1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:01,728 --> 00:01:03,271 It is a place that 4 00:01:03,354 --> 00:01:05,440 has caught me in such a way that 5 00:01:05,523 --> 00:01:07,317 I can't imagine it will let me go. 6 00:09:20,393 --> 00:09:22,687 All good. 7 00:09:22,770 --> 00:09:25,022 Let's see what the camera trap captures. 8 00:09:56,512 --> 00:09:58,598 Oh, no bears. 9 00:10:06,647 --> 00:10:09,275 - Is it a lone little fox? - Yes. 10 00:10:14,071 --> 00:10:15,072 What do you see? 11 00:10:15,156 --> 00:10:16,657 A puma. 12 00:10:16,741 --> 00:10:18,409 Oh wow, a big one! 13 00:11:03,037 --> 00:11:05,289 This is vaccinium. 14 00:11:05,373 --> 00:11:08,250 It is a wild blueberry. 15 00:11:08,334 --> 00:11:11,003 And this is one of the bears’ favorite fruits. 16 00:11:11,087 --> 00:11:13,339 The feces we just found 17 00:11:13,422 --> 00:11:15,132 contained fruits of this kind. 18 00:11:15,216 --> 00:11:18,052 We have a camera trap 10 meters from here. 19 00:11:18,135 --> 00:11:21,055 Let’s just hope the camera worked. 20 00:11:36,779 --> 00:11:39,198 Bear! 21 00:11:39,281 --> 00:11:40,533 Bear, bear! 22 00:11:42,284 --> 00:11:43,911 A little one! 23 00:11:54,505 --> 00:11:57,800 When we see a bear like this, we all are happy, very happy. 24 00:15:56,747 --> 00:15:58,874 More than 100 dolphins were found dead in a lake 25 00:15:58,958 --> 00:16:01,460 in the Amazon over seven days. 26 00:16:01,543 --> 00:16:04,546 The main suspicion is that the deaths are related to 27 00:16:04,630 --> 00:16:07,091 drought and the high water temperature. 28 00:17:14,950 --> 00:17:17,411 In the capture of dolphins you have to move 29 00:17:17,494 --> 00:17:18,704 faster than in fishing. 30 00:17:18,787 --> 00:17:22,833 Because when you spread the net, fish fall in it by themselves. 31 00:17:22,916 --> 00:17:24,796 On the other hand, the dolphin must be encircled 32 00:17:24,835 --> 00:17:25,961 in order to capture it. 33 00:17:53,989 --> 00:17:56,617 When I am near a dolphin, 34 00:17:56,700 --> 00:17:59,119 I feel that my heart is totally filled. 35 00:17:59,203 --> 00:18:02,331 Like I have a purpose in life. 36 00:18:20,224 --> 00:18:23,227 Let’s keep quiet. This is a pregnant female. 37 00:18:23,310 --> 00:18:25,104 Quiet please, everybody. 38 00:18:32,486 --> 00:18:39,326 There we are taking its heart rate and respiratory rate. 39 00:18:39,409 --> 00:18:43,622 If I see that the animal is too stressed, 40 00:18:43,705 --> 00:18:45,999 I think it's always best to release the animal. 41 00:18:46,083 --> 00:18:50,129 Because the main thing for us is its well-being. 42 00:19:17,197 --> 00:19:21,076 I’m in charge of taking both blood and tissue samples. 43 00:19:22,077 --> 00:19:24,288 We tag it quickly. 44 00:19:25,289 --> 00:19:28,375 With anesthesia, we make sure that the animal doesn’t feel 45 00:19:28,458 --> 00:19:29,585 any pain during 46 00:19:29,668 --> 00:19:32,171 installation of the satellite transmitter. 47 00:29:06,578 --> 00:29:09,622 The river is our livelihood, 48 00:29:09,706 --> 00:29:14,627 but I think that if we didn't have the river, 49 00:29:14,711 --> 00:29:16,963 a large part of humanity wouldn't exist. 50 00:29:33,563 --> 00:29:38,568 We see this relationship as complementary, 51 00:29:38,651 --> 00:29:39,652 within that system, 52 00:29:39,736 --> 00:29:42,238 because people don’t just live in the forest, 53 00:29:42,322 --> 00:29:43,490 they are part of it. 54 00:29:48,703 --> 00:29:51,247 The ultimate goal of our project 55 00:29:51,331 --> 00:29:56,127 is to try to understand how we can align 56 00:29:56,211 --> 00:30:00,673 the protection of biodiversity with people's well-being. 57 00:30:26,282 --> 00:30:29,953 Uncontrolled exploitation of this resource 58 00:30:30,036 --> 00:30:32,539 ended up greatly reducing populations. 