1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:25,982 --> 00:00:27,418 OK, Leo, let's get ready. 4 00:00:28,028 --> 00:00:29,029 Come here. 5 00:00:29,942 --> 00:00:31,291 All right, Pixie is all good to go. 6 00:00:31,292 --> 00:00:32,422 Great. 7 00:00:32,423 --> 00:00:33,729 Are the little gift bags in the car? 8 00:00:33,990 --> 00:00:35,164 Yeah, all packed away. 9 00:00:35,165 --> 00:00:36,166 Thanks, James. 10 00:00:36,645 --> 00:00:37,993 OK, off we go. 11 00:00:48,700 --> 00:00:50,659 How about down here? 12 00:00:51,181 --> 00:00:52,661 Yeah, I can feel that. 13 00:00:57,100 --> 00:00:58,144 Oh, hey, Caleb. 14 00:00:58,145 --> 00:00:59,275 Hi. 15 00:00:59,276 --> 00:01:00,669 I'm sorry I'm early. 16 00:01:00,930 --> 00:01:02,061 No, you're fine. I'll take you back. 17 00:01:02,062 --> 00:01:03,063 Come on. 18 00:01:03,324 --> 00:01:05,413 And bring it back. 19 00:01:06,849 --> 00:01:07,806 Great. 20 00:01:08,546 --> 00:01:11,723 So, how have the exercises been going at home? 21 00:01:12,159 --> 00:01:13,160 Fine. 22 00:01:13,899 --> 00:01:15,378 How's the walking part going? 23 00:01:15,379 --> 00:01:16,424 OK. 24 00:01:16,685 --> 00:01:18,468 Do you have anyone at home to help 25 00:01:18,469 --> 00:01:20,297 steady you, your mom or dad? 26 00:01:21,255 --> 00:01:22,256 They flew back to Kansas. 27 00:01:22,560 --> 00:01:23,561 Already? 28 00:01:24,301 --> 00:01:25,302 I needed some quiet. 29 00:01:25,911 --> 00:01:27,522 So, who's helping you? 30 00:01:28,349 --> 00:01:29,566 I can do it on my own. 31 00:01:29,567 --> 00:01:30,567 What about the-- 32 00:01:30,568 --> 00:01:31,568 Thanks for having us back. 33 00:01:31,569 --> 00:01:32,831 Oh, we love it when you come. 34 00:01:33,223 --> 00:01:34,354 Oh, great. 35 00:01:34,355 --> 00:01:35,572 The dogs are here. 36 00:01:35,573 --> 00:01:37,053 They come by every year at Christmas time. 37 00:01:37,836 --> 00:01:40,577 OK, so go ahead and start on leg raises 38 00:01:40,578 --> 00:01:42,231 and I'll get some resistance bands, 39 00:01:42,232 --> 00:01:43,668 and then I'll meet you over there. 40 00:01:43,929 --> 00:01:44,886 How are you? 41 00:01:44,887 --> 00:01:45,887 Good. 42 00:01:45,888 --> 00:01:46,932 This is Leo. 43 00:01:53,200 --> 00:01:54,244 So this is Pixie. 44 00:01:54,679 --> 00:01:55,897 Yeah. How long have you had her? 45 00:01:55,898 --> 00:01:57,595 I've had her for about two years now. 46 00:01:57,943 --> 00:01:59,075 Such a good boy. 47 00:01:59,554 --> 00:02:00,511 So sweet. 48 00:02:01,425 --> 00:02:02,425 Thank you for coming. 49 00:02:02,426 --> 00:02:03,471 My pleasure. 50 00:02:04,646 --> 00:02:07,865 Oh, and, Merry Christmas. 51 00:02:07,866 --> 00:02:09,171 Oh, thank you very much. 52 00:02:17,876 --> 00:02:18,877 Hi. 53 00:02:19,226 --> 00:02:20,183 This is Leo. 54 00:02:20,531 --> 00:02:21,532 Can we sit for a minute? 55 00:02:22,751 --> 00:02:23,926 Sure, I guess. 56 00:02:27,712 --> 00:02:28,713 I'm Amber. 57 00:02:29,018 --> 00:02:30,150 I run Davenport. Animal Haven. 58 00:02:32,326 --> 00:02:33,327 What's your name? 59 00:02:33,805 --> 00:02:34,806 Caleb. 60 00:02:35,372 --> 00:02:36,330 Nice to meet you, Caleb. 61 00:02:36,808 --> 00:02:37,765 Don't worry. 62 00:02:37,766 --> 00:02:38,766 He's friendly. 63 00:02:41,248 --> 00:02:42,379 OK, Leo, sit. 64 00:02:43,902 --> 00:02:44,903 Good boy. 65 00:02:45,295 --> 00:02:46,992 So, can I tell you about him? 66 00:02:47,558 --> 00:02:48,559 Yeah. 67 00:02:49,212 --> 00:02:51,605 Leo here was at the shelter, and when 68 00:02:51,606 --> 00:02:54,434 I would tidy his kennel, he'd sit by my side, 69 00:02:54,435 --> 00:02:55,827 just smiling and waiting. 70 00:02:56,176 --> 00:02:59,743 And then he would lick my hand afterwards, 71 00:02:59,744 --> 00:03:01,093 kind of like he was saying thanks. 72 00:03:01,920 --> 00:03:04,835 And I would take him on walks and he would then look up 73 00:03:04,836 --> 00:03:07,098 every few steps, like checking to see 74 00:03:07,099 --> 00:03:08,666 if I was as happy as he was. 75 00:03:09,101 --> 00:03:11,887 And, I wanted him to be happy all the time. 76 00:03:12,757 --> 00:03:16,370 So I adopted him and ended up finding my best friend. 77 00:03:17,153 --> 00:03:18,763 Well, it sounds like you're both pretty lucky. 78 00:03:19,068 --> 00:03:20,503 Yeah. 79 00:03:20,504 --> 00:03:23,071 Now, he loves coming on visits, and he loves Christmas. 80 00:03:23,072 --> 00:03:24,116 How can you tell? 81 00:03:24,900 --> 00:03:27,554 His tail wags more, and he loves to take 82 00:03:27,555 --> 00:03:28,773 naps by the Christmas tree. 83 00:03:29,078 --> 00:03:30,948 How do you know he's not just finding a warmer 84 00:03:30,949 --> 00:03:32,428 spot in the wintertime? 85 00:03:32,429 --> 00:03:35,083 Because he'll nap by the Christmas tree at my apartment 86 00:03:35,084 --> 00:03:36,128 and at the shelter. 87 00:03:36,912 --> 00:03:39,218 And I even moved the trees around each year. 88 00:03:39,219 --> 00:03:40,872 And he always goes back to them. 89 00:03:41,743 --> 00:03:42,744 Quirky dog. 90 00:03:43,310 --> 00:03:44,876 Yeah, he is. 91 00:03:45,486 --> 00:03:47,705 Fun personalities just like us. 92 00:03:49,794 --> 00:03:51,579 So, do you have any fun Christmas plans? 93 00:03:52,232 --> 00:03:53,233 Not really. 94 00:03:54,495 --> 00:03:56,931 It's probably hard to focus on anything when you're 95 00:03:56,932 --> 00:03:58,150 working so hard to get better. 96 00:03:59,064 --> 00:04:00,457 Yeah, it's hard to ignore. 97 00:04:02,633 --> 00:04:04,331 Here, close your eyes. 98 00:04:04,635 --> 00:04:05,679 Why? 99 00:04:05,680 --> 00:04:07,072 Just try it with me. 100 00:04:08,030 --> 00:04:09,291 Are you one of those psychologists? 101 00:04:09,292 --> 00:04:11,860 No, just a girl with a dog. 102 00:04:12,513 --> 00:04:13,644 OK. 103 00:04:15,080 --> 00:04:17,821 Now what? 104 00:04:17,822 --> 00:04:18,867 OK. 105 00:04:19,998 --> 00:04:24,655 Imagine you aren't here, nothing hurts, it's Christmas. 106 00:04:25,395 --> 00:04:26,352 Where are you? 107 00:04:26,353 --> 00:04:27,397 And what are you doing? 108 00:04:28,442 --> 00:04:29,443 I am-- 109 00:04:32,010 --> 00:04:33,011 I don't know. 110 00:04:34,012 --> 00:04:35,013 Come on. 111 00:04:35,492 --> 00:04:36,667 There's no right or wrong answer. 112 00:04:37,364 --> 00:04:38,321 Fine. 113 00:04:40,628 --> 00:04:43,326 I am outside. 114 00:04:46,590 --> 00:04:47,591 Is that it? 115 00:04:47,896 --> 00:04:49,113 I'm still thinking. 116 00:04:49,114 --> 00:04:50,159 OK sorry. 117 00:04:50,464 --> 00:04:51,421 Keep going. 118 00:04:51,987 --> 00:04:54,206 I'm on a mountain with fresh snow. 119 00:04:55,599 --> 00:04:59,211 And the air is cold, but I like it. 120 00:05:00,256 --> 00:05:02,040 And I'm at the top of a slope looking down. 121 00:05:03,303 --> 00:05:04,434 And I'm ready to ski. 122 00:05:05,957 --> 00:05:06,958 I like that. 123 00:05:10,179 --> 00:05:11,441 So you're a skier? 124 00:05:12,312 --> 00:05:14,356 I've been a few times, but it's 125 00:05:14,357 --> 00:05:16,140 more so that I'd be able to do it, 126 00:05:16,141 --> 00:05:19,101 and I wouldn't be worried about my leg being weak or scarred. 127 00:05:20,624 --> 00:05:23,018 Maybe one day you won't even think about it. 128 00:05:25,237 --> 00:05:26,717 There's more to you than your hardest days. 129 00:05:29,720 --> 00:05:30,721 Like what? 130 00:05:31,548 --> 00:05:36,118 Like your smile, it's a great one. 131 00:05:37,424 --> 00:05:39,207 See, don't make me get out my mirror. 132 00:05:39,208 --> 00:05:40,252 Please, don't. 133 00:05:40,514 --> 00:05:42,211 I will take your word for it. 134 00:05:42,603 --> 00:05:43,560 Good. 135 00:05:44,387 --> 00:05:46,346 And where would you be at Christmas? 136 00:05:47,259 --> 00:05:52,700 I would be inside a cozy cabin sitting by a warm fire. 137 00:05:53,614 --> 00:05:54,615 And I'd be painting. 138 00:05:55,616 --> 00:05:56,791 And what's the painting of? 139 00:05:59,837 --> 00:06:01,752 Leo napping by a Christmas tree. 140 00:06:04,059 --> 00:06:05,060 Are you an artist. 141 00:06:05,539 --> 00:06:07,409 No, maybe if things were different. 142 00:06:07,410 --> 00:06:09,804 But I'm doing what I need to do right now. 143 00:06:10,587 --> 00:06:13,851 I do paint for fun every now and then when I have time. 144 00:06:14,852 --> 00:06:17,419 Well, I'd like to see that painting. 145 00:06:17,420 --> 00:06:18,465 Really? 146 00:06:20,336 --> 00:06:22,206 Well, if I do it, you'll have to stop by the shelter 147 00:06:22,207 --> 00:06:23,252 to see it. 148 00:06:23,644 --> 00:06:24,600 You'd hang it up there? 149 00:06:24,601 --> 00:06:27,169 Sure, at least at Christmas time. 150 00:06:28,257 --> 00:06:29,258 Hi, there. 151 00:06:29,650 --> 00:06:30,651 Hello. 152 00:06:31,173 --> 00:06:33,784 Well, I guess I should stop disturbing you. 153 00:06:34,176 --> 00:06:37,787 Thank you, I mean, for stopping by, 154 00:06:37,788 --> 00:06:38,876 not for disturbing me. 155 00:06:40,138 --> 00:06:41,139 I'm glad we got a chat. 156 00:06:41,836 --> 00:06:43,271 Anytime you want to say hi to Leo 157 00:06:43,272 --> 00:06:46,492 or any of the other animals, stop by the shelter. 158 00:06:46,493 --> 00:06:47,537 OK. 159 00:06:49,321 --> 00:06:50,322 Thank you. 160 00:06:51,323 --> 00:06:52,324 Merry Christmas, Caleb. 161 00:06:53,500 --> 00:06:54,631 Merry Christmas. 162 00:06:55,153 --> 00:06:56,154 Come on, Leo. 163 00:06:59,506 --> 00:07:02,159 All right, the red one or the purple one? 164 00:07:14,129 --> 00:07:15,346 Thank you so much, Pastor. 165 00:07:15,347 --> 00:07:16,391 You take care. 166 00:07:16,392 --> 00:07:17,392 See you Sunday. 167 00:07:17,393 --> 00:07:18,438 OK, bye. 168 00:07:19,874 --> 00:07:22,354 Maybe some wood glue would help secure it. 169 00:07:22,659 --> 00:07:24,094 I have a thicker bolt in place. 170 00:07:24,095 --> 00:07:25,445 It should do the trick. 171 00:07:26,489 --> 00:07:27,577 Thank you for doing this. 172 00:07:27,882 --> 00:07:28,926 No thanks needed. 173 00:07:29,623 --> 00:07:31,101 You want to grab some lunch? 174 00:07:31,102 --> 00:07:32,147 Yeah, sure. 175 00:07:33,148 --> 00:07:35,193 By the way, how's the job search going? 176 00:07:35,977 --> 00:07:36,978 On hold. 177 00:07:37,369 --> 00:07:38,500 Oh? 178 00:07:38,501 --> 00:07:40,242 What I've been doing so far has been-- 179 00:07:40,547 --> 00:07:41,765 Not your cup of tea? 180 00:07:42,157 --> 00:07:43,244 Yeah. 181 00:07:43,245 --> 00:07:45,072 I think I'm rushing into the career, 182 00:07:45,073 --> 00:07:47,554 and It's not working out. 183 00:07:47,858 --> 00:07:49,511 That office bound marketing job 184 00:07:49,512 --> 00:07:51,166 had you climbing up the walls. - Mm-hmm. 185 00:07:51,427 --> 00:07:52,428 Yep. 186 00:07:52,689 --> 00:07:53,647 This is good. 187 00:07:53,951 --> 00:07:54,952 Take your time. 188 00:07:55,692 --> 00:07:57,519 I remember when I left the army, 189 00:07:57,520 --> 00:08:00,436 I had this idea that I had to have everything figured out. 190 00:08:00,871 --> 00:08:02,482 But it's OK to take some time. 191 00:08:02,873 --> 00:08:05,006 It's only been a year for you, you know? 192 00:08:05,441 --> 00:08:06,354 More than that. 193 00:08:06,355 --> 00:08:08,270 Well, since the accident, sure. 194 00:08:08,575 --> 00:08:11,272 But then you had your surgery, and your recovery took 195 00:08:11,273 --> 00:08:12,404 a long time to get through. 196 00:08:14,015 --> 00:08:15,581 Maybe keep an eye out for something 197 00:08:15,582 --> 00:08:16,887 that's more fulfilling. 198 00:08:18,062 --> 00:08:19,541 Are you trying to get me to become a pastor? 199 00:08:19,542 --> 00:08:21,761 If that's what you want, 200 00:08:21,762 --> 00:08:24,546 but I think there are better options for you 201 00:08:24,547 --> 00:08:26,070 that would be more meaningful. 202 00:08:26,418 --> 00:08:28,377 There's always the veterans groups. 203 00:08:28,725 --> 00:08:31,205 There's somebody that would need your experience, you know? 204 00:08:31,206 --> 00:08:33,948 You could always volunteer temporarily. 205 00:08:34,339 --> 00:08:35,340 Maybe. 206 00:08:35,950 --> 00:08:36,951 All right. 207 00:08:37,604 --> 00:08:38,561 Burgers or tacos? 208 00:08:38,996 --> 00:08:40,650 Mm-hmm, burgers. 209 00:08:41,433 --> 00:08:43,392 There's a new place on Everett Parkway. 210 00:08:43,914 --> 00:08:44,915 Pick me up a combo. 211 00:08:45,176 --> 00:08:46,350 Pick up? 212 00:08:46,351 --> 00:08:48,266 I asked you if you wanted to grab lunch. 213 00:08:48,615 --> 00:08:50,399 Oh, I walked right into that one. 214 00:08:50,878 --> 00:08:51,835 It's on me. 215 00:08:53,576 --> 00:08:55,534 Thanks. 216 00:08:55,535 --> 00:08:56,536 Hello. 217 00:08:56,797 --> 00:08:57,753 Hi. How are you 218 00:08:57,754 --> 00:08:58,842 - Nice to see you. - You too. 219 00:09:04,021 --> 00:09:05,022 There. 220 00:09:06,981 --> 00:09:07,982 Is it straight? 221 00:09:09,636 --> 00:09:10,637 You are no help. 222 00:09:12,029 --> 00:09:12,986 Hey, James. 223 00:09:12,987 --> 00:09:14,031 Is this straight? 224 00:09:14,684 --> 00:09:15,685 Close enough. 225 00:09:17,557 --> 00:09:18,601 OK, good. 226 00:09:19,167 --> 00:09:22,257 OK, guys, let's get everyone something to eat and drink. 227 00:09:24,651 --> 00:09:25,695 Hello. 228 00:09:26,087 --> 00:09:27,043 Hi, Ryan. 229 00:09:27,044 --> 00:09:28,132 I didn't know you were coming. 230 00:09:28,698 --> 00:09:31,874 The best kind of surprise, especially when you have this. 231 00:09:31,875 --> 00:09:32,920 What's that? 232 00:09:33,268 --> 00:09:34,269 See for yourself. 233 00:09:35,923 --> 00:09:36,924 Oh, wow. 234 00:09:37,794 --> 00:09:39,752 Ryan, you already donated to the shelter this year. 235 00:09:39,753 --> 00:09:42,189 Yeah, well, my accountant says I could use the deduction. 236 00:09:42,190 --> 00:09:43,452 So, there you go. 237 00:09:43,974 --> 00:09:44,931 Thank you. 238 00:09:44,932 --> 00:09:45,976 This is so helpful. 239 00:09:46,368 --> 00:09:48,282 The cost of running this place keeps going up, 240 00:09:48,283 --> 00:09:49,936 especially because we're at capacity. 241 00:09:49,937 --> 00:09:50,981 Glad I could help. 242 00:09:51,373 --> 00:09:53,375 You put so much time into this place. 243 00:09:54,115 --> 00:09:55,420 You could use a break, I'm sure. 244 00:09:55,769 --> 00:09:58,206 Yeah, well, the animals can always use another break. 245 00:09:58,554 --> 00:10:00,947 Any time I have, I like to give them extra attention. 246 00:10:00,948 --> 00:10:03,124 But you can't overdo it and burn yourself out. 247 00:10:03,733 --> 00:10:04,734 I won't. 248 00:10:05,387 --> 00:10:07,606 Well, put that to good use then. 249 00:10:07,607 --> 00:10:09,695 And take it easy, OK? 250 00:10:09,696 --> 00:10:10,739 I'll try. 251 00:10:10,740 --> 00:10:12,175 And thank you again, really. 252 00:10:12,176 --> 00:10:13,221 Happy to. 253 00:10:14,048 --> 00:10:15,963 Well, I'll see you later. 254 00:10:16,572 --> 00:10:17,617 OK. Have a great day. 255 00:10:20,228 --> 00:10:21,272 Wasn't that so nice? 256 00:10:21,664 --> 00:10:22,622 Yeah. 257 00:10:23,927 --> 00:10:24,928 I think he likes you. 258 00:10:25,233 --> 00:10:26,669 What? No, he doesn't. 259 00:10:27,061 --> 00:10:28,540 He's a patient at my dad's dental practice. 260 00:10:28,802 --> 00:10:31,239 He's just being supportive of a good cause. 261 00:10:32,544 --> 00:10:33,545 Sure. 262 00:11:02,357 --> 00:11:03,358 Wait a second. 