1 00:00:08,491 --> 00:00:10,424 [music] 2 00:00:13,703 --> 00:00:15,129 ♪ There's a song called Goom Nandi ♪ 3 00:00:15,153 --> 00:00:17,327 ♪ Mwaka Bapazi, Bezala Bezala! ♪ 4 00:00:17,431 --> 00:00:19,812 ♪ Song is sexy, song is flexy, Sizo Busha ♪ 5 00:00:19,916 --> 00:00:21,366 ♪ Sizo Busha! 6 00:00:21,469 --> 00:00:23,229 ♪ Shunga in two, tsukala is kubu, Koloka pa ♪ 7 00:00:23,299 --> 00:00:24,852 ♪ Koloka pa! 8 00:00:24,955 --> 00:00:27,337 ♪ Sizo Goom Nandi, Samedi langa, Skoko Paka ♪ 9 00:00:27,441 --> 00:00:30,306 ♪ Ozala, Shana Ozala 10 00:00:30,409 --> 00:00:34,068 ♪ Sita Ubu Sha, Ozo Tera 11 00:00:34,172 --> 00:00:37,106 ♪ Ozala, Shana Ozala, 12 00:00:37,209 --> 00:00:40,971 ♪ Sita Ubu Sha, Ozo Tera 13 00:00:41,075 --> 00:00:44,182 ♪ Two by two, jumping four by four ♪ 14 00:00:44,285 --> 00:00:45,735 ♪ Shoddy came with a best friend ♪ 15 00:00:45,838 --> 00:00:47,633 ♪ Got a bench, but I bet you want more ♪ 16 00:00:47,737 --> 00:00:50,981 ♪ What's the stuff? Just jump to the floor ♪ 17 00:00:51,085 --> 00:00:53,743 ♪ What? What? What? 18 00:00:53,846 --> 00:00:57,505 ♪ Today the who are you? The two that I know ♪ 19 00:00:57,609 --> 00:01:00,819 ♪ One turn, one second speed, cause we're here ♪ 20 00:01:00,922 --> 00:01:04,202 ♪ Turn up the music, make our songs sing some blues ♪ 21 00:01:04,305 --> 00:01:07,860 - Hey, TT girl, what's up? - [Carol] How'd the date go? 22 00:01:07,964 --> 00:01:09,284 Why'd you turn off your location? 23 00:01:09,379 --> 00:01:11,347 Girl, it was great. 24 00:01:11,450 --> 00:01:13,349 But see, I didn't know if I was gonna be fast, 25 00:01:13,452 --> 00:01:15,765 so I didn't need you tracking me, okay? 26 00:01:15,868 --> 00:01:18,423 He smells so good. Oh my god. 27 00:01:18,526 --> 00:01:20,494 Send me a pic, I wanna see. 28 00:01:20,597 --> 00:01:22,392 - How you getting home? - Girl, relax, okay? 29 00:01:22,496 --> 00:01:24,946 I called a PKTS ride. It should be pulling up shortly. 30 00:01:25,050 --> 00:01:26,707 Can't wait till you got in the car? 31 00:01:26,810 --> 00:01:30,159 Ugh, these millennial men have no manners. I can't. 32 00:01:35,578 --> 00:01:38,270 [tense music] 33 00:01:38,374 --> 00:01:40,686 Girl, it is fine, okay? I told him he could go. 34 00:01:40,790 --> 00:01:43,172 Girl, I'm a lady, and I'm trying to get a second date. 35 00:01:43,275 --> 00:01:45,208 [toilet flushes] 36 00:01:45,312 --> 00:01:46,865 Wait, is that a toilet flushing 37 00:01:46,968 --> 00:01:48,360 that I just heard in your background, girl? 38 00:01:48,384 --> 00:01:50,834 It's... it's just 11:30! 39 00:01:50,938 --> 00:01:53,147 What's the tea going on over there in your manor, 40 00:01:53,251 --> 00:01:54,528 Dr. Cleaver? 41 00:01:54,631 --> 00:01:56,288 Bitch, is that blush and contour... 42 00:01:56,392 --> 00:01:57,910 Okay, you know what? 43 00:01:58,014 --> 00:02:02,467 I am grown, I have company, and don't ask me anything else. 44 00:02:02,570 --> 00:02:03,571 Thank you. 45 00:02:05,332 --> 00:02:08,300 Ooh! He's handsome, Aminah. 46 00:02:08,404 --> 00:02:10,406 Hmm. So then why you calling me, Ms. Brown, 47 00:02:10,509 --> 00:02:12,753 if you clearly over there entertaining company? 48 00:02:12,856 --> 00:02:15,756 Anyway, did you see this year's crypto projections? 49 00:02:15,859 --> 00:02:17,275 A billion in losses. 50 00:02:17,378 --> 00:02:18,658 Did you sell like I told you to? 51 00:02:18,690 --> 00:02:20,001 Girl, yes. 52 00:02:20,105 --> 00:02:22,014 PKTS thinks that they are the new crypto on the messiah 53 00:02:22,038 --> 00:02:25,041 but I cashed in after I hacked into the exchange in Evanston. 54 00:02:25,145 --> 00:02:27,492 Okay? Peep the long lead projection. 55 00:02:27,595 --> 00:02:31,392 Aminah, you could go to jail or be fined for hacking those. 56 00:02:31,496 --> 00:02:33,232 - Please don't do that again. - Let me tell you something. 57 00:02:33,256 --> 00:02:35,155 Some rules are meant to be broken. 58 00:02:35,258 --> 00:02:37,812 Just call me the crypto Robin Hood, 59 00:02:37,916 --> 00:02:40,021 but it's Robyn with a Y. 60 00:02:40,125 --> 00:02:41,609 What am I gonna do with you? 61 00:02:41,713 --> 00:02:45,372 Listen, turn on your location so I know when you got home, okay? 62 00:02:45,475 --> 00:02:48,168 - I mean it, Aminah. - Okay, done. 63 00:02:48,271 --> 00:02:49,904 All right. And my car is coming up right now, 64 00:02:49,928 --> 00:02:51,968 so I'll text you when I get home, bestie, all right? 65 00:02:52,068 --> 00:02:54,622 - I love you. - Bye! I love you. 66 00:02:56,314 --> 00:02:57,487 She's a mess. 67 00:03:01,319 --> 00:03:03,355 - [Greer] Still didn't tell her? - About? 68 00:03:03,459 --> 00:03:04,736 [Greer] About us. 69 00:03:04,839 --> 00:03:06,807 And I see you still don't have your ring on. 70 00:03:06,910 --> 00:03:10,466 - It's complicated, Greer. - Complicated, maybe. 71 00:03:10,569 --> 00:03:12,813 But divorced couples get back together all the time. 72 00:03:14,470 --> 00:03:16,506 Getting back together? We never discussed that. 73 00:03:20,545 --> 00:03:21,718 [Greer] I wonder why. 74 00:03:26,240 --> 00:03:27,310 Greer! 75 00:03:32,695 --> 00:03:37,527 [lively chatter] 76 00:03:45,121 --> 00:03:46,536 Hey, I'm Aminah. 77 00:03:46,640 --> 00:03:48,987 Hope you got water. Good, 'cause I need it. 78 00:03:49,090 --> 00:03:50,575 [ringing] 79 00:03:50,678 --> 00:03:53,025 [Machine] PKTS, the world's first crypto-based 80 00:03:53,129 --> 00:03:54,475 rideshare app. 81 00:03:54,579 --> 00:03:56,512 Thank you for using cryptocurrency 82 00:03:56,615 --> 00:03:58,859 and block chain to order this ride. 83 00:03:58,962 --> 00:03:59,963 Buckle up. 84 00:04:01,862 --> 00:04:06,729 [tense music] 85 00:04:26,058 --> 00:04:31,788 [tense music continues] 86 00:04:42,558 --> 00:04:46,458 [phone buzzing] 87 00:04:52,222 --> 00:04:53,741 [Aminah voice] You reached Aminah, 88 00:04:53,845 --> 00:04:55,788 leave a message or just text me like the rest of the world. 89 00:04:55,812 --> 00:04:57,089 Bye! 90 00:04:57,193 --> 00:04:59,368 [Carol] Hey, Aminah. What's going on? 91 00:04:59,471 --> 00:05:00,714 You said you were headed home. 92 00:05:01,991 --> 00:05:04,649 Call me. Or at least text me and let me know you're fine. 93 00:05:09,032 --> 00:05:10,310 Geez, this girl. 94 00:05:14,831 --> 00:05:16,488 [phone ringing] 95 00:05:16,592 --> 00:05:19,457 Hey, girl, hey. What you still doing up? 96 00:05:19,560 --> 00:05:22,356 Is that the decolletage exposed 97 00:05:22,460 --> 00:05:25,463 and the girls sitting propped up? Oh, my God. 98 00:05:25,566 --> 00:05:28,328 Who is at your house? Tell me now. 99 00:05:28,431 --> 00:05:30,502 Stop. Hey, girl. 100 00:05:30,606 --> 00:05:32,849 Listen, do you still have a connect to that unit 101 00:05:32,953 --> 00:05:33,747 you used to work with? 102 00:05:33,850 --> 00:05:36,094 - Rick's police unit? - Yeah. 103 00:05:36,197 --> 00:05:37,197 Yeah, why? 104 00:05:42,825 --> 00:05:47,795 [tense music] 105 00:06:10,439 --> 00:06:11,759 [Police] Step out of the vehicle. 106 00:06:13,234 --> 00:06:16,583 [police sirens] 107 00:06:25,557 --> 00:06:27,628 [Carol] Cryptocurrency, like Bitcoin or PKTS, 108 00:06:27,732 --> 00:06:29,734 that use block chain technology, 109 00:06:29,837 --> 00:06:34,152 could be used to achieve racial and gender equity and justice. 110 00:06:34,255 --> 00:06:36,672 However, with the rise of transactions using crypto 111 00:06:36,775 --> 00:06:38,639 on the dark web, assailants have gotten wise 112 00:06:38,743 --> 00:06:40,023 to their crypto being monitored. 113 00:06:40,089 --> 00:06:42,781 And to answer that issue, I created Chain Reactor, 114 00:06:42,885 --> 00:06:44,369 the only software in the world 115 00:06:44,473 --> 00:06:46,026 that can trace every transaction 116 00:06:46,129 --> 00:06:48,960 using crypto or block chain, including on the dark web. 117 00:06:49,063 --> 00:06:50,582 Since its inception five years ago, 118 00:06:50,686 --> 00:06:52,550 federal agents in the US have hired me 119 00:06:52,653 --> 00:06:54,586 as an independent contractor to assist them 120 00:06:54,690 --> 00:06:56,174 in crypto block chain cases. 121 00:07:03,802 --> 00:07:06,564 I am still a professor at the University of Chicago, 122 00:07:06,667 --> 00:07:08,980 specializing in computer science and advanced systems, 123 00:07:09,083 --> 00:07:12,052 but I'm a busy woman and I wanna get back. 124 00:07:12,155 --> 00:07:14,744 Ugh, no, I shouldn't probably say that last part, huh? 125 00:07:14,848 --> 00:07:16,481 What do you think, guys? What are your thoughts? 126 00:07:16,505 --> 00:07:17,654 - [Man] Pretty good. - [Woman] Nice. 127 00:07:17,678 --> 00:07:19,118 Let's get that last part out, right? 128 00:07:20,405 --> 00:07:21,889 Oh, a cam. 129 00:07:21,993 --> 00:07:22,993 Hi. 130 00:07:28,033 --> 00:07:29,518 [beeping, buzz] 131 00:07:33,314 --> 00:07:35,420 I'm here. Where are you? 132 00:07:35,524 --> 00:07:37,491 Alright, well thanks for the feedback, guys. 133 00:07:37,595 --> 00:07:39,700 I just, I don't know, I have ethical concerns 134 00:07:39,804 --> 00:07:41,324 selling the Chain Reactor to the Feds. 135 00:07:41,426 --> 00:07:44,671 I mean, tracing everyday people and spying on them? 136 00:07:44,774 --> 00:07:46,614 That's not what I had in mind for the software. 137 00:07:46,707 --> 00:07:47,950 But with the sell, 138 00:07:48,053 --> 00:07:49,373 I can finally open that institute 139 00:07:49,469 --> 00:07:51,919 I've been talking about forever, right? 140 00:07:52,023 --> 00:07:53,058 That's it. 141 00:07:53,162 --> 00:07:54,957 Any more questions before we wrap it up? 142 00:07:55,060 --> 00:07:57,822 I got a question, you ready to turn it up, birthday girl? 143 00:07:57,925 --> 00:08:00,031 - Oh, you in a Zoom? - Yes, clearly. 144 00:08:00,134 --> 00:08:01,826 Okay. Sorry, guys. 145 00:08:01,929 --> 00:08:03,931 - Can you please...? - Wait. Where are your pants? 146 00:08:04,035 --> 00:08:05,288 - Oh, shit! - [Woman on Zoom] Nice carral... 147 00:08:05,312 --> 00:08:06,520 You might wanna work that out. 148 00:08:07,487 --> 00:08:09,937 So can you just email me your questions and I'll be, uh 149 00:08:10,041 --> 00:08:11,076 thank you. Bye. 150 00:08:11,180 --> 00:08:12,180 Sharon! 151 00:08:14,286 --> 00:08:15,805 I could kill you! 152 00:08:15,909 --> 00:08:17,783 Thank God that was just a rehearsal presentation. 153 00:08:17,807 --> 00:08:19,878 Oh my God, biker shorts are the new skort, girl. 154 00:08:19,982 --> 00:08:21,259 They don't care. 155 00:08:21,362 --> 00:08:22,719 I still have to be professional with my colleagues 156 00:08:22,743 --> 00:08:23,744 at the university. 157 00:08:23,848 --> 00:08:25,194 - For a Zoom?! - [Carol] Yeah. 158 00:08:25,297 --> 00:08:27,886 Okay, I'm sorry I came unannounced, alright? 159 00:08:27,990 --> 00:08:29,716 What is it with your surprise visit? 160 00:08:29,819 --> 00:08:31,141 I can't just pull up on my bestie? 161 00:08:31,165 --> 00:08:33,271 Plus it's your birthday soiree weekend. 162 00:08:33,374 --> 00:08:36,826 It is not a soiree, it is an at-home cocktail party. 163 00:08:36,930 --> 00:08:39,933 And if you order a stripper, I will actually disown you. 164 00:08:40,036 --> 00:08:42,660 And no, you can't just pull up. 165 00:08:42,763 --> 00:08:44,075 Wait, you're bags are here. 166 00:08:46,042 --> 00:08:47,492 Uh-huh. 167 00:08:47,596 --> 00:08:49,908 What happened with Dr. Mike? 168 00:08:50,012 --> 00:08:51,600 Throuple combo didn't land well? 169 00:08:51,703 --> 00:08:52,980 Correct, I'm leaving Mike. 170 00:08:53,084 --> 00:08:56,190 Did I tell you that I made six figures in Bitcoin 171 00:08:56,294 --> 00:08:57,433 on top of my pension? 172 00:08:57,537 --> 00:08:59,746 Oh, and the world is literally my oyster. 173 00:08:59,849 --> 00:09:00,919 [Carol] Your what? 174 00:09:01,023 --> 00:09:02,611 I thought you were gonna ease him 175 00:09:02,714 --> 00:09:05,096 into the open marriage thing. 176 00:09:05,199 --> 00:09:07,305 You just had your ten-year wedding anniversary. 177 00:09:08,755 --> 00:09:09,928 Whoa, whoa, whoa. 178 00:09:11,447 --> 00:09:13,898 You trying to move in? 179 00:09:14,001 --> 00:09:15,002 Here? 180 00:09:15,106 --> 00:09:17,142 Carol, will you stop being so dramatic? 181 00:09:17,246 --> 00:09:20,905 God, I just need a few days in the Clever Manor. 182 00:09:21,008 --> 00:09:23,597 You got plenty of space, you won't even know I'm here. 183 00:09:23,701 --> 00:09:24,771 [loud music] 184 00:09:24,874 --> 00:09:27,394 That's loud. That's my phone. 185 00:09:27,497 --> 00:09:30,017 The champagne and edibles are giving me the munchies. 186 00:09:30,121 --> 00:09:32,433 Hey, can you leave it out at the front door?! 187 00:09:32,537 --> 00:09:33,607 Thank you! 188 00:09:35,505 --> 00:09:36,610 What? 189 00:09:36,714 --> 00:09:37,863 You didn't ask if I wanted something. 190 00:09:37,887 --> 00:09:39,440 And don't change the subject. 191 00:09:39,544 --> 00:09:40,984 Is this a separation you're talking, 192 00:09:41,028 --> 00:09:42,720 or are you talking about divorce? 193 00:09:42,823 --> 00:09:44,791 [Edi] Carol, there's activity at the front door. 194 00:09:44,894 --> 00:09:46,655 I believe it's a food delivery. 195 00:09:46,758 --> 00:09:49,830 Oh, hush it, you dumb robot. She knows what it is. 196 00:09:49,934 --> 00:09:52,453 - It's Edi. - It's weird and creepy. 197 00:09:52,557 --> 00:09:53,765 [Edi] Is that Sharon I hear? 198 00:09:53,869 --> 00:09:55,077 Hello, Sharon. 199 00:09:55,180 --> 00:09:58,218 Uh-uh. Do not talk at me. Do not talk at me. 200 00:09:58,321 --> 00:09:59,367 I don't know you like that. 201 00:09:59,391 --> 00:10:00,921 You know what? This thing gonna come alive, 202 00:10:00,945 --> 00:10:02,705 and it's gonna attack your ass. 203 00:10:02,809 --> 00:10:05,570 It's gonna rebel. But that's okay, roomie. 204 00:10:05,674 --> 00:10:08,642 I'm here to protect you. Newly retired. 205 00:10:08,746 --> 00:10:12,370 Detective Sharon O'Hara at your service. 206 00:10:15,062 --> 00:10:18,479 - Hey, Aminah, baby. You good? - Hey, y'all. 207 00:10:18,583 --> 00:10:19,929 [Carol] How you feeling, sweetie? 208 00:10:20,033 --> 00:10:22,932 Oh, my God, I'm fine. Damn. Did somebody order food? 209 00:10:23,036 --> 00:10:24,600 [Sharon] Yes, thanks for grabbing it for me. 210 00:10:24,624 --> 00:10:25,911 - You want some? - Oh, no, thank you. 211 00:10:25,935 --> 00:10:27,074 I gotta watch my figure. 