1 00:00:32,416 --> 00:00:38,625 YE ZIJIE, JADE 2 00:00:51,375 --> 00:00:56,208 CORREO 3 00:00:57,583 --> 00:01:00,000 PARA JADE 4 00:01:10,000 --> 00:01:11,583 ¡Ye Zijie! 5 00:01:14,625 --> 00:01:15,833 ¿Por qué no corre a TD? 6 00:01:15,916 --> 00:01:17,375 Mi nombre es Ye Zijie. 7 00:01:17,458 --> 00:01:20,875 La dulce señora detrás de mí es la directora de la escuela. 8 00:01:20,958 --> 00:01:23,791 La única mujer que me asusta más que mi tía. 9 00:01:23,875 --> 00:01:26,291 Le encanta arrastrarme al aula, 10 00:01:26,375 --> 00:01:28,125 pero las clases no son divertidas. 11 00:01:28,208 --> 00:01:30,208 Solo sigo aquí 12 00:01:30,291 --> 00:01:33,125 para relajarme y entrar a una universidad pública. 13 00:01:33,208 --> 00:01:37,500 Bueno, más que relajarme, para graduarme y recuperar lo que es mío. 14 00:01:38,708 --> 00:01:41,916 FALTAN 121 DÍAS PARA HACER EL EXAMEN 15 00:01:42,000 --> 00:01:42,916 Y OBTENER MI DINERO 16 00:01:43,000 --> 00:01:44,291 Uno, dos. 17 00:01:44,375 --> 00:01:45,708 Po-ting, 70 puntos. 18 00:01:46,458 --> 00:01:48,041 No es física cuántica. 19 00:01:49,125 --> 00:01:50,666 Jo-tse, 76 puntos. 20 00:01:55,083 --> 00:01:55,958 Tú, 70 puntos. 21 00:01:56,791 --> 00:01:58,541 Ye Zijie, 98 puntos. 22 00:02:00,708 --> 00:02:01,958 La otra Zijie. 23 00:02:02,041 --> 00:02:04,541 Jamás obtendrás 98 puntos, siéntate. 24 00:02:05,458 --> 00:02:07,541 - ¿Y la presidenta? - Fue a recoger los folletos. 25 00:02:07,625 --> 00:02:08,458 Wei-chuan. 26 00:02:08,541 --> 00:02:09,708 Señor, quisiera… 27 00:02:09,791 --> 00:02:11,041 ¿Qué pasa ahora? 28 00:02:11,125 --> 00:02:13,250 ¿Quieres más nota? Sigue soñando. 29 00:02:16,833 --> 00:02:18,083 Cielos, ¿cuándo fue…? 30 00:02:18,166 --> 00:02:19,291 Qué asco. 31 00:02:19,833 --> 00:02:20,750 GRABANDO 32 00:02:20,833 --> 00:02:22,958 Conozcamos al infame Tu Yudou, alias TD, 33 00:02:23,041 --> 00:02:24,416 y lo que hay en su mochila. 34 00:02:24,500 --> 00:02:27,250 Idiota, vomitaste en toda mi mochila. 35 00:02:27,916 --> 00:02:29,791 Para que tú también salieras. 36 00:02:29,875 --> 00:02:31,208 Pudiste vomitarme a mí. 37 00:02:31,291 --> 00:02:32,833 Bueno, así será la próxima vez. 38 00:02:32,916 --> 00:02:35,500 - Huele. - Eso apesta, aléjalo de mí. 39 00:02:36,916 --> 00:02:39,125 Bueno, TD, hermano, necesito tu ayuda. 40 00:02:39,208 --> 00:02:41,166 ¿Por? ¿Tu tía no volvió a darte tu paga? 41 00:02:41,708 --> 00:02:44,333 Ni lo pienses. Aún me debes el dinero del mes pasado. 42 00:02:45,291 --> 00:02:48,000 ¿El mes pasado? Aún te debo dinero del primer año. 43 00:02:48,083 --> 00:02:49,458 - Cuando… - Cuando entres a la universidad, 44 00:02:49,541 --> 00:02:50,666 tu tía te dará la herencia. 45 00:02:50,750 --> 00:02:52,208 Y entonces podrás pagarme. 46 00:02:52,833 --> 00:02:54,666 Siempre es la misma historia. 47 00:02:57,541 --> 00:02:58,833 Solo coge tres, no más. 48 00:03:00,166 --> 00:03:01,791 Espera, ¿qué es esto? 49 00:03:01,875 --> 00:03:03,625 MI AMADA 50 00:03:04,583 --> 00:03:06,000 ¿Por qué? 51 00:03:06,083 --> 00:03:08,166 ¿Por qué tienes a mi tía así? 52 00:03:08,250 --> 00:03:10,750 Espera, dame eso. Por favor, devuélvemelo. 53 00:03:10,833 --> 00:03:12,625 No la metas en tu bolsillo, se arrugará. 54 00:03:12,708 --> 00:03:13,666 Por favor. 55 00:03:20,000 --> 00:03:21,166 BAÑO DE HOMBRES 56 00:03:21,875 --> 00:03:22,916 Ye Zijie. 57 00:03:25,583 --> 00:03:27,291 Primero, baja el móvil. 58 00:03:28,500 --> 00:03:30,083 - No lo hagas. - No lo haré. 59 00:03:30,166 --> 00:03:32,000 Tuve una emergencia y… 60 00:03:32,083 --> 00:03:34,375 Está bien, señora, lo entendemos. 61 00:03:34,458 --> 00:03:35,666 Escucha, en verdad… 62 00:03:35,750 --> 00:03:38,750 Atrapamos a la Sra. Bai haciendo pis de pie en el baño de hombres. 63 00:03:38,833 --> 00:03:40,666 La tía enloquecerá… 64 00:03:40,750 --> 00:03:41,958 Solo tengo una foto. 65 00:03:49,625 --> 00:03:54,791 ¡Dame eso, Ye Zijie! 66 00:03:54,875 --> 00:03:55,833 Disculpad. 67 00:04:00,000 --> 00:04:02,750 Ella es la otra Zijie que obtuvo 98 puntos. 68 00:04:02,833 --> 00:04:04,458 Todos confunden nuestros nombres. 69 00:04:04,541 --> 00:04:06,500 Pero claro, ella es la buena y yo el malo. 70 00:04:06,583 --> 00:04:08,125 - ¿Qué haces? - ¡Ye Zijie! 71 00:04:11,416 --> 00:04:12,583 - ¡Ye Zijie! - Oye. 72 00:04:12,666 --> 00:04:13,750 - ¡Alto! - Toma mi móvil. 73 00:04:16,208 --> 00:04:17,666 Oye, esta es mi moto. 74 00:04:17,750 --> 00:04:19,541 - Adiós, señora Bai. - ¡Oye, tú! 75 00:04:19,625 --> 00:04:21,291 Ye Zijie. 76 00:04:21,375 --> 00:04:23,125 Odio que nuestros nombres suenen igual. 77 00:04:23,208 --> 00:04:26,208 Es un alborotador que suele sacarme de quicio. 78 00:04:27,291 --> 00:04:28,333 ¿Y qué si suenan igual? 79 00:04:28,416 --> 00:04:31,541 Yo no quiero tener tu vida aburrida. 80 00:04:31,625 --> 00:04:34,208 "La vida es una" es mi lema de vida. 81 00:04:53,916 --> 00:04:55,708 Hola, ¿con la tía de Zijie? 82 00:04:55,791 --> 00:04:57,375 Soy la directora. 83 00:04:57,458 --> 00:04:59,500 Ahora él está en el hospital. 84 00:04:59,583 --> 00:05:00,833 Está bien, tranquila. 85 00:05:00,916 --> 00:05:03,166 - Un chico ocultó su historial de cáncer. - Luego… 86 00:05:03,250 --> 00:05:05,791 - Eso es grave, revísalo. - Vuelva a llamar, adiós. 87 00:05:05,875 --> 00:05:07,958 Oye, revisa el paciente de la cama tres. 88 00:05:08,625 --> 00:05:09,833 ¿Y qué reviso? 89 00:05:09,916 --> 00:05:11,291 ¿Estabas distraída? 90 00:05:11,916 --> 00:05:16,375 Pregúntale sobre su historial de cáncer y dile que programe un análisis de CA. 91 00:05:16,458 --> 00:05:17,708 - ¿Entiendes? - Sí. 92 00:05:17,791 --> 00:05:19,791 - ¿Cuándo tendré el alta? - Cama dos, ¿no? 93 00:05:19,875 --> 00:05:21,250 ¡Cama tres! 94 00:05:21,333 --> 00:05:22,166 - ¿Cama tres? - Sí. 95 00:05:22,250 --> 00:05:24,875 - Novata, sé profesional. - Sí, seré profesional. 96 00:05:24,958 --> 00:05:28,416 Cama tres, cáncer, ser profesional. 97 00:05:29,458 --> 00:05:31,791 Señor, lo llevaremos a la sala de reconocimiento. 98 00:05:33,958 --> 00:05:36,458 Julie, esta cama está en el medio. 99 00:05:36,541 --> 00:05:39,250 ¿Me ayudas a llevarla a la número tres por ahora? 100 00:05:40,458 --> 00:05:42,208 Más vale que vuelvas, estoy muy ocupado. 101 00:05:42,291 --> 00:05:43,166 Claro. 102 00:05:43,958 --> 00:05:46,083 - Oye, ¿a dónde vamos? - Te moveré allí. 103 00:05:47,250 --> 00:05:48,833 ¿Hay comida en urgencias? 104 00:05:49,458 --> 00:05:50,875 No lo creo. 105 00:05:50,958 --> 00:05:53,625 - Descansa. - Ayúdame a vigilar todo, ¿sí? 106 00:05:56,041 --> 00:05:57,125 ¿Cuándo podré irme? 107 00:05:57,208 --> 00:05:58,750 No lo sé, revisaré y te diré. 108 00:06:00,708 --> 00:06:02,041 Ye Zijie. 109 00:06:02,125 --> 00:06:04,791 Esta vez no puedo hacer nada por ti. 110 00:06:04,875 --> 00:06:08,125 Estás arruinado. Desde luego, serás expulsado. 111 00:06:09,500 --> 00:06:10,458 ¿Por qué? 112 00:06:10,541 --> 00:06:13,166 ¿Sabes a quién hirió la moto? 113 00:06:13,250 --> 00:06:15,166 ¿Alguien salió herido? 114 00:06:17,916 --> 00:06:18,791 Sí, el rector. 115 00:06:20,916 --> 00:06:21,958 Espere, señora Bai. 116 00:06:23,833 --> 00:06:26,041 Acepto cualquier castigo, pero no me expulse. 117 00:06:26,708 --> 00:06:28,458 Si me echan, soy hombre muerto. 118 00:06:28,541 --> 00:06:29,708 ¿Cómo podría ser? 119 00:06:29,791 --> 00:06:32,250 Te graduarás antes y comenzarás a trabajar. 120 00:06:32,333 --> 00:06:35,833 Estarás por encima de todos, ¿verdad? 121 00:06:37,333 --> 00:06:39,541 QUIRÓFANO 122 00:06:40,458 --> 00:06:41,916 Lo siento, señora Bai. 123 00:06:42,000 --> 00:06:43,708 Estaba operando, no pude contestar. 124 00:06:46,000 --> 00:06:48,916 Muy bien, le preguntaré cuando llegue a casa. 125 00:06:54,291 --> 00:06:55,250 ¿Cáncer? 126 00:07:06,500 --> 00:07:07,791 Ye Zijie. 127 00:07:08,416 --> 00:07:09,791 ¿Qué es todo este desastre? 128 00:07:11,916 --> 00:07:14,250 ¿Por qué no me dices qué ocurre? 129 00:07:14,333 --> 00:07:15,125 ¿Y mi dinero? 130 00:07:15,791 --> 00:07:16,708 ¿Qué dinero? 131 00:07:18,166 --> 00:07:20,375 El dinero del seguro que mis padres me dejaron. 132 00:07:21,583 --> 00:07:22,958 Lo quiero ahora. 133 00:07:25,416 --> 00:07:27,541 No contestaste mis llamadas. 134 00:07:27,625 --> 00:07:29,708 ¿Me dirás en qué lío te has metido hoy? 135 00:07:29,791 --> 00:07:33,333 ¿Lío? Tengo cáncer. ¿Por qué debería importarme? 136 00:07:33,416 --> 00:07:34,708 Huiste de la escuela y robaste una moto 137 00:07:34,791 --> 00:07:36,125 que golpeó al rector. 138 00:07:36,208 --> 00:07:37,583 La casa es un desastre. 139 00:07:37,666 --> 00:07:39,250 Y le mentiste a Bai sobre el cáncer. 140 00:07:39,333 --> 00:07:40,541 No mentí. 141 00:07:40,625 --> 00:07:42,541 Una enfermera me lo dijo. 142 00:07:43,166 --> 00:07:45,666 Acepto cualquier castigo, pero no me expulse. 143 00:07:45,750 --> 00:07:47,125 Si me echan, soy hombre muerto. 144 00:07:47,208 --> 00:07:49,666 Créeme, que te expulsen es lo mejor. 145 00:07:49,750 --> 00:07:51,291 No, señora Bai, no lo haga. 146 00:07:51,375 --> 00:07:52,375 - O… - ¿Qué puedo hacer? 147 00:07:52,458 --> 00:07:54,250 ¿Puede decirle al rector…? 148 00:07:54,333 --> 00:07:57,041 Cama tres, cáncer, ser profesional. 149 00:07:57,125 --> 00:07:59,041 ¿Por qué ocultaste tu historial de cáncer? 150 00:07:59,125 --> 00:08:01,458 Podrías reaccionar mal al medicamento. 151 00:08:01,541 --> 00:08:02,958 Vuelve para un examen de control. 152 00:08:04,333 --> 00:08:05,333 Lo hice. 153 00:08:11,500 --> 00:08:13,375 Revisé tu historia clínica. 154 00:08:13,458 --> 00:08:15,625 Solo tienes unos moretones, no hay cáncer. 155 00:08:17,041 --> 00:08:18,875 Rayos, entonces, estoy bien. 156 00:08:20,625 --> 00:08:21,875 No comerías eso con cáncer. 157 00:08:21,958 --> 00:08:23,583 ¿Y qué si no tengo cáncer? 158 00:08:23,666 --> 00:08:26,708 Aun así, estuve en urgencias del hospital donde trabajas. 159 00:08:26,791 --> 00:08:28,458 ¿Por qué no fuiste a verme? 160 00:08:28,541 --> 00:08:31,583 ¿Querías que muera para robar mi dinero? 161 00:08:31,666 --> 00:08:34,541 Sí, es totalmente cierto, ¿y qué? 162 00:08:35,750 --> 00:08:37,333 Planeé la muerte de tus padres. 163 00:08:37,416 --> 00:08:39,250 También hice que el tren se estrellara. 164 00:08:39,333 --> 00:08:40,541 No creí que sobrevivirías. 165 00:08:40,625 --> 00:08:42,083 ¿Por qué no moriste con ellos? 166 00:08:42,166 --> 00:08:43,583 Literalmente arruinaste mi vida. 167 00:08:47,500 --> 00:08:48,875 Si entras en una universidad, 168 00:08:48,958 --> 00:08:50,541 te daré el dinero que te corresponde. 169 00:08:50,625 --> 00:08:52,916 Después de eso, por favor, múdate y déjame en paz. 170 00:09:07,333 --> 00:09:08,958 TD 171 00:09:09,833 --> 00:09:10,833 LLAMADA PERDIDA DE TD 172 00:09:15,375 --> 00:09:17,000 HE OÍDO QUE ESTUVISTE EN EL HOSPITAL. 173 00:09:17,083 --> 00:09:19,250 ¿ESTÁS BIEN? 174 00:09:26,458 --> 00:09:31,166 LLAMADAS PERDIDAS 175 00:09:58,375 --> 00:09:59,250 Gracias. 176 00:10:00,375 --> 00:10:01,333 Oye. 177 00:10:02,291 --> 00:10:03,833 ¿Por qué está bloqueado? 178 00:10:18,000 --> 00:10:20,041 CONTRASEÑA INCORRECTA 179 00:10:21,458 --> 00:10:23,083 Alguien llamó muchas veces ayer. 180 00:10:23,166 --> 00:10:24,333 Fue muy ruidoso. 181 00:10:24,416 --> 00:10:26,500 Quería contestar y decirle que tenía tu móvil, 182 00:10:26,583 --> 00:10:27,708 pero no sé la contraseña. 183 00:10:27,791 --> 00:10:28,750 Por eso. 184 00:10:28,833 --> 00:10:30,500 ¿Por qué no lo apagaste? 185 00:10:30,583 --> 00:10:34,208 Sí, pude haber hecho eso. 186 00:10:39,916 --> 00:10:42,458 Son 23… 23 millones de minutos… 187 00:10:43,041 --> 00:10:44,041 Rayos, una eternidad. 188 00:10:44,125 --> 00:10:46,958 Hermano, apenas pasaron unas horas ¿y ahora tienes cáncer? 189 00:10:47,958 --> 00:10:48,958 ¿Quién te ha dicho eso? 190 00:10:49,041 --> 00:10:51,583 La señora Bai. Me llamó hoy temprano y dijo: 191 00:10:52,208 --> 00:10:53,750 "El pobre de Ye Zijie tiene cáncer". 192 00:10:53,833 --> 00:10:55,416 Dije: "¿Qué? ¿Ye Zijie con cáncer?". 193 00:10:55,500 --> 00:10:57,583 "Estáis muy unidos, ¿cómo no lo sabías?". 194 00:10:57,666 --> 00:10:59,708 "Sí, lo estamos, ¿cómo es que no lo supe?". 195 00:11:00,500 --> 00:11:01,666 "Bueno, puedes irte". 196 00:11:01,750 --> 00:11:03,333 Así que vine y te vi aquí. 197 00:11:03,416 --> 00:11:04,875 ¿Por qué no me lo dijiste? 