1
00:00:56,974 --> 00:00:58,100
Tak.
2
00:00:58,600 --> 00:00:59,601
Nå…
3
00:01:00,686 --> 00:01:02,479
Nej nej, jeg giver.
4
00:01:09,862 --> 00:01:10,863
Vi ses.
5
00:01:17,244 --> 00:01:18,537
Tænk, at det er slut.
6
00:01:19,997 --> 00:01:23,166
Jeg vil tage Evan med til en Red Sox-kamp.
7
00:01:26,420 --> 00:01:27,629
Klarer du det?
8
00:01:28,422 --> 00:01:30,299
- Vi ses.
- Vi ses.
9
00:01:48,192 --> 00:01:52,446
- Tror du, det er hudkræft?
- Åh, ja.
10
00:02:09,338 --> 00:02:10,339
Tom?
11
00:02:11,924 --> 00:02:14,050
Telefonen ringer uafbrudt.
12
00:02:14,051 --> 00:02:15,343
Mitch har ringet.
13
00:02:15,344 --> 00:02:18,222
Ray Mellor har ringet.
Kurt Warburton har ringet.
14
00:02:18,972 --> 00:02:21,057
De har ledt efter dig i to dage.
15
00:02:21,058 --> 00:02:22,351
Ruth.
16
00:02:23,101 --> 00:02:25,229
Bare rolig. Alt er godt.
17
00:03:12,776 --> 00:03:13,777
Okay.
18
00:03:42,931 --> 00:03:43,932
Evan?
19
00:03:44,892 --> 00:03:46,351
Jeg har sandwich med!
20
00:03:50,439 --> 00:03:53,984
Og jeg kan se,
at der er kommet brev til dig!
21
00:03:56,820 --> 00:04:01,241
- Velkommen hjem, Tom.
- Hej. Du sov i morges, så…
22
00:04:07,581 --> 00:04:08,916
Har du været i kælderen?
23
00:04:13,003 --> 00:04:16,089
Nej, i din kommode.
Hvad er der i kælderen?
24
00:04:19,635 --> 00:04:22,012
Driftwood Diner. Læg en besked.
25
00:04:23,180 --> 00:04:24,681
Mit navn er Patricia.
26
00:04:26,099 --> 00:04:30,353
Jeg bestilte parmesankylling
og et stykke kokostærte,
27
00:04:30,354 --> 00:04:35,776
og jeg fik en kalkunbøf uden bolle
og en enkelt pølse.
28
00:04:37,027 --> 00:04:42,698
Jeg vil ikke have pengene tilbage.
Jeg vil bare have, at I ved det.
29
00:04:42,699 --> 00:04:44,992
Det skal ikke gå ud over nogen.
30
00:04:44,993 --> 00:04:49,288
Jeg vil bare… Du ved…
De skal bare lære af det.
31
00:04:49,289 --> 00:04:52,291
- Jeg er ikke… Men…
- Telefonsvareren er fuld
32
00:04:52,292 --> 00:04:54,920
og kan ikke tage imod flere beskeder.
33
00:04:55,796 --> 00:04:56,797
Super.
34
00:05:05,556 --> 00:05:09,309
Jeg vil gerne kende historien
bag dette rørende billede.
35
00:05:10,727 --> 00:05:13,647
- Hvad fanden er det?
- Okay.
36
00:05:14,898 --> 00:05:17,192
Hvorfor sagde du, hun døde under fødslen?
37
00:05:20,654 --> 00:05:22,030
Det gjorde hun.
38
00:05:24,575 --> 00:05:29,121
- Hun blev aldrig den samme igen.
- Okay. Hvad betyder det?
39
00:05:31,123 --> 00:05:34,626
Hun fik et slagtilfælde
forårsaget af præeklampsi.
40
00:05:35,127 --> 00:05:37,379
Efter det havde hun det ikke godt.
41
00:05:38,589 --> 00:05:42,384
- Ikke godt hvordan?
- Det gjorde noget ved hendes hjerne.
42
00:05:43,385 --> 00:05:44,386
Hendes sind.
43
00:05:46,013 --> 00:05:48,098
Det påvirkede hendes adfærd.
44
00:05:52,978 --> 00:05:55,105
Hun var farlig at være i nærheden af.
45
00:05:56,440 --> 00:05:57,816
Så jeg måtte…
46
00:05:59,735 --> 00:06:01,653
Jeg måtte sende hende på Hjemmet.
47
00:06:03,864 --> 00:06:05,281
Hvad er "Hjemmet"?
