1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:16,224 --> 00:00:18,560 거, 오늘은 운전 살살 좀 해 4 00:00:19,185 --> 00:00:20,687 교통 법규는 무슨 5 00:00:20,770 --> 00:00:22,772 딴건 다 어기고 사는 놈들이 6 00:00:22,856 --> 00:00:24,274 우리가 뭘? 7 00:00:24,774 --> 00:00:26,943 뭐기는, 킬러 업계의 룰이지 8 00:00:27,444 --> 00:00:29,821 회사에서 허가한 작품만 해야지 9 00:00:29,904 --> 00:00:31,573 미성년자도 못 죽이지 10 00:00:31,656 --> 00:00:33,700 씨발, 규칙하고는 11 00:00:34,534 --> 00:00:35,368 "엠케이 엔터테인먼트" 12 00:00:35,452 --> 00:00:37,871 난 그 룰을 정한 게 업계 1위 엠케이 대표 13 00:00:37,954 --> 00:00:40,999 차민규라는 점이 심히 재수가 털려 14 00:00:41,583 --> 00:00:45,128 우리 같은 회사도 없는 무직자들은 뭘 먹고 살라고? 15 00:00:45,628 --> 00:00:47,964 난 그 '무직자'라는 말이 싫어 16 00:00:48,465 --> 00:00:52,177 썅! 씨, 말하다 보니 확 재껴 버리고 싶네 17 00:00:52,260 --> 00:00:54,387 어떻게, 차민규한테 한번 보내? 18 00:00:54,471 --> 00:00:55,972 피 묻은 칼? 19 00:00:57,140 --> 00:00:58,433 그만 살고 싶냐? 20 00:00:59,350 --> 00:01:02,020 차민규랑 데스 매치 뜨려면 적어도 21 00:01:02,103 --> 00:01:03,354 길복순이나 22 00:01:03,438 --> 00:01:07,400 아니면 엠케이 에이스 그 곤충 이름 그, 사… 23 00:01:07,484 --> 00:01:08,777 그 아새끼, 그 누구더라? 24 00:01:14,324 --> 00:01:16,785 우리는 악착같이 벌어야지 25 00:01:16,868 --> 00:01:19,370 노후에 연금 나올 구멍도 없는데 26 00:01:19,454 --> 00:01:21,206 먹고사는 게 어디나 27 00:01:21,289 --> 00:01:25,335 요새는 일자리가 없어서 논다는 아들도 수두룩해 28 00:01:26,961 --> 00:01:30,048 하이튼간 요새 그 아들은 29 00:01:30,131 --> 00:01:32,550 이 마인드 자체가 틀려먹었다니까 30 00:01:33,051 --> 00:01:35,386 아, 일자리가 없기는 왜 없나 31 00:01:35,887 --> 00:01:39,516 빡센 일은 하기 싫은데 돈은 또 마이 벌고 싶고 32 00:01:39,599 --> 00:01:43,103 이거를 이율배반이라 그러는 거여 33 00:01:43,186 --> 00:01:45,814 그러니까 네가 꼰대 소리를 듣는 거여 34 00:01:46,314 --> 00:01:47,982 왜 죄 없는 아들을 탓하나? 35 00:01:48,066 --> 00:01:50,193 좆같은 사회 구조를 탓해야지 36 00:01:50,276 --> 00:01:52,821 아이, 사회 구조를 왜 여서 탓하나? 37 00:01:52,904 --> 00:01:54,739 원래가 좆같았는데 38 00:01:54,823 --> 00:01:58,201 하기사 젊은 아들은 취직이 안 되고 39 00:01:58,284 --> 00:02:01,412 우리 또래는 빠지게 뛰어도 투잡 아니면 살 수가 없고 40 00:02:01,496 --> 00:02:04,124 50대면 은퇴 압박 밀려오고 41 00:02:04,207 --> 00:02:06,376 참으로 좆같은 일이지 42 00:02:08,503 --> 00:02:11,756 그니까 우리가 요 모양 요 꼴로 사는 거 아녀 43 00:02:20,807 --> 00:02:22,517 어디 가나? 44 00:02:22,600 --> 00:02:23,810 화장실 45 00:02:24,477 --> 00:02:26,813 늦었어, 서둘러 46 00:02:35,196 --> 00:02:36,114 어? 47 00:02:38,741 --> 00:02:40,910 에헤이, 쯧 48 00:02:41,452 --> 00:02:42,787 그 일 처리를, 씨 49 00:02:42,871 --> 00:02:45,790 야무지게 좀 해 놨어야지, 씨 50 00:03:15,069 --> 00:03:15,904 첫째 51 00:03:16,404 --> 00:03:19,240 '미성년자는 죽이지 않을 것' 52 00:03:20,116 --> 00:03:21,326 둘째 53 00:03:21,409 --> 00:03:24,120 '회사가 허가한 작품만 할 것' 54 00:03:24,746 --> 00:03:25,580 셋째 55 00:03:29,417 --> 00:03:32,670 '회사가 허가한 작품은 반드시 트라이할 것' 56 00:03:35,256 --> 00:03:38,468 그, 엠케이에서 만든 규칙들 57 00:03:39,469 --> 00:03:41,471 우리들 같은 무직자는 58 00:03:41,554 --> 00:03:43,223 지킬 수도 없는 억지잖아요 59 00:03:45,350 --> 00:03:46,601 아니죠 60 00:03:47,227 --> 00:03:48,645 두 분이라면 61 00:03:49,145 --> 00:03:51,022 찾는 회사도 많았을 텐데 62 00:03:52,815 --> 00:03:55,401 요즘 여 바닥에서 63 00:03:55,485 --> 00:03:58,655 엠케이 아니면 뭔 의미가 있대요? 64 00:04:02,742 --> 00:04:04,285 우리 형님은 65 00:04:06,246 --> 00:04:08,289 고통 없이 잘 보내 줬겠죠? 66 00:04:09,499 --> 00:04:11,125 그랬을 겁니다 67 00:04:11,209 --> 00:04:12,043 형님께서는 68 00:04:13,711 --> 00:04:15,797 저항을 심하게 안 하셔서 69 00:04:34,857 --> 00:04:37,568 그쪽은 많이 고통스러울 텐데… 70 00:04:44,033 --> 00:04:45,034 어? 71 00:04:48,121 --> 00:04:49,122 니는… 72 00:04:49,747 --> 00:04:50,748 또 뭐이나? 73 00:04:55,837 --> 00:04:57,672 왜 이렇게 늦게 왔어? 74 00:05:03,928 --> 00:05:05,513 한참 기다렸잖아 75 00:05:08,558 --> 00:05:09,559 어 76 00:05:11,436 --> 00:05:13,229 그 양손에 낫이면 77 00:05:14,230 --> 00:05:16,607 네가 요새 핫하다는, 그… 78 00:05:17,275 --> 00:05:18,359 메뚜기로구나? 79 00:05:25,366 --> 00:05:27,368 어… 저, 사! 사, 사… 80 00:05:27,994 --> 00:05:29,370 아 씨, 스… 81 00:05:29,454 --> 00:05:30,621 아, 사슴벌레! 82 00:05:30,705 --> 00:05:32,165 아이 씨 83 00:05:33,458 --> 00:05:35,543 사마귀, 이 새끼야! 84 00:05:36,085 --> 00:05:38,755 죽을 사, 마귀 마, 귀신 귀 85 00:05:40,173 --> 00:05:41,758 그래도 초면에 '새끼야'는 86 00:05:41,841 --> 00:05:43,843 이, 이, 부모님 소환 감 아니나? 87 00:05:43,926 --> 00:05:45,762 잘됐다, 야 88 00:05:45,845 --> 00:05:48,431 니는 내 꼭 한번 보고 싶었는데 89 00:05:48,514 --> 00:05:49,807 나를? 90 00:05:50,516 --> 00:05:51,351 형 91 00:05:53,061 --> 00:05:55,855 이 아저씨가 형은 무섭고 나랑은 할 만한가 본데요? 92 00:05:55,938 --> 00:05:57,190 그래도 93 00:05:57,732 --> 00:06:00,818 우리 형제가 A급은 A급인가 보네요 94 00:06:00,902 --> 00:06:04,280 저쪽 사마귀 동생에다 대표님까지 오신 거 보면은 95 00:06:04,364 --> 00:06:06,616 아저씨, 거 자의식 과잉이야 96 00:06:07,575 --> 00:06:08,826 대표님은 나 휴가 가기 전에 97 00:06:08,910 --> 00:06:11,162 꼭 드릴 말씀이 있다고 해서 오신 거예요 98 00:06:11,245 --> 00:06:13,956 나 일시키려고 일부러 늦은 거잖아 99 00:06:14,457 --> 00:06:15,792 일 봐라 100 00:06:16,292 --> 00:06:17,251 난 간다 101 00:06:17,335 --> 00:06:19,629 아, 아니, 얘기해야지, 어디 가? 102 00:06:19,712 --> 00:06:22,632 여기 앉아서 쉬고 있어요 금방 끝낼게, 어? 103 00:06:22,715 --> 00:06:23,716 아, 쉬고 있어 104 00:06:58,668 --> 00:06:59,961 찰지다, 야 105 00:07:44,964 --> 00:07:48,259 고생했다, 사슴벌레 106 00:07:48,342 --> 00:07:50,219 사슴벌레 아니라고 107 00:07:50,303 --> 00:07:51,888 아, 예, 오실 때 108 00:07:52,388 --> 00:07:53,764 청소부 두 분 더 보내 주세요 109 00:07:53,848 --> 00:07:55,600 사마귀 작품이라 110 00:07:56,601 --> 00:07:58,728 좀 더러워요, 예 111 00:08:00,396 --> 00:08:02,315 용건만 바로 얘기해 나 진짜 들어가 봐야 돼 112 00:08:03,149 --> 00:08:04,650 아이, 그, 그… 113 00:08:04,734 --> 00:08:06,611 나 계약 풀어 달라고 114 00:08:07,153 --> 00:08:09,739 아, 솔직히, 그… 나한테 7년 너무 길잖아 115 00:08:09,822 --> 00:08:11,407 내 이름값도 있는데 116 00:08:11,491 --> 00:08:13,159 다른 회사 가고 싶어? 117 00:08:13,701 --> 00:08:14,744 아니면 118 00:08:14,827 --> 00:08:15,912 독립이라도 하게? 119 00:08:16,746 --> 00:08:18,039 아이, 뭐… 120 00:08:18,122 --> 00:08:19,207 또 그… 121 00:08:20,458 --> 00:08:22,168 네 그 친구 때문이지? 122 00:08:23,711 --> 00:08:24,795 아이, 뭐 123 00:08:24,879 --> 00:08:26,214 꼭 그렇다기보다는 124 00:08:27,924 --> 00:08:30,885 휴가 잘 다녀와, 응? 125 00:08:36,349 --> 00:08:37,683 형, 잠깐만 126 00:08:39,060 --> 00:08:40,061 왜 127 00:08:48,694 --> 00:08:50,238 뭐야, 이거? 128 00:08:50,821 --> 00:08:52,198 피 묻은 칼이요 129 00:08:53,533 --> 00:08:54,784 아, 낫은 안 되나? 130 00:09:07,338 --> 00:09:08,589 어, 잠깐만 131 00:09:11,050 --> 00:09:12,093 이거… 132 00:09:12,176 --> 00:09:13,594 진짜 받는다고? 133 00:09:14,178 --> 00:09:16,847 아이, 장난이잖아, 장난 134 00:09:16,931 --> 00:09:20,560 아, 장난인데 뭘, 뭘 진지하게 받아들여? 135 00:09:29,694 --> 00:09:31,112 휴가 잘 다녀올게요 136 00:09:34,907 --> 00:09:36,993 넌 독립은 못 하겠다 137 00:09:37,076 --> 00:09:39,870 비즈니스는 협상이 기본인데 138 00:09:39,954 --> 00:09:42,707 왜요, 그래도 나름 목숨까지 걸었는데 139 00:09:42,790 --> 00:09:45,543 그러니까 이번에 거의 통할 뻔했는데 140 00:09:45,626 --> 00:09:46,460 어? 141 00:09:47,503 --> 00:09:48,504 진짜요? 142 00:09:49,005 --> 00:09:50,131 그럼 어떻게… 143 00:09:50,214 --> 00:09:51,632 지금 다시 드릴까? 144 00:09:54,802 --> 00:09:55,803 아니죠? 145 00:09:58,097 --> 00:09:59,974 다녀와서 계약서 다시 쓰자 146 00:10:00,808 --> 00:10:02,685 그 친구 면접 날짜도 잡고 147 00:10:02,768 --> 00:10:04,312 어! 