1
00:00:56,974 --> 00:00:58,100
Dziękuję.
2
00:00:58,600 --> 00:00:59,601
No dobra.
3
00:01:00,686 --> 00:01:02,479
Nie, nie. Ja stawiam.
4
00:01:09,862 --> 00:01:10,863
Do zobaczenia.
5
00:01:17,244 --> 00:01:23,166
- Nie mogę uwierzyć, że to koniec.
- Zabiorę Evana na mecz Red Soxów.
6
00:01:26,420 --> 00:01:27,629
Zostawiam cię z tym.
7
00:01:28,422 --> 00:01:30,299
- Do zobaczenia.
- Do zobaczenia.
8
00:01:43,729 --> 00:01:48,191
RATUSZ W WIDOW’S BAY
9
00:01:48,192 --> 00:01:49,776
Myślisz, że to rak skóry?
10
00:01:50,485 --> 00:01:52,446
O tak. Tak.
11
00:02:09,338 --> 00:02:10,339
Tom?
12
00:02:11,924 --> 00:02:14,050
Telefon się urywa.
13
00:02:14,051 --> 00:02:15,343
Dzwonił Mitch.
14
00:02:15,344 --> 00:02:18,222
Dzwonił Ray Mellor.
Dzwonił Kurt Warburton.
15
00:02:18,972 --> 00:02:21,057
Szukają cię od dwóch dni.
16
00:02:21,058 --> 00:02:22,351
Ruth,
17
00:02:23,101 --> 00:02:25,229
nie martw się. Wszystko w porządku.
18
00:02:32,903 --> 00:02:39,868
WDOWIA ZATOKA
19
00:03:12,776 --> 00:03:13,777
Okej.
20
00:03:42,931 --> 00:03:43,932
Evan?
21
00:03:44,892 --> 00:03:46,351
Mam kanapki!
22
00:03:50,439 --> 00:03:53,984
I chyba coś do ciebie przyszło!
23
00:03:56,820 --> 00:03:58,071
Witaj w domu, Tom.
24
00:03:59,239 --> 00:04:01,241
Hej. Rano jeszcze spałeś…
25
00:04:07,581 --> 00:04:08,916
Byłeś w piwnicy?
26
00:04:13,003 --> 00:04:16,089
Nie, przejrzałem twój kufer.
Co jest w piwnicy, do cholery?
27
00:04:19,635 --> 00:04:22,012
Driftwood Diner. Zostaw wiadomość.
28
00:04:23,180 --> 00:04:24,681
Dobry wieczór. Mówi Patricia.
29
00:04:26,099 --> 00:04:30,353
Zamawiałam kurczaka w parmezanie
i kawałek ciasta kokosowego,
30
00:04:30,354 --> 00:04:35,776
a dostałam kotlet z indyka bez bułki
i pojedynczą kiełbaskę.
31
00:04:37,027 --> 00:04:38,778
Nie chcę zwrotu pieniędzy.
32
00:04:38,779 --> 00:04:42,698
Chcę tylko, by wiedziała o tym osoba,
która za to odpowiada.
33
00:04:42,699 --> 00:04:44,992
Nie chcę, żeby ta osoba miała kłopoty,
34
00:04:44,993 --> 00:04:49,288
po prostu… niech wyciągnie wnioski.
35
00:04:49,289 --> 00:04:50,581
Nie…
36
00:04:50,582 --> 00:04:52,291
- Myślę…
- Skrzynka jest pełna.
37
00:04:52,292 --> 00:04:54,920
Nie można zapisać wiadomości. Do widzenia.
38
00:04:55,796 --> 00:04:56,797
Świetnie.
39
00:05:05,556 --> 00:05:09,309
Chętnie poznam historię
tej wzruszającej fotki.
40
00:05:10,727 --> 00:05:13,647
- Co do chuja?
- Okej. Dobra.
41
00:05:14,898 --> 00:05:17,192
Czemu powiedziałeś mi,
że zmarła podczas porodu?
42
00:05:20,654 --> 00:05:22,030
Bo tak się stało.
43
00:05:24,575 --> 00:05:26,325
Potem nigdy już nie była sobą.
44
00:05:26,326 --> 00:05:27,578
Okej.
45
00:05:28,120 --> 00:05:29,121
Co to znaczy?
46
00:05:31,123 --> 00:05:34,626
Miała udar
w wyniku stanu przedrzucawkowego.
