1 00:00:10,636 --> 00:00:12,638 [wind howling] 2 00:00:23,357 --> 00:00:25,359 [groaning] 3 00:00:32,698 --> 00:00:34,701 [grunting] 4 00:00:45,754 --> 00:00:46,880 [laughs] 5 00:00:59,059 --> 00:01:00,936 [phone ringing] 6 00:01:08,735 --> 00:01:09,736 [Tom] Issue this. 7 00:01:11,738 --> 00:01:13,323 But what about the fireworks? 8 00:01:15,117 --> 00:01:16,159 Do it. 9 00:01:24,251 --> 00:01:25,878 Hey, Ruth. Um… 10 00:01:27,379 --> 00:01:29,423 I'm gonna need you here today. 11 00:01:30,340 --> 00:01:32,843 Absolutely. I just need to leave at 3:00. 12 00:01:32,926 --> 00:01:36,763 Ah, no. [stutters] That is exactly what I mean. Okay. 13 00:01:39,725 --> 00:01:42,019 This is insane, you can't just lock me in here. 14 00:01:42,769 --> 00:01:44,479 I don't have time to relitigate this. 15 00:01:44,563 --> 00:01:47,816 I'm gonna be gone for 30 minutes. You need a snack, ask Ruth. 16 00:01:50,777 --> 00:01:53,488 I can see you calculating how much you think you can get away with 17 00:01:53,572 --> 00:01:56,366 in 30 minutes. So how about this, I'm gonna call every ten. 18 00:01:57,951 --> 00:02:00,037 What do I do? Do I just, um… [sighs] 19 00:02:00,120 --> 00:02:03,749 I press a button and then, like… 20 00:02:03,832 --> 00:02:05,959 How… What… How do I… What's the system? 21 00:02:06,585 --> 00:02:08,586 The system is you pick up the goddamn phone. 22 00:02:08,669 --> 00:02:10,672 I didn't know we were swearing now. 23 00:02:11,673 --> 00:02:14,343 Hey, is it true that Reverend Bryce hung himself? 24 00:02:17,054 --> 00:02:18,180 Wasn't he your friend? 25 00:02:24,770 --> 00:02:26,605 We'll talk about it when I get back. 26 00:02:37,199 --> 00:02:39,201 [organ music playing] 27 00:02:47,209 --> 00:02:51,296 [townsperson] I don't get it. I saw him at The Rye just a few weeks ago. 28 00:02:52,005 --> 00:02:53,674 He was getting a coffee. 29 00:02:54,925 --> 00:02:56,009 I think. 30 00:02:56,760 --> 00:02:58,804 Maybe not. We didn't talk. 31 00:02:59,555 --> 00:03:01,598 I didn't really know him anyway. 32 00:03:03,475 --> 00:03:05,477 [microphone rustling] 33 00:03:07,354 --> 00:03:08,647 [officiant] Thank you, Paul. 34 00:03:09,439 --> 00:03:13,861 Once again, I'd like to remind everyone that it is not mandatory that you speak. 35 00:03:31,086 --> 00:03:32,629 [Wyck hums] 36 00:03:32,713 --> 00:03:33,714 [grunts] 37 00:03:38,051 --> 00:03:39,970 [Patricia sighs] There's nothing. 38 00:03:41,305 --> 00:03:43,140 [Wyck] Ah, there's always something. 39 00:03:44,558 --> 00:03:46,310 [Patricia] What the hell happened here? 40 00:03:46,393 --> 00:03:48,145 And why would he burn everything? 41 00:03:48,228 --> 00:03:50,606 [Wyck] Just save every scrap you can. 42 00:03:53,901 --> 00:03:55,194 Hmm. All right. 43 00:03:55,777 --> 00:03:58,989 Need to tell people what's going on or they're gonna start getting killed. 44 00:04:01,658 --> 00:04:03,911 - I'm trying to get things under control. - Yep. 45 00:04:03,994 --> 00:04:08,081 Your little curfew isn't gonna do it. You can't even control your own son. 46 00:04:08,165 --> 00:04:10,334 [Patricia] Okay. Okay. Okay. 47 00:04:11,126 --> 00:04:12,127 [sighs] 48 00:04:14,922 --> 00:04:15,923 [softly] All right. 49 00:04:32,147 --> 00:04:33,482 What's wrong? 50 00:04:34,691 --> 00:04:36,068 [Tom sighs] 51 00:04:36,985 --> 00:04:37,986 He… 52 00:04:38,070 --> 00:04:39,571 He tried to call me. 53 00:04:42,658 --> 00:04:44,117 [keypad beeping] 54 00:04:44,201 --> 00:04:45,494 And another number. 55 00:04:47,788 --> 00:04:48,789 A lot. 56 00:04:48,872 --> 00:04:49,873 [Wyck] Dial it. 57 00:04:51,208 --> 00:04:52,960 [keypad beeping] 58 00:04:56,588 --> 00:04:58,882 [dial tone] 59 00:04:58,966 --> 00:05:01,677 [line beeping, rings] 60 00:05:01,760 --> 00:05:02,886 [person] Hello? 61 00:05:04,429 --> 00:05:06,348 [stammers] Hi. Yes, um… 62 00:05:08,100 --> 00:05:09,434 Who-Who is this? 63 00:05:09,518 --> 00:05:10,686 [person] Who is this? 64 00:05:10,769 --> 00:05:12,855 [Tom] Uh, sorry. I just, I just… 65 00:05:13,355 --> 00:05:16,066 I found your number in my phone, and I-- 66 00:05:16,149 --> 00:05:17,484 - [line disconnects] - Fuck. 67 00:05:17,568 --> 00:05:18,569 [sighs] 68 00:05:20,195 --> 00:05:21,405 You try. 69 00:05:21,905 --> 00:05:23,532 - [Tom] Yes! - He won't pick up. 70 00:05:23,615 --> 00:05:25,158 The call's coming from the same number. 71 00:05:25,242 --> 00:05:27,202 [line beeping, rings] 72 00:05:27,286 --> 00:05:28,495 [person] Hello? 73 00:05:28,579 --> 00:05:29,705 Hi. How are you? 74 00:05:30,873 --> 00:05:32,040 Good. 75 00:05:35,711 --> 00:05:37,379 Reverend Bryce gave me your number. 76 00:05:38,046 --> 00:05:39,673 Would you like an appointment? 77 00:05:40,632 --> 00:05:42,551 - [mouthing] Yes. - [smacks lips] Yes I would. 78 00:05:43,051 --> 00:05:45,345 - Give me fifteen minutes. - [Patricia] Oh. Uh… Uh… 79 00:05:45,429 --> 00:05:46,847 That's… Okay. Where are you? 80 00:05:51,268 --> 00:05:52,269 12 Birch Street. 