1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:18,375 --> 00:00:21,000 [♪ Peaches sings "Boys Wanna Be Her"] 4 00:00:35,916 --> 00:00:36,916 ♪ Ooh ♪ 5 00:00:39,416 --> 00:00:40,416 ♪ Ooh ♪ 6 00:00:43,000 --> 00:00:44,583 ♪ Ooh ♪ 7 00:00:44,666 --> 00:00:46,791 ♪ Ooh, ooh ♪ 8 00:00:48,041 --> 00:00:49,041 ♪ Ooh ♪ 9 00:00:50,208 --> 00:00:52,208 [engine rumbling] 10 00:00:57,208 --> 00:01:00,375 ♪ You've got them all by the balls, causing waterfalls ♪ 11 00:01:00,458 --> 00:01:04,000 ♪ Stonewalls, bar brawls, climbing stalls at concert halls ♪ 12 00:01:04,083 --> 00:01:07,416 ♪ To you they crawl, body sprawled, smoking Pall Malls ♪ 13 00:01:07,500 --> 00:01:11,041 ♪ Close calls, stand tall, doll, you make them feel so small ♪ 14 00:01:11,125 --> 00:01:12,916 ♪ And they love it ♪ 15 00:01:14,083 --> 00:01:18,000 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 16 00:01:19,166 --> 00:01:20,791 ♪ Ooh ♪ 17 00:01:20,875 --> 00:01:23,041 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 18 00:01:23,125 --> 00:01:24,208 - ♪ Ooh, ooh ♪ - [engine revving] 19 00:01:24,291 --> 00:01:26,291 - ♪ The boys wanna be her ♪ - ♪ The boys ♪ 20 00:01:26,375 --> 00:01:28,041 - ♪ The girls wanna be her ♪ - ♪ The girls ♪ 21 00:01:28,125 --> 00:01:29,791 - ♪ The boys wanna be her ♪ - ♪ The boys ♪ 22 00:01:29,875 --> 00:01:31,541 - ♪ The girls wanna be her ♪ - ♪ The girls ♪ 23 00:01:31,625 --> 00:01:33,291 - ♪ The boys wanna be her ♪ - ♪ The boys ♪ 24 00:01:33,375 --> 00:01:35,041 - ♪ The girls wanna be her ♪ - ♪ The girls ♪ 25 00:01:35,125 --> 00:01:37,000 ♪ The boys wanna be her ♪ 26 00:01:37,083 --> 00:01:39,541 ♪ I wanna be her ♪ 27 00:01:39,625 --> 00:01:41,041 ♪ Yes, I do ♪ 28 00:01:47,541 --> 00:01:50,541 ♪ The way you rock, nonstop, girl, you got the chops ♪ 29 00:01:50,625 --> 00:01:54,291 ♪ Flip-flop, she bop, self-taught, your licks are hot ♪ 30 00:01:54,375 --> 00:01:57,625 ♪ Her lyrics heave, kids receive, crawling up the sleeve ♪ 31 00:01:57,708 --> 00:02:01,333 ♪ Parents peeved, can't conceive that her deed will never leave ♪ 32 00:02:02,458 --> 00:02:03,916 ♪ Ooh ♪ 33 00:02:04,000 --> 00:02:08,041 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 34 00:02:09,250 --> 00:02:10,833 ♪ Ooh ♪ 35 00:02:10,916 --> 00:02:14,625 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 36 00:02:14,708 --> 00:02:15,875 ♪ The boys wanna be her ♪ 37 00:02:15,958 --> 00:02:17,458 - ♪ The boys ♪ - ♪ The girls wanna be her ♪ 38 00:02:17,541 --> 00:02:18,541 - ♪ The girls ♪ - ♪ Scatter ♪ 39 00:02:18,625 --> 00:02:19,625 ♪ The boys wanna be her ♪ 40 00:02:19,708 --> 00:02:20,875 - ♪ The boys ♪ - ♪ The girls wanna be her ♪ 41 00:02:20,958 --> 00:02:21,958 - ♪ The girls ♪ - ♪ Scatter ♪ 42 00:02:22,041 --> 00:02:24,541 - ♪ The boys wanna be her ♪ - ♪ The boys ♪ 43 00:02:24,625 --> 00:02:26,250 ♪ Scatter ♪ 44 00:02:26,333 --> 00:02:27,958 ♪ The boys ♪ 45 00:02:28,041 --> 00:02:29,625 - ♪ The girls ♪ - ♪ Scatter ♪ 46 00:02:29,708 --> 00:02:31,333 ♪ The boys ♪ 47 00:02:31,416 --> 00:02:33,083 - ♪ The girls ♪ - ♪ Scatter ♪ 48 00:02:33,166 --> 00:02:34,833 ♪ The boys ♪ 49 00:02:34,916 --> 00:02:36,625 - ♪ The girls ♪ - ♪ Scatter ♪ 50 00:02:36,708 --> 00:02:38,708 ♪ The boys ♪ 51 00:02:47,708 --> 00:02:49,708 [song fades] 52 00:03:00,458 --> 00:03:02,000 [computer chimes] 53 00:03:03,791 --> 00:03:05,791 [gentle music playing] 54 00:03:05,875 --> 00:03:07,375 [Bullnose] Got your message. 55 00:03:07,458 --> 00:03:09,625 And, yeah, you were right. 56 00:03:09,708 --> 00:03:12,958 I stayed up all night trying to fix the controller area network. 57 00:03:13,041 --> 00:03:16,166 The wiring checks out, but something's still not working. 58 00:03:16,250 --> 00:03:18,416 It's like she doesn't want to be fixed. 59 00:03:18,500 --> 00:03:21,833 Unlike us, this car's got communication issues. 60 00:03:21,916 --> 00:03:24,125 But after all these months, you probably figured out 61 00:03:24,208 --> 00:03:26,500 I'll go crazy before I ever give up on her. 62 00:03:26,583 --> 00:03:28,208 Your friend from across the bridge. 63 00:03:28,291 --> 00:03:30,708 [person making loud squealing sound] 64 00:03:32,791 --> 00:03:34,791 [continues making squealing sound] 65 00:03:34,875 --> 00:03:39,041 Or-or maybe, like an... [resumes squealing] 66 00:03:41,500 --> 00:03:43,541 - [stops squealing] - Yeah, it's your driveshaft. 67 00:03:43,625 --> 00:03:45,333 Are you sure? Because maybe it's more of an-- 68 00:03:45,416 --> 00:03:47,416 No, no, no, I-I totally get it. 69 00:03:47,500 --> 00:03:48,541 I was just under there. 70 00:03:48,625 --> 00:03:51,250 Um, it's a quick CV joint replacement. Very simple. 71 00:03:51,333 --> 00:03:52,416 Now you're talking to me in a language 72 00:03:52,500 --> 00:03:54,125 I can't even understand, like those other guys. 73 00:03:54,208 --> 00:03:55,833 I'll just [sighs] give you the keys. 74 00:03:56,916 --> 00:03:59,916 Uh, it's a constant velocity joint. It dries up over time with overuse. 75 00:04:00,000 --> 00:04:02,125 [sighs] I know the feeling. 76 00:04:02,208 --> 00:04:03,583 [chuckles softly] 77 00:04:03,666 --> 00:04:04,666 What are we doing today? 78 00:04:04,750 --> 00:04:07,625 Uh, we're gonna work on the driveshaft, and then an oil change, on the house. 79 00:04:07,708 --> 00:04:09,250 Oh, wow. Thank you. 80 00:04:09,333 --> 00:04:12,333 Mrs. Novak, you taught me how to fractionate decibels. 81 00:04:12,416 --> 00:04:13,625 How could I ever repay you? 82 00:04:13,708 --> 00:04:15,625 - Um, that's not really a thing. - Mm. 83 00:04:15,708 --> 00:04:17,750 I'm just gonna grab your keys, and then I'm gonna leave you 84 00:04:17,833 --> 00:04:19,291 in Izzy's very capable hands. 85 00:04:20,166 --> 00:04:22,625 Oh, wow. Capable hands is right. Look at those nails. 86 00:04:22,708 --> 00:04:24,500 Girl, I did 'em myself. 87 00:04:24,583 --> 00:04:26,666 I wish I had time to treat myself to a manicure. 88 00:04:26,750 --> 00:04:28,208 Don't look at them. They're a disaster. 89 00:04:28,291 --> 00:04:29,666 You have time right now. 90 00:04:35,583 --> 00:04:38,250 Oh, um... we got a bumper mount on deck. 91 00:04:38,333 --> 00:04:39,375 Okay. 92 00:04:39,458 --> 00:04:41,958 Oh, and the lady with the bangs dropped her car off for a tire rotation. 93 00:04:42,041 --> 00:04:43,875 [Izzy] Okay. Yeah. 94 00:04:43,958 --> 00:04:46,416 [rap music playing quietly over speakers] 95 00:04:46,500 --> 00:04:49,208 New constant velocity joints in under two hours. 96 00:04:49,291 --> 00:04:50,791 Ta-da. 97 00:04:50,875 --> 00:04:52,083 [Izzy] Perfect timing. 98 00:04:52,166 --> 00:04:53,458 We were literally finishing. 99 00:04:53,541 --> 00:04:55,291 You ladies are genius. 100 00:04:55,375 --> 00:04:57,458 Filling this time with some pampering? 101 00:04:57,541 --> 00:04:59,833 I never would have time to do so otherwise. 102 00:04:59,916 --> 00:05:00,916 Can't believe all these years, 103 00:05:01,000 --> 00:05:02,875 and I could've been walking out of here with these. 104 00:05:02,958 --> 00:05:04,333 Hey, can I make my next appointment now? 105 00:05:04,416 --> 00:05:06,375 Uh, for nails? 106 00:05:06,458 --> 00:05:07,750 We don't really do that here. 107 00:05:07,833 --> 00:05:10,041 Well, if you guys change your mind, let me know. I'll be back. 108 00:05:10,125 --> 00:05:12,666 Could even get me to bring in my car as often as I'm supposed to. 109 00:05:12,750 --> 00:05:14,208 Change your oil every six months. 110 00:05:14,291 --> 00:05:16,375 Don't forget, olive oil on the cuticles in three days. 111 00:05:16,458 --> 00:05:17,750 Yeah. 112 00:05:17,833 --> 00:05:18,833 [Izzy] What? 113 00:05:18,916 --> 00:05:21,166 I can squeeze you in if you want. 114 00:05:25,083 --> 00:05:26,916 Another happy customer. 115 00:05:28,000 --> 00:05:29,875 - [door opens] - [Izzy] Kam. 116 00:05:29,958 --> 00:05:31,291 You have a caller. 117 00:05:32,291 --> 00:05:33,291 [chuckles] 118 00:05:33,375 --> 00:05:34,916 [pop music playing quietly over speakers] 119 00:05:35,000 --> 00:05:36,083 Two minutes. 120 00:05:36,166 --> 00:05:38,500 Oh, my God. Where do you find these guys? 121 00:05:38,583 --> 00:05:41,083 Um, at a bar where people go. 122 00:05:41,166 --> 00:05:43,250 Actually, I'll take you out because he might have a brother. 123 00:05:43,333 --> 00:05:45,125 - Izzy, a little help here, please. - Or a sister. 124 00:05:45,208 --> 00:05:46,916 Kam, I think what Charlie's trying to say is 125 00:05:47,000 --> 00:05:49,250 she wants you to stop telling her the truth. 126 00:05:49,333 --> 00:05:50,750 Oh. 127 00:05:51,333 --> 00:05:53,250 My job here is done. Adios. 128 00:05:53,833 --> 00:05:55,875 Clearly, Marge is my only friend. 129 00:05:55,958 --> 00:05:58,541 Oh, well, Marge isn't gonna get your sparks plugged, so... [clicks tongue] 130 00:05:58,625 --> 00:06:00,166 - Mm. - You're fired. 131 00:06:00,250 --> 00:06:01,250 - I'm fired? - Mm-hmm. 132 00:06:01,333 --> 00:06:03,333 Oh, so... we can sleep in? 133 00:06:04,750 --> 00:06:05,750 - I'm gonna do that. - No. 134 00:06:05,833 --> 00:06:06,875 - I'm gonna sleep in. - Mm-mm. 135 00:06:06,958 --> 00:06:08,666 Okay. Love you. Bye, boss. 136 00:06:10,708 --> 00:06:13,750 [Kam grunts, laughs] 137 00:06:14,500 --> 00:06:16,000 [chuckles] My God. 138 00:06:23,708 --> 00:06:26,708 [calm music playing] 139 00:06:26,791 --> 00:06:28,750 [sighs] 140 00:06:30,625 --> 00:06:32,000 [Charlie] Marge. 141 00:06:32,083 --> 00:06:34,125 She used to belong to a former Hells Angel. 142 00:06:34,208 --> 00:06:37,708 One of the toughest guys in Oakland. 143 00:06:37,791 --> 00:06:38,875 My dad. 144 00:06:38,958 --> 00:06:42,875 Oh, Marge, you're so close to getting back on the road. 145 00:06:42,958 --> 00:06:45,291 To be fair, he probably wouldn't have saved up 146 00:06:45,375 --> 00:06:47,791 for so many years to buy it off of our old neighbor 147 00:06:47,875 --> 00:06:52,208 if his teenaged daughter wasn't pestering him every day to do so. 148 00:06:52,291 --> 00:06:53,875 [engine whining, sputtering] 149 00:06:53,958 --> 00:06:55,958 She was meant to be our project. 150 00:06:57,250 --> 00:07:00,250 The final test of everything we learned together. 151 00:07:00,333 --> 00:07:02,791 Working on Marge makes me feel close to him. 152 00:07:04,166 --> 00:07:07,208 [chuckles] As if he's still around. 153 00:07:07,291 --> 00:07:09,125 He could fix anything. 154 00:07:10,458 --> 00:07:12,750 Now I'm just trying to get her back out on the road 155 00:07:12,833 --> 00:07:14,541 - where she belongs. - [cell phone vibrates] 156 00:07:14,625 --> 00:07:16,500 To finish what we started. 157 00:07:18,833 --> 00:07:21,708 [Bullnose] Your dad sounds like he was an incredible guy. 158 00:07:21,791 --> 00:07:24,125 And I bet daydreaming about our road trip keeps you going 159 00:07:24,208 --> 00:07:26,208 when the rebuild starts to grind. 160 00:07:27,625 --> 00:07:30,375 [Charlie] The thought of cruising her through Big Sur is the only thing 161 00:07:30,458 --> 00:07:32,791 getting me through the rest of these drip rails. 162 00:07:32,875 --> 00:07:35,000 [Bullnose] You know, I've heard so much about Marge 163 00:07:35,083 --> 00:07:36,625 and still haven't got to see her. 164 00:07:36,708 --> 00:07:38,125 Kind of like someone else I know. 165 00:07:38,208 --> 00:07:40,708 [Charlie chuckles] You know our roles. 166 00:07:40,791 --> 00:07:43,583 No names, no photos, just cars. 167 00:07:43,666 --> 00:07:45,916 [Bullnose] Okay, so... 168 00:07:46,000 --> 00:07:48,958 what about names and photos of just our cars? 169 00:07:49,041 --> 00:07:50,666 [camera clicks] 170 00:07:53,750 --> 00:07:55,333 [cell phone vibrates] 171 00:07:58,208 --> 00:07:59,541 [cell phone chimes] 172 00:08:00,666 --> 00:08:02,416 [Bullnose] Meet Diane. 173 00:08:02,500 --> 00:08:03,916 You want to race? 174 00:08:04,000 --> 00:08:06,166 [Charlie chuckles] She's beautiful. 175 00:08:06,250 --> 00:08:08,250 This may be the first time a guy on the Internet 176 00:08:08,333 --> 00:08:11,833 has sent me a picture I actually wanted to see. 177 00:08:13,791 --> 00:08:15,208 [Kam] Charlie. 178 00:08:16,583 --> 00:08:19,791 You know, um, falling in love with people on a nerdy car forum 179 00:08:19,875 --> 00:08:23,458 is seen in some circles-- not all-- some, most-- 180 00:08:23,541 --> 00:08:24,541 as a cry for help. 181 00:08:24,625 --> 00:08:26,000 - Yeah, Kam, how long have you known me? - [impact wrench rattling] 182 00:08:26,083 --> 00:08:27,416 Have I ever been in love? 183 00:08:27,500 --> 00:08:30,541 Nine of the most beautiful years of my life. 184 00:08:31,333 --> 00:08:32,708 - [chuckles softly] - And no, 185 00:08:32,791 --> 00:08:35,083 not unless you count that 1966 Mustang. 186 00:08:35,166 --> 00:08:36,458 [pop music playing quietly over speakers] 187 00:08:36,541 --> 00:08:39,833 People are unreliable. Cars aren't. 188 00:08:39,916 --> 00:08:44,416 They are always exactly [grunts] where you left them, 189 00:08:44,500 --> 00:08:47,708 and if there's a problem, you just fix it. 190 00:08:47,791 --> 00:08:50,375 O'Malley, that's brutal. 191 00:08:50,958 --> 00:08:52,583 I don't even know his name. 192 00:08:52,666 --> 00:08:54,000 You don't know his name? 193 00:08:54,083 --> 00:08:55,375 So he could be anybody? 194 00:08:55,458 --> 00:08:57,000 He could be, like... [stammers] 195 00:08:57,083 --> 00:08:58,708 - Hey, Sammy! - [Charlie] Kam! Kam! 196 00:08:58,791 --> 00:09:00,041 - [Kam] Hey, are you on Reddit? - [Charlie] Shut... Kam, shut-shut-- 197 00:09:00,125 --> 00:09:01,875 - Do you know what that is? - Shut-shut-shut... Shut up. 198 00:09:01,958 --> 00:09:04,000 - I know some things, okay? - [Kam scoffs] 199 00:09:04,083 --> 00:09:05,500 Just kidding. 200 00:09:06,583 --> 00:09:08,583 [Charlie] Like... 201 00:09:08,666 --> 00:09:11,208 I know he lives in Nob Hill, and he loves classic cars, 202 00:09:11,291 --> 00:09:13,333 and he hates his corporate job, 203 00:09:13,416 --> 00:09:15,458 and he wants to revolutionize car renovation. 204 00:09:15,541 --> 00:09:16,958 Why are you laughing? 205 00:09:17,041 --> 00:09:21,208 Because he sounds like an 80-year-old with a subscription to Popular Mechanics. 206 00:09:21,291 --> 00:09:23,625 - [cell phone vibrates] - Are you gonna get that? 207 00:09:23,708 --> 00:09:25,083 You might not have much longer. 208 00:09:25,750 --> 00:09:27,666 - I'm willing to take that risk. - [laughs] 209 00:09:27,750 --> 00:09:29,333 [impact wrench rattling] 210 00:09:29,416 --> 00:09:31,833 All I'm saying is just be careful, okay, 'cause, like, 211 00:09:31,916 --> 00:09:34,333 you don't know who this guy is. 212 00:09:34,416 --> 00:09:36,875 Could be anybody. I mean, he could be messing with you. 213 00:09:36,958 --> 00:09:39,708 I promise to be careful. 214 00:09:39,791 --> 00:09:41,916 Now, would you please shut up? 215 00:09:43,416 --> 00:09:46,000 Besides, I told him I'm not ready to meet right now. 216 00:09:46,083 --> 00:09:49,000 Whatever you say... 217 00:09:49,083 --> 00:09:51,541 - "GreaseMnky." - [sighs] 218 00:09:57,791 --> 00:09:59,708 Really? 219 00:09:59,791 --> 00:10:01,666 You're just, like, blocking with your whole body. 220 00:10:01,750 --> 00:10:03,666 - Think I won't see you? - [sniffs] 221 00:10:03,750 --> 00:10:05,750 I can see you. 222 00:10:05,833 --> 00:10:08,083 Please some peace and quiet while I try to do this. 223 00:10:08,166 --> 00:10:09,333 Ridiculous. 224 00:10:09,416 --> 00:10:11,833 - Get back to work. - What? Hey, this is an establishment. 225 00:10:11,916 --> 00:10:14,750 - [♪ Great Gable sing "Best Friend"] - ♪ Woke in my bed ♪ 226 00:10:14,833 --> 00:10:17,750 - ♪ next to my best friend ♪ - [grunting] 227 00:10:17,833 --> 00:10:20,666 ♪ Hide in the shed ♪ 228 00:10:20,750 --> 00:10:22,750 ♪ fixing all your plans ♪ 229 00:10:22,833 --> 00:10:24,041 Come on. Come on. 230 00:10:24,125 --> 00:10:26,333 ♪ Won't hit the road ♪ 231 00:10:26,416 --> 00:10:29,250 ♪ unless you know the way ♪ 232 00:10:29,333 --> 00:10:32,250 ♪ Tell me to go ♪ 233 00:10:32,333 --> 00:10:34,041 ♪ oh, if it feels so ♪ 234 00:10:34,125 --> 00:10:36,416 - [cell phone vibrates] - ♪ But I just want you to be... 235 00:10:36,500 --> 00:10:39,500 [Charlie] Sorry, I didn't mean to go radio-silent last night. 236 00:10:39,583 --> 00:10:44,000 I fell asleep, but I woke up dying to hear if you finally got it working. 237 00:10:44,083 --> 00:10:48,625 I still can't get over that you're trying to put an electric engine in a Bronco. 238 00:10:48,708 --> 00:10:51,208 You do deserve to get sent to the madhouse. 239 00:10:52,708 --> 00:10:57,333 I have a dream of opening a classic car restoration shop one day, Revival Rides. 240 00:10:57,416 --> 00:10:59,916 And I'll work with all kinds of eccentric clients, 241 00:11:00,000 --> 00:11:01,833 even ones as crazy as you. 242 00:11:03,041 --> 00:11:04,458 [Bullnose] Not much to report, 243 00:11:04,541 --> 00:11:07,333 except the temperature sensors are acting up again. 244 00:11:07,416 --> 00:11:09,416 When they're not working right, the whole car thinks 245 00:11:09,500 --> 00:11:11,541 it's too hot or too cold to start. 246 00:11:12,333 --> 00:11:15,958 I've readjusted everything one last time, but if this doesn't work, 247 00:11:16,041 --> 00:11:18,166 I'll be back at square one. 248 00:11:18,250 --> 00:11:21,250 [Charlie] You know, my dad always said women would make the best mechanics 249 00:11:21,333 --> 00:11:23,875 because they'd have the sensitivity to treat these beasts 250 00:11:23,958 --> 00:11:26,375 - like the beauties they are. - [switch clicking, engine moaning] 251 00:11:26,458 --> 00:11:29,458 You may as well try treating her like a lady. 252 00:11:29,541 --> 00:11:31,541 Have a conversation with her. 253 00:11:31,625 --> 00:11:33,333 Tell her how you feel. 254 00:11:33,416 --> 00:11:36,208 Assuming you know how to do that, of course. 