1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:14,168 --> 00:00:16,501 - [♪ cheerful instrumental music playing] - [sawing] 4 00:00:16,709 --> 00:00:20,459 [hums] 5 00:00:20,459 --> 00:00:24,126 Oh, hello there. [chuckles] You caught me. 6 00:00:24,501 --> 00:00:27,126 Well, you can't have Christmas without a tree, right? 7 00:00:27,668 --> 00:00:30,876 And you can't have a tree without a forest, 8 00:00:31,126 --> 00:00:33,751 which is where this story begins. 9 00:00:34,959 --> 00:00:38,668 Have you ever wondered what makes a Christmas story a Christmas story? 10 00:00:39,168 --> 00:00:42,251 I mean, some folks say if your story is set during the holidays, 11 00:00:42,251 --> 00:00:44,251 then bingo, there you go. [chuckles] 12 00:00:44,251 --> 00:00:47,209 Christmas spirit just rubs off on it and that's all it takes. 13 00:00:47,668 --> 00:00:50,543 But me, I think there's something more. 14 00:00:51,126 --> 00:00:53,459 You know how you feel at this time of year. 15 00:00:53,834 --> 00:00:56,876 A little bit happy, a little bit sad. 16 00:00:57,209 --> 00:00:59,584 Maybe you can't even put it into words. 17 00:00:59,959 --> 00:01:03,543 But if you try, maybe you can put it into a song. 18 00:01:03,668 --> 00:01:05,834 [♪ sentimental folk music playing, “Ar Fol Lol Lol Lo”] 19 00:01:05,959 --> 00:01:09,793 Now this song I'm about to sing... Well, it's mostly nonsense. 20 00:01:10,793 --> 00:01:15,209 But the parts that are not nonsense, they mean quite a lot. 21 00:01:15,876 --> 00:01:20,959 ♪ Ar fol lol lol lo la ro ar fol lol lol lay ♪ 22 00:01:21,418 --> 00:01:26,793 ♪ Ar fol lol lol lo la ro ar fol lol lol lay ♪ 23 00:01:27,043 --> 00:01:33,459 {\an8}♪ Ar fol lol lol lo la ro ar fol lol lol lay ♪ 24 00:01:33,584 --> 00:01:39,543 {\an8}♪ Fol lee fol o la ro ar fol lol lol lay ♪ 25 00:01:40,001 --> 00:01:44,459 ♪ There's lilt in the song I sing There's laughter and love ♪ 26 00:01:44,459 --> 00:01:45,543 [Moon] Whoo-hoo! 27 00:01:45,543 --> 00:01:47,959 ♪ There's scent of the pine and blue ♪ 28 00:01:48,084 --> 00:01:49,084 [Moon] Yeah! 29 00:01:49,084 --> 00:01:50,793 ♪ From heaven above ♪ 30 00:01:50,918 --> 00:01:56,293 ♪ Of reason there's none And why should there be for bye ♪ 31 00:01:56,293 --> 00:01:57,376 [gasps] 32 00:01:57,376 --> 00:01:59,209 ♪ As long as there’s fire in the blood ♪ 33 00:01:59,209 --> 00:02:00,293 Shiny! 34 00:02:00,293 --> 00:02:02,459 ♪ And a light in the eye ♪ 35 00:02:02,459 --> 00:02:03,834 [Moon] Ha! Gotcha! 36 00:02:03,834 --> 00:02:06,876 ♪ Ar fol lol lol lo la ro... ♪ 37 00:02:06,876 --> 00:02:07,959 [Moon] Whoops! 38 00:02:09,501 --> 00:02:10,959 ♪ Ar fol lol lol lo la ro... ♪ 39 00:02:10,959 --> 00:02:13,626 [Moon] Whoo-hoo! Yeah! 40 00:02:15,001 --> 00:02:16,376 ♪ Ar fol lol lol lo la ro... ♪ 41 00:02:16,501 --> 00:02:19,126 - Woo-hoo! - [Papa Owl] No, no, no! 42 00:02:19,126 --> 00:02:20,876 - [♪ music ends abruptly] - No, no-- [sighs] 43 00:02:22,001 --> 00:02:23,459 - Moon! - Moon. 44 00:02:24,668 --> 00:02:26,459 - Not again. - Not again. 45 00:02:26,459 --> 00:02:27,543 Did you see me? 46 00:02:27,668 --> 00:02:30,168 I've never flown that far on my own before. 47 00:02:30,376 --> 00:02:32,543 - This was a perfect nest. - [♪ gentle instrumental music playing] 48 00:02:32,543 --> 00:02:35,043 Now look at it! Look... look at this! I mean... 49 00:02:35,168 --> 00:02:36,501 You broke it. 50 00:02:37,168 --> 00:02:40,793 Oh. Well, now we can make it even better! 51 00:02:41,209 --> 00:02:45,126 Look what I found. Imagine, a silver nest. 52 00:02:45,126 --> 00:02:48,751 At the top of the tallest tree, we’d be the talk of the forest. 53 00:02:49,084 --> 00:02:50,793 A silver nest? Uh... 54 00:02:51,001 --> 00:02:53,543 Then everyone will look at us. Everyone will see. 55 00:02:53,668 --> 00:02:55,501 What's wrong with people looking? 