1 00:00:56,974 --> 00:00:58,100 Tak. 2 00:00:58,600 --> 00:00:59,601 Nå… 3 00:01:00,686 --> 00:01:02,479 Nej nej, jeg giver. 4 00:01:09,862 --> 00:01:10,863 Vi ses. 5 00:01:17,244 --> 00:01:18,537 Tænk, at det er slut. 6 00:01:19,997 --> 00:01:23,166 Jeg vil tage Evan med til en Red Sox-kamp. 7 00:01:26,420 --> 00:01:27,629 Klarer du det? 8 00:01:28,422 --> 00:01:30,299 - Vi ses. - Vi ses. 9 00:01:48,192 --> 00:01:52,446 - Tror du, det er hudkræft? - Åh, ja. 10 00:02:09,338 --> 00:02:10,339 Tom? 11 00:02:11,924 --> 00:02:14,050 Telefonen ringer uafbrudt. 12 00:02:14,051 --> 00:02:15,343 Mitch har ringet. 13 00:02:15,344 --> 00:02:18,222 Ray Mellor har ringet. Kurt Warburton har ringet. 14 00:02:18,972 --> 00:02:21,057 De har ledt efter dig i to dage. 15 00:02:21,058 --> 00:02:22,351 Ruth. 16 00:02:23,101 --> 00:02:25,229 Bare rolig. Alt er godt. 17 00:03:12,776 --> 00:03:13,777 Okay. 18 00:03:42,931 --> 00:03:43,932 Evan? 19 00:03:44,892 --> 00:03:46,351 Jeg har sandwich med! 20 00:03:50,439 --> 00:03:53,984 Og jeg kan se, at der er kommet brev til dig! 21 00:03:56,820 --> 00:04:01,241 - Velkommen hjem, Tom. - Hej. Du sov i morges, så… 22 00:04:07,581 --> 00:04:08,916 Har du været i kælderen? 23 00:04:13,003 --> 00:04:16,089 Nej, i din kommode. Hvad er der i kælderen? 24 00:04:19,635 --> 00:04:22,012 Driftwood Diner. Læg en besked. 25 00:04:23,180 --> 00:04:24,681 Mit navn er Patricia. 26 00:04:26,099 --> 00:04:30,353 Jeg bestilte parmesankylling og et stykke kokostærte, 27 00:04:30,354 --> 00:04:35,776 og jeg fik en kalkunbøf uden bolle og en enkelt pølse. 28 00:04:37,027 --> 00:04:42,698 Jeg vil ikke have pengene tilbage. Jeg vil bare have, at I ved det. 29 00:04:42,699 --> 00:04:44,992 Det skal ikke gå ud over nogen. 30 00:04:44,993 --> 00:04:49,288 Jeg vil bare… Du ved… De skal bare lære af det. 31 00:04:49,289 --> 00:04:52,291 - Jeg er ikke… Men… - Telefonsvareren er fuld 32 00:04:52,292 --> 00:04:54,920 og kan ikke tage imod flere beskeder. 33 00:04:55,796 --> 00:04:56,797 Super. 34 00:05:05,556 --> 00:05:09,309 Jeg vil gerne kende historien bag dette rørende billede. 35 00:05:10,727 --> 00:05:13,647 - Hvad fanden er det? - Okay. 36 00:05:14,898 --> 00:05:17,192 Hvorfor sagde du, hun døde under fødslen? 37 00:05:20,654 --> 00:05:22,030 Det gjorde hun. 38 00:05:24,575 --> 00:05:29,121 - Hun blev aldrig den samme igen. - Okay. Hvad betyder det? 39 00:05:31,123 --> 00:05:34,626 Hun fik et slagtilfælde forårsaget af præeklampsi. 40 00:05:35,127 --> 00:05:37,379 Efter det havde hun det ikke godt. 41 00:05:38,589 --> 00:05:42,384 - Ikke godt hvordan? - Det gjorde noget ved hendes hjerne. 42 00:05:43,385 --> 00:05:44,386 Hendes sind. 43 00:05:46,013 --> 00:05:48,098 Det påvirkede hendes adfærd. 44 00:05:52,978 --> 00:05:55,105 Hun var farlig at være i nærheden af. 45 00:05:56,440 --> 00:05:57,816 Så jeg måtte… 46 00:05:59,735 --> 00:06:01,653 Jeg måtte sende hende på Hjemmet. 47 00:06:03,864 --> 00:06:05,281 Hvad er "Hjemmet"? 