1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:39,833 --> 00:00:43,208 మేన్టెన౦స్ రిక్వైర్డ్ 4 00:03:02,958 --> 00:03:05,041 బుల్ నోస్ 5 00:03:05,791 --> 00:03:09,541 నీ మెసేజ్ వచ్చింది, అవును, నువ్వు చెప్పింది కరెక్టే. 6 00:03:09,625 --> 00:03:12,791 కంట్రోలర్ ఏరియా నెట్వర్క్‌ని ఫిక్స్ చేయడానికి రాత్రంతా మేల్కొని ఉన్నాను. 7 00:03:12,875 --> 00:03:16,083 వైరింగ్ బానే ఉంది అయినా ఏదో పని చేయట్లేదు. 8 00:03:16,166 --> 00:03:18,208 ఇది బాగవ్వాలని అనుకోవట్లేదనిపిస్తోంది. 9 00:03:18,291 --> 00:03:21,666 ఇది మనలా కాదు, ఈ కార్‌కి కమ్యూనికేషన్ సమస్య ఉన్నట్టుంది. 10 00:03:21,750 --> 00:03:24,166 కానీ ఇన్ని నెలల తర్వాత, నేనిది చేయలేనని వదిలేస్తే 11 00:03:24,250 --> 00:03:26,375 నాకు పిచ్చెక్కుతుందని ఈపాటికి నీకు అర్థమయ్యే ఉంటుంది. 12 00:03:26,458 --> 00:03:28,250 బ్రిడ్జి అవతల వైపున నీ ఫ్రెండ్. 13 00:03:34,791 --> 00:03:36,541 లేదా బహుశా ఒక... 14 00:03:41,708 --> 00:03:43,125 అవును, అది మీ డ్రైవ్ షాఫ్ట్. 15 00:03:43,708 --> 00:03:45,791 అవునా? ఎందుకంటే అది... 16 00:03:45,875 --> 00:03:48,666 కాదు, కాదు, కాదు. నాకది తెలుసు. నేను ఇప్పుడే చూశాను. 17 00:03:48,750 --> 00:03:51,250 దీంట్లో వెంటనే సివి జాయింట్ మారిస్తే సరిపోతుంది. అంతే. 18 00:03:51,333 --> 00:03:54,291 నువ్వు కూడా అందరిలా నాకు అర్థం కాని భాషలో మాట్లాడుతున్నావు. 19 00:03:54,375 --> 00:03:55,875 నీకు తాళాలు ఇచ్చేస్తాను. 20 00:03:56,625 --> 00:03:59,958 సమస్య కాన్స్టంట్ వెలాసిటీ జాయింట్. ఎక్కువగా వాడడం వల్ల డ్రై అవుతుంది. 21 00:04:01,125 --> 00:04:02,166 నాకది ఎలా ఉంటుందో తెలుసు. 22 00:04:03,666 --> 00:04:04,666 ఈ రోజు మనం ఏం చేస్తున్నాం? 23 00:04:04,750 --> 00:04:07,625 ముందు డ్రైవ్ షాఫ్ట్ పైన పని చేసి, ఆ తర్వాత ఆయిల్ మారుస్తాం, ఫ్రీగా. 24 00:04:07,708 --> 00:04:09,333 వావ్. థాంక్స్. 25 00:04:09,416 --> 00:04:12,750 మిస్సెస్ నొవక్, మీరు నాకు డెసిబెల్స్ ఎలా విశ్లేషించాలో నేర్పించారు. 26 00:04:12,833 --> 00:04:15,666 - మీ ఋణం ఎలా తీర్చుకోగలను? - అలా౦టిది ఒకటి లేదు. 27 00:04:15,750 --> 00:04:19,333 నేను మీ తాళాలు తీసుకుని, మిమ్మల్ని ఇజీ సమర్థవంతమైన చేతులకి అప్పగిస్తాను. 28 00:04:20,208 --> 00:04:22,791 వావ్. "సమర్థవంతమైన చేతులు" కరెక్ట్. ఆ గోళ్లు చూడండి! 29 00:04:22,875 --> 00:04:24,500 వీటిని నేనే చేసుకున్నాను. 30 00:04:24,583 --> 00:04:26,958 మానిక్యూర్ చేసుకోవడానికి నా దగ్గర సమయం ఉంటే బాగుండేది. 31 00:04:27,041 --> 00:04:30,333 - వాటిని చూడకు. ఘోరంగా ఉన్నాయి. - ఇప్పుడ మీ దగ్గర సమయం ఉంది. 32 00:04:36,833 --> 00:04:38,250 మన దగ్గర బంపర్ మౌంట్ రెడీగా ఉంది. 33 00:04:38,333 --> 00:04:41,958 సరే. బ్యాంగ్స్ ఉన్నావిడ టైర్ రొటేషన్ కోసం తన కారుని వదిలిపెట్టింది. 34 00:04:42,041 --> 00:04:43,791 సరే. అలాగే. 35 00:04:46,500 --> 00:04:50,166 రెండు గంటల్లోనే కొత్త కాన్స్టంట్ వెలాసిటీ జాయింట్స్ చేసేసాను. 36 00:04:50,958 --> 00:04:53,291 మంచి టైమింగ్. మాది కూడా అయిపోవచ్చింది. 37 00:04:53,375 --> 00:04:55,291 మీ అమ్మాయిలు అద్భుతం. 38 00:04:55,375 --> 00:04:59,833 ఈ సమయాన్ని అందంగా అవడానికి వాడుకోవడం. ఇలా చేయడానికి నాకు సమయం దొరికేది కాదు. 39 00:04:59,916 --> 00:05:03,000 ఇన్నేళ్లు వీటితో ఇక్కడి నుంచి వెళ్లి ఉండేదాన్నంటే నమ్మలేకపోతున్నాను. 40 00:05:03,083 --> 00:05:05,666 - తర్వాత అపాయింట్మెంట్ ఇప్పుడే తీసుకోవచ్చా? - గోళ్లకా? 41 00:05:06,291 --> 00:05:07,750 మేమిక్కడ అది చేయము. 42 00:05:07,833 --> 00:05:10,125 మనసు మార్చుకుంటే, నాకు చెప్పు, నేను వస్తాను. 43 00:05:10,208 --> 00:05:12,666 నేను తీసుకురవాల్సినంత తరచుగా కారు తీసుకు వచ్చేలా చేస్తుంది. 44 00:05:12,750 --> 00:05:14,208 ప్రతి ఆరు నెలలకి ఆయిల్ మార్చుకోండి. 45 00:05:14,291 --> 00:05:16,791 మూడు రోజుల తర్వాత క్యూటికల్స్‌కి ఆలివ్ ఆయిల్ రాసుకోండి. 46 00:05:16,875 --> 00:05:17,750 సరే. 47 00:05:18,166 --> 00:05:21,000 ఏంటి? కావాలంటే నీకు కూడా చేస్తాను. 48 00:05:25,166 --> 00:05:26,500 ఇంకో హ్యాపీ కస్టమర్. 49 00:05:29,000 --> 00:05:31,000 కేమ్, నీ కోసం ఎవరో వచ్చారు. 50 00:05:35,000 --> 00:05:36,125 రెండు నిమిషాలు. 51 00:05:36,208 --> 00:05:38,625 అబ్బా. నీకు వీళ్లు ఎక్కడ దొరుకుతారు? 52 00:05:39,416 --> 00:05:41,416 బార్లో, అది అందరూ వెళ్లే చోటు. 53 00:05:41,500 --> 00:05:43,625 నిన్ను తీసుకువెళతాను, అతనికి తమ్ముడు ఉండచ్చు. 54 00:05:43,708 --> 00:05:45,333 - ఇజీ, కొంచెం సహయం కావాలి. - లేదా చెల్లెలు. 55 00:05:45,416 --> 00:05:49,291 చార్లీ తనకి నిజం చెప్పడం ఆపమని అంటోంది. 56 00:05:51,333 --> 00:05:52,833 ఇక్కడ నా పని అయిపోయింది. బై. 57 00:05:53,916 --> 00:05:55,875 నాకున్న ఒకే ఒక ఫ్రెండ్, మార్జ్. 58 00:05:55,958 --> 00:05:58,583 మార్జ్, నీ స్పార్క్‌లను ప్లగ్ చేయలేదు, అందుకని... 59 00:05:59,500 --> 00:06:01,250 - నిన్ను తీసేసాను. - తీసేసావా? 60 00:06:01,333 --> 00:06:03,375 అయితే, నేను ఎక్కువ సేపు పడుకోవచ్చా? 61 00:06:04,750 --> 00:06:05,916 - నేనలా చేస్తాను. - వద్దు. 62 00:06:06,000 --> 00:06:08,583 నేను లేటుగా లేస్తాను. సరే, లవ్ యు. బై, బాస్. 63 00:06:14,541 --> 00:06:15,541 అబ్బా. 64 00:06:30,666 --> 00:06:31,541 మార్జ్. 65 00:06:31,958 --> 00:06:34,541 ఇది ఇంతకు ముందు ఒక హెల్ ఏంజెల్ సభ్యుడిది. 66 00:06:34,625 --> 00:06:38,333 ఓక్లాండ్‌లోని ఒక గట్టి మనిషి. మా నాన్న. 67 00:06:38,958 --> 00:06:42,291 ఓహ్, మార్జ్. రోడ్డు ఎక్కడానికి నువ్వు దాదాపు సిద్ధంగా ఉన్నావు. 68 00:06:42,916 --> 00:06:46,083 నిజం చెప్పాలంటే పక్కింటి ఆయన దగ్గర్నుంచి మా నాన్న దీన్ని కొనడం కోసం 69 00:06:46,166 --> 00:06:47,833 ఎన్నో రోజులు డబ్బులు దాయడానికి కారణం 70 00:06:47,916 --> 00:06:51,583 ఆయన టీనేజ్ కూతురు అయన్ని ఇది కొనమని బలవ౦త పెట్టడం. 71 00:06:53,791 --> 00:06:55,708 ఇది మేము కలిసి చేయాల్సిన ప్రాజెక్ట్. 72 00:06:57,208 --> 00:06:59,833 మేము కలిసి నేర్చుకున్న వాటన్నింటికీ తుది పరీక్ష. 73 00:07:00,375 --> 00:07:02,541 మార్జ్ మీద పని చేయడం ఆయనకు దగ్గరగా ఉన్నట్టు అనిపిస్తుంది. 74 00:07:04,458 --> 00:07:05,958 ఇప్పుడు కూడా ఆయన పక్కనే ఉన్నట్టుంది. 75 00:07:07,291 --> 00:07:08,750 ఆయన ఏదైనా సరి చేయగలరు. 76 00:07:10,916 --> 00:07:14,500 దీన్ని ఎలాగైనా రోడ్డు మీదకి తీసుకురావడానిని పనిచేస్తున్నాను, 77 00:07:14,583 --> 00:07:16,000 మేము ప్రారంభించింది ముగించడానికి. 78 00:07:19,083 --> 00:07:21,375 మీ నాన్న అధ్భుతమైన వ్యక్తిలా ఉన్నారు. 79 00:07:21,833 --> 00:07:23,708 రోడ్ ట్రిప్ గురించి కలలు కనడం అనేది 80 00:07:23,791 --> 00:07:26,208 నువ్వు పడే కష్టాన్ని మర్చిపోయేలా చేస్తుందనుకుంటాను. 81 00:07:27,416 --> 00:07:29,541 బిగ్ సర్ గుండా స్పీడుగా వెళ్తున్న ఆలోచనే 82 00:07:29,625 --> 00:07:32,875 నన్నీ కష్టమైన డ్రిప్ రైల్స్ పని పూర్తి చేసేలా చేస్తోంది. 83 00:07:32,958 --> 00:07:36,708 నేను మార్జ్ గురించి చాలా విన్నాను కానీ ఇంతవరకు దాన్ని చూడలేదు. 84 00:07:36,791 --> 00:07:38,375 నాకు తెలిసిన ఇంకెవరిలానో అనిపిస్తోంది. 85 00:07:38,833 --> 00:07:43,541 నీకు మన రూల్స్ తెలుసు కదా: పేర్లు లేవు, ఫోటోలు లేవు. కేవలం కార్లే. 86 00:07:43,625 --> 00:07:45,541 సరే, అయితే... 87 00:07:45,875 --> 00:07:48,333 మన కార్ల పేర్లు, ఫోటోల సంగతి ఏంటి? 88 00:08:00,625 --> 00:08:01,791 ఇది డైయాన్. 89 00:08:02,541 --> 00:08:03,541 రేస్ చేస్తావా? 90 00:08:04,500 --> 00:08:05,708 అది బాగుంది. 91 00:08:06,250 --> 00:08:08,291 ఇంటర్నెట్‌లో నేను చూడాలి అనుకునే ఒక ఫోటోను 92 00:08:08,375 --> 00:08:11,375 ఒక అబ్బాయి నాకు పంపడం ఇదే మొదటిసారేమో. 93 00:08:13,958 --> 00:08:14,958 చార్లీ. 94 00:08:16,583 --> 00:08:19,833 ఒక కార్ ఫోరమ్‌లో ఉన్న వాళ్లతో నువ్వు ప్రేమలో పడడాన్ని 95 00:08:19,916 --> 00:08:23,458 కొంతమంది, అందరూ కాదు, చాలా మ౦ది, నీకు 96 00:08:23,541 --> 00:08:24,500 సహాయం అవసరమనుకు౦టారు. 97 00:08:24,583 --> 00:08:27,416 హా. కేమ్, నీకు నేను ఎంత కాలంగా తెలుసు? నేను ఎప్పుడైనా ప్రేమలో పడ్డానా? 98 00:08:27,500 --> 00:08:30,583 నా జీవితపు అత్యంత అందమైన తొమ్మిదేళ్లు. 99 00:08:31,750 --> 00:08:32,708 ఇంకా, లేదు. 100 00:08:32,791 --> 00:08:35,083 నువ్వు ఆ 1966 మస్టాంగ్‌ను లెక్కలో వేసుకుంటే తప్ప. 101 00:08:36,583 --> 00:08:39,208 మనుషులను నమ్మలేము, కార్లు అలా కాదు. 102 00:08:40,000 --> 00:08:44,416 ఎక్కడ ఎలా వదిలితే అక్కడ అలానే ఉంటాయి. 103 00:08:44,500 --> 00:08:47,791 సమస్య ఏదైనా ఉంటే, దాన్ని సరి చేయచ్చు. 104 00:08:47,875 --> 00:08:50,375 ఓమేలి, అది అన్యాయం. 105 00:08:50,916 --> 00:08:52,583 నాకతని పేరు కూడా తెలియదు. 106 00:08:52,666 --> 00:08:54,000 అతని పేరు తెలియదా? 107 00:08:54,083 --> 00:08:55,416 అయితే, అతను ఎవరైనా అవ్వచ్చా? 108 00:08:55,500 --> 00:08:56,541 అతను... 109 00:08:57,250 --> 00:08:58,958 - హే, సామీ! - కేమ్! కేమ్! 110 00:08:59,041 --> 00:09:00,041 - రెడిట్‌లో ఉన్నావా? - కేమ్. 111 00:09:00,125 --> 00:09:01,208 నీకదేంటో తెలుసా? 112 00:09:01,958 --> 00:09:03,250 నాకు కొన్ని తెలుసు, సరేనా? 113 00:09:04,083 --> 00:09:05,083 ఊర్కే అన్నాను. 114 00:09:06,625 --> 00:09:07,708 అది... 115 00:09:08,708 --> 00:09:11,500 అతను నాబ్ హిల్‌లో ఉంటాడని తెలుసు, అతనికి క్లాసిక్ కార్స్ అంటే ఇష్టం, 116 00:09:11,583 --> 00:09:13,375 అతనికి తన కార్పొరేట్ జాబ్ ఇష్టం లేదు, 117 00:09:13,458 --> 00:09:15,708 కార్ రెనవేషన్‌ని పూర్తిగా మార్చేయాలనుకు౦టున్నాడు. 118 00:09:15,791 --> 00:09:16,958 ఎందుకు నవ్వుతున్నావు? 119 00:09:17,041 --> 00:09:21,416 అతనొక పాపులర్ మెకానిక్స్‌కి సబ్స్క్రైబ్ చేసిన ఎనభై ఏళ్ల ముసలి వాడిలా ఉన్నాడు. 120 00:09:22,500 --> 00:09:25,125 అది చూడవా? అతనుకు ఎక్కువ రోజులు ఉండడేమో. 121 00:09:25,916 --> 00:09:27,666 నేనా రిస్క్ తీసుకుంటాను. 122 00:09:29,833 --> 00:09:31,833 నేను జాగ్రత్తగా ఉండమంటున్నాను, అంతే. 123 00:09:31,916 --> 00:09:34,291 ఇతనెవరో నీకు తెలియదు. 124 00:09:34,375 --> 00:09:36,875 అతను ఎవరైనా కావచ్చు. నిన్ను మోసం చేస్తున్నాడేమో. 125 00:09:36,958 --> 00:09:38,833 నేను జాగ్రత్తగా ఉంటాను. 126 00:09:39,916 --> 00:09:41,916 ఇక నోరు మూసుకుంటావా? 127 00:09:43,333 --> 00:09:46,000 అయినా, ఇప్పుడు నేనతన్ని కలవడానికి సిద్ధంగా లేనని చెప్పాను. 128 00:09:46,083 --> 00:09:47,541 నువ్వేమంటే అదే... 129 00:09:49,166 --> 00:09:50,291 గ్రీస్ మంకీ. 130 00:09:57,875 --> 00:09:58,875 నిజంగానా? 131 00:09:59,833 --> 00:10:03,000 నేను చూడకూడదని అడ్డుగా నిలబడ్డావు. నువ్వు కనిపించవనుకుంటున్నావా? 132 00:10:03,833 --> 00:10:05,000 నువ్వు కనిపిస్తున్నావు. 133 00:10:05,958 --> 00:10:08,291 నేనిది చేస్తున్నప్పుడు కొంచెం ప్రశాంతంగా ఉంటావా. 134 00:10:08,375 --> 00:10:09,333 ఇది వింతగా ఉంది. 135 00:10:09,416 --> 00:10:10,291 వెళ్లి పని చేసుకో. 136 00:10:10,375 --> 00:10:12,541 ఏంటి.... హే! ఇది ఒక షాపు. 137 00:10:22,833 --> 00:10:24,291 అబ్బా. అబ్బా. 138 00:10:36,541 --> 00:10:39,083 నిన్న రాత్రి మాట్లాడకుండా ఉండడం నా ఉద్దేశం కాదు. 139 00:10:39,583 --> 00:10:43,208 నేను పడుకున్నాను, నిద్ర లేచాక నువ్వది సరి చేసావని వినాలనికున్నాను. 140 00:10:44,083 --> 00:10:48,625 నువ్వు బ్రాంకోలో ఎలక్ట్రిక్ ఇంజిన్ పెట్టడానికి ప్రయత్నిస్తున్నావంటే నమ్మలేను. 141 00:10:48,708 --> 00:10:51,000 నిన్ను పిచ్చాసుపత్రికి పంపాలి. 142 00:10:52,708 --> 00:10:56,250 ఏదో ఒక రోజు క్లాసిక్-కార్ రెస్టోరేషన్ షాపుని తెరవాలన్నది నా కల. 143 00:10:56,333 --> 00:10:57,458 రివైవల్ రైడ్స్. 144 00:10:57,541 --> 00:11:00,000 నీ అంత పిచ్చి ఉన్న క్లైంట్‌లతో సహా 145 00:11:00,083 --> 00:11:01,875 అందరితో పని చేస్తాను. 146 00:11:03,083 --> 00:11:04,291 చెప్పడానికి ఎక్కువేమీ లేదు, 147 00:11:04,375 --> 00:11:07,291 టెంపరేచర్ సెన్సార్లు సరిగ్గా పని చెయ్యట్లేదు. 148 00:11:07,375 --> 00:11:08,708 అవి సరిగ్గా పని చేయనప్పుడు, 149 00:11:08,791 --> 00:11:11,541 కారు స్టార్ట్ అవలేనంత వేడిగా లేదా చల్లగా ఉందనుకుంటుంది. 150 00:11:12,125 --> 00:11:14,541 చివరిసారి నేను అంతా మళ్లీ సరి చేశాను. 151 00:11:14,625 --> 00:11:17,416 ఇది పని చేయకపోతే, మళ్లీ మొదటికి వచ్చినట్టే. 152 00:11:18,458 --> 00:11:21,416 అమ్మాయిలు మంచి మెకానిక్స్ అవుతారని మా నాన్న అనేవారు, 153 00:11:21,500 --> 00:11:23,041 ఎందుకంటే వారిలో ఈ బీస్ట్‌లను 154 00:11:23,125 --> 00:11:25,750 బ్యూటీలుగా చూసే సున్నితత్వం ఉంటుంది. 155 00:11:26,333 --> 00:11:29,583 మీరు దాన్ని ఒక అమ్మాయిలా చూస్తే ఇంకా బాగుంటుంది. 156 00:11:29,666 --> 00:11:31,541 ఆ కారుతో ఒకసారి మాట్లాడి చూడు. 157 00:11:31,625 --> 00:11:33,333 నీకెలా అనిపిస్తుందో చెప్పు. 158 00:11:33,416 --> 00:11:36,333 నీకది చెయ్యడ౦ వచ్చని అనుకు౦టాను. 159 00:11:38,833 --> 00:11:41,583 సరే, చూడు, మనిద్దరి మధ్య చాలా సమస్యలు ఉండచ్చు, కానీ... 160 00:11:42,625 --> 00:11:44,500 నీ భావాలను గాయపరిచినందుకు నన్ను క్షమించు. 161 00:11:47,333 --> 00:11:50,041 తన కార్లో కూర్చుని నన్ను ప్రేమించమని... 162 00:11:52,083 --> 00:11:53,375 అడుగుతున్న ఒక అబ్బాయిన౦తే. 163 00:12:03,000 --> 00:12:04,208 అబ్బా. 164 00:12:08,541 --> 00:12:09,541 అయింది మొత్తానికి. 165 00:12:16,458 --> 00:12:17,458 సరే. 166 00:12:21,166 --> 00:12:24,500 నా మనసు విప్పి మాట్లాడటానికి ఒకరు ఉండడం బాగుంది, 167 00:12:25,208 --> 00:12:27,833 మనం ఒకరిని ఒకరం కలవకపోయినా కూడా. 168 00:12:28,583 --> 00:12:30,708 బ్రిడ్జ్‌కి అటు వైపు ఉన్న అపరిచితుడా, హావ్ ఎ నైస్ డే. 169 00:12:31,458 --> 00:12:33,625 మీరందరూ చూస్తారు, 170 00:12:33,708 --> 00:12:38,625 మన ఆదాయం గత ఐదు క్వార్టర్లలో పది శాతం పెరిగింది. 171 00:12:43,458 --> 00:12:44,416 నైజెల్ల. 172 00:12:44,916 --> 00:12:48,125 మనం మూడు చోట్ల కొత్త బ్రాంచులు తెరవబోతున్నాం. 173 00:12:48,708 --> 00:12:50,625 సామ్, నువ్వు ఓర్లాండో వెళ్తున్నావు. 174 00:12:51,833 --> 00:12:52,750 సరే. 175 00:12:52,833 --> 00:12:54,916 ట్రెవ్, నువ్వు డెన్వర్ చూసుకోవాలి. 176 00:12:55,000 --> 00:12:56,000 డెన్వర్? 177 00:12:56,541 --> 00:12:59,333 క్షమించండి. నేనది చేయలేను. 178 00:12:59,958 --> 00:13:02,291 నా భార్య ఈ మధ్యే ఒక కాఫీ షాప్ పెట్టుకుంది. 179 00:13:02,375 --> 00:13:04,958 లేదు. నేను.... ప్లీజ్...మనం... 