263 00:11:25,772 --> 00:11:27,642 Hi. 264 00:11:27,643 --> 00:11:28,688 How can I help you? 265 00:11:29,689 --> 00:11:31,733 Sorry, you probably don't remember me. 266 00:11:31,734 --> 00:11:33,649 I was at the Veterans Clinic this time last year. 267 00:11:33,954 --> 00:11:37,609 And I-- Leo, right? 268 00:11:38,306 --> 00:11:39,307 That's right. 269 00:11:42,963 --> 00:11:44,573 Wait, Caleb. 270 00:11:45,922 --> 00:11:47,576 Yeah, good memory. 271 00:11:48,359 --> 00:11:50,056 Your leg, you're walking well. 272 00:11:50,057 --> 00:11:51,187 Oh, yeah, thanks. 273 00:11:51,188 --> 00:11:53,929 It took some time, but it's fine now, 274 00:11:53,930 --> 00:11:54,975 as long as I'm not hiking. 275 00:11:55,279 --> 00:11:57,238 That's good, unless you love hiking. 276 00:11:59,196 --> 00:12:02,155 So I came by because, well, I saw the sign 277 00:12:02,156 --> 00:12:05,942 and thought maybe you could use a hand, like a volunteer. 278 00:12:06,334 --> 00:12:08,423 Oh, yeah, that'd be great. 279 00:12:08,771 --> 00:12:10,120 Volunteers are awesome. 280 00:12:10,468 --> 00:12:12,469 We could sure use the help, especially with the Christmas 281 00:12:12,470 --> 00:12:13,602 adoption drive coming up. 282 00:12:13,863 --> 00:12:16,038 But it is not glamorous. 283 00:12:16,039 --> 00:12:17,387 Is it supposed to be? 284 00:12:17,388 --> 00:12:18,954 I'm just warning you. 285 00:12:18,955 --> 00:12:20,609 I have one person who works here when he's not in class. 286 00:12:21,044 --> 00:12:23,089 I'm pretty much here all the time, but an extra set of hands 287 00:12:23,090 --> 00:12:24,307 would be very welcome. 288 00:12:24,308 --> 00:12:25,569 Great. 289 00:12:25,570 --> 00:12:26,788 Well, thanks. 290 00:12:26,789 --> 00:12:29,138 Can I have your number, you know, 291 00:12:29,139 --> 00:12:31,445 so that we can coordinate schedules and such. 292 00:12:31,446 --> 00:12:32,752 Of course. 293 00:12:36,668 --> 00:12:37,669 OK. 294 00:12:37,931 --> 00:12:39,366 The shelter info is on the front, 295 00:12:39,367 --> 00:12:40,411 and then my cell's on the back. 296 00:12:40,716 --> 00:12:41,672 Great. 297 00:12:41,673 --> 00:12:42,718 Thank you. 298 00:12:42,979 --> 00:12:44,372 Thanks for stopping by. 299 00:12:44,720 --> 00:12:45,721 I'll see you soon. 300 00:12:46,678 --> 00:12:47,679 Bye, Leo. 301 00:12:53,598 --> 00:12:54,599 What do you think, Leo? 302 00:12:57,341 --> 00:12:58,342 Mm-hmm. 303 00:13:00,214 --> 00:13:01,823 I stopped by an animal shelter while I was out. 304 00:13:01,824 --> 00:13:03,433 Why? 305 00:13:03,434 --> 00:13:04,957 It was the one that brought the dogs by the veterans clinic 306 00:13:04,958 --> 00:13:06,132 when I was doing my PT. 307 00:13:06,133 --> 00:13:07,177 That was a while ago. 308 00:13:07,482 --> 00:13:08,875 Yeah, it stuck with me. 309 00:13:09,440 --> 00:13:10,701 I was thinking maybe it's a good way 310 00:13:10,702 --> 00:13:11,964 for me to keep busy right now. 311 00:13:11,965 --> 00:13:13,140 As a job or? 312 00:13:13,531 --> 00:13:14,576 Volunteering. 313 00:13:15,577 --> 00:13:17,099 Like you said, I don't need to rush into work, 314 00:13:17,100 --> 00:13:19,537 but this felt safe enough for right now. 315 00:13:20,234 --> 00:13:21,712 I think that's good, especially 316 00:13:21,713 --> 00:13:25,065 with Christmas, a good time for friends and family. 317 00:13:26,370 --> 00:13:27,371 I'm just saying. 318 00:13:28,242 --> 00:13:29,591 I'm fine on my own. 319 00:13:30,287 --> 00:13:31,288 Don't worry about me. 320 00:13:31,636 --> 00:13:33,464 Habit for my army chaplain days. 321 00:13:33,813 --> 00:13:34,944 I'm not going to change either. 322 00:13:53,223 --> 00:13:54,224 Hi, Caleb. 323 00:13:54,529 --> 00:13:55,573 It's dad. 324 00:13:56,183 --> 00:13:58,968 We decided not to go on our trip we planned over Christmas. 325 00:13:59,360 --> 00:14:00,361 Nothing's wrong. 326 00:14:00,752 --> 00:14:01,841 It just didn't work out. 327 00:14:02,624 --> 00:14:04,581 Anyway, we wanted to see if you wanted 328 00:14:04,582 --> 00:14:08,151 to come out, if you're not too busy, just no pressure. 329 00:14:09,457 --> 00:14:11,763 But if you can, we'd love to have you. 330 00:14:12,764 --> 00:14:14,157 We missed you last year. 331 00:14:15,332 --> 00:14:16,333 We miss you. 332 00:14:18,118 --> 00:14:19,335 OK, let us know. 333 00:14:39,226 --> 00:14:40,574 Are you sure it's this box, too? 334 00:14:40,575 --> 00:14:41,880 This one has Easter stuff in here. 335 00:14:41,881 --> 00:14:42,882 Yep. 336 00:14:43,491 --> 00:14:44,492 Just dig a little. 337 00:14:44,709 --> 00:14:46,363 You could separate the decorations. 338 00:14:46,973 --> 00:14:48,844 I get lazy when I'm putting them away. 339 00:14:49,236 --> 00:14:51,628 Easter stuff goes with Valentines and Halloween, 340 00:14:51,629 --> 00:14:53,327 but that box was hard to reach. 341 00:14:53,893 --> 00:14:54,849 Great effort. 342 00:14:54,850 --> 00:14:55,895 Got it. 343 00:14:58,767 --> 00:14:59,855 Oh, these ones. 344 00:15:03,206 --> 00:15:05,078 Is your brother coming in to help still? 345 00:15:05,426 --> 00:15:06,861 Yeah, he said he was coaching tonight, 346 00:15:06,862 --> 00:15:08,559 but he promised he'd be by after the basketball game. 347 00:15:09,038 --> 00:15:09,996 OK, good. 348 00:15:10,779 --> 00:15:13,346 Hey, when is your shelter adoption thing this year? 349 00:15:13,347 --> 00:15:14,391 December 23. 350 00:15:15,653 --> 00:15:16,871 Can I leave fliers here? - Of course. 351 00:15:16,872 --> 00:15:18,481 Great. 352 00:15:18,482 --> 00:15:20,222 I'm just trying to come up with a catchy slogan, 353 00:15:20,223 --> 00:15:21,310 and then I'll print them out. 354 00:15:21,311 --> 00:15:24,358 Oh, how about "“Save a dog, 355 00:15:24,880 --> 00:15:26,664 Put a smile on your kid's face?"” 356 00:15:27,752 --> 00:15:31,147 It's a nice thought, but I'm not sure about that one. 357 00:15:31,539 --> 00:15:33,670 What about all those statistics about how 358 00:15:33,671 --> 00:15:34,716 many animals need homes? 359 00:15:35,630 --> 00:15:37,718 Guilting people into adopting, 360 00:15:37,719 --> 00:15:38,763 not the best strategy. 361 00:15:39,373 --> 00:15:40,591 I'm out of ideas, then. 362 00:15:41,027 --> 00:15:41,984 Hello. 363 00:15:42,593 --> 00:15:43,985 - Hi. - Hey. 364 00:15:43,986 --> 00:15:44,987 OK. 365 00:15:45,292 --> 00:15:46,380 What do you need me to do? 366 00:15:47,207 --> 00:15:48,643 Too late for the heavy lifting. 367 00:15:49,165 --> 00:15:51,166 That tree was a beast to set up. 368 00:15:51,167 --> 00:15:52,559 You're incredibly strong for your size. 369 00:15:52,560 --> 00:15:53,822 I thought you could handle it. 370 00:15:54,431 --> 00:15:56,606 There should be a couple more boxes in the back, 371 00:15:56,607 --> 00:15:57,739 if you could bring those out. 372 00:15:58,044 --> 00:15:59,001 OK. Got it. 373 00:16:15,409 --> 00:16:17,454 There you go, Charles, looking good. 374 00:16:20,109 --> 00:16:21,110 Someone's here. 375 00:16:22,068 --> 00:16:23,025 Oh, hi. 376 00:16:23,504 --> 00:16:24,505 Hi. 377 00:16:25,027 --> 00:16:26,027 You're early. 378 00:16:26,028 --> 00:16:27,029 I am? 379 00:16:27,856 --> 00:16:30,031 Well, actually, you said you were coming today, 380 00:16:30,032 --> 00:16:31,641 but I don't think we pinpointed a time. 381 00:16:31,642 --> 00:16:32,687 So-- 382 00:16:32,948 --> 00:16:34,601 Oh, sorry. 383 00:16:34,602 --> 00:16:35,645 It's fine. 384 00:16:35,646 --> 00:16:36,691 I'm glad you're here. 385 00:16:37,300 --> 00:16:38,257 That's James over there. 386 00:16:38,258 --> 00:16:39,823 Nice to meet you. 387 00:16:39,824 --> 00:16:41,347 I'm Caleb. 388 00:16:41,348 --> 00:16:42,913 Hi. Welcome. 389 00:16:42,914 --> 00:16:44,437 So, what can I do? 390 00:16:44,438 --> 00:16:46,004 Come on back. 391 00:16:46,005 --> 00:16:47,006 I'll show you around. 392 00:16:50,270 --> 00:16:51,488 Here's the holding area. 393 00:16:51,923 --> 00:16:53,360 We have another one down the hall. 394 00:16:53,751 --> 00:16:55,230 We aim to get the animals out of their pens 395 00:16:55,231 --> 00:16:56,276 as much as we can. 396 00:16:56,972 --> 00:16:59,453 Are you comfortable handling dogs, cats, rabbits? 397 00:16:59,844 --> 00:17:01,889 All the above, at least I'm willing to try. 398 00:17:01,890 --> 00:17:02,934 Great. 399 00:17:03,413 --> 00:17:05,023 It is not all playing with animals, 400 00:17:05,024 --> 00:17:06,286 though, so prepare yourself. 401 00:17:06,677 --> 00:17:09,070 Sure, the less glamorous stuff you warned me about. 402 00:17:09,071 --> 00:17:10,072 I'm ready. 403 00:17:10,377 --> 00:17:11,378 OK. 404 00:17:11,595 --> 00:17:14,337 The dog and cat food is over here. 405 00:17:14,816 --> 00:17:17,078 Oh, but if you ever notice we're running low on something, 406 00:17:17,079 --> 00:17:18,080 please speak up. 407 00:17:18,385 --> 00:17:20,039 It happens quicker than I realize. 408 00:17:21,997 --> 00:17:23,693 This is a kind of enrichment area 409 00:17:23,694 --> 00:17:26,349 so the animals can play, get wiggles out, and so forth. 410 00:17:26,784 --> 00:17:28,220 Nice. 411 00:17:28,221 --> 00:17:30,396 We have supplies in the cabinet to clean and whatnot, 412 00:17:30,397 --> 00:17:31,963 as well as some dog treats and toys. 413 00:17:32,312 --> 00:17:34,574 I can give you the normal chores we ask for help with, 414 00:17:34,575 --> 00:17:37,142 but is there anything you were thinking of doing specifically? 415 00:17:37,143 --> 00:17:38,187 Whatever you need. 416 00:17:38,796 --> 00:17:40,624 Any particular skills you have? 417 00:17:41,408 --> 00:17:42,495 Should I have brought a resume? 418 00:17:42,496 --> 00:17:43,583 No. 419 00:17:43,584 --> 00:17:45,455 I just don't know a lot about you. 420 00:17:45,716 --> 00:17:46,717 What do you like to do? 421 00:17:47,066 --> 00:17:48,979 Or why do you want to volunteer? 422 00:17:48,980 --> 00:17:52,809 Well, after I was discharged from the army, 423 00:17:52,810 --> 00:17:54,116 I worked in marketing at one company. 424 00:17:54,856 --> 00:17:56,944 We have been doing handyman-type stuff, mostly 425 00:17:56,945 --> 00:17:59,251 just helping a friend, more so than work, but stuff like that. 426 00:17:59,252 --> 00:18:00,253 Cool. 427 00:18:00,557 --> 00:18:04,169 And I wanted to volunteer because, well, 428 00:18:04,170 --> 00:18:06,824 this stuck with me last year when you and Leo came to visit. 429 00:18:07,173 --> 00:18:08,130 I'm glad it did. 430 00:18:09,784 --> 00:18:11,001 Where's Leo by the way? 431 00:18:11,002 --> 00:18:12,002 At home. 432 00:18:12,003 --> 00:18:13,134 I don't bring him every day. 433 00:18:13,135 --> 00:18:14,180 He likes some quiet time. 434 00:18:15,485 --> 00:18:17,357 So you mind mopping? 435 00:18:21,491 --> 00:18:22,492 All right. 436 00:18:23,058 --> 00:18:24,059 How are you doing? 437 00:18:26,235 --> 00:18:27,322 Good. 438 00:18:27,323 --> 00:18:28,324 Glad to hear it. 439 00:18:30,413 --> 00:18:31,414 Hello. 440 00:18:33,634 --> 00:18:34,635 Hey, bud. 441 00:18:36,071 --> 00:18:38,117 Rex. Suits you. 442 00:18:39,205 --> 00:18:40,206 Later Rex. 443 00:18:42,512 --> 00:18:43,991 Sure, you can come meet the animals 444 00:18:43,992 --> 00:18:45,732 between 10:00 AM and 4:00 PM. 445 00:18:45,733 --> 00:18:47,734 We prefer if you call ahead so we can be ready, 446 00:18:47,735 --> 00:18:50,564 but we also understand if that doesn't work for everyone. 447 00:18:51,782 --> 00:18:55,003 Yes, we have our Christmas adoption drive on December 23. 448 00:18:55,351 --> 00:18:56,700 You can adopt any time, though. 449 00:18:57,440 --> 00:18:59,094 Yeah, sure, please do. 450 00:18:59,790 --> 00:19:00,791 Thank you. 451 00:19:01,183 --> 00:19:02,141 Bye. 452 00:19:03,881 --> 00:19:09,148 Sorry. 453 00:19:09,713 --> 00:19:11,150 I know that's not exciting, but-- 454 00:19:11,715 --> 00:19:13,021 If it helps, that's all that matters. 455 00:19:13,369 --> 00:19:14,327 Thank you. 456 00:19:18,026 --> 00:19:20,376 Hey, you said you work with sales or something before. 457 00:19:20,811 --> 00:19:21,985 Yeah, marketing. 458 00:19:21,986 --> 00:19:23,248 Well, I've been working on this flyer 459 00:19:23,249 --> 00:19:24,946 to put out for the Christmas adoption drive. 460 00:19:25,686 --> 00:19:26,947 I'm trying to come up with a slogan 461 00:19:26,948 --> 00:19:28,558 or tagline, something catchy. 462 00:19:30,604 --> 00:19:34,215 So far, I have "“Bring home a new member of the family"” 463 00:19:34,216 --> 00:19:35,304 on the big posters. 464 00:19:35,826 --> 00:19:39,089 And I like that, but I kind of want something shorter, 465 00:19:39,090 --> 00:19:43,224 like... nothing. 466 00:19:44,226 --> 00:19:45,314 Mm-hmm. 467 00:19:45,706 --> 00:19:49,362 How about a play on forever but with the word fur? 468 00:19:49,710 --> 00:19:53,539 Like, well, try not to laugh, but a cute 469 00:19:53,540 --> 00:19:55,628 photo of a dog with "Furever Yours 470 00:19:55,629 --> 00:19:57,065 At Christmas" written under it. 471 00:19:58,632 --> 00:20:00,198 I told you it was bad. - No, no, no. 472 00:20:00,199 --> 00:20:01,199 I love it. 473 00:20:01,200 --> 00:20:02,201 What else? 474 00:20:02,723 --> 00:20:03,724 All right. 475 00:20:04,812 --> 00:20:09,295 Maybe "“Give the gift that loves you back."” 476 00:20:09,904 --> 00:20:11,514 No, that's-- That's too long. 477 00:20:12,298 --> 00:20:15,953 Oh, "“This Christmas, love and be loved."” 478 00:20:17,085 --> 00:20:18,085 That's shorter. 479 00:20:18,086 --> 00:20:19,087 Not bad. 480 00:20:23,657 --> 00:20:26,398 Hey, maybe you could share stories 481 00:20:26,399 --> 00:20:28,444 about how people's lives have changed after they adopt. 482 00:20:29,053 --> 00:20:30,054 In the flyer? 483 00:20:30,272 --> 00:20:31,229 Probably not. 484 00:20:31,230 --> 00:20:33,927 It's too long, but I don't know. 485 00:20:33,928 --> 00:20:35,929 Success stories might make people smile and want 486 00:20:35,930 --> 00:20:39,324 that for themselves, like you and Leo 487 00:20:39,325 --> 00:20:41,805 and what you told me about when you adopted him. 488 00:20:42,110 --> 00:20:43,111 You remember that? 489 00:20:43,416 --> 00:20:44,373 Yeah, mostly. 490 00:20:45,156 --> 00:20:47,463 When people come here, I like to share the animals story. 491 00:20:47,811 --> 00:20:49,290 It helps people think about how a pet 492 00:20:49,291 --> 00:20:50,423 could fit into their lives. 493 00:20:50,945 --> 00:20:52,512 Now we just need to get people here. 494 00:20:52,947 --> 00:20:55,122 We're pretty much at capacity with the number of animals 495 00:20:55,123 --> 00:20:58,257 we're sheltering, and that is never good. 496 00:20:58,822 --> 00:21:00,041 A lot of furry ones to take care of? 497 00:21:00,520 --> 00:21:02,695 Yeah, it can be challenging, especially 498 00:21:02,696 --> 00:21:04,567 trying to find the right home for each animal. 499 00:21:05,089 --> 00:21:06,526 And the costs are, oh. 500 00:21:06,874 --> 00:21:08,091 Don't people have to pay something 501 00:21:08,092 --> 00:21:09,180 for whatever they adopt? 502 00:21:09,703 --> 00:21:12,401 Yeah, but it rarely covers the expense to shelter them. 503 00:21:12,706 --> 00:21:13,707 Really? 504 00:21:14,708 --> 00:21:16,927 So thank you for being here. 505 00:21:21,149 --> 00:21:23,630 "“O come all Ye faithful."” 506 00:21:24,892 --> 00:21:25,893 Hello. 507 00:21:26,154 --> 00:21:27,155 Hi, honey. 508 00:21:27,416 --> 00:21:28,374 How was your day? 509 00:21:28,852 --> 00:21:30,201 Fine, dad. Thanks. 510 00:21:30,724 --> 00:21:31,681 Hey, Becca. 511 00:21:32,378 --> 00:21:33,988 Where's the straw for the manger? 