1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:39,833 --> 00:00:43,208 MAITASUNAREN GARAJEA 4 00:03:02,958 --> 00:03:05,041 ZEZENSUDUR 5 00:03:05,791 --> 00:03:09,541 Zure mezua jaso dut eta arrazoi duzu. 6 00:03:09,625 --> 00:03:12,791 Gau osoa pasa dut esna kontrolatzailea konpontzen. 7 00:03:12,875 --> 00:03:16,083 Kableak bat datoz, baina zerbaitek ez du funtzionatzen. 8 00:03:16,166 --> 00:03:18,208 Badirudi ez duela konpon dezaten nahi. 9 00:03:18,291 --> 00:03:21,666 Guk ez bezala, auto honek komunikazio arazoak ditu. 10 00:03:21,750 --> 00:03:24,166 Baina ziur konturatu zarela hilabete hauen ostean 11 00:03:24,250 --> 00:03:26,375 erotuko naizela amore eman baino lehen. 12 00:03:26,458 --> 00:03:28,250 Zubiaren beste aldeko laguna. 13 00:03:34,791 --> 00:03:36,541 Edo agian... 14 00:03:41,708 --> 00:03:43,125 Bai, ardatza da. 15 00:03:43,708 --> 00:03:45,791 Ziur? Agian izan daitekeelako... 16 00:03:45,875 --> 00:03:48,666 Ez. Ulertzen dut. Azpian egon naiz. 17 00:03:48,750 --> 00:03:51,250 Juntura aldatu behar da. Besterik ez. 18 00:03:51,333 --> 00:03:54,291 Ez dut ezer ere ez ulertzen. 19 00:03:54,375 --> 00:03:55,875 Giltzak emango dizkizut. 20 00:03:56,625 --> 00:03:59,958 Abiadura-juntura da. Erabiltzean lehortu ohi da. 21 00:04:01,125 --> 00:04:02,166 Ulertzen dut. 22 00:04:03,666 --> 00:04:04,666 Gaur zer lan dugu? 23 00:04:04,750 --> 00:04:07,625 Ardatza konponduko dugu eta gero olioa aldatu, gure kontu. 24 00:04:07,708 --> 00:04:09,333 Milesker. 25 00:04:09,416 --> 00:04:12,750 Novak andrea, dezibelioak nola zatikatu irakatsi zenidan. 26 00:04:12,833 --> 00:04:15,666 - Nola itzuliko dizut? - Hori ez da horrela. 27 00:04:15,750 --> 00:04:19,333 Giltzak hartu eta Izzyren esku trebeetan utziko zaitut. 28 00:04:20,208 --> 00:04:22,791 Ene. "Trebe" bai. Begira azkazal horiek! 29 00:04:22,875 --> 00:04:24,500 Nik neuk egin ditut, neska. 30 00:04:24,583 --> 00:04:26,958 Nahi nuke manikura egiteko denbora izan. 31 00:04:27,041 --> 00:04:30,333 - Ez begiratu. Desastrea dira. - Denbora duzu orain. 32 00:04:36,833 --> 00:04:38,250 Pieza muntatu behar da. 33 00:04:38,333 --> 00:04:41,958 Ados. Eta kopeta-iledun neskak autoa utzi du gurpilak aldatzeko. 34 00:04:42,041 --> 00:04:43,791 Ados. Bai. 35 00:04:46,500 --> 00:04:50,166 Juntura berriak bi ordu baino gutxiagoan. 36 00:04:50,958 --> 00:04:53,291 Ederki. Amaitzen ari gara. 37 00:04:53,375 --> 00:04:55,291 Neskak, bikainak zarete. 38 00:04:55,375 --> 00:04:59,833 Denbora zainketekin pasatzea. Ez nuke denborarik izango bestela. 39 00:04:59,916 --> 00:05:03,000 Hemendik azazkal hauekin ateratzeko aukera nuela jakitea ere. 40 00:05:03,083 --> 00:05:05,666 - Har dezaket beste hitzordu bat? - Azazkalentzat? 41 00:05:06,291 --> 00:05:07,750 Ez dugu hori egiten. 42 00:05:07,833 --> 00:05:10,125 Iritziz aldatuz gero, esan, itzuliko naiz. 43 00:05:10,208 --> 00:05:12,666 Horrela tokatzen denean ekarriko dut aurtoa. 44 00:05:12,750 --> 00:05:14,208 Aldatu olioa sei hilabetero. 45 00:05:14,291 --> 00:05:16,791 Ez ahaztu oliba-olioa jartzea kutikuletan. 46 00:05:16,875 --> 00:05:17,750 Bai. 47 00:05:18,166 --> 00:05:21,000 Zer? Zuri ere azazkazal apaintzeko astia dut. 48 00:05:25,166 --> 00:05:26,500 Beste bezero asebetea. 49 00:05:29,000 --> 00:05:31,000 Kam, norbait zain duzu. 50 00:05:35,000 --> 00:05:36,125 Bi minutu. 51 00:05:36,208 --> 00:05:38,625 Ene. Non aurkitzen dituzu tipo hauek? 52 00:05:39,416 --> 00:05:41,416 Tabernan, hor egoten dira. 53 00:05:41,500 --> 00:05:43,625 Eramango zaitut, agian anaia du. 54 00:05:43,708 --> 00:05:45,333 - Izzy, lagundu. - Edo arreba. 55 00:05:45,416 --> 00:05:49,291 Uste dut Charliek ez duela nahi egia entzutea. 56 00:05:51,333 --> 00:05:52,833 Amaitu dut lana. Adiós. 57 00:05:53,916 --> 00:05:55,875 Argi dago Marge dela lagun bakarra. 58 00:05:55,958 --> 00:05:58,583 Baina Margek ez zaitu entxufatuko... 59 00:05:59,500 --> 00:06:01,250 - Kalean zaude. - Kalean? 60 00:06:01,333 --> 00:06:03,375 Beraz, ez dut zertan goiz esnatu? 61 00:06:04,750 --> 00:06:05,916 - Ederki ba. - Ez. 62 00:06:06,000 --> 00:06:08,583 Gehiago lo egingo dut. Aio, maitea. Aio, nagusi. 63 00:06:14,541 --> 00:06:15,541 Ene. 64 00:06:30,666 --> 00:06:31,541 Marge. 65 00:06:31,958 --> 00:06:34,541 Infernuko Aingeru batena zen. 66 00:06:34,625 --> 00:06:38,333 Oaklandeko tiporik gogorrenetakoa. Aita. 67 00:06:38,958 --> 00:06:42,291 Marge. Laster itzuliko zara errepidera. 68 00:06:42,916 --> 00:06:46,083 Egia esan, ez lukeen hainbeste aurreztuko urtez 69 00:06:46,166 --> 00:06:47,833 bizilagunari erosteko 70 00:06:47,916 --> 00:06:51,583 alaba nerabea ez balitz horrekin tematu. 71 00:06:53,791 --> 00:06:55,708 Gure proiektua izan behar zuen. 72 00:06:57,208 --> 00:06:59,833 Ikasi genuen guztiaren azken proba. 73 00:07:00,375 --> 00:07:02,541 Margek beregandik gertu sentiarazten nau. 74 00:07:04,458 --> 00:07:05,958 Hemen balego bezala. 75 00:07:07,291 --> 00:07:08,750 Dena konpontzeko gai zen. 76 00:07:10,916 --> 00:07:14,500 Orain berriro errepidera ateratzeko prestatu nahi dut, 77 00:07:14,583 --> 00:07:16,000 berak hasi zuena amaitzeko. 78 00:07:19,083 --> 00:07:21,375 Zure aitak tipo harrigarria dirudi. 79 00:07:21,833 --> 00:07:23,708 Ziur bidaia horretan pentsatzeak 80 00:07:23,791 --> 00:07:26,208 une zailak gainditzen laguntzen dizula. 81 00:07:27,416 --> 00:07:29,541 Noizbait Big Surretik zehar eramateak 82 00:07:29,625 --> 00:07:32,875 pieza guztiekin laguntzen dit. 83 00:07:32,958 --> 00:07:36,708 Asko entzun dut Margeri buruz baina ezin izan dut ikusi. 84 00:07:36,791 --> 00:07:38,375 Beste norbait bezala. 85 00:07:38,833 --> 00:07:43,541 Badakizkizu arauak: izenik ez, argazkirik ez. Autoak soilik. 86 00:07:43,625 --> 00:07:45,541 Ados, beraz... 87 00:07:45,875 --> 00:07:48,333 Eta autoen argazkiak eta izenak? 88 00:08:00,625 --> 00:08:01,791 Hau Diane da. 89 00:08:02,541 --> 00:08:03,541 Lasterketa bat nahi? 90 00:08:04,500 --> 00:08:05,708 Ederra da. 91 00:08:06,250 --> 00:08:08,291 Interneteko tipo batek ikusi nahi dudan 92 00:08:08,375 --> 00:08:11,375 argazkia bidali didan lehenengo aldia da. 93 00:08:13,958 --> 00:08:14,958 Charlie. 94 00:08:16,583 --> 00:08:19,833 Autoen foro bateko tipo batekin maitemintzea 95 00:08:19,916 --> 00:08:23,458 jende gehienak, ez denak, baina gehienak, laguntza-eskaeratzat du. 96 00:08:24,583 --> 00:08:27,416 Kam, noiztik ezagutzen nauzu? Inoiz maitemindu naiz? 97 00:08:27,500 --> 00:08:30,583 Nire bizitzako bederatzi urte ederrenetatik. 98 00:08:31,750 --> 00:08:32,708 Eta ez. 99 00:08:32,791 --> 00:08:35,083 Ez baduzu 1966ko Mustang hori kontatzen. 100 00:08:36,583 --> 00:08:39,208 Ezin dugu jendeaz fidatu, autoez bai. 101 00:08:40,000 --> 00:08:44,416 Utzi zenituen lekuan daude beti. 102 00:08:44,500 --> 00:08:47,791 Eta arazorik badute, konpondu eta kito. 103 00:08:47,875 --> 00:08:50,375 O'Malley, krudela da hori. 104 00:08:50,916 --> 00:08:52,583 Ez dakit bere izena ere. 105 00:08:52,666 --> 00:08:54,000 Ez dakizu bere izena? 106 00:08:54,083 --> 00:08:55,416 Edonor izan liteke? 107 00:08:55,500 --> 00:08:56,541 Agian... 108 00:08:57,250 --> 00:08:58,958 - Aizu, Sammy! - Kam! 109 00:08:59,041 --> 00:09:00,041 Redditen zaude? 110 00:09:00,125 --> 00:09:01,208 Badakizu zer den? 111 00:09:01,958 --> 00:09:03,250 Gauza batzuk badakizkit. 112 00:09:04,083 --> 00:09:05,083 Txantxa da. 113 00:09:06,625 --> 00:09:07,708 Zera... 114 00:09:08,708 --> 00:09:11,500 Nob Hillen bizi dela, auto klasikoak atsegin dituela, 115 00:09:11,583 --> 00:09:13,375 eta bere lana gorroto duela, 116 00:09:13,458 --> 00:09:15,708 eta autoen zaharberritzea aldatu nahi du. 117 00:09:15,791 --> 00:09:16,958 Zer da barregarria? 118 00:09:17,041 --> 00:09:21,416 Laurogei urteko autozalea dirudielako. 119 00:09:22,500 --> 00:09:25,125 Erantzungo duzu? Agian ez du denbora askorik. 120 00:09:25,916 --> 00:09:27,666 Arriskatuko naiz. 121 00:09:29,833 --> 00:09:31,833 Diodana da kontuz ibiltzeko. 122 00:09:31,916 --> 00:09:34,291 Ez dakizulako nor den tipo hori. 123 00:09:34,375 --> 00:09:36,875 Edonor izan liteke. Ziria sartzen egon liteke. 124 00:09:36,958 --> 00:09:38,833 Kontuz ibiliko naiz, benetan. 125 00:09:39,916 --> 00:09:41,916 Orain, mesedez zaude isilik. 126 00:09:43,333 --> 00:09:46,000 Gainera, esan diot ez nagoela prest oraindik. 127 00:09:46,083 --> 00:09:47,541 Nahi duzun moduan... 128 00:09:49,166 --> 00:09:50,291 KoipeTximu. 129 00:09:57,875 --> 00:09:58,875 Benetan? 130 00:09:59,833 --> 00:10:03,000 Estaltzen ari zara. Zuk uste ezin zaitudala ikusi? 131 00:10:03,833 --> 00:10:05,000 Ikus zaitzaket. 132 00:10:05,958 --> 00:10:08,291 Lasaitasun apur bat hau egiten dudan bitartean. 133 00:10:08,375 --> 00:10:09,333 Barregarria! 134 00:10:09,416 --> 00:10:10,291 Itzuli lanera! 135 00:10:10,375 --> 00:10:12,541 Aizu! Hau lantokia da. 136 00:10:22,833 --> 00:10:24,291 Tira. 137 00:10:36,541 --> 00:10:39,083 Barkatu, ez nion hitz egiteari utzi nahi bart. 138 00:10:39,583 --> 00:10:43,208 Lokartu nintzen, baina funtzionatzen duen jakiteko irrikan esnatu naiz. 139 00:10:44,083 --> 00:10:48,625 Ezin dut asimilatu motor elektrikoa jarriko diozunik Bronco bati. 140 00:10:48,708 --> 00:10:51,000 Eroetxera eraman behar zaituzte. 141 00:10:52,708 --> 00:10:56,250 Auto-zaharberritze tailerra irekitzea da nire ametsa. 142 00:10:56,333 --> 00:10:57,458 Revival Rides. 143 00:10:57,541 --> 00:11:00,000 Eta bezero bitxiekin lan egin, 144 00:11:00,083 --> 00:11:01,875 zu bezain eroak daudenak ere. 145 00:11:03,083 --> 00:11:04,291 Ez dago asko esateko, 146 00:11:04,375 --> 00:11:07,291 orain tenperatura-sentsoreak ez dabiltza ongi. 147 00:11:07,375 --> 00:11:08,708 Ez dabiltzanean, 148 00:11:08,791 --> 00:11:11,541 autoak uste du beroegi edo hotzegi dagoela abiatzeko. 149 00:11:12,125 --> 00:11:14,541 Dena doitu dut berriro, azkeneko aldiz. 150 00:11:14,625 --> 00:11:17,416 Baina ez badu funtzionatzen, berriro hasi beharko dut. 151 00:11:18,458 --> 00:11:21,416 Aitak beti zioen emakumeak zirela mekanikari onenak 152 00:11:21,500 --> 00:11:23,041 sentsibilitatea dutelako 153 00:11:23,125 --> 00:11:25,750 piztia hauek merezi duten moduan tratatzeko. 154 00:11:26,333 --> 00:11:29,583 Agian andereñoa balitz bezala tratatu behar duzu. 155 00:11:29,666 --> 00:11:31,541 Berarekin hitz egin. 156 00:11:31,625 --> 00:11:33,333 Zure sentimenduak adierazi. 157 00:11:33,416 --> 00:11:36,333 Hori egiten dakizula kontuan hartuta, noski. 158 00:11:38,833 --> 00:11:41,583 Ea, badakit une zailak izan ditugula, baina... 159 00:11:42,625 --> 00:11:44,500 Sentitzen dut zu mindu izana. 160 00:11:47,333 --> 00:11:50,041 Gizon arrunt bat naiz bere autoan... 161 00:11:52,083 --> 00:11:53,375 maitasun eske. 162 00:12:03,000 --> 00:12:04,208 Tira, neska. 163 00:12:08,541 --> 00:12:09,541 Hori da. 164 00:12:16,458 --> 00:12:17,458 Ea. 165 00:12:21,166 --> 00:12:24,500 Ederra da dena konta diezaiokedan norbait izatea, 166 00:12:25,208 --> 00:12:27,833 ezezagun izaten jarraitzen badugu ere. 167 00:12:28,583 --> 00:12:30,708 Espero egun ona izatea zubiaren bestaldean. 168 00:12:31,458 --> 00:12:33,625 Ikusiko duzuenez, 169 00:12:33,708 --> 00:12:38,625 irabaziak % 10 handitu dira azken 5 laurdenetan. 170 00:12:43,458 --> 00:12:44,416 Nigella. 171 00:12:44,916 --> 00:12:48,125 Hiru kokapen irekiko ditugu berehala. 172 00:12:48,708 --> 00:12:50,625 Sam, zu Orlandora zoaz. 173 00:12:51,833 --> 00:12:52,750 Ados. 174 00:12:52,833 --> 00:12:54,916 Trev, zuk Denver kudeatuko duzu. 175 00:12:55,000 --> 00:12:56,000 Denver? 176 00:12:56,541 --> 00:12:59,333 Barkatu. Uste dut ezin dudala. 177 00:12:59,958 --> 00:13:02,291 Emazteak kafetegia ireki berri du. 178 00:13:02,375 --> 00:13:04,958 Ez. Mesedez... Agian... 179 00:13:05,041 --> 00:13:09,458 Nigella, pilatesa dut hamar minutu barru, beraz bizkortu ahal badugu... 180 00:13:09,875 --> 00:13:12,291 Paul! Paulek kudeatuko du Denver. 