56 00:02:55,668 --> 00:02:58,959 We are owls. [hesitates] We aren't meant to be seen. 57 00:02:58,959 --> 00:03:01,209 - Now come along and-- - But what if I want to be seen? 58 00:03:01,376 --> 00:03:04,459 Do you also want to be eaten? All the other creatures in the forest 59 00:03:04,459 --> 00:03:07,251 want nothing more than to make you their dinner. 60 00:03:07,251 --> 00:03:09,501 - The mice don't. - If they were bigger, they would. 61 00:03:09,668 --> 00:03:12,376 - The sparrows don't. The-- - [hawk screeches] 62 00:03:12,376 --> 00:03:14,793 - [shushes] - What is it, Papa? 63 00:03:15,251 --> 00:03:16,918 It was probably a leaf. 64 00:03:17,043 --> 00:03:22,251 A big, scary leaf rustling in the mild yet petrifying breeze! 65 00:03:22,251 --> 00:03:23,918 Very funny, little Moon. 66 00:03:23,918 --> 00:03:25,959 You think you know what's out there in the world, 67 00:03:25,959 --> 00:03:28,376 but... [sighs] ...you have no idea. 68 00:03:28,543 --> 00:03:31,793 - I have kind of an idea. - [Papa Owl] Yeah, when you're grown, 69 00:03:31,959 --> 00:03:35,168 you can make your silver nest in any tree you like, 70 00:03:35,168 --> 00:03:39,751 but it's getting cold now, and we have no nest at all. 71 00:03:40,501 --> 00:03:42,418 I need you to be a good brother 72 00:03:42,418 --> 00:03:45,293 and stay here with Peaky while I go look for a new home. 73 00:03:45,418 --> 00:03:47,376 - Can you do that? - Yes, Papa. 74 00:03:47,376 --> 00:03:50,418 [sighs] Stay very still, very quiet, 75 00:03:50,918 --> 00:03:53,668 and don't go anywhere. 76 00:03:54,543 --> 00:03:55,793 All right, I'll be back. 77 00:03:58,501 --> 00:03:59,501 [sighs] 78 00:03:59,751 --> 00:04:02,918 - I didn't mean to break it. - But you did. 79 00:04:03,501 --> 00:04:05,334 I bet I could fix it though. 80 00:04:05,334 --> 00:04:07,709 - I just need a few good sticks. - [♪ playful instrumental music playing] 81 00:04:07,709 --> 00:04:11,251 I could do it before Papa gets back. It would be a surprise. 82 00:04:11,543 --> 00:04:14,459 But Papa said we have to stay here. 83 00:04:14,751 --> 00:04:17,543 Don't worry, Peaky, I won't go far. We're in a forest. 84 00:04:17,668 --> 00:04:20,876 - There are sticks and twigs everywhere. - Wait! Moon! 85 00:04:20,876 --> 00:04:23,959 - I'll be right back! - [♪ music intensifies] 86 00:04:25,376 --> 00:04:26,668 [Moon] Here's one. 87 00:04:27,251 --> 00:04:28,584 That one might work. 88 00:04:29,459 --> 00:04:30,709 This one's perfect! 89 00:04:38,418 --> 00:04:41,001 - [gasps] Shiny! - [bells chiming] 90 00:04:45,334 --> 00:04:48,376 [breathes heavily] 91 00:04:52,876 --> 00:04:55,168 - [hawk screeches] - [moon screams] 92 00:04:55,334 --> 00:04:59,834 - [♪ tense orchestral music playing] - [Moon screams, breathes heavily] 93 00:05:03,334 --> 00:05:04,834 [Papa Owl] Go, Moon, I've got him! 94 00:05:05,001 --> 00:05:06,459 - Papa! - [Papa Owl] Go! 95 00:05:06,459 --> 00:05:08,793 [Moon screams, grunts] 96 00:05:09,126 --> 00:05:10,793 - [breathing heavily] - Are you okay? 97 00:05:11,251 --> 00:05:13,668 - My wing, I think it's broken. - [hawk screeches] 98 00:05:13,793 --> 00:05:16,459 You're going to be fine, just stay in the tree. 99 00:05:17,251 --> 00:05:20,001 Stay in the tree. I'll be back. 100 00:05:20,751 --> 00:05:21,876 [Moon] Yes, Papa. 101 00:05:23,501 --> 00:05:26,918 Stay in the tree. Stay in the tree. Stay in the tree. 102 00:05:27,626 --> 00:05:31,793 Stay in the tree. Stay in the tree. Stay in the tree. Stay in the tree. 103 00:05:33,168 --> 00:05:36,293 Stay in the tree. Stay in the tree. Stay in the tree. 104 00:05:37,834 --> 00:05:42,168 - [♪ music fades] - [chainsaw revving] 105 00:05:47,126 --> 00:05:51,209 - [lumberjack] Timber! - [screams] 106 00:05:52,959 --> 00:05:55,209 - [truck engine revving] - [♪ soft instrumental music playing] 107 00:05:58,084 --> 00:06:00,668 - [indistinct chatter] - [truck engine revving] 108 00:06:00,793 --> 00:06:02,751 [lumberjack] Make way, make way! We're moving. 