48 00:06:05,282 --> 00:06:08,784 Det var et rart hjem her på øen 49 00:06:08,785 --> 00:06:12,330 for folk, der kæmpede med psykiske problemer. 50 00:06:12,331 --> 00:06:14,749 Et psykiatrisk hospital? 51 00:06:14,750 --> 00:06:16,376 - En sindssygeanstalt? - Nej. 52 00:06:21,840 --> 00:06:22,925 Jo. 53 00:06:25,385 --> 00:06:28,847 Hun døde to år senere af en aneurisme i hjernen. 54 00:06:33,185 --> 00:06:34,937 Hun elskede dig meget højt. 55 00:06:42,861 --> 00:06:44,279 Ja, jeg har læst brevene. 56 00:06:47,449 --> 00:06:48,617 Må jeg læse et højt? 57 00:06:51,370 --> 00:06:52,954 "Kære Evan. 58 00:06:52,955 --> 00:06:55,248 Dine små hænder skal tage nøglen, 59 00:06:55,249 --> 00:06:59,086 og dine små fingre skal nå op i min næse og trække skorpionen ud. 60 00:06:59,586 --> 00:07:02,965 Pas på brodden. Kærlig hilsen din mor." 61 00:07:09,137 --> 00:07:10,138 Det er sødt. 62 00:07:11,390 --> 00:07:12,391 Virkelig sødt. 63 00:07:14,434 --> 00:07:15,435 Et til? 64 00:07:15,978 --> 00:07:17,020 "Kære Evan…" 65 00:07:23,527 --> 00:07:24,695 Åh gud. Du… 66 00:07:25,821 --> 00:07:29,156 - Du skræmte mig. - Undskyld. 67 00:07:29,157 --> 00:07:30,158 Hold da op… 68 00:07:34,997 --> 00:07:36,164 Kan vi tale sammen? 69 00:07:37,124 --> 00:07:40,210 - Ja. Selvfølgelig. Hvad er der? - Godt. 70 00:07:41,461 --> 00:07:42,462 Altså… 71 00:07:45,090 --> 00:07:49,553 Jeg har gået rundt med noget i min tegnebog i lang tid, og… 72 00:07:50,762 --> 00:07:52,431 Nu skal du vide hvorfor. 73 00:08:03,066 --> 00:08:05,027 - Kan du huske… - Ja, jeg kan. 74 00:08:09,698 --> 00:08:11,157 Hej, skat. 75 00:08:11,158 --> 00:08:12,826 Hej, Wyck. 76 00:08:13,327 --> 00:08:14,786 Se lige der. 77 00:08:15,829 --> 00:08:18,581 Skat, det er jo din skolekæreste, Wyck. 78 00:08:18,582 --> 00:08:20,751 - Ja. - Din gamle skurk. 79 00:08:23,629 --> 00:08:24,671 Ja. 80 00:08:25,380 --> 00:08:27,465 Nå, jeg må videre. 81 00:08:27,466 --> 00:08:31,512 Jeg har mange billeder, jeg skal give til folk i dag. 82 00:08:33,347 --> 00:08:34,764 Nå, okay. 83 00:08:34,765 --> 00:08:36,933 - Nå, men… - Ja. 84 00:08:39,770 --> 00:08:42,397 Pas på glasskårene. Jeg fik måske ikke det hele. 85 00:08:45,859 --> 00:08:47,276 Hvad er der sket? 86 00:08:47,277 --> 00:08:50,238 {\an8}MORDERENS MASKE 87 00:08:50,239 --> 00:08:53,575 {\an8}Sikkert nogle turistunger, der har hørt historien om Bøhmanden. 88 00:09:28,986 --> 00:09:31,196 Den bliver. 89 00:09:31,905 --> 00:09:35,324 Den siger jeg farvel til. Gyselig. 90 00:09:35,325 --> 00:09:36,326 Okay, føj. 91 00:09:38,453 --> 00:09:39,787 Ja. 92 00:09:39,788 --> 00:09:41,790 Okay, så måske de her… 93 00:09:48,130 --> 00:09:49,131 Ja. 94 00:15:03,779 --> 00:15:04,780 Luk op! 95 00:15:05,489 --> 00:15:06,490 Luk op. 96 00:15:07,366 --> 00:15:08,492 Luk op. 97 00:15:09,326 --> 00:15:10,409 Jeg… 98 00:15:10,410 --> 00:15:11,745 Nej! Åh gud. 99 00:15:35,644 --> 00:15:36,687 Åh gud. 100 00:15:57,916 --> 00:15:59,209 Patricia! 101 00:16:02,504 --> 00:16:03,589 Patricia! 