487 00:32:07,826 --> 00:32:09,593 But for you, what I've done, 488 00:32:09,617 --> 00:32:12,593 I understand if you don't want me. 489 00:32:12,617 --> 00:32:14,867 Oh, no, no. 490 00:32:17,951 --> 00:32:20,510 Where'd you go when you got off the train? 491 00:32:20,534 --> 00:32:22,843 - Just don't! - Where'd you live? 492 00:32:22,867 --> 00:32:23,468 What did you do? 493 00:32:23,492 --> 00:32:25,676 Fourteen years old with only a few hundred quid! 494 00:32:25,700 --> 00:32:28,259 - Stop it! - How did you manage? 495 00:32:28,283 --> 00:32:31,968 And... And not a trace of you anywhere! 496 00:32:31,992 --> 00:32:32,468 Anywhere! 497 00:32:32,492 --> 00:32:35,135 No recordings, no sightings, nothing! 498 00:32:35,159 --> 00:32:37,867 Will you leave her be! 499 00:32:44,575 --> 00:32:46,052 We don't... 500 00:32:46,076 --> 00:32:49,617 We don't have to do everything at once. 501 00:32:54,575 --> 00:32:57,118 What do you want? 502 00:32:58,367 --> 00:33:01,159 Only to explain. 503 00:33:02,742 --> 00:33:07,034 To... To ask your forgiveness. 504 00:33:08,700 --> 00:33:10,992 You have it. 505 00:33:14,367 --> 00:33:16,492 You have it. 506 00:33:33,784 --> 00:33:36,426 Clare! Clare! What have you taken? 507 00:33:36,450 --> 00:33:38,760 We don't know! But, I mean, she's almost unconscious. 508 00:33:38,784 --> 00:33:41,593 - Clare, what have you taken? - Yes, please. Please! 509 00:33:41,617 --> 00:33:44,135 - Yes. Thank you. Thank you. - Clare! 510 00:33:44,159 --> 00:33:47,259 - They're on their way. - Oh, thank God! 511 00:33:47,283 --> 00:33:48,510 Wake up, sweetheart! 512 00:33:48,534 --> 00:33:51,593 - Clare! Clare! - John, she just... 513 00:33:51,617 --> 00:33:54,259 - Clare! - Clare! 514 00:33:54,283 --> 00:33:57,593 Oh, thank God! Thank God! 515 00:33:57,617 --> 00:33:59,259 You gotta stay awake now, sweetheart. 516 00:33:59,283 --> 00:34:01,385 How could you be so stupid? 517 00:34:01,409 --> 00:34:02,259 Sweetheart... 518 00:34:02,283 --> 00:34:05,343 You stupid, selfish little cow! 519 00:34:05,367 --> 00:34:06,784 John! 520 00:34:07,367 --> 00:34:09,450 John? 521 00:34:11,242 --> 00:34:13,076 John? 522 00:34:14,534 --> 00:34:17,367 She'd like to see her room. 523 00:34:32,826 --> 00:34:37,676 So... The whole place is looking a bit shabby, I suppose. 524 00:34:37,700 --> 00:34:41,951 - Could do with a lick of paint. - No, no, it's perfect. 525 00:34:44,700 --> 00:34:46,617 So... 526 00:35:48,659 --> 00:35:50,409 Clare! 527 00:35:59,617 --> 00:36:02,385 Are you gonna be long? 528 00:36:02,409 --> 00:36:03,426 Uh... uh, no, no. 529 00:36:03,450 --> 00:36:06,118 Just, um... You know, just a minute. 530 00:36:08,575 --> 00:36:10,867 It's all the same. 531 00:36:33,909 --> 00:36:36,385 So, you've got your own place now? 532 00:36:36,409 --> 00:36:37,343 Yeah. Yeah. 533 00:36:37,367 --> 00:36:39,135 It's not much, but it is the first time 534 00:36:39,159 --> 00:36:41,510 I've lived properly on my own. 535 00:36:41,534 --> 00:36:43,200 Oh? 536 00:36:45,534 --> 00:36:49,659 - Maybe we should... - I had a boyfriend. 537 00:36:50,951 --> 00:36:52,492 When I left. 538 00:36:54,118 --> 00:36:56,343 I... I thought he loved me. 539 00:36:56,367 --> 00:36:57,593 He said he did. 540 00:36:57,617 --> 00:37:01,159 He said he'd take care of me. 541 00:37:01,575 --> 00:37:04,325 How stupid can you get? 542 00:37:07,200 --> 00:37:11,325 He, um... He was my dealer. 543 00:37:13,909 --> 00:37:15,992 Um, then it... 544 00:37:16,909 --> 00:37:17,635 ...just... 545 00:37:17,659 --> 00:37:19,135 You don't have to do this. 546 00:37:19,159 --> 00:37:19,927 No, I want to. 547 00:37:19,951 --> 00:37:23,283 I want to. You deserve to know. 548 00:37:24,283 --> 00:37:26,617 I was so angry. 549 00:37:26,784 --> 00:37:31,076 I don't... remember why anymore. 550 00:37:31,575 --> 00:37:33,426 You don't remember? 551 00:37:33,450 --> 00:37:36,534 You... You never did anything wrong. 552 00:37:36,659 --> 00:37:40,867 It was me. It... It's all me. 553 00:37:43,076 --> 00:37:43,843 You were a child. 554 00:37:43,867 --> 00:37:46,676 No, I was old enough to know right from wrong. 555 00:37:46,700 --> 00:37:49,992 I think I just didn't care. 556 00:37:51,992 --> 00:37:53,676 So, that was it, then? 557 00:37:53,700 --> 00:37:55,968 You were with this man all this time? 558 00:37:55,992 --> 00:37:56,468 John! 559 00:37:56,492 --> 00:37:59,301 No, I... I stayed a few years. 560 00:37:59,325 --> 00:38:02,468 He made it difficult to leave, but I... 561 00:38:02,492 --> 00:38:04,301 I did. I did get away. 562 00:38:04,325 --> 00:38:07,283 Why didn't you come home? 563 00:38:08,909 --> 00:38:12,784 I... I was ashamed. 564 00:38:14,283 --> 00:38:15,301 Dad, I... 565 00:38:15,325 --> 00:38:18,094 I... I was ashamed. 566 00:38:18,118 --> 00:38:20,034 Oh, sweetheart... 567 00:38:20,951 --> 00:38:22,301 I know. 568 00:38:22,325 --> 00:38:25,325 - It was horrible. - I know. 569 00:38:26,200 --> 00:38:28,367 It's done now. 570 00:38:28,659 --> 00:38:30,176 It's all over. 571 00:38:30,200 --> 00:38:32,076 Dad, help me. 572 00:38:35,118 --> 00:38:37,784 Pl... Please forgive me. 573 00:38:51,867 --> 00:38:55,325 So, after you left this... this man, 574 00:38:55,534 --> 00:38:57,951 what did you do then? 575 00:38:58,076 --> 00:39:01,218 Maybe we shouldn't talk about that right now. 576 00:39:01,242 --> 00:39:03,700 Of course not. 577 00:39:04,450 --> 00:39:07,200 You know, I went full time. 578 00:39:07,409 --> 00:39:09,159 Yeah? 579 00:39:09,325 --> 00:39:09,927 Yeah. 580 00:39:09,951 --> 00:39:13,159 It's been a few years now, hasn't it? 581 00:39:13,742 --> 00:39:16,951 Of course they stuck me with Janet. 582 00:39:18,700 --> 00:39:21,385 You remember Janet? 