1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:20,459 --> 00:00:24,126 Oh, hello there. You caught me. 4 00:00:24,501 --> 00:00:27,126 Well, you can't have Christmas without a tree, right? 5 00:00:27,668 --> 00:00:30,876 And you can't have a tree without a forest, 6 00:00:31,126 --> 00:00:33,751 which is where this story begins. 7 00:00:34,959 --> 00:00:38,668 Have you ever wondered what makes a Christmas story a Christmas story? 8 00:00:39,168 --> 00:00:42,251 I mean, some folks say if your story is set during the holidays, 9 00:00:42,251 --> 00:00:44,251 then bingo, there you go. 10 00:00:44,251 --> 00:00:47,209 Christmas spirit just rubs off on it and that's all it takes. 11 00:00:47,668 --> 00:00:50,543 But me, I think there's something more. 12 00:00:51,126 --> 00:00:53,459 You know how you feel at this time of year. 13 00:00:53,834 --> 00:00:56,876 A little bit happy, a little bit sad. 14 00:00:57,209 --> 00:00:59,584 Maybe you can't even put it into words. 15 00:00:59,959 --> 00:01:03,543 But if you try, maybe you can put it into a song. 16 00:01:05,959 --> 00:01:09,793 Now this song I'm about to sing... Well, it's mostly nonsense. 17 00:01:10,793 --> 00:01:15,209 But the parts that are not nonsense, they mean quite a lot. 18 00:01:15,876 --> 00:01:20,959 ♪ Ar fol lol lol lo la ro ar fol lol lol lay ♪ 19 00:01:21,418 --> 00:01:26,793 ♪ Ar fol lol lol lo la ro ar fol lol lol lay ♪ 20 00:01:27,043 --> 00:01:33,459 {\an8}♪ Ar fol lol lol lo la ro ar fol lol lol lay ♪ 21 00:01:33,584 --> 00:01:39,543 {\an8}♪ Fol lee fol o la ro ar fol lol lol lay ♪ 22 00:01:40,001 --> 00:01:44,459 ♪ There's lilt in the song I sing There's laughter and love ♪ 23 00:01:44,459 --> 00:01:45,543 Whoo-hoo! 24 00:01:45,543 --> 00:01:47,959 ♪ There's scent of the pine and blue ♪ 25 00:01:48,084 --> 00:01:49,084 Yeah! 26 00:01:49,084 --> 00:01:50,793 ♪ From heaven above ♪ 27 00:01:50,918 --> 00:01:56,293 ♪ Of reason there's none And why should there be for bye ♪ 28 00:01:57,376 --> 00:01:59,209 ♪ As long as there’s fire in the blood ♪ 29 00:01:59,209 --> 00:02:00,293 Shiny! 30 00:02:00,293 --> 00:02:02,459 ♪ And a light in the eye ♪ 31 00:02:02,459 --> 00:02:03,834 Ha! Gotcha! 32 00:02:03,834 --> 00:02:06,876 ♪ Ar fol lol lol lo la ro... ♪ 33 00:02:06,876 --> 00:02:07,959 Whoops! 34 00:02:09,501 --> 00:02:10,959 ♪ Ar fol lol lol lo la ro... ♪ 35 00:02:10,959 --> 00:02:13,626 Whoo-hoo! Yeah! 36 00:02:15,001 --> 00:02:16,376 ♪ Ar fol lol lol lo la ro... ♪ 37 00:02:16,501 --> 00:02:19,126 - Woo-hoo! - No, no, no! 38 00:02:19,126 --> 00:02:20,876 No, no-- 39 00:02:22,001 --> 00:02:23,459 - Moon! - Moon. 40 00:02:24,668 --> 00:02:26,459 - Not again. - Not again. 41 00:02:26,459 --> 00:02:27,543 Did you see me? 42 00:02:27,668 --> 00:02:30,168 I've never flown that far on my own before. 43 00:02:30,376 --> 00:02:32,543 This was a perfect nest. 44 00:02:32,543 --> 00:02:35,043 Now look at it! Look... look at this! I mean... 45 00:02:35,168 --> 00:02:36,501 You broke it. 46 00:02:37,168 --> 00:02:40,793 Oh. Well, now we can make it even better! 47 00:02:41,209 --> 00:02:45,126 Look what I found. Imagine, a silver nest. 48 00:02:45,126 --> 00:02:48,751 At the top of the tallest tree, we’d be the talk of the forest. 