47
00:05:35,127 --> 00:05:37,379
Od tego momentu było z nią źle.
48
00:05:38,589 --> 00:05:39,755
To znaczy?
49
00:05:39,756 --> 00:05:42,384
To jej uszkodziło mózg.
50
00:05:43,385 --> 00:05:44,386
Umysł.
51
00:05:46,013 --> 00:05:48,098
I wpłynęło na jej zachowanie.
52
00:05:52,978 --> 00:05:55,105
Stanowiła zagrożenie.
53
00:05:56,440 --> 00:05:57,816
Więc musiałem…
54
00:05:59,735 --> 00:06:01,653
Musiałem oddać ją do Domu.
55
00:06:03,864 --> 00:06:05,281
Jakiego „Domu”?
56
00:06:05,282 --> 00:06:08,784
To był bardzo miły dom tu na wyspie.
57
00:06:08,785 --> 00:06:12,330
Miejsce dla ludzi, którzy zmagali się
z chorobami psychicznymi.
58
00:06:12,331 --> 00:06:14,749
Coś w rodzaju… psychiatryka?
59
00:06:14,750 --> 00:06:16,376
- Domu wariatów?
- Nie.
60
00:06:21,840 --> 00:06:22,925
Tak.
61
00:06:25,385 --> 00:06:28,847
Zmarła dwa lata później
z powodu tętniaka mózgu.
62
00:06:33,185 --> 00:06:34,937
Bardzo cię kochała.
63
00:06:42,861 --> 00:06:44,279
Tak, czytałem listy.
64
00:06:47,449 --> 00:06:48,617
Mogę jeden przeczytać?
65
00:06:51,370 --> 00:06:52,954
„Drogi Evanie,
66
00:06:52,955 --> 00:06:55,248
twoje dziecięce rączki
muszą zdobyć klucze.
67
00:06:55,249 --> 00:06:57,291
Musisz też wsunąć paluszki do mojego nosa,
68
00:06:57,292 --> 00:06:59,086
żeby wyciągnąć skorpiona z mojego mózgu.
69
00:06:59,586 --> 00:07:00,963
Uważaj na żądło.
70
00:07:01,964 --> 00:07:02,965
Kochająca matka”.
71
00:07:09,137 --> 00:07:10,138
Miłe.
72
00:07:11,390 --> 00:07:12,391
Bardzo miłe.
73
00:07:14,434 --> 00:07:15,435
Kolejny?
74
00:07:15,978 --> 00:07:17,020
„Drogi Evanie…”.
75
00:07:23,527 --> 00:07:24,695
O Boże. To ty…
76
00:07:25,821 --> 00:07:29,156
- Boże. Wystraszyłeś mnie.
- Przepraszam.
77
00:07:29,157 --> 00:07:30,158
O rety…
78
00:07:34,997 --> 00:07:36,164
Możemy porozmawiać?
79
00:07:37,124 --> 00:07:38,541
Tak. Oczywiście.
80
00:07:38,542 --> 00:07:40,210
- O co chodzi, Wyck?
- Tak. Jasne.
81
00:07:41,461 --> 00:07:42,462
Cóż…
82
00:07:45,090 --> 00:07:48,051
od bardzo dawna noszę coś w portfelu.
83
00:07:48,552 --> 00:07:49,553
I…
84
00:07:50,762 --> 00:07:52,431
Chyba czas, żebym ci to wyjaśnił.
85
00:08:03,066 --> 00:08:05,027
- Pamiętasz…
- Och, tak. Tak.
86
00:08:09,698 --> 00:08:11,157
Kochanie.
87
00:08:11,158 --> 00:08:12,826
Cześć, Wyck.
88
00:08:13,327 --> 00:08:14,786
No proszę.
89
00:08:15,829 --> 00:08:18,581
Kochanie… To twoja licealna miłość, Wyck.
90
00:08:18,582 --> 00:08:20,751
- Tak.
- Staruszku.
91
00:08:23,629 --> 00:08:24,671
Tak.
92
00:08:25,380 --> 00:08:27,465
Pójdę już.
93
00:08:27,466 --> 00:08:31,512
Mam dziś sporo zdjęć do rozdania.
94
00:08:33,347 --> 00:08:34,764
Okej.
95
00:08:34,765 --> 00:08:35,932
No cóż…
96
00:08:35,933 --> 00:08:36,933
Tak.