583 00:39:21,409 --> 00:39:24,076 Mrs Hodge. Year one. 584 00:39:24,534 --> 00:39:26,927 You couldn't stand her. 585 00:39:26,951 --> 00:39:28,468 Right. Yeah, yeah. I, um... 586 00:39:28,492 --> 00:39:31,700 I didn't know her name was Janet. 587 00:39:32,325 --> 00:39:34,259 And he's still doing the trains. 588 00:39:34,283 --> 00:39:35,635 That's great. 589 00:39:35,659 --> 00:39:39,802 I... I used to love coming in the shed, watching you work. 590 00:39:39,826 --> 00:39:42,468 - D'you want some more broccoli? - Did you? 591 00:39:42,492 --> 00:39:43,510 Sorry? 592 00:39:43,534 --> 00:39:47,034 You always used to say trains were boring. 593 00:39:47,575 --> 00:39:51,700 I probably just wanted to wind you up. 594 00:39:52,159 --> 00:39:55,343 We should go to the police, get a DNA test. 595 00:39:55,367 --> 00:39:55,802 John! 596 00:39:55,826 --> 00:39:56,802 If she's who she says she is... 597 00:39:56,826 --> 00:39:59,551 - For God's sake! - Maybe he's right. 598 00:39:59,575 --> 00:40:00,135 There we go! 599 00:40:00,159 --> 00:40:02,259 Why can't we just enjoy this in peace 600 00:40:02,283 --> 00:40:05,135 without having the media camped outside, 601 00:40:05,159 --> 00:40:06,551 you know, the endless hounding? 602 00:40:06,575 --> 00:40:07,593 What do you want? 603 00:40:07,617 --> 00:40:10,676 Is it drugs? Money? Are you in trouble? 604 00:40:10,700 --> 00:40:11,135 No, I... 605 00:40:11,159 --> 00:40:13,385 What have we got that she could possibly want? 606 00:40:13,409 --> 00:40:14,885 We're nobody! We're nothing! 607 00:40:14,909 --> 00:40:17,843 Why would anybody want us if they didn't have to? 608 00:40:17,867 --> 00:40:19,885 - We need a test. - I should go. 609 00:40:19,909 --> 00:40:22,135 No, you stay where you are. John! 610 00:40:22,159 --> 00:40:23,885 What did we do for your ninth birthday? 611 00:40:23,909 --> 00:40:26,593 - You don't have to. - She doesn't know. 612 00:40:26,617 --> 00:40:27,927 What is the matter with you? 613 00:40:27,951 --> 00:40:29,468 You don't know, do you? 614 00:40:29,492 --> 00:40:32,259 My ninth? Uh, was that a party? 615 00:40:32,283 --> 00:40:33,259 I don't... Sorry, my memory. 616 00:40:33,283 --> 00:40:35,551 It's all right, sweetheart, you don't have to. 617 00:40:35,575 --> 00:40:37,927 - She can't! - Will you just leave her alone! 618 00:40:37,951 --> 00:40:38,760 Wait, was, um...? Was...? 619 00:40:38,784 --> 00:40:43,492 Um, was... was... was that the one that we went into town? 620 00:40:46,283 --> 00:40:48,617 The Lion King, wasn't it? 621 00:40:51,409 --> 00:40:51,968 Yeah! 622 00:40:51,992 --> 00:40:54,760 Yeah, you were obsessed with that film. 623 00:40:54,784 --> 00:40:56,343 Yeah, I-I... 624 00:40:56,367 --> 00:40:57,802 You wanted to go for my tenth, 625 00:40:57,826 --> 00:40:59,593 something special for double figures, 626 00:40:59,617 --> 00:41:01,135 but I begged and begged. 627 00:41:01,159 --> 00:41:03,218 We went into town, the West End. 628 00:41:03,242 --> 00:41:05,052 Yeah, yeah, we saw the show. 629 00:41:05,076 --> 00:41:09,409 And we went for a Chinese after. Do you remember? 630 00:41:11,534 --> 00:41:15,843 What did you say to me at the restaurant? 631 00:41:15,867 --> 00:41:20,176 Oh! Oh, I, um... I wanted to go again the next day, 632 00:41:20,200 --> 00:41:23,301 but you... you said tickets cost 70 quid. 633 00:41:23,325 --> 00:41:24,094 Please! 634 00:41:24,118 --> 00:41:28,802 Yeah! And I'd made a cake and we went home and had that. 635 00:41:28,826 --> 00:41:31,551 - Lemon drizzle. - Mm... Mm... 636 00:41:31,575 --> 00:41:33,094 Yeah, icing. Yeah. 637 00:41:33,118 --> 00:41:35,593 - Buttercream in the middle. - Yes, my favourite. 638 00:41:35,617 --> 00:41:38,367 That was a really good birthday. 639 00:41:52,325 --> 00:41:54,325 Jesus Christ, Dad! 640 00:41:58,118 --> 00:42:00,283 The Lion King, wasn't it? 641 00:42:20,492 --> 00:42:21,968 Mary! 642 00:42:21,992 --> 00:42:24,635 Where have you been? 643 00:42:24,659 --> 00:42:26,784 Nowhere. 644 00:42:27,283 --> 00:42:29,367 Driving. 645 00:42:29,700 --> 00:42:32,118 Mary, we need to... 646 00:42:33,617 --> 00:42:34,718 What have you done? 647 00:42:34,742 --> 00:42:38,076 What we should've done a long time ago. 648 00:42:38,159 --> 00:42:40,259 Oh, no, no, no! 649 00:42:40,283 --> 00:42:42,968 - No! This is madness! - John. 650 00:42:42,992 --> 00:42:45,367 It isn't her! 651 00:42:46,283 --> 00:42:47,052 But... 652 00:42:47,076 --> 00:42:52,218 I think she knows all about her somehow, about us. 653 00:42:52,242 --> 00:42:54,760 I don't know how. I don't why. 654 00:42:54,784 --> 00:42:56,927 It's wicked what she's doing. It's cruel. 655 00:42:56,951 --> 00:43:00,492 - No! - Mary! Mary, Mary... 656 00:43:01,617 --> 00:43:03,843 I think she knew her, 657 00:43:03,867 --> 00:43:05,385 knew our daughter. 658 00:43:05,409 --> 00:43:09,010 - She might know where she is. - I know where she is. 659 00:43:09,034 --> 00:43:11,010 For the first time in a very long time! 660 00:43:11,034 --> 00:43:13,676 Mary, I know you want this more than anything, 661 00:43:13,700 --> 00:43:16,409 God knows I do, too, but... 662 00:43:16,784 --> 00:43:19,176 ...you must feel it! 663 00:43:19,200 --> 00:43:21,510 You must feel it isn't right! 664 00:43:21,534 --> 00:43:23,635 Don't tell me what I feel! 665 00:43:23,659 --> 00:43:24,551 Don't! 666 00:43:24,575 --> 00:43:27,676 For ten years I've heard nothing but: 667 00:43:27,700 --> 00:43:28,760 "You have to stay positive. 668 00:43:28,784 --> 00:43:31,259 "You have to believe. You have to give up hope. 669 00:43:31,283 --> 00:43:32,843 "You have to find peace." 670 00:43:32,867 --> 00:43:36,135 For ten years I've been told what I have to feel, 671 00:43:36,159 --> 00:43:39,094 what I have to think. 672 00:43:39,118 --> 00:43:41,700 And I did what I was told. 673 00:43:42,283 --> 00:43:44,659 I had no choice. 