255 00:11:36,291 --> 00:11:38,625 ♪ I wanted to be yours ♪ 256 00:11:38,708 --> 00:11:42,625 All right, look, I know we had our rough patches, but... 257 00:11:42,708 --> 00:11:45,041 I'm sorry if I hurt your feelings. 258 00:11:45,125 --> 00:11:47,166 [takes deep breath] 259 00:11:47,250 --> 00:11:50,250 I'm just a man sitting in his car... 260 00:11:51,916 --> 00:11:54,125 ...asking her to love him. 261 00:12:00,625 --> 00:12:02,916 [clicking] 262 00:12:03,000 --> 00:12:04,750 Come on, girl. 263 00:12:04,833 --> 00:12:07,333 [engine humming] 264 00:12:07,416 --> 00:12:09,875 Ah, there you are. 265 00:12:14,458 --> 00:12:16,375 ♪ If I could just get it right ♪ 266 00:12:16,458 --> 00:12:17,750 All right. 267 00:12:17,833 --> 00:12:20,958 ♪ I would sing it every night... 268 00:12:21,041 --> 00:12:25,208 [Charlie] You know, it's nice having someone I can be totally open with, 269 00:12:25,291 --> 00:12:28,500 even if it means we remain perfect strangers. 270 00:12:28,583 --> 00:12:31,250 Hope you have a nice day across the bridge. 271 00:12:31,333 --> 00:12:33,666 - [sirens wailing in distance] - [Mr. Miller] And as you will see, 272 00:12:33,750 --> 00:12:36,916 our earnings have grown by ten percent 273 00:12:37,000 --> 00:12:39,041 in the last five quarters. 274 00:12:42,791 --> 00:12:44,833 Uh, Nigella. 275 00:12:44,916 --> 00:12:48,541 We have three new locations going up immediately. 276 00:12:48,625 --> 00:12:50,583 Sam, you're going to Orlando. 277 00:12:50,666 --> 00:12:52,750 Oh. Okay. 278 00:12:52,833 --> 00:12:54,958 [Nigella] Trev, you're managing Denver. 279 00:12:55,041 --> 00:12:57,500 Denver? I'm, sorry, uh... 280 00:12:57,583 --> 00:12:59,208 [laughing] I don't think I can do that. 281 00:12:59,291 --> 00:13:01,833 - [Mr. Miller clears throat] - My wife, she just opened a coffee shop. 282 00:13:01,916 --> 00:13:04,125 I... No, I... Um, please? I-- 283 00:13:04,208 --> 00:13:06,541 - We could maybe, uh, figure something out. - Nigella, I, uh, have Pilates 284 00:13:06,625 --> 00:13:07,958 - in ten minutes... - [Trev] Uh, I'll go to Denver. 285 00:13:08,041 --> 00:13:09,458 - ...so if we could move this along. - [Trev] I can move to Denver. 286 00:13:09,541 --> 00:13:12,708 Paul. Paul is managing Denver. 287 00:13:12,791 --> 00:13:15,291 Oh. Okay. 288 00:13:15,375 --> 00:13:17,375 I appreciate that loyalty, Patrick. 289 00:13:18,125 --> 00:13:20,750 It's actually an honor, sir. Yeah. 290 00:13:20,833 --> 00:13:22,541 And finally, we are sending-- 291 00:13:22,625 --> 00:13:25,250 Oh, oh, I want to do this one. 292 00:13:25,333 --> 00:13:27,041 [clears throat] Closer. 293 00:13:28,250 --> 00:13:30,083 You're going across the bridge. 294 00:13:30,166 --> 00:13:31,625 Oakland. 295 00:13:31,708 --> 00:13:32,916 Got it. 296 00:13:33,000 --> 00:13:35,333 Open up the new store, get it on its feet, 297 00:13:35,416 --> 00:13:37,416 pass it on to a local manager. 298 00:13:37,500 --> 00:13:38,666 Bing-bang-boom. 299 00:13:38,750 --> 00:13:41,666 Sir, we did receive a note. Locations made an error. 300 00:13:41,750 --> 00:13:45,666 Seems our Oakland location is directly across the street from O'Malley's. 301 00:13:45,750 --> 00:13:48,416 Ooh... 302 00:13:48,500 --> 00:13:50,666 Little hand-to-hand combat. 303 00:13:50,750 --> 00:13:52,666 Nothing you can't handle well. [laughs] 304 00:13:52,750 --> 00:13:55,625 It's a one-off mom-and-pop shop, right? 305 00:13:55,708 --> 00:13:57,625 O'Malley's has old community ties. 306 00:13:57,708 --> 00:14:00,291 And I'm sure they have uncompetitive pricing. 307 00:14:00,375 --> 00:14:02,125 The optics could be a problem. 308 00:14:02,208 --> 00:14:04,958 Optics. Right. 309 00:14:05,041 --> 00:14:06,666 You, uh, ever hear about the burger joint 310 00:14:06,750 --> 00:14:08,500 across the street from the first McDonald's? 311 00:14:08,583 --> 00:14:10,708 [Mr. Miller laughing] 312 00:14:10,791 --> 00:14:14,333 - Neither have I. - This is why he is the closer. 313 00:14:15,375 --> 00:14:19,250 - You know, when I first discovered Beau... - [gentle, inspirational music playing] 314 00:14:20,458 --> 00:14:23,875 ...he was working under cars in Fresno. 315 00:14:23,958 --> 00:14:28,541 But it was his marketing ideas 316 00:14:28,625 --> 00:14:32,750 that closed every shop within a three-mile radius. 317 00:14:32,833 --> 00:14:35,041 It was beautiful. 318 00:14:36,333 --> 00:14:38,166 Maybe caused some unemployment, 319 00:14:38,250 --> 00:14:40,375 but it was Fresno, so you couldn't really tell. 320 00:14:41,708 --> 00:14:43,708 You know why I love this company? 321 00:14:43,791 --> 00:14:45,625 Because we're family. 322 00:14:45,708 --> 00:14:47,041 Each and every one of you. 323 00:14:47,125 --> 00:14:49,166 Not that guy that we fired. I never liked him. 324 00:14:50,000 --> 00:14:51,500 We're family. 325 00:14:51,583 --> 00:14:54,458 Now let's bow our head for prayer. 326 00:14:56,625 --> 00:14:59,583 Please give this family wisdom 327 00:14:59,666 --> 00:15:04,166 so that we may undermine and destroy our competition. 328 00:15:04,250 --> 00:15:05,416 - Amen. - [employees] Amen. 329 00:15:05,500 --> 00:15:06,875 [applause] 330 00:15:09,208 --> 00:15:10,375 [sighs] 331 00:15:10,458 --> 00:15:11,791 You looked very thin. 332 00:15:11,875 --> 00:15:13,041 Very thin. 333 00:15:13,125 --> 00:15:14,458 I felt thin. 334 00:15:15,083 --> 00:15:18,000 [♪ Heart sing "Crazy on You"] 335 00:15:35,000 --> 00:15:39,166 ♪ We may still have time, we might still get by ♪ 336 00:15:39,250 --> 00:15:42,875 ♪ Every time I think about it, I wanna cry ♪ 337 00:15:42,958 --> 00:15:46,625 ♪ With bombs and the devil and the kids keep coming ♪ 338 00:15:46,708 --> 00:15:51,583 ♪ No way to breathe easy, no time to be young ♪ 339 00:15:54,791 --> 00:15:57,541 [song continues quietly over speakers] 340 00:15:57,625 --> 00:15:59,916 ♪ But I tell myself that... 341 00:16:00,000 --> 00:16:01,083 Hey. 342 00:16:01,166 --> 00:16:02,666 Okay. 343 00:16:02,750 --> 00:16:04,083 Somebody's in a good mood. 344 00:16:05,541 --> 00:16:07,750 Think I may have turned a corner with Marge last night. 345 00:16:07,833 --> 00:16:09,708 Marge. Yep. Boring. 346 00:16:09,791 --> 00:16:12,083 You know Marge is special to me. 347 00:16:12,166 --> 00:16:13,583 - Special. Yeah. - [scoffs] 348 00:16:13,666 --> 00:16:15,208 - I know. - Oh. 349 00:16:15,291 --> 00:16:17,541 Anything with a back-up camera bores you. Come on, now. 350 00:16:17,625 --> 00:16:20,708 Okay, Kam. Some people prefer a challenge. 351 00:16:20,791 --> 00:16:22,083 Rude. 352 00:16:25,916 --> 00:16:27,541 Hey. 353 00:16:27,625 --> 00:16:29,583 Um... 354 00:16:29,666 --> 00:16:32,166 you guys should probably come outside and see this. 355 00:16:32,250 --> 00:16:34,791 [grunting] Just a sec, Iz. 356 00:16:34,875 --> 00:16:36,458 [Izzy] No, it can't wait. 357 00:16:37,458 --> 00:16:39,083 It's the lot across the street. 358 00:16:40,833 --> 00:16:42,250 Bob's Palace of Toys? 359 00:16:42,333 --> 00:16:43,916 There's no way they let Bob out of jail already. 360 00:16:44,000 --> 00:16:46,416 It-it's worse. 361 00:16:46,500 --> 00:16:48,750 ♪ Oh ♪ 362 00:16:48,833 --> 00:16:51,333 - Bob's gonna be so pissed. - [song ends] 363 00:16:51,416 --> 00:16:53,916 - [Charlie] Is that Miller Boys? - [Kam] Yeah. 364 00:16:55,625 --> 00:16:57,333 This can't be happening. 365 00:16:59,875 --> 00:17:03,125 [Charlie] My father started this shop back in '88. 366 00:17:03,208 --> 00:17:06,458 I mean, Charlie Senior built this shop on-on the simple principles 367 00:17:06,541 --> 00:17:10,083 of-of loyalty, community and hard work. 368 00:17:10,166 --> 00:17:13,583 Those little shits operate with corporate greed. 369 00:17:14,250 --> 00:17:17,500 You will never meet a Miller in Miller Boys. 370 00:17:19,416 --> 00:17:21,500 - We are O'Malley's. - [Kam] Mm-hmm. 371 00:17:21,583 --> 00:17:23,375 I am Charlie O'Malley. 372 00:17:23,458 --> 00:17:24,750 Period. 373 00:17:24,833 --> 00:17:27,125 You know I was raised on these garage floors? 374 00:17:27,208 --> 00:17:30,291 Playing with-with wrenches instead of Barbies. 375 00:17:30,375 --> 00:17:33,208 They want to come here and try and steal business from us? 376 00:17:33,291 --> 00:17:35,833 In our own community? Good luck. 377 00:17:35,916 --> 00:17:37,250 We have them. 378 00:17:38,583 --> 00:17:39,583 Who? 379 00:17:39,666 --> 00:17:40,958 Our customers. 380 00:17:41,041 --> 00:17:42,333 - Right. - Mm-hmm. 381 00:17:42,416 --> 00:17:44,291 What does Miller Boys have that we don't, really? 382 00:17:44,375 --> 00:17:46,333 - Nothing. - Thank you. 383 00:17:46,416 --> 00:17:49,541 Apart from being a nationally recognizable brand. 384 00:17:50,125 --> 00:17:52,625 And they get all the parts cheaper, they have wholesale stock 385 00:17:52,708 --> 00:17:54,291 and relationships with the dealers, 386 00:17:54,375 --> 00:17:57,208 and they pretty much control the market, so... 387 00:17:57,291 --> 00:17:58,416 Mm. 388 00:17:58,500 --> 00:18:00,000 [Kam] Damn, Wikipedia. 389 00:18:02,666 --> 00:18:03,958 I did have an idea. 390 00:18:04,041 --> 00:18:05,083 [gasps] 391 00:18:05,166 --> 00:18:07,375 If we're taking suggestions. 392 00:18:07,458 --> 00:18:10,750 I mean, if it's anything better than a prayer, I'm in 'cause... 393 00:18:10,833 --> 00:18:12,666 Better than a prayer. 394 00:18:13,666 --> 00:18:15,458 [Izzy clears throat] 395 00:18:15,541 --> 00:18:17,583 Damn, Izzy. 396 00:18:17,666 --> 00:18:19,083 Two hundred thousand followers? 397 00:18:19,166 --> 00:18:20,458 Okay, it's not that big of a deal. 398 00:18:20,541 --> 00:18:22,541 Wait, how do you add me? 399 00:18:22,625 --> 00:18:25,083 I don't know. But it's getting a lot of love. 400 00:18:25,166 --> 00:18:27,041 People are really liking it. 401 00:18:27,125 --> 00:18:28,250 Okay? 402 00:18:28,333 --> 00:18:30,458 I mean, I was meaning to chat with you about, 403 00:18:30,541 --> 00:18:35,000 you know, the front lobby and adding a few official nail bays. 404 00:18:35,833 --> 00:18:40,250 I mean, I was thinking, like, this place is literally a spa for cars. 405 00:18:40,333 --> 00:18:42,291 So it makes sense-- you guys pamper the cars, 406 00:18:42,375 --> 00:18:44,416 and I would pamper the customers. 407 00:18:44,500 --> 00:18:49,041 Like Mrs. Novak, who otherwise wouldn't have had the time. 408 00:18:49,125 --> 00:18:50,750 I mean, she was so excited. 409 00:18:50,833 --> 00:18:52,333 She was like, "I never could've done this." 410 00:18:52,416 --> 00:18:53,791 I know. 411 00:18:53,875 --> 00:18:55,541 - Really happy, actually. - [Charlie] Iz? 412 00:18:56,500 --> 00:18:57,916 I'm not worried. 413 00:18:58,000 --> 00:18:59,416 - [Izzy] Okay. - Do I look worried? 414 00:18:59,500 --> 00:19:00,666 - 'Cause I'm not. - [Izzy] Mm. 415 00:19:00,750 --> 00:19:03,541 I'm really, really not worried. 416 00:19:05,666 --> 00:19:06,833 Definitely worried. 417 00:19:06,916 --> 00:19:08,916 [intriguing music playing] 418 00:19:11,333 --> 00:19:13,250 [breathing heavily] 419 00:19:16,250 --> 00:19:17,958 I really needed that. 420 00:19:18,041 --> 00:19:21,541 Hey, so I'm scouting this new location in Oakland. 421 00:19:21,625 --> 00:19:25,833 I was gonna drop by Jordan's place and maybe get a couple drinks. 422 00:19:25,916 --> 00:19:27,500 You want to meet him? 423 00:19:31,208 --> 00:19:32,625 Hello? 424 00:19:36,666 --> 00:19:38,708 - Hey. - What do you think about Oakland? 425 00:19:38,791 --> 00:19:40,583 - Um... - [cell phone vibrating] 426 00:19:40,666 --> 00:19:43,083 Oh, shit, I got to take this. 427 00:19:43,166 --> 00:19:47,708 You know, um, Oakland's not really my scene. 428 00:19:47,791 --> 00:19:48,958 It's just... 429 00:19:49,041 --> 00:19:52,375 - But have so much fun. - Mm-hmm. 430 00:19:52,458 --> 00:19:54,625 Okay. See ya. 431 00:19:54,708 --> 00:19:56,166 [footsteps departing] 432 00:19:56,250 --> 00:19:57,458 Bye. 433 00:19:57,541 --> 00:19:59,500 [somber music playing] 434 00:19:59,583 --> 00:20:01,583 - [door closes] - [sighs] 435 00:20:01,666 --> 00:20:03,000 [groans] 436 00:20:05,958 --> 00:20:07,750 [sighs heavily] 437 00:20:08,875 --> 00:20:11,125 [groans] 438 00:20:15,458 --> 00:20:17,458 [tool buzzing] 439 00:20:28,208 --> 00:20:29,541 I'll be right with you. One second. 440 00:20:29,625 --> 00:20:31,833 Okay, wait, but my appointment's still at 3:30, right? 441 00:20:31,916 --> 00:20:33,791 Please, if you have an appointment, then you're all good. 442 00:20:33,875 --> 00:20:36,541 And if not, then there's a wait list, and I'll get to it as soon as-- 443 00:20:37,916 --> 00:20:40,041 Oh, no, that's okay. She can go first. 444 00:20:40,125 --> 00:20:42,250 [intriguing music playing] 445 00:20:42,333 --> 00:20:43,916 I don't know why she said that. 446 00:20:44,000 --> 00:20:45,208 I'm just gonna... 447 00:20:45,291 --> 00:20:46,625 - I'm gonna get some air. - Okay. 448 00:20:46,708 --> 00:20:48,708 ♪ ♪ 449 00:20:53,208 --> 00:20:55,416 Oh, shit. Sorry. 450 00:20:56,708 --> 00:20:58,208 [knocking] 451 00:21:00,666 --> 00:21:01,750 No, thank you. 452 00:21:04,333 --> 00:21:05,833 [knocking] 453 00:21:06,958 --> 00:21:08,416 [sighs] That's much better. 454 00:21:08,500 --> 00:21:10,250 - Come on in. Hey. - Okay. 455 00:21:11,708 --> 00:21:13,458 - How you doing, man? - Why are you alone? 456 00:21:13,541 --> 00:21:15,541 - What happened to Lemon-lime? - Lola. 457 00:21:15,625 --> 00:21:18,125 - And, uh, I don't know. [grunts] - [opera music playing] 458 00:21:18,208 --> 00:21:20,958 She's, like, off automating the country. 459 00:21:21,041 --> 00:21:22,958 [laughing] "She's off automating the country." 460 00:21:23,041 --> 00:21:24,375 I don't know what that means. 461 00:21:24,458 --> 00:21:26,291 - And can I just be honest with you? - Mm. 462 00:21:26,375 --> 00:21:30,000 What is this non-relationship, situationship thing you've got going on? 463 00:21:30,083 --> 00:21:32,458 I'm super busy right now, you know? 464 00:21:32,541 --> 00:21:34,833 And hey, man, we're having fun, so go water your plants. 465 00:21:34,916 --> 00:21:36,458 - [laughing] Okay. - Get out of my business. 466 00:21:36,541 --> 00:21:38,250 [yelps] Oh, my plants! 467 00:21:38,333 --> 00:21:40,166 Anyway... [clears throat] 468 00:21:40,250 --> 00:21:43,291 I-I got to tell you about this girl I've been talking to on the Bronco forum. 469 00:21:43,375 --> 00:21:44,916 [Jordan] Ooh, man. 470 00:21:45,000 --> 00:21:46,333 - Look, I get it. - ["The Blue Danube" playing] 471 00:21:46,416 --> 00:21:47,666 I have no room to judge. I... 472 00:21:47,750 --> 00:21:49,708 The amount of men I've met, I didn't see their faces, 473 00:21:49,791 --> 00:21:50,916 I didn't know their names-- 474 00:21:51,000 --> 00:21:53,916 they might as well have been in the witness protection program. 475 00:21:54,000 --> 00:21:56,791 All right, but what do I do? 476 00:21:56,875 --> 00:21:59,208 Ask for her number? Text her? 477 00:21:59,291 --> 00:22:01,041 No, you should send her a smoke signal. 478 00:22:01,125 --> 00:22:03,750 Yes, you should ask her out. 479 00:22:03,833 --> 00:22:05,333 [whistles in harmony with music] 480 00:22:06,375 --> 00:22:07,833 - I'm not doing that. - Ugh. 481 00:22:08,750 --> 00:22:11,083 I got to go check out this new location. You want to come with? 482 00:22:11,166 --> 00:22:15,083 Yeah, well, I scheduled a mani bec... I mean, just look at these hands. 483 00:22:15,166 --> 00:22:18,916 But I'm going at 3:30, so we can get food after if you want to come. 484 00:22:19,000 --> 00:22:21,250 All right, man. [laughs] 485 00:22:21,333 --> 00:22:23,708 - Catch you later. - I'll see you soon. Ciao, ciao. 486 00:22:27,708 --> 00:22:29,541 - That the guy from the other night? - [Kam] Oh, no. 487 00:22:29,625 --> 00:22:31,375 It's this other guy I have in rotation. 488 00:22:31,958 --> 00:22:33,833 Also hot. 489 00:22:33,916 --> 00:22:36,250 You know, Char, uh, when was the last time you went on a date? 490 00:22:36,333 --> 00:22:37,416 Like, a real date. 491 00:22:37,500 --> 00:22:40,250 'Cause I feel like a lot of stuff has changed since then, you know, like... 492 00:22:40,333 --> 00:22:42,291 Like, you probably don't know about the dirty fireman. 493 00:22:42,375 --> 00:22:43,833 [laughs] No, she has no idea about the dirty fireman. 494 00:22:43,916 --> 00:22:45,000 [Kam] Oh, she doesn't know. 495 00:22:45,083 --> 00:22:48,875 Charlie, it's when the guy takes you, throws you over your shoulder. 496 00:22:48,958 --> 00:22:51,375 It's already sexy, right? But then he grabs a hose. 497 00:22:51,458 --> 00:22:53,541 Could be any hose. Could be, like... We have a hose in here? 498 00:22:53,625 --> 00:22:54,791 - [Charlie] Oh, my God, stop. - I can show you. 499 00:22:54,875 --> 00:22:55,875 - I can show you. - Stop, stop, stop. 500 00:22:55,958 --> 00:22:57,500 Okay. Okay, okay, stop, stop, stop. Stop, stop. 501 00:22:57,583 --> 00:22:59,833 - You don't want to know about it? - [Charlie] Mm... 502 00:22:59,916 --> 00:23:01,875 - Did you get it? - Yeah, our Wi-Fi's just shit. 503 00:23:01,958 --> 00:23:03,666 - Is that my phone? - Yeah. 504 00:23:03,750 --> 00:23:05,541 I'm just finishing making you a Tinder profile. 