진짜? 148 00:10:04,812 --> 00:10:06,564 아, 뭐야, 대표님 149 00:10:07,064 --> 00:10:10,234 이, 이러고 나중에 또 딴말하기만 해 봐, 어? 150 00:10:10,318 --> 00:10:11,152 와, 씨 151 00:10:11,736 --> 00:10:12,737 대표님 152 00:10:13,237 --> 00:10:14,572 그, 약속 지켜야 돼요 153 00:10:15,197 --> 00:10:16,741 차민규 만세! 154 00:10:17,241 --> 00:10:19,201 엠케이 만세! 155 00:10:21,203 --> 00:10:23,956 야, 내가 나만 믿으라고 했어, 안 했어? 156 00:10:24,040 --> 00:10:26,250 너도 이제 엠케이 직원이라고 157 00:10:26,959 --> 00:10:29,837 나 갔다 올 동안에 몸이나 좀 만들어 놓고 있어 158 00:10:31,672 --> 00:10:33,132 뭐? 아, 뭔 소리? 159 00:10:33,215 --> 00:10:35,509 멀쩡한 엠케이가 왜 망해? 160 00:10:35,593 --> 00:10:36,802 뭐라고? 다시 말해 봐 161 00:10:36,886 --> 00:10:37,720 민규 형이 162 00:10:37,803 --> 00:10:39,347 민규 형이 죽었… 163 00:10:39,430 --> 00:10:40,681 죽었다고? 164 00:10:41,474 --> 00:10:42,892 그 복순 누나가? 165 00:10:45,728 --> 00:10:46,604 존나 부럽네? 166 00:10:46,687 --> 00:10:49,482 아이 씨, 이럴 줄 알았으면 그때 내가 한번 붙어 보는 건데 167 00:10:49,565 --> 00:10:52,360 야, 근데 너 어디야? 왜 안 보여? 168 00:10:52,443 --> 00:10:54,236 어디기는 어디야, 일하는 중이지 169 00:10:54,320 --> 00:10:56,697 아이, 그래도 오랜만에 보는 건데 170 00:10:57,448 --> 00:10:59,742 먹고살기 바빠요 171 00:11:01,285 --> 00:11:02,536 그만 끊자 172 00:11:07,166 --> 00:11:09,710 아유, 그래, 일해야지, 일해, 그럼 173 00:11:10,211 --> 00:11:12,171 너 혼자 일 열심히 해서 174 00:11:12,254 --> 00:11:13,464 너 혼자 돈 많이 벌어라 175 00:11:13,547 --> 00:11:14,674 저기 있다, 저기! 176 00:11:14,757 --> 00:11:15,675 뭐야, 저것들은? 177 00:11:15,758 --> 00:11:16,759 아, 맞다 178 00:11:16,842 --> 00:11:18,219 엠케이 망하니까 179 00:11:18,302 --> 00:11:20,388 다른 회사들이 너 잡겠다고 대기 탄다더라 180 00:11:20,471 --> 00:11:22,598 - 마귀 씨! 사마귀 씨! - 마귀 님 맞으시죠? 181 00:11:22,682 --> 00:11:23,683 우리 유진회에서 나왔습니다 182 00:11:23,766 --> 00:11:25,059 사마귀, 나 알지? 183 00:11:25,142 --> 00:11:26,060 우리랑 같이 가시죠 184 00:11:26,143 --> 00:11:27,603 - 스미마센 - 자기, 잘해 줄게 185 00:11:27,687 --> 00:11:28,562 스미마센! 186 00:11:28,646 --> 00:11:29,605 우리 회사가 낫죠! 187 00:11:30,564 --> 00:11:31,774 고생해라 188 00:11:35,736 --> 00:11:36,737 아, 뜨거! 189 00:11:39,115 --> 00:11:40,116 자… 190 00:11:40,950 --> 00:11:42,576 다녀왔습니다 191 00:11:42,660 --> 00:11:44,328 어이, 수고했다 192 00:11:44,412 --> 00:11:46,122 냄새 좋다 193 00:11:47,248 --> 00:11:48,332 웬 갈비찜? 194 00:11:49,458 --> 00:11:50,960 한울이 돌아왔담서? 195 00:11:52,086 --> 00:11:55,381 야, 외국서 한국 음식이 얼마나 그리웠겄냐 196 00:11:56,716 --> 00:11:58,259 아이, 겸사겸사 197 00:11:58,342 --> 00:12:00,010 다 같이 노나 먹을라고 198 00:12:00,511 --> 00:12:02,972 아이고, 사장님 199 00:12:03,472 --> 00:12:06,142 엠케이가 가루가 돼서 사라져도 200 00:12:06,225 --> 00:12:07,643 한울이 여기 안 와요 201 00:12:08,144 --> 00:12:09,478 아, 누가 뭐랴? 202 00:12:09,562 --> 00:12:10,730 참 나… 203 00:12:10,813 --> 00:12:12,106 뭐예요, 이거? 204 00:12:13,607 --> 00:12:14,984 어, 그거? 205 00:12:15,067 --> 00:12:16,986 아, 다음 달부터 사무실 빼란다 206 00:12:17,987 --> 00:12:20,281 에휴, 내 현장을 다시 뛰든가 해야지, 이거 207 00:12:20,364 --> 00:12:22,324 몸도 안 좋으신 양반이 무슨 208 00:12:22,825 --> 00:12:24,243 내가 더 뛸 테니까 209 00:12:24,326 --> 00:12:25,369 D급이라도 받아와요 210 00:12:25,453 --> 00:12:26,996 미안하다 211 00:12:27,830 --> 00:12:30,040 니가 여서 요러고 있을 애가 아닌디, 쯧 212 00:12:30,124 --> 00:12:32,418 나 회사 말아먹고 213 00:12:32,501 --> 00:12:34,795 사장님이 안 받아 줬으면 무직자 신세였어요 214 00:12:35,880 --> 00:12:37,631 아휴, 씨발 215 00:12:38,716 --> 00:12:40,843 엘리베이터를 아직까지 안 고쳤냐? 216 00:12:41,510 --> 00:12:42,845 꼬라지 뭐냐? 217 00:12:43,345 --> 00:12:44,180 유럽 패션이냐? 218 00:12:44,764 --> 00:12:45,639 예리한데? 219 00:12:46,140 --> 00:12:47,433 아, 신상이야 220 00:12:47,516 --> 00:12:48,726 존나 부럽지? 221 00:12:48,809 --> 00:12:49,685 마귀 씨, 잘 지냈어? 222 00:12:49,769 --> 00:12:50,686 아, 예예 223 00:12:50,770 --> 00:12:52,438 야, 너는 얼마 만에 보는 건… 224 00:12:52,521 --> 00:12:53,355 뭔 냄새야? 225 00:12:53,439 --> 00:12:55,191 아, 우리 사장님께서 226 00:12:55,274 --> 00:12:57,526 너 새끼 오신다고 갈비찜을… 227 00:12:57,610 --> 00:12:59,695 어, 갈비찜 228 00:13:00,279 --> 00:13:01,197 많이 먹었어 229 00:13:01,280 --> 00:13:02,573 유럽에 깔린 게 한인 식당이야 230 00:13:02,656 --> 00:13:03,491 아, 그렇지 231 00:13:03,574 --> 00:13:05,159 야, 나가자, 애들 기다린다 232 00:13:05,242 --> 00:13:06,827 - 야! - 이거 맡겨도 되죠? 233 00:13:06,911 --> 00:13:08,829 아이, 그럼그럼, 맡겨도 되지 234 00:13:09,622 --> 00:13:10,873 빨리 나와! 235 00:13:13,000 --> 00:13:13,959 나가 봐 236 00:13:15,336 --> 00:13:16,295 다녀올게요 237 00:13:23,803 --> 00:13:24,845 오, 한잔해! 238 00:13:32,728 --> 00:13:33,729 오늘은 손님 안 받아 239 00:13:33,813 --> 00:13:36,232 열어, 죽여 버리기 전에 240 00:13:36,315 --> 00:13:39,193 사람 많은 거 싫다고 손님 그만 받으래 241 00:13:39,276 --> 00:13:41,028 어떤 새끼가? 242 00:13:41,111 --> 00:13:42,154 사마귀 243 00:13:42,655 --> 00:13:43,489 열어 줘? 244 00:13:43,572 --> 00:13:44,532 아휴 245 00:13:44,615 --> 00:13:45,449 아니야, 아니야 246 00:13:46,992 --> 00:13:48,536 그거 아니지 247 00:13:53,541 --> 00:13:56,627 우리 재이 누나는 엠케이 복귀가 코앞이었는데 248 00:13:56,710 --> 00:13:58,712 이제 어떡해요, 우리 누나? 249 00:14:01,215 --> 00:14:02,299 그걸 지금 250 00:14:02,800 --> 00:14:04,677 네가 아쉬워하고 있는 거 같다? 251 00:14:04,760 --> 00:14:06,762 아이, 아이, 재이 누나 입사하면은 252 00:14:06,846 --> 00:14:08,264 그다음은 또 우리 차례 아니겠습니까? 형님 253 00:14:08,347 --> 00:14:10,015 그래, 그래, 맞먹자, 인제, 어? 254 00:14:10,099 --> 00:14:11,058 맞먹자, 맞먹어 255 00:14:11,141 --> 00:14:11,976 - 잠깐 - 야! 256 00:14:12,059 --> 00:14:12,977 '야'라고 하지, 왜? 257 00:14:13,060 --> 00:14:14,895 얘 머리통이 동네북이냐? 258 00:14:14,979 --> 00:14:16,438 돈이라도 내고 치든가 259 00:14:17,273 --> 00:14:18,524 야 260 00:14:19,441 --> 00:14:21,527 너희도 재이 엠케이 들어오고 나면 261 00:14:21,610 --> 00:14:23,612 다음은 너희 차례라고 생각했어? 262 00:14:24,113 --> 00:14:25,197 예 263 00:14:25,781 --> 00:14:28,367 이 새끼들 이거 웃기는 새끼들이네, 이거? 264 00:14:28,450 --> 00:14:29,368 야! 265 00:14:30,536 --> 00:14:31,954 너희 뭐, 나한테 맡겨 놓은 거 있어? 266 00:14:32,037 --> 00:14:34,415 야, 수민아, 너 왜 가만있어? 267 00:14:34,498 --> 00:14:36,667 - 뭘? - 형님 안 계실 때 268 00:14:36,750 --> 00:14:39,295 누나랑 우리 같이 회사 차리자고 얘기했었잖아 269 00:14:39,378 --> 00:14:40,880 회사를 또 차려? 270 00:14:40,963 --> 00:14:42,172 아, 그냥 잠깐 해 본 얘기야 271 00:14:42,256 --> 00:14:43,299 안 될 거 없죠 272 00:14:43,382 --> 00:14:44,383 형님이 계신데 273 00:14:44,466 --> 00:14:47,428 그렇죠 오빠 이름이면 충분히 가능하죠 274 00:14:48,929 --> 00:14:49,763 가능은 해 275 00:14:49,847 --> 00:14:51,098 - 가능하잖아요 - 아이, 근데… 276 00:14:51,181 --> 00:14:53,309 형님, 지금 꼰대들 다 개박살 나고 있는데 277 00:14:53,392 --> 00:14:54,977 이게 우리한테 기회라니까요 278 00:14:55,060 --> 00:14:58,689 아이! 그래도 사람 잘 죽이는 거랑 회사 운영은 좀 다른 문제지 279 00:14:58,772 --> 00:15:00,524 - 가만있어, 이 씨 - 아니, 아니 280 00:15:00,608 --> 00:15:03,193 야, 대표는 재이 누나 같은 사람이 해야 된다는 얘기지 281 00:15:03,277 --> 00:15:05,446 성실하고 책임감 있고 밑의 사람 안 때리고 282 00:15:05,529 --> 00:15:07,072 아, 근데 이 자식들이 283 00:15:07,156 --> 00:15:08,324 내가 재이 책임진다 그랬지 284 00:15:08,407 --> 00:15:09,742 - 너희 책임진다 그랬어? - 어? 285 00:15:09,825 --> 00:15:11,785 야, 네가 날 왜 책임지는데? 286 00:15:12,286 --> 00:15:13,245 어? 287 00:15:13,746 --> 00:15:15,331 내가 언제 너한테 엠케이 넣어 달라고 288 00:15:15,414 --> 00:15:16,373 부탁한 적 있냐? 289 00:15:18,167 --> 00:15:19,251 맞아요 290 00:15:19,335 --> 00:15:21,962 임자 있는 여자한테 책임진다는 말 함부로 하는 건 아니죠 291 00:15:22,963 --> 00:15:24,381 임자? 뭔 임자? 292 00:15:25,466 --> 00:15:26,342 아! 293 00:15:27,551 --> 00:15:29,011 너 연애해? 294 00:15:29,094 --> 00:15:30,262 오, 야 295 00:15:30,888 --> 00:15:31,722 야, 잘됐다 296 00:15:31,805 --> 00:15:33,849 오, 야, 연애하는구나? 