674 00:43:45,909 --> 00:43:48,867 I had nothing to hold onto. 675 00:43:51,118 --> 00:43:53,492 You had me. 676 00:44:01,742 --> 00:44:04,492 She's come back, John. 677 00:44:04,742 --> 00:44:07,534 Whether you like it or not. 678 00:44:13,159 --> 00:44:15,118 Trains are boring. 679 00:44:16,283 --> 00:44:17,426 Sugar bowl... 680 00:44:17,450 --> 00:44:19,575 Sorry, do you not...? 681 00:44:20,534 --> 00:44:23,242 OK, right... 682 00:44:24,659 --> 00:44:26,159 Quickly... 683 00:44:43,118 --> 00:44:44,575 Fuck! 684 00:45:05,659 --> 00:45:07,010 You've got the live and the neutral 685 00:45:07,034 --> 00:45:09,659 the wrong way round, mate. 686 00:45:12,659 --> 00:45:15,426 Fuck! Sorry, mate. 687 00:45:15,450 --> 00:45:16,992 Sorry. 688 00:46:13,200 --> 00:46:15,635 Liar. 689 00:46:15,659 --> 00:46:17,575 You're a liar. 690 00:46:26,700 --> 00:46:29,450 Got ya! 691 00:46:31,076 --> 00:46:32,927 No, sorry. 692 00:46:32,951 --> 00:46:34,909 No, love. Sorry. 693 00:46:37,659 --> 00:46:38,094 Any joy? 694 00:46:38,118 --> 00:46:41,301 Uh... no. Listen, if it's all right with you, 695 00:46:41,325 --> 00:46:42,885 I'd like to come back on another night. 696 00:46:42,909 --> 00:46:43,885 - Yeah, yeah. - Thank you. 697 00:46:43,909 --> 00:46:46,510 - No worries. - Hey! Nathan, right? 698 00:46:46,534 --> 00:46:47,259 Yeah, hi. 699 00:46:47,283 --> 00:46:48,593 - How's it going? - Yeah, good. 700 00:46:48,617 --> 00:46:51,135 Listen, would you take a look at something? 701 00:46:51,159 --> 00:46:53,635 - Who's that? - Have you ever seen her before? 702 00:46:53,659 --> 00:46:56,010 I thought you were looking for your daughter. 703 00:46:56,034 --> 00:46:56,593 I am, yeah. 704 00:46:56,617 --> 00:46:58,927 Well, this ain't the same girl from before. 705 00:46:58,951 --> 00:46:59,551 No, I know that. 706 00:46:59,575 --> 00:47:02,676 I think she might know something about Clare, about my daughter. 707 00:47:02,700 --> 00:47:03,343 And who is she? 708 00:47:03,367 --> 00:47:05,135 That's what I'm asking if you've ever seen her. 709 00:47:05,159 --> 00:47:07,510 Mate, how many girls do you want us to look at? 710 00:47:07,534 --> 00:47:08,468 Hey, you fucking perv! 711 00:47:08,492 --> 00:47:13,052 What, take photos of all the girls that suck you off, do you? 712 00:47:13,076 --> 00:47:16,593 No. Look, here. Just take a look, right? 713 00:47:16,617 --> 00:47:18,426 - Back off! - OK, OK. 714 00:47:18,450 --> 00:47:21,034 Just take a look, please. 715 00:47:22,283 --> 00:47:23,343 - You know her! - Fuck off! 716 00:47:23,367 --> 00:47:25,885 - No, wait, please! - Get the fuck off of me! 717 00:47:25,909 --> 00:47:27,301 - Hey! - Move out my way! 718 00:47:27,325 --> 00:47:30,301 - Tell me how you know her. - Fuck off! Move out the way! 719 00:47:30,325 --> 00:47:31,385 Move out the fucking way! 720 00:47:31,409 --> 00:47:33,700 For God's sake, it's my daughter! 721 00:47:34,826 --> 00:47:36,826 Fuck your daughter! 722 00:47:46,992 --> 00:47:48,492 Mary? 723 00:47:49,159 --> 00:47:52,742 Mary? I need to talk to you. 724 00:47:54,076 --> 00:47:55,742 Mary? 725 00:48:16,409 --> 00:48:17,635 'Long, dark blond hair. 726 00:48:17,659 --> 00:48:21,760 'Blue eyes. Light blue with hints of green. 727 00:48:21,784 --> 00:48:25,885 'Five four. Slim build. Size eight to ten. 728 00:48:25,909 --> 00:48:31,826 'Good at sports. Football. Netball. Long-distance running. 729 00:48:31,909 --> 00:48:34,426 'Good singing voice. Loved to sing. 730 00:48:34,450 --> 00:48:37,492 'Was singing before she was talking. 731 00:48:38,242 --> 00:48:40,802 'She'll look different now. 732 00:48:40,826 --> 00:48:43,676 'Unrecognisable probably. 733 00:48:43,700 --> 00:48:46,492 'She'll probably be different, too. 734 00:48:47,367 --> 00:48:50,159 'We're all different now.' 735 00:48:55,659 --> 00:48:58,052 No, he left early, didn't he? 736 00:48:58,076 --> 00:49:00,409 The missus called. 737 00:49:04,409 --> 00:49:05,968 Ah, morning, fella. 738 00:49:05,992 --> 00:49:08,718 So, I got the new van, didn't I? 739 00:49:08,742 --> 00:49:10,301 Picked it up last night. 740 00:49:10,325 --> 00:49:12,718 - She's a beaut. - How much? 741 00:49:12,742 --> 00:49:15,551 Eight, eight and a half. Not bad. 742 00:49:15,575 --> 00:49:18,659 Oh, come on, she ain't that bad. 743 00:49:18,784 --> 00:49:21,992 - Is he all right? - No idea. 744 00:49:33,784 --> 00:49:37,826 Come on, lads. Come on, let's get going. 745 00:49:42,534 --> 00:49:44,076 John? 746 00:49:44,367 --> 00:49:47,034 - Ready? - Be right there. 747 00:49:52,034 --> 00:49:53,617 Hi. 748 00:49:55,951 --> 00:49:59,659 Um, you... You've been watching me. 749 00:50:01,867 --> 00:50:05,909 It's OK. I... I just thought maybe we should talk. 750 00:50:05,992 --> 00:50:10,534 Nothing to talk about until you take a DNA test. 751 00:50:11,492 --> 00:50:13,659 OK, that's fair. 752 00:50:14,409 --> 00:50:16,118 You'll do it? 753 00:50:17,034 --> 00:50:18,593 If that's what you want. 754 00:50:18,617 --> 00:50:21,992 I know she won't be happy about it. 755 00:50:22,784 --> 00:50:23,468 All the publicity. 756 00:50:23,492 --> 00:50:26,885 But I never wanted her to have to choose between us. 757 00:50:26,909 --> 00:50:29,992 So, whatever it takes. 758 00:50:32,200 --> 00:50:34,468 I got you something. It's not much. 759 00:50:34,492 --> 00:50:36,259 - I can't. - Please. 760 00:50:36,283 --> 00:50:39,450 - I can't accept it. - Please. 761 00:50:44,951 --> 00:50:48,534 I-I never wanted to make you unhappy. 762 00:52:00,826 --> 00:52:02,968 Hello? 763 00:52:02,992 --> 00:52:04,593 Hey! 764 00:52:04,617 --> 00:52:07,635 - Bye, Mrs Reed. - Bye-bye, Casey. 765 00:52:07,659 --> 00:52:09,176 See you tomorrow. 766 00:52:09,200 --> 00:52:11,343 Don't forget, I want that picture of Dobby. 