181 00:13:14,458 --> 00:13:15,291 Ados. 182 00:13:15,375 --> 00:13:17,375 Eskertzen dut leialtasuna, Patrick. 183 00:13:18,166 --> 00:13:20,750 Ohorea da, jauna. Bai. 184 00:13:20,833 --> 00:13:22,583 Eta azkenik... 185 00:13:23,166 --> 00:13:24,250 Nik egin nahi dut. 186 00:13:26,166 --> 00:13:27,041 Itxitzaile, 187 00:13:28,250 --> 00:13:30,083 zubiaren beste aldera zoaz. 188 00:13:30,166 --> 00:13:31,250 Oaklandera? 189 00:13:31,875 --> 00:13:32,958 Ados. 190 00:13:33,041 --> 00:13:37,541 Beste denda bat ireki, martxan jarri, eta tokiko kudeatzaile bati pasa. 191 00:13:37,625 --> 00:13:38,666 Kito. 192 00:13:38,750 --> 00:13:41,791 Ohar bat jaso dugu, jauna. Akats bat dago kokapenekin. 193 00:13:41,875 --> 00:13:45,708 Badirudi Oaklandekoa O'Maillley'sen beste parean dagoela. 194 00:13:48,666 --> 00:13:50,708 Aurrez aurreko borroka. 195 00:13:50,791 --> 00:13:52,666 Moldatuko zara. 196 00:13:52,750 --> 00:13:55,625 Familia baten dendatxoa da, ezta? 197 00:13:55,708 --> 00:13:57,625 O'Malley's errotuta dago komunitatean. 198 00:13:57,708 --> 00:14:00,291 Eta ez dute prezio lehiakorrik izango. 199 00:14:00,375 --> 00:14:02,125 Iritzi publikoa arazoa izan liteke. 200 00:14:02,208 --> 00:14:04,375 Iritzi publikoa. Bai. 201 00:14:05,166 --> 00:14:08,958 Badakizu zein hanburgesa-jatetxe zegoen lehen McDonald'sen parean? 202 00:14:10,791 --> 00:14:11,625 Nik ere ez. 203 00:14:11,708 --> 00:14:13,583 Horregatik da Itxitzailea. 204 00:14:15,500 --> 00:14:19,125 Beau deskubritu nuenean, 205 00:14:20,750 --> 00:14:24,708 autoen azpian lan egiten zuen Fresnon. Baina... 206 00:14:25,625 --> 00:14:27,625 bere marketin-ideiek 207 00:14:28,666 --> 00:14:31,791 itxi zituzten inguruko denda guztiak. 208 00:14:32,875 --> 00:14:35,041 Ederra izan zen. 209 00:14:36,333 --> 00:14:38,250 Agian langabezia apur bat eragin zuen, 210 00:14:38,333 --> 00:14:40,416 baina Fresnon zen, ez zen nabaritu. 211 00:14:41,916 --> 00:14:43,708 Zergatik maite dut enpresa? 212 00:14:43,791 --> 00:14:45,041 Familia garelako. 213 00:14:45,708 --> 00:14:47,041 Zuetako guztiak. 214 00:14:47,125 --> 00:14:49,208 Kaleratu duguna ez. Ez nuen atsegin. 215 00:14:50,083 --> 00:14:51,083 Familia gara. 216 00:14:51,625 --> 00:14:54,250 Orain, makurtu otoitz egiteko. 217 00:14:56,750 --> 00:14:59,625 Mesedez, eman jakinduria familiari 218 00:14:59,708 --> 00:15:03,541 lehiakideak suntsi eta hondatu ditzagun. 219 00:15:04,250 --> 00:15:05,625 - Amen! - Amen. 220 00:15:10,458 --> 00:15:11,833 Oso argal zaude. 221 00:15:11,916 --> 00:15:13,125 Oso argal. 222 00:15:13,208 --> 00:15:14,166 Hala sentitu naiz. 223 00:16:00,208 --> 00:16:01,083 Aupa. 224 00:16:01,166 --> 00:16:02,166 Hara. 225 00:16:03,291 --> 00:16:04,666 Norbait umore onez dago. 226 00:16:05,666 --> 00:16:07,750 Aurrerapena egin nuen Margerekin bart. 227 00:16:07,833 --> 00:16:09,291 Marge. Bai, aspergarria. 228 00:16:10,125 --> 00:16:12,041 Marge berezia da niretzat. 229 00:16:12,125 --> 00:16:14,416 Berezia? Bai, badakit. 230 00:16:15,333 --> 00:16:17,541 Auto moderno guztiek aspertzen zaituzte. 231 00:16:17,625 --> 00:16:20,708 Kam, batzuek nahiago dituzte erronkak. 232 00:16:20,791 --> 00:16:21,791 Zakarra zara. 233 00:16:26,000 --> 00:16:27,000 Aupa. 234 00:16:29,666 --> 00:16:32,208 Kanpora atera behar duzue hau ikustera. 235 00:16:32,625 --> 00:16:33,750 Unetxo bat, Iz. 236 00:16:35,000 --> 00:16:36,250 Ez, premiazkoa da. 237 00:16:37,458 --> 00:16:39,083 Pareko lokala da. 238 00:16:40,791 --> 00:16:43,958 - Boben jostailu-jauregia? - Ez dute Bob espetxetik atera. 239 00:16:44,916 --> 00:16:45,916 Okerragoa da. 240 00:16:49,083 --> 00:16:50,541 Bob haserretu egingo da. 241 00:16:51,500 --> 00:16:53,958 - Miller Boys da hori? - Bai. 242 00:16:55,666 --> 00:16:56,916 Ezin da egia izan. 243 00:17:00,041 --> 00:17:03,125 Aitak 1988an ireki zuen tailerra. 244 00:17:03,208 --> 00:17:05,125 Charlie zaharrak eraiki zuen 245 00:17:05,208 --> 00:17:10,083 leialtasuna, komunitatea eta lan gogorrean oinarrituz. 246 00:17:10,166 --> 00:17:13,583 Kabroi horien oinarria diruzalekeria da. 247 00:17:14,291 --> 00:17:17,333 Ez dago Miller izena duenik Miller Boysen. 248 00:17:19,416 --> 00:17:21,000 Guk O'Malley's izena dugu. 249 00:17:21,625 --> 00:17:23,416 Charlie O'Malley naiz. 250 00:17:23,916 --> 00:17:24,750 Kito. 251 00:17:24,833 --> 00:17:27,125 Garaje honetan hezi ninduten. 252 00:17:27,208 --> 00:17:30,333 Giltza ingelesekin jolasten Barbieekin beharrean. 253 00:17:30,416 --> 00:17:34,750 Hona etorriko dira gure negozia lapurtzera gure komunitatean? 254 00:17:34,833 --> 00:17:35,833 Zorte on. 255 00:17:35,916 --> 00:17:37,250 Haiek ditugu. 256 00:17:39,083 --> 00:17:40,958 - Nortzuk? - Bezeroak. 257 00:17:41,041 --> 00:17:42,333 Hori da. 258 00:17:42,416 --> 00:17:45,208 - Zer dauka Milller Boysek? - Ezer ez. 259 00:17:45,916 --> 00:17:46,833 Milesker. 260 00:17:46,916 --> 00:17:49,541 Nazio osoan ezaguna den marka izateaz aparte. 261 00:17:49,625 --> 00:17:51,666 Eta piezak merkeago lortzen dituzte. 262 00:17:51,750 --> 00:17:54,916 Handizkako stocka dute eta banatzaileekin harremana, 263 00:17:55,000 --> 00:17:57,250 eta merkatua kontrolatzen dute, beraz... 264 00:17:58,541 --> 00:17:59,833 Wikipedia arraioa. 265 00:18:02,833 --> 00:18:03,958 Ideia bat dut. 266 00:18:05,166 --> 00:18:06,750 Iradokizunik onartzen bada. 267 00:18:07,541 --> 00:18:10,875 Otoitz egitea baino hobea bada ni prest... 268 00:18:10,958 --> 00:18:12,041 Hobea da. 269 00:18:15,583 --> 00:18:16,708 Ene, Izzy. 270 00:18:17,750 --> 00:18:20,500 - Berrehun mila jarraitzaile? - Ez da hainbesterako. 271 00:18:20,583 --> 00:18:22,000 Zaude. Nola gehitu naiteke? 272 00:18:22,875 --> 00:18:25,083 Ez dakit. Baina arrakasta izaten ari da. 273 00:18:25,166 --> 00:18:28,125 Jendeak atsegin du. 274 00:18:28,208 --> 00:18:30,458 Zurekin hitz egin nahi nuen, 275 00:18:30,541 --> 00:18:35,000 harrerari buruz, azazkalak apaintzen hasteko. 276 00:18:35,875 --> 00:18:40,375 Hau autoentzako spa bat da. 277 00:18:40,458 --> 00:18:41,458 Zentzua du. 278 00:18:41,541 --> 00:18:44,375 Zuek konpondu autoak, eta nik bezeroak. 279 00:18:44,458 --> 00:18:48,500 Novak andrea bezala, bestela ez lukeelako denborarik izango. 280 00:18:49,625 --> 00:18:51,291 Pozarren zegoen. Esan zuen: 281 00:18:51,375 --> 00:18:53,333 - "Ezin izango nuke hau egin". - Badakit. 282 00:18:53,958 --> 00:18:55,125 Oso pozik, egia esan. 283 00:18:55,208 --> 00:18:57,375 Iz, ez nago kezkatuta. 284 00:18:58,125 --> 00:18:59,416 - Ados. - Baietz dirudi? 285 00:18:59,500 --> 00:19:03,541 Ez nagoelako. Benetan, ez nago kezkatuta. 286 00:19:05,666 --> 00:19:06,833 Erabat kezkatuta dago. 287 00:19:16,250 --> 00:19:17,333 Oso ondo etorri zait. 288 00:19:18,125 --> 00:19:20,875 Oaklandeko kokapen berria behatzera noa. 289 00:19:21,750 --> 00:19:25,166 Jordanen etxera joatekoa nintzen trago batzuk hartzera. 290 00:19:26,000 --> 00:19:27,041 Ezagutu nahi duzu? 291 00:19:31,375 --> 00:19:32,208 Kaixo? 292 00:19:36,791 --> 00:19:38,416 Zer iruditzen Oakland? 293 00:19:40,750 --> 00:19:42,291 Kaka, hartu behar dut. 294 00:19:43,208 --> 00:19:47,625 Oakland ez dut oso gogoko, egia esan. 295 00:19:48,125 --> 00:19:48,958 Zera... 296 00:19:49,458 --> 00:19:51,833 Baina ongi pasa. 297 00:19:52,541 --> 00:19:54,416 Bai, gero arte. 298 00:19:56,333 --> 00:19:57,333 Aio. 299 00:20:28,208 --> 00:20:29,875 Oraintxe nator. Segundo bat. 300 00:20:29,958 --> 00:20:31,833 Baina hitzordua 15:30etan dut, ezta? 301 00:20:31,916 --> 00:20:33,833 Hitzordua baduzu, dena ongi. 302 00:20:33,916 --> 00:20:36,541 Bestela itxaron-zerrenda dugu. Ahal bezain azkat... 303 00:20:37,916 --> 00:20:40,041 Lasai. Pasa dadila bera. 304 00:20:42,375 --> 00:20:43,958 Ez dakit zergatik esan duen. 305 00:20:44,041 --> 00:20:46,625 - Zera... Arnas hartzera joango naiz. - Ados. 306 00:20:53,916 --> 00:20:55,416 Kaka. Barkatu. 307 00:21:00,833 --> 00:21:01,750 Ez, milesker. 308 00:21:07,416 --> 00:21:09,833 - Horrela hobeto. Aurrera. - Aupa. 309 00:21:11,708 --> 00:21:13,458 - Aupa. - Zergatik zaude bakarrik? 310 00:21:13,541 --> 00:21:14,958 Zer pasa zaio lima-limoiari? 311 00:21:15,041 --> 00:21:17,375 Lola. Eta ez dakit. 312 00:21:18,208 --> 00:21:20,958 Automatizatzen dabil hortik. 313 00:21:21,041 --> 00:21:24,375 "Automatizatzen dabil hortik". Zer esan nahi duzu? 314 00:21:24,458 --> 00:21:26,375 Eta egia esan diezazuket? 315 00:21:26,458 --> 00:21:30,000 Zer da harreman informalaren kontu hori? 316 00:21:30,083 --> 00:21:32,458 Oso lanpetuta nabil orain. 317 00:21:32,541 --> 00:21:35,000 Eta dibertitzen gara, arduratu zure landareez. 318 00:21:35,083 --> 00:21:36,583 - Ados. - Ez muturrik sartu. 319 00:21:37,250 --> 00:21:38,250 Landareak! 320 00:21:38,333 --> 00:21:39,375 Bueno... 321 00:21:40,333 --> 00:21:43,458 Broncoen foroko neska bati buruz hitz egin behar dizut. 322 00:21:43,541 --> 00:21:44,916 Txo. 323 00:21:45,000 --> 00:21:47,666 Ulertzen dut. Ezin zaitut epaitu. 324 00:21:47,750 --> 00:21:51,000 Tipo mordo bat ezagutu ditut... aurpegirik edo izenik jakin gabe. 325 00:21:51,083 --> 00:21:54,125 Agian Lekukoak Babesteko Programan zeuden ere. 326 00:21:54,208 --> 00:21:55,833 Ados. Baina zer egingo dut? 327 00:21:56,875 --> 00:21:59,250 Telefonoa eskatu? Mezua bidali? 328 00:21:59,333 --> 00:22:01,041 Ez, ke-seinalea bidali... 329 00:22:01,125 --> 00:22:02,875 Noski, gonbidatu zita batera! 330 00:22:06,625 --> 00:22:07,833 Ez dut hori egingo. 331 00:22:08,833 --> 00:22:11,083 Kokapen berria behatu behar dut. Bazatoz? 332 00:22:11,166 --> 00:22:13,000 Bueno, manikura eskatu dut... 333 00:22:13,083 --> 00:22:15,083 Begira esku hauek! 334 00:22:15,166 --> 00:22:16,333 Baina 15:30etan noa, 335 00:22:16,416 --> 00:22:18,583 gero jatera joan gaitezke, etorri nahi? 336 00:22:19,083 --> 00:22:20,083 Ados, txo. 337 00:22:21,333 --> 00:22:23,750 - Egongo gara. - Gero arte. Txau. 338 00:22:28,125 --> 00:22:29,541 Beste eguneko tipoa da? 339 00:22:29,625 --> 00:22:31,375 Ez, beste tipo bat da. 340 00:22:31,916 --> 00:22:33,000 Ederra ere. 341 00:22:34,041 --> 00:22:37,416 Char, noiz izan zenuen zita bat azkenekoz? Benetako zita. 342 00:22:37,500 --> 00:22:40,250 Asko aldatu delako ordutik. 343 00:22:40,333 --> 00:22:42,291 Agian zer den suhiltzaile zikina. 344 00:22:42,375 --> 00:22:43,833 Ez du ideiarik ere ez. 345 00:22:43,916 --> 00:22:45,000 Ez daki. 346 00:22:45,083 --> 00:22:48,916 Hori tipoak hartu eta sorbaldatik gora botatzen zaituenean da. 347 00:22:49,000 --> 00:22:50,250 Sexya da, ezta? 348 00:22:50,333 --> 00:22:52,125 Gero mahuka hartu. Edozein mahuka. 349 00:22:52,208 --> 00:22:53,875 Adibidez... Badugu mahuka bat? 350 00:22:53,958 --> 00:22:55,875 - Ene, aski da. - Erakusteko. 351 00:22:55,958 --> 00:22:58,708 - Ea, aski da. - Ez duzu jakin nahi? 352 00:23:00,125 --> 00:23:02,375 - Ulertu duzu? - Ez, wifia txarra da. 353 00:23:02,458 --> 00:23:03,708 - Nire telefonoa da? - Bai. 354 00:23:03,791 --> 00:23:05,541 Tinderen profila egiten ari naiz. 355 00:23:05,625 --> 00:23:08,291 - Ene. - Zure kolore gogokoena behar dut. 356 00:23:08,875 --> 00:23:11,791 - Ez duzu zertan erabili. - Noiz inporta izan zaizkit zitak? 357 00:23:11,875 --> 00:23:14,333 Inoiz ere ez. Hori da arazoa. 358 00:23:15,500 --> 00:23:18,916 Norbaitekin maitemindu zara online halere. 359 00:23:19,000 --> 00:23:21,333 Horrela da. Desberdina da... 360 00:23:21,625 --> 00:23:25,125 - Berriro hasteko modu ona da. - Bai. Esan berriro. 361 00:23:26,500 --> 00:23:27,625 Nazkagarriak zarete. 362 00:23:29,125 --> 00:23:30,583 Hori ziber mutil-laguna da? 363 00:23:31,750 --> 00:23:34,583 Pentsa ikusi dezakezula. 364 00:23:35,250 --> 00:23:36,416 Begiekin. 365 00:23:37,500 --> 00:23:38,375 Sinesgaitza. 366 00:23:38,458 --> 00:23:40,583 Ukitu. 367 00:23:41,125 --> 00:23:43,166 Aski da. Egin berriro. 368 00:23:44,166 --> 00:23:46,416 - Atsegin duzu? - Bai, atsegin dut. 369 00:23:46,500 --> 00:23:47,791 Zer duzue? 