212 00:10:29,905 --> 00:10:32,286 - How are you really feeling? - I mean, I'm good. 213 00:10:32,390 --> 00:10:35,013 You know, I've been staying here with Auntie Carol since. 214 00:10:35,117 --> 00:10:37,775 And I'll probably go back to my job and my work on Monday. 215 00:10:37,878 --> 00:10:39,846 [Sharon] Oh, that's good. That's really good. 216 00:10:39,949 --> 00:10:44,022 See your friends, go to work, maybe even get some therapy. 217 00:10:44,126 --> 00:10:46,300 Ease back into your life, okay? 218 00:10:46,404 --> 00:10:48,440 Okay. You know I love y'all. 219 00:10:48,544 --> 00:10:51,892 Now I'm about to go outside and get some fresh air. 220 00:10:51,996 --> 00:10:55,689 I'll be back in a bit. Birthday festivities coming up. 221 00:10:55,793 --> 00:10:59,141 Right. Get some normalcy back in your life. 222 00:10:59,244 --> 00:11:02,144 You can't stay cooped up in Carol's fortress forever. 223 00:11:04,008 --> 00:11:06,424 Why are you looking at me like that? 224 00:11:06,527 --> 00:11:08,012 Cooped up in my fortress? 225 00:11:08,115 --> 00:11:09,772 Therapy? 226 00:11:09,876 --> 00:11:11,809 Ease back into life? 227 00:11:11,912 --> 00:11:14,018 Sounds like someone needs to follow their own advice. 228 00:11:14,121 --> 00:11:15,813 [Edi] Two men are at the front door, Carol. 229 00:11:16,952 --> 00:11:19,644 His voice is so irritating. Can we turn it off? 230 00:11:19,748 --> 00:11:21,681 No. You're visiting. Edi lives here. 231 00:11:23,855 --> 00:11:25,167 He's irritating. 232 00:11:29,758 --> 00:11:31,173 Greer, what are you doing here? 233 00:11:31,276 --> 00:11:34,763 Carol, this is my new partner, FBI agent Benjamin Samael. 234 00:11:34,866 --> 00:11:36,430 The office clerk said that you were working from home, 235 00:11:36,454 --> 00:11:38,180 so we came over. 236 00:11:38,283 --> 00:11:40,907 I thought they make house calls when someone's in trouble. 237 00:11:41,010 --> 00:11:43,219 - It's about Aminah's case. - [Carol] What's going on? 238 00:11:43,323 --> 00:11:47,361 It's becoming a larger dark web operation and it's serious. 239 00:11:49,225 --> 00:11:52,539 Due to its personal nature and our recent developments, 240 00:11:52,642 --> 00:11:53,713 we couldn't wait. 241 00:11:53,816 --> 00:11:55,438 Dr. Cleavers, I've heard all about you. 242 00:11:55,542 --> 00:11:57,820 I've read all your research, your time at Google 243 00:11:57,924 --> 00:11:59,235 and the TED Talks. 244 00:11:59,339 --> 00:12:01,272 All the crypto creeps know about you. 245 00:12:01,375 --> 00:12:04,171 Your work on Chain Reactor is stunning. 246 00:12:04,275 --> 00:12:05,915 - Thank you for your service. - Thank you. 247 00:12:05,966 --> 00:12:08,037 And call me Carol. 248 00:12:08,141 --> 00:12:10,453 The assailant who tried to sexually assault Aminah 249 00:12:10,557 --> 00:12:12,490 is Landon Peters. 250 00:12:12,593 --> 00:12:15,010 Dark web freak. A driver for PKTS. 251 00:12:15,113 --> 00:12:17,391 He's now been arrested and is in prison, 252 00:12:17,495 --> 00:12:18,772 thanks to you, Carol. 253 00:12:18,876 --> 00:12:20,301 A few days ago, we finished our initial search 254 00:12:20,325 --> 00:12:24,674 on his web activity and we found some very disturbing images 255 00:12:24,778 --> 00:12:26,504 and videos on his IP address. 256 00:12:26,607 --> 00:12:27,747 We need to use Chain Reactor 257 00:12:27,850 --> 00:12:30,853 to trace him to this larger operation. 258 00:12:32,821 --> 00:12:34,098 This way. 259 00:12:37,135 --> 00:12:38,999 On his computers, we found that it's not only 260 00:12:39,103 --> 00:12:40,656 a PKTS driver at night, 261 00:12:40,760 --> 00:12:42,589 but he's a registered user of Hello Video. 262 00:12:42,692 --> 00:12:43,935 A site on the dark web. 263 00:12:44,039 --> 00:12:46,075 Users can trade PKTS crypto coin 264 00:12:46,179 --> 00:12:48,215 for explicit material of young women. 265 00:12:48,319 --> 00:12:49,919 We think that Landon is part of a network 266 00:12:50,010 --> 00:12:50,735 that's trafficking young women 267 00:12:50,839 --> 00:12:52,254 during PKTS rides. 268 00:12:52,357 --> 00:12:54,566 Drivers exchange the kidnapped woman for PKTS coins. 269 00:12:54,670 --> 00:12:57,500 Drivers sell the women to a buyer within the network, 270 00:12:57,604 --> 00:13:00,055 and sometimes the buyer will record explicit content 271 00:13:00,158 --> 00:13:02,402 of an unconscious victim and post it here. 272 00:13:04,059 --> 00:13:05,301 Sorry, turn it off. 273 00:13:08,649 --> 00:13:10,237 That could have been Aminah. 274 00:13:10,341 --> 00:13:11,687 I know. 275 00:13:11,791 --> 00:13:14,138 [Benjamin] Once Chain Reactor traces his PKTS block chain, 276 00:13:14,241 --> 00:13:16,485 then routes us to other users on Hello Video, 277 00:13:16,588 --> 00:13:17,589 then ultimately 278 00:13:17,693 --> 00:13:19,143 to the administrator of the site, 279 00:13:19,246 --> 00:13:21,293 we can take it down and arrest whoever's behind all this. 280 00:13:21,317 --> 00:13:24,493 The only challenge is that PKTS is new. 281 00:13:24,596 --> 00:13:25,908 It's kind of like Monero. 282 00:13:26,012 --> 00:13:27,945 A coin known for its privacy features. 283 00:13:28,048 --> 00:13:29,394 I know what PKTS and Monero are. 284 00:13:29,498 --> 00:13:30,889 - Get to the point. - [Benjamin] Of course. 285 00:13:30,913 --> 00:13:32,363 Hopefully PKTS can be traced. 286 00:13:32,466 --> 00:13:34,537 Greer, you're an IRS investigations agent. 287 00:13:34,641 --> 00:13:35,987 What's your involvement in this? 288 00:13:36,091 --> 00:13:38,127 Benny, he's a field agent for the FBI 289 00:13:38,231 --> 00:13:39,888 and he contacted me about this case. 290 00:13:39,991 --> 00:13:41,924 We follow the money and we end all of this. 291 00:13:42,028 --> 00:13:43,408 I need his block chain address. 292 00:13:43,512 --> 00:13:45,112 [Benjamin] It's all there in the folder. 293 00:13:50,726 --> 00:13:55,075 [tense music] 294 00:14:08,330 --> 00:14:10,125 - That's it, it's all there. - What is? 295 00:14:12,058 --> 00:14:13,507 These Hello Video users are sloppy. 296 00:14:13,611 --> 00:14:15,475 They aren't obscuring their crypto trails. 297 00:14:15,578 --> 00:14:18,685 This path leads to every transaction location. 298 00:14:18,788 --> 00:14:20,066 You follow the PKTS block chain 299 00:14:20,169 --> 00:14:22,413 and you can identify everyone involved in this. 300 00:14:22,516 --> 00:14:23,516 Yeah. [Clears throat] 301 00:14:24,760 --> 00:14:25,968 Sorry. 302 00:14:26,072 --> 00:14:27,521 Notifying a higher-up at the Bureau. 303 00:14:28,902 --> 00:14:30,455 This is really great intel. 304 00:14:30,559 --> 00:14:34,666 So, can we take the site down with this trace? 305 00:14:34,770 --> 00:14:36,047 Yes and no. 306 00:14:36,151 --> 00:14:37,749 You need to trace each block chain address 307 00:14:37,773 --> 00:14:38,981 to their individual accounts. 308 00:14:39,085 --> 00:14:40,810 These guys think they're hiding, 309 00:14:40,914 --> 00:14:42,882 but their IDs or legal names should come up 310 00:14:42,985 --> 00:14:43,997 if they have crypto exchange accounts, 311 00:14:44,021 --> 00:14:45,470 which they all do. 312 00:14:45,574 --> 00:14:48,957 So, whoever is cashing out most of the PKTS crypto wallet 313 00:14:49,060 --> 00:14:50,613 is likely the admin of the site. 314 00:14:50,717 --> 00:14:54,031 And whoever is receiving the most crypto coins 315 00:14:54,134 --> 00:14:56,067 is likely the drivers doing the kidnapping 316 00:14:56,171 --> 00:14:57,275 and other activity. 317 00:14:57,379 --> 00:14:58,898 An analyst can help you map out 318 00:14:59,001 --> 00:15:00,727 all of these block chain addresses 319 00:15:00,830 --> 00:15:02,004 and find these criminals. 320 00:15:02,108 --> 00:15:03,385 I'll put everything on a drive. 321 00:15:03,488 --> 00:15:04,938 We were hoping that would be you. 322 00:15:05,042 --> 00:15:06,698 I'm selling Chain Reactor. 323 00:15:06,802 --> 00:15:08,908 After tomorrow, I most likely won't have it anymore. 324 00:15:09,011 --> 00:15:10,288 What? To who? 325 00:15:10,392 --> 00:15:12,187 A government agency. I can't say who. 326 00:15:13,291 --> 00:15:15,466 This is your tech baby. Your genius. 327 00:15:15,569 --> 00:15:17,088 Look, I'll put this data on the drive 328 00:15:17,192 --> 00:15:18,686 and your analysts can manually type in 329 00:15:18,710 --> 00:15:19,790 these block chain addresses 330 00:15:19,849 --> 00:15:21,265 and find their IDs and information. 331 00:15:21,368 --> 00:15:24,406 They won't have the ease of Chain Reactor, but it'll work. 332 00:15:24,509 --> 00:15:27,305 But Greer, this is gonna take days. 333 00:15:27,409 --> 00:15:28,513 Weeks, maybe. 334 00:15:28,617 --> 00:15:30,584 There were dozens of Hello Video crypto addresses 335 00:15:30,688 --> 00:15:32,276 right here in Chicago. 336 00:15:32,379 --> 00:15:34,116 What are you gonna do about these local offenders? 337 00:15:34,140 --> 00:15:35,969 This is happening in real time. 338 00:15:36,073 --> 00:15:37,671 If I hadn't checked my phone when I did, 339 00:15:37,695 --> 00:15:38,695 Aminah wouldn't be here. 340 00:15:39,628 --> 00:15:40,525 [Greer] We're a small unit. 341 00:15:40,629 --> 00:15:42,217 Our only target is the administrator. 342 00:15:42,320 --> 00:15:44,160 So we can get this whole damn thing taken down. 343 00:15:44,184 --> 00:15:45,703 Greer, we gotta get a move on. 344 00:15:50,087 --> 00:15:51,743 [lively chatter] 345 00:15:51,847 --> 00:15:54,229 - Are you crazy? - Noemi! 346 00:15:54,332 --> 00:15:57,715 Hey, girl. I didn't know you were coming. 347 00:15:57,818 --> 00:16:00,304 [Noemi] Sharon called and said we were having a wine down. 348 00:16:00,407 --> 00:16:02,858 So I bought the wine for the pre-birthday festivities. 349 00:16:02,962 --> 00:16:04,756 [Sharon] Hey, Greer. 350 00:16:04,860 --> 00:16:06,586 [Greer] Hey, Sharon. 351 00:16:06,689 --> 00:16:08,553 They were here on business, they just leaving. 352 00:16:08,657 --> 00:16:11,039 - [Sharon] Bye, Greer. - Bye, Sharon. 353 00:16:14,283 --> 00:16:15,560 - [Carol] Get them. - I will. 354 00:16:17,079 --> 00:16:19,495 So the ex-hubby's still making house calls? 355 00:16:19,599 --> 00:16:21,014 It was business. 356 00:16:21,118 --> 00:16:23,154 It's a case, Chain Reactor. I'm working from home. 357 00:16:23,258 --> 00:16:25,846 - You know, how you doing? - Oh, uh-uh. 358 00:16:26,744 --> 00:16:29,057 Girl, don't think I didn't see you hand him that watch. 359 00:16:29,160 --> 00:16:31,162 He leave that here? 360 00:16:31,266 --> 00:16:34,027 Oh, my goodness. Are y'all fucking? 361 00:16:35,201 --> 00:16:37,030 Okay, I have work to do, 362 00:16:37,134 --> 00:16:39,043 and it does not include this interrogation, okay? 363 00:16:39,067 --> 00:16:40,482 I will see y'all in a little bit. 364 00:16:40,585 --> 00:16:41,655 No, no, ma'am. 365 00:16:41,759 --> 00:16:43,071 We are having a girls' day. 366 00:16:43,174 --> 00:16:45,556 So go on and fire up that patio, grab some snacks, 367 00:16:45,659 --> 00:16:48,317 have Edi play some good old music. 368 00:16:48,421 --> 00:16:50,940 Because the pre-birthday hang is happening. 369 00:16:51,044 --> 00:16:53,874 Absolutely. Look, the sunset awaits. 370 00:16:53,978 --> 00:16:58,258 Edi, play some '90s R&B freaky music. 371 00:16:59,673 --> 00:17:00,916 No, scratch that. 372 00:17:01,020 --> 00:17:02,504 Play some '80s house music 373 00:17:02,607 --> 00:17:05,576 with inner cuts of '90s R&B swing. 374 00:17:05,679 --> 00:17:07,129 [Edi] You got it. 375 00:17:07,233 --> 00:17:09,925 Loading up a playlist now. I hope you all enjoy it. 376 00:17:10,029 --> 00:17:13,135 Okay, so the Terminator is growing on me. 377 00:17:14,309 --> 00:17:16,552 [high energy song plays] Oh, this is my song! 378 00:17:17,691 --> 00:17:18,727 Mm! 379 00:17:19,762 --> 00:17:20,832 Mm! 380 00:17:22,351 --> 00:17:24,836 Hey! 381 00:17:25,803 --> 00:17:28,392 [song continues] 382 00:17:33,190 --> 00:17:35,433 Get it, get it, get it. [Laughter] 383 00:17:36,503 --> 00:17:37,608 Gotcha! 384 00:17:39,782 --> 00:17:41,094 That was great, 385 00:17:41,198 --> 00:17:42,589 but you are not allowed to post those anywhere. 386 00:17:42,613 --> 00:17:45,512 Scout's honor. Your secret's safe with me. 387 00:17:45,616 --> 00:17:47,721 Hey, Edi, turn it down a little bit. 388 00:17:47,825 --> 00:17:49,413 [Edi] Sure. 389 00:17:49,516 --> 00:17:51,218 Would you like me to place another order for wine delivery? 390 00:17:51,242 --> 00:17:52,485 No, thank you. We're good. 391 00:17:53,520 --> 00:17:55,626 I love what you did with Edi. 392 00:17:55,729 --> 00:18:00,493 This whole house feels so leveled up. 393 00:18:00,596 --> 00:18:01,701 What? 394 00:18:01,804 --> 00:18:04,600 She can't get with my AI man of the house. 395 00:18:04,704 --> 00:18:07,741 - He's existential. - It's the future. 396 00:18:07,845 --> 00:18:09,122 Well, how did you name it? 397 00:18:09,226 --> 00:18:11,814 Edi? Oh, it stands for Engaged Data Intelligence. 398 00:18:12,815 --> 00:18:14,058 I know. 399 00:18:14,162 --> 00:18:15,335 It's a little clinical, 400 00:18:15,439 --> 00:18:17,061 but that was my father's name, Edward. 401 00:18:17,165 --> 00:18:19,753 You know, it feels familiar. 402 00:18:19,857 --> 00:18:23,412 Well, speaking of advanced tech, is everything finalized 403 00:18:23,516 --> 00:18:25,242 with the sale of the Chain Reactor? 404 00:18:25,345 --> 00:18:27,485 Hell, I would have bought it. 405 00:18:27,589 --> 00:18:28,869 You own a data research company. 406 00:18:28,969 --> 00:18:31,765 Why would you need a crypto block chain tracer for? 407 00:18:31,869 --> 00:18:34,285 Well, I'd find the use for it. 408 00:18:34,389 --> 00:18:38,082 The possibilities with that thing are endless. 409 00:18:38,186 --> 00:18:41,050 And we do more than just data research. 410 00:18:41,154 --> 00:18:42,224 Okay. 411 00:18:42,328 --> 00:18:44,295 I mean, the offer was attractive. 412 00:18:44,399 --> 00:18:45,986 Who and how much? 413 00:18:46,090 --> 00:18:49,542 I can't say who. It's the government. 414 00:18:49,645 --> 00:18:52,407 I mean, they want it for obvious reasons, 415 00:18:52,510 --> 00:18:54,178 reasons that I can't really get down with, 416 00:18:54,202 --> 00:18:57,791 but seven figures for the software. 