198 00:11:05,541 --> 00:11:07,916 Espera, ¿te dijo que me han expulsado? 199 00:11:08,000 --> 00:11:09,000 ¿Te han expulsado? 200 00:11:10,125 --> 00:11:12,083 - Bueno, yo… - Ye Zijie. 201 00:11:13,750 --> 00:11:14,916 Zijie, ven. 202 00:11:18,750 --> 00:11:20,333 Con respecto a tu situación, 203 00:11:20,416 --> 00:11:22,708 he hablado con el rector. 204 00:11:22,791 --> 00:11:24,625 - Ha decidido que… - Señora Bai. 205 00:11:25,250 --> 00:11:26,208 No me expulsen. 206 00:11:26,291 --> 00:11:28,333 Ha decidido darte otra oportunidad 207 00:11:28,416 --> 00:11:31,000 para que puedas vivir tu vida al máximo. 208 00:11:32,166 --> 00:11:33,041 ¿De verdad? 209 00:11:37,791 --> 00:11:38,958 Zijie. 210 00:11:39,750 --> 00:11:41,750 ¿Qué tipo de cáncer tienes? 211 00:11:45,375 --> 00:11:46,916 Sobre eso… 212 00:11:47,000 --> 00:11:47,916 En realidad… 213 00:11:49,250 --> 00:11:50,541 No importa. 214 00:11:50,625 --> 00:11:52,083 Entiendo, no hablemos de eso. 215 00:11:52,166 --> 00:11:53,666 No puedo soportarlo. 216 00:11:54,208 --> 00:11:56,500 Si te sientes mal, solo pide permiso. 217 00:11:57,416 --> 00:11:59,041 No seas terco, ¿vale? 218 00:11:59,791 --> 00:12:00,666 No, claro. 219 00:12:00,750 --> 00:12:03,291 Cuídate, vamos, vuelve a clase. 220 00:12:03,375 --> 00:12:05,000 Camina despacio. 221 00:12:05,083 --> 00:12:06,583 Camina, no corras. 222 00:12:06,666 --> 00:12:07,833 Tómate tu tiempo. 223 00:12:09,500 --> 00:12:11,375 ¿Hasta cuándo dormirás en el salón? 224 00:12:11,916 --> 00:12:14,000 Dale un respiro a tu tía, ¿quieres? 225 00:12:14,083 --> 00:12:16,666 Maldito seas, Ye Zijie. 226 00:12:16,750 --> 00:12:18,250 Así que no tienes cáncer 227 00:12:18,333 --> 00:12:20,458 - y tampoco te expulsarán. - Así es. 228 00:12:20,541 --> 00:12:22,500 He olvidado la contraseña de mi correo. 229 00:12:22,583 --> 00:12:24,583 ¿Qué pasa si descubren que finges? 230 00:12:24,666 --> 00:12:25,750 Te echan seguro. 231 00:12:25,833 --> 00:12:28,000 - Y no podrás hacer el examen de ingreso. - Sí. 232 00:12:28,083 --> 00:12:29,541 O sea, adiós universidad pública. 233 00:12:29,625 --> 00:12:31,125 Sin universidad, no hay dinero. 234 00:12:31,208 --> 00:12:32,291 - ¿Cómo recordar…? - Mierda. 235 00:12:32,375 --> 00:12:33,833 ¿Qué hay del dinero que me debes? 236 00:12:33,916 --> 00:12:35,000 Cierto. 237 00:12:36,291 --> 00:12:38,916 Mierda, tienes razón. ¿Qué pasará con mi dinero? 238 00:12:39,000 --> 00:12:40,583 ¿La Sra. Bai sabe qué cáncer tienes? 239 00:12:40,666 --> 00:12:43,291 Ni yo lo sé, ¿cómo podría saberlo ella? 240 00:12:44,375 --> 00:12:45,666 Tranquilo, hermano. 241 00:12:45,750 --> 00:12:47,250 TD llegó para salvar el día. 242 00:12:47,333 --> 00:12:50,500 FALTAN 119 DÍAS PARA HACER EL EXAMEN Y OBTENER EL DINERO 243 00:12:50,583 --> 00:12:52,625 - Te tiembla la mano… - No te muevas. 244 00:12:52,708 --> 00:12:53,750 Deja de moverte. 245 00:12:54,833 --> 00:12:56,833 - ¿Seguro que funcionará? - Claro. 246 00:12:56,916 --> 00:12:58,666 Veo a mi madre hacerlo desde que tenía tres años. 247 00:12:58,750 --> 00:12:59,625 Confía en mí. 248 00:13:00,916 --> 00:13:02,250 ¿Y bien? ¿Qué dices? 249 00:13:05,458 --> 00:13:07,041 ¿Tu madre trabaja en una funeraria? 250 00:13:07,125 --> 00:13:09,250 ¿Qué dices? Así es como lucen los enfermos. 251 00:13:09,333 --> 00:13:11,500 Rostro pálido, ojeras. 252 00:13:11,583 --> 00:13:13,375 Esto es ridículo. 253 00:13:13,458 --> 00:13:15,166 ¿Qué harás, entonces? 254 00:13:16,083 --> 00:13:17,333 Solo seré un buen actor. 255 00:13:17,416 --> 00:13:18,833 ¿Tú, un buen actor? 256 00:13:20,166 --> 00:13:21,916 Señora Lin, no me siento bien. 257 00:13:22,000 --> 00:13:23,958 Entiendo, pero me estás tapando. 258 00:13:24,041 --> 00:13:25,541 Baja la mano. 259 00:13:25,625 --> 00:13:26,750 Ahora puedes retirarte. 260 00:13:29,541 --> 00:13:30,416 Señor Wu. 261 00:13:31,166 --> 00:13:32,041 No me siento bien. 262 00:13:32,125 --> 00:13:33,666 Vete. 263 00:13:35,750 --> 00:13:37,375 Señor, no me siento bien. 264 00:13:37,916 --> 00:13:39,708 Tengo un pequeño negocio de pollo. 265 00:13:39,791 --> 00:13:40,708 Qué me importa que estés mal. 266 00:13:40,791 --> 00:13:43,416 Yo estoy peor que tú, ¿entiendes? 267 00:13:43,500 --> 00:13:45,916 - Amén. - Oye, Ye Zijie. 268 00:13:46,000 --> 00:13:48,000 Es nuestro almuerzo, ¿qué haces? 269 00:13:48,083 --> 00:13:49,375 No te ofendas, pero… 270 00:13:49,458 --> 00:13:50,750 ¿A esto le llamas actuar? 271 00:13:50,833 --> 00:13:52,250 Tus viejos trucos son mejores. 272 00:13:52,333 --> 00:13:55,291 Soy espontáneo, no estoy actuando. 273 00:13:55,375 --> 00:13:57,375 ¿Por qué te llevas mi camarón? Qué tonto. 274 00:13:57,458 --> 00:13:59,250 Dios dice que es mejor dar que recibir. 275 00:13:59,333 --> 00:14:01,541 Oye, ya tienes suficiente comida. 276 00:14:01,625 --> 00:14:03,000 Deja mi muslo de pollo en paz. 277 00:14:03,625 --> 00:14:05,166 Necesito una nutrición equilibrada. 278 00:14:05,250 --> 00:14:06,375 ¿Qué tiene de malo? 279 00:14:16,375 --> 00:14:17,583 ¿Qué miras? 280 00:14:18,958 --> 00:14:20,125 Estoy viendo… 281 00:14:20,750 --> 00:14:22,458 dónde puedo dormir más tarde. 282 00:14:29,375 --> 00:14:31,375 ¿Qué mirabas? Estabas embobada. 283 00:14:32,708 --> 00:14:34,458 Un compañero también tiene cáncer, 284 00:14:35,125 --> 00:14:36,833 pero es muy imprudente. 285 00:14:36,916 --> 00:14:39,500 Hasta come fritos. 286 00:14:40,125 --> 00:14:41,250 No hay restricciones alimenticias. 287 00:14:41,875 --> 00:14:43,458 ¿De verdad tiene cáncer? 288 00:14:44,416 --> 00:14:45,375 Por cierto, 289 00:14:45,458 --> 00:14:49,125 ¿has pensado en lo primero que quieres hacer después del 16 de noviembre? 290 00:14:52,416 --> 00:14:54,500 Hay muchas cosas en mi lista. 291 00:14:55,333 --> 00:14:57,875 Pero aún no decido la primera cosa. 292 00:14:58,791 --> 00:14:59,708 ¿Por qué? 293 00:15:00,416 --> 00:15:02,500 Por nada. Yo quiero enviar una carta. 294 00:15:04,041 --> 00:15:06,250 Busqué y hay buzón bajo el agua. 295 00:15:06,333 --> 00:15:07,291 Te sumerges y la envías. 296 00:15:07,375 --> 00:15:08,750 Siempre quise hacer eso. 297 00:15:09,333 --> 00:15:10,541 ¿Vendrías conmigo? 298 00:15:16,041 --> 00:15:16,916 Claro. 299 00:15:17,458 --> 00:15:18,833 Después del 16 de noviembre… 300 00:15:18,916 --> 00:15:20,375 CORREO 301 00:15:20,458 --> 00:15:21,625 …te ayudaré con eso. 302 00:15:27,166 --> 00:15:28,041 FALTAN 114 DÍAS PARA EL EXAMEN Y MI DINERO 303 00:15:28,125 --> 00:15:30,083 Querido Gong, cuánto lo quiero. 304 00:15:30,166 --> 00:15:31,958 Y yo a todos vosotros. 305 00:15:32,583 --> 00:15:33,666 Se aproxima el examen. 306 00:15:33,750 --> 00:15:35,458 Sé que estáis estudiando mucho, 307 00:15:35,541 --> 00:15:38,458 pero los mayores deben unirse a la carrera de relevos. 308 00:15:38,541 --> 00:15:40,500 Por eso, hoy determinaremos el orden. 309 00:15:40,583 --> 00:15:44,041 Todos debéis practicar en educación física y después de clase. 310 00:15:45,000 --> 00:15:46,000 Señor, yo… 311 00:15:46,625 --> 00:15:48,375 Querido, sé que no te sientes bien, 312 00:15:48,458 --> 00:15:49,291 tú puedes mirar. 313 00:15:50,375 --> 00:15:52,625 - Bueno, primer corredor… - Yo. 314 00:15:53,500 --> 00:15:55,458 Sí, tu nombre ya está aquí. 315 00:15:55,541 --> 00:15:56,875 Gracias, señor. 316 00:15:56,958 --> 00:15:58,458 Segundo corredor, ¿Zijie? 317 00:15:59,083 --> 00:16:00,000 Vale. 318 00:16:00,750 --> 00:16:02,625 Tercer corredor, Lin Tzu-yang. 319 00:16:04,125 --> 00:16:06,291 Tus documentos están bien. 320 00:16:06,375 --> 00:16:08,375 Los revisaré de nuevo antes de que los envíes. 321 00:16:08,458 --> 00:16:09,833 Gracias, señor. 322 00:16:10,625 --> 00:16:11,583 Una cosa más. 323 00:16:12,208 --> 00:16:13,750 Necesito tu ayuda con algo. 324 00:16:28,083 --> 00:16:29,291 ¿Por qué estás aquí? 325 00:16:29,375 --> 00:16:30,291 ¿Dónde está TD? 326 00:16:38,291 --> 00:16:39,791 El profesor quiere que te vigile. 327 00:16:40,708 --> 00:16:41,916 ¿Por qué pediría eso? 328 00:16:42,000 --> 00:16:44,041 ¿Yo qué sé? Pregúntale tú. 329 00:16:46,583 --> 00:16:48,166 Lo queremos, señor. 330 00:16:48,250 --> 00:16:50,208 No digáis eso, me odiaréis pronto. 331 00:16:50,291 --> 00:16:51,708 Hoy tendréis examen sorpresa. 332 00:16:51,791 --> 00:16:53,666 ¿Por qué, señor? 333 00:16:53,750 --> 00:16:54,708 ¿Cómo "por qué"? 334 00:16:55,333 --> 00:16:57,500 Es solo un examen, ¿necesito vuestra aprobación? 335 00:16:57,583 --> 00:17:00,125 No, ¿por qué está ella sentada aquí? 336 00:17:01,166 --> 00:17:02,208 ¿Prefieres que esté yo? 337 00:17:03,083 --> 00:17:03,958 Señor. 338 00:17:04,541 --> 00:17:05,708 Repartiré las pruebas. 339 00:17:06,666 --> 00:17:08,166 No desperdicies el tiempo de otros. 340 00:17:10,541 --> 00:17:12,916 ¿Por qué el Sr. Gong le pidió sentarse a mi lado? 341 00:17:14,166 --> 00:17:15,208 Ni idea. 342 00:17:17,625 --> 00:17:19,333 Tal vez sospecha del cáncer. 343 00:17:19,416 --> 00:17:20,291 Por eso envió… 344 00:17:21,083 --> 00:17:24,666 Por eso envió a una espía a vigilarte. 345 00:17:24,750 --> 00:17:28,250 - Te dije que tu actuación era mala. - Maldición. 346 00:17:30,416 --> 00:17:32,666 ¿Qué dijo tu médico en la última visita? 347 00:17:35,375 --> 00:17:37,416 Que tiene cáncer de estómago en etapa inicial. 348 00:17:37,500 --> 00:17:39,333 Solo deben quitar las células de la superficie. 349 00:17:40,458 --> 00:17:43,375 Si no hay metástasis, no necesitaré quimioterapia. 350 00:17:43,458 --> 00:17:45,375 Solo visitará al doctor cada tres meses. 351 00:17:45,458 --> 00:17:46,958 Por ahora, no hay recurrencia. 352 00:17:50,083 --> 00:17:51,666 Sí que sabes mucho. 353 00:17:52,291 --> 00:17:53,625 Porque eso es… 354 00:17:53,708 --> 00:17:55,416 lo que los mejores amigos hacen. 355 00:17:57,125 --> 00:17:58,916 Bien, ya veo. 356 00:18:02,500 --> 00:18:03,541 Esto… 357 00:18:05,458 --> 00:18:06,583 Y todos estos. 358 00:18:07,833 --> 00:18:09,250 Son malos para tu salud. 359 00:18:09,875 --> 00:18:13,416 Es verdad, tiene razón. Solo bebe agua. 360 00:18:14,416 --> 00:18:16,166 Tampoco puedes beber esto. 361 00:18:16,250 --> 00:18:18,375 Solo agua hervida. 362 00:18:18,916 --> 00:18:21,000 ¿No lo sabías? 363 00:18:21,083 --> 00:18:23,500 ¿Acaso no sois mejores amigos? 364 00:18:23,583 --> 00:18:24,958 - Ye Zijie. - ¡Bruja! 365 00:18:25,583 --> 00:18:27,208 - ¿Por qué dices mi nombre? - No. 366 00:18:27,291 --> 00:18:28,708 Jade, no te pases. 367 00:18:28,791 --> 00:18:30,750 Sí, no te pases de la raya. 368 00:18:36,083 --> 00:18:37,791 Compré esto con mi dinero. 369 00:18:37,875 --> 00:18:39,375 Yo no estoy enfermo, dámelo. 370 00:18:42,875 --> 00:18:45,958 Bien, ¿qué puedo comer, entonces? 371 00:18:50,708 --> 00:18:51,833 ¿Qué es esto? 372 00:18:51,916 --> 00:18:53,000 Basura. 373 00:18:53,083 --> 00:18:55,583 Es el almuerzo que hizo mi padre. Siempre lo como. 374 00:18:58,375 --> 00:19:00,458 Entonces, ¿has crecido comiendo basura? 375 00:19:01,750 --> 00:19:03,208 ¿Tu familia no tiene condimentos? 376 00:19:03,291 --> 00:19:04,500 ¿O también tienes cáncer? 377 00:19:06,750 --> 00:19:08,833 ¿Te han cosido la boca? ¿Por qué estás tan callada? 378 00:19:08,916 --> 00:19:10,666 Me gusta comer comida sin sazonar. 379 00:19:11,833 --> 00:19:14,416 Es mejor para el sistema digestivo, ¿acaso no lo sabes? 380 00:19:14,500 --> 00:19:16,125 - ¿Debo saberlo? - Jade. 381 00:19:19,458 --> 00:19:20,875 ¿Quién eres? 382 00:19:21,833 --> 00:19:23,416 ¿No comeremos fuera hoy? 383 00:19:24,208 --> 00:19:25,916 Desde hoy, almorzaré aquí. 384 00:19:26,000 --> 00:19:26,875 ¿Quieres sumarte? 385 00:19:27,500 --> 00:19:29,958 Sí, cuantos más, mejor. 386 00:19:30,041 --> 00:19:31,500 - ¿Cómo te llamas? - Soy… 387 00:19:31,583 --> 00:19:33,291 No importa. 388 00:19:33,375 --> 00:19:36,000 Por favor, no dejes que mi situación afecte tu rutina. 389 00:19:36,083 --> 00:19:37,250 Deberías ir con él. 390 00:19:41,208 --> 00:19:42,833 - Oye. - Basta. 391 00:19:44,000 --> 00:19:45,041 Ye tiene cáncer de estómago. 392 00:19:45,125 --> 00:19:47,500 A partir de hoy, nadie podrá darle comida. 393 00:19:47,583 --> 00:19:48,625 ¿Qué pasa si come? 394 00:19:48,708 --> 00:19:50,416 Morirá. 395 00:19:51,041 --> 00:19:52,333 ¿Morirás? 396 00:20:01,250 --> 00:20:02,250 ¿Cómo te llamas? 