97
00:08:39,770 --> 00:08:42,397
Uważaj na szkło.
Nie wiem, czy wszystko zebrałem.
98
00:08:45,859 --> 00:08:47,276
Co tu się stało?
99
00:08:47,277 --> 00:08:50,238
{\an8}MASKA MORDERCY
100
00:08:50,239 --> 00:08:53,575
{\an8}Pewnie dzieciaki turystów,
które słyszały historie o Boogeymanie.
101
00:09:28,986 --> 00:09:31,196
Te odpuszczam.
102
00:09:31,905 --> 00:09:35,324
Żegnamy się. Obrzydliwe.
103
00:09:35,325 --> 00:09:36,326
Okej.
104
00:09:38,453 --> 00:09:39,787
Tak.
105
00:09:39,788 --> 00:09:41,790
Okej. Tych mogę potrzebować…
106
00:09:48,130 --> 00:09:49,131
Tak.
107
00:15:03,779 --> 00:15:04,780
Otwórzcie!
108
00:15:05,489 --> 00:15:06,490
Otwórzcie drzwi.
109
00:15:07,366 --> 00:15:08,492
Otwierajcie.
110
00:15:09,326 --> 00:15:10,409
Ja…
111
00:15:10,410 --> 00:15:11,745
Nie! O Boże.
112
00:15:35,644 --> 00:15:36,687
O Boże.
113
00:15:57,916 --> 00:15:59,209
Patricia!
114
00:16:02,504 --> 00:16:03,589
Patricia!
115
00:16:19,021 --> 00:16:20,856
Pomocy! Wyck!
116
00:16:22,983 --> 00:16:24,776
Boże. Pomocy!
117
00:16:30,365 --> 00:16:32,284
Pomocy!
118
00:16:33,744 --> 00:16:34,745
Pomocy!
119
00:16:39,708 --> 00:16:41,334
Pomo… Po…
120
00:16:41,335 --> 00:16:42,711
Hej! Hej!
121
00:16:43,337 --> 00:16:45,297
Pomocy! To ja, Patricia!
122
00:16:45,923 --> 00:16:47,674
Hej! Pomocy!
123
00:16:48,634 --> 00:16:52,178
„Przez całą wiosnę nosiła wisiorek
z połówką serca, a Samuel nosił drugą”.
124
00:16:52,179 --> 00:16:53,471
- Co?
- Pamiętasz?
125
00:16:53,472 --> 00:16:55,723
- Wisiorki?
- Twoja ulubiona część?
126
00:16:55,724 --> 00:16:57,058
- No co? Wiem…
- To słodkie.
127
00:16:57,059 --> 00:16:58,936
- …niby zimna, a mam serce.
- Tandeta.
128
00:17:00,062 --> 00:17:01,229
O Boże!
129
00:17:01,230 --> 00:17:02,605
- Patricia?
- Co?
130
00:17:02,606 --> 00:17:03,814
Co ona tu robi?
131
00:17:03,815 --> 00:17:05,441
Nie zapraszałam jej.
132
00:17:05,442 --> 00:17:06,567
- Ja…
- Co…
133
00:17:06,568 --> 00:17:08,277
Mogę jakoś pomóc?
134
00:17:08,278 --> 00:17:10,321
- Co ty robisz?
- Co jest?
135
00:17:10,906 --> 00:17:12,280
Serio?
136
00:17:12,281 --> 00:17:14,408
- Co ty wyprawiasz?
- Zamknij się.
137
00:17:14,409 --> 00:17:16,452
- Patricia…
- Zamknij się!
138
00:17:16,453 --> 00:17:18,828
- O Boże. Patricia.
- Co tu się odwala?
139
00:17:18,829 --> 00:17:20,164
- Ja…
- Patricia?
140
00:17:20,165 --> 00:17:21,875
Dzwońcie na policję! On wrócił!
141
00:17:22,459 --> 00:17:24,544
- Kto wrócił?
- Wiecie kto.
142
00:17:24,545 --> 00:17:27,129
Boogeyman! Wezwijcie policję!
143
00:17:27,130 --> 00:17:28,589
- Co?
- Wezwijcie policję.
144
00:17:28,590 --> 00:17:31,301
Chyba żartujesz. Nadal to robisz?
145
00:17:32,010 --> 00:17:33,970
- Telefon padł.
- O Boże.
146
00:17:33,971 --> 00:17:35,764
- Co?