417 00:18:57,895 --> 00:18:59,207 High, medium, or low? 418 00:18:59,310 --> 00:19:01,381 Damn! 1.2. 419 00:19:01,485 --> 00:19:03,832 - Million? - Okay, 1.2. 420 00:19:07,076 --> 00:19:08,733 That is real attractive. 421 00:19:10,563 --> 00:19:14,325 Sharon, did you just request $30,000 from me on Zelle? 422 00:19:14,429 --> 00:19:16,465 That is the new down payment for my new house, 423 00:19:16,569 --> 00:19:18,467 and I'll be out of your house by summer. 424 00:19:19,434 --> 00:19:21,884 I can't. Could you cancel that, please? 425 00:19:23,196 --> 00:19:24,577 Are you sure about this? 426 00:19:24,680 --> 00:19:26,406 There's a lot of organizations 427 00:19:26,510 --> 00:19:28,822 that can make a whole lot of use out of that software. 428 00:19:28,926 --> 00:19:32,792 And the government, they just gonna try to exploit it. 429 00:19:32,895 --> 00:19:36,830 I mean, they have subpoenaed me a lot of times, and I'm over it. 430 00:19:36,934 --> 00:19:38,142 I love teaching, 431 00:19:38,246 --> 00:19:39,926 but I still wanna get back to the community 432 00:19:40,006 --> 00:19:41,328 and open that block chain institute 433 00:19:41,352 --> 00:19:42,526 I've been talking about. 434 00:19:42,629 --> 00:19:43,629 Aww. 435 00:19:44,907 --> 00:19:46,426 Heffa... 436 00:19:46,530 --> 00:19:47,772 You know what? I am done. 437 00:19:47,876 --> 00:19:50,016 You have been avoiding this all damn day. 438 00:19:50,119 --> 00:19:51,569 What is going on with you and Mike? 439 00:19:51,673 --> 00:19:53,640 Mm-hmm. The divas wanna know. 440 00:19:53,744 --> 00:19:56,712 Okay, I asked Mike for an open marriage. 441 00:19:56,816 --> 00:19:59,025 We've been arguing ever since. I just, I don't know. 442 00:19:59,128 --> 00:20:03,892 I just kinda flat lined recently in my marriage and in my life, 443 00:20:03,995 --> 00:20:08,034 and I just want some adventure, some excitement. 444 00:20:08,137 --> 00:20:10,485 I can relate to that. 445 00:20:10,588 --> 00:20:13,798 Wait, so you want an open marriage 446 00:20:13,902 --> 00:20:15,835 so you both can sleep with other people? 447 00:20:15,938 --> 00:20:17,181 No. 448 00:20:17,285 --> 00:20:18,286 Kind of. 449 00:20:18,389 --> 00:20:19,597 Didn't he just become deacon? 450 00:20:19,701 --> 00:20:23,394 Yes! And that's part of the problem. 451 00:20:23,498 --> 00:20:25,500 He's so traditional. 452 00:20:25,603 --> 00:20:27,191 And I liked that about him when, 453 00:20:27,295 --> 00:20:28,537 you know, I was a detective 454 00:20:28,641 --> 00:20:29,997 and I was working, working, working. 455 00:20:30,021 --> 00:20:34,578 But now that I'm retired, I just wanna get lit. 456 00:20:34,681 --> 00:20:38,547 Like, we're at this amazing halfway point in our lives, 457 00:20:38,651 --> 00:20:42,033 and why can't we just explore alternative ways 458 00:20:42,137 --> 00:20:44,622 of expressing ourselves? 459 00:20:44,726 --> 00:20:47,349 Okay, well, have you considered ethical non-monogamy? 460 00:20:47,453 --> 00:20:48,557 [Sharon] What is this? 461 00:20:48,661 --> 00:20:50,155 I mean, it's basically an open marriage 462 00:20:50,179 --> 00:20:52,734 with rules and boundaries so you avoid all the drama. 463 00:20:52,837 --> 00:20:53,837 Hmm. 464 00:20:55,150 --> 00:20:56,600 Aminah! 465 00:20:56,703 --> 00:20:58,360 Hey, y'all. 466 00:20:58,464 --> 00:21:01,052 - Girl is nice out here. - Oh, come join us. 467 00:21:01,156 --> 00:21:03,917 Girls wish I could, but I have to call the caterers again 468 00:21:04,021 --> 00:21:07,369 for this party and make sure all the delivery's on time, 469 00:21:07,473 --> 00:21:09,268 for this bad bitch turn-up... 470 00:21:09,371 --> 00:21:12,374 It is just a cocktail party, 471 00:21:12,478 --> 00:21:14,652 with fast hors d'oeuvres and food. 472 00:21:14,756 --> 00:21:16,792 - It is not a blowout. - Yeah. 473 00:21:16,896 --> 00:21:18,104 Yeah. 474 00:21:18,207 --> 00:21:21,797 And wine makes me sleepy, so I just came up to say hi. 475 00:21:21,901 --> 00:21:24,524 - Hi. - Hi. 476 00:21:24,628 --> 00:21:26,595 Aminah, we look forward 477 00:21:26,699 --> 00:21:28,528 to having you back in the office next week. 478 00:21:28,632 --> 00:21:30,841 - I miss you. - Yeah, I miss y'all, too. 479 00:21:32,360 --> 00:21:34,465 Back to it, turn-up crew. Bye! 480 00:21:34,569 --> 00:21:35,880 Bye! 481 00:21:39,228 --> 00:21:40,851 She's in better spirits. 482 00:21:40,954 --> 00:21:42,024 - It's good. - It is. 483 00:21:48,824 --> 00:21:54,002 [ominous music] 484 00:22:10,743 --> 00:22:11,882 Assholes. 485 00:22:13,987 --> 00:22:15,989 [Carol] Aw, thank you so much for coming, girl. 486 00:22:16,093 --> 00:22:17,784 I feel so much more on the birthday spirit. 487 00:22:17,888 --> 00:22:19,614 Oh, good, because Sharon sure does. 488 00:22:20,822 --> 00:22:24,412 And look, we deserve to get what we want, 489 00:22:24,515 --> 00:22:25,965 no matter what the cost. 490 00:22:26,068 --> 00:22:27,346 Hmm. 491 00:22:27,449 --> 00:22:28,633 I'll see you at the party tomorrow night? 492 00:22:28,657 --> 00:22:29,520 Yep. 493 00:22:29,624 --> 00:22:30,901 Thank you. Get home safe. 494 00:22:33,697 --> 00:22:34,836 - The party's over! - Oh! 495 00:22:34,939 --> 00:22:35,939 [Carol laughs] 496 00:22:35,975 --> 00:22:37,356 [blabbering] I missed the striper. 497 00:22:37,459 --> 00:22:39,875 - Oh, God, it's my birthday! - Oh, my God. 498 00:22:39,979 --> 00:22:42,050 You have so much energy. 499 00:22:43,362 --> 00:22:44,535 Oh. 500 00:22:50,817 --> 00:22:51,817 Edi? 501 00:22:53,924 --> 00:22:55,684 Has someone been down here on my computer? 502 00:22:55,788 --> 00:22:58,066 [Edi] I'm sorry, Carol. I'm unsure. 503 00:22:58,169 --> 00:22:59,378 Based on my current settings, 504 00:22:59,481 --> 00:23:02,311 you have me systems asleep after 11 p.m. 505 00:23:02,415 --> 00:23:03,668 Would you like me to adjust the setting 506 00:23:03,692 --> 00:23:06,315 to stay active longer and continue my sweeps? 507 00:23:06,419 --> 00:23:07,731 No, thank you. That's okay. 508 00:23:11,355 --> 00:23:14,151 - Edi. - [Edi] Yes, Carol? 509 00:23:14,254 --> 00:23:16,809 Copy the block chain address I just traced from monitor one 510 00:23:16,912 --> 00:23:19,743 and cross-reference it to the dark web site Hello Video. 511 00:23:19,846 --> 00:23:21,848 Pull information of the most active user in Chicago 512 00:23:21,952 --> 00:23:23,885 using PKTS Coin on the dark site. 513 00:23:23,988 --> 00:23:26,197 [Edi] Carol, must I remind you the legal ramifications 514 00:23:26,301 --> 00:23:27,854 for accessing the dark web? 515 00:23:27,958 --> 00:23:30,926 No. Just do it. And show me a photo. 516 00:23:31,030 --> 00:23:32,030 I wanna see his face. 517 00:23:38,727 --> 00:23:39,728 Print everything, Edi. 518 00:23:42,317 --> 00:23:43,594 [printer whirrs] 519 00:23:50,118 --> 00:23:51,198 If I do this, it's for you. 520 00:24:07,756 --> 00:24:10,000 [Edi] Carol. Found him. 521 00:24:10,103 --> 00:24:12,105 He is currently in the South Loop. 522 00:24:18,318 --> 00:24:23,427 [rap music] 523 00:24:23,531 --> 00:24:24,842 [Carol] Hola, papi. Oh! 524 00:24:27,535 --> 00:24:28,881 [Y2hay] You okay? 525 00:24:28,984 --> 00:24:32,505 - Oh, my God. I'm so drunk. - Yeah. 526 00:24:32,609 --> 00:24:34,818 I'm so thirsty, papi. Do you have some water? 527 00:24:34,921 --> 00:24:36,405 [Y2hay] You had a fun night? 528 00:24:36,509 --> 00:24:38,580 - [Carol] Oh, yeah. - Here you go. 529 00:24:40,927 --> 00:24:45,173 [rap music] 530 00:24:50,281 --> 00:24:55,528 [rap music continues] 531 00:24:59,877 --> 00:25:03,605 Oh, papi, can you please pull over? 532 00:25:03,709 --> 00:25:05,952 I think I'm gonna throw up, I'm so sorry. 533 00:25:08,403 --> 00:25:12,545 [rap music continues] 534 00:25:13,650 --> 00:25:15,859 Gracias, Y2hay. Active user on Hello Video. 535 00:25:15,962 --> 00:25:18,102 You sick son of a bitch! I got you! 536 00:25:19,379 --> 00:25:24,074 [groans] 537 00:25:30,632 --> 00:25:31,702 Oh my god. 538 00:25:31,806 --> 00:25:33,197 [Woman] 911. What's your emergency? 539 00:25:33,221 --> 00:25:36,431 Hello, oh my god, my PKTS driver just tried to rape me. 540 00:25:36,535 --> 00:25:38,467 Please help me, I'm on Lake and Rawls. 541 00:25:38,571 --> 00:25:40,124 It's a black truck. Please hurry. 542 00:25:45,440 --> 00:25:51,066 [rap music continues] 543 00:25:52,378 --> 00:25:57,763 [car chiming] 544 00:26:13,986 --> 00:26:17,506 "[Carol writing]" PKTS drivers, I'm on to you. 545 00:26:17,610 --> 00:26:19,232 "I know what you're doing." 546 00:26:19,336 --> 00:26:20,889 "Laundering PKTS crypto coin" 547 00:26:20,993 --> 00:26:23,443 "and trafficking unsuspecting young women." 548 00:26:23,547 --> 00:26:27,516 "I've caught one of you tonight, and he's in custody now." 549 00:26:27,620 --> 00:26:30,692 "If you don't stop, I'll come for you." 550 00:26:32,314 --> 00:26:33,314 The Wig Woman". 551 00:26:33,350 --> 00:26:39,287 [music] 552 00:26:52,507 --> 00:26:54,405 [Sharon] Oh, shoot. Oh, damn. 553 00:26:56,649 --> 00:27:02,413 [funny music] 554 00:27:06,417 --> 00:27:08,868 [funny music continues] 555 00:27:08,972 --> 00:27:10,214 [Aminah] Yes, Shawn, 556 00:27:10,318 --> 00:27:12,941 we're still going to need the extra vegan options. 557 00:27:13,045 --> 00:27:16,013 I don't care, you have several hours. Make it happen. 558 00:27:16,117 --> 00:27:18,326 And I'm still waiting on an email of all the servers 559 00:27:18,429 --> 00:27:19,638 with their face sheets. 560 00:27:19,741 --> 00:27:22,226 Yeah. Yeah, I'll ask her. Yeah, okay, bye. 561 00:27:22,330 --> 00:27:24,746 Girl, I'm never planning another party again. 562 00:27:26,886 --> 00:27:28,450 - Good morning, Auntie Sharon. - Good morning. 563 00:27:28,474 --> 00:27:31,442 - There is mimosas. - Girl, what? 564 00:27:33,272 --> 00:27:35,446 The sage in this chaotic kitchen, girl, 565 00:27:35,550 --> 00:27:37,069 she going to lose it. 566 00:27:37,172 --> 00:27:40,003 Uh-uh. She loves when I give her cute little surprises. 567 00:27:40,106 --> 00:27:42,005 This is certainly a surprise. 568 00:27:42,108 --> 00:27:43,903 Why is it so sage-y in here? 569 00:27:44,835 --> 00:27:46,665 Can we open a window? 570 00:27:46,768 --> 00:27:47,976 Oh my god. 571 00:27:48,080 --> 00:27:51,152 - Surprise! Happy birthday! - Happy birthday. 572 00:27:51,255 --> 00:27:52,947 Yay! 573 00:27:53,050 --> 00:27:56,398 - Isn't it cute? - Oh, it's something. 574 00:27:56,502 --> 00:27:59,401 You guys, I have a Chain Reactor meeting in 10 minutes. 575 00:27:59,505 --> 00:28:01,610 - I need to go prepare. - No, no, you're gonna sit. 576 00:28:01,714 --> 00:28:03,129 You're gonna eat. Two seconds. 577 00:28:03,233 --> 00:28:04,233 Okay. 578 00:28:04,268 --> 00:28:05,925 So the caterer called and he asked 579 00:28:06,029 --> 00:28:07,549 did you wanted to put a number on cake? 580 00:28:07,651 --> 00:28:10,205 No, I'm 45 and fabulous. No need. 581 00:28:10,309 --> 00:28:11,897 I know that's right. 582 00:28:12,000 --> 00:28:13,312 Edi, turn off the oven. 583 00:28:13,415 --> 00:28:14,762 Turn on the oven fan 584 00:28:14,865 --> 00:28:16,902 and then bring the central air down to 68 degrees. 585 00:28:17,005 --> 00:28:20,284 - [Edi] You got it, Sharon. - Okay, girl. See? 586 00:28:20,388 --> 00:28:22,770 - He has a place in this home. - It, Carol, it. 587 00:28:22,873 --> 00:28:24,426 It's still a it. 588 00:28:24,530 --> 00:28:29,431 Now, in other celebratory news, I've decided... 589 00:28:29,535 --> 00:28:31,686 To clean my kitchen and go home to your hubby tomorrow? 590 00:28:31,710 --> 00:28:35,403 No. I've decided to write a novel. 591 00:28:35,506 --> 00:28:37,923 - [Aminah] Oh, what's it about? - Okay, okay, okay, okay. 592 00:28:38,026 --> 00:28:41,236 It's about a former detective who goes to this woman's retreat 593 00:28:41,340 --> 00:28:45,068 and she keeps recalling all these detective stories. 594 00:28:45,171 --> 00:28:47,656 And then I'ma throw some [indistinct] moments 595 00:28:47,760 --> 00:28:49,037 and then [indistinct]. 596 00:28:49,141 --> 00:28:51,522 Okay, T, so it's like an Auntie Nancy Drew. 597 00:28:51,626 --> 00:28:54,974 What is it with you millennials and calling us aunties? 598 00:28:55,078 --> 00:28:56,148 I'm still bad and bougie. 599 00:28:56,251 --> 00:28:57,746 I don't know what you're talking about. 600 00:28:57,770 --> 00:29:00,221 Hold on, hold on, because auntie is a term of endearment. 601 00:29:00,324 --> 00:29:02,085 Oh, I like it. 602 00:29:02,188 --> 00:29:05,226 Anyway, I'm work shopping titles. 603 00:29:05,329 --> 00:29:06,468 Check it. 604 00:29:06,572 --> 00:29:09,402 Darling Detective and the Happy Coochie. 605 00:29:09,506 --> 00:29:10,506 What ya think? 606 00:29:13,648 --> 00:29:14,753 Let's keep work shopping. 607 00:29:14,856 --> 00:29:17,065 - Okay. - Okay. 608 00:29:17,169 --> 00:29:19,516 - How's party planning going? - Planning is going. 609 00:29:19,619 --> 00:29:21,621 Things are gonna be very lovely and exquisite. 610 00:29:21,725 --> 00:29:23,209 Ooh, and I invited Uncle Greer. 611 00:29:23,313 --> 00:29:24,669 I don't wanna hear anything about it. 612 00:29:24,693 --> 00:29:26,488 [Sharon] Oh, speaking of which. 613 00:29:26,592 --> 00:29:27,938 Yeah. 614 00:29:28,042 --> 00:29:31,286 We still haven't circled back to that Greer sneaky link 615 00:29:31,390 --> 00:29:33,392 you keep glossing over. 616 00:29:33,495 --> 00:29:35,187 Wait, wait, wait, wait. Greer? Sneaky link? 617 00:29:35,290 --> 00:29:37,396 - Uh-huh. - Girl, what's that tea? 618 00:29:37,499 --> 00:29:38,949 [Carol] No tea. 619 00:29:39,053 --> 00:29:41,849 Okay? He came over a few weeks ago and left his watch. 620 00:29:41,952 --> 00:29:43,816 We're just reconnecting. No big deal. 621 00:29:43,920 --> 00:29:47,958 Oh, come on, sweetheart! You're nice! 622 00:29:48,062 --> 00:29:50,143 Folks get back together after the divorce all the time. 623 00:29:50,167 --> 00:29:51,824 There is nothing wrong with that. 624 00:29:51,928 --> 00:29:53,688 Oh, my God, you are getting back together? 625 00:29:53,792 --> 00:29:55,000 [screaming] 626 00:29:55,103 --> 00:29:56,795 We're not getting back together. 627 00:29:56,898 --> 00:29:58,658 We are just working through things. 628 00:29:58,762 --> 00:30:00,833 We're just talking about it. 629 00:30:00,937 --> 00:30:03,284 How long has it been since y'all been divorced? 