1
00:00:07,442 --> 00:00:08,529
Samira: Safest town
in America.
2
00:00:08,530 --> 00:00:09,486
It must have been boring, huh?
3
00:00:09,487 --> 00:00:11,619
Agnes and Marty made love?
4
00:00:11,620 --> 00:00:13,447
Tod: Why are you keeping
your husband's corpse
5
00:00:13,448 --> 00:00:15,536
in your refrigerator?
- You're in good company.
6
00:00:15,537 --> 00:00:17,233
This is an ankle monitor.
7
00:00:17,234 --> 00:00:19,366
- Well, Shane said
some of that drive
8
00:00:19,367 --> 00:00:21,498
especially on her application
to Hinkley Academy.
9
00:00:21,499 --> 00:00:24,806
- I'm applying there too.
- Does the DJ get to dance?
10
00:00:24,807 --> 00:00:27,765
- I'm just trying to understand
how you and Hank are connected.
11
00:00:27,766 --> 00:00:29,550
Alison:
My letters, the evidence,
12
00:00:29,551 --> 00:00:31,508
they destroyed it.
13
00:00:31,509 --> 00:00:33,945
Walters: I don't like to leave
a job unfinished,
14
00:00:33,946 --> 00:00:35,730
Alison Grant.
15
00:00:35,731 --> 00:00:37,340
- [grunts]
16
00:00:37,341 --> 00:00:39,038
Is that the fucking garbage man?
17
00:00:39,039 --> 00:00:40,344
- He's got me!
18
00:00:41,824 --> 00:00:43,217
- [grunts]
19
00:00:45,001 --> 00:00:46,175
No signal.
20
00:00:46,176 --> 00:00:47,395
Somebody help!
21
00:00:50,441 --> 00:00:52,268
Alison: Help!
Samira: Help!
22
00:00:52,269 --> 00:00:53,965
Alison: Help!
Samira: Help us!
23
00:00:53,966 --> 00:00:56,403
Somebody help! Help!
24
00:00:56,404 --> 00:00:58,579
Help! Somebody help!
[banging on metal door]
25
00:00:58,580 --> 00:00:59,928
Samira: Help! Help!
26
00:00:59,929 --> 00:01:01,451
Somebody help us!
27
00:01:01,452 --> 00:01:04,193
- Help!
- Help us!
28
00:01:04,194 --> 00:01:06,501
Walters: Alison?
29
00:01:07,937 --> 00:01:09,720
[sighs]
30
00:01:09,721 --> 00:01:11,374
Alison.
31
00:01:11,375 --> 00:01:13,508
- Where's Gary?
What did you do to him?
32
00:01:14,378 --> 00:01:18,512
- I killed him,
like I killed his brother.
33
00:01:18,513 --> 00:01:20,818
Like I'm gonna kill you.
34
00:01:20,819 --> 00:01:23,909
[baby crying on baby monitor]
35
00:01:25,824 --> 00:01:28,913
- Shut it off.
- My God. Signal?
36
00:01:28,914 --> 00:01:30,480
- Bluetooth.
37
00:01:30,481 --> 00:01:31,786
[cell phone beeps]
38
00:01:31,787 --> 00:01:35,224
I'm sorry.
I--it's my baby monitor.
39
00:01:35,225 --> 00:01:39,098
My, my baby's crying.
- Poor kid.
40
00:01:39,099 --> 00:01:41,056
It's too bad.
41
00:01:41,057 --> 00:01:43,799
You weren't even supposed
to be here.
42
00:01:44,669 --> 00:01:46,453
- Poor baby.
43
00:01:46,454 --> 00:01:48,629
He needs his mother.
44
00:01:48,630 --> 00:01:51,588
You got me down
in this goddamn bunker.
45
00:01:51,589 --> 00:01:53,155
I don't wanna die in a pit.
46
00:01:53,156 --> 00:01:55,027
- Don't get cute.
47
00:01:56,855 --> 00:01:58,291
Drop the phone.
48
00:01:58,292 --> 00:02:01,120
- I'm sorry. Okay.
I just need to vent.
49
00:02:01,121 --> 00:02:04,253
You're about to kill me
and I can't even vent?
50
00:02:04,254 --> 00:02:06,777
- She needs to go through her
venting process.
51
00:02:06,778 --> 00:02:09,389
We all do.
We need to go through it.
52
00:02:09,390 --> 00:02:12,566
- Yeah. I got a pit in my stomach
53
00:02:12,567 --> 00:02:15,569
and I'm gonna die without help.
54
00:02:15,570 --> 00:02:17,136
- Shut up.
55
00:02:17,137 --> 00:02:18,441
Drop the phone.
56
00:02:18,442 --> 00:02:19,747
[thuds]
57
00:02:19,748 --> 00:02:21,227
- It's done.
58
00:02:21,228 --> 00:02:23,620
- Ah! Wait, wait.
59
00:02:23,621 --> 00:02:25,274
You owe me
an explanation,
60
00:02:25,275 --> 00:02:26,797
right?
- We need the why.
61
00:02:26,798 --> 00:02:28,930
All the great villains
have a confession.
62
00:02:28,931 --> 00:02:31,759
Before they kill us,
they tell us a soliloquy.
63
00:02:31,760 --> 00:02:34,283
- [laughing]
64
00:02:34,284 --> 00:02:35,763
Samira: Make it long.
65
00:02:35,764 --> 00:02:39,288
- Ladies, I just get paid
66
00:02:39,289 --> 00:02:42,117
to take out the trash.
67
00:02:42,118 --> 00:02:44,511
- No!
68
00:02:44,512 --> 00:02:46,817
- [grunting]
69
00:02:46,818 --> 00:02:48,255
[thuds]
70
00:02:49,473 --> 00:02:51,909
Walters: Oh, sorry
that I have to do this.
71
00:02:51,910 --> 00:02:53,650
- No!
- Now you should have stayed
72
00:02:53,651 --> 00:02:55,043
on your side of the fence.
73
00:02:55,044 --> 00:02:57,828
- [Robert grunts]
- [Walter groans]
74
00:02:57,829 --> 00:03:01,180
- [panting] Rob.
- Samira.
75
00:03:01,181 --> 00:03:03,052
- Holy shit.
76
00:03:04,227 --> 00:03:07,011
- Are you okay?
- Physically, yes.
77
00:03:07,012 --> 00:03:08,970
But emotionally,
that's yet to be seen.
78
00:03:08,971 --> 00:03:11,407
Are you okay?
Robert: Yeah, yeah. Oh, yeah.
79
00:03:11,408 --> 00:03:13,279
Actually, it was strangely
kind of thrilling...
80
00:03:13,280 --> 00:03:15,456
- [gasps] Oh, no.
81
00:03:16,413 --> 00:03:17,979
[Robert groans]
82
00:03:17,980 --> 00:03:20,111
- Get off him! [grunts]
83
00:03:20,112 --> 00:03:21,418
[Walters grunts]
84
00:03:23,464 --> 00:03:26,206
Samira: Rob, are you okay?
85
00:03:29,296 --> 00:03:30,948
[soft moaning]
86
00:03:30,949 --> 00:03:34,126
[dramatic music playing]
87
00:03:38,218 --> 00:03:39,348
[body thuds]
88
00:03:39,349 --> 00:03:41,307
- Geez, Louise.
89
00:03:41,308 --> 00:03:43,309
- [breathing heavily]
90
00:03:43,310 --> 00:03:44,919
He must have caught his head
on that.
91
00:03:44,920 --> 00:03:46,922
Naveen: No shit, Sherlock.
92
00:03:52,057 --> 00:03:53,885
- Is he dead?
- Yeah.
93
00:03:55,757 --> 00:03:57,148
- Okay.
94
00:03:57,149 --> 00:03:59,151
So, I killed him.
95
00:04:00,588 --> 00:04:02,415
[chuckles]
96
00:04:02,416 --> 00:04:04,287
I fucking killed him.
97
00:04:07,377 --> 00:04:10,511
[tense music playing]
98
00:04:16,908 --> 00:04:20,347
[music intensifies]
99
00:04:22,827 --> 00:04:24,568
[theme music playing]
100
00:04:54,729 --> 00:04:57,993
♪ If you're a long way ♪
♪ from home ♪
101
00:04:58,210 --> 00:05:00,038
♪ Something just ain't right ♪
102
00:05:00,256 --> 00:05:01,866
♪ That's evil ♪
103
00:05:03,564 --> 00:05:07,002
♪ Evil is goin' on wrong ♪
104
00:05:09,352 --> 00:05:12,834
♪ I am warning you, brother ♪
105
00:05:13,051 --> 00:05:14,922
♪ You better watch ♪
♪ your happy home ♪
106
00:05:14,923 --> 00:05:17,272
Samira: Let me through.
- Look. It's them.
107
00:05:17,273 --> 00:05:19,579
- Miles. [exhales sharply]
108
00:05:19,580 --> 00:05:22,408
Dana: He's good. He's good.
Samira: It's okay, baby.
109
00:05:22,409 --> 00:05:24,845
Mommy's right here.
- He was great.
110
00:05:24,846 --> 00:05:26,716
We're good buds now.
111
00:05:26,717 --> 00:05:30,329
- [pants] It's okay. We're okay.
112
00:05:30,330 --> 00:05:34,334
- [gasps] Is that a body?