767 00:52:11,367 --> 00:52:13,135 We'll have to call the parents in. 768 00:52:13,159 --> 00:52:14,968 It just can't keep going on like this. 769 00:52:14,992 --> 00:52:18,367 - I know. - Oh, there's John! 770 00:52:20,159 --> 00:52:23,283 - See you. - Yeah, see you tomorrow. 771 00:52:26,076 --> 00:52:30,426 - Well, what exactly did he say? - Not much. 772 00:52:30,450 --> 00:52:32,992 Possible sighting. 773 00:52:33,867 --> 00:52:36,468 He wants us to come in. 774 00:52:36,492 --> 00:52:38,510 Well, we can't. 775 00:52:38,534 --> 00:52:40,367 I mean... 776 00:52:40,617 --> 00:52:44,676 We have to, of course, but... 777 00:52:44,700 --> 00:52:46,909 We have to... 778 00:52:48,159 --> 00:52:51,343 - We mustn't... - We mustn't what, Mary? 779 00:53:06,367 --> 00:53:09,034 We've been blessed. 780 00:53:09,367 --> 00:53:11,635 We've had good lives, John. 781 00:53:11,659 --> 00:53:13,468 For better and for worse. 782 00:53:13,492 --> 00:53:15,052 Have you asked her? 783 00:53:15,076 --> 00:53:19,843 Have you actually asked her about our daughter? 784 00:53:19,867 --> 00:53:23,843 We've lived a decade of wanting. A decade! 785 00:53:23,867 --> 00:53:26,676 You're lucky if you get eight on this earth. We've lost one. 786 00:53:26,700 --> 00:53:30,617 - We don't have too many more. - She's out there. 787 00:53:30,951 --> 00:53:34,052 She's out there somewhere, Mary. 788 00:53:34,076 --> 00:53:36,659 You know she is. 789 00:53:39,283 --> 00:53:43,409 You've always trusted, haven't you, John? 790 00:53:43,826 --> 00:53:45,927 You've always trusted that... 791 00:53:45,951 --> 00:53:50,343 someday, somehow, they'll get to the bottom of it all, 792 00:53:50,367 --> 00:53:51,676 they'll find everything out, 793 00:53:51,700 --> 00:53:56,118 they'll find out the reason, the... 794 00:53:56,659 --> 00:53:59,700 ...the how, the why. 795 00:54:02,992 --> 00:54:05,551 Well, maybe we will. 796 00:54:05,575 --> 00:54:06,010 In time. 797 00:54:06,034 --> 00:54:10,617 But it won't be through them. It'll be through her. 798 00:54:10,784 --> 00:54:14,617 When she's ready. 799 00:54:18,492 --> 00:54:20,843 Hello, love. 800 00:54:20,867 --> 00:54:23,385 Oh, that's brilliant! 801 00:54:24,118 --> 00:54:26,385 Yeah, of course I think it is. 802 00:54:26,409 --> 00:54:27,992 Yes! 803 00:54:28,325 --> 00:54:30,176 Oh... Oh, well... 804 00:54:30,200 --> 00:54:32,802 No, I can't, actually. I've got to stay. 805 00:54:32,826 --> 00:54:34,676 I've got a staff meeting. 806 00:54:34,700 --> 00:54:38,010 Cos Casey finally got her assessment. 807 00:54:38,034 --> 00:54:39,510 Mm-hm! Yeah, it was good, 808 00:54:39,534 --> 00:54:42,635 because now she'll get the support she needs, 809 00:54:42,659 --> 00:54:45,575 whether Janet likes it or not. 810 00:54:47,742 --> 00:54:48,802 Listen, I've got to run, 811 00:54:48,826 --> 00:54:52,927 but I'll call you when I'm done, yeah? 812 00:54:52,951 --> 00:54:55,176 Yeah. Me too. 813 00:54:55,200 --> 00:54:57,867 Love you. Bye. 814 00:55:05,200 --> 00:55:09,118 Right, then. Shall we go? 815 00:55:12,742 --> 00:55:18,551 John. Mary. Has anyone offered you any tea or coffee? 816 00:55:18,575 --> 00:55:20,968 We're fine, thank you. 817 00:55:20,992 --> 00:55:22,301 Good. 818 00:55:22,325 --> 00:55:25,301 Listen, thank you so much for coming in. 819 00:55:25,325 --> 00:55:27,426 Of course, yeah. 820 00:55:27,450 --> 00:55:30,802 So... we found a possible sighting. 821 00:55:30,826 --> 00:55:34,094 Please don't get your hopes up. It's a long shot. 822 00:55:34,118 --> 00:55:37,510 - It's from seven years ago. - Seven years? 823 00:55:37,534 --> 00:55:39,885 Colleagues in Manchester are working on a case. 824 00:55:39,909 --> 00:55:42,593 They're going back on some CCTV footage. 825 00:55:42,617 --> 00:55:44,426 You've had this for seven years? 826 00:55:44,450 --> 00:55:45,885 It's an unrelated case. 827 00:55:45,909 --> 00:55:48,010 I don't know what to tell you. 828 00:55:48,034 --> 00:55:50,094 Nobody made a connection before. 829 00:55:50,118 --> 00:55:53,826 But the new sergeant saw our appeal. 830 00:55:54,450 --> 00:55:56,784 I'm sorry. 831 00:55:57,325 --> 00:56:00,259 They ran facial recognition against our database. 832 00:56:00,283 --> 00:56:01,843 Now, it's not conclusive, 833 00:56:01,867 --> 00:56:05,784 but Clare's name came up as a possible match. 834 00:56:05,992 --> 00:56:07,593 If it is her, what does it mean? 835 00:56:07,617 --> 00:56:10,218 It means we have something to try and follow up on. 836 00:56:10,242 --> 00:56:11,385 This other case in Manchester? 837 00:56:11,409 --> 00:56:14,992 I can't tell you anything about that, I'm afraid. 838 00:56:15,118 --> 00:56:17,635 I know this is a lot to take in. 839 00:56:17,659 --> 00:56:20,909 You already had us do the appeal. 840 00:56:21,159 --> 00:56:23,575 You put us through that. 841 00:56:24,118 --> 00:56:28,135 Have you ever had journalists camped outside your house? 842 00:56:28,159 --> 00:56:30,052 Or hanging around your workplace, 843 00:56:30,076 --> 00:56:33,718 following you down the street, trying to trick you, 844 00:56:33,742 --> 00:56:37,176 pretending to be an interested stranger 845 00:56:37,200 --> 00:56:39,676 or helpful passer-by? 846 00:56:39,700 --> 00:56:42,135 Hate mail? Death threats? 847 00:56:42,159 --> 00:56:43,885 Whole websites dedicated to saying 848 00:56:43,909 --> 00:56:45,635 what a terrible parent you must've been? 849 00:56:45,659 --> 00:56:48,118 We need to look at the footage, 850 00:56:48,534 --> 00:56:51,534 tell the Detective Inspector what we think. 851 00:56:55,118 --> 00:56:57,492 Let's see it. 852 00:57:04,617 --> 00:57:06,034 Here. 853 00:57:06,909 --> 00:57:10,076 We've enhanced it as much as we can. 854 00:57:20,283 --> 00:57:21,676 No. 855 00:57:21,700 --> 00:57:24,593 Oh, my God! 856 00:57:24,617 --> 00:57:25,676 Hello! 