397 00:20:03,250 --> 00:20:04,458 Me llamo Chen Li. 398 00:20:15,541 --> 00:20:17,916 No toques mi comida, tienes tu propia comida. 399 00:20:18,000 --> 00:20:19,625 No me gusta la basura. 400 00:20:25,875 --> 00:20:27,000 ¿Qué ocurre? 401 00:20:27,083 --> 00:20:28,666 ¿Qué está pasando? ¿Quién está ahí? 402 00:20:28,750 --> 00:20:29,666 Respóndeme. 403 00:20:32,416 --> 00:20:33,625 Ya basta. 404 00:20:34,833 --> 00:20:37,916 Le puedo pedir a mi padre que haga cuatro porciones para mañana. 405 00:20:38,000 --> 00:20:38,958 Suficiente. 406 00:20:39,583 --> 00:20:40,875 ¿En serio tienes cáncer de estómago? 407 00:20:43,625 --> 00:20:44,958 Bingo. 408 00:20:45,041 --> 00:20:46,583 Un filete de pollo, con picante. 409 00:20:46,666 --> 00:20:48,833 ¿Estudias mucho, pero no sabes leer? 410 00:20:50,000 --> 00:20:52,625 No me llames Bingo. 411 00:20:52,708 --> 00:20:54,750 Llámame "jefe". 412 00:20:55,500 --> 00:20:56,416 Ya ríndete. 413 00:20:56,500 --> 00:20:58,041 Tu foto está por todas partes. 414 00:20:58,125 --> 00:20:59,375 Señor Noodles. 415 00:20:59,458 --> 00:21:00,583 Este es el chico. 416 00:21:00,666 --> 00:21:02,125 - ¿Es él? - No le venda nada. 417 00:21:02,208 --> 00:21:04,291 Entendido. 418 00:21:05,625 --> 00:21:06,708 Oye, estoy aquí. 419 00:21:09,916 --> 00:21:11,041 Gracias. 420 00:21:11,125 --> 00:21:12,791 ¿De verdad tienes cáncer de estómago? 421 00:21:14,500 --> 00:21:15,625 ¿Cómo puedes ser tú? 422 00:21:15,708 --> 00:21:18,166 Si ingieres comida basura, morirás. 423 00:21:19,291 --> 00:21:20,125 Mierda. 424 00:21:21,083 --> 00:21:22,250 Malas noticias, hermano. 425 00:21:22,333 --> 00:21:24,333 La Sra. Bai ha descubierto que no tienes cáncer. 426 00:21:24,416 --> 00:21:25,583 ¿Cómo? ¿Quién se lo dijo? 427 00:21:26,208 --> 00:21:27,083 Yo no fui. 428 00:21:27,166 --> 00:21:29,375 Ye Zijie. 429 00:21:29,458 --> 00:21:31,958 ¿Cómo has podido mentirme? ¡Esta vez te expulsaré! 430 00:21:32,041 --> 00:21:32,916 Señora Bai, no. 431 00:21:34,208 --> 00:21:35,916 Bien, esta de aquí. 432 00:21:36,000 --> 00:21:39,375 - ¿Cuál es una onomatopeya? - ¿Ahora qué pasa? 433 00:21:39,916 --> 00:21:42,500 - B, C y D son sonidos de agua. - Golpéame. 434 00:21:42,583 --> 00:21:44,083 - A… - ¡Vamos, abofetéame! 435 00:21:47,500 --> 00:21:48,833 ¿Qué acaba de pasar? 436 00:21:50,250 --> 00:21:52,500 Jade, ¿por qué le has pegado? 437 00:21:52,583 --> 00:21:53,666 No lo sé. 438 00:21:53,750 --> 00:21:54,875 Él me lo pidió. 439 00:21:56,625 --> 00:21:58,375 La próxima, házmelo saber. 440 00:21:58,458 --> 00:22:00,000 - De acuerdo. - ¿Lo has visto? 441 00:22:00,083 --> 00:22:01,458 - Sí. - Ella quiere ayudar. 442 00:22:01,541 --> 00:22:06,333 FALTAN 109 DÍAS PARA HACER EL EXAMEN Y OBTENER MI DINERO 443 00:22:44,625 --> 00:22:45,750 ¿Y tu mejor amigo? 444 00:22:46,875 --> 00:22:48,041 ¿Y yo qué sé? 445 00:22:48,125 --> 00:22:50,250 Ha hecho pellas para divertirse. 446 00:22:50,333 --> 00:22:51,625 Gong te pidió que lo cuidaras, 447 00:22:51,708 --> 00:22:53,333 no que abusaras de él. 448 00:22:53,416 --> 00:22:55,791 No lo dejas comer y encima lo abofeteaste. 449 00:22:56,583 --> 00:22:57,916 No está bien. 450 00:22:58,875 --> 00:23:00,375 ¿Y qué si eres la delegada? 451 00:23:02,875 --> 00:23:04,666 No te guardo rencor, no me pegues. 452 00:23:09,083 --> 00:23:11,166 - Me voy, adiós. - Adiós. 453 00:23:12,708 --> 00:23:13,583 ¿Lo despertamos? 454 00:23:13,666 --> 00:23:15,666 Déjalo. Puede dormir hasta mañana. 455 00:23:15,750 --> 00:23:16,708 Vamos. 456 00:23:47,208 --> 00:23:48,250 ¿Por qué estás aquí? 457 00:23:48,333 --> 00:23:49,666 ¿A dónde has ido hoy? 458 00:23:51,125 --> 00:23:53,250 ¿A dónde he ido? ¿Qué te importa? 459 00:23:56,000 --> 00:23:57,625 ¿Cómo sabes mi dirección? 460 00:23:59,750 --> 00:24:02,083 Soy la delegada de clase, es fácil averiguarlo. 461 00:24:03,750 --> 00:24:04,750 ¿Qué quieres? 462 00:24:06,958 --> 00:24:08,000 Tu mochila. 463 00:24:10,083 --> 00:24:12,083 - Qué entrometida. - ¿Qué has dicho? 464 00:24:12,625 --> 00:24:13,583 ¡Oye! 465 00:24:18,333 --> 00:24:20,250 En el futuro, si no vienes a comer, 466 00:24:20,333 --> 00:24:22,041 avísame con tiempo. 467 00:24:22,125 --> 00:24:23,583 Si quieres faltar a clase, 468 00:24:23,666 --> 00:24:24,916 llévate tu mochila. 469 00:24:25,000 --> 00:24:26,666 No le causes problemas a otros. 470 00:24:26,750 --> 00:24:29,375 Y si no quieres que me entrometa, 471 00:24:29,458 --> 00:24:31,583 dile a tus padres que hablen con el profesor. 472 00:24:32,416 --> 00:24:33,541 No tengo tiempo para esto. 473 00:24:33,625 --> 00:24:34,916 ¿Te crees el centro del mundo? 474 00:24:43,791 --> 00:24:44,875 ¡Oye! 475 00:24:46,541 --> 00:24:47,458 ¿Intentas matarte? 476 00:24:48,041 --> 00:24:49,416 ¡Sal del medio! 477 00:24:49,500 --> 00:24:51,541 ¿Qué miras? 478 00:24:58,583 --> 00:25:00,458 ¿Sabes lo que más odio escuchar? 479 00:25:02,333 --> 00:25:03,750 Odio cuando hablan del futuro. 480 00:25:05,541 --> 00:25:08,125 Si el coche no hubiese frenado, yo no tendría futuro. 481 00:25:10,916 --> 00:25:13,041 ¿Acaso sé si el coche frenará o no? 482 00:25:28,583 --> 00:25:29,625 Por eso, te ruego 483 00:25:30,250 --> 00:25:31,791 que me dejes en paz. 484 00:25:33,666 --> 00:25:34,583 Bien. 485 00:25:37,250 --> 00:25:38,333 En el futuro, 486 00:25:41,750 --> 00:25:43,291 - dejaré de ser… - Como sea. 487 00:26:16,583 --> 00:26:19,250 Estas notas pueden ayudarte a vencer el cáncer de estómago. 488 00:26:19,333 --> 00:26:22,250 Considerando tu capacidad cerebral, 489 00:26:22,333 --> 00:26:23,291 intenté hacerlo simple. 490 00:26:31,708 --> 00:26:36,583 PRIMERO: QUÉ ES EL CÁNCER DE ESTÓMAGO 491 00:26:55,791 --> 00:27:00,916 FALTAN 106 DÍAS PARA HACER EL EXAMEN Y OBTENER MI DINERO 492 00:27:11,541 --> 00:27:12,875 Buenos días. 493 00:27:27,958 --> 00:27:29,250 Hoy comeremos fuera. 494 00:27:30,833 --> 00:27:31,666 Vale. 495 00:27:35,666 --> 00:27:37,250 - Ayer, vosotros… - No preguntes. 496 00:27:37,333 --> 00:27:39,583 - Entonces, hoy… - He dicho que no preguntes. 497 00:27:39,666 --> 00:27:40,958 Pero debo preguntarte… 498 00:27:42,208 --> 00:27:45,041 ¿Quieres comer esto? 499 00:27:48,000 --> 00:27:48,875 No, estoy bien. 500 00:27:57,041 --> 00:27:58,875 ¿Crees que está fingiendo? 501 00:28:03,708 --> 00:28:05,375 ¿Y por qué haces todo esto? 502 00:28:06,958 --> 00:28:08,250 Es que no lo entiendo. 503 00:28:09,250 --> 00:28:10,916 ¿Cómo puede mentir sobre su salud? 504 00:28:16,291 --> 00:28:17,666 No hablemos de él. 505 00:28:24,083 --> 00:28:25,833 Muy bien, escuchad con atención. 506 00:28:25,916 --> 00:28:29,125 Hoy es el encuentro amistoso de relevos de nuestra clase 2 contra la clase 8. 507 00:28:29,208 --> 00:28:31,541 Los corredores se prepararán más tarde. 508 00:28:31,625 --> 00:28:33,416 Muy bien. 509 00:28:34,041 --> 00:28:36,458 Id a preparaos, ¡buena suerte! 510 00:28:41,041 --> 00:28:43,458 Oye, ¿estás listo para perder? 511 00:28:44,000 --> 00:28:45,000 - Vamos a ganar. - TD. 512 00:28:45,083 --> 00:28:46,083 - Creído. - No te caigas. 513 00:28:46,166 --> 00:28:49,083 ¿Por qué seguimos haciendo carreras de relevos? 514 00:28:51,041 --> 00:28:52,333 Vamos, preparaos. 515 00:28:55,458 --> 00:28:56,916 En vuestras marcas. 516 00:28:58,125 --> 00:28:59,416 Listos… 517 00:29:01,875 --> 00:29:05,083 - ¡Vamos! - ¡Tú puedes, no nos decepciones! 518 00:29:08,375 --> 00:29:11,833 ¡Deprisa, pásala a TD! Corre más rápido. 519 00:29:11,916 --> 00:29:13,875 - Corre más rápido. - ¡No tan rápido! 520 00:29:14,416 --> 00:29:17,916 - Vamos, sigue moviéndote. - ¡Corre! 521 00:29:41,625 --> 00:29:43,125 Jade, ¿estás bien? 522 00:29:45,291 --> 00:29:46,666 Sí, estoy bien. 523 00:29:48,541 --> 00:29:50,416 ¡TD! 524 00:29:50,500 --> 00:29:53,291 - Porras, abuelo, ¿eres tú? - ¡Corre! 525 00:29:53,833 --> 00:29:56,500 - ¡Tú puedes, TD! - Abuelo, te echo mucho de menos… 526 00:29:57,166 --> 00:29:59,791 - No, TD, por aquí. - ¡Por aquí, TD! 527 00:29:59,875 --> 00:30:01,500 ¡Vuelve aquí! 528 00:30:01,583 --> 00:30:04,708 - Abuelo, ¿a dónde me llevas? - ¡Por aquí! 529 00:30:05,875 --> 00:30:07,666 Dirección equivocada. 530 00:30:07,750 --> 00:30:09,875 Olvida a tu abuelo, ¡por aquí! 531 00:30:09,958 --> 00:30:11,500 Sí, por aquí. 532 00:30:11,583 --> 00:30:14,166 Toma… 533 00:30:14,250 --> 00:30:15,375 - Date prisa. - Toma. 534 00:30:15,458 --> 00:30:18,166 Cógelo. 535 00:30:24,000 --> 00:30:24,958 ¿Por qué estás aquí? 536 00:30:27,458 --> 00:30:29,333 ¡Ese es mi hombre! 537 00:30:29,958 --> 00:30:32,250 ¡Alcnzadnos! 538 00:30:53,916 --> 00:30:55,500 Estás mal, vamos a la enfermería. 539 00:31:03,458 --> 00:31:05,916 Ye Zijie, ¿no era esta parte para una chica? 540 00:31:06,000 --> 00:31:08,750 - ¿No tiene cáncer? - Oíd, compañeros, mirad. 541 00:31:08,833 --> 00:31:11,791 A pesar de que Jay tiene cáncer, quiere enorgullecernos. 542 00:31:11,875 --> 00:31:14,791 Es muy valiente. 543 00:31:23,833 --> 00:31:25,250 La herida tiene una costra. 544 00:31:26,625 --> 00:31:28,750 Y los exámenes han salido normales. 545 00:31:29,500 --> 00:31:30,500 Ya está todo bien. 546 00:31:32,208 --> 00:31:33,500 No estés nerviosa. 547 00:31:33,583 --> 00:31:37,333 Después del 16 de noviembre, el periodo de observación de tres años terminará. 548 00:31:38,250 --> 00:31:41,000 Todo está en orden, no hay de qué preocuparse. 549 00:31:42,708 --> 00:31:44,583 De hecho, ambas podéis relajaros. 550 00:31:45,250 --> 00:31:46,958 El estrés es malo para tu salud. 551 00:31:47,541 --> 00:31:49,625 Mirad lo relajado que estoy yo. 552 00:31:50,875 --> 00:31:52,000 Sí, debemos relajarnos. 553 00:31:53,083 --> 00:31:54,166 Doctor Ouyang, 554 00:31:54,791 --> 00:31:56,500 al terminar el periodo de observación, 555 00:31:56,583 --> 00:31:59,000 ¿significa que el cáncer de Jade no volverá? 556 00:31:59,083 --> 00:32:00,833 Tengo buenas y malas noticias. 557 00:32:02,125 --> 00:32:03,541 ¿Cuál primero? 558 00:32:03,625 --> 00:32:05,375 La buena… 559 00:32:05,458 --> 00:32:08,458 Hay un 90 % de probabilidad de que no vuelva. 560 00:32:11,541 --> 00:32:12,833 ¿Y la mala noticia? 561 00:32:12,916 --> 00:32:14,791 Hay un 10 % de probabilidades de recaída. 562 00:32:18,125 --> 00:32:19,666 Pensemos en positivo. 563 00:32:19,750 --> 00:32:20,833 Todo está bien. 564 00:32:26,166 --> 00:32:28,250 ¿SIGUES ENFADADA? 565 00:32:55,500 --> 00:32:58,833 ADIÓS A LAS BEBIDAS, AHORA SOLO BEBO AGUA HERVIDA. 566 00:33:01,166 --> 00:33:04,000 PERDÓN, ME EQUIVOQUÉ DE CHAT. 567 00:33:06,333 --> 00:33:09,750 ¡ESTOS DÍAS NO TE HE VISTO EN CLASE! 568 00:33:24,666 --> 00:33:26,250 Sal, ese no es tu asiento. 569 00:33:26,333 --> 00:33:28,333 ¿Por qué? Solía sentarme aquí. 570 00:33:30,833 --> 00:33:32,541 Jade, cuánto tiempo. 571 00:33:32,625 --> 00:33:34,125 ¡Lo sabía! 572 00:33:35,333 --> 00:33:36,458 ¿Qué esperabas? 573 00:33:36,541 --> 00:33:37,583 Que te den. 574 00:33:38,625 --> 00:33:40,291 Si hay cura, se le dice enfermedad. 575 00:33:40,375 --> 00:33:42,583 Si no hay cura, ¿sabes cómo se le dice? 576 00:33:42,666 --> 00:33:43,875 ¿Cómo se le dice, TD? 577 00:33:43,958 --> 00:33:45,708 Se le dice amor. ¡Amor! 578 00:33:46,666 --> 00:33:49,208 Me temo que tu actuación te ha dejado enfermo de amor. 579 00:33:49,291 --> 00:33:50,541 Ese es mi diagnóstico. 580 00:33:50,625 --> 00:33:52,625 Mejor me alejo o me contagiarás. 581 00:33:52,708 --> 00:33:54,208 Qué miedo. 582 00:33:54,291 --> 00:33:57,000 Es muy aterrador. 583 00:33:57,083 --> 00:34:00,291 Li En, Yung-hsun, ¿le enviáis los documentos a Jade al salir? 584 00:34:01,000 --> 00:34:01,958 No. 585 00:34:02,041 --> 00:34:03,291 Usted puede hacerlo, señor. 586 00:34:03,375 --> 00:34:04,500 Ya no trabajo más. 587 00:34:05,375 --> 00:34:07,000 Nosotros también hemos terminado. 588 00:34:08,000 --> 00:34:10,458 Bueno, los dejaré por aquí. 589 00:34:13,041 --> 00:34:16,166 Jade, baja a comer. 590 00:34:16,250 --> 00:34:17,208 - Deprisa. - Bueno. 591 00:34:19,333 --> 00:34:20,250 Mamá. 592 00:34:21,666 --> 00:34:23,791 ¿Por qué llevas mi uniforme? 593 00:34:23,875 --> 00:34:26,083 Soy de último año, ¿no soy hermosa? 594 00:34:27,541 --> 00:34:28,416 Toma esto. 595 00:34:29,041 --> 00:34:30,875 - Claro, compañero. - ¡Papá! 596 00:34:31,750 --> 00:34:33,208 ¿Tú también haces esto? 597 00:34:33,291 --> 00:34:34,500 No le llames papá. 598 00:34:34,583 --> 00:34:35,708 Es de último año. 599 00:34:36,583 --> 00:34:38,000 Y muy guapo. 