512 00:21:34,336 --> 00:21:35,293 Got it. 513 00:21:35,294 --> 00:21:36,295 Here. 514 00:21:36,556 --> 00:21:37,904 Be careful not to make a mess. 515 00:21:37,905 --> 00:21:38,948 I'll try. 516 00:21:38,949 --> 00:21:40,776 So, Heidi, how's the diner doing? 517 00:21:40,777 --> 00:21:41,951 It's good. 518 00:21:41,952 --> 00:21:43,953 I got a huge group coming for lunch, 519 00:21:43,954 --> 00:21:45,477 kept me busy past the usual rush. 520 00:21:45,478 --> 00:21:46,522 That's good. 521 00:21:46,783 --> 00:21:48,045 So, how are things at the shelter? 522 00:21:48,437 --> 00:21:49,699 Good, easier today. 523 00:21:50,047 --> 00:21:52,658 I have a new volunteer, and he did a lot of cleaning, 524 00:21:52,659 --> 00:21:53,747 so I could focus on other stuff. 525 00:21:54,051 --> 00:21:55,052 What's his name? 526 00:21:55,357 --> 00:21:56,531 Caleb. 527 00:21:56,532 --> 00:21:57,706 You know, it is so nice when the youth 528 00:21:57,707 --> 00:21:59,317 get involved in the community. 529 00:21:59,318 --> 00:22:00,709 Oh, he's not that young. 530 00:22:00,710 --> 00:22:01,710 He's not a student? 531 00:22:01,711 --> 00:22:03,103 That's James. 532 00:22:03,104 --> 00:22:05,410 Caleb is a veteran, but he's not that old, though. 533 00:22:05,411 --> 00:22:06,455 Wait, what? 534 00:22:07,151 --> 00:22:09,762 He was injured somehow and was discharged. 535 00:22:09,763 --> 00:22:10,764 So he's like your age? 536 00:22:11,068 --> 00:22:12,068 Yeah. 537 00:22:12,069 --> 00:22:13,114 Is he handsome? 538 00:22:13,332 --> 00:22:14,723 Mom. 539 00:22:14,724 --> 00:22:16,334 If she didn't ask, I was going to say the same thing. 540 00:22:16,335 --> 00:22:17,639 Me, too. 541 00:22:17,640 --> 00:22:19,685 You went out of your way to not describe him like 542 00:22:19,686 --> 00:22:20,948 you were avoiding keywords. 543 00:22:21,427 --> 00:22:24,254 Yeah, keywords like my age and suitable date. 544 00:22:24,255 --> 00:22:25,865 Exactly. 545 00:22:25,866 --> 00:22:27,346 Shush, all of you. 546 00:22:27,650 --> 00:22:31,219 He's nice, but I don't know a lot about him yet. 547 00:22:38,052 --> 00:22:39,053 Come on. 548 00:22:39,532 --> 00:22:40,533 Come on. 549 00:22:43,623 --> 00:22:45,668 Hey. 550 00:22:46,539 --> 00:22:48,409 OK, Bella, let's show Caleb what we can do. 551 00:22:48,410 --> 00:22:49,411 Hm? 552 00:22:50,717 --> 00:22:51,718 Good, girl. 553 00:22:52,022 --> 00:22:53,023 Nice. 554 00:22:53,415 --> 00:22:54,937 Yeah, she's pretty good with other dogs. 555 00:22:54,938 --> 00:22:56,939 So I'm going to grab Thora and let them play a bit. 556 00:22:56,940 --> 00:22:57,940 Can you watch her? 557 00:22:57,941 --> 00:22:58,986 Sure. 558 00:23:00,248 --> 00:23:01,249 Hi, Bella. 559 00:23:01,554 --> 00:23:02,511 Hey. 560 00:23:02,990 --> 00:23:04,339 Hey. You did so good on the course. 561 00:23:04,948 --> 00:23:05,906 You want to run it again? 562 00:23:06,472 --> 00:23:07,429 No? 563 00:23:09,518 --> 00:23:10,911 You're a heartbreaker, aren't you? 564 00:23:11,477 --> 00:23:12,434 You're good with dogs. 565 00:23:13,261 --> 00:23:14,436 Oh, thanks. 566 00:23:15,263 --> 00:23:17,612 Yeah, it wasn't my job to train them in the army or anything, 567 00:23:17,613 --> 00:23:19,398 but I like spending time with them. 568 00:23:19,615 --> 00:23:21,181 I'd help run them through the training 569 00:23:21,182 --> 00:23:23,663 course, whenever I could, kind of a bright spot in my day. 570 00:23:24,315 --> 00:23:25,316 They have that effect. 571 00:23:26,013 --> 00:23:27,014 Yeah. 572 00:23:27,449 --> 00:23:28,580 Oh, sorry. 573 00:23:28,581 --> 00:23:29,885 I'll get back to cleaning the bowls. 574 00:23:29,886 --> 00:23:31,321 James has asked me to watch her for a moment. 575 00:23:31,322 --> 00:23:32,367 Oh, you're fine. 576 00:23:32,759 --> 00:23:34,107 I don't think you're slacking, if that's 577 00:23:34,108 --> 00:23:35,151 what you're worried about. 578 00:23:35,152 --> 00:23:36,502 Oh, good. 579 00:23:38,199 --> 00:23:39,591 Would you want to help with exercising 580 00:23:39,592 --> 00:23:40,680 the dogs on the course here? 581 00:23:41,637 --> 00:23:43,030 Yeah, sure. 582 00:23:43,334 --> 00:23:44,335 I'd like that. 583 00:23:47,251 --> 00:23:48,295 Oh. 584 00:23:48,296 --> 00:23:49,340 Something wrong? 585 00:23:51,299 --> 00:23:52,735 I didn't realize what time it was. 586 00:23:53,127 --> 00:23:55,956 I have a doctor's appointment just to follow up for my leg. 587 00:23:56,217 --> 00:23:57,218 Sorry. 588 00:23:57,610 --> 00:23:58,741 Now I feel like I'm slacking. 589 00:23:59,176 --> 00:24:00,787 Not at all. 590 00:24:01,265 --> 00:24:03,180 I did manage to clean all the windows. 591 00:24:03,659 --> 00:24:05,269 I disinfected the pens for the cats. 592 00:24:05,531 --> 00:24:07,402 And I cleaned the rabbit cages. 593 00:24:07,968 --> 00:24:08,881 You got a lot done. 594 00:24:08,882 --> 00:24:09,882 Thank you. 595 00:24:09,883 --> 00:24:10,970 No problem. 596 00:24:10,971 --> 00:24:12,014 I'll see you tomorrow. 597 00:24:12,015 --> 00:24:13,060 Thanks for coming. 598 00:24:13,364 --> 00:24:14,452 Bye, Bella. 599 00:24:14,453 --> 00:24:15,454 Come on. 600 00:24:19,501 --> 00:24:20,458 OK. 601 00:24:20,459 --> 00:24:21,851 Good night, everyone. 602 00:24:22,243 --> 00:24:24,245 Good night. 603 00:24:33,123 --> 00:24:34,473 Did we already go through it all? 604 00:24:37,171 --> 00:24:38,172 Oh. 605 00:24:44,004 --> 00:24:45,005 Already? 606 00:24:46,354 --> 00:24:50,139 I thought it would last longer. 607 00:25:50,592 --> 00:25:51,898 You holding down the fort here, Leo? 608 00:25:54,204 --> 00:25:55,771 Well, good job. 609 00:25:59,079 --> 00:26:00,035 Come on, Tank. 610 00:26:00,036 --> 00:26:01,297 Let's stretch our legs, OK? 611 00:26:01,298 --> 00:26:02,343 Hi. 612 00:26:02,691 --> 00:26:03,865 Hey, Caleb. 613 00:26:03,866 --> 00:26:05,084 Did you want me to watch things up front 614 00:26:05,085 --> 00:26:06,129 or is Leo in charge? 615 00:26:06,477 --> 00:26:07,869 It's usually slow right now. 616 00:26:07,870 --> 00:26:09,219 Leo will let me know if someone comes. 617 00:26:09,568 --> 00:26:10,785 Wow, he's well trained. 618 00:26:10,786 --> 00:26:14,789 This is Tank. 619 00:26:14,790 --> 00:26:15,835 Really? 620 00:26:16,096 --> 00:26:17,183 Did you make that up? 621 00:26:17,184 --> 00:26:18,358 Maybe. 622 00:26:18,359 --> 00:26:20,012 I like the irony. 623 00:26:20,013 --> 00:26:21,057 Hi, Tank. 624 00:26:21,318 --> 00:26:22,319 Yeah, you're so tough. 625 00:26:25,192 --> 00:26:26,193 Hi, Rex. 626 00:26:26,672 --> 00:26:28,020 I was actually going to get him out, too. 627 00:26:28,021 --> 00:26:29,326 Give me a hand? - Sure. 628 00:26:29,762 --> 00:26:30,763 Hey. 629 00:26:32,242 --> 00:26:33,504 OK, Rex, you ready to come out? 630 00:26:35,332 --> 00:26:36,377 Stay. 631 00:26:38,509 --> 00:26:39,510 OK. 632 00:26:39,728 --> 00:26:41,295 Oh. - Hey, bud. 633 00:26:41,512 --> 00:26:42,469 He likes you. 634 00:26:42,470 --> 00:26:43,601 He does? 635 00:26:43,602 --> 00:26:44,603 Come on. 636 00:26:45,429 --> 00:26:46,473 All right. Come on, Rex. 637 00:26:46,474 --> 00:26:47,518 Follow me. 638 00:26:50,347 --> 00:26:52,219 That wasn't it. 639 00:26:53,176 --> 00:26:54,177 Come on. 640 00:26:56,658 --> 00:26:58,007 Do you need a treat to bribe him? 641 00:26:58,312 --> 00:26:59,313 Maybe. 642 00:27:01,750 --> 00:27:02,707 All right. 643 00:27:02,708 --> 00:27:03,752 Come back here, Rex. 644 00:27:03,970 --> 00:27:05,666 All right. Good. 645 00:27:05,667 --> 00:27:07,494 Stay. Sit. 646 00:27:07,495 --> 00:27:09,235 All right. Ready? 647 00:27:09,236 --> 00:27:10,976 And do what I do. 648 00:27:10,977 --> 00:27:13,632 There you go. 649 00:27:14,458 --> 00:27:15,459 Is Rex his real name? 650 00:27:15,721 --> 00:27:16,677 He arrived with it. 651 00:27:16,678 --> 00:27:17,897 So I assume so. 652 00:27:18,245 --> 00:27:19,638 Well, a dog trainer I am not. 653 00:27:20,029 --> 00:27:21,030 He responds to you. 654 00:27:21,291 --> 00:27:22,989 Did you see what just happened? 655 00:27:23,293 --> 00:27:26,601 OK, maybe he doesn't obey you, but he's intrigued by you. 656 00:27:26,949 --> 00:27:27,994 I'm not sure it's mutual. 657 00:27:28,472 --> 00:27:29,735 He just loves to be active. 658 00:27:30,170 --> 00:27:32,084 He's been here longer than any of the others, 659 00:27:32,085 --> 00:27:34,261 so this is a really nice outlet for him. 660 00:27:35,175 --> 00:27:36,828 I try to take him home as much as I can, 661 00:27:36,829 --> 00:27:38,569 but Leo doesn't like it. 662 00:27:38,787 --> 00:27:40,222 Territorial? 663 00:27:40,223 --> 00:27:43,139 Well, Rex hoards all the dog toys, so it annoys Leo. 664 00:27:43,662 --> 00:27:44,750 That sounds like Rex. 665 00:27:46,055 --> 00:27:48,623 Would you want to take him home for a night? 666 00:27:49,189 --> 00:27:50,190 Me? 667 00:27:51,626 --> 00:27:52,627 You're good with him. 668 00:27:53,193 --> 00:27:54,411 Have you had your own dog before? 669 00:27:55,238 --> 00:27:56,631 When I was a kid, yeah. 670 00:27:57,066 --> 00:27:58,024 So you know what to do. 671 00:27:58,764 --> 00:27:59,765 Well-- 672 00:28:01,027 --> 00:28:02,505 You don't have to, if you don't want to, 673 00:28:02,506 --> 00:28:03,986 but think about it. 674 00:28:06,032 --> 00:28:07,033 James should be here soon. 675 00:28:07,337 --> 00:28:08,424 Are you hungry? 676 00:28:08,425 --> 00:28:09,556 Yeah. 677 00:28:09,557 --> 00:28:10,601 Let's get some lunch. 678 00:28:13,822 --> 00:28:14,867 This is my friend's place. 679 00:28:15,215 --> 00:28:16,389 I'll apologize in advance for anything she says. 680 00:28:16,390 --> 00:28:17,564 OK. 681 00:28:17,565 --> 00:28:18,739 Amber. 682 00:28:18,740 --> 00:28:19,914 Hey. 683 00:28:19,915 --> 00:28:21,089 Welcome. 684 00:28:21,090 --> 00:28:22,874 I'm Heidi. 685 00:28:22,875 --> 00:28:24,658 Caleb. 686 00:28:24,659 --> 00:28:26,442 Oh, volunteer. 687 00:28:26,443 --> 00:28:28,227 We have to be quick, so-- 688 00:28:28,228 --> 00:28:29,968 Sure. 689 00:28:29,969 --> 00:28:31,752 Just look over the menu and let me know what you want. 690 00:28:31,753 --> 00:28:33,580 Thank you. 691 00:28:33,581 --> 00:28:35,321 I'll give you guys a minute. 692 00:28:35,322 --> 00:28:36,627 I should have thought this through. 693 00:28:38,238 --> 00:28:39,239 Is everything OK? 694 00:28:39,587 --> 00:28:41,676 Yeah, their sandwiches are great here. 695 00:28:41,981 --> 00:28:43,111 Get whatever you like, my treat. 696 00:28:43,112 --> 00:28:44,156 No, you don't have to do that. 697 00:28:44,157 --> 00:28:45,245 I can-- - You're working for free. 698 00:28:45,593 --> 00:28:46,812 The least I can do is buy lunch. 699 00:28:47,595 --> 00:28:49,249 Well, thank you, then. 700 00:28:50,424 --> 00:28:52,208 So, how'd you come to own the shelter? 701 00:28:53,166 --> 00:28:55,602 I started out like you, volunteering 702 00:28:55,603 --> 00:28:57,736 more to have something to do as a teen after school. 703 00:28:58,737 --> 00:29:01,348 The founder of the shelter was a neighbor of mine, Cathy. 704 00:29:02,088 --> 00:29:03,089 She was always kind. 705 00:29:04,003 --> 00:29:05,961 And she had the biggest heart, you know. 706 00:29:06,179 --> 00:29:08,093 She never minded that I came by, 707 00:29:08,094 --> 00:29:10,836 and pretty soon, she asked me to work there for real. 708 00:29:11,837 --> 00:29:13,577 So you've been working there since high school? 709 00:29:13,882 --> 00:29:16,101 No, I was away for a few years for college, 710 00:29:16,102 --> 00:29:17,668 but I came back one summer. 711 00:29:17,973 --> 00:29:20,453 And by then, Cathy's health wasn't so good, 712 00:29:20,454 --> 00:29:22,630 and the shelter needed a lot of attention. 713 00:29:22,978 --> 00:29:24,240 She didn't want to see it closed. 714 00:29:24,545 --> 00:29:26,894 And she always said that she felt like it 715 00:29:26,895 --> 00:29:28,244 was what God wanted her to do. 716 00:29:28,592 --> 00:29:30,768 But since she couldn't do it all, 717 00:29:30,769 --> 00:29:31,987 maybe I was meant to take over. 718 00:29:32,553 --> 00:29:33,815 She asked me to run it. 719 00:29:34,250 --> 00:29:35,251 It's a lot of pressure. 720 00:29:35,556 --> 00:29:37,776 Yeah, I felt like that sometimes. 721 00:29:38,951 --> 00:29:40,821 She passed away a couple of years ago 722 00:29:40,822 --> 00:29:42,476 and left it to me to keep it going. 723 00:29:43,346 --> 00:29:44,347 And I haven't looked back. 724 00:29:47,002 --> 00:29:49,352 So you never wanted to do something else? 725 00:29:51,137 --> 00:29:52,225 I studied art for a bit. 726 00:29:52,529 --> 00:29:53,530 Oh, that's right. 727 00:29:54,140 --> 00:29:55,097 You like to paint. 728 00:29:55,881 --> 00:29:56,838 I told you that? 729 00:29:57,099 --> 00:29:58,144 Last year. 730 00:29:58,797 --> 00:30:02,451 You and your memory, but yes, I do like painting and pottery 731 00:30:02,452 --> 00:30:03,497 and things like that. 732 00:30:04,193 --> 00:30:06,543 But I felt like this was more important. 733 00:30:07,153 --> 00:30:09,241 It's not like I planned it or thought it would become 734 00:30:09,242 --> 00:30:10,330 such a big part of my life. 735 00:30:10,634 --> 00:30:13,289 But then I started to see what Cathy meant. 736 00:30:13,986 --> 00:30:16,161 Sometimes God leads you to where you need to be, 737 00:30:16,162 --> 00:30:18,207 even if it's not what you expected to end up. 738 00:30:18,817 --> 00:30:20,819 Well, I suppose you're lucky. 739 00:30:21,254 --> 00:30:22,821 It's not easy to know what to do with your life. 740 00:30:23,691 --> 00:30:24,823 Is that why you joined the army? 741 00:30:26,389 --> 00:30:27,390 At first, maybe. 742 00:30:27,869 --> 00:30:29,478 I wasn't so sure. 743 00:30:29,479 --> 00:30:31,960 It seemed like a good solution, but then I really took to it. 744 00:30:32,482 --> 00:30:33,483 Can I ask what happened? 745 00:30:34,441 --> 00:30:35,442 Training accident. 746 00:30:37,009 --> 00:30:38,574 I got rolled in a vehicle that turned too hard 747 00:30:38,575 --> 00:30:39,880 during a training exercise. 748 00:30:39,881 --> 00:30:41,186 Wow. 749 00:30:41,187 --> 00:30:42,796 Yeah. 750 00:30:42,797 --> 00:30:46,104 Of all things, nine years, and that's what takes me out of it. 751 00:30:46,105 --> 00:30:47,149 I'm sorry. 752 00:30:48,324 --> 00:30:49,804 Like I said, it was an accident. 753 00:30:50,500 --> 00:30:51,501 Back to square one. 754 00:30:52,198 --> 00:30:53,199 Starting over. 755 00:30:53,460 --> 00:30:54,461 It's a process. 756 00:30:55,157 --> 00:30:57,158 Well, I'm glad it brought you to the shelter. 757 00:30:57,159 --> 00:30:58,204 Me, too. 758 00:30:58,465 --> 00:31:02,077 It's been nice, sometimes loud, but nice. 759 00:31:03,122 --> 00:31:05,080 Yes, that is just one of the stresses. 760 00:31:06,038 --> 00:31:07,039 What are the others? 761 00:31:07,909 --> 00:31:10,650 Worrying about the animals, I can't find enough homes 762 00:31:10,651 --> 00:31:13,131 for them, having enough resources 763 00:31:13,132 --> 00:31:16,483 to take in every animal and keep them sheltered and happy. 764 00:31:18,093 --> 00:31:20,095 Some days I worry about not having enough food for them. 765 00:31:22,054 --> 00:31:23,490 It's a lot on your shoulders. 766 00:31:24,491 --> 00:31:25,796 Some days are easier than others. 767 00:31:28,408 --> 00:31:29,799 I don't think my parents saw the shelter 768 00:31:29,800 --> 00:31:32,019 as a career at first, at least not the one 769 00:31:32,020 --> 00:31:33,152 that they imagined for me. 770 00:31:33,804 --> 00:31:36,284 But they see how much I love the animals, 771 00:31:36,285 --> 00:31:38,505 and they understand why I need to do it. 772 00:31:39,288 --> 00:31:40,507 They always support me now. 773 00:31:41,551 --> 00:31:43,249 It's nice having their support. 