857 00:57:25,700 --> 00:57:28,176 Oh, my little baby! 858 00:57:28,200 --> 00:57:30,094 Oh, my God! 859 00:57:30,118 --> 00:57:31,385 John! 860 00:57:31,409 --> 00:57:35,076 Please, just look closely. It's seven years old. 861 00:57:36,034 --> 00:57:38,242 It's not her. 862 00:57:43,951 --> 00:57:44,676 Fuck your daughter! 863 00:57:44,700 --> 00:57:47,635 'With the latest BBC news for Greater Manchester. 864 00:57:47,659 --> 00:57:48,301 'I'm Jade Weston. 865 00:57:48,325 --> 00:57:50,676 'The Housing Secretary is looking at new measures...' 866 00:57:50,700 --> 00:57:53,551 My girl's been missing ten years. 867 00:57:53,575 --> 00:57:56,176 She was 14 when she went. 868 00:57:56,200 --> 00:57:58,742 She'd be 24 now. 869 00:57:59,409 --> 00:58:01,242 Jasmine! 870 00:58:01,575 --> 00:58:02,927 That's her name. 871 00:58:02,951 --> 00:58:05,492 That's what she said, anyway. 872 00:58:05,909 --> 00:58:06,551 I knew her. 873 00:58:06,575 --> 00:58:09,468 Not well, mind, but... we chatted some. 874 00:58:09,492 --> 00:58:12,259 They used to bring a van round, give us tea and the like, 875 00:58:12,283 --> 00:58:14,343 before this place was set up. 876 00:58:14,367 --> 00:58:16,802 Don't have the money for that no more. 877 00:58:16,826 --> 00:58:19,551 Clare. Her name's Clare. 878 00:58:19,575 --> 00:58:21,385 Well, she said her name were Jasmine, 879 00:58:21,409 --> 00:58:23,426 said she lived with her boyfriend. 880 00:58:23,450 --> 00:58:24,551 When was this? 881 00:58:24,575 --> 00:58:27,176 When did you last see her? 882 00:58:27,200 --> 00:58:29,593 Uh... not for a long time, pet. 883 00:58:29,617 --> 00:58:32,385 Roughly when? Please, it's important. 884 00:58:32,409 --> 00:58:33,676 I don't know. 885 00:58:33,700 --> 00:58:39,385 Uh... seven years ago, that sounds about right. 886 00:58:39,409 --> 00:58:41,052 And this, um, boyfriend, 887 00:58:41,076 --> 00:58:43,010 - what was his name? - I don't know. 888 00:58:43,034 --> 00:58:44,885 I saw him round once or twice. 889 00:58:44,909 --> 00:58:48,343 He was a young fellow. He weren't with anyone I know. 890 00:58:48,367 --> 00:58:51,094 I haven't seen him for years. 891 00:58:51,118 --> 00:58:52,927 Her? 892 00:58:52,951 --> 00:58:55,034 No idea. 893 00:59:03,992 --> 00:59:04,843 Dad, help me. 894 00:59:04,867 --> 00:59:08,718 I'm not sure, but here comes the sun. 895 00:59:08,742 --> 00:59:12,617 I'm gonna try, and we can afford it. 896 00:59:12,826 --> 00:59:16,118 It's the trip of a lifetime, so... 897 00:59:16,826 --> 00:59:18,510 Manchester! 898 00:59:18,534 --> 00:59:21,593 That's where you met her, isn't it? 899 00:59:21,617 --> 00:59:22,052 Um, I... 900 00:59:22,076 --> 00:59:24,843 Look, I get off in 15 minutes. Can we talk then? 901 00:59:24,867 --> 00:59:26,551 We can talk now. Just tell me. 902 00:59:26,575 --> 00:59:29,094 Right, OK. Let me close up. 903 00:59:29,118 --> 00:59:30,343 Just fucking tell me! 904 00:59:30,367 --> 00:59:32,760 - Hey, is he bothering you? - It's OK. 905 00:59:32,784 --> 00:59:35,135 Fuck off and mind your own business! 906 00:59:35,159 --> 00:59:36,826 You what, mate? 907 00:59:37,325 --> 00:59:39,259 I said, "Mind your own business!" 908 00:59:39,283 --> 00:59:40,343 - What the fuck? - John, please! 909 00:59:40,367 --> 00:59:43,135 Oh, it's "John" now, is it? What's the matter, Clare? 910 00:59:43,159 --> 00:59:45,510 Can't quite bring yourself to call me Dad? 911 00:59:45,534 --> 00:59:48,867 - Back off me, yeah? - I said fuck off! 912 00:59:49,076 --> 00:59:50,551 - Please! - Take it easy. 913 00:59:50,575 --> 00:59:51,927 Fuck off! All right? 914 00:59:51,951 --> 00:59:53,551 Jesus, John! What are you doing? 915 00:59:53,575 --> 00:59:54,593 - You know him? - Put it down! 916 00:59:54,617 --> 00:59:56,927 - I'm calling the police. - No, it's OK. We're family. 917 00:59:56,951 --> 00:59:59,551 - Is that what we are? - Fucking nutter. 918 00:59:59,575 --> 01:00:02,218 - Who the fuck are you? - Will you put that down! 919 01:00:02,242 --> 01:00:06,343 It was in Manchester! That's where she knew her! 920 01:00:06,367 --> 01:00:06,802 John! 921 01:00:06,826 --> 01:00:09,468 For God's sakes, why won't you just tell us, please? 922 01:00:09,492 --> 01:00:11,343 Just put us out of our misery! 923 01:00:11,367 --> 01:00:13,927 - Look, I... - Go! 924 01:00:13,951 --> 01:00:15,551 - Go! - You're a liar! 925 01:00:15,575 --> 01:00:18,968 - You're both fucking liars! - Go, go! Give me the keys. 926 01:00:18,992 --> 01:00:20,593 I'll, uh... I'll lock up. 927 01:00:20,617 --> 01:00:22,385 I'll find you later, yeah? 928 01:00:22,409 --> 01:00:24,617 - OK. - Later. 929 01:00:24,826 --> 01:00:26,052 "I'll lock up"? 930 01:00:26,076 --> 01:00:28,968 Jesus, Mary, that's your solution, isn't it? 931 01:00:28,992 --> 01:00:31,052 Keep playing happy families, pretend... 932 01:00:31,076 --> 01:00:32,176 I'm not playing anything. 933 01:00:32,200 --> 01:00:34,426 - It's disgusting! - For God's sake! 934 01:00:34,450 --> 01:00:36,742 You're disgusting! 935 01:00:37,118 --> 01:00:38,510 It's sick. 936 01:00:38,534 --> 01:00:39,676 - It's wrong. - No! 937 01:00:39,700 --> 01:00:41,094 Now you're lying to the police! 938 01:00:41,118 --> 01:00:42,760 Stopping them from doing their job, 939 01:00:42,784 --> 01:00:45,259 from getting answers, from finding out! 940 01:00:45,283 --> 01:00:47,076 She's dead, John! 941 01:00:52,034 --> 01:00:53,659 She's gone. 942 01:00:55,367 --> 01:00:57,534 She's long gone. 943 01:00:58,450 --> 01:01:01,325 And if we find out anything... 944 01:01:01,826 --> 01:01:04,034 ...it'll be that. 945 01:01:07,492 --> 01:01:09,992 I knew right from the start. 