180 00:13:05,041 --> 00:13:09,458 నైజెల్ల, నాకు పది నిమిషాల్లో పిలాటేస్ ఉంది, ఇది త్వరగా ముగిద్దామా. 181 00:13:09,875 --> 00:13:12,291 పాల్! పాల్ డెన్వర్ చూసుకుంటాడు. 182 00:13:14,458 --> 00:13:15,291 సరే. 183 00:13:15,375 --> 00:13:17,375 నాకా విధేయత నచ్చింది, ప్యాట్రిక్. 184 00:13:18,166 --> 00:13:20,750 అది నా అద్రుష్ట౦, సర్. 185 00:13:20,833 --> 00:13:22,583 చివరిగా, మనం పంపుతున్నాము... 186 00:13:23,166 --> 00:13:24,250 నేనిది చేస్తాను. 187 00:13:26,166 --> 00:13:27,041 క్లోజర్, 188 00:13:28,250 --> 00:13:30,083 నువ్వు బ్రిడ్జ్ ఆవలి వైపుకు వెళ్తున్నావు. 189 00:13:30,166 --> 00:13:31,250 ఓక్లాండ్? 190 00:13:31,875 --> 00:13:32,958 సరే. 191 00:13:33,041 --> 00:13:37,541 కొత్త బ్రాంచ్ తెరిచి, అది పని చేసేలా చూసి, ఒక లోకల్ మానేజర్‌కి అప్పచెప్పాలి. 192 00:13:37,625 --> 00:13:38,666 బింగ్-బాంగ్-బూమ్. 193 00:13:38,750 --> 00:13:41,791 సర్, మనకు ఒక నోట్ వచ్చింది. లోకేషన్స్ ఒక పొరపాటు చేసింది. 194 00:13:41,875 --> 00:13:45,708 మన ఓక్లాండ్ బ్రాంచ్ నేరుగా ఓమేలిల స్టోర్ ఎదురుగా ఉంది. 195 00:13:48,666 --> 00:13:50,708 అయితే చిన్న పోటీ. 196 00:13:50,791 --> 00:13:52,666 నువ్వు చేయలేనిది కాదు. 197 00:13:52,750 --> 00:13:55,625 అది ఒక్క చిన్న ఫ్యామిలి స్టోరే కదా? 198 00:13:55,708 --> 00:13:57,625 ఓమేలికి కమ్యూనిటీతో సంబంధాలు ఉన్నాయి. 199 00:13:57,708 --> 00:14:00,291 వాళ్ల ధరలు కూడా ఎక్కువే అనుకుంటాను. 200 00:14:00,375 --> 00:14:02,125 పబ్లిక్‌‌కి అంత నచ్చదేమో. 201 00:14:02,208 --> 00:14:04,375 పబ్లిక్. అవును. 202 00:14:05,166 --> 00:14:08,958 మొదటి మెక్ డొనాల్డ్స్ ఎదురుగా ఉన్న చిన్న బర్గర్ జాయింట్ గురి౦చి విన్నావా? 203 00:14:10,791 --> 00:14:11,625 నేనూ వినలేదు. 204 00:14:11,708 --> 00:14:13,583 అందుకనే అతను క్లోజర్. 205 00:14:15,500 --> 00:14:19,125 నేను మొదటిసారి బొని కలిసినప్పుడు, 206 00:14:20,750 --> 00:14:24,708 అతను ఫ్రెస్నోలో కార్ల కింద పని చేస్తున్నాడు. కానీ... 207 00:14:25,625 --> 00:14:27,625 కానీ మూడు మైళ్ల దూరం వరకు 208 00:14:28,666 --> 00:14:31,791 ప్రతి చిన్న దుకాణం మూత పడడానికి కారణం అతని మార్కెటింగ్ ఐడియాలే. 209 00:14:32,875 --> 00:14:35,041 అది చాలా బాగుంది. 210 00:14:36,333 --> 00:14:38,250 కొంత నిరుద్యోగానికి కారణం కావచ్చు, 211 00:14:38,333 --> 00:14:40,416 కానీ అది ఫ్రెస్నో, మనం చెప్పలేం. 212 00:14:41,916 --> 00:14:43,708 నాకీ కంపెనీ అంటే ఎందుకు ఇష్టమో తెలుసా? 213 00:14:43,791 --> 00:14:45,041 ఎందుకంటే మనం ఒక కుటుంబం. 214 00:14:45,708 --> 00:14:47,041 మీలో ప్రతి ఒక్కరూ. 215 00:14:47,125 --> 00:14:49,208 మనం తీసేసిన వ్యక్తి కాదు. నాకతను ఎప్పుడూ నచ్చలేదు. 216 00:14:50,083 --> 00:14:51,083 మనం కుటుంబం. 217 00:14:51,625 --> 00:14:54,250 ఇప్పుడు, తల వంచి ప్రార్థన చేద్దాం. 218 00:14:56,750 --> 00:14:59,625 మేము మా పోటీని తీసివేయడానికి 219 00:14:59,708 --> 00:15:03,541 లేదా తొలగించడానికి ఈ కుటుంబానికి తెలివి ఇవ్వండి. 220 00:15:04,250 --> 00:15:05,625 - ఆమెన్. - ఆమెన్. 221 00:15:10,458 --> 00:15:11,833 మీరు చాలా సన్నగా కనిపించారు. 222 00:15:11,916 --> 00:15:13,125 చాలా సన్నగా. 223 00:15:13,208 --> 00:15:14,166 నాకు సన్నగా అనిపించింది. 224 00:16:00,208 --> 00:16:01,083 హే. 225 00:16:01,166 --> 00:16:02,166 సరే. 226 00:16:03,291 --> 00:16:04,666 ఎవరో మంచి మూడ్‌లో ఉన్నారు. 227 00:16:05,666 --> 00:16:07,750 నిన్న రాత్రి మార్జ్ విషయంలో ముందుకు వెళ్లాను. 228 00:16:07,833 --> 00:16:09,291 మార్జ్. సరే, బోరింగ్. 229 00:16:10,125 --> 00:16:12,041 మార్జ్ నాకు ప్రత్యేకమని నీకు తెలుసు కదా. 230 00:16:12,125 --> 00:16:14,416 ప్రత్యేకమనా? హా, తెలుసు. 231 00:16:15,333 --> 00:16:17,541 బ్యాకప్ కెమెరా ఉన్న ఏదైనా నీకు బోరే. సరేనా. 232 00:16:17,625 --> 00:16:20,708 అరె, కేమ్, కొంతమందికి సవాలు కావాలి. 233 00:16:20,791 --> 00:16:21,791 కటువు 234 00:16:26,000 --> 00:16:27,000 హే. 235 00:16:29,666 --> 00:16:32,208 మీరు బయటకి వచ్చి ఇది చూడాలి. 236 00:16:32,625 --> 00:16:33,750 ఒక్క క్షణం, ఇజ్. 237 00:16:35,000 --> 00:16:36,250 లేదు, ఇది ఆగలేదు. 238 00:16:37,458 --> 00:16:39,083 అది వీధి ఎదురుగా ఉన్నది. 239 00:16:40,791 --> 00:16:43,958 - బాబ్ టాయ్ ప్లేస్ ఆ? - బాబ్ జైలు నుంచి వచ్చే అవకాశమే లేదు. 240 00:16:44,916 --> 00:16:45,916 ఇంకా ఘోరం. 241 00:16:49,083 --> 00:16:51,041 బాబ్‌కి చాలా కోపం వస్తుంది. 242 00:16:51,500 --> 00:16:53,958 - అది మిల్లర్ బోయ్స్ ఆ? - అవును. 243 00:16:55,666 --> 00:16:56,916 నేనిది నమ్మలేను. 244 00:17:00,041 --> 00:17:03,125 మా నాన్న ఈ షాప్ ని 88 లో ప్రారంభించారు. 245 00:17:03,208 --> 00:17:05,125 చార్లీ సీనియర్ ఈ షాప్‌ని ప్రారంభించింది 246 00:17:05,208 --> 00:17:10,083 విధేయత, కమ్యూనిటీ ఇంకా కాయకష్టం అనే సరళ నియమాలతో నిర్మించారు. 247 00:17:10,166 --> 00:17:13,583 కానీ ఆ వెధవలు కార్పొరేట్ వంకర బుద్ధులతో వస్తారు. 248 00:17:14,291 --> 00:17:17,333 మనం మిల్లర్ బోయ్స్‌లో మి. మిల్లర్‌ని ఎప్పుడూ కలవము. 249 00:17:19,416 --> 00:17:21,000 మనం ఓమేలిలం. 250 00:17:21,625 --> 00:17:23,416 నేను చార్లీ ఓమేలి. 251 00:17:23,916 --> 00:17:24,750 అంతే. 252 00:17:24,833 --> 00:17:27,125 నేను ఈ గారేజ్ నేల మీద పెరిగాను. 253 00:17:27,208 --> 00:17:30,333 బార్బీలకు బదులుగా రెంచులతో ఆడుకున్నాను. 254 00:17:30,416 --> 00:17:34,750 వాళ్లు ఇక్కడికి వచ్చి మన కమ్యూనిటీలో మన బిజినెస్ లాక్కుందామని అనుకుంటున్నారా? 255 00:17:34,833 --> 00:17:35,833 గుడ్ లక్. 256 00:17:35,916 --> 00:17:37,250 మనకు వాళ్లు ఉన్నారు. 257 00:17:39,083 --> 00:17:40,958 - ఎవరు? - మన కస్టమర్లు. 258 00:17:41,041 --> 00:17:42,333 అవును. 259 00:17:42,416 --> 00:17:45,208 - మనకు లేనిది మిల్లర్ బోయ్స్‌కున్నది ఏంటి? - ఏమీ లేదు. 260 00:17:45,916 --> 00:17:46,833 ధన్యవాదాలు. 261 00:17:46,916 --> 00:17:49,541 వాళ్లు దేశం మొత్తానికి తెలిసిని బ్రాండ్ మినహా. 262 00:17:49,625 --> 00:17:51,666 వాళ్ల దగ్గర పార్ట్స్ అన్ని చీప్‌గా దొరుకుతాయి, 263 00:17:51,750 --> 00:17:54,916 హోల్ సేల్ స్టాక్ ఉంది, డీలర్స్‌తో మంచి సంబంధాలు ఉన్నాయి, 264 00:17:55,000 --> 00:17:57,250 మార్కెట్ మొత్తం వాళ్ల కంట్రోల్‌లో ఉంది, అందుకని... 265 00:17:58,541 --> 00:17:59,833 ఛ, వికిపీడియా. 266 00:18:02,833 --> 00:18:03,958 నా దగ్గర ఒక ఐడియా ఉంది. 267 00:18:05,166 --> 00:18:06,750 మనం ఐడియాలు తీసుకుంటే. 268 00:18:07,541 --> 00:18:10,875 అది ప్రార్ధన కన్నా మెరుగైనది అయితే, నేను వింటాను... 269 00:18:10,958 --> 00:18:12,041 ప్రార్ధన కన్నా మెరుగైనది. 270 00:18:15,583 --> 00:18:16,708 ఛ, ఇజీ. 271 00:18:17,750 --> 00:18:20,500 - 200,000 ఫాలోవర్లు? - అదేమీ అంత పెద్ద విషయం కాదు. 272 00:18:20,583 --> 00:18:22,000 ఆగు. ఫ్రెండ్ రిక్వెస్ట్ ఎలా పంపాలి? 273 00:18:22,875 --> 00:18:25,083 ఏమో. కానీ చాలా ప్రేమ చూపిస్తున్నారు. 274 00:18:25,166 --> 00:18:28,125 ఇది అందరికీ నచ్చుతోంది, సరేనా? 275 00:18:28,208 --> 00:18:30,458 నేను నీతో దీని గురించి మాట్లాడాలనుకున్నాను, 276 00:18:30,541 --> 00:18:35,000 ఫ్రంట్ లాబీ, కొన్ని అఫీషియల్ నెయిల్ బేలు చేరిస్తే బాగుంటుంది. 277 00:18:35,875 --> 00:18:40,375 ఇది కార్లకు స్పాలాంటిది. 278 00:18:40,458 --> 00:18:41,458 అందుకని దానిలో అర్థం ఉంది. 279 00:18:41,541 --> 00:18:44,375 మీరు కార్లను బాగా చూసుకుంటారు, నేను కస్టమర్లను చూసుకుంటాను. 280 00:18:44,458 --> 00:18:48,500 మిస్సెస్ నొవక్‌లా, ఇలా కాకపోతే ఆమెకు సమయం దొరికేది కాదు. 281 00:18:49,625 --> 00:18:51,291 ఆమె చాలా ఉత్సాహపడింది. ఆమె, 282 00:18:51,375 --> 00:18:53,333 - "నేనిది చేసేదాన్ని కాదు, ఇజీ" అన్నారు. - అవును. 283 00:18:53,958 --> 00:18:55,125 నిజంగా సంతోషపడ్డారు. 284 00:18:55,208 --> 00:18:57,375 ఇజ్, నేను కంగారు పడట్లేదు. 285 00:18:58,125 --> 00:18:59,416 - సరే. - నేనలా కనిపిస్తున్నానా? 286 00:18:59,500 --> 00:19:03,541 ఎందుకంటే నేను పడట్లేదు. నేను నిజంగా కంగారు పడట్లేదు. 287 00:19:05,666 --> 00:19:06,833 ఖచ్చితంగా కంగారు పడుతోంది. 288 00:19:16,250 --> 00:19:17,333 అది నిజంగా అవసరం. 289 00:19:18,125 --> 00:19:20,875 హే, నేను ఓక్లాండ్‌లో కొత్త లొకేషన్ చూడానికి వచ్చాను. 290 00:19:21,750 --> 00:19:25,166 జార్డన్ ఇంటికి వెళ్లి, డ్రింక్స్ తాగుతాము. 291 00:19:26,000 --> 00:19:27,041 అతన్ని కలుస్తావా? 292 00:19:31,375 --> 00:19:32,208 హలో? 293 00:19:36,791 --> 00:19:38,416 ఓక్లాండ్ గురించి ఏమనుకుంటావు? 294 00:19:40,750 --> 00:19:42,291 ఛ, నేనీ ఫోన్ కాల్ తీసుకోవాలి. 295 00:19:43,208 --> 00:19:47,625 నాకు ఓక్లాండ్ అంత నచ్చదు. 296 00:19:48,125 --> 00:19:48,958 అది... 297 00:19:49,458 --> 00:19:51,833 కానీ నువ్వు సరదాగా గడుపు. 298 00:19:52,541 --> 00:19:54,416 సరే, బై. 299 00:19:56,333 --> 00:19:57,333 బై. 300 00:20:28,208 --> 00:20:29,875 ఇప్పుడే వస్తాను. ఒక్క నిమిషం. 301 00:20:29,958 --> 00:20:31,833 కానీ నా అపాయింట్మెంట్ 3:30కు కదా? 302 00:20:31,916 --> 00:20:33,833 మీకు అపాయింట్మెంట్ ఉంటే ఫరవాలేదు. 303 00:20:33,916 --> 00:20:36,541 లేకపోతే, ఒక వెయిట్ లిస్టు ఉంది. నేను వీలైనంత త్వరగా... 304 00:20:37,916 --> 00:20:40,041 లేదు, ఫరవాలేదు. తను ముందు వెళ్లచ్చు. 305 00:20:42,375 --> 00:20:43,958 తనలా ఎందుకు అందో నాకు తెలియదు. 306 00:20:44,041 --> 00:20:46,625 - నేను... నేను కాసేపు అలా వెళ్లొస్తాను. - సరే. 307 00:20:53,916 --> 00:20:55,416 ఛ. సారీ. 308 00:21:00,833 --> 00:21:01,750 వద్దు, థాంక్స్. 309 00:21:07,416 --> 00:21:09,833 - అది చాలా బాగుంది. లోపలికి రా. హే. - హే. 310 00:21:11,708 --> 00:21:13,458 - ఎలా ఉన్నావు, బాబు? - ఒంటరిగా వచ్చావేంటి? 311 00:21:13,541 --> 00:21:14,958 లెమన్-లైమ్‌కి ఏమైంది? 312 00:21:15,041 --> 00:21:17,375 లోల. ఏమో, తెలీదు. 313 00:21:18,208 --> 00:21:20,958 దేశాన్ని ఆటోమేట్ చేయడానికి వెళ్లింది. 314 00:21:21,041 --> 00:21:24,375 "దేశాన్ని ఆటోమేట్ చేయడానికి వెళ్లింది" అంటే ఏంటో నాకు తెలీదు. 315 00:21:24,458 --> 00:21:26,375 నీతో ఒక మాట చెప్పనా? 316 00:21:26,458 --> 00:21:30,000 మీ మధ్య ఉన్న ఈ సంబంధం లేని బంధం ఏంటి? 317 00:21:30,083 --> 00:21:32,458 నేనిప్పుడు చాలా బిజీగా ఉన్నాను. 318 00:21:32,541 --> 00:21:35,000 మేము సరదాగా గడుపుతున్నాం, అందుని నువ్వు నీ పని చూసుకో. 319 00:21:35,083 --> 00:21:36,583 - సరే. - నా విషయంలో తల దూర్చకు. 320 00:21:37,250 --> 00:21:38,250 నా మొక్కలు! 321 00:21:38,333 --> 00:21:39,375 సరేలే... 322 00:21:40,333 --> 00:21:43,458 నేను బ్రోంకో ఫోరమ్‌లో మాట్లాడుతున్న ఒక అమ్మాయి గురించి నీకు చెప్పాలి. 323 00:21:43,541 --> 00:21:44,916 బాబు. 324 00:21:45,000 --> 00:21:47,666 చూడు, నేను అర్థం చేసుకుంటాను. అనడానికి నేనెవరిని. 325 00:21:47,750 --> 00:21:51,000 నేను కలిసిన మగవారు... వారి ముఖాలు చూడలేదు, వారి పేర్లు తెలీవు. 326 00:21:51,083 --> 00:21:54,125 వాళ్లు విట్నెస్ ప్రొటెక్షన్ ప్రోగ్రాంలో ఉండి ఉండచ్చు. 327 00:21:54,208 --> 00:21:55,833 సరే. కానీ నేనేం చేయను? 328 00:21:56,875 --> 00:21:59,250 తన నంబర్ అడగనా? టెక్స్ట్ చెయ్యనా? 329 00:21:59,333 --> 00:22:01,041 లేదు, తనకు పావురాలతో ఉత్తర౦ పంపు... 330 00:22:01,125 --> 00:22:02,875 అవును, తనను డేట్ మీద అడుగు! 331 00:22:06,625 --> 00:22:07,833 నేనలా చేయను. 332 00:22:08,833 --> 00:22:11,083 నేను కొత్త బ్రాంచ్ చూడాలి. వస్తావా? 333 00:22:11,166 --> 00:22:13,000 నేనొక మానిక్యూర్ షెడ్యూల్ చేశా... 334 00:22:13,083 --> 00:22:15,083 ఈ చేతులు చూడు! 335 00:22:15,166 --> 00:22:16,333 కానీ నేను 3:30కి వెళ్తున్నాను, 336 00:22:16,416 --> 00:22:18,583 నువ్వు వస్తానంటే, తర్వాత భోజనానికి వెళ్దాం. 337 00:22:19,083 --> 00:22:20,083 సరే. 338 00:22:21,333 --> 00:22:23,750 - మళ్లీ కలుస్తాను. - మళ్లీ కలుస్తాను. బై, బై. 339 00:22:28,125 --> 00:22:29,541 అతను మొన్న రాత్రి వచ్చినతనా? 340 00:22:29,625 --> 00:22:31,375 కాదు, ఇతను వేరే వాడు. 341 00:22:31,916 --> 00:22:33,000 ఇతనూ బాగు౦టాడు. 342 00:22:34,041 --> 00:22:37,416 చార్, నువ్వు చివరి సారి డేట్ మీద ఎప్పుడు వెళ్లావు? అసలైన డేట్? 343 00:22:37,500 --> 00:22:40,250 ఎందుకంటే, అప్పటి నుంచి ఇప్పటికి చాలా మారిపోయింది. 344 00:22:40,333 --> 00:22:42,291 నీకు డర్టీ ఫైర్ మాన్ గురించి తెలియదు కదా? 345 00:22:42,375 --> 00:22:43,833 తనకు తెలియదు. 346 00:22:43,916 --> 00:22:45,000 తనకు తెలియదు. 347 00:22:45,083 --> 00:22:48,916 చార్లీ ఒక అబ్బాయి నిన్ను ఎత్తుకొని తన భుజం మీద వేసుకోవడాన్ని అలా అ౦టారు. 348 00:22:49,000 --> 00:22:50,250 అది సెక్సీగా ఉంది, కదా? 349 00:22:50,333 --> 00:22:52,125 తర్వాత పైప్ తీసుకుంటాడు. ఏ పైప్ అయినా కావచ్చు. 350 00:22:52,208 --> 00:22:53,875 అది... ఇక్కడ పైప్ ఏదైనా ఉందా? 351 00:22:53,958 --> 00:22:55,875 - అబ్బా. ఆపు. - నీకు చూపించడానికి. 352 00:22:55,958 --> 00:22:58,708 - సరే, ఆపు, ఆపు, ఆపు. - నీకు దాని గురించి తెలుసుకోవాలని లేదా? 353 00:23:00,125 --> 00:23:02,375 - నీకు అర్థమైందా? - లేదు, వైఫై చెత్తగా ఉంది. 354 00:23:02,458 --> 00:23:03,708 - అది నా ఫోనా? - అవును. 355 00:23:03,791 --> 00:23:05,541 నీ టిండర్ ప్రొఫైల్ చేయడం పూర్తయింది. 356 00:23:05,625 --> 00:23:08,291 - అబ్బా. - నీకు ఇష్టమైన రంగు చెప్పు. 357 00:23:08,875 --> 00:23:11,791 - నువ్విది వాడనవసరం లేదు. - నేను డేట్ చేయాలని ఎప్పుడు అనుకున్నాను? 358 00:23:11,875 --> 00:23:14,333 ఎప్పుడూ అనుకోలేదు. సమస్య అదే. 359 00:23:15,500 --> 00:23:18,916 నువ్వు ఎలాగో ఆన్లైన్లో ఎవరితోనో ప్రేమలో పడిపోయావు గా. 360 00:23:19,000 --> 00:23:21,333 ఇదీ అ౦తే. కాకపోతే కొంచెం వేరు. 361 00:23:21,625 --> 00:23:25,125 - అది తిరిగి డేట్ చేయడానికి మంచి పద్దతే. - అవును. అది మళ్లీ అను. 362 00:23:26,500 --> 00:23:27,625 నువ్వు అల్లరిదానివి. 363 00:23:29,125 --> 00:23:30,583 అతను నీ సైబర్ బాయ్ ఫ్రెండా? 364 00:23:31,750 --> 00:23:34,583 అతన్ని చూడగలవని ఊహించుకో. 365 00:23:35,250 --> 00:23:36,416 నీ కళ్లతో. 366 00:23:37,500 --> 00:23:38,375 అద్భుతం. 367 00:23:38,458 --> 00:23:40,583 అతన్ని ముట్టుకో. 368 00:23:41,125 --> 00:23:43,166 ఆగు. మళ్లీ చెయ్యి. 369 00:23:44,166 --> 00:23:46,416 - నీకిది నచ్చిందా? సరే. - అవును, నాకు నచ్చింది. 