630 00:30:03,387 --> 00:30:04,561 Three years. 631 00:30:04,664 --> 00:30:06,977 [Sharon] You know, a lot of couples didn't make it 632 00:30:07,081 --> 00:30:08,289 after the pandemic. 633 00:30:08,392 --> 00:30:12,707 And I just think all of this time and space apart 634 00:30:12,811 --> 00:30:15,537 is gonna help you guys see how much you mean to one another. 635 00:30:18,644 --> 00:30:19,644 What? 636 00:30:21,060 --> 00:30:24,857 We're not talking about me. Today is about you. 637 00:30:24,961 --> 00:30:26,721 [Edi] Carol, your meeting is in five minutes. 638 00:30:26,825 --> 00:30:28,945 I've turned on your computers to get you a head start. 639 00:30:28,999 --> 00:30:32,347 No! Don't listen to him. 640 00:30:32,451 --> 00:30:34,453 - Come on. - I love you. 641 00:30:34,556 --> 00:30:38,250 And, um, don't worry about it. I got it. Just go, just go. 642 00:30:41,184 --> 00:30:43,358 Happy coochie, girl? Really? 643 00:30:44,843 --> 00:30:46,120 Well, it is. 644 00:30:47,880 --> 00:30:49,675 [Carol] As you all know, since its inception, 645 00:30:49,778 --> 00:30:51,297 I've worked a number of successful 646 00:30:51,401 --> 00:30:54,162 federal and state cases with the help of Chain Reactor. 647 00:30:54,266 --> 00:30:56,855 And now, as this technology advances 648 00:30:56,958 --> 00:30:59,271 and I continue my work as an educator, 649 00:30:59,374 --> 00:31:01,480 it's time for a new home for the software. 650 00:31:01,583 --> 00:31:05,104 Lastly, I'd like to see an ethics code from your team 651 00:31:05,208 --> 00:31:07,003 on how Chain Reactor will be safely utilized 652 00:31:07,106 --> 00:31:09,660 in government strategy before we sign the deal. 653 00:31:09,764 --> 00:31:11,283 Thank you, gentlemen. 654 00:31:12,698 --> 00:31:17,289 [soft music] 655 00:31:21,880 --> 00:31:26,332 [lively chatter, laughter] 656 00:31:28,645 --> 00:31:33,581 [soft music continues] 657 00:31:34,754 --> 00:31:36,653 Ah! Everybody gather around! 658 00:31:36,756 --> 00:31:38,275 Ah! Is time to sing! 659 00:31:38,379 --> 00:31:39,967 One, two, three! 660 00:31:40,070 --> 00:31:43,694 ♪ Happy birthday to you 661 00:31:43,798 --> 00:31:47,629 ♪ Happy birthday to you 662 00:31:47,733 --> 00:31:51,564 ♪ Happy birthday, dear Carol 663 00:31:51,668 --> 00:31:55,603 ♪ Happy birthday to you 664 00:31:55,706 --> 00:31:58,364 [screams] 665 00:31:58,468 --> 00:32:00,090 Okay, okay, okay. 666 00:32:00,194 --> 00:32:03,438 Before we continue this marvelous party, dahling, 667 00:32:03,542 --> 00:32:06,994 I would like to give my bestie, my sister, and my friend 668 00:32:07,097 --> 00:32:09,237 - her birthday gift. - It better not be a stripper. 669 00:32:09,341 --> 00:32:11,146 I did not recover from that bachelorette party. 670 00:32:11,170 --> 00:32:14,656 - Sharon! - No! It's not a stripper! 671 00:32:14,760 --> 00:32:15,934 That's for the after party. 672 00:32:16,037 --> 00:32:17,694 Kidding! Kidding, kidding, kidding. 673 00:32:17,797 --> 00:32:19,144 Okay. 674 00:32:19,247 --> 00:32:22,871 So everybody knows how much Carol loves to travel. 675 00:32:22,975 --> 00:32:26,979 And I am getting you two first class tickets 676 00:32:27,083 --> 00:32:28,429 to Greece, baby! 677 00:32:28,532 --> 00:32:29,602 [screams] 678 00:32:29,706 --> 00:32:30,845 [Both] Greece! 679 00:32:30,949 --> 00:32:32,191 Greece! 680 00:32:32,295 --> 00:32:33,606 Greece! 681 00:32:34,504 --> 00:32:36,264 Oh, my God. Thank you. I love you. 682 00:32:36,368 --> 00:32:38,577 - Baby, love you, too. - [Noemi] My turn, my turn. 683 00:32:38,680 --> 00:32:39,854 Okay, okay. 684 00:32:39,958 --> 00:32:42,684 So, for those of you who don't know, 685 00:32:42,788 --> 00:32:45,066 Carol and I worked together in Silicon Valley 686 00:32:45,170 --> 00:32:46,654 for a number of years, 687 00:32:46,757 --> 00:32:50,313 and we formed quite the sisterhood there. 688 00:32:50,416 --> 00:32:51,797 So when I moved to Chicago, 689 00:32:51,900 --> 00:32:54,973 she was one of the very first people that I called. 690 00:32:55,076 --> 00:32:58,459 And we've been there for each other ever since. 691 00:32:58,562 --> 00:33:00,944 Now, photo collaging is one of my hobbies. 692 00:33:01,048 --> 00:33:02,118 So. 693 00:33:04,051 --> 00:33:07,123 On this diamond-encrusted drive 694 00:33:07,226 --> 00:33:09,125 are photo and video memories, 695 00:33:09,228 --> 00:33:13,232 celebrating all of your fabulousness over the years. 696 00:33:13,336 --> 00:33:16,270 And then you can add more as you create more meomories. 697 00:33:16,373 --> 00:33:19,238 This is beautiful. Thank you, Noemi. 698 00:33:22,724 --> 00:33:25,175 All right, my turn, my turn, my turn. Excuse me. 699 00:33:25,279 --> 00:33:26,763 Bad bitch coming through. 700 00:33:29,766 --> 00:33:32,424 To the woman who raised me, 701 00:33:32,527 --> 00:33:35,910 who took me in when I was just a teenager, 702 00:33:36,014 --> 00:33:38,085 you gave me a home, 703 00:33:38,188 --> 00:33:41,467 and you held my hand as I walked in my truth. 704 00:33:41,571 --> 00:33:45,540 To my auntie, Dr. Carol Cleavers. 705 00:33:47,370 --> 00:33:49,510 Thank you, I love you so much. 706 00:33:49,613 --> 00:33:51,822 Give it up! She planned this whole thing. 707 00:33:53,065 --> 00:33:54,308 This shit wasn't cheap! 708 00:33:54,411 --> 00:33:55,930 [laughs] 709 00:33:56,034 --> 00:33:57,242 I love you so much. 710 00:33:58,726 --> 00:34:00,417 Well, I'm speechless. 711 00:34:00,521 --> 00:34:01,867 Thank you all so much for coming. 712 00:34:01,970 --> 00:34:05,043 I really, really appreciate it, and I love you all. 713 00:34:05,146 --> 00:34:06,147 Thank you. 714 00:34:06,251 --> 00:34:07,735 [Sharon] Happy birthday, bitch! 715 00:34:07,838 --> 00:34:11,773 [cheering and laughter] 716 00:34:11,877 --> 00:34:13,157 [Sharon] Turn the music back on! 717 00:34:13,223 --> 00:34:16,364 [hip-hop music plays] 718 00:34:17,641 --> 00:34:19,885 So what did you want to talk about? 719 00:34:19,988 --> 00:34:23,061 Carol, whatever happens between us, 720 00:34:23,164 --> 00:34:25,442 I still want us to remain friends. 721 00:34:25,546 --> 00:34:26,547 No matter what. 722 00:34:28,445 --> 00:34:29,757 What if I want more than that? 723 00:34:31,310 --> 00:34:33,036 Then we take it one step at a time. 724 00:34:33,140 --> 00:34:34,279 I trust your pace. 725 00:34:36,212 --> 00:34:38,731 Okay, but, Greer, I know what I want. 726 00:34:38,835 --> 00:34:40,595 And I don't wanna come second to your career. 727 00:34:42,218 --> 00:34:45,186 We've been in each other's lives for years now. 728 00:34:46,670 --> 00:34:48,710 And I love and respect the woman that you've become. 729 00:34:50,640 --> 00:34:54,126 Well, I need you to date me. And choose me. 730 00:34:56,163 --> 00:34:58,199 I felt alone in the last couple of years. 731 00:34:59,304 --> 00:35:00,408 Give me a chance. 732 00:35:02,203 --> 00:35:04,309 You remember your birthday back in Cabo? 733 00:35:06,794 --> 00:35:08,209 Barely. 734 00:35:08,313 --> 00:35:10,177 I took you upstairs. 735 00:35:12,731 --> 00:35:13,904 I hiked you dressed up. 736 00:35:19,531 --> 00:35:21,051 Greer, there's a house full of people. 737 00:35:21,153 --> 00:35:22,879 What if someone comes in here? 738 00:35:22,982 --> 00:35:24,156 Let them watch. 739 00:35:28,091 --> 00:35:33,924 [moans] 740 00:35:34,028 --> 00:35:37,480 To be candid, I'm married. 741 00:35:37,583 --> 00:35:41,139 But my thing with him is, you do you, let me do me, 742 00:35:41,242 --> 00:35:43,382 and that's the way it got to be, baby bars. 743 00:35:45,660 --> 00:35:46,661 I'll see you soon. 744 00:35:52,426 --> 00:35:57,258 [indistinct chatter and laughter] 745 00:36:01,297 --> 00:36:06,198 [indistinct chatter] 746 00:36:16,415 --> 00:36:21,524 [tense music] 747 00:36:30,464 --> 00:36:35,917 [tense music continues] 748 00:36:41,854 --> 00:36:46,894 [puking] 749 00:36:48,930 --> 00:36:51,312 [toilet flushes] 750 00:36:53,072 --> 00:36:58,319 [tense music] 751 00:37:06,569 --> 00:37:11,746 [tense music continues] 752 00:37:34,838 --> 00:37:40,050 [birds chirping] 753 00:37:45,297 --> 00:37:46,297 [Edi] Carol? 754 00:37:56,274 --> 00:37:58,068 Yeah. 755 00:37:58,172 --> 00:37:59,449 [Edi] Good morning. 756 00:37:59,553 --> 00:38:00,944 I figured you'd want to get the day started, 757 00:38:00,968 --> 00:38:02,901 but I didn't want to disturb your morning rest. 758 00:38:09,183 --> 00:38:10,183 What time is it? 759 00:38:11,530 --> 00:38:13,083 [Edi] It is now 10:25 am. 760 00:38:35,485 --> 00:38:36,762 [knocking on door] 761 00:38:36,866 --> 00:38:39,903 Good morning, princess. Look at you sleepyhead. 762 00:38:40,007 --> 00:38:43,044 You wanna hear how I got laid last night? 763 00:38:43,148 --> 00:38:44,425 No. 764 00:38:44,529 --> 00:38:47,117 Damn. What crawled up your ass, evil lady? 765 00:38:49,257 --> 00:38:50,362 [Carol] I'm sorry. 766 00:38:51,950 --> 00:38:53,331 Something's off. 767 00:38:53,434 --> 00:38:55,643 Wait, Titi, what's wrong? Are you okay? 768 00:38:55,747 --> 00:38:57,404 I think I was drugged last night. 769 00:38:57,507 --> 00:38:58,681 [Sharon] What? 770 00:38:58,784 --> 00:39:00,061 How? 771 00:39:00,165 --> 00:39:02,443 We were all together almost all night last night. 772 00:39:02,547 --> 00:39:04,041 You didn't eat one of my edibles, did you? 773 00:39:04,065 --> 00:39:06,067 I told you they was way too strong for you. 774 00:39:06,171 --> 00:39:09,726 No, of course not. That's not the feeling I had. 775 00:39:09,830 --> 00:39:11,210 I said good night to Greer, 776 00:39:11,314 --> 00:39:13,396 I grabbed a glass of champagne from one of those servers, 777 00:39:13,420 --> 00:39:14,490 and the next thing I know, 778 00:39:14,593 --> 00:39:16,284 I'm up in this bathroom throwing up. 779 00:39:16,388 --> 00:39:17,527 Okay, hold on, hold on... 780 00:39:17,631 --> 00:39:20,703 You sure you just weren't really, really drunk? 781 00:39:20,806 --> 00:39:22,946 No, I only had 3 or 4 glasses of champagne, 782 00:39:23,050 --> 00:39:24,752 and I didn't even say goodbye to the guests. 783 00:39:24,776 --> 00:39:26,270 You know I wouldn't leave without doing that. 784 00:39:26,294 --> 00:39:27,641 Yeah, that's true. 785 00:39:27,744 --> 00:39:29,826 I just thought you were tipsy and you went to lay down. 786 00:39:29,850 --> 00:39:31,748 You know what? 787 00:39:31,852 --> 00:39:34,924 You know what? I saw that server leave. 788 00:39:35,027 --> 00:39:36,587 He was a white guy with rugged features, 789 00:39:36,684 --> 00:39:39,377 dark eyes, and dark black hair, roughly about 6'1... 790 00:39:39,480 --> 00:39:41,344 Wait, wait, damn, how did you peep all of that? 791 00:39:41,448 --> 00:39:43,484 Detective Amy never dies. 792 00:39:43,588 --> 00:39:47,730 We gotta ID this person on external cameras. 793 00:39:47,833 --> 00:39:48,731 No. 794 00:39:48,834 --> 00:39:50,215 Aminah, don't you have a list 795 00:39:50,318 --> 00:39:53,045 with photos of all the servers that worked last night? 796 00:39:53,149 --> 00:39:54,737 Yeah, I do. Hold on. 797 00:39:55,807 --> 00:39:58,672 Take a look at the caterer's face sheet. 798 00:39:58,775 --> 00:40:00,812 Okay. Do you recognize anybody? 799 00:40:05,195 --> 00:40:06,195 He's not on the list. 800 00:40:10,649 --> 00:40:13,307 Okay, hold on, hold on, hold on. 801 00:40:13,411 --> 00:40:16,241 Okay, that guy was giving suspect energy, 802 00:40:16,344 --> 00:40:21,315 but, but, why would somebody drug you 803 00:40:21,419 --> 00:40:22,627 at your house party? 804 00:40:22,730 --> 00:40:24,732 You don't have any enemies. 805 00:40:24,836 --> 00:40:26,838 You don't even have enemies in the cyberspace. 806 00:40:31,256 --> 00:40:32,464 Oh my God. 807 00:40:36,537 --> 00:40:38,273 Edi, bring up the camera footage from last night 808 00:40:38,297 --> 00:40:41,439 between 11 PM and midnight, and put it on monitor one. 809 00:40:43,337 --> 00:40:44,649 [Edi] Of course, Carol. 810 00:40:44,752 --> 00:40:47,341 But I must remind you, after 11 PM, I'm systems asleep. 811 00:40:47,445 --> 00:40:49,525 And the only footage recorded are from the front door 812 00:40:49,585 --> 00:40:52,346 and back door cameras. It's limited. 813 00:40:52,450 --> 00:40:54,141 That's fine. Let me just see what you have. 814 00:40:54,244 --> 00:40:56,454 Yo, why you turn them off at 11? 815 00:40:56,557 --> 00:40:57,638 [Carol] 'Cause cats and squirrels, 816 00:40:57,662 --> 00:40:58,811 they go in front of the monitor 817 00:40:58,835 --> 00:41:00,315 and it alerts Edi and he wakes me up. 818 00:41:01,459 --> 00:41:04,082 Yo, how do you... how do you get it in here? 819 00:41:04,185 --> 00:41:05,463 His server's behind there. 820 00:41:05,566 --> 00:41:08,396 A little old mini data center. It's his brain. 821 00:41:08,500 --> 00:41:09,777 Wait, wait, wait, 822 00:41:09,881 --> 00:41:11,341 who's that right there leaving out from the back 823 00:41:11,365 --> 00:41:12,525 and coming around the corner? 824 00:41:12,573 --> 00:41:14,644 [Carol] Oh my God, that's him leaving. 825 00:41:14,748 --> 00:41:17,026 But it's only his profile, you don't see his whole face. 826 00:41:17,129 --> 00:41:18,579 No, that's just enough. 827 00:41:18,683 --> 00:41:20,892 We can email this to my old unit, 828 00:41:20,995 --> 00:41:22,721 see if they can ID him, run his name, 829 00:41:22,825 --> 00:41:25,137 and possibly even bring him in for questioning. 830 00:41:25,241 --> 00:41:26,241 Wait. 831 00:41:27,312 --> 00:41:28,624 [Sharon] What? 832 00:41:28,727 --> 00:41:31,454 - He knows who I am. - Who? 833 00:41:31,558 --> 00:41:32,904 Oh my god, this is insane. 834 00:41:33,007 --> 00:41:35,054 They practically bragging about what they did to you. 835 00:41:35,078 --> 00:41:38,185 Okay, y'all been speaking techenese all day. 836 00:41:38,288 --> 00:41:41,015 Can you please explain to me what's going on? 837 00:41:41,119 --> 00:41:42,119 Spell it out. 838 00:41:43,466 --> 00:41:44,847 Okay. 839 00:41:44,950 --> 00:41:46,859 So they're guys who use the new rideshare app PKTS 840 00:41:46,883 --> 00:41:49,299 to traffic young women and to sell them for cryptocoin 841 00:41:49,403 --> 00:41:50,542 on the dark web. 842 00:41:52,579 --> 00:41:54,788 I had on a simple disguise. 