49 00:02:49,084 --> 00:02:50,793 A silver nest? Uh... 50 00:02:51,001 --> 00:02:53,543 Then everyone will look at us. Everyone will see. 51 00:02:53,668 --> 00:02:55,501 What's wrong with people looking? 52 00:02:55,668 --> 00:02:58,959 We are owls. We aren't meant to be seen. 53 00:02:58,959 --> 00:03:01,209 - Now come along and-- - But what if I want to be seen? 54 00:03:01,376 --> 00:03:04,459 Do you also want to be eaten? All the other creatures in the forest 55 00:03:04,459 --> 00:03:07,251 want nothing more than to make you their dinner. 56 00:03:07,251 --> 00:03:09,501 - The mice don't. - If they were bigger, they would. 57 00:03:09,668 --> 00:03:12,376 The sparrows don't. The-- 58 00:03:12,376 --> 00:03:14,793 What is it, Papa? 59 00:03:15,251 --> 00:03:16,918 It was probably a leaf. 60 00:03:17,043 --> 00:03:22,251 A big, scary leaf rustling in the mild yet petrifying breeze! 61 00:03:22,251 --> 00:03:23,918 Very funny, little Moon. 62 00:03:23,918 --> 00:03:25,959 You think you know what's out there in the world, 63 00:03:25,959 --> 00:03:28,376 but... [sighs] ...you have no idea. 64 00:03:28,543 --> 00:03:31,793 - I have kind of an idea. - Yeah, when you're grown, 65 00:03:31,959 --> 00:03:35,168 you can make your silver nest in any tree you like, 66 00:03:35,168 --> 00:03:39,751 but it's getting cold now, and we have no nest at all. 67 00:03:40,501 --> 00:03:42,418 I need you to be a good brother 68 00:03:42,418 --> 00:03:45,293 and stay here with Peaky while I go look for a new home. 69 00:03:45,418 --> 00:03:47,376 - Can you do that? - Yes, Papa. 70 00:03:47,376 --> 00:03:50,418 Stay very still, very quiet, 71 00:03:50,918 --> 00:03:53,668 and don't go anywhere. 72 00:03:54,543 --> 00:03:55,793 All right, I'll be back. 73 00:03:59,751 --> 00:04:02,918 - I didn't mean to break it. - But you did. 74 00:04:03,501 --> 00:04:05,334 I bet I could fix it though. 75 00:04:05,334 --> 00:04:07,709 I just need a few good sticks. 76 00:04:07,709 --> 00:04:11,251 I could do it before Papa gets back. It would be a surprise. 77 00:04:11,543 --> 00:04:14,459 But Papa said we have to stay here. 78 00:04:14,751 --> 00:04:17,543 Don't worry, Peaky, I won't go far. We're in a forest. 79 00:04:17,668 --> 00:04:20,876 - There are sticks and twigs everywhere. - Wait! Moon! 80 00:04:20,876 --> 00:04:23,959 I'll be right back! 81 00:04:25,376 --> 00:04:26,668 Here's one. 82 00:04:27,251 --> 00:04:28,584 That one might work. 83 00:04:29,459 --> 00:04:30,709 This one's perfect! 84 00:04:38,418 --> 00:04:41,001 Shiny! 85 00:05:03,334 --> 00:05:04,834 Go, Moon, I've got him! 86 00:05:05,001 --> 00:05:06,459 - Papa! - Go! 87 00:05:09,126 --> 00:05:10,793 Are you okay? 88 00:05:11,251 --> 00:05:13,668 My wing, I think it's broken. 89 00:05:13,793 --> 00:05:16,459 You're going to be fine, just stay in the tree. 90 00:05:17,251 --> 00:05:20,001 Stay in the tree. I'll be back. 91 00:05:20,751 --> 00:05:21,876 Yes, Papa. 92 00:05:23,501 --> 00:05:26,918 Stay in the tree. Stay in the tree. Stay in the tree. 93 00:05:27,626 --> 00:05:31,793 Stay in the tree. Stay in the tree. Stay in the tree. Stay in the tree. 94 00:05:33,168 --> 00:05:36,293 Stay in the tree. Stay in the tree. Stay in the tree. 95 00:05:47,126 --> 00:05:51,209 Timber! 