505 00:23:05,625 --> 00:23:08,791 - Oh, my God. - I just need your favorite color. 506 00:23:08,875 --> 00:23:10,541 - Don't have to use it. - Guys, when have I ever 507 00:23:10,625 --> 00:23:11,791 been concerned about dating? 508 00:23:11,875 --> 00:23:13,916 Literally never. That's the exact problem. 509 00:23:15,500 --> 00:23:17,791 You already practically fell in love with somebody online anyway. 510 00:23:18,833 --> 00:23:21,541 It's just like that. It's a little different. It's a little... 511 00:23:21,625 --> 00:23:23,541 It's a good way to get back on the horse. 512 00:23:23,625 --> 00:23:25,083 Hell yeah. Say that again. 513 00:23:25,166 --> 00:23:26,416 [grunting rhythmically] 514 00:23:26,500 --> 00:23:29,041 - [Kam] You're nasty. - [sighs] 515 00:23:29,125 --> 00:23:31,166 Is that your cyber boyfriend? 516 00:23:31,250 --> 00:23:34,541 So imagine you could... you could see him. 517 00:23:34,625 --> 00:23:36,375 - Wow. - With your eyes. 518 00:23:37,500 --> 00:23:40,541 - Incredible. - Reach out and... and touch him. 519 00:23:40,625 --> 00:23:43,166 Stop it. Do that again. 520 00:23:44,083 --> 00:23:46,375 - You like that? Okay. - [Kam] Yeah, I like that. 521 00:23:46,458 --> 00:23:47,791 Wh-What-What is going on? 522 00:23:47,875 --> 00:23:50,291 Charlie, nothing exciting is ever gonna happen to you 523 00:23:50,375 --> 00:23:52,833 if you just hide out in your dad's garage for the rest of your life. 524 00:23:52,916 --> 00:23:55,041 [laughing] You're joking, right? 525 00:23:55,125 --> 00:23:56,208 No. 526 00:23:56,291 --> 00:23:57,750 [Charlie] Guys... 527 00:23:57,833 --> 00:23:59,583 I'm fine. 528 00:23:59,666 --> 00:24:02,125 I'm happy, even. 529 00:24:02,208 --> 00:24:04,666 [stammers] You know, Marge is a pretty great date. 530 00:24:04,750 --> 00:24:05,750 [Izzy] Nah. No. 531 00:24:05,833 --> 00:24:08,541 - [Charlie] Marge is a great date. - Oh, God, Marge again. I swear. 532 00:24:08,625 --> 00:24:10,375 She is. She's honestly a dream date for me. 533 00:24:10,458 --> 00:24:12,833 You know, Charlie, I'm... I'm-a hold your hand when I say this. 534 00:24:12,916 --> 00:24:14,000 Marge doesn't count. 535 00:24:14,083 --> 00:24:15,708 [Kam] She doesn't count. You know who does count? 536 00:24:15,791 --> 00:24:18,291 This guy-- who's real, by the way. 537 00:24:18,375 --> 00:24:21,333 - An actual boyfriend of mine sometimes. - [slides phone across table] 538 00:24:21,416 --> 00:24:24,125 He has a connection to a luxury car event, 539 00:24:24,208 --> 00:24:26,750 and he says he might be able to get us a booth. 540 00:24:26,833 --> 00:24:27,916 [Izzy] Oh, my God. 541 00:24:28,000 --> 00:24:29,708 - People with cars. - [Kam] Ooh. 542 00:24:29,791 --> 00:24:31,708 People with cars and money. 543 00:24:31,791 --> 00:24:33,208 Oh, my God. 544 00:24:33,291 --> 00:24:35,875 Money that we can convince them to give to us. 545 00:24:35,958 --> 00:24:38,291 - [Kam] Mm. - And maybe there's a single guy there. 546 00:24:39,208 --> 00:24:40,916 Sounds great, you guys. 547 00:24:41,000 --> 00:24:42,250 - Are you serious? - Yeah. 548 00:24:42,333 --> 00:24:44,541 - Really? - Why wouldn't I be? 549 00:24:44,625 --> 00:24:46,583 Wait, we didn't think you'd say yes. We had, like, a whole thing. 550 00:24:46,666 --> 00:24:47,666 Drop that speech. 551 00:24:47,750 --> 00:24:50,416 We just got to show up and show off our... 552 00:24:50,500 --> 00:24:51,833 assets. 553 00:24:51,916 --> 00:24:53,625 - [crunches] - Huh? 554 00:24:53,708 --> 00:24:56,541 Like... like your tire rotation skills. 555 00:24:56,625 --> 00:24:57,625 Wow. 556 00:24:57,708 --> 00:24:59,125 I have my next appointment. 557 00:24:59,208 --> 00:25:00,541 I got to go. 558 00:25:01,541 --> 00:25:02,916 - [Charlie] Hmm? - It's gonna be great. 559 00:25:03,000 --> 00:25:04,916 - Great opportunity. - Really fun. 560 00:25:06,000 --> 00:25:07,791 - [Charlie] See the color? - [Lucy] That one right there? 561 00:25:07,875 --> 00:25:09,500 [Charlie] Yeah, exactly. I would change this oil. 562 00:25:09,583 --> 00:25:12,291 And then it goes right back in. 563 00:25:12,375 --> 00:25:15,000 [Lucy] Okay. Thanks so much for showing me everything. 564 00:25:15,083 --> 00:25:17,458 My, uh, dad told me that I can't borrow the car 565 00:25:17,541 --> 00:25:19,833 - until I can do it all on my own, so... - Anytime. 566 00:25:19,916 --> 00:25:22,875 Uh, you do know I do all of this for your dad, right? 567 00:25:22,958 --> 00:25:24,041 What? [laughs] 568 00:25:24,125 --> 00:25:25,666 Don't tell him I told you that. 569 00:25:25,750 --> 00:25:28,000 - Thanks, Charlie. - Yeah, no problem, Lucy. 570 00:25:29,625 --> 00:25:31,250 [someone whistles] 571 00:25:31,333 --> 00:25:33,166 [Beau] Quite the place you got here. 572 00:25:34,166 --> 00:25:35,916 [gentle music playing] 573 00:25:36,000 --> 00:25:40,958 It's, like, part nail salon, part shop, part school? 574 00:25:41,041 --> 00:25:42,875 Yeah. Yeah. 575 00:25:42,958 --> 00:25:44,750 - You could say that. - Mm. 576 00:25:46,708 --> 00:25:48,416 How can I help you? 577 00:25:48,500 --> 00:25:50,625 I would shake, but... 578 00:25:50,708 --> 00:25:52,000 Oh, it's all right. 579 00:25:52,083 --> 00:25:53,083 [hands clasp] 580 00:25:53,166 --> 00:25:54,333 I'm Beau. 581 00:25:54,416 --> 00:25:57,666 So... this is your place? 582 00:25:58,750 --> 00:26:00,333 Yeah, yeah, it is. 583 00:26:00,416 --> 00:26:02,583 Just... keeping the dream alive, anyway. 584 00:26:02,666 --> 00:26:04,291 I'm Charlotte. 585 00:26:04,375 --> 00:26:06,541 Yeah, everyone calls me Charlie. 586 00:26:06,625 --> 00:26:08,083 Well... 587 00:26:08,166 --> 00:26:10,291 it's nice to meet you, Charlie. 588 00:26:11,875 --> 00:26:13,166 [hushed] Charlie. 589 00:26:13,250 --> 00:26:15,500 - Get his number. - Um... 590 00:26:15,583 --> 00:26:20,291 So, Beau, what can I do you for? 591 00:26:20,375 --> 00:26:21,583 [Kam] Oh, my God. 592 00:26:21,666 --> 00:26:25,125 Well, would you believe me if I said it had something to do with a manicure? 593 00:26:25,208 --> 00:26:26,375 [scoffs] Oh. 594 00:26:26,458 --> 00:26:28,208 Uh, yeah, right through those doors. 595 00:26:28,291 --> 00:26:30,916 My friend, he's the one getting a manicure. 596 00:26:31,000 --> 00:26:34,000 Me, personally, I'm much more comfortable on this side of the shop. 597 00:26:36,000 --> 00:26:37,333 Mm. 598 00:26:37,416 --> 00:26:39,166 That suspension's in rough shape, huh? 599 00:26:39,250 --> 00:26:41,416 Ball joints are shot to shit. 600 00:26:41,500 --> 00:26:43,458 Somebody rode that poor girl into the ground. 601 00:26:43,541 --> 00:26:45,166 [screwdriver clatters] 602 00:26:46,291 --> 00:26:47,375 You okay? 603 00:26:50,125 --> 00:26:51,875 [chuckles] Drop something? 604 00:26:51,958 --> 00:26:54,208 [both laugh] 605 00:26:54,291 --> 00:26:57,666 So, be honest, whose idea was the salon? 606 00:26:57,750 --> 00:27:01,458 I mean, I heard of getting a paint job, but that's a first. 607 00:27:01,541 --> 00:27:03,125 Uh, Izzy's. 608 00:27:03,208 --> 00:27:04,916 Something she was doing when it was quiet, 609 00:27:05,000 --> 00:27:08,333 which it seems to be more and more these days. 610 00:27:08,416 --> 00:27:09,541 [Beau] Hmm. 611 00:27:09,625 --> 00:27:12,791 I don't know if you saw, but Miller Boys is opening up a location-- 612 00:27:12,875 --> 00:27:15,291 - Oh, Miller Boys? Oh. - Right across the street. 613 00:27:15,375 --> 00:27:16,583 - Okay? - Yeah. 614 00:27:16,666 --> 00:27:18,958 Just didn't see that there. [chuckles] 615 00:27:19,041 --> 00:27:20,750 Miller Boys, huh? 616 00:27:20,833 --> 00:27:23,541 Wow. That's... 617 00:27:23,625 --> 00:27:26,000 That's Miller Boys. It's, uh, Market Street, isn't it? 618 00:27:27,083 --> 00:27:28,125 Yeah. 619 00:27:28,208 --> 00:27:29,291 Wow. 620 00:27:29,375 --> 00:27:32,625 What an unfortunate coincidence. 621 00:27:32,708 --> 00:27:35,416 Uh, coincidence? [chuckles] 622 00:27:35,500 --> 00:27:38,291 - No. I don't think so. - No? 623 00:27:38,375 --> 00:27:40,125 A place like that opens up across the street 624 00:27:40,208 --> 00:27:43,750 from a small business like us, it's definitely personal. 625 00:27:43,833 --> 00:27:45,625 I can see why you may think that. 626 00:27:46,708 --> 00:27:47,875 [Beau sighs heavily] 627 00:27:49,416 --> 00:27:51,958 So, um, Beau... 628 00:27:52,041 --> 00:27:53,333 Charlie. [chuckles] 629 00:27:53,416 --> 00:27:55,125 - What exactly do you do? - [door opens] 630 00:27:55,208 --> 00:27:57,416 Are you still a gearhead or...? 631 00:27:57,500 --> 00:27:59,833 Yeah. Yeah, I love... love the cars. 632 00:27:59,916 --> 00:28:00,916 - [taps on car] - Oh, uh-- 633 00:28:01,000 --> 00:28:04,000 In my spare time. It's my jam. Jam on toast. 634 00:28:04,083 --> 00:28:05,333 [chuckles] 635 00:28:05,416 --> 00:28:07,875 Yeah, it's, uh... Jordan, there you are, man. 636 00:28:07,958 --> 00:28:09,625 Hey, Beau. 637 00:28:09,708 --> 00:28:13,208 You, uh, ready to... ready to boogie? 638 00:28:13,291 --> 00:28:16,083 You know, I don't think I am. Uh, do these look dry to you? 639 00:28:16,166 --> 00:28:17,500 - Mm-mm. They're not dry. - They don't look dry to me. 640 00:28:17,583 --> 00:28:19,291 - [Izzy] A couple minutes, for sure. - [Jordan] I should stay longer. Yeah. 641 00:28:19,375 --> 00:28:20,708 - You sure? - [Kam whispering] Ask for his number. 642 00:28:20,791 --> 00:28:24,500 'Cause remember you said you had to, um, water your plants? 643 00:28:24,583 --> 00:28:26,291 [laughing] We do not need to water my plants. 644 00:28:26,375 --> 00:28:27,791 They're on an automated system. 645 00:28:27,875 --> 00:28:29,083 But we do have to go and see that-- 646 00:28:29,166 --> 00:28:30,708 - Location. - No, apartment. 647 00:28:30,791 --> 00:28:32,000 - [Jordan] Apartment. - Apartment. 648 00:28:32,083 --> 00:28:35,250 He meant new apartment, because I just moved into town. 649 00:28:35,333 --> 00:28:36,583 Welcome to the neighborhood. 650 00:28:36,666 --> 00:28:38,916 You know where to come if you ever have car trouble. 651 00:28:39,000 --> 00:28:41,208 I do know where to do that. 652 00:28:41,291 --> 00:28:44,166 Well, we have to be on our merry way, 653 00:28:44,250 --> 00:28:46,791 but it was a pleasure to meet you and know you. 654 00:28:46,875 --> 00:28:48,833 Uh, shake the hand. 655 00:28:48,916 --> 00:28:50,458 All right, shall we? [stammers] 656 00:28:50,541 --> 00:28:52,041 [Charlie] Okey dokey. 657 00:28:52,125 --> 00:28:55,250 Well, um, you know, we're-we're here for all your needs. 658 00:28:57,166 --> 00:29:01,125 Your automobile needs, of course. 659 00:29:01,208 --> 00:29:02,875 - You know what I'm talking about. Right. - [Beau] Right. 660 00:29:02,958 --> 00:29:04,916 - Your wren... Uh, I return to you... - Oh, right. 661 00:29:05,000 --> 00:29:07,416 ...your wrench, lady of the garage. 662 00:29:07,500 --> 00:29:10,250 Thanks. I need that. 663 00:29:10,333 --> 00:29:12,083 [Beau] Catch you guys later. 664 00:29:12,958 --> 00:29:14,166 Don't, please. 665 00:29:14,250 --> 00:29:15,875 - "I'm here for all your needs." - Don't. 666 00:29:15,958 --> 00:29:17,791 I'm speechless. 667 00:29:17,875 --> 00:29:19,500 The way he bowed? 668 00:29:19,583 --> 00:29:20,875 - "I don't care about a little grease." - I'm gonna scream, 669 00:29:20,958 --> 00:29:22,208 - I'm so mortified. - Come on. He's the one. 670 00:29:22,291 --> 00:29:24,083 - Let's go. Let's go after him. Come on. - We didn't even get his number. 671 00:29:24,166 --> 00:29:27,083 - No, no, no, no, no, no, no, no, no, no. - Boo? Boo! 672 00:29:27,166 --> 00:29:29,375 - [Kam] No, boo! - [laughter] 673 00:29:29,458 --> 00:29:30,666 [Jordan chuckling] 674 00:29:30,750 --> 00:29:32,750 So? [hums teasingly] 675 00:29:32,833 --> 00:29:34,291 [chuckling] "So," what? 676 00:29:34,375 --> 00:29:35,750 [singsongy] Someone's in love. 677 00:29:35,833 --> 00:29:37,708 - Stop singing. - Come on, you like her. 678 00:29:37,791 --> 00:29:39,500 - It's so obvious. - I-I don't like her. 679 00:29:39,583 --> 00:29:40,958 Yeah, you do. You like her. 680 00:29:41,041 --> 00:29:42,583 - No, I don't. - Yes, you do. 681 00:29:42,666 --> 00:29:44,416 I know you better than that. Come on. 682 00:29:44,500 --> 00:29:47,583 - You could feel it in there, couldn't you? - There was nothing going on. 683 00:29:47,666 --> 00:29:49,666 Beau, okay. There was nothing going on? 684 00:29:49,750 --> 00:29:51,458 - Nothing happening, man. I was-- - What are we doing? 685 00:29:51,541 --> 00:29:53,083 Why are you shopping for records all of a sudden? 686 00:29:53,166 --> 00:29:54,583 Aren't we gonna look for your new place? 687 00:29:54,666 --> 00:29:58,250 No, it's, uh... it's, uh... it's close. Do you want this? 688 00:29:58,333 --> 00:30:00,125 I already have two of them, and you know that. 689 00:30:00,208 --> 00:30:02,208 And you're distracting me. What's going on here? 690 00:30:02,291 --> 00:30:04,375 I'm not distracting you. We're just... 691 00:30:04,458 --> 00:30:07,375 We're so close. It's-it's, like, walkable. 692 00:30:07,458 --> 00:30:08,666 How close? 693 00:30:08,750 --> 00:30:10,208 Close. It's... 694 00:30:12,666 --> 00:30:14,666 - Just be chill, okay? But, uh... - Right. 695 00:30:15,958 --> 00:30:17,666 Kind of already there. 696 00:30:18,666 --> 00:30:20,291 - [gasps] The Miller Boys. - Shh! 697 00:30:20,375 --> 00:30:23,125 Oh. [laughs] 698 00:30:23,208 --> 00:30:24,958 - Come on. - Yes, right. 699 00:30:25,041 --> 00:30:26,166 [Beau sighs] 700 00:30:27,375 --> 00:30:29,791 [mellow music playing] 701 00:30:29,875 --> 00:30:31,500 [cell phone chimes] 702 00:30:34,208 --> 00:30:35,916 [Beau] Still working on Diane. 703 00:30:36,000 --> 00:30:38,958 And mark my words, she'll be my first convert. 704 00:30:39,041 --> 00:30:40,833 Maybe you'll be my second. 705 00:30:40,916 --> 00:30:42,875 - Hey, Marge could be my third. - [Charlie chuckles] 706 00:30:42,958 --> 00:30:45,166 - [Charlie] Get your hands off my car. - [cell phone vibrates] 707 00:30:46,208 --> 00:30:49,250 You ever think about quitting your job and just doing it? 708 00:30:49,333 --> 00:30:51,333 [Beau] Every damn day. 709 00:30:51,416 --> 00:30:52,833 But what about your idea? 710 00:30:52,916 --> 00:30:55,458 Uh, Revival Rides, right? 711 00:30:55,541 --> 00:30:57,458 What keeps you from making it happen? 712 00:30:57,541 --> 00:31:00,000 [Charlie] Sometimes I wish quitting was an option. 713 00:31:00,083 --> 00:31:03,458 It's probably TMI, but I took over our family business a few years ago, 714 00:31:03,541 --> 00:31:07,125 and now I feel a responsibility to keep it running. 715 00:31:07,208 --> 00:31:10,250 But I'm not sure I can keep it going, 716 00:31:10,333 --> 00:31:14,708 and even worse, I'm not really sure that I want to. 717 00:31:14,791 --> 00:31:17,250 [Beau] Hmm. Sounds like Diane and Marge aren't the only ones 718 00:31:17,333 --> 00:31:19,333 who need a little TLC, huh? 719 00:31:20,333 --> 00:31:21,750 [siren blaring] 720 00:31:21,833 --> 00:31:25,416 And, you know, if Mr. Miller doesn't want to do this stuff internally with me, 721 00:31:25,500 --> 00:31:28,250 then, you know, maybe I just go out on my own. 722 00:31:28,333 --> 00:31:30,500 - [Lola scoffs] - Right? 723 00:31:31,833 --> 00:31:35,125 - Hello? I'm talking to you. - Yeah. Yeah, yeah, no, I totally agree. 724 00:31:35,208 --> 00:31:37,875 I just... I can't believe Miller didn't go forward 725 00:31:37,958 --> 00:31:40,250 with the automated lines we offered. 726 00:31:40,333 --> 00:31:42,458 - Yeah, I'm not talking about your work. - [scoffs] 727 00:31:42,541 --> 00:31:43,750 I'm talking about my future. 728 00:31:43,833 --> 00:31:45,750 When are companies gonna realize that cutting out 729 00:31:45,833 --> 00:31:48,416 the complexity of human error would be better for everyone? 730 00:31:50,333 --> 00:31:51,958 Oh. 731 00:31:52,041 --> 00:31:53,791 Wow. I, uh... 732 00:31:55,791 --> 00:31:58,375 Oh, my God, I... 733 00:31:58,458 --> 00:32:00,416 I don't think I can do this anymore. 734 00:32:00,500 --> 00:32:03,375 What are you talking about? W-We're having... we're having fun, right? 735 00:32:03,458 --> 00:32:05,458 I mean, you're having fun, and I'm having fun and-- 736 00:32:05,541 --> 00:32:08,250 Having a lot of fun, but, I mean, it's, like... 737 00:32:09,833 --> 00:32:11,625 - What? - Think I need something more. 738 00:32:12,291 --> 00:32:15,750 Okay, but you know that I don't... I don't do more. 739 00:32:15,833 --> 00:32:18,458 Right, I get it. 740 00:32:18,541 --> 00:32:19,750 - And it's cool. - Okay. 741 00:32:19,833 --> 00:32:21,583 Well, then just... 742 00:32:21,666 --> 00:32:23,916 let me know if you change your mind. 743 00:32:31,833 --> 00:32:34,958 - [dance music blaring in distance] - [people whooping outside] 744 00:32:40,625 --> 00:32:43,541 [Izzy] I literally can't hear my own thoughts. 745 00:32:45,416 --> 00:32:47,500 I'm trying to keep a steady hand. 746 00:32:47,583 --> 00:32:50,208 - [dance music continues] - [whooping, excited chatter] 747 00:32:51,458 --> 00:32:53,416 You've got to be kidding me. 748 00:32:57,708 --> 00:32:59,625 We did know that was coming. 749 00:32:59,708 --> 00:33:01,500 [Izzy] It's just different seeing it all-- 750 00:33:01,583 --> 00:33:03,166 Oh, is that a hot dog stand? 751 00:33:03,250 --> 00:33:04,958 No. No, no. 752 00:33:05,041 --> 00:33:07,875 They're not getting us on hot dogs. 753 00:33:07,958 --> 00:33:09,250 Anybody can get hot dogs. 754 00:33:09,333 --> 00:33:11,875 Yeah, I can go anywhere for those. It's stupid. 