946 01:01:11,076 --> 01:01:12,385 Well... 947 01:01:12,409 --> 01:01:15,034 a month after she went. 948 01:01:15,076 --> 01:01:19,200 When there was no news and... nothing. 949 01:01:20,659 --> 01:01:22,659 I knew it then. 950 01:01:26,617 --> 01:01:28,052 No. 951 01:01:28,076 --> 01:01:30,367 She had to be, love. 952 01:01:30,826 --> 01:01:33,826 Nothing else makes any sense. 953 01:01:34,867 --> 01:01:36,676 Look, I mean... 954 01:01:36,700 --> 01:01:38,468 She was angry. 955 01:01:38,492 --> 01:01:40,676 Yeah, she was defiant. 956 01:01:40,700 --> 01:01:44,575 She was very... very lost. 957 01:01:46,659 --> 01:01:49,409 But she would've come home. 958 01:01:50,076 --> 01:01:52,426 I mean, things weren't ever so bad 959 01:01:52,450 --> 01:01:55,159 that she wouldn't come home. 960 01:02:01,700 --> 01:02:04,135 And then... 961 01:02:04,159 --> 01:02:06,159 she did! 962 01:02:08,118 --> 01:02:11,951 You're not making any sense, Mary. 963 01:02:15,992 --> 01:02:18,927 It is hard to understand, I know. 964 01:02:18,951 --> 01:02:19,927 I know. I... 965 01:02:19,951 --> 01:02:21,676 I find it hard myself. 966 01:02:21,700 --> 01:02:24,010 Don't really understand it. 967 01:02:24,034 --> 01:02:29,867 But I don't want to understand it because I know what I feel. 968 01:02:31,118 --> 01:02:34,784 And it just feels right. 969 01:02:36,659 --> 01:02:38,676 - Clare... - Don't! Don't call her that. 970 01:02:38,700 --> 01:02:44,343 No, listen. Clare... must've known her. 971 01:02:44,367 --> 01:02:46,534 You were right. 972 01:02:47,450 --> 01:02:50,760 She won't say how, and she won't say when, 973 01:02:50,784 --> 01:02:54,718 but, in a funny sort of way, it doesn't really matter. 974 01:02:54,742 --> 01:02:56,826 What? 975 01:03:00,283 --> 01:03:02,200 You think I'm mad. 976 01:03:03,283 --> 01:03:05,676 I don't blame you. 977 01:03:05,700 --> 01:03:07,575 I probably am. 978 01:03:09,909 --> 01:03:12,885 She's our child, 979 01:03:12,909 --> 01:03:14,635 Mary. 980 01:03:14,659 --> 01:03:16,659 Our baby. 981 01:03:16,909 --> 01:03:18,909 Mm. 982 01:03:19,409 --> 01:03:21,784 We lost her, John. 983 01:03:24,283 --> 01:03:26,742 We lost her. 984 01:03:38,325 --> 01:03:39,927 My mummy's name is Mary 985 01:03:39,951 --> 01:03:41,218 and she's a teaching assistant, 986 01:03:41,242 --> 01:03:43,885 which means she helps the teacher teach the kids. 987 01:03:43,909 --> 01:03:47,301 My dad's name is John and he's an electrician. 988 01:03:47,325 --> 01:03:47,968 He's very clever, 989 01:03:47,992 --> 01:03:50,510 fixing all sorts of things with electricity. 990 01:03:50,534 --> 01:03:52,218 He also fixes model trains, 991 01:03:52,242 --> 01:03:53,760 which are actually quite interesting 992 01:03:53,784 --> 01:03:55,593 when you know how they work. 993 01:03:55,617 --> 01:03:57,802 There's a chain reaction. 994 01:04:43,242 --> 01:04:44,826 All right? 995 01:04:52,118 --> 01:04:54,159 It's all right. 996 01:05:01,575 --> 01:05:03,867 Would you like a drink? 997 01:05:09,784 --> 01:05:14,159 She's been promoted to Assistant Manager. 998 01:05:15,492 --> 01:05:16,218 Right. 999 01:05:16,242 --> 01:05:18,259 It's a lot more responsibility, isn't it? 1000 01:05:18,283 --> 01:05:20,301 Cos you've got to do the food ordering now. 1001 01:05:20,325 --> 01:05:23,135 Yeah, I... Yeah. It's not a big menu, though. 1002 01:05:23,159 --> 01:05:27,200 It's just sandwiches and toasties, that kind of thing. 1003 01:05:27,951 --> 01:05:30,718 And she's enrolled in the college. 1004 01:05:30,742 --> 01:05:31,676 It's nothing, really. 1005 01:05:31,700 --> 01:05:34,635 - Hairdressing. - Only part-time. 1006 01:05:34,659 --> 01:05:36,135 Well, no less valuable. 1007 01:05:36,159 --> 01:05:39,259 You're gonna have a real skill, real trade. 1008 01:05:39,283 --> 01:05:40,718 Thing is, you'll never be out of work, 1009 01:05:40,742 --> 01:05:43,927 because people will always want their hair cutting. 1010 01:05:43,951 --> 01:05:45,259 And you've got loads of options, 1011 01:05:45,283 --> 01:05:50,076 cos you can be working in a salon or, um... 1012 01:05:50,200 --> 01:05:51,676 ...you know, a mobile service. 1013 01:05:51,700 --> 01:05:55,700 You could set up your own business, like your dad. 1014 01:05:59,076 --> 01:06:03,076 I'm, um... I'm just gonna check the oven. 1015 01:06:08,951 --> 01:06:11,159 I'm so sorry. 1016 01:06:13,700 --> 01:06:16,242 I'm so sorry, John. 1017 01:06:18,034 --> 01:06:20,325 Please don't... 1018 01:06:20,700 --> 01:06:22,468 John... 1019 01:06:22,492 --> 01:06:24,635 I've upset both of you, haven't I? 1020 01:06:24,659 --> 01:06:29,118 Oh, my God! Oh, I'd better go and... 1021 01:06:32,367 --> 01:06:34,242 OK. 1022 01:07:02,575 --> 01:07:04,409 Clare. 1023 01:07:06,492 --> 01:07:09,951 You really want this, don't you? 1024 01:07:13,867 --> 01:07:16,534 You really need us. 1025 01:07:21,076 --> 01:07:24,676 Oh, sweetheart, that's so lovely. 1026 01:07:24,700 --> 01:07:28,534 Oh... you're gonna make me cry. 1027 01:07:31,283 --> 01:07:33,426 Thank you so much. 1028 01:07:33,450 --> 01:07:34,301 Love you. 1029 01:07:34,325 --> 01:07:35,551 I'd like to make a toast. 1030 01:07:35,575 --> 01:07:38,826 Oh! Any excuse for another drink. 1031 01:07:38,951 --> 01:07:41,885 - Thanks. - All right, I just wanna say... 1032 01:07:41,909 --> 01:07:46,718 how grateful I am to be here tonight with the both of you. 1033 01:07:46,742 --> 01:07:51,760 To my lovely, darling wife, happy birthday! 