81 00:05:52,352 --> 00:05:54,354 [mysterious music playing] 82 00:06:05,866 --> 00:06:06,867 [knocks on door] 83 00:06:07,367 --> 00:06:08,368 [person] Come in! 84 00:06:15,792 --> 00:06:17,503 [music fades] 85 00:06:18,795 --> 00:06:19,796 [sniffs] 86 00:06:21,089 --> 00:06:22,090 [Patricia whispers] Hey. 87 00:06:29,723 --> 00:06:30,724 Thank you. 88 00:06:36,897 --> 00:06:37,898 This feels good. 89 00:06:42,319 --> 00:06:43,320 Okay. 90 00:06:51,286 --> 00:06:52,287 What's it gonna be? 91 00:07:02,297 --> 00:07:03,298 Hmm. 92 00:07:05,509 --> 00:07:07,094 [clicks tongue] Who we got here? 93 00:07:10,681 --> 00:07:12,683 [exhaling deeply] 94 00:07:13,809 --> 00:07:15,102 Hello again. 95 00:07:16,436 --> 00:07:18,355 That is a brutal fucking ride. 96 00:07:18,438 --> 00:07:19,606 Damn, Papa. 97 00:07:21,149 --> 00:07:23,193 [chuckles] 98 00:07:23,277 --> 00:07:24,278 Todd O'Connor? 99 00:07:25,320 --> 00:07:26,738 Hey, Patty. How you doin'? 100 00:07:26,822 --> 00:07:27,990 Yeah. Good thanks. 101 00:07:28,532 --> 00:07:31,243 - Oh, my God. You're a drug dealer. - No, no. No, please. 102 00:07:31,326 --> 00:07:32,327 I'm a shaman. 103 00:07:32,828 --> 00:07:34,037 [Patricia] Is that cocaine? 104 00:07:34,121 --> 00:07:35,122 Yes. 105 00:07:36,331 --> 00:07:38,417 Todd and I went to school together. We were like-- 106 00:07:38,500 --> 00:07:40,002 What are… What are these? 107 00:07:40,085 --> 00:07:44,923 That, my friend, is the one fucking mushroom I'm not going near. 108 00:07:45,007 --> 00:07:48,135 Dude, that shit is gonna take you where you gotta go, 109 00:07:48,218 --> 00:07:50,804 regardless of if you wanna go there. 110 00:07:50,888 --> 00:07:52,806 Old timers call that thing Truesight. 111 00:07:53,473 --> 00:07:55,225 Only grows here local on the island. 112 00:07:55,309 --> 00:07:57,227 Imagine getting LASIK for your third eye. 113 00:07:57,311 --> 00:07:58,896 Blasts that thing open. 114 00:07:58,979 --> 00:07:59,980 Pow! 115 00:08:01,940 --> 00:08:06,862 I'm sorry, I'm-I'm trying to figure out why Reverend Bryce would take it? 116 00:08:06,945 --> 00:08:08,363 Well, he was looking for answers. 117 00:08:08,447 --> 00:08:09,531 He hung himself. 118 00:08:11,241 --> 00:08:12,242 [sighs] 119 00:08:12,326 --> 00:08:13,327 Shit. 120 00:08:18,290 --> 00:08:20,292 Uh, I guess he didn't like the answers. 121 00:08:21,293 --> 00:08:22,294 Damn. 122 00:08:22,794 --> 00:08:24,922 You know, I-I have a buddy who took it. 123 00:08:25,005 --> 00:08:26,298 You remember Brian Morrison? 124 00:08:26,381 --> 00:08:28,091 "Bri Guy"? Stole his mom's car in eighth grade? 125 00:08:28,175 --> 00:08:30,511 - Mm-hmm. - Flipped it in the woods? Maniac. 126 00:08:30,594 --> 00:08:34,306 Anyway, Brian saw something on his trip that changed him completely. 127 00:08:34,890 --> 00:08:37,392 He encountered something he wouldn't talk about. 128 00:08:37,476 --> 00:08:40,187 But he chilled out majorly afterwards. 129 00:08:40,270 --> 00:08:43,232 Stopped getting into fights, stopped yelling at his girl. 130 00:08:44,149 --> 00:08:45,526 She had to feed him though. 131 00:08:45,609 --> 00:08:47,611 He lost some pretty major motor skills. 132 00:08:48,612 --> 00:08:50,280 Happy guy though. [sighs] 133 00:08:50,781 --> 00:08:52,908 Just hard for her to get him down at night. 134 00:08:52,991 --> 00:08:59,331 Anyway, he drew the same thing over, and over, and over again. 135 00:08:59,414 --> 00:09:02,835 I think he saw it on his trip. I have one of them, lying around here. 136 00:09:04,419 --> 00:09:06,797 It's kinda ancient… 137 00:09:07,965 --> 00:09:10,676 vaguely religious iconography. 138 00:09:10,759 --> 00:09:14,096 It's the kind of sacred geometry you don't just riff. 139 00:09:19,101 --> 00:09:20,102 Yeah, man. 140 00:09:20,811 --> 00:09:23,522 Yeah, take that in. [exhales deeply] 141 00:09:24,147 --> 00:09:26,275 - Some doors are meant to stay shut. - Oh, yeah. 142 00:09:26,358 --> 00:09:27,609 Am I right, folks? 143 00:09:28,360 --> 00:09:29,444 How do you take it? 144 00:09:31,071 --> 00:09:34,533 Well, I can make you a tincture for 35 bucks, if that's amenable? 145 00:09:34,616 --> 00:09:36,702 - No, thanks. - You and your companions can hang out 146 00:09:36,785 --> 00:09:38,453 in the Peace Center at no extra cost to you. 147 00:09:38,537 --> 00:09:39,538 Do it. 148 00:09:41,957 --> 00:09:43,125 Okay. 149 00:09:43,834 --> 00:09:45,335 Would you excuse us for a minute? 150 00:09:45,419 --> 00:09:48,380 [Todd] Yeah, yeah. There's no rush to the augmentation of the soul, folks. 151 00:09:48,922 --> 00:09:51,175 This fungus doesn't hold the secrets of the island. 152 00:09:51,258 --> 00:09:52,885 It's gonna leave you muttering in a corner. 153 00:09:52,968 --> 00:09:55,304 Look, if you don't want to take the scary mushroom, 154 00:09:55,387 --> 00:09:57,723 after bringing all these tourists here to the island, 155 00:09:57,806 --> 00:09:59,850 that's for you to live with. 156 00:10:14,156 --> 00:10:15,240 Wyck will take it. 157 00:10:16,325 --> 00:10:17,326 [Todd] Very cool. 158 00:10:18,035 --> 00:10:19,786 No. Of course there's not gonna be fireworks. 