109 00:06:02,751 --> 00:06:04,584 Let's go. Come on, come on, come on! 110 00:06:09,834 --> 00:06:13,334 - [car horn blaring] - [traffic rumbling] 111 00:06:13,584 --> 00:06:17,334 - [groans] - [♪ music fades] 112 00:06:18,709 --> 00:06:20,334 - [car horns honking] - Huh? 113 00:06:25,293 --> 00:06:26,334 [groaning] 114 00:06:26,334 --> 00:06:29,709 [♪ sentimental festive music playing, "Carol of the Bells"] 115 00:06:38,543 --> 00:06:39,543 Oh. 116 00:06:40,209 --> 00:06:43,501 [indistinct chatter] 117 00:06:43,834 --> 00:06:47,126 Steady. I got this, I can do this. 118 00:06:47,751 --> 00:06:50,084 What sort of forest is this? 119 00:06:51,626 --> 00:06:52,668 [screams] 120 00:06:53,668 --> 00:06:55,918 [yelps, screams] 121 00:06:57,834 --> 00:06:59,584 - [water splashes] - [Moon gargles, groans] 122 00:07:00,251 --> 00:07:01,251 [gasps] 123 00:07:03,459 --> 00:07:04,543 Excuse me! 124 00:07:05,543 --> 00:07:06,793 Oh, Oh, Oh, no. 125 00:07:07,084 --> 00:07:10,918 [screams] Whoa, whoa, whoa! 126 00:07:11,376 --> 00:07:12,376 [groans] 127 00:07:15,668 --> 00:07:17,043 [bystander 1] Miss, are you all right? 128 00:07:18,043 --> 00:07:21,084 - Yeah. Yeah, I'm fine. - [bystander 2] Yeah, you really hit it. 129 00:07:21,084 --> 00:07:23,459 - Is there someone that can take you home? - Just leave me alone. 130 00:07:23,459 --> 00:07:24,959 - I'm leaving. [grunts] - [bystander 1] Well, 131 00:07:24,959 --> 00:07:26,626 - can we walk you out? - [Luna] It's fine. 132 00:07:27,001 --> 00:07:29,209 - Why don't you come with me? - [screams] Watch out! 133 00:07:30,001 --> 00:07:32,584 [groans, breathes heavily] 134 00:07:42,626 --> 00:07:45,126 [♪ music fades] 135 00:07:46,251 --> 00:07:49,876 Well, hello there. You're in the wrong place, aren't you? 136 00:07:50,459 --> 00:07:52,418 - Are you lost? - [police officer clears throat] 137 00:07:53,043 --> 00:07:54,793 Ah! Yes, sir. 138 00:07:55,501 --> 00:07:59,084 Looks like I'm in the wrong place too. Hey, you take care now. 139 00:07:59,084 --> 00:08:02,084 These streets get a little dicey... and icy. 140 00:08:02,251 --> 00:08:03,251 Hm. 141 00:08:05,376 --> 00:08:06,668 - Food! - [Moon gasps] 142 00:08:06,793 --> 00:08:09,418 Food, food, food, food, food! - I'll take that. 143 00:08:09,418 --> 00:08:10,626 - Thank you very much. - Food, food. 144 00:08:11,251 --> 00:08:13,793 I'm sorry, I wasn't going to eat it all. 145 00:08:13,793 --> 00:08:15,876 - Well, well, well. - What's going on here? 146 00:08:15,876 --> 00:08:18,834 - Looks like we got a live one. - Yeah, I'm alive. 147 00:08:18,834 --> 00:08:21,251 - Food! - No, I'm not food, sir. 148 00:08:21,251 --> 00:08:23,418 What were you eating, kid? Go back to where you belong. 149 00:08:23,418 --> 00:08:25,168 I'm sorry. I was just hoping I could get some... 150 00:08:25,334 --> 00:08:27,209 You know, I'm going to stop you right there. 151 00:08:27,209 --> 00:08:30,334 Uh, look, this is trash, you see? 152 00:08:30,334 --> 00:08:35,376 And trash is pigeon food, not whatever you are food. 153 00:08:35,376 --> 00:08:37,834 - Yeah, what are you anyway? - I'm an owl. 154 00:08:38,043 --> 00:08:40,043 - An owl? - A little small to be an owl, 155 00:08:40,168 --> 00:08:42,459 - don't you think? - I... I don't think you're an owl. 156 00:08:42,584 --> 00:08:46,834 Owls are, you know, notoriously significant beast creatures 157 00:08:46,834 --> 00:08:48,126 of the sky at night. 