774 00:31:44,250 --> 00:31:45,251 How about you? 775 00:31:45,512 --> 00:31:46,513 Tell me about your family. 776 00:31:48,732 --> 00:31:50,125 My parents, they live in Kansas. 777 00:31:52,388 --> 00:31:53,389 Any siblings? 778 00:31:54,086 --> 00:31:55,087 No. 779 00:31:56,479 --> 00:31:57,959 Are you going there for Christmas, then? 780 00:31:58,307 --> 00:31:59,569 No, I'll stay here. 781 00:32:01,484 --> 00:32:02,790 Are your parents coming to visit you? 782 00:32:03,269 --> 00:32:04,270 No. 783 00:32:04,792 --> 00:32:05,793 Wow. 784 00:32:06,837 --> 00:32:08,273 It must be hard. 785 00:32:08,274 --> 00:32:09,928 I can't imagine Christmas without my family around. 786 00:32:10,580 --> 00:32:11,538 You get used to it. 787 00:32:12,974 --> 00:32:13,932 Because of being in the army? 788 00:32:16,021 --> 00:32:18,022 I don't know, that makes me want to see 789 00:32:18,023 --> 00:32:19,067 them even more when I could. 790 00:32:20,155 --> 00:32:22,897 We're not that close lately. 791 00:32:24,116 --> 00:32:25,987 Oh, sorry. 792 00:32:27,380 --> 00:32:29,772 So yeah, if you need any help over the holidays, 793 00:32:29,773 --> 00:32:30,818 it won't interrupt anything. 794 00:32:31,427 --> 00:32:32,559 I couldn't ask that of you. 795 00:32:32,776 --> 00:32:33,777 I'm offering. 796 00:32:34,343 --> 00:32:35,736 Well, thanks. 797 00:32:36,171 --> 00:32:37,129 I'll remember that. 798 00:32:41,481 --> 00:32:42,612 How was the shelter today? 799 00:32:42,830 --> 00:32:43,831 Good. 800 00:32:44,832 --> 00:32:46,355 There are a lot of dogs there, you know. 801 00:32:47,052 --> 00:32:47,966 Something for you? 802 00:32:48,270 --> 00:32:49,401 Oh, no, no, no. 803 00:32:49,402 --> 00:32:51,838 Fine. Fine. 804 00:32:51,839 --> 00:32:53,275 You'’re really liking it there, aren't you? 805 00:32:53,580 --> 00:32:55,147 So far, yeah. 806 00:32:56,017 --> 00:32:57,104 It's different. 807 00:32:57,105 --> 00:32:58,150 More fur? 808 00:32:58,889 --> 00:33:01,109 Yeah, there's that too. 809 00:33:01,544 --> 00:33:03,285 But no, there's good people. 810 00:33:03,894 --> 00:33:04,851 It's a nice change. 811 00:33:04,852 --> 00:33:05,896 I'm glad. 812 00:33:06,332 --> 00:33:08,724 Since you've been volunteering, you've been 813 00:33:08,725 --> 00:33:11,336 different, more energetic. 814 00:33:11,337 --> 00:33:12,381 You think so? 815 00:33:12,642 --> 00:33:13,687 Yeah. 816 00:33:14,296 --> 00:33:17,212 I'm glad you found something that you're passionate about. 817 00:33:17,908 --> 00:33:19,909 I don't know if the shelter is necessarily a passion, 818 00:33:19,910 --> 00:33:23,001 but honestly, it is nice to keep me busy. 819 00:33:23,784 --> 00:33:25,307 Yeah, it's more than keeping you busy. 820 00:33:25,612 --> 00:33:27,048 You have to be satisfied, too. 821 00:33:28,354 --> 00:33:30,443 Do you remember Jessica Andre? 822 00:33:31,096 --> 00:33:33,402 Yeah, of course from Lieutenant Squire's platoon. 823 00:33:33,750 --> 00:33:36,057 Yeah, she's back, rotated out. 824 00:33:36,449 --> 00:33:38,058 I hear she's not doing very well. 825 00:33:38,059 --> 00:33:39,059 Oh. 826 00:33:39,060 --> 00:33:40,234 Yeah. 827 00:33:40,235 --> 00:33:42,933 She hasn't found her footing, purpose. 828 00:33:43,325 --> 00:33:45,109 You know it's important. 829 00:33:45,110 --> 00:33:47,372 Maybe you, with this shelter thing, 830 00:33:47,373 --> 00:33:48,983 maybe you found your purpose. 831 00:33:49,462 --> 00:33:51,203 And if so, I'm thrilled. 832 00:33:51,551 --> 00:33:52,552 We'll see. 833 00:33:53,161 --> 00:33:54,119 It's easy for me. 834 00:33:54,510 --> 00:33:55,728 I don't have all the responsibility, 835 00:33:55,729 --> 00:33:56,773 like Amber does. 836 00:33:59,646 --> 00:34:02,430 Hey, you remember, Mac who trained dogs in the military? 837 00:34:02,431 --> 00:34:04,041 Yeah. 838 00:34:04,042 --> 00:34:05,086 Do you know how to get a hold of him? 839 00:34:05,521 --> 00:34:07,087 I think I have his number in here. 840 00:34:07,088 --> 00:34:08,393 Why? 841 00:34:08,394 --> 00:34:10,308 You going to get him to adopt some dogs, too? 842 00:34:10,309 --> 00:34:11,961 No. 843 00:34:11,962 --> 00:34:14,007 I'm wondering if he has any idea on how to get dog food 844 00:34:14,008 --> 00:34:16,010 at a better price or donated. 845 00:34:16,576 --> 00:34:17,577 Dog food. 846 00:34:17,968 --> 00:34:19,492 Sounds like things are tight at the shelter. 847 00:34:20,145 --> 00:34:21,102 Here it is. 848 00:34:21,450 --> 00:34:23,277 Sending it to you now. 849 00:34:23,278 --> 00:34:24,278 Thanks. 850 00:34:25,585 --> 00:34:26,934 You're really getting into this, aren't you? 851 00:34:27,195 --> 00:34:28,501 I'm just trying to help. 852 00:34:28,892 --> 00:34:29,893 Here. 853 00:34:34,768 --> 00:34:35,769 Hey, Mac. 854 00:34:36,161 --> 00:34:37,423 It's Caleb Hale. 855 00:34:40,774 --> 00:34:41,730 Come on, Leo. 856 00:34:41,731 --> 00:34:42,776 Let's get ready to go. 857 00:34:48,303 --> 00:34:49,304 Hi. 858 00:34:50,175 --> 00:34:51,132 Hi. 859 00:34:52,873 --> 00:34:54,092 Is Rex still needing a break? 860 00:34:55,180 --> 00:34:56,137 Yeah. 861 00:34:58,139 --> 00:34:59,097 Whoa! 862 00:34:59,749 --> 00:35:00,750 OK. 863 00:35:04,406 --> 00:35:05,363 Wait. 864 00:35:05,364 --> 00:35:06,626 No, don't go up there. 865 00:35:10,543 --> 00:35:12,371 Oh, what was I thinking? 866 00:35:13,067 --> 00:35:14,111 Come on, Rex. 867 00:35:14,112 --> 00:35:15,113 Back to the kitchen. 868 00:35:17,680 --> 00:35:18,725 There you go. 869 00:35:20,118 --> 00:35:21,510 Stay there, all right? 870 00:35:23,164 --> 00:35:24,122 Good night. 871 00:35:35,220 --> 00:35:36,743 I was surprised you took him to lunch. 872 00:35:37,222 --> 00:35:38,266 I was being nice. 873 00:35:38,788 --> 00:35:39,789 Do you have a picture? 874 00:35:40,181 --> 00:35:41,182 No. Why would I? 875 00:35:41,487 --> 00:35:42,488 I do. 876 00:35:42,966 --> 00:35:44,446 I took one when they weren't looking. 877 00:35:44,794 --> 00:35:45,795 Heidi. 878 00:35:46,187 --> 00:35:47,144 Nice. 879 00:35:47,145 --> 00:35:48,188 Right? 880 00:35:48,189 --> 00:35:49,320 Back to work. 881 00:35:49,321 --> 00:35:50,538 I need to start getting these flyers 882 00:35:50,539 --> 00:35:51,801 out to businesses and stores. 883 00:35:53,107 --> 00:35:54,239 Becca, you're not even helping. 884 00:35:54,674 --> 00:35:55,675 Right. 885 00:35:56,719 --> 00:35:58,156 I thought he was nice. 886 00:35:58,678 --> 00:36:00,897 You said three sentences to him, if that. 887 00:36:01,159 --> 00:36:03,248 Only because you chased me away. 888 00:36:03,770 --> 00:36:04,770 I want to meet him. 889 00:36:04,771 --> 00:36:05,858 No. 890 00:36:05,859 --> 00:36:06,946 Why not? 891 00:36:06,947 --> 00:36:08,382 Just go to the shelter and meet him. 892 00:36:08,383 --> 00:36:09,949 Good idea. 893 00:36:09,950 --> 00:36:11,429 No, no, no. 894 00:36:11,430 --> 00:36:12,995 You go there to pick out a pet, not a guy. 895 00:36:12,996 --> 00:36:14,346 It was nice of him to take Rex home. 896 00:36:14,650 --> 00:36:15,737 Yeah. 897 00:36:15,738 --> 00:36:16,957 I wonder how he's doing with that. 898 00:36:17,479 --> 00:36:18,828 He sounds lonely. 899 00:36:19,264 --> 00:36:20,612 Well, Rex has been at the shelter for-- 900 00:36:20,613 --> 00:36:21,657 I mean, Caleb. 901 00:36:22,180 --> 00:36:23,354 Oh. 902 00:36:23,355 --> 00:36:24,485 You should invite him over for Christmas. 903 00:36:24,486 --> 00:36:25,531 No. 904 00:36:26,009 --> 00:36:27,010 At least for dinner. 905 00:36:27,402 --> 00:36:28,533 No. 906 00:36:28,534 --> 00:36:29,751 I'll tell mom. 907 00:36:29,752 --> 00:36:31,275 She'd say it's the Christian thing to do. 908 00:36:31,276 --> 00:36:33,626 Yeah, no one should be alone on Christmas. 909 00:36:34,017 --> 00:36:35,627 You don't think that sends the wrong message 910 00:36:35,628 --> 00:36:36,889 or seems inappropriate? 911 00:36:36,890 --> 00:36:38,891 Funny you should say that, unless you're 912 00:36:38,892 --> 00:36:41,590 worried because you do find him interesting and attractive. 913 00:36:41,938 --> 00:36:42,939 Excellent point. 914 00:36:43,244 --> 00:36:45,376 That's it. 915 00:36:45,377 --> 00:36:46,507 No hot chocolate for you. 916 00:36:46,508 --> 00:36:47,553 Oh, no. 917 00:37:03,699 --> 00:37:06,006 Rex, what are you doing up here? 918 00:37:11,620 --> 00:37:13,055 I have a reporter friend. 919 00:37:13,056 --> 00:37:14,579 She said she'll write up something for their website 920 00:37:14,580 --> 00:37:15,755 about the adoption drive. 921 00:37:16,103 --> 00:37:17,104 That'd be great. 922 00:37:17,496 --> 00:37:19,584 I also have these flyers, and I have been taking 923 00:37:19,585 --> 00:37:20,803 them to businesses and stores. 924 00:37:21,151 --> 00:37:22,501 Do you know anyone I could take some, too? 925 00:37:23,415 --> 00:37:25,067 Yeah, let me take some. 926 00:37:25,068 --> 00:37:26,156 Thanks. 927 00:37:26,548 --> 00:37:28,375 And just let me know if your reporter friend needs 928 00:37:28,376 --> 00:37:29,376 any information. 929 00:37:29,377 --> 00:37:30,638 I am happy to talk with her. 930 00:37:30,639 --> 00:37:31,684 Great. 931 00:37:32,032 --> 00:37:34,294 One of my clients is a therapist. 932 00:37:34,295 --> 00:37:36,557 She was asking about maybe partnering somehow, 933 00:37:36,558 --> 00:37:38,778 so her clients can interact with the animals. 934 00:37:39,257 --> 00:37:40,562 Could I take you to meet her? 935 00:37:40,867 --> 00:37:42,303 Maybe a lunch date. 936 00:37:43,478 --> 00:37:44,871 Yeah, I'd love to meet her. 937 00:37:45,393 --> 00:37:46,872 I'll set it up maybe after Christmas. 938 00:37:46,873 --> 00:37:47,917 Sure. 939 00:37:48,701 --> 00:37:49,702 See you later. 940 00:37:50,529 --> 00:37:51,530 Thanks again. 941 00:37:53,836 --> 00:37:54,793 How was Rex? 942 00:37:54,794 --> 00:37:55,838 Did he behave? 943 00:37:56,317 --> 00:37:57,579 I took him for a walk last night. 944 00:37:57,927 --> 00:38:00,234 We went a few miles, but he could have gone a few more. 945 00:38:00,582 --> 00:38:02,149 Then my leg started acting up. 946 00:38:02,715 --> 00:38:04,238 Thank you for giving him a break. 947 00:38:04,630 --> 00:38:05,631 Yeah. 948 00:38:06,545 --> 00:38:08,198 You want to take him tonight, too? 949 00:38:09,025 --> 00:38:10,112 No, it's OK. 950 00:38:11,811 --> 00:38:13,115 Do you have any more flyers, though? 951 00:38:13,116 --> 00:38:14,900 I can see about handing some out later 952 00:38:14,901 --> 00:38:15,945 when I head out for errands. 953 00:38:16,206 --> 00:38:17,207 That'd be great. 954 00:38:18,426 --> 00:38:21,515 Oh, we are out of dog food, cat food, and pellets 955 00:38:21,516 --> 00:38:22,909 for the rabbits and Guinea pigs. 956 00:38:23,301 --> 00:38:25,127 Would you mind going with James to stock up. 957 00:38:25,128 --> 00:38:26,608 It gets to be a lot of heavy lifting. 958 00:38:26,913 --> 00:38:27,914 Yeah, sure. 959 00:38:28,697 --> 00:38:29,698 Will that hurt your leg? 960 00:38:30,351 --> 00:38:31,483 No, no, it'll be fine. 961 00:38:31,787 --> 00:38:32,744 OK. 962 00:38:32,745 --> 00:38:33,789 Hey, James. 963 00:38:35,748 --> 00:38:37,793 The stuff we get should be just over here. 964 00:38:38,141 --> 00:38:39,229 How many bags do we need? 965 00:38:39,795 --> 00:38:42,580 Eight for the adult kibble, two of the puppy, and one bag 966 00:38:42,581 --> 00:38:43,885 of senior kibble. 967 00:38:43,886 --> 00:38:45,365 We'll get this, and then we'll get the cat food. 968 00:38:45,366 --> 00:38:46,367 Got it. 969 00:38:46,628 --> 00:38:50,109 So, do you know who came by earlier, 970 00:38:50,110 --> 00:38:51,329 the guy talking with Amber? 971 00:38:51,546 --> 00:38:52,547 That was Ryan. 972 00:38:52,808 --> 00:38:54,941 He's a donor-- helps keep us afloat. 973 00:38:55,681 --> 00:38:57,465 I know Amber really appreciates him. 974 00:38:58,074 --> 00:38:59,075 Oh. 975 00:39:00,033 --> 00:39:01,294 I'm pretty sure he likes her, too, 976 00:39:01,295 --> 00:39:03,732 but she's kind of oblivious about that. 977 00:39:05,430 --> 00:39:07,083 Yeah, I got that vibe from him. 978 00:39:08,171 --> 00:39:09,172 She doesn't know. 979 00:39:10,043 --> 00:39:11,827 I don't think he's anything directly. 980 00:39:13,046 --> 00:39:15,309 Do you think she'd be interested? 981 00:39:15,614 --> 00:39:16,571 I don't know. 982 00:39:16,919 --> 00:39:18,050 Why? 983 00:39:18,051 --> 00:39:19,139 Just wondering. 984 00:39:20,488 --> 00:39:21,489 Right. 985 00:39:34,154 --> 00:39:35,155 Hi, Rex. 986 00:39:36,591 --> 00:39:37,592 How's it going, bud? 987 00:39:37,853 --> 00:39:38,854 Hey. 988 00:39:39,289 --> 00:39:40,421 You doing all right? 989 00:39:41,509 --> 00:39:43,031 Yeah, I got to get back to work, 990 00:39:43,032 --> 00:39:45,121 but I'll take you through the obstacle course later, OK? 991 00:39:46,035 --> 00:39:47,079 All right. 992 00:39:47,080 --> 00:39:48,124 It's a date. 993 00:39:57,569 --> 00:39:59,831 Hey, James, I forgot to ask you to get 994 00:39:59,832 --> 00:40:01,050 more chew toys for the dogs. 995 00:40:01,529 --> 00:40:04,402 Oh, I-- I could go back. 996 00:40:05,446 --> 00:40:06,707 No, it's OK. Thanks. 997 00:40:06,708 --> 00:40:07,753 Hey. 998 00:40:08,057 --> 00:40:10,102 For visiting the Veterans Clinic tomorrow, 999 00:40:10,103 --> 00:40:11,583 I was thinking I might take Caleb. 1000 00:40:12,192 --> 00:40:13,148 Makes sense. 1001 00:40:13,149 --> 00:40:14,194 So, are you OK with that? 1002 00:40:14,716 --> 00:40:17,371 Yeah, I mean, I can look after things here. 1003 00:40:18,503 --> 00:40:19,721 I think it'd be good for him. 1004 00:40:20,243 --> 00:40:22,636 That's very thoughtful. 1005 00:40:22,637 --> 00:40:23,768 You think so? 1006 00:40:23,769 --> 00:40:25,117 Sure. 1007 00:40:25,118 --> 00:40:26,554 I think he'll appreciate it, too. 1008 00:40:26,946 --> 00:40:27,947 OK, good. 1009 00:40:29,383 --> 00:40:31,646 Not that it matters, he's fine with whatever tasks, right? 1010 00:40:31,994 --> 00:40:33,038 Yeah. 1011 00:40:33,039 --> 00:40:34,083 Good. 1012 00:40:40,699 --> 00:40:41,700 You know what to do? 1013 00:40:42,527 --> 00:40:43,658 Let Pixie do the talking. 1014 00:40:44,050 --> 00:40:46,052 You'll see she has more effect than anything you say. 1015 00:40:46,356 --> 00:40:47,357 I don't know about that. 1016 00:40:48,054 --> 00:40:49,142 You made a difference to me. 1017 00:40:49,708 --> 00:40:50,838 I did? 1018 00:40:50,839 --> 00:40:51,884 Yeah. 1019 00:40:53,538 --> 00:40:54,930 All right, all right. I'm coming. 1020 00:40:55,453 --> 00:40:56,454 This is Leo. 1021 00:40:56,845 --> 00:40:58,456 Oh, is he a poodle? 1022 00:40:58,760 --> 00:41:00,413 He is a poodle, full-bred poodle. 1023 00:41:00,414 --> 00:41:01,675 Wow. 1024 00:41:01,676 --> 00:41:03,329 Everywhere 1025 00:41:03,330 --> 00:41:06,071 the season's shining through 1026 00:41:06,072 --> 00:41:12,294 But all this red and green just leaves me feeling blue 1027 00:41:12,295 --> 00:41:19,214 The only wish list that I made 1028 00:41:19,215 --> 00:41:24,393 Begins and ends with your name 1029 00:41:24,394 --> 00:41:26,395 Come on and merry me up 1030 00:41:26,396 --> 00:41:27,745 Don't let me down 1031 00:41:27,746 --> 00:41:31,531 Spin me around while the snowflakes kiss the ground 1032 00:41:31,532 --> 00:41:32,532 I need you 1033 00:41:32,533 --> 00:41:34,186 To break up the cheer 1034 00:41:34,187 --> 00:41:37,885 Bring your holly jolly self right over here 1035 00:41:37,886 --> 00:41:43,630 My Christmas spirit sure could use your touch 1036 00:41:43,631 --> 00:41:47,853 So wrap me in your warm December love. 1037 00:41:48,680 --> 00:41:49,681 Hey. 1038 00:41:50,508 --> 00:41:51,595 Thank you. 1039 00:41:51,596 --> 00:41:52,640 For what? 1040 00:41:52,945 --> 00:41:53,946 For letting me come along. 