48
00:06:05,282 --> 00:06:08,784
Det var et rart hjem her på øen
49
00:06:08,785 --> 00:06:12,330
for folk, der kæmpede med
psykiske problemer.
50
00:06:12,331 --> 00:06:14,749
Et psykiatrisk hospital?
51
00:06:14,750 --> 00:06:16,376
- En sindssygeanstalt?
- Nej.
52
00:06:21,840 --> 00:06:22,925
Jo.
53
00:06:25,385 --> 00:06:28,847
Hun døde to år senere
af en aneurisme i hjernen.
54
00:06:33,185 --> 00:06:34,937
Hun elskede dig meget højt.
55
00:06:42,861 --> 00:06:44,279
Ja, jeg har læst brevene.
56
00:06:47,449 --> 00:06:48,617
Må jeg læse et højt?
57
00:06:51,370 --> 00:06:52,954
"Kære Evan.
58
00:06:52,955 --> 00:06:55,248
Dine små hænder skal tage nøglen,
59
00:06:55,249 --> 00:06:59,086
og dine små fingre skal nå op i min næse
og trække skorpionen ud.
60
00:06:59,586 --> 00:07:02,965
Pas på brodden. Kærlig hilsen din mor."
61
00:07:09,137 --> 00:07:10,138
Det er sødt.
62
00:07:11,390 --> 00:07:12,391
Virkelig sødt.
63
00:07:14,434 --> 00:07:15,435
Et til?
64
00:07:15,978 --> 00:07:17,020
"Kære Evan…"
65
00:07:23,527 --> 00:07:24,695
Åh gud. Du…
66
00:07:25,821 --> 00:07:29,156
- Du skræmte mig.
- Undskyld.
67
00:07:29,157 --> 00:07:30,158
Hold da op…
68
00:07:34,997 --> 00:07:36,164
Kan vi tale sammen?
69
00:07:37,124 --> 00:07:40,210
- Ja. Selvfølgelig. Hvad er der?
- Godt.
70
00:07:41,461 --> 00:07:42,462
Altså…
71
00:07:45,090 --> 00:07:49,553
Jeg har gået rundt med noget
i min tegnebog i lang tid, og…
72
00:07:50,762 --> 00:07:52,431
Nu skal du vide hvorfor.
73
00:08:03,066 --> 00:08:05,027
- Kan du huske…
- Ja, jeg kan.
74
00:08:09,698 --> 00:08:11,157
Hej, skat.
75
00:08:11,158 --> 00:08:12,826
Hej, Wyck.
76
00:08:13,327 --> 00:08:14,786
Se lige der.
77
00:08:15,829 --> 00:08:18,581
Skat, det er jo din skolekæreste, Wyck.
78
00:08:18,582 --> 00:08:20,751
- Ja.
- Din gamle skurk.
79
00:08:23,629 --> 00:08:24,671
Ja.
80
00:08:25,380 --> 00:08:27,465
Nå, jeg må videre.
81
00:08:27,466 --> 00:08:31,512
Jeg har mange billeder,
jeg skal give til folk i dag.
82
00:08:33,347 --> 00:08:34,764
Nå, okay.
83
00:08:34,765 --> 00:08:36,933
- Nå, men…
- Ja.
84
00:08:39,770 --> 00:08:42,397
Pas på glasskårene.
Jeg fik måske ikke det hele.
85
00:08:45,859 --> 00:08:47,276
Hvad er der sket?
86
00:08:47,277 --> 00:08:50,238
{\an8}MORDERENS MASKE
87
00:08:50,239 --> 00:08:53,575
{\an8}Sikkert nogle turistunger,
der har hørt historien om Bøhmanden.
88
00:09:28,986 --> 00:09:31,196
Den bliver.
89
00:09:31,905 --> 00:09:35,324
Den siger jeg farvel til. Gyselig.
90
00:09:35,325 --> 00:09:36,326
Okay, føj.
91
00:09:38,453 --> 00:09:39,787
Ja.
92
00:09:39,788 --> 00:09:41,790
Okay, så måske de her…
93
00:09:48,130 --> 00:09:49,131
Ja.
94
00:15:03,779 --> 00:15:04,780
Luk op!
95
00:15:05,489 --> 00:15:06,490
Luk op.
96
00:15:07,366 --> 00:15:08,492
Luk op.
97
00:15:09,326 --> 00:15:10,409
Jeg…
98
00:15:10,410 --> 00:15:11,745
Nej! Åh gud.
99
00:15:35,644 --> 00:15:36,687
Åh gud.
100
00:15:57,916 --> 00:15:59,209
Patricia!