159 00:10:19,870 --> 00:10:21,788 Which part of "curfew" do they not understand? 160 00:10:21,872 --> 00:10:25,042 [Dale] Listen, I think you should know that people are angry. 161 00:10:25,125 --> 00:10:29,296 Apparently Kurt is gathering a meeting. Trying to overturn your curfew. 162 00:10:29,379 --> 00:10:32,633 - [whimsical music playing on radio] - I'll be back in 15 minutes. 163 00:10:33,258 --> 00:10:34,551 Damn it. 164 00:10:36,887 --> 00:10:38,305 - I've gotta get back. - Uh-huh. 165 00:10:38,388 --> 00:10:39,640 I'll stay with him. 166 00:10:39,723 --> 00:10:42,643 - You sure you wanna do this? - The only way out is through. 167 00:10:42,726 --> 00:10:44,728 [Tom] I-I know, but it's jus… I don't know. 168 00:10:44,811 --> 00:10:47,898 [groans] Oh, God. It… it even looks hideous. 169 00:10:48,690 --> 00:10:50,275 But you can't taste it, right? 170 00:10:50,359 --> 00:10:51,360 What? 171 00:10:51,443 --> 00:10:52,653 [grunts] 172 00:10:56,156 --> 00:10:57,157 [Tom gulps] 173 00:10:58,742 --> 00:11:01,620 It… it's in here? 174 00:11:02,412 --> 00:11:03,580 Mm-hmm. 175 00:11:07,292 --> 00:11:10,921 We-We-We s… We said Wyck was-was gonna take it. 176 00:11:11,004 --> 00:11:12,256 Yeah. You're Wyck. 177 00:11:13,882 --> 00:11:17,469 - Oh, my God. Oh-Oh-Oh, my God! - [Todd] It's okay, it's okay. 178 00:11:17,553 --> 00:11:20,472 - Just-Just sip it slowly. - What? I finished it! 179 00:11:20,556 --> 00:11:22,015 - Ah. - [Tom] I ca… I can't be on this! 180 00:11:22,099 --> 00:11:23,183 I-I can't be on this! 181 00:11:23,267 --> 00:11:24,726 Not now! Now today! 182 00:11:24,810 --> 00:11:26,061 Make yourself throw up. 183 00:11:26,144 --> 00:11:27,187 - I can't! - [Todd] Stay calm. 184 00:11:27,271 --> 00:11:30,357 - It's only a 12 hour experience. - Oh, my God! 185 00:11:30,440 --> 00:11:31,567 - Oh, my God! - [Patricia] Tom… 186 00:11:31,650 --> 00:11:33,777 Oh, my God. Oh, my… Oh, my God. 187 00:11:33,861 --> 00:11:35,487 [Todd] It really is best to purge! 188 00:11:37,823 --> 00:11:39,741 [gags] I can't throw up. I've never been able to. 189 00:11:39,825 --> 00:11:42,077 - [Patricia] Here. - [gagging] Stop, stop! 190 00:11:42,160 --> 00:11:43,871 - Oh, come on, Tom. Shush! - [gags, whimpers] 191 00:11:43,954 --> 00:11:45,372 Stop, stop, stop, stop! 192 00:11:46,290 --> 00:11:47,749 Oh, my God. Evan. 193 00:11:48,625 --> 00:11:50,002 What am I gonna do about Evan? 194 00:11:50,586 --> 00:11:52,171 Don't worry. I'm on it. 195 00:11:53,088 --> 00:11:54,590 What? What are you gonna do? 196 00:11:55,090 --> 00:11:57,092 [whimsical music continues] 197 00:11:59,261 --> 00:12:00,971 - [music stops] - [Todd] Careful here. Okay. 198 00:12:01,054 --> 00:12:03,515 And we're just gonna wind down here in the Peace Center. 199 00:12:05,100 --> 00:12:06,310 That's good. 200 00:12:06,393 --> 00:12:09,438 Let's have a seat. On the mindfulness bed. 201 00:12:09,521 --> 00:12:11,190 Per… yeah. That's it. Yep. 202 00:12:11,273 --> 00:12:13,567 And let's get fully supine. Yep. 203 00:12:13,650 --> 00:12:16,278 [whispering] And here we go. 204 00:12:17,821 --> 00:12:20,532 Oh. I'm so sorry. I didn't realize she'd gotten out. 205 00:12:20,616 --> 00:12:21,992 Come here, Bridget. 206 00:12:22,075 --> 00:12:25,120 She's turning 50 soon, so she's got wanderlust. 207 00:12:25,704 --> 00:12:28,498 Tom. Tom! Listen to me. 208 00:12:28,582 --> 00:12:30,125 Listen to me. Sit. Sit. 209 00:12:30,751 --> 00:12:33,921 Now, don't squander this. 210 00:12:34,505 --> 00:12:36,590 You find those answers, now. 211 00:12:36,673 --> 00:12:37,674 - What? - Yeah. 212 00:12:38,342 --> 00:12:40,219 Good news. Um… 213 00:12:40,302 --> 00:12:43,096 Evan is fine, and he's gonna stay at Ruth's. 214 00:12:43,180 --> 00:12:44,932 Oh, thank God. Who'd you talk to? 215 00:12:45,015 --> 00:12:46,558 - Evan. - Oh, my God. 216 00:12:46,642 --> 00:12:48,018 - I have to get back. - [Wyck] Tom. 217 00:12:48,101 --> 00:12:51,104 I think we just ride it out here. He seems to know what he's doing. 218 00:12:51,188 --> 00:12:53,440 - Yeah. - Don't you think it's best to stay here? 219 00:12:53,524 --> 00:12:56,276 Absolutely. I do personally have to go. 220 00:12:56,360 --> 00:12:58,028 As my girlfriend's cat has absconded. 221 00:12:58,111 --> 00:13:00,030 But in the meantime you can totally guide him. 222 00:13:00,113 --> 00:13:01,740 - What? - [Todd] Just stay calm. 223 00:13:01,823 --> 00:13:05,661 And whatever you do, do not look at any mirrors. 