96 00:06:00,793 --> 00:06:02,751 Make way, make way! We're moving. 97 00:06:02,751 --> 00:06:04,584 Let's go. Come on, come on, come on! 98 00:06:18,709 --> 00:06:20,334 Huh? 99 00:06:38,543 --> 00:06:39,543 Oh. 100 00:06:43,834 --> 00:06:47,126 Steady. I got this, I can do this. 101 00:06:47,751 --> 00:06:50,084 What sort of forest is this? 102 00:07:03,459 --> 00:07:04,543 Excuse me! 103 00:07:05,543 --> 00:07:06,793 Oh, Oh, Oh, no. 104 00:07:07,084 --> 00:07:10,918 Whoa, whoa, whoa! 105 00:07:15,668 --> 00:07:17,043 Miss, are you all right? 106 00:07:18,043 --> 00:07:21,084 - Yeah. Yeah, I'm fine. - Yeah, you really hit it. 107 00:07:21,084 --> 00:07:23,459 - Is there someone that can take you home? - Just leave me alone. 108 00:07:23,459 --> 00:07:24,959 - I'm leaving. - Well, 109 00:07:24,959 --> 00:07:26,626 - can we walk you out? - It's fine. 110 00:07:27,001 --> 00:07:29,209 - Why don't you come with me? - Watch out! 111 00:07:46,251 --> 00:07:49,876 Well, hello there. You're in the wrong place, aren't you? 112 00:07:50,459 --> 00:07:52,418 Are you lost? 113 00:07:53,043 --> 00:07:54,793 Ah! Yes, sir. 114 00:07:55,501 --> 00:07:59,084 Looks like I'm in the wrong place too. Hey, you take care now. 115 00:07:59,084 --> 00:08:02,084 These streets get a little dicey... and icy. 116 00:08:02,251 --> 00:08:03,251 Hm. 117 00:08:05,376 --> 00:08:06,668 Food! 118 00:08:06,793 --> 00:08:09,418 Food, food, food, food, food! - I'll take that. 119 00:08:09,418 --> 00:08:10,626 - Thank you very much. - Food, food. 120 00:08:11,251 --> 00:08:13,793 I'm sorry, I wasn't going to eat it all. 121 00:08:13,793 --> 00:08:15,876 - Well, well, well. - What's going on here? 122 00:08:15,876 --> 00:08:18,834 - Looks like we got a live one. - Yeah, I'm alive. 123 00:08:18,834 --> 00:08:21,251 - Food! - No, I'm not food, sir. 124 00:08:21,251 --> 00:08:23,418 What were you eating, kid? Go back to where you belong. 125 00:08:23,418 --> 00:08:25,168 I'm sorry. I was just hoping I could get some... 126 00:08:25,334 --> 00:08:27,209 You know, I'm going to stop you right there. 127 00:08:27,209 --> 00:08:30,334 Uh, look, this is trash, you see? 128 00:08:30,334 --> 00:08:35,376 And trash is pigeon food, not whatever you are food. 129 00:08:35,376 --> 00:08:37,834 - Yeah, what are you anyway? - I'm an owl. 130 00:08:38,043 --> 00:08:40,043 - An owl? - A little small to be an owl, 131 00:08:40,168 --> 00:08:42,459 - don't you think? - I... I don't think you're an owl. 132 00:08:42,584 --> 00:08:46,834 Owls are, you know, notoriously significant beast creatures 133 00:08:46,834 --> 00:08:48,126 of the sky at night. 134 00:08:48,709 --> 00:08:50,918 - No, you're not an owl. - I promise, I'm an owl. 135 00:08:51,126 --> 00:08:53,751 - Food. - No, no! I don't want your food. 136 00:08:53,876 --> 00:08:56,668 - I just want to get-- - Well, you can't have it, so stop asking. 137 00:08:56,793 --> 00:08:59,168 - I wasn't asking. I was talking-- - For crying out loud. 138 00:08:59,293 --> 00:09:01,459 You want Punt to starve, kid? 139 00:09:01,459 --> 00:09:02,959 - He's starving! - Food. 140 00:09:02,959 --> 00:09:07,043 What chance has he to eat at all if he isn't eating trash? 