755 00:33:11,958 --> 00:33:13,958 [busy chatter] 756 00:33:15,125 --> 00:33:16,875 - [Beau] What's up? - [Aidan] Beau, Beau. 757 00:33:16,958 --> 00:33:18,791 These prices, they don't make no sense. 758 00:33:18,875 --> 00:33:20,666 Come on, guys. You know the drill, right? 759 00:33:20,750 --> 00:33:22,791 Find the lowest price in town, and then you go... 760 00:33:22,875 --> 00:33:24,583 - Lower. - Lower. Thank you. 761 00:33:24,666 --> 00:33:26,666 You get 'em hooked, then when O'Malley's is gone, 762 00:33:26,750 --> 00:33:28,083 you-you jack it back up. 763 00:33:28,166 --> 00:33:29,875 Someone took an economics class, huh? 764 00:33:29,958 --> 00:33:31,541 He's been watching The Wire again. 765 00:33:31,625 --> 00:33:33,416 Uh, that place is all chicks, right? 766 00:33:33,500 --> 00:33:35,291 - It's a mom-and-mom shop. - [laughs] 767 00:33:35,375 --> 00:33:37,833 Maybe when we close 'em out, hire 'em over here. 768 00:33:37,916 --> 00:33:39,583 - What you say? - Guys, remember, 769 00:33:39,666 --> 00:33:41,083 you're not just mechanics. 770 00:33:41,166 --> 00:33:42,708 You're Miller Boys. 771 00:33:42,791 --> 00:33:44,500 And Miller Boys get a ten percent commission 772 00:33:44,583 --> 00:33:46,041 on all sales first week. 773 00:33:46,125 --> 00:33:48,333 - Woo-hoo! - You like money, right? 774 00:33:48,416 --> 00:33:50,083 - Yeah. - So smile. 775 00:33:50,166 --> 00:33:51,416 And sell. 776 00:33:51,500 --> 00:33:52,583 Put it in. 777 00:33:52,666 --> 00:33:54,250 One, two, three. 778 00:33:54,333 --> 00:33:55,708 [all] Family. 779 00:33:55,791 --> 00:33:57,833 Come on, that's it. You're bulletproof tigers. 780 00:33:57,916 --> 00:33:59,833 - Family? - A family. That's right. 781 00:33:59,916 --> 00:34:02,375 Go get it done. You own the universe. 782 00:34:04,583 --> 00:34:06,208 [horn honking] 783 00:34:12,333 --> 00:34:13,500 [Kam] You good? 784 00:34:13,583 --> 00:34:15,958 - [Izzy] Great. - If you don't... I just-- 785 00:34:16,041 --> 00:34:18,041 - Sweep and mop another day. - [Kam mutters] 786 00:34:18,125 --> 00:34:20,625 You guys see George Sheffler's Taurus across the street? 787 00:34:20,708 --> 00:34:22,208 I've been working on that car for years. 788 00:34:22,291 --> 00:34:25,958 Yeah, but he's gross and his car is gross, so... 789 00:34:26,041 --> 00:34:27,458 - I have an idea. - It's kind of-- 790 00:34:27,541 --> 00:34:29,666 Why don't we get a drink? 791 00:34:29,750 --> 00:34:31,333 - I like that idea. - Yes. 792 00:34:31,416 --> 00:34:33,208 I like that idea. 793 00:34:34,625 --> 00:34:35,625 I'm in. 794 00:34:37,208 --> 00:34:39,208 [siren blaring nearby] 795 00:34:39,291 --> 00:34:40,500 You had me at Castro. 796 00:34:40,583 --> 00:34:42,208 - Oh, I had you at Castro? - You did. 797 00:34:42,291 --> 00:34:44,125 Come on. Shots on me. Let's get it, baby. 798 00:34:44,208 --> 00:34:45,250 [lively chatter] 799 00:34:45,333 --> 00:34:46,500 - Hello. - Hi there. 800 00:34:46,583 --> 00:34:48,000 - How are you? - What'll you have? 801 00:34:48,083 --> 00:34:49,875 Um, what do you want? 802 00:34:49,958 --> 00:34:51,083 - Beer. - Something straight. 803 00:34:51,166 --> 00:34:53,250 - I will have a margarita, please. - Mm-hmm. 804 00:34:53,333 --> 00:34:55,458 Thank you so much. 805 00:34:55,541 --> 00:34:56,708 Dude, already? 806 00:34:56,791 --> 00:34:59,041 What? He's hot. Look at him. Look at his hair. 807 00:34:59,125 --> 00:35:00,833 [♪ Caleb Hawley sings "Bada Boom, Bada Bling"] 808 00:35:00,916 --> 00:35:03,375 [Izzy groaning quietly] 809 00:35:03,458 --> 00:35:06,041 - He's giving her the ick. - [Kam] Mm. 810 00:35:06,125 --> 00:35:09,375 - But, you know, it's not... - [Beau clearing throat] 811 00:35:11,083 --> 00:35:12,708 What are you looking at? 812 00:35:12,791 --> 00:35:14,000 Be right back. 813 00:35:17,166 --> 00:35:19,125 Sorry. 814 00:35:19,208 --> 00:35:21,541 - [Kam chuckles] - Yeah. Thanks for playing. 815 00:35:25,000 --> 00:35:26,333 Can I get next? 816 00:35:26,416 --> 00:35:27,833 Okay. 817 00:35:29,166 --> 00:35:30,458 Yes, you ca... you can. 818 00:35:30,541 --> 00:35:32,958 - Yeah, you want to be next? - She's not doing anything. 819 00:35:33,958 --> 00:35:35,208 From the nail salon, right? 820 00:35:35,291 --> 00:35:37,041 Ah, wrench thief. 821 00:35:37,125 --> 00:35:38,916 Izzy, this was such a good idea. 822 00:35:39,000 --> 00:35:40,541 You and Jordan rock. 823 00:35:41,125 --> 00:35:44,083 You know, technically, you're on my side of the bay, right? 824 00:35:44,166 --> 00:35:45,708 We're gonna do this? 825 00:35:45,791 --> 00:35:47,333 Unless you're scared you're gonna lose again. 826 00:35:47,416 --> 00:35:48,833 You want to make it interesting? 827 00:35:50,583 --> 00:35:51,791 What are you thinking? 828 00:35:51,875 --> 00:35:54,625 Mm, drink every time the other pots a ball? 829 00:35:57,250 --> 00:35:58,250 Let's go. 830 00:36:01,875 --> 00:36:04,000 - [Izzy] First dibs. - [Kam] If she doesn't want him... 831 00:36:04,833 --> 00:36:06,291 You might want to stand back. 832 00:36:06,375 --> 00:36:07,833 - Coming in hot. - [Charlie] Mm-hmm. 833 00:36:07,916 --> 00:36:09,291 Thank you. 834 00:36:11,833 --> 00:36:13,041 [Beau] Cheers. 835 00:36:15,416 --> 00:36:17,833 - Hey, what did I miss? - She-- 836 00:36:17,916 --> 00:36:20,041 Um, I think your friend was about to get his ass kicked. 837 00:36:20,125 --> 00:36:21,458 Oh. [laughs] 838 00:36:21,541 --> 00:36:23,125 Ten bucks on Beau. 839 00:36:23,208 --> 00:36:24,916 Twenty she beats him in like two minutes. 840 00:36:25,000 --> 00:36:26,250 Yeah, yeah. 841 00:36:26,333 --> 00:36:28,833 - Thirty that they have beautiful babies. - Oh. 842 00:36:28,916 --> 00:36:30,625 - I mean, no pressure, but, you know-- - I can handle it. 843 00:36:30,708 --> 00:36:31,958 - [balls clacking] - Oh. 844 00:36:33,583 --> 00:36:34,583 Yeah? 845 00:36:34,666 --> 00:36:36,500 Well, she looks like she's out of her shell. 846 00:36:36,583 --> 00:36:38,000 They're having a good time. 847 00:36:38,083 --> 00:36:39,291 Finally some competition. 848 00:36:39,375 --> 00:36:40,541 [Kam laughs] 849 00:36:40,625 --> 00:36:42,791 How's that look to you? Good? 850 00:36:42,875 --> 00:36:44,458 Yeah, looks good. 851 00:36:45,666 --> 00:36:47,666 [Jordan, Kam and Izzy chatting indistinctly] 852 00:36:48,916 --> 00:36:50,583 [Beau] Goddamn. 853 00:36:57,375 --> 00:36:58,708 Drink again, please. 854 00:36:58,791 --> 00:37:00,791 All right, that was pretty impressive. 855 00:37:02,375 --> 00:37:04,750 Goddamn, where-where you learn to play like this? 856 00:37:05,791 --> 00:37:07,250 My dad used to work late. 857 00:37:07,333 --> 00:37:08,958 I had to find ways to entertain myself. 858 00:37:09,583 --> 00:37:12,625 [sighs] Full of surprises, Charlie O'Malley. 859 00:37:12,708 --> 00:37:14,458 [Beau chuckles softly] 860 00:37:14,541 --> 00:37:16,791 I'm-a get another round. 861 00:37:16,875 --> 00:37:18,708 Vodka soda, right? 862 00:37:19,875 --> 00:37:22,791 Uh, actually, it's just soda. 863 00:37:24,458 --> 00:37:25,625 Just soda? 864 00:37:25,708 --> 00:37:28,041 - No vodka? - Mm-hmm. 865 00:37:28,125 --> 00:37:30,958 [Beau chuckling] 866 00:37:31,041 --> 00:37:32,625 You played me. 867 00:37:37,666 --> 00:37:40,166 That's very naughty. 868 00:37:40,250 --> 00:37:41,541 I want a rematch. 869 00:37:42,583 --> 00:37:44,000 ♪ Check it out, Beyoncé ♪ 870 00:37:44,083 --> 00:37:45,166 [whispers] Kiss him. 871 00:37:45,250 --> 00:37:47,166 ♪ Well, Sasha, she been talkin' fierce again ♪ 872 00:37:47,250 --> 00:37:49,083 ♪ Saying women runnin', runnin' the world... 873 00:37:49,166 --> 00:37:50,166 Izzy. 874 00:37:50,250 --> 00:37:51,458 [Kam gasps softly] 875 00:37:54,083 --> 00:37:55,291 We have to go. 876 00:37:55,375 --> 00:37:56,916 Uh, we have a... we have a thing. 877 00:37:57,000 --> 00:37:58,833 Babe, what thing? 878 00:37:58,916 --> 00:38:00,625 Th-That thing? Right? 879 00:38:00,708 --> 00:38:02,083 - Oh, all y'all have a thing? - [Kam] Charlie. 880 00:38:02,166 --> 00:38:04,291 Mm. Yeah. [stammers] 881 00:38:04,375 --> 00:38:06,375 - You always do this thing. - Super important. 882 00:38:06,458 --> 00:38:08,166 - Super important. - [Kam] Sorry to do this. 883 00:38:08,250 --> 00:38:10,666 A super important, really big thing? 884 00:38:10,750 --> 00:38:12,166 [♪ Nicki Minaj sings "Super Bass"] 885 00:38:12,250 --> 00:38:14,000 Very big thing. 886 00:38:14,083 --> 00:38:15,291 - Right. - Yeah. 887 00:38:15,375 --> 00:38:17,541 - [Izzy] Really get going. - Got to get going. 888 00:38:17,625 --> 00:38:18,833 Well... 889 00:38:18,916 --> 00:38:21,125 enjoy your thing. 890 00:38:21,208 --> 00:38:22,833 But this ain't over. 891 00:38:24,083 --> 00:38:25,625 See you around. 892 00:38:25,708 --> 00:38:27,333 Brad, was it? 893 00:38:27,416 --> 00:38:29,000 [chuckling] 894 00:38:31,000 --> 00:38:33,708 Well, well, Bradley. 895 00:38:33,791 --> 00:38:35,125 You owe me 20 bucks. 896 00:38:35,208 --> 00:38:37,541 [women singing along] ♪ I mean, you're so shy and I'm lovin' your tie ♪ 897 00:38:37,625 --> 00:38:40,291 ♪ You're, like, slicker than the guy with the thing on his eye, oh ♪ 898 00:38:40,375 --> 00:38:41,708 ♪ Yes, I did, yes, I did ♪ 899 00:38:41,791 --> 00:38:43,791 ♪ Somebody please tell 'em who the "F" I is ♪ 900 00:38:43,875 --> 00:38:47,208 ♪ I am Nicki Minaj, I mack them dudes up, back coupes up and chuck the deuce up ♪ 901 00:38:47,291 --> 00:38:48,791 ♪ Boy, you got my heartbeat ♪ 902 00:38:48,875 --> 00:38:51,041 - ♪ runnin' away ♪ - [Charlie laughing] 903 00:38:51,125 --> 00:38:54,541 ♪ Beatin' like a drum and it's comin' your way ♪ 904 00:38:54,625 --> 00:38:58,125 ♪ Can't you hear that boom, badoom, boom, boom, badoom, boom, bass? ♪ 905 00:38:58,208 --> 00:38:59,666 ♪ He got that super bass ♪ 906 00:38:59,750 --> 00:39:01,625 ♪ Boom, badoom, boom, boom, badoom, boom, bass ♪ 907 00:39:01,708 --> 00:39:02,916 ♪ Yeah, that's that super bass ♪ 908 00:39:03,000 --> 00:39:04,458 ♪ Boom, boom, boom ♪ 909 00:39:04,541 --> 00:39:05,958 - [Mr. Miller] Shit. - [song fades] 910 00:39:06,041 --> 00:39:07,375 That one doesn't count. 911 00:39:07,458 --> 00:39:09,500 [Beau] Mr. Miller, sir. 912 00:39:09,583 --> 00:39:11,500 Right. [inhales sharply] 913 00:39:11,583 --> 00:39:13,375 - [club strikes ball] - Shit. 914 00:39:15,125 --> 00:39:17,166 This thing is bent. Get me another one. 915 00:39:18,291 --> 00:39:19,708 What can I do for you, Beau? 916 00:39:19,791 --> 00:39:21,041 Thanks for seeing me, sir. 917 00:39:21,125 --> 00:39:22,875 Always got time for family. 918 00:39:22,958 --> 00:39:24,083 [chuckles] Right. 919 00:39:24,166 --> 00:39:26,208 I was actually hoping to discuss something with you. 920 00:39:26,291 --> 00:39:27,750 Sure. Go ahead. 921 00:39:27,833 --> 00:39:29,125 Right. 922 00:39:29,208 --> 00:39:31,666 You know, it's, uh, kind of top secret. [chuckles] 923 00:39:31,750 --> 00:39:34,041 - Oh, oh. Okay. - All right. 924 00:39:38,875 --> 00:39:41,166 - Okay. Go ahead. - [Beau] Oh. 925 00:39:41,250 --> 00:39:44,041 Well, sir, it's, you know, private matter. 926 00:39:45,583 --> 00:39:47,166 Oh, you have an STD. 927 00:39:47,250 --> 00:39:48,750 Don't worry. Happens to everyone. 928 00:39:48,833 --> 00:39:50,958 No, no, I don't have an STD. 929 00:39:51,041 --> 00:39:53,916 Oh, thank God, 'cause those are really, really painful. 930 00:39:54,000 --> 00:39:56,875 You know, and... [inhales sharply] it's awkward, 'cause if you get one, 931 00:39:56,958 --> 00:39:58,791 you have to tell everyone you've had sex with, 932 00:39:58,875 --> 00:40:00,958 even if they're an investor's wife. 933 00:40:01,041 --> 00:40:02,125 Ooh, that's kind of awkward. 934 00:40:02,208 --> 00:40:05,208 Um, so I was actually talking about the future of this company. 935 00:40:05,291 --> 00:40:06,916 - Oh. - Yeah. 936 00:40:07,000 --> 00:40:08,375 EV. 937 00:40:08,458 --> 00:40:09,958 - EV? - Uh-huh. 938 00:40:10,041 --> 00:40:12,416 Is that the name of the new receptionist? 939 00:40:12,500 --> 00:40:14,958 'Cause she is a looker, but I don't know if she's the future-- 940 00:40:15,041 --> 00:40:16,791 EV stands for "electric vehicles." 941 00:40:16,875 --> 00:40:18,583 Oh. Y-Yeah, I mean, yeah. [laughs] 942 00:40:18,666 --> 00:40:19,750 Yeah. 943 00:40:19,833 --> 00:40:21,041 - I got you, didn't I? - You did. 944 00:40:21,125 --> 00:40:23,458 [laughs] I was like, "Oh..." [mumbles] 945 00:40:23,541 --> 00:40:26,000 Yeah, good. A zinger. 946 00:40:26,083 --> 00:40:29,916 - So, uh, I've been running the numbers. - Mm-hmm. 947 00:40:30,000 --> 00:40:32,500 Classic cars are having a major revival. 948 00:40:32,583 --> 00:40:34,750 It's cool to drive something old now. 949 00:40:34,833 --> 00:40:37,375 But what if we took those cars into the 21st century? 950 00:40:37,458 --> 00:40:42,041 For our customers, it would mean electric engines. 951 00:40:42,125 --> 00:40:44,083 That's less output, higher income. 952 00:40:44,166 --> 00:40:46,208 What do you think? 953 00:40:46,291 --> 00:40:48,583 It could mean corporate tax rebates. 954 00:40:48,666 --> 00:40:51,458 - [Mr. Miller] Yeah. - And government subsidies. 955 00:40:51,541 --> 00:40:54,333 Boom. Brand-new revenue stream for us. It's a win-win. 956 00:40:54,916 --> 00:40:55,875 How about this? 957 00:40:57,833 --> 00:40:59,291 Let us run the financials. 958 00:40:59,375 --> 00:41:01,000 Meaning you run the financials. 959 00:41:02,166 --> 00:41:07,458 And after you're done conquering Oakland, we'll develop a proper plan. 960 00:41:07,541 --> 00:41:09,000 You develop the proper plan. 961 00:41:09,083 --> 00:41:10,083 - [Beau] Mm-hmm. - Okay? 962 00:41:10,875 --> 00:41:12,125 Just leave it in my hands. 963 00:41:12,208 --> 00:41:14,166 - Sounds like a deal, sir. - I think we got a deal. 964 00:41:14,250 --> 00:41:15,291 [laughing] All right. 965 00:41:15,375 --> 00:41:18,000 - Good to keep the family happy. Right? - Yes, sir. 966 00:41:18,083 --> 00:41:19,291 [♪ Tommy Richman sings "Million Dollar Baby"] 967 00:41:19,375 --> 00:41:21,375 ♪ 'Cause I wanna make it so badly ♪ 968 00:41:21,458 --> 00:41:23,291 ♪ I'm a million dollar baby... 969 00:41:23,375 --> 00:41:25,125 Hey, man. 970 00:41:25,208 --> 00:41:27,208 [song continues quietly over speakers] 971 00:41:29,875 --> 00:41:31,833 Hey, Beau. 972 00:41:31,916 --> 00:41:34,000 [Beau laughing] Oh! Where my leder-hos at? 973 00:41:34,083 --> 00:41:36,750 I mean, is it really necessary we got to wear this shit? 974 00:41:36,833 --> 00:41:38,083 What? Are you guys kidding me? 975 00:41:38,166 --> 00:41:39,708 You look great. Come on. Give me a little twirl. 976 00:41:39,791 --> 00:41:41,291 - Let me see some. - [sighing] 977 00:41:41,375 --> 00:41:42,375 Huh? 978 00:41:42,458 --> 00:41:44,333 Remember why we're here, all right? 979 00:41:44,416 --> 00:41:46,708 More clients you sign, more commission you get, right? 980 00:41:46,791 --> 00:41:49,500 So I want my leder-bros to leder-close. 981 00:41:50,208 --> 00:41:51,208 - Good? - All-all right. 982 00:41:51,291 --> 00:41:52,333 Miller Boys on three, "MB." 983 00:41:52,416 --> 00:41:53,416 One, two, three. 984 00:41:53,500 --> 00:41:54,958 [all] MB! 985 00:41:55,041 --> 00:41:56,666 Get to it, baby. 986 00:41:57,833 --> 00:41:59,333 - [chuckles quietly] - [cell phone vibrating] 987 00:41:59,416 --> 00:42:00,666 [Tyler] Thanks. 988 00:42:01,833 --> 00:42:04,000 [Beau] Good morning, Mr. Miller. 989 00:42:04,083 --> 00:42:06,583 Yes, sir. We're all set up. 990 00:42:06,666 --> 00:42:08,500 [sniffs] It's looking good. 991 00:42:10,125 --> 00:42:12,000 Yeah, they are in their lederhosen. 992 00:42:12,083 --> 00:42:14,125 It was a fantastic idea, sir. 993 00:42:15,125 --> 00:42:16,291 Yeah. 994 00:42:21,166 --> 00:42:22,375 [Charlie whispers] Fingers crossed. 995 00:42:22,458 --> 00:42:24,833 [normal volume] I have to go see that Mercedes SLR McLaren. 996 00:42:24,916 --> 00:42:26,291 - Can I please, really quickly? - Yeah. 997 00:42:26,375 --> 00:42:28,416 - Thank you so much. - For sure. Take pictures. 998 00:42:33,208 --> 00:42:34,416 [Beau] It's all good. 999 00:42:35,416 --> 00:42:37,291 Go. 1000 00:42:37,375 --> 00:42:38,416 Hmm. 1001 00:42:38,500 --> 00:42:40,083 ♪ I could clean up good for you ♪ 1002 00:42:40,166 --> 00:42:41,708 ♪ I know right from wrong ♪ 1003 00:42:41,791 --> 00:42:44,750 ♪ 'Cause I wanna make it so badly ♪ 1004 00:42:44,833 --> 00:42:47,166 ♪ I'm a million dollar baby ♪ 1005 00:42:47,250 --> 00:42:48,500 ♪ Don't at me... 1006 00:42:48,583 --> 00:42:50,625 Well, well, well. 1007 00:42:50,708 --> 00:42:52,291 Fancy seeing you here. 1008 00:42:52,375 --> 00:42:53,875 Hi, Beau. 1009 00:42:53,958 --> 00:42:55,291 Hey, Charlie. 1010 00:42:55,375 --> 00:42:56,916 [chuckles] 1011 00:42:57,000 --> 00:42:58,166 You see the Bugatti? 1012 00:42:59,125 --> 00:43:00,791 Yeah. Centodieci. 1013 00:43:00,875 --> 00:43:03,041 It's one of ten in the world? 1014 00:43:03,125 --> 00:43:04,291 - Come on. - Can't believe it. 1015 00:43:04,375 --> 00:43:05,375 It's not fair. 1016 00:43:05,458 --> 00:43:07,458 I keep feeling like I'm gonna fall over and break something 1017 00:43:07,541 --> 00:43:09,291 - and have to pay for it here. - Oh. Don't do that. 1018 00:43:09,375 --> 00:43:10,416 [both laugh] 1019 00:43:10,500 --> 00:43:14,666 I, uh... I much prefer wheels to... heels. 1020 00:43:14,750 --> 00:43:16,208 See, 'cause that rhymes. 