224 00:13:05,744 --> 00:13:07,079 You got this, Wyck. 225 00:13:09,373 --> 00:13:12,084 What do I do if you freak-out? What do I do if you freak-out? 226 00:13:12,167 --> 00:13:13,710 Take me back to the office right now. 227 00:13:13,794 --> 00:13:17,256 - [Wyck] Have you seen anything? - Take me back to the office. Now. 228 00:13:19,925 --> 00:13:20,926 [gasps] 229 00:13:21,009 --> 00:13:22,636 Just stop yelling at me. 230 00:13:24,179 --> 00:13:25,305 How did we get here? 231 00:13:25,389 --> 00:13:26,515 Where's Wyck? 232 00:13:27,349 --> 00:13:28,809 You told him he could go. 233 00:13:29,393 --> 00:13:31,270 He said he was gonna find the answers you won't. 234 00:13:31,353 --> 00:13:33,814 [echoing] I-I don't know what that means but… 235 00:13:34,314 --> 00:13:35,315 Do you hear that? 236 00:13:38,235 --> 00:13:40,153 [Tom yells, inhales sharply] 237 00:13:42,531 --> 00:13:44,157 [Patricia] Just give me a name, Tom. 238 00:13:44,783 --> 00:13:47,369 Where's Evan? W-W-Where is my son? 239 00:13:47,452 --> 00:13:49,705 [sighs] For the third time. 240 00:13:50,205 --> 00:13:51,206 [sighs] 241 00:13:51,957 --> 00:13:53,000 Evan is not here. 242 00:13:54,376 --> 00:13:56,336 But we're gonna find him. 243 00:13:57,087 --> 00:13:58,547 Who's that kid he runs with? 244 00:13:59,631 --> 00:14:00,632 PJ Glanville? 245 00:14:00,716 --> 00:14:02,843 PJ Glanville is an awful, awful… 246 00:14:02,926 --> 00:14:04,386 [Patricia sighs] 247 00:14:04,469 --> 00:14:05,470 …boy. 248 00:14:05,554 --> 00:14:07,556 [liquid gurgling, echoing] 249 00:14:08,932 --> 00:14:10,100 Do you hear that sound? 250 00:14:10,184 --> 00:14:13,854 [sighs] No, Tom. I don't hear the sound. 251 00:14:14,354 --> 00:14:16,732 Just take a deep breath. 252 00:14:18,984 --> 00:14:20,194 [breathes sharply] 253 00:14:20,277 --> 00:14:22,654 - What's wrong with him? - [exhales deeply] 254 00:14:22,738 --> 00:14:25,073 Oh, nothing. He's, um… uh, just… 255 00:14:25,616 --> 00:14:27,534 Here. Hold your organizer. 256 00:14:27,618 --> 00:14:29,995 He-He doesn't know how dangerous it is out there. 257 00:14:31,371 --> 00:14:33,498 P-Patricia, he does… Can you hear me? 258 00:14:33,582 --> 00:14:35,417 He doesn't know how dangerous it is out there! 259 00:14:36,835 --> 00:14:37,920 - Hi, there. - [Tom screams] 260 00:14:38,003 --> 00:14:39,254 Oh, God! 261 00:14:40,255 --> 00:14:42,424 [rap music playing on radio] 262 00:14:42,508 --> 00:14:44,468 [PJ] You girls gotta be careful around here. 263 00:14:44,551 --> 00:14:45,802 - [teen 1] Why? - [teen 2] Why? 264 00:14:47,471 --> 00:14:49,681 The house there. The… 265 00:14:49,765 --> 00:14:52,392 Back in the day these girls used to get these hang up calls. 266 00:14:53,143 --> 00:14:54,937 - [coughs] - Um… 267 00:14:55,020 --> 00:14:57,606 And turns out it was coming from the guy who lived here. 268 00:14:57,689 --> 00:15:01,360 He, like, lost his mind, 269 00:15:01,443 --> 00:15:05,280 and one night just went out and stabbed a bunch of bitches. 270 00:15:05,364 --> 00:15:07,241 Bitches? Really? 271 00:15:07,324 --> 00:15:09,576 Sorry, your majesty, he stabbed a bunch of young women. 272 00:15:09,660 --> 00:15:10,744 [teen 2] Hmm. Thank you. 273 00:15:10,827 --> 00:15:12,162 [PJ] Um, I'm serious. They… 274 00:15:12,246 --> 00:15:16,375 My uncle told me they tried to kill him. I guess they called him the-the Boogeyman. 275 00:15:16,458 --> 00:15:19,127 And they shot him and he wouldn't die. 276 00:15:19,211 --> 00:15:20,587 And so they, um… 277 00:15:21,755 --> 00:15:23,715 they, like, buried him in the basement 278 00:15:23,799 --> 00:15:25,968 and they sealed the whole thing in concrete. 279 00:15:26,051 --> 00:15:27,344 - Is he being serious? - Yeah. 280 00:15:27,427 --> 00:15:29,763 You gotta be quiet around here, you don't know… 281 00:15:31,431 --> 00:15:32,975 you don't know what's gonna happen. 282 00:15:33,058 --> 00:15:35,352 [ominous music playing] 283 00:15:38,397 --> 00:15:39,857 - [horn blares] - [exclaiming] 284 00:15:39,940 --> 00:15:41,567 - Jesus Christ, dude! - [laughing] 285 00:15:41,650 --> 00:15:42,693 - Jesus Christ! - [teen 2] God! 286 00:15:42,776 --> 00:15:43,902 - Sorry. - What's wrong with you? 287 00:15:43,986 --> 00:15:45,737 - Oh, my God. - [PJ] Okay, guys, we can be friends, 288 00:15:45,821 --> 00:15:48,031 and we can smoke pot, and we can make each other laugh, you know? 289 00:15:48,115 --> 00:15:51,243 [Patricia chuckles] Okay. Well, just let me know if he turns up. 290 00:15:51,326 --> 00:15:52,411 Thank you so much. 291 00:15:53,912 --> 00:15:55,205 Aw, she was nice. 292 00:15:57,207 --> 00:15:58,500 Oh, God. 293 00:15:59,459 --> 00:16:00,586 [door closes] 294 00:16:00,669 --> 00:16:03,505 Uh… [clears throat] …were you gonna tell me? 295 00:16:05,841 --> 00:16:06,925 The curfew? 296 00:16:07,426 --> 00:16:10,262 See, I've got a cell that holds six, 297 00:16:10,345 --> 00:16:14,057 so when I go out tonight and see literally everyone walking around… 298 00:16:14,141 --> 00:16:17,519 [distorted] …which I will, because there are fireworks tonight, 299 00:16:17,603 --> 00:16:19,730 which six people do you want me to pick up? 300 00:16:20,689 --> 00:16:22,524 [normal] Huh? Huh, talk me through that. 301 00:16:22,608 --> 00:16:24,109 Tell me how you see that happening. 