141 00:09:07,043 --> 00:09:08,668 - He's so hungry. - Food, food! 142 00:09:08,668 --> 00:09:11,709 Hey, what happened to your wing anyhow? 143 00:09:11,709 --> 00:09:13,418 Well, it was... 144 00:09:14,126 --> 00:09:16,543 - I got in a fight, and now it's bro-- - Oh, tough guy! 145 00:09:16,543 --> 00:09:19,584 So now you think you can fight us for it? 146 00:09:19,584 --> 00:09:21,293 - Bad idea, kid. - Wait! 147 00:09:21,418 --> 00:09:23,334 I didn't say that! You said that! 148 00:09:23,334 --> 00:09:25,668 I mean, it's three against one. You really think you can take us? 149 00:09:25,668 --> 00:09:27,293 - Terrible idea. - No! 150 00:09:27,418 --> 00:09:31,168 Okay, let's show 'em what we're made of here at Rockefeller Plaza! 151 00:09:31,293 --> 00:09:34,084 Aw, crap, here we go again. 152 00:09:34,084 --> 00:09:35,626 Food! 153 00:09:35,834 --> 00:09:38,584 Food, food, food, food, food, food. 154 00:09:44,084 --> 00:09:45,084 Over there. 155 00:09:45,209 --> 00:09:46,918 - Go, go, go! - Food! 156 00:09:55,459 --> 00:09:56,751 He’s headed down fifth! 157 00:10:00,501 --> 00:10:01,668 Hey there, little buddy. 158 00:10:01,876 --> 00:10:03,501 Gotcha! 159 00:10:03,918 --> 00:10:06,251 Hey, slow down. We just wanna talk to you. 160 00:10:15,376 --> 00:10:17,126 Oh, we got you now! 161 00:10:29,001 --> 00:10:32,418 No, no, no, no, no! 162 00:10:43,918 --> 00:10:46,501 - You again. - You again. 163 00:10:49,668 --> 00:10:52,084 - What is this thing? - Hey there. 164 00:10:52,209 --> 00:10:55,501 - What sort of forest do you live in? - How'd you get so far from home? 165 00:10:55,668 --> 00:10:56,709 Is it near here? 166 00:10:57,501 --> 00:10:58,918 What happened to your wing? 167 00:10:59,043 --> 00:11:01,001 Is it broken? 168 00:11:01,584 --> 00:11:04,043 As if the holidays weren't stressful enough already. 169 00:11:05,251 --> 00:11:06,293 It's okay. 170 00:11:07,126 --> 00:11:09,626 Come on, poor little guy. 171 00:11:10,543 --> 00:11:11,709 There we go. 172 00:11:12,709 --> 00:11:14,251 My name is Luna. 173 00:11:14,459 --> 00:11:17,001 You have the kindest face I've seen all day. 174 00:11:17,584 --> 00:11:19,834 - My name is Moon. - Do you have a name? 175 00:11:19,959 --> 00:11:23,293 - Papa calls me "Little Moon." - What should I call you? 176 00:11:23,293 --> 00:11:28,543 Someday, I guess I'll be Big Moon. But for now, I'm mostly just little. 177 00:11:29,084 --> 00:11:30,751 You have a lot to say. 178 00:11:30,876 --> 00:11:34,001 Oh. Is your leg supposed to be like that? 179 00:11:36,001 --> 00:11:41,084 ♪ When the Christmas Spirit cannot be found... ♪ 180 00:11:41,918 --> 00:11:44,376 I've never been on the train alone before. 181 00:11:45,293 --> 00:11:46,751 We're right here, 182 00:11:47,084 --> 00:11:49,709 but my mom and I live down here somewhere. 183 00:11:50,251 --> 00:11:53,251 I guess we could take this train to this train. 184 00:11:53,626 --> 00:11:57,168 But if I go back home, she'll be mad at me. 185 00:11:57,168 --> 00:11:59,376 - Hey! Hey, kid! - My dad lives up here... 186 00:11:59,501 --> 00:12:03,043 This is not your place. This is my place. 