59 00:31:03,319 --> 00:31:05,655 The protection of aquatic environments, 60 00:31:05,738 --> 00:31:07,282 in which you protect the pirarucu, 61 00:31:07,365 --> 00:31:09,784 is like keeping a bank account. 62 00:31:17,667 --> 00:31:21,296 If it weren’t for them, maybe we wouldn't be 63 00:31:21,379 --> 00:31:22,964 where we are now. 64 00:31:32,640 --> 00:31:36,561 We usually call the pirarucu the "fish of change" 65 00:31:36,644 --> 00:31:39,480 because it has brought several social and economic changes 66 00:31:39,564 --> 00:31:40,773 to these communities. 67 00:32:08,676 --> 00:32:12,680 They are fundamental in the process of understanding 68 00:32:12,764 --> 00:32:16,100 the best spot to place the device. 69 00:32:31,074 --> 00:32:33,618 If we increase our authorized quota number, 70 00:32:33,701 --> 00:32:36,079 we will have greater income in the pockets 71 00:32:36,162 --> 00:32:37,830 of each pirarucu handler. 72 00:32:59,769 --> 00:33:03,523 We monitor the beach at night, 73 00:33:03,606 --> 00:33:06,859 with a flashlight and a gun. 74 00:33:06,943 --> 00:33:09,821 I do six hours and my son does six hours. 75 00:33:12,365 --> 00:33:16,703 If we aren't there monitoring, 76 00:33:16,786 --> 00:33:18,788 poachers will surely come. 77 00:33:44,188 --> 00:33:47,567 A large turtle in Carauari, 78 00:33:47,650 --> 00:33:50,737 they're asking for 400, 500 reais. 79 00:33:50,820 --> 00:33:53,948 So they will watch me here in Tabuleiro do Manariã, 80 00:33:54,032 --> 00:33:55,616 for three, four, five days. 81 00:34:04,876 --> 00:34:08,755 Almost all the turtles that are laying their eggs 82 00:34:08,838 --> 00:34:10,715 in an unprotected beach 83 00:34:10,798 --> 00:34:14,552 are having their nests predated by humans. 84 00:34:25,938 --> 00:34:30,234 We know that if we didn't do this type of monitoring, 85 00:34:30,318 --> 00:34:33,321 the teenagers who are growing up now, 86 00:34:33,404 --> 00:34:35,031 they wouldn't see any of this. 87 00:34:39,577 --> 00:34:42,914 Bomba was one of the first beach guardians 88 00:34:42,997 --> 00:34:45,833 and today he's a very strong representative 89 00:34:45,917 --> 00:34:47,585 of all of the beach protectors. 90 00:34:50,046 --> 00:34:51,589 What motivates me to continue is 91 00:34:51,672 --> 00:34:54,175 seeing dad taking care of them every year. 92 00:34:54,258 --> 00:34:56,094 He inspires me. 93 00:34:58,763 --> 00:35:01,307 They work at night, he and João Pedro. 94 00:35:04,936 --> 00:35:06,979 When it's six in the morning 95 00:35:07,980 --> 00:35:10,316 sometimes seven o'clock, 96 00:35:10,399 --> 00:35:12,318 I go see what has come out on the tabuleiro. 97 00:35:26,082 --> 00:35:28,543 That to me is the greatest joy I have. 98 00:35:28,626 --> 00:35:29,836 Numbers have increased a lot. 99 00:35:50,314 --> 00:35:52,167 A problem we face with the protection of beaches 100 00:35:52,191 --> 00:35:54,235 is that we still haven't managed to get good pay 101 00:35:54,318 --> 00:35:55,653 for the beach protectors. 102 00:36:03,035 --> 00:36:05,496 This is something that, if we stop and think about, 103 00:36:05,580 --> 00:36:07,874 it isn't enough even for us to buy shoes, 104 00:36:07,957 --> 00:36:10,084 let alone keep a home. 105 00:36:13,921 --> 00:36:17,758 One of the goals we have is precisely to raise resources 106 00:36:17,842 --> 00:36:21,554 that allow this beach protection program to extend 107 00:36:21,637 --> 00:36:23,139 indefinitely. 108 00:36:31,189 --> 00:36:33,316 I know that if we leave this place, 109 00:36:33,399 --> 00:36:37,195 poachers will destroy everything. 110 00:36:38,988 --> 00:36:41,282 So we fight for it. 111 00:43:21,307 --> 00:43:23,100 The answers about how to conserve the Amazon, 112 00:43:23,183 --> 00:43:25,686 how to best use natural resources are here, 113 00:43:25,769 --> 00:43:28,188 with these people, in these places. 114 00:43:29,356 --> 00:43:31,108 We're not going to bring it here, 115 00:43:31,191 --> 00:43:33,110 we're going to build it here.