158 00:08:48,709 --> 00:08:50,918 - No, you're not an owl. - I promise, I'm an owl. 159 00:08:51,126 --> 00:08:53,751 - Food. - No, no! I don't want your food. 160 00:08:53,876 --> 00:08:56,668 - I just want to get-- - Well, you can't have it, so stop asking. 161 00:08:56,793 --> 00:08:59,168 - I wasn't asking. I was talking-- - [Pat] For crying out loud. 162 00:08:59,293 --> 00:09:01,459 You want Punt to starve, kid? 163 00:09:01,459 --> 00:09:02,959 - He's starving! - Food. 164 00:09:02,959 --> 00:09:07,043 What chance has he to eat at all if he isn't eating trash? 165 00:09:07,043 --> 00:09:08,668 - He's so hungry. - [Punt] Food, food! 166 00:09:08,668 --> 00:09:11,709 Hey, what happened to your wing anyhow? 167 00:09:11,709 --> 00:09:13,418 Well, it was... 168 00:09:14,126 --> 00:09:16,543 - I got in a fight, and now it's bro-- - Oh, tough guy! 169 00:09:16,543 --> 00:09:19,584 [chuckles] So now you think you can fight us for it? 170 00:09:19,584 --> 00:09:21,293 - Bad idea, kid. - [Moon] Wait! 171 00:09:21,418 --> 00:09:23,334 I didn't say that! You said that! 172 00:09:23,334 --> 00:09:25,668 I mean, it's three against one. You really think you can take us? 173 00:09:25,668 --> 00:09:27,293 - Terrible idea. - No! 174 00:09:27,418 --> 00:09:31,168 Okay, let's show 'em what we're made of here at Rockefeller Plaza! 175 00:09:31,293 --> 00:09:34,084 Aw, crap, here we go again. 176 00:09:34,084 --> 00:09:35,626 - [♪ dramatic orchestral music playing] - [Punt] Food! 177 00:09:35,834 --> 00:09:38,584 - Food, food, food, food, food, food. - [breathes heavily] 178 00:09:38,918 --> 00:09:40,834 [panting] 179 00:09:44,084 --> 00:09:45,084 [Pelly] Over there. 180 00:09:45,209 --> 00:09:46,918 - [Pat] Go, go, go! - [Punt] Food! 181 00:09:47,459 --> 00:09:48,459 [grunts] 182 00:09:50,876 --> 00:09:51,918 [grunts] 183 00:09:55,459 --> 00:09:56,751 [Pat] He’s headed down fifth! 184 00:09:57,959 --> 00:09:59,751 [groans] 185 00:10:00,501 --> 00:10:01,668 Hey there, little buddy. 186 00:10:01,876 --> 00:10:03,501 - [Pelly] Gotcha! - [Moon screams] 187 00:10:03,918 --> 00:10:06,251 [Pelly] Hey, slow down. We just wanna talk to you. 188 00:10:06,376 --> 00:10:08,459 [Moon screaming] 189 00:10:09,543 --> 00:10:11,293 [screams] 190 00:10:13,751 --> 00:10:15,001 [groans, gasps] 191 00:10:15,376 --> 00:10:17,126 [Pelly] Oh, we got you now! 192 00:10:17,334 --> 00:10:19,376 [pants] 193 00:10:21,959 --> 00:10:23,293 [train horn honking] 194 00:10:25,334 --> 00:10:26,334 [grunts] 195 00:10:29,001 --> 00:10:32,418 No, no, no, no, no! [screams] 196 00:10:32,793 --> 00:10:35,418 [grunts, groans] 197 00:10:35,959 --> 00:10:39,168 - [♪ music fades] - [pants] 198 00:10:39,876 --> 00:10:42,376 - [Moon sighing] - [♪ gentle instrumental music playing] 199 00:10:43,918 --> 00:10:46,501 - You again. - You again. 200 00:10:49,668 --> 00:10:52,084 - What is this thing? - Hey there. 201 00:10:52,209 --> 00:10:55,501 - What sort of forest do you live in? - How'd you get so far from home? 202 00:10:55,668 --> 00:10:56,709 Is it near here? 203 00:10:57,501 --> 00:10:58,918 What happened to your wing? 204 00:10:59,043 --> 00:11:01,001 - [gasps] - Is it broken? 205 00:11:01,584 --> 00:11:04,043 As if the holidays weren't stressful enough already. 206 00:11:05,251 --> 00:11:06,293 It's okay. 207 00:11:07,126 --> 00:11:09,626 Come on, poor little guy. 208 00:11:10,543 --> 00:11:11,709 There we go. 209 00:11:12,709 --> 00:11:14,251 My name is Luna. 210 00:11:14,459 --> 00:11:17,001 You have the kindest face I've seen all day. 211 00:11:17,584 --> 00:11:19,834 - My name is Moon. - Do you have a name? 212 00:11:19,959 --> 00:11:23,293 - Papa calls me "Little Moon." - What should I call you? 213 00:11:23,293 --> 00:11:28,543 Someday, I guess I'll be Big Moon. But for now, I'm mostly just little. 