843 00:41:54,891 --> 00:41:56,203 I used Chain Reactor and Edi 844 00:41:56,306 --> 00:41:58,308 and I found this guy that uses Hello Video 845 00:41:58,412 --> 00:41:59,758 and the PKTS network. 846 00:42:01,311 --> 00:42:04,832 I attacked him and I tased him, but he is in custody 847 00:42:04,936 --> 00:42:07,179 and he is now a registered sex offender. 848 00:42:07,283 --> 00:42:08,491 You did what? 849 00:42:08,595 --> 00:42:09,710 [Aminah] Auntie Carol, that's crazy. 850 00:42:09,734 --> 00:42:10,814 [Sharon] No, It's beyond crazy. 851 00:42:10,838 --> 00:42:15,567 It's illegal. And bad ass as fuck! 852 00:42:15,671 --> 00:42:16,464 Oh, oh, oh, oh! 853 00:42:16,568 --> 00:42:18,328 Give me some! 854 00:42:18,432 --> 00:42:20,192 So hype! 855 00:42:20,296 --> 00:42:22,194 Oh, wait. 856 00:42:22,298 --> 00:42:24,611 Hold on. Hold on. 857 00:42:24,714 --> 00:42:26,405 But they drugged you. 858 00:42:26,509 --> 00:42:30,375 How did they get to you and then the drugging of it all? 859 00:42:30,478 --> 00:42:31,756 Because I made a mistake. 860 00:42:35,380 --> 00:42:38,038 I stupidly sent a message as the "Wig Woman", 861 00:42:38,141 --> 00:42:41,317 and I uploaded a photo of the wig and the folder. 862 00:42:42,214 --> 00:42:44,261 When you upload an image, you right click the video source 863 00:42:44,285 --> 00:42:46,564 and you'll see exactly where the IP address is 864 00:42:46,667 --> 00:42:47,920 and where the message came from, 865 00:42:47,944 --> 00:42:50,050 and I didn't encrypt the message. 866 00:42:50,153 --> 00:42:52,397 Okay, we need to get on this quick. 867 00:42:52,500 --> 00:42:54,019 - I should call Rick. - [Carol] No. 868 00:42:54,123 --> 00:42:56,194 This server guy knows where I live. 869 00:42:56,297 --> 00:42:58,541 And who's to say the police bring this to justice? 870 00:42:58,645 --> 00:43:00,445 Him or somebody else could do something worse. 871 00:43:00,543 --> 00:43:03,063 Aminah was almost abducted by the people in this network. 872 00:43:03,166 --> 00:43:05,237 It could take Greer and his team days or weeks 873 00:43:05,341 --> 00:43:07,136 to get this site down. 874 00:43:07,239 --> 00:43:08,240 Okay. 875 00:43:10,277 --> 00:43:12,590 What ya thinking? 876 00:43:12,693 --> 00:43:14,868 Whatever you wanna do, Auntie, I'm down. 877 00:43:19,700 --> 00:43:21,081 We go after them. 878 00:43:21,184 --> 00:43:23,359 And everyone else in our way to this PKTS network. 879 00:43:23,462 --> 00:43:25,499 Tonight, as the Wig Woman, 880 00:43:25,603 --> 00:43:28,536 we send them one last and final message. 881 00:43:28,640 --> 00:43:30,884 Okay, vigil-aunties. 882 00:43:30,987 --> 00:43:34,232 Hold on, how you expect us to do that? 883 00:43:34,335 --> 00:43:35,335 I mean... 884 00:43:36,717 --> 00:43:41,308 I don't want to lose my pension getting caught up in some mess. 885 00:43:41,411 --> 00:43:43,034 Of course not. It'll be quick. 886 00:43:43,137 --> 00:43:46,382 All we need is wigs and some sexy outfits. 887 00:43:46,485 --> 00:43:48,902 Oh, don't worry about that. I got you covered. 888 00:43:49,005 --> 00:43:50,662 Okay, I'll use Chain Reactor 889 00:43:50,766 --> 00:43:52,319 to map out their block chain trails 890 00:43:52,422 --> 00:43:53,662 and get their crypto addresses. 891 00:43:53,734 --> 00:43:55,529 I will pass that information to you, Aminah. 892 00:43:55,633 --> 00:43:56,955 Okay, and I'll use their crypto addresses 893 00:43:56,979 --> 00:43:58,163 and I'm gonna hack them one by one. 894 00:43:58,187 --> 00:43:59,878 I'm gonna get the IDs, names, addresses, 895 00:43:59,982 --> 00:44:01,500 and license plate numbers. 896 00:44:01,604 --> 00:44:02,995 We're gonna get them in the PKTS rides. 897 00:44:03,019 --> 00:44:04,434 And I'll pass that to Sharon. 898 00:44:04,538 --> 00:44:05,698 Here, take these tase strips. 899 00:44:05,781 --> 00:44:06,885 The tase what who? 900 00:44:06,989 --> 00:44:08,611 It's a prototype I developed years ago 901 00:44:08,715 --> 00:44:10,820 to combat sexual assault on campuses. 902 00:44:10,924 --> 00:44:12,753 It's a band-aid-like strip on a key ring. 903 00:44:12,857 --> 00:44:14,755 You tear it off, place it on the skin, 904 00:44:14,859 --> 00:44:16,205 and press that button. 905 00:44:16,308 --> 00:44:19,001 It'll light up 35,000 volts will rip through the skin 906 00:44:19,104 --> 00:44:20,588 and attack their body nerves. 907 00:44:20,692 --> 00:44:21,797 [Sharon] Whoa. 908 00:44:21,900 --> 00:44:23,222 I needed these in my detective days. 909 00:44:23,246 --> 00:44:25,155 Why don't you just sell this to the police union? 910 00:44:25,179 --> 00:44:27,354 - Didn't pass safety codes. - Oh. 911 00:44:27,457 --> 00:44:28,562 [laughs] 912 00:44:28,666 --> 00:44:29,946 We are about to fry these fools. 913 00:44:30,046 --> 00:44:31,506 Here, make sure you order your PKTS ride 914 00:44:31,530 --> 00:44:33,636 from a fake account in a different location, okay? 915 00:44:33,740 --> 00:44:35,155 Here, I'll track you 916 00:44:35,258 --> 00:44:36,926 and make sure that we have your location at all times. 917 00:44:36,950 --> 00:44:38,168 Sharon, you're gonna wear a different every time. 918 00:44:38,192 --> 00:44:39,549 - Here, put that on. - [Sharon] What is it? 919 00:44:39,573 --> 00:44:40,678 - Put it on. - A mask? 920 00:44:40,781 --> 00:44:41,827 I'm not wearing this superhero stuff. 921 00:44:41,851 --> 00:44:43,335 No, ma'am. No, ma'am. 922 00:44:43,439 --> 00:44:44,647 Fine. No mask. 923 00:44:44,751 --> 00:44:46,191 I mean, but you mean to look like... 924 00:44:47,029 --> 00:44:47,719 Yeah. 925 00:44:47,823 --> 00:44:48,823 See? Yes. 926 00:44:48,858 --> 00:44:51,412 No, what? No I don't. 927 00:44:51,516 --> 00:44:52,620 Uh-uh. No. 928 00:44:52,724 --> 00:44:55,175 And why I got to be the bait? 929 00:44:55,278 --> 00:44:57,833 Why I got to get my wig knocked sideways and crooked? 930 00:44:57,936 --> 00:45:00,214 Because I am tracing the block chain. 931 00:45:00,318 --> 00:45:01,318 And I'm hacking. 932 00:45:01,388 --> 00:45:02,908 [Carol & Aminah] You're the detective. 933 00:45:04,011 --> 00:45:05,047 Retired. 934 00:45:06,048 --> 00:45:07,048 And fine. 935 00:45:17,715 --> 00:45:21,235 You get in that car, and you tase them till they pass out. 936 00:45:22,478 --> 00:45:25,343 Bait, catch and destroy them. 937 00:45:26,827 --> 00:45:28,484 ♪ Don't stop 938 00:45:28,587 --> 00:45:31,763 ♪ I thought you slow, girl I'm going to speed it up ♪ 939 00:45:31,867 --> 00:45:33,834 ♪ We all put it down, hold it down ♪ 940 00:45:33,938 --> 00:45:35,738 ♪ But you're going to want to try to keep up ♪ 941 00:45:35,767 --> 00:45:41,462 [music continues] 942 00:45:47,503 --> 00:45:52,888 [music continues] 943 00:45:57,237 --> 00:45:59,515 [taser clicking] 944 00:46:00,758 --> 00:46:02,138 ♪ Don't stop 945 00:46:02,242 --> 00:46:03,312 [camera snapping] 946 00:46:06,108 --> 00:46:07,661 ♪ Show you how I do my thing 947 00:46:07,765 --> 00:46:09,559 ♪ I'ma show you how I do my thing ♪ 948 00:46:11,665 --> 00:46:13,046 ♪ Show you how I do my thing 949 00:46:13,149 --> 00:46:14,806 ♪ I'ma show you how I do my thing ♪ 950 00:46:15,738 --> 00:46:17,050 ♪ Show you how I do my thing 951 00:46:17,153 --> 00:46:18,810 ♪ I'ma show you how I do my thing ♪ 952 00:46:19,673 --> 00:46:21,054 ♪ Show you how I do that 953 00:46:21,157 --> 00:46:23,090 ♪ I'ma show you how I do my thing ♪ 954 00:46:23,988 --> 00:46:25,334 ♪ Show you how I do that thing 955 00:46:25,437 --> 00:46:28,475 ♪ I'ma show you how I do that, do that ♪ 956 00:46:28,578 --> 00:46:29,821 - Any leads yet? - [Carol] Nope. 957 00:46:29,925 --> 00:46:32,686 But he was real noisy on here after he drug me. 958 00:46:32,790 --> 00:46:34,722 Now nothing. No messages. No rides. 959 00:46:34,826 --> 00:46:36,690 Hey, don't forget my birthday gift for y'all 960 00:46:36,794 --> 00:46:38,209 is coming tomorrow. 961 00:46:38,312 --> 00:46:40,049 We need to get our beauty rest for Noemi getting here 962 00:46:40,073 --> 00:46:41,567 with them heels on and get us together. 963 00:46:41,591 --> 00:46:42,591 [Carol] We'll get him. 964 00:46:45,457 --> 00:46:47,701 Oh, we got him. Girl, you've manifested that. 965 00:46:47,805 --> 00:46:48,840 Here, take a look. 966 00:46:48,944 --> 00:46:50,014 Check it out. 967 00:46:51,809 --> 00:46:54,294 He cashed out on some PKTS crypto at an exchange center 968 00:46:54,397 --> 00:46:56,399 in Evanston about three days ago. 969 00:46:56,503 --> 00:46:58,574 His ID and his bank account information is low, 970 00:46:58,677 --> 00:47:01,715 but I just need to hack this temporary cross-site script 971 00:47:01,819 --> 00:47:03,544 and... boom. 972 00:47:03,648 --> 00:47:07,445 [Carol] That's him. Antonio Ticer Ciccarelli. 973 00:47:07,548 --> 00:47:08,826 Okay, wait. 974 00:47:08,929 --> 00:47:11,656 If he doesn't do any PKTS rides tonight, 975 00:47:11,759 --> 00:47:13,037 how are we gonna get to him? 976 00:47:13,140 --> 00:47:14,877 Oh, we can send him some malware through phishing 977 00:47:14,901 --> 00:47:16,626 and we get him in a honeypot. 978 00:47:16,730 --> 00:47:17,869 English, please. 979 00:47:17,973 --> 00:47:19,181 [Aminah] Okay. 980 00:47:19,284 --> 00:47:20,503 So phishing is when you trick somebody online 981 00:47:20,527 --> 00:47:22,046 into providing sensitive information 982 00:47:22,149 --> 00:47:24,151 by clicking the link and then you hack them. 983 00:47:24,255 --> 00:47:26,567 But a honeypot is a digital trap to deflect someone 984 00:47:26,671 --> 00:47:28,604 and then you hack into their computer system. 985 00:47:28,707 --> 00:47:30,685 I mean, I think he'd be too smart to fall for phishing, 986 00:47:30,709 --> 00:47:31,952 but a honeypot could work. 987 00:47:32,056 --> 00:47:33,436 I know my honeypot works. 988 00:47:33,540 --> 00:47:35,611 [laughs] 989 00:47:36,577 --> 00:47:37,924 Girl. Go ahead. 990 00:47:38,027 --> 00:47:40,650 We just need his Wi-Fi network and we're in his system. 991 00:47:42,135 --> 00:47:45,172 Edi, pull up the probabilities of a digital trap 992 00:47:45,276 --> 00:47:48,072 on a virtual network and put it on screen one. 993 00:47:48,175 --> 00:47:49,175 [Edi] Sure thing, Carol. 994 00:47:51,075 --> 00:47:52,179 There you go. 995 00:47:53,905 --> 00:47:55,217 By my estimation, 996 00:47:55,320 --> 00:47:56,943 your probability of over-the-air access 997 00:47:57,046 --> 00:48:00,015 to a virtual private network is less than 17%. 998 00:48:00,118 --> 00:48:02,949 Okay, put those probabilities to 97%. 999 00:48:03,052 --> 00:48:04,502 [Edi] Thinking here. 1000 00:48:04,605 --> 00:48:06,745 Well, if you release a remote access Trojan 1001 00:48:06,849 --> 00:48:10,197 through the Wi-Fi network, you could gain full access 1002 00:48:10,301 --> 00:48:12,820 and have remote control of someone's systems. 1003 00:48:12,924 --> 00:48:14,512 Okay, prep a remote access Trojan 1004 00:48:14,615 --> 00:48:16,455 that can be released through a wireless network 1005 00:48:16,514 --> 00:48:18,481 and save it to my drive. 1006 00:48:18,585 --> 00:48:20,242 [Edi] Sure, but do I need to warn you 1007 00:48:20,345 --> 00:48:23,038 of the legal ramifications for releasing this malware? 1008 00:48:23,141 --> 00:48:25,626 No. Override. Complete this action. 1009 00:48:25,730 --> 00:48:27,042 I don't know what it just said, 1010 00:48:27,145 --> 00:48:28,940 but I can tell by the looks of your faces 1011 00:48:29,044 --> 00:48:30,838 that we're gonna need his Wi-Fi network 1012 00:48:30,942 --> 00:48:32,633 in order for this to work, right? 1013 00:48:32,737 --> 00:48:34,014 Correct. 1014 00:48:34,118 --> 00:48:35,750 Okay, how the hell are we supposed to do that? 1015 00:48:35,774 --> 00:48:38,329 Because don't you need to be near somebody's house 1016 00:48:38,432 --> 00:48:41,746 or apartment to get their Wi-Fi network name? 1017 00:48:41,849 --> 00:48:43,644 Yep, that's gonna be you. 1018 00:48:43,748 --> 00:48:45,750 - You who? - You. 1019 00:48:45,853 --> 00:48:47,096 That's what you gonna do. 1020 00:48:47,200 --> 00:48:49,340 When you say I'm gonna do it, you mean me? 1021 00:48:49,443 --> 00:48:51,445 - I mean you. - Like, I'm gonna do it. 1022 00:48:51,549 --> 00:48:52,550 You're gonna do it. You. 1023 00:48:52,653 --> 00:48:53,689 - Me. - You. 1024 00:48:53,792 --> 00:48:55,001 - Yes. - Mm-hmm. 1025 00:48:55,104 --> 00:48:56,692 - It's all on you. - You. 1026 00:48:56,795 --> 00:48:58,142 - Me. - You. 1027 00:48:58,245 --> 00:49:00,144 - Yes. - Oh, dear God. 1028 00:49:00,247 --> 00:49:03,009 Fine. Me. I'm retired. 1029 00:49:03,112 --> 00:49:05,770 Got me out here in the middle of the night doing this. 1030 00:49:05,873 --> 00:49:07,323 This is better be quick, Carol. 1031 00:49:07,427 --> 00:49:09,301 There's too many Wi-Fi networks we can pick up in this alley. 1032 00:49:09,325 --> 00:49:11,372 - I can't tell which one is his. - We're not close enough. 1033 00:49:11,396 --> 00:49:12,396 Get closer. 1034 00:49:13,398 --> 00:49:15,883 - Get closer? Who? - You. 1035 00:49:15,987 --> 00:49:17,195 - Me. - You. 1036 00:49:17,299 --> 00:49:19,163 How the hell am I supposed to do that? 1037 00:49:19,266 --> 00:49:20,578 [Carol] Just take that device 1038 00:49:20,681 --> 00:49:22,349 and get close enough to his house in the backyard. 1039 00:49:22,373 --> 00:49:24,109 I'll drop the Trojan virus on his network and we're out. 1040 00:49:24,133 --> 00:49:25,169 It'll take five minutes. 1041 00:49:26,135 --> 00:49:27,654 You owe me a spa day. 1042 00:49:27,757 --> 00:49:30,312 And I want the most expensive treatment they've got. 1043 00:49:30,415 --> 00:49:34,730 I want a 24-karat gold facial and a full hand massage. 1044 00:49:34,833 --> 00:49:35,869 Okay, fine. 1045 00:49:35,973 --> 00:49:37,526 We'll just talk over the air pods. 1046 00:49:37,629 --> 00:49:38,986 The air pods? Where's the air pods? 1047 00:49:39,010 --> 00:49:40,690 I've got the air pods. They're right here. 1048 00:49:40,770 --> 00:49:41,851 [Carol] Okay, take the air pods. 1049 00:49:41,875 --> 00:49:43,118 We'll talk over the air pods. 1050 00:49:43,221 --> 00:49:44,681 Then we're out in five minutes. Come on, go. 1051 00:49:44,705 --> 00:49:45,705 What? 1052 00:49:46,673 --> 00:49:48,375 Don't point that thing at me. I will break it. 1053 00:49:48,399 --> 00:49:50,239 - I swear to God I'll break it. - [Carol] Okay. 1054 00:49:54,129 --> 00:49:59,720 [tense music] 1055 00:50:07,659 --> 00:50:13,389 [tense music continues] 1056 00:50:36,171 --> 00:50:38,863 Okay, I'm here, you get it? 1057 00:50:38,966 --> 00:50:40,366 Oh my goodness. You just got there. 