101
00:16:02,504 --> 00:16:03,589
Patricia!
102
00:16:19,021 --> 00:16:20,856
Hjælp! Wyck!
103
00:16:22,983 --> 00:16:24,776
Åh gud. Hjælp!
104
00:16:30,365 --> 00:16:32,284
Hjælp! Hjælp!
105
00:16:33,744 --> 00:16:34,745
Hjælp!
106
00:16:39,708 --> 00:16:42,711
Hjæ… Hallo! Hjælp!
107
00:16:43,337 --> 00:16:45,297
Hjælp! Det er Patricia!
108
00:16:45,923 --> 00:16:47,674
Hjælp!
109
00:16:48,634 --> 00:16:52,178
"Hele foråret bar hun det halve hjerte,
mens Samuel bar den anden halvdel."
110
00:16:52,179 --> 00:16:55,723
- Kan I huske de små vedhæng?
- Kan du bedst lide det sted?
111
00:16:55,724 --> 00:16:58,936
Jeg ved godt, jeg virker kold,
men jeg har et hjerte.
112
00:17:00,062 --> 00:17:01,229
Du godeste.
113
00:17:01,230 --> 00:17:02,605
- Patricia?
- Hvad fanden?
114
00:17:02,606 --> 00:17:06,567
- Hvad skal hun?
- Jeg har ikke inviteret hende.
115
00:17:06,568 --> 00:17:08,277
Kan jeg hjælpe dig?
116
00:17:08,278 --> 00:17:10,321
Hvad foregår der?
117
00:17:10,906 --> 00:17:12,280
Seriøst?
118
00:17:12,281 --> 00:17:14,408
- Hvad laver du?
- Ti stille.
119
00:17:14,409 --> 00:17:16,452
- Patricia…
- Hold nu kæft!
120
00:17:16,453 --> 00:17:20,164
- Hvad er det, der sker?
- Patricia?
121
00:17:20,165 --> 00:17:21,875
Ring til politiet. Han er tilbage.
122
00:17:22,459 --> 00:17:24,544
- Hvem?
- I ved godt hvem.
123
00:17:24,545 --> 00:17:27,129
Bøhmanden! Ring efter politiet!
124
00:17:27,130 --> 00:17:28,589
- Hvad?
- Ring til dem.
125
00:17:28,590 --> 00:17:31,301
Det mener du ikke. Gør du stadig det?
126
00:17:32,010 --> 00:17:33,970
- Telefonen er død.
- Åh gud.
127
00:17:33,971 --> 00:17:35,764
- Hvad?
- Hvor mærkeligt.
128
00:17:38,392 --> 00:17:39,434
Har I en bagdør?
129
00:17:40,894 --> 00:17:42,938
- Okay.
- Har I en bagdør?
130
00:17:43,730 --> 00:17:46,315
- Ja.
- Sørg for, at den er låst. Nu!
131
00:17:46,316 --> 00:17:50,320
- Og sluk al lyset.
- Nej. I skal ikke falde for det.
132
00:17:50,821 --> 00:17:53,407
Alle ved, at hun løj om de opkald.
133
00:17:56,368 --> 00:17:57,953
Okay, det var løgn.
134
00:17:58,579 --> 00:18:02,331
- Jeg vidste det! Hvad sagde jeg?
- Du sagde det.
135
00:18:02,332 --> 00:18:06,836
Jeg følte mig udenfor, så jeg sagde det
til én, som sagde det til alle,
136
00:18:06,837 --> 00:18:09,881
og så måtte jeg blive ved.
Men jeg sværger,
137
00:18:09,882 --> 00:18:13,093
at han kom hjem til mig den aften,
og nu er han tilbage.
138
00:18:14,178 --> 00:18:15,678
Okay. Godt at vide.
139
00:18:15,679 --> 00:18:17,346
- Farvel.
- Jeg siger det,
140
00:18:17,347 --> 00:18:18,724
- så I…
- Gå din vej!
141
00:18:19,308 --> 00:18:22,102
Det her handler ikke om dig.
142
00:18:23,395 --> 00:18:26,314
Det er ikke min skyld,
du ikke har nogen venner.
143
00:18:26,315 --> 00:18:28,900
Det er, fordi du er sindssyg. Okay?
144
00:18:28,901 --> 00:18:32,779
Din fest havde nær slået os ihjel.
Og nu har du ødelagt bogklubben.
145
00:18:33,280 --> 00:18:37,743
Du er så irriterende.
Smut nu bare med dig.
146
00:18:39,077 --> 00:18:40,078
Smut så.