370 00:23:46,500 --> 00:23:47,791 ఏమవుతోంది? 371 00:23:47,875 --> 00:23:50,500 చార్లీ, నువ్వు మీ నాన్న గారేజ్‌లో దాక్కుని ఉన్నంత కాలం 372 00:23:50,583 --> 00:23:52,875 నీ జీవితంలో ఉత్సాహంగా ఉండేది ఏదీ జరగదు. 373 00:23:53,791 --> 00:23:56,208 - నువ్వు జోక్ చేస్తున్నావు, కదా? అంటే... - కాదు. 374 00:23:56,291 --> 00:23:57,291 వినండి. 375 00:23:58,333 --> 00:23:59,625 నేను బాగానే ఉన్నాను. 376 00:23:59,708 --> 00:24:01,708 నేను సంతోషంగా ఉన్నాను. 377 00:24:02,958 --> 00:24:05,333 - మార్జ్ చాలా మంచి డేట్. - కాదు... 378 00:24:05,416 --> 00:24:08,541 - కాదు. "మార్జ్ చాలా మంచి డేట్." - దేవుడా, మళ్లీ మార్జ్, నిజంగానా! 379 00:24:08,625 --> 00:24:10,875 - అవును. అది నా డ్రీమ్ డేట్. - ఏంటో చెప్పనా? 380 00:24:10,958 --> 00:24:12,916 నేనిది అంటున్నప్పుడు నీ చేయి పట్టుకుంటాను. 381 00:24:13,000 --> 00:24:14,000 మార్జ్ లెక్కలోకి రాదు. 382 00:24:14,083 --> 00:24:15,708 అది లెక్కలోకి రాదు. ఎవరు వస్తారో తెలుసా? 383 00:24:15,791 --> 00:24:20,791 ఈ వ్యక్తి, ఇతను నిజం, కొన్నిసార్లు నాకు నిజమైన బాయ్‌ఫ్రెండ్ కూడా. 384 00:24:21,416 --> 00:24:24,125 అతనికి ఒక లగ్జరీ కార్ ఈవెంట్‌తో కనెక్షన్ ఉంది. 385 00:24:24,208 --> 00:24:26,916 అక్కడ మనకు ఒక బూత్ ఇప్పించగలనని కూడా చెప్తున్నాడు 386 00:24:27,000 --> 00:24:29,041 అబ్బా. కార్లు ఉన్న వాళ్లు. 387 00:24:29,875 --> 00:24:31,708 కార్లు, డబ్బు ఉన్నవాళ్లు. 388 00:24:31,791 --> 00:24:33,375 అబ్బా. 389 00:24:33,458 --> 00:24:35,875 వాళ్లని ఒప్పించి మనకు ఇవ్వగలిగే డబ్బు. 390 00:24:36,791 --> 00:24:38,666 డేట్ చేయడానికి ఎవరైనా అబ్బాయి ఉంటాడేమో. 391 00:24:39,208 --> 00:24:40,375 సరే, మంచిది. 392 00:24:40,958 --> 00:24:42,333 - నిజంగా అంటున్నావా? - అవును. 393 00:24:42,416 --> 00:24:44,375 - నిజంగా? - ఎందుకు అనను? 394 00:24:44,458 --> 00:24:46,583 నువ్వు అవునంటావని అనుకోలేదు. మేము అంతా ప్లాన్ చేశాము. 395 00:24:46,666 --> 00:24:49,625 స్పీచ్ ఆపు. మనం అక్కడికి వెళ్లి మన... 396 00:24:50,666 --> 00:24:51,666 అద్బుతాలు చూపించాలి. 397 00:24:53,708 --> 00:24:54,666 అది... 398 00:24:55,000 --> 00:24:56,541 నీ టైర్ తిప్పే నైపుణ్యంలా. 399 00:24:57,708 --> 00:24:59,958 నా తర్వాతి అపాయింట్మెంట్ సమయం అయింది. నేను వెళ్లాలి. 400 00:25:01,958 --> 00:25:04,958 - అది బాగుంటుంది. మంచి అవకాశం. - నిజంగా బాగుంటుంది. 401 00:25:05,791 --> 00:25:07,875 - ఆ రంగు చూశావా? - అక్కడున్నది? 402 00:25:07,958 --> 00:25:12,416 అవును. ఆ ఆయిల్ మారిస్తే, అది నేరుగా లోపలికి వెళ్తుంది. 403 00:25:12,500 --> 00:25:15,125 సరే. నాకు అంతా చూపించినందుకు థాంక్స్. 404 00:25:15,208 --> 00:25:19,208 అంతా నేనే చేయగలిగితే నేను కార్ వాడుకోవచ్చని మా నాన్న అన్నారు, అందుకని... 405 00:25:19,291 --> 00:25:22,875 ఎప్పుడైనా. నేనిదంతా మీ నాన్న కోసం చేస్తున్నానని నీకు తెలుస్ కదా? 406 00:25:22,958 --> 00:25:24,041 ఏంటి? 407 00:25:24,125 --> 00:25:25,708 నీతో అలా అన్నానని ఆయనకి చెప్పకు. 408 00:25:25,791 --> 00:25:28,000 - థాంక్స్, చార్లీ. - ఫరవాలేదు, లూసీ. 409 00:25:31,375 --> 00:25:32,833 మీ ప్లేస్ బాగుంది. 410 00:25:36,000 --> 00:25:40,958 సగం నెయిల్ సలోన్, సగం షావు, సగం స్కూలా? 411 00:25:41,375 --> 00:25:44,041 అవును. అలా అనచ్చు. 412 00:25:46,750 --> 00:25:48,000 మీకు నేనెలా సహాయం చేయగలను? 413 00:25:48,666 --> 00:25:50,666 నేను చేయి కలిపేదాన్ని, కానీ... 414 00:25:51,000 --> 00:25:52,208 ఫరావాలేదు. 415 00:25:53,291 --> 00:25:54,333 నేను బొ. 416 00:25:54,416 --> 00:25:57,666 అయితే, ఇది నీ షాపు. 417 00:25:58,666 --> 00:26:02,708 అవును. అవును. కలను నిలుపుకుంటున్నాను. 418 00:26:02,791 --> 00:26:06,500 నేను చార్లెట్. అందరూ నన్ను చార్లీ అని పిలుస్తారు. 419 00:26:06,583 --> 00:26:09,416 మిమ్మల్ని కలవడం బాగుంది, చార్లీ. 420 00:26:11,958 --> 00:26:14,166 చార్! అతని నంబర్ తీసుకో. 421 00:26:15,666 --> 00:26:19,708 బొ, మీకు ఏం చేయగలను? 422 00:26:20,583 --> 00:26:21,583 అబ్బా. 423 00:26:21,666 --> 00:26:25,125 నేను వచ్చింది మానిక్యూర్ కోసం అని చెప్తే నమ్ముతారా? 424 00:26:26,833 --> 00:26:28,208 హా, అది అటు వైపు. 425 00:26:28,291 --> 00:26:30,541 నా ఫ్రెండ్, మానిక్యూర్ చేయించుకుంటోంది అతను. 426 00:26:31,041 --> 00:26:34,375 నాకైతే వ్యక్తిగతంగా, షాపుకు ఇటువైపు ఉండడం నచ్చుతుంది. 427 00:26:37,416 --> 00:26:39,166 ఆ సస్పెన్షన్ పరిస్థితి బాలేదు కదా? 428 00:26:39,250 --> 00:26:41,416 బాల్ జాయింట్లు పూర్తిగా పాడయ్యాయి. 429 00:26:41,500 --> 00:26:43,500 ఎవరో దాన్ని చాలా భయంకరంగా నడిపారు. 430 00:26:46,583 --> 00:26:47,416 బాగానే ఉన్నావా? 431 00:26:51,333 --> 00:26:52,458 ఏదో పడేసుకున్నావు. 432 00:26:54,416 --> 00:26:57,208 నిజం చెప్పు. ఈ సలోన్ ఐడియా ఎవరిది? 433 00:26:58,166 --> 00:27:01,458 పెయింట్ పని గురించి విననను, కానీ ఇది మటుకు ఇదే మొదటిసారి. 434 00:27:02,250 --> 00:27:04,958 ఇజీ. ఎక్కువ రద్దీ లేనప్పుడు తను చేసేది, 435 00:27:05,041 --> 00:27:08,333 ఇప్పుడు అలా ఎక్కువ రోజులు ఉంటోంది. 436 00:27:09,583 --> 00:27:12,958 నువ్వు చూసావో లేదో తెలీదు కానీ ఇక్కడ మిల్లర్ బోయ్స్ బ్రాంచ్ తెరుస్తున్నారు... 437 00:27:13,041 --> 00:27:15,291 - మిల్లర్ బోయ్స్? - సరిగ్గా ఎదురుగా. 438 00:27:15,375 --> 00:27:18,250 - సరేనా? - హా. అది అక్కడ చూడలేదు. 439 00:27:19,083 --> 00:27:20,208 మిల్లర్ బోయ్స్, హా? 440 00:27:22,125 --> 00:27:23,125 అది... 441 00:27:23,791 --> 00:27:26,041 అది మిల్లర్ బోయ్స్. ఇది మార్కెట్ స్ట్రీట్ కదా? 442 00:27:27,083 --> 00:27:28,125 అవును. 443 00:27:29,250 --> 00:27:32,625 ఏంటి... ఎంత యాదృచ్చికం. 444 00:27:33,416 --> 00:27:34,416 యాదృచ్చికమా? 445 00:27:35,541 --> 00:27:38,291 - కాదు, నాకలా అనిపించట్లేదు. - లేదా? 446 00:27:38,375 --> 00:27:42,416 వాళ్లకి అంత పేరుండి కూడా మా ముందు షాప్ తెరవడం? 447 00:27:42,500 --> 00:27:43,750 అంటే ఖచ్చితంగా వ్యక్తిగతం. 448 00:27:43,833 --> 00:27:45,625 నీకలా అనిపి౦చడ౦ న్యాయమే. 449 00:27:49,500 --> 00:27:50,625 అయితే... 450 00:27:51,375 --> 00:27:52,708 - బొ... - చార్లీ. 451 00:27:53,416 --> 00:27:55,125 నువ్వు ఏం చేస్తావు? 452 00:27:55,208 --> 00:27:57,416 ఇంకా కార్ల గురించి నేర్చుకుంటున్నావా లేక? 453 00:27:57,500 --> 00:27:59,875 హా. నాకు కార్లంటే ఇష్టం. 454 00:28:00,750 --> 00:28:02,750 నా ఖాళీ సమయంలో నేనదే చేస్తాను. 455 00:28:02,833 --> 00:28:04,583 బ్రెడ్ మీద జామ్‌లా. 456 00:28:05,416 --> 00:28:06,416 హా, అది... 457 00:28:06,500 --> 00:28:07,875 జార్డన్. వచ్చేశావు. 458 00:28:07,958 --> 00:28:09,625 హే, బొ. 459 00:28:09,708 --> 00:28:12,500 వెళ్దామా? 460 00:28:13,333 --> 00:28:15,250 నేనైతే రెడీగా లేను. 461 00:28:15,333 --> 00:28:17,500 - ఇవి నీకు ఆరినట్టు అనిపిస్తున్నాయా? - అవి ఆరలేదు. 462 00:28:17,583 --> 00:28:19,333 - నేను ఇంకాసేపు ఉండాలి. - కొన్ని నిమిషాలు. 463 00:28:19,416 --> 00:28:20,791 - అవునా? - అతని నంబర్ అడుగు. 464 00:28:20,875 --> 00:28:24,500 నువ్వు నీ మొక్కలకి నీళ్లు పోయాలన్నావు కదా? 465 00:28:24,583 --> 00:28:27,791 నా మొక్కలకి నీళ్లు పోయక్కర్లేదు. అవి ఆటోమేటేడ్ సిస్టమ్ మీద ఉన్నాయి. 466 00:28:27,875 --> 00:28:29,958 - కానీ మనం వెళ్లాలి కదా ఆ... - లొకేషన్కి. 467 00:28:30,041 --> 00:28:31,541 - కాదు, అపార్ట్‌మెంట్. - అపార్ట్‌మెంట్. 468 00:28:31,625 --> 00:28:35,250 అపార్ట్‌మెంట్. నేనిప్పుడే ఊర్లోకి వచ్చాను కాబట్టి అతని ఉద్దేశం కొత్త అపార్ట్‌మెంట్. 469 00:28:35,333 --> 00:28:36,583 మీకిక్కడికి స్వాగతం. 470 00:28:36,666 --> 00:28:38,916 నీకు కార్ సమస్య వస్తే ఎక్కడికి రావాలో తెలిసింది కదా. 471 00:28:39,000 --> 00:28:40,541 నాకది తెలిసింది. 472 00:28:41,291 --> 00:28:44,333 మేము బయల్దేరుతాం. 473 00:28:44,416 --> 00:28:46,750 కానీ నిన్ను కలవడం, తెలుసుకోవడం నాకు చాలా నచ్చింది. 474 00:28:47,875 --> 00:28:48,916 చేయి కలుపు. 475 00:28:49,000 --> 00:28:50,541 సరే, మనం వెళ్దామా... 476 00:28:50,625 --> 00:28:52,083 సరే. 477 00:28:52,166 --> 00:28:55,250 మీ అన్ని అవసరాలకు మేము ఇక్కడ ఉన్నాము. 478 00:28:57,250 --> 00:29:01,625 మీ కార్ అవసరాలకు. 479 00:29:01,708 --> 00:29:03,833 - నేనేమంటున్నానో నీకు తెలుసు కదా. - అవును. 480 00:29:03,916 --> 00:29:05,583 - నేను నీకు నీ రెంచ్ ఇస్తున్నాను... - సరే. 481 00:29:05,666 --> 00:29:07,041 గారేజ్ లేడీ. 482 00:29:07,583 --> 00:29:08,875 థాంక్స్. నాకది కావాలి. 483 00:29:10,500 --> 00:29:11,666 మిమ్మల్ని మళ్లీ కలుస్తాను. 484 00:29:13,083 --> 00:29:16,125 - వద్దు. ప్లీజ్. వద్దు. - "నీ అన్ని అవసరాలకు నేను ఇక్కడ ఉన్నాను." 485 00:29:16,208 --> 00:29:17,791 నాకు మాట రావట్లేదు. 486 00:29:17,875 --> 00:29:20,708 అతను వంగిన విధానం. "కొంచెం గ్రీజ్ ఉంటే నాకు ఫరవాలేదు." 487 00:29:20,791 --> 00:29:23,583 - నేను అరుస్తాను. నేను అదిరిపోయాను. - ఆ ఒక్కడు అతనే. అతన్ని వదలద్దు. 488 00:29:23,666 --> 00:29:25,041 - మనం అతని నంబర్ తీసుకోలేదు. - బూ! 489 00:29:25,125 --> 00:29:27,125 - వద్దు, వద్దు, వద్దు! - బూ! 490 00:29:30,791 --> 00:29:32,708 అయితే? 491 00:29:32,791 --> 00:29:34,583 అయితే ఏంటి? 492 00:29:34,666 --> 00:29:35,875 ఎవరో ప్రేమలో పడ్డారు. 493 00:29:35,958 --> 00:29:38,708 - పాడడం ఆపు. - చెప్పు, నీకు తను నచ్చింది. తెలుస్తోంది. 494 00:29:38,791 --> 00:29:41,125 - నాకు తను నచ్చలేదు. - నీకు నచ్చింది. నీకు తను నచ్చింది. 495 00:29:41,208 --> 00:29:44,041 - లేదు, నాకు నచ్చలేదు. - నచ్చింది, నీ గురించి నాకు బాగా తెలుసు. 496 00:29:44,125 --> 00:29:46,291 అబ్బా. నీకు లోపల అనిపించింది కదా, కాదా? 497 00:29:46,375 --> 00:29:49,583 - అక్కడ ఏమీ జరగలేదు. - సరే. "అక్కడ ఏమీ జరగలేదు." 498 00:29:49,666 --> 00:29:50,833 అక్కడ ఏమీ జరగలేదు. 499 00:29:50,916 --> 00:29:53,125 మనం ఏం చేస్తున్నాం? నువ్వు రికార్డులు ఎందుకు కొంటున్నావు? 500 00:29:53,208 --> 00:29:55,458 - మనం నీ బ్రాంచ్ కోసం చూడడం లేదా? - లేదు, ఇది... 501 00:29:56,041 --> 00:29:58,250 అది దగ్గరగా ఉంది. నీకిది కావాలా? 502 00:29:58,333 --> 00:30:00,125 నా దగ్గర రెండు ఉన్నాయి, నీకది తెలుసు. 503 00:30:00,208 --> 00:30:02,375 నువ్వు మాట మారుస్తున్నావు. ఏమవుతోంది? 504 00:30:02,458 --> 00:30:04,375 నేను మాట మార్చట్లేదు. మనం... 505 00:30:04,458 --> 00:30:07,375 మనం దగ్గరలోనే ఉన్నాం, నడిచే దూరంలో. 506 00:30:07,458 --> 00:30:08,791 ఎంత దగ్గరగా? 507 00:30:08,875 --> 00:30:10,208 దగ్గరగా. అది... 508 00:30:12,791 --> 00:30:14,875 - కంగారు పడకు, సరేనా? కానీ... - సరే. 509 00:30:16,041 --> 00:30:17,458 మనం వచ్చేసాం. 510 00:30:19,083 --> 00:30:20,166 మిల్లర్ బోయ్స్. 511 00:30:23,291 --> 00:30:24,875 - అబ్బా. - అవును. 512 00:30:34,291 --> 00:30:35,958 డైయాన్ మీద ఇంకా పని చేస్తున్నాను. 513 00:30:36,041 --> 00:30:38,625 నా మాట గుర్తు పెట్టుకో, తననే మొదట నావైపు మళ్ళిస్తా. 514 00:30:39,125 --> 00:30:40,458 బహుశా నువ్వు రెండో దానివి అవుతావు. 515 00:30:40,958 --> 00:30:42,458 హే, మార్జ్ మూడోది కావచ్చు. 516 00:30:42,833 --> 00:30:44,916 నా కార్ గురించి మాట్లాడకు. 517 00:30:46,291 --> 00:30:49,291 నీ ఉద్యోగం మానేసి ఇదే చేయాలని ఎప్పుడూ అనుకోలేదా? 518 00:30:49,375 --> 00:30:51,125 ప్రతి రోజూ. 519 00:30:51,416 --> 00:30:55,250 నీ ఐడియా సంగతి ఏంటి? రివైవల్ రైడ్స్, కదా? 520 00:30:55,333 --> 00:30:57,208 అది చేయకుండా నిన్ను ఏం ఆపుతోంది? 521 00:30:57,625 --> 00:30:59,875 కొన్నిసార్లు మానేయగలిగితే బాగుంటుందని అనిపిస్తుంది. 522 00:30:59,958 --> 00:31:01,625 అది బహుశా అతిగా అనిపి౦చచ్చు, కానీ... 523 00:31:01,708 --> 00:31:04,041 నేను కొన్ని సంవత్సరాల నుంచి కుటుంబ వ్యాపారం చూసుకుంటున్నాను, 524 00:31:04,125 --> 00:31:07,166 దీన్ని నడపడం ఇప్పుడు నా బాధ్యతగా మారించి. 525 00:31:07,250 --> 00:31:10,250 కానీ నేనిక అది చేయలేనేమో. 526 00:31:10,333 --> 00:31:14,333 నాకిది చేయాలని కూడా లేదు. 527 00:31:15,125 --> 00:31:16,500 కొంచెం ప్రేమ కావాల్సి౦ది 528 00:31:16,583 --> 00:31:19,041 డైయాన్, మార్జ్‌కి మాత్రమే కాదనిపిస్తోంది, అవునా? 529 00:31:21,666 --> 00:31:25,458 మి. మిల్లర్ నాతో ఇది కంపెనీలో చేయాలని అనుకోకపోతే, 530 00:31:25,541 --> 00:31:27,833 నేను బయటకి వచ్చి సొంతంగా చేయాలేమో. 531 00:31:29,458 --> 00:31:30,458 కదా? 532 00:31:31,666 --> 00:31:36,333 - హలో? నీతోనే మాట్లాడుతున్నాను. - అవును, కాదు. అవును. నేను... 533 00:31:36,416 --> 00:31:40,250 మి. మిల్లర్ మేము ఆఫర్ చేసిన ఆటోమేటెడ్ లైన్లు వాడనని అంటున్నారు. 534 00:31:40,333 --> 00:31:43,750 నేను నీ పని గురించి మాట్లాడట్లేదు. నా భవిష్యత్తు గురించి మాట్లాడుతున్నాను. 535 00:31:43,833 --> 00:31:47,083 ఈ కంపెనీలు అన్నీ మనుషులు చేసే తప్పులని తీసేస్తే అ౦దరికీ మ౦చిదని 536 00:31:47,166 --> 00:31:49,000 ఎప్పుడు తెలుసుకు౦టాయో అర్థం కావట్లేదు? 537 00:31:52,625 --> 00:31:53,625 నేను... 538 00:31:55,791 --> 00:31:56,916 అబ్బా, నేను... 539 00:31:58,458 --> 00:32:00,416 నేనిక ఇది చేయలేను. 540 00:32:00,500 --> 00:32:03,500 ఏమంటున్నావు? మనం సరదాగా గడుపుతున్నాం, కదా? 541 00:32:03,583 --> 00:32:05,458 నీకు బాగుంది, నాకు బాగుంది... 542 00:32:05,541 --> 00:32:08,125 అవును, సరదాగానే ఉంది, కానీ ఇది... 543 00:32:10,083 --> 00:32:11,666 - ఏంటి? - ఏదో వెలితిగా అనిపిస్తోంది. 544 00:32:12,208 --> 00:32:15,750 సరే, నేనింతకన్నా ఇవ్వలేనని నీకు తెలుసు కదా 545 00:32:16,250 --> 00:32:17,250 అవును, నాకు తెలుసు. 546 00:32:18,416 --> 00:32:19,291 అది పర్లేదు. 547 00:32:19,791 --> 00:32:23,958 సరే, నీ మనసు మార్చుకుంటే నాకు చెప్పు. 548 00:32:40,916 --> 00:32:43,583 నాకు నా ఆలోచనలు వినిపించడం లేదు. 549 00:32:45,416 --> 00:32:47,541 నేను పని చేయలేకపోతున్నాను. 550 00:32:51,458 --> 00:32:53,416 నేను దీన్ని అస్సలు నమ్మలేకపోతున్నాను. 551 00:32:57,625 --> 00:32:59,208 ఇలా జరుగుతుందని ముందే అనుకున్నాం కదా. 552 00:32:59,708 --> 00:33:01,541 కానీ ఎదురుగా చూడడం వేరు. 553 00:33:02,083 --> 00:33:03,333 అది హాట్ డాగ్ స్టాండ్ ఆ? 554 00:33:03,416 --> 00:33:06,666 కాదు, కాదు. హాట్ డాగ్‌లతో మనను ఓడించలేరు. 