- Dziwne.
147
00:17:38,392 --> 00:17:39,434
Masz tylne drzwi?
148
00:17:40,894 --> 00:17:42,938
- Okej.
- Czy masz tylne drzwi?
149
00:17:43,730 --> 00:17:46,315
- Tak.
- Upewnij się, że są zamknięte. Już!
150
00:17:46,316 --> 00:17:48,943
- I zgaś wszystkie światła.
- Nie!
151
00:17:48,944 --> 00:17:50,320
Nie graj w jej grę.
152
00:17:50,821 --> 00:17:53,407
Nie… Wszyscy wiedzą,
że kłamała w sprawie telefonów.
153
00:17:56,368 --> 00:17:57,953
Dobra. Kłamałam.
154
00:17:58,579 --> 00:17:59,996
Wiedziałam!
155
00:17:59,997 --> 00:18:01,247
- Boże.
- A nie mówiłam?
156
00:18:01,248 --> 00:18:02,331
- Mówiłaś!
- Mówiłam.
157
00:18:02,332 --> 00:18:04,542
Ja po prostu… czułam się pominięta,
158
00:18:04,543 --> 00:18:06,836
powiedziałam jednej osobie,
a ona wszystkim powtórzyła.
159
00:18:06,837 --> 00:18:08,462
Potem musiałam w to brnąć.
160
00:18:08,463 --> 00:18:09,881
Ale przysięgam,
161
00:18:09,882 --> 00:18:13,093
tamtej nocy był w moim domu.
I przysięgam, że teraz wrócił.
162
00:18:14,178 --> 00:18:15,678
Okej. Dobrze wiedzieć.
163
00:18:15,679 --> 00:18:17,346
- Na razie.
- Kris, mówię ci,
164
00:18:17,347 --> 00:18:18,724
- żebyś…
- Odejdź!
165
00:18:19,308 --> 00:18:22,102
Przestań skupiać się na sobie.
Tu nie chodzi o ciebie!
166
00:18:23,395 --> 00:18:26,314
Przykro mi, ale to nie przeze mnie
nie masz przyjaciół.
167
00:18:26,315 --> 00:18:30,776
To dlatego, że jesteś popierdolona.
Twoje przyjęcie prawie wszystkich zabiło.
168
00:18:30,777 --> 00:18:32,779
A teraz zepsułaś klub książki.
169
00:18:33,280 --> 00:18:34,615
Jesteś taka irytująca.
170
00:18:35,199 --> 00:18:37,743
Po prostu sobie idź, dobra?
171
00:18:39,077 --> 00:18:40,078
No już. Pa, pa.
172
00:18:40,996 --> 00:18:42,706
Pa, pa. Okej?
173
00:18:43,749 --> 00:18:44,750
Pa, pa.
174
00:18:45,584 --> 00:18:46,959
Pa…
175
00:18:46,960 --> 00:18:48,920
O Boże. Kris!
176
00:18:48,921 --> 00:18:50,713
Jest najgorsza! Kurwa, najgorsza.
177
00:18:50,714 --> 00:18:52,340
Wybaczcie.
178
00:18:52,341 --> 00:18:54,259
- Kris, okej?
- Jesteś cała?
179
00:18:55,219 --> 00:18:56,220
Halo?
180
00:18:59,056 --> 00:19:00,515
Dokąd ona idzie?
181
00:19:00,516 --> 00:19:01,767
Patricia. Co?
182
00:19:07,814 --> 00:19:10,400
Dzwonię na policję, zgłoszę to.
183
00:19:15,656 --> 00:19:17,783
Niech zejdzie z mojego trawnika.
184
00:19:29,586 --> 00:19:30,921
Wciąż tam jest?
185
00:19:38,387 --> 00:19:40,889
Jest w domu! Ucie…
186
00:19:41,682 --> 00:19:42,891
Wynoście się stamtąd!
187
00:19:43,892 --> 00:19:44,893
Ucie…
188
00:19:46,311 --> 00:19:47,812
Och…
189
00:19:47,813 --> 00:19:49,230
Pozabija was!
190
00:19:49,231 --> 00:19:50,816
Uciekajcie stamtąd!
191
00:19:55,737 --> 00:19:56,947
- Cholera!
- Co to było?
192
00:20:08,000 --> 00:20:09,042
Kurwa!
193
00:20:19,845 --> 00:20:22,431
Nie! Nie!