1034 01:07:51,784 --> 01:07:54,135 May this year bring you only joy. 1035 01:07:54,159 --> 01:07:55,927 - Thank you, sweetheart. - To Mary! 1036 01:07:55,951 --> 01:07:57,343 - To Mum! - Oh, thank you. 1037 01:07:57,367 --> 01:08:02,385 - Sentimental old boy! - ♪ Happy birthday to you 1038 01:08:02,409 --> 01:08:07,676 - ♪ Happy birthday to you - Oh! Look at that! 1039 01:08:07,700 --> 01:08:14,510 - ♪ Happy birthday, dear Mary - ♪ Happy birthday, dear Mum 1040 01:08:14,534 --> 01:08:22,176 ♪ Happy birthday to you ♪ 1041 01:08:22,200 --> 01:08:24,718 - Thank you so much. - Make a wish. 1042 01:08:24,742 --> 01:08:25,843 I don't need to make a wish 1043 01:08:25,867 --> 01:08:28,951 cos I've got everything I want. 1044 01:09:14,367 --> 01:09:16,742 Thank you. 1045 01:09:32,826 --> 01:09:35,034 I love you. 1046 01:09:36,367 --> 01:09:38,283 Mm. 1047 01:09:39,325 --> 01:09:41,784 I love you, John. 1048 01:09:43,367 --> 01:09:47,409 How many glasses of wine have you had? 1049 01:09:47,450 --> 01:09:49,259 That's not why I'm saying it. 1050 01:09:49,283 --> 01:09:51,760 You only say it when you've had a couple. 1051 01:09:51,784 --> 01:09:53,094 No, I don't. 1052 01:09:53,118 --> 01:09:53,968 I said it the other day 1053 01:09:53,992 --> 01:09:57,617 when you changed the plug on my hairdryer. 1054 01:10:00,283 --> 01:10:02,200 Well... 1055 01:10:05,617 --> 01:10:07,951 I love you, too. 1056 01:10:26,742 --> 01:10:28,242 John! 1057 01:10:29,992 --> 01:10:31,617 Hey! 1058 01:10:35,867 --> 01:10:37,551 It's been a while. 1059 01:10:37,575 --> 01:10:38,426 How are you? 1060 01:10:38,450 --> 01:10:41,135 Yeah, yeah... You know, good, good. 1061 01:10:41,159 --> 01:10:44,450 Well, I'm very glad to hear that. 1062 01:10:45,700 --> 01:10:48,802 Uh, yeah, you know, I should... I just, um... 1063 01:10:48,826 --> 01:10:50,968 - Are you all right? - Yeah, no, I'm... 1064 01:10:50,992 --> 01:10:53,867 It's just crowds. You know, I... 1065 01:10:54,742 --> 01:10:57,135 Right. OK. 1066 01:10:57,159 --> 01:10:57,760 Come on, you. 1067 01:10:57,784 --> 01:11:00,635 Let's get your stuff before it gets even busier. 1068 01:11:00,659 --> 01:11:01,635 - Good to see you. - And you. 1069 01:11:01,659 --> 01:11:05,034 - I hope I don't see you soon. - You too, Bella. 1070 01:11:10,118 --> 01:11:12,259 - You were gonna buy it. - It's not for me. 1071 01:11:12,283 --> 01:11:14,659 It's not for me either! 1072 01:11:17,617 --> 01:11:20,802 Oh, sweetheart, I'm really sorry to keep you waiting. 1073 01:11:20,826 --> 01:11:22,426 But the queues? Mad! 1074 01:11:22,450 --> 01:11:24,927 - Where are we going, darling? - Uh, Mango. 1075 01:11:24,951 --> 01:11:25,426 Oh, no! 1076 01:11:25,450 --> 01:11:28,010 There's holey things over there as well. 1077 01:11:32,325 --> 01:11:33,385 John! 1078 01:11:33,409 --> 01:11:37,135 I've said I'll work with her again next year. 1079 01:11:37,159 --> 01:11:37,843 Seriously? 1080 01:11:37,867 --> 01:11:40,135 She's not that bad. I can handle her. 1081 01:11:40,159 --> 01:11:41,468 And, you know, at the end of the day, 1082 01:11:41,492 --> 01:11:44,760 it's the kids that's gonna suffer, isn't it? 1083 01:11:44,784 --> 01:11:47,200 You know what I mean? 1084 01:11:48,034 --> 01:11:50,593 You're all right, you know? 1085 01:11:52,784 --> 01:11:54,843 We can have these in front of the telly. 1086 01:11:54,867 --> 01:11:57,135 There's a new cop thing starting tonight. 1087 01:11:57,159 --> 01:11:57,885 Another one? 1088 01:11:57,909 --> 01:12:01,176 Well, people like to think they can solve a mystery. 1089 01:12:01,200 --> 01:12:04,492 Or if they can't, someone will. 1090 01:12:08,325 --> 01:12:09,700 Tea? 1091 01:12:28,159 --> 01:12:31,301 - Here you go. - Thank you. 1092 01:12:32,534 --> 01:12:33,343 That doesn't sound good. 1093 01:12:33,367 --> 01:12:36,700 It's just playing up a bit. 1094 01:12:37,242 --> 01:12:38,968 You're bent double at work all day 1095 01:12:38,992 --> 01:12:41,159 and you hunch over all evening. 1096 01:12:41,534 --> 01:12:43,301 I'm just getting old, that's all. 1097 01:12:43,325 --> 01:12:46,951 No, you're not old. You and Mum, you... 1098 01:12:48,159 --> 01:12:49,551 You... you just need a massage. 1099 01:12:49,575 --> 01:12:51,760 I can get one of the college girls to do it. 1100 01:12:51,784 --> 01:12:52,510 They're really good 1101 01:12:52,534 --> 01:12:55,575 and they need guinea pigs for their course. 1102 01:12:55,909 --> 01:12:59,301 The show's starting soon. Are you gonna be much longer? 1103 01:12:59,325 --> 01:13:00,593 I'll be in in a minute. 1104 01:13:00,617 --> 01:13:04,052 The, uh... The motor's working fine. 1105 01:13:04,076 --> 01:13:07,676 It's just that the screw needs to be realigned. 1106 01:13:07,700 --> 01:13:08,343 It's an easy job. 1107 01:13:08,367 --> 01:13:12,534 He could've done it himself if he'd looked it up on YouTube. 1108 01:13:22,867 --> 01:13:25,076 Chain reaction. 1109 01:13:28,867 --> 01:13:30,784 That's right. 1110 01:13:47,034 --> 01:13:52,909 She told me she'd come in here some evenings to watch you work. 1111 01:13:59,242 --> 01:14:00,927 She liked to hear you talk about it, 1112 01:14:00,951 --> 01:14:05,200 even if she pretended she didn't. 1113 01:14:06,409 --> 01:14:07,135 She was a hard girl, 1114 01:14:07,159 --> 01:14:11,534 but she was always soft when she spoke about you. 1115 01:14:19,034 --> 01:14:20,176 We worked together, 1116 01:14:20,200 --> 01:14:24,159 shared a room in Manchester, you were right. 1117 01:14:25,951 --> 01:14:28,742 We had the same pimp. 1118 01:14:29,659 --> 01:14:32,676 He called us the twins. He thought we looked alike. 1119 01:14:32,700 --> 01:14:35,301 He thought it was funny, two for the price of one. 1120 01:14:35,325 --> 01:14:37,867 He was a dickhead. 1121 01:14:42,575 --> 01:14:43,885 He met her down here. 1122 01:14:43,909 --> 01:14:47,700 He sold her the same shit he sold all of us. 1123 01:14:48,118 --> 01:14:50,968 We were special, he'd take care of us... 1124 01:14:50,992 --> 01:14:53,575 He did for a bit. 1125 01:15:00,367 --> 01:15:02,242 Um, she... 1126 01:15:03,534 --> 01:15:07,283 She spent everything on drugs. 