555 00:33:08,083 --> 00:33:11,916 - హాట్ డాగ్స్ ఎవరైనా అమ్మగలరు. - వాటిని ఎక్కడైనా కొనుక్కోవచ్చు. ఇడియట్. 556 00:33:15,375 --> 00:33:16,875 - ఏంటి సంగతి? - బొ, బొ. 557 00:33:16,958 --> 00:33:19,041 ఈ ధరలకు అర్థం లేదు. 558 00:33:19,125 --> 00:33:20,875 అబ్బా. ఇదెలా ఉంటుందో మీకు తెలుసు, కదా? 559 00:33:20,958 --> 00:33:23,000 ఊర్లో తక్కువ ధర ఏదో తెలుసుకుని, మనం దాని కన్నా... 560 00:33:23,083 --> 00:33:24,833 - తక్కువ ఇస్తాం. - తక్కువ ఇస్తాం. ధన్యవాదాలు. 561 00:33:24,916 --> 00:33:28,166 వాళ్లకు అలవాటు చేసి, ఓమేలి మూసేసిన తర్వాత ధరలు తిరిగి పెంచుతాం. 562 00:33:28,250 --> 00:33:31,666 - ఎవరో ఎకానమీక్ క్లాస్ తీసుకున్నారు. - ది వైర్‌ని మళ్లీ చూస్తున్నాడు. 563 00:33:31,750 --> 00:33:33,625 కానీ ఆ షాపులో అందరూ అమ్మాయిలే పని చేస్తారు. 564 00:33:33,708 --> 00:33:35,333 చిన్న షాప్ అ౦తే. 565 00:33:35,416 --> 00:33:37,958 వాళ్లు ఆ షాప్ మూసేసిన తర్వాత వాళ్లని మనం తీసుకుందాం. 566 00:33:38,041 --> 00:33:39,958 - ఏమంటావు? - గుర్తుంచుకోండి, 567 00:33:40,041 --> 00:33:42,625 మీరు కేవలం మెకానిక్స్ కాదు, మీరు మిల్లర్ బోయ్స్. 568 00:33:42,708 --> 00:33:46,375 మిల్లర్ బోయ్స్‌కి మొదటి వారం అన్ని సేల్స్ మీద పది శాతం కమిషన్ వస్తుంది. 569 00:33:47,083 --> 00:33:48,458 మీకు డబ్బంటే ఇష్టం కదా? 570 00:33:48,541 --> 00:33:50,041 - అవును. - అయితే, నవ్వండి. 571 00:33:50,125 --> 00:33:52,541 అమ్మండి. అందరూ అనండి. 572 00:33:52,625 --> 00:33:55,250 - ఒకటి, రెండు, మూడు, కుటుంబం! - కుటుంబం. 573 00:33:55,333 --> 00:33:56,750 - కుటుంబం. - రండి, అంతే. 574 00:33:56,833 --> 00:33:58,500 - మీరు బుల్లెట్ ప్రూఫ్ టైగర్లు. - కుటుంబం? 575 00:33:58,583 --> 00:33:59,958 కుటుంబం. అవును. 576 00:34:00,041 --> 00:34:02,375 వెళ్లండి. చేయండి. ఈ ప్రపంచం మీదే. 577 00:34:06,291 --> 00:34:09,833 ఓమేలిస్ ఆటోషాప్ 578 00:34:12,666 --> 00:34:14,791 - నువ్వు బాగున్నావా? లేదంటే... - బాగున్నాను. 579 00:34:14,875 --> 00:34:16,041 నేను... 580 00:34:16,125 --> 00:34:18,125 - పని రేపు చూసుకుందాంలే. - ఏంటి? 581 00:34:18,208 --> 00:34:21,000 మన ఎదురుగా జార్జ్ షెఫలర్స్ టారోస్ కార్ చూశారా? 582 00:34:21,083 --> 00:34:25,208 - ఆ కార్ మీద చాలా సంవత్సరాలు పని చేశాను. - వాడు ఒక చెత్త వెధవ. వాడి కారు కూడా అంతే. 583 00:34:25,291 --> 00:34:28,750 - అందుకని, అది... - ఒక ఐడియా. మనం డ్రింక్స్‌కి వెళ్దామా? 584 00:34:29,750 --> 00:34:31,458 - నాకా ఐడియా నచ్చింది. - అవును. 585 00:34:31,541 --> 00:34:32,666 నాకా ఐడియా నచ్చింది. 586 00:34:34,791 --> 00:34:35,625 నేనూ వస్తాను. 587 00:34:39,291 --> 00:34:40,708 "కాస్ట్రోస్" అనగానే ఒప్పుకున్నాను. 588 00:34:40,791 --> 00:34:42,166 - "కాస్ట్రోస్" అనగానేనా? - అవును. 589 00:34:42,250 --> 00:34:44,166 సరే, షాట్స్ నేను ఇప్పిస్తాను. పదండి. 590 00:34:44,250 --> 00:34:45,166 ఇక్కడే ఉండు. 591 00:34:45,250 --> 00:34:47,708 - హలో. ఎలా ఉన్నావు? - హాయ్. మీకు ఏం కావాలి? 592 00:34:49,041 --> 00:34:50,458 - నీకేం కావాలి? - బీర్. 593 00:34:50,541 --> 00:34:53,333 ఏదైనా ఘాటుగా. ఒక మార్గరీటా ఇవ్వండి. 594 00:34:53,416 --> 00:34:54,708 ధన్యవాదాలు. 595 00:34:55,500 --> 00:34:56,708 బాబు, అప్పుడే? 596 00:34:56,791 --> 00:34:59,083 ఏంటి? అతను బాగున్నాడు. అతన్ని చూడు. అతని జుట్టు చూడు. 597 00:35:03,500 --> 00:35:04,833 ఆమెకి డోకు తెపిస్తున్నాడు. 598 00:35:06,625 --> 00:35:09,416 కానీ, అది... 599 00:35:11,125 --> 00:35:12,375 ఏం చూస్తున్నావు? 600 00:35:13,125 --> 00:35:14,000 ఇప్పుడే వస్తాను. 601 00:35:17,250 --> 00:35:18,250 సారీ. 602 00:35:19,750 --> 00:35:21,583 ఆడినందుకు థాంక్స్. 603 00:35:25,125 --> 00:35:27,291 - తరువాతది నేను వేయనా? - సరే. 604 00:35:29,250 --> 00:35:31,541 - నువ్వు వేయచ్చు. - తర్వాత నువ్వు ఆడతావా? 605 00:35:31,625 --> 00:35:32,916 ఆమె ఏమీ చెయ్యట్లేదు. 606 00:35:33,958 --> 00:35:35,250 నెయిల్ సలోన్ నుంచి కదా? 607 00:35:36,208 --> 00:35:37,041 రెంచ్ దొంగ. 608 00:35:37,125 --> 00:35:38,958 ఇజీ, ఇది చాలా మంచి ఐడియా. 609 00:35:39,041 --> 00:35:40,541 జార్డన్, నువ్వు తెలివైన వాళ్ళు. 610 00:35:41,041 --> 00:35:44,083 నిజం చెప్పాలంటే, నువ్వు నా వైపు ఉన్నావు, అవునా? 611 00:35:44,166 --> 00:35:45,375 మనం ఇది చేద్దామా? 612 00:35:45,458 --> 00:35:47,333 మళ్లీ ఓడిపోతానని నువ్వు భయపడితే తప్ప. 613 00:35:47,416 --> 00:35:48,875 దీన్ని ఆసక్తికరంగా చేద్దామా? 614 00:35:50,708 --> 00:35:51,833 ఏమనుకుంటున్నావు? 615 00:35:52,750 --> 00:35:54,791 ఆపోనెంట్ బాల్ వేసిన ప్రతిసారి డ్రింక్ చేయాలి. 616 00:35:57,416 --> 00:35:58,250 సరే. 617 00:36:01,875 --> 00:36:03,458 ముందు, తనకి అతను నచ్చకపోతే... 618 00:36:04,791 --> 00:36:06,291 నువ్వు వెనక్కి నుంచోవాలి. 619 00:36:06,375 --> 00:36:07,416 నేను ఫాస్ట్‌గా వేస్తాను. 620 00:36:07,916 --> 00:36:08,916 ధన్యావాదాలు. 621 00:36:12,166 --> 00:36:13,041 చీర్స్. 622 00:36:15,416 --> 00:36:16,666 హే, ఏమైంది? 623 00:36:18,291 --> 00:36:20,875 నీ ఫ్రెండ్ ఓడిపోబోతున్నాడు. 624 00:36:21,458 --> 00:36:22,875 బొ గెలుస్తాడని పది రూపాయలు పందెం. 625 00:36:22,958 --> 00:36:24,916 రెండు నిమిషాల్లో ఓడిస్తుందని ఇరవై పందెం. 626 00:36:25,000 --> 00:36:26,333 సరే. సరే. 627 00:36:26,416 --> 00:36:28,250 వాళ్ల పిల్లలు అందంగా ఉంటారని ముప్పై పందెం. 628 00:36:28,916 --> 00:36:31,291 - వత్తిడి లేదు. కానీ... - నేను చూసుకోగలను. 629 00:36:33,750 --> 00:36:34,583 సరే. 630 00:36:34,666 --> 00:36:36,583 తన గిరి నుంచి బయటకి వచ్చినట్టుంది. 631 00:36:36,666 --> 00:36:38,041 వాళ్లు సరదాగా గడుపుతున్నారు. 632 00:36:38,125 --> 00:36:39,833 - మొత్తానికి, పోటీ దొరికింది. - అవును. 633 00:36:40,625 --> 00:36:43,041 అదెలా ఉంది? బాగుందా? 634 00:36:43,125 --> 00:36:44,333 హా, బాగుంది. 635 00:36:49,000 --> 00:36:50,000 అబ్బా. 636 00:36:57,625 --> 00:37:00,666 - మళ్లీ తాగు, ప్లీజ్. - సరే, అది బాగా వేసావు. 637 00:37:02,416 --> 00:37:04,625 ఇంత బాగా ఆడడం ఎక్కడ నేర్చుకున్నావు? 638 00:37:05,750 --> 00:37:08,958 మా నాన్న చాలా సేపు పని చేసేవారు. నేను టైం పాస్ చూసుకోవాల్సి వచ్చేది. 639 00:37:10,333 --> 00:37:12,625 భలే అర్శ్చర్య పరుస్తావు, చార్లీ ఓమేలి., చార్లీ ఓమేలి. 640 00:37:14,500 --> 00:37:15,750 నేను ఇంకో రౌండ్ తెస్తాను. 641 00:37:16,958 --> 00:37:18,083 వోడ్కా సోడా కదా? 642 00:37:20,750 --> 00:37:22,791 కేవలం సోడా మాత్రమే. 643 00:37:24,708 --> 00:37:26,416 సోడానా? వోడ్కా లేదా? 644 00:37:31,083 --> 00:37:32,166 నువ్వు మోసం చేశావు. 645 00:37:37,958 --> 00:37:39,208 అల్లరిదానా. 646 00:37:40,291 --> 00:37:41,625 నాకు రీమ్యాచ్ కావాలి. 647 00:37:44,166 --> 00:37:45,166 అతన్ని ముద్దు పెట్టుకో. 648 00:37:49,333 --> 00:37:50,208 ఇజీ! 649 00:37:54,208 --> 00:37:55,375 మనం వెళ్లాలి. 650 00:37:55,458 --> 00:37:56,916 మనకు పని ఉంది. 651 00:37:57,000 --> 00:37:58,083 ఏం పని? 652 00:37:58,791 --> 00:38:00,625 ఆ పని? అవునా? 653 00:38:00,708 --> 00:38:02,666 - మీ అందరికీ పని ఉందా? - చార్లీ... 654 00:38:02,750 --> 00:38:03,750 అవును. మాకు... 655 00:38:04,375 --> 00:38:06,375 - నువ్వెప్పుడూ ఇది చేస్తావు. - చాలా ముఖ్యమైంది. 656 00:38:06,458 --> 00:38:08,208 - చాలా ముఖ్యమైంది. - ఏమీ అనుకోకు. 657 00:38:08,291 --> 00:38:11,125 చాలా ముఖ్యమైంది, పెద్ద విషయం? 658 00:38:12,291 --> 00:38:14,125 చాలా పెద్ద విషయం. 659 00:38:14,208 --> 00:38:15,375 - అవును. - సరే. 660 00:38:15,458 --> 00:38:17,625 - నిజంగా వెళ్లాలి. - వెళ్లాలి. 661 00:38:17,708 --> 00:38:19,791 నీ పని చేసుకో. 662 00:38:21,333 --> 00:38:22,541 కానీ ఇది అయిపోలేదు. 663 00:38:24,125 --> 00:38:27,333 మళ్లీ కలుస్తాను. బ్రాడే కదా? 664 00:38:31,000 --> 00:38:33,958 ఆహా, బ్రాడ్లీ. 665 00:38:34,041 --> 00:38:35,125 నువ్వు నాకు ఇరవై ఇవ్వాలి. 666 00:39:04,500 --> 00:39:05,500 ఛ! 667 00:39:06,125 --> 00:39:07,416 అది లెక్కలోకి రాదు. 668 00:39:07,500 --> 00:39:08,833 మి. మిల్లర్, సర్... 669 00:39:09,750 --> 00:39:10,750 అవును. 670 00:39:12,333 --> 00:39:13,583 ఛ! 671 00:39:15,250 --> 00:39:17,250 ఇది వంగిపోయింది. ఇంకొకటి తీసుకురా. 672 00:39:18,416 --> 00:39:19,708 నీకేం కావాలి, బొ? 673 00:39:19,791 --> 00:39:21,125 నన్ను కలిసినందుకు ధన్యవాదాలు, సర్. 674 00:39:21,208 --> 00:39:23,541 - కుటుంబానికి సమయం ఎప్పుడూ ఉంటుంది. - అవును. 675 00:39:24,208 --> 00:39:26,791 నేను మీతో ఒక విషయం మాట్లాడాలనుకున్నాను. 676 00:39:26,875 --> 00:39:28,458 - సరే. చెప్పు. - హా. 677 00:39:29,125 --> 00:39:31,541 ఇది టాప్ సీక్రెట్. 678 00:39:32,708 --> 00:39:33,708 - సరే. - సరే. 679 00:39:39,041 --> 00:39:40,458 సరే. చెప్పు. 680 00:39:41,416 --> 00:39:44,041 సర్, ఇది ప్రైవేట్ విషయం. 681 00:39:45,750 --> 00:39:47,208 నీకు ఎస్‌టిడి ఉంది. 682 00:39:47,291 --> 00:39:48,750 భయపడకు. అందరికీ వస్తుంది. 683 00:39:48,833 --> 00:39:51,000 లేదు. లేదు, నాకు ఎస్‌టిడి లేదు. 684 00:39:51,625 --> 00:39:54,458 హమ్మయ్య, ఎందుకంటే అవి చాలా నొప్పిగా ఉంటాయి. 685 00:39:54,541 --> 00:39:57,083 ఇబ్బందిగా ఉంటుంది, నీకు వస్తే 686 00:39:57,166 --> 00:39:59,083 నువ్వు ఎవరితో సెక్స్ చేసావో అందరికీ చెప్పాలి. 687 00:39:59,166 --> 00:40:00,958 అది ఇన్వెస్టర్ భార్య అయినా సరే. 688 00:40:01,041 --> 00:40:02,125 అది ఇబ్బందిగా ఉంటుంది. 689 00:40:02,750 --> 00:40:06,250 నేను ఈ కంపెనీ భవిష్యత్తు గురించి మాట్లాడుతున్నాను. 690 00:40:07,125 --> 00:40:08,125 ఇవి. 691 00:40:08,583 --> 00:40:09,541 ఇవి? 692 00:40:10,041 --> 00:40:12,375 అది మన కొత్త రిసెప్షనిస్ట్ పేరా? 693 00:40:12,458 --> 00:40:15,000 ఆమె బాగుంటుంది, కానీ తను భవిష్యత్తు అంటే అది నాకు తెలియదు. 694 00:40:15,083 --> 00:40:16,833 ఇవి అంతే ఎలక్ట్రిక్ వెహికల్స్. 695 00:40:17,375 --> 00:40:18,791 అవును, అవును. 696 00:40:18,875 --> 00:40:19,708 అవును. 697 00:40:19,791 --> 00:40:21,291 - నమ్మేసావు కదా? - అవును. 698 00:40:21,375 --> 00:40:23,208 "అదేంటి" అన్నాను. 699 00:40:23,666 --> 00:40:25,541 అవును. జోకు బాగుంది. 700 00:40:26,375 --> 00:40:27,375 అయితే... 701 00:40:28,166 --> 00:40:29,958 నేను నంబర్లు చూశాను. 702 00:40:30,041 --> 00:40:32,500 క్లాసిక్ కార్లపై జనాలకి ఆశక్తి పెరుగుతో౦ది. 703 00:40:32,583 --> 00:40:34,666 ఇప్పుడు పాత వాటిని డ్రైవ్ చేయడం ఫ్యాషన్. 704 00:40:34,750 --> 00:40:37,375 కానీ మనం ఈ కార్లను 21వ శతాబ్దంలోకి తీసుకు వెళితే ఎలా ఉంటుంది? 705 00:40:37,458 --> 00:40:41,125 మన కస్టమర్లకు, మనం ఎలక్ట్రిక్ ఇంజిన్లు ఇస్తాము. 706 00:40:42,208 --> 00:40:44,916 తక్కువ ఔట్పుట్, అధిక రాబడి. ఏమనుకుంటారు? 707 00:40:46,333 --> 00:40:49,291 - కార్పొరేట్ టాక్స్ రిబెట్లు కూడా ఉంటాయి. - అవును. 708 00:40:49,375 --> 00:40:51,125 ఇంకా ప్రభుత్వ సబ్సిడీలు. 709 00:40:51,583 --> 00:40:54,375 బూమ్. మన కోసం సరి కొత్త ఆదాయ వనరు. అందరికీ లాభమే. 710 00:40:55,000 --> 00:40:55,875 ఇదెలా ఉంటుంది? 711 00:40:57,958 --> 00:40:59,291 మనం ఫైనాన్షియల్స్ చూద్దాము. 712 00:40:59,375 --> 00:41:01,000 అంతే, నువ్వు చూస్తావు. 713 00:41:02,166 --> 00:41:04,416 నువ్వు ఓక్లాండ్ పని పూర్తి చేసిన తర్వాత, 714 00:41:05,208 --> 00:41:07,708 మనం సరైన ప్లాన్ తయారు చేద్దాం. 715 00:41:07,791 --> 00:41:10,125 మిరు సరైన ప్లాన్ తయారు చెయ్య౦డి. సరేనా? 716 00:41:11,250 --> 00:41:13,708 - దాన్ని నా చేతుల్లో వదిలేయ్. - ఒక డీల్‌లా ఉంది, సర్. 717 00:41:13,791 --> 00:41:15,291 - ఇది డీలే. - సరే. 718 00:41:15,375 --> 00:41:18,041 - కుటుంబాన్ని సంతోషంగా ఉంచాలి కదా? - అవును, సర్. 719 00:41:23,416 --> 00:41:24,333 హే. 720 00:41:29,875 --> 00:41:30,958 హే, బొ. 721 00:41:32,750 --> 00:41:34,166 నా లీడర్ హోలు ఎక్కడున్నారు? 722 00:41:34,250 --> 00:41:36,750 ఈ చెత్త వేసుకోవడం అవసరమా? 723 00:41:36,833 --> 00:41:39,041 ఏంటి? ఏమంటున్నావు? నువ్వు చాలా బాగునావు. ఇంకా నయం. 724 00:41:39,125 --> 00:41:40,791 తిరిగి చూపించు. నన్ను చూడనివ్వు. 725 00:41:42,541 --> 00:41:44,375 మనం ఇక్కడ ఎందుకున్నామో గుర్తు చేసుకో, సరేనా? 726 00:41:44,458 --> 00:41:46,708 ఎక్కువ మంది క్లైంట్లను సైన్ చేస్తే ఎక్కువ కమిషన్, అవునాా? 727 00:41:46,791 --> 00:41:49,500 అందుకని నా లీడర్-బ్రోలు నాకు దగ్గరగా ఉండాలి. 728 00:41:50,250 --> 00:41:51,291 - బాగుందా? - బాగుంది. 729 00:41:51,375 --> 00:41:54,291 మూడు మీద మిల్లర్ బోయ్స్, ఎంబి. ఒకటి, రెండు, మూడు, ఎంబి! 730 00:41:55,125 --> 00:41:56,125 పదండి, చేద్దాం. 731 00:41:59,250 --> 00:42:00,458 థాంక్స్. 732 00:42:00,541 --> 00:42:01,833 హై-ఎండ్ డ్రైవ్ అఫైర్ 733 00:42:01,916 --> 00:42:03,000 గుడ్ మార్నింగ్, మి. మిల్లర్. 734 00:42:04,083 --> 00:42:06,541 అవును, సర్. మేమంతా రెడీగా ఉన్నాం. 735 00:42:07,250 --> 00:42:08,250 అంతా బాగుంది. 736 00:42:10,125 --> 00:42:13,833 వాళ్లు వారి లెదర్‌హోసెన్ వేసుకున్నారు. అది బ్రహ్మాండమైన ఐడియా, సర్. 737 00:42:15,125 --> 00:42:16,041 అవును. 738 00:42:21,416 --> 00:42:22,416 అంతా బాగుంటుందనుకుంటాను. 739 00:42:22,500 --> 00:42:24,916 నేను మెర్సిడిస్ ఎస్ఎల్ఆర్ మెక్ లారెన్ చూడాలి. 740 00:42:25,000 --> 00:42:26,458 - వెళ్లచ్చా? త్వరగా వచ్చేస్తాను? - సరే. 741 00:42:26,541 --> 00:42:28,250 - చాలా థాంక్స్. - ఫోటోలు తీసుకో. 742 00:42:33,208 --> 00:42:34,375 అంతా బాగుంది. 743 00:42:35,416 --> 00:42:36,416 వెళ్లు. 744 00:42:48,666 --> 00:42:49,791 వావ్. 745 00:42:50,791 --> 00:42:52,250 నువ్వు ఇక్కడికి వచ్చావు. 746 00:42:52,333 --> 00:42:53,875 హాయ్, బొ. 747 00:42:53,958 --> 00:42:55,041 హే, చార్లీ. 748 00:42:57,500 --> 00:42:59,000 బుగాటి చూశావా? 749 00:42:59,083 --> 00:43:03,041 చూశాను. సెంటోడియాచి. ప్రపంచంలోనే ఉన్న పదిలో ఒకటి. 750 00:43:03,125 --> 00:43:04,458 - ఇంకా నయం. - నమ్మలేను. 751 00:43:04,541 --> 00:43:05,375 అది అన్యాయం. 752 00:43:05,458 --> 00:43:08,875 నేను దేని మీదైనా పడి దాన్ని విరక్కొడితే, డబ్బు కట్టాలేమో అని అనిపిస్తుంది. 753 00:43:08,958 --> 00:43:09,958 అలా చేయకు. 754 00:43:10,541 --> 00:43:14,666 నాకు హీల్స్ బదులు కార్లు ఇష్టం. 