297 00:15:33,933 --> 00:15:35,267 야, 축하한다, 야 298 00:15:38,020 --> 00:15:39,188 나 잠깐 화장실 좀 299 00:15:39,271 --> 00:15:40,731 야, 야, 이 씨 300 00:15:41,732 --> 00:15:43,859 - 눈치! - 뭐, 뭐? 301 00:15:49,073 --> 00:15:50,115 야! 302 00:15:51,784 --> 00:15:54,787 너 회사 차리는 게 뭐, 애들 장난이야? 어? 303 00:15:55,287 --> 00:15:56,997 내가 너 왜 책임지냐고? 304 00:15:57,081 --> 00:15:59,083 네가 실력이 안 되니까 책임지는 거 아니야 305 00:15:59,166 --> 00:16:00,626 - 실력은 우리도 안 돼요 - 뭐? 306 00:16:00,709 --> 00:16:02,002 자랑이다, 이 새끼야! 307 00:16:02,711 --> 00:16:05,047 내가 실력이 안 된다고? 308 00:16:05,130 --> 00:16:06,131 어 309 00:16:07,800 --> 00:16:09,760 너랑 나 8 대 8 동률이야 310 00:16:09,843 --> 00:16:12,346 하이고, 그걸 또 셌어? 311 00:16:12,429 --> 00:16:14,390 그렇게 따지면 9 대 7 아닌가? 312 00:16:14,473 --> 00:16:17,476 그때부터 내가 지금까지 쭉 9연승 313 00:16:21,730 --> 00:16:24,191 진짜 그날 네가 날 잡았다고 생각하냐? 314 00:16:24,274 --> 00:16:25,859 그럼 아니라고 생각하냐? 315 00:16:45,546 --> 00:16:46,588 나도 그날은 316 00:16:46,672 --> 00:16:49,925 재이 누나가 분명히 마귀 형을 잡았다고 들었거든? 317 00:16:50,009 --> 00:16:53,429 야, 그럼 엠케이에서 미쳤다고 마귀 오빠를 먼저 데뷔시키냐? 318 00:16:53,512 --> 00:16:54,972 아이 씨, 맞다니까 319 00:16:55,055 --> 00:16:56,557 그래서 재이 누나가 삔또 나가 가지고 320 00:16:56,640 --> 00:16:58,350 엠케이 나간 거 아니야 321 00:16:58,434 --> 00:17:01,103 아, 근데 이제 누가 좀 나가서 말려야 되는 거 아니야? 322 00:17:03,856 --> 00:17:05,024 야, 기억나냐? 323 00:17:05,899 --> 00:17:07,276 내가 너한테 일곱 번 깨졌을 때 324 00:17:07,359 --> 00:17:09,236 - 여덟 번 - 어, 일곱 번 325 00:17:10,237 --> 00:17:11,822 근데 그때마다 326 00:17:11,905 --> 00:17:13,741 그렇게 빡치지는 않았어 327 00:17:15,868 --> 00:17:17,202 이유가 뭔지 알아? 328 00:17:19,830 --> 00:17:21,540 너무 의미 부여하지 마 329 00:17:23,917 --> 00:17:25,586 그냥 일으켜 세운 거니까 330 00:17:39,600 --> 00:17:40,893 아, 맞다 331 00:17:40,976 --> 00:17:42,019 그, 너… 332 00:17:42,102 --> 00:17:43,312 남자 친구는? 333 00:17:43,812 --> 00:17:45,397 이쪽 업계야, 일반인이야? 334 00:17:46,523 --> 00:17:49,109 하기는 뭐, 이쪽 업계 사람 만나서 하나도 도움 될 거 없다 335 00:17:49,193 --> 00:17:50,652 지금 그게 중요해? 336 00:17:50,736 --> 00:17:52,362 엠케이까지 박살 나고 있는 와중에? 337 00:17:52,446 --> 00:17:54,782 야, 내가 계속 얘기했잖아 338 00:17:54,865 --> 00:17:56,825 엠케이 진짜 망했다니까? 339 00:17:56,909 --> 00:18:00,496 투자자들도 다 발 빼고 허수아비 임원들만 남았어 340 00:18:00,579 --> 00:18:01,955 거기 진짜 아무도 없어 341 00:18:02,039 --> 00:18:03,415 엠케이 같은 회사? 342 00:18:03,499 --> 00:18:04,666 쉽게 안 망해, 씨 343 00:18:05,167 --> 00:18:06,085 봐라 344 00:18:06,710 --> 00:18:08,712 엠케이의 차민규 죽었지 345 00:18:08,796 --> 00:18:10,923 그 밑에 경영에 차민희라고 있잖아 346 00:18:11,006 --> 00:18:12,883 그 여자도 죽었어요 347 00:18:12,966 --> 00:18:14,718 복순 선배한테 348 00:18:17,304 --> 00:18:19,973 아이, 씨발 그 누나 도대체 뭐가 문제래? 349 00:18:20,057 --> 00:18:21,892 아, 그래서 그… 350 00:18:21,975 --> 00:18:24,561 아까 애들이랑 얘기한 창업 그거… 351 00:18:28,148 --> 00:18:28,982 야 352 00:18:29,942 --> 00:18:31,151 한 명 있기는 있다 353 00:18:31,235 --> 00:18:32,194 누구? 354 00:18:35,447 --> 00:18:36,406 아… 355 00:18:38,826 --> 00:18:39,952 같이 갈래? 356 00:19:05,727 --> 00:19:08,105 아이고, 우리 할배요… 357 00:19:16,947 --> 00:19:17,781 어? 358 00:19:20,659 --> 00:19:21,493 어? 359 00:19:21,577 --> 00:19:22,828 - 맞죠? - 예 360 00:19:24,121 --> 00:19:25,497 처음 뵙겠습니다 361 00:19:27,374 --> 00:19:28,750 벤자민 조라고 합니다 362 00:19:29,251 --> 00:19:30,919 '메타 소프트웨어' 363 00:19:34,506 --> 00:19:35,883 아니, 근데 무슨 일로? 364 00:19:38,135 --> 00:19:39,803 저 마귀 씨 엄청 팬이에요 365 00:19:41,138 --> 00:19:42,097 의장님 366 00:19:42,681 --> 00:19:44,183 시간이… 367 00:19:44,266 --> 00:19:45,350 아… 368 00:19:45,851 --> 00:19:47,477 제가 또 뒤에 미팅이 있어서 369 00:19:48,353 --> 00:19:49,313 너무 아쉽다 370 00:19:49,813 --> 00:19:50,981 언제 전화 한번 줘요 371 00:19:57,696 --> 00:19:59,615 전화하라 마라야, 씨 372 00:20:04,786 --> 00:20:05,913 할배! 373 00:20:09,958 --> 00:20:11,668 아, 오랜만이에요 374 00:20:12,211 --> 00:20:13,378 아유, 내가 연락을 못 드렸죠? 375 00:20:14,338 --> 00:20:15,631 아니, 내가 연락을 왜 못… 376 00:20:15,714 --> 00:20:17,049 잠깐, 잠깐만 내 말, 내 말 좀 들어 봐 377 00:20:17,132 --> 00:20:19,134 할배도 나한테 연락 안 했잖아! 378 00:20:27,643 --> 00:20:28,477 독고 할배를? 379 00:20:29,144 --> 00:20:30,103 마귀 형님이? 380 00:20:30,187 --> 00:20:31,021 왜? 381 00:20:31,104 --> 00:20:33,607 옛 스승 만나러 가는 게 뭐 어때서? 382 00:20:34,233 --> 00:20:36,652 사마귀라는 닉네임도 그분이 지어 준 거잖아 383 00:20:36,735 --> 00:20:37,778 그렇죠, 언니? 384 00:20:37,861 --> 00:20:38,737 응 385 00:20:38,820 --> 00:20:39,696 부럽다 386 00:20:39,780 --> 00:20:41,490 나도 독고 할배 같은 스승 있었으면 387 00:20:41,573 --> 00:20:43,242 지금 이 꼴로 살지는 않았을 텐데 388 00:20:43,325 --> 00:20:45,244 우와, 너 지금 재이 누나 들으라고 하는 소리냐? 389 00:20:45,327 --> 00:20:46,578 야, 이 씨, 누나 390 00:20:46,662 --> 00:20:48,538 알아, 이 새끼야, 갈비나 처먹어 391 00:20:48,622 --> 00:20:50,582 아, 너도 같이 댕겨 오지 그랬어? 392 00:20:50,666 --> 00:20:51,833 오늘 일도 없는데 393 00:20:51,917 --> 00:20:53,377 그, 이따 데이트 있어요 394 00:20:55,254 --> 00:20:56,380 어유 395 00:20:56,463 --> 00:20:59,174 잘해 놓고 살고 있었네, 어? 396 00:21:04,263 --> 00:21:05,639 안 만져요 397 00:21:07,516 --> 00:21:09,017 어이구 398 00:21:10,394 --> 00:21:12,521 이런 걸 도대체 왜 갖다 놓은 거야? 399 00:21:13,063 --> 00:21:15,023 아휴, 취향… 400 00:21:22,739 --> 00:21:24,449 아 씨, 아, 나… 401 00:21:24,533 --> 00:21:25,826 어머, 어머, 어머! 402 00:21:30,247 --> 00:21:32,833 환영 인사 한번 격하게도 하네, 진짜, 씨 403 00:21:34,543 --> 00:21:35,502 에휴, 씨 404 00:21:36,003 --> 00:21:36,837 에이 씨 405 00:21:43,343 --> 00:21:44,636 내 이럴 줄 알았어, 씨 406 00:21:45,304 --> 00:21:46,430 몰랐던 거 같은데? 407 00:21:47,014 --> 00:21:48,265 연세 생각하세요, 이? 408 00:21:56,732 --> 00:21:58,066 좀 아팠죠? 409 00:22:15,542 --> 00:22:17,085 오, 그런 느낌! 410 00:22:19,796 --> 00:22:21,298 앗싸, 득템 411 00:22:42,069 --> 00:22:45,113 아이고, 양손 쓰시는 분이 그거 하나 갖다 되겠어요? 412 00:22:47,074 --> 00:22:47,908 어? 413 00:22:48,700 --> 00:22:49,534 되네? 414 00:22:53,789 --> 00:22:54,623 우 씨! 415 00:22:59,711 --> 00:23:00,545 어? 416 00:23:20,941 --> 00:23:23,610 아, 그만해요, 나 배고파요, 쯧 417 00:23:23,693 --> 00:23:24,611 에라이 418 00:23:25,612 --> 00:23:26,613 - 어? - 어이구! 419 00:23:54,057 --> 00:23:55,642 네 거 드세요 420 00:23:56,268 --> 00:23:57,602 얼마 안 남았어 421 00:23:57,686 --> 00:24:00,188 그리고 할배 나이에 이런 거 자꾸 먹으면 422 00:24:00,730 --> 00:24:02,274 몸에 안 좋아요 423 00:24:03,442 --> 00:24:04,484 혈관 막혀, 혈관 424 00:24:04,568 --> 00:24:07,612 내 혈관까지 걱정하는 놈이 한 번을 안 찾아와? 425 00:24:07,696 --> 00:24:08,989 그거야 할배랑 민규 형이랑 426 00:24:09,072 --> 00:24:10,824 워낙 안 좋게 끝났잖아 427 00:24:13,827 --> 00:24:15,203 그래도 난 할배 새끼인데 428 00:24:15,287 --> 00:24:17,164 거, 얼마나 신경 쓰였다고요 429 00:24:17,956 --> 00:24:18,790 미안하기도 하고 430 00:24:20,000 --> 00:24:21,293 미안할 게 뭐가 있어? 431 00:24:21,376 --> 00:24:22,502 넌 그냥 432 00:24:22,586 --> 00:24:24,129 그때 말단 직원이었잖아 433 00:24:25,213 --> 00:24:28,884 회사 간부가 대표한테 피 묻은 칼을 건넨 거고 434 00:24:30,594 --> 00:24:32,220 대표는 그걸 받아 준 거고 435 00:24:33,388 --> 00:24:36,975 목숨 대신 은퇴로 끝났으니 나야 오히려 고맙지 436 00:24:37,559 --> 00:24:38,727 근데 진짜 왜 그랬대요? 437 00:24:38,810 --> 00:24:40,812 같이 회사도 차린 양반들끼리? 