1127 01:15:09,784 --> 01:15:13,617 I didn't understand her. 1128 01:15:14,617 --> 01:15:16,968 Everything was always wrong. 1129 01:15:16,992 --> 01:15:19,742 But she didn't know... 1130 01:15:21,242 --> 01:15:23,176 ...she had so much. 1131 01:15:23,200 --> 01:15:27,076 Her own room, her own stuff, people... 1132 01:15:27,409 --> 01:15:29,534 ...who loved her, 1133 01:15:29,867 --> 01:15:31,867 cared about her. 1134 01:15:34,034 --> 01:15:36,867 She threw it all away. 1135 01:15:37,700 --> 01:15:42,843 She... she thought I was mad, asking her things, every detail. 1136 01:15:42,867 --> 01:15:45,784 She told me, I don't know why. 1137 01:15:45,867 --> 01:15:50,534 I-I did use to dream about it, about her life. 1138 01:15:53,367 --> 01:15:57,367 She'd sing sometimes. She had a lovely voice. 1139 01:16:04,200 --> 01:16:06,135 I didn't have a grand plan. 1140 01:16:06,159 --> 01:16:10,301 I-I saw you on the telly doing the appeal. 1141 01:16:10,325 --> 01:16:16,450 I-I-I don't know, it was weird. I'd heard so much about you. 1142 01:16:18,367 --> 01:16:21,118 You were so familiar. 1143 01:16:22,867 --> 01:16:25,409 And you were so sad. 1144 01:16:26,909 --> 01:16:29,992 I-I know how that feels. 1145 01:16:34,450 --> 01:16:36,992 So, I came to see you. 1146 01:16:37,242 --> 01:16:40,135 I didn't... I just thought maybe we'd talk. 1147 01:16:40,159 --> 01:16:43,575 I never... I-I-I never... 1148 01:16:44,283 --> 01:16:46,076 But... 1149 01:16:47,867 --> 01:16:49,534 She... 1150 01:16:52,575 --> 01:16:54,951 She asked me... 1151 01:16:55,325 --> 01:16:57,409 ...inside. 1152 01:16:58,826 --> 01:17:02,076 She asked me to stay. 1153 01:17:03,242 --> 01:17:05,551 Cos she wanted to take care of me. 1154 01:17:05,575 --> 01:17:09,200 She... she... she just wanted me... 1155 01:17:10,034 --> 01:17:12,367 ...so much. 1156 01:17:15,159 --> 01:17:20,534 And I just somehow knew how to be with her. 1157 01:17:22,617 --> 01:17:24,575 With Mary. 1158 01:17:32,283 --> 01:17:34,325 Sorry. 1159 01:17:40,742 --> 01:17:43,200 I'm... I'm sorry. 1160 01:17:47,367 --> 01:17:49,259 The last time I saw her, we were 17. 1161 01:17:49,283 --> 01:17:51,010 I-I don't know what happened to her. 1162 01:17:51,034 --> 01:17:54,159 I wish I did. I would tell you. 1163 01:17:56,076 --> 01:18:00,076 I understand you have to do whatever you need. 1164 01:18:02,492 --> 01:18:05,968 It doesn't change anything, not for me anyway. 1165 01:18:05,992 --> 01:18:08,010 Are you OK? 1166 01:18:08,034 --> 01:18:11,575 - Oh, yeah, yeah. - Um... 1167 01:18:12,159 --> 01:18:16,052 The show's on in two. I'd... better get back. 1168 01:18:16,076 --> 01:18:18,426 - Yeah, I'll be right there. - Yeah. 1169 01:18:18,450 --> 01:18:20,242 OK... 1170 01:18:41,367 --> 01:18:43,885 ♪ Early one morning 1171 01:18:43,909 --> 01:18:46,885 ♪ Just as the sun was rising 1172 01:18:46,909 --> 01:18:53,510 ♪ I heard a young maid sing in the valley below 1173 01:18:53,534 --> 01:18:56,426 ♪ "Oh, don't deceive me 1174 01:18:56,450 --> 01:18:58,676 ♪ "Oh, never leave me 1175 01:18:58,700 --> 01:19:05,367 ♪ "How could you use a poor maiden so?" ♪ 1176 01:19:12,700 --> 01:19:14,927 It's been good having you with us, John. 1177 01:19:14,951 --> 01:19:15,885 I don't know how busy you are, 1178 01:19:15,909 --> 01:19:18,385 but Aaron says to say we've got some other bits coming up 1179 01:19:18,409 --> 01:19:21,259 - and the door's open. - Yeah, that'd be great, thanks. 1180 01:19:21,283 --> 01:19:23,760 Oh, sorry. 1181 01:19:23,784 --> 01:19:26,784 I gotta take this. One sec. Excuse me. 1182 01:19:27,118 --> 01:19:28,867 Hello? 1183 01:19:29,659 --> 01:19:31,118 OK. 1184 01:19:33,159 --> 01:19:34,510 Oh. When? 1185 01:19:34,534 --> 01:19:36,593 We think he's been operating for years, 1186 01:19:36,617 --> 01:19:39,551 - could go back decades. - Jesus! 1187 01:19:39,575 --> 01:19:42,176 And with his job, travelling around the country, 1188 01:19:42,200 --> 01:19:43,718 place to place... 1189 01:19:43,742 --> 01:19:44,135 No. 1190 01:19:44,159 --> 01:19:47,259 We're about to launch an appeal for information. 1191 01:19:47,283 --> 01:19:48,843 I thought it was worth you coming in 1192 01:19:48,867 --> 01:19:51,135 because of the connection with Manchester. 1193 01:19:54,200 --> 01:19:56,176 So sorry. Can I have a word? 1194 01:19:56,200 --> 01:20:00,409 - Want to continue taking look? - Yeah, sure. 1195 01:20:01,159 --> 01:20:02,742 What is it? 1196 01:22:01,200 --> 01:22:05,885 ...and all it is is flour, sugar, and butter. 1197 01:22:05,909 --> 01:22:08,617 I'll tell you when you've done enough. 1198 01:22:09,118 --> 01:22:12,218 Keep going. Keep going. 1199 01:22:12,242 --> 01:22:13,468 Keep going, keep going. Good. 1200 01:22:13,492 --> 01:22:15,927 Oh, you're gonna get messy, sweetheart. 1201 01:22:15,951 --> 01:22:19,259 Right, let's stick one of these on you... 1202 01:22:22,742 --> 01:22:25,218 You might not want to be a cook, necessarily, 1203 01:22:25,242 --> 01:22:28,718 but it's a lovely thing to know how to do. 1204 01:22:28,742 --> 01:22:30,343 Then you can have all your friends round, 1205 01:22:30,367 --> 01:22:32,468 you can have lots of lovely meals, 1206 01:22:32,492 --> 01:22:34,385 and they'll always want to come. 1207 01:22:49,242 --> 01:22:49,843 You're a number! 1208 01:22:49,867 --> 01:22:53,052 Come on, get the scales down, the weighing scales, yeah? 1209 01:22:53,076 --> 01:22:56,094 Oh, God, it's just... 1210 01:22:57,367 --> 01:22:58,635 Right, when you use these... 1211 01:22:58,659 --> 01:23:00,385 - Have you used these before? - No. 1212 01:23:00,409 --> 01:23:02,176 Never done any cooking before? 1213 01:23:02,200 --> 01:23:02,885 No, never. 1214 01:23:02,909 --> 01:23:05,176 That's about right. That's lovely.