370 00:23:47,875 --> 00:23:50,500 Charlie, ez zaizu ezer zirraragarririk gertatuko 371 00:23:50,583 --> 00:23:52,875 aitaren garajean geratzen bazara betiko. 372 00:23:53,791 --> 00:23:56,208 - Txantxetan zabiltza? - Ez. 373 00:23:56,291 --> 00:23:57,291 Neskak. 374 00:23:58,333 --> 00:23:59,625 Ongi nago. 375 00:23:59,708 --> 00:24:01,708 Pozik ere. 376 00:24:02,958 --> 00:24:05,333 - Marge zita nahiko ona da. - Ez... 377 00:24:05,416 --> 00:24:08,541 - Ez. "Marge zita nahiko ona da". - Marge berriro. Ene! 378 00:24:08,625 --> 00:24:10,875 - Egia da. Zitarik onena da. - Badakizue zer? 379 00:24:10,958 --> 00:24:12,916 Eskua hartuko dizut hau esateko. 380 00:24:13,000 --> 00:24:14,000 Margek ez du balio. 381 00:24:14,083 --> 00:24:15,708 Ez du balio. Badakizu nork bai? 382 00:24:15,791 --> 00:24:20,791 Benetakoa den tipoak, eta nire benetako mutil-laguna batzuetan. 383 00:24:21,416 --> 00:24:24,125 Harremana du luxuzko autoen ekitaldi batekin, 384 00:24:24,208 --> 00:24:26,916 eta agian ahal digu postu bat lortu. 385 00:24:27,000 --> 00:24:29,041 Ene. Autoak dituen jendea. 386 00:24:29,875 --> 00:24:31,708 Autoak eta dirua dituen jendea. 387 00:24:31,791 --> 00:24:33,375 Ene. 388 00:24:33,458 --> 00:24:35,875 Eta diru hori guri emateko konbentzitu ditzakegu. 389 00:24:36,791 --> 00:24:38,666 Eta agian ezkongaberen bat dago han. 390 00:24:39,208 --> 00:24:40,375 Ederra dirudi. 391 00:24:40,958 --> 00:24:42,333 - Benetan? - Bai. 392 00:24:42,416 --> 00:24:44,375 - Benetan? - Zergatik ez? 393 00:24:44,458 --> 00:24:46,583 Uste genuen ezetz esango zenuela. 394 00:24:46,666 --> 00:24:49,625 Utzi hitzaldia. Agertu eta gure abantailak erakutsi 395 00:24:50,666 --> 00:24:51,666 behar ditugu. 396 00:24:53,708 --> 00:24:54,666 Adibidez... 397 00:24:55,000 --> 00:24:56,541 Gurpilak aldatzeko trebezia. 398 00:24:57,708 --> 00:24:59,958 Hurrengo hitzordua dut. Banoa. 399 00:25:01,958 --> 00:25:04,958 - Ederra izango da. Aukera paregabea. - Dibertigarria. 400 00:25:05,791 --> 00:25:07,875 - Ikusten kolorea? - Hangoa? 401 00:25:07,958 --> 00:25:12,416 Bai. Olioa aldatuko nuke eta gero berriro sartu. 402 00:25:12,500 --> 00:25:15,125 Ados. Milesker dena erakusteagatik. 403 00:25:15,208 --> 00:25:19,208 Aitak esan dit ezin dudala autoa hartu dena nire kabuz egiten ikasi arte... 404 00:25:19,291 --> 00:25:22,875 Ez da ezer. Badakizu zure aitari hau dena egiten diodala, ezta? 405 00:25:22,958 --> 00:25:24,041 Zer? 406 00:25:24,125 --> 00:25:25,708 Ez esan hori esan dizudala. 407 00:25:25,791 --> 00:25:28,000 - Milesker, Charlie. - Ez da ezer, Lucy. 408 00:25:31,375 --> 00:25:32,833 Leku ederra duzue hemen. 409 00:25:36,000 --> 00:25:40,958 Erdi azazkal-apaindegia, erdi tailerra, erdi eskola da? 410 00:25:41,375 --> 00:25:44,041 Bai. Izan daiteke. 411 00:25:46,750 --> 00:25:48,000 Nola lagun zaitzaket? 412 00:25:48,666 --> 00:25:50,666 Eskua emango nizuke, baina... 413 00:25:51,000 --> 00:25:52,208 Lasai. 414 00:25:53,291 --> 00:25:54,333 Ni Beau naiz. 415 00:25:54,416 --> 00:25:57,666 Hau da zure lekua. 416 00:25:58,666 --> 00:26:02,708 Bai. Ametsa bizirik mantentzen. 417 00:26:02,791 --> 00:26:06,500 Ni Charlotte naiz. Denek Charlie deitzen naute. 418 00:26:06,583 --> 00:26:09,416 Ba urte askotarako, Charlie. 419 00:26:11,958 --> 00:26:14,166 Char! Eskatu zenbakia. 420 00:26:15,666 --> 00:26:19,708 Beraz, Beau, zertan lagun zaitzaket? 421 00:26:20,583 --> 00:26:21,583 Ene. 422 00:26:21,666 --> 00:26:25,125 Sinistuko zenuke manikurarekin zerikusia duela esango banu? 423 00:26:26,833 --> 00:26:28,208 Bai, ate horietatik. 424 00:26:28,291 --> 00:26:30,541 Lagunak nahi du manikura. 425 00:26:31,041 --> 00:26:34,375 Ni erosoago nago alde honetan. 426 00:26:37,416 --> 00:26:39,166 Suspentsioa nahiko gaizki dago. 427 00:26:39,250 --> 00:26:41,416 Juntura hauek hondatuta daude. 428 00:26:41,500 --> 00:26:43,500 Norbaitek gaizki tratatu du gaixoa. 429 00:26:46,583 --> 00:26:47,416 Ongi zaude? 430 00:26:51,333 --> 00:26:52,458 Zerbait bota duzu. 431 00:26:54,416 --> 00:26:57,208 Esan egia. Noren ideia izan da apaindegiarena? 432 00:26:58,166 --> 00:27:01,458 Entzun dut margotzearena, baina hau ez. 433 00:27:02,250 --> 00:27:04,958 Izzyrena. Lan asko ez zegoenean egiten zuen, 434 00:27:05,041 --> 00:27:08,333 eta orain nahiko normala da. 435 00:27:09,583 --> 00:27:12,958 Ez dakit ikusi duzun baina Miller Boys bat irekiko dute... 436 00:27:13,041 --> 00:27:15,291 - Miller Boys? - ...parean. 437 00:27:15,375 --> 00:27:18,250 - Bai? - Bai. Baina ez dut ikusi. 438 00:27:19,083 --> 00:27:20,208 Miller Boys, e? 439 00:27:22,125 --> 00:27:23,125 Hori... 440 00:27:23,791 --> 00:27:26,041 Hori da Miller Boys. Market Street da, ezta? 441 00:27:27,083 --> 00:27:28,125 Bai. 442 00:27:29,250 --> 00:27:32,625 Hau kointzidentzia txarra. 443 00:27:33,416 --> 00:27:34,416 Kointzidentzia? 444 00:27:35,541 --> 00:27:38,291 - Ez dut uste. - Ez? 445 00:27:38,375 --> 00:27:42,416 Gurea bezalako enpresa txiki baten parean irekitzea? 446 00:27:42,500 --> 00:27:43,750 Nahita egin dute. 447 00:27:43,833 --> 00:27:45,625 Ulertzen dut zergatik diozun. 448 00:27:49,500 --> 00:27:50,625 Beraz... 449 00:27:51,375 --> 00:27:52,708 - Beau... - Charlie. 450 00:27:53,416 --> 00:27:55,125 Zer egiten duzu? 451 00:27:55,208 --> 00:27:57,416 Oraindik autoak gogoko dituzu? 452 00:27:57,500 --> 00:27:59,875 Bai. Asko gainera. 453 00:28:00,750 --> 00:28:02,750 Nire hobbya da. 454 00:28:02,833 --> 00:28:04,583 Hobby-hobbya. 455 00:28:05,416 --> 00:28:06,416 Bai... 456 00:28:06,500 --> 00:28:07,875 Jordan. Horra hor, txo. 457 00:28:07,958 --> 00:28:09,625 Aupa, Beau. 458 00:28:09,708 --> 00:28:12,500 Prest joateko? 459 00:28:13,333 --> 00:28:15,250 Ba ez dut uste. 460 00:28:15,333 --> 00:28:17,500 - Hauek lehor daude? - Bat ere ez. 461 00:28:17,583 --> 00:28:19,333 - Geratu behar dut. - Apur bat. 462 00:28:19,416 --> 00:28:20,791 - Ziur? - Eskatu telefonoa. 463 00:28:20,875 --> 00:28:24,500 Gogoratzen landareak ureztatu behar zenituela? 464 00:28:24,583 --> 00:28:27,791 Ez dago beharrik. Automatizatuta dago. 465 00:28:27,875 --> 00:28:29,958 - Baina ikusi behar dugu... - Kokapena. 466 00:28:30,041 --> 00:28:31,541 - Ez, pisua. - Pisua. 467 00:28:31,625 --> 00:28:35,250 Pisua. Pisua esan nahi zuen hona etorriko naizelako. 468 00:28:35,333 --> 00:28:36,583 Ongi etorri auzora. 469 00:28:36,666 --> 00:28:38,916 Badakizu nora etorri arazorik baduzu. 470 00:28:39,000 --> 00:28:40,541 Badakit, bai. 471 00:28:41,291 --> 00:28:44,333 Bueno, joan beharra dugu. 472 00:28:44,416 --> 00:28:46,750 Baina plazera izan da zuek ezagutzea. 473 00:28:47,875 --> 00:28:48,916 Eman eskua. 474 00:28:49,000 --> 00:28:50,541 Ea, goazen... 475 00:28:50,625 --> 00:28:52,083 Ados. 476 00:28:52,166 --> 00:28:55,250 Badakizu, hemen gaituzula edozertarako. 477 00:28:57,250 --> 00:29:01,625 Autoei buruz bada, noski. 478 00:29:01,708 --> 00:29:03,833 - Badakizu zer diodan. - Bai. 479 00:29:03,916 --> 00:29:05,583 - Tori zure giltza... - Bai 480 00:29:05,666 --> 00:29:07,041 ...garajeko dama. 481 00:29:07,583 --> 00:29:08,875 Milesker. Beharko dut. 482 00:29:10,500 --> 00:29:11,666 Hurrengora arte. 483 00:29:13,083 --> 00:29:16,125 - Ez. Mesedez. - "Hemen nauzu edozertarako". 484 00:29:16,208 --> 00:29:17,791 Harrituta nago. 485 00:29:17,875 --> 00:29:20,708 Nola makurtu den. "Berdin zait koipe apur bat". 486 00:29:20,791 --> 00:29:23,583 - Lotsatuta nago. - Bera da. Goazen atzetik. 487 00:29:23,666 --> 00:29:25,041 - Zenbakia falta da. - Polit! 488 00:29:25,125 --> 00:29:27,125 - Ez! - Polit! 489 00:29:30,791 --> 00:29:32,708 Eta? 490 00:29:32,791 --> 00:29:34,583 Eta zer? 491 00:29:34,666 --> 00:29:35,875 Norbait maitemindu da. 492 00:29:35,958 --> 00:29:38,708 - Aski da. - Tira, atsegin duzu. Bistakoa da. 493 00:29:38,791 --> 00:29:41,125 - Ez dut atsegin. - Bai. Atsegin duzu. 494 00:29:41,208 --> 00:29:44,041 - Ez, txo. - Bai, eta badakizu. 495 00:29:44,125 --> 00:29:46,291 Tira. Nabaritzen zen, ezta? 496 00:29:46,375 --> 00:29:49,583 - Ez zen ezer nabaritzen. - Ados. "Ez zen ezer nabaritzen". 497 00:29:49,666 --> 00:29:50,833 Ez da ezer gertatu. 498 00:29:50,916 --> 00:29:53,125 Zergatik ari zara diskak begiratzen? 499 00:29:53,208 --> 00:29:55,458 - Ez dugu kokapen berria begiratuko? - Ez... 500 00:29:56,041 --> 00:29:58,250 Gertu dago. Nahi duzu hau? 501 00:29:58,333 --> 00:30:00,125 Bi ditut dagoeneko, badakizu. 502 00:30:00,208 --> 00:30:02,375 Distraitzen ari zara. Zer gertatzen da? 503 00:30:02,458 --> 00:30:04,375 Ez naiz distraitzen ari. Zera... 504 00:30:04,458 --> 00:30:07,375 Oso gertu gaude, oinez joateko moduan. 505 00:30:07,458 --> 00:30:08,791 Zeinen gertu? 506 00:30:08,875 --> 00:30:10,208 Gertu. Zera... 507 00:30:12,791 --> 00:30:14,875 - Lasaitu, ados? Baina... - Ados. 508 00:30:16,041 --> 00:30:17,458 ...dagoeneko iritsi gara. 509 00:30:19,083 --> 00:30:20,166 Miller Boys! 510 00:30:23,291 --> 00:30:24,875 - Tira, txo. - Bai. 511 00:30:34,291 --> 00:30:35,958 Oraindik Dianerekin nabil. 512 00:30:36,041 --> 00:30:38,625 Eta entzun, nire lehen bihurtua izango da. 513 00:30:39,125 --> 00:30:40,458 Eta agian zu bigarrena. 514 00:30:40,958 --> 00:30:42,458 Eta Marge hirugarrena. 515 00:30:42,833 --> 00:30:44,916 Ez ukitu nire autoa. 516 00:30:46,291 --> 00:30:49,291 Noizbait pentsatu duzu lana uztea eta egitea? 517 00:30:49,375 --> 00:30:51,125 Egunero. 518 00:30:51,416 --> 00:30:55,250 Eta Revival Rides? Zergatik ez duzu egin? 519 00:30:55,333 --> 00:30:57,208 Zergatik ez egin? 520 00:30:57,625 --> 00:30:59,875 Batzuetan nahi nuke utzi ahal izatea. 521 00:30:59,958 --> 00:31:01,625 Gehiegitxo izango da, baina... 522 00:31:01,708 --> 00:31:04,041 Familia-enpresa bat hartu nuen aspaldi, 523 00:31:04,125 --> 00:31:07,166 eta orain mantendu egin behar dut. 524 00:31:07,250 --> 00:31:10,250 Baina ez dakit ahal dudan. 525 00:31:10,333 --> 00:31:14,333 Are okerrago, ez dakit nahi dudan. 526 00:31:15,125 --> 00:31:16,500 Badirudi Diane eta Marge 527 00:31:16,583 --> 00:31:19,041 ez direla maitasuna behar duten bakarrak. 528 00:31:21,666 --> 00:31:25,458 Miller jaunak ez badu hau nirekin egin nahi, 529 00:31:25,541 --> 00:31:27,833 agian, nire kabuz lan egingo dut. 530 00:31:29,458 --> 00:31:30,458 Ezta? 531 00:31:31,666 --> 00:31:36,333 - Kaixo? Hitz egiten ari natzaizu. - Bai. Erabat ados. 532 00:31:36,416 --> 00:31:40,250 Nola ez ditu Millerrek gure linea automatizatuak aurrera eraman. 533 00:31:40,333 --> 00:31:43,750 Ez naiz zure lanari buruz ari, nire etorkizunari buruz baizik. 534 00:31:43,833 --> 00:31:47,083 Noiz ikasiko dute enpresek gizakien akatsak kentzea 535 00:31:47,166 --> 00:31:49,000 denontzat hobea izango dela? 536 00:31:52,625 --> 00:31:53,625 Zera... 537 00:31:55,791 --> 00:31:56,916 Ene... 538 00:31:58,458 --> 00:32:00,416 Ezin dut gehiago. 539 00:32:00,500 --> 00:32:03,500 Zer diozu? Dibertitzen ari gara, ezta? 540 00:32:03,583 --> 00:32:05,458 Dibertitzen ari zara eta ni ere bai... 541 00:32:05,541 --> 00:32:08,125 Bai, asko, baina... 542 00:32:10,083 --> 00:32:11,666 - Zer? - Beste zerbait behar dut. 543 00:32:12,208 --> 00:32:15,750 Baina badakizu nik ez dudala nahi. 544 00:32:16,250 --> 00:32:17,250 Bai, ulertzen dut. 545 00:32:18,416 --> 00:32:19,291 Arazorik ez. 546 00:32:19,791 --> 00:32:23,958 Ba, esan iritziz aldatzen baduzu. 547 00:32:40,916 --> 00:32:43,583 Ez dut ezer entzuten. 548 00:32:45,416 --> 00:32:47,541 Eskua irmo mantentzen saiatzen ari naiz. 549 00:32:51,458 --> 00:32:53,416 Bai zera. 550 00:32:57,625 --> 00:32:59,208 Bagenekien bazetorrela. 551 00:32:59,708 --> 00:33:01,541 Baina ez da gauza bera ikustea. 552 00:33:02,083 --> 00:33:03,333 Hori hot dog postua da? 553 00:33:03,416 --> 00:33:06,666 Ez. Ez gaituzte hot dogekin irabaziko. 554 00:33:08,083 --> 00:33:11,916 - Edonon lor daitezke. - Eta edonora joango nintzateke haiengatik. 