102 00:16:19,021 --> 00:16:20,856 Hjælp! Wyck! 103 00:16:22,983 --> 00:16:24,776 Åh gud. Hjælp! 104 00:16:30,365 --> 00:16:32,284 Hjælp! Hjælp! 105 00:16:33,744 --> 00:16:34,745 Hjælp! 106 00:16:39,708 --> 00:16:42,711 Hjæ… Hallo! Hjælp! 107 00:16:43,337 --> 00:16:45,297 Hjælp! Det er Patricia! 108 00:16:45,923 --> 00:16:47,674 Hjælp! 109 00:16:48,634 --> 00:16:52,178 "Hele foråret bar hun det halve hjerte, mens Samuel bar den anden halvdel." 110 00:16:52,179 --> 00:16:55,723 - Kan I huske de små vedhæng? - Kan du bedst lide det sted? 111 00:16:55,724 --> 00:16:58,936 Jeg ved godt, jeg virker kold, men jeg har et hjerte. 112 00:17:00,062 --> 00:17:01,229 Du godeste. 113 00:17:01,230 --> 00:17:02,605 - Patricia? - Hvad fanden? 114 00:17:02,606 --> 00:17:06,567 - Hvad skal hun? - Jeg har ikke inviteret hende. 115 00:17:06,568 --> 00:17:08,277 Kan jeg hjælpe dig? 116 00:17:08,278 --> 00:17:10,321 Hvad foregår der? 117 00:17:10,906 --> 00:17:12,280 Seriøst? 118 00:17:12,281 --> 00:17:14,408 - Hvad laver du? - Ti stille. 119 00:17:14,409 --> 00:17:16,452 - Patricia… - Hold nu kæft! 120 00:17:16,453 --> 00:17:20,164 - Hvad er det, der sker? - Patricia? 121 00:17:20,165 --> 00:17:21,875 Ring til politiet. Han er tilbage. 122 00:17:22,459 --> 00:17:24,544 - Hvem? - I ved godt hvem. 123 00:17:24,545 --> 00:17:27,129 Bøhmanden! Ring efter politiet! 124 00:17:27,130 --> 00:17:28,589 - Hvad? - Ring til dem. 125 00:17:28,590 --> 00:17:31,301 Det mener du ikke. Gør du stadig det? 126 00:17:32,010 --> 00:17:33,970 - Telefonen er død. - Åh gud. 127 00:17:33,971 --> 00:17:35,764 - Hvad? - Hvor mærkeligt. 128 00:17:38,392 --> 00:17:39,434 Har I en bagdør? 129 00:17:40,894 --> 00:17:42,938 - Okay. - Har I en bagdør? 130 00:17:43,730 --> 00:17:46,315 - Ja. - Sørg for, at den er låst. Nu! 131 00:17:46,316 --> 00:17:50,320 - Og sluk al lyset. - Nej. I skal ikke falde for det. 132 00:17:50,821 --> 00:17:53,407 Alle ved, at hun løj om de opkald. 133 00:17:56,368 --> 00:17:57,953 Okay, det var løgn. 134 00:17:58,579 --> 00:18:02,331 - Jeg vidste det! Hvad sagde jeg? - Du sagde det. 135 00:18:02,332 --> 00:18:06,836 Jeg følte mig udenfor, så jeg sagde det til én, som sagde det til alle, 136 00:18:06,837 --> 00:18:09,881 og så måtte jeg blive ved. Men jeg sværger, 137 00:18:09,882 --> 00:18:13,093 at han kom hjem til mig den aften, og nu er han tilbage. 138 00:18:14,178 --> 00:18:15,678 Okay. Godt at vide. 139 00:18:15,679 --> 00:18:17,346 - Farvel. - Jeg siger det, 140 00:18:17,347 --> 00:18:18,724 - så I… - Gå din vej! 141 00:18:19,308 --> 00:18:22,102 Det her handler ikke om dig. 142 00:18:23,395 --> 00:18:26,314 Det er ikke min skyld, du ikke har nogen venner. 143 00:18:26,315 --> 00:18:28,900 Det er, fordi du er sindssyg. Okay? 144 00:18:28,901 --> 00:18:32,779 Din fest havde nær slået os ihjel. Og nu har du ødelagt bogklubben. 145 00:18:33,280 --> 00:18:37,743 Du er så irriterende. Smut nu bare med dig. 146 00:18:39,077 --> 00:18:40,078 Smut så. 147 00:18:40,996 --> 00:18:42,706 Farvel. Okay? 148 00:18:43,749 --> 00:18:44,750 Farvel. 