600 00:34:39,500 --> 00:34:41,375 - Último año. - No has hecho amigos 601 00:34:41,458 --> 00:34:43,208 antes de que tu periodo terminara, ¿no? 602 00:34:43,291 --> 00:34:47,750 Bueno, nosotros dos seremos tus nuevos amigos. 603 00:34:48,916 --> 00:34:50,208 - Compañero. - ¿Sí? 604 00:34:50,291 --> 00:34:51,833 Eres muy guapo. 605 00:34:51,916 --> 00:34:55,125 - Bueno, tú también estás muy buena. - Lo sé. 606 00:34:56,708 --> 00:34:58,125 Muy bien, comamos. 607 00:34:58,208 --> 00:35:00,208 Oye, estudiaremos juntos más tarde. 608 00:35:01,541 --> 00:35:04,708 Ve a ver quién es, compañero. 609 00:35:07,083 --> 00:35:08,208 ¿A quién buscas, chaval? 610 00:35:08,291 --> 00:35:09,958 Busco a Jade. 611 00:35:10,791 --> 00:35:12,333 El querido Gong, es decir… 612 00:35:12,416 --> 00:35:14,250 el profesor me pidió que le diera esto. 613 00:35:14,333 --> 00:35:16,958 - Señor… - No me llames así. 614 00:35:18,166 --> 00:35:19,125 Dime "compañero". 615 00:35:19,791 --> 00:35:22,208 Bueno, compañero. Estoy aquí para… 616 00:35:22,291 --> 00:35:24,208 - ¿Qué haces aquí? - Oye. 617 00:35:25,625 --> 00:35:27,541 El querido Gong te devuelve esto. 618 00:35:27,625 --> 00:35:28,875 ¿Quién es "el querido Gong"? 619 00:35:28,958 --> 00:35:29,833 Nuestro profesor. 620 00:35:32,833 --> 00:35:34,791 - Bueno, puedes irte. - No, espera. 621 00:35:34,875 --> 00:35:36,208 Pasa y come con nosotros. 622 00:35:36,291 --> 00:35:37,375 Es hora de comer. 623 00:35:37,458 --> 00:35:39,541 - Pasa y come. - Ni siquiera lo conocemos. 624 00:35:39,625 --> 00:35:41,416 - Está bien, es un compañero. - No. 625 00:35:41,500 --> 00:35:42,375 Vamos. 626 00:35:42,458 --> 00:35:43,625 - Quítate los zapatos. - Allí. 627 00:35:43,708 --> 00:35:44,833 Deprisa. 628 00:35:46,958 --> 00:35:47,833 Siéntate y come. 629 00:36:00,416 --> 00:36:01,291 Oye, chaval. 630 00:36:01,916 --> 00:36:03,166 ¿Cuántas flexiones haces? 631 00:36:04,041 --> 00:36:05,916 - Papá, él… - Yo… 632 00:36:06,000 --> 00:36:08,166 Está enfermo, ya sabes… 633 00:36:10,250 --> 00:36:13,250 Olvidé que también estabas enfermo. 634 00:36:13,833 --> 00:36:14,750 Claro. 635 00:36:16,958 --> 00:36:19,083 Compañero, ¿has dicho "también"? 636 00:36:19,166 --> 00:36:21,333 ¿A qué te refieres? 637 00:36:22,875 --> 00:36:23,875 ¿No le…? 638 00:36:26,958 --> 00:36:29,416 ¿Por qué me miráis? Yo no estoy enferma. 639 00:36:35,583 --> 00:36:36,958 Yo soy quien está enfermo. 640 00:36:38,000 --> 00:36:40,666 Sí, tiene una enfermedad mental. 641 00:36:40,750 --> 00:36:41,666 Claro. 642 00:36:41,750 --> 00:36:44,000 ¿Qué tipo de enfermedad tienes? 643 00:36:45,750 --> 00:36:47,583 Tengo cáncer de estómago. 644 00:36:47,666 --> 00:36:48,666 Cariño. 645 00:36:48,750 --> 00:36:52,291 ¿Recuerdas a Shu-fen de la empresa? Ella tenía cáncer de estómago. 646 00:36:52,375 --> 00:36:53,250 Tuvo una extirpación. 647 00:36:53,333 --> 00:36:55,625 Su cicatriz era muy larga. 648 00:36:55,708 --> 00:36:57,333 ¿También te lo hicieron? 649 00:36:57,416 --> 00:36:59,208 ¿También tienes una gran cicatriz? 650 00:37:00,916 --> 00:37:02,458 Bueno, ahora… 651 00:37:03,375 --> 00:37:05,500 la atención médica ha avanzado, así que… 652 00:37:05,583 --> 00:37:07,666 - ¿Solo una pequeña incisión? - Sí. 653 00:37:08,875 --> 00:37:10,291 Así es. 654 00:37:10,375 --> 00:37:11,791 Quiero verla. 655 00:37:12,791 --> 00:37:14,583 ¿Puedo ver lo pequeña que es? 656 00:37:14,666 --> 00:37:15,791 Por favor. 657 00:37:15,875 --> 00:37:16,916 Papá. 658 00:37:17,000 --> 00:37:18,250 Yo no quiero verla. 659 00:37:18,791 --> 00:37:20,125 Sí, ¿qué te pasa? 660 00:37:20,208 --> 00:37:22,583 Claro, eres una chica decente. 661 00:37:22,666 --> 00:37:24,958 - Seamos todos decentes. - Claro. 662 00:37:25,666 --> 00:37:27,083 Bueno, comamos. 663 00:37:27,166 --> 00:37:28,666 - Come más, está delicioso. - Sí. 664 00:37:28,750 --> 00:37:30,750 - Comamos. - Comamos. 665 00:37:30,833 --> 00:37:32,333 Este es bastante simple. 666 00:37:33,125 --> 00:37:34,041 Espera un momento. 667 00:37:40,333 --> 00:37:41,208 Algo va mal. 668 00:37:42,125 --> 00:37:44,750 ¿Qué? ¿Qué va mal? 669 00:37:48,166 --> 00:37:49,041 Esta carne… 670 00:37:50,791 --> 00:37:53,000 - La descongelaron, me engañaron. - Eres cocinero. 671 00:37:53,083 --> 00:37:53,916 - ¿Cómo te equivocas? - Pero… 672 00:37:55,041 --> 00:37:56,166 Descuide, señor. Digo, compañero. 673 00:37:56,708 --> 00:37:57,791 Está deliciosa. 674 00:37:58,333 --> 00:37:59,208 De verdad. 675 00:38:00,166 --> 00:38:01,291 Espera un momento. 676 00:38:01,375 --> 00:38:04,125 Dijiste que no era comida humana. 677 00:38:04,208 --> 00:38:05,583 Solo dije que parecía basura. 678 00:38:10,000 --> 00:38:13,958 Pero basura deliciosa. 679 00:38:18,208 --> 00:38:19,458 Comamos con ganas. 680 00:38:19,541 --> 00:38:21,416 Hablas demasiado. 681 00:38:24,333 --> 00:38:26,500 Dieciséis, diecisiete… 682 00:38:27,250 --> 00:38:28,083 dieciocho, 683 00:38:28,875 --> 00:38:29,708 diecinueve… 684 00:38:29,791 --> 00:38:31,125 - ¿Qué haces? - Y 501. 685 00:38:33,083 --> 00:38:34,291 ¿Dónde está el compañero? 686 00:38:34,375 --> 00:38:36,291 Ha ido a la carnicería. 687 00:38:36,833 --> 00:38:39,083 Tus padres son muy agradables. 688 00:38:39,166 --> 00:38:40,416 ¿Siempre son así? 689 00:38:41,416 --> 00:38:42,333 En realidad no. 690 00:38:42,416 --> 00:38:44,083 Hace poco porque… 691 00:38:46,916 --> 00:38:47,875 ¿Porque…? 692 00:38:48,666 --> 00:38:49,625 ¿Y tus padres? 693 00:38:52,416 --> 00:38:53,541 ¿Los míos? 694 00:38:55,750 --> 00:38:57,125 Fallecieron. 695 00:38:57,791 --> 00:38:59,000 No es gracioso. 696 00:38:59,083 --> 00:39:01,208 No estoy bromeando. 697 00:39:02,458 --> 00:39:04,166 ¿Recuerdas el accidente de tren 698 00:39:04,250 --> 00:39:06,958 que salió en las noticias hace unos años? 699 00:39:08,458 --> 00:39:10,708 Toda mi familia estaba en ese tren. 700 00:39:16,333 --> 00:39:19,208 Aún recuerdo que esa mañana hacía muy bueno. 701 00:39:20,500 --> 00:39:22,500 Mi padre me despertó. 702 00:39:22,583 --> 00:39:25,000 Yo seguía dormido, pero mi madre me metía prisa 703 00:39:26,375 --> 00:39:28,291 porque llegaríamos tarde. 704 00:39:29,125 --> 00:39:32,333 Estaba tan cansado que dormí todo el trayecto. 705 00:39:33,416 --> 00:39:34,625 Soñé mucho también. 706 00:39:43,208 --> 00:39:45,666 Cuando volví a abrir los ojos, no podía ver nada. 707 00:39:47,666 --> 00:39:49,458 Solo seguí presionando mi mbira. 708 00:39:53,541 --> 00:39:54,541 Aún la tengo. 709 00:39:55,541 --> 00:39:58,541 Supongo que esperaba que alguien me escuchara. 710 00:40:00,458 --> 00:40:01,875 No sé cuánto tiempo pasó. 711 00:40:03,125 --> 00:40:04,458 Y me volví a dormir. 712 00:40:06,375 --> 00:40:08,125 Luego, desperté en un hospital. 713 00:40:09,916 --> 00:40:12,916 Mi tía me dijo que fui el único sobreviviente. 714 00:40:15,500 --> 00:40:17,916 Sentí que estuve soñando. 715 00:40:22,708 --> 00:40:25,125 Todavía deseo que hubiera sido un sueño. 716 00:40:31,208 --> 00:40:34,208 ¿Por qué faltaste tantos días a clase? 717 00:40:35,291 --> 00:40:36,208 Bueno… 718 00:40:37,041 --> 00:40:38,333 tuve un resfriado. 719 00:40:38,416 --> 00:40:40,125 Así que me tomé unos días. 720 00:40:47,750 --> 00:40:49,708 ¿Puedo comer esa sandía? 721 00:41:03,000 --> 00:41:04,416 Al fin sé por qué. 722 00:41:05,333 --> 00:41:06,500 ¿Qué cosa? 723 00:41:06,583 --> 00:41:08,500 Sufriste esa tragedia 724 00:41:10,375 --> 00:41:11,583 y luego enfermaste. 725 00:41:14,500 --> 00:41:16,250 Veo por qué odias la idea del futuro. 726 00:41:18,375 --> 00:41:20,083 Últimamente, he tenido pesadillas. 727 00:41:21,000 --> 00:41:22,208 ¿Qué sueñas? 728 00:41:22,291 --> 00:41:23,458 Sueño contigo. 729 00:41:25,583 --> 00:41:26,916 ¿Yo soy tu pesadilla? 730 00:41:27,958 --> 00:41:29,416 No me refería a eso. 731 00:41:31,000 --> 00:41:33,125 - Quiero decir… - ¿Qué quieres decir? 732 00:41:33,208 --> 00:41:35,291 Bueno, soñar contigo me hace feliz, pero… 733 00:41:35,375 --> 00:41:37,291 - ¿Feliz? - En realidad, no. 734 00:41:37,375 --> 00:41:38,958 - ¿Y qué soñabas? - No sé qué digo. 735 00:41:39,041 --> 00:41:40,041 Bueno, yo… 736 00:41:40,125 --> 00:41:41,541 Oye, no has comido sandía. 737 00:41:45,416 --> 00:41:46,625 ¿Estás libre esta semana? 738 00:41:46,708 --> 00:41:47,583 Claro. 739 00:41:57,458 --> 00:42:00,583 Qué increíble actuación. 740 00:42:00,666 --> 00:42:03,708 Recordad, las pajitas deben ir a la papelera, si no, 741 00:42:03,791 --> 00:42:05,500 ¿qué les pasará a las tortugas marinas? 742 00:42:05,583 --> 00:42:06,708 Llorarán. 743 00:42:06,791 --> 00:42:09,875 Correcto. Ahora moved vuestras colitas. 744 00:42:09,958 --> 00:42:12,041 - Id a las mesas. - Sí. 745 00:42:12,125 --> 00:42:14,875 Hagamos animales de juguete. 746 00:42:14,958 --> 00:42:17,166 ¡Yupi! 747 00:42:18,416 --> 00:42:19,833 Sí. 748 00:42:20,500 --> 00:42:21,583 - El naranja es lindo. - ¿Amarillo? 749 00:42:21,666 --> 00:42:24,041 - Bien. - ¿Todos tenéis un vaso? 750 00:42:24,125 --> 00:42:26,125 Mira esta tortuga marina, ¿no es bonita? 751 00:42:29,458 --> 00:42:32,625 ¿Quieres contarme por qué esto no te interesa? 752 00:42:32,708 --> 00:42:35,625 Estas son todas falsas. Quiero ver algo real. 753 00:42:37,166 --> 00:42:38,500 Eso no es cierto, mira. 754 00:42:38,583 --> 00:42:40,708 Puedes pedirle a tus padres que te lleven. 755 00:42:41,333 --> 00:42:42,500 Mi madre dijo 756 00:42:42,583 --> 00:42:46,000 que debemos esperar hasta que, en un futuro, me recupere. 757 00:42:46,625 --> 00:42:48,083 Te diré algo, eso es mentira. 758 00:42:48,166 --> 00:42:49,416 No hay futuro. 759 00:42:49,500 --> 00:42:51,416 Deberías pedirles que te lleven ahora. 760 00:42:53,000 --> 00:42:55,083 Xiaoyu, no escuches a este pulpo malo. 761 00:42:55,166 --> 00:42:56,666 Él no se siente bien. 762 00:42:57,375 --> 00:42:59,041 Busquemos unas galletas, ¿sí? 763 00:42:59,125 --> 00:43:00,375 Sí. 764 00:43:00,458 --> 00:43:01,458 Hablo en serio. 765 00:43:01,541 --> 00:43:03,375 Lo diré de nuevo. Ve con tu madre y… 766 00:43:08,333 --> 00:43:11,833 Dile a tu madre que quieres ir ahora. Ya mismo. 767 00:43:14,208 --> 00:43:15,166 ¿Vienes a menudo? 768 00:43:15,250 --> 00:43:17,458 Sí, el voluntariado es bueno para mi postulación. 769 00:43:19,125 --> 00:43:19,875 ¿Es solo eso? 770 00:43:21,500 --> 00:43:23,333 Pero… 771 00:43:23,416 --> 00:43:25,208 ¿Por qué viene la langosta también? 772 00:43:25,875 --> 00:43:26,875 ¿Sois algo? 773 00:43:26,958 --> 00:43:28,333 Es porque él… 774 00:43:28,416 --> 00:43:29,875 ¡Yo sé! Chen Li tiene epilepsia. 775 00:43:29,958 --> 00:43:32,958 Cuando Jade era voluntaria en el hospital, tuvo una convulsión. 776 00:43:33,041 --> 00:43:34,708 Ella lo salvó y es su heroína. 777 00:43:34,791 --> 00:43:35,916 Y terminaron juntos en secundaria. 778 00:43:36,000 --> 00:43:38,041 Por eso Chen Li siempre viene a eventos así. 779 00:43:38,125 --> 00:43:40,166 Solo no sé por qué yo tengo que venir. 780 00:43:40,250 --> 00:43:41,916 ¿Cómo sabes tanto y yo no? 781 00:43:42,000 --> 00:43:45,750 Vamos, ¿hay algo que no sepa sobre este instituto? 782 00:43:45,833 --> 00:43:47,083 ¿Sabes que ella está enferma? 783 00:43:47,833 --> 00:43:48,708 ¿En serio? 784 00:43:49,500 --> 00:43:50,416 No es gracioso. 785 00:43:50,500 --> 00:43:52,041 Es el Día del niño, no de los inocentes. 786 00:43:52,125 --> 00:43:53,333 ¿Acaso no te resfriaste? 787 00:43:54,958 --> 00:43:56,625 - Límpiate la boca. - Mis ojos… 788 00:43:56,708 --> 00:43:57,750 ¿Estuviste enferma? 789 00:43:59,291 --> 00:44:02,000 - La boca… - Agua, necesito agua. 790 00:44:02,083 --> 00:44:03,375 Denme agua. 791 00:44:05,166 --> 00:44:06,208 Doctor Ouyang. 792 00:44:07,541 --> 00:44:09,000 Debo preguntarle algo. 793 00:44:09,083 --> 00:44:10,333 Claro, adelante. 794 00:44:10,416 --> 00:44:12,166 Es sobre el cáncer de estómago. 795 00:44:12,250 --> 00:44:13,500 ¿Cáncer de estómago? 796 00:44:14,166 --> 00:44:15,041 ¿Quién tiene eso? 797 00:44:16,000 --> 00:44:16,875 El pulpo de allí. 798 00:44:22,708 --> 00:44:24,500 GRACIAS POR EL DÍA DE HOY. 799 00:44:25,500 --> 00:44:30,583 DE NADA, LA PRÓXIMA TE LLEVARÉ A UN LUGAR MÁS DIVERTIDO. 800 00:44:36,083 --> 00:44:37,625 Te lo pregunto en serio. 801 00:44:38,250 --> 00:44:40,625 ¿De verdad puedes entrar a una universidad así? 802 00:44:42,833 --> 00:44:44,708 ¿Por qué todos dicen lo mismo? 