1041 00:41:55,600 --> 00:41:57,122 How many times am I going to need 1042 00:41:57,123 --> 00:42:00,256 to remind you that I am the grateful one, Mr. Volunteer? 1043 00:42:00,692 --> 00:42:02,432 Well, still, that was special. 1044 00:42:03,303 --> 00:42:05,523 It's a different perspective not being the injured one. 1045 00:42:06,045 --> 00:42:07,959 It looked like you were able to connect with them in a way 1046 00:42:07,960 --> 00:42:10,528 that I can't given your military service. 1047 00:42:10,832 --> 00:42:11,877 Maybe. 1048 00:42:12,399 --> 00:42:14,967 But that doesn't mean you coming is any less powerful. 1049 00:42:16,055 --> 00:42:17,056 Thank you. 1050 00:42:17,273 --> 00:42:18,926 You do that every Christmas? 1051 00:42:18,927 --> 00:42:20,580 I try to go every month or two, 1052 00:42:20,581 --> 00:42:23,017 but Christmas is especially important. 1053 00:42:23,018 --> 00:42:25,151 Wow, that's really impressive. 1054 00:42:25,673 --> 00:42:27,979 It's good having more human interaction. 1055 00:42:27,980 --> 00:42:29,024 For the dogs? 1056 00:42:29,634 --> 00:42:30,590 I meant for me. 1057 00:42:30,591 --> 00:42:31,766 But it's good for them, too. 1058 00:42:36,205 --> 00:42:37,467 Can I ask you something? 1059 00:42:37,903 --> 00:42:38,860 Of course. 1060 00:42:39,382 --> 00:42:41,341 Was your military service an issue with your family? 1061 00:42:42,951 --> 00:42:43,908 I'm sorry. 1062 00:42:43,909 --> 00:42:45,127 That is none of my business. 1063 00:42:45,475 --> 00:42:46,780 No, it's OK. 1064 00:42:46,781 --> 00:42:48,914 I just I'm not that great at talking about it. 1065 00:42:49,741 --> 00:42:51,003 But no, they didn't mind. 1066 00:42:51,656 --> 00:42:52,657 They just worried. 1067 00:42:53,745 --> 00:42:55,007 Who wouldn't worry in their shoes? 1068 00:42:55,398 --> 00:42:58,140 Yeah, but they were supportive, so. 1069 00:42:58,445 --> 00:42:59,446 Oh. 1070 00:43:00,795 --> 00:43:01,927 You're wondering what happened. 1071 00:43:02,797 --> 00:43:04,537 I'm sorry. I'm being nosy. 1072 00:43:04,538 --> 00:43:05,583 No, it's OK. 1073 00:43:07,585 --> 00:43:10,370 After the accident, I was-- 1074 00:43:11,589 --> 00:43:13,286 well, let's just say I wasn't that easy to be around. 1075 00:43:15,375 --> 00:43:16,767 I was afraid I wasn't going to recover, 1076 00:43:16,768 --> 00:43:19,379 and well, I didn't know what I was going to do next. 1077 00:43:20,902 --> 00:43:23,338 My parents, they-- they kept trying to make everything 1078 00:43:23,339 --> 00:43:28,039 better, like this relentless optimism always saying things 1079 00:43:28,040 --> 00:43:30,433 like, "It's all part of God's plan. 1080 00:43:31,347 --> 00:43:32,348 There's better things ahead. 1081 00:43:33,785 --> 00:43:34,873 You just have to have faith." 1082 00:43:37,310 --> 00:43:40,268 I was raised to believe in God, but it 1083 00:43:40,269 --> 00:43:42,053 got harder and harder to keep hearing 1084 00:43:42,054 --> 00:43:43,272 them say it over and over. 1085 00:43:44,839 --> 00:43:47,625 How could something so terrible be part of his plan, you know? 1086 00:43:51,280 --> 00:43:54,066 Anyway, we had an argument, a big one. 1087 00:43:55,720 --> 00:43:58,199 And I'll admit it was more my fault than them, 1088 00:43:58,200 --> 00:44:03,771 but then I pushed them away. 1089 00:44:05,643 --> 00:44:06,644 There you have it. 1090 00:44:08,254 --> 00:44:09,255 I'm sorry. 1091 00:44:10,517 --> 00:44:12,867 You know, I haven't told anyone that except for Eli. 1092 00:44:14,477 --> 00:44:15,434 Pastor Eli? 1093 00:44:15,435 --> 00:44:16,523 Yeah. 1094 00:44:17,089 --> 00:44:20,134 We served together, not in the same capacity, of course, 1095 00:44:20,135 --> 00:44:24,183 but he was the army chaplain, and we stayed friends. 1096 00:44:26,228 --> 00:44:27,229 I didn't realize that. 1097 00:44:31,190 --> 00:44:33,148 Thank you for telling me. 1098 00:44:35,760 --> 00:44:36,761 Yeah. 1099 00:44:39,981 --> 00:44:41,503 Come in. 1100 00:44:41,504 --> 00:44:42,940 Hey. 1101 00:44:42,941 --> 00:44:44,463 Hi. 1102 00:44:44,464 --> 00:44:45,899 What's up? 1103 00:44:45,900 --> 00:44:47,467 I came as soon as I could. 1104 00:44:48,686 --> 00:44:49,730 Oh, those look yummy. 1105 00:44:50,122 --> 00:44:51,123 Help yourself. 1106 00:44:52,602 --> 00:44:54,561 I'm trying to figure out how to cut costs at the shelter. 1107 00:44:55,736 --> 00:44:57,259 I thought you already cut what you could. 1108 00:44:57,651 --> 00:44:59,044 Well, not enough. 1109 00:44:59,435 --> 00:45:01,176 It sounds like you need to bring more money in. 1110 00:45:01,568 --> 00:45:03,701 Can you raise prices to adopt? 1111 00:45:04,136 --> 00:45:06,051 No, because it has the opposite effect. 1112 00:45:06,355 --> 00:45:08,749 Less people adopt, and then I have more animals to care for. 1113 00:45:09,010 --> 00:45:10,402 Yeah, it makes sense. 1114 00:45:10,403 --> 00:45:13,492 I even got an unexpected donation, but utilities, dog 1115 00:45:13,493 --> 00:45:15,277 food, rent, it's already gone. 1116 00:45:15,713 --> 00:45:17,236 I'm using my own money to float the shelter. 1117 00:45:18,063 --> 00:45:19,064 I can't keep this up. 1118 00:45:20,718 --> 00:45:22,023 So, any ideas? 1119 00:45:23,416 --> 00:45:24,590 At your basketball games, there are 1120 00:45:24,591 --> 00:45:25,897 always banners from sponsors. 1121 00:45:26,506 --> 00:45:27,507 How does that work? 1122 00:45:28,377 --> 00:45:30,683 They pay to have their logo and information 1123 00:45:30,684 --> 00:45:34,339 shown as sponsors for the event or school team. 1124 00:45:34,340 --> 00:45:37,169 But we usually have banks and orthodontist sponsoring. 1125 00:45:37,517 --> 00:45:39,519 I'm not sure it'll fit for the shelter. 1126 00:45:40,781 --> 00:45:41,782 I was thinking vets. 1127 00:45:42,827 --> 00:45:43,871 That's a good idea. 1128 00:45:44,437 --> 00:45:47,700 Every pet you find a home for is a potential new patient 1129 00:45:47,701 --> 00:45:48,875 for a veterinarian. 1130 00:45:48,876 --> 00:45:50,138 Exactly what I was thinking. 1131 00:45:50,835 --> 00:45:51,792 What do I do? 1132 00:45:52,140 --> 00:45:53,793 Call up and say, hey, can I print your name 1133 00:45:53,794 --> 00:45:54,882 in exchange for money? 1134 00:45:55,448 --> 00:45:57,450 I think you'll need to sell it a little more than that. 1135 00:45:57,755 --> 00:45:59,931 Think about how you got other donations for the shelter. 1136 00:46:00,670 --> 00:46:02,976 Most came from when Cathy ran it, and a lot of those 1137 00:46:02,977 --> 00:46:04,457 have already tapered off over time. 1138 00:46:05,153 --> 00:46:06,285 What about that Ryan guy? 1139 00:46:06,546 --> 00:46:08,722 He's the one who gave a little extra recently. 1140 00:46:09,549 --> 00:46:10,637 I can't ask for more. 1141 00:46:11,159 --> 00:46:13,771 Well, I'll write some talking points for a sponsor then. 1142 00:46:14,075 --> 00:46:16,599 And I'll start compiling a list of our offices to call. 1143 00:46:17,165 --> 00:46:18,166 OK. 1144 00:46:22,867 --> 00:46:23,824 Mac. 1145 00:46:24,129 --> 00:46:25,130 Hey, any luck? 1146 00:46:26,784 --> 00:46:27,785 Really? 1147 00:46:29,221 --> 00:46:30,700 Thank you so much, man. 1148 00:46:31,876 --> 00:46:32,832 Yeah yeah. 1149 00:46:32,833 --> 00:46:33,834 Hold on. 1150 00:46:38,230 --> 00:46:39,231 OK, go ahead. 1151 00:46:41,276 --> 00:46:42,277 Yeah, perfect. 1152 00:46:43,452 --> 00:46:45,150 Yeah, I'll reach out to them about how to pick it up. 1153 00:46:46,542 --> 00:46:47,499 Thank you again. 1154 00:46:47,500 --> 00:46:48,980 This means so much. 1155 00:46:49,763 --> 00:46:50,764 I mean it. 1156 00:46:51,112 --> 00:46:52,113 OK. 1157 00:46:52,418 --> 00:46:53,374 Yeah. 1158 00:46:53,375 --> 00:46:54,420 Take care. 1159 00:46:54,637 --> 00:46:56,509 Hey, Merry Christmas. 1160 00:46:57,292 --> 00:46:58,293 All right. 1161 00:46:58,772 --> 00:46:59,728 Yes. 1162 00:47:02,907 --> 00:47:03,950 OK. Thank you. 1163 00:47:03,951 --> 00:47:04,996 Bye. 1164 00:47:06,388 --> 00:47:07,389 Hey. 1165 00:47:08,086 --> 00:47:09,827 Caleb, I thought you weren't coming in today. 1166 00:47:10,088 --> 00:47:12,394 Yeah, I wasn't, but I have some news. 1167 00:47:13,221 --> 00:47:15,266 So I reached out to an old army buddy of mine who's 1168 00:47:15,267 --> 00:47:16,658 to train dogs in the military. 1169 00:47:16,659 --> 00:47:19,009 And long story short, I told him about the shelter 1170 00:47:19,010 --> 00:47:20,532 and asked if he had suggestions about getting 1171 00:47:20,533 --> 00:47:21,751 dog food at a better price. 1172 00:47:22,143 --> 00:47:23,100 You did all that? 1173 00:47:23,101 --> 00:47:24,189 Yeah. 1174 00:47:24,537 --> 00:47:26,016 Well, he called and passed along what we need. 1175 00:47:26,017 --> 00:47:27,061 And well, guess what? 1176 00:47:27,409 --> 00:47:28,932 This one company is willing to pledge 1177 00:47:28,933 --> 00:47:31,326 a year's donation of food for all of our cats and dogs. 1178 00:47:31,849 --> 00:47:32,850 Are you serious? 1179 00:47:33,328 --> 00:47:36,027 Caleb, that's-- thank you. 1180 00:47:36,331 --> 00:47:37,331 Yeah, it wasn't me. 1181 00:47:37,332 --> 00:47:38,725 It was Mac and his company. 1182 00:47:39,247 --> 00:47:40,379 I can't believe you did all this. 1183 00:47:40,901 --> 00:47:42,424 Seriously, you went after it, though. 1184 00:47:42,685 --> 00:47:44,339 Well, you have enough to worry about. 1185 00:47:44,731 --> 00:47:45,906 Not nearly as much now. 1186 00:47:49,910 --> 00:47:51,694 Really, thank you. 1187 00:47:52,347 --> 00:47:53,871 Yeah, of course. 1188 00:47:56,395 --> 00:47:58,179 So, what are you working on? 1189 00:47:59,050 --> 00:48:00,528 I'm trying to find a veterinarian 1190 00:48:00,529 --> 00:48:01,791 to sponsor the adoption drive. 1191 00:48:02,401 --> 00:48:05,186 Nothing yet, but I'm not even halfway through the list. 1192 00:48:05,491 --> 00:48:06,884 Do you need any help? 1193 00:48:08,059 --> 00:48:09,843 I might be done with these calls before tomorrow. 1194 00:48:10,148 --> 00:48:12,105 But if not, that'd be great. 1195 00:48:12,106 --> 00:48:13,151 Sounds good. 1196 00:48:13,629 --> 00:48:14,630 I'll see you tomorrow. 1197 00:48:15,196 --> 00:48:16,153 Thank you again. 1198 00:48:20,419 --> 00:48:25,249 Wish you a Merry Christmas 1199 00:48:25,250 --> 00:48:35,563 We wish you a Merry Christmas 1200 00:48:35,564 --> 00:48:36,564 Sounds great. 1201 00:48:36,565 --> 00:48:37,610 We'll see you tomorrow. 1202 00:48:37,915 --> 00:48:38,916 Bye, bye. 1203 00:48:39,699 --> 00:48:40,655 Hi. 1204 00:48:40,656 --> 00:48:41,874 Can I help you? 1205 00:48:41,875 --> 00:48:44,008 Yeah, I have kind of an unusual question. 1206 00:48:50,579 --> 00:48:51,710 Here you go. 1207 00:48:51,711 --> 00:48:52,929 It takes some time to get to know him. 1208 00:48:52,930 --> 00:48:54,366 Oh, look at him. oh. 1209 00:49:01,895 --> 00:49:02,851 Hello. 1210 00:49:02,852 --> 00:49:03,941 Davenport Animal Haven. 1211 00:49:04,289 --> 00:49:05,811 Hi. I'm calling for Amber. 1212 00:49:05,812 --> 00:49:06,856 This is she. 1213 00:49:07,161 --> 00:49:08,988 I'm with First Line Animal Hospital, 1214 00:49:08,989 --> 00:49:10,948 and we have six hospitals throughout the county. 1215 00:49:11,426 --> 00:49:13,297 I just wanted to find out more about sponsoring 1216 00:49:13,298 --> 00:49:14,647 your Christmas adoption drive. 1217 00:49:14,995 --> 00:49:16,257 Oh, great. 1218 00:49:16,779 --> 00:49:18,477 Wait, how did you hear about being a sponsor? 1219 00:49:19,347 --> 00:49:20,348 A man came by. 1220 00:49:21,175 --> 00:49:22,176 See, what was his name? 1221 00:49:22,524 --> 00:49:23,568 I wrote it down somewhere. 1222 00:49:23,569 --> 00:49:24,699 Oh, here it is. 1223 00:49:24,700 --> 00:49:25,745 Caleb Hale. 1224 00:49:27,138 --> 00:49:28,139 Oh, great. 1225 00:49:29,140 --> 00:49:31,490 Any questions I can answer about the sponsorship? 1226 00:49:34,667 --> 00:49:36,798 Hi. 1227 00:49:36,799 --> 00:49:38,018 Looking for something? 1228 00:49:38,584 --> 00:49:39,585 Him. 1229 00:49:41,369 --> 00:49:42,631 Hey, what's going on? 1230 00:49:43,023 --> 00:49:43,981 The animal hospital. 1231 00:49:44,329 --> 00:49:45,330 Did they call? 1232 00:49:45,591 --> 00:49:46,547 Yes. 1233 00:49:46,548 --> 00:49:47,592 Oh, good. 1234 00:49:47,593 --> 00:49:49,028 I wasn't sure if I was doubling up. 1235 00:49:49,029 --> 00:49:50,943 You might have called already, but I was driving by 1236 00:49:50,944 --> 00:49:52,510 and thought, why not? 1237 00:49:52,511 --> 00:49:54,817 They signed on to sponsor the Christmas adoption drive. 1238 00:49:55,035 --> 00:49:55,993 That's great. 1239 00:49:56,341 --> 00:49:57,429 You have no idea. 1240 00:49:58,343 --> 00:50:01,388 Look, are you doing anything tonight 1241 00:50:01,389 --> 00:50:02,389 No. 1242 00:50:02,390 --> 00:50:03,478 Why? 1243 00:50:03,913 --> 00:50:06,045 My mom always has a Christmas pie night in December. 1244 00:50:06,046 --> 00:50:07,568 I want you to come. 1245 00:50:07,569 --> 00:50:09,048 We'll make it a celebration. 1246 00:50:09,049 --> 00:50:10,571 OK. 1247 00:50:10,572 --> 00:50:12,095 Yeah, sure. 1248 00:50:12,096 --> 00:50:13,618 Sounds fun. 1249 00:50:13,619 --> 00:50:15,186 I hope this cross turned out all right. 1250 00:50:15,490 --> 00:50:16,838 I can tell you right now if it did. 1251 00:50:16,839 --> 00:50:17,839 Oh, no, you don't. 1252 00:50:17,840 --> 00:50:18,840 Oh. 1253 00:50:20,104 --> 00:50:21,148 Hello. 1254 00:50:21,366 --> 00:50:22,454 Hi, everyone. 1255 00:50:22,715 --> 00:50:23,716 Oh, hi. 1256 00:50:24,108 --> 00:50:25,064 I'm Becca. 1257 00:50:25,065 --> 00:50:26,196 Evan. 1258 00:50:26,197 --> 00:50:27,371 Nice to meet you. 1259 00:50:27,372 --> 00:50:28,589 Hi, Heidi. 1260 00:50:28,590 --> 00:50:29,764 Good to see you again. 1261 00:50:29,765 --> 00:50:30,939 And this is Caleb. 1262 00:50:30,940 --> 00:50:32,245 Caleb, this is my mom and my dad. 1263 00:50:32,246 --> 00:50:33,291 Pleasure. 1264 00:50:33,508 --> 00:50:35,641 Oh, I'm so glad that you could join us. 1265 00:50:36,033 --> 00:50:37,424 Amber told us all about those miracles 1266 00:50:37,425 --> 00:50:38,513 that you worked for the shelter. 1267 00:50:38,861 --> 00:50:40,298 So you get the first slice. 1268 00:50:41,081 --> 00:50:42,821 Now on Christmas pie night, we do 1269 00:50:42,822 --> 00:50:44,083 have a little bit of everything, 1270 00:50:44,084 --> 00:50:45,824 but we like to start with a proper dinner. 1271 00:50:45,825 --> 00:50:47,218 So we have shepherd's pie first. 1272 00:50:48,088 --> 00:50:49,350 Sounds delicious. 