755 00:43:15,000 --> 00:43:17,833 - అది రైమ్ అయినందుకు అనుకుంటాను. - హే, బాస్! 756 00:43:20,666 --> 00:43:21,666 బాస్. 757 00:43:22,583 --> 00:43:23,708 హే, బాస్. 758 00:43:26,166 --> 00:43:28,000 - నీకు వాళ్లు తెలుసా? - ఎవరు? 759 00:43:29,458 --> 00:43:32,583 ఆ లెదర్‌హోసెన్ వేసుకుని నిన్ను చూస్తున్న వాళ్లు. 760 00:43:33,333 --> 00:43:36,000 లేదు, లేదు, లెదర్‌హోసెన్ వేసుకున్న వాళ్లు నాకు తెలీదు. 761 00:43:36,083 --> 00:43:37,916 బొ? నీ సహాయం కావాలి. 762 00:43:38,000 --> 00:43:40,083 - నువ్వు వీళ్లని కలవాలి. - నా పేరు చూసి ఉంటారు. 763 00:43:43,208 --> 00:43:44,250 నువ్వు మిల్లర్ బోయ్. 764 00:43:44,916 --> 00:43:47,833 - నేను చెప్పాలనుకున్నాను. - ఏంటి, నా మీద నిఘా వేయడానికి వచ్చావా? 765 00:43:47,916 --> 00:43:50,250 - నా షాపులో అదే చేసావా? - ఏంటి? 766 00:43:50,333 --> 00:43:53,208 కార్ల రిపేర్ గురించి అమ్మాయిలకి ఏమీ తెలీదు కాబట్టి 767 00:43:53,291 --> 00:43:56,708 ఎగురుకుంటూ వచ్చి ఓమేలిని తీసేసుకోవచ్చని అనుకున్నావు. అవునా? 768 00:43:56,791 --> 00:43:58,375 - అలా అనకు. - కాదు నువ్వొక జోక్. 769 00:44:00,541 --> 00:44:02,125 నాకు విలువలు లేవనుకున్నావా? 770 00:44:02,208 --> 00:44:04,666 నేనొక పెద్ద కార్పొరేట్ మనిషిని అనుకున్నావా? సరే. 771 00:44:04,750 --> 00:44:07,541 కానీ ఇది అమెరికా, ఇక్కడ అన్నిటికంటే ముఖ్యమైంది 772 00:44:07,625 --> 00:44:09,458 డాలర్ మాత్రమే అని నీకు బధ అ౦తే. 773 00:44:09,541 --> 00:44:11,958 - నిన్ను ఇక్కడ చూస్తాననుకోలేదు. - అతను వెళ్తున్నాడు. 774 00:44:12,375 --> 00:44:13,291 నేను వెళ్తున్నాను. 775 00:44:14,708 --> 00:44:16,541 - ఎందుకు. - ఇది సీరియస్. 776 00:44:18,125 --> 00:44:20,833 మనం ఇప్పుడే చేయనవసరం లేదు. నువ్వు కావాలంటే తర్వాత... 777 00:44:20,916 --> 00:44:22,333 - లేదు. మనం చేస్తున్నాము. - సరే. 778 00:44:22,416 --> 00:44:25,125 ఇక్కడ ఎవరైనా నాకంటే ఫాస్ట్‌గా కార్ టైర్ మార్చగలరా? 779 00:44:25,916 --> 00:44:26,750 నేను మార్చగలను. 780 00:44:27,625 --> 00:44:28,791 అయితే ఇలా రండి. 781 00:44:31,208 --> 00:44:32,875 - ఇదుగో, అందగాడా. - థాంక్స్. 782 00:44:32,958 --> 00:44:35,625 అందరూ వచ్చి ఓమేలి ఏం చేయగలదో చూడండి. 783 00:44:35,708 --> 00:44:36,666 రెడీ. 784 00:44:36,750 --> 00:44:39,875 ఆన్ యువర్ మార్క్స్, గెట్ సెట్, గో! 785 00:45:00,458 --> 00:45:01,625 మనం గెలిచాము! 786 00:45:01,708 --> 00:45:02,916 యాభై తొమ్మిది సెకన్లు. 787 00:45:03,000 --> 00:45:05,416 - అది ఎక్కడో ఒక రికార్డు అవుతుంది. - అవును. 788 00:45:05,500 --> 00:45:06,333 బాగా చేశావు. 789 00:45:08,708 --> 00:45:10,166 - బాగా చేశావు. - ఆగు, చార్లీ. 790 00:45:10,250 --> 00:45:12,625 ఆ పూల్ అబ్బాయితో ఏమైందో అడగచ్చా? 791 00:45:13,833 --> 00:45:15,375 అతను మిల్లర్ బోయ్. 792 00:45:16,541 --> 00:45:17,833 అతను స్పై ఆ? 793 00:45:18,666 --> 00:45:20,625 ఫరవాలేదు. అతనేమీ నాకు ముఖ్యం కాదు. 794 00:45:24,208 --> 00:45:26,000 - అబ్బా. - అవును. 795 00:45:27,125 --> 00:45:29,041 - అది అంత సీరియస్సా? - అవును. 796 00:45:38,833 --> 00:45:41,000 కార్ అంతా సెట్ అయింది. 797 00:45:41,750 --> 00:45:43,833 అవును. ఇంకపై వంగినవి ఏవీ లేవు. 798 00:45:45,958 --> 00:45:46,833 జాగ్రత్త. 799 00:45:50,041 --> 00:45:51,125 దేవుడా. 800 00:45:57,458 --> 00:45:59,166 నా బాధ నీకు చెప్పుకోవచ్చా? 801 00:45:59,583 --> 00:46:02,458 నేను కలిసినతను నా వ్యాపారానికి శత్రువు, 802 00:46:02,541 --> 00:46:07,166 కానీ అది వ్యక్తిగతంగా అనిపిస్తుంది, కానీ అది నాకు, అతనికి మధ్య మాత్రమే కాదు. 803 00:46:07,250 --> 00:46:11,416 అది నాకు, అతనికి, అతని కార్పొరేట్ సైన్యానికి మధ్య. 804 00:46:11,500 --> 00:46:14,541 వాళ్లు పెద్ద చెట్టు అయితే, నువ్వు చిన్న గొడ్డలివి. 805 00:46:14,625 --> 00:46:17,041 నిన్ను వేరుగా చేసేదాన్ని చెయ్యి, సరేనా? 806 00:46:17,666 --> 00:46:19,833 అదే నిన్ను వేరుగా చూపిస్తుంది. 807 00:46:21,541 --> 00:46:23,416 ఇది చేసినందుకు థాంక్స్, రేచెల్. 808 00:46:23,500 --> 00:46:25,916 ఫరవాలేదు. వైకింగ్స్ కలిసే ఉండాలి. 809 00:46:26,000 --> 00:46:28,458 మన ప్రేక్షకులకు డేవిడ్ గొలాయత్ కథ ఇష్టం. 810 00:46:28,541 --> 00:46:30,625 - వాళ్లిది బాగా చూస్తారు. - ఇది చేయగలమా... 811 00:46:30,708 --> 00:46:32,333 - కొంతమందే ఉన్నారు... - అక్కడుంది! 812 00:46:32,416 --> 00:46:34,625 - సారీ. త్వరగా మార్చుకుని వస్తాను. - వద్దు. మొదలు పెడదాం. 813 00:46:34,708 --> 00:46:35,916 - సరే. - నువ్వు బాగున్నావు. 814 00:46:36,000 --> 00:46:38,375 చక్కగా ఆననావు. ముఖం మీద మట్టి, గ్రీజు, బాగున్నావు. 815 00:46:38,458 --> 00:46:40,250 - కావాల్సినంత సమయం తీసుకో. - సరే. ధన్యవాదాలు. 816 00:46:40,333 --> 00:46:42,083 - సరే, సరే. - కావాల్సినంత సమయం తీసుకో. 817 00:46:42,708 --> 00:46:43,750 - సరే. - సరే. 818 00:46:44,958 --> 00:46:48,625 నేనిక్కడ చార్లీ ఓమేలితో ఉన్నాను, ఇది కేవలం మహిళలు నడిపే ఓక్లాండ్ ఇన్స్టిట్యూషన్, 819 00:46:48,708 --> 00:46:50,208 ఓమేలిస్ ఆటోషాప్. 820 00:46:50,291 --> 00:46:52,250 కొన్నేళ్ల క్రితం, మీ నాన్న ఇది మొదలు పెట్టారు, 821 00:46:52,333 --> 00:46:54,541 కానీ మీరు ఇటీవల కొత్త బ్రాండ్ స్ట్రాటజీని ప్రారంభించారు, 822 00:46:54,625 --> 00:46:56,291 ఇక్కడ ఉన్న వాళ్లందరూ కూడా మహిళలే. 823 00:46:56,375 --> 00:46:58,583 కాలాన్ని బట్టి ఆధునికంగా ఉండడానికా? 824 00:46:58,666 --> 00:47:00,666 ఇది నిజంగా ఆధునికంగా ఉండడం గురించి కాదు. 825 00:47:01,541 --> 00:47:05,083 {\an8}ఇది టాలెంట్, కష్టపడే ఒక టీమ్ గురించి. 826 00:47:05,166 --> 00:47:06,166 {\an8}మిల్లర్ బోయ్స్ సక్స్ 827 00:47:06,250 --> 00:47:11,083 మా నాన్నగారు ఈ వ్యాపారం మొదలు పెట్టింది మా కుటుంబం కోసం, ఈ కమ్యూనిటీ కోసం. 828 00:47:11,166 --> 00:47:12,166 - అవును. - హాయ్. 829 00:47:13,166 --> 00:47:16,791 కార్లను ఇంతగా ఇష్టపడేలా, వాటి గురించి ఆయన నాకు నేర్పించినందుకు నాకు గర్వంగా ఉంది. 830 00:47:16,875 --> 00:47:19,083 ఎప్పటినుంచో ఆటో షాప్ అంటే కస్టమర్ల డబ్బులను దోచుకు౦టారని, 831 00:47:19,166 --> 00:47:22,083 వారి సమయాన్ని వృధా చేస్తారని అనుకుంటారు. 832 00:47:22,166 --> 00:47:23,208 అవును. 833 00:47:23,916 --> 00:47:25,541 ఆయన అది మార్చాలనుకున్నారు. 834 00:47:26,166 --> 00:47:28,166 ఇప్పుడు మేము చేసేది చూసి ఆయన గర్వపడతారు. 835 00:47:29,500 --> 00:47:30,625 ఇదేంటి? అప్పుడే లంచా? 836 00:47:30,708 --> 00:47:32,208 నాకు కూడా మా పట్ల గర్వంగా ఉంది. 837 00:47:32,708 --> 00:47:34,375 పదండి, ఇది పని చేసే సమయం. 838 00:47:36,750 --> 00:47:37,750 నన్ను చూడనివ్వండి. 839 00:47:40,833 --> 00:47:45,041 అన్నిటిని ఎదుర్కొని మేము ఒక దారిని కనిపెట్టాం, 840 00:47:45,125 --> 00:47:47,000 స్పష్టంగా చెప్పాలంటే, 841 00:47:47,083 --> 00:47:50,916 దేని గురించి ఆలోచించని, మనస్సాక్షి అంటూ లేని 842 00:47:51,000 --> 00:47:54,000 కార్పొరేట్ మనుషులు నడుపుతున్న కంపెనీ 843 00:47:54,791 --> 00:47:58,291 మమ్మల్ని తక్కువ అంచనా వేసి, భయపెట్టి, మా ఎదురుగా షాపు తెరిచి... 844 00:47:58,375 --> 00:48:00,250 - సరే. - మహిళలు నడిపే ఒక చిన్న... 845 00:48:03,250 --> 00:48:04,250 ధన్యవాదాలు. 846 00:48:05,125 --> 00:48:06,875 నా ఫ్రెండ్! బాగా చేసావు! 847 00:48:06,958 --> 00:48:09,833 - చాలా బాగుంది! - అది అద్భుతం. చాలా మంది వచ్చారు. 848 00:48:09,916 --> 00:48:12,458 - నేనది ఊహించలేదు. - అది అద్భుతం. నువ్వు బాగా చేశావు. 849 00:48:12,541 --> 00:48:14,708 - బాగా చేశావు. - అందరినీ ఆకట్టుకున్నావు. అద్భుతం. 850 00:48:14,791 --> 00:48:15,875 మనకు అడ్వర్టైజ్మెంట్ కావాలి. 851 00:48:16,791 --> 00:48:18,916 మిల్లర్ బోయ్స్‌‌కు స్వాగతం. నేను మీకు ఎలా సహాయం చేయగలను? 852 00:48:19,000 --> 00:48:20,500 నేను కేరెన్. ఇక్కడే ఉంటాను. 853 00:48:20,583 --> 00:48:22,375 నేను ఇన్చార్జితో కొంచెం మాట్లాడాలి. 854 00:48:22,458 --> 00:48:23,791 ఆయన వచ్చారు. 855 00:48:24,791 --> 00:48:27,708 - హే. మిమ్మల్ని కలవడం బాగుంది. నేను బొ. - హలో. 856 00:48:27,791 --> 00:48:29,291 మిల్లర్ బోయ్స్ మీకెలా సహాయం చేయగలరు? 857 00:48:29,375 --> 00:48:33,125 ఇంత పెద్ద బ్రాండ్ అయినా ఈ కంపెనీ ఎందుకు అమ్మాయిలు నడుపుతున్న 858 00:48:33,208 --> 00:48:36,375 ఆ షాపు మూయించాలని అనుకుంటున్నారు? 859 00:48:36,458 --> 00:48:40,916 ఈ కంపెనీలో 10,000 కంటే ఎక్కువ మంది పని చేస్తున్నారని మీకు తెలుసా? 860 00:48:41,000 --> 00:48:44,041 సాధారణమైన వారు నడిపే షాపును మూసివేసేలా చేస్తునంప్పుడు దాని ప్రయోజనం ఏంటి? 861 00:48:44,125 --> 00:48:45,166 నేను చెప్తాను. 862 00:48:46,041 --> 00:48:48,250 నేను హై స్కూల్ పూర్తి చేశాక కాలేజ్‌కి వెళ్లలేదు, 863 00:48:48,333 --> 00:48:50,375 కానీ నాకు మిల్లర్ బోయ్స్‌లో ఉద్యోగం వచ్చింది. 864 00:48:51,041 --> 00:48:53,125 నేను కూడా గారేజ్‌లో పని చేశాను, తెలుసా? 865 00:48:53,208 --> 00:48:56,333 జీవితాంతం నేను ఒక మెకానిక్‌గానే ఉంటానేమో అనుకున్నాను. 866 00:48:56,416 --> 00:48:59,458 కానీ, నా బాస్ నాకు నా ఐడియాలు చెప్పే అవకాశం ఇచ్చారు, నాకు తెలిసే లోపు 867 00:48:59,541 --> 00:49:01,583 గారేజ్ నుంచి బయటకు వచ్చి, హెడ్ ఆఫీస్‌లో ఉన్నాను. 868 00:49:01,666 --> 00:49:03,375 అయినా సరే మీరు చేసేది మ౦చి పని కాదు. 869 00:49:14,625 --> 00:49:16,208 హే, బూ. నేను వెళ్తున్నాను. 870 00:49:17,250 --> 00:49:19,000 ఇజీ, ఇది పని చేయకపోతే? 871 00:49:19,083 --> 00:49:20,958 మీడియాలో అంతా బాగానే అయింది, 872 00:49:21,041 --> 00:49:25,791 కానీ మనం ఇదంతా చేసినా ఏమీ మారకపోతే? 873 00:49:25,875 --> 00:49:29,333 ఇప్పటికే దబ్బు తక్కువవుతో౦ది. మనం వాళ్ల ధరలతో పోటీ పడలేము. 874 00:49:29,416 --> 00:49:30,833 నువ్వు సమయం ఇవ్వాలి. 875 00:49:31,333 --> 00:49:32,333 ఇంకా నమ్మాలి. 876 00:49:33,291 --> 00:49:34,333 విశ్వాసం ఉంచాలి. 877 00:49:35,083 --> 00:49:36,208 మరీ ఎక్కువ సేపు ఉండకు. 878 00:49:51,000 --> 00:49:52,000 సరే, మార్జ్. 879 00:50:10,458 --> 00:50:11,875 దేవుడా! 880 00:50:14,625 --> 00:50:15,791 దేవుడా. 881 00:50:17,708 --> 00:50:19,333 దేవుడా! 882 00:50:28,083 --> 00:50:29,083 ఏంటి? 883 00:50:32,500 --> 00:50:36,791 ఆ ఇంజిన్ సౌండ్! నువ్వు బాగా చేశావు, 884 00:50:36,875 --> 00:50:41,166 మనం సెలబ్రేట్ చేసుకోవాలి... 885 00:50:49,458 --> 00:50:51,666 నువ్వు సెలబ్రేట్ చేసుకోవాలి! 886 00:50:51,750 --> 00:50:52,583 సరే. 887 00:50:53,416 --> 00:50:55,958 "ఇది నియమాలకు వ్యతిరేకం అని నాకు తెలుసు, 888 00:50:56,791 --> 00:51:00,708 కానీ నీ ఆఫర్ గురించి ఆలోచించాను..." 889 00:51:00,791 --> 00:51:02,208 కాదు, కాదు. సరే. 890 00:51:02,916 --> 00:51:04,083 అది... సరే. 891 00:51:06,666 --> 00:51:08,958 "హే. హే, ఎవరు... 892 00:51:09,041 --> 00:51:14,416 నీకన్నా ఇది ఎవరితో సెలబ్రేట్ చేసుకోగలను?" 893 00:51:15,375 --> 00:51:16,375 ఛ. 894 00:51:21,250 --> 00:51:23,041 సరే, సరే. ఇది ఏమైనా... 895 00:51:23,125 --> 00:51:24,250 - అను. - ఇది నా కోసమా? 896 00:51:24,333 --> 00:51:25,750 అవును. ఒక లాటే. 897 00:51:25,833 --> 00:51:27,416 - హాయ్. - హలో. 898 00:51:28,541 --> 00:51:30,375 ఏంటి, సెక్స్ చేసావా? 899 00:51:31,083 --> 00:51:34,333 అది లేకపోతే మార్జ్, పని చేసినట్టుంది. 900 00:51:34,416 --> 00:51:35,333 అవును అదే. 901 00:51:35,833 --> 00:51:37,083 అది ట్రక్ గురించి అని తెలుసు. 902 00:51:37,166 --> 00:51:38,541 అది వేరేది అవ్వాలనుకున్నాను, 903 00:51:38,625 --> 00:51:40,750 - కానీ ఇది కూడా బాగుంది. - చాలా ఉత్సాహంగా ఉంది. 904 00:51:42,625 --> 00:51:43,958 ఆగండి, అంతే కాదు. 905 00:51:45,458 --> 00:51:46,500 ఇంకా ఉంది. 906 00:51:46,583 --> 00:51:48,958 ఆ చూపేంటి? ఏంటి? కాదు, కాదు, కాదు. 907 00:51:49,041 --> 00:51:50,458 నువ్వు నవ్వుతున్నావు. ఏంటది? 908 00:51:51,000 --> 00:51:53,208 చెప్పు, లేదంటే నాకు పిచ్చెక్కుతుంది. చెప్పు! 909 00:51:55,458 --> 00:51:57,666 బుల్ నోస్ నేను కలవబోతున్నాము. 910 00:51:58,875 --> 00:52:00,250 - నిజంగా? - అవును. 911 00:52:00,333 --> 00:52:02,041 - ముఖాముఖి? - ఏంటి? ఆగు, ఆగు. 912 00:52:02,125 --> 00:52:04,000 చార్లీ, ఇది చాలా పెద్ద విషయం. 913 00:52:04,083 --> 00:52:05,208 కాదు, ఇదేమీ అంత... 914 00:52:05,291 --> 00:52:07,500 - అవును. - నువ్వు డేట్కు వెళ్తున్నావు. 915 00:52:08,833 --> 00:52:10,250 డేట్. అబ్బా. 916 00:52:10,333 --> 00:52:11,916 అది డేట్ కాదు. 917 00:52:12,000 --> 00:52:13,500 చార్లీ, అది ఖచ్చితంగా డేటే. 918 00:52:13,583 --> 00:52:14,666 అది డేట్. 919 00:52:15,916 --> 00:52:16,916 నువ్వు. 920 00:52:17,750 --> 00:52:18,791 బుల్ నోస్. 921 00:52:20,916 --> 00:52:22,416 మరి ఇంకేమవుతుంది. 922 00:52:22,500 --> 00:52:24,375 - దేవుడా, అది డేట్. - అవును. 923 00:52:25,666 --> 00:52:28,125 - అన్నీ మంచి విషయాలు. - డేట్‌కి ఏం వేసుకుంటారు? 924 00:52:28,208 --> 00:52:30,833 నేను డేట్‌కి ఏం వేసుకుంటానా లేక కేమ్ డేట్‌కి ఏం వేసుకుంటుందా? 925 00:52:30,916 --> 00:52:32,166 మనం దీని మీద పని చేద్దాం. 926 00:52:32,708 --> 00:52:34,791 అబ్బా, నువ్వు చాలా బాగున్నావు. 927 00:52:35,750 --> 00:52:36,750 అవునా? 928 00:52:37,916 --> 00:52:40,041 నా మొక్కతో మాట్లాడుతున్నాను. నువ్వు బాగానే ఉన్నావు. 929 00:52:40,125 --> 00:52:41,375 ఏదో ఒకటిలే. 930 00:52:41,458 --> 00:52:42,958 అబ్బా. నాకు టెన్షన్‌‌‌గా ఉంది. 931 00:52:43,041 --> 00:52:45,250 నేను మూడు డ్రెస్సులు మార్చాను. 932 00:52:45,333 --> 00:52:47,250 ఈ అమ్మాయి ఎలా ఉంటుందో కూడా నాకు తెలియదు. 933 00:52:47,333 --> 00:52:50,041 నిజం చెప్పాలంటే, ఈ సారి నువ్వు టెన్షన్ పడాలి. 934 00:52:50,125 --> 00:52:51,041 ఎందుకో తెలుసా? 935 00:52:51,125 --> 00:52:53,625 మొదటి విషయం, నిన్ను, తనని కలిపేవి చాలా ఉన్నాయి. 936 00:52:53,708 --> 00:52:56,000 - కలిపేవి. అంటే, తనకు కార్లు ఇష్టం. - అవును. 937 00:52:56,083 --> 00:52:58,666 తనకు పాషన్ ఉంది. సొంత కెరీర్ ఉంది. 938 00:52:58,750 --> 00:53:02,750 నువ్వు డేట్ చేసిన వాళ్లతో పోలిస్తే, అబ్బా! 939 00:53:02,833 --> 00:53:06,166 ఆమె చక్కగా ఉంది. ఆమె నీ భార్య అయ్యే అవకాశం ఉంది, అవునా? 940 00:53:06,250 --> 00:53:10,458 - నేను ఇంకా తన ఫోటో చూడలేదు. - సరే, ఇది ఫోటో గురించి కాదు. 941 00:53:10,541 --> 00:53:11,750 మనం ఏం చూడాలి? 