1021 00:43:16,291 --> 00:43:18,333 - [Mark] Hey, boss! - I-I guessed it. 1022 00:43:18,416 --> 00:43:20,416 [intriguing music playing] 1023 00:43:20,500 --> 00:43:21,625 Boss. 1024 00:43:22,583 --> 00:43:23,708 Hey, boss. 1025 00:43:25,166 --> 00:43:27,416 Um, do you know those guys? 1026 00:43:27,500 --> 00:43:29,333 Who? 1027 00:43:29,416 --> 00:43:31,958 The men in lederhosen staring at you. 1028 00:43:32,041 --> 00:43:33,916 Uh... no. 1029 00:43:34,000 --> 00:43:36,000 No, I don't know those lederhosen guys. 1030 00:43:36,083 --> 00:43:37,916 Uh, Beau, I-I need your help. 1031 00:43:38,000 --> 00:43:40,041 {\an8}- There's some people you should meet. - Probably saw my name. 1032 00:43:42,958 --> 00:43:44,208 You're a Miller Boy. 1033 00:43:44,291 --> 00:43:45,583 [clears throat] I was gonna tell you. 1034 00:43:45,666 --> 00:43:47,583 So, what, you're here to spy on me? 1035 00:43:47,666 --> 00:43:49,500 Is that... is that what you were doing at my shop the other day? 1036 00:43:49,583 --> 00:43:51,416 - What? - I bet you thought you could just 1037 00:43:51,500 --> 00:43:53,041 waltz in here and take over O'Malley's 1038 00:43:53,125 --> 00:43:55,541 because a bunch of girls wouldn't know the first thing about fixing cars. 1039 00:43:55,625 --> 00:43:56,708 - Whoa, whoa, whoa. - Am I right? 1040 00:43:56,791 --> 00:43:58,333 - That's not fair. - No, you're a joke. 1041 00:44:00,375 --> 00:44:01,875 Think I'm a sellout? Fine. 1042 00:44:01,958 --> 00:44:04,458 Think I'm some big, mean corporate guy? Fine. 1043 00:44:04,541 --> 00:44:07,375 But you're just sad that you and I both know that this is America 1044 00:44:07,458 --> 00:44:09,291 and people choose their dollar every time. 1045 00:44:09,375 --> 00:44:10,625 Wasn't expecting to see you here. 1046 00:44:10,708 --> 00:44:12,208 He's leaving. 1047 00:44:12,291 --> 00:44:13,708 I'm leaving. 1048 00:44:14,541 --> 00:44:15,583 Why? 1049 00:44:15,666 --> 00:44:16,958 It's tense. 1050 00:44:18,041 --> 00:44:19,958 [Izzy] We don't... we don't have to do this right now. 1051 00:44:20,041 --> 00:44:21,708 - We can do it later if you-- - [Kam] Oh, we're doing it. 1052 00:44:21,791 --> 00:44:25,125 All right, anyone think they can change a tire faster than me? 1053 00:44:25,208 --> 00:44:26,750 - [impact wrenches whirring] - I can. 1054 00:44:26,833 --> 00:44:28,208 Come on over. 1055 00:44:28,291 --> 00:44:31,041 [dramatic music playing] 1056 00:44:31,125 --> 00:44:32,875 - Here you are, handsome. - Thanks. 1057 00:44:32,958 --> 00:44:35,625 [Kam] Everybody, gather around. Let's see what O'Malley's can do. 1058 00:44:35,708 --> 00:44:36,708 Ready. 1059 00:44:36,791 --> 00:44:38,083 On your marks. 1060 00:44:38,166 --> 00:44:39,625 Get set. Go! 1061 00:44:39,708 --> 00:44:43,416 - [♪ The Heavy sing "How You Like Me Now"] - ♪ Now, there was a time ♪ 1062 00:44:43,500 --> 00:44:45,958 ♪ when you loved me so ♪ 1063 00:44:48,250 --> 00:44:50,541 ♪ I couldn't do wrong ♪ 1064 00:44:52,625 --> 00:44:54,916 ♪ Now you need to know ♪ 1065 00:44:55,000 --> 00:44:56,625 ♪ How you like me now? ♪ 1066 00:44:57,625 --> 00:45:00,375 ♪ How you like me now? How you like me now? ♪ 1067 00:45:00,458 --> 00:45:01,458 - [song ends] - We have a winner! 1068 00:45:01,541 --> 00:45:02,791 - [cheering] - [onlooker] Whoa, 59 seconds! 1069 00:45:02,875 --> 00:45:04,125 That's got to be, like, a record somewhere. 1070 00:45:04,208 --> 00:45:05,250 [breathlessly] It must be. 1071 00:45:05,333 --> 00:45:06,333 Uh, good job. 1072 00:45:08,541 --> 00:45:10,125 - [Kam] That was awesome, sweetheart. - Wait, Charlie. 1073 00:45:10,208 --> 00:45:13,000 Can I ask? What happened with the pool guy? 1074 00:45:13,083 --> 00:45:15,416 Um, he's a Miller Boy. 1075 00:45:15,500 --> 00:45:16,583 [Kam gasps] 1076 00:45:16,666 --> 00:45:18,541 He's a spy? 1077 00:45:18,625 --> 00:45:20,625 It's fine. He's completely insignificant to me. 1078 00:45:20,708 --> 00:45:23,125 - [lighthearted music playing] - [Charlie] Oh, sh-- 1079 00:45:24,208 --> 00:45:25,833 Oh, my God. 1080 00:45:27,125 --> 00:45:29,458 - Is it that serious? - Yes. 1081 00:45:34,375 --> 00:45:37,083 [breathing heavily] 1082 00:45:37,166 --> 00:45:38,375 Oy. 1083 00:45:38,458 --> 00:45:41,750 [Beau] I got your car all hooked up. 1084 00:45:41,833 --> 00:45:44,083 Yeah. No more fender benders, okay? 1085 00:45:45,791 --> 00:45:47,125 Take care. 1086 00:45:49,875 --> 00:45:51,583 Oh, God. 1087 00:45:57,375 --> 00:45:59,541 [Charlie] Can I vent to you for a minute? 1088 00:45:59,625 --> 00:46:02,416 This guy, he's a... a business rival, 1089 00:46:02,500 --> 00:46:07,125 and it feels personal, but it's not just me versus him. 1090 00:46:07,208 --> 00:46:11,416 It's me versus him and his entire corporate army. 1091 00:46:12,000 --> 00:46:14,625 [Beau] If they're the big tree, then you're the little ax. 1092 00:46:14,708 --> 00:46:17,583 But lean into what makes you different, you know? 1093 00:46:17,666 --> 00:46:19,791 That's what's gonna set you apart. 1094 00:46:21,541 --> 00:46:24,416 - Thank you so much for doing this, Rachel. - It's no problem, honestly. 1095 00:46:24,500 --> 00:46:25,916 We Vikings need to stick together. 1096 00:46:26,000 --> 00:46:28,333 And our audiences, they love a David-and-Goliath tale. 1097 00:46:28,416 --> 00:46:29,625 - Oh. - They'll eat it up. 1098 00:46:29,708 --> 00:46:31,291 [indistinct, overlapping chatter] 1099 00:46:31,375 --> 00:46:32,500 - There she is. - Oh, oh, sorry. 1100 00:46:32,583 --> 00:46:33,833 - Let me get changed really quick. - No way, no way. 1101 00:46:33,916 --> 00:46:35,666 - Let's roll. You look perfect. - [Kam] Ready? 1102 00:46:35,750 --> 00:46:37,791 - Perfect. Dirt, grease. You look amazing. - [Kam muttering] 1103 00:46:37,875 --> 00:46:39,125 - You take your time. - [Izzy] We'll be over here. 1104 00:46:39,208 --> 00:46:40,250 [Charlie] Um, okay. Thank you. 1105 00:46:40,333 --> 00:46:42,541 - Yeah. Yeah, sure. - Take your time. 1106 00:46:42,625 --> 00:46:44,791 - Okay. - All right. 1107 00:46:44,875 --> 00:46:46,500 I'm here with Charlie O'Malley 1108 00:46:46,583 --> 00:46:50,208 of the all-female Oakland institution, O'Malley's Auto Shop. 1109 00:46:50,291 --> 00:46:52,125 Your father built this business decades ago, 1110 00:46:52,208 --> 00:46:54,333 but you've created a new brand strategy recently, 1111 00:46:54,416 --> 00:46:56,250 celebrating your all-female shop. 1112 00:46:56,333 --> 00:46:58,583 Was that just to stay modern with the times? 1113 00:46:58,666 --> 00:47:01,375 Oh, it isn't really about being modern. 1114 00:47:01,458 --> 00:47:03,708 It's about an impassioned team of talented 1115 00:47:03,791 --> 00:47:06,166 and hardworking people. 1116 00:47:06,250 --> 00:47:10,916 My father built this shop to support our family and the local community. 1117 00:47:11,000 --> 00:47:12,541 - [Kam] That's right. - [Charlie] Hi. 1118 00:47:12,625 --> 00:47:16,791 Um, I'm really proud that he taught me to love and learn about cars. 1119 00:47:16,875 --> 00:47:19,083 For a long time, auto shops have been a place where 1120 00:47:19,166 --> 00:47:21,875 customers can feel overwhelmed or taken advantage of. 1121 00:47:21,958 --> 00:47:23,791 - [onlooker] That's right. - [Charlie and Rachel laugh] 1122 00:47:23,875 --> 00:47:26,000 And he set out to change that. 1123 00:47:26,083 --> 00:47:28,166 I think he'd be really proud of what we've done. 1124 00:47:29,250 --> 00:47:30,625 What's this, lunch already? 1125 00:47:30,708 --> 00:47:32,541 [Charlie over TV] I'm really proud of our team. 1126 00:47:32,625 --> 00:47:34,625 Come on, we're on the clock here. What-- 1127 00:47:36,583 --> 00:47:38,125 Let me see that. 1128 00:47:40,833 --> 00:47:44,291 - [turns up volume] - Against all odds, we have found a way 1129 00:47:44,375 --> 00:47:47,000 to point out in very clear terms 1130 00:47:47,083 --> 00:47:50,875 we won't be bullied by a heartless corporation 1131 00:47:50,958 --> 00:47:54,708 run and operated by capitalistic men 1132 00:47:54,791 --> 00:47:57,916 who-who severely underestimated what it takes to open up across the street 1133 00:47:58,000 --> 00:47:59,916 - from a woman-run small-- - All right. 1134 00:48:03,250 --> 00:48:05,041 - [Charlie] Thank you. - [Izzy and Kam laughing excitedly] 1135 00:48:05,125 --> 00:48:06,875 - [Izzy] That's my girl! That was so good! - [Kam] Charlie. 1136 00:48:06,958 --> 00:48:08,291 - That was so good. - No, that was amazing. 1137 00:48:08,375 --> 00:48:10,083 - What a good turnout. - Thank you. I did not expect that. 1138 00:48:10,166 --> 00:48:11,583 - We aren't running this shop-- - [Kam] That was incredible. 1139 00:48:11,666 --> 00:48:12,666 - You killed it. - You crushed that. 1140 00:48:12,750 --> 00:48:14,541 Everyone's impressed, blown away. 1141 00:48:14,625 --> 00:48:15,875 [Izzy] We need a commercial. 1142 00:48:16,625 --> 00:48:17,750 - Welcome to Miller Boys. - Hello. 1143 00:48:17,833 --> 00:48:18,916 - How may I help you? - I'm Karen. 1144 00:48:19,000 --> 00:48:20,583 I live in this neighborhood. 1145 00:48:20,666 --> 00:48:22,375 I'd like to speak to whoever's in charge here. 1146 00:48:22,458 --> 00:48:23,791 Um, here he comes now. 1147 00:48:24,791 --> 00:48:26,541 Hey. Nice to meet you. I'm Beau. 1148 00:48:26,625 --> 00:48:29,208 - Yes, hello. - How can Miller Boys help you today? 1149 00:48:29,291 --> 00:48:33,041 You can help me to understand why you would waltz onto this street 1150 00:48:33,125 --> 00:48:36,375 and try to put that sweet little shop around the corner out of business. 1151 00:48:36,458 --> 00:48:38,375 Are you aware that this company employs 1152 00:48:38,458 --> 00:48:40,916 over 10,000 people across these great states? 1153 00:48:41,000 --> 00:48:43,833 What does it matter when you're putting regular folk out of business? 1154 00:48:43,916 --> 00:48:45,833 Well, I'll tell you. 1155 00:48:45,916 --> 00:48:48,208 Right after high school, I never went to college, 1156 00:48:48,291 --> 00:48:50,708 but I got a job here at Miller Boys. 1157 00:48:50,791 --> 00:48:53,000 It was in the back there in the garage, you know. 1158 00:48:53,083 --> 00:48:56,333 It's where I thought I'd spend the rest of my career, under the hood. 1159 00:48:56,416 --> 00:48:58,625 But my boss let me pitch him a couple ideas, 1160 00:48:58,708 --> 00:49:01,583 and before I knew it, I was out of the garage and into the head office. 1161 00:49:01,666 --> 00:49:03,375 It still doesn't make it right. 1162 00:49:14,625 --> 00:49:16,166 Hey, boo. I'm out of here. 1163 00:49:17,208 --> 00:49:19,000 Izzy, what if this doesn't work? 1164 00:49:19,083 --> 00:49:20,958 I know we got all that great press, 1165 00:49:21,041 --> 00:49:25,791 but what if we do all of this and nothing changes? 1166 00:49:25,875 --> 00:49:27,250 We're already losing money. 1167 00:49:27,333 --> 00:49:29,166 [scoffs] We can't compete with their prices. 1168 00:49:29,250 --> 00:49:31,250 Just got to give it time. 1169 00:49:31,333 --> 00:49:33,041 And trust. 1170 00:49:33,125 --> 00:49:34,333 Faith. 1171 00:49:35,000 --> 00:49:36,541 Don't stay too late. 1172 00:49:41,625 --> 00:49:43,583 [sighs] 1173 00:49:43,666 --> 00:49:45,375 [birds chirping] 1174 00:49:49,791 --> 00:49:50,916 [sighs] 1175 00:49:51,000 --> 00:49:52,541 Okay, Marge. 1176 00:50:04,166 --> 00:50:06,666 [hopeful music playing] 1177 00:50:06,750 --> 00:50:08,625 [engine starts] 1178 00:50:08,708 --> 00:50:12,250 [laughing] Oh, my God. 1179 00:50:14,666 --> 00:50:16,458 Oh, my God. 1180 00:50:17,541 --> 00:50:19,541 Oh, my God! 1181 00:50:20,791 --> 00:50:22,208 Um... 1182 00:50:23,125 --> 00:50:24,833 [cell phone vibrates] 1183 00:50:26,000 --> 00:50:27,541 [engine running on video over phone] 1184 00:50:27,625 --> 00:50:29,208 [chuckles] What? 1185 00:50:31,333 --> 00:50:32,750 [cell phone chimes] 1186 00:50:37,750 --> 00:50:39,750 [takes deep breath] 1187 00:50:47,000 --> 00:50:48,666 [shuts off engine] 1188 00:50:48,750 --> 00:50:49,958 [cell phone chimes] 1189 00:50:51,500 --> 00:50:52,583 Okay. 1190 00:50:53,208 --> 00:50:56,625 I know this is against the rules, 1191 00:50:56,708 --> 00:51:00,625 but I thought about your offer. 1192 00:51:00,708 --> 00:51:02,833 No. No. Okay. 1193 00:51:02,916 --> 00:51:04,791 Just... Okay, um... 1194 00:51:06,583 --> 00:51:09,000 Hey. [sighs] Hey, who... 1195 00:51:09,083 --> 00:51:11,750 who better to celebrate... 1196 00:51:11,833 --> 00:51:14,958 this with than you? 1197 00:51:15,041 --> 00:51:16,791 No, shit. [sighs] 1198 00:51:21,250 --> 00:51:23,000 Yeah, yeah, yeah. Is it, like, a-- 1199 00:51:23,083 --> 00:51:24,125 This for me? 1200 00:51:24,208 --> 00:51:25,750 It is, yeah. Your latte. 1201 00:51:25,833 --> 00:51:28,416 - Hi. - Hello. 1202 00:51:28,500 --> 00:51:30,958 - What, did you get laid or something? - [Kam sighs] 1203 00:51:31,041 --> 00:51:34,208 That or Marge, the large and in charge, is back in action. 1204 00:51:34,291 --> 00:51:37,125 - She is. - I knew it was about the truck. 1205 00:51:37,208 --> 00:51:39,625 Wanted it to be the other thing, but that's good, too. 1206 00:51:39,708 --> 00:51:41,250 [Izzy] Still exciting. 1207 00:51:42,500 --> 00:51:43,958 Wait, that's not all. 1208 00:51:45,458 --> 00:51:47,083 No, there's more. What is that look? 1209 00:51:47,166 --> 00:51:48,833 What is that? No, no, no. 1210 00:51:48,916 --> 00:51:50,416 You're smiling. What is it? 1211 00:51:50,500 --> 00:51:51,958 Tell me or I'm gonna freak out. 1212 00:51:52,041 --> 00:51:53,375 Tell us! 1213 00:51:53,458 --> 00:51:55,250 Um... 1214 00:51:55,333 --> 00:51:57,666 Bullnose and I are going to meet. 1215 00:51:58,875 --> 00:52:00,083 - In person? - Yes. 1216 00:52:00,166 --> 00:52:02,041 - [Kam] Face-to-face? - [Izzy] Wait, what? Wait, wait, wait. 1217 00:52:02,125 --> 00:52:04,000 Charlie, this is a really big deal. 1218 00:52:04,083 --> 00:52:06,041 - No, it's not a-- - Yeah. 1219 00:52:06,125 --> 00:52:07,500 You're going on a date. 1220 00:52:08,250 --> 00:52:10,166 [Izzy gasps] A date, like... 1221 00:52:10,250 --> 00:52:11,916 It's-it's not a date. 1222 00:52:12,000 --> 00:52:13,500 Charlie, it's definitely a date. 1223 00:52:13,583 --> 00:52:14,666 It's a date. 1224 00:52:15,916 --> 00:52:18,916 You... Bullnose. 1225 00:52:20,916 --> 00:52:22,166 [Izzy] What else would it be? 1226 00:52:22,250 --> 00:52:23,458 Oh, my God, it's a date. 1227 00:52:23,541 --> 00:52:25,083 - [Izzy] Yeah. - [Kam] Mm-hmm. 1228 00:52:25,166 --> 00:52:26,541 - Oh-- - [Kam] All good things. 1229 00:52:26,625 --> 00:52:28,125 What do people wear on a date? 1230 00:52:28,208 --> 00:52:30,833 What do I wear on a date, or what does Kam wear on a date? 1231 00:52:30,916 --> 00:52:32,125 We're gonna workshop this. 1232 00:52:32,208 --> 00:52:35,583 - My God, you look so good. [laughs] - [ship's horn blasting] 1233 00:52:35,666 --> 00:52:37,750 You think? 1234 00:52:37,833 --> 00:52:39,541 I'm talking to my plant. You look fine, though. 1235 00:52:39,625 --> 00:52:41,375 - Dude, whatever. - [laughing] 1236 00:52:41,458 --> 00:52:42,958 Come on, man, I'm, like, nervous. 1237 00:52:43,041 --> 00:52:45,083 Tried on, like, three different outfits. 1238 00:52:45,166 --> 00:52:46,916 [sighs] I don't even know what this girl looks like. 1239 00:52:47,000 --> 00:52:49,791 Gonna be honest with you. I think this time you should be nervous. 1240 00:52:49,875 --> 00:52:50,958 Want to know why? 1241 00:52:51,041 --> 00:52:53,541 First of all, this is someone you have something in common with. 1242 00:52:53,625 --> 00:52:55,958 - Common. I mean, she likes cars. - Mm-hmm. Yeah. 1243 00:52:56,041 --> 00:52:57,166 - She's passionate. - Mm-hmm. 1244 00:52:57,250 --> 00:52:58,375 She seems to have her own career. 1245 00:52:58,458 --> 00:52:59,750 - Right. - I mean, come on. If I could go through 1246 00:52:59,833 --> 00:53:02,416 the list of things of all the other girls you dated, my God. 1247 00:53:02,500 --> 00:53:03,708 [Beau] My guy, she's perfect. 1248 00:53:03,791 --> 00:53:06,041 She could be, like, future wife material, right? 1249 00:53:06,125 --> 00:53:08,208 God, I haven't even seen a photo of her yet. 1250 00:53:08,291 --> 00:53:10,458 Okay, this is not... It's not about the photo. 1251 00:53:10,541 --> 00:53:12,791 Look, what are we looking for? 1252 00:53:12,875 --> 00:53:14,583 - A wrench. - A wrench key chain. 1253 00:53:14,666 --> 00:53:17,000 It should be right there on the table. You can't miss it. 1254 00:53:17,083 --> 00:53:19,791 Wrench, wrench, wrench, wrench. 1255 00:53:19,875 --> 00:53:21,208 Do you know what a wrench is? 1256 00:53:21,291 --> 00:53:22,958 - I googled it. I do know now. - Okay. 1257 00:53:23,041 --> 00:53:25,041 [rock music playing quietly over speakers] 1258 00:53:46,833 --> 00:53:48,708 - Hey. - Oh! You're still here. 1259 00:53:48,791 --> 00:53:50,375 - Hey. - I'm still here. 1260 00:53:50,458 --> 00:53:51,791 - Hmm. - Is she here? 1261 00:53:51,875 --> 00:53:53,333 Oh, yeah, she's great. 1262 00:53:53,416 --> 00:53:54,541 - She-she-- - Great. 1263 00:53:54,625 --> 00:53:55,916 - She look good? - Mm, she looks-- 1264 00:53:56,000 --> 00:53:59,250 You know, yeah, she does. She... You know, she kind of... [stammers] 1265 00:53:59,333 --> 00:54:01,041 She reminds me of Charlie a little bit. 1266 00:54:01,125 --> 00:54:03,250 - Charlie. She reminds me of-- - Charlie? 1267 00:54:03,333 --> 00:54:05,000 I think she might be Charlie O'Malley. 1268 00:54:05,083 --> 00:54:07,125 [laughing] 1269 00:54:07,208 --> 00:54:08,958 [chuckles] Jordan, what does that mean? 1270 00:54:27,208 --> 00:54:29,875 - Sorry, I'm expecting someone. - Oh, no worries. 