1058 00:50:40,416 --> 00:50:42,177 I need a couple of minutes. 1059 00:50:42,280 --> 00:50:43,809 [Sharon] It's dark back here. Hurry up. 1060 00:50:43,833 --> 00:50:44,833 All right, all right. 1061 00:50:44,869 --> 00:50:47,078 Just a little. Lift the device. 1062 00:50:47,182 --> 00:50:49,011 Lift the device a minute. Lift it. Lift it. 1063 00:50:49,115 --> 00:50:50,185 Right. 1064 00:50:51,117 --> 00:50:52,739 No. All right, come on! 1065 00:50:54,396 --> 00:50:55,845 God. It's still not close enough. 1066 00:50:55,949 --> 00:50:58,814 - Just a few more feet. - Okay, okay. 1067 00:50:58,917 --> 00:51:00,540 [Carol] Almost, almost. 1068 00:51:00,643 --> 00:51:02,093 I think. 1069 00:51:02,197 --> 00:51:03,301 Sharon. 1070 00:51:04,233 --> 00:51:05,855 - Sharon. - Yo...? 1071 00:51:05,959 --> 00:51:07,029 [loud beeping] 1072 00:51:07,133 --> 00:51:09,445 Carol. Carol, I can't hear... 1073 00:51:11,033 --> 00:51:14,140 - I gotta get... - Who is Carol? 1074 00:51:14,243 --> 00:51:15,382 And who are you? 1075 00:51:16,625 --> 00:51:17,729 Drop it. 1076 00:51:21,940 --> 00:51:22,940 Turn around. 1077 00:51:27,670 --> 00:51:28,706 Listen, I was just... 1078 00:51:30,121 --> 00:51:31,364 [Antonio] Carol. 1079 00:51:32,710 --> 00:51:35,540 You wouldn't be a friend of Dr. Carol. 1080 00:51:35,644 --> 00:51:38,716 The birthday girl. 1081 00:51:38,819 --> 00:51:41,236 Huh? The Wig Woman? 1082 00:51:49,934 --> 00:51:52,385 That'll be up on Hello Video's message board tonight. 1083 00:51:52,488 --> 00:51:54,732 Listen, I don't know what you're talking about. 1084 00:51:54,835 --> 00:51:56,182 Carol is my golden doodle. 1085 00:51:56,285 --> 00:51:58,736 And se snuck her ass up in your yard and I... 1086 00:51:58,839 --> 00:52:00,427 You know what? Forget her. 1087 00:52:00,531 --> 00:52:02,267 She'll come home at some point, just please, put the gun down. 1088 00:52:02,291 --> 00:52:03,879 And delete the photo. 1089 00:52:03,982 --> 00:52:05,708 I'll just ease my way up out of here. 1090 00:52:08,228 --> 00:52:09,643 I don't think so. 1091 00:52:09,747 --> 00:52:11,783 Why are you trespassing at my house? 1092 00:52:13,095 --> 00:52:16,340 Working the streets of Chicago. You learn a few things. 1093 00:52:18,204 --> 00:52:21,448 [grunts] What the... 1094 00:52:22,208 --> 00:52:23,623 [taser clicking] [thud] 1095 00:52:24,762 --> 00:52:26,695 [Antonio groans] 1096 00:52:26,798 --> 00:52:28,075 Step to us again, punk. 1097 00:52:28,179 --> 00:52:30,423 [taser clicking] 1098 00:52:35,773 --> 00:52:39,708 [tense music] 1099 00:52:42,745 --> 00:52:44,344 Well you shouldn't have left me out there! 1100 00:52:44,368 --> 00:52:45,576 Alright you said that already. 1101 00:52:49,304 --> 00:52:51,651 What? What's going on? 1102 00:52:55,137 --> 00:52:56,932 Can somebody tell me what is going on? 1103 00:52:59,486 --> 00:53:00,556 Oh. 1104 00:53:00,660 --> 00:53:02,351 Can somebody tell me what is going on? 1105 00:53:02,455 --> 00:53:03,904 Did y'all get it? 1106 00:53:04,008 --> 00:53:05,368 There were too many Wi-Fi networks 1107 00:53:05,423 --> 00:53:07,460 and I couldn't tell which one was his. 1108 00:53:07,563 --> 00:53:10,117 My air pods died, and I almost did too. 1109 00:53:10,221 --> 00:53:12,913 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. This is getting out of hand. 1110 00:53:13,017 --> 00:53:15,502 - Way out of hand. - We've got his phone at least. 1111 00:53:15,606 --> 00:53:17,918 [Aminah] He could tracking it, turn it off. 1112 00:53:18,022 --> 00:53:20,197 What difference does it make? 1113 00:53:20,300 --> 00:53:22,233 He's always been all up in your house. 1114 00:53:22,337 --> 00:53:23,890 What if he knows y'all were there? 1115 00:53:23,993 --> 00:53:26,073 And his phone is here? What if he comes up back here? 1116 00:53:26,133 --> 00:53:28,101 No, no, no, no. He's spooked. 1117 00:53:28,205 --> 00:53:29,803 That's not gonna happen. I've seen it before. 1118 00:53:29,827 --> 00:53:33,244 Plus, I just had Rick send a unit over to Antonio's house. 1119 00:53:33,348 --> 00:53:34,763 But this... 1120 00:53:36,247 --> 00:53:38,284 This has got to stop, Carol. 1121 00:53:38,387 --> 00:53:39,940 This is dangerous. 1122 00:53:40,044 --> 00:53:42,115 [Aminah] She's right, Auntie. 1123 00:53:42,219 --> 00:53:44,807 Okay. Okay. 1124 00:53:44,911 --> 00:53:47,016 But I'm gonna extract that data from his phone, 1125 00:53:47,120 --> 00:53:48,466 before he wipes it all! 1126 00:53:48,570 --> 00:53:51,020 Do what you wanna do, okay?! 1127 00:53:51,124 --> 00:53:52,608 I'm done! I'm out of here! 1128 00:53:52,712 --> 00:53:53,712 I'm going to bed! 1129 00:53:56,405 --> 00:53:57,958 - Auntie. - No. 1130 00:53:58,062 --> 00:54:01,341 I'm gonna see this through. There's no turning back now. 1131 00:54:06,864 --> 00:54:10,695 [staticky music] 1132 00:54:18,462 --> 00:54:21,292 Edi, extract user data from this mobile phone 1133 00:54:21,396 --> 00:54:24,122 and run a back trace on its dark net activity. 1134 00:54:24,226 --> 00:54:26,263 Separate its contents into folders, 1135 00:54:26,366 --> 00:54:29,542 messages, videos, photos, and emails. 1136 00:54:29,645 --> 00:54:33,028 Upload emails, and send to Sharon O'Hara. 1137 00:54:33,131 --> 00:54:36,825 And Edi, make sure you're on a private network. 1138 00:54:36,928 --> 00:54:38,792 [Edi] I will. Are you okay, Carol? 1139 00:54:38,896 --> 00:54:40,794 I hear trepidation in your tone. 1140 00:54:45,385 --> 00:54:47,076 As humans, we tend to break the rules. 1141 00:54:49,044 --> 00:54:50,356 I've just broken some. 1142 00:54:52,219 --> 00:54:54,394 And I'm wondering if I've gone too far. 1143 00:54:54,498 --> 00:54:56,914 [Edi] Mmm, breaking rules is a complex 1144 00:54:57,017 --> 00:54:59,503 and nuanced issue that depends on the context, 1145 00:54:59,606 --> 00:55:02,920 the nature of the rules, and the potential consequences. 1146 00:55:04,370 --> 00:55:05,785 [Carol] Give me an example. 1147 00:55:05,888 --> 00:55:08,615 [Edi] Rule-breaking justified by ethical reasons, 1148 00:55:08,719 --> 00:55:11,446 human rights violations, whistle blowing, 1149 00:55:11,549 --> 00:55:14,103 creative and scientific innovation, or self-defense. 1150 00:55:18,073 --> 00:55:19,937 You sound just like him. 1151 00:55:20,040 --> 00:55:21,040 [Edi] Like who? 1152 00:55:22,974 --> 00:55:24,355 My dad, Edward. 1153 00:55:26,530 --> 00:55:28,325 He was my hero. 1154 00:55:28,428 --> 00:55:30,810 [Edi] What do you think he'd want you to do in this moment? 1155 00:55:34,227 --> 00:55:37,851 Sip a gin and tonic and get into some good trouble. 1156 00:55:41,821 --> 00:55:43,132 Good night, Edi. 1157 00:55:43,236 --> 00:55:44,236 [Edi] Good night, Carol. 1158 00:55:59,977 --> 00:56:01,427 Happy Sunday! 1159 00:56:01,530 --> 00:56:03,325 - Hey, sweetie. - What's up? 1160 00:56:03,429 --> 00:56:05,189 My birthday gift is here. 1161 00:56:05,292 --> 00:56:09,607 Ronnie is setting up in the den turned mini studio space 1162 00:56:09,711 --> 00:56:11,575 and Noemi will be here shortly. 1163 00:56:11,678 --> 00:56:14,129 - Great. - Yay. 1164 00:56:14,232 --> 00:56:15,855 Can you all stop? 1165 00:56:15,958 --> 00:56:17,132 Now, come on, 1166 00:56:17,235 --> 00:56:19,410 I know the last couple of days have not been ideal, 1167 00:56:19,514 --> 00:56:22,068 but this is our last birthday weekend activity, 1168 00:56:22,171 --> 00:56:24,450 and we should enjoy it together. 1169 00:56:27,867 --> 00:56:30,283 I'm sorry I put you in an unsafe situation. 1170 00:56:30,387 --> 00:56:31,457 That wasn't okay. 1171 00:56:32,906 --> 00:56:33,906 Truce? 1172 00:56:35,426 --> 00:56:38,291 I'm sorry for snapping at you. 1173 00:56:38,395 --> 00:56:40,075 You are just trying to do the right thing. 1174 00:56:41,259 --> 00:56:42,399 Truce. 1175 00:56:43,330 --> 00:56:45,367 - We love to see... - Oh, my gosh. 1176 00:56:45,471 --> 00:56:47,024 You are so mushy. 1177 00:56:48,439 --> 00:56:49,716 Girl! 1178 00:56:51,511 --> 00:56:55,619 Now let's get our with sexy, sweaty, savage on! 1179 00:56:55,722 --> 00:56:57,621 Oh, my gosh. Put these things away. 1180 00:56:57,724 --> 00:56:59,001 I wish I could do that. 1181 00:56:59,105 --> 00:57:00,520 [Ronnie] All right, ladies. 1182 00:57:00,624 --> 00:57:02,533 We are gonna start with the most basic element in heels, 1183 00:57:02,557 --> 00:57:04,282 which is your [indistinct]. 1184 00:57:04,386 --> 00:57:05,698 Yes. Okay. 1185 00:57:05,801 --> 00:57:07,078 All right. Here we go, ladies. 1186 00:57:07,182 --> 00:57:09,667 And five, six, seven, eight. 1187 00:57:10,703 --> 00:57:12,023 Now listen. Don't be intimidated. 1188 00:57:12,118 --> 00:57:14,431 Because the heel class is just sexy. 1189 00:57:14,534 --> 00:57:17,364 It can be worn out. It can be fun. 1190 00:57:17,468 --> 00:57:18,814 It can be challenging. 1191 00:57:18,918 --> 00:57:23,129 But most of all, honey, it is reclaiming our power. 1192 00:57:23,232 --> 00:57:26,270 We are tapping into our divine femininity 1193 00:57:26,373 --> 00:57:28,859 and into our sexual identity. 1194 00:57:28,962 --> 00:57:30,654 [screams] 1195 00:57:30,757 --> 00:57:32,172 ♪ Yep, I said it 1196 00:57:32,276 --> 00:57:34,520 ♪ Pay attention now I might let you get it ♪ 1197 00:57:34,623 --> 00:57:36,245 ♪ Hold steady [indistinct] ♪ 1198 00:57:36,349 --> 00:57:38,800 ♪ And if you tap that, I'ma jiggle like jelly ♪ 1199 00:57:38,903 --> 00:57:40,974 ♪ And if you're ready for the boom and the bass ♪ 1200 00:57:41,078 --> 00:57:42,700 ♪ Then keep your hands on this waist ♪ 1201 00:57:42,804 --> 00:57:44,816 ♪ Now tell 'em, say, you can't handle this wine, wine ♪ 1202 00:57:44,840 --> 00:57:47,084 ♪ Drummer make me do it every time, time ♪ 1203 00:57:47,187 --> 00:57:48,534 ♪ But you got to try 1204 00:57:48,637 --> 00:57:50,605 ♪ Put your hands on my hips, left, right ♪ 1205 00:57:50,708 --> 00:57:52,089 ♪ I like that 1206 00:57:53,573 --> 00:57:55,610 ♪ Yeah, yeah, just like that 1207 00:57:55,713 --> 00:57:57,508 ♪ Uh, uh, uh 1208 00:57:57,612 --> 00:57:59,027 ♪ Yeah, yeah 1209 00:57:59,130 --> 00:58:00,891 ♪ If you're ready to make a move ♪ 1210 00:58:00,994 --> 00:58:03,031 ♪ I've got my eyes on you 1211 00:58:03,134 --> 00:58:04,688 ♪ I like that 1212 00:58:05,827 --> 00:58:08,070 ♪ Yeah, yeah, y'all 1213 00:58:09,658 --> 00:58:12,834 [cheers and applause] 1214 00:58:14,421 --> 00:58:17,528 Oh, shit, shit. I messed up a knee. 1215 00:58:17,632 --> 00:58:19,496 Oh, damn. 1216 00:58:19,599 --> 00:58:21,532 See, I knew somebody was gonna get hurt. 1217 00:58:22,464 --> 00:58:25,018 [lively chatter and laughter] 1218 00:58:25,122 --> 00:58:26,399 [indistinct], ladies. 1219 00:58:26,503 --> 00:58:27,538 Yes. 1220 00:58:27,642 --> 00:58:29,436 And happy birthday. 1221 00:58:29,540 --> 00:58:30,748 Oh, thank you so much, Ronnie. 1222 00:58:30,852 --> 00:58:33,337 That was amazing. That was amazing. 1223 00:58:33,440 --> 00:58:36,167 - Oh, so good. - [Noemi] Yeah. 1224 00:58:36,271 --> 00:58:38,238 - She is. - So, how you doing? 1225 00:58:38,342 --> 00:58:40,102 - Better. - Oh, that's Rick. 1226 00:58:40,206 --> 00:58:41,103 I gotta take this. 1227 00:58:41,207 --> 00:58:42,840 Noemi, if I don't see you before you leave, 1228 00:58:42,864 --> 00:58:44,048 I'll holler at you later, girl. 1229 00:58:44,072 --> 00:58:45,383 [Noemi] All right. Happy Sunday. 1230 00:58:45,487 --> 00:58:46,687 [Sharon] Thank you. Thank you. 1231 00:58:47,627 --> 00:58:49,318 So you had the fabulous cocktail party. 1232 00:58:49,422 --> 00:58:52,183 Aminah said you had some kind of adventure yesterday. 1233 00:58:52,287 --> 00:58:55,739 Then today was a heels class and you had the at-home brunch? 1234 00:58:55,842 --> 00:59:00,640 Listen, I am all for this cozy, intimate birthday weekend 1235 00:59:00,744 --> 00:59:02,144 with a little bit of razzle-dazzle. 1236 00:59:03,747 --> 00:59:05,196 [Carol] Yeah, you could say that. 1237 00:59:06,922 --> 00:59:08,890 Uh-oh. 1238 00:59:08,993 --> 00:59:09,891 What's going on? 1239 00:59:09,994 --> 00:59:11,789 Wait, wait. Let me guess. 1240 00:59:11,893 --> 00:59:13,619 It's the Chain Reactor? 1241 00:59:13,722 --> 00:59:15,793 Are you still worried about selling into the feds? 1242 00:59:17,174 --> 00:59:18,900 Yeah, that's it. 1243 00:59:19,003 --> 00:59:20,671 I'm just hoping they can provide some guardrails 1244 00:59:20,695 --> 00:59:22,110 and not exploit the system. 1245 00:59:23,180 --> 00:59:26,770 Well look, Carol, you have all the power. 1246 00:59:26,873 --> 00:59:28,634 You know that, right? 1247 00:59:28,737 --> 00:59:30,083 Just use it wisely. 1248 00:59:31,947 --> 00:59:34,122 Oh, wait. I have one more birthday gift. 1249 00:59:36,055 --> 00:59:37,332 Oh, you didn't have to do that. 1250 00:59:37,435 --> 00:59:39,058 Oh, it was nothing. I promise you. 1251 00:59:39,161 --> 00:59:41,232 I saw it in the store. It's your favorite color. 1252 00:59:41,336 --> 00:59:42,976 And it has all these inspirational quotes 1253 00:59:43,027 --> 00:59:43,821 on the back. 1254 00:59:43,925 --> 00:59:45,305 Here, let me put your phone in. 1255 00:59:47,894 --> 00:59:50,241 It's nothing. You're so welcome. 1256 00:59:50,345 --> 00:59:51,588 [Carol] Thank you for coming. 1257 00:59:55,833 --> 01:00:03,047 [unsettling music] 1258 01:00:03,151 --> 01:00:04,635 [Sharon] Thanks for doing this, Rick. 1259 01:00:04,739 --> 01:00:06,130 We really needed somebody to handle this delicately. 1260 01:00:06,154 --> 01:00:07,914 - So what you got? - [Rick] Oh, here. 1261 01:00:08,018 --> 01:00:10,745 Your Antonio perp wasn't at his house this morning. 1262 01:00:10,848 --> 01:00:13,161 I mean, we did a full sweep. 1263 01:00:13,264 --> 01:00:15,577 Computers are all fried up and everything. 1264 01:00:15,681 --> 01:00:17,244 Did the warrant include a seize of property? 1265 01:00:17,268 --> 01:00:19,132 [Rick] No, we need more evidence than that. 1266 01:00:19,236 --> 01:00:23,516 Rick, I emailed you the evidence in a big folder this morning. 1267 01:00:23,620 --> 01:00:25,518 I saw that email. 