302 00:16:27,029 --> 00:16:29,615 Okay, so I can see you've given this a lot of thought. Okay, good. 303 00:16:29,698 --> 00:16:31,033 - Uh, Patricia, come on. - Huh? 304 00:16:31,116 --> 00:16:32,701 Uh, we're going down to the station. 305 00:16:32,784 --> 00:16:34,578 Me? Why? 306 00:16:34,661 --> 00:16:36,622 Well, I gotta take down your statement. 307 00:16:38,415 --> 00:16:40,334 - Can it wait? - No, it cannot, 308 00:16:40,417 --> 00:16:44,296 because some people who woke up in the sea last night wanna press charges. 309 00:16:44,379 --> 00:16:45,380 [sighs, stammers] 310 00:16:45,464 --> 00:16:47,174 Okay, okay. [huffs] 311 00:16:47,799 --> 00:16:51,178 I guess I'll be right back, so, uh, you just sit here. 312 00:16:52,012 --> 00:16:53,013 Right? 313 00:16:54,056 --> 00:16:55,057 [grunts] 314 00:16:56,058 --> 00:16:57,100 Don't open the door. 315 00:17:10,113 --> 00:17:13,909 [people chattering] 316 00:17:18,204 --> 00:17:20,290 - [phone ringing] - [chattering continues] 317 00:17:20,874 --> 00:17:22,876 [gentle music playing] 318 00:17:23,377 --> 00:17:24,377 Ger. 319 00:17:25,295 --> 00:17:27,256 Wyck. What are you doing here? 320 00:17:27,756 --> 00:17:29,091 - Something wrong? - No. 321 00:17:29,174 --> 00:17:32,678 No, I'm, uh, working with the mayor on something and I… 322 00:17:33,971 --> 00:17:36,557 I was wondering if I could get your eye on it? 323 00:17:36,640 --> 00:17:38,058 Oh, you're working with the mayor? 324 00:17:38,141 --> 00:17:39,852 - Well, that's new. - [Wyck, chuckling] Yeah. 325 00:17:39,935 --> 00:17:41,687 I don't like it either, but, uh… 326 00:17:42,479 --> 00:17:44,690 [sighs] You think you could take a look? It's… 327 00:17:45,190 --> 00:17:46,650 - Yeah. - It's important. 328 00:17:46,733 --> 00:17:47,734 Of course, yeah. 329 00:17:47,818 --> 00:17:49,820 Found it in Bryce's rectory. 330 00:17:49,903 --> 00:17:50,988 - Oh. - Yeah. 331 00:17:51,488 --> 00:17:52,489 [Gerrie] Okay. 332 00:17:54,533 --> 00:17:55,534 [sniffs] 333 00:17:57,035 --> 00:17:58,036 Yeah. 334 00:17:59,079 --> 00:18:00,080 How have you been? 335 00:18:01,039 --> 00:18:02,040 Fine. 336 00:18:03,458 --> 00:18:06,837 Okay. Saving it for the memoir, I see. 337 00:18:08,589 --> 00:18:13,802 My father… [chuckles] …used to say that you were too chatty. 338 00:18:13,886 --> 00:18:16,096 [both chuckling] 339 00:18:17,472 --> 00:18:18,891 [Wyck] Yeah, he never liked me. 340 00:18:18,974 --> 00:18:21,310 [Gerrie chuckles] Well, you kept me out too late. 341 00:18:22,144 --> 00:18:23,353 Oh, that's interesting. 342 00:18:23,437 --> 00:18:25,147 - Let me… Let me put it on the… - Yeah. 343 00:18:27,149 --> 00:18:28,150 Put on the light. 344 00:18:31,486 --> 00:18:32,821 - Okay. - [Wyck] All right. 345 00:18:33,989 --> 00:18:35,240 [Gerrie] All right. 346 00:18:35,324 --> 00:18:38,243 "I do not comprehend the nature of the curse 347 00:18:38,327 --> 00:18:40,787 that has fallen on the island. 348 00:18:41,330 --> 00:18:45,125 I do know that its heart beats inside the cylinder 349 00:18:45,626 --> 00:18:48,045 that my husband wears around his neck. 350 00:18:48,128 --> 00:18:53,091 Who will crush my throat? His hands? This plague? 351 00:18:53,175 --> 00:18:57,596 Death comes for each of us, but I fear to me first. 352 00:18:57,679 --> 00:18:59,973 I know not how, but who. 353 00:19:01,099 --> 00:19:05,312 Of course, he's here with me, so I say all of this in jest, 354 00:19:05,395 --> 00:19:07,272 and with that, I retire." 355 00:19:09,691 --> 00:19:10,692 That's… 356 00:19:12,194 --> 00:19:13,195 No. 357 00:19:23,830 --> 00:19:25,040 [Dale] Tom? 358 00:19:27,125 --> 00:19:28,252 Are you okay? 359 00:19:30,879 --> 00:19:33,298 - [Tom] I have to stop him. - I have to stop him. 360 00:19:34,049 --> 00:19:37,761 - [Tom] I-I can't let… - I-I can't let them overturn the curfew. 361 00:19:37,845 --> 00:19:39,096 …the curfew… 362 00:19:41,723 --> 00:19:43,851 [chair creaking] 363 00:19:46,395 --> 00:19:47,396 Oh. 364 00:19:53,861 --> 00:19:55,863 [low thrumming] 365 00:19:59,950 --> 00:20:01,618 [distorted] I think they're meeting soon. 366 00:20:01,702 --> 00:20:04,705 [chair creaking] 367 00:20:12,004 --> 00:20:13,005 You okay? 368 00:20:13,714 --> 00:20:17,092 [chair creaking] 369 00:20:32,024 --> 00:20:33,066 [chuckles] 370 00:20:35,777 --> 00:20:38,071 [lights crackling, echoing] 371 00:20:39,948 --> 00:20:41,658 You're goddamn right we're mad! 372 00:20:41,742 --> 00:20:44,244 - We've poured our blood, sweat, tears… - [townspeople clamoring] 373 00:20:44,328 --> 00:20:49,499 …and a hell of a lot of money into trying to make this "the next Martha's Vineyard." 374 00:20:49,583 --> 00:20:51,668 And the crazy thing is, it is working. 375 00:20:51,752 --> 00:20:56,089 It is actually happening, and you are destroying it for what? 376 00:20:56,173 --> 00:20:58,133 - [townspeople muttering] - [person] For what? 377 00:20:58,217 --> 00:20:59,551 For what? 378 00:20:59,635 --> 00:21:00,844 For what? For what? 379 00:21:05,265 --> 00:21:09,144 You can't keep people locked indoors while the sun is still up, Loftis. 