113
00:05:36,074 --> 00:05:37,423
Tod: Hmm.
Samira: Yeah.
114
00:05:37,424 --> 00:05:39,295
- Oh, [inaudible] is dead.
115
00:05:39,469 --> 00:05:40,992
♪ If you make it ♪
♪ to your house ♪
116
00:05:41,210 --> 00:05:43,647
♪ Knock on the front door ♪
117
00:05:43,865 --> 00:05:44,996
♪ Run around to the back ♪
118
00:05:45,214 --> 00:05:46,258
♪ You'll catch him ♪
119
00:05:46,433 --> 00:05:47,477
♪ Just before he go ♪
120
00:05:47,695 --> 00:05:50,437
♪ And that's evil ♪
121
00:05:50,654 --> 00:05:53,788
♪ Evil is goin' on ♪
122
00:05:55,355 --> 00:05:56,747
- Okay. What the hell happened
out there?
123
00:05:56,965 --> 00:05:59,533
♪ I am warnin' you, brother ♪
124
00:05:59,750 --> 00:06:02,840
♪ You better watch ♪
♪ your happy home ♪
125
00:06:06,496 --> 00:06:09,368
[indistinct chatter]
126
00:06:09,369 --> 00:06:11,108
Danny: I feel like
there might be something else
127
00:06:11,109 --> 00:06:13,502
they're not telling us.
128
00:06:13,503 --> 00:06:15,722
Look, man,
let me take this over.
129
00:06:15,723 --> 00:06:17,680
- All right.
- I got this.
130
00:06:17,681 --> 00:06:20,858
[dramatic music playing]
131
00:06:25,472 --> 00:06:27,386
- Why were you all out there?
- Naveen and I
132
00:06:27,387 --> 00:06:29,388
were telling Samira
about our childhood hideout
133
00:06:29,389 --> 00:06:30,519
and she wanted to see it.
134
00:06:30,520 --> 00:06:31,781
- And as soon as we got there,
135
00:06:31,782 --> 00:06:33,566
out of nowhere this man...
136
00:06:33,567 --> 00:06:35,176
- The garbage man?
- Right.
137
00:06:35,177 --> 00:06:37,744
He jumps out, amped up,
ready to throw hands.
138
00:06:37,745 --> 00:06:39,789
Now we tried to run
but he blocked us,
139
00:06:39,790 --> 00:06:41,138
so we had to fight back.
140
00:06:41,139 --> 00:06:42,401
- I mean, we were giving him
141
00:06:42,402 --> 00:06:43,445
everything that we had.
142
00:06:43,446 --> 00:06:44,533
- He was like the Terminator.
143
00:06:44,534 --> 00:06:46,100
He would not stay down.
144
00:06:46,101 --> 00:06:47,406
- Was there anyone else
there with you?
145
00:06:47,407 --> 00:06:48,451
- No.
- No.
146
00:06:51,019 --> 00:06:52,454
- Can you think of any reason
147
00:06:52,455 --> 00:06:55,283
why Walters would wanna
target you?
148
00:06:55,284 --> 00:06:57,067
- Too many diapers in our bins?
149
00:06:57,068 --> 00:07:00,593
- So he attacks you
without provocation?
150
00:07:00,594 --> 00:07:02,116
- It was random.
151
00:07:02,117 --> 00:07:04,335
Though, he did also mention
in the melee
152
00:07:04,336 --> 00:07:05,685
that he'd murdered our neighbor.
153
00:07:05,686 --> 00:07:08,644
- Which neighbor?
- Gary. He lives--
154
00:07:08,645 --> 00:07:10,907
lived in the Victorian.
155
00:07:10,908 --> 00:07:12,474
Robert: So, yeah,
I guess it's just, yeah,
156
00:07:12,475 --> 00:07:15,303
sort of, run-of-the-mill random
killing spree.
157
00:07:15,304 --> 00:07:16,609
- I know.
Danny: But I got to say
158
00:07:16,610 --> 00:07:19,916
people almost always
have a motive.
159
00:07:19,917 --> 00:07:21,875
- There's tons of stories
where people just wake up
160
00:07:21,876 --> 00:07:24,355
in the morning, go to work
for the 8,000th time,
161
00:07:24,356 --> 00:07:25,618
and just snap.
162
00:07:25,619 --> 00:07:27,924
- So, who landed the final blow?
163
00:07:27,925 --> 00:07:29,012
It was an accident.
164
00:07:29,013 --> 00:07:31,058
I did it.
165
00:07:31,059 --> 00:07:32,451
It was me.
166
00:07:32,452 --> 00:07:33,843
- Naveen...
167
00:07:33,844 --> 00:07:35,889
- You killed someone?
168
00:07:35,890 --> 00:07:37,456
- I...
- How'd you do it?
169
00:07:37,457 --> 00:07:38,587
- I pushed him.
- You pushed him?
170
00:07:38,588 --> 00:07:39,719
He was heavy.
171
00:07:39,720 --> 00:07:41,024
Did he die by push?
172
00:07:41,025 --> 00:07:42,243
- [groans]
173
00:07:42,244 --> 00:07:45,987
- No, he fell.
174
00:07:48,163 --> 00:07:51,382
He fell under this metal thingy
which I pushed him onto
175
00:07:51,383 --> 00:07:53,254
on purpose
because I've killed him.
176
00:07:53,255 --> 00:07:55,648
- He's clearly traumatized.
177
00:07:55,649 --> 00:07:57,519
This was self-defense.
178
00:07:57,520 --> 00:08:01,436
- Naveen the Peen,
didn't know you had the cajones.
179
00:08:01,437 --> 00:08:03,090
Way to talking
in those pussy flaps
180
00:08:03,091 --> 00:08:05,092
run of the big dogs, huh?
181
00:08:05,093 --> 00:08:07,964
Garbage men are a bunch
of stinky creeps.
182
00:08:07,965 --> 00:08:10,010
- I mean,
it's a respectable union job.
183
00:08:10,011 --> 00:08:11,925
- Big night for Danny boy,
184
00:08:11,926 --> 00:08:14,841
finally got to see the famous
pit after all these years.
185
00:08:14,842 --> 00:08:17,104
I got to be honest,
little letdown.
186
00:08:17,105 --> 00:08:19,020
And that shrine,
187
00:08:21,588 --> 00:08:24,982
I can't even imagine
what you two went through.
188
00:08:26,027 --> 00:08:27,680
It must have been traumatic.
189
00:08:27,681 --> 00:08:29,943
Losing your best friend
all of a sudden.
190
00:08:29,944 --> 00:08:31,380
Nobody to talk to.
191
00:08:32,512 --> 00:08:35,862
I mean, you never get over
something like that.
192
00:08:35,863 --> 00:08:37,559
- Thanks. Yeah, it was...
- Yeah. Yeah.
193
00:08:37,560 --> 00:08:38,908
- ...pretty tough.
194
00:08:38,909 --> 00:08:40,519
- But I never understood
195
00:08:40,520 --> 00:08:42,216
why you two had such
a hard-on for this chick.
196
00:08:42,217 --> 00:08:44,218
I mean, she was a real
C U Next Thursday.
197
00:08:44,219 --> 00:08:46,437
- There he is.
- That's not even--
198
00:08:46,438 --> 00:08:48,614
actually, it technically works
I guess.
199
00:08:48,615 --> 00:08:50,747
- Well... [clears throat]
200
00:08:53,620 --> 00:08:56,753
[suspenseful music playing]
201
00:08:58,494 --> 00:09:00,104
- From where I stand,
202
00:09:01,410 --> 00:09:03,367
this is all pretty cut and dry.
203
00:09:03,368 --> 00:09:04,761
We're gonna write this up.
204
00:09:05,893 --> 00:09:07,677
You folks have a good night.
205
00:09:08,983 --> 00:09:11,854
[quirky music playing]
206
00:09:11,855 --> 00:09:13,595
[Samira sighs]
207
00:09:13,596 --> 00:09:15,903
- [groans] wow.
208
00:09:17,600 --> 00:09:19,775
- What the actual fuck
just happened?
209
00:09:19,776 --> 00:09:21,995
- You just saved my life.
210
00:09:21,996 --> 00:09:23,387
That's what happened.
211
00:09:23,388 --> 00:09:26,174
I wish we could have saved
Gary too.
212
00:09:33,050 --> 00:09:35,052
- I'm never letting go of you.
213
00:09:36,184 --> 00:09:38,272
You're trapped now
here forever [inaudible]
214
00:09:38,273 --> 00:09:42,582
In in the cul-de-sac of my arms.
215
00:09:43,887 --> 00:09:46,716
- There's nowhere else
I'd rather be.
216
00:09:50,415 --> 00:09:51,807
Honey, I love you.
217
00:09:51,808 --> 00:09:53,374
- Ow.
218
00:09:53,375 --> 00:09:54,984
- We gotta stop touching
each other.
219
00:09:54,985 --> 00:09:57,248
- That really hurt,
but I love you too.
220
00:10:01,601 --> 00:10:04,734
[dramatic music playing]
221
00:10:08,869 --> 00:10:11,611
[baby cooing]
222
00:10:14,657 --> 00:10:16,572
- Shh, shh, shh, shh.
223
00:10:18,618 --> 00:10:20,968
I thought I'd never see
my boys again.