187 00:12:03,168 --> 00:12:04,834 - All of this. - Yes, sir. 188 00:12:04,834 --> 00:12:08,209 I've peed all over it. 189 00:12:08,334 --> 00:12:10,834 - Okay. - Merry Christmas. 190 00:12:10,834 --> 00:12:12,626 And here's Rockefeller Plaza. 191 00:12:12,793 --> 00:12:15,543 - That's where we came from. - Papa said to wait in the tree. 192 00:12:15,668 --> 00:12:17,251 I just wanted to go skating. 193 00:12:17,251 --> 00:12:20,084 You haven't seen a tree around here, have you? 194 00:12:26,334 --> 00:12:29,209 I used to think Christmas was the best time to be in the city. 195 00:12:29,334 --> 00:12:31,168 I don't understand this place at all. 196 00:12:31,168 --> 00:12:33,834 I'd come here with my parents to look at the windows 197 00:12:34,001 --> 00:12:36,209 - and all the decorations. - In my forest, 198 00:12:36,334 --> 00:12:38,459 we had humans come to us every now and again. 199 00:12:38,459 --> 00:12:42,543 - I thought everyone seemed so happy. - And my papa didn't like them. 200 00:12:42,668 --> 00:12:45,209 But I would always give them my best trick and they'd smile. 201 00:12:45,584 --> 00:12:47,751 None of them look like they do here. 202 00:12:48,043 --> 00:12:50,543 Who knows? Maybe they're not happy. 203 00:12:51,209 --> 00:12:53,168 Maybe they're all alone, like us, 204 00:12:53,334 --> 00:12:55,459 just waiting for Christmas to be... 205 00:12:55,751 --> 00:12:57,043 Oh! 206 00:12:57,168 --> 00:12:59,459 - What is it? - I think it's my papa! 207 00:13:04,668 --> 00:13:05,876 It's just a clock. 208 00:13:07,418 --> 00:13:08,584 Are you okay? 209 00:13:10,168 --> 00:13:11,376 You aren't, are you? 210 00:13:12,668 --> 00:13:14,001 Well, neither am I. 211 00:13:15,626 --> 00:13:17,293 But I am hungry. 212 00:13:17,293 --> 00:13:19,918 - What about you? - You're saying food? 213 00:13:20,084 --> 00:13:24,001 - You know. Eating? Food? - I could eat food. 214 00:13:24,126 --> 00:13:25,126 ¿Come? 215 00:13:25,126 --> 00:13:28,334 I like worms, insects, grubs, or small mice. 216 00:13:28,709 --> 00:13:30,334 Do you have any of those? 217 00:13:34,084 --> 00:13:36,751 This is all five bucks will get you in New York City. 218 00:13:39,209 --> 00:13:42,751 - Pretty good though, don't you think? - This is the worst food I've ever eaten. 219 00:13:43,501 --> 00:13:45,251 But you're very kind to hunt it for me. 220 00:13:46,084 --> 00:13:48,376 You remind me of my dog, you know? 221 00:13:48,876 --> 00:13:52,251 You've got the same eyes. You look like you understand. 222 00:13:52,876 --> 00:13:55,668 You're pointing to your heart? You love me? 223 00:13:56,251 --> 00:14:00,168 I don't know you well, but I think... I love you too. 224 00:14:04,793 --> 00:14:07,418 Sorry, it's really starting to hurt. 225 00:14:07,418 --> 00:14:10,043 That might be the coolest thing I've ever seen. 226 00:14:10,834 --> 00:14:12,876 I can turn my head all the way around. 227 00:14:15,626 --> 00:14:18,709 Not as good as the leg, but something. 