555 00:33:15,375 --> 00:33:16,875 - Aupa. - Beau. 556 00:33:16,958 --> 00:33:19,041 Prezioek ez dute zentzurik. 557 00:33:19,125 --> 00:33:20,875 Tira. Badakizue nola den. 558 00:33:20,958 --> 00:33:23,000 Tokiko preziorik txikiena aurkitu eta... 559 00:33:23,083 --> 00:33:24,833 - Jaitsi. - ...jaitsi. Milesker. 560 00:33:24,916 --> 00:33:28,166 Interesa daitezela, gero O'Mailley's desagertzean, igo. 561 00:33:28,250 --> 00:33:31,666 - Ekonomia klasea izan du. - The Wire ikusi du berriro. 562 00:33:31,750 --> 00:33:33,625 Han denak neskak dira, ezta? 563 00:33:33,708 --> 00:33:35,333 Bai, denak emakumeak. 564 00:33:35,416 --> 00:33:37,958 Agian ixtean hemen kontratatuko ditugu. 565 00:33:38,041 --> 00:33:39,958 - Zer diozu? - Gogoratu, 566 00:33:40,041 --> 00:33:42,625 ez zarete mekanikariak soilik, Miller Boysak ere. 567 00:33:42,708 --> 00:33:46,375 Eta Miller Boysek % 10eko komisioa dute salmenta guztietan lehen astean. 568 00:33:47,083 --> 00:33:48,458 Dirua atsegin duzue, ezta? 569 00:33:48,541 --> 00:33:50,041 - Bai. - Ba bota irribarrea. 570 00:33:50,125 --> 00:33:52,541 Eta saldu. Eman eskua. 571 00:33:52,625 --> 00:33:55,250 - Bat, bi, hiru, familia! - Familia. 572 00:33:55,333 --> 00:33:56,750 - Familia. - Tira, hori da. 573 00:33:56,833 --> 00:33:58,500 - Geldiezinak zarete. - Familia? 574 00:33:58,583 --> 00:33:59,958 Familia. Hori da. 575 00:34:00,041 --> 00:34:02,375 Lortu ezazue. Onenak zarete. 576 00:34:06,291 --> 00:34:09,833 O'MALLEY'S TAILERRA 577 00:34:12,666 --> 00:34:14,791 - Ongi zaude? Ez baduzu... - Oso ongi. 578 00:34:14,875 --> 00:34:16,041 Zera... 579 00:34:16,125 --> 00:34:18,125 - Bihar amaituko dugu. - Zer? 580 00:34:18,208 --> 00:34:21,000 Ikusi duzue George Shefflerren Taurusa kalean? 581 00:34:21,083 --> 00:34:25,208 - Urteak eman ditut auto horretan lanean. - Baina nazkagarria da eta autoa ere. 582 00:34:25,291 --> 00:34:28,750 - Beraz... - Ulertzen dut. Trago bat? 583 00:34:29,750 --> 00:34:31,458 - Atsegin dut ideia. - Bai. 584 00:34:31,541 --> 00:34:32,666 Atsegin dut ideia. 585 00:34:34,791 --> 00:34:35,625 Ni prest. 586 00:34:39,291 --> 00:34:40,708 Baina konbentzitu nauzu. 587 00:34:40,791 --> 00:34:42,166 - Castrosekin? - Bai. 588 00:34:42,250 --> 00:34:44,166 Tira, txupitoak nire kontu. Hori da. 589 00:34:44,250 --> 00:34:45,166 Oraintxe nator. 590 00:34:45,250 --> 00:34:47,708 - Kaixo. Zer moduz? - Kaixo. Zer nahi duzue? 591 00:34:49,041 --> 00:34:50,458 - Esan. - Garagardoa. 592 00:34:50,541 --> 00:34:53,333 Zerbait heteroa. Nik margarita bat, mesedez. 593 00:34:53,416 --> 00:34:54,708 Mila esker. 594 00:34:55,500 --> 00:34:56,708 Hain azkar? 595 00:34:56,791 --> 00:34:59,083 Zer? Ederra da. Begira. Begira ilea. 596 00:35:03,500 --> 00:35:04,833 Nazka ematen dio. 597 00:35:06,625 --> 00:35:09,416 Baina, ez da... 598 00:35:11,125 --> 00:35:12,375 Zeri begira zaude? 599 00:35:13,125 --> 00:35:14,000 Oraintxe nator. 600 00:35:17,250 --> 00:35:18,250 Barkatu. 601 00:35:19,750 --> 00:35:21,583 Bai. Milesker jokatzeagatik. 602 00:35:25,125 --> 00:35:27,291 - Hurrengoa izan naiteke? - Ados. 603 00:35:29,250 --> 00:35:31,541 - Bai. - Hurrengoa izan nahi duzu? 604 00:35:31,625 --> 00:35:32,916 Ez du ezer egingo. 605 00:35:33,958 --> 00:35:35,250 Azazkal-apaindegikoa? 606 00:35:36,208 --> 00:35:37,041 Giltza-lapurra. 607 00:35:37,125 --> 00:35:38,958 Izzy, ideia oso ona izan da. 608 00:35:39,041 --> 00:35:40,541 Zu eta Jordan apartak zarete. 609 00:35:41,041 --> 00:35:44,083 Badakizu, teknikoki, nire aldean zaudela, ezta? 610 00:35:44,166 --> 00:35:45,375 Aurrera jarraitu nahi? 611 00:35:45,458 --> 00:35:47,333 Galtzeko beldurrik ez baduzu, bai. 612 00:35:47,416 --> 00:35:48,875 Interesgarri egin nahi duzu? 613 00:35:50,708 --> 00:35:51,833 Zer duzu buruan? 614 00:35:52,750 --> 00:35:54,791 Batek bola sartzen duen bakoitzean edan. 615 00:35:57,416 --> 00:35:58,250 Ados. 616 00:36:01,875 --> 00:36:03,458 Ez badu maite... 617 00:36:04,791 --> 00:36:06,291 Gera zaitez atzean. 618 00:36:06,375 --> 00:36:07,416 Gogor joko dut. 619 00:36:07,916 --> 00:36:08,916 Milesker. 620 00:36:12,166 --> 00:36:13,041 Topa. 621 00:36:15,416 --> 00:36:16,666 Zer galdu dut? 622 00:36:18,291 --> 00:36:20,875 Zure lagunak sekulako jipoia jasoko du. 623 00:36:21,458 --> 00:36:22,875 Hamar sos Beauren alde. 624 00:36:22,958 --> 00:36:24,916 Hogei, bi minutuan galduko du. 625 00:36:25,000 --> 00:36:26,333 Bai. 626 00:36:26,416 --> 00:36:28,250 30 sos haurtxoak izango dituztela. 627 00:36:28,916 --> 00:36:31,291 - Presiorik gabe. Baina... - Ardura naiteke. 628 00:36:33,750 --> 00:36:34,583 Bai. 629 00:36:34,666 --> 00:36:36,583 Erlaxatuta dirudi. 630 00:36:36,666 --> 00:36:38,041 Ongi pasatzen ari dira. 631 00:36:38,125 --> 00:36:39,833 - Azkenean, lehiaketa. - Bai. 632 00:36:40,625 --> 00:36:43,041 Zein itxura du? Ona? 633 00:36:43,125 --> 00:36:44,333 Bai, itxura ona du. 634 00:36:49,000 --> 00:36:50,000 Kaka. 635 00:36:57,625 --> 00:37:00,666 - Edan berriro. - Nahiko harrigarria izan da. 636 00:37:02,416 --> 00:37:04,625 Ene, non ikasi duzu horrela jokatzen? 637 00:37:05,750 --> 00:37:08,958 Aitak berandu arte lan egiten zuen. Entretenitu behar nintzen. 638 00:37:10,333 --> 00:37:12,625 Sorpresaz betea zaude, Charlie O'Malley. 639 00:37:14,500 --> 00:37:15,750 Beste trago bat nahi? 640 00:37:16,958 --> 00:37:18,083 Vodka-soda, ezta? 641 00:37:20,750 --> 00:37:22,791 Egia esan, soda bakarrik. 642 00:37:24,708 --> 00:37:26,416 Soda bakarrik? Vodkarik gabe? 643 00:37:31,083 --> 00:37:32,166 Engainatu nauzu. 644 00:37:37,958 --> 00:37:39,208 Bihurria da hori. 645 00:37:40,291 --> 00:37:41,625 Errebantxa nahi dut. 646 00:37:44,166 --> 00:37:45,166 Musukatu. 647 00:37:49,333 --> 00:37:50,208 Izzy! 648 00:37:54,208 --> 00:37:55,375 Joan behar dugu. 649 00:37:55,458 --> 00:37:56,916 Kontu bat dugu. 650 00:37:57,000 --> 00:37:58,083 Laztana, zein kontu? 651 00:37:58,791 --> 00:38:00,625 Kontu hori? Ezta? 652 00:38:00,708 --> 00:38:02,666 - Denok duzue kontua? - Charlie... 653 00:38:02,750 --> 00:38:03,750 Bai. Zera... 654 00:38:04,375 --> 00:38:06,375 - Beti berdin. - Oso garrantzitsua da. 655 00:38:06,458 --> 00:38:08,208 - Oso. - Barkatu. 656 00:38:08,291 --> 00:38:11,125 Kontu oso garrantzitsua? 657 00:38:12,291 --> 00:38:14,125 Oso oso garrantzitsua. 658 00:38:14,208 --> 00:38:15,375 - Bai. - Bai. 659 00:38:15,458 --> 00:38:17,625 - Joan behar dut. - Joan behar dut. 660 00:38:17,708 --> 00:38:19,791 Ba gozatu zure kontua. 661 00:38:21,333 --> 00:38:22,541 Baina hau ez da amaitu. 662 00:38:24,125 --> 00:38:27,333 Egongo gara. Brad, ezta? 663 00:38:31,000 --> 00:38:33,958 Bueno, Bradley. 664 00:38:34,041 --> 00:38:35,125 Hogei zor dizkidazu. 665 00:39:04,500 --> 00:39:05,500 Kaka! 666 00:39:06,125 --> 00:39:07,416 Horrek ez du balio. 667 00:39:07,500 --> 00:39:08,833 Miller jauna... 668 00:39:09,750 --> 00:39:10,750 Bai. 669 00:39:12,333 --> 00:39:13,583 Kaka! 670 00:39:15,250 --> 00:39:17,250 Okertuta dago. Eman beste bat. 671 00:39:18,416 --> 00:39:19,708 Zertan lagun zaitzaket? 672 00:39:19,791 --> 00:39:21,125 Mila esker artatzeagatik. 673 00:39:21,208 --> 00:39:23,541 - Beti dago denbora familiarentzat. - Bai. 674 00:39:24,208 --> 00:39:26,791 Zerbait aipatu nahi nizun. 675 00:39:26,875 --> 00:39:28,458 - Bai. Esan. - Bai. 676 00:39:29,125 --> 00:39:31,541 Badakizu, nahiko sekretua da. 677 00:39:32,708 --> 00:39:33,708 - Ados. - Bai. 678 00:39:39,041 --> 00:39:40,458 Ea. Esan. 679 00:39:41,416 --> 00:39:44,041 Pribatua da, jauna. 680 00:39:45,750 --> 00:39:47,208 STG bat duzu. 681 00:39:47,291 --> 00:39:48,750 Lasai. Gertatzen da. 682 00:39:48,833 --> 00:39:51,000 Ez. Ez dut STG bat. 683 00:39:51,625 --> 00:39:54,458 Eskerrak, oso mingarriak direlako. 684 00:39:54,541 --> 00:39:57,083 Eta arraroa, bat hartzean, 685 00:39:57,166 --> 00:39:59,083 txortakideeei esan behar diezulako. 686 00:39:59,166 --> 00:40:00,958 Inbertitzailearen emaztea bada ere. 687 00:40:01,041 --> 00:40:02,125 Nahiko arraroa da. 688 00:40:02,750 --> 00:40:06,250 Enpresaren etorkizunari buruz hitz egin nahi nuen. 689 00:40:07,125 --> 00:40:08,125 IE. 690 00:40:08,583 --> 00:40:09,541 IE? 691 00:40:10,041 --> 00:40:12,375 Harreragile berriaren izena da? 692 00:40:12,458 --> 00:40:15,000 Polita delako, baina ez dakit etorkizuna den. 693 00:40:15,083 --> 00:40:16,833 Ibilgailu Elektrikoak esan nahi du. 694 00:40:17,375 --> 00:40:18,791 Bai. 695 00:40:18,875 --> 00:40:19,708 Bai. 696 00:40:19,791 --> 00:40:21,291 - Irentsi duzu, ezta? - Bai. 697 00:40:21,375 --> 00:40:23,208 Nor zen galdetuz, eta. 698 00:40:23,666 --> 00:40:25,541 Bai. Oso ona izan da. 699 00:40:26,375 --> 00:40:27,375 Beraz... 700 00:40:28,166 --> 00:40:29,958 Kontuak egin ditut. 701 00:40:30,041 --> 00:40:32,500 Auto klasikoak itzulera datorkigu. 702 00:40:32,583 --> 00:40:34,666 Aparta da zerbait zaharra gidatzea. 703 00:40:34,750 --> 00:40:37,375 Baina auto horiek XXI. mendera ekartzen baditugu? 704 00:40:37,458 --> 00:40:41,125 Gure bezeroentzat, motor elektrikoak izango lirateke. 705 00:40:42,208 --> 00:40:44,916 Produkzio gutxiago, irabazi gehiago. Zer diozu? 706 00:40:46,333 --> 00:40:49,291 - Zerga-jaitsierak ere. - Bai. 707 00:40:49,375 --> 00:40:51,125 Eta diru-laguntzak. 708 00:40:51,583 --> 00:40:54,375 Diru-sarrera berria guretzat. Ez dugu zer galdu. 709 00:40:55,000 --> 00:40:55,875 Entzun hau. 710 00:40:57,958 --> 00:40:59,291 Egin ditzagun kontuak. 711 00:40:59,375 --> 00:41:01,000 Zuek egin itzazue, alegia. 712 00:41:02,166 --> 00:41:04,416 Eta Oakland konkistatu ostean, 713 00:41:05,208 --> 00:41:07,708 plan bat garatuko dugu. 714 00:41:07,791 --> 00:41:10,125 Zuek gara ezazue. Ados? 715 00:41:11,250 --> 00:41:13,708 - Utzi nire eskuetan. - Ados, jauna. 716 00:41:13,791 --> 00:41:15,291 - Tratua dugu. - Ados. 717 00:41:15,375 --> 00:41:18,041 - Ona da familia pozik izatea. - Bai, jauna. 718 00:41:23,416 --> 00:41:24,333 Aupa, txo. 719 00:41:29,875 --> 00:41:30,958 Aupa, Beau. 720 00:41:32,750 --> 00:41:34,166 Non daude Alemaniako neskak? 721 00:41:34,250 --> 00:41:36,750 Beharrezkoa da hau janztea? 722 00:41:36,833 --> 00:41:39,041 Zer? Adarra jotzen? Itxura aparta duzue. 723 00:41:39,125 --> 00:41:40,791 Biratu. Ikus dezadan. 724 00:41:42,541 --> 00:41:44,375 Oroitzen zergatik gauden hemen? 725 00:41:44,458 --> 00:41:46,708 Bezero gehiago, komisio handiagoa. 726 00:41:46,791 --> 00:41:49,500 Beraz, negozioak egin ditzazuen nahi dut. 727 00:41:50,250 --> 00:41:51,291 - Ados? - Bai. 728 00:41:51,375 --> 00:41:54,291 Miller Boysok, hirugarrenean, MB. Bat, bi, hiru, MB! 729 00:41:55,125 --> 00:41:56,125 Egurra. 730 00:41:59,250 --> 00:42:00,458 Milesker. 731 00:42:01,916 --> 00:42:03,000 Egun on, jauna. 732 00:42:04,083 --> 00:42:06,541 Bai, jauna. Prest gaude. 733 00:42:07,250 --> 00:42:08,250 Itxura ona du. 734 00:42:10,125 --> 00:42:13,833 Bai jantzia daramate. Ideia aparta izan da, jauna. 735 00:42:15,125 --> 00:42:16,041 Bai. 736 00:42:21,416 --> 00:42:22,416 Gurutzatu hatzak. 737 00:42:22,500 --> 00:42:24,916 Mercedes SLR McLaren hori ikusi behar dut. 738 00:42:25,000 --> 00:42:26,458 - Ahal dut? Azkar? - Bai. 739 00:42:26,541 --> 00:42:28,250 - Mila esker. - Hartu argazkiak. 740 00:42:33,208 --> 00:42:34,375 Dena ongi. 741 00:42:35,416 --> 00:42:36,416 Aurrera. 742 00:42:48,666 --> 00:42:49,791 Bueno. 743 00:42:50,791 --> 00:42:52,250 Ona zu hemen ikustea. 744 00:42:52,333 --> 00:42:53,875 Aupa, Beau. 745 00:42:53,958 --> 00:42:55,041 Aupa, Charlie. 746 00:42:57,500 --> 00:42:59,000 Ikusi duzu Bugattia? 747 00:42:59,083 --> 00:43:03,041 Bai. Centodieci. Hamar daude munduan. 748 00:43:03,125 --> 00:43:04,458 - Tira. - Ezin dut sinetsi. 749 00:43:04,541 --> 00:43:05,375 Ez da bidezkoa. 750 00:43:05,458 --> 00:43:08,875 Badirudi erori, zerbait apurtu eta ordaindu beharko dudala. 751 00:43:08,958 --> 00:43:09,958 Ez pentsatu hori. 752 00:43:10,541 --> 00:43:14,666 Takoiak baino nahiago gurpilak. 