224
00:10:23,274 --> 00:10:26,102
I know she wanted to be alone,
225
00:10:26,103 --> 00:10:28,104
but do you think
she's okay over there
226
00:10:28,105 --> 00:10:30,803
all by herself without Gary?
227
00:10:30,804 --> 00:10:32,936
- [sighs] Yeah.
228
00:10:33,981 --> 00:10:36,635
We got the guy
that did this to her.
229
00:10:36,636 --> 00:10:38,767
She's safe now.
230
00:10:38,768 --> 00:10:39,987
We all are.
231
00:10:41,162 --> 00:10:42,336
- Yeah.
232
00:10:42,337 --> 00:10:45,427
[dramatic music playing]
233
00:10:46,776 --> 00:10:49,213
[music intensifies]
234
00:10:54,828 --> 00:10:56,393
- I just hope that
235
00:10:56,394 --> 00:10:59,440
even for a brief moment,
he got the closure he needed
236
00:10:59,441 --> 00:11:01,834
because he wanted to know
what happened to his brother
237
00:11:01,835 --> 00:11:04,227
just like I wanted to know
what happened to me.
238
00:11:04,228 --> 00:11:05,881
And he got so close
to the truth,
239
00:11:05,882 --> 00:11:08,885
you know, too close.
240
00:11:09,799 --> 00:11:12,366
To Gary, a good guy.
241
00:11:12,367 --> 00:11:13,410
Samira: And a bad neighbor.
242
00:11:13,411 --> 00:11:14,673
[laughs]
243
00:11:14,674 --> 00:11:16,413
- Just to clarify one thing,
244
00:11:16,414 --> 00:11:18,067
were you ever
actually married to him?
245
00:11:18,068 --> 00:11:21,941
- No. It was just a cover
in case someone discovered me.
246
00:11:21,942 --> 00:11:23,682
- Well, I'm sorry that I blew up
your spot.
247
00:11:23,683 --> 00:11:25,771
Here I was thinking everybody
else was nosy neighbors.
248
00:11:25,772 --> 00:11:28,121
Turns out it's us.
249
00:11:28,122 --> 00:11:29,557
- So, what's next, Al?
250
00:11:29,558 --> 00:11:31,037
- Uh, what's next
251
00:11:31,038 --> 00:11:33,039
is I'm getting the fuck out
of Hinkley Hills.
252
00:11:33,040 --> 00:11:34,736
Yeah.
I think I'm gonna leave tonight
253
00:11:34,737 --> 00:11:36,129
'cause the garbage man is gone
254
00:11:36,130 --> 00:11:37,652
and nobody else needs to know
I'm here.
255
00:11:37,653 --> 00:11:39,915
So, my secret dies with him
256
00:11:39,916 --> 00:11:41,962
because you covered for me.
257
00:11:44,268 --> 00:11:45,834
- And the house?
Alison: I don't know.
258
00:11:45,835 --> 00:11:47,531
I still own it under a trust.
259
00:11:47,532 --> 00:11:50,796
So, I might have my lawyers
put it up for auction
260
00:11:50,797 --> 00:11:53,755
and find you guys
a weird new neighbor.
261
00:11:53,756 --> 00:11:55,496
- Oh, God.
- So, are you guys
262
00:11:55,497 --> 00:11:58,238
here for a good time
or a long time?
263
00:11:58,239 --> 00:12:00,283
- This is home.
264
00:12:00,284 --> 00:12:02,416
- Official Hiltonians.
265
00:12:02,417 --> 00:12:04,070
- I mean, technically,
we're still my parents' tenants,
266
00:12:04,071 --> 00:12:06,637
but I guess
the house is as good as ours
267
00:12:06,638 --> 00:12:08,465
even if it doesn't feel
like ours.
268
00:12:08,466 --> 00:12:11,381
- Naveen, would you like
to help me clean up
269
00:12:11,382 --> 00:12:13,035
and take this stuff
to the kitchen?
270
00:12:13,036 --> 00:12:14,733
- Yeah. Sure.
- Okay.
271
00:12:14,734 --> 00:12:17,039
- Thanks a lot.
- Thank you.
272
00:12:17,040 --> 00:12:19,259
Naveen: We spent
the last 20 years wondering
273
00:12:19,260 --> 00:12:20,826
what happened to you,
274
00:12:20,827 --> 00:12:23,742
and now you're leaving again?
275
00:12:23,743 --> 00:12:25,831
We need more than a few days.
276
00:12:25,832 --> 00:12:29,051
We need weeks, years.
277
00:12:29,052 --> 00:12:31,662
- I'm finally free.
278
00:12:31,663 --> 00:12:34,709
I, I don't have to look over
my shoulder anymore.
279
00:12:34,710 --> 00:12:37,320
- Exactly. A better reason
for you to stay.
280
00:12:37,321 --> 00:12:40,977
- I was never, ever gonna spend
my whole life in Hinkley Hills.
281
00:12:42,109 --> 00:12:43,892
- You make it sound
like it's a bad thing.
282
00:12:43,893 --> 00:12:46,417
- No. I didn't mean it like that.
I just meant...
283
00:12:48,376 --> 00:12:49,855
I never fit in here.
284
00:12:49,856 --> 00:12:54,511
And this place holds
a lot of bad memories.
285
00:12:54,512 --> 00:12:59,039
Even though it holds
a lot of good ones too, it does.
286
00:13:00,649 --> 00:13:05,000
But I need to move on
for my own peace and sanity.
287
00:13:05,001 --> 00:13:09,789
I want to turn over a new leaf
and let it go.
288
00:13:11,051 --> 00:13:12,574
And you should too.
289
00:13:14,228 --> 00:13:15,663
- Don't forget about us.
290
00:13:15,664 --> 00:13:17,579
- I never did,
291
00:13:19,146 --> 00:13:21,713
and I never will.
292
00:13:24,804 --> 00:13:27,631
Thank you
for looking out for me.
293
00:13:27,632 --> 00:13:30,809
- I got you, girl.
- And thank you, guys,
294
00:13:30,810 --> 00:13:32,680
for always making me feel safe.
295
00:13:32,681 --> 00:13:36,162
Now that my phone
isn't in a ditch in the woods,
296
00:13:36,163 --> 00:13:37,990
you know how to find me.
297
00:13:37,991 --> 00:13:40,819
- Yo, one more time for the boys?
298
00:13:40,820 --> 00:13:44,300
- For the boys.
- For the goddamn boys.
299
00:13:44,301 --> 00:13:48,262
[dramatic music playing]
300
00:13:49,176 --> 00:13:50,655
- Get her in.
301
00:13:54,311 --> 00:13:56,269
[birds chirping]
302
00:13:56,270 --> 00:13:58,140
Dana: Sorry I'm late, guys.
- Oh.
303
00:13:58,141 --> 00:14:01,491
- I thought we could use
somethin' stronger tonight
304
00:14:01,492 --> 00:14:03,276
than dry old sauv blanc.
305
00:14:03,277 --> 00:14:07,193
- Also, I brought some snacks
to pass around.
306
00:14:07,194 --> 00:14:09,804
So, please help yourselves.
- See Alison's rubbed off on you.
307
00:14:09,805 --> 00:14:11,675
- I'm never eating that again.
- Now, that's how I feel
308
00:14:11,676 --> 00:14:13,155
about tequila
309
00:14:13,156 --> 00:14:14,896
ever since Marty and I
went to Acapulco
310
00:14:14,897 --> 00:14:17,464
on our honeymoon.
- What happened in Acapulco?
311
00:14:17,465 --> 00:14:19,292
- I took my top off at dinner.
312
00:14:19,293 --> 00:14:20,859
Robert: What?
- I know that's right.
313
00:14:20,860 --> 00:14:22,512
- Lynn, you took
your titties out?
314
00:14:22,513 --> 00:14:24,558
[Samira laughs]
- This is like Rob with whiskey.
315
00:14:24,559 --> 00:14:26,603
Banned.
- No dark liquor,
316
00:14:26,604 --> 00:14:28,214
no dark places as I always say.
317
00:14:28,215 --> 00:14:30,303
- A lack of berries
with the juice.
318
00:14:30,304 --> 00:14:32,958
- Glasses up, guys. Let's do it.
- Woo.
319
00:14:32,959 --> 00:14:34,395
- Throw it back.
- Cheers.
320
00:14:36,484 --> 00:14:38,441
- [coughs]
- That's my third.
321
00:14:38,442 --> 00:14:39,574
- I'm trashed.
322
00:14:42,055 --> 00:14:45,753
- I just get paid
to take out the trash.
323
00:14:45,754 --> 00:14:47,799
Robert: What's up, babe?
324
00:14:48,931 --> 00:14:50,366
- The garbage man said,
325
00:14:50,367 --> 00:14:52,716
"I just get paid
to take out the trash."
326
00:14:52,717 --> 00:14:54,588
- What about it?
Samira: I mean,
327
00:14:54,589 --> 00:14:56,895
that's some weird thing
to say, isn't it?
328
00:14:56,896 --> 00:14:59,288
And, and it's the way
he said it,
329
00:14:59,289 --> 00:15:02,335
"I just get paid
to take out the trash."
330
00:15:02,336 --> 00:15:04,424
It was like paid and trash.
331
00:15:04,425 --> 00:15:05,816
- What are you talking
about here?
332
00:15:05,817 --> 00:15:07,253
What are you sayin'?
- Saying I'm paid
333
00:15:07,254 --> 00:15:09,733
to take the trash out implies...