803 00:44:46,375 --> 00:44:49,125 ¿Acaso el diploma me hará rico o qué? 804 00:44:59,000 --> 00:45:00,625 Después de entrar a la universidad, 805 00:45:00,708 --> 00:45:02,666 puedes hacer lo que quieras 806 00:45:02,750 --> 00:45:04,416 e ir a donde quieras. 807 00:45:05,541 --> 00:45:07,333 ¿No puedes hacer eso ahora? 808 00:45:15,625 --> 00:45:18,500 PUEDO, PERO NO QUIERO AHORA. 809 00:45:21,458 --> 00:45:24,333 No es que no quieras, solo no tienes con quién hacerlo, ¿no? 810 00:45:35,208 --> 00:45:36,875 ¿Qué dices? 811 00:45:38,125 --> 00:45:42,000 Si no puedes entrar en la universidad, ¿qué puedes hacer? 812 00:45:44,750 --> 00:45:46,333 Si pudiste ser doctora, 813 00:45:46,416 --> 00:45:48,583 sin dudas yo puedo entrar en la universidad. 814 00:45:50,250 --> 00:45:51,458 Es muy fácil. 815 00:45:57,250 --> 00:46:00,625 ANÁLISIS DE SELECCIÓN UNIVERSITARIA 816 00:46:03,791 --> 00:46:04,958 SEGÚN TUS NOTAS, 817 00:46:05,041 --> 00:46:06,375 NO CUMPLE CON LOS REQUISITOS 818 00:46:09,208 --> 00:46:10,500 ¿Qué? ¿Cómo? 819 00:46:12,208 --> 00:46:13,583 Es muy fácil, ¿no? 820 00:46:16,541 --> 00:46:20,833 FALTAN X DÍAS PARA HACER EL EXAMEN Y OBTENER MI DINERO 821 00:46:22,583 --> 00:46:24,541 Hace días que Jay no viene a clases. 822 00:46:24,625 --> 00:46:26,291 ¿En qué andará? 823 00:46:26,375 --> 00:46:28,583 Ni idea, deberías preguntarle a TD. 824 00:46:33,958 --> 00:46:36,041 Solo dormí dos horas ayer. 825 00:46:36,625 --> 00:46:37,458 ¿Solo dos horas? 826 00:46:37,541 --> 00:46:38,500 - Sí. - ¿De verdad? 827 00:46:38,583 --> 00:46:40,875 ¿No sabes que hoy tenemos exámenes? 828 00:46:40,958 --> 00:46:42,041 Estás muerta. 829 00:46:55,625 --> 00:46:57,291 ¡Pregúntame! 830 00:46:57,375 --> 00:46:58,250 ¿Preguntarte qué? 831 00:46:58,333 --> 00:47:00,708 Por qué hace días que Jay no viene a clase. 832 00:47:00,791 --> 00:47:02,416 Si puedes, no lo digas. 833 00:47:02,500 --> 00:47:03,958 No, no puedo. 834 00:47:04,041 --> 00:47:05,958 ¡Le está dando duro al estudio! 835 00:47:06,541 --> 00:47:08,500 ¿Sabes por qué lo hace? 836 00:47:19,250 --> 00:47:21,291 ¿Por qué me pediste que volviera? 837 00:47:21,375 --> 00:47:23,666 Si no puedes salvarme, es mejor que siga estudiando. 838 00:47:25,666 --> 00:47:28,916 Aunque recuperaras estas cuatro asignaturas, sería igualmente tarde. 839 00:47:29,000 --> 00:47:30,500 Ya lo sé. 840 00:47:30,583 --> 00:47:31,875 Necesitas centrarte 841 00:47:32,458 --> 00:47:33,541 en estas tres. 842 00:47:33,625 --> 00:47:35,291 Como sea. 843 00:47:35,375 --> 00:47:38,166 Si memorizo estas, podré entrar en la universidad. 844 00:47:38,250 --> 00:47:39,208 ¿O no, heroína? 845 00:47:40,541 --> 00:47:42,041 Aquí viene tu otro héroe. 846 00:47:44,041 --> 00:47:45,000 ¿Qué hace él aquí? 847 00:47:45,083 --> 00:47:46,791 Sí, ¿por qué estoy aquí? 848 00:47:46,875 --> 00:47:48,500 Está aquí para evaluarte. 849 00:47:48,583 --> 00:47:51,166 ¿Un menor me evaluará? ¿Me estás subestimando? Vamos. 850 00:47:51,250 --> 00:47:52,125 Muy bien. 851 00:47:53,416 --> 00:47:54,916 C. 852 00:47:55,000 --> 00:47:56,208 Aún no ha dicho nada. 853 00:47:56,750 --> 00:47:58,041 Pero es la consigna 30. 854 00:47:58,125 --> 00:47:59,500 ¿Qué? ¿Es así? 855 00:47:59,583 --> 00:48:02,958 - ¿Vine para hacerlo quedar mal? - Quiero que enfrente la realidad. 856 00:48:04,000 --> 00:48:07,083 Tienes el nivel de un estudiante de primaria. 857 00:48:07,166 --> 00:48:08,708 EXAMEN DE PRUEBA INTEGRAL 858 00:48:08,791 --> 00:48:12,791 Te daré más preguntas y nos centraremos en las que estés más flojo. 859 00:48:13,333 --> 00:48:14,250 No te preocupes. 860 00:48:14,333 --> 00:48:15,166 FALTAN 50 DÍAS 861 00:48:15,250 --> 00:48:16,125 Te ayudaré. 862 00:48:17,250 --> 00:48:20,833 Las Cruzadas comenzaron en el 1095 d.C. 863 00:48:24,250 --> 00:48:25,375 Oye. 864 00:48:26,041 --> 00:48:27,041 Haces mucho ruido. 865 00:48:27,125 --> 00:48:29,083 Perdón, estaré en silencio. 866 00:48:33,458 --> 00:48:36,500 Según tu puntuación, la única universidad pública para ti 867 00:48:36,583 --> 00:48:38,875 - es esta. - Universidad Jin Hong. 868 00:48:38,958 --> 00:48:41,583 ¿Qué inventos despertaron el Renacimiento y la Ilustración? 869 00:48:41,666 --> 00:48:43,375 - La sé. - Aún no lo digas. 870 00:48:43,458 --> 00:48:44,791 Es… 871 00:48:45,458 --> 00:48:47,166 - Es… - La imprenta de tipos móviles. 872 00:48:48,833 --> 00:48:49,708 Tenías que esperar. 873 00:48:50,791 --> 00:48:52,041 ¿Tu amigo está enfermo? 874 00:48:52,125 --> 00:48:53,666 ¿Por qué estudia tanto? 875 00:48:53,750 --> 00:48:56,375 Se ha esforzado mucho. Yo sí estoy enfermo, enfermo de amor. 876 00:48:57,541 --> 00:48:59,250 Bien por ti, sigue así. 877 00:48:59,333 --> 00:49:03,333 La Primera Cruzada recuperó Jerusalén. 878 00:49:03,416 --> 00:49:05,208 ¿Cuál no es un combustible fósil? 879 00:49:05,291 --> 00:49:06,500 La A, petróleo. 880 00:49:06,583 --> 00:49:08,875 - Es la B. - Oye, deja que termine de hablar. 881 00:49:08,958 --> 00:49:10,583 El Emperador Xiaowen de Wei del Norte… 882 00:49:10,666 --> 00:49:13,083 La integración de Xianbei a la cultura Han… 883 00:49:13,166 --> 00:49:14,916 Combinando culturas… 884 00:49:24,083 --> 00:49:25,291 RESULTADOS DEL INGRESO A LA UNIVERSIDAD 885 00:49:25,375 --> 00:49:26,416 ¿Cómo he sacado tan poco? 886 00:49:27,208 --> 00:49:30,666 FALTAN 30 DÍAS PARA HACER EL EXAMEN Y OBTENER MI DINERO 887 00:49:30,750 --> 00:49:32,541 Tu objetivo es entrar en una universidad. 888 00:49:32,625 --> 00:49:34,166 Eso es progreso. 889 00:49:34,250 --> 00:49:35,250 Tómate tu tiempo. 890 00:49:35,875 --> 00:49:37,666 No, el tiempo se acaba. 891 00:49:37,750 --> 00:49:39,916 Debo digerirlo. Tal vez coma los apuntes. 892 00:49:49,000 --> 00:49:50,458 ¿Estás libre este finde? 893 00:49:54,333 --> 00:49:55,375 No. 894 00:49:57,750 --> 00:49:59,375 ¿Por qué estamos aquí? 895 00:50:00,250 --> 00:50:02,041 ¿No crees que es relajante? 896 00:50:04,000 --> 00:50:06,958 Parecen cómodas. Me está dando sueño. 897 00:50:07,041 --> 00:50:10,333 ¿Sabías que tomarte un descanso ayuda a mejorar tu memoria? 898 00:50:10,416 --> 00:50:12,458 Vengo aquí cuando estoy estresada. 899 00:50:14,125 --> 00:50:15,125 Vamos. 900 00:50:16,583 --> 00:50:18,250 Este es mi descanso oportuno. 901 00:50:18,333 --> 00:50:19,291 Vamos. 902 00:50:49,208 --> 00:50:50,583 Ya basta. 903 00:50:57,125 --> 00:50:59,916 Estoy exhausto, me sentaré a descansar. 904 00:51:19,125 --> 00:51:20,875 Me recostaré en tu falda un ratito. 905 00:51:33,000 --> 00:51:34,875 Oye, hemos llegado a tu parada. 906 00:51:36,208 --> 00:51:37,208 Lo siento, ya me bajo. 907 00:51:40,458 --> 00:51:41,958 ¿Me he dormido? 908 00:51:42,041 --> 00:51:44,416 Sí y balbuceabas dormido. 909 00:51:45,333 --> 00:51:47,250 Ha sido la mejor siesta me que he echado. 910 00:51:49,791 --> 00:51:52,291 ¿Qué península fue la detonante de la PGM? 911 00:51:52,375 --> 00:51:53,833 La Península balcánica. 912 00:51:57,000 --> 00:51:57,958 ¿Ves? 913 00:51:58,041 --> 00:51:59,708 Un recreo oportuno ayuda mucho. 914 00:52:04,666 --> 00:52:07,875 ¿Y qué formación de suelo provoca los eskers? 915 00:52:07,958 --> 00:52:09,375 La sedimentación glaciar. 916 00:52:09,458 --> 00:52:10,583 ¡Bingo! 917 00:52:11,250 --> 00:52:12,333 ¿Qué hay de…? 918 00:52:13,125 --> 00:52:14,166 ¿Quién es el más tonto? 919 00:52:14,250 --> 00:52:15,291 ¡TD! 920 00:52:15,375 --> 00:52:18,083 Incorrecto, la respuesta es Ye Zijie. 921 00:52:18,166 --> 00:52:19,375 Tú también eres Ye Zijie. 922 00:52:22,583 --> 00:52:24,750 Chen Li, ¿qué haces aquí? 923 00:52:26,083 --> 00:52:28,083 Viene la Fiesta del Barco del Dragón. 924 00:52:28,166 --> 00:52:29,500 Mi madre hizo dumplings de arroz 925 00:52:29,583 --> 00:52:30,833 y dijo que trajera algunos. 926 00:52:32,083 --> 00:52:33,458 Están en la nevera. 927 00:52:37,458 --> 00:52:40,375 ¿No has hecho el voluntariado hoy porque has salido con él? 928 00:52:40,458 --> 00:52:42,750 Ha estado estresado, así que lo he llevado al… 929 00:52:42,833 --> 00:52:44,250 Tuvimos una cita. 930 00:52:46,125 --> 00:52:47,583 No es gracioso. 931 00:52:49,375 --> 00:52:50,708 No lo escuches. 932 00:52:52,166 --> 00:52:54,333 Bueno, me voy. 933 00:52:56,083 --> 00:52:57,833 Dale las gracias a tu madre. 934 00:52:58,958 --> 00:53:00,250 - Adiós. - Adiós. 935 00:53:05,458 --> 00:53:07,291 Deja de decir tonterías. 936 00:53:07,375 --> 00:53:08,500 No lo hago. 937 00:53:08,583 --> 00:53:10,791 Y deja de comer libros. 938 00:53:11,375 --> 00:53:12,416 Vale. 939 00:53:12,500 --> 00:53:13,625 Adiós. 940 00:53:15,416 --> 00:53:16,541 ¿No lo ha sido? 941 00:53:16,625 --> 00:53:18,166 Eso ha sido una cita, ¿no crees? 942 00:53:18,250 --> 00:53:19,166 Sí que lo ha sido. 943 00:53:24,291 --> 00:53:26,208 Ye Zijie, ¿podemos hablar? 944 00:53:29,000 --> 00:53:30,125 ¿Te gusta Jade? 945 00:53:33,416 --> 00:53:34,750 A mí también me gusta. 946 00:53:36,000 --> 00:53:38,375 Y se lo diré el día de la graduación. 947 00:53:38,458 --> 00:53:40,750 Adelante, hazlo. ¿Por qué me lo cuentas? 948 00:53:40,833 --> 00:53:42,416 ¿Buscas un público que lo vea? 949 00:53:43,708 --> 00:53:45,083 ¿Finges estar enfermo o no? 950 00:53:45,166 --> 00:53:48,083 ¿Qué tiene que ver eso contigo? 951 00:53:48,166 --> 00:53:49,083 No tienes pruebas. 952 00:53:49,708 --> 00:53:51,333 ¿Cómo sabes que no? 953 00:53:52,750 --> 00:53:55,625 Estoy en modo examen. No tengo tiempo para esto, adiós. 954 00:54:02,583 --> 00:54:04,583 Si de verdad te gusta Jade, 955 00:54:04,666 --> 00:54:06,000 deja de mentirle. 956 00:54:14,333 --> 00:54:16,333 No te asustes. La parada del bus es por allá. 957 00:54:35,583 --> 00:54:39,958 CARIÑOS DE SU QUERIDO GONG SERVÍOS UN REFRESCO 958 00:54:44,458 --> 00:54:47,041 ¡AÚN TENGO UNA HIPOTECA! 959 00:54:47,125 --> 00:54:48,583 Es el día de la graduación. 960 00:54:49,166 --> 00:54:51,916 Deja de llorar, amigo. 961 00:54:53,250 --> 00:54:54,166 Hermano, amigo mío. 962 00:54:55,708 --> 00:54:57,791 Qué idiota, ¿y esa camiseta extragrande? 963 00:54:57,875 --> 00:55:00,291 Soy popular, necesito sitio para todas las firmas. 964 00:55:00,375 --> 00:55:02,166 Toma, te doy la mitad de mi corazón. 965 00:55:02,250 --> 00:55:03,916 La otra es para tu tía. 966 00:55:05,583 --> 00:55:06,416 Tu Yudou. 967 00:55:06,500 --> 00:55:07,875 Rápido, grábalo. 968 00:55:13,250 --> 00:55:18,125 ¡Di que sí! 969 00:55:18,208 --> 00:55:20,333 - ¡Di que sí! - ¡Dile que sí! 970 00:55:21,791 --> 00:55:24,000 Lo siento, mi corazón tiene otra dueña. 971 00:55:24,625 --> 00:55:27,333 No, quise decir si se lo puedes dar a Jay. 972 00:55:29,833 --> 00:55:31,625 Él está ahí, hazlo tú misma. 973 00:55:31,708 --> 00:55:33,083 ¡Me da mucha vergüenza! 974 00:55:34,166 --> 00:55:35,375 Toma. 975 00:55:36,708 --> 00:55:37,666 Idiota. 976 00:55:37,750 --> 00:55:39,083 Ya lo he borrado, ¿vale? 977 00:55:39,166 --> 00:55:42,041 ¿De qué te ríes? Borra eso. 978 00:55:43,333 --> 00:55:45,583 - TD… - Bórralo. 979 00:55:45,666 --> 00:55:46,708 ¿Has visto a Jade? 980 00:55:46,791 --> 00:55:48,541 Chen Li vino y salieron. 981 00:55:49,583 --> 00:55:50,583 Bórralo. 982 00:55:50,666 --> 00:55:51,541 Vale. 983 00:55:51,625 --> 00:55:53,125 Esto es para ti. 984 00:55:53,208 --> 00:55:54,333 Feliz graduación. 985 00:55:55,291 --> 00:55:56,333 Gracias. 986 00:55:59,458 --> 00:56:00,625 Jade… 987 00:56:04,083 --> 00:56:06,125 Si alguien se te confiesa este año… 988 00:56:09,000 --> 00:56:10,416 ¿puedes rechazarlo? 989 00:56:25,625 --> 00:56:26,916 Tzu-yang, ¿has visto a Jade? 990 00:56:27,000 --> 00:56:28,500 Sí, en el piso de abajo. 991 00:56:31,125 --> 00:56:32,250 Jade. 992 00:56:32,333 --> 00:56:34,625 ¡Jade! 993 00:56:35,500 --> 00:56:37,250 Quédate ahí, no te muevas. 994 00:56:38,333 --> 00:56:39,208 No te muevas. 995 00:56:55,958 --> 00:56:57,000 ¿Dónde estabas? 996 00:56:58,250 --> 00:56:59,833 Chen Li vino a hablar conmigo. 997 00:57:01,416 --> 00:57:02,291 ¿Acaso él te…? 998 00:57:03,291 --> 00:57:04,208 ¿Qué te dijo? 999 00:57:04,291 --> 00:57:06,041 Me deseó una feliz graduación. 1000 00:57:07,291 --> 00:57:08,166 ¿Qué ocurre? 1001 00:57:08,916 --> 00:57:10,583 ¿Nada más? 1002 00:57:11,708 --> 00:57:13,125 ¿Qué más me tendría que decir? 1003 00:57:16,375 --> 00:57:17,458 Actúas raro. 1004 00:57:17,541 --> 00:57:18,833 ¿Qué ocurre? 