753 00:43:15,000 --> 00:43:17,833 - Errima ederra egin duzu. - Aizu, nagusi! 754 00:43:20,666 --> 00:43:21,666 Nagusi. 755 00:43:22,583 --> 00:43:23,708 Aizu, nagusi. 756 00:43:26,166 --> 00:43:28,000 - Ezagutzen dituzu? - Nortzuk? 757 00:43:29,458 --> 00:43:32,583 Jantzi arraroa daramatenak eta zuri begira daudenak. 758 00:43:33,333 --> 00:43:36,000 Ez. Ez ditut ezagutzen. 759 00:43:36,083 --> 00:43:37,916 Beau. Laguntza behar dut. 760 00:43:38,000 --> 00:43:40,083 - Ezagutu itzazu. - Izena ikusiko zuen. 761 00:43:43,208 --> 00:43:44,250 Miller Boykoa zara. 762 00:43:44,916 --> 00:43:47,833 - Esateko asmoa nuen. - Ni espiatzen ari zara? 763 00:43:47,916 --> 00:43:50,250 - Horretara etorri zinen nire tailerrera? - Zer? 764 00:43:50,333 --> 00:43:53,208 O'Malley's hartu zenezakeela pentsatuko zenuen, 765 00:43:53,291 --> 00:43:56,708 neska batzuek ez dakitelako ezer autoei buruz, ezta? 766 00:43:56,791 --> 00:43:58,375 - Ez da bidezkoa. - Zelako baboa. 767 00:44:00,541 --> 00:44:02,125 Uste duzu saldu naizela? Ongi. 768 00:44:02,208 --> 00:44:04,666 Uste duzu enpresa handiko tipo bat naizela? Ongi. 769 00:44:04,750 --> 00:44:07,541 Baina biok dakigu hauek Estatu Batuak direla, 770 00:44:07,625 --> 00:44:09,458 eta jendeak dirua du ipar hemen. 771 00:44:09,541 --> 00:44:11,958 - Ez zintudan hemen espero. - Badoa. 772 00:44:12,375 --> 00:44:13,291 Banoa. 773 00:44:14,708 --> 00:44:16,541 - Zergatik? - Larria da. 774 00:44:18,125 --> 00:44:20,833 Ez dugu orain egin behar, nahi baduzu... 775 00:44:20,916 --> 00:44:22,333 - Ez. Egingo dugu. - Ados. 776 00:44:22,416 --> 00:44:25,125 Inork ahal du nik baino azkarrago aldatu gurpil bat? 777 00:44:25,916 --> 00:44:26,750 Nik bai. 778 00:44:27,625 --> 00:44:28,791 Zatoz. 779 00:44:31,208 --> 00:44:32,875 - Tori, eder hori. - Milesker. 780 00:44:32,958 --> 00:44:35,625 Zatozte denak O'Malley's zer egiteko gai den ikusteko. 781 00:44:35,708 --> 00:44:36,666 Prest. 782 00:44:36,750 --> 00:44:39,875 Zuen postuan, aurrera! 783 00:45:00,458 --> 00:45:01,625 Bai, irabazi dugu! 784 00:45:01,708 --> 00:45:02,916 Berrogeita hemeretzi. 785 00:45:03,000 --> 00:45:05,416 - Errekorra izango da. - Ziur. 786 00:45:05,500 --> 00:45:06,333 Lan bikaina. 787 00:45:08,708 --> 00:45:10,166 - Primeran egin duzu. - Zaude. 788 00:45:10,250 --> 00:45:12,625 Zer gertatu da billarrekoarekin? 789 00:45:13,833 --> 00:45:15,375 Miller Boykoa da. 790 00:45:16,541 --> 00:45:17,833 Espioia da? 791 00:45:18,666 --> 00:45:20,625 Lasai. Berdin zait erabat. 792 00:45:24,208 --> 00:45:26,000 - Jainkoarren. - Bai. 793 00:45:27,125 --> 00:45:29,041 - Hainbesterako da? - Bai. 794 00:45:38,833 --> 00:45:41,000 Autoa prest dugu. 795 00:45:41,750 --> 00:45:43,833 Bai. Beste istripurik ez, ados? 796 00:45:45,958 --> 00:45:46,833 Zaindu. 797 00:45:50,041 --> 00:45:51,125 Ene. 798 00:45:57,458 --> 00:45:59,166 Haserrea zurekin hustu dezaket? 799 00:45:59,583 --> 00:46:02,458 Tipo bat, negozioko lehiakidea da, 800 00:46:02,541 --> 00:46:07,166 eta pertsonala dirudi, baina ez da ni bere aurka soilik. 801 00:46:07,250 --> 00:46:11,416 Ni eta bere enpresa osoaren aurka baizik. 802 00:46:11,500 --> 00:46:14,541 Haiek zuhaitz handia badira, zu aizkora txikia zara. 803 00:46:14,625 --> 00:46:17,041 Atera desberdin egiten zaituena. 804 00:46:17,666 --> 00:46:19,833 Horrek nabarmenduko zaitu. 805 00:46:21,541 --> 00:46:23,416 Milesker honengatik, Rachel. 806 00:46:23,500 --> 00:46:25,916 Ez da ezer, benetan. Elkarrekin egon behar dugu. 807 00:46:26,000 --> 00:46:28,458 Eta ikusleek atsegin dute horrelako istorio bat. 808 00:46:28,541 --> 00:46:30,625 - Maiteko dute. - Ados. 809 00:46:30,708 --> 00:46:32,333 - Pertsona batzuk... - Hor dago! 810 00:46:32,416 --> 00:46:34,625 - Utzi arropa aldatzen. - Ez. Graba dezagun. 811 00:46:34,708 --> 00:46:35,916 - Bai. - Primeran zaude. 812 00:46:36,000 --> 00:46:38,375 Bikain. Aurpegi zikina, koipea, ederki zaude. 813 00:46:38,458 --> 00:46:40,250 - Hartu denbora. - Ados. Milesker. 814 00:46:40,333 --> 00:46:42,083 - Bai, noski. - Hartu denbora. 815 00:46:42,708 --> 00:46:43,750 - Ados. - Ea. 816 00:46:44,958 --> 00:46:48,625 Charlie O'Malleyrekin nago hemen Oaklandeko emakumezko 817 00:46:48,708 --> 00:46:50,208 O'Malley's tailerrekoa. 818 00:46:50,291 --> 00:46:52,250 Zure aitak eraiki zuen negozia, 819 00:46:52,333 --> 00:46:54,541 baina zuk estrategia berria egin duzu, 820 00:46:54,625 --> 00:46:56,291 emakumez soilik betez. 821 00:46:56,375 --> 00:46:58,583 Moderno izateko izan zen? 822 00:46:58,666 --> 00:47:00,666 Ez da moderno izateko. 823 00:47:01,541 --> 00:47:05,083 {\an8}Talentudun talde langilea garelako da. 824 00:47:05,166 --> 00:47:06,166 {\an8}MILLER BOYS PIKUTARA 825 00:47:06,250 --> 00:47:11,083 Aitak egin zuen tailerra familia eta komunitatea laguntzeko. 826 00:47:11,166 --> 00:47:12,166 - Hori da. - Aupa. 827 00:47:13,166 --> 00:47:16,791 Harro nago autoak maitatzen irakatsi zidalako. 828 00:47:16,875 --> 00:47:19,083 Denbora luzez, 829 00:47:19,166 --> 00:47:22,083 jende arruntarentzat toki oldarkorrak izan dira tailerrak. 830 00:47:22,166 --> 00:47:23,208 Hori da. 831 00:47:23,916 --> 00:47:25,541 Eta hori aldatu nahi zuen. 832 00:47:26,166 --> 00:47:28,166 Lortu dugunaz harro egongo litzateke. 833 00:47:29,500 --> 00:47:30,625 Zer da? Bazkalordua? 834 00:47:30,708 --> 00:47:32,208 Ni ere oso harro nago gutaz. 835 00:47:32,708 --> 00:47:34,375 Tira, lanean gaude. 836 00:47:36,750 --> 00:47:37,750 Utzi ikusten. 837 00:47:40,833 --> 00:47:45,041 ...zaila izan bada ere, adierazi ahal izan dugu 838 00:47:45,125 --> 00:47:47,000 argi eta garbi, 839 00:47:47,083 --> 00:47:50,916 enpresa bihozgabe batek ez gaituela hondatuko, 840 00:47:51,000 --> 00:47:54,000 gizon kapitalistek eramaten badute ere, 841 00:47:54,791 --> 00:47:58,291 eta ez badute kontuan hartu ere zer den parean irekitzea... 842 00:47:58,375 --> 00:48:00,250 - Ea. - ...emakumezkoen... 843 00:48:03,250 --> 00:48:04,250 Milesker. 844 00:48:05,125 --> 00:48:06,875 Hori da, neska! Oso ongi! 845 00:48:06,958 --> 00:48:09,833 - Oso ongi! - Primeran egin duzu. Asko etorri dira. 846 00:48:09,916 --> 00:48:12,458 - Ez nuen espero. - Harrigarria izan da. 847 00:48:12,541 --> 00:48:14,708 - Ongi egin duzu. - Denak harrituta daude. 848 00:48:14,791 --> 00:48:15,875 Iragarkia behar dugu. 849 00:48:16,791 --> 00:48:18,916 Ongi etorri Miller Boysera. Esan. 850 00:48:19,000 --> 00:48:20,500 Karen naiz. Auzokoa. 851 00:48:20,583 --> 00:48:22,375 Nagusiarekin hitz egin nahi dut. 852 00:48:22,458 --> 00:48:23,791 Hortxe dator. 853 00:48:24,791 --> 00:48:27,708 - Kaixo. Urte askotarako. Beau naiz. - Bai, kaixo. 854 00:48:27,791 --> 00:48:29,291 Nola lagunduko dizugu? 855 00:48:29,375 --> 00:48:33,125 Lagundu ulertzen zergatik etorri zareten kale honetara 856 00:48:33,208 --> 00:48:36,375 eta tailer txiki hori hondoratzen saiatu? 857 00:48:36,458 --> 00:48:40,916 Badakizu enpresa honek 10 000 langile baino gehiago dituela estatu guztietan? 858 00:48:41,000 --> 00:48:44,041 Zer axola du, jende xumea lan gabe uzten baduzu? 859 00:48:44,125 --> 00:48:45,166 Esango dizut. 860 00:48:46,041 --> 00:48:48,250 Ez nintzen unibertsitatera joan, 861 00:48:48,333 --> 00:48:50,375 Miller Boysen hasi nintzen lanean. 862 00:48:51,041 --> 00:48:53,125 Han atzean nengoen, garajean. 863 00:48:53,208 --> 00:48:56,333 Uste nuen horrela pasako nuela bizitza. 864 00:48:56,416 --> 00:48:59,458 Baina nagusiak ideiak ematen utzi zidan, 865 00:48:59,541 --> 00:49:01,583 eta bat-batean bulego nagusian nengoen. 866 00:49:01,666 --> 00:49:03,375 Hala ere ez dago ongi. 867 00:49:14,625 --> 00:49:16,208 Aizu. Banoa. 868 00:49:17,250 --> 00:49:19,000 Izzy, eta ez badu funtzionatzen? 869 00:49:19,083 --> 00:49:20,958 Badakit prentsa ona dugula, 870 00:49:21,041 --> 00:49:25,791 baina ez bada ezer aldatzen? 871 00:49:25,875 --> 00:49:29,333 Dirua galtzen ari gara. Ezin dugu haien prezioekin lehiatu. 872 00:49:29,416 --> 00:49:30,833 Denbora behar dugu. 873 00:49:31,333 --> 00:49:32,333 Eta konfiantza. 874 00:49:33,291 --> 00:49:34,333 Fedea. 875 00:49:35,083 --> 00:49:36,208 Ez geratu beranduegi. 876 00:49:51,000 --> 00:49:52,000 Ea, Marge. 877 00:50:10,458 --> 00:50:11,875 Jainkoarren. 878 00:50:14,625 --> 00:50:15,791 Jainkoarren. 879 00:50:17,708 --> 00:50:19,333 Jainkoarren! 880 00:50:28,083 --> 00:50:29,083 Zer? 881 00:50:32,500 --> 00:50:36,791 Zeinen soinu ederra! Lan bikaina egin duzu. 882 00:50:36,875 --> 00:50:41,166 Ospa dezagun! 883 00:50:49,458 --> 00:50:51,666 Ospa ezazu! 884 00:50:51,750 --> 00:50:52,583 Ados. 885 00:50:53,416 --> 00:50:55,958 "Badakit arauen aurka dagoela, 886 00:50:56,791 --> 00:51:00,708 baina zure eskaintza pentsatu dut..." 887 00:51:00,791 --> 00:51:02,208 Ez. Ea. 888 00:51:02,916 --> 00:51:04,083 Zera... Ea. 889 00:51:06,666 --> 00:51:08,958 "Aizu. Norekin... 890 00:51:09,041 --> 00:51:14,416 ospatuko dut hobeto zurekin baino?" 891 00:51:15,375 --> 00:51:16,375 Kaka. 892 00:51:21,250 --> 00:51:23,041 Bai. Zera... 893 00:51:23,125 --> 00:51:24,250 - Esan. - Niretzat da? 894 00:51:24,333 --> 00:51:25,750 Bai. Kafesnea. 895 00:51:25,833 --> 00:51:27,416 - Aupa. - Kaixo. 896 00:51:28,541 --> 00:51:30,375 Zer, txortan egin duzu, edo? 897 00:51:31,083 --> 00:51:34,333 Hori edo Marge badabil berriro. 898 00:51:34,416 --> 00:51:35,333 Badabil. 899 00:51:35,833 --> 00:51:37,083 Banekien kamioneta zela. 900 00:51:37,166 --> 00:51:38,541 Bestea izatea nahi nuen, 901 00:51:38,625 --> 00:51:40,750 - baina hori ere ona da. - Zirraragarria. 902 00:51:42,625 --> 00:51:43,958 Zaude, ez da dena. 903 00:51:45,458 --> 00:51:46,500 Gehiago dago. 904 00:51:46,583 --> 00:51:48,958 Begirada hori? Zer da? Ez. 905 00:51:49,041 --> 00:51:50,458 Irribarrez zaude. Zer da? 906 00:51:51,000 --> 00:51:53,208 Esan edo erotu egingo naiz! 907 00:51:55,458 --> 00:51:57,666 Zezensudur ezagutuko dut. 908 00:51:58,875 --> 00:52:00,250 - Benetan? - Bai. 909 00:52:00,333 --> 00:52:02,041 - Aurrez aurre? - Zer? Zaude. 910 00:52:02,125 --> 00:52:04,000 Charlie, oso garrantzitsua da. 911 00:52:04,083 --> 00:52:05,208 Ez, ez da... 912 00:52:05,291 --> 00:52:07,500 - Bai. - Zita bat izango duzu! 913 00:52:08,833 --> 00:52:10,250 Zita bat. Jainkoarren. 914 00:52:10,333 --> 00:52:11,916 Ez da zita. 915 00:52:12,000 --> 00:52:13,500 Charlie, zita bat da. 916 00:52:13,583 --> 00:52:14,666 Zita bat da. 917 00:52:15,916 --> 00:52:16,916 Zu. 918 00:52:17,750 --> 00:52:18,791 Zezensudur. 919 00:52:20,916 --> 00:52:22,416 Zer izango da ba? 920 00:52:22,500 --> 00:52:24,375 - Ene, zita da. - Bai. 921 00:52:25,666 --> 00:52:28,125 - Berri onak. - Zer janzten da zita batean? 922 00:52:28,208 --> 00:52:30,833 Zer janzten dudan nik edo Kamek? 923 00:52:30,916 --> 00:52:32,166 Konponduko dugu hau. 924 00:52:32,708 --> 00:52:34,791 Ene, dotore zaude. 925 00:52:35,750 --> 00:52:36,750 Zuk uste? 926 00:52:37,916 --> 00:52:40,041 Landarearekin ari nintzen. Zu ongi zaude. 927 00:52:40,125 --> 00:52:41,375 Berdin dio. 928 00:52:41,458 --> 00:52:42,958 Tira, txo. Urduri nago. 929 00:52:43,041 --> 00:52:45,250 Hiru outfit probatu ditut. 930 00:52:45,333 --> 00:52:47,250 Ez dakit nolakoa den ere. 931 00:52:47,333 --> 00:52:50,041 Egia esango dizut, urduri egon behar zenuke. 932 00:52:50,125 --> 00:52:51,041 Badakizu zergatik? 933 00:52:51,125 --> 00:52:53,625 Lehenik, zerbait komunean duzue. 934 00:52:53,708 --> 00:52:56,000 - Zera, autoak atsegin ditu. - Bai. 935 00:52:56,083 --> 00:52:58,666 Grina du. Ibilbide propioa ere. 936 00:52:58,750 --> 00:53:02,750 Zure beste zitak errepasatzen baditugu, ene! 937 00:53:02,833 --> 00:53:06,166 Bikaina da. Etxerako modukoa, ezta? 938 00:53:06,250 --> 00:53:10,458 - Ez dut bere argazkirik ikusi ere. - Ez da argazkiagatik. 939 00:53:10,541 --> 00:53:11,750 Zeren bila gabiltza? 940 00:53:12,958 --> 00:53:14,708 - Giltza ingelesa. - Giltzari modura. 