438 00:24:41,938 --> 00:24:43,732 그냥 사적인 문제야 439 00:24:45,442 --> 00:24:46,818 넌 이해 못 할 거야 440 00:24:54,576 --> 00:24:55,494 잠깐만 441 00:24:58,872 --> 00:25:00,582 할배 은퇴한 거 아니었어? 442 00:25:00,665 --> 00:25:03,919 왜 이런 양스러운 사업가 새끼가 옆에 붙어 있을까? 443 00:25:04,002 --> 00:25:05,629 딱 봐도 쎄한 애를? 444 00:25:07,214 --> 00:25:08,673 이 새끼한테 투자받아서 445 00:25:09,216 --> 00:25:10,133 회사라도 차려요? 446 00:25:10,217 --> 00:25:13,845 그냥 이쪽 일에 호기심 많은 철부지야 447 00:25:15,013 --> 00:25:16,932 돈이 목적이 아니야, 걔는 448 00:25:17,891 --> 00:25:19,726 그 말인즉슨 449 00:25:22,020 --> 00:25:24,773 엠케이로 복귀 각 재고 있으시다? 450 00:25:27,150 --> 00:25:28,902 지금 대답 안 하시면 451 00:25:28,985 --> 00:25:30,820 저 놓치시는 겁니다 452 00:25:31,738 --> 00:25:33,406 딱히 갈 데도 없을 텐데? 453 00:25:33,490 --> 00:25:35,367 내가 없을 거 같아요? 454 00:25:37,202 --> 00:25:38,036 아, 진짜 455 00:25:39,412 --> 00:25:40,622 대표님 456 00:25:40,705 --> 00:25:43,166 아, 내가 대표님으로 모실게, 어? 457 00:25:44,084 --> 00:25:45,168 아, 가만있어 봐 458 00:25:47,379 --> 00:25:49,214 우리 대표님 왜 바로 안 움직이세요? 459 00:25:49,297 --> 00:25:50,799 지금 회사가 이 모냥 이 꼴인데? 460 00:25:50,882 --> 00:25:52,634 그래야 다들 날 찾을 테니까 461 00:25:52,717 --> 00:25:53,552 지금 너처럼 462 00:25:53,635 --> 00:25:55,512 오, 역시 463 00:25:55,595 --> 00:25:57,222 아, 그래서 말인데요 464 00:25:57,305 --> 00:25:58,223 대표님 465 00:25:58,306 --> 00:25:59,766 내가 부탁을 좀 드릴 게 있거든요? 466 00:26:00,475 --> 00:26:02,018 그, 할배도 기억나죠? 467 00:26:02,102 --> 00:26:04,729 신재이 그 우리 기수 에이스 있잖아 468 00:26:12,070 --> 00:26:13,572 제 발로 나갔던 아이를 469 00:26:14,906 --> 00:26:15,740 다시 부르자고? 470 00:26:15,824 --> 00:26:17,325 나 같아도 나가겠다 471 00:26:17,826 --> 00:26:19,828 걔가 이겼는데도 할배가 나 뽑았잖아 472 00:26:20,829 --> 00:26:21,913 우리가 원한 건 473 00:26:23,081 --> 00:26:24,749 한울이 너였으니까 474 00:26:25,250 --> 00:26:26,251 우리? 475 00:26:26,334 --> 00:26:27,419 그만! 476 00:26:31,506 --> 00:26:32,465 어때? 477 00:26:33,091 --> 00:26:34,759 결과는 나온 거 같은데 478 00:26:37,262 --> 00:26:39,431 잠깐 모니터실로 갈까? 479 00:26:42,851 --> 00:26:45,437 연습 벌레라더니 확실히 움직임은 480 00:26:45,520 --> 00:26:46,980 신재이 깔끔하네 481 00:26:49,232 --> 00:26:51,693 이한울 인턴 목검이 어디 닿았는지 보여? 482 00:26:51,776 --> 00:26:54,487 췌장 쪽이기는 한데 아, 너무 얕아 483 00:26:54,571 --> 00:26:56,948 진검이었어도 그냥 스친 정도야, 이거는 484 00:26:57,032 --> 00:26:58,033 그럼 계속 볼까? 485 00:27:00,118 --> 00:27:01,995 일부러 오른손으로 막게 했어 486 00:27:02,078 --> 00:27:04,748 신재이 오른손잡이니까, 근데 487 00:27:05,498 --> 00:27:07,250 이게 진검이었다면? 488 00:27:11,254 --> 00:27:12,714 이런 장면은 절대 안 나왔어 489 00:27:13,298 --> 00:27:15,759 앞으로 차이는 점점 더 벌어질 거야 490 00:27:15,842 --> 00:27:17,052 신재이가 491 00:27:17,636 --> 00:27:19,971 이한울을 잡을 일은 절대 없어 492 00:27:23,600 --> 00:27:24,559 참 493 00:27:25,060 --> 00:27:27,020 저 친구 양손 한번 가르쳐 봐 494 00:27:27,103 --> 00:27:28,229 공격적이라 495 00:27:29,397 --> 00:27:31,483 이사님 스타일이랑 잘 맞을 거 같아 496 00:27:48,208 --> 00:27:50,752 너희들도 골치 꽤나 아프겠다 497 00:27:52,712 --> 00:27:54,255 신재이는 안 된다 498 00:27:54,756 --> 00:27:55,715 절대 499 00:27:58,134 --> 00:27:59,719 도대체 이유가 뭐예요? 500 00:28:01,846 --> 00:28:03,932 재이도 할배 보는 거 꺼려 하는 거 같고 501 00:28:04,641 --> 00:28:06,017 꺼려 했으면은 502 00:28:06,976 --> 00:28:08,186 이유가 있겠지? 503 00:28:09,437 --> 00:28:11,147 네가 원한다면 얘기해 주고 504 00:28:16,027 --> 00:28:17,320 아이, 뭐, 됐습니다 505 00:28:25,370 --> 00:28:27,330 네가 날 안 찾아왔으면 506 00:28:28,748 --> 00:28:30,291 내가 널 찾았을 거야 507 00:28:30,834 --> 00:28:33,545 내가 다시 세울 엠케이에도 다음 세대가 필요하니까 508 00:28:36,464 --> 00:28:38,341 내 시간이 끝나면 509 00:28:40,760 --> 00:28:41,845 네 시간이 올 거야 510 00:28:43,096 --> 00:28:43,972 그 시간 511 00:28:45,432 --> 00:28:47,100 그 아이한테 낭비하지 마 512 00:28:50,437 --> 00:28:52,772 뭔 데이트를 이런 데서 하냐? 513 00:28:53,565 --> 00:28:54,816 여기는 어떻게 알았냐? 514 00:28:54,899 --> 00:28:56,484 너희 사장님께서요 515 00:28:56,985 --> 00:28:59,529 데이트 나갈 때마다 장비 챙겨서 나간다는데? 516 00:28:59,612 --> 00:29:00,822 그래서 517 00:29:01,322 --> 00:29:02,741 이게 네 남친이라 이거지? 518 00:29:03,241 --> 00:29:04,367 남친이 속 썩여? 519 00:29:04,868 --> 00:29:06,202 내가 손 좀 봐 줄까? 520 00:29:06,703 --> 00:29:07,537 넌 뒈져! 521 00:29:32,854 --> 00:29:33,938 - 여기? 위에? - 위에 522 00:29:34,022 --> 00:29:35,023 여기? 523 00:29:35,106 --> 00:29:35,940 - 위에 - 여기? 524 00:29:36,024 --> 00:29:37,942 아! 그, 그, 그… 525 00:29:39,277 --> 00:29:40,278 와… 526 00:29:40,361 --> 00:29:41,946 아직 정정하신가 봐, 할배? 527 00:29:42,447 --> 00:29:44,616 야, 그게 나이가 많아서 할배냐? 528 00:29:44,699 --> 00:29:45,784 속이 시커메서 할배지 529 00:29:49,037 --> 00:29:50,205 아니, 근데 530 00:29:50,288 --> 00:29:52,749 뭐, 창업에는 관심 없다더니 갑자기 왜? 531 00:29:53,958 --> 00:29:55,210 할배가 뭐라 그래? 532 00:29:55,293 --> 00:29:56,753 뭘 뭐래 533 00:29:56,836 --> 00:29:58,630 내가 내 실력 뻔히 아는데 534 00:29:58,713 --> 00:29:59,839 또 할배 535 00:30:00,507 --> 00:30:02,300 좋은 일 시키나 싶더라고 536 00:30:02,383 --> 00:30:03,593 너도 그래서 537 00:30:04,093 --> 00:30:05,386 나가서 회사 차린 거 아니야? 538 00:30:05,470 --> 00:30:07,931 아이, 난 그러다 말아먹었지 539 00:30:08,014 --> 00:30:09,766 그때는 내가 없었으니까 540 00:30:14,562 --> 00:30:16,022 너도 넌데 541 00:30:16,105 --> 00:30:17,941 애들도 생각해야지 542 00:30:18,441 --> 00:30:20,109 쟤들이 그래도 지능이 모자라지 543 00:30:20,193 --> 00:30:21,486 실력까지 모자라지는 않잖아 544 00:30:21,569 --> 00:30:22,821 칼은 좀 뽑고… 545 00:30:22,904 --> 00:30:24,239 요즘 옛날 같지가 않아 546 00:30:24,322 --> 00:30:25,365 - 미친놈아 - 아무리 너여도 547 00:30:25,448 --> 00:30:26,574 투자처 구하기 쉽지 않을걸? 548 00:30:27,200 --> 00:30:28,117 자! 549 00:30:32,789 --> 00:30:33,665 어때? 550 00:30:33,748 --> 00:30:34,874 뭐… 551 00:30:34,958 --> 00:30:36,876 확신이라는 게 생기려 그러지? 552 00:30:40,421 --> 00:30:41,297 왜? 553 00:30:43,383 --> 00:30:44,384 아이 씨 554 00:30:44,884 --> 00:30:48,972 언제까지 인생 뭐 구멍가게에서 낭비하고 있을 건데? 555 00:30:49,055 --> 00:30:50,390 칼같이 잘라야지 556 00:30:51,349 --> 00:30:52,475 못 하겠으면 557 00:30:53,518 --> 00:30:54,602 내가 대신 해 줘? 558 00:30:55,770 --> 00:30:56,855 아, 그려 559 00:30:57,981 --> 00:30:59,315 내 짐작은 하고 있었다 560 00:30:59,899 --> 00:31:01,192 현재 내 처지에 561 00:31:01,693 --> 00:31:03,570 너 계속 붙들고 있는 것도 562 00:31:03,653 --> 00:31:05,530 더 이상 도리도 아닌 거 같고 563 00:31:07,657 --> 00:31:09,075 죄송하게 됐어요 564 00:31:09,993 --> 00:31:12,412 야, 야, 그런 소리 하지 말어 565 00:31:14,080 --> 00:31:15,290 가 봐 566 00:31:18,418 --> 00:31:19,752 종종 놀러 올게요 567 00:31:21,379 --> 00:31:22,463 그려 568 00:31:25,884 --> 00:31:27,218 - 수민아? - 네 569 00:31:27,719 --> 00:31:30,930 A라는 남자가 있고 B라는 여자가 있어 570 00:31:31,014 --> 00:31:32,223 근데 둘이 불알친구야 571 00:31:32,307 --> 00:31:34,183 B는 불알이 없겠네요? 572 00:31:34,267 --> 00:31:36,394 근데 B가 애인이 있다 그랬는데 573 00:31:36,895 --> 00:31:38,479 그게 구라였어 574 00:31:42,567 --> 00:31:43,526 왜 그랬을까? 575 00:31:44,903 --> 00:31:46,029 봐요 576 00:31:46,112 --> 00:31:49,157 B는 A가 자기를 좋아하는 걸 너무 잘 알고 있어 577 00:31:49,240 --> 00:31:51,117 근데 그게 불편한 거예요 578 00:31:51,200 --> 00:31:52,952 왜 불편할까요? 579 00:31:53,036 --> 00:31:54,495 B도 A를… 580 00:31:54,579 --> 00:31:57,373 - 좋아하는… - B는 A가 남자로 안 보이니까 581 00:32:04,797 --> 00:32:07,300 씨발, 왜 이렇게 안 나와! 582 00:32:11,596 --> 00:32:13,890 사람 참 투명하다, 투명해 583 00:32:14,891 --> 00:32:16,476 내 얘기 좀 해 주면 안 되겄냐? 584 00:32:16,559 --> 00:32:18,061 나 아직 쓸 만하다니께 585 00:32:18,770 --> 00:32:20,730 - 야, 재이야, 정 안 되겄으면 - 아이… 586 00:32:20,813 --> 00:32:21,648 딱 세 달만 587 00:32:22,607 --> 00:32:23,566 사장님 588 00:32:24,275 --> 00:32:25,360 죄송해요 589 00:32:25,860 --> 00:32:28,863 사람 구할 때까지만이라도 남아 주면 안 되겄냐? 590 00:32:28,947 --> 00:32:29,781 어? 591 00:32:30,865 --> 00:32:32,075 야! 592 00:32:32,158 --> 00:32:34,077 이 새끼들 빨리빨리 안 다니고 593 00:32:34,160 --> 00:32:35,787 이 새끼는 또 처먹기만 하지, 또, 어? 594 00:32:35,870 --> 00:32:36,996 아, 피티 준비하다 왔어요 595 00:32:37,497 --> 00:32:38,831 아니, 형님 596 00:32:38,915 --> 00:32:42,043 어떻게 또 그런 엄청난 스폰을 구하셨어요? 