149 00:18:45,584 --> 00:18:46,959 Farv… 150 00:18:46,960 --> 00:18:48,920 Kris! 151 00:18:48,921 --> 00:18:52,340 Hun er fandeme så træls. Og… Undskyld. 152 00:18:52,341 --> 00:18:54,259 Kris, er du okay? 153 00:18:55,219 --> 00:18:56,220 Hallo? 154 00:18:59,056 --> 00:19:00,515 Hvad skal hun? 155 00:19:00,516 --> 00:19:01,767 Patricia? 156 00:19:07,814 --> 00:19:10,400 Jeg ringer 112 og anmelder det her. 157 00:19:15,656 --> 00:19:17,783 Hun skal bare væk herfra. 158 00:19:29,586 --> 00:19:30,921 Er hun der stadig? 159 00:19:38,387 --> 00:19:40,889 Han er inde i huset! Kom… 160 00:19:41,682 --> 00:19:42,891 Kom ud derfra! 161 00:19:43,892 --> 00:19:44,893 Kom… 162 00:19:46,311 --> 00:19:49,230 Åh, f… Han slår jer ihjel! 163 00:19:49,231 --> 00:19:50,816 Kom ud derfra! 164 00:19:55,737 --> 00:19:56,947 - Fandens! - Hvad var det? 165 00:20:08,000 --> 00:20:09,042 Pis! 166 00:20:19,845 --> 00:20:22,431 Nej! Nej! 167 00:20:32,691 --> 00:20:34,109 Kan du høre mig? 168 00:20:35,152 --> 00:20:37,988 Hej. Tag det roligt. 169 00:20:38,906 --> 00:20:40,365 Du har slået hovedet. 170 00:20:40,908 --> 00:20:43,869 Jeg har en puls. Han lever. 171 00:20:44,661 --> 00:20:45,662 Nej, nej, nej. 172 00:20:47,164 --> 00:20:49,832 - Giv mig nøglen. Jeg kører ham over. - Hvad? 173 00:20:49,833 --> 00:20:51,126 Giv mig bilnøglen. 174 00:20:51,668 --> 00:20:53,754 - Velkommen tilbage. - Løb! 175 00:20:55,923 --> 00:20:58,175 - Løb nu bare! - Pis. 176 00:21:22,866 --> 00:21:23,867 Nej! 177 00:21:35,921 --> 00:21:36,922 "Kære Evan. 178 00:21:37,589 --> 00:21:40,384 Alle har to mødre. En mor og en hemmelig mor. 179 00:21:41,009 --> 00:21:45,013 Hvilken af dem er jeg? Din hemmelige mor i et hemmeligt hus. 180 00:21:46,682 --> 00:21:51,311 Jeg må ikke komme ud. Når du bliver ældre, kan du komme og sige, du er postbuddet. 181 00:21:51,812 --> 00:21:55,190 Kort sagt, jeg er død, jeg er død, jeg er allerede død. 182 00:21:55,899 --> 00:21:58,402 Det er for sent. Kom snart. Mor." 183 00:22:00,612 --> 00:22:01,613 Det lyder godt. 184 00:22:29,099 --> 00:22:31,059 Det her var din mor. 185 00:22:32,311 --> 00:22:33,312 Og det her. 186 00:22:39,568 --> 00:22:40,569 Det her. 187 00:22:44,114 --> 00:22:45,115 Det her. 188 00:22:50,579 --> 00:22:56,084 Og den her person ville ikke have ønsket, at du husker den anden. 189 00:23:03,217 --> 00:23:04,843 Hvorfor har du gemt dem væk? 190 00:23:06,136 --> 00:23:08,722 Fordi de gør mig mere ked af det, end jeg allerede er. 191 00:23:12,935 --> 00:23:14,436 Undskyld, Evan. 192 00:23:22,486 --> 00:23:24,446 Hvorfor forlader vi aldrig øen? 193 00:23:27,491 --> 00:23:28,575 Det kan vi godt. 194 00:23:31,370 --> 00:23:32,996 Vi kan godt forlade øen. 195 00:23:43,841 --> 00:23:46,551 - Sox-billetter? Er de ægte? - Ja. 196 00:23:46,552 --> 00:23:50,847 Vi tager en weekend sammen i Boston. 197 00:23:50,848 --> 00:23:52,682 - Næste weekend. - Seriøst? 198 00:23:52,683 --> 00:23:54,184 Ja, seriøst. 