1268 01:00:25,622 --> 01:00:27,910 But it's going to take hours for us to sift through all that 1269 01:00:27,934 --> 01:00:30,005 to escalate it and you know that. 1270 01:00:30,109 --> 01:00:32,349 And did you see that article in the Tribune this morning? 1271 01:00:33,560 --> 01:00:34,872 [Sharon] What article? 1272 01:00:34,976 --> 01:00:38,635 Wig Woman vigilante leaving wigs, evidence, 1273 01:00:38,738 --> 01:00:42,293 and tased unconscious offenders for local PD. 1274 01:00:42,397 --> 01:00:46,470 What the hell have you done got yourself into, O'Hara? Huh? 1275 01:00:46,573 --> 01:00:48,817 Retirement ain't enough for you? 1276 01:00:48,921 --> 01:00:52,027 Or you just want the suits to snatch your pension? 1277 01:00:52,131 --> 01:00:54,720 Look, I don't know what you're talking about, former partner. 1278 01:00:54,823 --> 01:00:57,101 - So... - All right. 1279 01:00:57,205 --> 01:01:00,449 But be that as it may, the writing's on the wall. 1280 01:01:00,553 --> 01:01:01,968 All right? 1281 01:01:02,072 --> 01:01:04,764 And it's bound to be spun up in something much bigger. 1282 01:01:04,868 --> 01:01:08,043 So be careful. 1283 01:01:08,147 --> 01:01:10,425 - All right? - All right, Rick. 1284 01:01:10,528 --> 01:01:11,528 Let me know. 1285 01:01:11,564 --> 01:01:12,945 [doorbell ringing] 1286 01:01:14,912 --> 01:01:16,155 What are you two doing here? 1287 01:01:16,258 --> 01:01:18,157 I'm not doing any more Chain Reactor work. 1288 01:01:18,260 --> 01:01:20,504 In fact, in the next 48 hours, I no longer own it. 1289 01:01:20,607 --> 01:01:22,092 Carol, be honest with me. 1290 01:01:22,195 --> 01:01:23,887 You know anything about this? 1291 01:01:23,990 --> 01:01:25,405 Are you the wig woman? 1292 01:01:25,509 --> 01:01:27,718 Greer, don't be ridiculous. I've been home all weekend. 1293 01:01:27,822 --> 01:01:30,859 Can you prove that? Account for every hour? 1294 01:01:30,963 --> 01:01:32,689 [Carol] Yes, I can. 1295 01:01:32,792 --> 01:01:34,183 And if you don't evidence to prove otherwise, 1296 01:01:34,207 --> 01:01:36,071 I appreciate not being treat it like a suspect, 1297 01:01:36,175 --> 01:01:37,935 when those offenders are the real criminals. 1298 01:01:39,419 --> 01:01:41,767 This is interference with a federal investigation. 1299 01:01:41,870 --> 01:01:44,562 Then go investigate, and leave me out of it. 1300 01:01:44,666 --> 01:01:45,988 Are you sure you want to stand by that? 1301 01:01:46,012 --> 01:01:48,221 Be left out of it? 1302 01:01:48,325 --> 01:01:49,775 Get to the point, Greer. 1303 01:01:49,878 --> 01:01:51,086 Ben, give us a second. 1304 01:01:57,299 --> 01:02:01,752 This was found on each perp. You developed this back in 2019. 1305 01:02:01,856 --> 01:02:04,168 I gave you the feedback for this color. 1306 01:02:04,272 --> 01:02:06,861 So unless someone broke into your lab or your home office 1307 01:02:06,964 --> 01:02:08,725 and stole this out of a secure cabinet, 1308 01:02:08,828 --> 01:02:10,347 I'm gonna need a stronger alibi. 1309 01:02:12,452 --> 01:02:13,453 Arrest me, then. 1310 01:02:14,765 --> 01:02:15,939 But before you do, 1311 01:02:17,906 --> 01:02:21,668 the night of my birthday party somebody drugged me. 1312 01:02:21,772 --> 01:02:22,911 What? 1313 01:02:24,188 --> 01:02:25,388 We will talk about this later. 1314 01:02:26,570 --> 01:02:28,020 Benny, we done here, let's go. 1315 01:02:30,091 --> 01:02:31,678 [Benjamin] Be careful, Carol. 1316 01:02:31,782 --> 01:02:34,474 There are some dangerous people that are part of this network. 1317 01:02:36,304 --> 01:02:38,030 And they don't take kindly against the rats. 1318 01:02:49,041 --> 01:02:52,803 - Yo, was that Greer? - Yes. And he knows everything. 1319 01:02:52,907 --> 01:02:55,564 - He read the article. - Oh, yeah. 1320 01:02:55,668 --> 01:02:57,394 Rick just told me about that. 1321 01:02:57,497 --> 01:02:59,983 - Press picked that up quick. - Well, Greer knows it's me. 1322 01:03:00,086 --> 01:03:01,961 I made those taser strips when we were still married, 1323 01:03:01,985 --> 01:03:03,331 and he helped me with it. 1324 01:03:03,434 --> 01:03:05,436 Girl, he pulled one out of his pocket 1325 01:03:05,540 --> 01:03:06,817 and cornered me with it. 1326 01:03:06,921 --> 01:03:08,312 I'm worried this is all gonna blow up. 1327 01:03:08,336 --> 01:03:11,028 [Sharon] No, no, no, no, no. Rick is our contingency. 1328 01:03:11,132 --> 01:03:14,066 He's lead detective, and he has all that phone evidence. 1329 01:03:14,169 --> 01:03:15,491 He's not gonna blow smoke this way, trust. 1330 01:03:15,515 --> 01:03:19,761 Oh, he also told me about our guy, Antonio. 1331 01:03:19,865 --> 01:03:21,176 He wasn't at the house. 1332 01:03:21,280 --> 01:03:23,040 He fled, just like I predicted, 1333 01:03:23,144 --> 01:03:26,285 which means it's only a matter of time before they catch him. 1334 01:03:26,388 --> 01:03:28,805 And all we need to do is stay cool 1335 01:03:28,908 --> 01:03:30,220 and go on about our business. 1336 01:03:30,323 --> 01:03:33,568 And on that note, it's been real, y'all. 1337 01:03:33,671 --> 01:03:36,295 - What? Out? - Yes, yes. 1338 01:03:36,398 --> 01:03:40,333 Thank you for an eventful weekend, to say the least. 1339 01:03:40,437 --> 01:03:43,164 Y'all know y'all my favorite aunties in the whole world. 1340 01:03:44,165 --> 01:03:46,063 Plus, I really, really needed this, 1341 01:03:46,167 --> 01:03:48,755 to get my hands dirty a little bit and to take my power back. 1342 01:03:48,859 --> 01:03:50,274 That's right. 1343 01:03:50,378 --> 01:03:52,114 Are you sure it's a good time for you to go home 1344 01:03:52,138 --> 01:03:53,277 with everything happening? 1345 01:03:53,381 --> 01:03:55,797 Yes, plus I gotta pick up my moms tomorrow. 1346 01:03:55,901 --> 01:03:57,419 It's time to rehab. 1347 01:03:57,523 --> 01:03:59,525 It's time for me to get back to my life. 1348 01:03:59,628 --> 01:04:00,457 [Carol] Mm-hmm. 1349 01:04:00,560 --> 01:04:01,734 Noemi has been a great boss 1350 01:04:01,838 --> 01:04:03,563 and she's been more than understanding. 1351 01:04:03,667 --> 01:04:05,842 Well, you take care, little girl. 1352 01:04:05,945 --> 01:04:07,740 Oh, you haven't called me that in years. 1353 01:04:07,844 --> 01:04:09,960 That's how you know I love you. I'm sorry, a shower coming soon. 1354 01:04:09,984 --> 01:04:11,399 Do not do me. 1355 01:04:12,779 --> 01:04:14,195 [Carol] Okay, well, you be careful. 1356 01:04:14,298 --> 01:04:15,578 Call me when you get home, okay? 1357 01:04:15,679 --> 01:04:18,647 You know I will, and, hey, you get some rest, okay? 1358 01:04:18,751 --> 01:04:21,236 Here's hoping, vigil-aunties. 1359 01:04:21,340 --> 01:04:23,480 - Yes, ma'am. - Okay, be safe. 1360 01:04:23,583 --> 01:04:24,583 Bye. 1361 01:04:28,865 --> 01:04:30,325 [Carol] So, you really think is over? 1362 01:04:30,349 --> 01:04:32,523 [Sharon] Yes, and I'm gonna need you to stop worrying. 1363 01:04:32,627 --> 01:04:34,042 Okay? 1364 01:04:34,146 --> 01:04:37,563 Between Rick, local PD, Greer, and the feds? 1365 01:04:37,666 --> 01:04:39,151 This case is wide open. 1366 01:04:39,254 --> 01:04:41,532 He's being investigated. We're good! 1367 01:04:41,636 --> 01:04:45,605 Now, we need to do something to you, Dr. Carol Clever. 1368 01:04:45,709 --> 01:04:48,298 You's the bad bitch. Let's bring it into action. 1369 01:04:49,402 --> 01:04:52,026 - Okay? Wig Women, baby! - Yes! 1370 01:04:54,683 --> 01:04:56,513 I need something stronger. 1371 01:04:56,616 --> 01:04:57,616 God. 1372 01:04:58,687 --> 01:05:00,355 You know, it really did feel good stepping up 1373 01:05:00,379 --> 01:05:02,243 and taking action for Aminah. 1374 01:05:02,346 --> 01:05:04,831 But the only action I need to take right now is a shower. 1375 01:05:04,935 --> 01:05:06,730 Girl, I think we both need that. 1376 01:05:06,833 --> 01:05:07,938 [Carol] Mm-hmm. 1377 01:05:09,146 --> 01:05:10,699 - Cute phone case. - [Carol] Oh, yeah. 1378 01:05:10,803 --> 01:05:12,770 Noemi gave it to me for my birthday. 1379 01:05:12,874 --> 01:05:16,429 [Edi] Carol, I'm picking up some type of audio interference. 1380 01:05:16,533 --> 01:05:18,052 The signal bouncing. 1381 01:05:18,155 --> 01:05:20,054 Bouncing where, Edi? Internal or external? 1382 01:05:21,055 --> 01:05:22,263 [Edi] Ah. 1383 01:05:24,299 --> 01:05:25,680 [Carol] Internal or external, Edi? 1384 01:05:31,272 --> 01:05:33,481 [Edi] It's nothing, my apologies. 1385 01:05:33,584 --> 01:05:34,861 Was that a glitch? 1386 01:05:34,965 --> 01:05:37,036 Or does that thing get high on Morse code? 1387 01:05:37,140 --> 01:05:39,004 Do do, do-do, do do... 1388 01:05:39,107 --> 01:05:40,453 No, it happens sometimes. 1389 01:05:41,799 --> 01:05:43,594 - Well, I love you, girl. - Love you. 1390 01:05:44,871 --> 01:05:47,322 Hey, come back later, okay? 1391 01:05:47,426 --> 01:05:51,119 Because I want to watch a movie. I'm feeling rom-com in the '90s. 1392 01:05:51,223 --> 01:05:52,983 The best of the culture happened in the '90s. 1393 01:05:54,398 --> 01:05:56,159 I like that movie, Boomerang. 1394 01:05:57,470 --> 01:05:59,472 Especially that girl in the room. She's funny. 1395 01:06:01,681 --> 01:06:04,719 [tense music] 1396 01:06:16,213 --> 01:06:17,318 What the hell? 1397 01:06:32,367 --> 01:06:33,620 [Carol's Voice] You've reached Dr. Carol Cleavers. 1398 01:06:33,644 --> 01:06:35,439 Please leave a message. 1399 01:06:35,543 --> 01:06:36,958 Hey, Auntie Carol, 1400 01:06:37,062 --> 01:06:38,382 so I hacked a backdoor image code 1401 01:06:38,442 --> 01:06:40,351 and I've tracked the potential lead on Hello Video 1402 01:06:40,375 --> 01:06:42,619 and it brought me to an IP address. 1403 01:06:42,722 --> 01:06:45,449 But something's not right. 1404 01:06:45,553 --> 01:06:49,350 It's mirroring the wireless network at my work building. 1405 01:06:49,453 --> 01:06:51,742 It looked like it could be a Hello Video admin at my office, 1406 01:06:51,766 --> 01:06:53,285 but I don't know. 1407 01:06:53,388 --> 01:06:55,194 I mean, you probably don't wanna hear any more about this, 1408 01:06:55,218 --> 01:06:57,772 but I couldn't help myself. 1409 01:06:57,875 --> 01:07:01,362 Hey, I'ma text Uncle Greer. Call me back, okay? Bye. 1410 01:07:08,541 --> 01:07:12,821 [alarm beeping] 1411 01:07:15,479 --> 01:07:16,894 Edi! 1412 01:07:16,998 --> 01:07:19,759 [Edi] Smoke has entered your photoelectric smoke detector. 1413 01:07:19,863 --> 01:07:21,140 It's coming from the kitchen. 1414 01:07:21,244 --> 01:07:22,590 Edi, turn off the alarm! 1415 01:07:25,006 --> 01:07:29,424 [Sharon] Oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no! 1416 01:07:29,528 --> 01:07:31,392 Oh gosh! 1417 01:07:31,495 --> 01:07:32,738 Oh! 1418 01:07:32,841 --> 01:07:34,774 Oh! 1419 01:07:34,878 --> 01:07:39,365 - Sharon! What the hell? - My shroom tea just kicked in! 1420 01:07:40,263 --> 01:07:42,506 I was making gumbo 1421 01:07:42,610 --> 01:07:45,199 and some of that crab juice fell in your oven, right? 1422 01:07:45,302 --> 01:07:47,753 [Carol] Are you okay? It smell good at least. 1423 01:07:47,856 --> 01:07:51,895 Carol! Carol! Carol! Carol! 1424 01:07:51,998 --> 01:07:53,690 [screams] 1425 01:07:53,793 --> 01:07:56,969 - What is wrong with you? - Sharon T, are you high? 1426 01:07:57,073 --> 01:07:58,626 Yes! 1427 01:07:58,729 --> 01:08:01,042 I feel so light, girl. You want some? 1428 01:08:01,146 --> 01:08:02,768 No, no, no, no, no, no. Thank you. 1429 01:08:02,871 --> 01:08:04,056 Let's just order some takeout. 1430 01:08:04,080 --> 01:08:05,436 - Come on. Come on. - I'm steps ahead of you. 1431 01:08:05,460 --> 01:08:07,600 I already did it. I'm way ahead of you. 1432 01:08:07,704 --> 01:08:11,432 But girl, I really love to cook. You like my food, right? 1433 01:08:11,535 --> 01:08:12,364 You chew it. 1434 01:08:12,467 --> 01:08:14,020 I do, and I know you like to cook, 1435 01:08:14,124 --> 01:08:16,057 but why can't we just enjoy takeout 1436 01:08:16,161 --> 01:08:17,645 while you're here on your staycay? 1437 01:08:17,748 --> 01:08:19,681 And please stop assaulting my kitchen. 1438 01:08:19,785 --> 01:08:21,763 It can't handle any more of your domestic assaults. 1439 01:08:21,787 --> 01:08:23,099 Aww. 1440 01:08:23,202 --> 01:08:24,682 Now what does this shroom tea entail? 1441 01:08:24,721 --> 01:08:28,656 - Oh, are we curious? - Yes, a little. 1442 01:08:28,759 --> 01:08:29,864 Okay, okay, okay, okay. 1443 01:08:29,967 --> 01:08:34,040 It's a micro dose, but it's a soothing body high. 1444 01:08:34,144 --> 01:08:35,559 Great mental relaxing, 1445 01:08:35,663 --> 01:08:39,218 and it just opens up the mind to the present moment. 1446 01:08:41,427 --> 01:08:42,497 You sound like a hippie. 1447 01:08:42,601 --> 01:08:44,913 No, I sound like an enlightened woman, 1448 01:08:45,017 --> 01:08:46,260 and I'm gonna pour you a cup, 1449 01:08:46,363 --> 01:08:48,054 and we're gonna sit out on that patio, 1450 01:08:48,158 --> 01:08:51,713 and we're just gonna listen to the night air and the grass. 1451 01:08:51,817 --> 01:08:53,312 - We're listening to grass. - [Sharon] Yes. 1452 01:08:53,336 --> 01:08:54,496 Okay, I'm gonna get the wine. 1453 01:08:54,578 --> 01:08:55,858 [Sharon] And the lightning bugs. 1454 01:08:57,167 --> 01:09:00,032 Uh-uh, your wine. 1455 01:09:00,136 --> 01:09:02,552 We drinking on plant medicine tonight. 1456 01:09:04,209 --> 01:09:06,280 - Hey. - No, no, no, no, no. 1457 01:09:06,383 --> 01:09:08,005 I can't. I don't like to get high. 1458 01:09:08,109 --> 01:09:09,559 The last time Aminah got me high, 1459 01:09:09,662 --> 01:09:11,285 I had to call an ambulance on myself. 1460 01:09:11,388 --> 01:09:13,218 I was high until the next morning. 1461 01:09:13,321 --> 01:09:15,530 - No, ma'am. No, thank you. - It's not the same thing. 1462 01:09:15,634 --> 01:09:16,911 I promise. 1463 01:09:17,014 --> 01:09:20,777 It's light and airy, and it just makes you believe. 1464 01:09:20,880 --> 01:09:23,193 - In what? - I don't know. 1465 01:09:25,333 --> 01:09:28,992 Hold on, hold on, hold on. I think that's my food. 1466 01:09:29,095 --> 01:09:30,614 Yes, it is. I'll be right back. 1467 01:09:37,034 --> 01:09:38,346 What's this? 1468 01:09:40,866 --> 01:09:42,178 What's... 1469 01:09:42,281 --> 01:09:43,317 No... 1470 01:09:44,145 --> 01:09:45,250 No! 1471 01:09:47,390 --> 01:09:49,909 Oh, no. This can't be happening. 