597 00:32:42,126 --> 00:32:44,504 우리가 또 '블러드 하이스쿨' 졸라 자주 해요 598 00:32:45,338 --> 00:32:46,881 블러드… 뭐? 599 00:32:50,551 --> 00:32:52,804 진짜 프로페셔널들이 보기에는 어때요? 600 00:32:52,887 --> 00:32:54,138 안녕하세요 601 00:32:54,639 --> 00:32:55,473 이번에 출시되는 602 00:32:55,556 --> 00:32:57,684 '블러드 하이스쿨' 베타 버전이에요 603 00:32:57,767 --> 00:32:59,769 전문가적 견해로서는 604 00:32:59,852 --> 00:33:01,688 이 정도면 사람 진작에 뒈지고도 남았… 605 00:33:01,771 --> 00:33:04,315 게임을 현실처럼 만들면 누가 하겠어요? 606 00:33:04,399 --> 00:33:05,650 그렇지, 아무도 안 하지 607 00:33:05,733 --> 00:33:07,235 - 그러니까요 - 그렇지 608 00:33:08,236 --> 00:33:09,904 와우, 미인이시다 609 00:33:10,738 --> 00:33:13,241 3D 스캔 떠서 캐릭터로 만들고 싶다 610 00:33:17,495 --> 00:33:19,288 작년 한 해 총사망자 수가 611 00:33:19,372 --> 00:33:22,500 31만 7천… 6백 명인데요 612 00:33:22,583 --> 00:33:27,588 전년도 대비해서 12,340명 4.2프로가 증가를 했습니다 613 00:33:27,672 --> 00:33:29,465 그중에 이제 저희 업체가 참여… 614 00:33:29,549 --> 00:33:30,925 뭐, 계속해? 615 00:33:31,009 --> 00:33:31,968 다음으로 넘겨 616 00:33:33,970 --> 00:33:35,221 다음은 투자 대비 효율… 617 00:33:35,304 --> 00:33:37,140 그건 엠케이가 건재했을 때 자료 아닌가요? 618 00:33:37,932 --> 00:33:41,769 보통 기업형 살인 사업은 인력 개발비나 운영비가 들어서 619 00:33:41,853 --> 00:33:43,646 초반 수익을 바로 기대하기는 어렵습니다 620 00:33:43,730 --> 00:33:45,314 수익 얘기는 됐어요 621 00:33:45,398 --> 00:33:47,358 사람 목숨값으로 뭐 얼마나 번다고 622 00:33:49,027 --> 00:33:50,028 혹시 일하는 거 623 00:33:50,111 --> 00:33:51,404 직접 참관은 가능한가? 624 00:33:52,321 --> 00:33:53,448 - 네? - 직접 보면 625 00:33:53,531 --> 00:33:55,199 도움이 많이 될 거 같은데? 626 00:33:55,867 --> 00:33:57,410 내가 왜 사업하려는지 알아요? 627 00:33:57,493 --> 00:34:00,246 그걸 우리가 꼭 알 필요는 없을 거 같은데요 628 00:34:00,747 --> 00:34:01,998 그러니까 629 00:34:02,081 --> 00:34:04,584 내가 알고 싶은 것도 수익이나 숫자 같은 게 아니에요 630 00:34:14,927 --> 00:34:15,970 뭔가 다르더라 631 00:34:17,096 --> 00:34:18,389 마귀 씨 여자 친구? 632 00:34:19,390 --> 00:34:20,349 아, 쏘리 633 00:34:20,433 --> 00:34:21,934 질문이 너무 프라이빗했다 634 00:34:22,018 --> 00:34:22,852 자! 635 00:34:24,771 --> 00:34:25,980 이제 재미있는 것 좀 볼까요? 636 00:34:28,900 --> 00:34:30,485 이름 김동영 637 00:34:30,568 --> 00:34:31,569 나이는 스물여덟이지만 638 00:34:31,652 --> 00:34:33,362 - 데뷔 7년 차 베테랑이고… - 아니, 나 얘 말고 639 00:34:33,446 --> 00:34:35,239 재이 씨 표 좀 띄워 줘 봐 640 00:34:39,202 --> 00:34:40,369 회사 운영을 했었네 641 00:34:40,453 --> 00:34:42,622 나 이 회사 들어본 적 있는 거 같은데? 642 00:34:42,705 --> 00:34:43,581 아, 예 643 00:34:43,664 --> 00:34:46,209 한창 업계 호황일 때 주목받는 신생이었는데 644 00:34:46,292 --> 00:34:47,293 엠케이 독과점 때문에 645 00:34:47,376 --> 00:34:48,252 망했어요 646 00:34:48,336 --> 00:34:50,254 허? 엠케이 훈련생이셨어? 647 00:34:51,923 --> 00:34:53,299 아이러니하다 648 00:34:53,382 --> 00:34:54,634 근데 어린 나이에 잘나가던 분이 649 00:34:54,717 --> 00:34:57,553 최근에는 듣도 보도 못한 곳에 취직을 하셨을까? 650 00:34:58,179 --> 00:35:00,932 한때 회사 대표까지 지낸 친구인데 651 00:35:01,015 --> 00:35:04,519 어지간한 회사에서 직원으로 쓰기에는 부담스럽죠 652 00:35:04,602 --> 00:35:08,022 그럼 큰 회사들은 망한 이력 때문에 꺼려 했다? 653 00:35:08,106 --> 00:35:09,023 계륵이구나? 654 00:35:12,026 --> 00:35:15,071 이 친구 실력은 제가 보장하니까 655 00:35:15,154 --> 00:35:16,572 다음으로 넘어가시죠 656 00:35:16,656 --> 00:35:18,825 그게 대체 어느 정도인데요? 657 00:35:20,159 --> 00:35:21,828 만약 당신이랑 붙으면? 658 00:35:26,124 --> 00:35:28,334 아, 미안해요 659 00:35:28,835 --> 00:35:31,295 근데 어떡해 내가 알고 싶은 게 이런 건데 660 00:35:31,379 --> 00:35:32,380 재이 씨 661 00:35:32,463 --> 00:35:34,715 마귀 씨랑 붙으면 어느 정도까지 비빌 수 있어? 662 00:35:38,094 --> 00:35:40,471 우리가 씨발 좆같은 게임 캐릭터도 아니고 663 00:35:42,265 --> 00:35:43,975 나 게임 만드는 사람이에요 664 00:35:44,058 --> 00:35:45,059 아 665 00:35:45,560 --> 00:35:47,812 나는 사람 죽이는 사람이에요 666 00:35:48,771 --> 00:35:50,690 너는, 씨바, 다음에 나 만나면 667 00:35:50,773 --> 00:35:51,983 뒈져 668 00:35:53,484 --> 00:35:54,485 자! 669 00:35:55,486 --> 00:35:56,320 가자! 670 00:35:57,738 --> 00:36:00,116 비비기는 씨발, 비빔면도 아니고 671 00:36:03,327 --> 00:36:05,163 남고 싶으면 남아도 돼요 672 00:36:06,831 --> 00:36:08,666 난 궁금한 거 못 참는데 673 00:36:08,749 --> 00:36:11,210 뭐 해? 가자니까 안 나오고 674 00:36:11,711 --> 00:36:13,546 남자 친구가 부른다 675 00:36:18,426 --> 00:36:19,343 죄송합니다 676 00:36:23,014 --> 00:36:25,766 저 사람이 우리한테 얼마나 큰 기회였는지 알아? 677 00:36:25,850 --> 00:36:27,935 우리 인간 취급도 안 할 새끼야 678 00:36:28,019 --> 00:36:29,729 나이도 어린 놈이 말하는 싸가지는 679 00:36:29,812 --> 00:36:32,148 사람 죽이는 새끼가 무슨 남의 싸가지를 따져 680 00:36:32,231 --> 00:36:33,399 이거 일이야! 681 00:36:33,482 --> 00:36:35,026 너는 저런 취급 받으면서까지 682 00:36:35,109 --> 00:36:36,194 일을 하고 싶냐? 683 00:36:36,277 --> 00:36:37,528 어 684 00:36:37,612 --> 00:36:38,446 뭐? 685 00:36:38,529 --> 00:36:40,281 하고 싶다고 686 00:36:40,781 --> 00:36:41,741 일 687 00:36:42,992 --> 00:36:44,660 내가 하게 해 줄게, 일 688 00:36:44,744 --> 00:36:45,661 나 사마귀야 689 00:36:45,745 --> 00:36:48,915 그거야 네가 엠케이에 있을 때 얘기지 690 00:36:48,998 --> 00:36:51,417 엠케이 없어도 사마귀라고 691 00:36:52,919 --> 00:36:54,212 그럼 우리는요? 692 00:36:54,295 --> 00:36:55,129 너희 빠져 있어 693 00:36:55,213 --> 00:36:58,090 그러니까, 씨발, 형님이 사마귀고 694 00:36:58,174 --> 00:36:59,383 나랑 얘들은 뭔데요? 695 00:36:59,467 --> 00:37:00,718 이 새끼가 덜 처맞았나? 696 00:37:00,801 --> 00:37:02,303 야, 야, 하지 마, 하지 마 697 00:37:02,386 --> 00:37:03,596 동영이 너도 그만해 698 00:37:03,679 --> 00:37:05,097 뭘 그만해? 699 00:37:05,181 --> 00:37:06,432 솔직히 지금 이거 700 00:37:07,600 --> 00:37:08,851 다 누나 때문이야 701 00:37:08,935 --> 00:37:10,019 뭐? 702 00:37:10,102 --> 00:37:13,189 마귀 형이 지금 누나 때문에 심통 부리는 거잖아, 씨발, 몰라? 703 00:37:13,272 --> 00:37:14,482 너희 몰라? 704 00:37:14,982 --> 00:37:17,693 좋아하면 좋아한다고 말을 하세요, 받아 주든가 705 00:37:17,777 --> 00:37:20,029 애새끼들도 아니고 뭐 하냐고, 지금! 706 00:37:20,738 --> 00:37:23,908 야, 진짜, 씨발, 지긋지긋하다 707 00:37:27,286 --> 00:37:28,746 나는 다시 올라갈 거야 708 00:37:28,829 --> 00:37:31,624 내가 왜 두 사람 때문에 이 좋은 기회를 놓쳐야 돼? 709 00:37:32,541 --> 00:37:34,919 양수민, 뿜빠이 너희 어떡할 거야? 710 00:37:37,546 --> 00:37:39,006 평생 그러고 살아라 711 00:37:39,757 --> 00:37:40,967 야, 김동영! 712 00:37:41,050 --> 00:37:42,760 - 야, 야, 동영아 - 놔! 이 씨 713 00:37:48,683 --> 00:37:50,351 야, 너 어디 가? 714 00:38:10,538 --> 00:38:13,040 뭘 빤히 봐? 쪽팔리게 715 00:38:13,541 --> 00:38:15,167 네가 불렀잖아 716 00:38:16,502 --> 00:38:17,461 이거 717 00:38:19,672 --> 00:38:21,257 와, 너 이거… 718 00:38:21,340 --> 00:38:22,216 어 719 00:38:23,259 --> 00:38:25,803 '어'는 뭐가 '어'야? 