214 00:11:29,084 --> 00:11:30,751 You have a lot to say. 215 00:11:30,876 --> 00:11:34,001 Oh. Is your leg supposed to be like that? 216 00:11:34,168 --> 00:11:35,834 [♪ gentle acoustic music playing, “It’s Christmas Today"] 217 00:11:36,001 --> 00:11:41,084 ♪ When the Christmas Spirit cannot be found... ♪ 218 00:11:41,918 --> 00:11:44,376 I've never been on the train alone before. 219 00:11:45,293 --> 00:11:46,751 We're right here, 220 00:11:47,084 --> 00:11:49,709 but my mom and I live down here somewhere. 221 00:11:50,251 --> 00:11:53,251 I guess we could take this train to this train. 222 00:11:53,626 --> 00:11:57,168 But if I go back home, she'll be mad at me. 223 00:11:57,168 --> 00:11:59,376 - Hey! Hey, kid! - [Luna] My dad lives up here... 224 00:11:59,501 --> 00:12:03,043 - [speaking indistinctly] - This is not your place. This is my place. 225 00:12:03,168 --> 00:12:04,834 - All of this. - Yes, sir. 226 00:12:04,834 --> 00:12:08,209 I've peed all over it. 227 00:12:08,334 --> 00:12:10,834 - Okay. - [Dave] Merry Christmas. 228 00:12:10,834 --> 00:12:12,626 [Luna] And here's Rockefeller Plaza. 229 00:12:12,793 --> 00:12:15,543 - That's where we came from. - Papa said to wait in the tree. 230 00:12:15,668 --> 00:12:17,251 I just wanted to go skating. 231 00:12:17,251 --> 00:12:20,084 You haven't seen a tree around here, have you? 232 00:12:26,334 --> 00:12:29,209 I used to think Christmas was the best time to be in the city. 233 00:12:29,334 --> 00:12:31,168 [Moon] I don't understand this place at all. 234 00:12:31,168 --> 00:12:33,834 I'd come here with my parents to look at the windows 235 00:12:34,001 --> 00:12:36,209 - and all the decorations. - In my forest, 236 00:12:36,334 --> 00:12:38,459 we had humans come to us every now and again. 237 00:12:38,459 --> 00:12:42,543 - I thought everyone seemed so happy. - And my papa didn't like them. 238 00:12:42,668 --> 00:12:45,209 But I would always give them my best trick and they'd smile. 239 00:12:45,584 --> 00:12:47,751 None of them look like they do here. 240 00:12:48,043 --> 00:12:50,543 Who knows? Maybe they're not happy. 241 00:12:51,209 --> 00:12:53,168 Maybe they're all alone, like us, 242 00:12:53,334 --> 00:12:55,459 - just waiting for Christmas to be... - [gasps] 243 00:12:55,751 --> 00:12:57,043 - [cuckoo clock chiming] - [Luna] Oh! 244 00:12:57,168 --> 00:12:59,459 - What is it? - I think it's my papa! 245 00:12:59,626 --> 00:13:02,168 [cuckoo clock chiming] 246 00:13:04,668 --> 00:13:05,876 It's just a clock. 247 00:13:07,418 --> 00:13:08,584 Are you okay? 248 00:13:10,168 --> 00:13:11,376 You aren't, are you? 249 00:13:12,668 --> 00:13:14,001 Well, neither am I. 250 00:13:15,626 --> 00:13:17,293 But I am hungry. 251 00:13:17,293 --> 00:13:19,918 - What about you? - You're saying food? 252 00:13:20,084 --> 00:13:24,001 - You know. Eating? Food? - I could eat food. 253 00:13:24,126 --> 00:13:25,126 ¿Come? 254 00:13:25,126 --> 00:13:28,334 I like worms, insects, grubs, or small mice. 255 00:13:28,709 --> 00:13:30,334 Do you have any of those? 256 00:13:34,084 --> 00:13:36,751 This is all five bucks will get you in New York City. 257 00:13:39,209 --> 00:13:42,751 - Pretty good though, don't you think? - This is the worst food I've ever eaten. 258 00:13:43,501 --> 00:13:45,251 But you're very kind to hunt it for me. 259 00:13:46,084 --> 00:13:48,376 You remind me of my dog, you know? 260 00:13:48,876 --> 00:13:52,251 You've got the same eyes. You look like you understand. 261 00:13:52,876 --> 00:13:55,668 You're pointing to your heart? You love me? 262 00:13:56,251 --> 00:14:00,168 I don't know you well, but I think... I love you too. 263 00:14:04,793 --> 00:14:07,418 Sorry, it's really starting to hurt. 264 00:14:07,418 --> 00:14:10,043 That might be the coolest thing I've ever seen. 265 00:14:10,834 --> 00:14:12,876 I can turn my head all the way around. 