334
00:15:09,734 --> 00:15:11,431
you're paid by someone.
335
00:15:11,432 --> 00:15:14,086
And what if Walters' just
following somebody else's orders
336
00:15:14,087 --> 00:15:17,481
and what if that somebody else
is still out there?
337
00:15:20,571 --> 00:15:24,313
Or I can just accept
that we got the guy
338
00:15:24,314 --> 00:15:25,662
and it's all over.
339
00:15:25,663 --> 00:15:27,621
That's what Alison did.
340
00:15:27,622 --> 00:15:30,755
[dramatic music playing]
341
00:15:36,022 --> 00:15:37,806
[sprinkler hisses]
[whimsical music playing]
342
00:15:39,329 --> 00:15:40,896
[thuds]
343
00:15:47,163 --> 00:15:49,339
- [groans]
344
00:15:58,609 --> 00:16:00,263
♪ I do it all night long ♪
345
00:16:08,271 --> 00:16:11,492
♪ Hey, yo, yo ♪
♪ Yo, yo, hey ♪
346
00:16:11,709 --> 00:16:13,755
♪ [indistinct] ♪
347
00:16:13,973 --> 00:16:16,497
♪ Ooh, I got a new one ♪
♪ For ya ♪
348
00:16:16,714 --> 00:16:18,412
♪ I like the way that sounds ♪
349
00:16:18,629 --> 00:16:20,240
♪ I'm 'bout to do it for ya ♪
350
00:16:20,457 --> 00:16:22,372
♪ I like to break it down ♪
351
00:16:31,555 --> 00:16:33,818
[dramatic music playing]
352
00:17:05,198 --> 00:17:06,416
[cell phone chimes]
353
00:17:08,897 --> 00:17:10,855
- [sighs]
354
00:17:12,422 --> 00:17:14,293
[knocks on door]
355
00:17:14,294 --> 00:17:16,296
Dana: Tod, you in here?
Tod: You may enter.
356
00:17:24,260 --> 00:17:26,132
- I got something to show you.
357
00:17:27,176 --> 00:17:29,264
Are you ready for this one?
- Yeah.
358
00:17:29,265 --> 00:17:30,962
[cell phone beeps]
359
00:17:32,399 --> 00:17:34,008
Dana: No monitor.
360
00:17:34,009 --> 00:17:36,967
I did my time and I'm no longer
under sac arrest.
361
00:17:36,968 --> 00:17:39,883
- Sounds French, you know?
Sac arrest.
362
00:17:39,884 --> 00:17:42,147
- Where's the enthusiasm, Tod?
363
00:17:42,148 --> 00:17:43,713
Aren't you happy for me?
364
00:17:43,714 --> 00:17:45,107
- Thrilled to bits.
365
00:17:46,282 --> 00:17:49,241
- I mean, I guess your range
of emotions tends to be
366
00:17:49,242 --> 00:17:51,025
on the, you know, subtle side.
367
00:17:51,026 --> 00:17:52,244
I'm good with that.
368
00:17:52,245 --> 00:17:55,073
- Well, what does
Dana Dog want to do
369
00:17:55,074 --> 00:17:57,380
now that she's free
to get her groove on?
370
00:17:59,513 --> 00:18:01,079
- I want a breach of perimeter.
371
00:18:01,080 --> 00:18:03,690
I wanna get the fuck
out of this cul-de-sac.
372
00:18:03,691 --> 00:18:07,303
- All right then. Let's do it.
373
00:18:10,437 --> 00:18:12,395
Robert: God, I love this street.
374
00:18:13,527 --> 00:18:14,832
[doorknob clicks]
375
00:18:15,964 --> 00:18:17,183
[Samira sighs]
376
00:18:18,488 --> 00:18:21,055
I've been thinkin'.
You know what's weird?
377
00:18:21,056 --> 00:18:23,013
- Everyone that lives
in this neighborhood?
378
00:18:23,014 --> 00:18:25,407
- [groans] That part.
379
00:18:25,408 --> 00:18:27,366
No follow up on the garbage man.
380
00:18:27,367 --> 00:18:29,194
Barely any news.
381
00:18:29,195 --> 00:18:31,109
I mean, it's like nobody
even mentions Gary.
382
00:18:31,110 --> 00:18:33,633
The whole town just swept it
under the rug
383
00:18:33,634 --> 00:18:35,243
like nothin' happened.
- I mean,
384
00:18:35,244 --> 00:18:37,463
I guess the whole murderous
garbage man
385
00:18:37,464 --> 00:18:39,987
does slightly chafe
with the safest town
386
00:18:39,988 --> 00:18:42,685
in America thing.
- Almost like a cover-up.
387
00:18:42,686 --> 00:18:46,516
- Yeah. It would slightly
support your theory.
388
00:18:49,128 --> 00:18:51,825
- What the hell?
- What is it?
389
00:18:51,826 --> 00:18:53,305
- "He helped me start
a new chapter.
390
00:18:53,306 --> 00:18:54,742
Here's a chance to start yours.
391
00:18:54,959 --> 00:18:56,525
Keep it, sell it,
blow it the free [inaudible]
392
00:18:56,526 --> 00:18:58,048
whatever you wanna do.
393
00:18:58,049 --> 00:19:01,052
All my love, Alison."
394
00:19:03,185 --> 00:19:04,534
- I don't get it.
395
00:19:06,232 --> 00:19:08,537
- Alison made us the trustees.
396
00:19:08,538 --> 00:19:10,017
Robert: What?
397
00:19:10,018 --> 00:19:14,065
Samira: The Victorian is ours.
398
00:19:22,639 --> 00:19:24,205
I need to close this loop.
399
00:19:24,206 --> 00:19:26,251
I really wanna make sure
that this is over.
400
00:19:26,252 --> 00:19:28,035
- If you say
that there's more to this,
401
00:19:28,036 --> 00:19:29,428
then there's more to it.
- [sighs]
402
00:19:29,429 --> 00:19:31,257
I appreciate that.
403
00:19:34,216 --> 00:19:36,174
- This is very
Mr. and Mrs. Smith of us.
404
00:19:36,175 --> 00:19:37,610
- Mr. and Mrs. Fisher.
405
00:19:37,611 --> 00:19:40,743
- Or dare I say it, quite Bond?
406
00:19:40,744 --> 00:19:43,006
- Ugh. Not Sean Connelly again.
407
00:19:43,007 --> 00:19:44,834
- Right. It's Connery.
408
00:19:44,835 --> 00:19:47,359
And I stand by the fact that
it is a very good impression.
409
00:19:47,360 --> 00:19:49,143
- Giving Austin Powers
meets Shrek.
410
00:19:49,144 --> 00:19:52,407
If that's what
you're going for, I love it.
411
00:19:52,408 --> 00:19:53,843
- You're killing me here.
412
00:19:53,844 --> 00:19:56,194
- That right there, is too soon.
413
00:19:56,195 --> 00:19:58,935
- Fair. Oh, this is so confusing.
414
00:19:58,936 --> 00:20:02,722
Why would the garbage man
go after all of these people?
415
00:20:02,723 --> 00:20:04,811
So, none of them
seem to have any connection.
416
00:20:04,812 --> 00:20:09,207
- Unless--
you know how Danny said--
417
00:20:09,208 --> 00:20:10,817
and yes, I know
I'm referencing Danny
418
00:20:10,818 --> 00:20:12,122
that, uh, everyone has a motive?
419
00:20:12,123 --> 00:20:13,515
- I kinda zoned out after he said
420
00:20:13,516 --> 00:20:15,169
the thing about
Naveen's pussy flaps.
421
00:20:15,170 --> 00:20:17,476
Samira: Yeah. Well,
he was right about one thing.
422
00:20:17,477 --> 00:20:20,043
They always do.
- Unless they suddenly snap.
423
00:20:20,044 --> 00:20:21,697
- Yeah. But the garbage man
didn't snap
424
00:20:21,698 --> 00:20:23,395
over the course of 20 years.
425
00:20:23,396 --> 00:20:24,961
He had to have a motive.
426
00:20:24,962 --> 00:20:26,528
So, I'm saying that
427
00:20:26,529 --> 00:20:29,401
there has to be
a connective thread here.
428
00:20:29,402 --> 00:20:31,491
- Do we need
to establish a pattern?
429
00:20:33,710 --> 00:20:35,233
♪ Loving him is [indistinct] ♪
430
00:20:35,234 --> 00:20:37,105
- Bet. [inaudible] man.
[laughs]
431
00:20:37,279 --> 00:20:39,238
♪ Loving him is fiction ♪
432
00:20:39,412 --> 00:20:42,110
♪ [indistinct] to be here ♪
433
00:20:42,284 --> 00:20:45,243
- God, I love this place.
- ♪ [indistinct] attention ♪
434
00:20:45,244 --> 00:20:48,898
- I never thought that I'd stay
in Hinkley Hills my whole life,
435
00:20:48,899 --> 00:20:51,597
but... here I am.
436
00:20:51,598 --> 00:20:53,555
- Okay. I know that the suburbs
get a bad rep sometimes,
437
00:20:53,556 --> 00:20:56,341
but I've lived
a lot of places in my life
438
00:20:56,342 --> 00:20:58,299
and this is one of the best.
439
00:20:58,300 --> 00:21:00,258
- It's a good place to grow up.