이 병신아 720 00:38:25,886 --> 00:38:28,264 너 엠케이 다니면서 모은 게 고작 이거야? 721 00:38:29,515 --> 00:38:32,143 어쩐지 그동안 흥청망청 쓴다 했다 722 00:38:32,226 --> 00:38:34,687 호텔에, 명품에, 외제 차에 723 00:38:34,770 --> 00:38:36,772 차도 팔았어 724 00:38:36,856 --> 00:38:38,607 대신 받아 온 게 이거야? 725 00:38:39,108 --> 00:38:40,067 굴러는 가? 726 00:38:40,151 --> 00:38:42,361 굴러는 가니까 여기까지 왔겠지 727 00:38:42,445 --> 00:38:45,072 그럼 굴러는 갈 때 너 오라는 회사로 가 728 00:38:45,156 --> 00:38:47,074 이렇게까지 할 필요 없어 729 00:38:53,205 --> 00:38:54,957 너 진짜 나 때문이야? 730 00:39:00,963 --> 00:39:02,214 너도 알았냐? 731 00:39:04,675 --> 00:39:06,886 수민이 말이 맞았네 732 00:39:06,969 --> 00:39:09,388 불편해서 모른 척한 거구만? 733 00:39:10,765 --> 00:39:13,351 너 때문 아니야, 나 때문이지 734 00:39:13,434 --> 00:39:15,394 내가 명색이 사마귀인데 735 00:39:15,478 --> 00:39:17,563 이러고 딴 데 취직을 어떻게 하냐? 736 00:39:18,397 --> 00:39:21,317 내가 내 힘으로 회사 차려서 엠케이처럼 만들어야지 737 00:39:22,526 --> 00:39:24,987 너 불편하게 안 할 거니까 738 00:39:25,071 --> 00:39:26,572 네가 나 좀 도와주라 739 00:39:28,783 --> 00:39:32,078 - 왜? - 왜기는, 뭐가 왜야? 740 00:39:32,578 --> 00:39:34,580 그야 너 잘하니까 741 00:39:34,663 --> 00:39:35,831 꽤 742 00:39:37,958 --> 00:39:40,461 그래, 잘하지, 꽤 743 00:39:43,714 --> 00:39:45,341 도와주는 거 아니야 744 00:39:45,424 --> 00:39:46,967 같이 하는 거야, 동등하게 745 00:39:47,676 --> 00:39:49,011 대표는 나고 746 00:39:50,888 --> 00:39:52,181 당연한 거 아니야 747 00:39:53,099 --> 00:39:54,767 내 이름 아니면 작품은 어디서 모아 올 건데? 748 00:39:54,850 --> 00:39:56,644 모아 올 수는 있고? 749 00:39:58,813 --> 00:40:02,400 엠케이에서 알았던 클라이언트들한테 전화 돌려 볼게 750 00:40:06,570 --> 00:40:07,571 딜? 751 00:40:13,411 --> 00:40:14,370 야! 752 00:40:14,870 --> 00:40:16,414 내가 어렵게 구해 온 거야 753 00:40:16,497 --> 00:40:18,499 너희들 수준에 맞게 배분할 테니까 754 00:40:18,582 --> 00:40:20,835 절대 미스 나면 안 돼 755 00:40:20,918 --> 00:40:21,877 네, 대표님 756 00:40:21,961 --> 00:40:22,920 대표님? 757 00:40:23,003 --> 00:40:25,381 아무래도 동영이 나가고 어수선하기는 한데 758 00:40:25,464 --> 00:40:26,674 분위기 빨리 정리하자 759 00:40:26,757 --> 00:40:27,591 네, 부대표님 760 00:40:27,675 --> 00:40:28,509 부대표님? 761 00:40:28,592 --> 00:40:32,179 그래, 양 전무처럼 이렇게 상황 파악이 빨라야 된다니까 762 00:40:32,263 --> 00:40:33,848 야, 너 전무였어? 763 00:40:34,473 --> 00:40:36,183 아, 근데 대표님 작품이 이게 다예요? 764 00:40:36,267 --> 00:40:37,685 그래도 오픈발이라는 게 있는데 765 00:40:37,768 --> 00:40:39,687 열심히 하면 일은 더 들어와 766 00:40:39,770 --> 00:40:40,980 이건 A니까 내가 해야 되고 767 00:40:41,063 --> 00:40:42,606 이거는 재이 768 00:40:43,232 --> 00:40:44,567 이거는 양 전무가 해 769 00:40:44,650 --> 00:40:45,609 아니, D급? 770 00:40:45,693 --> 00:40:47,778 이것도 B니까 내가 해야 되고 771 00:40:47,862 --> 00:40:50,030 이거 C도 양 전무가 한번 해 보자 772 00:40:50,531 --> 00:40:51,407 저는요? 773 00:40:51,490 --> 00:40:52,783 뿜빠이, 네가 중요해 774 00:40:52,867 --> 00:40:55,411 오늘 회식이니까 메뉴 한번 골라 봐 775 00:40:55,911 --> 00:40:56,745 에에? 776 00:40:56,829 --> 00:40:58,038 아, 배고프다, 빨리 나가자 777 00:40:58,122 --> 00:40:58,998 네 778 00:40:59,081 --> 00:41:01,792 그리고 왜 저 계속 뿜빠이예요? 형님 779 00:41:01,876 --> 00:41:03,836 뭐 해? 부대표, 안 오고 780 00:41:04,462 --> 00:41:06,630 예, 갑니다, 대표님 781 00:41:07,131 --> 00:41:09,175 - 메뉴 뭐야? - 부대찌개요 782 00:41:09,258 --> 00:41:10,384 쌀국수로 가 783 00:41:11,844 --> 00:41:13,345 좀만, 야! 조금만 784 00:41:14,889 --> 00:41:16,599 - 다 같이 원샷! - 원샷! 785 00:41:38,621 --> 00:41:41,332 대표님, 우리 회사 이름은 뭐예요? 786 00:41:42,041 --> 00:41:43,501 이름이요, 이름 787 00:42:00,976 --> 00:42:01,810 가자 788 00:42:05,523 --> 00:42:06,357 어어? 789 00:42:09,276 --> 00:42:10,986 "타깃 리포트" 790 00:42:38,889 --> 00:42:41,100 아, 뭔 놈의 가격을 그렇게 후려쳐요? 791 00:42:41,183 --> 00:42:43,269 우리 같은 놈들 뭐 먹고 살라고? 792 00:42:43,352 --> 00:42:46,814 엠케이 원상 복구 시키려면 나도 어쩔 수 없지 793 00:42:46,897 --> 00:42:48,357 나라고 어디 좋기만 하겠냐 794 00:42:49,567 --> 00:42:51,944 아니, 좋은 작품 들어와도 795 00:42:52,027 --> 00:42:55,030 믿고 쓸 만한 애들이 없어요, 너처럼 796 00:42:55,114 --> 00:42:56,991 존경하는 대표님 797 00:42:57,908 --> 00:43:01,078 그, 우리 회사에 외주를 좀 주면 어떨까요? 798 00:43:01,161 --> 00:43:03,539 왜 엠케이에서 하기 껄끄러운 것들 있잖아 799 00:43:03,622 --> 00:43:05,082 이왕이면 A급이면 더 좋고 800 00:43:05,165 --> 00:43:07,418 아이고, 대표 되더니 철들었네 801 00:43:07,501 --> 00:43:09,587 천하의 사마귀가 구걸도 할 줄 아시고 802 00:43:09,670 --> 00:43:12,047 도와줄 거예요, 말 거예요? 803 00:43:12,965 --> 00:43:14,174 조건이 있어 804 00:43:19,430 --> 00:43:21,140 그러면 그렇지 805 00:43:22,808 --> 00:43:24,476 민규 형 그렇게 가고 806 00:43:25,019 --> 00:43:27,146 무직자들 수가 두 배로 늘었어 807 00:43:27,646 --> 00:43:32,109 이제는 더 이상 규칙을 지키면서 일하는 시대가 아니라는 얘기지 808 00:43:33,777 --> 00:43:35,112 그래서 올해가 가기 전에 809 00:43:35,195 --> 00:43:37,865 내가 이거 다시 바로잡을까 하는데 810 00:43:39,199 --> 00:43:41,785 그때 우리 사마귀가 협조적이면 811 00:43:41,869 --> 00:43:43,120 일이 좀 쉬워지겠지? 812 00:43:43,203 --> 00:43:44,079 예전처럼 813 00:43:44,163 --> 00:43:47,124 다른 회사들 다 찍어 누르겠다는 거 아니에요 814 00:43:47,750 --> 00:43:50,878 야, 이래서 사람들이 다 '대기업, 대기업' 하는구나 815 00:43:50,961 --> 00:43:52,504 나와 보니까 알겠네 816 00:43:52,588 --> 00:43:56,759 그러게 왜 집을 나가서 사서 고생을 해, 어? 817 00:44:06,018 --> 00:44:06,935 나와 818 00:44:29,583 --> 00:44:32,753 아니, 이렇게 갑자기 취소를 하시면 어떡합니까? 사장님 819 00:44:32,836 --> 00:44:35,422 진짜 시나리오까지 다 짜 놨는데 820 00:44:35,506 --> 00:44:36,465 아이, 그러지 마시고 821 00:44:36,548 --> 00:44:38,634 들어 보니까 원한도 깊으신 거 같던데 822 00:44:38,717 --> 00:44:40,636 저희가 진짜 고통스럽게 잘 죽여 드릴 테니까 823 00:44:40,719 --> 00:44:42,346 한번 믿고 맡겨 보시는… 824 00:44:43,597 --> 00:44:45,307 여보세요, 사장님! 825 00:44:46,934 --> 00:44:47,851 또야? 826 00:44:47,935 --> 00:44:50,938 아, 씨발 C급도 간만에 들어온 건데 827 00:44:52,022 --> 00:44:53,065 아! 씨 828 00:44:53,148 --> 00:44:55,651 그래도 너는 가끔 현장이라도 뛰지 829 00:44:56,276 --> 00:44:58,904 사람 죽이는 손에 주부 습진이 말이 되냐? 830 00:44:59,947 --> 00:45:00,948 누나 831 00:45:01,865 --> 00:45:03,909 오늘은 마귀 형님한테 무슨 얘기라도 좀 해 봐요 832 00:45:03,992 --> 00:45:06,495 대표님이라고 해, 여기 회사야 833 00:45:06,578 --> 00:45:07,788 우리끼리인데 뭐 어때 834 00:45:07,871 --> 00:45:09,707 마귀 오빠는 우리가 아니라는 소리야? 835 00:45:10,207 --> 00:45:11,625 자기도 오빠라 그러면서 836 00:45:11,709 --> 00:45:13,377 야, 솔직히 837 00:45:13,460 --> 00:45:14,920 너도 불만 많잖아 838 00:45:15,003 --> 00:45:17,089 일도 가뭄에 콩 나듯 들어오는데 839 00:45:17,172 --> 00:45:19,425 그나마 작품이라고 할 만한 건 대표님이 다 하시고 840 00:45:19,508 --> 00:45:20,384 나는? 841 00:45:20,467 --> 00:45:21,760 너 뭐? 842 00:45:21,844 --> 00:45:23,721 그거 한울이한테 들어온 일이야 843 00:45:23,804 --> 00:45:25,681 불만이면 너희들도 작품 잡아 와 844 00:45:25,764 --> 00:45:27,391 아이, 그게 쉬워요? 845 00:45:27,474 --> 00:45:29,518 우리는 사마귀 1인 회사나 마찬가지인데 846 00:45:29,601 --> 00:45:31,353 그나마 누나는 한울이 형이 좀 챙겨… 847 00:45:35,816 --> 00:45:37,651 아휴… 이럴 줄 알았으면 848 00:45:37,735 --> 00:45:39,319 나도 그때 동영이나 따라가는 건데 849 00:45:39,403 --> 00:45:41,196 야! 뿜빠이 850 00:45:44,491 --> 00:45:46,910 야, 복도에 분리수거 똑바로 안 한 새끼 누구야? 851 00:45:47,578 --> 00:45:48,704 수고하셨습니다! 852 00:45:48,787 --> 00:45:49,621 얘요 853 00:45:49,705 --> 00:45:51,290 현장에서 바로 오는 거 아니야? 854 00:45:51,790 --> 00:45:53,041 작품 하나 받아 오느라 855 00:45:53,542 --> 00:45:54,543 자, 이거 재이 네 거 856 00:45:56,003 --> 00:45:58,338 빵꾸 난 거 받아 온 거라 오늘 바로 해야 돼 857 00:45:58,839 --> 00:46:00,132 오늘 바로? 858 00:46:00,215 --> 00:46:02,134 너한테 어려운 거 아니야 859 00:46:04,470 --> 00:46:05,387 야, 뿜빠이 860 00:46:05,471 --> 00:46:07,181 너 시나리오 짜라고 한 거 짰어, 안 짰어? 