266 00:14:15,626 --> 00:14:18,709 Not as good as the leg, but something. 267 00:14:19,751 --> 00:14:22,584 [sighs] We're quite a pair, aren't we? 268 00:14:22,709 --> 00:14:25,001 [♪ gentle acoustic music continues] 269 00:14:25,168 --> 00:14:28,584 ♪ ...on Christmas ♪ 270 00:14:29,043 --> 00:14:30,584 - There it is! - [Luna] What is it? 271 00:14:30,584 --> 00:14:32,668 [Moon] The tree, the tree! Look, look! 272 00:14:32,793 --> 00:14:35,126 - What are you trying to say? - That's where I need to go! 273 00:14:35,251 --> 00:14:36,959 - [Luna] Wait! - That's the tree! 274 00:14:36,959 --> 00:14:38,126 - [Luna] Come back. - That's the tree! 275 00:14:38,293 --> 00:14:40,293 - [Luna] Slow down. - Papa said to stay in the tree. 276 00:14:40,418 --> 00:14:41,751 - Stop! - [Moon panting] 277 00:14:41,876 --> 00:14:44,293 - I'm not as fast as you! - [Moon] It’s getting away! 278 00:14:44,293 --> 00:14:46,209 - [car honks] - [Luna] Wait, I can't keep up! 279 00:14:46,376 --> 00:14:47,376 [Moon] Oh, no! 280 00:14:48,251 --> 00:14:49,293 [Luna] Stop! 281 00:14:49,584 --> 00:14:51,959 - [Moon] It's gone. - [Luna panting] 282 00:14:52,834 --> 00:14:54,459 [♪ gentle acoustic music continues] 283 00:15:02,334 --> 00:15:04,043 - I wanna go home. - I wanna go home. 284 00:15:14,334 --> 00:15:15,876 - [string snaps] - [♪ music stops] 285 00:15:16,084 --> 00:15:17,084 Huh? 286 00:15:19,251 --> 00:15:20,376 Guess it's broken. 287 00:15:22,001 --> 00:15:25,459 Oh well, that hasn't ever stopped me before. 288 00:15:26,834 --> 00:15:31,084 ♪ In the bleak midwinter ♪ 289 00:15:31,209 --> 00:15:35,709 ♪ Frosty wind made moan ♪ 290 00:15:35,959 --> 00:15:40,001 ♪ Earth stood hard as iron ♪ 291 00:15:40,584 --> 00:15:44,668 ♪ Water like a stone ♪ 292 00:15:45,126 --> 00:15:49,251 ♪ Snow had fallen, snow on snow... ♪ 293 00:15:49,251 --> 00:15:50,793 [Pat] Well, well, well. 294 00:15:51,501 --> 00:15:54,834 - Look who it is. - We thought we'd lost you. 295 00:15:54,834 --> 00:15:57,043 - Food. - Go away! 296 00:15:57,043 --> 00:16:00,043 You're just a bunch of loud bullies, and we don't want your trash! 297 00:16:00,043 --> 00:16:02,376 We're lost and we just want to get home. 298 00:16:02,376 --> 00:16:06,709 - Yeah, for Christmas. - Yeah, for Christmas. Whatever that is. 299 00:16:08,168 --> 00:16:11,501 - Did I just hear you? - Did you just hear me? 300 00:16:11,834 --> 00:16:12,876 Ah... 301 00:16:13,209 --> 00:16:17,918 - For the Christmas, huh. - Home is a good place to be on Christmas. 302 00:16:17,918 --> 00:16:20,293 - Wish we had a home. - We do have a home. 303 00:16:20,293 --> 00:16:22,959 Oh, yeah, that's right. We do, the streets. 304 00:16:23,126 --> 00:16:26,376 - Food. - What do you think, boss? Should we? 305 00:16:26,501 --> 00:16:32,251 I guess we could show you the way back, you know, if you, uh, really wanted. 306 00:16:32,751 --> 00:16:34,376 - You would? - Yeah. 307 00:16:34,376 --> 00:16:37,459 - Think of it as a welcome present. - To the Big Apple! 308 00:16:37,876 --> 00:16:41,126 - Apples have worms in them. - They do, that's the yummy part. 309 00:16:41,751 --> 00:16:44,751 - Come on. - But my wing's broken, I can't fly. 310 00:16:44,751 --> 00:16:48,834 Fly? You think we fly? You're nuts, kid. Come on! 311 00:16:48,959 --> 00:16:50,918 [♪ whimsical instrumental music playing] 312 00:16:51,043 --> 00:16:52,084 Oh, yeah. 313 00:16:52,084 --> 00:16:55,543 - This is more like it. - I do wish I brought my scarf. 