194
00:20:32,691 --> 00:20:34,109
Słyszysz?
195
00:20:35,152 --> 00:20:37,988
Hej. Spokojnie.
196
00:20:38,906 --> 00:20:40,365
Chyba uderzyłaś się w głowę.
197
00:20:40,908 --> 00:20:43,869
Mam puls. Żyje.
198
00:20:44,661 --> 00:20:45,662
Nie, nie.
199
00:20:47,164 --> 00:20:48,664
Daj kluczyki. Rozjadę go.
200
00:20:48,665 --> 00:20:49,832
- Co?
- Dawaj kluczyki.
201
00:20:49,833 --> 00:20:51,126
Muszę go przejechać.
202
00:20:51,668 --> 00:20:52,752
Witaj z powrotem.
203
00:20:52,753 --> 00:20:53,754
Uciekaj!
204
00:20:55,923 --> 00:20:57,131
Po prostu uciekaj!
205
00:20:57,132 --> 00:20:58,175
- O kurwa!
- Po prostu…
206
00:21:22,866 --> 00:21:23,867
Nie!
207
00:21:35,921 --> 00:21:36,922
„Drogi Evanie,
208
00:21:37,589 --> 00:21:40,384
każdy ma dwie matki.
Matkę i sekretną matkę.
209
00:21:41,009 --> 00:21:42,218
Którą z nich jestem?
210
00:21:42,219 --> 00:21:45,013
Jestem twoją sekretną matką
i mieszkam w sekretnym domu.
211
00:21:46,682 --> 00:21:48,891
Nie wypuszczają mnie.
Kiedy będziesz starszy,
212
00:21:48,892 --> 00:21:51,311
możesz przychodzić i udawać
tego okropnego listonosza.
213
00:21:51,812 --> 00:21:55,190
W skrócie: jestem martwa,
jestem martwa, jestem już martwa.
214
00:21:55,899 --> 00:21:58,402
Już za późno. Przyjdź niedługo. Matka”.
215
00:22:00,612 --> 00:22:01,613
Nieźle.
216
00:22:29,099 --> 00:22:31,059
To była twoja matka.
217
00:22:32,311 --> 00:22:33,312
I to.
218
00:22:39,568 --> 00:22:40,569
I to.
219
00:22:44,114 --> 00:22:45,115
To.
220
00:22:50,579 --> 00:22:52,497
A ta osoba
221
00:22:53,874 --> 00:22:56,084
nie chciałaby, żebyś pamiętał tę drugą.
222
00:23:03,217 --> 00:23:04,843
Czemu je przede mną ukrywałeś?
223
00:23:06,136 --> 00:23:08,722
Bo robię się przez nie
jeszcze smutniejszy.
224
00:23:12,935 --> 00:23:14,436
Tak mi przykro, Evan.
225
00:23:22,486 --> 00:23:24,446
Dlaczego nigdy nie opuszczamy wyspy?
226
00:23:27,491 --> 00:23:28,575
Możemy to zrobić.
227
00:23:31,370 --> 00:23:32,996
Możemy opuścić wyspę.
228
00:23:43,841 --> 00:23:45,174
- Bilety na Soxów?
- Tak.
229
00:23:45,175 --> 00:23:46,551
- Naprawdę?
- Naprawdę.
230
00:23:46,552 --> 00:23:47,885
- Tak…
- My… Nie.
231
00:23:47,886 --> 00:23:50,847
Spędzimy weekend w Bostonie.
232
00:23:50,848 --> 00:23:52,682
- Ten… Ten weekend.
- Poważnie?
233
00:23:52,683 --> 00:23:54,184
Tak, poważnie.
234
00:23:55,102 --> 00:23:57,563
Od teraz wszystko się zmieni.
235
00:24:28,844 --> 00:24:30,262
- Jak tam?
- Hej.
236
00:25:09,551 --> 00:25:10,552
Kurwa.
237
00:25:15,474 --> 00:25:18,519
Muszę to zjeść tutaj.
Żona nie znosi tego zapachu…
238
00:25:19,895 --> 00:25:21,480
- Dasz mi…
- Spoko.
239
00:25:22,397 --> 00:25:23,398
Trójka za dwadzieścia.
240
00:25:24,483 --> 00:25:25,609
Trójka za dwadzieścia.
241
00:25:45,170 --> 00:25:46,755
Nie wolno tego robić.