1271 00:54:39,375 --> 00:54:41,458 [chuckles softly] 1272 00:54:41,541 --> 00:54:43,041 Is that you, Charlie O'Malley? 1273 00:54:43,125 --> 00:54:46,166 The one-woman crusader against big business. 1274 00:54:46,250 --> 00:54:48,250 Please go away, Beau. 1275 00:54:48,333 --> 00:54:50,666 Come on. We're off the clock here. 1276 00:54:50,750 --> 00:54:52,916 You know, it's actually a coincidence. 1277 00:54:53,000 --> 00:54:54,875 I came to meet someone here, too. 1278 00:54:54,958 --> 00:54:56,833 - Oh, really? - Yeah. 1279 00:54:56,916 --> 00:54:59,541 You remember Jordan, right? 1280 00:54:59,625 --> 00:55:02,583 My friend who likes to get his nails done at your salon. 1281 00:55:02,666 --> 00:55:05,416 I haven't seen him here. 1282 00:55:05,500 --> 00:55:07,250 Hmm. Mind if I sit? 1283 00:55:07,333 --> 00:55:09,041 Yeah, actually, I do. I'm expecting someone. 1284 00:55:09,125 --> 00:55:10,333 Beau, come on. 1285 00:55:10,416 --> 00:55:11,833 Is it Izzy? 1286 00:55:11,916 --> 00:55:14,625 You know, I was hoping to run into her. 1287 00:55:14,708 --> 00:55:17,916 She, uh, is quite the keyboard warrior. 1288 00:55:18,000 --> 00:55:19,416 Izzy has been very busy. 1289 00:55:19,500 --> 00:55:21,625 Yeah, I've noticed. 1290 00:55:21,708 --> 00:55:23,625 So, not Izzy, huh? 1291 00:55:23,708 --> 00:55:25,208 Kam? 1292 00:55:27,083 --> 00:55:28,750 Wait a minute. 1293 00:55:28,833 --> 00:55:31,791 Nice dress, no stains, perfume. 1294 00:55:33,416 --> 00:55:35,041 And a key chain. 1295 00:55:36,166 --> 00:55:38,500 It's not a key chain, is it? 1296 00:55:38,583 --> 00:55:40,416 This looks like a marker. 1297 00:55:41,125 --> 00:55:42,166 You're on a blind date. 1298 00:55:42,250 --> 00:55:45,666 It is none of your business what I am doing or who I am doing it with. 1299 00:55:45,750 --> 00:55:47,916 - Butt out of my life. - All right. Sorry. 1300 00:55:48,000 --> 00:55:51,958 Just wasn't aware that you'd be willing to do something like this. 1301 00:55:53,416 --> 00:55:57,166 Believe it or not, there are a lot of things you don't know about me, Beau. 1302 00:55:57,250 --> 00:55:59,750 There's a lot of things you don't know about me, Charlie. 1303 00:55:59,833 --> 00:56:03,958 I'm sure getting to know you would be exactly what I would expect. 1304 00:56:04,041 --> 00:56:05,583 And what would you expect? 1305 00:56:07,333 --> 00:56:09,791 A degree in place of intellect. 1306 00:56:09,875 --> 00:56:11,750 Preplanned lines in place of a personality. 1307 00:56:11,833 --> 00:56:14,583 - Hmm. - Hubris in place of a heart. 1308 00:56:15,500 --> 00:56:17,708 You're flirting with me, aren't you? 1309 00:56:17,791 --> 00:56:21,958 In my professional opinion, if you were a car-- totaled. 1310 00:56:22,041 --> 00:56:24,250 - Beyond repair. - Is that so? 1311 00:56:24,333 --> 00:56:26,583 Send to the junkyard, crushed into a cube. 1312 00:56:26,666 --> 00:56:28,000 No spare parts to save. 1313 00:56:28,083 --> 00:56:30,041 [chuckles] That's a startling image 1314 00:56:30,125 --> 00:56:32,125 - you just painted on me, I got to say. - Mm. 1315 00:56:32,208 --> 00:56:33,208 Okay, Beau. 1316 00:56:33,291 --> 00:56:35,333 We've done our little bit. We've had fun. 1317 00:56:35,416 --> 00:56:37,250 - That's enough. - All right. 1318 00:56:37,833 --> 00:56:40,083 Sure. Enjoy your date. 1319 00:56:56,208 --> 00:56:59,625 [Beau sighs, takes deep breath] 1320 00:57:01,875 --> 00:57:04,000 [Beau smacks lips, sighs softly] 1321 00:57:06,750 --> 00:57:08,583 - So, is he late or-- - What is your problem? 1322 00:57:08,666 --> 00:57:11,083 No, I-I don't got a problem. Just... 1323 00:57:12,333 --> 00:57:14,041 You get a text? 1324 00:57:14,125 --> 00:57:16,083 No. I'm sure he's driving. 1325 00:57:16,166 --> 00:57:18,125 So he's responsible, this guy of yours. 1326 00:57:18,208 --> 00:57:19,250 Very. 1327 00:57:19,333 --> 00:57:20,916 - Successful? - Yes. 1328 00:57:21,000 --> 00:57:22,250 Good-looking? 1329 00:57:22,333 --> 00:57:24,083 Yeah, I'm sure he is. 1330 00:57:24,166 --> 00:57:26,000 You're sure he is? But... 1331 00:57:27,416 --> 00:57:29,750 You met him online, right? 1332 00:57:29,833 --> 00:57:32,583 But aren't dating sites based entirely off of images? 1333 00:57:32,666 --> 00:57:35,000 If you must know, I didn't meet him on a dating site. 1334 00:57:35,083 --> 00:57:36,666 I met him online on a car forum. 1335 00:57:36,750 --> 00:57:38,916 A car forum. 1336 00:57:39,000 --> 00:57:40,750 [chuckles] Wow. 1337 00:57:40,833 --> 00:57:42,291 - That's funny. - Yeah, Beau. 1338 00:57:42,375 --> 00:57:43,625 A forum. 1339 00:57:43,708 --> 00:57:46,166 A place where people with passion and intellect communicate. 1340 00:57:46,250 --> 00:57:48,583 Oh. [chuckles] That's right. 1341 00:57:48,666 --> 00:57:50,875 You might not understand because you don't have either of those. 1342 00:57:50,958 --> 00:57:53,916 I'm passionate. Believe me. 1343 00:57:54,000 --> 00:57:55,541 Plenty passionate. 1344 00:58:01,875 --> 00:58:04,416 All right. I got an idea. 1345 00:58:04,500 --> 00:58:06,041 [Charlie scoffs] 1346 00:58:07,750 --> 00:58:10,166 Why don't you have dinner with me instead? 1347 00:58:10,250 --> 00:58:13,166 - [Charlie laughs] - No, I'm serious. 1348 00:58:13,250 --> 00:58:14,958 Why would I ever want to do that? 1349 00:58:15,041 --> 00:58:16,166 I don't know. 1350 00:58:16,250 --> 00:58:18,416 You're here, I'm here. 1351 00:58:18,500 --> 00:58:21,000 Just kind of feel bad that your guy stood you up. 1352 00:58:22,375 --> 00:58:24,250 Oh. 1353 00:58:24,333 --> 00:58:26,375 [chuckles] You feel bad for me? 1354 00:58:26,458 --> 00:58:28,500 - Yeah. - You? 1355 00:58:28,583 --> 00:58:31,000 - That's hilarious. - Why is it hilarious? 1356 00:58:31,083 --> 00:58:32,708 It's not worth my time to explain. 1357 00:58:32,791 --> 00:58:34,500 - Nah, I want to know. - I don't think you do, Beau. 1358 00:58:34,583 --> 00:58:36,458 - Come on, lay it on me. I can take it. - Okay, Beau. 1359 00:58:36,541 --> 00:58:39,916 To feel bad, you actually have to be able to feel. 1360 00:58:40,000 --> 00:58:41,416 Yeah, you're right, I'm alone right now. 1361 00:58:41,500 --> 00:58:43,708 I'm alone because I'm waiting for a man with passion, 1362 00:58:43,791 --> 00:58:45,625 a man who's probably felt more in one day 1363 00:58:45,708 --> 00:58:48,541 than you have, I suppose, in your entire life. 1364 00:58:48,625 --> 00:58:50,583 And when he gets here, we are going to talk about things 1365 00:58:50,666 --> 00:58:52,083 that really matter to us. 1366 00:58:52,166 --> 00:58:55,000 Whereas you, with-with your big executive job 1367 00:58:55,083 --> 00:58:58,083 and-and your money and the whole... face thing you've got going on, 1368 00:58:58,166 --> 00:59:01,083 I am sure there are women all around you, but they are just users, 1369 00:59:01,166 --> 00:59:03,166 and they are as empty as you are. 1370 00:59:10,458 --> 00:59:12,458 Guess you got me all figured out, huh? 1371 00:59:15,833 --> 00:59:18,000 - Hmm. - Um, Beau, listen. 1372 00:59:18,083 --> 00:59:19,333 Save it. 1373 00:59:20,541 --> 00:59:23,041 That was, like, a full-on existential takedown. 1374 00:59:24,375 --> 00:59:26,083 Whatever. 1375 00:59:26,166 --> 00:59:27,666 Enjoy your date. 1376 00:59:30,750 --> 00:59:32,916 Though I got to say... 1377 00:59:33,000 --> 00:59:36,916 you look fantastic, but you look like a Charlotte, 1378 00:59:37,000 --> 00:59:39,916 and I'm pretty sure the guy you're seeing came to meet Charlie. 1379 00:59:44,458 --> 00:59:47,083 [melancholy music playing] 1380 00:59:57,791 --> 00:59:59,291 [sighs] 1381 01:00:19,875 --> 01:00:21,916 [sighs] 1382 01:00:22,000 --> 01:00:23,625 [scoffs] 1383 01:00:26,833 --> 01:00:28,041 [entry bell jingling] 1384 01:00:28,125 --> 01:00:29,916 [Jordan] Be right there! 1385 01:00:30,000 --> 01:00:33,000 [Queen of the Night aria from The Magic Flute playing] 1386 01:00:38,583 --> 01:00:40,291 You blew it, didn't you? 1387 01:00:40,375 --> 01:00:41,500 Disaster. 1388 01:00:41,583 --> 01:00:44,541 Well, what did she say when you told her it was you? 1389 01:00:44,625 --> 01:00:47,625 - You didn't tell her? - [sighs] What was I supposed to say, man? 1390 01:00:47,708 --> 01:00:49,583 What do you think you're supposed to say to her? 1391 01:00:49,666 --> 01:00:51,083 - You are Bullnose. - No. 1392 01:00:51,166 --> 01:00:52,833 Supposed to tell her you like her. You're supposed to tell... 1393 01:00:52,916 --> 01:00:55,625 [Beau groans, inhales sharply] 1394 01:00:55,708 --> 01:00:58,208 I really messed it up, man. I messed it up. 1395 01:00:58,291 --> 01:01:00,791 [sighs] Oh, my God, Beau. Listen to me. 1396 01:01:00,875 --> 01:01:03,708 You have been stuck in a job that you don't like. 1397 01:01:03,791 --> 01:01:06,750 You've finally found a girl. You're really into her. 1398 01:01:06,833 --> 01:01:09,041 So, what have you got to lose? 1399 01:01:10,791 --> 01:01:13,500 Oh, for God sakes, just take this. Her name is Mariah. 1400 01:01:13,583 --> 01:01:16,750 Sing to her every morning at 7:00. Jesus Christ. 1401 01:01:16,833 --> 01:01:18,875 [melancholy music playing] 1402 01:01:18,958 --> 01:01:20,875 [sighs] 1403 01:01:20,958 --> 01:01:22,958 [panting] 1404 01:01:40,416 --> 01:01:42,000 [inhales sharply] 1405 01:01:43,541 --> 01:01:44,958 [exhales] 1406 01:01:49,083 --> 01:01:51,500 What do you think of street tacos? 1407 01:01:51,583 --> 01:01:53,958 - I think I messed my stom-- - [Izzy] Hi. Hi, hi, hi. 1408 01:01:54,041 --> 01:01:55,416 [Charlie] Hey. 1409 01:01:55,500 --> 01:01:57,291 Oh, shit. What happened? 1410 01:01:57,375 --> 01:01:59,541 Um, nothing. 1411 01:02:00,625 --> 01:02:01,916 It was a terrible idea. 1412 01:02:02,000 --> 01:02:03,791 Wait, wait. What's wrong? What, was he not your type? 1413 01:02:03,875 --> 01:02:05,958 He was old, wasn't he? 1414 01:02:06,041 --> 01:02:07,791 I don't know. 1415 01:02:07,875 --> 01:02:09,750 He never showed up. 1416 01:02:09,833 --> 01:02:10,833 [Izzy] He stood you up? 1417 01:02:10,916 --> 01:02:11,916 - Mm-hmm. - [Kam] What the hell? 1418 01:02:12,000 --> 01:02:13,500 What's his name? Hang on, I'm gonna kill him. 1419 01:02:13,583 --> 01:02:16,916 I... I don't know his name. 1420 01:02:17,000 --> 01:02:19,250 [sighs] 1421 01:02:19,333 --> 01:02:21,541 How could I possibly be so torn up over a person 1422 01:02:21,625 --> 01:02:23,041 whose name I don't even know? 1423 01:02:24,125 --> 01:02:25,416 I'm sorry, Char. Did... 1424 01:02:25,500 --> 01:02:27,833 Did he say why he bailed? 1425 01:02:29,458 --> 01:02:32,625 [Kam] Did he have an excuse at least? 1426 01:02:32,708 --> 01:02:34,250 Uh, no. 1427 01:02:34,333 --> 01:02:36,833 No, he fully ghosted me. 1428 01:02:36,916 --> 01:02:38,333 That's ridiculous. He probably just died. 1429 01:02:38,416 --> 01:02:40,166 - Look, I'm gonna call the morgue. - Got to be dead. 1430 01:02:40,250 --> 01:02:42,083 - Okay. Ugh, I'm fine. - [Kam] Yeah, maybe-- 1431 01:02:42,166 --> 01:02:45,708 I'm fine. Let's, uh... let's go back to work. 1432 01:02:45,791 --> 01:02:48,000 [Kam] All right, well, I'm almost done with the Camry. 1433 01:02:48,083 --> 01:02:51,083 I just got to replace the oil filter. That... 1434 01:02:51,166 --> 01:02:52,291 Oh, shit. 1435 01:02:54,625 --> 01:02:57,166 Don't look at me. Don't look at me. 1436 01:02:57,250 --> 01:02:59,500 We just haven't been needing as much stock lately. 1437 01:02:59,583 --> 01:03:01,958 Got it. I will go to the store and get one. 1438 01:03:02,041 --> 01:03:05,041 Actually, um, I would love to. I'll go. 1439 01:03:07,291 --> 01:03:09,416 [Izzy] I really thought he was the one. 1440 01:03:09,500 --> 01:03:11,708 What is wrong with men? 1441 01:03:12,916 --> 01:03:14,291 Literally. 1442 01:03:18,166 --> 01:03:19,666 [sighs] 1443 01:03:21,541 --> 01:03:23,541 I'm so sorry about last night. 1444 01:03:24,625 --> 01:03:29,083 It's no excuse, but I was scared you'd like the online version of me more. 1445 01:03:30,375 --> 01:03:33,000 So I hope you can forgive me. 1446 01:03:33,083 --> 01:03:34,500 The real me. 1447 01:03:37,250 --> 01:03:38,666 [sighs] 1448 01:03:39,833 --> 01:03:42,041 [engine starts] 1449 01:03:57,750 --> 01:03:59,750 [register beeping] 1450 01:04:10,208 --> 01:04:11,625 Mm. 1451 01:04:12,333 --> 01:04:13,958 [scoffs] 1452 01:04:14,041 --> 01:04:16,541 [Charlie] Hey, Sam, I'm looking for a Mann oil filter. 1453 01:04:16,625 --> 01:04:18,416 - Do you have any left? - Oh, hey, Charlie. 1454 01:04:18,500 --> 01:04:20,500 Yeah, I think I moved those over to aisle six. 1455 01:04:20,583 --> 01:04:22,375 - Oh. Thank you. - Yeah. Good luck. 1456 01:04:29,875 --> 01:04:31,666 Looking for this? 1457 01:04:33,333 --> 01:04:35,291 - Yep. [sighs] - Hmm. 1458 01:04:37,291 --> 01:04:39,291 So, what you working on? 1459 01:04:39,375 --> 01:04:41,000 - A car. - Mm. 1460 01:04:41,666 --> 01:04:42,833 Hmm. 1461 01:04:42,916 --> 01:04:44,583 And you didn't have any of these on hand? 1462 01:04:44,666 --> 01:04:46,500 Ordering error. 1463 01:04:47,208 --> 01:04:48,375 You know what? 1464 01:04:49,291 --> 01:04:50,833 Why don't you have it. 1465 01:04:50,916 --> 01:04:51,916 Really? 1466 01:04:55,250 --> 01:04:56,833 Hey, nice catch. 1467 01:04:58,666 --> 01:05:00,333 - Thank you. - Mm. 1468 01:05:01,458 --> 01:05:03,000 Good hands. 1469 01:05:10,583 --> 01:05:12,208 [cell phone vibrates] 1470 01:05:18,833 --> 01:05:20,125 Thank you so much. 1471 01:05:21,208 --> 01:05:22,333 Thanks. 1472 01:05:22,416 --> 01:05:24,416 [atmospheric music playing] 1473 01:05:33,125 --> 01:05:34,375 [grunts softly] 1474 01:05:45,625 --> 01:05:48,375 [wistful music playing] 1475 01:05:52,083 --> 01:05:53,833 I don't know what to do. 1476 01:05:54,916 --> 01:05:56,916 [cell phone vibrates] 1477 01:05:58,541 --> 01:06:00,166 [sighs] 1478 01:06:08,375 --> 01:06:12,875 In my world, a guy ghosts you 1479 01:06:12,958 --> 01:06:16,416 and you ghost him back. 1480 01:06:20,708 --> 01:06:24,375 But I'm really pushing myself 1481 01:06:24,458 --> 01:06:28,458 to look at things differently. 1482 01:06:39,208 --> 01:06:40,833 [sighs] 1483 01:06:48,166 --> 01:06:50,166 [engine idling] 1484 01:06:58,375 --> 01:07:00,458 - [engine shuts off] - [Jean-Pierre] The American dream. 1485 01:07:00,541 --> 01:07:01,833 It's perfect. 1486 01:07:02,666 --> 01:07:05,458 Your-your offer was the highest one by far. 1487 01:07:05,541 --> 01:07:07,791 Mm. I like to collect the most sought-after vehicles, 1488 01:07:07,875 --> 01:07:11,208 and this, they say, is the rarest, so... 1489 01:07:11,291 --> 01:07:13,208 it's the one I must have. 1490 01:07:13,291 --> 01:07:15,125 So I've fully restored the engine. 1491 01:07:15,208 --> 01:07:18,541 The Cleveland engine is-is known for its impressive power output and reliability. 1492 01:07:18,625 --> 01:07:20,083 It's... it drives like a beast. 1493 01:07:20,166 --> 01:07:22,541 Drive? I-I don't even have an American license. 1494 01:07:24,750 --> 01:07:26,958 This car is really meant to be driven. 1495 01:07:27,041 --> 01:07:29,250 Once you get a feel for it, you're gonna love it. 1496 01:07:29,333 --> 01:07:30,500 It's about its value. 1497 01:07:36,250 --> 01:07:38,541 [takes deep breath] 1498 01:07:40,375 --> 01:07:43,083 [melancholy music playing] 1499 01:07:43,166 --> 01:07:45,083 [Charlie crying quietly] 1500 01:08:01,375 --> 01:08:02,500 Hey. Hey. 1501 01:08:03,875 --> 01:08:05,125 [crying] Hi, Iz. 1502 01:08:05,208 --> 01:08:07,416 Hey, hey, hey. 1503 01:08:07,500 --> 01:08:09,791 I got your text. What-what's going on? 1504 01:08:09,875 --> 01:08:12,625 I can't get anything right. 1505 01:08:12,708 --> 01:08:15,000 What are you talking about? Where is this coming from? 1506 01:08:15,083 --> 01:08:20,083 [grunts] I got the SOS, and I didn't know what to bring, so I just got everything. 1507 01:08:26,250 --> 01:08:29,916 I even thought about selling Marge to save the shop, but... 1508 01:08:30,000 --> 01:08:31,750 but I couldn't. 1509 01:08:31,833 --> 01:08:33,166 Marge? No. 1510 01:08:33,250 --> 01:08:35,833 No, that's not an option. 1511 01:08:35,916 --> 01:08:39,666 Charle, you're just... figuring out what you want 1512 01:08:39,750 --> 01:08:41,833 for the first time. 1513 01:08:49,000 --> 01:08:51,291 I've been going through all the numbers. 1514 01:08:51,375 --> 01:08:53,041 Trying everything, you guys. 1515 01:08:53,125 --> 01:08:55,166 Fuck numbers. We can figure out numbers. 1516 01:08:56,250 --> 01:08:57,375 I... We can... 1517 01:08:58,458 --> 01:08:59,500 We could go old-school. 1518 01:08:59,583 --> 01:09:03,416 - We could put an ad in the paper or... - What? 1519 01:09:07,041 --> 01:09:08,958 What about the nails? 1520 01:09:10,000 --> 01:09:11,750 It's kind of working. 1521 01:09:11,833 --> 01:09:15,125 If you took a break... 1522 01:09:15,208 --> 01:09:20,750 I could take the front part of the lobby, and I could probably cover the overhead. 1523 01:09:20,833 --> 01:09:22,500 We hardly use the break room. 1524 01:09:22,583 --> 01:09:23,833 [Izzy] Yeah. 1525 01:09:23,916 --> 01:09:26,458 Do something different in the garage. 1526 01:09:27,541 --> 01:09:28,750 Yeah, like what? 1527 01:09:29,833 --> 01:09:31,541 I don't know. 1528 01:09:33,458 --> 01:09:35,958 I think you have to figure it out. 1529 01:09:38,708 --> 01:09:41,583 You got to follow your heart. 1530 01:09:41,666 --> 01:09:43,875 What makes you happy? 1531 01:09:46,000 --> 01:09:47,500 Don't worry about us. 1532 01:09:47,583 --> 01:09:50,375 Yeah, I'll just dust off my résumé. No, it's-- 1533 01:09:50,458 --> 01:09:53,458 Anyplace would be lucky to have us. 1534 01:09:54,791 --> 01:09:56,458 You could even work across the street. 