228 00:14:19,751 --> 00:14:22,584 We're quite a pair, aren't we? 229 00:14:25,168 --> 00:14:28,584 ♪ ...on Christmas ♪ 230 00:14:29,043 --> 00:14:30,584 - There it is! - What is it? 231 00:14:30,584 --> 00:14:32,668 The tree, the tree! Look, look! 232 00:14:32,793 --> 00:14:35,126 - What are you trying to say? - That's where I need to go! 233 00:14:35,251 --> 00:14:36,959 - Wait! - That's the tree! 234 00:14:36,959 --> 00:14:38,126 - Come back. - That's the tree! 235 00:14:38,293 --> 00:14:40,293 - Slow down. - Papa said to stay in the tree. 236 00:14:40,418 --> 00:14:41,751 Stop! 237 00:14:41,876 --> 00:14:44,293 - I'm not as fast as you! - It’s getting away! 238 00:14:44,293 --> 00:14:46,209 Wait, I can't keep up! 239 00:14:46,376 --> 00:14:47,376 Oh, no! 240 00:14:48,251 --> 00:14:49,293 Stop! 241 00:14:49,584 --> 00:14:51,959 It's gone. 242 00:15:02,334 --> 00:15:04,043 - I wanna go home. - I wanna go home. 243 00:15:16,084 --> 00:15:17,084 Huh? 244 00:15:19,251 --> 00:15:20,376 Guess it's broken. 245 00:15:22,001 --> 00:15:25,459 Oh well, that hasn't ever stopped me before. 246 00:15:26,834 --> 00:15:31,084 ♪ In the bleak midwinter ♪ 247 00:15:31,209 --> 00:15:35,709 ♪ Frosty wind made moan ♪ 248 00:15:35,959 --> 00:15:40,001 ♪ Earth stood hard as iron ♪ 249 00:15:40,584 --> 00:15:44,668 ♪ Water like a stone ♪ 250 00:15:45,126 --> 00:15:49,251 ♪ Snow had fallen, snow on snow... ♪ 251 00:15:49,251 --> 00:15:50,793 Well, well, well. 252 00:15:51,501 --> 00:15:54,834 - Look who it is. - We thought we'd lost you. 253 00:15:54,834 --> 00:15:57,043 - Food. - Go away! 254 00:15:57,043 --> 00:16:00,043 You're just a bunch of loud bullies, and we don't want your trash! 255 00:16:00,043 --> 00:16:02,376 We're lost and we just want to get home. 256 00:16:02,376 --> 00:16:06,709 - Yeah, for Christmas. - Yeah, for Christmas. Whatever that is. 257 00:16:08,168 --> 00:16:11,501 - Did I just hear you? - Did you just hear me? 258 00:16:11,834 --> 00:16:12,876 Ah... 259 00:16:13,209 --> 00:16:17,918 - For the Christmas, huh. - Home is a good place to be on Christmas. 260 00:16:17,918 --> 00:16:20,293 - Wish we had a home. - We do have a home. 261 00:16:20,293 --> 00:16:22,959 Oh, yeah, that's right. We do, the streets. 262 00:16:23,126 --> 00:16:26,376 - Food. - What do you think, boss? Should we? 263 00:16:26,501 --> 00:16:32,251 I guess we could show you the way back, you know, if you, uh, really wanted. 264 00:16:32,751 --> 00:16:34,376 - You would? - Yeah. 265 00:16:34,376 --> 00:16:37,459 - Think of it as a welcome present. - To the Big Apple! 266 00:16:37,876 --> 00:16:41,126 - Apples have worms in them. - They do, that's the yummy part. 267 00:16:41,751 --> 00:16:44,751 - Come on. - But my wing's broken, I can't fly. 268 00:16:44,751 --> 00:16:48,834 Fly? You think we fly? You're nuts, kid. Come on! 269 00:16:51,043 --> 00:16:52,084 Oh, yeah. 270 00:16:52,084 --> 00:16:55,543 - This is more like it. - I do wish I brought my scarf. 271 00:16:55,709 --> 00:16:58,709 You didn't think we were actually going to fly all the way there, did you? 272 00:16:58,709 --> 00:17:01,334 We're pigeons, give us some credit. 273 00:17:06,834 --> 00:17:08,251 Shiny. 