942 00:53:12,958 --> 00:53:14,708 - ఒక రెంచ్. - రెంచ్ కీ చెయిన్. 943 00:53:14,791 --> 00:53:17,291 అది టేబుల్ మీద ఉంటుంది. మిస్ అవలేవు. 944 00:53:17,375 --> 00:53:19,833 రెంచ్. రెంచ్. రెంచ్. రెంచ్. 945 00:53:19,916 --> 00:53:21,291 రెంచ్ ఎలా ఉంటుందో తెలుసా? 946 00:53:21,375 --> 00:53:23,000 - గూగుల్ చేశాను. ఇప్పుడ తెలుసు. - సరే. 947 00:53:47,000 --> 00:53:49,166 - హే. - ఇంకా ఇక్కడే ఉన్నావా. హే. 948 00:53:49,250 --> 00:53:51,625 అవును, ఇక్కడే ఉన్నాను. ఆమె ఉందా? 949 00:53:52,208 --> 00:53:54,291 ఆమె బాగుంది. బాగుంది. 950 00:53:54,375 --> 00:53:57,083 - చూడడానికి బాగుందా? - ఆమె... ఆమె బాగుంది. 951 00:53:57,166 --> 00:54:00,958 ఆమె కొంచెం... తను చూడడానికి కొంచెం చార్లీలా ఉంది. 952 00:54:01,041 --> 00:54:03,416 - చార్లీ. తను... - చార్లీ? 953 00:54:03,500 --> 00:54:05,416 తను చార్లీ ఓమేలి కావచ్చు. 954 00:54:07,541 --> 00:54:08,958 జార్డన్, దాని అర్థం ఏంటి? 955 00:54:27,250 --> 00:54:29,500 - సారీ. నేను ఒకరి కోసం చూస్తున్నాను. - ఫరవాలేదు. 956 00:54:41,541 --> 00:54:43,041 చార్లీ ఓమేలి, నువ్వేనా? 957 00:54:43,125 --> 00:54:45,666 పెద్ద వ్యాపారంతో గొడవపడే మహిళా పోరాటవేత్త. 958 00:54:46,166 --> 00:54:47,583 దయచేసి వెళ్లు, బొ. 959 00:54:48,250 --> 00:54:50,125 అబ్బా, మనం ఇప్పుడు పని చెయ్యట్లేదు. 960 00:54:50,750 --> 00:54:52,916 ఇది యాదృచ్చికం. 961 00:54:53,000 --> 00:54:54,916 నేనూ ఇక్కడ ఒకరిని కలవడానికి వచ్చాను. 962 00:54:55,000 --> 00:54:56,458 - నిజంగా? - అవును. 963 00:54:56,875 --> 00:54:58,250 జార్డన్ గుర్తున్నాడా? 964 00:54:59,666 --> 00:55:02,666 నీ సలోన్‌లో గోళ్లు చేయించుకునే నా ఫ్రెండ్. 965 00:55:02,750 --> 00:55:04,375 నేనతన్ని ఇక్కడ చూడలేదు. 966 00:55:06,333 --> 00:55:08,125 - నేను కూర్చుంటే ఏమైనా అనుకుంటావా? - అనుకుంటాను. 967 00:55:08,208 --> 00:55:10,333 నేను ఒకరి కోసం ఎదురు చూస్తున్నాను. బొ, ప్లీజ్. 968 00:55:10,416 --> 00:55:11,416 ఇజీనా? 969 00:55:12,000 --> 00:55:13,958 తనని కలిస్తే బాగుంటుందని అనుకున్నాను. 970 00:55:14,833 --> 00:55:17,458 ఆమె గట్టి అభిప్రాయాలు పోస్ట్ చేస్తుంది. 971 00:55:18,000 --> 00:55:19,541 ఇజీ బిజీగా ఉంది. 972 00:55:19,625 --> 00:55:20,666 అవును, నేను గమనించాను. 973 00:55:21,750 --> 00:55:22,833 అయితే, ఇజీ కాదు, హా? 974 00:55:23,791 --> 00:55:24,833 కేమ్? 975 00:55:27,166 --> 00:55:28,166 ఒక్క నిమిషం. 976 00:55:28,875 --> 00:55:31,541 మంచి డ్రెస్, మరకలు లేవు, సెంటు... 977 00:55:33,416 --> 00:55:34,708 కీ చెయిన్. 978 00:55:36,166 --> 00:55:37,875 అది కీ చెయిన్ కాదు కదా? 979 00:55:38,625 --> 00:55:40,000 ఇది మార్కర్‌లా ఉంది. 980 00:55:41,083 --> 00:55:42,208 బ్లైండ్ డేట్ మీద వచ్చావు. 981 00:55:42,291 --> 00:55:45,750 నేనేం చేస్తున్నానో, ఎవరితో చేస్తున్నానో నీకు అనవసరం. 982 00:55:45,833 --> 00:55:48,041 - నా విషయంలో తల దూర్చకు. - సరే. సారీ. 983 00:55:48,125 --> 00:55:51,708 నువ్విలా చేయడానికి ఒప్పుకుంటావని నాకు తెలియదు. 984 00:55:53,416 --> 00:55:54,541 నమ్ము, నమ్మకపో, 985 00:55:54,625 --> 00:55:57,166 నీకు నా గురించి తెలియనివి చాలా ఉన్నాయి, బొ. 986 00:55:57,250 --> 00:55:59,750 నీకు నా గురించి తెలియనివి చాలా ఉన్నాయి, చార్లీ. 987 00:55:59,833 --> 00:56:03,958 నీ గురించే నేను ఏమనుకుంటున్నానో నువ్వు అలానే ఉ౦టావనుకు౦టాను. 988 00:56:04,041 --> 00:56:05,583 నా గురించి నువ్వే౦ అనుకు౦టున్నావు? 989 00:56:07,375 --> 00:56:09,833 తెలివితేటలు బదులుగా ఒక డిగ్రీ, 990 00:56:09,916 --> 00:56:12,333 వ్యక్తిత్వానికి బదులుగా బట్టీ పట్టిన పదాలు. 991 00:56:12,416 --> 00:56:14,291 మనసుకు బదులు పొగురు. 992 00:56:15,625 --> 00:56:17,208 నాతో సరసాలాడుతున్నావు, కదా? 993 00:56:17,833 --> 00:56:19,625 నా ప్రొఫెషనల్ అభిప్రాయం ప్రకారం, 994 00:56:19,708 --> 00:56:23,250 నువ్వు కార్ అయితే, నిన్ను రిపేర్ చేయడం అసాధ్యం. 995 00:56:23,333 --> 00:56:24,333 అవునా? 996 00:56:24,416 --> 00:56:28,041 జంక్ యార్డ్‌కి పంపి, క్యూబ్‌లా నొక్కేసి, ఒక్క స్పేర్ పార్ట్ కూడా మిగల్చలేనిది. 997 00:56:28,791 --> 00:56:32,125 నువ్వు నా గురించి ఎంత చెత్తగా చెప్పావు. 998 00:56:32,208 --> 00:56:35,333 సరే, బొ. మనం మాట్లాడుకున్నాం, సరదాగా గడిపాం. 999 00:56:35,416 --> 00:56:36,666 అది చాలు. 1000 00:56:36,750 --> 00:56:39,791 సరే. నీ డేట్ ఆనందించు. 1001 00:57:07,000 --> 00:57:08,708 - అతను ఆలస్యమా లేక... - నీ సమస్య ఏంటి? 1002 00:57:08,791 --> 00:57:10,583 లేదు, నాకేమీ సమస్య లేదు, అది... 1003 00:57:12,250 --> 00:57:13,333 అతను టెక్స్ట్ చేయలేదా? 1004 00:57:14,125 --> 00:57:16,083 లేదు. అతను డ్రైవ్ చేస్తుంటాడు. 1005 00:57:16,166 --> 00:57:18,208 అయితే, బాధ్యత ఉన్నవాడు, నీ ఫ్రెండ్. 1006 00:57:18,291 --> 00:57:19,250 చాలా. 1007 00:57:19,333 --> 00:57:20,916 - మంచి ఉద్యోగం? - అవును. 1008 00:57:21,000 --> 00:57:22,250 బాగుంటాడా? 1009 00:57:22,333 --> 00:57:23,458 అవును, బాగుంటాడనుకుంటాను. 1010 00:57:24,125 --> 00:57:25,791 "బాగుంటాడనుకుంటాను." కానీ... 1011 00:57:27,375 --> 00:57:28,916 అతన్ని ఆన్లైన్లో కలిసావు కదా? 1012 00:57:30,166 --> 00:57:32,791 డేటింగ్ సైట్లు ఫోటోలతోనే నడుస్తాయి కదా? 1013 00:57:32,875 --> 00:57:35,125 నీకు తెలియాలంటే, నేనతన్ని డేటింగ్ సైట్లో కలవలేదు. 1014 00:57:35,208 --> 00:57:36,666 అతన్ని ఆన్లైన్ కార్ ఫోరమ్‌లో కలిసాను. 1015 00:57:36,750 --> 00:57:38,125 కార్ ఫొరమ్. 1016 00:57:39,000 --> 00:57:41,541 అది వింతగా ఉంది. 1017 00:57:41,625 --> 00:57:43,625 అవును, బొ. ఒక ఫొరమ్. 1018 00:57:43,708 --> 00:57:46,291 తెలివైన వాళ్లు వాళ్ల పాషన్ గురి౦చి మాట్లాడుకునే చోటు. 1019 00:57:47,666 --> 00:57:51,375 అవును. అవి నీకు అర్థం అవ్వడం కష్టమే, ఎందుకంటే అవి రెండు నీకు లేవు. 1020 00:57:51,458 --> 00:57:53,208 నాకు పాషన్ ఉంది, నన్ను నమ్ము. 1021 00:57:54,166 --> 00:57:55,125 చాలా ఉంది. 1022 00:58:01,875 --> 00:58:04,083 సరే. నాకొక ఐడియా వచ్చింది. 1023 00:58:07,750 --> 00:58:09,666 నాతో డిన్నర్‌కి వస్తావా? 1024 00:58:11,250 --> 00:58:12,250 నేను నిజంగా అడుగుతున్నాను. 1025 00:58:13,291 --> 00:58:14,958 నేనలా ఎందుకు చేస్తాను? 1026 00:58:15,541 --> 00:58:17,833 నువ్విక్కడ ఉన్నావు, నేనిక్కడ ఉన్నాను. 1027 00:58:18,500 --> 00:58:21,041 నీవాడు రానందుకు నాకు బాధగా ఉంది. 1028 00:58:24,916 --> 00:58:26,916 - నా కోసం బాధగా ఉందా? - అవును. 1029 00:58:27,000 --> 00:58:28,000 నీకా? 1030 00:58:28,666 --> 00:58:30,625 - అది నవ్వొచ్చేలా ఉంది. - ఎందుకు? 1031 00:58:31,291 --> 00:58:33,750 - వివరించి చెప్పనవసరం లేదు. - లేదు, నాకు తెలుసుకోవాలని ఉంది. 1032 00:58:33,833 --> 00:58:35,958 - నువ్వు తెలుస్కోవాలని అనుకోవు. - చెప్పు. నేను వినగలను. 1033 00:58:36,041 --> 00:58:39,875 సరే, బొ, బాధపడడానికి నువ్వు బాధపడగలగాలి. 1034 00:58:39,958 --> 00:58:41,458 అవును, నేనిప్పుడు ఒంటరిగా ఉన్నాను. 1035 00:58:41,541 --> 00:58:43,791 నేను పాషన్ ఉన్న వ్యక్తి కోసం ఎదురు చూస్తున్నాను, 1036 00:58:43,875 --> 00:58:45,625 అతను ఒక్కరోజు చూపించే పాషన్ 1037 00:58:45,708 --> 00:58:48,875 నీ దగ్గర జీవితాంతం వెతికి చూసిన దొరకదు. 1038 00:58:48,958 --> 00:58:52,083 అతను వచ్చిన తర్వాత మా జీవితంలో అవసరమయ్యే చాలా విషయాలు మేము మాట్లాడుకుంటాం. 1039 00:58:52,166 --> 00:58:56,000 కానీ నీ దగ్గర నీ పెద్ద ఎగ్జిక్యూటివ్ జాబ్, నీ డబ్బులు, 1040 00:58:56,083 --> 00:58:58,666 అలాగే నీ ముఖంతో సంపాదించిన వాటికి 1041 00:58:58,750 --> 00:59:00,500 కొంతమంది అమ్మాయిలు నీకు పడతారేమో 1042 00:59:00,583 --> 00:59:03,416 కానీ వాళ్లు కూడా నీలా వాడుకునేవాళ్లు, ఎందుకు పనికిరాని అమ్మాయిలు. 1043 00:59:10,458 --> 00:59:12,208 నా గురించి అంతా తెలిసిపోయిదనమాట. 1044 00:59:17,041 --> 00:59:18,666 - బొ, విను. - ఇక చాలు. 1045 00:59:20,583 --> 00:59:23,000 నా పూర్తి వ్యక్తిత్వాన్ని విమర్శించావు. 1046 00:59:24,416 --> 00:59:25,416 ఏదోలే. 1047 00:59:26,166 --> 00:59:27,208 నీ డేట్ ఆనందించు. 1048 00:59:30,833 --> 00:59:32,125 ఇది చెప్పాలి. 1049 00:59:32,916 --> 00:59:34,250 నువ్వు బాగున్నావు. 1050 00:59:35,208 --> 00:59:36,916 కానీ చార్లెట్‌లా ఉన్నావు, 1051 00:59:37,000 --> 00:59:40,125 కానీ నిన్ను కలవడానికి వస్తున్న వ్యక్తి చార్లీ కోసం వస్తాడనుకు౦టా. 1052 01:00:06,875 --> 01:00:12,416 నాతో ఇక ఎప్పుడూ మాట్లాడకు! 1053 01:00:28,125 --> 01:00:29,375 ఇప్పుడే వస్తాను! 1054 01:00:38,583 --> 01:00:39,833 పాడు చేశావు, కదా? 1055 01:00:40,583 --> 01:00:41,583 ఘోరంగా. 1056 01:00:41,666 --> 01:00:43,916 అతను నువ్వే అని చెప్తే తను ఏమంది? 1057 01:00:44,583 --> 01:00:45,833 నువ్వు చెప్పలేదా? 1058 01:00:46,333 --> 01:00:47,958 నేను ఏం చెప్పను? 1059 01:00:48,041 --> 01:00:50,833 ఏం చెప్పాలి? నువ్వే బుల్ నోస్ అని చెప్పాలి. 1060 01:00:50,916 --> 01:00:52,875 - కాదు. - నీకు తనంటే ఇష్టమని చెప్పాలి. 1061 01:00:55,791 --> 01:00:58,250 నేను పాడు చేశాను. చాలా పాడు చేశాను. 1062 01:00:58,333 --> 01:01:00,791 అబ్బా. బొ, నేను చెప్పేది విను. 1063 01:01:01,250 --> 01:01:03,708 నీకు నచ్చని ఉద్యోగం చేస్తున్నావు. 1064 01:01:03,791 --> 01:01:06,416 చివరికి ఒక అమ్మాయి దొరికింది. నీకు తను నచ్చింది. 1065 01:01:07,000 --> 01:01:08,625 మరి పోగొట్టుకునేది ఏముంది? 1066 01:01:10,791 --> 01:01:13,666 అబ్బా, ఇది తీస్కో. దీని పేరు మరియా. 1067 01:01:13,750 --> 01:01:17,000 రోజూ ఉదయం ఏడింటికి దీనికి పాట పాడు. దేవుడా. 1068 01:01:32,500 --> 01:01:37,333 అమ్మకానికి 1069 01:01:49,083 --> 01:01:51,291 రోడ్డు మీద అమ్మే టాకోల మీద నీ అభిప్రాయం ఏంటి? 1070 01:01:51,375 --> 01:01:52,875 నా పొట్ట పాడైందనుకుంటాను... 1071 01:01:52,958 --> 01:01:54,708 - హాయ్. హాయ్, హాయ్. - హే. 1072 01:01:55,500 --> 01:01:57,291 అయ్యో. ఏమైంది? 1073 01:01:59,041 --> 01:02:00,041 ఏమీ కాలేదు. 1074 01:02:00,875 --> 01:02:01,916 అది పిచ్చి ఐడియా. 1075 01:02:02,000 --> 01:02:03,791 ఆగు. ఏమైంది? అతను నీకు నచ్చలేదా? 1076 01:02:03,875 --> 01:02:05,333 అతని వయసు ఎక్కువ, కదా? 1077 01:02:06,125 --> 01:02:09,208 ఏమో నాకు తెలీదు. అతను రాలేదు. 1078 01:02:10,166 --> 01:02:11,166 అతను రాలేదా? 1079 01:02:11,250 --> 01:02:13,500 అదేంటి? అతని పేరేంటి? నేనతన్ని చంపేస్తాను. 1080 01:02:14,000 --> 01:02:15,083 నాకు... 1081 01:02:15,875 --> 01:02:17,000 నాకు అతని పేరు తెలియదు. 1082 01:02:19,708 --> 01:02:23,041 నాకు పేరు కూడా తెలియని వ్యక్తి గురించి నేను ఎందుకు ఇంత ఎ౦దుకు బాధపడుతున్నా? 1083 01:02:24,083 --> 01:02:25,416 అయ్యో, చార్, నేను... 1084 01:02:26,000 --> 01:02:27,625 ఎందుకు రాలేదో చెప్పాడా? 1085 01:02:29,625 --> 01:02:31,791 కనీసం ఏదైనా కారణం ఉందా? 1086 01:02:33,166 --> 01:02:34,291 లేదు. 1087 01:02:34,375 --> 01:02:36,833 లేదు. నన్ను ఘోస్ట్ చేశాడు. 1088 01:02:36,916 --> 01:02:39,541 అది పిచ్చి. అతను చచ్చిపోయాడేమో. నేను మార్గ్‌కి ఫోన్ చేస్తాను. 1089 01:02:39,625 --> 01:02:40,708 - చచ్చిపోయుండాలి. - సరే. 1090 01:02:40,791 --> 01:02:42,166 - కావచ్చు. - నేను బానే ఉన్నాను. 1091 01:02:42,250 --> 01:02:45,083 నేను బానే ఉన్నాను. మన పని చేసుకుందాం. 1092 01:02:45,791 --> 01:02:48,000 సరే. ఆ కామ్రీ పని దాదాపు పూర్తయింది. 1093 01:02:48,083 --> 01:02:49,916 ఆయిల్ ఫిల్టర్ మార్చాలి. 1094 01:02:51,458 --> 01:02:52,291 అయ్యో. 1095 01:02:54,666 --> 01:02:55,750 నాకేసి చూడకు. 1096 01:02:55,833 --> 01:02:57,166 నాకేసి చూడకు. 1097 01:02:57,250 --> 01:02:59,500 ఈ మధ్య మనకు అంత స్టాక్ అవసరం పడట్లేదు. 1098 01:02:59,583 --> 01:03:01,958 సరే. నేను షాపుకి వెళ్లి, తీసుకువస్తాను. 1099 01:03:02,041 --> 01:03:04,708 నేను వెళ్తానులే. నేను వెళ్తాను. 1100 01:03:07,375 --> 01:03:09,000 నాకు అతనే అని అనిపించింది. 1101 01:03:09,500 --> 01:03:11,541 ఈ మగాళ్లకు ఏమైంది? 1102 01:03:13,041 --> 01:03:13,875 నిజంగా. 1103 01:03:21,708 --> 01:03:23,458 "నిన్న రాత్రి కోసం నన్ను క్షమించు. 1104 01:03:24,666 --> 01:03:28,958 ఇది సరైన కారంణ౦ కాదు కానీ నీకు నా ఆన్లైన్ రూపమే ఎక్కువ నచ్చుతుందేమో అని భయం వేసింది. 1105 01:03:30,375 --> 01:03:32,083 అందుకు నన్ను క్షమిస్తావనుకుంటాను. 1106 01:03:33,166 --> 01:03:34,166 నిజమైన నేను." 1107 01:04:14,041 --> 01:04:16,666 హే, సామ్, నేను మాన్ ఆయిల్ ఫిల్టర్ కోసం వెతుకుతున్నాను. 1108 01:04:16,750 --> 01:04:17,916 ఏమైనా ఉన్నాయా? 1109 01:04:18,000 --> 01:04:20,416 హే, చార్లీ. వాటిని ఆరవ అరకు మార్చాను. 1110 01:04:20,500 --> 01:04:21,958 - ధన్యవాదాలు. - గుడ్ లక్. 1111 01:04:29,875 --> 01:04:30,750 ఇది కావాలా? 1112 01:04:33,250 --> 01:04:34,083 అవును. 1113 01:04:37,291 --> 01:04:38,500 దేని మీద పని చేస్తున్నావు? 1114 01:04:39,375 --> 01:04:40,375 ఒక కార్. 1115 01:04:43,041 --> 01:04:45,166 నీ దగ్గర ఇవేవీ లేవా? 1116 01:04:45,250 --> 01:04:46,500 ఆర్డర్ చేయడంలో పొరపాటయింది. 1117 01:04:47,375 --> 01:04:48,375 ఏంటో చెప్పనా? 1118 01:04:49,375 --> 01:04:50,500 ఇది తీసుకుంటావా? 1119 01:04:51,500 --> 01:04:52,500 నిజంగా? 1120 01:04:55,416 --> 01:04:56,500 బాగా పట్టుకున్నావు. 1121 01:04:58,708 --> 01:04:59,708 ధన్యవాదాలు. 1122 01:05:01,500 --> 01:05:02,541 మంచి క్యాచ్. 1123 01:05:15,000 --> 01:05:16,583 నన్ను ఎప్పటికైనా క్షమిస్తావా? 1124 01:05:19,041 --> 01:05:20,041 థాంక్స్. 1125 01:05:27,583 --> 01:05:28,916 బె బ్రాంకో - మెసేజులు 1126 01:05:52,250 --> 01:05:53,541 ఏం చేయాలో నాకు తెలియట్లేదు. 1127 01:06:00,083 --> 01:06:01,708 నాకు ఎంత బాధగా ఉందో నేను చెప్పలేను. 1128 01:06:01,791 --> 01:06:06,375 నేను అంతా వేరుగా చేసి ఉంటే బాగుండేది... దయచేసి టెక్స్ట్ చెయ్యి 1129 01:06:08,458 --> 01:06:09,541 "నా ప్రపంచంలో 1130 01:06:10,791 --> 01:06:16,166 నిన్ను ఒకతను ఘోస్ట్ చేస్తే నువ్వతన్ని తిరిగి ఘోస్ట్ చేయ్యాలి. 1131 01:06:20,750 --> 01:06:24,416 కానీ నేను పరిస్థితులను వేరుగా 1132 01:06:24,500 --> 01:06:28,250 చూడడానికి కష్టపడుతున్నాను." 1133 01:06:31,666 --> 01:06:33,875 కానీ, నువ్వు నన్ను చాలా బాధ పెట్టావు... 1134 01:06:59,250 --> 01:07:01,833 అమెరికన్ కల. ఇది బాగుంది. 