440
00:21:00,259 --> 00:21:03,609
- Do you want kids?
- I want nothing more.
441
00:21:03,610 --> 00:21:06,351
- Me too.
- Cool. Me too.
442
00:21:06,352 --> 00:21:08,744
- You said that already. [laughs]
443
00:21:08,745 --> 00:21:10,920
You know, I'm, I'm really glad
that you texted me.
444
00:21:10,921 --> 00:21:12,705
- I'm glad you gave me
another shot.
445
00:21:12,706 --> 00:21:15,403
I, I totally did not deserve it
after the way I acted.
446
00:21:15,404 --> 00:21:16,883
And I totally
would have understood
447
00:21:16,884 --> 00:21:18,188
if you never wanted
to see me again.
448
00:21:18,189 --> 00:21:19,278
- But I'm so--
- Naveen. Naveen.
449
00:21:20,670 --> 00:21:22,585
I like you, Naveen.
450
00:21:23,717 --> 00:21:27,677
And you have really great taste
to music.
451
00:21:28,722 --> 00:21:30,070
- You think so?
452
00:21:30,071 --> 00:21:31,333
Kate: Uh-hmm.
453
00:21:31,551 --> 00:21:33,378
♪ [indistinct] called lies ♪
454
00:21:33,379 --> 00:21:34,640
- Cool.
455
00:21:34,641 --> 00:21:36,076
Robert: Wow.
456
00:21:36,077 --> 00:21:38,078
Mr. Whitmore is here.
Samira: Who's that?
457
00:21:38,079 --> 00:21:39,949
- My history teacher,
junior year.
458
00:21:39,950 --> 00:21:41,299
What's his deal?
459
00:21:41,300 --> 00:21:43,083
Robert: Mr. Shitmore,
460
00:21:43,084 --> 00:21:45,912
kind of an open goal
for a kid like Danny Daniels.
461
00:21:45,913 --> 00:21:48,262
He's the most hated teacher
at Hinkley High.
462
00:21:48,263 --> 00:21:50,220
- What'd he do?
- I remember this year
463
00:21:50,221 --> 00:21:52,919
where he failed
a lot of the kids in his class,
464
00:21:52,920 --> 00:21:55,313
which to be fair,
they kind of deserved
465
00:21:55,314 --> 00:21:58,142
because they were all
quite lazy and stupid.
466
00:21:59,230 --> 00:22:01,144
But then the parents
complained to the principal
467
00:22:01,145 --> 00:22:03,582
and the school board,
tried to get him fired.
468
00:22:03,583 --> 00:22:06,236
- Did they fire him?
- No, they didn't.
469
00:22:06,237 --> 00:22:08,543
- So, what happened to him?
470
00:22:08,544 --> 00:22:10,110
- He died.
471
00:22:10,111 --> 00:22:11,633
- How'd he die?
472
00:22:11,634 --> 00:22:14,419
- A hiking accident
in the Rockies,
473
00:22:14,420 --> 00:22:16,725
which I remember
being weird at the time.
474
00:22:16,726 --> 00:22:18,423
- And why is that weird?
Robert: I could have sworn
475
00:22:18,424 --> 00:22:21,164
I'd seen him
in the library that morning.
476
00:22:21,165 --> 00:22:23,297
I don't know, maybe I didn't.
477
00:22:23,298 --> 00:22:25,866
Samira: Well, you did.
And someone's lying.
478
00:22:27,258 --> 00:22:28,737
- I've also been listening
to a lot of like
479
00:22:28,738 --> 00:22:30,304
Ethiopian jazz lately
480
00:22:30,305 --> 00:22:32,001
to clear my head
481
00:22:32,002 --> 00:22:34,352
after everything
with the attack.
482
00:22:34,353 --> 00:22:36,310
- Yeah. No. I'm sorry.
Like, I just--
483
00:22:36,311 --> 00:22:37,529
I didn't know if I should
bring it up or if...
484
00:22:37,530 --> 00:22:38,965
- No. It's fine.
485
00:22:38,966 --> 00:22:41,489
I'm, I'm--I should
talk about it more.
486
00:22:41,490 --> 00:22:43,710
I'm trying to talk about
my feelings more in general.
487
00:22:44,885 --> 00:22:46,842
Apparently, therapy works.
Kate: Oh. [chuckles]
488
00:22:46,843 --> 00:22:49,192
You are ticking off
some big boxes, Naveen.
489
00:22:49,193 --> 00:22:51,456
We love men in therapy.
490
00:22:51,457 --> 00:22:53,632
Were you terrified?
- I was really terrified.
491
00:22:53,633 --> 00:22:56,548
But then my papa bear instincts
kicked in and that was it.
492
00:22:56,549 --> 00:22:58,854
That was a wrap.
I was like Super Mario
493
00:22:58,855 --> 00:23:00,029
getting a power up.
494
00:23:00,030 --> 00:23:01,204
[imitates Super Mario] Let's go.
495
00:23:01,205 --> 00:23:02,554
- [laughs]
496
00:23:02,555 --> 00:23:04,599
- Anyway, it's like
a super strength
497
00:23:04,600 --> 00:23:06,166
entered into my body
498
00:23:06,167 --> 00:23:07,776
that I didn't even know
was in me.
499
00:23:07,777 --> 00:23:10,736
Like, those moms
that lift cars off their kids.
500
00:23:10,737 --> 00:23:12,912
I didn't wanna kill him,
but I couldn't let
501
00:23:12,913 --> 00:23:15,871
my little buddy, Miles,
grow up without his parents.
502
00:23:15,872 --> 00:23:17,395
You wanna hear a crazy theory
503
00:23:17,396 --> 00:23:19,353
about the garbage man?
- What's that?
504
00:23:19,354 --> 00:23:20,789
- I think he was working
for someone.
505
00:23:20,790 --> 00:23:22,530
- The town?
- No,
506
00:23:22,531 --> 00:23:25,403
like a work-for-hire assassin,
like a henchman.
507
00:23:25,404 --> 00:23:27,100
- Well, then why
would he come after you?
508
00:23:27,101 --> 00:23:28,971
- Oh. He, he didn't
come after me per se,
509
00:23:28,972 --> 00:23:30,886
but there were others.
- I'm sorry.
510
00:23:30,887 --> 00:23:32,410
I'm not following.
- Okay.
511
00:23:32,411 --> 00:23:34,107
It's a crazy story.
- Okay. I'm listening.
512
00:23:34,108 --> 00:23:35,456
- The guy that owned
this place...
513
00:23:35,457 --> 00:23:36,849
- Uh-hmm.
- ...Hank...
514
00:23:36,850 --> 00:23:38,504
- Uh-hmm.
- ...disappeared, right?
515
00:23:40,201 --> 00:23:41,593
- Oh, no.
516
00:23:41,594 --> 00:23:42,812
Oh.
517
00:23:44,988 --> 00:23:46,207
Ugh.
518
00:23:47,208 --> 00:23:49,209
Agnes...
519
00:23:49,210 --> 00:23:52,560
to what do I owe
this distinct displeasure?
520
00:23:52,561 --> 00:23:56,912
- Lynn, I've come to speak to you
woman to woman.
521
00:23:56,913 --> 00:23:58,566
- What does that mean?
522
00:23:58,567 --> 00:24:00,742
- I'm not gonna
pussyfoot around it.
523
00:24:00,743 --> 00:24:03,179
I know.
- Know, know what?
524
00:24:03,180 --> 00:24:05,094
- About you and Bill.
- Oh,
525
00:24:05,095 --> 00:24:07,314
I, I don't know
what you're talking about.
526
00:24:07,315 --> 00:24:09,055
- Let's not do this.
527
00:24:09,056 --> 00:24:11,536
I've seen
the suggestive gardening.
528
00:24:11,537 --> 00:24:14,452
I know he joined
your woods walk.
529
00:24:14,453 --> 00:24:17,193
Don't think
I am not aware of everything
530
00:24:17,194 --> 00:24:19,587
that goes on in my neighborhood.
531
00:24:19,588 --> 00:24:24,462
- And don't think
that I don't know...
532
00:24:24,463 --> 00:24:26,072
about you and Marty.
533
00:24:26,073 --> 00:24:28,335
- Are you really gonna hold
something against me
534
00:24:28,336 --> 00:24:30,337
that happened in the past
535
00:24:30,338 --> 00:24:32,819
with someone
who is no longer with us?
536
00:24:34,081 --> 00:24:36,474
- Yes.
- You really do need
537
00:24:36,475 --> 00:24:38,301
to learn to let things go.
538
00:24:38,302 --> 00:24:40,478
- Bill is a lovely man.
539
00:24:40,479 --> 00:24:44,308
And frankly,
he deserves better than you.
540
00:24:45,701 --> 00:24:48,268
- Lynn, are you aware
541
00:24:48,269 --> 00:24:51,445
that Marty never pulled
the proper permits
542
00:24:51,446 --> 00:24:53,447
when you renovated your kitchen?
543
00:24:53,448 --> 00:24:57,712
I let it slide
because, hmm, we were close.
544
00:24:57,713 --> 00:25:00,541
But there's a very hefty fine.
545
00:25:00,542 --> 00:25:02,369
And on consideration,
546
00:25:02,370 --> 00:25:04,807
I think I'll have to call
the inspector.
547
00:25:06,156 --> 00:25:08,462
See you around, neighbor.