1005 00:57:19,791 --> 00:57:21,541 Si no es nada, me iré. 1006 00:57:21,625 --> 00:57:22,958 Espera un segundo. 1007 00:57:24,375 --> 00:57:25,958 Ye Zijie. 1008 00:57:26,583 --> 00:57:27,708 ¿Qué intentas decir? 1009 00:57:34,291 --> 00:57:36,083 De hecho, nada especial. 1010 00:57:37,458 --> 00:57:38,750 Solo… 1011 00:57:38,833 --> 00:57:41,375 quería preguntarte si hoy me has traído comida. 1012 00:57:42,166 --> 00:57:43,541 Tonto… 1013 00:57:44,125 --> 00:57:45,875 Es el día de graduación, claro que no. 1014 00:57:47,166 --> 00:57:48,125 Vamos. 1015 00:57:48,958 --> 00:57:50,250 Porque también me gustas. 1016 00:57:50,916 --> 00:57:52,333 ¿Yo te gusto a ti? 1017 00:58:05,166 --> 00:58:06,541 No digas que no es gracioso. 1018 00:58:07,708 --> 00:58:09,500 Porque no estoy bromeando. 1019 00:58:10,125 --> 00:58:10,958 Hablo en serio. 1020 00:58:12,041 --> 00:58:13,000 Tres… 1021 00:58:13,791 --> 00:58:14,833 Dos… 1022 00:58:15,458 --> 00:58:17,333 - ¡Uno! - ¿Te gusto o no? 1023 00:58:19,041 --> 00:58:21,625 ¡Feliz graduación! 1024 00:58:30,166 --> 00:58:32,250 Solo ale gustarías a alguien enfermo. 1025 00:58:33,541 --> 00:58:34,625 ¿Qué has dicho? 1026 00:58:37,666 --> 00:58:40,541 INTELIGENCIA, RESPLANDOR 1027 00:58:41,750 --> 00:58:42,833 He dicho 1028 00:58:43,583 --> 00:58:46,458 que solo le gustarías a alguien enfermo. 1029 00:58:58,208 --> 00:59:00,125 ¡Feliz graduación! 1030 00:59:07,750 --> 00:59:08,791 ¿Por qué? 1031 00:59:09,375 --> 00:59:11,625 ¿Qué significa eso? 1032 00:59:13,791 --> 00:59:16,750 Dijo que lo descubriría el 16 de noviembre. 1033 00:59:17,500 --> 00:59:19,458 ¿Qué pasa el 16 de noviembre? 1034 00:59:22,291 --> 00:59:24,208 Dieciséis de noviembre… 1035 00:59:24,291 --> 00:59:26,666 "Los británicos bombardearon Hamburgo en la SGM, 1036 00:59:26,750 --> 00:59:30,708 seguido del bombardeo de Coventry". 1037 00:59:31,333 --> 00:59:33,791 ¿Qué tiene que ver conmigo? 1038 00:59:35,583 --> 00:59:37,041 ¡Has aprobado, has entrado! 1039 00:59:37,125 --> 00:59:38,250 Qué honor familiar. 1040 00:59:40,666 --> 00:59:41,750 ¿En cuál has entrado? 1041 00:59:41,833 --> 00:59:43,666 ¿Qué te hace pensar que yo he entrado? 1042 00:59:43,750 --> 00:59:44,833 Eres tú. 1043 00:59:44,916 --> 00:59:47,208 Has entrado en la Facultad de Turismo de Jin Hong. 1044 00:59:47,916 --> 00:59:49,583 Ahora puedes devolverme mi dinero. 1045 00:59:49,666 --> 00:59:52,166 Bueno, al que madruga, Dios… 1046 00:59:53,625 --> 00:59:54,791 ¿Dios qué? 1047 00:59:54,875 --> 00:59:55,916 Como sea. 1048 00:59:56,000 --> 00:59:56,833 Bueno. 1049 00:59:57,375 --> 00:59:59,500 El dicho no importa. 1050 00:59:59,583 --> 01:00:01,500 ¿Sabes lo que sí importa ahora? 1051 01:00:03,375 --> 01:00:04,375 Esta es Jade. 1052 01:00:05,333 --> 01:00:06,208 Y este eres tú. 1053 01:00:06,291 --> 01:00:08,041 Ahora estáis así. 1054 01:00:08,125 --> 01:00:10,875 Cuando vayáis a la universidad, estaréis así. 1055 01:00:11,541 --> 01:00:13,666 Separados por el estrecho de Taiwán. 1056 01:00:14,958 --> 01:00:17,166 Si no lo dais todo este verano, 1057 01:00:17,250 --> 01:00:18,333 estaréis acabados. 1058 01:00:23,416 --> 01:00:26,416 A 96 DÍAS DEL 16 DE NOVIEMBRE 1059 01:00:32,208 --> 01:00:33,916 - ¿Entonces, qué…? - Chicos. 1060 01:00:34,000 --> 01:00:35,333 Debo decir algo importante. 1061 01:00:35,416 --> 01:00:37,875 Desde el último evento del hospital, 1062 01:00:37,958 --> 01:00:40,041 he pensado sobre esos pobres niños. 1063 01:00:40,125 --> 01:00:42,541 Por desgracia, están encerrados en ese hospital. 1064 01:00:42,625 --> 01:00:44,208 He decidido hacer algo por ellos 1065 01:00:44,291 --> 01:00:46,750 y he organizado una fiesta de pijamas en el acuario. 1066 01:00:46,833 --> 01:00:48,541 Eso es imposible. 1067 01:00:48,625 --> 01:00:50,375 No pueden dejar el hospital 1068 01:00:50,458 --> 01:00:52,416 y mucho menos tener una fiesta de pijamas. 1069 01:00:52,500 --> 01:00:54,333 ¿Cómo aceptarían sus padres? 1070 01:00:55,458 --> 01:00:57,333 Me sorprende que esa gran idea venga de ti. 1071 01:00:58,625 --> 01:01:00,125 Gracias, me halagas. 1072 01:01:00,750 --> 01:01:03,041 En cuanto a eso, ya lo he pensado. 1073 01:01:03,125 --> 01:01:04,791 El 50 % de los padres ya firmó el formulario. 1074 01:01:04,875 --> 01:01:06,708 El resto es más cauteloso… 1075 01:01:06,791 --> 01:01:09,166 - Señor, mi padre también firmó… - De hecho… 1076 01:01:09,250 --> 01:01:11,416 - Creo que podríamos… - Levanta la mano. 1077 01:01:14,708 --> 01:01:18,041 Podremos conseguir la aprobación de un médico para convencer a los padres. 1078 01:01:20,083 --> 01:01:22,833 Puedo preguntarle al doctor Ouyang si nos puede ayudar. 1079 01:01:22,916 --> 01:01:24,291 Así se habla. 1080 01:01:24,375 --> 01:01:26,750 Te delego las cosas del hospital y los padres a ti. 1081 01:01:26,833 --> 01:01:28,583 Yo contactaré con el acuario. 1082 01:01:28,666 --> 01:01:30,958 - Y yo puedo… - Puedes acompañarme. 1083 01:01:37,333 --> 01:01:39,458 - Cielos. - Qué incómodo. 1084 01:01:41,458 --> 01:01:43,208 Esta es una gran actividad. 1085 01:01:43,291 --> 01:01:44,666 Sois unos genios, chicos. 1086 01:01:44,750 --> 01:01:47,250 Me quedaré con el formulario y hablaré con ellos. 1087 01:01:47,791 --> 01:01:48,791 Muchas gracias. 1088 01:01:48,875 --> 01:01:50,458 Dadlo todo por ellos. 1089 01:01:54,791 --> 01:01:55,625 Jade. 1090 01:01:56,458 --> 01:01:57,916 ¿Qué harás más tarde? 1091 01:01:58,000 --> 01:02:00,958 Iré al acuario para confirmar unos detalles. 1092 01:02:01,791 --> 01:02:03,166 - ¿Quieres…? - Jade. 1093 01:02:03,250 --> 01:02:05,291 Apúrate, llegaremos tarde. 1094 01:02:06,416 --> 01:02:07,416 ¿Quieres venir? 1095 01:02:09,333 --> 01:02:10,500 Tal vez la próxima. 1096 01:02:11,125 --> 01:02:12,208 Bueno, nos vemos. 1097 01:02:12,916 --> 01:02:14,166 - Adiós. - Adiós. 1098 01:02:19,416 --> 01:02:21,250 - Vamos. - ¿De qué hablabais? 1099 01:02:21,333 --> 01:02:24,083 Lo has invitado, ¿no? ¿Por qué lo has hecho? 1100 01:02:24,166 --> 01:02:26,041 ¿Por qué no puedo? 1101 01:02:26,125 --> 01:02:27,083 Sé amable. 1102 01:02:30,375 --> 01:02:31,583 Jade. 1103 01:02:33,791 --> 01:02:35,666 Me esforzaré e iré a tu universidad. 1104 01:02:37,000 --> 01:02:38,125 Cuando eso pase, 1105 01:02:39,250 --> 01:02:41,125 espero que seamos más que amigos. 1106 01:02:43,625 --> 01:02:45,833 Si alguien se te declara este año, 1107 01:02:46,666 --> 01:02:48,208 ¿puedes rechazarlo? 1108 01:02:56,416 --> 01:02:58,750 No eres un amigo cualquiera… 1109 01:03:00,166 --> 01:03:02,000 eres mi mejor amigo. 1110 01:03:11,625 --> 01:03:15,250 PARA JADE, YE ZIJIE 1111 01:03:21,166 --> 01:03:23,291 Entonces, ¿te gusta Jay? 1112 01:03:24,541 --> 01:03:27,791 Eso no es lo más importante para mí ahora. 1113 01:03:29,250 --> 01:03:30,583 No puedes salir con Chen Li. 1114 01:03:31,750 --> 01:03:33,000 Porque también me gustas. 1115 01:03:33,916 --> 01:03:35,083 ¿Yo te gusto a ti? 1116 01:03:36,041 --> 01:03:37,416 Solo le gustarías a alguien enfermo. 1117 01:03:38,875 --> 01:03:40,041 ¿Qué has dicho? 1118 01:03:41,791 --> 01:03:42,750 He dicho, 1119 01:03:42,833 --> 01:03:44,583 que solo le gustarías a alguien enfermo. 1120 01:04:02,500 --> 01:04:04,291 Aquí montaremos las camas. 1121 01:04:04,375 --> 01:04:07,125 Las camas serán desinfectadas. 1122 01:04:07,208 --> 01:04:09,208 Si queréis sacar fotos, 1123 01:04:09,291 --> 01:04:11,583 - aseguraos de apagar el flash. - Claro. 1124 01:04:11,666 --> 01:04:12,666 Disculpad. 1125 01:04:22,625 --> 01:04:24,125 ¿Qué pasa el 16 de noviembre? 1126 01:04:25,708 --> 01:04:27,375 Lo sabrás cuando llegue. 1127 01:04:27,458 --> 01:04:29,083 Pero quiero saberlo ahora. 1128 01:04:30,708 --> 01:04:32,916 ¿Y por qué este lugar significa tanto para ti? 1129 01:04:35,000 --> 01:04:36,833 Claramente sabes por qué. 1130 01:04:37,666 --> 01:04:39,916 Entonces, ¿oíste lo que dije aquí? 1131 01:04:41,875 --> 01:04:42,750 ¿Qué dijiste? 1132 01:04:43,458 --> 01:04:44,375 Olvídalo. 1133 01:04:46,250 --> 01:04:47,750 Por favor, dilo. 1134 01:04:52,125 --> 01:04:53,166 Esto es muy patético. 1135 01:04:55,000 --> 01:04:56,291 Sí que lo es. 1136 01:04:58,166 --> 01:04:59,083 Entonces… 1137 01:05:00,375 --> 01:05:02,625 ¿Quieres repetir ahora esas palabras? 1138 01:05:04,541 --> 01:05:06,250 Si lo hago, ¿me soltarás? 1139 01:05:10,708 --> 01:05:12,083 Tal vez no debiste decir nada. 1140 01:05:12,166 --> 01:05:13,958 Puede esperar, no hay prisa. 1141 01:05:33,833 --> 01:05:35,166 Quiero hacer algo más. 1142 01:05:36,708 --> 01:05:38,041 ¿Aún tienes tiempo? 1143 01:05:42,208 --> 01:05:44,416 ¿Tienes 18 y no sabes conducir una moto? 1144 01:05:44,500 --> 01:05:46,541 Es de mi padre y él no me deja. 1145 01:05:46,625 --> 01:05:48,041 Y tengo 19 años. 1146 01:05:48,125 --> 01:05:49,333 ¿Tienes 19? 1147 01:05:50,125 --> 01:05:51,416 Creo que ya puedo. 1148 01:05:51,500 --> 01:05:53,208 - ¿Segura? - Sí, suelta. 1149 01:05:53,291 --> 01:05:54,375 Bueno, te soltaré… 1150 01:05:54,458 --> 01:05:55,833 - Ya suelta. - Bueno. 1151 01:05:55,916 --> 01:05:57,083 Lento. La soltaré. 1152 01:05:59,750 --> 01:06:02,208 - Al fin he aprendido… - ¡Oye, mirada al frente! 1153 01:06:05,666 --> 01:06:07,500 No vayas tan rápido, me asustaré. 1154 01:06:08,250 --> 01:06:09,625 No tienes que temer. 1155 01:06:21,333 --> 01:06:23,500 A 79 DÍAS DEL 16 DE NOVIEMBRE 1156 01:06:23,583 --> 01:06:26,458 Entonces, ¿veré a un pez real mañana? 1157 01:06:27,125 --> 01:06:29,416 Sí, así que acuéstate temprano hoy. 1158 01:06:29,500 --> 01:06:31,291 ¡Sí! Gracias, Jay. 1159 01:06:31,375 --> 01:06:33,416 - Adiós. - Nos vemos mañana. 1160 01:06:33,500 --> 01:06:34,958 Adiós. 1161 01:06:36,250 --> 01:06:37,750 Mañana es el gran día. 1162 01:06:37,833 --> 01:06:40,250 ¿Celebramos por adelantado? 1163 01:06:40,333 --> 01:06:41,416 Yo no bebo. 1164 01:06:41,500 --> 01:06:43,750 - Claro, aún eres un niño. - ¿Jade? 1165 01:06:43,833 --> 01:06:44,958 Tampoco bebo. 1166 01:06:48,541 --> 01:06:49,833 Yo tampoco. 1167 01:06:51,041 --> 01:06:52,458 Muy bien. 1168 01:06:52,541 --> 01:06:55,041 No obstante, tendremos que jugar a un juego. 1169 01:06:57,208 --> 01:06:58,375 ¿Verdad o reto? 1170 01:06:58,458 --> 01:06:59,333 Qué trillado. 1171 01:06:59,416 --> 01:07:01,208 Claro que sí. 1172 01:07:01,750 --> 01:07:02,750 Preguntadme. 1173 01:07:03,375 --> 01:07:06,000 Bueno, ¿te gusta alguien? 1174 01:07:06,083 --> 01:07:07,083 Sí. 1175 01:07:07,166 --> 01:07:08,291 Jade. 1176 01:07:09,541 --> 01:07:10,791 Pensé que era mi tía. 1177 01:07:10,875 --> 01:07:12,375 Ahora me gusta más Jade. 1178 01:07:14,541 --> 01:07:16,291 ¿Qué? ¿Por qué me excluís? 1179 01:07:16,375 --> 01:07:17,750 ¿Solo os puede gustar a vosotros? 1180 01:07:17,833 --> 01:07:19,250 Esto es discriminación. 1181 01:07:21,291 --> 01:07:22,541 Estoy bromeando. 1182 01:07:22,625 --> 01:07:24,333 No estoy tan desesperado. 1183 01:07:25,000 --> 01:07:26,833 - Mi turno. - Un momento. 1184 01:07:26,916 --> 01:07:29,708 A partir de ahora, nada sobre quien nos gusta. 1185 01:07:32,041 --> 01:07:33,000 Entonces, no digo nada. 1186 01:07:33,083 --> 01:07:35,083 Debiste ser más directo. 1187 01:07:35,750 --> 01:07:36,791 Beberé. 1188 01:07:37,791 --> 01:07:38,750 Mi turno. 1189 01:07:40,500 --> 01:07:41,875 Te preguntaré. 1190 01:07:43,291 --> 01:07:44,500 ¿Alguna vez me has mentido? 1191 01:07:46,791 --> 01:07:48,125 Tío. 1192 01:07:48,208 --> 01:07:49,541 Tal vez debas beber. 1193 01:08:01,208 --> 01:08:03,125 Entonces, ¿me has mentido? 1194 01:08:09,500 --> 01:08:11,375 ¿Tanto cuesta ser sincero? 1195 01:08:13,166 --> 01:08:14,458 Bueno, te ayudaré. 1196 01:08:17,750 --> 01:08:18,666 En realidad… 1197 01:08:25,041 --> 01:08:26,791 tú pagaste por todo el evento, ¿no? 1198 01:08:32,875 --> 01:08:34,041 ¿Cómo lo sabes? 1199 01:08:34,916 --> 01:08:36,375 El doctor Ouyang me lo dijo. 1200 01:08:40,208 --> 01:08:41,541 ¿Ese era el secreto? 1201 01:08:44,166 --> 01:08:45,666 Le pedí a mi tía un pago anticipado. 1202 01:08:45,750 --> 01:08:46,750 Es mi dinero. 1203 01:08:47,375 --> 01:08:49,916 ¡Oye, pero aún no me has pagado! 1204 01:08:50,541 --> 01:08:52,625 Hace tres años que dices que me pagarás 1205 01:08:52,708 --> 01:08:55,041 cuando entres en la universidad, ¿y ahora? 1206 01:08:55,125 --> 01:08:57,166 Señor, tómese un té y cálmese. 1207 01:08:57,250 --> 01:08:58,458 - ¡Hola! - Tómelo. 1208 01:08:59,541 --> 01:09:00,708 Sí, entiendo. 