274 00:17:11,876 --> 00:17:15,001 - There it is, there it is, there it is! - Wait, let me help you! 275 00:17:15,501 --> 00:17:18,501 I've got to get to the top before my papa gets here. 276 00:17:19,251 --> 00:17:22,043 Huh? Okay, what? We're running now? 277 00:17:23,834 --> 00:17:26,334 Just stop. This is completely out of line. 278 00:17:26,918 --> 00:17:27,918 Everyone stop. 279 00:17:28,793 --> 00:17:30,709 Stop running. Stop, stop! 280 00:17:30,876 --> 00:17:31,959 - Come on! - This is unacceptable! 281 00:17:32,084 --> 00:17:34,376 - This way! There it is, come on! - Woof, woof, woof. 282 00:17:34,543 --> 00:17:36,584 Oh, for Pete's sake. 283 00:17:36,918 --> 00:17:38,543 Hey, no animals on the ice! 284 00:17:40,626 --> 00:17:43,376 I can do this. I can do this. 285 00:17:44,168 --> 00:17:47,709 I can do this. I can do this! 286 00:17:52,043 --> 00:17:53,501 I got you! 287 00:17:54,209 --> 00:17:56,043 Fly! 288 00:18:01,209 --> 00:18:03,793 Hold on tight, little guy. I got you! 289 00:18:03,793 --> 00:18:05,334 Woo-hoo! 290 00:18:05,334 --> 00:18:07,418 - Yes! - Yeah! 291 00:18:07,543 --> 00:18:10,418 - Holy mackerel! - Merry Christmas, kid! 292 00:18:10,418 --> 00:18:12,834 Fly high, you brave little owl! 293 00:18:21,168 --> 00:18:22,168 Huh. 294 00:18:22,876 --> 00:18:26,459 It's a pretty good view from up here, isn't it? 295 00:18:26,918 --> 00:18:27,918 Yeah. 296 00:18:28,584 --> 00:18:32,334 I don't see Papa though. Do you think he'll ever find me? 297 00:18:33,834 --> 00:18:37,959 Well... maybe. Maybe not. 298 00:18:38,668 --> 00:18:42,001 But hey, look at all those people out there 299 00:18:42,168 --> 00:18:44,751 with good cheer in their hearts and whatnot. 300 00:18:45,543 --> 00:18:49,209 Maybe they can help you find him. 301 00:18:51,543 --> 00:18:52,793 Merry Christmas, kid. 302 00:18:53,959 --> 00:18:55,376 "Merry Christmas?" 303 00:18:59,709 --> 00:19:03,668 So, what do you think? What makes this story a Christmas story? 304 00:19:04,459 --> 00:19:06,001 Is it the tree? 305 00:19:06,001 --> 00:19:07,584 The snow? 306 00:19:07,584 --> 00:19:09,376 The light in the darkness? 307 00:19:10,043 --> 00:19:11,084 Or maybe it's that feeling 308 00:19:11,084 --> 00:19:13,251 where you didn't quite get what you wanted, 309 00:19:13,251 --> 00:19:17,168 but deep down, you know even one tiny candle 310 00:19:17,168 --> 00:19:20,543 can make things a little brighter and a little warmer. 311 00:19:21,334 --> 00:19:23,959 Maybe it's all those things. 312 00:19:23,959 --> 00:19:26,501 - Or maybe it's this. - Excuse me, sir? 313 00:19:26,751 --> 00:19:29,459 There's a little owl in that tree who needs to find his family. 314 00:19:29,459 --> 00:19:32,293 ♪ That's the spirit of Christmas ♪ 315 00:19:32,293 --> 00:19:33,709 And I need to find mine too. 316 00:19:33,709 --> 00:19:35,959 ♪ Bringing holiday cheer... ♪ 317 00:19:36,293 --> 00:19:39,001 Come on, little fella. You are very far from home. 318 00:19:39,001 --> 00:19:41,793 I have to stay here. I have to wait for my papa. 319 00:19:41,918 --> 00:19:43,126 - I'm going to-- - Don't worry. 