어? 861 00:46:07,264 --> 00:46:08,515 야, 이거 너네가 해 볼래? 862 00:46:08,599 --> 00:46:09,767 - 네 - 진짜요? 863 00:46:10,684 --> 00:46:12,144 이게 지금 뭐 하는 거야? 864 00:46:12,644 --> 00:46:14,480 내가 너한테 맡겼잖아 865 00:46:15,105 --> 00:46:15,939 어? 866 00:46:16,857 --> 00:46:17,733 대표님 867 00:46:18,859 --> 00:46:20,319 나랑 잠깐 면담 좀 868 00:46:23,739 --> 00:46:25,365 계속 이런 식으로는 안 돼 869 00:46:25,449 --> 00:46:28,076 회사 운영하려면 애들도 좀 키워 줘야지 870 00:46:29,745 --> 00:46:30,871 애새끼들 불만 있대? 871 00:46:30,954 --> 00:46:32,331 그게 아니고 872 00:46:34,500 --> 00:46:35,584 너 대표잖아 873 00:46:36,794 --> 00:46:38,378 애들은 너만 보고 있고 874 00:46:42,049 --> 00:46:43,133 그러니까 875 00:46:44,218 --> 00:46:47,054 내가 애새끼들 월급을 안 줘, 밥을 굶겨? 876 00:46:47,137 --> 00:46:48,764 나 같은 대표가 어디 있냐? 877 00:46:49,932 --> 00:46:52,434 단가 후려쳐 가면서 좆 빠지게 뛰고 878 00:46:52,518 --> 00:46:53,560 페이는 다 같이 나누고… 879 00:46:53,644 --> 00:46:55,103 그러니까 좆 빠지게 혼자 하지 말고 880 00:46:55,187 --> 00:46:56,980 좀 믿고 맡겨 보라고 881 00:46:57,481 --> 00:46:59,107 그러다가 하나라도 미스 나면? 882 00:46:59,608 --> 00:47:01,985 회사 초반에 다 같이 나락 갈 일 있어? 883 00:47:05,113 --> 00:47:06,740 그렇게 못 믿을 거면 혼자 취직하지 884 00:47:06,824 --> 00:47:08,283 회사는 왜 만들었냐? 885 00:47:09,952 --> 00:47:11,912 네가 사마귀가 된 것도 886 00:47:12,412 --> 00:47:14,623 엠케이가 너 믿어 줘서 그런 거 아니야 887 00:47:15,874 --> 00:47:18,043 나랑 애들이랑 같냐? 888 00:47:24,007 --> 00:47:25,092 그럼 나는? 889 00:47:26,802 --> 00:47:27,719 네가 뭐? 890 00:47:29,471 --> 00:47:31,890 아, 피곤하게 너까지 왜 이러는데? 891 00:47:31,974 --> 00:47:34,059 네 거 내가 챙겨 주고 있잖아 892 00:47:39,314 --> 00:47:41,149 너 나 안 불편하게 한다고 했지? 893 00:47:42,359 --> 00:47:44,194 그거 기분 드럽게 불편해 894 00:47:44,278 --> 00:47:46,780 애들 앞에서 나 티 나게 챙겨 주시는 거 895 00:47:51,243 --> 00:47:52,244 알았다 896 00:47:52,870 --> 00:47:54,913 챙긴다는 말은 취소 897 00:47:54,997 --> 00:47:55,914 됐지? 898 00:47:55,998 --> 00:47:57,916 너 나한테 A급 맡긴 적이나 있냐? 899 00:47:59,585 --> 00:48:01,336 넌 너 혼자 잘난 새끼야 900 00:48:01,420 --> 00:48:04,298 다른 사람들은 다 네 발밑이고, 나도 포함해서 901 00:48:06,800 --> 00:48:07,718 그래 902 00:48:09,052 --> 00:48:11,430 앞으로 A급 너한테 다 맡기면 되는 거지? 903 00:48:13,265 --> 00:48:15,183 말귀 못 알아 처먹냐? 904 00:48:16,059 --> 00:48:20,105 깔보면서 위하는 척하는 거 난 네 그런 점이 역겹다고! 905 00:48:24,192 --> 00:48:25,569 아이 씨 906 00:48:29,031 --> 00:48:30,282 역겹구나? 907 00:48:32,701 --> 00:48:33,535 그래 908 00:48:39,041 --> 00:48:39,917 야! 909 00:48:41,627 --> 00:48:44,546 너 지금 나 아니었으면 답도 없었어, 알아? 910 00:48:45,339 --> 00:48:46,214 그러니까, 씨 911 00:48:46,298 --> 00:48:47,841 너도 네 손 잡아 준 사장 새끼 버리고 912 00:48:47,925 --> 00:48:50,010 역겨운 새끼 손 잡은 거 아니야 913 00:48:50,594 --> 00:48:51,428 뭐! 914 00:48:51,511 --> 00:48:52,721 내 말이 틀려? 915 00:48:52,804 --> 00:48:53,931 그렇게 깔보는 거 싫으면 916 00:48:54,014 --> 00:48:56,183 네가 나보다 잘해서 대표를 하든가 917 00:48:56,683 --> 00:48:57,643 뭐, 어떻게? 918 00:48:57,726 --> 00:48:59,269 지금 붙을까? 919 00:48:59,353 --> 00:49:00,187 어? 920 00:49:03,398 --> 00:49:04,942 좋겠다, 넌 921 00:49:06,693 --> 00:49:08,445 하나같이 맞는 말만 해서 922 00:49:32,928 --> 00:49:33,804 재이랑은? 923 00:49:35,138 --> 00:49:36,306 아무 문제 없고? 924 00:49:38,892 --> 00:49:41,561 그, 왜 자꾸 뭔가 알고 있는 것처럼 말씀하시지? 925 00:49:43,689 --> 00:49:45,857 아이고, 양반은 못 되는구만 926 00:49:49,611 --> 00:49:50,862 어, 그래요, 부대표 927 00:49:52,114 --> 00:49:53,281 끝났어 928 00:49:53,782 --> 00:49:55,450 회사 안 들르고 바로 퇴근할 거야 929 00:49:59,162 --> 00:50:00,789 어, 고생했고 930 00:50:00,872 --> 00:50:02,582 그럼 오늘 조심히 들어가고 931 00:50:03,083 --> 00:50:04,084 그럼 내일… 932 00:50:05,627 --> 00:50:06,795 여, 여보세요? 933 00:50:07,546 --> 00:50:08,797 아직도 안 듣고 싶어? 934 00:50:09,673 --> 00:50:11,675 신재이는 안 된다고 한 이유 935 00:50:12,884 --> 00:50:15,554 아, 얘기할 거면 빨리해요 뜸 들이지 말고 936 00:50:20,934 --> 00:50:23,311 나랑 민규 형은 왜 그랬을 거 같아? 937 00:50:26,690 --> 00:50:28,316 그거 사적인 이유라면서요 938 00:50:44,166 --> 00:50:45,500 뒤에 손님 있어요 939 00:50:56,219 --> 00:50:57,679 화가 났었다 940 00:51:00,891 --> 00:51:02,142 내 옆에… 941 00:51:02,893 --> 00:51:05,145 나보다 나은 놈이 있다는 게 942 00:51:12,861 --> 00:51:14,279 너희 누구냐? 943 00:51:16,114 --> 00:51:17,157 아니다 944 00:51:17,657 --> 00:51:19,034 그냥 얘기하지 마라 945 00:51:19,743 --> 00:51:22,204 내가 오늘 기분이 진짜 좆같거든? 946 00:51:24,664 --> 00:51:26,208 도망만 가지 마라 947 00:51:28,835 --> 00:51:30,003 한 마리도 948 00:51:33,840 --> 00:51:35,717 재능이라는 건 축복이야 949 00:51:37,552 --> 00:51:39,596 근데 적당한 재능은 950 00:51:40,263 --> 00:51:42,307 오히려 저주가 될 수도 있어 951 00:51:42,390 --> 00:51:43,934 왜 제가 아니고 한울입니까? 952 00:51:44,017 --> 00:51:46,853 진검이었으면 네가 진작에 썰렸으니까 953 00:51:49,523 --> 00:51:51,024 전혀 모르겠다는 표정이네? 954 00:51:51,108 --> 00:51:52,359 뭐, 하기는 955 00:51:53,610 --> 00:51:54,820 누가 그러더라고 956 00:51:55,487 --> 00:51:58,740 네가 이한울을 잡을 일은 절대 없을 거라고 957 00:51:58,824 --> 00:51:59,950 신재이가 958 00:52:00,617 --> 00:52:02,536 이한울을 잡을 일은 절대 없어 959 00:52:05,622 --> 00:52:06,957 절대요? 960 00:52:07,624 --> 00:52:08,792 절대 961 00:52:12,170 --> 00:52:13,839 그럼 진검으로 붙여 주십시오 962 00:52:15,215 --> 00:52:16,091 이한울이랑 963 00:52:17,467 --> 00:52:19,136 진검으로 붙여 달라고요 964 00:52:20,428 --> 00:52:22,556 너 지금 그게 무슨 말인지 알고 하는 거야? 965 00:52:22,639 --> 00:52:23,515 예 966 00:52:24,808 --> 00:52:27,018 제가 뱉은 말을 제가 뜻도 모르겠습니까? 967 00:52:27,769 --> 00:52:29,938 난 너 같은 애들이 싫지 않아 968 00:52:30,021 --> 00:52:31,565 그래서 고민 중이야 969 00:52:32,065 --> 00:52:34,276 붙여 주실지 말지 말입니까? 970 00:52:34,359 --> 00:52:35,193 아니 971 00:52:39,447 --> 00:52:40,365 널… 972 00:52:42,784 --> 00:52:44,661 내보내야 할지 말지 973 00:52:51,001 --> 00:52:52,752 절 쫓아내시겠다고요? 974 00:52:54,337 --> 00:52:56,214 고작 제가 한울이랑 붙겠다 그래서? 975 00:52:56,715 --> 00:52:58,300 위험 요소를 그냥 둘 수는 없으니까 976 00:52:58,383 --> 00:53:00,844 회사 입장에서는 더 큰 자산을 지켜야지 977 00:53:04,014 --> 00:53:05,974 너 같은 애들은 꼭 사고를 치거든 978 00:53:10,770 --> 00:53:12,314 대표님이 그랬죠? 979 00:53:14,107 --> 00:53:15,442 그 '절대'라는 말 980 00:53:16,860 --> 00:53:18,737 당신은 그걸 인정한 거고 981 00:53:20,071 --> 00:53:21,406 병신같이 982 00:53:23,700 --> 00:53:26,995 거봐, 꼭 이렇게 사고를 친다니까 983 00:53:57,400 --> 00:54:00,070 진짜 재이가 진검으로 하겠다고 했어요? 984 00:54:03,907 --> 00:54:05,992 걔는 나랑 꽤나 닮았어 985 00:54:08,745 --> 00:54:10,247 특히… 986 00:54:10,330 --> 00:54:13,959 이기고 싶어서 악다구니 쓰는 그 꼬라지가 987 00:54:14,042 --> 00:54:15,585 그만해라 988 00:54:17,420 --> 00:54:18,838 흉해진다 989 00:54:21,800 --> 00:54:22,968 좆 까 990 00:54:45,699 --> 00:54:48,034 나한테 경쟁의식 있는 것쯤은 알고 있었어요 991 00:54:49,077 --> 00:54:51,788 근데 그게 날 죽이겠다는 건 아니에요 992 00:54:53,039 --> 00:54:55,667 나도 차민규를 죽이고 싶은 생각은 없었어 993 00:54:57,794 --> 00:55:00,588 이런 얘기였으면 진작 얘기를 해 줬어야죠 994 00:55:04,259 --> 00:55:07,137 너희가 계속 그렇게 붙어 있을 줄은 몰랐거든 995 00:55:09,514 --> 00:55:10,849 여기서 나가면 996 00:55:12,934 --> 00:55:15,061 한울이하고는 떨어지는 게 좋을 거야 997 00:55:15,895 --> 00:55:17,939 넘을 수 없는 존재가 옆에 있는 거 998 00:55:21,735 --> 00:55:23,445 너한테는 가혹한 일이잖아 999 00:55:36,291 --> 00:55:37,667 나도 결국은 1000 00:55:39,753 --> 00:55:42,005 차민규한테 떨어지지 못했어 1001 00:55:44,341 --> 00:55:45,842 원망했지만 1002 00:55:47,218 --> 00:55:48,762 또 흠모했으니까 1003 00:56:41,689 --> 00:56:42,690 잠깐, 잠깐, 잠깐! 1004 00:56:42,774 --> 00:56:43,608 누나! 1005 00:56:44,109 --> 00:56:44,984 누나! 1006 00:56:48,238 --> 00:56:50,281 누나, 잘 지냈어? 1007 00:56:50,365 --> 00:56:51,991 나, 나야, 동영이 1008 00:57:02,502 --> 00:57:04,754 재이가 내 옆에 있었던 거 아니에요 1009 00:57:05,755 --> 00:57:07,632 내가 재이 옆에 있었던 거지 1010 00:57:11,511 --> 00:57:13,638 계속 그렇게 곁에 두고 싶다면 1011 00:57:13,721 --> 00:57:15,557 빨리 알려 주는 게 좋을 거야 1012 00:57:18,643 --> 00:57:20,395 그 '절대'라는 거 1013 00:57:21,146 --> 00:57:23,731 장난 끝났으면 나오시죠! 1014 00:57:31,698 --> 