1535 01:09:57,958 --> 01:09:59,583 Yeah. [chuckles softly] 1536 01:09:59,666 --> 01:10:01,708 Change shit from the inside. 1537 01:10:04,500 --> 01:10:06,916 We just want you to be happy. 1538 01:10:14,500 --> 01:10:16,916 What will make me happy... 1539 01:10:17,000 --> 01:10:18,875 [sniffles] 1540 01:10:18,958 --> 01:10:21,166 ...is the shop being in the hands of someone 1541 01:10:21,250 --> 01:10:23,583 who loves it the way my dad and I did. 1542 01:10:28,583 --> 01:10:29,583 [chuckles softly] 1543 01:10:29,666 --> 01:10:31,500 Are you sure? 1544 01:10:33,375 --> 01:10:35,458 That will make me happy. [sniffles] 1545 01:10:38,833 --> 01:10:41,291 I'll figure out what I want in time. 1546 01:10:41,375 --> 01:10:43,375 [hopeful music playing] 1547 01:10:49,375 --> 01:10:51,208 [Charlie] O'Malley's is closing. 1548 01:10:52,208 --> 01:10:54,916 I never told you much about it because of our rules, 1549 01:10:55,000 --> 01:10:58,291 but it's a lovely repair shop, 1550 01:10:58,375 --> 01:11:03,791 and in a week it will be a nail salon with an odd amount of garage space. 1551 01:11:03,875 --> 01:11:05,708 This place was my dad's dream. 1552 01:11:06,791 --> 01:11:10,958 Driving away from here is one of the hardest things I've had to do. 1553 01:11:11,041 --> 01:11:13,333 I guess I just don't know what comes next. 1554 01:11:13,416 --> 01:11:17,291 [Beau] I know it's cliché, but everything does happen for a reason. 1555 01:11:17,375 --> 01:11:21,458 I recently walked away from something, and... [sighs] I never should have. 1556 01:11:21,541 --> 01:11:23,458 But right after, I realized what 1557 01:11:23,541 --> 01:11:26,541 and more importantly who I want in my life. 1558 01:11:26,625 --> 01:11:28,666 This is a shitty moment, no doubt, 1559 01:11:28,750 --> 01:11:32,000 but maybe now you can make Revival Rides happen. 1560 01:11:32,083 --> 01:11:33,250 Your dream. 1561 01:11:33,333 --> 01:11:35,458 Either way, I'm thinking of you tonight. 1562 01:11:36,083 --> 01:11:38,500 [Charlie] I always thought I was scared of letting my dad down, 1563 01:11:38,583 --> 01:11:43,291 but now I realize I was scared of figuring me out. 1564 01:11:43,375 --> 01:11:46,083 The shop was a dream I inherited, and I guess without it 1565 01:11:46,166 --> 01:11:49,916 I finally have to see if I can create something of my own. 1566 01:11:55,000 --> 01:11:56,541 [sighs] 1567 01:11:56,625 --> 01:11:58,250 Screw it. 1568 01:12:00,166 --> 01:12:01,666 [cell phone chimes] 1569 01:12:24,625 --> 01:12:26,625 [music playing quietly over speakers] 1570 01:12:38,375 --> 01:12:39,500 Charlie. 1571 01:12:39,583 --> 01:12:40,583 Beau. 1572 01:12:40,666 --> 01:12:42,125 Of course you're here. 1573 01:12:42,208 --> 01:12:43,375 Yeah. 1574 01:12:43,458 --> 01:12:45,250 My, uh, office is in this building. 1575 01:12:45,333 --> 01:12:48,000 - And we're sitting. Okay. - [Beau sighs] 1576 01:12:48,083 --> 01:12:50,000 What are you doing here? 1577 01:12:51,083 --> 01:12:54,416 I am meeting with... 1578 01:12:54,500 --> 01:12:57,083 someone about something. 1579 01:12:57,166 --> 01:12:58,416 - Oh, yeah? - Mm. 1580 01:12:58,500 --> 01:12:59,750 What's this "something"? 1581 01:13:02,208 --> 01:13:04,041 I'm just assessing my options. 1582 01:13:04,125 --> 01:13:05,916 - Okay. - You know. 1583 01:13:07,958 --> 01:13:09,250 Geez. [sighs] 1584 01:13:09,333 --> 01:13:13,000 Um... look, I, uh... 1585 01:13:13,083 --> 01:13:14,291 - I'm really sorry-- - Beau. 1586 01:13:15,625 --> 01:13:16,875 It's okay. 1587 01:13:19,833 --> 01:13:23,208 Truthfully, if it wasn't Miller Boys, it would've been somebody else. 1588 01:13:28,250 --> 01:13:30,250 Look, besides, I'm... 1589 01:13:30,333 --> 01:13:32,750 I'm really excited to see what else is out there for me. 1590 01:13:33,375 --> 01:13:35,166 Oh, yeah? 1591 01:13:35,250 --> 01:13:36,791 All right, so what's speaking to you? 1592 01:13:38,583 --> 01:13:40,916 I really love working on classic cars. 1593 01:13:41,500 --> 01:13:43,333 - The older the better. - Okay. 1594 01:13:43,416 --> 01:13:48,375 If classic cars are your thing, then you got to come to the Concours this weekend. 1595 01:13:48,458 --> 01:13:50,916 - It's like Valhalla for car lovers. - [cell phone vibrating] 1596 01:13:51,000 --> 01:13:52,000 - Oh. - Yeah. 1597 01:13:52,083 --> 01:13:53,458 Sorry, one second. 1598 01:13:53,541 --> 01:13:55,583 Yeah, sure. 1599 01:13:55,666 --> 01:13:57,875 Oh. Um... 1600 01:13:57,958 --> 01:14:00,041 All right, look, I know you don't want to fraternize with the enemy, 1601 01:14:00,125 --> 01:14:01,916 but I'll just send you the ticket, 1602 01:14:02,000 --> 01:14:04,625 and then we can pretend like we don't even know each other. 1603 01:14:04,708 --> 01:14:07,375 [sighs] Yeah. Okay. 1604 01:14:07,458 --> 01:14:09,333 Maybe I'll see you this weekend. 1605 01:14:10,041 --> 01:14:12,125 Yeah. Maybe. 1606 01:14:15,541 --> 01:14:18,333 [takes deep breath] 1607 01:14:18,416 --> 01:14:19,958 Maybe. 1608 01:14:20,958 --> 01:14:24,708 So that's why drinking bourbon is a form of patriotism. 1609 01:14:24,791 --> 01:14:26,333 [chuckles softly] Wow. 1610 01:14:26,416 --> 01:14:28,000 - [knocks] - [Jasmine] Hmm. 1611 01:14:28,083 --> 01:14:29,500 [Mr. Miller] There he is. 1612 01:14:30,208 --> 01:14:34,625 Oakland is now our top location on the West Coast. 1613 01:14:34,708 --> 01:14:36,166 [Beau laughing] 1614 01:14:36,250 --> 01:14:39,208 You have outdone yourself, my friend. 1615 01:14:39,291 --> 01:14:41,375 I think it's time to talk next steps. 1616 01:14:42,875 --> 01:14:44,208 You okay with them being here? 1617 01:14:44,291 --> 01:14:47,458 I know everyone out there thinks I just hired them 1618 01:14:47,541 --> 01:14:51,083 so they'll agree with me, but they have important jobs. 1619 01:14:51,166 --> 01:14:52,500 You do the-- 1620 01:14:52,583 --> 01:14:54,583 - CFO. - COO. 1621 01:14:54,666 --> 01:14:57,291 Mm-hmm. And I hired them. 1622 01:14:57,375 --> 01:15:00,916 Well, Nigella hired them, but I hired her. 1623 01:15:01,000 --> 01:15:02,916 Well, she was... We started at the same time. 1624 01:15:03,000 --> 01:15:04,208 - [Beau] It's a great hire. - Yeah? 1625 01:15:04,291 --> 01:15:06,375 - [Beau] Yeah. - So, next steps. 1626 01:15:06,458 --> 01:15:08,125 Right. Of course. 1627 01:15:08,208 --> 01:15:10,583 I just want to say I'm really happy we're doing this, right? 1628 01:15:10,666 --> 01:15:13,041 - Yeah. - So I'm thinking we start small. 1629 01:15:13,125 --> 01:15:17,958 By reallocating a couple of resources, we can really expand into that EV market. 1630 01:15:18,041 --> 01:15:21,958 Um, wh-when I said "next steps," 1631 01:15:22,041 --> 01:15:25,500 I meant new locations in the Midwest. 1632 01:15:25,583 --> 01:15:29,000 - I mean-- - Sir, we had a deal. 1633 01:15:29,083 --> 01:15:30,708 Right? We shook hands. 1634 01:15:30,791 --> 01:15:33,291 Yeah. No, no, no, we still do. We still do. 1635 01:15:33,375 --> 01:15:36,291 I just... We-we should just put a pin in it 1636 01:15:36,375 --> 01:15:38,500 until we conquer all of North America. 1637 01:15:38,583 --> 01:15:40,250 I think that's fair. W-Wouldn't you agree? 1638 01:15:40,333 --> 01:15:42,500 - Yeah, it increases our bottom line. - [Shannon] Absolutely. 1639 01:15:42,583 --> 01:15:43,791 - [Mr. Miller] Yeah. - [Beau sighs] 1640 01:15:43,875 --> 01:15:44,958 I see. 1641 01:15:45,041 --> 01:15:48,250 Well, I'm glad you see that, because it's very important 1642 01:15:48,333 --> 01:15:50,791 to keep our closer happy. 1643 01:15:53,166 --> 01:15:55,916 [Beau] I, uh... I can't do this anymore. 1644 01:15:57,166 --> 01:15:59,250 I can't be your closer anymore. 1645 01:16:00,416 --> 01:16:02,708 [♪ MUNA sing "I Know a Place"] 1646 01:16:02,791 --> 01:16:07,958 ♪ I knew when you told me you don't wanna go home tonight ♪ 1647 01:16:09,041 --> 01:16:12,666 ♪ and you tried to just shrug it off when I asked you why ♪ 1648 01:16:12,750 --> 01:16:16,625 ♪ somebody hurt you, somebody hurt you ♪ 1649 01:16:16,708 --> 01:16:19,500 ♪ But you're here by my side ♪ 1650 01:16:19,583 --> 01:16:24,916 ♪ And I knew, 'cause I can recall when I was the one in your seat ♪ 1651 01:16:25,000 --> 01:16:26,083 Oh. 1652 01:16:26,166 --> 01:16:28,625 ♪ I still got the scars, and they occasionally bleed ♪ 1653 01:16:28,708 --> 01:16:29,750 [camera clicking] 1654 01:16:29,833 --> 01:16:33,708 ♪ 'cause somebody hurt me, somebody hurt me ♪ 1655 01:16:33,791 --> 01:16:36,125 ♪ But I'm staying alive ♪ 1656 01:16:36,208 --> 01:16:40,125 ♪ And I can tell when you get nervous ♪ 1657 01:16:40,208 --> 01:16:44,416 ♪ you think being yourself means being unworthy ♪ 1658 01:16:44,500 --> 01:16:49,250 ♪ And it's hard to love with a heart that's hurting... 1659 01:16:49,333 --> 01:16:50,708 Hey. 1660 01:16:51,458 --> 01:16:52,666 Hey, you. 1661 01:16:53,250 --> 01:16:54,583 [Charlie] See anything you like yet? 1662 01:16:54,666 --> 01:16:56,708 You know what, I got my eye on a couple things. 1663 01:16:56,791 --> 01:16:57,791 Oh. 1664 01:16:57,875 --> 01:16:59,708 ♪ I know a place we can go ♪ 1665 01:16:59,791 --> 01:17:00,791 ♪ Yeah ♪ 1666 01:17:00,875 --> 01:17:02,833 ♪ Lay down their weapon ♪ 1667 01:17:02,916 --> 01:17:03,958 [Charlie] You coming? 1668 01:17:04,041 --> 01:17:06,458 ♪ Just give me trust and watch what'll happen ♪ 1669 01:17:06,541 --> 01:17:08,458 ♪ 'Cause I know ♪ 1670 01:17:08,541 --> 01:17:09,625 You look great. 1671 01:17:09,708 --> 01:17:11,500 - ♪ I know a place we can run... - [camera clicking] 1672 01:17:11,583 --> 01:17:13,041 [Charlie] Honestly, any of these cars, I could happily-- 1673 01:17:13,125 --> 01:17:14,750 This is something you get married in. 1674 01:17:14,833 --> 01:17:15,833 - This? - Yeah. 1675 01:17:15,916 --> 01:17:17,333 Did you just ask me to marry you? 1676 01:17:17,416 --> 01:17:20,041 - God, is that what just happened? - Did you just propose to me? 1677 01:17:20,125 --> 01:17:22,625 - I don't have a ring-- - I don't know you that well. 1678 01:17:22,708 --> 01:17:24,500 - [Beau] Mm. - [camera clicks] 1679 01:17:25,958 --> 01:17:27,791 - You said take you on a date? - [chuckles] 1680 01:17:27,875 --> 01:17:29,166 I was kidding. 1681 01:17:29,250 --> 01:17:31,250 - I mean... - That was an absolute joke. 1682 01:17:31,333 --> 01:17:33,583 ♪ They will try to tell you you're not free ♪ 1683 01:17:33,666 --> 01:17:34,916 ♪ Don't listen... 1684 01:17:35,000 --> 01:17:36,750 How's this? 1685 01:17:36,833 --> 01:17:38,291 - Okay. That's perfect. - Good? 1686 01:17:38,375 --> 01:17:39,458 Can you move a little to your left? 1687 01:17:39,541 --> 01:17:40,875 - A little bit this way? - Yeah, yeah, a little more. 1688 01:17:40,958 --> 01:17:41,958 - Bit more? - A little more. 1689 01:17:42,041 --> 01:17:43,208 - Um, just three feet apart. - Hold up, wait. I think I'll be-- 1690 01:17:43,291 --> 01:17:45,541 - [laughing] Get out of the way. - I think I'm good over here. 1691 01:17:45,625 --> 01:17:48,500 ♪ I know a place we can go... 1692 01:17:49,500 --> 01:17:51,333 - [quiet chatter] - Like this? 1693 01:17:51,416 --> 01:17:52,416 [chuckles] 1694 01:17:52,500 --> 01:17:55,125 It's beautiful. Do you, um... do you mind if I take a photo with it? 1695 01:17:55,208 --> 01:17:56,625 - Yes, of course. - Oh, thank you, thank you. 1696 01:17:56,708 --> 01:17:58,500 Well, will you please take the photo? 1697 01:17:58,583 --> 01:18:00,000 ♪ and anything can happen ♪ 1698 01:18:00,083 --> 01:18:02,833 - ♪ 'Cause I know ♪ - ♪ Ooh ♪ 1699 01:18:02,916 --> 01:18:06,625 - ♪ I know a place we can go ♪ - ♪ Yeah ♪ 1700 01:18:06,708 --> 01:18:09,125 - ♪ where everyone gonna ♪ - [camera clicking] 1701 01:18:09,208 --> 01:18:10,500 ♪ lay down their weapon... 1702 01:18:10,583 --> 01:18:12,500 You got a good eye. 1703 01:18:12,583 --> 01:18:13,666 That's good. 1704 01:18:13,750 --> 01:18:15,291 Uh, well, you know, the subject was pretty great as well. 1705 01:18:15,375 --> 01:18:17,166 - To be fair, the subject was... - The subject wasn't bad, but, you know, 1706 01:18:17,250 --> 01:18:18,750 you still have to know when to capture it. 1707 01:18:18,833 --> 01:18:19,916 Right. Of course. 1708 01:18:20,000 --> 01:18:26,083 ♪ where everyone gonna lay down their weapon, lay down their weapon ♪ 1709 01:18:26,166 --> 01:18:29,833 ♪ Don't you be afraid of love and affection ♪ 1710 01:18:29,916 --> 01:18:32,291 ♪ Just lay down your weapon ♪ 1711 01:18:32,375 --> 01:18:34,041 [song ends] 1712 01:18:34,125 --> 01:18:36,083 Thanks for this. 1713 01:18:36,166 --> 01:18:39,083 Today was, um, actually kind of fun. 1714 01:18:39,166 --> 01:18:40,666 It was, right? 1715 01:18:40,750 --> 01:18:42,208 Yeah. 1716 01:18:42,291 --> 01:18:44,625 [sighs] Want to go get something to eat? 1717 01:18:44,708 --> 01:18:48,083 Um, I should... I should probably get back. 1718 01:18:49,083 --> 01:18:51,041 Sure. 1719 01:18:51,125 --> 01:18:52,541 Get home safe, huh? 1720 01:18:52,625 --> 01:18:54,416 [Beau chuckles] 1721 01:18:54,500 --> 01:18:56,500 [sentimental music playing] 1722 01:18:58,291 --> 01:19:00,791 Try not to miss me too much, if you can. 1723 01:19:00,875 --> 01:19:02,875 Right, I got it. 1724 01:19:02,958 --> 01:19:04,625 [Beau laughs] 1725 01:19:05,625 --> 01:19:07,625 ♪ ♪ 1726 01:19:32,500 --> 01:19:35,083 [♪ Yoga Teachers sing "Are You Okay?"] 1727 01:19:35,166 --> 01:19:37,125 ♪ Gotta go ♪ 1728 01:19:37,208 --> 01:19:39,375 [engine revving] 1729 01:19:47,041 --> 01:19:48,791 - ♪ Gotta go ♪ - ♪ Ooh-ooh, ooh-ooh ♪ 1730 01:19:48,875 --> 01:19:50,625 ♪ Yeah, yeah, yeah, gotta go ♪ 1731 01:19:50,708 --> 01:19:52,125 ♪ Ooh-ooh, ooh-ooh ♪ 1732 01:19:52,208 --> 01:19:53,875 ♪ Yeah, yeah, yeah, gotta go ♪ 1733 01:19:53,958 --> 01:19:55,250 ♪ Ooh-ooh, ooh-ooh ♪ 1734 01:19:55,333 --> 01:19:56,750 ♪ Yeah, yeah, yeah, gotta go ♪ 1735 01:19:56,833 --> 01:19:58,416 ♪ Ooh-ooh, ooh-ooh ♪ 1736 01:19:59,750 --> 01:20:02,250 ♪ Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh ♪ 1737 01:20:02,333 --> 01:20:05,583 ♪ Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh ♪ 1738 01:20:05,666 --> 01:20:08,708 ♪ Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh ♪ 1739 01:20:08,791 --> 01:20:11,916 ♪ Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh ♪ 1740 01:20:21,750 --> 01:20:24,750 - [song ends] - [seabirds calling] 1741 01:20:29,791 --> 01:20:31,833 Little too much car for you, Beau? 1742 01:20:33,041 --> 01:20:35,208 You know what, Charlie O'Malley? 1743 01:20:35,291 --> 01:20:37,416 Seems like you got me a little overheated. 1744 01:20:40,000 --> 01:20:41,125 [laughs] 1745 01:20:41,208 --> 01:20:42,791 Oh, my God. 1746 01:20:42,875 --> 01:20:44,541 Could you love this a little less, please? 1747 01:20:46,000 --> 01:20:47,708 - What have you done to this beauty? - Me? 1748 01:20:47,791 --> 01:20:49,625 What have I done? Nothing. 1749 01:20:49,708 --> 01:20:52,375 She just needs to, like, cool down. 1750 01:20:52,458 --> 01:20:54,208 Can I give you a ride somewhere? 1751 01:20:55,541 --> 01:20:59,500 You know, the, uh, tow guy said he would be here in like two hours, so... 1752 01:20:59,583 --> 01:21:01,000 Okay. 1753 01:21:01,083 --> 01:21:02,541 Up to you. 1754 01:21:06,166 --> 01:21:08,250 I mean, if you're offering. 1755 01:21:08,333 --> 01:21:11,250 - [♪ The The sing "This Is the Day"] - ♪ Well, you didn't wake up this morning ♪ 1756 01:21:11,333 --> 01:21:13,333 ♪ 'cause you didn't go to bed... 1757 01:21:13,416 --> 01:21:14,583 [Charlie laughs] 1758 01:21:14,666 --> 01:21:16,708 - What? - Nothing. 1759 01:21:16,791 --> 01:21:18,750 Was this your plan all along? 1760 01:21:21,125 --> 01:21:22,583 I'm not that smart. 1761 01:21:22,666 --> 01:21:24,541 [Charlie laughing] 1762 01:21:26,000 --> 01:21:28,500 I do make a mean arrabbiata, though. 1763 01:21:28,583 --> 01:21:30,125 - Love that. - Mm-hmm. 1764 01:21:30,208 --> 01:21:32,208 ♪ You watch a plane flying ♪ 1765 01:21:32,291 --> 01:21:35,708 - [turns up music volume] - ♪ across the clear blue sky ♪ 1766 01:21:37,041 --> 01:21:39,333 [singing along] ♪ This is the day ♪ 1767 01:21:39,416 --> 01:21:43,541 ♪ your life will surely change ♪ 1768 01:21:43,625 --> 01:21:45,041 ♪ This is the day ♪ 1769 01:21:45,125 --> 01:21:47,750 - You don't know about this song. - ♪ when things fall into place... 1770 01:21:47,833 --> 01:21:49,708 This is my song. All right, solo time. 1771 01:21:49,791 --> 01:21:51,208 [accordion solo playing in song] 1772 01:21:51,291 --> 01:21:54,041 Um, are you playing the harmonica? 1773 01:21:54,875 --> 01:21:56,958 - Yeah, it's a air harmonica. - It's an accordion. 1774 01:21:57,041 --> 01:21:59,041 Absolutely an accordion. 1775 01:21:59,125 --> 01:22:02,041 - This ain't a harmonica? - That's an accordion. 1776 01:22:02,125 --> 01:22:03,541 I've thought my entire life that 1777 01:22:03,625 --> 01:22:05,750 - that was a harmonica. - [laughing] Your entire life? 1778 01:22:05,833 --> 01:22:07,666 I have a great musical ear, and I think... 1779 01:22:07,750 --> 01:22:11,916 - [laughs, mutters] - I'm saying, sounds like a harmonica. 1780 01:22:12,000 --> 01:22:17,166 ♪ that hold your life together like glue ♪ 1781 01:22:17,250 --> 01:22:19,250 ♪ ♪ 1782 01:22:27,375 --> 01:22:29,166 [song fades] 1783 01:22:31,166 --> 01:22:32,416 All right, miss. 1784 01:22:33,291 --> 01:22:34,375 [chuckling] 1785 01:22:34,458 --> 01:22:35,541 Putting you to work today. 