380 00:21:09,228 --> 00:21:10,395 [townspeople muttering] 381 00:21:10,479 --> 00:21:12,689 People come here for the outdoor stuff. 382 00:21:12,773 --> 00:21:14,525 Beaches a-a-and sunshine. 383 00:21:14,608 --> 00:21:18,570 Not to spend all day in my piece of shit hotel! 384 00:21:18,654 --> 00:21:21,573 - [townspeople] Mm-hmm. - It's okay! My piece of shit hotel! 385 00:21:21,657 --> 00:21:23,200 It sucks! I know it sucks! 386 00:21:23,784 --> 00:21:26,328 It's sucked for 25 years! That's why I don't live there! 387 00:21:26,828 --> 00:21:30,374 I say fuck the moratoriums, 388 00:21:30,457 --> 00:21:32,334 - fuck the curfews. - [townspeople] Yep. 389 00:21:32,417 --> 00:21:33,961 - I want more tourists. - I'm ready. 390 00:21:34,503 --> 00:21:37,130 [Kurt] I want more money coming into the island! 391 00:21:37,214 --> 00:21:38,423 - [person 2] Yes. - [person 3] Right. 392 00:21:38,507 --> 00:21:42,594 And we sure as fuck aren't canceling the fucking fireworks! 393 00:21:42,678 --> 00:21:44,638 That's right! That's right, Kurt! 394 00:21:44,721 --> 00:21:48,350 - [townspeople applauding] - [Wayne] Hold it! Hold it! 395 00:21:48,433 --> 00:21:49,977 Hold it, hold it! 396 00:21:50,060 --> 00:21:52,855 I wanna hear from Loftis! 397 00:21:52,938 --> 00:21:55,315 Let's hear what he has to say! 398 00:22:03,448 --> 00:22:04,449 [gasps] 399 00:22:18,755 --> 00:22:21,133 [janitor] Oh, someone's got a full belly. 400 00:22:21,884 --> 00:22:23,260 You had a lot to eat today? 401 00:22:26,638 --> 00:22:27,639 You okay, boss? 402 00:22:41,904 --> 00:22:43,071 [sighs] There you are! 403 00:22:44,531 --> 00:22:46,491 - [PJ laughs] - [Evan] It's categorically not correct. 404 00:22:46,575 --> 00:22:49,244 - Okay? - [PJ] I'm s… I'm serious dude. 405 00:22:49,745 --> 00:22:50,871 It's true. 406 00:22:50,954 --> 00:22:53,498 - It's true, my uncle doesn't lie to me. - Wait, what is that? 407 00:22:53,582 --> 00:22:54,583 What? 408 00:22:56,293 --> 00:22:58,170 [teen 2] I think I saw something in the window. 409 00:22:58,253 --> 00:23:00,255 [faint rock music playing on radio] 410 00:23:00,339 --> 00:23:02,341 [teen 1] I just think you're really high. 411 00:23:02,424 --> 00:23:04,426 [all snickering] 412 00:23:05,802 --> 00:23:07,596 It's okay. [chuckles] 413 00:23:08,972 --> 00:23:10,307 Don't worry, I'll protect you. 414 00:23:10,849 --> 00:23:12,518 - Oh, really? - [chuckling] Yeah. 415 00:23:13,018 --> 00:23:15,771 [in deep voice] I'll protect you. Mr. Brave Guy. 416 00:23:15,854 --> 00:23:17,231 [PJ] Ooh, brave guy. 417 00:23:17,314 --> 00:23:18,649 - Okay. No. - [chuckles] 418 00:23:19,483 --> 00:23:21,276 Well, you know, you know what they say. 419 00:23:21,944 --> 00:23:23,570 Anyone that goes in doesn't come out. 420 00:23:25,072 --> 00:23:26,114 I bet you won't. 421 00:23:32,037 --> 00:23:34,831 - [PJ, Gil, teen 2 exclaim] - [teen 1] Oh, my God! Okay. 422 00:23:34,915 --> 00:23:37,376 - [teen 2] Whoa. - [Evan] Let's see it. [chuckles] 423 00:23:38,043 --> 00:23:41,088 - Come on, I think that's pretty good. - [teen 2 clucking] 424 00:23:42,089 --> 00:23:44,591 - [teen 1] He's not gonna do it. - He's gonna pretend like he's hot shit. 425 00:23:44,675 --> 00:23:45,759 He's gonna like throw himself-- 426 00:23:45,843 --> 00:23:47,386 - [Evan screams] - [all exclaim] 427 00:23:47,469 --> 00:23:48,971 Didn't work on me, didn't work. 428 00:23:49,054 --> 00:23:51,306 - He's gonna be… - [teen 1] Yes, it did. I saw you jump. 429 00:23:51,390 --> 00:23:52,474 You did. 430 00:23:52,558 --> 00:23:55,143 [PJ] Come on, buddy. Come on, pal. 431 00:23:55,227 --> 00:23:56,895 - Yeah, there he goes. - [teen 1] Oh, dude. 432 00:23:56,979 --> 00:23:58,105 - That's right. - He's still going. 433 00:23:58,188 --> 00:23:59,189 [ominous music plays] 434 00:23:59,273 --> 00:24:01,149 [crackling, echoing] 435 00:24:01,233 --> 00:24:05,988 [Gerrie] Right? And… Yeah. Sorry-Sorry about the, uh, math teacher coffee breath. 436 00:24:06,071 --> 00:24:07,656 [Patricia] Oh, I didn't catch a whiff. 437 00:24:07,739 --> 00:24:09,575 [Gerrie] Oh, good. Um, the… So… 438 00:24:10,367 --> 00:24:12,452 There is… well, there is no-no year here, 439 00:24:12,536 --> 00:24:15,831 but what caught my interest was right here. 440 00:24:15,914 --> 00:24:17,708 The reference to a plague. 441 00:24:18,709 --> 00:24:21,545 There's only been one plague in Widow's Bay and that was in 1702. 442 00:24:21,628 --> 00:24:25,257 - [Wyck] Mm-hmm. - So, right, I took a swing. 443 00:24:27,843 --> 00:24:28,844 There it is. 444 00:24:31,305 --> 00:24:32,389 [gasps] 445 00:24:33,891 --> 00:24:35,267 - [hand thuds] - Isn't that something? 446 00:24:35,350 --> 00:24:36,852 [Gerrie] Yes, Sarah Westcott Warren. 