548
00:25:08,463 --> 00:25:11,553
[whimsical music playing]
549
00:25:15,383 --> 00:25:19,126
- Oh, Marty, we are fucked.
550
00:25:25,175 --> 00:25:26,742
[knocks on door]
551
00:25:30,833 --> 00:25:32,618
[knocking continues]
552
00:25:33,706 --> 00:25:34,924
[door opens]
553
00:25:36,970 --> 00:25:38,797
- Ah, man, what the fuck?
554
00:25:38,798 --> 00:25:41,277
- Oh, hey. House key privilege.
555
00:25:41,278 --> 00:25:43,018
Oh, I'm sorry.
556
00:25:43,019 --> 00:25:44,672
I'm so sorry.
557
00:25:44,673 --> 00:25:47,719
I didn't mean
to re-traumatize you,
558
00:25:47,720 --> 00:25:49,503
but this is an emergency.
559
00:25:49,504 --> 00:25:52,201
- Are you okay?
- I am very much not.
560
00:25:52,202 --> 00:25:55,161
I came to you
because you're a friend,
561
00:25:55,162 --> 00:25:59,469
but more importantly,
at this exact moment,
562
00:25:59,470 --> 00:26:02,124
because you're a lawyer.
- Okay. Go on.
563
00:26:02,125 --> 00:26:05,519
- Yeah. I desperately need
expert legal advice.
564
00:26:05,520 --> 00:26:08,957
And this can be
a private conversation, correct?
565
00:26:08,958 --> 00:26:10,785
Uh, attorney-client privilege,
566
00:26:10,786 --> 00:26:15,224
I waive my secrets,
uh, double indemnity.
567
00:26:15,225 --> 00:26:16,704
- Well, that's not exactly
how this works.
568
00:26:16,705 --> 00:26:18,750
- I have been keeping
Marty's body in my fridge
569
00:26:18,751 --> 00:26:20,579
for the last six months.
570
00:26:23,669 --> 00:26:25,845
- You serious?
- Deadly serious.
571
00:26:26,846 --> 00:26:28,629
I, I didn't kill him.
572
00:26:28,630 --> 00:26:31,589
He, he was getting eggs
573
00:26:31,590 --> 00:26:34,113
and he had a heart attack
574
00:26:34,114 --> 00:26:36,071
and he's still in there.
575
00:26:36,072 --> 00:26:37,725
And an inspector is coming.
576
00:26:37,726 --> 00:26:39,509
- This is above my pay grade.
577
00:26:39,510 --> 00:26:43,339
I mean, failure to report
a death is a felony.
578
00:26:43,340 --> 00:26:46,604
- [sighs] I was afraid
you would confirm that.
579
00:26:46,605 --> 00:26:48,780
So, what are my options?
580
00:26:48,781 --> 00:26:49,998
- Who else knows about this?
581
00:26:49,999 --> 00:26:52,784
- Dana and Tod, and now you.
582
00:26:52,785 --> 00:26:55,134
- Ugh. Damn.
583
00:26:55,135 --> 00:26:57,702
[exhales sharply]
Why am I always murder adjacent?
584
00:26:57,703 --> 00:27:01,401
- I didn't kill him,
but I can't get arrested.
585
00:27:01,402 --> 00:27:05,231
I have--I have delicate wrists
and I run cold.
586
00:27:05,232 --> 00:27:07,146
Oh, God. They'll find him.
587
00:27:07,147 --> 00:27:08,669
Stupid, stupid, stupid.
588
00:27:08,670 --> 00:27:11,934
Why didn't I bury him
when I had the chance?
589
00:27:15,068 --> 00:27:16,111
- I have an idea.
590
00:27:16,112 --> 00:27:19,246
[quirky music playing]
591
00:27:25,905 --> 00:27:27,514
Dana: Going left, this way.
592
00:27:27,515 --> 00:27:30,256
Shh, shush.
593
00:27:30,257 --> 00:27:31,866
Okay, left.
Tod: Wait.
594
00:27:31,867 --> 00:27:34,086
Dana: No, this way.
Stay straight. Stay straight.
595
00:27:34,087 --> 00:27:35,653
Tod: I know, but...
Dana: Veering.
596
00:27:35,654 --> 00:27:37,698
Tod: Sorry,
I'm directionally challenged.
597
00:27:37,699 --> 00:27:39,265
Dana: You gotta work
on your biceps, Tod.
598
00:27:39,266 --> 00:27:40,962
Tod: It's pinching my finger.
599
00:27:40,963 --> 00:27:42,834
Dana: Tod? Oh.
600
00:27:42,835 --> 00:27:45,227
Tod: Ah.
Dana: Oh, it's on my foot.
601
00:27:45,228 --> 00:27:46,708
Fuck.
Tod: Shh.
602
00:27:50,625 --> 00:27:51,713
- Hey.
603
00:27:56,587 --> 00:27:59,154
[sighs] That's it.
604
00:27:59,155 --> 00:28:00,373
Rest well, buddy.
605
00:28:00,374 --> 00:28:03,942
- If I could just say
a few words.
606
00:28:03,943 --> 00:28:07,772
Marty, you were so loved.
607
00:28:07,773 --> 00:28:09,774
You were a wonderful friend,
608
00:28:09,775 --> 00:28:14,387
father, and husband
most of the time.
609
00:28:14,388 --> 00:28:17,913
I spent
over half my life with you
610
00:28:19,088 --> 00:28:22,003
and I will miss you every day.
611
00:28:22,004 --> 00:28:23,919
Even though you hurt me,
612
00:28:25,051 --> 00:28:26,792
I forgive you.
613
00:28:27,793 --> 00:28:30,620
And even though...
614
00:28:30,621 --> 00:28:34,842
you won't be with me anymore,
615
00:28:34,843 --> 00:28:37,977
you'll always be next door.
616
00:28:39,065 --> 00:28:41,457
[sniffles]
- [clears throat]
617
00:28:41,458 --> 00:28:46,245
Um, I, I really loved your pie.
618
00:28:46,246 --> 00:28:49,509
It was--it was a very good pie.
619
00:28:49,510 --> 00:28:52,338
- We're gonna take care
of your gal over here, Marty.
620
00:28:52,339 --> 00:28:54,079
We're surrounding Lynn
621
00:28:54,080 --> 00:28:57,083
and you'll rest well
in this spot.
622
00:28:58,127 --> 00:29:00,433
People already think
there are bones in there.
623
00:29:00,434 --> 00:29:01,956
Might as well be yours, right?
624
00:29:01,957 --> 00:29:04,437
- I wish I could have met you,
625
00:29:04,438 --> 00:29:07,789
but you could say
I met you in a way.
626
00:29:12,794 --> 00:29:15,623
- Are those from Agnes' yard?
627
00:29:16,929 --> 00:29:18,494
- Oh, right.
628
00:29:18,495 --> 00:29:20,323
- Tod, you have a death wish.
629
00:29:21,890 --> 00:29:24,413
[Lynn exhales sharply]
630
00:29:24,414 --> 00:29:25,937
Samira: Go first.
But you know,
631
00:29:25,938 --> 00:29:28,635
I don't want to get
my berries from there.
632
00:29:28,636 --> 00:29:30,202
- Yoo-hoo.
633
00:29:30,203 --> 00:29:32,682
Is that Hinkley Hills'
hottest, bravest couple?
634
00:29:32,683 --> 00:29:33,988
- Hey.
- Hi.
635
00:29:33,989 --> 00:29:35,990
- After us, of course.
- Uh-hmm.
636
00:29:35,991 --> 00:29:38,079
- How you healin',
Benedict Cumberbitch?
637
00:29:38,080 --> 00:29:39,341
- Yeah. It's good stuff.
638
00:29:39,342 --> 00:29:40,386
It's actually pretty painful
639
00:29:40,387 --> 00:29:41,648
and traumatic, but thanks.
640
00:29:41,649 --> 00:29:43,171
- Oof, totally.
641
00:29:43,172 --> 00:29:44,956
[gasps] Did you hear?
642
00:29:44,957 --> 00:29:46,479
Your neighbor, Gary,
643
00:29:46,480 --> 00:29:48,960
bequeathed the Victorian
to the town in his will.
644
00:29:48,961 --> 00:29:50,613
Isn't that such a pleasant
645
00:29:50,614 --> 00:29:53,355
and unexpected surprise?
- Yeah. Wow.
646
00:29:53,356 --> 00:29:55,314
- Most surprises
tend to be unexpected.
647
00:29:55,315 --> 00:29:56,924
- Oh, my God, you're so funny.
I know.
648
00:29:56,925 --> 00:29:58,317
- British.
- Yeah.
649
00:29:58,318 --> 00:29:59,797
- You know
he was murdered, right?
650
00:29:59,798 --> 00:30:01,450
- Ugh. I don't like to dwell.
651
00:30:01,451 --> 00:30:03,017
- Uh, that cat was such a weirdo.
652
00:30:03,018 --> 00:30:04,889
- [inaudible] too is thrilled,
of course.
653
00:30:04,890 --> 00:30:06,368
We can finally clean up
654
00:30:06,369 --> 00:30:08,109
my
great-great-grandfather's home
655
00:30:08,110 --> 00:30:10,198
and restore it
to its former glory.
656
00:30:10,199 --> 00:30:11,765
- I didn't realize
you were a Hinkley.