314 00:16:55,709 --> 00:16:58,709 You didn't think we were actually going to fly all the way there, did you? 315 00:16:58,709 --> 00:17:01,334 [Pelly] We're pigeons, give us some credit. 316 00:17:06,834 --> 00:17:08,251 Shiny. 317 00:17:09,918 --> 00:17:11,751 [♪ uplifting festive music playing] 318 00:17:11,876 --> 00:17:15,001 - There it is, there it is, there it is! - Wait, let me help you! 319 00:17:15,501 --> 00:17:18,501 I've got to get to the top before my papa gets here. 320 00:17:19,251 --> 00:17:22,043 Huh? Okay, what? We're running now? 321 00:17:23,834 --> 00:17:26,334 Just stop. This is completely out of line. 322 00:17:26,918 --> 00:17:27,918 Everyone stop. 323 00:17:28,793 --> 00:17:30,709 Stop running. Stop, stop! 324 00:17:30,876 --> 00:17:31,959 - [Moon] Come on! - [Dave] This is unacceptable! 325 00:17:32,084 --> 00:17:34,376 - [Moon] This way! There it is, come on! - [Dave] Woof, woof, woof. 326 00:17:34,543 --> 00:17:36,584 Oh, for Pete's sake. 327 00:17:36,918 --> 00:17:38,543 [staff member] Hey, no animals on the ice! 328 00:17:40,626 --> 00:17:43,376 I can do this. I can do this. 329 00:17:44,168 --> 00:17:47,709 I can do this. I can do this! 330 00:17:52,043 --> 00:17:53,501 I got you! 331 00:17:54,209 --> 00:17:56,043 Fly! 332 00:17:56,418 --> 00:17:58,293 - [Moon panting] - [gasps] 333 00:18:01,209 --> 00:18:03,793 Hold on tight, little guy. I got you! 334 00:18:03,793 --> 00:18:05,334 - Woo-hoo! - [♪ music intensifies] 335 00:18:05,334 --> 00:18:07,418 - Yes! - Yeah! 336 00:18:07,543 --> 00:18:10,418 - Holy mackerel! - Merry Christmas, kid! 337 00:18:10,418 --> 00:18:12,834 Fly high, you brave little owl! 338 00:18:21,168 --> 00:18:22,168 Huh. 339 00:18:22,876 --> 00:18:26,459 It's a pretty good view from up here, isn't it? 340 00:18:26,918 --> 00:18:27,918 [Moon] Yeah. 341 00:18:28,584 --> 00:18:32,334 I don't see Papa though. Do you think he'll ever find me? 342 00:18:33,834 --> 00:18:37,959 Well... maybe. Maybe not. 343 00:18:38,668 --> 00:18:42,001 But hey, look at all those people out there 344 00:18:42,168 --> 00:18:44,751 with good cheer in their hearts and whatnot. 345 00:18:45,543 --> 00:18:49,209 Maybe they can help you find him. 346 00:18:51,543 --> 00:18:52,793 Merry Christmas, kid. 347 00:18:53,959 --> 00:18:55,376 "Merry Christmas?" 348 00:18:56,501 --> 00:18:58,876 [♪ soft instrumental music playing] 349 00:18:59,709 --> 00:19:03,668 So, what do you think? What makes this story a Christmas story? 350 00:19:04,459 --> 00:19:06,001 - Is it the tree? - [light switch flicks] 351 00:19:06,001 --> 00:19:07,584 - The snow? - [light switch flicks] 352 00:19:07,584 --> 00:19:09,376 - The light in the darkness? - [light switch flicks] 353 00:19:10,043 --> 00:19:11,084 Or maybe it's that feeling 354 00:19:11,084 --> 00:19:13,251 where you didn't quite get what you wanted, 355 00:19:13,251 --> 00:19:17,168 but deep down, you know even one tiny candle 356 00:19:17,168 --> 00:19:20,543 can make things a little brighter and a little warmer. 357 00:19:21,334 --> 00:19:23,959 - Maybe it's all those things. - [♪ gentle acoustic music playing] 358 00:19:23,959 --> 00:19:26,501 - Or maybe it's this. - Excuse me, sir? 359 00:19:26,751 --> 00:19:29,459 There's a little owl in that tree who needs to find his family. 360 00:19:29,459 --> 00:19:32,293 ♪ That's the spirit of Christmas ♪ 361 00:19:32,293 --> 00:19:33,709 And I need to find mine too. 362 00:19:33,709 --> 00:19:35,959 ♪ Bringing holiday cheer... ♪ 363 00:19:36,293 --> 00:19:39,001 [firefighter] Come on, little fella. You are very far from home. 364 00:19:39,001 --> 00:19:41,793 I have to stay here. I have to wait for my papa. 365 00:19:41,918 --> 00:19:43,126 - I'm going to-- - [firefighter] Don't worry. 