1273 00:50:50,395 --> 00:50:52,439 OK, well, Margaret, why don't you 1274 00:50:52,440 --> 00:50:53,701 say the blessing on the food. 1275 00:50:53,702 --> 00:50:54,747 Happy to. 1276 00:50:55,530 --> 00:50:57,488 Our gracious Father in Heaven, 1277 00:50:57,489 --> 00:51:01,448 we are grateful for this fine meal and the traditions that 1278 00:51:01,449 --> 00:51:04,321 bring us together to celebrate your son's birth 1279 00:51:04,322 --> 00:51:05,801 at this special time of year. 1280 00:51:06,150 --> 00:51:09,282 We are so pleased that Caleb could join us. 1281 00:51:09,283 --> 00:51:11,546 Help him to feel at home here with us. 1282 00:51:12,069 --> 00:51:15,767 Please bless this food as we know that it is from your hand. 1283 00:51:15,768 --> 00:51:18,117 And we are thankful for all of the blessings that you give us. 1284 00:51:18,118 --> 00:51:19,162 In Jesus's name. 1285 00:51:19,163 --> 00:51:20,293 Amen. - Amen. 1286 00:51:20,294 --> 00:51:21,381 Amen 1287 00:51:21,382 --> 00:51:23,035 Well, dig in, everybody. 1288 00:51:23,036 --> 00:51:25,907 There's plenty more, but save some room for the dessert pies. 1289 00:51:25,908 --> 00:51:27,301 - Thanks, mom. - Mm-hmm. 1290 00:51:27,649 --> 00:51:30,260 So, Caleb, when you're not single handedly 1291 00:51:30,261 --> 00:51:32,611 saving the day at the shelter, what do you do? 1292 00:51:33,307 --> 00:51:34,961 I think Amber gives me too much credit. 1293 00:51:35,657 --> 00:51:37,442 I help out an old army buddy at the church. 1294 00:51:37,833 --> 00:51:39,531 Oh, how long did you serve for? 1295 00:51:39,879 --> 00:51:40,792 Nine years, sir. 1296 00:51:40,793 --> 00:51:41,881 Call me David. 1297 00:51:42,142 --> 00:51:43,622 Amber mentioned that you had been injured. 1298 00:51:43,883 --> 00:51:44,970 How are you feeling now? 1299 00:51:44,971 --> 00:51:46,015 Mom. 1300 00:51:46,277 --> 00:51:47,190 Pretty much good as new. 1301 00:51:47,191 --> 00:51:48,279 Good. 1302 00:51:48,714 --> 00:51:50,628 Your poor parents must have been beside themselves. 1303 00:51:50,629 --> 00:51:51,673 This is good pie, mom. 1304 00:51:52,109 --> 00:51:53,065 Thanks, honey. 1305 00:51:53,066 --> 00:51:54,502 So tell us about yourself. 1306 00:51:54,807 --> 00:51:56,025 Amber only tells me so much. 1307 00:51:56,461 --> 00:51:58,853 Oh, we should do that 20-questions thing, you know, 1308 00:51:58,854 --> 00:52:00,768 like what you guys do when I bring home 1309 00:52:00,769 --> 00:52:01,901 a date to meet the family. 1310 00:52:02,206 --> 00:52:03,163 Great idea. 1311 00:52:03,424 --> 00:52:04,425 What do you think? 1312 00:52:04,773 --> 00:52:06,035 Oh, sure, why not? 1313 00:52:06,253 --> 00:52:07,211 Brace yourself, Caleb. 1314 00:52:07,428 --> 00:52:08,646 He's our guest. Maybe let's-- 1315 00:52:08,647 --> 00:52:09,691 What's your favorite meal? 1316 00:52:10,823 --> 00:52:11,779 Steak, I guess. 1317 00:52:11,780 --> 00:52:12,825 First car? 1318 00:52:13,042 --> 00:52:13,999 An old Bronco. 1319 00:52:14,000 --> 00:52:15,087 Do you have a girlfriend? 1320 00:52:15,088 --> 00:52:16,133 No. 1321 00:52:16,611 --> 00:52:17,569 What's your favorite pie? 1322 00:52:17,830 --> 00:52:18,786 Pecan. 1323 00:52:18,787 --> 00:52:19,874 Perfect. 1324 00:52:19,875 --> 00:52:20,963 Because I made some for later. 1325 00:52:21,312 --> 00:52:22,356 What kind of books do you read? 1326 00:52:24,445 --> 00:52:25,794 Thanks for helping me with these. 1327 00:52:26,230 --> 00:52:28,100 I want to start selling them at the diner. 1328 00:52:28,101 --> 00:52:29,101 I'd buy one. 1329 00:52:29,102 --> 00:52:30,147 These are so cute. 1330 00:52:30,495 --> 00:52:32,191 They make great neighbor gifts, too. 1331 00:52:32,192 --> 00:52:33,237 Can I have one? 1332 00:52:33,846 --> 00:52:34,847 Of course. 1333 00:52:36,457 --> 00:52:37,850 Caleb, do you want a hot chocolate pop? 1334 00:52:38,198 --> 00:52:39,242 Sounds great. Thanks. 1335 00:52:39,243 --> 00:52:40,287 Come on over here. 1336 00:52:41,070 --> 00:52:42,811 There you are right there. 1337 00:52:43,334 --> 00:52:44,378 All right. How does this work? 1338 00:52:44,770 --> 00:52:46,206 You never had a hot chocolate pot before? 1339 00:52:46,511 --> 00:52:47,554 No. 1340 00:52:47,555 --> 00:52:48,903 Come on. You'll love it. 1341 00:52:48,904 --> 00:52:49,949 Pick one. 1342 00:52:51,951 --> 00:52:52,907 Like that? 1343 00:52:52,908 --> 00:52:53,953 Yep. 1344 00:52:54,258 --> 00:52:56,129 And then we just add some milk. 1345 00:53:01,308 --> 00:53:02,657 Hey, that's pretty neat. 1346 00:53:03,267 --> 00:53:04,355 It tastes good, too. 1347 00:53:04,746 --> 00:53:06,007 Oh, thank you. 1348 00:53:06,008 --> 00:53:07,009 Mm-hmm. 1349 00:53:13,015 --> 00:53:13,973 Oh, wow. 1350 00:53:14,495 --> 00:53:15,495 That's good. 1351 00:53:15,496 --> 00:53:16,541 I know, right? 1352 00:53:17,411 --> 00:53:19,631 Hey, what if you sold these at the adoption drive? 1353 00:53:19,935 --> 00:53:21,588 What do these have to do with pet adoptions? 1354 00:53:21,589 --> 00:53:24,287 Oh, it fits more under Christmas, but I don't know. 1355 00:53:24,288 --> 00:53:26,072 It could be an impulse buy, something festive. 1356 00:53:26,768 --> 00:53:28,508 I'm just thinking out loud. 1357 00:53:28,509 --> 00:53:29,683 You don't have to do it. 1358 00:53:29,684 --> 00:53:30,729 No, I like that idea. 1359 00:53:30,946 --> 00:53:31,947 Yeah, I'd buy them. 1360 00:53:33,210 --> 00:53:34,776 Can I pay you to make some for me to sell? 1361 00:53:35,037 --> 00:53:36,038 Yeah, of course. 1362 00:53:38,389 --> 00:53:39,390 Something wrong? 1363 00:53:39,738 --> 00:53:41,695 No, I'm just thinking, 1364 00:53:41,696 --> 00:53:43,001 hot chocolate pops work for Christmas, 1365 00:53:43,002 --> 00:53:45,570 but you could also sell collars and leashes. 1366 00:53:45,961 --> 00:53:47,049 Oh, cute. 1367 00:53:47,485 --> 00:53:49,616 Or you could invite in existing pet owners 1368 00:53:49,617 --> 00:53:52,446 to decorate a collar for their dog or-- 1369 00:53:52,838 --> 00:53:53,839 Decorate a leash. 1370 00:53:54,231 --> 00:53:55,928 Or even photos with Santa Claus. 1371 00:53:56,233 --> 00:53:57,234 Santa Paws. 1372 00:53:58,060 --> 00:54:01,149 It's starting to sound less like an adoption drive, though. 1373 00:54:01,150 --> 00:54:02,195 But that's good. 1374 00:54:03,283 --> 00:54:04,936 Instead of just another adoption drive, 1375 00:54:04,937 --> 00:54:08,462 it could be like, like a Christmas pet fair. 1376 00:54:08,767 --> 00:54:10,768 So I can tell my neighbors about it 1377 00:54:10,769 --> 00:54:13,205 without them feeling like I'm pressuring them to adopt? 1378 00:54:13,206 --> 00:54:14,294 Exactly. 1379 00:54:14,816 --> 00:54:16,600 But just people being there will help spread the word 1380 00:54:16,601 --> 00:54:17,645 and get people thinking. 1381 00:54:18,820 --> 00:54:20,344 It sounds like we've got a lot of work to do. 1382 00:54:22,476 --> 00:54:23,998 I need to update all the flyers 1383 00:54:23,999 --> 00:54:26,088 and tell the reporter that Ryan arranged what we're doing. 1384 00:54:27,438 --> 00:54:28,787 How did you get to be so creative? 1385 00:54:29,570 --> 00:54:31,224 I don't think I've ever been called creative. 1386 00:54:31,616 --> 00:54:32,573 Well, you are. 1387 00:54:32,921 --> 00:54:33,922 Thank you. 1388 00:54:34,401 --> 00:54:37,230 Seriously, you don't know how huge all of this is. 1389 00:54:37,926 --> 00:54:39,667 A few days ago, the shelter was broke. 1390 00:54:40,146 --> 00:54:41,842 I was trying to figure out how to keep it all going 1391 00:54:41,843 --> 00:54:43,845 and not give more than I could afford myself. 1392 00:54:45,020 --> 00:54:47,848 I didn't know what to do, especially if I had to turn 1393 00:54:47,849 --> 00:54:48,981 away an animal in need. 1394 00:54:49,373 --> 00:54:50,591 I'm glad it didn't come to that. 1395 00:54:50,896 --> 00:54:54,552 But then you went above and beyond, like way beyond. 1396 00:54:55,640 --> 00:54:57,641 And for the first time, I am eager to get 1397 00:54:57,642 --> 00:54:59,296 to work without the fear that I'll fail. 1398 00:55:00,732 --> 00:55:02,341 Knowing that I can focus on the animals 1399 00:55:02,342 --> 00:55:04,343 with less pressure about the money side is-- 1400 00:55:04,344 --> 00:55:06,346 thank you. 1401 00:55:06,694 --> 00:55:08,304 I could tell that you are worried and sad, 1402 00:55:08,305 --> 00:55:09,393 and I didn't want that. 1403 00:55:09,915 --> 00:55:11,743 And thanks for bringing me along tonight. 1404 00:55:13,484 --> 00:55:15,442 It's been a while since I've been around a family. 1405 00:55:17,139 --> 00:55:18,315 They liked meeting you, too. 1406 00:55:19,141 --> 00:55:20,881 I'm sorry for their non-stop questions. 1407 00:55:45,167 --> 00:55:47,168 OK, we are going to make this the best 1408 00:55:47,169 --> 00:55:48,300 Christmas adoption drive yet. 1409 00:55:48,301 --> 00:55:49,737 - We're holding it here? - Yes. 1410 00:55:50,172 --> 00:55:51,651 And pray for good weather, because we're 1411 00:55:51,652 --> 00:55:53,393 going to have to do crafts and things outside. 1412 00:55:54,176 --> 00:55:55,352 But I think it'll work. 1413 00:55:56,135 --> 00:55:58,964 Now, Heidi is making the hot chocolate pops. 1414 00:55:59,268 --> 00:56:03,534 I think we put her in charge of selling that over here. 1415 00:56:04,665 --> 00:56:06,449 And then we'll have somebody run decorating 1416 00:56:06,450 --> 00:56:07,755 the collars and leashes. 1417 00:56:08,234 --> 00:56:09,235 Do you want me on that? 1418 00:56:10,410 --> 00:56:11,932 I'll get my family to help out. 1419 00:56:11,933 --> 00:56:14,196 I'd rather the three of us handle the adoptions, though. 1420 00:56:14,414 --> 00:56:15,588 We can do that. 1421 00:56:15,589 --> 00:56:18,069 However, I do like the Santa's photo idea, 1422 00:56:18,070 --> 00:56:20,377 especially for people who just adopted a pet. 1423 00:56:20,768 --> 00:56:23,814 I'm thinking we put up a backdrop for that about here. 1424 00:56:23,815 --> 00:56:25,555 Sound good? 1425 00:56:25,556 --> 00:56:29,036 Yeah. 1426 00:56:29,037 --> 00:56:30,516 Now, this is a lot to handle. 1427 00:56:30,517 --> 00:56:32,389 On top of everything we do each day. 1428 00:56:32,824 --> 00:56:34,260 I can focus on it if you want. 1429 00:56:35,304 --> 00:56:36,393 It's too much, man. 1430 00:56:36,697 --> 00:56:38,177 I think I can figure most of it out. 1431 00:56:38,482 --> 00:56:40,004 You two were handling all the normal things 1432 00:56:40,005 --> 00:56:41,005 before I came anyways. 1433 00:56:41,006 --> 00:56:42,094 OK. 1434 00:56:42,311 --> 00:56:44,051 I'll go ahead and adjust the new flyers, 1435 00:56:44,052 --> 00:56:46,185 but do pass along anything that's too big. 1436 00:56:46,794 --> 00:56:47,925 All right. 1437 00:56:47,926 --> 00:56:49,406 And is there a volume discount at all? 1438 00:56:54,062 --> 00:56:55,063 OK. 1439 00:56:56,064 --> 00:56:57,326 And all that's in stock right now? 1440 00:56:57,892 --> 00:56:58,893 Cool. 1441 00:57:00,939 --> 00:57:01,895 Yeah. 1442 00:57:01,896 --> 00:57:04,203 OK Well, thank you very much. 1443 00:57:05,204 --> 00:57:06,205 Yeah, goodbye. 1444 00:57:06,771 --> 00:57:07,772 Sorry. 1445 00:57:07,989 --> 00:57:08,990 It's fine. 1446 00:57:09,426 --> 00:57:10,514 How you doing there, Rexy? 1447 00:57:10,905 --> 00:57:11,862 Still eating all your kibble? 1448 00:57:11,863 --> 00:57:13,125 Yeah, he's doing all right. 1449 00:57:13,821 --> 00:57:15,910 Hey, what's the story? 1450 00:57:16,563 --> 00:57:18,042 You said every animal has one. 1451 00:57:18,043 --> 00:57:19,087 Yeah. 1452 00:57:20,785 --> 00:57:22,090 He's the one I don't know much about. 1453 00:57:22,874 --> 00:57:24,614 When I first brought him here, I 1454 00:57:24,615 --> 00:57:26,485 was expecting someone might show up to claim him 1455 00:57:26,486 --> 00:57:28,487 because he's so sweet, and he gets along with other 1456 00:57:28,488 --> 00:57:29,663 dogs well. 1457 00:57:30,664 --> 00:57:32,710 Now I just keep waiting for someone to adopt him. 1458 00:57:33,798 --> 00:57:34,886 I'm not sure why no one has. 1459 00:57:36,017 --> 00:57:38,193 One day someone will see him for who he is. 1460 00:57:39,238 --> 00:57:41,066 I wish everyone could see animals the way you do. 1461 00:57:42,981 --> 00:57:43,982 What if they could? 1462 00:57:45,984 --> 00:57:48,465 I could type up all the animal stories for the adoption drive. 1463 00:57:48,856 --> 00:57:50,727 And maybe display it next to their kennels. 1464 00:57:50,728 --> 00:57:51,772 Yeah. 1465 00:57:52,120 --> 00:57:54,034 That way, if I can't tell them myself, 1466 00:57:54,035 --> 00:57:56,037 they can still learn about the animal they're looking at. 1467 00:57:56,342 --> 00:57:58,213 Yeah, I like it. 1468 00:57:59,258 --> 00:58:01,521 It's nice brainstorming with you. 1469 00:58:02,653 --> 00:58:04,698 I just hope it helps enough. 1470 00:58:05,351 --> 00:58:08,180 I want this to go really well for you. 1471 00:58:08,485 --> 00:58:09,486 Thanks. 1472 00:58:10,835 --> 00:58:11,836 Hey. 1473 00:58:12,793 --> 00:58:16,056 Would you-- would you want to do something tonight 1474 00:58:16,057 --> 00:58:17,189 after the shelter closes? 1475 00:58:17,929 --> 00:58:20,018 Yeah, I'd like that. 1476 00:58:23,674 --> 00:58:24,675 What's this? 1477 00:58:25,458 --> 00:58:26,807 You like painting and pottery. 1478 00:58:27,199 --> 00:58:29,114 I thought this combined both of those. 1479 00:58:29,941 --> 00:58:30,942 Are you serious? 1480 00:58:32,073 --> 00:58:33,770 I know the shelter is so important to you, 1481 00:58:33,771 --> 00:58:36,729 but I thought you kind of might need a break 1482 00:58:36,730 --> 00:58:38,123 and want to reminisce. 1483 00:58:38,819 --> 00:58:40,038 This is so great. 1484 00:58:41,213 --> 00:58:43,171 It's been a long time since I've done anything artistic. 1485 00:58:43,955 --> 00:58:45,783 Well, then, shall we get started? 1486 00:58:47,524 --> 00:58:49,307 Mm-hmm. 1487 00:58:49,308 --> 00:58:51,570 If I paint my own camouflage, will you judge me? 1488 00:58:51,571 --> 00:58:52,571 Not at all. 1489 00:58:53,573 --> 00:58:54,618 So, what are you painting? 1490 00:58:54,922 --> 00:58:57,271 I'm thinking a dog in a Santa hat. 1491 00:58:57,272 --> 00:58:58,665 Napping by a Christmas tree. 1492 00:58:58,926 --> 00:59:00,361 I will save that for canvas. 1493 00:59:01,755 --> 00:59:02,886 Well, either way, I think, you'll put me to shame. 1494 00:59:02,887 --> 00:59:03,887 OK. 1495 00:59:03,888 --> 00:59:05,324 Do not put me on a pedestal yet. 1496 00:59:05,672 --> 00:59:07,326 Who knows how the dog will turn out? 1497 00:59:08,414 --> 00:59:11,155 So, if you hadn't gotten involved with the shelter, 1498 00:59:11,156 --> 00:59:12,331 would you have pursued art? 1499 00:59:13,462 --> 00:59:14,855 Oh, I don't know. 1500 00:59:15,726 --> 00:59:16,901 It's kind of hard to imagine now. 1501 00:59:17,205 --> 00:59:19,730 But do you regret not giving art more of a chance? 1502 00:59:20,339 --> 00:59:21,383 I don't think so. 1503 00:59:21,819 --> 00:59:23,690 I like the variety of things I do at the shelter. 1504 00:59:24,473 --> 00:59:25,736 I'm fine with art being my hobby. 1505 00:59:26,954 --> 00:59:27,955 What about you? 1506 00:59:28,521 --> 00:59:29,609 If I hadn't joined the army? 1507 00:59:29,957 --> 00:59:31,044 Yeah. 1508 00:59:31,045 --> 00:59:32,568 I don't know if anything specifically, 1509 00:59:32,569 --> 00:59:35,441 but it's more so a feel of what I like to do. 1510 00:59:35,789 --> 00:59:36,747 Which is? 1511 00:59:37,182 --> 00:59:38,749 Being useful. 1512 00:59:40,185 --> 00:59:41,707 I don't know. 1513 00:59:41,708 --> 00:59:43,144 I say that, but there's a lot of ways you can be useful. 1514 00:59:44,232 --> 00:59:45,756 Maybe it's the variety that helps. 1515 00:59:46,147 --> 00:59:47,321 Did you have that in the army? 1516 00:59:47,322 --> 00:59:49,846 Yeah. 1517 00:59:49,847 --> 00:59:51,456 A lot more than you think. 