1135 01:07:02,708 --> 01:07:05,416 ఇప్పటి వరకు మీదే పెద్ద ఆఫర్. 1136 01:07:05,916 --> 01:07:08,333 నాకు అందరూ కావాలనుకునే వాహనాలను కలెక్ట్ చేయడం ఇష్టం, 1137 01:07:08,416 --> 01:07:10,416 ఇది అన్నిటికంటే చాలా అరుదైనది, అందుకని... 1138 01:07:11,375 --> 01:07:12,666 ఇది నాకు కావాలి. 1139 01:07:13,333 --> 01:07:15,291 నేను ఇంజిన్‌ని పూర్తిగా బాగు చేశాను. 1140 01:07:15,375 --> 01:07:16,875 ఈ క్లీవ్‌ల్యాండ్ ఇంజన్ పవర్ ఔట్పుట్‌కి, 1141 01:07:16,958 --> 01:07:19,583 నమ్మకానికి పేరు పొందింది. 1142 01:07:19,666 --> 01:07:22,583 - ఇది బాగా డ్రైవ్ చేస్తుంది. - డ్రైవ్? నాకు అమెరికన్ లైసెన్స్ లేదు. 1143 01:07:24,791 --> 01:07:27,291 ఈ కార్‌ని డ్రైవ్ చేయాలి. 1144 01:07:27,375 --> 01:07:29,333 మీరొకసారి డ్రైవ్ చేస్తే, మీకు నచ్చుతుంది. 1145 01:07:29,416 --> 01:07:30,500 ఇది దీని విలువ కోసం. 1146 01:08:01,375 --> 01:08:02,541 హే, హే. 1147 01:08:04,041 --> 01:08:05,166 హాయ్, ఇజ్. 1148 01:08:05,250 --> 01:08:06,500 హే, హే, హే. 1149 01:08:07,541 --> 01:08:09,375 నీ టెక్స్ట్ చూశాను. ఏమైంది? 1150 01:08:10,291 --> 01:08:12,208 నేనేదీ సరిగ్గా చేయలేను. 1151 01:08:12,708 --> 01:08:15,041 ఏమంటున్నావు? అలా ఎందుకు అంటున్నావు? 1152 01:08:15,875 --> 01:08:20,166 నాకు ఎస్ఓఎస్ అందింది, ఏం తీసుకురావాలో తెలియలేదు అందుకని అన్నీ తెచ్చాను. 1153 01:08:26,250 --> 01:08:29,416 షాప్‌ను కాపాడడం కోసం మార్జ్‌ని అమ్మేద్దామనుకున్నాను, 1154 01:08:30,000 --> 01:08:31,208 కానీ అలా చేయలేకపోయాను. 1155 01:08:32,250 --> 01:08:34,291 - మార్జ్‌నా? కాదు. - కాదు. అది... 1156 01:08:35,083 --> 01:08:37,000 ఒక ఎంపిక కాదు, చార్లీ. నువ్వు... 1157 01:08:38,250 --> 01:08:41,416 ఏం కవాలనుకుంటున్నావో మొట్ట మొదటి సారి ఆలోచిస్తున్నావు. 1158 01:08:49,041 --> 01:08:53,041 నేను మన ఆర్ధిక పరిస్థితి చూస్తున్నాను, అన్ని ప్రయత్నిస్తున్నాను. 1159 01:08:53,125 --> 01:08:55,166 అదంతా వదిలేయ్. మనం అదంతా తరువాత చూసుకోవచ్చు. 1160 01:08:56,375 --> 01:08:57,375 నేను... మనం... 1161 01:08:58,416 --> 01:09:01,375 మనం పాత రోజుల్లోలా పేపర్లో అడ్వర్టైజ్మెంట్ ఇవ్వచ్చు... 1162 01:09:01,458 --> 01:09:02,666 - ఏంటి? - లేదా... 1163 01:09:07,458 --> 01:09:08,750 గోళ్లు చేయడం ఎలా ఉంటుంది? 1164 01:09:10,125 --> 01:09:11,416 అది పని చేస్తోంది. 1165 01:09:11,916 --> 01:09:13,208 నువ్వు బ్రేక్ తీసుకుంటే, 1166 01:09:15,208 --> 01:09:17,583 నేను లాబీ ముందు భాగం వాడుకుంటాను, 1167 01:09:18,583 --> 01:09:20,750 ఆ ఖర్చులు నేను చూసుకుంటాను. 1168 01:09:20,833 --> 01:09:22,500 మనం బ్రేక్ రూమ్ ఎక్కువ వాడం కదా. 1169 01:09:22,583 --> 01:09:23,416 అవును. 1170 01:09:23,916 --> 01:09:25,791 గారేజ్‌లో వేరేది ఏమైనా చెయ్యి. 1171 01:09:27,666 --> 01:09:28,750 అవునా? ఏంటి? 1172 01:09:29,958 --> 01:09:30,958 నాకు తెలీదు. 1173 01:09:33,708 --> 01:09:35,458 అది నువ్వే తెలుసుకోవాలి. 1174 01:09:38,916 --> 01:09:40,583 నీ మనసు చెప్పింది చెయ్యి. 1175 01:09:42,083 --> 01:09:43,333 నీకు ఆనందాన్ని ఇచ్చేది. 1176 01:09:46,000 --> 01:09:47,500 మా గురించి ఆలోచించకు. 1177 01:09:47,583 --> 01:09:50,375 అవును. నా రెసుమె సరి చేసుకుంటాను. అది... 1178 01:09:50,458 --> 01:09:53,250 మమ్మల్ని తీసుకోవడం ఎవరికైనా అదృష్టమే. 1179 01:09:54,958 --> 01:09:56,458 నువ్వు ఎదురు షాపులో పని చేయచ్చు. 1180 01:09:58,083 --> 01:09:59,083 అవును. 1181 01:09:59,666 --> 01:10:01,166 లోపలి నుంచి మార్చచ్చు. 1182 01:10:04,833 --> 01:10:06,333 మాకు కావాల్సింది నీ సంతోషం. 1183 01:10:14,583 --> 01:10:16,166 నాకు సంతోషాన్ని ఇచ్చేది... 1184 01:10:18,916 --> 01:10:23,583 ఈ షాపును నేను, మా నాన్న ప్రేమించిన విధంగా ప్రేమించే వారికి ఇవ్వడం. 1185 01:10:29,833 --> 01:10:30,916 అవునా? 1186 01:10:33,500 --> 01:10:34,916 అది నాకు సంతోషాన్ని ఇస్తుంది. 1187 01:10:38,791 --> 01:10:40,916 నాకేం కావాలో మెల్లగా తెలుసుకుంటాను. 1188 01:10:49,625 --> 01:10:51,291 ఓమేలిని మూసేస్తున్నారు. 1189 01:10:52,583 --> 01:10:55,166 నీకు మన నియమాల కారణంగా మా షాపు గురించి ఎపుడూ చెప్పలేదు 1190 01:10:55,250 --> 01:10:58,333 ఎందుకంటే మాది అందమైన రిపేర్ షాపు, 1191 01:10:58,416 --> 01:11:03,041 ఇంకో వారంలో, చాలా గారేజ్ స్పేస్ ఉన్న ఒక నెయిల్ సలోన్‌గా మారుతుంది. 1192 01:11:03,916 --> 01:11:05,458 ఇది మా నాన్న కల. 1193 01:11:06,708 --> 01:11:11,000 ఇక్కడి నుంచి వెళ్లిపోవడం అనేది నా అత్యంత కష్టమైన పని. 1194 01:11:11,083 --> 01:11:13,416 తర్వాత ఏం వస్తుందో నాకు తెలీదు. 1195 01:11:13,500 --> 01:11:17,375 అందరూ అనేదే కానీ అంతా ఒక కారణం వల్లే జరుగుతుంది. 1196 01:11:17,458 --> 01:11:21,541 ఇటీవలే నేను వదిలిపెట్ట కూడని దాన్ని వదిలిపెట్టి వచ్చాను. 1197 01:11:21,625 --> 01:11:23,458 కానీ దాని తర్వాత, ముఖ్యంగా, 1198 01:11:23,541 --> 01:11:26,500 నాకు నా జీవితంలో ఎవరు కావాలి అన్నది తెలిసింది, 1199 01:11:26,583 --> 01:11:28,750 ఇది ఖచ్చితంగా మంచి సమయం కాదు, 1200 01:11:28,833 --> 01:11:32,166 కానీ ఇప్పుడు నువ్వు నీ రివైవల్ రైడ్స్ నిజమయ్యేలా చూసుకోవచ్చు. 1201 01:11:32,250 --> 01:11:33,208 నీ కల. 1202 01:11:33,291 --> 01:11:35,500 ఏది ఏమైనా, నేను నీ గురించి ఆలోచిస్తున్నాను. 1203 01:11:36,125 --> 01:11:38,750 నేను ఎప్పుడూ మా నాన్నని నిరాశ పరుస్తానేమో అని భయపడ్డాను, 1204 01:11:38,833 --> 01:11:42,375 కానీ ఇప్పుడు నన్ను నేను తెలుసుకోవడానికి భయపడ్డానని తెలిసింది. 1205 01:11:43,458 --> 01:11:44,958 ఈ షాపు నాకు వారసత్వంగా వచ్చిన కల, 1206 01:11:45,041 --> 01:11:49,750 అది లేకుండా, నేను నా సొంతంగా ఏమైనా చేసుకోగలనేమో చూడాలి. 1207 01:11:50,041 --> 01:11:53,750 మీ నాన్నకు నీ పట్ల చాలా గర్వంగా ఉంటుంది 1208 01:11:56,583 --> 01:11:57,666 వదిలేయ్ 1209 01:12:01,750 --> 01:12:06,750 నాకు నీ పట్ల చాలా గర్వంగా ఉంది. 1210 01:12:38,375 --> 01:12:39,375 చార్లీ. 1211 01:12:41,083 --> 01:12:42,166 నువ్వు ఇక్కడే ఉన్నావు. 1212 01:12:42,250 --> 01:12:45,333 అవును. నా ఆఫీసు ఈ బిల్డింగ్‌లో ఉంది. 1213 01:12:45,416 --> 01:12:47,125 మనం కూర్చుంటున్నాం. సరే. 1214 01:12:48,416 --> 01:12:49,541 నువ్వు ఇక్కడేం చేస్తున్నావు? 1215 01:12:51,125 --> 01:12:54,416 నేను కలుస్తున్నాను... 1216 01:12:54,500 --> 01:12:57,083 ఎవరినో, దేని గురించో. 1217 01:12:57,166 --> 01:12:59,750 అవునా? ఈ ఏదో ఏమిటి? 1218 01:13:02,208 --> 01:13:04,083 నేను నా అవకాశాలను అంచనా వేసుకుంటున్నాను. 1219 01:13:04,166 --> 01:13:05,916 - సరే. - తెలుసా. 1220 01:13:08,125 --> 01:13:09,291 అబ్బా. అవును. 1221 01:13:10,625 --> 01:13:11,666 చూడు, నాకు... 1222 01:13:13,083 --> 01:13:14,333 - నాకు బాధగా ఉంది... - బొ... 1223 01:13:15,833 --> 01:13:16,833 ఫరవాలేదు. 1224 01:13:19,791 --> 01:13:23,208 నిజం చెప్పాలంటే, మిల్లర్ బోయ్స్ కాకపొతే వేరే ఎవరో వచ్చేవారు. 1225 01:13:28,291 --> 01:13:29,500 చూడు, అదీ కాక, నాకు... 1226 01:13:30,458 --> 01:13:32,791 నాకోసం ఏముందో తెలుసుకోవడానికి చాలా ఉత్సాహంగా ఉంది. 1227 01:13:33,333 --> 01:13:34,333 అవునా? 1228 01:13:35,250 --> 01:13:36,833 సరే, నీకేం చేయాలనిపిస్తోంది? 1229 01:13:38,583 --> 01:13:40,958 నాకు క్లాసిక్ కార్ల మీద పని చేయడం ఇష్టం. 1230 01:13:41,416 --> 01:13:43,333 - ఎంత పాతదైతే అంత మంచిది. - సరే. 1231 01:13:43,416 --> 01:13:45,166 నీకు క్లాసిక్‌లు ఇష్టమైతే, 1232 01:13:45,250 --> 01:13:47,833 నువ్వు ఈ వారాంతం కాన్కర్స్‌‌కి రావాలి. 1233 01:13:48,458 --> 01:13:50,958 అది కార్లు ఇష్టపడే వారికి స్వర్గ౦ లాంటిది. 1234 01:13:51,708 --> 01:13:53,041 క్షమించు, ఒక్క క్షణం. 1235 01:13:53,583 --> 01:13:54,583 సరే. 1236 01:13:55,666 --> 01:13:56,750 అబ్బా. 1237 01:13:57,958 --> 01:14:00,458 నీకు శత్రువుతో స్నేహం చేయాలని లేదని నాకు తెలుసు, 1238 01:14:00,541 --> 01:14:02,083 కానీ నీకు టికెట్ పంపుతాను, 1239 01:14:02,166 --> 01:14:04,666 మనం ఒకరికొకరం తెలియనట్టు నటిద్దాం. 1240 01:14:05,833 --> 01:14:07,375 సరే. 1241 01:14:07,458 --> 01:14:09,375 అయితే, ఈ వారాంతం కలుద్దామా? 1242 01:14:10,083 --> 01:14:12,125 అవునను. బహుశా. 1243 01:14:18,500 --> 01:14:19,500 "బహుశా." 1244 01:14:20,958 --> 01:14:24,666 అందుకనే బోర్బోన్ తాగడం ఒక రకమైన దేశభక్తి. 1245 01:14:28,166 --> 01:14:29,500 వచ్చాడు! 1246 01:14:30,250 --> 01:14:34,916 ఓక్లాండ్ ఇప్పుడు వెస్ట్ కోస్ట్‌లో మన టాప్ లొకేషన్. 1247 01:14:36,291 --> 01:14:38,416 నిన్ను నువ్వే అధిగమించావు, మిత్రమా. 1248 01:14:39,375 --> 01:14:41,375 ఇప్పుడు మనం తర్వాత చేయాల్సింది మాట్లాడుకుందాం. 1249 01:14:42,875 --> 01:14:44,208 వాళ్లు ఉంటే నీకు ఫరవాలేదా? 1250 01:14:44,291 --> 01:14:49,166 వాళ్లు నేననేదాన్ని ఒప్పుకోవడానికే పనిలో పెట్టుకున్నానని అందరూ అనుకుంటారు. 1251 01:14:49,250 --> 01:14:52,500 కానీ వాలాల్ ఉద్యోగాలు ముఖ్యమైనవి. నువ్వు... 1252 01:14:52,583 --> 01:14:54,625 - సిఎఫ్ఓ. - సిఓఓ. 1253 01:14:55,666 --> 01:14:57,375 వాళ్లకి నేనే పనిలో పెట్టుకున్నాను. 1254 01:14:57,458 --> 01:15:01,166 నైజెల్ల పెట్టి౦ది కానీ తనని నేనే పెట్టాను. 1255 01:15:01,250 --> 01:15:03,833 - మేము ఒకేసారి చేరాము. - అది మంచి సమయం. 1256 01:15:03,916 --> 01:15:06,375 - అవును. తదుపరి అడుగులు. - అవును. 1257 01:15:06,458 --> 01:15:07,750 అవును. 1258 01:15:08,333 --> 01:15:10,625 మనం ఇది చేస్తున్నందుకు నాకు నిజంగా సంతోషంగా ఉంది. 1259 01:15:10,708 --> 01:15:13,083 - అవును. - మనం చిన్నగా మొదలు పెడదాం. 1260 01:15:13,166 --> 01:15:18,000 కొన్ని వనరులను రీలొకేట్ చేసామంటే ఆ ఇవి మార్కెట్‌లోకి మనం వాగా వెళ్లచ్చు. 1261 01:15:19,875 --> 01:15:25,500 నేను "తదుపరి అడుగులు" అంటే నా ఉద్దేశం మిడ్‌వెస్ట్‌లో కొత్త బ్రాంచులు. 1262 01:15:25,583 --> 01:15:27,250 - అంటే... - సర్, 1263 01:15:28,375 --> 01:15:30,750 మన మధ్య ఒక డీల్ ఉంది, కదా? మనం చేతులు కలిపాము. 1264 01:15:30,833 --> 01:15:34,333 అవును, కాదు, కాదు. మన మధ్య ఇప్పటికీ ఉంది. నేను... 1265 01:15:34,416 --> 01:15:38,541 ఉత్తర అమెరికా అంతా మన చేతికి వచ్చే వరకు దాన్ని పక్కన పెడదాము. 1266 01:15:38,625 --> 01:15:42,041 - అది న్యాయమే. కాదంటావా? - అవును. అది మన వ్యాపారాన్ని పెంచుతుంది. 1267 01:15:42,125 --> 01:15:43,416 - అవును. - అవును. 1268 01:15:44,375 --> 01:15:46,208 - అలాగా. - నువ్వు ఒప్పుకోవడం నాకు నచ్చింది. 1269 01:15:46,291 --> 01:15:49,875 మన క్లోజర్‌ని సంతోషంగా ఉంచడం చాలా ముఖ్యం. 1270 01:15:53,291 --> 01:15:54,375 నేను... 1271 01:15:54,458 --> 01:15:55,916 నేను ఇది ఇక చేయలేను. 1272 01:15:57,208 --> 01:15:58,833 నేను ఇకపై మీ క్లోజర్ కాలేను. 1273 01:16:49,291 --> 01:16:50,291 హే. 1274 01:16:51,625 --> 01:16:52,666 హే, నిన్నే. 1275 01:16:53,375 --> 01:16:54,583 నచ్చింది ఏమీ కనిపించలేదా? 1276 01:16:54,666 --> 01:16:56,750 ఏంటో తెలుసా? నాకు కొన్ని నచ్చాయి. 1277 01:16:57,166 --> 01:16:58,166 మంచిది. 1278 01:17:03,000 --> 01:17:04,125 వస్తున్నావా? 1279 01:17:08,791 --> 01:17:09,791 నువ్వు బాగున్నావు. 1280 01:17:11,583 --> 01:17:14,791 - ఈ కార్లలో దేనితోనైనా సంతోషంగా ఉంటాను. - దీంట్లో నువ్వు పెళ్లి చేసుకోవచ్చు. 1281 01:17:14,875 --> 01:17:15,833 - ఇదా? - అవును. 1282 01:17:15,916 --> 01:17:18,375 - నన్ను పెళ్లి చేసుకోమని అడిగావా? - ఇప్పుడు అయింది అదేనా? 1283 01:17:18,458 --> 01:17:20,041 నాకు ఇప్పుడే ప్రపోజ్ చేసావా? 1284 01:17:20,125 --> 01:17:22,750 - ఉంగరం కూడా లేదు. - నాకు నీ గురించ అంత బాగా తెలియదు. 1285 01:17:26,000 --> 01:17:27,416 డేట్ మీద తీసుకువెళ్లమన్నావా? 1286 01:17:27,916 --> 01:17:29,125 నేను ఊరికే అన్నాను. 1287 01:17:29,208 --> 01:17:31,625 - అంటే... - అదొక జోక్. 1288 01:17:35,000 --> 01:17:36,000 ఇది చూడు. 1289 01:17:37,000 --> 01:17:38,500 - సరే. అది బాగుంది. - బాగుందా? 1290 01:17:38,583 --> 01:17:39,791 ఎడమ వైపు జరుగుతావా? 1291 01:17:39,875 --> 01:17:41,041 - ఇటువైపా? - ఇంకొంచెం. 1292 01:17:41,125 --> 01:17:41,958 - ఇంకొంచెం? - ఇంకొంచెం. 1293 01:17:42,041 --> 01:17:43,208 ఆగు, నేను... 1294 01:17:43,291 --> 01:17:45,541 - ఇంకొంచెం. అడ్డులే. - నేనిక్కడ బానే ఉన్నాను. 1295 01:17:52,500 --> 01:17:55,125 ఇది బాగుంది. ఒక ఫోటో తీసుకోవచ్చా? 1296 01:17:55,208 --> 01:17:56,708 - తీసుకోవచ్చు. - థాంక్స్. 1297 01:17:56,791 --> 01:17:58,833 బొ, ఒక ఫోటో తీస్తావా? 1298 01:18:10,958 --> 01:18:12,291 బాగా తీసావు. 1299 01:18:12,375 --> 01:18:14,000 - అది బాగుంది. - ఫోటోలోది 1300 01:18:14,083 --> 01:18:15,541 కూడా బాగుంది. 1301 01:18:15,625 --> 01:18:18,875 ఫోటోలోది బాగున్నా ఎప్పుడు తీయాలో తెలియాలి కదా. 1302 01:18:18,958 --> 01:18:19,916 అవును. 1303 01:18:34,208 --> 01:18:35,208 ఇందుకు థాంక్స్. 1304 01:18:36,208 --> 01:18:39,083 ఇవాళ చాలా బాగుంది. 1305 01:18:39,166 --> 01:18:40,250 బాగుంది, కదా? 1306 01:18:40,791 --> 01:18:41,791 అవును. 1307 01:18:43,291 --> 01:18:44,625 తినడానికి ఎక్కడికైనా వెళ్దామా? 1308 01:18:46,208 --> 01:18:48,083 నేను ఇంటికి వెళ్లాలి. 1309 01:18:49,083 --> 01:18:50,083 సరే. 1310 01:18:51,333 --> 01:18:52,541 జాగ్రత్తగా వెళ్లు. 1311 01:18:58,333 --> 01:19:00,958 వీలయితే, నన్ను ఎక్కువ మిస్ అవకు. 1312 01:19:01,041 --> 01:19:02,250 సరే. అలాగే. 1313 01:20:29,791 --> 01:20:31,625 ఈ కార్ నీ స్థాయికి ఎక్కువా, బొ? 1314 01:20:33,083 --> 01:20:34,708 ఏంటో తెలుసా, చార్లీ? 1315 01:20:35,291 --> 01:20:37,416 నన్ను నువ్వు వేడెక్కించావు. 1316 01:20:41,208 --> 01:20:44,541 అబ్బా. దీన్ని కొంచెం తక్కువ ప్రేమిస్తావా? 1317 01:20:45,875 --> 01:20:47,583 ఇంత అందమైన దాన్ని ఏం చేశావు? 1318 01:20:47,666 --> 01:20:49,625 నేనా? నేనేం చేశాను. ఏమీ చేయలేదు. 1319 01:20:49,708 --> 01:20:52,375 అది కొంచెం చల్లారాలి, అంతే. 1320 01:20:52,458 --> 01:20:54,208 నిన్ను ఎక్కడైనా దింపనా? 1321 01:20:55,500 --> 01:20:59,500 కార్ తీసుకు వెళ్లే అతను రావడానికి రెండు గంటలు పడుతుందని అన్నాడు, అందుకని... 1322 01:20:59,583 --> 01:21:01,791 సరే. నీ ఇష్టం. 1323 01:21:06,125 --> 01:21:07,708 అంటే, నువ్వు సరే అంటే... 1324 01:21:14,750 --> 01:21:15,791 ఏంటి? 1325 01:21:15,875 --> 01:21:16,708 ఏమీ లేదు. 