320 00:19:43,126 --> 00:19:45,043 - We'll get you back to your family. - Oh. 321 00:19:45,543 --> 00:19:47,543 This is very warm. 322 00:19:47,543 --> 00:19:53,501 ♪ Making space in the manger Making time, taking part ♪ 323 00:19:53,501 --> 00:20:01,376 ♪ That's the spirit of Christmas ♪ 324 00:20:01,501 --> 00:20:06,168 ♪ Offering peace to the whole wide world ♪ 325 00:20:06,376 --> 00:20:09,793 ♪ Every boy, every girl ♪ 326 00:20:09,793 --> 00:20:12,418 ♪ That's the spirit of Christmas ♪ 327 00:20:12,418 --> 00:20:14,709 It's okay, you can go. 328 00:20:14,709 --> 00:20:17,584 ♪ That's the spirit of Christmas ♪ 329 00:20:17,584 --> 00:20:20,084 ♪ Goodwill towards all ♪ 330 00:20:20,084 --> 00:20:24,376 ♪ And peace on earth ♪ 331 00:20:38,584 --> 00:20:40,459 - Papa! - Moon? 332 00:20:41,293 --> 00:20:42,376 Papa! 333 00:20:42,376 --> 00:20:44,293 - Moon, where have you been? - Moon! 334 00:20:44,293 --> 00:20:46,626 - I looked... I... I looked-- - Merry Christmas, Papa! 335 00:20:47,084 --> 00:20:48,334 -"Christmas?" -"Christmas?" 336 00:20:49,584 --> 00:20:51,709 - What's Christmas? - What's Christmas? 337 00:20:52,251 --> 00:20:55,084 I don't actually know, but I think... 338 00:20:57,793 --> 00:20:59,459 ...it's what this is. 339 00:21:02,293 --> 00:21:03,709 You're right, Little Moon. 340 00:21:04,751 --> 00:21:06,043 It's what this is. 341 00:21:07,209 --> 00:21:12,334 ♪ Ar fol lol lol lo la ro ar fol lol lol lay ♪ 342 00:21:12,751 --> 00:21:18,251 ♪ Ar fol lol lol lo la ro ar fol lol lol lay ♪ 343 00:21:18,376 --> 00:21:24,668 ♪ Ar fol lol lol lo la ro ar fol lol lol lay ♪ 344 00:21:24,959 --> 00:21:30,834 ♪ Fol lee fol o la ro ar fol lol lol lay ♪ 345 00:21:31,376 --> 00:21:36,709 ♪ There’s lilt in the song I sing There’s laughter and love ♪ 346 00:21:37,001 --> 00:21:42,084 ♪ There’s scent of the pine and blue from heaven above ♪ 347 00:21:42,334 --> 00:21:48,459 ♪ Of reason there’s none And why should there be for bye ♪ 348 00:21:48,709 --> 00:21:54,459 ♪ As long as there’s fire in the blood and a light in the eye ♪ 349 00:21:55,168 --> 00:22:00,584 ♪ Ar fol lol lol lo la ro ar fol lol lol lay ♪ 350 00:22:00,876 --> 00:22:12,501 ♪ Ar fol lol lol lo la ro ar fol lol lol lay ♪ 351 00:22:12,959 --> 00:22:18,543 ♪ Fol lee fol o la ro ar fol lol lol lay ♪ 352 00:22:19,459 --> 00:22:24,709 ♪ The forest is soft with snow The maple is sweet ♪ 353 00:22:25,043 --> 00:22:30,209 ♪ There’s song in the air The road’s a song at our feet ♪ 354 00:22:30,501 --> 00:22:36,709 ♪ So, step it along as light as a bird on the wing ♪ 355 00:22:36,834 --> 00:22:42,709 ♪ And while we are stepping Join our voices and sing ♪ 356 00:22:43,501 --> 00:22:48,959 ♪ Ar fol lol lol lo la ro ar fol lol lol lay ♪ 357 00:22:49,126 --> 00:23:00,584 ♪ Ar fol lol lol lo la ro ar fol lol lol lay ♪ 358 00:23:01,084 --> 00:23:06,376 ♪ Fol lee fol o la ro ar fol lol lol lay ♪ 359 00:23:07,793 --> 00:23:13,084 ♪ And whether the bird be highland, lowland or no ♪ 360 00:23:13,334 --> 00:23:18,709 ♪ And whether the wings be black or white as the snow ♪ 361 00:23:18,959 --> 00:23:25,293 ♪ Of kith and of kin, we’re one Be it right, be it wrong ♪ 362 00:23:25,459 --> 00:23:31,793 ♪ As long as our voices join the chorus of song ♪ 363 00:23:32,001 --> 00:23:43,001 ♪ Ar fol lol lol lo la ro ar fol lol lol lay ♪ 364 00:23:43,126 --> 00:23:49,126 ♪ Ar fol lol lol lo la ro ar fol lol lol lay ♪ 365 00:23:49,543 --> 00:23:52,584 ♪ Fol lee fol o la ro ♪ 366 00:23:52,584 --> 00:23:58,001 ♪ Ar fol lol lol lay ♪