1786 01:22:35,625 --> 01:22:37,916 Yeah, you're quite the taskmaster, aren't you? 1787 01:22:38,000 --> 01:22:40,958 You surprised to learn I'm not all discount oil changes? 1788 01:22:42,458 --> 01:22:44,208 Kind of. 1789 01:22:44,291 --> 01:22:47,791 I am certainly surprised you have such good taste in cars. 1790 01:22:47,875 --> 01:22:50,583 My, my. Charlie O'Malley. 1791 01:22:50,666 --> 01:22:51,916 Was that a compliment? 1792 01:22:52,000 --> 01:22:53,750 I believe it was. 1793 01:22:56,583 --> 01:22:57,916 Pot's down here. 1794 01:22:58,000 --> 01:22:59,583 Isn't that convenient? 1795 01:23:15,833 --> 01:23:17,041 [Beau sighs] 1796 01:23:19,500 --> 01:23:22,041 [takes deep breath] 1797 01:23:22,125 --> 01:23:25,125 [♪ Gigi Perez sings "Sailor Song"] 1798 01:23:27,916 --> 01:23:29,916 [vocalizing in song] 1799 01:23:46,041 --> 01:23:51,166 ♪ I saw her in the rightest way ♪ 1800 01:23:51,250 --> 01:23:56,208 ♪ looking like Anne Hathaway ♪ 1801 01:23:56,291 --> 01:24:00,750 ♪ laughing while she hit her pen ♪ 1802 01:24:00,833 --> 01:24:05,958 ♪ and coughed and coughed ♪ 1803 01:24:06,041 --> 01:24:08,791 ♪ And then she came up... 1804 01:24:08,875 --> 01:24:10,833 [sighs] You okay? 1805 01:24:10,916 --> 01:24:13,958 Yeah, um... yeah. 1806 01:24:14,041 --> 01:24:16,166 I just... I feel so, um... 1807 01:24:16,250 --> 01:24:17,708 Beautiful? 1808 01:24:17,791 --> 01:24:20,375 Sexy? Incredible? 1809 01:24:21,958 --> 01:24:23,250 Greasy? 1810 01:24:23,333 --> 01:24:24,958 Um... [chuckles] 1811 01:24:25,041 --> 01:24:27,250 - You're greasy. Um... - Hey. 1812 01:24:27,333 --> 01:24:29,458 There's nothing wrong with a bit of grease, right? 1813 01:24:31,041 --> 01:24:33,166 - Where is your bathroom? - [chuckles softly] 1814 01:24:33,250 --> 01:24:36,291 ♪ And when you get a taste, can you tell me, what's my flavor? ♪ 1815 01:24:36,375 --> 01:24:41,416 ♪ I don't believe in God, but I believe that you're my savior ♪ 1816 01:24:41,500 --> 01:24:46,375 ♪ My mom says that she's worried, but I'm covered in his favor ♪ 1817 01:24:46,458 --> 01:24:51,500 ♪ And when we're getting dirty, I forget all that is wrong ♪ 1818 01:24:51,583 --> 01:24:56,458 ♪ I sleep so I can see you 'cause I hate to wait so long ♪ 1819 01:24:56,541 --> 01:24:58,833 ♪ I sleep so I can see you ♪ 1820 01:24:58,916 --> 01:25:02,625 ♪ and I hate to wait so long ♪ 1821 01:25:02,708 --> 01:25:04,708 [song ends] 1822 01:25:08,166 --> 01:25:10,916 - [keys jingling] - Charlie, everything okay? 1823 01:25:11,958 --> 01:25:14,291 Hey. Hey, ho, ho, ho. 1824 01:25:14,375 --> 01:25:15,666 Oh, shit. 1825 01:25:17,166 --> 01:25:19,708 - Charlie. Charlie, wait. - [breathing heavily] 1826 01:25:19,791 --> 01:25:22,375 - Hold up. Hold up, all right? - How long? 1827 01:25:22,458 --> 01:25:23,875 How long, Beau? 1828 01:25:23,958 --> 01:25:25,541 All right. 1829 01:25:25,625 --> 01:25:27,375 I wanted to tell you. 1830 01:25:28,833 --> 01:25:30,208 I just... [sighs] 1831 01:25:30,291 --> 01:25:31,708 I was afraid. 1832 01:25:32,916 --> 01:25:35,125 How long have you been playing me? 1833 01:25:35,208 --> 01:25:37,166 Playing you? 1834 01:25:37,250 --> 01:25:38,541 No. 1835 01:25:39,708 --> 01:25:42,125 I've known since that night at the restaurant. 1836 01:25:43,750 --> 01:25:46,291 - Hey, what was I supposed to say? - [scoffs] 1837 01:25:46,375 --> 01:25:48,375 - The truth. - The truth? 1838 01:25:50,333 --> 01:25:53,666 Truth is that Bullnose had GreaseMnky, and... 1839 01:25:55,625 --> 01:25:56,708 I wanted you. 1840 01:26:00,833 --> 01:26:01,875 Hey. 1841 01:26:03,541 --> 01:26:05,041 Tell me you don't feel the same. 1842 01:26:07,041 --> 01:26:08,041 I don't. 1843 01:26:09,125 --> 01:26:10,541 I don't believe you. 1844 01:26:11,125 --> 01:26:14,750 Hey. Just cool it a second, all right? 1845 01:26:14,833 --> 01:26:16,416 [sighs] Would you let me explain? 1846 01:26:16,500 --> 01:26:18,500 I don't want an explanation, Beau. 1847 01:26:18,583 --> 01:26:21,083 None of this was real. I was such a fucking idiot. 1848 01:26:21,166 --> 01:26:23,750 You're not an idiot. This is real. 1849 01:26:26,166 --> 01:26:29,750 Working at Miller Boys was a huge opportunity for me. 1850 01:26:29,833 --> 01:26:32,416 I thought it would give me the life that I always wanted. 1851 01:26:34,041 --> 01:26:37,333 If I'd have known working somewhere like that would hurt someone like you, 1852 01:26:37,416 --> 01:26:39,375 I-I would... [sighs] 1853 01:26:42,333 --> 01:26:43,708 Someone like me? 1854 01:26:45,333 --> 01:26:46,750 No. 1855 01:26:46,833 --> 01:26:48,458 No. You know that's not what I meant. 1856 01:26:48,541 --> 01:26:50,500 - Someone like me? - Don't do that. 1857 01:26:50,583 --> 01:26:52,166 Okay. 1858 01:26:52,250 --> 01:26:54,958 You don't get it, do you, Beau? 1859 01:26:57,208 --> 01:26:59,916 You know, you're exactly what I expected you to be. 1860 01:27:00,000 --> 01:27:01,500 [laughs] 1861 01:27:02,583 --> 01:27:04,291 - [sniffles] - All right. 1862 01:27:05,208 --> 01:27:06,750 I deserve that. 1863 01:27:08,500 --> 01:27:10,375 But I'm not just that guy. 1864 01:27:11,916 --> 01:27:13,916 Yeah, I messed up. 1865 01:27:14,000 --> 01:27:15,541 But this is real, Charlie. 1866 01:27:15,625 --> 01:27:17,791 No, I... [laughs] 1867 01:27:17,875 --> 01:27:19,875 How can I ever trust you again? 1868 01:27:20,958 --> 01:27:23,666 [thunder rumbling] 1869 01:27:26,375 --> 01:27:27,500 Exactly. 1870 01:27:27,583 --> 01:27:29,833 - [car door opens] - [taps hood] 1871 01:27:29,916 --> 01:27:31,458 - Come on. [sighs] - [car door closes] 1872 01:27:31,541 --> 01:27:33,041 - [engine starts] - Charlie. 1873 01:27:33,125 --> 01:27:35,750 [engine revving] 1874 01:27:40,750 --> 01:27:43,125 [car speeding away] 1875 01:27:43,208 --> 01:27:46,041 - [thunder crashes] - [plaintive music playing] 1876 01:27:46,125 --> 01:27:48,125 [crying] 1877 01:28:05,375 --> 01:28:06,458 Yeah, I'm good. 1878 01:28:06,541 --> 01:28:08,208 Yeah, I promise. 1879 01:28:08,291 --> 01:28:11,000 Wh-What are you, my mother? I'm fine. 1880 01:28:11,083 --> 01:28:12,333 Yeah. 1881 01:28:13,958 --> 01:28:16,166 Gonna take Diane on a little road trip. 1882 01:28:19,750 --> 01:28:21,166 [sighs] 1883 01:28:22,250 --> 01:28:24,291 She's not answering. 1884 01:28:24,375 --> 01:28:25,708 Radio silence. 1885 01:28:25,791 --> 01:28:28,083 [stammers, sighs] 1886 01:28:32,208 --> 01:28:33,583 [sighs] 1887 01:28:35,041 --> 01:28:37,041 [electric engine whirring] 1888 01:28:40,250 --> 01:28:42,083 I miss seeing your face every day. 1889 01:28:42,166 --> 01:28:44,291 - I miss seeing your face every day. - [Charlie chuckles] 1890 01:28:44,375 --> 01:28:45,666 [Kam] Sorry I am late. 1891 01:28:45,750 --> 01:28:48,583 This new job has me busy. 1892 01:28:48,666 --> 01:28:51,375 - Okay. - No offense, but it is busy. 1893 01:28:51,458 --> 01:28:55,208 But I'm happy to announce that no one has been overcharged 1894 01:28:55,291 --> 01:28:57,833 or mansplained to since I started there. 1895 01:28:57,916 --> 01:29:00,375 - Mission accomplished. - Mission accomplished. 1896 01:29:00,458 --> 01:29:02,291 Over there, I'm, like, the best. 1897 01:29:02,375 --> 01:29:03,708 - They worship me. - [Izzy laughing] 1898 01:29:03,791 --> 01:29:05,291 And, um... 1899 01:29:07,750 --> 01:29:09,458 How... 1900 01:29:09,541 --> 01:29:11,250 How is he? 1901 01:29:11,833 --> 01:29:12,875 Beau? 1902 01:29:12,958 --> 01:29:15,083 Oh, he quit weeks ago. 1903 01:29:15,166 --> 01:29:17,250 He suddenly developed, like, a corporate conscience. 1904 01:29:17,333 --> 01:29:19,500 Said he couldn't be their closer anymore. 1905 01:29:19,583 --> 01:29:21,208 I didn't tell you. 1906 01:29:22,500 --> 01:29:23,916 My bad. Sorry. 1907 01:29:24,000 --> 01:29:27,625 Looks like you weren't the only one ready for some change. 1908 01:29:30,166 --> 01:29:31,250 Charlie? 1909 01:29:32,625 --> 01:29:34,000 Oh. 1910 01:29:34,083 --> 01:29:35,250 We lost her. 1911 01:29:35,833 --> 01:29:36,875 Where are you? 1912 01:29:36,958 --> 01:29:38,083 Charlie. 1913 01:29:38,166 --> 01:29:40,375 [Charlie sighs, chuckles] 1914 01:29:40,458 --> 01:29:42,333 It doesn't matter. Doesn't matter. 1915 01:29:42,416 --> 01:29:44,583 - Doesn't matter. - Doesn't matter. 1916 01:29:44,666 --> 01:29:46,708 - She says it doesn't matter. - [Izzy] Doesn't matter. 1917 01:29:46,791 --> 01:29:50,458 Bullnose, aka Beau, 1918 01:29:50,541 --> 01:29:53,750 was, like, your closest confidant at one point. 1919 01:29:53,833 --> 01:29:54,916 [Kam] Mm. 1920 01:29:55,000 --> 01:29:57,083 You talked every day. 1921 01:29:57,166 --> 01:29:59,083 You don't miss him? 1922 01:30:02,125 --> 01:30:05,541 - Okay, but I-I just-- - Can I just ask you one question? 1923 01:30:06,875 --> 01:30:09,208 What is so bad about them being the same person? 1924 01:30:10,708 --> 01:30:12,291 I mean, what he did was wrong. 1925 01:30:12,375 --> 01:30:13,458 - We all agree? - For sure. 1926 01:30:13,541 --> 01:30:15,458 - Super weird. Very wrong. - He lied. 1927 01:30:16,750 --> 01:30:19,541 But maybe it was 'cause he was afraid of losing you. 1928 01:30:21,333 --> 01:30:22,750 Which I get. 1929 01:30:27,458 --> 01:30:29,541 I really miss him. 1930 01:30:29,625 --> 01:30:31,666 Yeah? 1931 01:30:31,750 --> 01:30:33,875 Girl, what are you gonna do about it? 1932 01:30:36,916 --> 01:30:38,375 Um... 1933 01:30:39,750 --> 01:30:42,583 - I got to go, okay? - Uh-huh. Uh-huh. 1934 01:30:42,666 --> 01:30:44,791 - Yes. Yes. Please. - Get your man. 1935 01:30:44,875 --> 01:30:46,041 That's what I'm talking about. 1936 01:30:46,125 --> 01:30:47,125 - We did that. - Whoa. 1937 01:30:47,208 --> 01:30:49,000 - Whoa, wait. - Yeah, yeah, yeah. Oh, we're doing that. 1938 01:30:49,083 --> 01:30:51,083 [hopeful music playing] 1939 01:30:52,833 --> 01:30:54,041 - [line ringing] - [sighs] 1940 01:30:54,125 --> 01:30:55,541 - [line beeps] - [Beau on voicemail] It's Beau. 1941 01:30:55,625 --> 01:30:57,625 I'm on a road trip, and I haven't got my cell, 1942 01:30:57,708 --> 01:30:59,875 so don't bother leaving a message. 1943 01:30:59,958 --> 01:31:01,958 ♪ ♪ 1944 01:31:09,500 --> 01:31:11,250 [sighs] 1945 01:31:11,333 --> 01:31:13,000 - [entry bell jingles] - [sighs] 1946 01:31:13,083 --> 01:31:15,291 Finally. 1947 01:31:15,375 --> 01:31:16,541 Gott's Roadside diner. 1948 01:31:16,625 --> 01:31:17,708 Thank you. 1949 01:31:17,791 --> 01:31:19,083 Go get him. 1950 01:31:20,083 --> 01:31:22,083 ♪ ♪ 1951 01:31:43,458 --> 01:31:45,666 Anyone here know how to change a tire? 1952 01:31:45,750 --> 01:31:47,583 I'm having some car trouble. 1953 01:31:48,583 --> 01:31:50,583 [quiet chatter] 1954 01:31:56,041 --> 01:31:57,250 How about you? 1955 01:31:57,958 --> 01:31:59,083 Who, me? 1956 01:32:01,833 --> 01:32:04,833 You know, I was once told you got to treat a car like a woman. 1957 01:32:06,500 --> 01:32:08,583 I haven't been so confident in my abilities recently. 1958 01:32:12,583 --> 01:32:15,666 Look, I know you may not believe me, but... 1959 01:32:15,750 --> 01:32:18,333 I truly feel sorry for what we did to your shop. 1960 01:32:20,666 --> 01:32:22,958 I left the company, and... 1961 01:32:23,041 --> 01:32:24,958 I'm kind of doing my own thing. 1962 01:32:29,208 --> 01:32:32,291 Beau, I've been thinking a lot about-- 1963 01:32:32,375 --> 01:32:34,375 Charlie, it's fine. 1964 01:32:34,458 --> 01:32:36,458 Sorry I wasn't honest with you. 1965 01:32:41,666 --> 01:32:43,750 I came here, um... 1966 01:32:43,833 --> 01:32:46,875 I came here because I... I don't know, I, um... 1967 01:32:49,458 --> 01:32:51,750 I want to give this a try. 1968 01:32:51,833 --> 01:32:53,875 Us, for real. 1969 01:32:55,208 --> 01:32:57,375 How can you ever trust me again? 1970 01:32:59,458 --> 01:33:00,833 Hmm? 1971 01:33:02,750 --> 01:33:04,916 I think I understand why you lied. 1972 01:33:06,958 --> 01:33:11,625 I've had a really hard time letting anyone in. 1973 01:33:13,166 --> 01:33:18,291 But with you, I finally felt fully understood by another person. 1974 01:33:30,208 --> 01:33:33,000 - What are you doing out here, anyway? - I don't know. 1975 01:33:33,083 --> 01:33:34,958 [laughs] 1976 01:33:35,625 --> 01:33:38,125 I'm actually closing a deal on something. 1977 01:33:38,208 --> 01:33:39,625 Check it out. 1978 01:33:42,541 --> 01:33:43,708 No. 1979 01:33:43,791 --> 01:33:46,125 A '68 Dodge Charger? You found one? 1980 01:33:46,208 --> 01:33:47,958 Yep. 1981 01:33:48,041 --> 01:33:49,875 Took some doing. 1982 01:33:49,958 --> 01:33:53,291 No, she needs a lot of work, but, uh... 1983 01:33:53,375 --> 01:33:58,708 I don't know, I was thinking maybe you and me could fix her up together. 1984 01:33:58,791 --> 01:34:02,041 [♪ The The sing "This Is the Day"] 1985 01:34:02,125 --> 01:34:04,375 - Do you want to get out of here? - Oh, yeah. 1986 01:34:07,375 --> 01:34:10,000 - Where are you going? - [laughing] Oh, my... 1987 01:34:11,166 --> 01:34:12,791 [laughing] Oh, my God. 1988 01:34:32,833 --> 01:34:34,500 [Charlie laughing] Come on. 1989 01:34:36,583 --> 01:34:38,583 Catch. 1990 01:34:38,666 --> 01:34:42,083 ♪ Well, you didn't wake up this morning 'cause you didn't go to bed ♪ 1991 01:34:42,166 --> 01:34:43,250 ♪ You were watching... 1992 01:34:43,333 --> 01:34:45,166 - Ah-ah. - Oh. 1993 01:34:46,416 --> 01:34:52,208 ♪ The calendar on your wall is ticking the days off ♪ 1994 01:34:52,291 --> 01:34:55,750 ♪ You've been reading some old letters ♪ 1995 01:34:55,833 --> 01:34:59,666 ♪ You smile and think how much you've changed ♪ 1996 01:34:59,750 --> 01:35:01,416 ♪ All the money in the world ♪ 1997 01:35:01,500 --> 01:35:03,041 - Ready? - Yes. 1998 01:35:03,125 --> 01:35:06,583 ♪ couldn't buy back those days ♪ 1999 01:35:06,666 --> 01:35:09,125 ♪ You pull back the curtains ♪ 2000 01:35:09,208 --> 01:35:13,458 ♪ and the sun burns into your eyes ♪ 2001 01:35:13,541 --> 01:35:16,375 ♪ You watch a plane flying ♪ 2002 01:35:16,458 --> 01:35:20,416 ♪ across the clear blue sky ♪ 2003 01:35:20,500 --> 01:35:22,833 ♪ This is the day ♪ 2004 01:35:22,916 --> 01:35:27,166 ♪ your life will surely change ♪ 2005 01:35:27,250 --> 01:35:29,708 ♪ This is the day ♪ 2006 01:35:29,791 --> 01:35:32,791 ♪ when things fall into place... 2007 01:35:41,916 --> 01:35:45,583 [Charlie] I wish things had been easier, but looking at how it's played out, 2008 01:35:45,666 --> 01:35:50,208 I can't help but feel like someone up there was looking out for me. 2009 01:35:50,291 --> 01:35:52,958 So thanks, Dad, if you're listening. 2010 01:35:53,041 --> 01:35:54,458 [lively chatter and laughter] 2011 01:35:54,541 --> 01:35:56,416 I still sometimes feel fear of the unknown, 2012 01:35:56,500 --> 01:35:59,750 but then I close my eyes, take a breath 2013 01:35:59,833 --> 01:36:04,291 and I allow this beautiful world to open me up to all of its magic. 2014 01:36:05,541 --> 01:36:09,541 I can say that in the end, if this isn't a win, 2015 01:36:09,625 --> 01:36:11,708 it at least feels like one. 2016 01:36:11,791 --> 01:36:13,458 I think you'd be proud of me. 2017 01:36:13,541 --> 01:36:15,791 I know I am. 2018 01:36:15,875 --> 01:36:18,416 [Beau] So... yeah, can you pass me-- 2019 01:36:18,500 --> 01:36:20,333 - Is this the one you're looking for? - Yeah. Yeah. 2020 01:36:20,416 --> 01:36:22,500 Oh, you're gonna have to work harder than that. 2021 01:36:22,583 --> 01:36:24,583 ♪ ♪ 2022 01:36:30,833 --> 01:36:33,041 [laughing] 2023 01:36:41,583 --> 01:36:44,125 {\an8}♪ You pull back your curtains ♪ 2024 01:36:44,208 --> 01:36:48,291 {\an8}♪ and the sun burns into your eyes ♪ 2025 01:36:48,375 --> 01:36:51,250 {\an8}♪ You watch a plane flying ♪ 2026 01:36:51,333 --> 01:36:55,333 {\an8}♪ across the clear blue sky ♪ 2027 01:36:55,416 --> 01:36:57,708 {\an8}♪ This is the day ♪ 2028 01:36:57,791 --> 01:37:02,125 {\an8}♪ your life will surely change ♪ 2029 01:37:02,208 --> 01:37:04,541 {\an8}♪ This is the day ♪ 2030 01:37:04,625 --> 01:37:08,541 {\an8}♪ when things fall into place ♪ 2031 01:37:35,958 --> 01:37:38,125 {\an8}♪ This is the day ♪ 2032 01:37:38,208 --> 01:37:42,750 {\an8}- ♪ This is the day ♪ - ♪ your life will surely change ♪ 2033 01:37:42,833 --> 01:37:44,916 {\an8}♪ This is the day ♪ 2034 01:37:45,000 --> 01:37:49,458 {\an8}- ♪ This is the day ♪ - ♪ your life will surely change ♪ 2035 01:37:49,541 --> 01:37:51,666 {\an8}♪ This is the day ♪ 2036 01:37:51,750 --> 01:37:56,250 {\an8}- ♪ This is the day ♪ - ♪ your life will surely change ♪ 2037 01:37:56,333 --> 01:37:58,500 {\an8}♪ This is the day ♪ 2038 01:37:58,583 --> 01:38:03,041 {\an8}- ♪ This is the day ♪ - ♪ your life will surely change ♪ 2039 01:38:03,125 --> 01:38:05,250 {\an8}♪ This is the day ♪ 2040 01:38:05,333 --> 01:38:09,833 {\an8}- ♪ This is the day ♪ - ♪ your life will surely change ♪ 2041 01:38:09,916 --> 01:38:12,000 {\an8}♪ This is the day ♪ 2042 01:38:12,083 --> 01:38:16,666 {\an8}- ♪ This is the day ♪ - ♪ your life will surely change ♪ 2043 01:38:16,750 --> 01:38:18,791 {\an8}♪ This is the day ♪ 2044 01:38:18,875 --> 01:38:23,416 {\an8}- ♪ This is the day ♪ - ♪ your life will surely change ♪ 2045 01:38:23,500 --> 01:38:25,583 {\an8}♪ This is the day ♪ 2046 01:38:25,666 --> 01:38:28,750 {\an8}- ♪ This is the day ♪ - ♪ your life will surely change ♪ 2047 01:38:28,833 --> 01:38:30,666 {\an8}[song fades] 2048 01:38:30,750 --> 01:38:32,750 {\an8}[upbeat music playing] 2049 01:39:02,750 --> 01:39:04,750 {\an8}♪ ♪ 2050 01:39:34,750 --> 01:39:36,750 {\an8}♪ ♪ 2051 01:40:06,750 --> 01:40:08,750 {\an8}♪ ♪ 2052 01:40:38,750 --> 01:40:40,750 {\an8}♪ ♪ 2053 01:40:47,375 --> 01:40:49,375 [music ends]