1472 01:09:50,013 --> 01:09:52,222 - Wait, wait, wait. - [Carol] Sharon, what's wrong? 1473 01:09:52,326 --> 01:09:53,648 - What's wrong? - [Sharon] They took it. 1474 01:09:53,672 --> 01:09:56,330 They took what? They took what? 1475 01:09:56,433 --> 01:10:01,162 Half of my Bitcoin is taken out of my account. 1476 01:10:01,266 --> 01:10:04,061 $33,000 of Bitcoin is gone. 1477 01:10:04,165 --> 01:10:05,211 Okay, okay, encrypt your wallet 1478 01:10:05,235 --> 01:10:06,635 and change your password right now. 1479 01:10:06,685 --> 01:10:08,110 - Change your password. - [Sharon] How can they do this? 1480 01:10:08,134 --> 01:10:09,998 Why not just take all of it? 1481 01:10:10,102 --> 01:10:11,207 Okay, okay. 1482 01:10:11,310 --> 01:10:12,208 They can't just take your crypto. 1483 01:10:12,311 --> 01:10:13,692 - They have to be... - Hacked. 1484 01:10:18,559 --> 01:10:19,870 By Antonio and company? 1485 01:10:21,907 --> 01:10:22,942 Mother... 1486 01:10:25,980 --> 01:10:28,120 Okay, okay, okay. 1487 01:10:28,224 --> 01:10:31,054 - Can they... can they do that? - I don't know. I don't know. 1488 01:10:31,157 --> 01:10:32,197 It could be. I don't know. 1489 01:10:32,297 --> 01:10:33,574 - Come with me. - Okay. 1490 01:10:34,713 --> 01:10:37,992 Come on, man. Come on. I said operator. 1491 01:10:38,095 --> 01:10:39,095 No! 1492 01:10:40,236 --> 01:10:42,583 They're not gonna be able to help you, Sharon. Hang up. 1493 01:10:44,757 --> 01:10:46,311 Damn it. 1494 01:10:46,414 --> 01:10:47,898 What you looking at? 1495 01:10:48,002 --> 01:10:49,072 You see this? 1496 01:10:49,175 --> 01:10:50,601 This circle represents your Bitcoin. 1497 01:10:50,625 --> 01:10:53,076 These ejecting lines represent all the places they went. 1498 01:10:53,179 --> 01:10:54,579 Please, just stop the lines, Carol. 1499 01:10:54,629 --> 01:10:56,010 I know. 1500 01:10:56,113 --> 01:10:57,884 Whoever did this knew exactly how to disseminate the coins 1501 01:10:57,908 --> 01:10:59,151 and distort the tracing. 1502 01:10:59,255 --> 01:11:00,646 It would take days to try to follow this. 1503 01:11:00,670 --> 01:11:02,026 In that time, they'll just keep moving the coins. 1504 01:11:02,050 --> 01:11:04,052 So, so there's no way to find out who did this? 1505 01:11:05,088 --> 01:11:06,676 Yes and no. 1506 01:11:06,779 --> 01:11:08,550 I won't have Chain Reactor long enough to track this all out. 1507 01:11:08,574 --> 01:11:10,231 [Sharon] Oh, my God. 1508 01:11:10,335 --> 01:11:13,027 Ah, these freaking shrooms. 1509 01:11:13,130 --> 01:11:17,376 I feel fantastic and furious at the same damn time. 1510 01:11:17,480 --> 01:11:18,653 I need to call Greer. 1511 01:11:18,757 --> 01:11:20,044 [Edi] Carol, someone is attempting 1512 01:11:20,068 --> 01:11:21,794 to break through your servers. 1513 01:11:21,898 --> 01:11:23,727 I am detecting a great deal of malware 1514 01:11:23,831 --> 01:11:25,384 attacking your encryption system. 1515 01:11:25,488 --> 01:11:26,730 [Carol] Well, lock them out. 1516 01:11:26,834 --> 01:11:29,871 Back everything up and re-encrypt. 1517 01:11:29,975 --> 01:11:31,321 [Edi] I'm trying. 1518 01:11:31,425 --> 01:11:33,265 The malware is plugged into the system somehow. 1519 01:11:33,358 --> 01:11:34,186 It's taking over. 1520 01:11:34,290 --> 01:11:35,291 Plugged in? 1521 01:11:36,326 --> 01:11:37,431 That can't be. 1522 01:11:37,534 --> 01:11:39,433 Wait, wait, wait. How is that possible? 1523 01:11:39,536 --> 01:11:42,263 I don't know. A wireless hack, maybe? 1524 01:11:42,367 --> 01:11:43,540 Edi, scan all these USBs 1525 01:11:43,644 --> 01:11:45,035 and make sure there's no malware in it. 1526 01:11:45,059 --> 01:11:47,372 And send a 911 call to Greer James right now. 1527 01:11:47,475 --> 01:11:48,856 [Edi] On it. 1528 01:11:48,959 --> 01:11:51,410 Carol, I'm detecting human motion activity 1529 01:11:51,514 --> 01:11:52,653 outside of the house. 1530 01:11:54,171 --> 01:11:59,625 [alarm beeping] 1531 01:11:59,729 --> 01:12:02,870 My gun is in my bag in the kitchen. 1532 01:12:04,250 --> 01:12:06,908 [Edi] Should I call the police... 1533 01:12:07,012 --> 01:12:10,291 Edi... Edi? 1534 01:12:10,395 --> 01:12:12,293 Carol, we gotta get my gun right now. 1535 01:12:12,397 --> 01:12:13,467 I have to get my taser. 1536 01:12:23,062 --> 01:12:24,062 Wait, wait. 1537 01:12:25,064 --> 01:12:26,064 Stay behind me. 1538 01:12:28,516 --> 01:12:30,898 [indistinct whispers] 1539 01:12:31,001 --> 01:12:32,865 Hold on to me, just stay right there. 1540 01:12:40,494 --> 01:12:41,771 Come on, come on, come on. 1541 01:12:44,394 --> 01:12:48,364 [coughing] 1542 01:12:50,124 --> 01:12:54,715 [coughing continues] 1543 01:13:02,101 --> 01:13:07,728 [tense music] 1544 01:13:07,831 --> 01:13:09,419 [Carol] Wait, what. Ouch. 1545 01:13:09,523 --> 01:13:10,948 [Noemi] We just want the Chain Reactor. 1546 01:13:10,972 --> 01:13:13,389 You give us the source code and we'll leave. 1547 01:13:13,492 --> 01:13:15,563 I can't, the code will take hours. 1548 01:13:15,667 --> 01:13:18,255 Well, give me the source code before it's sold. 1549 01:13:18,359 --> 01:13:20,568 [Carol] [mutters] 1550 01:13:27,472 --> 01:13:30,302 Hello Video is mine, Carol. 1551 01:13:30,406 --> 01:13:32,131 [Benjamin] Isn't it fascinating, Carol? 1552 01:13:32,235 --> 01:13:36,619 Tech genius academic turned vigilante Wig Woman. 1553 01:13:37,689 --> 01:13:42,590 Me, fed by day, watching wanderer by night. 1554 01:13:42,694 --> 01:13:46,214 Both of us dancing between Greer and deception. 1555 01:13:48,562 --> 01:13:51,185 [Carol] You've come to the wrong house. 1556 01:13:51,288 --> 01:13:52,428 [Noemi] Edi! 1557 01:13:53,463 --> 01:13:56,293 [powering up sound] 1558 01:13:56,397 --> 01:13:58,606 [beeping] 1559 01:13:59,227 --> 01:14:00,467 [Benjamin] We're in the system. 1560 01:14:05,233 --> 01:14:06,787 Lovely phone case, Carol. 1561 01:14:10,376 --> 01:14:12,033 And once this software got out, 1562 01:14:12,137 --> 01:14:14,173 the government would have put us out of business. 1563 01:14:14,277 --> 01:14:15,634 [Benjamin] Noemi and I have been working together 1564 01:14:15,658 --> 01:14:17,625 for three years on Hello Video. 1565 01:14:17,729 --> 01:14:20,697 She's the admin, and I keep the feds off her trail. 1566 01:14:21,940 --> 01:14:22,940 Chin-ching! 1567 01:14:24,183 --> 01:14:25,183 [Carol] No! 1568 01:14:26,807 --> 01:14:30,224 [grunts] 1569 01:14:30,327 --> 01:14:32,675 Why are you doing this, we are your friends, why? 1570 01:14:34,124 --> 01:14:35,229 Why? [Gunshot] 1571 01:14:38,646 --> 01:14:39,926 [Greer] Put the gun down, Benny! 1572 01:14:43,858 --> 01:14:45,318 I've always been a better shot than you. 1573 01:14:45,342 --> 01:14:46,342 You know it. 1574 01:14:53,627 --> 01:14:55,318 [gunshots] 1575 01:14:55,421 --> 01:14:56,581 [Edi] Carol, I'm back online. 1576 01:14:56,664 --> 01:14:58,735 [Carol] Edi! Lock the door! And call 911! 1577 01:15:05,086 --> 01:15:07,237 - Edi, whose house is this? - [Edi] It's your house, Carol. 1578 01:15:07,261 --> 01:15:08,365 [Carol] That's right. 1579 01:15:08,469 --> 01:15:09,989 Noemi, you leave when I say you leave. 1580 01:15:11,472 --> 01:15:13,025 Bitch, you tried to hack me with this? 1581 01:15:17,029 --> 01:15:19,756 Look, I made a bad investment in 2020, okay? 1582 01:15:19,860 --> 01:15:21,931 Look, my company went bankrupt. 1583 01:15:23,035 --> 01:15:27,143 Almost lost everything, but where Silk Road 1584 01:15:27,246 --> 01:15:29,145 and now the dark web sites tried and failed, 1585 01:15:29,248 --> 01:15:30,733 I saw promise. 1586 01:15:30,836 --> 01:15:32,711 Aminah was almost trafficked because of your site. 1587 01:15:32,735 --> 01:15:34,150 What is wrong with you? 1588 01:15:34,253 --> 01:15:36,428 I didn't know that it would become what it became. 1589 01:15:36,532 --> 01:15:39,742 The users, they created their own underworld dark sector. 1590 01:15:39,845 --> 01:15:41,122 I couldn't stop them. 1591 01:15:41,226 --> 01:15:43,400 No, you didn't try to stop your bankroll. 1592 01:15:43,504 --> 01:15:45,817 Heffa, you are going to jail. 1593 01:15:45,920 --> 01:15:47,715 [Noemi] I'm sorry, I'm sorry. 1594 01:15:47,819 --> 01:15:50,407 This was supposed to be a simple software grab. 1595 01:15:50,511 --> 01:15:53,583 The handcuffs? That's on Benny! 1596 01:15:53,687 --> 01:15:55,516 - Bitch, please. - Fuck with my family 1597 01:15:55,620 --> 01:15:56,900 or my things... [taser clicking] 1598 01:15:56,966 --> 01:15:59,934 [grunts] 1599 01:16:03,489 --> 01:16:04,870 That's for Aminah, bitch. 1600 01:16:06,734 --> 01:16:09,288 Yo, you think she dead? 1601 01:16:10,807 --> 01:16:12,809 - [Carol] She's still breathing. - [Sharon] Oh. 1602 01:16:12,913 --> 01:16:14,639 You wanna know what is crazy? 1603 01:16:14,742 --> 01:16:15,995 What about this shit being crazy? 1604 01:16:16,019 --> 01:16:17,918 Yeah, you right about that. 1605 01:16:18,021 --> 01:16:19,021 Well, mmm... 1606 01:16:20,506 --> 01:16:22,957 I think I still feel that shroom tea. 1607 01:16:23,061 --> 01:16:25,339 Damn, I thought it was a micro dose. 1608 01:16:25,442 --> 01:16:26,442 I know, right. 1609 01:16:28,860 --> 01:16:30,586 It's over, sis. 1610 01:16:30,689 --> 01:16:31,828 It's over. 1611 01:16:33,623 --> 01:16:38,386 [dramatic music] 1612 01:16:38,490 --> 01:16:42,390 [indistinct chatter] 1613 01:16:49,363 --> 01:16:50,363 You saved us. 1614 01:16:51,468 --> 01:16:53,091 Thank you. 1615 01:16:53,194 --> 01:16:55,196 Hello Video is been taken down as we speak. 1616 01:16:56,542 --> 01:16:57,889 [Carol] I'll come check on you. 1617 01:16:57,992 --> 01:17:00,788 - I love you. - I love you too, Carol. 1618 01:17:07,484 --> 01:17:09,417 - Oh! - Oh my God. 1619 01:17:09,521 --> 01:17:11,385 It's fine, we are okay. 1620 01:17:11,488 --> 01:17:13,732 I'm happy you are all okay. 1621 01:17:13,836 --> 01:17:15,492 I'm so sorry about Noemi. 1622 01:17:15,596 --> 01:17:17,563 And all of this, Auntie Carol. 1623 01:17:17,667 --> 01:17:19,324 It's not your fault. 1624 01:17:19,427 --> 01:17:20,601 It's all right. 1625 01:17:20,705 --> 01:17:23,017 Listen, I think it's time for me to go home. 1626 01:17:23,121 --> 01:17:25,571 - Oh, yeah, it is. - Yeah, yeah. 1627 01:17:25,675 --> 01:17:29,127 I miss my man. It's been one hell of a week. 1628 01:17:30,473 --> 01:17:32,130 Oh my God, I have a brilliant idea. 1629 01:17:33,027 --> 01:17:37,169 You guys, the title of my book inspired by this weekend. 1630 01:17:37,273 --> 01:17:40,552 I'm gonna call it Operation Aunties. 1631 01:17:40,656 --> 01:17:42,312 Bam! 1632 01:17:42,416 --> 01:17:44,694 I love that. Yes! 1633 01:17:44,798 --> 01:17:45,902 That's cute. 1634 01:17:46,006 --> 01:17:47,697 [cheers and laughter] 1635 01:17:47,801 --> 01:17:50,079 [Carol] You're stil leaving, right? 1636 01:17:53,669 --> 01:17:55,049 ♪ Don't stop 1637 01:17:55,153 --> 01:17:56,741 ♪ I don't wanna slow down 1638 01:17:56,844 --> 01:17:59,088 ♪ I'ma speed it up 1639 01:17:59,191 --> 01:18:01,435 [Man] Behind the scenes, day one! 1640 01:18:01,538 --> 01:18:04,231 Ay-yay! 1641 01:18:04,334 --> 01:18:06,267 [Woman] Just go full out, ladies, okay? 1642 01:18:09,477 --> 01:18:10,523 I'm so excited, I'm nervous. 1643 01:18:10,547 --> 01:18:11,547 Camera action! 1644 01:18:12,411 --> 01:18:13,481 Action. 1645 01:18:13,585 --> 01:18:14,828 I think we are in good hands. 1646 01:18:14,931 --> 01:18:16,312 Let's go, let's go, let's go. 1647 01:18:17,071 --> 01:18:18,279 Oh, shit. 1648 01:18:19,315 --> 01:18:20,178 [Man] And cut. 1649 01:18:20,281 --> 01:18:21,904 [indistinct] 1650 01:18:24,734 --> 01:18:26,563 [Sharon] We did that shit! 1651 01:18:26,667 --> 01:18:28,980 I like that movie, Boomerang. 1652 01:18:29,083 --> 01:18:32,017 Especially that girl on the roof, she's funny. 1653 01:18:32,121 --> 01:18:34,192 That stupid. I'm not gonna say that part. 1654 01:18:38,955 --> 01:18:40,405 Will you please... Wendy, stop. 1655 01:18:40,508 --> 01:18:42,338 I can't do this with you today. 1656 01:18:42,441 --> 01:18:44,789 I don't have the strength. I really don't. 1657 01:18:44,892 --> 01:18:47,136 - [Man] Hey! - Bitch stole my look. 1658 01:18:47,239 --> 01:18:48,413 Okay. 1659 01:18:48,516 --> 01:18:49,516 - [screams] - Okay, good. 1660 01:18:49,586 --> 01:18:50,586 So you're over here. 1661 01:18:51,588 --> 01:18:54,384 [indistinct chatter] 1662 01:18:57,284 --> 01:18:58,423 [Man] Action! 1663 01:18:58,526 --> 01:18:59,838 Oh, someone's in my shot. 1664 01:18:59,942 --> 01:19:01,529 [Woman] Who is that? Hurry up! 1665 01:19:03,531 --> 01:19:04,750 Y 'all don't have a bigger size? 1666 01:19:04,774 --> 01:19:06,155 Y'all know my head is kind of... 1667 01:19:08,088 --> 01:19:09,088 It's big. 1668 01:19:10,538 --> 01:19:12,333 When those offenders are the real criminals. 1669 01:19:15,992 --> 01:19:17,832 Well, goddamn, I got it. Can you say your shit? 1670 01:19:17,925 --> 01:19:19,858 - [laughter] - Fuck. 1671 01:19:19,962 --> 01:19:21,482 How the hell I am supposed to do that? 1672 01:19:21,584 --> 01:19:23,464 [Carol] Just get that device and get close to... 1673 01:19:23,551 --> 01:19:24,829 Fuck, I'm so sorry. 1674 01:19:24,932 --> 01:19:26,082 [Woman] It's okay, let's take it from the top, 1675 01:19:26,106 --> 01:19:27,521 I forgot to say "sparkle". 1676 01:19:27,624 --> 01:19:30,213 [indistinct chatter] 1677 01:19:30,317 --> 01:19:31,767 You are turning into a real problem. 1678 01:19:31,870 --> 01:19:34,010 [laughter] 1679 01:19:34,114 --> 01:19:35,529 Girl, this some good stuff. 1680 01:19:35,632 --> 01:19:36,944 [Man] Action! 1681 01:19:41,259 --> 01:19:42,260 [laughs] 1682 01:19:42,363 --> 01:19:43,744 - His mouth... - You slap my mouth. 1683 01:19:43,848 --> 01:19:46,022 [laughs] 1684 01:19:46,126 --> 01:19:47,610 I'm gonna film you now. 1685 01:19:47,713 --> 01:19:51,407 You're on Candid Camera. 1686 01:19:51,510 --> 01:19:54,065 TJ, yes! 1687 01:19:54,168 --> 01:19:57,654 One, two, three... Operation Auntie! 1688 01:19:57,758 --> 01:19:59,484 [cheering] 1689 01:19:59,587 --> 01:20:00,899 Wait, wait, wait. 1690 01:20:01,003 --> 01:20:02,590 - At the end of the day. - What? 1691 01:20:02,694 --> 01:20:04,627 As crazy as this world is, 1692 01:20:04,730 --> 01:20:07,112 everybody, all you gotta do is... 1693 01:20:07,216 --> 01:20:09,528 Sparkle! 1694 01:20:09,632 --> 01:20:12,152 [laughter]