242
00:25:47,339 --> 00:25:49,466
O Boże.
243
00:26:09,570 --> 00:26:11,905
O Boże!
244
00:26:18,328 --> 00:26:19,872
O nie, nie!
245
00:26:22,040 --> 00:26:23,500
Ja pierdolę.
246
00:26:28,755 --> 00:26:31,758
Nie rób tego! Wszystko zepsujesz!
247
00:26:32,759 --> 00:26:33,760
O mój…
248
00:26:39,057 --> 00:26:40,350
Postaw go!
249
00:26:41,226 --> 00:26:43,061
Dobry Boże, chroń mnie.
250
00:26:48,901 --> 00:26:50,277
Puszczaj go!
251
00:28:17,155 --> 00:28:18,407
Jest stamtąd inne wyjście?
252
00:28:18,991 --> 00:28:21,285
- Nie.
- Okej, bardzo dziękuję.
253
00:28:37,593 --> 00:28:38,594
Okej.
254
00:29:06,371 --> 00:29:09,165
To, co wyglądało na silne wiatry,
255
00:29:09,166 --> 00:29:12,084
- przybiera postać sztormu stulecia.
- Okej.
256
00:29:12,085 --> 00:29:13,294
ALARM KRYZYSOWY
257
00:29:13,295 --> 00:29:18,217
Nic mi nie jest. Obiecuję.
To tylko draśnięcie.
258
00:29:18,759 --> 00:29:21,303
Chce, żebym odpoczął przez parę tygodni.
259
00:29:22,346 --> 00:29:24,473
Teraz pewnie chętnie byłbyś w Vermont.
260
00:29:26,099 --> 00:29:27,100
Kocham cię.
261
00:29:27,643 --> 00:29:30,604
- Kocham cię.
- Przyniosę ci przekąskę.
262
00:29:43,492 --> 00:29:44,493
Hej.
263
00:29:52,251 --> 00:29:54,044
Nie wiedziałam, że Chelle jest w ciąży.
264
00:29:55,796 --> 00:29:56,797
A jest?
265
00:30:03,428 --> 00:30:07,057
Przepraszam. To ta morfina.
Dr Morgan się nie cacka.
266
00:30:08,642 --> 00:30:10,143
Myślałam, że jest po czterdziestce.
267
00:30:12,896 --> 00:30:14,690
Chcesz dziś zginąć drugi raz?
268
00:30:15,274 --> 00:30:16,400
Loftis wie?
269
00:30:17,568 --> 00:30:18,569
Nie.
270
00:30:20,195 --> 00:30:22,614
Po tej historii z jego żoną…
271
00:30:23,907 --> 00:30:24,908
No tak.
272
00:30:25,909 --> 00:30:26,910
Patricia.
273
00:30:27,828 --> 00:30:29,997
Co ja tam, do cholery, widziałem?
274
00:30:41,008 --> 00:30:42,633
Posłuchaj. Musisz stąd wyjechać.
275
00:30:42,634 --> 00:30:44,719
Nie musisz mnie namawiać.
276
00:30:44,720 --> 00:30:45,721
- Ja…
- Nie.
277
00:30:46,889 --> 00:30:47,890
W tej chwili.
278
00:30:50,100 --> 00:30:51,810
Wasze dziecko nie może się tu urodzić.
279
00:30:57,232 --> 00:30:58,233
Dlaczego?
280
00:30:58,817 --> 00:31:02,779
Cholera. Niczego się nie nauczę
na tej podstawie.
281
00:31:03,739 --> 00:31:06,490
Nie można pojechać do Bostonu
i nie pokonać Szlaku Wolności.
282
00:31:06,491 --> 00:31:08,827
Nie mogę się doczekać, aż go nie pokonam.
283
00:31:10,996 --> 00:31:12,663
Wiesz, co powinniśmy zrobić?
284
00:31:12,664 --> 00:31:13,665
Co?
285
00:31:14,541 --> 00:31:16,126
Obejrzeć tamtejsze uczelnie.
286
00:31:18,420 --> 00:31:19,796
- Naprawdę?
- Tak.
287
00:31:20,297 --> 00:31:21,465
Bardzo…
288
00:31:31,600 --> 00:31:32,851
To nie koniec.
289
00:31:36,855 --> 00:31:37,856
Nie.
290
00:33:30,844 --> 00:33:32,846
NAPISY: MARIA ZAWADZKA-STRĄCZEK