199 00:23:55,102 --> 00:23:57,563 Alting bliver anderledes fra nu af. 200 00:24:28,844 --> 00:24:30,262 - Hvad så? - Hej. 201 00:25:09,551 --> 00:25:10,552 Pis. 202 00:25:15,474 --> 00:25:18,519 Jeg spiser den her. Min kone hader lugten. 203 00:25:19,895 --> 00:25:21,480 - Fint. - Kan jeg få… 204 00:25:22,397 --> 00:25:23,398 Tyve på pumpe tre. 205 00:25:24,483 --> 00:25:25,609 Tyve på tre. 206 00:25:45,170 --> 00:25:49,466 - Det må man ikke. - Åh gud nej. 207 00:26:09,570 --> 00:26:11,905 Hold da op! 208 00:26:18,328 --> 00:26:19,872 Nej, nej, nej! 209 00:26:22,040 --> 00:26:23,500 For helvede da. 210 00:26:28,755 --> 00:26:31,758 Nej, lad være! Du ødelægger det! 211 00:26:32,759 --> 00:26:33,760 For f… 212 00:26:39,057 --> 00:26:40,350 Slip ham! 213 00:26:41,226 --> 00:26:43,061 Kære Gud, lad mig overleve. 214 00:26:48,901 --> 00:26:50,277 Slip ham! 215 00:28:17,155 --> 00:28:18,407 Er der andre veje ud? 216 00:28:18,991 --> 00:28:21,285 - Nej. - Okay. Tak. 217 00:28:37,593 --> 00:28:38,594 Okay. 218 00:29:06,371 --> 00:29:12,084 Det, vi troede, var kraftig blæst, nærmer sig nu århundredets storm. 219 00:29:12,085 --> 00:29:14,379 Jeg har det fint. Det lover jeg. 220 00:29:15,130 --> 00:29:18,217 Det er bare et kødsår. 221 00:29:18,759 --> 00:29:21,303 Jeg skal bare hvile mig et par uger. 222 00:29:22,346 --> 00:29:24,473 Nu virker Vermont nok mere tillokkende. 223 00:29:26,099 --> 00:29:27,100 Jeg elsker dig. 224 00:29:27,643 --> 00:29:30,604 - Jeg elsker dig. - Jeg henter en snack. 225 00:29:43,492 --> 00:29:44,493 Hej. 226 00:29:52,251 --> 00:29:56,797 - Jeg vidste ikke, Chelle var gravid. - Er hun det? 227 00:30:03,428 --> 00:30:07,057 Undskyld, det er morfinen. Dr. Morgan gav mig rigeligt. 228 00:30:08,642 --> 00:30:10,143 Er hun ikke i 40'erne? 229 00:30:12,896 --> 00:30:14,690 Vil du dø to gange i aften? 230 00:30:15,274 --> 00:30:18,569 - Ved Loftis det? - Nej. 231 00:30:20,195 --> 00:30:22,614 Nej, efter alt det med hans kone… 232 00:30:23,907 --> 00:30:24,908 Ja. 233 00:30:25,909 --> 00:30:29,997 Patricia. Hvad fanden var det, jeg så derude? 234 00:30:41,008 --> 00:30:42,633 I skal væk herfra. 235 00:30:42,634 --> 00:30:47,890 - Det behøver du ikke fortælle mig. - Nej. Lige nu. 236 00:30:50,100 --> 00:30:51,810 I må ikke få barnet her. 237 00:30:57,232 --> 00:30:58,233 Hvorfor ikke? 238 00:30:58,817 --> 00:31:02,779 Jeg lærer ikke en skid af noget af det her. 239 00:31:03,739 --> 00:31:06,490 Man kan ikke være i Boston uden at gå Freedom Trail. 240 00:31:06,491 --> 00:31:08,827 Jeg glæder mig til ikke at gå den. 241 00:31:10,996 --> 00:31:13,665 - Ved du, hvad vi burde derovre? - Hvad? 242 00:31:14,541 --> 00:31:16,126 Besøge nogle colleges. 243 00:31:18,420 --> 00:31:19,796 - Mener du det? - Ja. 244 00:31:20,297 --> 00:31:21,465 Jeg ville elske… 245 00:31:31,600 --> 00:31:32,851 Det er ikke slut. 246 00:31:36,855 --> 00:31:37,856 Nej. 247 00:33:30,844 --> 00:33:32,846 Tekster af: Lisa Kristensen Villeneuve