147
00:18:40,996 --> 00:18:42,706
Farvel. Okay?
148
00:18:43,749 --> 00:18:44,750
Farvel.
149
00:18:45,584 --> 00:18:46,959
Farv…
150
00:18:46,960 --> 00:18:48,920
Kris!
151
00:18:48,921 --> 00:18:52,340
Hun er fandeme så træls. Og… Undskyld.
152
00:18:52,341 --> 00:18:54,259
Kris, er du okay?
153
00:18:55,219 --> 00:18:56,220
Hallo?
154
00:18:59,056 --> 00:19:00,515
Hvad skal hun?
155
00:19:00,516 --> 00:19:01,767
Patricia?
156
00:19:07,814 --> 00:19:10,400
Jeg ringer 112 og anmelder det her.
157
00:19:15,656 --> 00:19:17,783
Hun skal bare væk herfra.
158
00:19:29,586 --> 00:19:30,921
Er hun der stadig?
159
00:19:38,387 --> 00:19:40,889
Han er inde i huset! Kom…
160
00:19:41,682 --> 00:19:42,891
Kom ud derfra!
161
00:19:43,892 --> 00:19:44,893
Kom…
162
00:19:46,311 --> 00:19:49,230
Åh, f… Han slår jer ihjel!
163
00:19:49,231 --> 00:19:50,816
Kom ud derfra!
164
00:19:55,737 --> 00:19:56,947
- Fandens!
- Hvad var det?
165
00:20:08,000 --> 00:20:09,042
Pis!
166
00:20:19,845 --> 00:20:22,431
Nej! Nej!
167
00:20:32,691 --> 00:20:34,109
Kan du høre mig?
168
00:20:35,152 --> 00:20:37,988
Hej. Tag det roligt.
169
00:20:38,906 --> 00:20:40,365
Du har slået hovedet.
170
00:20:40,908 --> 00:20:43,869
Jeg har en puls. Han lever.
171
00:20:44,661 --> 00:20:45,662
Nej, nej, nej.
172
00:20:47,164 --> 00:20:49,832
- Giv mig nøglen. Jeg kører ham over.
- Hvad?
173
00:20:49,833 --> 00:20:51,126
Giv mig bilnøglen.
174
00:20:51,668 --> 00:20:53,754
- Velkommen tilbage.
- Løb!
175
00:20:55,923 --> 00:20:58,175
- Løb nu bare!
- Pis.
176
00:21:22,866 --> 00:21:23,867
Nej!
177
00:21:35,921 --> 00:21:36,922
"Kære Evan.
178
00:21:37,589 --> 00:21:40,384
Alle har to mødre.
En mor og en hemmelig mor.
179
00:21:41,009 --> 00:21:45,013
Hvilken af dem er jeg?
Din hemmelige mor i et hemmeligt hus.
180
00:21:46,682 --> 00:21:51,311
Jeg må ikke komme ud. Når du bliver ældre,
kan du komme og sige, du er postbuddet.
181
00:21:51,812 --> 00:21:55,190
Kort sagt, jeg er død,
jeg er død, jeg er allerede død.
182
00:21:55,899 --> 00:21:58,402
Det er for sent. Kom snart. Mor."
183
00:22:00,612 --> 00:22:01,613
Det lyder godt.
184
00:22:29,099 --> 00:22:31,059
Det her var din mor.
185
00:22:32,311 --> 00:22:33,312
Og det her.
186
00:22:39,568 --> 00:22:40,569
Det her.
187
00:22:44,114 --> 00:22:45,115
Det her.
188
00:22:50,579 --> 00:22:56,084
Og den her person ville ikke
have ønsket, at du husker den anden.
189
00:23:03,217 --> 00:23:04,843
Hvorfor har du gemt dem væk?
190
00:23:06,136 --> 00:23:08,722
Fordi de gør mig mere ked af det,
end jeg allerede er.
191
00:23:12,935 --> 00:23:14,436
Undskyld, Evan.
192
00:23:22,486 --> 00:23:24,446
Hvorfor forlader vi aldrig øen?
193
00:23:27,491 --> 00:23:28,575
Det kan vi godt.
194
00:23:31,370 --> 00:23:32,996
Vi kan godt forlade øen.
195
00:23:43,841 --> 00:23:46,551
- Sox-billetter? Er de ægte?
- Ja.
196
00:23:46,552 --> 00:23:50,847
Vi tager en weekend sammen i Boston.
197
00:23:50,848 --> 00:23:52,682
- Næste weekend.
- Seriøst?