657
00:30:11,766 --> 00:30:13,506
- We don't like
to flaunt the pedigree.
658
00:30:13,507 --> 00:30:15,987
- Hinkleys stay humble.
- Sorry not sorry in advance
659
00:30:15,988 --> 00:30:17,989
for all the construction noise.
- [chuckles]
660
00:30:17,990 --> 00:30:19,729
- Anyway, it is so good
to see you, guys.
661
00:30:19,730 --> 00:30:21,035
We'll see you guys around?
Samira: Okay.
662
00:30:21,036 --> 00:30:23,211
- Yes?
Sounds good.
663
00:30:23,212 --> 00:30:25,126
Samira: But Alison gave us
the deed and the keys,
664
00:30:25,127 --> 00:30:26,563
so why lie?
665
00:30:31,960 --> 00:30:33,092
She's here.
666
00:30:34,354 --> 00:30:35,658
Hi, honey.
667
00:30:35,659 --> 00:30:37,008
- I have some big news.
668
00:30:37,009 --> 00:30:38,400
- Oh, lay it on me.
669
00:30:38,401 --> 00:30:39,837
- Guess who got
into Hinkley Academy?
670
00:30:39,838 --> 00:30:41,142
Samira: [gasps] What?
Robert: Yes.
671
00:30:41,143 --> 00:30:43,188
- Girl, I'm so proud of you.
672
00:30:43,189 --> 00:30:45,059
- Oh, I can't say I'm surprised.
673
00:30:45,060 --> 00:30:46,931
Rory: Ah.
- You will remember us
674
00:30:46,932 --> 00:30:49,107
when you do inevitably end up
in the White House.
675
00:30:49,108 --> 00:30:50,238
- Exactly.
676
00:30:50,239 --> 00:30:51,805
Robert: I'll give you that.
677
00:30:51,806 --> 00:30:53,155
Was there anything else?
678
00:30:54,287 --> 00:30:57,724
- Um, I overheard Ainsley's mom
679
00:30:57,725 --> 00:30:59,769
and grandma outside just now.
680
00:30:59,770 --> 00:31:03,338
They said the people the academy
let in this year are trash.
681
00:31:03,339 --> 00:31:06,820
- I'm sorry. They--
they're just jealous, okay?
682
00:31:06,821 --> 00:31:08,474
I have so many words
for them right now,
683
00:31:08,475 --> 00:31:09,605
not of which
would be appropriate
684
00:31:09,606 --> 00:31:10,868
to say in front of you.
685
00:31:10,869 --> 00:31:12,782
- It's okay.
686
00:31:12,783 --> 00:31:15,221
[dramatic music playing]
687
00:31:20,487 --> 00:31:22,444
Dana: Your boy Naveen
coming tonight?
688
00:31:22,445 --> 00:31:23,750
- Um, unfortunately not.
689
00:31:23,751 --> 00:31:25,230
He's on a second date.
690
00:31:25,231 --> 00:31:28,537
- Are you okay, hun?
- Yeah. Sorry. [sighs]
691
00:31:28,538 --> 00:31:30,975
Rory told me she overheard
Agnes and Lauren say
692
00:31:30,976 --> 00:31:33,499
she and the other kids that
got into Hinkley Hills Academy
693
00:31:33,500 --> 00:31:35,196
this year are trash.
694
00:31:35,197 --> 00:31:36,763
Lynn: What?
- And I just--
695
00:31:36,764 --> 00:31:38,591
I feel a way about it.
Lynn: I heard
696
00:31:38,592 --> 00:31:41,594
that Agnes' granddaughter
didn't get a spot.
697
00:31:41,595 --> 00:31:43,074
- She was actually
one of the parents
698
00:31:43,075 --> 00:31:44,553
that went for that teacher
that I was...
699
00:31:44,554 --> 00:31:45,728
- Uh-hmm.
- ...telling you about.
700
00:31:45,729 --> 00:31:47,600
Agnes led some insane crusade
701
00:31:47,601 --> 00:31:49,036
to try to get him fired.
702
00:31:49,037 --> 00:31:51,170
- And then he died.
- Uh-hmm.
703
00:31:53,302 --> 00:31:56,001
- Agnes hated Alison, right?
- Yeah.
704
00:31:59,091 --> 00:32:01,962
- Go with me on this.
- Hokas are on. Do it.
705
00:32:01,963 --> 00:32:03,485
- For decades,
706
00:32:03,486 --> 00:32:05,009
people in Hinkley Hills
have gone missing.
707
00:32:05,010 --> 00:32:06,749
Alison: We weren't the only ones
who went missing.
708
00:32:06,750 --> 00:32:08,490
Gary:
He's about as much in Hawaii
709
00:32:08,491 --> 00:32:11,363
as Elvis is running
a gas station on Pittsburgh.
710
00:32:11,364 --> 00:32:12,799
Samira: Alison and Gary
found the link,
711
00:32:12,800 --> 00:32:14,148
but they couldn't find
the motive.
712
00:32:14,149 --> 00:32:15,410
I think I did.
713
00:32:15,411 --> 00:32:16,846
- All right. Get on with it.
714
00:32:16,847 --> 00:32:18,979
- Everyone
on Alison and Gary's list
715
00:32:18,980 --> 00:32:21,895
of potential victims
went against the town.
716
00:32:21,896 --> 00:32:23,418
Okay. They were a nuisance.
717
00:32:23,419 --> 00:32:24,942
They were a problem.
718
00:32:24,943 --> 00:32:26,726
They were trash.
Robert: But then the parents
719
00:32:26,727 --> 00:32:28,989
complained to the principal
and the school board,
720
00:32:28,990 --> 00:32:30,730
tried to get him fired.
Alison: There was a guy
721
00:32:30,731 --> 00:32:33,080
who sold handbags
out of the trunk of his car.
722
00:32:33,081 --> 00:32:35,082
- A small business owner
refused to sell.
723
00:32:35,083 --> 00:32:37,693
And the garbage man
took them out.
724
00:32:37,694 --> 00:32:39,957
- I just get paid...
725
00:32:39,958 --> 00:32:41,959
[Alison screams]
726
00:32:41,960 --> 00:32:43,786
to take out the trash.
727
00:32:43,787 --> 00:32:46,789
- It's a bit on the nose.
Samira: He said paid,
728
00:32:46,790 --> 00:32:50,229
implying that he was
following someone else's orders.
729
00:32:53,319 --> 00:32:55,581
- Girl, you get the trash truck
doing the damn thing
730
00:32:55,582 --> 00:32:56,756
on a Sunday.
- Come on.
731
00:32:56,757 --> 00:32:58,323
- What are you trying to say?
732
00:32:58,324 --> 00:33:00,107
- Who is rabidly hell-bent
733
00:33:00,108 --> 00:33:03,067
on keeping this town
pristine at all costs?
734
00:33:03,068 --> 00:33:05,112
Who terrorizes their neighbors?
735
00:33:05,113 --> 00:33:08,463
Who uses their position
to, to keep people in line?
736
00:33:08,464 --> 00:33:09,769
- Think of it as your new bible.
737
00:33:09,770 --> 00:33:11,162
- The evil overlord.
738
00:33:11,163 --> 00:33:12,946
- The person that spent 25 years
739
00:33:12,947 --> 00:33:16,732
devoting their life
to keeping Hinkley Hills the...
740
00:33:16,733 --> 00:33:18,518
- Safest town in America.
741
00:33:19,388 --> 00:33:21,999
- HOA President
742
00:33:22,000 --> 00:33:24,872
Agnes Festersen.
743
00:33:26,656 --> 00:33:29,529
♪ Bum, bum be-dum, ♪
♪ bum, bum be-dum bum ♪
744
00:33:29,746 --> 00:33:31,879
♪ What's wrong with me? ♪
♪ Bum, bum be-dum ♪
745
00:33:32,053 --> 00:33:34,360
♪ Bum, bum be-dum bum ♪
♪ Why do I feel like this? ♪
746
00:33:34,577 --> 00:33:36,405
♪ Bum, bum be-dum ♪
747
00:33:36,623 --> 00:33:39,582
♪ Bum, bum be-dum bum ♪
♪ I'm going crazy now ♪
748
00:33:39,800 --> 00:33:41,931
♪ Bum, bum be-dum, bum ♪
749
00:33:41,932 --> 00:33:43,542
♪ No more gas... ♪
- Uh-oh.
750
00:33:43,543 --> 00:33:45,674
Oh, he's got moves.
751
00:33:45,675 --> 00:33:47,111
[laughs]
752
00:33:47,112 --> 00:33:48,938
- That's right, ladies.
753
00:33:48,939 --> 00:33:51,550
This DJ can dance.
- Wow.
754
00:33:51,551 --> 00:33:55,162
Naveen's famous ñadas,
short for piña coladas.
755
00:33:55,163 --> 00:33:57,078
Just think about it too much.
- [laughs]
756
00:33:57,296 --> 00:33:59,253
♪ It's a thief ♪
♪ in the night... ♪
757
00:33:59,254 --> 00:34:00,994
- Hmm.
758
00:34:00,995 --> 00:34:03,040
It tastes like vacation.
- Right?
759
00:34:03,041 --> 00:34:05,477
Top secret recipe.
- Wow.
760
00:34:05,478 --> 00:34:07,131
What's the secret?
- No, for real.