941 00:53:14,791 --> 00:53:17,291 Mahaian egon behar luke. Ezin da galdu. 942 00:53:17,375 --> 00:53:19,833 Giltza ingelesa. 943 00:53:19,916 --> 00:53:21,291 Badakizu zer den? 944 00:53:21,375 --> 00:53:23,000 - Googlen bilatu dut. - Ados. 945 00:53:47,000 --> 00:53:49,166 - Aupa. - Hemen zaude oraindik. 946 00:53:49,250 --> 00:53:51,625 Bai, oraindik bai. Hor dago? 947 00:53:52,208 --> 00:53:54,291 Bai, ederra da. 948 00:53:54,375 --> 00:53:57,083 - Polita da? - Zera... Bai. 949 00:53:57,166 --> 00:54:00,958 Charlie gogorarazten nau apur bat. 950 00:54:01,041 --> 00:54:03,416 - Charlie. Agian... - Charlie? 951 00:54:03,500 --> 00:54:05,416 Baliteke Charlie O'Malley izatea. 952 00:54:07,541 --> 00:54:08,958 Jordan, zer diozu? 953 00:54:27,250 --> 00:54:29,500 - Barkatu. Norbaiten zain nago. - Lasai. 954 00:54:41,541 --> 00:54:43,041 Zu zara, Charlie O'Malley? 955 00:54:43,125 --> 00:54:45,666 Enpresa handien aurka dagoen gudaria. 956 00:54:46,166 --> 00:54:47,583 Zoaz hemendik, Beau. 957 00:54:48,250 --> 00:54:50,125 Tira, ez gaude lanean. 958 00:54:50,750 --> 00:54:52,916 Kointzidentzia da egia esan. 959 00:54:53,000 --> 00:54:54,916 Norbaitekin geratuta nago ere. 960 00:54:55,000 --> 00:54:56,458 - Benetan? - Bai. 961 00:54:56,875 --> 00:54:58,250 Jordan gogoratzen? 962 00:54:59,666 --> 00:55:02,666 Zuen apaindegian azazkalak egiten dituen laguna? 963 00:55:02,750 --> 00:55:04,375 Ez dut hemen ikusi. 964 00:55:06,333 --> 00:55:08,125 - Eser naiteke? - Ez, egia esan. 965 00:55:08,208 --> 00:55:10,333 Norbaiten zain nago, Beau. Tira. 966 00:55:10,416 --> 00:55:11,416 Izzy da? 967 00:55:12,000 --> 00:55:13,958 Topatu nahi nuen. 968 00:55:14,833 --> 00:55:17,458 Asko gogoko du internet bidez iraintzea. 969 00:55:18,000 --> 00:55:19,541 Izzy oso lanpetuta ibili da. 970 00:55:19,625 --> 00:55:20,666 Bai, konturatu naiz. 971 00:55:21,750 --> 00:55:22,833 Ez da Izzy orduan? 972 00:55:23,791 --> 00:55:24,833 Kam? 973 00:55:27,166 --> 00:55:28,166 Zaude. 974 00:55:28,875 --> 00:55:31,541 Soinekoa, orbanik ez, perfumea... 975 00:55:33,416 --> 00:55:34,708 eta giltzaria. 976 00:55:36,166 --> 00:55:37,875 Ez da giltzaria, ezta? 977 00:55:38,625 --> 00:55:40,000 Ikurra dirudi. 978 00:55:41,083 --> 00:55:42,208 Zita itsu bat da. 979 00:55:42,291 --> 00:55:45,750 Ez zaizu axola zertan ari naizen edo norekin. 980 00:55:45,833 --> 00:55:48,041 - Ospa nire bizitzatik. - Ados. Barkatu. 981 00:55:48,125 --> 00:55:51,708 Ez nekien horrelako zerbait egiteko prest zeundenik. 982 00:55:53,416 --> 00:55:54,541 Sinetsi edo ez, 983 00:55:54,625 --> 00:55:57,166 nitaz ez dakizun asko dago. 984 00:55:57,250 --> 00:55:59,750 NItaz ez dakizun asko dago, Charlie. 985 00:55:59,833 --> 00:56:03,958 Ez dut uste sorpresarik izango nukeenik zu ezagututa ere. 986 00:56:04,041 --> 00:56:05,583 Eta zer espero duzu? 987 00:56:07,375 --> 00:56:09,833 Titulua adimena beharrean, 988 00:56:09,916 --> 00:56:12,333 aurrez pentsatutako esaldiak nortasuna beharrean. 989 00:56:12,416 --> 00:56:14,291 Harrokeria bihotza beharrean. 990 00:56:15,625 --> 00:56:17,208 Ligatzen ari zara, ezta? 991 00:56:17,833 --> 00:56:19,625 Nire iritzi profesionalean, 992 00:56:19,708 --> 00:56:23,250 autoa bazina, erabateko hondamenean egon zinateke. 993 00:56:23,333 --> 00:56:24,333 Bai? 994 00:56:24,416 --> 00:56:28,041 Txatartegira bidalia, kubo bihurtuta, ezer ez aprobetxagarri. 995 00:56:28,791 --> 00:56:32,125 Harrigarria da nola irudikatu nauzun, egia esan. 996 00:56:32,208 --> 00:56:35,333 Ea, Beau, egin dugu gurea, dibertitu gara. 997 00:56:35,416 --> 00:56:36,666 Aski da. 998 00:56:36,750 --> 00:56:39,791 Noski. Gozatu zita. 999 00:57:07,000 --> 00:57:08,708 - Berandu dator edo... - Zer duzu? 1000 00:57:08,791 --> 00:57:10,583 Ez dut ezer. Zera... 1001 00:57:12,250 --> 00:57:13,333 Ez dizu idatzi? 1002 00:57:14,125 --> 00:57:16,083 Ez. Gidatzen egongo da. 1003 00:57:16,166 --> 00:57:18,208 Arduratsua da, beraz, tipo hori. 1004 00:57:18,291 --> 00:57:19,250 Oso. 1005 00:57:19,333 --> 00:57:20,916 - Arrakastatsua? - Bai. 1006 00:57:21,000 --> 00:57:22,250 Ederra? 1007 00:57:22,333 --> 00:57:23,458 Bai, ziur baietz. 1008 00:57:24,125 --> 00:57:25,791 "Ziur baietz", baina... 1009 00:57:27,375 --> 00:57:28,916 Online ezagutu duzu, ezta? 1010 00:57:30,166 --> 00:57:32,791 Ez al daude zitetarako orriak irudietan oinarrituta? 1011 00:57:32,875 --> 00:57:35,125 Ez dut zitetarako orri batean ezagutu. 1012 00:57:35,208 --> 00:57:36,666 Autoen foro batean baizik. 1013 00:57:36,750 --> 00:57:38,125 Autoen foro batean. 1014 00:57:39,000 --> 00:57:41,541 Interesgarria. 1015 00:57:41,625 --> 00:57:43,625 Bai, Beau. Foroa. 1016 00:57:43,708 --> 00:57:46,291 Grina bat duen jendea komunikatzen den lekua. 1017 00:57:47,666 --> 00:57:51,375 Hori da. Ez duzu ulertuko ez duzulako horrelakorik. 1018 00:57:51,458 --> 00:57:53,208 Grina dut, benetan. 1019 00:57:54,166 --> 00:57:55,125 Grina asko. 1020 00:58:01,875 --> 00:58:04,083 Ea, ideia bat dut. 1021 00:58:07,750 --> 00:58:09,666 Zergatik ez duzu nirekin afaltzen? 1022 00:58:11,250 --> 00:58:12,250 Benetan. 1023 00:58:13,291 --> 00:58:14,958 Zergatik egingo nuke hori? 1024 00:58:15,541 --> 00:58:17,833 Ez dakit, biok gaude hemen. 1025 00:58:18,500 --> 00:58:21,041 Pena ematen dit tipoak hemen utzi izanak. 1026 00:58:24,916 --> 00:58:26,916 - Pena ematen dizut? - Bai. 1027 00:58:27,000 --> 00:58:28,000 Zuri? 1028 00:58:28,666 --> 00:58:30,625 - Barregarria. - Zergatik? 1029 00:58:31,291 --> 00:58:33,750 - Ez dut azaldu behar. - Ez, jakin nahi dut. 1030 00:58:33,833 --> 00:58:35,958 - Ez dut uste. - Bota. Jasan dezaket. 1031 00:58:36,041 --> 00:58:39,875 Beau, pena emateko, sentimenduak izan behar dituzu. 1032 00:58:39,958 --> 00:58:41,458 Arrazoi duzu, bakarrik nago. 1033 00:58:41,541 --> 00:58:43,791 Grina duen tipo baten zain nagoelako, 1034 00:58:43,875 --> 00:58:45,625 tipo horrek egun bakar batean 1035 00:58:45,708 --> 00:58:48,875 zuk zure bizitzan baino gehiago sentituko zuen. 1036 00:58:48,958 --> 00:58:52,083 Iritsiko denean, inporta zaigunari buruz arituko gara. 1037 00:58:52,166 --> 00:58:56,000 Baina zu, zure lanpostu handiarekin eta diruarekin, 1038 00:58:56,083 --> 00:58:58,666 eta edertasunarekin, 1039 00:58:58,750 --> 00:59:00,500 emakumeak izango dituzu inguruan, 1040 00:59:00,583 --> 00:59:03,416 baina erabiliko zaituzte, eta zu bezain huts daude. 1041 00:59:10,458 --> 00:59:12,208 Badirudi ezagutzen nauzula. 1042 00:59:17,041 --> 00:59:18,666 - Beau, entzun. - Utzi. 1043 00:59:20,583 --> 00:59:23,000 Erabateko eraso existentziala izan da. 1044 00:59:24,416 --> 00:59:25,416 Bueno. 1045 00:59:26,166 --> 00:59:27,208 Gozatu zita. 1046 00:59:30,833 --> 00:59:32,125 Esan behar dut. 1047 00:59:32,916 --> 00:59:34,250 Eder zaudela. 1048 00:59:35,208 --> 00:59:36,916 Baina Charlotte dirudizu, 1049 00:59:37,000 --> 00:59:40,125 eta ziur ezagutu nahi zaituen tipoak Charlie nahi duela. 1050 01:00:06,875 --> 01:00:12,416 Ez hitz egin berriro! 1051 01:00:28,125 --> 01:00:29,375 Banoa! 1052 01:00:38,583 --> 01:00:39,833 Hondatu egin duzu? 1053 01:00:40,583 --> 01:00:41,583 Desastrea. 1054 01:00:41,666 --> 01:00:43,916 Zer esan zuen zu zarela esatean? 1055 01:00:44,583 --> 01:00:45,833 Ez diozu esan? 1056 01:00:46,333 --> 01:00:47,958 Zer esango nuen, txo? 1057 01:00:48,041 --> 01:00:50,833 Zer uste duzu esan behar zenuela? Zezensudur zarela. 1058 01:00:50,916 --> 01:00:52,875 - Ez. - Atsegin duzula esan behar zenion. 1059 01:00:55,791 --> 01:00:58,250 Hanka sartu dut, txo. Amaitu da. 1060 01:00:58,333 --> 01:01:00,791 Ene. Beau, entzun. 1061 01:01:01,250 --> 01:01:03,708 Atsegin ez duzun lan batean zaude. 1062 01:01:03,791 --> 01:01:06,416 Neska bat aurkitu duzu. Eta atsegin duzu. 1063 01:01:07,000 --> 01:01:08,625 Zer duzu galtzeko? 1064 01:01:10,791 --> 01:01:13,666 Jainkoarren, hartu. Mariah du izena. 1065 01:01:13,750 --> 01:01:17,000 Kantatu iezaiozu egunero zazpietan. 1066 01:01:32,500 --> 01:01:37,333 SALGAI 1067 01:01:49,083 --> 01:01:51,291 Zer deritzezu kaleko takoei? 1068 01:01:51,375 --> 01:01:52,875 Sabela hondatu dut... 1069 01:01:52,958 --> 01:01:54,708 - Aupa. - Aupa. 1070 01:01:55,500 --> 01:01:57,291 Kaka. Zer gertatu zen? 1071 01:01:59,041 --> 01:02:00,041 Ezer ez. 1072 01:02:00,875 --> 01:02:01,916 Ideia txarra zen. 1073 01:02:02,000 --> 01:02:03,791 Zaude. Zer duzu? Ez zenuen gogoko? 1074 01:02:03,875 --> 01:02:05,333 Zaharra zen, ezta? 1075 01:02:06,125 --> 01:02:09,208 Ez dakit. Ez zen etorri. 1076 01:02:10,166 --> 01:02:11,166 Hor utzi zintuen? 1077 01:02:11,250 --> 01:02:13,500 Zer arraio? Zer izen du? Zaude, akabatuko dut. 1078 01:02:14,000 --> 01:02:15,083 Zera... 1079 01:02:15,875 --> 01:02:17,000 Ez dakit bere izena... 1080 01:02:19,708 --> 01:02:23,041 Nola hondatu nau bere izena ez dakidan pertsona batek? 1081 01:02:24,083 --> 01:02:25,416 Barkatu, Char... 1082 01:02:26,000 --> 01:02:27,625 Esan zuen zergatik? 1083 01:02:29,625 --> 01:02:31,791 Aitzakia zuen gutxienez? 1084 01:02:33,166 --> 01:02:34,291 Ez. 1085 01:02:34,375 --> 01:02:36,833 Ez. Ghosteatu nau erabat. 1086 01:02:36,916 --> 01:02:39,541 Bai zera. Hil egingo zen. Gorputegira deituko dut. 1087 01:02:39,625 --> 01:02:40,708 - Hilko zen. - Bai. 1088 01:02:40,791 --> 01:02:42,166 - Bai, agian. - Ongi nago. 1089 01:02:42,250 --> 01:02:45,083 Lasai. Goazen lanera. 1090 01:02:45,791 --> 01:02:48,000 Ea. Ia amaitu dut Camrya. 1091 01:02:48,083 --> 01:02:49,916 Olio-iragazkia aldatu behar dut. 1092 01:02:51,458 --> 01:02:52,291 Kaka. 1093 01:02:54,666 --> 01:02:55,750 Ez begiratu niri. 1094 01:02:55,833 --> 01:02:57,166 Ez begiratu niri. 1095 01:02:57,250 --> 01:02:59,500 Ez dugu hainbeste stock behar izan. 1096 01:02:59,583 --> 01:03:01,958 Ulertuta. Dendan lortuko dut bat. 1097 01:03:02,041 --> 01:03:04,708 Egia esan, nik joan nahi nuke. Banoa. 1098 01:03:07,375 --> 01:03:09,000 Ondo moldatuko zirela uste nuen. 1099 01:03:09,500 --> 01:03:11,541 Zer dute gizonek? 1100 01:03:13,041 --> 01:03:13,875 Literalki. 1101 01:03:21,708 --> 01:03:23,458 "Sentitzen dut bartekoa". 1102 01:03:24,666 --> 01:03:28,958 "Nire sareko bertsioa gehiago gogoko izango zenuen beldur nintzen". 1103 01:03:30,375 --> 01:03:32,083 "Espero dut barkatzea". 1104 01:03:33,166 --> 01:03:34,166 "Benetako ni". 1105 01:04:14,041 --> 01:04:16,666 Aupa, Sam, Mannen olio-iragazki bat behar dut. 1106 01:04:16,750 --> 01:04:17,916 Baduzu baten bat? 1107 01:04:18,000 --> 01:04:20,416 Aupa, Charlie. Seigarren pasilloan egongo dira. 1108 01:04:20,500 --> 01:04:21,958 - Milesker. - Zorte on. 1109 01:04:29,875 --> 01:04:30,750 Hau nahi duzu? 1110 01:04:33,250 --> 01:04:34,083 Bai. 1111 01:04:37,291 --> 01:04:38,500 Zertan ari zara lanean? 1112 01:04:39,375 --> 01:04:40,375 Auto batean. 1113 01:04:43,041 --> 01:04:45,166 Eta ez zenuen horrelakorik? 1114 01:04:45,250 --> 01:04:46,500 Eskaera-akatsa. 1115 01:04:47,375 --> 01:04:48,375 Badakizu zer? 1116 01:04:49,375 --> 01:04:50,500 Har ezazu zuk. 1117 01:04:51,500 --> 01:04:52,500 Benetan? 1118 01:04:55,416 --> 01:04:56,500 Ongi harrapatuta. 1119 01:04:58,708 --> 01:04:59,708 Milesker. 1120 01:05:01,500 --> 01:05:02,541 Esku trebeak. 1121 01:05:15,000 --> 01:05:16,583 Barkatuko nauzu? 1122 01:05:19,041 --> 01:05:20,041 Milesker. 1123 01:05:27,583 --> 01:05:28,916 BRONCO BADIA - MEZUAK 1124 01:05:52,250 --> 01:05:53,541 Ez dakit zer egin. 1125 01:06:00,083 --> 01:06:01,708 Sentitzen dudala diotsut. 1126 01:06:01,791 --> 01:06:06,375 Nahi nituzke gauzak aldatu... Mesedez, erantzun. 1127 01:06:08,458 --> 01:06:09,541 "Nire munduan, 1128 01:06:10,791 --> 01:06:16,166 tipo batek ghosteatzean gauza bera egiten diozu". 1129 01:06:20,750 --> 01:06:24,416 "Baina saiatzen ari naiz 1130 01:06:24,500 --> 01:06:28,250 gauzak desberdin ikusten". 1131 01:06:31,666 --> 01:06:33,875 Baina mindu nauzu... 