198
00:23:52,683 --> 00:23:54,184
Ja, seriøst.
199
00:23:55,102 --> 00:23:57,563
Alting bliver anderledes fra nu af.
200
00:24:28,844 --> 00:24:30,262
- Hvad så?
- Hej.
201
00:25:09,551 --> 00:25:10,552
Pis.
202
00:25:15,474 --> 00:25:18,519
Jeg spiser den her. Min kone hader lugten.
203
00:25:19,895 --> 00:25:21,480
- Fint.
- Kan jeg få…
204
00:25:22,397 --> 00:25:23,398
Tyve på pumpe tre.
205
00:25:24,483 --> 00:25:25,609
Tyve på tre.
206
00:25:45,170 --> 00:25:49,466
- Det må man ikke.
- Åh gud nej.
207
00:26:09,570 --> 00:26:11,905
Hold da op!
208
00:26:18,328 --> 00:26:19,872
Nej, nej, nej!
209
00:26:22,040 --> 00:26:23,500
For helvede da.
210
00:26:28,755 --> 00:26:31,758
Nej, lad være! Du ødelægger det!
211
00:26:32,759 --> 00:26:33,760
For f…
212
00:26:39,057 --> 00:26:40,350
Slip ham!
213
00:26:41,226 --> 00:26:43,061
Kære Gud, lad mig overleve.
214
00:26:48,901 --> 00:26:50,277
Slip ham!
215
00:28:17,155 --> 00:28:18,407
Er der andre veje ud?
216
00:28:18,991 --> 00:28:21,285
- Nej.
- Okay. Tak.
217
00:28:37,593 --> 00:28:38,594
Okay.
218
00:29:06,371 --> 00:29:12,084
Det, vi troede, var kraftig blæst,
nærmer sig nu århundredets storm.
219
00:29:12,085 --> 00:29:14,379
Jeg har det fint. Det lover jeg.
220
00:29:15,130 --> 00:29:18,217
Det er bare et kødsår.
221
00:29:18,759 --> 00:29:21,303
Jeg skal bare hvile mig et par uger.
222
00:29:22,346 --> 00:29:24,473
Nu virker Vermont nok mere tillokkende.
223
00:29:26,099 --> 00:29:27,100
Jeg elsker dig.
224
00:29:27,643 --> 00:29:30,604
- Jeg elsker dig.
- Jeg henter en snack.
225
00:29:43,492 --> 00:29:44,493
Hej.
226
00:29:52,251 --> 00:29:56,797
- Jeg vidste ikke, Chelle var gravid.
- Er hun det?
227
00:30:03,428 --> 00:30:07,057
Undskyld, det er morfinen.
Dr. Morgan gav mig rigeligt.
228
00:30:08,642 --> 00:30:10,143
Er hun ikke i 40'erne?
229
00:30:12,896 --> 00:30:14,690
Vil du dø to gange i aften?
230
00:30:15,274 --> 00:30:18,569
- Ved Loftis det?
- Nej.
231
00:30:20,195 --> 00:30:22,614
Nej, efter alt det med hans kone…
232
00:30:23,907 --> 00:30:24,908
Ja.
233
00:30:25,909 --> 00:30:29,997
Patricia. Hvad fanden var det,
jeg så derude?
234
00:30:41,008 --> 00:30:42,633
I skal væk herfra.
235
00:30:42,634 --> 00:30:47,890
- Det behøver du ikke fortælle mig.
- Nej. Lige nu.
236
00:30:50,100 --> 00:30:51,810
I må ikke få barnet her.
237
00:30:57,232 --> 00:30:58,233
Hvorfor ikke?
238
00:30:58,817 --> 00:31:02,779
Jeg lærer ikke en skid
af noget af det her.
239
00:31:03,739 --> 00:31:06,490
Man kan ikke være i Boston
uden at gå Freedom Trail.
240
00:31:06,491 --> 00:31:08,827
Jeg glæder mig til ikke at gå den.
241
00:31:10,996 --> 00:31:13,665
- Ved du, hvad vi burde derovre?
- Hvad?
242
00:31:14,541 --> 00:31:16,126
Besøge nogle colleges.
243
00:31:18,420 --> 00:31:19,796
- Mener du det?
- Ja.
244
00:31:20,297 --> 00:31:21,465
Jeg ville elske…
245
00:31:31,600 --> 00:31:32,851
Det er ikke slut.
246
00:31:36,855 --> 00:31:37,856
Nej.
247
00:33:30,844 --> 00:33:32,846
Tekster af: Lisa Kristensen Villeneuve