447 00:24:36,935 --> 00:24:38,145 Where am I? 448 00:24:39,313 --> 00:24:40,606 You seen anything yet? 449 00:24:43,192 --> 00:24:45,235 Okay, well, uh, we're on to something, Tom, 450 00:24:45,319 --> 00:24:47,279 so, just, uh, hold on a second. 451 00:24:47,362 --> 00:24:48,780 [stammers] Use your crayons. 452 00:24:48,864 --> 00:24:50,324 Yeah, and, um… 453 00:24:50,407 --> 00:24:53,952 She married Richard Warren, our founding father, that year. 454 00:24:54,036 --> 00:24:57,289 And here, this. This reference here about the cylinder he wears? 455 00:24:57,372 --> 00:24:58,874 This "cursed" item? 456 00:24:58,957 --> 00:25:00,167 [stammers] 457 00:25:00,250 --> 00:25:01,835 What is this? What does that look like? 458 00:25:01,919 --> 00:25:05,422 Well, if you give me a paintbrush, I can tell you whatever you need to know. 459 00:25:05,506 --> 00:25:07,716 Yeah, that's great Tom. What is it, Wyck? 460 00:25:07,799 --> 00:25:10,928 I'm wondering if he could've been buried with it. 461 00:25:11,011 --> 00:25:12,346 [Patricia] The cylinder? 462 00:25:12,429 --> 00:25:15,933 - [gulls cawing, echoing] - [Tom] Evan? Ev… Evan? Evan? 463 00:25:16,850 --> 00:25:17,893 Where's my son? 464 00:25:20,020 --> 00:25:22,231 Where's Evan? Where's my son? 465 00:25:22,314 --> 00:25:24,358 - Okay, take it easy. - Where-Where is Evan? 466 00:25:24,441 --> 00:25:26,693 [Patricia] Just sit-sit down, Tom. 467 00:25:26,777 --> 00:25:27,861 Sit. 468 00:25:28,529 --> 00:25:29,738 Sit. 469 00:25:29,821 --> 00:25:30,989 Down. Sit! 470 00:25:31,573 --> 00:25:33,909 Tom! Tom! Tom! 471 00:25:33,992 --> 00:25:35,077 [grunts] Tom! 472 00:25:35,911 --> 00:25:36,954 [gasps] 473 00:25:37,037 --> 00:25:38,664 [sultry music playing on radio] 474 00:25:38,747 --> 00:25:40,624 - [Tom spluttering] - [Rosemary] Hey. 475 00:25:41,166 --> 00:25:43,961 Only lap belts back there, buckle up. 476 00:25:44,044 --> 00:25:45,045 Um… 477 00:25:46,296 --> 00:25:48,090 I-I-I have to find Evan. 478 00:25:48,715 --> 00:25:51,844 Well, I hope he's at your house, 479 00:25:51,927 --> 00:25:54,137 'cause that's where they told me to take you. 480 00:25:54,221 --> 00:25:55,514 [Tom] Oh, thank God. 481 00:25:55,597 --> 00:25:57,140 I just need to make one little stop. 482 00:25:57,224 --> 00:26:00,394 - What? No, no, please. No. - Only gonna take a second. 483 00:26:00,477 --> 00:26:02,020 - No! Rosemary, no! - One-- 484 00:26:07,609 --> 00:26:09,611 [insects chirping] 485 00:26:16,618 --> 00:26:17,619 [horn beeps] 486 00:26:19,162 --> 00:26:20,163 [Tom grunts] 487 00:26:32,759 --> 00:26:35,762 [slow pop music playing on speakers] 488 00:26:40,559 --> 00:26:42,561 [bell chiming] 489 00:26:48,775 --> 00:26:50,694 Don't move the car again, Tom. 490 00:26:52,404 --> 00:26:56,158 Ha! Just won 15 bucks! Yes! 491 00:26:56,742 --> 00:26:58,744 [vacuum whirring] 492 00:27:07,586 --> 00:27:08,962 [Tom] That's my loafer. 493 00:27:10,297 --> 00:27:11,590 No, no, no! 494 00:27:11,673 --> 00:27:14,426 I told you to get out! Get out! 495 00:27:14,927 --> 00:27:15,969 No, no, no! 496 00:27:23,977 --> 00:27:25,979 [eerie music playing] 497 00:27:51,296 --> 00:27:53,298 [door creaking] 498 00:28:00,430 --> 00:28:04,268 [Bechir, on loudspeaker] Evan Loftis. Please step away from the creepy house. 499 00:28:04,893 --> 00:28:05,894 [chuckles] 500 00:28:06,645 --> 00:28:09,815 - This isn't my house? Oh. My-My bad. - [friends snickering] 501 00:28:09,898 --> 00:28:11,567 - [Bechir] Boy, get over here. - I… 502 00:28:11,650 --> 00:28:12,651 Thank God. 503 00:28:12,734 --> 00:28:14,111 [friends laugh] 504 00:28:20,242 --> 00:28:24,204 Hi. Um, I'm-I'm sorry. 505 00:28:24,288 --> 00:28:27,666 We-We have some off-island girls in the… in the car, 506 00:28:27,749 --> 00:28:30,419 and I-I just… We were just trying to impress them. 507 00:28:30,502 --> 00:28:31,503 Hmm. 508 00:28:32,004 --> 00:28:33,964 Yeah. Yeah, no, I get it. 509 00:28:35,048 --> 00:28:37,676 Breaking and entering is very impressive. 510 00:28:40,137 --> 00:28:41,889 Please don't tell my dad. 511 00:28:44,433 --> 00:28:47,019 Fine, but go ahead and get outta here. 512 00:28:47,102 --> 00:28:48,520 Okay. Thank you. 513 00:28:49,313 --> 00:28:50,314 Um, uh… 514 00:28:52,274 --> 00:28:55,903 Just-just while I'm walking away, can, I… 515 00:28:55,986 --> 00:28:59,656 Can I just yell "Fuck you, pig" for the girls? 516 00:29:01,867 --> 00:29:03,410 No, the fuck, you cannot. 