1132 01:06:59,250 --> 01:07:01,833 Amets Amerikarra. Bikaina da. 1133 01:07:02,708 --> 01:07:05,416 Zure eskaintza handiena izan da. 1134 01:07:05,916 --> 01:07:08,333 Ibilgailu bilatuena izan nahi dut, 1135 01:07:08,416 --> 01:07:10,416 eta hau bitxiena da, beraz... 1136 01:07:11,375 --> 01:07:12,666 Hau izan behar dut. 1137 01:07:13,333 --> 01:07:15,291 Motorra erabat zaharberritu dut. 1138 01:07:15,375 --> 01:07:16,875 Cleveland motorra ezaguna da 1139 01:07:16,958 --> 01:07:19,583 indarragatik eta fidagarritasunagatik. 1140 01:07:19,666 --> 01:07:22,583 - Piztia hutsa da gidatzeko. - Gidatu? Ez dut baimenik. 1141 01:07:24,791 --> 01:07:27,291 Auto hau gidatzeko egina dago. 1142 01:07:27,375 --> 01:07:29,333 Behin sentituta, maiteko duzu. 1143 01:07:29,416 --> 01:07:30,500 Bere balioagatik da. 1144 01:08:01,375 --> 01:08:02,541 Aupa. 1145 01:08:04,041 --> 01:08:05,166 Aupa, Iz. 1146 01:08:05,250 --> 01:08:06,500 Aizu. 1147 01:08:07,541 --> 01:08:09,375 Zure mezua jaso dut. Zer duzu? 1148 01:08:10,291 --> 01:08:12,208 Ezin dut ezer ongi egin. 1149 01:08:12,708 --> 01:08:15,041 Zer diozu? Zein da arazoa? 1150 01:08:15,875 --> 01:08:20,166 Mezua jaso dut eta ez nekien zer ekarri, beraz dena ekarri dut. 1151 01:08:26,250 --> 01:08:29,416 Marge saltzea erabaki dut tailerra salbatzeko, 1152 01:08:30,000 --> 01:08:31,208 baina ezin izan dut. 1153 01:08:32,250 --> 01:08:34,291 - Marge? Ez. - Ez. Hori... 1154 01:08:35,083 --> 01:08:37,000 ez da aukera. Zer nahi duzun... 1155 01:08:38,250 --> 01:08:41,416 asmatzen ari zara lehenengo aldiz. 1156 01:08:49,041 --> 01:08:53,041 Kontuak egin ditut, eta dena probatu dut. 1157 01:08:53,125 --> 01:08:55,166 Pikutara zenbakiak. Egingo dugu zerbait. 1158 01:08:56,375 --> 01:08:57,375 Ahal dugu... 1159 01:08:58,416 --> 01:09:01,375 Ahal dugu lehen bezala iragarkia jarri egunkarian... 1160 01:09:01,458 --> 01:09:02,666 - Zer? - Edo... 1161 01:09:07,458 --> 01:09:08,750 Eta azazkalak? 1162 01:09:10,125 --> 01:09:11,416 Funtzionatzen du. 1163 01:09:11,916 --> 01:09:13,208 Atseden hartzen baduzu, 1164 01:09:15,208 --> 01:09:17,583 arduratuko nintzateke aurrealdeaz, 1165 01:09:18,583 --> 01:09:20,750 eta ni kontuez. 1166 01:09:20,833 --> 01:09:22,500 Ez dugu atsedengela erabiltzen. 1167 01:09:22,583 --> 01:09:23,416 Bai. 1168 01:09:23,916 --> 01:09:25,791 Egin zerbait desberdina. 1169 01:09:27,666 --> 01:09:28,750 Bai? Adibidez? 1170 01:09:29,958 --> 01:09:30,958 Ez dakit. 1171 01:09:33,708 --> 01:09:35,458 Pentsatu beharko duzu. 1172 01:09:38,916 --> 01:09:40,583 Jarraitu zure bihotza. 1173 01:09:42,083 --> 01:09:43,333 Zoriontasuna. 1174 01:09:46,000 --> 01:09:47,500 Ez kezkatu gutaz. 1175 01:09:47,583 --> 01:09:50,375 Bai. Aterako dut curriculuma... 1176 01:09:50,458 --> 01:09:53,250 Edozein lekuk izan nahiko gaitu. 1177 01:09:54,958 --> 01:09:56,458 Parean lan egin dezakezu ere. 1178 01:09:58,083 --> 01:09:59,083 Bai. 1179 01:09:59,666 --> 01:10:01,166 Barrutik aldatu dena. 1180 01:10:04,833 --> 01:10:06,333 Pozik ikusi nahi zaitugu. 1181 01:10:14,583 --> 01:10:16,166 Poztuko ninduke... 1182 01:10:18,916 --> 01:10:23,583 Tailerra nik eta aitak bezain beste maite duen norbaiten eskuetan egoteak. 1183 01:10:29,833 --> 01:10:30,916 Ziur zaude? 1184 01:10:33,500 --> 01:10:34,916 Poztuko ninduke. 1185 01:10:38,791 --> 01:10:40,916 Nahi dudana asmatuko dut noizbait. 1186 01:10:49,625 --> 01:10:51,291 Tailerra itxiko dut. 1187 01:10:52,583 --> 01:10:55,166 Ez dizut asko esan arauengatik, 1188 01:10:55,250 --> 01:10:58,333 baina tailer txikia da, 1189 01:10:58,416 --> 01:11:03,041 eta aste bat barru, azazkal-apaindegi handiegi bat izango da. 1190 01:11:03,916 --> 01:11:05,458 Leku hau aitaren ametsa zen. 1191 01:11:06,708 --> 01:11:11,000 Hemendik joatea egin dudan gauzarik zailena izan da. 1192 01:11:11,083 --> 01:11:13,416 Ez dakit zer izango den hurrengoa. 1193 01:11:13,500 --> 01:11:17,375 Ez dizut arrazoirik emango denak kausa bat duela esanda. 1194 01:11:17,458 --> 01:11:21,541 Baina duela gutxi ihes egin dut eta ez nuen ihes egin behar. 1195 01:11:21,625 --> 01:11:23,458 Eta gero jakin nuen zer 1196 01:11:23,541 --> 01:11:26,500 eta nor nahi dudan nire bizitzan. 1197 01:11:26,583 --> 01:11:28,750 Espero dut une honek zure ametsa argitzea. 1198 01:11:28,833 --> 01:11:32,166 Agian Revival Rides egia bihurtu dezakezu. 1199 01:11:32,250 --> 01:11:33,208 Zure ametsa da. 1200 01:11:33,291 --> 01:11:35,500 Edonola ere, zu zaitut buruan gaur. 1201 01:11:36,125 --> 01:11:38,750 Uste nuen aitari huts egitearen beldur nintzela, 1202 01:11:38,833 --> 01:11:42,375 baina nik zer egin nahi nuen pentsatzearen beldur nintzen. 1203 01:11:43,458 --> 01:11:44,958 Tailerra herentzian jaso nuen, 1204 01:11:45,041 --> 01:11:49,750 eta hori gabe, azkenean zerbait nirea sor dezaket. 1205 01:11:50,041 --> 01:11:53,750 Aita zutaz oso harro legoke. 1206 01:11:56,583 --> 01:11:57,666 Pikutara. 1207 01:12:01,750 --> 01:12:06,750 Zutaz oso harro nago. 1208 01:12:38,375 --> 01:12:39,375 Charlie. 1209 01:12:41,083 --> 01:12:42,166 Noski hemen zaudela. 1210 01:12:42,250 --> 01:12:45,333 Bai. Bulegoa eraikinean dut. 1211 01:12:45,416 --> 01:12:47,125 Eta eseriko zara. Ados. 1212 01:12:48,416 --> 01:12:49,541 Zer ari zara hemen? 1213 01:12:51,125 --> 01:12:54,416 Bilera bat dut norbaitekin. 1214 01:12:57,166 --> 01:12:59,750 Bai? Zeri buruz? 1215 01:13:02,208 --> 01:13:04,083 Aukerak aztertzen ari naiz. 1216 01:13:04,166 --> 01:13:05,916 - Ados. - Badakizu. 1217 01:13:08,125 --> 01:13:09,291 Ene. Bai. 1218 01:13:10,625 --> 01:13:11,666 Entzun... 1219 01:13:13,083 --> 01:13:14,333 - Sentitzen dut... - Beau... 1220 01:13:15,833 --> 01:13:16,833 Lasai. 1221 01:13:19,791 --> 01:13:23,208 Miller Boysengatik ez balitz, beste batengatik izango litzateke. 1222 01:13:28,291 --> 01:13:29,500 Gainera... 1223 01:13:30,458 --> 01:13:32,791 Zein aukera ditudan ikusteko irrikan nago. 1224 01:13:33,333 --> 01:13:34,333 Bai? 1225 01:13:35,250 --> 01:13:36,833 Beraz, zer nahi duzu? 1226 01:13:38,583 --> 01:13:40,958 Auto klasikoak asko atsegin ditut. 1227 01:13:41,416 --> 01:13:43,333 - Zaharragoak hobe. - Ados. 1228 01:13:43,416 --> 01:13:45,166 Auto klasikoak atsegin badituzu, 1229 01:13:45,250 --> 01:13:47,833 Concours era etorri behar duzu asteburuan. 1230 01:13:48,458 --> 01:13:50,958 Autozaleen Valhalla da. 1231 01:13:51,708 --> 01:13:53,041 Barkatu, zaude. 1232 01:13:53,583 --> 01:13:54,583 Bai, noski. 1233 01:13:55,666 --> 01:13:56,750 Ene. 1234 01:13:57,958 --> 01:14:00,458 Badakit ez duzula etsaiarekin ibili nahi, 1235 01:14:00,541 --> 01:14:02,083 baina sarrera bidaliko dizut, 1236 01:14:02,166 --> 01:14:04,666 eta elkar ezagutzen ez dugun itxura egin dezakegu. 1237 01:14:05,833 --> 01:14:07,375 Bai. Ados. 1238 01:14:07,458 --> 01:14:09,375 Egongo gara asteburuan? 1239 01:14:10,083 --> 01:14:12,125 Bai. Agian. 1240 01:14:18,500 --> 01:14:19,500 "Agian". 1241 01:14:20,958 --> 01:14:24,666 Horregatik bourbona edatea patriota da. 1242 01:14:28,166 --> 01:14:29,500 Horra hor! 1243 01:14:30,250 --> 01:14:34,916 Oakland mendebaldeko kokapen onena da. 1244 01:14:36,291 --> 01:14:38,416 Ederki jokatu duzu, lagun. 1245 01:14:39,375 --> 01:14:41,375 Hurrengo urratsak jorratzeko garaia da. 1246 01:14:42,875 --> 01:14:44,208 Axola zaizu hemen egotea? 1247 01:14:44,291 --> 01:14:49,166 Denek uste dute nirekin ados egoteko kontratatu ditudala. 1248 01:14:49,250 --> 01:14:52,500 Baina lan garrantzitsua dute. Zera zarete... 1249 01:14:52,583 --> 01:14:54,625 - CFO. - COO. 1250 01:14:55,666 --> 01:14:57,375 Eta nik kontratatu nituen. 1251 01:14:57,458 --> 01:15:01,166 Bueno, Nigellak. Baina nik bera kontratatu nuen. 1252 01:15:01,250 --> 01:15:03,833 - Aldi berean hasi ginen. - Kontratazio ona da. 1253 01:15:03,916 --> 01:15:06,375 - Bai. Hurrengo urratsak. - Bai. 1254 01:15:06,458 --> 01:15:07,750 Bai, noski. 1255 01:15:08,333 --> 01:15:10,625 Esan nahi dut, pozten nauela hau egiteak. 1256 01:15:10,708 --> 01:15:13,083 - Bai. - Gauza txikiekin hastea pensatu dut, 1257 01:15:13,166 --> 01:15:18,000 pare bat baliabide birkokatzen IE merkatura zabaltzeko. 1258 01:15:19,875 --> 01:15:25,500 Hurrengo urratsekin Mendebalde Ertaineko kokapenei buruz ari nintzen. 1259 01:15:25,583 --> 01:15:27,250 - Zera... - Jauna, 1260 01:15:28,375 --> 01:15:30,750 tratua genuen, ezta? Eskua eman zenidan. 1261 01:15:30,833 --> 01:15:34,333 Bai. Tratua dugu. Zera... 1262 01:15:34,416 --> 01:15:38,541 Zain utziko dugu Estatu Batu guztiak konkistatu arte. 1263 01:15:38,625 --> 01:15:42,041 - Bidezkoa da. Ez duzu uste? - Bai. Oinarria handituko du. 1264 01:15:42,125 --> 01:15:43,416 - Erabat. - Bai. 1265 01:15:44,375 --> 01:15:46,208 - Ados, - Pozten nau ados egoteak. 1266 01:15:46,291 --> 01:15:49,875 Garrantzitsua delako Itxitzailea pozik egotea. 1267 01:15:53,291 --> 01:15:54,375 Zera... 1268 01:15:54,458 --> 01:15:55,916 Ezin dut gehiago. 1269 01:15:57,208 --> 01:15:58,833 Ez naiz Itxitzailea izango. 1270 01:16:49,291 --> 01:16:50,291 Aupa. 1271 01:16:51,625 --> 01:16:52,666 Aupa. 1272 01:16:53,375 --> 01:16:54,583 Baten bat gustatu? 1273 01:16:54,666 --> 01:16:56,750 Badakizu zer? Pare bat bai. 1274 01:16:57,166 --> 01:16:58,166 Ederki. 1275 01:17:03,000 --> 01:17:04,125 Bazatoz? 1276 01:17:08,791 --> 01:17:09,791 Ederra zaude. 1277 01:17:11,583 --> 01:17:14,791 - Edozeinek zoriontsu egingo ninduke. - Honek ezkontzeko balio du. 1278 01:17:14,875 --> 01:17:15,833 - Honek? - Bai. 1279 01:17:15,916 --> 01:17:18,375 - Ezkontzeko eskatu didazu? - Ene, bai? 1280 01:17:18,458 --> 01:17:20,041 Ezkontzeko eskatu didazu? 1281 01:17:20,125 --> 01:17:22,750 - Ez dut eraztunik ere. - Ez zaitut ongi ezagutzen. 1282 01:17:26,000 --> 01:17:27,416 Zita nahi duzula esan duzu? 1283 01:17:27,916 --> 01:17:29,125 Txantxa da. 1284 01:17:29,208 --> 01:17:31,625 - Zera... - Txantxa erabat. 1285 01:17:35,000 --> 01:17:36,000 Begira. 1286 01:17:37,000 --> 01:17:38,500 - Bikaina da. - Ongi? 1287 01:17:38,583 --> 01:17:39,791 Ezkerrera mugi zaitezke? 1288 01:17:39,875 --> 01:17:41,041 - Honantz? - Bai, gehiago. 1289 01:17:41,125 --> 01:17:41,958 - Orain? - Gehiago. 1290 01:17:42,041 --> 01:17:43,208 Zaude, uste dut... 1291 01:17:43,291 --> 01:17:45,541 - Kendu erditik. - Ongi nago hemen. 1292 01:17:52,500 --> 01:17:55,125 Ederra da. Ahal dut argazki bat atera? 1293 01:17:55,208 --> 01:17:56,708 - Bai, noski. - Milesker. 1294 01:17:56,791 --> 01:17:58,833 Beau, hartuko duzu argazki bat? 1295 01:18:10,958 --> 01:18:12,291 Gustu ederra duzu. 1296 01:18:12,375 --> 01:18:14,000 - Ongi da. - Bueno, badakizu, 1297 01:18:14,083 --> 01:18:15,541 subjektua ederra zen ere. 1298 01:18:15,625 --> 01:18:18,875 Subjektua ez zen txarra baina noiz hartu jakin behar da. 1299 01:18:18,958 --> 01:18:19,916 Bai, noski. 1300 01:18:34,208 --> 01:18:35,208 Milesker honengatik. 1301 01:18:36,208 --> 01:18:39,083 Dibertigarria izan da gaurkoa. 1302 01:18:39,166 --> 01:18:40,250 Bai, ezta? 1303 01:18:40,791 --> 01:18:41,791 Bai. 1304 01:18:43,291 --> 01:18:44,625 Zerbait jan nahi duzu? 1305 01:18:46,208 --> 01:18:48,083 Itzuli behar dut. 1306 01:18:49,083 --> 01:18:50,083 Noski. 1307 01:18:51,333 --> 01:18:52,541 Kontuz joan. 1308 01:18:58,333 --> 01:19:00,958 Ez izan nire mira asko, ahal baduzu. 1309 01:19:01,041 --> 01:19:02,250 Bai. Noski. 1310 01:20:29,791 --> 01:20:31,625 Gehiegitxo zuretzat, Beau? 1311 01:20:33,083 --> 01:20:34,708 Badakizu zer, Charlie O'Malley? 1312 01:20:35,291 --> 01:20:37,416 Apur bat gehiegi berotu nauzu. 1313 01:20:41,208 --> 01:20:44,541 Ene. Nola ez duzu maite hau? 1314 01:20:45,875 --> 01:20:47,583 Zer egin diozu polit honi? 1315 01:20:47,666 --> 01:20:49,625 Nik? Zer egin diodan? Ezer ez. 1316 01:20:49,708 --> 01:20:52,375 Hoztu egin behar da soilik. 1317 01:20:52,458 --> 01:20:54,208 Eraman zaitzaket nonbaitera? 1318 01:20:55,500 --> 01:20:59,500 Garabikoak esan dit bi ordu barru datorrela, beraz... 1319 01:20:59,583 --> 01:21:01,791 Ados. Zuk ikusi. 1320 01:21:06,125 --> 01:21:07,708 Eskaintzen badidazu... 