761
00:34:07,132 --> 00:34:08,829
Like, it's like
a top secret recipe.
762
00:34:09,047 --> 00:34:11,526
♪ It's too close for comfort ♪
♪ Oh ♪
763
00:34:11,527 --> 00:34:12,658
- All right. All right.
764
00:34:12,659 --> 00:34:14,051
I'll tell you.
- [laughs]
765
00:34:14,052 --> 00:34:15,400
- But you got to promise me.
766
00:34:15,401 --> 00:34:16,923
You can't tell anybody.
767
00:34:16,924 --> 00:34:18,839
- No. Your secret is safe
with me.
768
00:34:20,362 --> 00:34:22,147
- Okay.
- Uh-hmm.
769
00:34:23,061 --> 00:34:27,543
- The secret is
the dark rum float.
770
00:34:27,761 --> 00:34:29,328
♪ Disturbia ♪
771
00:34:29,545 --> 00:34:31,634
♪ It's like the darkness
♪ is the light ♪
772
00:34:31,852 --> 00:34:33,114
♪ Disturbia ♪
773
00:34:33,332 --> 00:34:35,290
♪ Am I scaring you tonight? ♪
774
00:34:35,508 --> 00:34:37,075
♪ Disturbia ♪
775
00:34:37,249 --> 00:34:39,294
♪ Ain't used ♪
♪ to what you like ♪
776
00:34:39,512 --> 00:34:41,035
♪ Disturbia ♪
777
00:34:41,209 --> 00:34:43,297
♪ Disturbia ♪
778
00:34:43,298 --> 00:34:46,605
- Okay. But the entire mission
of the HOA
779
00:34:46,606 --> 00:34:49,738
is to keep Hinkley Hills safe,
orderly,
780
00:34:49,739 --> 00:34:52,437
and clean.
- Yeah. But surely,
781
00:34:52,438 --> 00:34:54,613
the whole of the homeowners
association can't be involved
782
00:34:54,614 --> 00:34:58,312
in some murderous
town-like conspiracy, can they?
783
00:34:58,313 --> 00:34:59,705
- Let's look at the book.
784
00:34:59,706 --> 00:35:01,707
- We should go
on a vacation sometime.
785
00:35:01,708 --> 00:35:04,840
I, uh--I'm really good on boats.
786
00:35:04,841 --> 00:35:08,236
- And I'm really good
at pools... [chuckles]
787
00:35:09,324 --> 00:35:11,108
And nadas.
788
00:35:11,109 --> 00:35:12,674
- Ñadas
789
00:35:12,675 --> 00:35:15,373
- I'm gonna grab dessert.
- Okay. Yeah.
790
00:35:15,374 --> 00:35:16,505
Oh, let me take care of these.
791
00:35:18,159 --> 00:35:22,642
♪ [indistinct] ♪
792
00:35:25,558 --> 00:35:28,908
- Now, we should at least
be wary of anyone at the top,
793
00:35:28,909 --> 00:35:31,563
especially anyone close
to Agnes and...
794
00:35:31,564 --> 00:35:32,912
- Right, you know.
795
00:35:32,913 --> 00:35:35,219
[tense music playing]
796
00:35:35,220 --> 00:35:37,482
- Oh, my goodness.
797
00:35:37,483 --> 00:35:39,179
- Shit.
- Hmm.
798
00:35:39,180 --> 00:35:40,354
That was amazing.
799
00:35:40,355 --> 00:35:41,703
- Oh, I can't take credit.
800
00:35:41,704 --> 00:35:43,793
My friend gave me the recipe.
801
00:35:44,707 --> 00:35:46,099
I'm gonna be right back.
802
00:35:46,100 --> 00:35:48,841
I'm just gonna run to the, uh,
803
00:35:48,842 --> 00:35:50,713
ladies' room.
- Okay.
804
00:35:50,931 --> 00:35:52,671
♪ It was tragic, they say ♪
805
00:35:52,672 --> 00:35:54,021
- [exhales sharply]
806
00:35:55,327 --> 00:35:57,154
Robert: Wait. But just
because she's there
807
00:35:57,155 --> 00:35:58,764
doesn't necessarily mean
she's involved.
808
00:35:58,765 --> 00:36:00,157
And also, what would the HOA
809
00:36:00,158 --> 00:36:01,855
have specifically
against Naveen?
810
00:36:03,291 --> 00:36:05,206
- They think he killed their guy.
811
00:36:05,424 --> 00:36:07,686
♪ Sitting alone ♪
812
00:36:07,687 --> 00:36:10,384
- Hey. I think I...
813
00:36:10,385 --> 00:36:13,822
put too much secret
in the--in the ñadas.
814
00:36:13,823 --> 00:36:16,173
- Oh, no. Are you okay?
815
00:36:16,174 --> 00:36:17,653
- I feel...
816
00:36:17,871 --> 00:36:20,960
♪ To pay for our sins ♪
817
00:36:20,961 --> 00:36:23,528
[ominous music playing]
818
00:36:23,529 --> 00:36:25,138
- Is he picking up?
Naveen: Naveen. Leave a...
819
00:36:25,139 --> 00:36:26,835
- Shit. It's going straight
to voicemail.
820
00:36:26,836 --> 00:36:28,097
- Try again.
821
00:36:28,098 --> 00:36:31,623
[ominous music playing]
822
00:36:31,624 --> 00:36:33,452
Naveen: Naveen, leave a...
823
00:36:38,805 --> 00:36:40,806
Robert: The lights are on.
Samira: Okay.
824
00:36:40,807 --> 00:36:42,373
Hurry.
Robert: Come on.
825
00:36:42,374 --> 00:36:43,722
Samira: I'm comin'.
Robert: Naveen?
826
00:36:43,723 --> 00:36:45,072
Samira: Naveen.
827
00:36:48,684 --> 00:36:50,164
Robert: Naveen?
828
00:36:51,209 --> 00:36:52,645
Samira: Naveen.
829
00:36:56,692 --> 00:36:58,432
- Naveen?
830
00:36:58,433 --> 00:37:00,304
Oh, no. This is bad.
831
00:37:00,305 --> 00:37:02,481
[car engine starts]
- Rob.
832
00:37:04,265 --> 00:37:06,919
Stop!
[tense music playing]
833
00:37:06,920 --> 00:37:09,662
- Naveen! Shit.
834
00:37:11,359 --> 00:37:14,056
- It's them.
835
00:37:14,057 --> 00:37:15,928
Nobody kidnaps our friend
in our neighborhood
836
00:37:15,929 --> 00:37:17,147
and gets away with it.
837
00:37:18,323 --> 00:37:20,150
♪ Disturbia ♪
838
00:37:20,325 --> 00:37:22,109
♪ It's like the darkness ♪
♪ is the light ♪
839
00:37:22,283 --> 00:37:23,806
♪ Disturbia ♪
840
00:37:24,024 --> 00:37:26,026
♪ Am I scaring you tonight? ♪
841
00:37:26,244 --> 00:37:27,636
♪ Disturbia ♪
842
00:37:27,854 --> 00:37:30,073
♪ Ain't used
to what you like ♪
843
00:37:30,248 --> 00:37:33,773
♪ Disturbia, disturbia ♪
844
00:37:33,990 --> 00:37:37,516
♪ Bum bum be-dum, ♪
♪ bum bum be-dum bum ♪
845
00:37:37,733 --> 00:37:41,389
♪ Bum bum be-dum, ♪
♪ bum bum be-dum bum ♪
846
00:37:41,607 --> 00:37:45,219
♪ Bum bum be-dum, ♪
♪ bum bum be-dum bum ♪
847
00:37:45,393 --> 00:37:49,484
♪ Bum bum be-dum, ♪
♪ bum bum be-dum bum ♪
848
00:37:49,702 --> 00:37:51,356
♪ Faded pictures on the wall ♪
849
00:37:51,573 --> 00:37:53,314
♪ It's like they talkin' ♪
♪ to me ♪
850
00:37:53,532 --> 00:37:55,273
♪ Disconnected, no one calls ♪
851
00:37:55,490 --> 00:37:57,492
♪ The phone don't even ring ♪
852
00:37:57,710 --> 00:38:00,495
♪ I gotta get out ♪
♪ or figure this [...] out ♪
853
00:38:00,713 --> 00:38:04,804
♪ It's too close ♪
♪ for comfort, oh ♪
854
00:38:05,021 --> 00:38:06,806
♪ It's a thief in the night ♪
855
00:38:07,023 --> 00:38:08,851
♪ to come and grab you. Ooh ♪
856
00:38:09,069 --> 00:38:10,940
♪ It can creep up inside you ♪
857
00:38:11,158 --> 00:38:12,551
♪ and consume you, ooh ♪
858
00:38:12,768 --> 00:38:14,422
♪ A disease of the mind ♪
859
00:38:14,640 --> 00:38:16,163
♪ it can control you, ooh ♪
860
00:38:16,337 --> 00:38:19,297
♪ I feel like a monster, oh ♪
861
00:38:19,471 --> 00:38:21,081
♪ Put on your brake lights ♪
862
00:38:21,299 --> 00:38:22,909
♪ You're in the city
of wonder ♪
863
00:38:23,126 --> 00:38:24,867
♪ City lights ♪
♪ Ain't gon' play nice ♪
864
00:38:25,085 --> 00:38:26,739
♪ Watch out ♪
♪ you might just... ♪