1209 01:09:02,208 --> 01:09:03,333 Bien, gracias. 1210 01:09:04,750 --> 01:09:08,083 Han llamado del acuario. Faltan dos consentimientos. 1211 01:09:08,791 --> 01:09:10,750 Yo puedo entregarlos, ¿dónde están? 1212 01:09:10,833 --> 01:09:12,041 Iré contigo. 1213 01:09:12,833 --> 01:09:15,083 Gracias, los llamaré y les diré. 1214 01:09:32,333 --> 01:09:33,833 Eres una piedra en el zapato, 1215 01:09:33,916 --> 01:09:34,916 pero gracias 1216 01:09:35,000 --> 01:09:36,125 por cubrirme antes. 1217 01:09:36,208 --> 01:09:37,916 Te dije que no te estaba ayudando. 1218 01:09:39,625 --> 01:09:42,208 Como sea, te lo agradezco. 1219 01:09:42,291 --> 01:09:43,541 Estamos empatados. 1220 01:09:43,625 --> 01:09:44,791 Creo que deberías… 1221 01:10:11,333 --> 01:10:12,416 ¡He ganado! 1222 01:10:14,666 --> 01:10:15,750 ¡Oye, ten cuidado! 1223 01:10:20,250 --> 01:10:22,500 ¡Enciende las luces, imbécil! 1224 01:10:23,750 --> 01:10:25,083 ¿Estás bien? 1225 01:10:28,208 --> 01:10:30,000 Está bien. 1226 01:10:31,375 --> 01:10:32,458 ¿Vamos al hospital? 1227 01:10:33,750 --> 01:10:35,166 No, primero dejemos los papeles. 1228 01:10:36,291 --> 01:10:37,500 ¿Seguro? 1229 01:10:38,791 --> 01:10:40,000 Tómalo con calma. 1230 01:11:08,125 --> 01:11:09,250 ¡Oye, Chen Li! 1231 01:11:10,333 --> 01:11:11,458 Chen Li… 1232 01:11:13,500 --> 01:11:15,458 Chen Li… 1233 01:11:16,083 --> 01:11:17,416 Está bien, estarás bien. 1234 01:11:17,500 --> 01:11:18,833 Llamaré a una ambulancia. 1235 01:11:21,000 --> 01:11:22,166 Hola. 1236 01:11:22,250 --> 01:11:23,250 Necesito una ambulancia, 1237 01:11:23,791 --> 01:11:24,666 estoy en… 1238 01:11:25,791 --> 01:11:27,416 ¿Dónde estoy? 1239 01:11:27,500 --> 01:11:28,916 No sé qué lugar es este. 1240 01:11:29,000 --> 01:11:30,541 ¿Podrían darse prisa? 1241 01:11:30,625 --> 01:11:31,500 Por favor. 1242 01:11:32,041 --> 01:11:33,958 Chen Li, ¿me escuchas? 1243 01:11:38,208 --> 01:11:39,125 ¿Hay alguien ahí? 1244 01:11:39,208 --> 01:11:40,541 ¡Vengan rápido! 1245 01:11:40,625 --> 01:11:41,750 ¡Que alguien me ayude! 1246 01:12:31,958 --> 01:12:36,666 JADE 1247 01:12:36,750 --> 01:12:39,291 ¿DÓNDE ESTÁS? 1248 01:12:43,625 --> 01:12:45,666 ¿Qué haces? Deja ya de desaparecer. 1249 01:13:01,166 --> 01:13:03,250 Jay no responde mis llamadas. 1250 01:13:04,208 --> 01:13:06,416 Si hubiera ido yo en vez de él, 1251 01:13:06,500 --> 01:13:07,833 tal vez Chen Li no habría… 1252 01:13:09,083 --> 01:13:10,333 Lo siento. 1253 01:13:16,500 --> 01:13:17,875 Esto es… 1254 01:13:18,583 --> 01:13:21,041 La madre de Chen Li me lo dio para ti. 1255 01:13:22,041 --> 01:13:25,583 Lo encontró cuando ordenaba las cosas de Chen Li. 1256 01:13:26,750 --> 01:13:28,416 PARA JADE, YE ZIJIE 1257 01:13:28,500 --> 01:13:30,041 Quiero enviar una carta. 1258 01:13:30,125 --> 01:13:31,583 ¿Vendrías conmigo? 1259 01:13:33,541 --> 01:13:36,083 ¿Por qué no lo haces solo? ¿Para qué me necesitas? 1260 01:13:36,958 --> 01:13:38,250 Es que tú debes bucear. 1261 01:13:40,416 --> 01:13:41,708 ¿Bucear? 1262 01:13:42,500 --> 01:13:43,791 ¿Qué tiene que ver con la carta? 1263 01:13:44,500 --> 01:13:46,791 Busqué y hay un buzón bajo el agua. 1264 01:13:46,875 --> 01:13:47,750 Debes bucear para llegar. 1265 01:13:47,833 --> 01:13:49,125 Siempre he querido hacer eso. 1266 01:13:49,750 --> 01:13:52,125 Cuando termine tu periodo de observación, 1267 01:13:52,208 --> 01:13:53,375 ¿vendrías conmigo? 1268 01:13:55,708 --> 01:13:58,000 ¿Puede alguien con epilepsia bucear? 1269 01:13:58,708 --> 01:14:01,583 No, por eso te necesito. 1270 01:14:01,666 --> 01:14:04,791 Cuando te recuperes, podrás sumergirte y mandarla por mí. 1271 01:14:04,875 --> 01:14:06,875 Cuando me recupere. 1272 01:14:17,333 --> 01:14:20,041 PARA JADE, YE ZIJIE 1273 01:14:23,875 --> 01:14:28,166 CORREO 1274 01:14:29,875 --> 01:14:31,208 ¿Tanto cuesta ser sincero? 1275 01:14:32,166 --> 01:14:33,416 Bueno, te ayudaré. 1276 01:14:33,500 --> 01:14:34,833 Si de verdad te gusta Jade, 1277 01:14:35,416 --> 01:14:36,791 deja de mentirle. 1278 01:14:44,500 --> 01:14:46,625 ¿Ya tienes todo para la universidad? 1279 01:14:48,208 --> 01:14:49,250 No, aún no. 1280 01:14:55,291 --> 01:14:56,333 ¿Estás bien? 1281 01:15:04,375 --> 01:15:06,166 No es tu culpa. 1282 01:15:14,958 --> 01:15:16,250 Mentí. 1283 01:15:19,250 --> 01:15:21,250 No pensé que acabaría así. 1284 01:15:23,000 --> 01:15:25,875 De hecho, planeaba decir la verdad. 1285 01:15:31,166 --> 01:15:32,583 No fue mi intención. 1286 01:15:44,750 --> 01:15:46,000 ¿Sabes qué? 1287 01:15:47,291 --> 01:15:49,041 Cuando mientes, 1288 01:15:50,000 --> 01:15:51,833 debes cubrirlo con más mentiras. 1289 01:15:54,250 --> 01:15:56,791 No te diré lo que está bien o mal. 1290 01:15:57,750 --> 01:16:00,250 Tanto si confieses la verdad o no, 1291 01:16:01,541 --> 01:16:03,125 te enfrentarás a las consecuencias. 1292 01:16:06,958 --> 01:16:08,416 Ahora eres un adulto. 1293 01:16:09,666 --> 01:16:12,583 Debes hacerte cargo de tus acciones. 1294 01:16:14,041 --> 01:16:15,708 Así como yo hice contigo. 1295 01:16:35,083 --> 01:16:35,958 Hola. 1296 01:16:40,000 --> 01:16:41,291 Va a empezar el nuevo semestre. 1297 01:16:41,375 --> 01:16:42,916 Necesito un portátil nuevo. 1298 01:16:43,000 --> 01:16:44,375 ¿Quieres ir de compras? 1299 01:17:01,083 --> 01:17:03,583 ¿Esto era solo por tu portátil? 1300 01:17:17,625 --> 01:17:19,000 Primero, te devuelvo las notas. 1301 01:17:28,791 --> 01:17:30,708 Tengo que decirte algo. 1302 01:17:33,000 --> 01:17:34,291 He fingido. 1303 01:17:36,500 --> 01:17:38,208 No tengo cáncer de estómago. 1304 01:17:41,291 --> 01:17:43,208 Fue una broma de muy mal gusto. 1305 01:17:44,458 --> 01:17:46,958 ¿Acaso no te pregunté si me mentías? 1306 01:17:49,458 --> 01:17:51,500 No quise mentirte. 1307 01:17:52,541 --> 01:17:54,250 Pero no podía ser expulsado. 1308 01:17:54,791 --> 01:17:57,250 Debía entrar en una universidad para obtener mi dinero. 1309 01:17:57,333 --> 01:17:59,625 ¿Entonces nada importa más que el dinero? 1310 01:17:59,708 --> 01:18:00,750 No, no es eso. 1311 01:18:00,833 --> 01:18:02,458 ¿Y entonces qué? 1312 01:18:03,125 --> 01:18:05,208 ¿Cómo puedo confiar en ti? 1313 01:18:45,250 --> 01:18:46,791 Me alegra que no estés enfermo. 1314 01:18:48,625 --> 01:18:50,041 Te deseo lo mejor en Jin Hong. 1315 01:18:51,541 --> 01:18:54,291 Sea ahora o en el futuro, 1316 01:18:55,958 --> 01:18:57,208 deseo que seas feliz. 1317 01:19:00,375 --> 01:19:01,750 Aquí está lo que te prometí. 1318 01:19:04,125 --> 01:19:07,041 TARJETA DE DÉBITO 1319 01:19:07,125 --> 01:19:10,000 LIBRETA DE AHORRO POSTAL TITULAR DE LA CUENTA: YE ZIJIE 1320 01:19:16,666 --> 01:19:19,458 ¿DESEA BORRAR ESTA FOTO O ELIMINARLA DEL ÁLBUM? 1321 01:19:22,916 --> 01:19:26,166 ELIMINAR DEL ÁLBUM 1322 01:19:31,125 --> 01:19:33,125 ¿BLOQUEAR A YE ZIJIE, JAY? 1323 01:19:33,208 --> 01:19:35,125 BLOQUEAR 1324 01:19:40,666 --> 01:19:42,708 ¿SIGUES MOLESTA? 1325 01:19:42,791 --> 01:19:45,916 ¿ME HAS BLOQUEADO? 1326 01:19:53,375 --> 01:19:55,583 MIRA, ESTOY EN EL MEDIO DE LA NADA. 1327 01:19:56,208 --> 01:19:57,041 Bien. 1328 01:19:57,125 --> 01:19:59,375 Segundo, el ocio es un tipo de actividad… 1329 01:20:00,958 --> 01:20:02,166 ¿Por qué está sentada aquí? 1330 01:20:40,791 --> 01:20:43,583 Querido Jay, ¡al fin he visto un pez de verdad! 1331 01:20:43,666 --> 01:20:46,000 Gracias, que te mejores pronto. 1332 01:20:46,083 --> 01:20:47,458 Con cariño, Xiaoyu. 1333 01:20:58,500 --> 01:21:00,208 Oye, ¿sigues con vida? 1334 01:21:03,916 --> 01:21:05,333 Bueno, basta de tonterías. 1335 01:21:06,041 --> 01:21:07,541 Te he asignado una tarea. 1336 01:21:12,958 --> 01:21:14,916 Wangcai, hoy te he traído aquí 1337 01:21:15,000 --> 01:21:16,791 para que me des coraje, ¿sí? 1338 01:21:18,000 --> 01:21:19,666 Bendice mi alma. 1339 01:21:24,500 --> 01:21:25,625 Tu Yudou. 1340 01:21:27,083 --> 01:21:29,041 ¡Jade, cuánto tiempo! 1341 01:21:32,416 --> 01:21:33,291 ¿Qué pasa? 1342 01:21:34,250 --> 01:21:37,125 Como has bloqueado a Jay, no puede hablar contigo, y por eso 1343 01:21:37,208 --> 01:21:38,750 me ha pedido que te enviara este link. 1344 01:21:39,583 --> 01:21:42,708 Insistió en que me asegurara de que lo recibieras. 1345 01:21:43,541 --> 01:21:44,500 ¿Te ha llegado? 1346 01:21:47,833 --> 01:21:50,000 Bien, misión cumplida. 1347 01:22:00,000 --> 01:22:00,875 Jade. 1348 01:22:08,333 --> 01:22:11,125 No culpes solo a Jay por mentir, yo también participé. 1349 01:22:11,750 --> 01:22:13,875 No sabíamos que acabaría así. 1350 01:22:14,541 --> 01:22:16,875 Si dejas de hablarle a Jay solo por esto, 1351 01:22:16,958 --> 01:22:18,208 podrías lamentarlo. 1352 01:22:28,541 --> 01:22:33,291 GRABANDO 1353 01:22:33,375 --> 01:22:34,791 Conocí a una chica 1354 01:22:35,666 --> 01:22:37,666 que adora decir "no es gracioso". 1355 01:22:40,250 --> 01:22:42,750 Pero no sabe que cuando sonríe, 1356 01:22:43,291 --> 01:22:44,583 es hermosa. 1357 01:22:45,291 --> 01:22:46,375 Me encanta. 1358 01:22:49,875 --> 01:22:51,291 Quiero pedirle perdón 1359 01:22:53,208 --> 01:22:54,750 por fingir que tenía cáncer. 1360 01:22:56,250 --> 01:22:57,541 De verdad que lo siento. 1361 01:23:00,375 --> 01:23:03,083 Mentí porque no quería que me expulsaran. 1362 01:23:05,416 --> 01:23:06,958 Pero, gracias a esa mentira, 1363 01:23:07,041 --> 01:23:08,916 conocí mejor a esta chica. 1364 01:23:12,500 --> 01:23:13,875 Odiaba hablar sobre el futuro. 1365 01:23:15,500 --> 01:23:17,916 Pero después de conocerte, 1366 01:23:19,666 --> 01:23:20,833 deseaba el porvenir. 1367 01:23:28,416 --> 01:23:29,583 No te quiero mentir. 1368 01:23:30,333 --> 01:23:31,791 En el futuro, yo… 1369 01:24:21,416 --> 01:24:24,250 CORREO 1370 01:24:31,750 --> 01:24:32,750 Hola. 1371 01:24:33,500 --> 01:24:35,416 ¿Le has enviado el vídeo o no? 1372 01:24:36,583 --> 01:24:38,000 ¿Y por qué sigo bloqueado? 1373 01:24:38,083 --> 01:24:39,166 Hola, Jay. 1374 01:24:39,250 --> 01:24:41,375 ¿Quién se baña antes de un partido de básquet? 1375 01:24:41,458 --> 01:24:43,125 No es asunto tuyo. 1376 01:24:43,208 --> 01:24:44,500 Estás loco. 1377 01:24:44,583 --> 01:24:46,416 Bueno, adiós. 1378 01:24:47,125 --> 01:24:48,291 Ye Zijie. 1379 01:24:50,166 --> 01:24:51,250 Alguien te busca. 1380 01:24:52,333 --> 01:24:53,416 ¿Quién será? 1381 01:25:15,375 --> 01:25:16,916 ¿Qué haces aquí? 1382 01:25:19,291 --> 01:25:21,208 ¿Por qué no terminaste la frase? 1383 01:25:25,000 --> 01:25:26,333 ¿Qué hay del futuro? 1384 01:25:29,208 --> 01:25:30,708 - Nosotros… - Hola, Jay. 1385 01:25:31,333 --> 01:25:33,041 Vaya, eres bueno. 1386 01:25:38,708 --> 01:25:42,583 No terminé porque quería decir el resto en persona. 1387 01:25:43,750 --> 01:25:45,250 Lo que quiero decir es que… 1388 01:25:48,375 --> 01:25:50,125 En el futuro, aún me gustará esta chica. 1389 01:25:54,291 --> 01:25:55,708 ¿Puedes perdonarme? 1390 01:26:00,666 --> 01:26:02,166 Sí, puedo. 1391 01:26:03,208 --> 01:26:04,916 Pero ahora quiero hacer algo. 1392 01:26:05,000 --> 01:26:06,458 - ¿Puedes acompañarme? - Claro. 1393 01:26:10,708 --> 01:26:11,583 ¿Así vestido? 1394 01:26:11,666 --> 01:26:12,958 Claro. 1395 01:26:13,750 --> 01:26:15,291 ¡Ve a cambiarte! 1396 01:26:16,041 --> 01:26:16,916 Ah, cierto. 1397 01:26:32,750 --> 01:26:34,458 ¿Segura que no bucearás hoy? 1398 01:26:35,083 --> 01:26:36,333 Sumergirte aliviará tu mareo. 1399 01:26:37,291 --> 01:26:38,708 Entrenador, yo iré con usted. 1400 01:26:38,791 --> 01:26:42,125 - Bien, sígueme de cerca. - Claro. 1401 01:26:44,250 --> 01:26:45,125 ¿Estás bien? 1402 01:26:47,083 --> 01:26:49,333 PARA JADE, YE ZIJIE 1403 01:27:00,791 --> 01:27:01,791 Llámame si me necesitas. 1404 01:27:03,458 --> 01:27:04,625 Aunque no llevo el móvil. 1405 01:27:39,083 --> 01:27:42,458 CORREO 1406 01:27:54,625 --> 01:27:56,208 PARA JADE, YE ZIJIE 1407 01:28:03,208 --> 01:28:05,166 Oye, ¿estás mareada? 1408 01:28:05,250 --> 01:28:06,875 ¿No has tomado la pastilla para mareos? 1409 01:28:07,500 --> 01:28:08,583 Bebe agua. 1410 01:28:10,583 --> 01:28:11,750 Estoy bien, gracias. 1411 01:28:26,791 --> 01:28:28,791 Muchacho, tu novia se ha desmayado. 1412 01:28:41,291 --> 01:28:43,458 Tus últimas fiebres son inusuales. 1413 01:28:43,541 --> 01:28:45,083 Me preocupa que se vuelva grave. 1414 01:28:45,916 --> 01:28:48,750 Ya inicié los análisis, ven la próxima semana por los resultados. 