1321 01:21:14,750 --> 01:21:15,791 Zer? 1322 01:21:15,875 --> 01:21:16,708 Ezer ez. 1323 01:21:16,791 --> 01:21:18,291 Pentsatuta zenuen? 1324 01:21:21,250 --> 01:21:22,583 Ez naiz hain azkarra. 1325 01:21:26,083 --> 01:21:28,083 Baina arrabbiata ederra egiten dut. 1326 01:21:28,958 --> 01:21:30,125 Atsegin dut. 1327 01:21:45,166 --> 01:21:46,500 Ez dakizu kanta honena. 1328 01:21:48,041 --> 01:21:50,083 Nire kanta da. Soloa dator. 1329 01:21:52,708 --> 01:21:54,041 Harmonika jotzen ari zara? 1330 01:21:54,791 --> 01:21:56,000 Bai, airezko harmonika. 1331 01:21:56,083 --> 01:21:58,416 Akordeoia da. Akordeoia ziur. 1332 01:21:59,083 --> 01:22:00,250 Ez da harmonika? 1333 01:22:00,333 --> 01:22:01,458 Akordeoia da. 1334 01:22:02,250 --> 01:22:03,375 Beti uste izan dut 1335 01:22:03,458 --> 01:22:05,041 - harmonika zela. - Beti? 1336 01:22:05,958 --> 01:22:08,000 Entzumen musikal ona dut, eta horrek... 1337 01:22:08,583 --> 01:22:11,916 - Saiatu... Ez da gertatuko. - ...harmonika dirudi. 1338 01:22:31,375 --> 01:22:32,416 Ea, andereño. 1339 01:22:34,291 --> 01:22:35,541 Lanean jarriko zaitut. 1340 01:22:35,625 --> 01:22:37,916 Nagusia zara gero, ezta? 1341 01:22:38,458 --> 01:22:40,958 Harritzen zaitu lanetik kanpoko bizitza izateak? 1342 01:22:42,458 --> 01:22:43,458 Apur bat. 1343 01:22:44,291 --> 01:22:47,791 Harritzen nau hain gustu ona izateak autoetan. 1344 01:22:47,875 --> 01:22:49,875 Ene, Charlie O'Malley, 1345 01:22:50,791 --> 01:22:51,916 lausengua izan da? 1346 01:22:52,000 --> 01:22:53,708 Badirudi baietz. 1347 01:22:56,791 --> 01:22:57,958 Lapikoa behean dago. 1348 01:22:58,041 --> 01:22:59,208 Zer ongi. 1349 01:24:09,541 --> 01:24:10,416 Ongi zaude? 1350 01:24:10,916 --> 01:24:11,916 Bai. 1351 01:24:13,041 --> 01:24:13,958 Bai. 1352 01:24:14,041 --> 01:24:15,291 Sentitzen naiz... 1353 01:24:16,291 --> 01:24:17,291 Eder? 1354 01:24:17,833 --> 01:24:18,833 Sexy? 1355 01:24:19,500 --> 01:24:20,500 Harrigarri? 1356 01:24:22,041 --> 01:24:23,041 Koipetsu. 1357 01:24:25,041 --> 01:24:26,041 Erotuta zaude. 1358 01:24:26,583 --> 01:24:29,333 Ez du ezer txarrik koipeak, ezta? 1359 01:24:31,000 --> 01:24:32,250 Non duzu komuna? 1360 01:25:09,125 --> 01:25:10,791 Charlie, dena ongi? 1361 01:25:12,041 --> 01:25:13,166 Aizu! 1362 01:25:14,791 --> 01:25:15,708 Kaka. 1363 01:25:17,083 --> 01:25:18,083 Charlie. 1364 01:25:18,625 --> 01:25:20,583 Charlie, zaude. Zaude. 1365 01:25:20,666 --> 01:25:21,500 Noiztik? 1366 01:25:22,583 --> 01:25:23,875 Noiztik, Beau? 1367 01:25:23,958 --> 01:25:24,958 Ea. 1368 01:25:25,583 --> 01:25:26,833 Esateko asmoa nuen. 1369 01:25:28,916 --> 01:25:29,750 Baina... 1370 01:25:30,333 --> 01:25:31,333 Beldur nintzen. 1371 01:25:32,958 --> 01:25:34,666 Noiztik engainatu nauzu? 1372 01:25:35,250 --> 01:25:36,250 Engainatu? 1373 01:25:37,333 --> 01:25:38,333 Ez... 1374 01:25:39,791 --> 01:25:42,125 Jatetxeko gauetik nekien. 1375 01:25:43,791 --> 01:25:45,458 Zer esango nuen? 1376 01:25:46,416 --> 01:25:47,958 - Egia. - Egia? 1377 01:25:50,375 --> 01:25:53,375 Egia da Zezensudurrek Koipetximu zuela eta nik zu... 1378 01:25:55,875 --> 01:25:56,750 nahi zintudan. 1379 01:26:00,875 --> 01:26:01,875 Aizu. 1380 01:26:03,708 --> 01:26:05,041 Ez zara berdin sentitzen? 1381 01:26:07,500 --> 01:26:08,625 Ez. 1382 01:26:09,208 --> 01:26:10,541 Ez zaitut sinesten. 1383 01:26:11,250 --> 01:26:14,125 Lasaitu zaitez. Ados? 1384 01:26:15,958 --> 01:26:18,500 - Utziko didazu azaltzen? - Ez dut azalpenik nahi. 1385 01:26:18,583 --> 01:26:21,500 Hau ez zen benetakoa. Ergela izan naiz. 1386 01:26:21,583 --> 01:26:23,541 Ez zara ergela. Benetakoa da. 1387 01:26:26,208 --> 01:26:29,125 Miller Boysen lan egitea sekulako aukera zen. 1388 01:26:29,916 --> 01:26:32,625 Nahi nuen bizitza emango zidala uste nuen. 1389 01:26:34,166 --> 01:26:37,583 Baina lan horrek zu bezalako norbait minduko zuela jakin izan banu, 1390 01:26:38,208 --> 01:26:39,250 ez nuke... 1391 01:26:42,625 --> 01:26:43,708 Ni bezalako norbait? 1392 01:26:45,333 --> 01:26:46,333 Ez... 1393 01:26:46,875 --> 01:26:48,458 Badakizu zer esan nahi nuen. 1394 01:26:48,541 --> 01:26:50,500 - Ni bezalako norbait? - Ez. 1395 01:26:50,583 --> 01:26:51,583 Ados. 1396 01:26:52,208 --> 01:26:54,708 Ez duzu ulertzen, ezta, Beau? 1397 01:26:57,291 --> 01:26:59,791 Zehazki espero nuen bezalakoa zara. 1398 01:27:03,250 --> 01:27:04,291 Ados. 1399 01:27:05,291 --> 01:27:06,416 Merezi dut. 1400 01:27:08,500 --> 01:27:10,250 Baina ez naiz hori soilik. 1401 01:27:11,916 --> 01:27:13,083 Bai, hanka sartu dut. 1402 01:27:14,208 --> 01:27:15,541 Baina hau benetakoa da. 1403 01:27:15,625 --> 01:27:16,625 Ez, ez... 1404 01:27:17,875 --> 01:27:19,750 Nola fidatuko naiz zutaz? 1405 01:27:26,541 --> 01:27:27,500 Hori da. 1406 01:27:29,958 --> 01:27:30,958 Tira. 1407 01:27:32,083 --> 01:27:33,041 Charlie. 1408 01:27:55,458 --> 01:27:59,250 HILABETE BAT BERANDUAGO... 1409 01:28:05,291 --> 01:28:06,458 Bai, ongi nago. 1410 01:28:06,541 --> 01:28:07,833 Bai, benetan. 1411 01:28:08,333 --> 01:28:10,208 Zer zara, nire ama? Ongi nago. 1412 01:28:11,083 --> 01:28:11,916 Bai. 1413 01:28:13,958 --> 01:28:16,083 Diane pasiatzera aterako dut. 1414 01:28:22,291 --> 01:28:23,666 Ez du erantzuten. 1415 01:28:24,541 --> 01:28:25,750 Erabat isilik. 1416 01:28:40,375 --> 01:28:42,083 Zure aurpegiaren mira dut. 1417 01:28:42,166 --> 01:28:44,291 Zure aurpegiaren mira dut. 1418 01:28:44,750 --> 01:28:48,750 Barkatu berandutzea. Lan berriak lanpetuta nauka. 1419 01:28:48,833 --> 01:28:51,541 - Ados. - Ez doa txarrera, baina lana da. 1420 01:28:51,625 --> 01:28:55,375 Baina ez diote inori gehiegi kobratu 1421 01:28:55,458 --> 01:28:57,833 edo mansplainingik egin hasi naizenetik. 1422 01:28:57,916 --> 01:28:58,791 Misioa burututa. 1423 01:28:58,875 --> 01:29:00,375 Misioa burututa. 1424 01:29:00,458 --> 01:29:03,708 Han, onena naiz. Gurtzen naute. 1425 01:29:03,791 --> 01:29:04,791 Eta... 1426 01:29:07,875 --> 01:29:08,875 Nola... 1427 01:29:09,666 --> 01:29:11,250 Nola dago bera? 1428 01:29:12,041 --> 01:29:12,875 Beau. 1429 01:29:13,416 --> 01:29:14,875 Duela aste batzuk utzi zuen. 1430 01:29:14,958 --> 01:29:17,375 Bat-batean kontzientzia garatu zuen. 1431 01:29:17,458 --> 01:29:19,541 Ezin zuela Itxitzailea izan esan zuen. 1432 01:29:19,625 --> 01:29:20,625 Ez nizun esan? 1433 01:29:22,666 --> 01:29:23,916 Barkatu. 1434 01:29:24,000 --> 01:29:27,625 Badirudi ez zinela aldaketarako prest zegoen bakarra. 1435 01:29:30,416 --> 01:29:31,250 Charlie. 1436 01:29:34,250 --> 01:29:35,250 Galdu dugu. 1437 01:29:35,833 --> 01:29:36,875 Non zaude? 1438 01:29:36,958 --> 01:29:37,958 Charlie? 1439 01:29:40,458 --> 01:29:42,333 Berdin du. 1440 01:29:42,416 --> 01:29:44,583 - Berdin du. - Berdin du. 1441 01:29:44,666 --> 01:29:46,708 - Berdin duela dio. - Berdin du. 1442 01:29:46,791 --> 01:29:48,125 Zezensudur, 1443 01:29:48,208 --> 01:29:50,208 edo Beau, 1444 01:29:50,291 --> 01:29:54,041 pertsona hurkoena izan zenuen garai batean. 1445 01:29:54,916 --> 01:29:56,708 Egunero hitz egiten zenuten. 1446 01:29:57,208 --> 01:29:58,750 Ez duzu bere mira? 1447 01:30:02,166 --> 01:30:03,208 Ados, baina... 1448 01:30:03,291 --> 01:30:05,375 Galdera bat egin dezaket? 1449 01:30:06,916 --> 01:30:09,083 Txarra zen biak pertsona bera izatea? 1450 01:30:10,750 --> 01:30:12,416 Egin zuena gaizki egon zen. 1451 01:30:12,500 --> 01:30:13,541 - Ados gaude. - Noski. 1452 01:30:13,625 --> 01:30:15,375 - Arraroa. - Gezurra esan zuen. 1453 01:30:16,833 --> 01:30:19,500 Baina agian zu galtzearen beldur zelako. 1454 01:30:21,500 --> 01:30:22,583 Eta ulertzen dut. 1455 01:30:27,541 --> 01:30:28,833 Bere mira dut. 1456 01:30:29,625 --> 01:30:30,625 Bai? 1457 01:30:31,875 --> 01:30:33,750 Eta zer egingo duzu? 1458 01:30:39,625 --> 01:30:41,791 Joan behar dut. 1459 01:30:41,875 --> 01:30:43,333 Ados. Bai. 1460 01:30:43,416 --> 01:30:44,791 - Gizonarengana. - Bai! 1461 01:30:44,875 --> 01:30:46,375 Hori da eta. 1462 01:30:46,458 --> 01:30:49,000 Zer? Bai! Egin dugu. 1463 01:30:54,750 --> 01:30:55,583 Beau naiz. 1464 01:30:55,666 --> 01:30:58,000 Bidaia batean nago eta ez dut telefonoa, 1465 01:30:58,083 --> 01:30:59,791 beraz ez utzi mezurik. 1466 01:31:13,250 --> 01:31:14,250 Azkenean. 1467 01:31:15,583 --> 01:31:17,708 - Gotten jatetxean. - Milesker. 1468 01:31:17,791 --> 01:31:19,000 Zoaz berarengana! 1469 01:31:43,541 --> 01:31:45,791 Inork badaki nola aldatu gurpil bat? 1470 01:31:45,875 --> 01:31:47,291 Arazoa dut autoarekin. 1471 01:31:56,375 --> 01:31:57,250 Eta zuk? 1472 01:31:58,250 --> 01:31:59,083 Nork, nik? 1473 01:32:02,041 --> 01:32:04,833 Esan zidaten autoa emakumea bezala tratatu behar zela. 1474 01:32:06,583 --> 01:32:09,208 Ez dut hainbeste konfiantzarik izan azkenaldian. 1475 01:32:12,625 --> 01:32:14,541 Agian ez nauzu sinetsiko, 1476 01:32:15,750 --> 01:32:18,333 baina sentitzen dut zure tailerrari egin niona. 1477 01:32:20,750 --> 01:32:21,958 Enpresa utzi dut. 1478 01:32:23,125 --> 01:32:24,750 Nire kabuz ari naiz. 1479 01:32:29,208 --> 01:32:32,583 Beau, asko pentsatu dut... 1480 01:32:32,666 --> 01:32:33,708 Charlie, lasai. 1481 01:32:34,916 --> 01:32:36,500 Barkatu zintzo ez jokatzea. 1482 01:32:41,666 --> 01:32:42,750 Hona etorri naiz... 1483 01:32:43,916 --> 01:32:45,041 Hona etorri naiz... 1484 01:32:45,625 --> 01:32:46,750 Ez dakit... 1485 01:32:49,500 --> 01:32:51,291 Aukera bat eman nahi dizut. 1486 01:32:51,875 --> 01:32:52,958 Guri, benetan. 1487 01:32:55,250 --> 01:32:57,166 Baina nola fida zaitezke nitaz? 1488 01:33:02,791 --> 01:33:04,666 Ulertzen dut gezurra. 1489 01:33:06,916 --> 01:33:11,416 Zaila izan zait bihotza irekitzea. 1490 01:33:13,208 --> 01:33:14,458 Baina zurekin, 1491 01:33:15,208 --> 01:33:18,250 beste batek ulertzen ninduela sentitu nuen. 1492 01:33:30,208 --> 01:33:33,000 - Zer egiten duzu hemen? - Ez dakit. 1493 01:33:35,583 --> 01:33:37,666 Tratu bat egiten ari naiz. 1494 01:33:38,250 --> 01:33:39,250 Begira. 1495 01:33:42,541 --> 01:33:43,666 Ez! 1496 01:33:43,750 --> 01:33:46,125 68ko Dodge Chargerra? Aurkitu duzu? 1497 01:33:46,208 --> 01:33:47,208 Bai. 1498 01:33:48,041 --> 01:33:49,125 Zaila izan da. 1499 01:33:50,000 --> 01:33:51,791 Lan asko behar du, baina... 1500 01:33:53,375 --> 01:33:54,666 Ez dakit, 1501 01:33:54,750 --> 01:33:58,291 agian biok elkarrekin konpon genezake. 1502 01:34:02,125 --> 01:34:04,375 - Joan nahi duzu hemendik? - Bai. 1503 01:34:07,541 --> 01:34:08,666 Nora zoaz? 1504 01:34:11,166 --> 01:34:12,583 Ene. 1505 01:34:33,375 --> 01:34:34,375 Tira. 1506 01:34:36,666 --> 01:34:37,666 Hartu! 1507 01:35:01,500 --> 01:35:02,375 Prest? 1508 01:35:02,833 --> 01:35:03,791 Bai. 1509 01:35:04,208 --> 01:35:05,208 Ados. 1510 01:35:33,916 --> 01:35:36,375 URTE BAT BERANDUAGO... 1511 01:35:41,916 --> 01:35:43,458 Hobe dena errazagoa izatea, 1512 01:35:43,541 --> 01:35:45,500 baina nola atera den ikusita, 1513 01:35:45,583 --> 01:35:49,208 sentitzen dut norbaitek goitik zaindu nauela. 1514 01:35:50,375 --> 01:35:52,625 Beraz, milesker aita, entzuten ari bazara. 1515 01:35:52,708 --> 01:35:54,333 AZAZKALAK ZURETZAT 1516 01:35:54,416 --> 01:35:57,625 Batzuetan ezezagunak beldurra ematen dit, 1517 01:35:57,708 --> 01:35:59,833 baina gero begiak itxi, arnas hartu, 1518 01:35:59,916 --> 01:36:04,291 eta mundu zoragarri honek bere magia ekar diezadan uzten dut. 1519 01:36:05,541 --> 01:36:07,500 Esan dezaket, azken finean, 1520 01:36:07,583 --> 01:36:11,083 hau ez bada garaipena, behintzat hala badirudiela. 1521 01:36:11,791 --> 01:36:14,541 Nitaz harro egongo zinateke. Ni harro nago. 1522 01:36:16,041 --> 01:36:18,416 Pasatuko didazu... 1523 01:36:18,500 --> 01:36:20,375 - Honen bila ari zinen? - Bai. 1524 01:36:20,458 --> 01:36:22,250 Gogorrago lan egin beharko duzu. 1525 01:40:45,500 --> 01:40:47,500 Azpitituluak: Julen Zabaleta 1526 01:40:47,583 --> 01:40:49,583 Ikuskatzailea: Leire Arrillaga