1518 00:59:51,457 --> 00:59:53,111 Well, I guess you are trained for whatever could go wrong. 1519 00:59:53,720 --> 00:59:55,286 To a degree, yes. 1520 00:59:55,287 --> 00:59:57,462 But there's a lot of times that you just have to improvise, 1521 00:59:57,463 --> 00:59:58,986 you know, find a solution. 1522 00:59:59,900 --> 01:00:01,293 I think I like that, too. 1523 01:00:03,121 --> 01:00:04,208 That's why you're so amazing. 1524 01:00:05,210 --> 01:00:06,471 What? 1525 01:00:06,472 --> 01:00:08,213 All of your good ideas and problem solving. 1526 01:00:08,909 --> 01:00:11,172 I'm willing to bet, though, you've always had that talent. 1527 01:00:11,956 --> 01:00:12,912 Who knows? 1528 01:00:14,654 --> 01:00:17,743 Well, I am just lucky that you stopped by the shelter 1529 01:00:17,744 --> 01:00:19,703 and have put up with the noise and craziness. 1530 01:00:20,573 --> 01:00:23,620 It's been exactly what I was missing, seriously. 1531 01:00:24,011 --> 01:00:27,884 And not just the work, it's the little smiles on all the dog's 1532 01:00:27,885 --> 01:00:31,670 faces like Rex, the fun little personalities of all the cats, 1533 01:00:31,671 --> 01:00:35,196 and James and especially-- 1534 01:00:35,588 --> 01:00:36,589 - you. 1535 01:00:38,983 --> 01:00:39,984 Is that OK? 1536 01:00:41,768 --> 01:00:42,769 Of course. 1537 01:00:43,988 --> 01:00:44,989 Good. 1538 01:00:48,862 --> 01:00:51,516 There's this focus he has, like an intensity 1539 01:00:51,517 --> 01:00:53,040 that is so impressive. 1540 01:00:53,780 --> 01:00:56,913 Everything he does, he does 110% 1541 01:00:56,914 --> 01:00:57,958 That's rare. 1542 01:00:58,393 --> 01:00:59,612 And it's sweet, too. 1543 01:01:00,004 --> 01:01:02,223 It makes me want him to have some joy from all this. 1544 01:01:02,441 --> 01:01:03,616 What makes you think he doesn't? 1545 01:01:04,399 --> 01:01:07,925 He seems happy, except for well, he's alone. 1546 01:01:08,795 --> 01:01:09,970 Alone or lonely? 1547 01:01:10,231 --> 01:01:11,232 Both. 1548 01:01:12,059 --> 01:01:13,712 He's going to be a lonely Christmas. 1549 01:01:13,713 --> 01:01:15,672 Well, you should invite him to spend it with us. 1550 01:01:16,020 --> 01:01:16,976 That's what I was thinking. 1551 01:01:16,977 --> 01:01:18,065 But? 1552 01:01:18,457 --> 01:01:21,112 It'd help, but it wouldn't fix what needs fixing. 1553 01:01:22,504 --> 01:01:24,767 He shared some things with me the other day, and-- 1554 01:01:24,768 --> 01:01:28,118 And you want to make it all better, just like those dogs 1555 01:01:28,119 --> 01:01:29,163 and cats at the shelter. 1556 01:01:29,468 --> 01:01:31,731 Yeah, but it's more than that. 1557 01:01:32,123 --> 01:01:35,474 He deserves to be happy, truly happy with nothing held back. 1558 01:01:36,605 --> 01:01:38,128 But I know he can't get there without making 1559 01:01:38,129 --> 01:01:39,608 some changes with his family. 1560 01:01:40,087 --> 01:01:42,699 Well, why does it matter to you so much? 1561 01:01:43,134 --> 01:01:47,181 Because it hurts when I catch glimpses of him when he's sad. 1562 01:01:47,965 --> 01:01:49,009 And you care for him. 1563 01:01:51,446 --> 01:01:53,535 He'll find his way one day at a time. 1564 01:01:54,798 --> 01:01:55,842 Not if he does it alone. 1565 01:01:56,582 --> 01:01:58,671 Well, who said that we were going to leave him alone? 1566 01:01:59,019 --> 01:01:59,976 Nah. 1567 01:02:03,676 --> 01:02:04,937 What is in these anyway? 1568 01:02:04,938 --> 01:02:06,504 Nothing. 1569 01:02:06,505 --> 01:02:07,940 They're just a decorate for the adoption drive tomorrow. 1570 01:02:07,941 --> 01:02:08,986 What? 1571 01:02:09,334 --> 01:02:10,508 Well, I was so curious. 1572 01:02:20,693 --> 01:02:21,694 Ready? 1573 01:02:21,999 --> 01:02:24,958 1, 2, 3. 1574 01:02:25,567 --> 01:02:28,527 CHATTER 1575 01:02:48,068 --> 01:02:49,547 Let me know if you need any help. 1576 01:02:49,548 --> 01:02:50,200 Thank you. 1577 01:02:50,201 --> 01:02:51,331 Hey, boy. 1578 01:02:51,332 --> 01:02:52,942 You want to come home with me today? 1579 01:02:52,943 --> 01:02:55,032 I have to admit, I'm pretty grumpy in the mornings, though. 1580 01:02:59,079 --> 01:03:00,864 That's the nice thing about them, huh? 1581 01:03:01,473 --> 01:03:02,474 What's that? 1582 01:03:02,779 --> 01:03:05,737 Dogs, they'll accept you as you are, 1583 01:03:05,738 --> 01:03:07,784 no holding your flaws against you. 1584 01:03:08,219 --> 01:03:09,220 Yeah. 1585 01:03:09,568 --> 01:03:11,004 Only we could all be that way, huh? 1586 01:03:11,309 --> 01:03:12,310 Right. 1587 01:03:14,878 --> 01:03:16,270 But what about that guy over there? 1588 01:03:16,880 --> 01:03:18,837 Yeah, so that's actually Rex. 1589 01:03:18,838 --> 01:03:20,579 He has been at the shelter the longest. 1590 01:03:21,014 --> 01:03:23,407 And we don't have a ton of information on him, 1591 01:03:23,408 --> 01:03:25,149 but he is the sweetest dog. 1592 01:03:25,497 --> 01:03:26,498 He loves to play fetch. 1593 01:03:26,759 --> 01:03:27,977 He gets along with other dogs great. 1594 01:03:27,978 --> 01:03:29,543 Yeah. 1595 01:03:29,544 --> 01:03:30,545 I can see how people would really like that for the cats. 1596 01:03:31,764 --> 01:03:32,765 Here. 1597 01:03:33,244 --> 01:03:34,505 I'll be right back. 1598 01:03:34,506 --> 01:03:35,550 Thanks. 1599 01:03:40,512 --> 01:03:43,297 This is the biggest turnout I have seen at Christmas time. 1600 01:03:43,776 --> 01:03:45,559 Amber has to thank for this. 1601 01:03:45,560 --> 01:03:47,257 No, we've all pitched in. 1602 01:03:47,258 --> 01:03:49,737 But Amber, she does so much. 1603 01:03:49,738 --> 01:03:52,524 And I just hope we find homes for a lot of animals. 1604 01:03:52,916 --> 01:03:54,133 Yeah. 1605 01:03:54,134 --> 01:03:56,657 So, what are you doing for Christmas? 1606 01:03:56,658 --> 01:03:59,573 I'm just keeping it quiet this year, relaxing on my own. 1607 01:03:59,574 --> 01:04:01,837 Oh, well, we would love for you to spend it with us. 1608 01:04:01,838 --> 01:04:02,838 Oh, thank you. 1609 01:04:02,839 --> 01:04:03,882 I don't want to intrude. 1610 01:04:03,883 --> 01:04:04,884 It's a day for family. 1611 01:04:05,145 --> 01:04:06,406 It's no intrusion at all. 1612 01:04:06,407 --> 01:04:07,844 Heidi is joining us for the day. 1613 01:04:08,148 --> 01:04:09,671 James is coming for Christmas dinner. 1614 01:04:09,976 --> 01:04:11,760 You could at least join us for that, couldn't you? 1615 01:04:12,109 --> 01:04:13,023 Maybe. 1616 01:04:15,286 --> 01:04:16,983 Speaking of family, where is yours? 1617 01:04:17,201 --> 01:04:18,331 Won't they miss you? 1618 01:04:18,332 --> 01:04:19,377 I don't think so. 1619 01:04:19,638 --> 01:04:20,639 They're back in Kansas. 1620 01:04:21,770 --> 01:04:24,207 Every parent wants to be with their child at Christmas, 1621 01:04:24,208 --> 01:04:25,470 no matter how old or young. 1622 01:04:26,297 --> 01:04:27,385 It's not that simple. 1623 01:04:28,038 --> 01:04:29,039 Why ever not? 1624 01:04:31,302 --> 01:04:32,303 OK. 1625 01:04:32,607 --> 01:04:33,564 Come on. 1626 01:04:33,565 --> 01:04:34,609 Out with it. 1627 01:04:35,523 --> 01:04:38,786 We're not that close anymore. 1628 01:04:38,787 --> 01:04:43,401 And it's I just don't think that they want to forgive me. 1629 01:04:44,271 --> 01:04:47,970 Caleb, trust me, if there's anything to forgive, 1630 01:04:47,971 --> 01:04:49,189 they've already done it. 1631 01:04:50,669 --> 01:04:52,975 You know, certainly Christmas is the perfect time 1632 01:04:52,976 --> 01:04:55,413 for healing and forgiveness. 1633 01:04:56,153 --> 01:04:57,110 That's what it's all about. 1634 01:04:59,025 --> 01:05:02,159 Take whatever step you can, even a small one. 1635 01:05:02,594 --> 01:05:05,857 And give them something, you know, a way to bridge 1636 01:05:05,858 --> 01:05:07,207 the gap between them. 1637 01:05:07,468 --> 01:05:09,208 That'll be the best Christmas present. 1638 01:05:09,209 --> 01:05:12,125 Thanks, Margaret. 1639 01:05:12,386 --> 01:05:13,431 Yeah. 1640 01:05:13,735 --> 01:05:16,216 Well, either way, the invitation still stands. 1641 01:05:16,521 --> 01:05:17,522 I appreciate that. 1642 01:05:25,356 --> 01:05:27,401 This is Rex, who you were asking about. 1643 01:05:27,749 --> 01:05:29,359 Like I said, he is great with children 1644 01:05:29,360 --> 01:05:30,882 and a wonderful family dog. 1645 01:05:30,883 --> 01:05:31,928 Thank you. 1646 01:05:32,363 --> 01:05:33,494 He's beautiful. 1647 01:05:33,930 --> 01:05:35,756 Yeah, you just want to head over to James over there. 1648 01:05:35,757 --> 01:05:37,106 He'll help you start the paperwork. 1649 01:05:37,107 --> 01:05:38,151 Of course. 1650 01:05:39,457 --> 01:05:41,284 I'll come back and check on you in a few minutes 1651 01:05:41,285 --> 01:05:42,372 and see how you're doing. 1652 01:05:42,373 --> 01:05:43,417 Thank you. 1653 01:05:45,985 --> 01:05:47,073 Hey, guess what? 1654 01:05:47,334 --> 01:05:48,813 What? 1655 01:05:48,814 --> 01:05:50,598 That couple over there is thinking about adopting Rex. 1656 01:05:51,817 --> 01:05:54,037 Oh, that's great. 1657 01:05:55,299 --> 01:05:56,300 They have two kids at home. 1658 01:05:57,431 --> 01:05:58,519 He'll win them over, I'm sure. 1659 01:05:59,868 --> 01:06:00,956 It's not certain yet. 1660 01:06:00,957 --> 01:06:02,306 They're also thinking about Ollie. 1661 01:06:04,047 --> 01:06:05,004 Ollie's great, too. 1662 01:06:06,310 --> 01:06:07,354 Do you want Rex to stay? 1663 01:06:09,487 --> 01:06:10,488 No, no, he-- 1664 01:06:11,576 --> 01:06:12,577 he needs to get home. 1665 01:06:13,317 --> 01:06:14,274 And he looks so happy. 1666 01:06:16,581 --> 01:06:18,191 Oh, he's a sweetheart, too. 1667 01:06:18,539 --> 01:06:19,540 I know. 1668 01:06:20,106 --> 01:06:21,064 He's smaller than Rex. 1669 01:06:22,152 --> 01:06:24,415 Yeah, I was thinking the same thing. 1670 01:06:25,851 --> 01:06:29,072 But Rex is so friendly, and he's been here so long. 1671 01:06:30,943 --> 01:06:31,944 How do we choose? 1672 01:06:33,946 --> 01:06:35,687 Would you want to adopt both? 1673 01:06:36,122 --> 01:06:38,168 They get along with each and other dogs. 1674 01:06:38,603 --> 01:06:40,518 I don't know. 1675 01:06:41,649 --> 01:06:42,824 This would be our first dog. 1676 01:06:43,695 --> 01:06:45,218 I think we need to stick with one for now. 1677 01:06:45,436 --> 01:06:46,437 No pressure. 1678 01:06:46,741 --> 01:06:47,742 Just a thought. 1679 01:06:48,352 --> 01:06:50,309 Hi. 1680 01:06:55,794 --> 01:06:56,795 I'll be right back. 1681 01:07:02,844 --> 01:07:04,716 So, how's it going over there? 1682 01:07:05,064 --> 01:07:07,545 They're still deciding, although-- 1683 01:07:08,154 --> 01:07:09,459 What? 1684 01:07:09,460 --> 01:07:10,765 I think Ollie'’s going to be their choice. 1685 01:07:11,984 --> 01:07:12,985 Oh. 1686 01:07:14,813 --> 01:07:17,337 I really wanted Rex to have a homeless Christmas. 1687 01:07:18,077 --> 01:07:19,078 Yeah, me too. 1688 01:07:20,688 --> 01:07:21,646 He still could. 1689 01:07:22,516 --> 01:07:24,127 Yeah, the drive isn't over yet. 1690 01:07:27,043 --> 01:07:28,044 What? 1691 01:07:28,914 --> 01:07:30,524 There's a connection between you two. 1692 01:07:31,134 --> 01:07:32,699 I mean it. 1693 01:07:32,700 --> 01:07:34,353 I'm not trying to get you to do something you don't want to, 1694 01:07:34,354 --> 01:07:36,922 but I can see you love Rex. 1695 01:07:37,705 --> 01:07:39,577 Amber, we all care about the animals here. 1696 01:07:39,925 --> 01:07:42,405 Caring for their well-being isn't the same as worrying 1697 01:07:42,406 --> 01:07:43,450 that he's not with you. 1698 01:07:45,322 --> 01:07:46,323 Am I wrong? 1699 01:07:50,153 --> 01:07:51,110 No. 1700 01:07:54,113 --> 01:07:56,072 How are you going to feel if they choose Rex? 1701 01:08:01,599 --> 01:08:02,600 I'm going to go check on them. 1702 01:08:02,861 --> 01:08:04,123 Will you watch Rex for a second? 1703 01:08:10,651 --> 01:08:11,695 How are we doing over here? 1704 01:08:11,696 --> 01:08:12,740 Good. 1705 01:08:13,001 --> 01:08:14,002 All right. 1706 01:08:20,183 --> 01:08:21,184 What do you think, Rex? 1707 01:08:22,620 --> 01:08:24,491 I'm afraid I'm not a perfect fit for you. 1708 01:08:25,840 --> 01:08:26,841 It's just me. 1709 01:08:27,581 --> 01:08:31,107 And I don't want to let you down, you know. 1710 01:08:31,933 --> 01:08:33,370 She is right, though. 1711 01:08:34,327 --> 01:08:36,634 If anyone has adopted you, I'd really miss you. 1712 01:08:38,549 --> 01:08:39,550 You're my buddy. 1713 01:08:42,205 --> 01:08:43,162 What do you think? 1714 01:08:44,424 --> 01:08:46,339 You want to give this a shot, you and me? 1715 01:08:47,471 --> 01:08:48,775 Yeah, OK. 1716 01:08:48,776 --> 01:08:49,821 Let's do this. 1717 01:08:57,133 --> 01:08:58,089 We're doing this. 1718 01:08:58,090 --> 01:08:59,135 Yeah. 1719 01:09:00,223 --> 01:09:02,354 Here are some instructions on Ollie specifically, 1720 01:09:02,355 --> 01:09:04,008 what and how much he's used to eating, 1721 01:09:04,009 --> 01:09:05,358 and general things as well. 1722 01:09:05,706 --> 01:09:06,707 OK. 1723 01:09:07,099 --> 01:09:08,100 So we're all set? 1724 01:09:08,448 --> 01:09:09,535 Yes. 1725 01:09:09,536 --> 01:09:10,581 Thank you. 1726 01:09:10,798 --> 01:09:11,885 Thank you so much. 1727 01:09:11,886 --> 01:09:12,931 Bye, Ollie. 1728 01:09:19,503 --> 01:09:22,288 So ready to sign Rex's adoption papers? 1729 01:09:22,723 --> 01:09:25,248 Yeah, I am. 1730 01:09:26,423 --> 01:09:28,511 And got it. 1731 01:09:28,512 --> 01:09:30,209 - Thank you. - Thank you. 1732 01:09:30,470 --> 01:09:31,557 Bye bye. 1733 01:09:31,558 --> 01:09:32,907 Merry Christmas. 1734 01:09:33,343 --> 01:09:35,780 Hey, looks like a successful day. 1735 01:09:36,346 --> 01:09:38,303 These are all the adopted animals today. 1736 01:09:38,304 --> 01:09:39,565 The biggest pile ever. 1737 01:09:39,566 --> 01:09:40,741 That's so good. 1738 01:09:41,133 --> 01:09:42,874 Who would have thought this would all come together? 1739 01:09:43,179 --> 01:09:44,310 Not me, if I'm being honest. 1740 01:09:44,658 --> 01:09:45,658 Congratulations. 1741 01:09:45,659 --> 01:09:46,703 Thank you. 1742 01:09:46,704 --> 01:09:48,183 And really, 1743 01:09:48,184 --> 01:09:49,880 we couldn'’t have done it without your help either. 1744 01:09:49,881 --> 01:09:50,621 Oh, glad I could help. 1745 01:09:51,448 --> 01:09:52,797 Do you know why I do it? 1746 01:09:53,493 --> 01:09:54,494 For the animals. 1747 01:09:55,495 --> 01:09:57,018 That's nice and all, but no. 1748 01:09:58,194 --> 01:10:01,197 I do it to see that smile on your face. For you. 1749 01:10:01,936 --> 01:10:02,937 Oh. 1750 01:10:03,938 --> 01:10:06,984 Amber, I think you know how special I think you are. 1751 01:10:06,985 --> 01:10:09,770 And when I see something special, I can't let it go. 1752 01:10:11,294 --> 01:10:15,907 Ryan, I-- thank you for thinking so much of me. 1753 01:10:17,082 --> 01:10:18,038 I know you care. 1754 01:10:18,039 --> 01:10:20,563 And-- - And? 1755 01:10:20,564 --> 01:10:23,305 I appreciate all of the support 1756 01:10:23,306 --> 01:10:26,961 that you've given to the shelter and your friendship. 1757 01:10:27,527 --> 01:10:28,528 But-- 1758 01:10:29,050 --> 01:10:32,053 But nothing beyond that? 1759 01:10:32,532 --> 01:10:33,619 No. 1760 01:10:33,620 --> 01:10:34,621 I'm sorry. 1761 01:10:35,100 --> 01:10:36,101 I had no idea. 1762 01:10:36,449 --> 01:10:39,582 I-- I had to try. 1763 01:10:39,583 --> 01:10:41,237 You can't blame me, can you? 1764 01:10:41,715 --> 01:10:42,802 No. 1765 01:10:42,803 --> 01:10:44,108 And I'm flattered. 