517 00:29:03,493 --> 00:29:04,661 Okay. Okay. 518 00:29:04,745 --> 00:29:07,122 [stammers] Bye. 519 00:29:07,748 --> 00:29:09,541 - [grunts] - [friends laugh] 520 00:29:11,335 --> 00:29:13,545 [chuckles] 521 00:29:14,796 --> 00:29:16,798 [rock music playing on radio] 522 00:29:19,301 --> 00:29:21,303 [teenagers exclaiming, laughing] 523 00:29:23,472 --> 00:29:24,473 [PJ] Oh, shit. 524 00:29:29,520 --> 00:29:30,687 [radio stops] 525 00:29:37,027 --> 00:29:38,862 The fuck is going on with your dad, dude? 526 00:29:39,404 --> 00:29:40,489 That's your dad? 527 00:29:42,407 --> 00:29:43,659 [Evan] What's up? What's up? 528 00:29:51,124 --> 00:29:53,418 [teen 2] Oh, my God. [breathes heavily] 529 00:29:58,507 --> 00:30:00,008 [glass squeaking] 530 00:30:00,092 --> 00:30:02,386 [PJ] Yo, I think your dad is looking for you. 531 00:30:10,102 --> 00:30:13,772 [squeaking continues] 532 00:30:19,361 --> 00:30:20,654 - I gotta go. Go. - Okay. 533 00:30:21,154 --> 00:30:24,032 Get inside, right now. And say good night to little… 534 00:30:25,742 --> 00:30:26,743 miss. 535 00:30:30,080 --> 00:30:31,790 You better start explaining yourself right-- 536 00:30:31,874 --> 00:30:33,500 - Fuck you! - What did you say? 537 00:30:34,001 --> 00:30:35,919 What did you… What did you just say? 538 00:30:43,260 --> 00:30:44,761 I had fun tonight. 539 00:30:45,554 --> 00:30:46,930 I had a good time. 540 00:30:49,558 --> 00:30:52,644 And if you had it your way, I would've sat in your shitty office all day. 541 00:30:52,728 --> 00:30:54,646 Evan, do you think I want to be 542 00:30:54,730 --> 00:30:56,940 - watching you the whole fucking time? - No, no, I… No, I don't! 543 00:30:57,024 --> 00:31:00,444 No, I think… I think you wanna show people that you can control me. 544 00:31:01,361 --> 00:31:02,362 What? 545 00:31:04,865 --> 00:31:08,785 The reason you're a shitty mayor is not because of me, okay? 546 00:31:11,830 --> 00:31:14,333 - [low thrumming] - [liquid gurgling] 547 00:31:14,416 --> 00:31:15,417 [scoffs] 548 00:31:16,376 --> 00:31:18,754 [echoing] I think… I think… I think 549 00:31:18,837 --> 00:31:20,380 [normal] you're gonna feel very guilty 550 00:31:20,464 --> 00:31:22,132 for saying that to me one day. 551 00:31:26,970 --> 00:31:28,555 Why do we never leave this island? 552 00:31:29,056 --> 00:31:30,057 [sighs] 553 00:31:32,935 --> 00:31:34,436 What kind of fucking parenting is that? 554 00:31:34,520 --> 00:31:36,939 It was important to your mother that, um, that you be raised here. 555 00:31:37,022 --> 00:31:38,815 What? Never go anywhere? That's what she wanted? 556 00:31:38,899 --> 00:31:40,234 We'll continue this in the morning. 557 00:31:45,280 --> 00:31:46,281 Dad! 558 00:31:47,157 --> 00:31:48,158 Dad! 559 00:31:48,242 --> 00:31:51,995 Dad, one of these days, I'm gonna leave and I'm never, ever coming back! 560 00:31:57,167 --> 00:31:59,169 - [fireworks popping] - [grunts] 561 00:31:59,253 --> 00:32:01,547 [ominous music playing] 562 00:32:01,630 --> 00:32:02,631 [grunts] 563 00:32:03,465 --> 00:32:04,466 [coughs] 564 00:32:09,304 --> 00:32:10,514 [retches] 565 00:32:12,391 --> 00:32:14,017 [coughing] 566 00:32:16,144 --> 00:32:18,272 [retching] 567 00:32:21,650 --> 00:32:24,152 - [inhales sharply] - [fireworks continue] 568 00:32:24,236 --> 00:32:25,696 [sighs, pants] 569 00:32:26,196 --> 00:32:27,197 [echoing] Are you ready? 570 00:32:29,157 --> 00:32:30,200 Are you ready? 571 00:32:30,284 --> 00:32:32,494 [ominous music playing] 572 00:32:33,203 --> 00:32:34,204 [normal] Are you ready? 573 00:32:42,921 --> 00:32:44,923 [retching] 574 00:32:45,632 --> 00:32:47,426 [Tom, echoing] Lauren? Lauren? Lauren? 575 00:32:53,807 --> 00:32:56,059 [gulls cawing] 576 00:32:58,228 --> 00:32:59,229 I can't see anything. 577 00:33:02,983 --> 00:33:06,111 - [echoing] Lauren? Lauren? - [breathing shakily] 578 00:33:07,529 --> 00:33:10,449 - [echoing] Lauren? Lauren? - I can't… I can't see anything! 579 00:33:10,532 --> 00:33:11,617 I can't see anything! 580 00:33:11,700 --> 00:33:13,660 [stammers] I need some help here, please! 581 00:33:13,744 --> 00:33:16,705 Can you please turn the boat around? Turn the… Turn the boat around. 582 00:33:16,788 --> 00:33:18,123 Turn it n-now! Now! 583 00:33:18,207 --> 00:33:19,917 [Tom] Lauren? Lauren? 584 00:33:20,000 --> 00:33:22,002 [ominous music continues] 585 00:33:25,172 --> 00:33:26,173 [hospital monitor beeps] 586 00:33:26,256 --> 00:33:28,258 - The baby is just fine. - [sighs] 587 00:33:28,342 --> 00:33:32,054 - [beeping continues] - Okay. But-But what about her? 588 00:33:32,137 --> 00:33:33,514 [stammers] She… She seems… 589 00:33:34,890 --> 00:33:35,974 off. 590 00:33:36,558 --> 00:33:38,185 [doctor] Just give it some time. 591 00:33:42,731 --> 00:33:43,732 Hello. 592 00:33:52,616 --> 00:33:53,867 [sighs, inhales sharply] 593 00:33:59,039 --> 00:34:01,041 [panting] 594 00:34:04,044 --> 00:34:09,257 Please, oh, God, if you can hear me, 595 00:34:10,092 --> 00:34:11,885 if-if you exist… 596 00:34:14,429 --> 00:34:16,348 ple-please help me. 597 00:34:17,474 --> 00:34:18,641 Please. Please help me. 598 00:34:18,725 --> 00:34:20,768 Please, please protect my son. 599 00:34:23,355 --> 00:34:25,023 Please protect my son. 600 00:34:25,107 --> 00:34:26,108 [sniffles] 601 00:34:26,190 --> 00:34:27,192 [music stops] 602 00:34:28,235 --> 00:34:29,610 I'll do anything. 603 00:34:38,203 --> 00:34:41,831 [entity speaking indistinctly] 604 00:34:48,130 --> 00:34:51,049 [entity continues, intensifies] 605 00:35:14,656 --> 00:35:16,658 ["Amber" playing]