1415 01:28:49,333 --> 01:28:52,958 Pero si te sientes mal estos días, ven a verme enseguida. 1416 01:29:18,666 --> 01:29:20,541 De verdad, eres increíble. 1417 01:29:20,625 --> 01:29:22,416 ¿Cómo has hecho para ocultárselo a todos? 1418 01:29:25,333 --> 01:29:26,875 Tú eres más increíble. 1419 01:29:27,791 --> 01:29:29,750 Todos creyeron que estabas enfermo. 1420 01:29:34,416 --> 01:29:35,583 Perdón. 1421 01:29:37,000 --> 01:29:39,083 Deja de pedir perdón. 1422 01:29:49,500 --> 01:29:51,958 Tomé la decisión en cuanto supe que podía recaer. 1423 01:29:55,500 --> 01:29:57,916 Estoy haciendo lo que siempre quise hacer. 1424 01:29:59,291 --> 01:30:00,708 Basta de esperar. 1425 01:30:09,250 --> 01:30:10,666 Y me alegra haberlo hecho. 1426 01:30:15,791 --> 01:30:18,041 Solo que no esperaba terminar aquí 1427 01:30:19,291 --> 01:30:20,458 después de hacer una sola cosa. 1428 01:30:31,125 --> 01:30:32,458 ¿No puedo donar mi médula ósea? 1429 01:30:33,708 --> 01:30:35,083 No es una donación de sangre. 1430 01:30:35,708 --> 01:30:38,083 Una compatibilidad de médula ósea lleva como tres meses. 1431 01:30:39,166 --> 01:30:42,416 Y la tasa de compatibilidad sin consanguinidad es de uno entre 40 000. 1432 01:30:42,500 --> 01:30:43,958 Incluso para parientes, 1433 01:30:44,041 --> 01:30:46,041 solo hay una coincidencia entre cuatro. 1434 01:30:46,916 --> 01:30:50,166 Los pacientes con leucemia aguda no tienen mucho tiempo. 1435 01:30:50,750 --> 01:30:52,583 Entonces, ¿no puedo hacer nada? 1436 01:30:52,666 --> 01:30:55,000 Si quieres analizarte, no te detendré. 1437 01:30:55,666 --> 01:30:56,875 Pero debo decirte 1438 01:30:57,416 --> 01:31:00,000 que la posibilidad de una compatibilidad es muy baja. 1439 01:31:00,083 --> 01:31:02,208 Puede ser baja, pero existe. 1440 01:31:02,291 --> 01:31:03,875 ¿Qué pasa si somos compatibles? 1441 01:31:03,958 --> 01:31:06,708 Si hay compatibilidad, programaré una cirugía enseguida. 1442 01:31:06,791 --> 01:31:08,166 Es bueno que quieras donar. 1443 01:31:08,958 --> 01:31:11,916 Aunque no coincida con Jade, podrías ayudar a otros. 1444 01:31:12,541 --> 01:31:13,625 ¿Ya te has decidido? 1445 01:31:23,833 --> 01:31:26,125 Dijiste que solo has tachado una cosa. 1446 01:31:27,291 --> 01:31:28,750 ¿Cuáles son las otras cosas? 1447 01:31:35,291 --> 01:31:37,250 No, no te muevas. ¿Te quieres sentar? 1448 01:31:37,333 --> 01:31:38,333 Te ayudaré. 1449 01:31:38,416 --> 01:31:39,375 ¿Dónde está? 1450 01:31:40,083 --> 01:31:41,166 ¿Está aquí? 1451 01:31:42,500 --> 01:31:44,041 ¿Qué pasa si presiono otro botón 1452 01:31:44,125 --> 01:31:45,375 y la cama se pliega? 1453 01:31:48,208 --> 01:31:49,708 Serás un sándwich. 1454 01:32:05,750 --> 01:32:07,250 Quiero ser tú. 1455 01:32:10,541 --> 01:32:11,583 ¿Yo? 1456 01:32:12,916 --> 01:32:14,083 ¿Por qué? 1457 01:32:17,750 --> 01:32:19,416 Me das envidia. 1458 01:32:24,791 --> 01:32:25,875 Yu Yun-yun. 1459 01:32:25,958 --> 01:32:27,208 - Aquí. - Bien. 1460 01:32:27,291 --> 01:32:29,333 - Ye Zijie. - Aquí. 1461 01:32:34,625 --> 01:32:36,416 Vaya, hay dos Ye Zijies en la clase. 1462 01:32:36,500 --> 01:32:37,708 Qué bien. 1463 01:32:37,791 --> 01:32:39,041 No os confundáis, chicos. 1464 01:32:39,125 --> 01:32:40,833 Lo siento, olvidé presentarme. 1465 01:32:40,916 --> 01:32:42,833 Me llamo Gong Neng-an. G-O-N-G, Gong. 1466 01:32:42,916 --> 01:32:43,875 Me tomé un año 1467 01:32:43,958 --> 01:32:46,291 - por la leucemia. - Díganme "Querido Gong". 1468 01:32:47,708 --> 01:32:50,291 Solo el profesor lo sabía. 1469 01:32:51,291 --> 01:32:52,375 Lo mantuve en secreto 1470 01:32:53,000 --> 01:32:55,291 - porque quería ser normal. - ¿Qué te pasa? 1471 01:32:55,375 --> 01:32:56,583 - Como los demás. - Sí. 1472 01:32:56,666 --> 01:32:58,041 ¿Cómo caminaremos así? 1473 01:32:58,125 --> 01:33:00,000 - Qué molesto eres. - "Qué molesto eres". 1474 01:33:00,083 --> 01:33:02,958 Ye Zijie, deja de dar por saco. 1475 01:33:03,041 --> 01:33:05,208 - No he hecho nada. - Usa tu mascarilla. 1476 01:33:05,291 --> 01:33:07,333 ¿Por qué me atacas? Él tampoco la usa. 1477 01:33:07,416 --> 01:33:08,291 Claro que sí. 1478 01:33:08,375 --> 01:33:09,333 Sí, él sí. 1479 01:33:09,416 --> 01:33:11,625 - Mi codo la está usando. - No es gracioso. 1480 01:33:11,708 --> 01:33:13,583 - Las mascarillas son para la cara. - Mírame. 1481 01:33:16,250 --> 01:33:17,291 En el último año, 1482 01:33:18,208 --> 01:33:19,916 hice la cuenta regresiva 1483 01:33:20,666 --> 01:33:22,791 y esperé con ansias el 16 de noviembre. 1484 01:33:24,500 --> 01:33:26,000 Al terminar el periodo de observación, 1485 01:33:26,750 --> 01:33:28,041 podría vivir como tú, 1486 01:33:28,791 --> 01:33:30,125 sonreír con alegría… 1487 01:33:30,916 --> 01:33:31,791 correr libremente… 1488 01:33:33,541 --> 01:33:36,541 y hacer lo que quisiera. 1489 01:33:37,791 --> 01:33:38,958 Porque también me gustas. 1490 01:33:39,500 --> 01:33:40,958 ¿Yo te gusto a ti? 1491 01:33:48,833 --> 01:33:50,041 ¿Sabes qué? 1492 01:33:51,875 --> 01:33:53,791 En realidad, tengo leucemia. 1493 01:33:56,208 --> 01:33:58,541 Por eso vivo cada día con cuidado. 1494 01:34:03,833 --> 01:34:05,583 Pero tras conocerte, 1495 01:34:06,208 --> 01:34:07,416 me di cuenta… 1496 01:34:09,625 --> 01:34:11,625 de que está bien ser imprudente a veces. 1497 01:34:16,666 --> 01:34:19,916 No sé lo que depara el futuro. 1498 01:34:21,708 --> 01:34:23,000 Pero… 1499 01:34:25,458 --> 01:34:26,375 al menos en este momento, 1500 01:34:32,541 --> 01:34:33,583 todo está bien. 1501 01:35:08,916 --> 01:35:11,333 ESTOY CON XIAOYU 1502 01:35:37,916 --> 01:35:40,000 Hoy estás mucho mejor. 1503 01:35:41,583 --> 01:35:42,875 Me siento mucho mejor. 1504 01:35:43,541 --> 01:35:44,500 Qué bien. 1505 01:35:50,291 --> 01:35:52,583 Por cierto, recibí la carta de Chen Li. 1506 01:35:52,666 --> 01:35:53,750 ¿En serio? 1507 01:35:53,833 --> 01:35:54,833 ¿Qué decía? 1508 01:35:58,000 --> 01:36:00,916 Quería sacarse es carné de conducir tras graduarse. 1509 01:36:02,041 --> 01:36:04,375 Quería ir a karaokes nocturnos como adulto. 1510 01:36:05,458 --> 01:36:06,916 En la universidad, 1511 01:36:08,541 --> 01:36:10,500 esperaba unirse a mi mismo club. 1512 01:36:15,333 --> 01:36:18,583 También, si su epilepsia mejoraba alguna vez, 1513 01:36:19,416 --> 01:36:21,958 quería obtener un certificado de buceo. 1514 01:36:27,208 --> 01:36:29,291 Después de graduarse en la universidad, 1515 01:36:30,458 --> 01:36:32,666 quería trabajar en la misma empresa que yo. 1516 01:36:39,666 --> 01:36:41,083 Hizo tantos planes futuros. 1517 01:36:57,916 --> 01:36:58,625 Es para ti. 1518 01:37:00,958 --> 01:37:01,833 ¿Qué es? 1519 01:37:07,625 --> 01:37:10,250 YE ZIJIE, JAY 1520 01:37:12,416 --> 01:37:14,041 Ahora eres Jay. 1521 01:37:23,708 --> 01:37:25,375 Ye Zijie… 1522 01:37:28,583 --> 01:37:30,791 ¿Por qué apareces como el cónyuge? 1523 01:37:31,625 --> 01:37:32,833 ¿En serio? 1524 01:37:32,916 --> 01:37:34,375 Tal vez fue un error. 1525 01:37:34,458 --> 01:37:35,375 Puedo hacerte otra. 1526 01:37:40,208 --> 01:37:41,125 No es necesario. 1527 01:37:41,208 --> 01:37:44,833 Ahora, además de convertirte en mí, 1528 01:37:44,916 --> 01:37:46,375 ¿quieres hacer algo más? 1529 01:37:50,291 --> 01:37:52,041 ¿Puedes decirme 1530 01:37:52,125 --> 01:37:54,875 lo que quisiste decirme la otra vez? 1531 01:37:58,083 --> 01:37:59,083 Vale. 1532 01:38:00,791 --> 01:38:02,875 ¿Por dónde empiezo? 1533 01:38:02,958 --> 01:38:04,291 Déjame pensar. 1534 01:38:05,750 --> 01:38:06,625 Dije… 1535 01:38:08,833 --> 01:38:10,333 Conocí a una chica 1536 01:38:12,333 --> 01:38:14,083 que adora decir "no es gracioso". 1537 01:38:17,875 --> 01:38:19,000 Pero no sabe 1538 01:38:19,916 --> 01:38:21,166 que cuando sonríe, 1539 01:38:22,250 --> 01:38:23,458 es hermosa. 1540 01:38:30,750 --> 01:38:31,791 Odiaba hablar 1541 01:38:32,583 --> 01:38:34,541 sobre el futuro. 1542 01:38:36,583 --> 01:38:38,583 Pero después de conocerte, 1543 01:38:39,916 --> 01:38:41,708 deseaba el porvenir. 1544 01:38:56,458 --> 01:38:58,416 Me gustas de verdad. 1545 01:39:01,750 --> 01:39:03,625 Y me seguirás gustando en el futuro. 1546 01:39:14,708 --> 01:39:17,500 Descubramos juntos cómo luce el mañana, ¿quieres? 1547 01:39:21,208 --> 01:39:22,291 Realmente… 1548 01:39:29,458 --> 01:39:31,333 Realmente quiero… 1549 01:39:33,416 --> 01:39:35,416 ver cómo luce el mañana. 1550 01:40:46,333 --> 01:40:47,541 Bueno… 1551 01:40:47,625 --> 01:40:49,166 Nos acostumbramos a los alimentos sin sabor. 1552 01:40:49,791 --> 01:40:51,791 En serio, está delicioso. 1553 01:40:51,875 --> 01:40:53,875 - Come. - Claro. 1554 01:40:55,375 --> 01:40:57,583 Gracias por todo lo que hiciste por Jade. 1555 01:40:57,666 --> 01:40:59,291 No hay de qué. 1556 01:41:01,500 --> 01:41:03,833 - ¿Aún entrenas? - Sí. 1557 01:41:03,916 --> 01:41:05,500 Déjalo tranquilo. 1558 01:41:05,583 --> 01:41:07,000 Quiero sentir tus músculos. 1559 01:41:07,083 --> 01:41:09,625 Tú no haces ni cinco flexiones, déjalo ya. 1560 01:41:09,708 --> 01:41:12,916 - Puedo hacer diez, mínimo, ¿sabes? - No me hagas reír. 1561 01:41:13,833 --> 01:41:15,208 Compañero. 1562 01:41:15,291 --> 01:41:16,916 ¿Puedo ir a la habitación de Jade? 1563 01:41:43,708 --> 01:41:46,000 "No es gracioso". 1564 01:41:57,291 --> 01:42:00,041 YE ZIJIE, JADE 1565 01:42:29,458 --> 01:42:31,083 Nos sumergiremos para enviar la carta. 1566 01:42:31,916 --> 01:42:32,791 Vale. 1567 01:42:32,875 --> 01:42:34,250 Por cierto, 1568 01:42:34,333 --> 01:42:37,000 ¿tu novia, la que se desmayó la otra vez, está bien? 1569 01:42:39,791 --> 01:42:41,458 Sí, ahora está bien. 1570 01:42:47,666 --> 01:42:50,916 YE ZIJIE, JADE 1571 01:42:51,000 --> 01:42:53,750 Te he imaginado abandonando mi mente muchas veces. 1572 01:42:55,208 --> 01:42:58,833 Pero no estoy listo para esta sensación de pérdida. 1573 01:43:01,375 --> 01:43:05,541 Quiero contarte que hice algo especial hoy. 1574 01:43:06,291 --> 01:43:08,250 Hay muchas cosas que quiero contarte. 1575 01:43:09,791 --> 01:43:11,125 Así que las escribí. 1576 01:43:11,208 --> 01:43:12,750 ¿Tu familia no tiene condimentos? 1577 01:43:12,833 --> 01:43:13,875 ¿O también tienes cáncer? 1578 01:43:14,708 --> 01:43:15,625 No es gracioso. 1579 01:43:17,833 --> 01:43:19,833 ¿Acaso sé si el coche frenará o no? 1580 01:43:25,625 --> 01:43:27,041 Dijiste que querías ser yo. 1581 01:43:27,750 --> 01:43:29,958 La verdad, yo quería ser como tú. 1582 01:43:31,416 --> 01:43:32,458 Un alma muy amorosa, 1583 01:43:33,666 --> 01:43:34,666 resistente 1584 01:43:35,541 --> 01:43:36,750 y valiente. 1585 01:43:37,916 --> 01:43:40,541 SOLICITUD PARA CAMBIO DE NOMBRE 1586 01:43:49,958 --> 01:43:51,333 Gracias a ti, 1587 01:43:52,083 --> 01:43:55,250 comencé a esperar con ansias el futuro. 1588 01:43:56,625 --> 01:43:59,166 Ese futuro que odiaba más que a nada. 1589 01:44:04,500 --> 01:44:06,458 En el futuro, si no vas a comer, 1590 01:44:06,541 --> 01:44:07,875 si quieres faltar a clase, 1591 01:44:07,958 --> 01:44:09,375 y si no quieres que me entrometa… 1592 01:44:09,458 --> 01:44:10,666 En el futuro… 1593 01:44:12,000 --> 01:44:13,500 Hizo tantos planes futuros. 1594 01:44:25,541 --> 01:44:28,083 A partir de ahora, seré Jayden. 1595 01:44:29,041 --> 01:44:30,375 Viviré por los dos 1596 01:44:30,458 --> 01:44:32,916 y presenciaré el futuro que no llegaste a ver. 1597 01:44:36,541 --> 01:44:38,041 - ¿Estás loca o enferma? - Sí. 1598 01:44:38,125 --> 01:44:39,416 Solo le gustarías a alguien enfermo. 1599 01:44:40,250 --> 01:44:41,458 ¿Y sabes qué? 1600 01:44:43,291 --> 01:44:45,333 Al fin entendí por qué dijiste 1601 01:44:46,166 --> 01:44:48,166 que solo le gustaría a alguien enfermo. 1602 01:44:49,208 --> 01:44:50,958 En ese entonces, 1603 01:44:51,041 --> 01:44:52,500 solo tenía algo de razón. 1604 01:44:53,500 --> 01:44:55,750 CORREO 1605 01:44:55,833 --> 01:44:58,125 Pero cuando me enteré de tu estado, 1606 01:44:59,458 --> 01:45:01,291 entendí a lo que te referías. 1607 01:45:01,375 --> 01:45:04,250 PARA JADE, YE ZIJIE 1608 01:45:27,125 --> 01:45:29,833 Desearía que el tiempo se detuviera en ese instante… 1609 01:45:36,041 --> 01:45:37,666 No por ahora… 1610 01:45:37,750 --> 01:45:39,250 ni en el futuro… 1611 01:45:49,666 --> 01:45:51,125 sino para siempre. 1612 01:50:41,041 --> 01:50:43,583 ‎Subtítulos: Keila Conde