1326 01:21:16,791 --> 01:21:18,291 ఇది నీ ప్లానా? 1327 01:21:21,250 --> 01:21:22,583 నాకంత తెలివి లేదు. 1328 01:21:26,083 --> 01:21:28,083 నేను పాస్తా బాగా చేస్తాను. 1329 01:21:28,958 --> 01:21:30,125 నాకు అది ఇష్టం. 1330 01:21:45,166 --> 01:21:46,500 నీకీ పాట గురించి తెలియదు. 1331 01:21:48,041 --> 01:21:50,083 ఇది నా పాట. 1332 01:21:52,708 --> 01:21:54,041 నువ్వు హార్మోనికా వాయిస్తున్నావా? 1333 01:21:54,791 --> 01:21:56,000 అవును, గాలిలో హార్మోనికా. 1334 01:21:56,083 --> 01:21:58,416 అది అకార్డియన్. ఖచ్చితంగా అకార్డియన్. 1335 01:21:59,083 --> 01:22:00,250 ఇది హార్మోనికా కాదా? 1336 01:22:00,333 --> 01:22:01,458 ఇది అకార్డియన్. 1337 01:22:02,250 --> 01:22:03,375 ఇప్పటిదాగా అది 1338 01:22:03,458 --> 01:22:05,041 - హార్మోనికా అనుకున్నాను. - ఇప్పటిదాకానా? 1339 01:22:05,958 --> 01:22:08,000 నాకు సంగీతం తెలుసు, ఇంకా అది... 1340 01:22:08,583 --> 01:22:11,916 - ప్రయత్నించు. అది జరగడం లేదు. - అది హార్మోనికాలా ఉంది. 1341 01:22:31,375 --> 01:22:32,416 సరే, మిస్. 1342 01:22:34,291 --> 01:22:35,541 నిన్ను పని మీద పెడుతున్నాను. 1343 01:22:35,625 --> 01:22:37,916 అవును, నువ్వు పనులు బాగా ఇస్తావు, కదా? 1344 01:22:38,458 --> 01:22:40,958 నాకు డిస్కౌంట్ ఆయిల్ మార్పులు మాత్రమే రావని ఆశ్చర్యంగా ఉందా? 1345 01:22:42,458 --> 01:22:43,458 అవును. 1346 01:22:44,291 --> 01:22:47,791 నీకు కార్లలో ఇంత మంచి అభిరుచి ఉందంటే ఆశ్చర్యంగా ఉంది. 1347 01:22:47,875 --> 01:22:49,875 చార్లీ ఓమేలి, 1348 01:22:50,791 --> 01:22:51,916 అది పొగడ్తా? 1349 01:22:52,000 --> 01:22:53,708 అవుననుకు౦టాను. 1350 01:22:56,791 --> 01:22:57,958 గిన్నెలు కింద ఉన్నాయి. 1351 01:22:58,041 --> 01:22:59,208 అది వీలుగా ఉంది కదా? 1352 01:24:09,541 --> 01:24:10,416 నువ్వు బాగానే ఉన్నావా? 1353 01:24:10,916 --> 01:24:11,916 ఉన్నాను. 1354 01:24:13,041 --> 01:24:13,958 ఉన్నాను. 1355 01:24:14,041 --> 01:24:15,291 నిజానికి, నాకు... 1356 01:24:16,291 --> 01:24:17,291 అందంగా అనిపిస్తోందా? 1357 01:24:17,833 --> 01:24:18,833 సెక్సీగానా? 1358 01:24:19,500 --> 01:24:20,500 అద్భుతంగానా? 1359 01:24:22,041 --> 01:24:23,041 గ్రీజీగానా? 1360 01:24:25,041 --> 01:24:26,041 నీకు పిచ్చి. 1361 01:24:26,583 --> 01:24:29,333 హే, కొంచెం గ్రీజ్ ఉంటే తప్పేం లేదు, సరేనా? 1362 01:24:31,000 --> 01:24:32,250 మీ బాత్ రూమ్ ఎక్కడుంది? 1363 01:25:09,125 --> 01:25:10,791 చార్లీ, అంతా బాగానే ఉందా? 1364 01:25:12,041 --> 01:25:13,166 హే. హే! 1365 01:25:14,791 --> 01:25:15,708 అబ్బా. 1366 01:25:17,083 --> 01:25:18,083 చార్లీ. 1367 01:25:18,625 --> 01:25:20,583 చార్లీ, ఆగు. ఆగు. ఆగు. 1368 01:25:20,666 --> 01:25:21,500 ఎంత కాలంగా? 1369 01:25:22,583 --> 01:25:23,875 ఎంత కాలంగా, బొ? 1370 01:25:23,958 --> 01:25:24,958 సరే. 1371 01:25:25,583 --> 01:25:26,833 నీకు చెప్పాలనుకున్నాను. 1372 01:25:28,916 --> 01:25:29,750 నాకు... 1373 01:25:30,333 --> 01:25:31,333 నాకు భయం వేసింది. 1374 01:25:32,958 --> 01:25:34,666 ఎంత కాలంగా నన్ను మోసం చేస్తున్నావు? 1375 01:25:35,250 --> 01:25:36,250 మోసం చేస్తున్నానా? 1376 01:25:37,333 --> 01:25:38,333 లేదు... 1377 01:25:39,791 --> 01:25:42,125 ఆ రాత్రి రెస్టారెంట్‌లో నాకు తెలిసింది. 1378 01:25:43,791 --> 01:25:45,458 హే, ఏం చెప్పను? 1379 01:25:46,416 --> 01:25:47,958 - నిజం. - నిజమా? 1380 01:25:50,375 --> 01:25:53,375 నిజం ఏమిటంటే బుల్ నోస్‌కి గ్రీస్ మంకీ ఉంది ఇంకా... 1381 01:25:55,875 --> 01:25:56,750 నాకు నువ్వు కావాలి. 1382 01:26:00,875 --> 01:26:01,875 హే. 1383 01:26:03,708 --> 01:26:05,041 నీకూ అలా అనిపించట్లేదని చెప్పు. 1384 01:26:07,500 --> 01:26:08,625 నాకు అనిపించట్లేదు. 1385 01:26:09,208 --> 01:26:10,541 నిన్ను నమ్మను. 1386 01:26:11,250 --> 01:26:14,125 హే, శాంతించు. సరేనా? 1387 01:26:15,958 --> 01:26:18,500 - నన్ను చెప్పనిస్తావా? - నాకు వినాలని లేదు, బొ. 1388 01:26:18,583 --> 01:26:21,500 ఇదేమీ నిజం కాదు. నేను పెద్ద ఇడియట్‌ని. 1389 01:26:21,583 --> 01:26:23,541 నువ్వు ఇడియట్ కాదు. ఇది నిజం. 1390 01:26:26,208 --> 01:26:29,125 మిల్లర్ బోయ్స్‌లో పని చేయడం నాకు పెద్ద అవకాశం. 1391 01:26:29,916 --> 01:26:32,625 అది నాకు కావలసిన జీవితాన్ని ఇస్తుందని ఆశించాను. 1392 01:26:34,166 --> 01:26:37,583 కానీ అలాంటి చోట పని చేయడం నీలాంటి వాళ్లని బాధపెడుతుందని తెలిస్తే, 1393 01:26:38,208 --> 01:26:39,250 నేను... 1394 01:26:42,625 --> 01:26:43,708 నాలంటి వాళ్లనా? 1395 01:26:45,333 --> 01:26:46,333 కాదు... 1396 01:26:46,875 --> 01:26:48,458 కాదు. నా ఉద్దేశం అది కాదని నీకు తెలుసు. 1397 01:26:48,541 --> 01:26:50,500 - నాలాంటి వాళ్లా? - అలా చేయకు. 1398 01:26:50,583 --> 01:26:51,583 సరే. 1399 01:26:52,208 --> 01:26:54,708 నీకు అర్థం కావడం లేదు కదా, బొ. 1400 01:26:57,291 --> 01:26:59,791 నువ్వు సరిగ్గా నేను అనుకున్నట్లే ఉన్నావు. 1401 01:27:03,250 --> 01:27:04,291 సరే. 1402 01:27:05,291 --> 01:27:06,416 నాతో అలా అవ్వాల్సిందే. 1403 01:27:08,500 --> 01:27:10,250 కానీ నేను అలాంటి వాడిని మాత్ర౦ కాదు. 1404 01:27:11,916 --> 01:27:13,083 అవును, నేను తప్పు చేశాను. 1405 01:27:14,208 --> 01:27:15,541 కానీ ఇది నిజం, చార్లీ. 1406 01:27:15,625 --> 01:27:16,625 కాదు, నేను... 1407 01:27:17,875 --> 01:27:19,750 నిన్ను నేను మళ్లీ ఎలా నమ్మగలుగుతాను? 1408 01:27:26,541 --> 01:27:27,500 అవును. 1409 01:27:29,958 --> 01:27:30,958 అబ్బా. 1410 01:27:32,083 --> 01:27:33,041 చార్లీ. 1411 01:27:55,458 --> 01:27:59,250 ఒక నెల తరువాత... 1412 01:28:05,291 --> 01:28:06,458 నేను బాగానే ఉన్నాను. 1413 01:28:06,541 --> 01:28:07,833 నిజంగా. 1414 01:28:08,333 --> 01:28:10,208 ఏంటి, నువ్వేమైనా మా అమ్మవా? 1415 01:28:11,083 --> 01:28:11,916 అవును. 1416 01:28:13,958 --> 01:28:16,083 డైయాన్‌ని చిన్న రోడ్ ట్రిప్ మీద తీసుకు వెళ్తాను. 1417 01:28:22,291 --> 01:28:23,666 తను సమాధానం ఇవ్వడం లేదు. 1418 01:28:24,541 --> 01:28:25,750 పూర్తి నిశబ్ద౦. 1419 01:28:40,375 --> 01:28:42,083 నిన్ను రోజూ చూడడం మిస్ అవుతున్నాను. 1420 01:28:42,166 --> 01:28:44,291 నిన్ను రోజూ చూడడం మిస్ అవుతున్నాను. 1421 01:28:44,750 --> 01:28:48,750 లెట్ అయినందుకు ఏమీ అనుకోవద్దు. కొత్త ఉద్యోగంతో బిజీగా ఉన్నాను. 1422 01:28:48,833 --> 01:28:51,541 - సరే. - తప్పుగా అనుకోవద్దు, కానీ బిజీగా ఉన్నాను. 1423 01:28:51,625 --> 01:28:55,375 నేను చేరినప్పటి నుంచి ఇప్పటివరకు ఎవరి దగ్గర ఎక్కువ చార్జ్ చేయలేదు, 1424 01:28:55,458 --> 01:28:57,833 అతిగా వివరించి చెప్పనందుకు సంతోషంగా ఉంది. 1425 01:28:57,916 --> 01:28:58,791 మిషన్ పూర్తయింది. 1426 01:28:58,875 --> 01:29:00,375 మిషన్ పూర్తయింది. 1427 01:29:00,458 --> 01:29:03,708 అక్కడ నేనే బెస్ట్. అందరూ నన్ను పూజిస్తారు. 1428 01:29:03,791 --> 01:29:04,791 ఇంకా... 1429 01:29:07,875 --> 01:29:08,875 ఎలా... 1430 01:29:09,666 --> 01:29:11,250 అతను ఎలా ఉన్నాడు? 1431 01:29:12,041 --> 01:29:12,875 బొ. 1432 01:29:13,416 --> 01:29:14,875 చాలా వారాల క్రితం మానేసాడు. 1433 01:29:14,958 --> 01:29:17,375 హటాత్తుగా అతని మనస్సాక్షి ఒప్పుకోలేదేమో. 1434 01:29:17,458 --> 01:29:19,541 ఇక తను క్లోజర్ అవలేనని వెళ్లిపోయాడు. 1435 01:29:19,625 --> 01:29:20,625 నీకు చెప్పలేదా? 1436 01:29:22,666 --> 01:29:23,916 నేను మరిచిపోయి ఉంటాను. సారీ. 1437 01:29:24,000 --> 01:29:27,625 జీవితంలో మార్పు కావాలనుకున్నది నువ్వు ఒక్కదానివే కాదనుకుంటున్నాను! 1438 01:29:30,416 --> 01:29:31,250 చార్లీ? 1439 01:29:34,250 --> 01:29:35,250 ఇంకేదో ఆలోచిస్తోంది. 1440 01:29:35,833 --> 01:29:36,875 ఏం ఆలోచిస్తున్నావు? 1441 01:29:36,958 --> 01:29:37,958 చార్లీ? 1442 01:29:40,458 --> 01:29:42,333 అది అనవసరం. అది అనవసరం. 1443 01:29:42,416 --> 01:29:44,583 - అది అనవసరం. - అది అనవసరం. 1444 01:29:44,666 --> 01:29:46,708 - తను అది అనవసరం అంటోంది. - అది అనవసరం. 1445 01:29:46,791 --> 01:29:48,125 బుల్ నోస్. 1446 01:29:48,208 --> 01:29:50,208 మారుపేరు బొ, 1447 01:29:50,291 --> 01:29:54,041 ఒకానొక సమయంలో నీ విశ్వసనీయమైన వ్యక్తిగా ఉన్నాడు. 1448 01:29:54,916 --> 01:29:56,708 మీరు రోజూ మాట్లాడుకున్నారు. 1449 01:29:57,208 --> 01:29:58,750 అతన్ని మిస్ అవడం లేదా? 1450 01:30:02,166 --> 01:30:03,208 సరే, కానీ నేను... 1451 01:30:03,291 --> 01:30:05,375 నిన్ను ఒక ప్రశ్న అడగచ్చా? 1452 01:30:06,916 --> 01:30:09,083 వాళ్లిద్దరూ ఒకే వ్యక్తి అయితే తప్పేముంది? 1453 01:30:10,750 --> 01:30:12,416 అంటే, అతను చేసింది తప్పే. 1454 01:30:12,500 --> 01:30:13,541 - అందరం ఒప్పుకుంటాం. - అవును. 1455 01:30:13,625 --> 01:30:15,375 - వింతే, చాలా తప్పు. - అతను అబద్దం చెప్పాడు. 1456 01:30:16,833 --> 01:30:19,500 కానీ అది నిన్ను కోల్పోతానేమో అన్న భయంతో కావచ్చు. 1457 01:30:21,500 --> 01:30:22,583 నేనది అర్థం చేసుకుంటాను. 1458 01:30:27,541 --> 01:30:28,833 నేనతన్ని నిజంగా మిస్ అవుతున్నాను. 1459 01:30:29,625 --> 01:30:30,625 అవునా? 1460 01:30:31,875 --> 01:30:33,750 అమ్మాయ్, నువ్వేం చేస్తావు? 1461 01:30:39,625 --> 01:30:41,791 నేను వెళ్లాలి. 1462 01:30:41,875 --> 01:30:43,333 సరే. అవును. 1463 01:30:43,416 --> 01:30:44,791 - నీ వాడి కోసం వెళ్లు. - వెళ్లు! 1464 01:30:44,875 --> 01:30:46,375 నేనంటోంది అదే. 1465 01:30:46,458 --> 01:30:49,000 ఏమైంది? అవును, అవును, అవును! మనం అలా చేస్తున్నాం. 1466 01:30:54,750 --> 01:30:55,583 నేను బొ. 1467 01:30:55,666 --> 01:30:58,000 నేను రోడ్ ట్రిప్ మీద వెళ్తున్నాను, నా దగ్గర ఫోన్ లేదు, 1468 01:30:58,083 --> 01:30:59,791 అందుకని మెసేజ్ వదలకండి. 1469 01:31:13,250 --> 01:31:14,250 మొత్తానికి. 1470 01:31:15,583 --> 01:31:17,708 - గాట్స్ రోడ్ సైడ్ డైనర్. - థాంక్స్. 1471 01:31:17,791 --> 01:31:19,000 అతని దగ్గరకి వెళ్లు! 1472 01:31:43,541 --> 01:31:45,791 ఇక్కడ ఎవరికైనా టైర్ మార్ఛడం వచ్చా? 1473 01:31:45,875 --> 01:31:47,291 నా కార్‌‌కి చిన్న సమస్య వచ్చింది. 1474 01:31:56,375 --> 01:31:57,250 నీ సంగతి ఏంటి? 1475 01:31:58,250 --> 01:31:59,083 ఎవరు, నేనా? 1476 01:32:02,041 --> 01:32:04,833 కార్‌ని ఒక అమ్మాయిలా చూసుకోవాలని నాకు ఎవరో చెప్పారు. 1477 01:32:06,583 --> 01:32:09,208 ఈ మధ్య నాకు నా సామర్ధ్యం మీద విశ్వాసం తగ్గిపోయింది. 1478 01:32:12,625 --> 01:32:14,541 నువ్వు నన్ను నమ్మవని నాకు తెలుసు, 1479 01:32:15,750 --> 01:32:18,333 కానీ మేము నీ షాప్‌కు చేసిన దానికి నాకు నిజంగా బాధగా ఉంది. 1480 01:32:20,750 --> 01:32:21,958 నేనా ఉద్యోగం వదిలేసాను. 1481 01:32:23,125 --> 01:32:24,750 నేను నాకు కావలసింది చేసుకుంటున్నాను. 1482 01:32:29,208 --> 01:32:32,583 బొ, నేను చాలా ఆలోచించాను... 1483 01:32:32,666 --> 01:32:33,708 చార్లీ, ఫరవాలేదు. 1484 01:32:34,916 --> 01:32:36,500 నీతో నిజం చెప్పనందుకు క్షమించు. 1485 01:32:41,666 --> 01:32:42,750 నేనిక్కడికి... 1486 01:32:43,916 --> 01:32:45,041 నేన్నిక్కడికి వచ్చింది... 1487 01:32:45,625 --> 01:32:46,750 నాకు తెలియదు, నాకు... 1488 01:32:49,500 --> 01:32:51,291 నాకిది ప్రయత్నించాలని ఉంది. 1489 01:32:51,875 --> 01:32:52,958 మనను, నిజంగా. 1490 01:32:55,250 --> 01:32:57,166 కానీ నువ్వు నన్ను మళ్లీ ఎలా నమ్ముతావు? 1491 01:33:02,791 --> 01:33:04,666 అబద్ధం ఎందుకు చెప్పావో నేను అర్థం చేసుకోగలను. 1492 01:33:06,916 --> 01:33:11,416 నేను ఎవరికీ త్వరగా దగ్గరవ్వలేను. 1493 01:33:13,208 --> 01:33:14,458 కానీ నీతో, 1494 01:33:15,208 --> 01:33:18,250 నన్ను మరొకరు పూర్తిగా అర్థం చేసుకున్నారనిపించింది. 1495 01:33:30,208 --> 01:33:33,000 - నువ్వు ఇక్కడ ఏం చేస్తున్నావు? - నాకు తెలియదు. 1496 01:33:35,583 --> 01:33:37,666 ఏదో డీల్ పూర్తి చేస్తున్నాను. 1497 01:33:38,250 --> 01:33:39,250 చూడు. 1498 01:33:42,541 --> 01:33:43,666 అబ్బా! 1499 01:33:43,750 --> 01:33:46,125 68 డాడ్జ్ చార్జర్? నీకు దొరికిందా? 1500 01:33:46,208 --> 01:33:47,208 అవును. 1501 01:33:48,041 --> 01:33:49,125 అది కష్టమే అయింది. 1502 01:33:50,000 --> 01:33:51,791 దీని మీద చాలా పని చేయాలి... 1503 01:33:53,375 --> 01:33:54,666 ఏమో, 1504 01:33:54,750 --> 01:33:58,291 బహుశా నువ్వు, నేను కలిసి దీన్ని బాగు చేయచ్చేమో. 1505 01:34:02,125 --> 01:34:04,375 - ఇక్కడి నుంచి వెళదామా? - సరే. 1506 01:34:07,541 --> 01:34:08,666 ఎక్కడికి వెళ్తున్నావు? 1507 01:34:11,166 --> 01:34:12,583 అబ్బా. 1508 01:34:33,375 --> 01:34:34,375 రా. 1509 01:34:36,666 --> 01:34:37,666 పట్టుకో! 1510 01:35:01,500 --> 01:35:02,375 రెడీనా? 1511 01:35:02,833 --> 01:35:03,791 రెడీ. 1512 01:35:04,208 --> 01:35:05,208 సరే. 1513 01:35:33,916 --> 01:35:36,375 ఒక సంవత్సరం తర్వాత... 1514 01:35:41,916 --> 01:35:43,458 పరిస్థితులు తేలికగా ఉంటే బాగుండేది, 1515 01:35:43,541 --> 01:35:45,500 కానీ పరిణామాలను చూసిన తరువాత, 1516 01:35:45,583 --> 01:35:49,208 ఎవరో నన్ను పై నుంచి రక్షిస్తున్నారని అనిపించింది. 1517 01:35:49,291 --> 01:35:50,291 రివైవల్ రైడ్స్ 1518 01:35:50,375 --> 01:35:52,625 అందుకని, ధన్యవాదాలు నాన్నా, మీరు వింటుంటే కనుక. 1519 01:35:52,708 --> 01:35:54,333 మీకు గోళ్లు ఉన్నాయి 1520 01:35:54,416 --> 01:35:57,625 నాకు ఇప్పటికీ కొన్నిసార్లు తెలియని దాని గురించి భయం వేస్తుంది, 1521 01:35:57,708 --> 01:35:59,833 అప్పుడు నేను కళ్లు మూసుకుని, దీర్ఘ శ్వాస తీసుకుంటాను, 1522 01:35:59,916 --> 01:36:04,291 ఈ అందమైన ప్రపంచం దాని మాజిక్ చూపించడానికి ఎదురు చూస్తాను. 1523 01:36:05,541 --> 01:36:07,500 చివరికి, 1524 01:36:07,583 --> 01:36:11,083 ఇది గెలుపు కాకపోతే, కనీసం నాకు గెలుపులా అనిపిస్తుంది. 1525 01:36:11,791 --> 01:36:14,541 మీకు నా పట్ల గర్వంగా ఉంటారని అనుకుంటాను. నేను గర్వంగా ఉన్నాను. 1526 01:36:16,041 --> 01:36:18,416 నువ్వు నాకు ఇస్తావా... 1527 01:36:18,500 --> 01:36:20,375 - నువ్వు చూస్తోంది దీని కోసమేనా? - అవును. 1528 01:36:20,458 --> 01:36:22,250 నువ్వు ఇంతకన్నా ఎక్కువ కష్టపడాలి. 1529 01:40:45,500 --> 01:40:47,500 సబ్‌టైటిల్ అనువాద కర్త మైథిలి 1530 01:40:47,583 --> 01:40:49,583 క్రియేటివ్ సూపర్‌వైజర్ నిశాంతి ఈవని