366 00:19:43,126 --> 00:19:45,043 - We'll get you back to your family. - [Moon] Oh. 367 00:19:45,543 --> 00:19:47,543 - This is very warm. - [♪ music intensifies] 368 00:19:47,543 --> 00:19:53,501 ♪ Making space in the manger Making time, taking part ♪ 369 00:19:53,501 --> 00:20:01,376 ♪ That's the spirit of Christmas ♪ 370 00:20:01,501 --> 00:20:06,168 ♪ Offering peace to the whole wide world ♪ 371 00:20:06,376 --> 00:20:09,793 ♪ Every boy, every girl ♪ 372 00:20:09,793 --> 00:20:12,418 ♪ That's the spirit of Christmas ♪ 373 00:20:12,418 --> 00:20:14,709 It's okay, you can go. 374 00:20:14,709 --> 00:20:17,584 ♪ That's the spirit of Christmas ♪ 375 00:20:17,584 --> 00:20:20,084 ♪ Goodwill towards all ♪ 376 00:20:20,084 --> 00:20:24,376 ♪ And peace on earth ♪ 377 00:20:24,626 --> 00:20:26,709 [cheers] 378 00:20:30,043 --> 00:20:32,959 [♪ uplifting orchestral music playing] 379 00:20:38,584 --> 00:20:40,459 - Papa! - [Papa] Moon? 380 00:20:41,293 --> 00:20:42,376 Papa! 381 00:20:42,376 --> 00:20:44,293 - [Papa] Moon, where have you been? - [Peaky] Moon! 382 00:20:44,293 --> 00:20:46,626 - [Papa] I looked... I... I looked-- - Merry Christmas, Papa! 383 00:20:47,084 --> 00:20:48,334 -"Christmas?" -"Christmas?" 384 00:20:49,584 --> 00:20:51,709 - What's Christmas? - What's Christmas? 385 00:20:52,251 --> 00:20:55,084 I don't actually know, but I think... 386 00:20:55,084 --> 00:20:57,668 [♪ sentimental folk music playing, “Ar Fol Lol Lol Lo”] 387 00:20:57,793 --> 00:20:59,459 ...it's what this is. 388 00:21:02,293 --> 00:21:03,709 [folk singer] You're right, Little Moon. 389 00:21:04,751 --> 00:21:06,043 It's what this is. 390 00:21:07,209 --> 00:21:12,334 ♪ Ar fol lol lol lo la ro ar fol lol lol lay ♪ 391 00:21:12,751 --> 00:21:18,251 ♪ Ar fol lol lol lo la ro ar fol lol lol lay ♪ 392 00:21:18,376 --> 00:21:24,668 ♪ Ar fol lol lol lo la ro ar fol lol lol lay ♪ 393 00:21:24,959 --> 00:21:30,834 ♪ Fol lee fol o la ro ar fol lol lol lay ♪ 394 00:21:31,376 --> 00:21:36,709 ♪ There’s lilt in the song I sing There’s laughter and love ♪ 395 00:21:37,001 --> 00:21:42,084 ♪ There’s scent of the pine and blue from heaven above ♪ 396 00:21:42,334 --> 00:21:48,459 ♪ Of reason there’s none And why should there be for bye ♪ 397 00:21:48,709 --> 00:21:54,459 ♪ As long as there’s fire in the blood and a light in the eye ♪ 398 00:21:55,168 --> 00:22:00,584 ♪ Ar fol lol lol lo la ro ar fol lol lol lay ♪ 399 00:22:00,876 --> 00:22:12,501 ♪ Ar fol lol lol lo la ro ar fol lol lol lay ♪ 400 00:22:12,959 --> 00:22:18,543 ♪ Fol lee fol o la ro ar fol lol lol lay ♪ 401 00:22:19,459 --> 00:22:24,709 ♪ The forest is soft with snow The maple is sweet ♪ 402 00:22:25,043 --> 00:22:30,209 ♪ There’s song in the air The road’s a song at our feet ♪ 403 00:22:30,501 --> 00:22:36,709 ♪ So, step it along as light as a bird on the wing ♪ 404 00:22:36,834 --> 00:22:42,709 ♪ And while we are stepping Join our voices and sing ♪ 405 00:22:43,501 --> 00:22:48,959 ♪ Ar fol lol lol lo la ro ar fol lol lol lay ♪ 406 00:22:49,126 --> 00:23:00,584 ♪ Ar fol lol lol lo la ro ar fol lol lol lay ♪ 407 00:23:01,084 --> 00:23:06,376 ♪ Fol lee fol o la ro ar fol lol lol lay ♪ 408 00:23:07,793 --> 00:23:13,084 ♪ And whether the bird be highland, lowland or no ♪ 409 00:23:13,334 --> 00:23:18,709 ♪ And whether the wings be black or white as the snow ♪ 410 00:23:18,959 --> 00:23:25,293 ♪ Of kith and of kin, we’re one Be it right, be it wrong ♪ 411 00:23:25,459 --> 00:23:31,793 ♪ As long as our voices join the chorus of song ♪ 412 00:23:32,001 --> 00:23:43,001 ♪ Ar fol lol lol lo la ro ar fol lol lol lay ♪ 413 00:23:43,126 --> 00:23:49,126 ♪ Ar fol lol lol lo la ro ar fol lol lol lay ♪ 414 00:23:49,543 --> 00:23:52,584 ♪ Fol lee fol o la ro ♪ 415 00:23:52,584 --> 00:23:58,001 ♪ Ar fol lol lol lay ♪ 416 00:23:59,126 --> 00:24:01,376 [♪ music concludes]