1766 01:10:44,109 --> 01:10:45,632 Well, at least I got that right. 1767 01:10:47,678 --> 01:10:52,072 I had hoped maybe I could at least take you out, 1768 01:10:52,073 --> 01:10:53,205 let you get to know me more. 1769 01:10:53,684 --> 01:10:56,947 I appreciate that, but I wouldn't want to lead you on. 1770 01:10:56,948 --> 01:10:57,992 You haven't. 1771 01:10:58,341 --> 01:10:59,298 Are you sure? 1772 01:10:59,777 --> 01:11:00,995 I feel so silly. 1773 01:11:02,040 --> 01:11:04,824 If you want to change your mind about donating to the shelter, 1774 01:11:04,825 --> 01:11:06,173 I completely respect that. 1775 01:11:06,174 --> 01:11:08,785 Amber, don't worry. 1776 01:11:08,786 --> 01:11:10,003 I'm OK. 1777 01:11:10,004 --> 01:11:13,181 And thank you for being honest with me. 1778 01:11:15,271 --> 01:11:16,750 You're a wonderful person, Ryan. 1779 01:11:21,277 --> 01:11:22,278 Sorry, man. 1780 01:11:23,409 --> 01:11:24,497 I guess he spoke up. 1781 01:11:25,933 --> 01:11:27,195 It's fine. 1782 01:11:35,421 --> 01:11:37,944 A record number of adoptions in one day, 1783 01:11:37,945 --> 01:11:39,599 seriously, you guys were great. 1784 01:11:40,034 --> 01:11:41,122 We did it. 1785 01:11:41,732 --> 01:11:44,342 And I don't know about you, but I am exhausted. 1786 01:11:44,343 --> 01:11:46,083 We're close tomorrow and Christmas Day. 1787 01:11:46,084 --> 01:11:47,563 But to take care of the animals, how about we 1788 01:11:47,564 --> 01:11:48,738 take turns? 1789 01:11:48,739 --> 01:11:49,913 Sure. 1790 01:11:49,914 --> 01:11:50,958 Works for me. 1791 01:11:51,263 --> 01:11:52,307 Great. 1792 01:11:52,308 --> 01:11:53,482 Who wants to go out for dinner? 1793 01:11:53,483 --> 01:11:54,527 I'm in. 1794 01:11:55,267 --> 01:11:58,356 I'm actually kind of beat, and I want 1795 01:11:58,357 --> 01:11:59,402 to get Rex settled at home. 1796 01:12:00,141 --> 01:12:01,317 I'll finish up here before I go. 1797 01:12:01,926 --> 01:12:02,970 Merry Christmas to you both. 1798 01:12:04,189 --> 01:12:05,320 Come on, Rex. 1799 01:12:16,288 --> 01:12:18,376 Hey, I found one of your toys, Rex. 1800 01:12:18,377 --> 01:12:19,377 Here you are. 1801 01:12:19,378 --> 01:12:20,683 Here's a good boy. 1802 01:12:20,684 --> 01:12:21,728 Stay. 1803 01:12:21,946 --> 01:12:22,947 Don't move. 1804 01:12:24,078 --> 01:12:25,645 You look adorable. 1805 01:12:28,561 --> 01:12:29,780 Guess who joined the family. 1806 01:12:32,348 --> 01:12:33,349 Good boy. 1807 01:12:34,567 --> 01:12:35,568 It feels right. 1808 01:12:35,960 --> 01:12:37,788 Already the house is warmer with Rex in it. 1809 01:12:38,658 --> 01:12:41,618 I could see that coming, you adopting him and all. 1810 01:12:42,401 --> 01:12:43,359 He's a good dog. 1811 01:12:43,663 --> 01:12:45,317 Yeah, he is. 1812 01:12:45,665 --> 01:12:47,100 And you let him in. 1813 01:12:47,101 --> 01:12:48,146 I'm proud of you. 1814 01:12:48,407 --> 01:12:49,365 Thanks. 1815 01:12:50,104 --> 01:12:51,931 So now it's time to keep going. 1816 01:12:51,932 --> 01:12:53,063 What do you mean? 1817 01:12:53,064 --> 01:12:54,935 It's time to let others in your life. 1818 01:12:55,240 --> 01:12:56,284 Eli. 1819 01:12:56,676 --> 01:12:59,244 You isolated yourself from people who love you. 1820 01:13:00,201 --> 01:13:01,202 Am I wrong? 1821 01:13:01,986 --> 01:13:04,075 No, not really. 1822 01:13:04,684 --> 01:13:05,685 Just listen. 1823 01:13:06,947 --> 01:13:09,340 I've tried to keep my friend hat on and support 1824 01:13:09,341 --> 01:13:11,082 you in whatever way you feel. 1825 01:13:11,474 --> 01:13:14,651 But let me put on my pastor hat for a minute, OK? 1826 01:13:15,042 --> 01:13:16,087 OK. 1827 01:13:16,522 --> 01:13:19,394 It's been hard to watch you struggle this past year, 1828 01:13:19,395 --> 01:13:22,005 not only because you pushed away your parents, 1829 01:13:22,006 --> 01:13:23,094 but also God. 1830 01:13:24,922 --> 01:13:26,053 I'm not trying to. 1831 01:13:28,752 --> 01:13:30,666 I know my parents meant well, and they 1832 01:13:30,667 --> 01:13:31,884 just want what's best for me. 1833 01:13:31,885 --> 01:13:34,671 But-- but they don't know what it's like. 1834 01:13:35,106 --> 01:13:38,196 They're trying in the best way they knew how with faith. 1835 01:13:38,675 --> 01:13:41,329 And they're not the only ones that want what's best for you. 1836 01:13:41,678 --> 01:13:42,896 God does, too. 1837 01:13:43,636 --> 01:13:44,811 It doesn't seem like it. 1838 01:13:45,072 --> 01:13:46,073 Why? 1839 01:13:46,813 --> 01:13:48,684 Because the accident is the hardest thing 1840 01:13:48,685 --> 01:13:49,816 you've gone through so far? 1841 01:13:50,817 --> 01:13:52,950 Do you think it's easy for him to watch you struggle? 1842 01:13:53,603 --> 01:13:54,604 It isn't. 1843 01:13:55,561 --> 01:13:56,562 Then why? 1844 01:13:57,041 --> 01:13:58,477 Why would any of this happen? 1845 01:13:58,912 --> 01:14:01,392 Because he loves you so much, he 1846 01:14:01,393 --> 01:14:03,568 will let you go through those hard times 1847 01:14:03,569 --> 01:14:06,223 not because he wants to see you suffer, 1848 01:14:06,224 --> 01:14:09,748 but because he knows you will come out stronger and happier, 1849 01:14:09,749 --> 01:14:12,011 if you surrender any suffering to him 1850 01:14:12,012 --> 01:14:13,623 and if you just don't give up. 1851 01:14:14,537 --> 01:14:16,190 You really believe that, don't you? 1852 01:14:16,495 --> 01:14:17,453 I do. 1853 01:14:18,062 --> 01:14:20,019 In the first chapter of James, 1854 01:14:20,020 --> 01:14:21,847 he taught that we can see a trial as joy, 1855 01:14:21,848 --> 01:14:24,067 knowing that the testing of our faith 1856 01:14:24,068 --> 01:14:25,590 produces patience. 1857 01:14:25,591 --> 01:14:30,161 And that, in turn, strengthens us and perfects us. 1858 01:14:31,205 --> 01:14:33,817 So the question is, do you believe that? 1859 01:14:41,651 --> 01:14:42,913 Rex, come here. 1860 01:14:43,261 --> 01:14:44,217 Ready. 1861 01:14:44,218 --> 01:14:45,263 Sit. 1862 01:14:45,916 --> 01:14:46,917 Hey. 1863 01:14:47,700 --> 01:14:49,180 I got something for you. 1864 01:14:50,181 --> 01:14:51,182 All right. 1865 01:14:52,662 --> 01:14:53,793 I picked it out myself. 1866 01:14:54,446 --> 01:14:55,447 Do you like it? 1867 01:14:55,795 --> 01:14:56,753 Should we try it out? 1868 01:14:57,493 --> 01:14:58,494 OK, here we go. 1869 01:15:01,409 --> 01:15:03,107 Mm-hmm, it suits you. 1870 01:15:03,977 --> 01:15:04,978 Merry Christmas, buddy. 1871 01:15:30,526 --> 01:15:31,527 Hello, Caleb. 1872 01:15:32,745 --> 01:15:33,703 Hey. 1873 01:15:34,747 --> 01:15:35,704 How are you? 1874 01:15:35,705 --> 01:15:36,748 Is everything OK? 1875 01:15:36,749 --> 01:15:37,793 Is that him? 1876 01:15:37,794 --> 01:15:38,837 Yes. 1877 01:15:38,838 --> 01:15:40,274 Yeah, yeah, everything's fine. 1878 01:15:41,580 --> 01:15:44,539 Listen, I-- I know it's been a while since we spoke. 1879 01:15:44,540 --> 01:15:48,500 And-- and I'm sorry about that and a lot of other things, too. 1880 01:15:49,762 --> 01:15:51,241 It's probably too late, and there 1881 01:15:51,242 --> 01:15:52,851 might not be any flights left. 1882 01:15:52,852 --> 01:15:57,553 But if you want to come visit for Christmas, that'd be OK. 1883 01:15:57,857 --> 01:16:00,120 I'd-- I'd be OK with that. 1884 01:16:01,731 --> 01:16:03,559 I'm going to look up flights right now. 1885 01:16:03,994 --> 01:16:06,039 We'll be there Christmas Day at the latest. 1886 01:16:06,953 --> 01:16:07,954 OK. 1887 01:16:12,219 --> 01:16:13,829 Did We make cinnamon rolls this year? 1888 01:16:13,830 --> 01:16:14,874 I did. 1889 01:16:15,092 --> 01:16:16,092 Yes. 1890 01:16:16,093 --> 01:16:17,484 All right. 1891 01:16:17,485 --> 01:16:20,183 Now all the food is out, so eat and graze 1892 01:16:20,184 --> 01:16:21,532 as you wish for breakfast. 1893 01:16:21,533 --> 01:16:24,622 But remember that Christmas dinner is at 5:00, 1894 01:16:24,623 --> 01:16:26,669 so don't stuff yourselves or you'll be sorry. 1895 01:16:27,365 --> 01:16:28,366 We never do that. 1896 01:16:28,671 --> 01:16:29,628 Mm-hmm. 1897 01:16:30,020 --> 01:16:31,412 Did you tell James that time for dinner? 1898 01:16:31,717 --> 01:16:32,717 I did. 1899 01:16:32,718 --> 01:16:34,110 And you said you invited Caleb? 1900 01:16:34,111 --> 01:16:35,155 I did. 1901 01:16:35,373 --> 01:16:36,634 So, is he coming? 1902 01:16:36,635 --> 01:16:37,723 I don't know. 1903 01:16:38,289 --> 01:16:40,987 He didn't say yes, but he didn't exactly say no either. 1904 01:16:41,597 --> 01:16:43,119 Maybe I should have said something, 1905 01:16:43,120 --> 01:16:45,122 like seconded the invitation. 1906 01:16:47,254 --> 01:16:49,778 He seemed-- I don't know. 1907 01:16:49,779 --> 01:16:52,042 Maybe he was just tired after the adoption drive. 1908 01:16:53,043 --> 01:16:54,652 Come to think of it, maybe I shouldn't 1909 01:16:54,653 --> 01:16:56,915 have asked him to check on the animals at all over Christmas. 1910 01:16:56,916 --> 01:16:58,265 He has Rex now. 1911 01:16:58,526 --> 01:17:00,658 Honey, you are overthinking everything. 1912 01:17:00,659 --> 01:17:02,052 And he'll probably come. 1913 01:17:02,530 --> 01:17:03,880 I guess we'll see in a few hours. 1914 01:17:06,012 --> 01:17:07,013 Hold still. 1915 01:17:07,405 --> 01:17:08,580 I just need to get you dry. 1916 01:17:10,190 --> 01:17:11,191 Almost there. 1917 01:17:11,627 --> 01:17:13,280 And good enough. 1918 01:17:14,281 --> 01:17:16,935 It's better, Right You know we still need to talk about where 1919 01:17:16,936 --> 01:17:17,981 you're going to sleep. 1920 01:17:18,764 --> 01:17:20,200 No more sleeping in my bed, OK? 1921 01:17:21,027 --> 01:17:22,941 Who knows, maybe I'll get you one of those ridiculously 1922 01:17:22,942 --> 01:17:24,160 large dog pillows. 1923 01:17:24,161 --> 01:17:25,205 Would you like that. 1924 01:17:25,641 --> 01:17:26,642 Is that a yes? 1925 01:17:27,294 --> 01:17:28,295 OK. 1926 01:17:35,651 --> 01:17:36,652 Who could it be? 1927 01:17:37,478 --> 01:17:38,479 Stay here. 1928 01:17:45,399 --> 01:17:46,400 Mom. 1929 01:17:46,662 --> 01:17:47,663 Caleb. 1930 01:17:48,011 --> 01:17:48,968 Oh. 1931 01:17:53,407 --> 01:17:54,452 Dad. 1932 01:17:55,540 --> 01:17:56,802 Merry Christmas, son. 1933 01:17:58,761 --> 01:17:59,762 I'm glad you guys came. 1934 01:18:00,284 --> 01:18:01,371 Us too. 1935 01:18:01,372 --> 01:18:02,416 Who's that? 1936 01:18:02,721 --> 01:18:03,808 That's my dog, Rex. 1937 01:18:03,809 --> 01:18:04,854 Come on in. 1938 01:18:08,074 --> 01:18:09,031 Hi, Rex. 1939 01:18:09,032 --> 01:18:10,424 Oh, hi. 1940 01:18:13,297 --> 01:18:14,384 How are you? 1941 01:18:14,385 --> 01:18:15,429 He's wonderful. 1942 01:18:15,952 --> 01:18:16,908 Cute dog. 1943 01:18:16,909 --> 01:18:18,606 Come here, grand-puppy. 1944 01:18:22,915 --> 01:18:25,004 Where are the little tongs for the veggie tray? 1945 01:18:25,352 --> 01:18:26,353 That drawer. 1946 01:18:27,659 --> 01:18:29,530 David, did you find the cloth napkins? 1947 01:18:30,009 --> 01:18:31,401 I'll get it. 1948 01:18:31,402 --> 01:18:32,446 Thank you. 1949 01:18:33,360 --> 01:18:35,361 Oh, Heidi, would you be a dear and grab 1950 01:18:35,362 --> 01:18:36,406 me a pitcher over there? 1951 01:18:36,407 --> 01:18:37,451 Yeah, of course. 1952 01:18:39,410 --> 01:18:41,368 Mm-hmm, something smells good. 1953 01:18:41,673 --> 01:18:42,979 Yep, dinner's almost ready. 1954 01:18:43,327 --> 01:18:44,763 I think Caleb's coming, too. 1955 01:18:44,981 --> 01:18:45,982 Oh, he is? 1956 01:18:46,286 --> 01:18:49,071 Yeah. Why? 1957 01:18:49,072 --> 01:18:50,508 I just figured he wasn't. 1958 01:18:51,727 --> 01:18:53,075 Did he say something? 1959 01:18:53,076 --> 01:18:54,642 No, no reason. 1960 01:18:55,556 --> 01:18:56,557 James. 1961 01:18:57,820 --> 01:19:00,474 Maybe he just wanted to have some space. 1962 01:19:00,953 --> 01:19:02,650 You know, he's independent. 1963 01:19:04,304 --> 01:19:11,268 Or maybe because he likes you. 1964 01:19:12,399 --> 01:19:13,444 He said that? 1965 01:19:13,836 --> 01:19:18,884 No, but it was clear, unspoken but I could tell. 1966 01:19:19,711 --> 01:19:21,626 Well, then why wouldn't he come? 1967 01:19:21,974 --> 01:19:26,499 Well, maybe because he saw you and Ryan, 1968 01:19:26,500 --> 01:19:28,807 you know, with the two of you getting together. 1969 01:19:30,069 --> 01:19:31,070 I'm not with Ryan. 1970 01:19:31,941 --> 01:19:36,728 Oh, it looked like it at the adoption fair. 1971 01:19:37,642 --> 01:19:39,600 No, we're not together. 1972 01:19:41,385 --> 01:19:42,386 but Caleb thinks I am? 1973 01:19:55,834 --> 01:19:56,792 Amber. 1974 01:19:57,836 --> 01:19:58,794 Hi. 1975 01:20:00,665 --> 01:20:01,926 Merry Christmas. 1976 01:20:01,927 --> 01:20:03,754 Merry Christmas to you, too. 1977 01:20:05,844 --> 01:20:06,976 Do you want to come in? 1978 01:20:07,977 --> 01:20:09,107 I didn't mean to interrupt. 1979 01:20:09,108 --> 01:20:10,153 I can come back later. 1980 01:20:11,850 --> 01:20:13,112 No, Amber, wait. 1981 01:20:16,812 --> 01:20:18,726 It'’s Rex just in there getting spoiled by my parents. 1982 01:20:20,990 --> 01:20:21,991 They came? 1983 01:20:23,427 --> 01:20:24,428 I'm so glad. 1984 01:20:24,776 --> 01:20:26,125 Yeah, me too. 1985 01:20:27,039 --> 01:20:29,128 Hopefully I can give Rex a good life here. 1986 01:20:29,737 --> 01:20:31,087 I have no doubt you will. 1987 01:20:31,870 --> 01:20:33,654 I think you both will be very happy. 1988 01:20:38,268 --> 01:20:39,443 I'm not dating Ryan. 1989 01:20:40,531 --> 01:20:41,532 What? 1990 01:20:42,402 --> 01:20:45,014 James said that you thought I was, but we're not. 1991 01:20:45,536 --> 01:20:50,409 And I have never felt that way about him, especially not now, 1992 01:20:50,410 --> 01:20:55,501 when I've come to admire you. 1993 01:20:55,502 --> 01:20:56,547 Admire? 1994 01:20:58,375 --> 01:20:59,376 More than that, really. 1995 01:21:02,248 --> 01:21:05,034 I think I'm falling in love with you. 1996 01:21:06,731 --> 01:21:09,385 And not just because of what you did for the shelter, 1997 01:21:09,386 --> 01:21:14,086 but because you're amazing all on your own. 1998 01:21:16,567 --> 01:21:17,523 Is that all right? 1999 01:21:20,614 --> 01:21:21,659 Amber, I-- 2000 01:21:23,052 --> 01:21:25,097 I felt something for you the first day we met. 2001 01:21:25,315 --> 01:21:26,316 You did? 2002 01:21:27,012 --> 01:21:28,013 How could I not? 2003 01:21:29,710 --> 01:21:31,103 And I think-- 2004 01:21:32,104 --> 01:21:33,148 I think I've been falling in love 2005 01:21:33,149 --> 01:21:34,932 with you a little more each moment 2006 01:21:34,933 --> 01:21:36,195 we spent together since then. 2007 01:21:37,501 --> 01:21:40,373 So, yes, it's more than all right. 2008 01:21:40,678 --> 01:21:41,679 Good. 2009 01:21:43,507 --> 01:21:44,508 What? 2010 01:21:45,335 --> 01:21:51,035 It's just it's hard for me to imagine someone 2011 01:21:51,036 --> 01:21:56,127 so full of life and purpose and kindness 2012 01:21:56,128 --> 01:21:58,652 ever being interested in me. 2013 01:22:01,307 --> 01:22:05,615 One day, I hope you recognize all of the good and strength 2014 01:22:05,616 --> 01:22:07,574 that I see each time I look at you. 2015 01:22:08,924 --> 01:22:12,014 But until then, I am happy to remind you. 2016 01:22:23,155 --> 01:22:24,200 Merry Christmas, Caleb. 2017 01:22:25,766 --> 01:22:27,724 Merry Christmas.