00:57:32,574 내가 말했잖아요 1015 00:57:32,657 --> 00:57:34,325 궁금한 거 못 참는다고 1016 00:57:37,537 --> 00:57:39,706 진짜 사마귀가 당신보다 잘해요? 1017 00:57:42,876 --> 00:57:44,878 왜 그 사람 밑에 있어요? 1018 00:57:45,962 --> 00:57:47,297 그 실력으로 1019 00:57:52,010 --> 00:57:53,219 재이 언니 연락 없지? 1020 00:57:53,303 --> 00:57:54,429 응 1021 00:57:56,473 --> 00:57:57,849 - 누나 - 언니 1022 00:57:57,932 --> 00:57:59,350 너는 뭐 하다… 1023 00:58:12,739 --> 00:58:14,032 여기 와서 밥 먹어 1024 00:58:14,115 --> 00:58:15,533 생각 없어 1025 00:58:20,288 --> 00:58:21,956 야, 이 새끼야 1026 00:58:22,040 --> 00:58:24,083 이 새끼 이거 어제 또 술 처먹었지, 어? 1027 00:58:24,167 --> 00:58:25,293 안 먹었어요 1028 00:58:25,877 --> 00:58:27,378 먹었잖아, 일 안 해? 1029 00:58:27,462 --> 00:58:28,796 아, 안 먹었다니까요, 형님! 1030 00:58:28,880 --> 00:58:30,131 그리고 1031 00:58:30,215 --> 00:58:31,216 일이 있어야 일을 하지 1032 00:58:31,299 --> 00:58:32,467 이제 말대꾸도 하네? 1033 00:58:32,550 --> 00:58:34,427 - 너 이 새끼, 따라 나와 봐 - 아, 왜요? 1034 00:58:34,511 --> 00:58:35,553 이 새끼 이제 많이 컸네 1035 00:58:35,637 --> 00:58:37,514 그만해라, 애 밥 먹는데 1036 00:58:42,685 --> 00:58:45,396 너는 지금까지 어디서 뭐 하다가 온 거야? 1037 00:58:46,981 --> 00:58:48,107 일이 있었어 1038 00:58:48,608 --> 00:58:49,943 그러니까 무슨 일? 1039 00:58:50,026 --> 00:58:51,653 그냥 일 1040 00:58:53,112 --> 00:58:54,781 그냥 무슨 일? 1041 00:58:56,324 --> 00:58:57,575 내 말 안 들려? 1042 00:59:02,038 --> 00:59:03,998 내가 너한테 일일이 다 보고해야 되냐? 1043 00:59:04,082 --> 00:59:04,916 어 1044 00:59:04,999 --> 00:59:06,000 왜? 1045 00:59:07,752 --> 00:59:09,045 몰라서 물어? 1046 00:59:10,213 --> 00:59:12,131 내가 네 사장이니까 1047 00:59:12,840 --> 00:59:14,217 네 위에 1048 00:59:24,352 --> 00:59:25,353 그래, 그럼 1049 00:59:26,437 --> 00:59:27,647 장비 챙겨서 나와 1050 00:59:41,869 --> 00:59:43,621 아니, 우리도 나가 봐야 되는 거 아니야? 1051 00:59:43,705 --> 00:59:45,373 야, 장비도 진검으로 챙겨 갔어 1052 00:59:45,456 --> 00:59:47,584 마귀 오빠가 여기 있으랬잖아 별일 없을 거라고 1053 00:59:47,667 --> 00:59:48,668 야, 근데 재이 누나 1054 00:59:48,751 --> 00:59:51,337 지금쯤이면 한울이 형한테 어디까지 할 수 있을까? 1055 00:59:51,421 --> 00:59:53,423 솔직히 마귀 형 놀 때도 재이 누나 죽도록 연습했잖아 1056 00:59:53,506 --> 00:59:55,633 너는 걱정을 하는 거야 궁금해하는 거야? 1057 00:59:56,259 --> 00:59:58,219 아, 몰라, 씨발, 난 나가 볼래 1058 00:59:58,303 --> 00:59:59,178 아, 야! 1059 00:59:59,262 --> 01:00:00,972 너무 무리는 하지 마라 1060 01:00:01,055 --> 01:00:03,016 끝나고 너한테 들을 것도 있고 하니까 1061 01:00:03,516 --> 01:00:05,852 아예 이긴다고 가정을 하고 말하네? 1062 01:00:05,935 --> 01:00:08,021 가정이 아니라 팩트야 1063 01:00:08,104 --> 01:00:09,397 절대적인 1064 01:00:21,409 --> 01:00:22,702 야, 씨… 1065 01:00:26,623 --> 01:00:27,665 아이 씨… 1066 01:00:41,721 --> 01:00:43,723 와, 씨발, 말도 안 돼 1067 01:00:43,806 --> 01:00:45,016 오, 놀라라, 씨 1068 01:00:48,603 --> 01:00:51,147 너 언제 이렇게 늘었냐? 어? 1069 01:00:53,107 --> 01:00:54,108 야 1070 01:00:54,192 --> 01:00:56,569 아, 알았어, 그만해, 그만해 1071 01:00:58,237 --> 01:00:59,197 뭐, 아무튼 1072 01:01:00,031 --> 01:01:01,115 네가 이제 대표 해라 1073 01:01:01,199 --> 01:01:03,368 이제 가자, 애들 기다린다 1074 01:01:23,638 --> 01:01:24,639 따라올 사람 따라와 1075 01:01:33,481 --> 01:01:34,732 "제이비 엔터테인먼트" 1076 01:02:29,495 --> 01:02:32,165 거봐, 프로가 하면 움직임이 아예 다르다니까 1077 01:02:32,248 --> 01:02:34,292 확실히 다르기는 다르네요 1078 01:02:34,375 --> 01:02:36,377 요즘 사람들은 주변에 죽이고 싶은 놈들 1079 01:02:36,461 --> 01:02:38,087 한둘은 꼭 있거든 1080 01:02:40,047 --> 01:02:42,091 살인의 간접 체험 1081 01:02:48,514 --> 01:02:50,183 너네는 요즘 어떻게 지내? 1082 01:02:51,517 --> 01:02:52,685 뭐 1083 01:02:52,769 --> 01:02:54,187 엠케이 외주받는 게 있어서 1084 01:02:54,270 --> 01:02:55,188 좀 바빠 1085 01:02:55,271 --> 01:02:56,147 아이고 1086 01:02:56,230 --> 01:02:59,066 엠케이 외주면은 무직자 청소겠네 1087 01:03:01,152 --> 01:03:03,780 야, 너 그냥 거기서 청춘 낭비하지 말고 1088 01:03:03,863 --> 01:03:04,906 우리한테로 와 1089 01:03:04,989 --> 01:03:07,241 아니, 거기는 미래가 없어 우리가 미래지 1090 01:03:07,325 --> 01:03:09,202 봐 봐, 자금 빵빵하지 1091 01:03:09,285 --> 01:03:10,161 우리 대표님? 1092 01:03:10,244 --> 01:03:11,704 업계에서 제일 핫하지 1093 01:03:11,788 --> 01:03:14,040 - 아, 씨 - 야, 여자 대표 업계 최초야 1094 01:03:14,123 --> 01:03:16,667 아니, 마귀 형은 이제 나락 갔고 1095 01:03:18,002 --> 01:03:19,670 그거 네가 그런 거잖아 1096 01:03:20,171 --> 01:03:21,005 뭐를? 1097 01:03:21,088 --> 01:03:24,050 마귀 오빠 나락 보내고 재이 언니 무대에 올린 거 1098 01:03:24,133 --> 01:03:26,260 야, 뭔 소리야? 내가 그럴 힘이 어디 있다고 1099 01:03:26,344 --> 01:03:27,178 씨발, 말도 안 돼 1100 01:03:27,261 --> 01:03:29,263 네가 그날 찍은 동영상 1101 01:03:29,347 --> 01:03:32,058 씨발, 그거 이 바닥에서 안 본 사람 없어 1102 01:03:32,558 --> 01:03:33,935 나 아니야 1103 01:03:34,018 --> 01:03:35,186 그럼 재이 언니가 시켰냐? 1104 01:03:35,269 --> 01:03:36,646 그 동영상 뿌리라고? 1105 01:03:37,814 --> 01:03:39,690 대표님도 반대했었어 1106 01:03:42,318 --> 01:03:43,361 아… 1107 01:03:45,196 --> 01:03:48,324 내가 뭐랬어 비즈니스는 포장지가 중요하다니까 1108 01:03:48,407 --> 01:03:49,325 PR과 마케팅 1109 01:03:49,909 --> 01:03:51,577 사마귀라는 네임드 랭커를 무너뜨린 1110 01:03:51,661 --> 01:03:53,287 언노운 랭커의 등장 1111 01:03:53,371 --> 01:03:54,288 게다가 여성 1112 01:03:55,081 --> 01:03:57,208 내가 그래서 닉네임도 생각해 봤어 1113 01:03:57,291 --> 01:03:59,544 그 도마뱀이 사마귀 잡아먹는 거 알아요? 1114 01:03:59,627 --> 01:04:00,920 도마뱀이요? 1115 01:04:01,879 --> 01:04:02,797 죽이죠? 1116 01:04:02,880 --> 01:04:03,923 도마뱀 좋은데요? 1117 01:04:04,006 --> 01:04:05,383 신 대표님 이미지랑도 딱이고 1118 01:04:07,927 --> 01:04:09,095 그냥 본명 쓰겠습니다 1119 01:04:09,178 --> 01:04:10,096 도마뱀! 1120 01:04:11,305 --> 01:04:12,515 본론부터 얘기할게요 1121 01:04:13,266 --> 01:04:15,643 그 엠케이가 세운 규칙이라는 거 말이야 1122 01:04:15,726 --> 01:04:18,145 우리가 그걸 꼭 지켜야 될 이유가 있을까? 1123 01:04:18,229 --> 01:04:21,065 요즘 희미해져 가기는 해도 규칙은 1124 01:04:21,148 --> 01:04:23,109 이 바닥 가장 큰 명분입니다 1125 01:04:23,192 --> 01:04:25,987 구멍가게를 운영할 게 아니라면 정도는 지켜야죠 1126 01:04:26,070 --> 01:04:27,113 '명분' 1127 01:04:27,196 --> 01:04:28,364 '정도'? 1128 01:04:28,447 --> 01:04:30,283 일종의 신호등 같은 겁니다 1129 01:04:30,366 --> 01:04:33,160 그 신호등을 세운 차민규는 지금 뒈졌잖아 1130 01:04:34,620 --> 01:04:35,705 아! 1131 01:04:36,539 --> 01:04:37,957 독고가 남아 있구나 1132 01:04:38,708 --> 01:04:40,585 그 인간이 그렇게 대단해요? 1133 01:04:41,836 --> 01:04:43,629 도마뱀으로는 딜이 안 박혀? 1134 01:04:46,382 --> 01:04:48,259 그러니까 대표님 말씀은 1135 01:04:50,386 --> 01:04:51,929 규칙이 문제가 아니라 1136 01:04:52,430 --> 01:04:55,016 규칙을 써먹는 사람이 문제라는 거죠? 1137 01:04:55,850 --> 01:04:57,393 난 그 인간이 싫어 1138 01:04:59,228 --> 01:05:00,730 날 거절했거든 1139 01:05:03,357 --> 01:05:04,442 그러니까 1140 01:05:05,568 --> 01:05:07,695 우리 도마뱀은 나 거절하지 마요 1141 01:05:10,656 --> 01:05:12,867 뭐 하러 직접 들고 왔어요? 1142 01:05:13,367 --> 01:05:15,661 밑의 사람 시키면 될 거를 가지고 1143 01:05:16,162 --> 01:05:17,914 굳이… 아이고 1144 01:05:17,997 --> 01:05:20,875 아이고 꼴이 그게 뭐야? 인마, 어? 1145 01:05:20,958 --> 01:05:22,460 아무튼 고마워요 1146 01:05:22,543 --> 01:05:25,004 매번 이렇게 버리는 것만 갖다줘서 1147 01:05:25,087 --> 01:05:26,088 싫으면 말고 1148 01:05:26,672 --> 01:05:28,007 누가 싫대요? 1149 01:05:28,090 --> 01:05:30,468 '고마워요' 했잖아요 1150 01:05:30,551 --> 01:05:31,552 나와, 인마 1151 01:05:32,845 --> 01:05:35,556 이번 총회 때 약속했던 협조만 잘해 주면 1152 01:05:35,640 --> 01:05:37,767 내가 A급 원 없이 줄게 1153 01:05:38,267 --> 01:05:41,062 요새 그 중국 삼합회 애들이 전쟁 중이거든 1154 01:05:42,271 --> 01:05:44,190 뭐, 나도 엠케이 출신이라 1155 01:05:44,273 --> 01:05:46,192 규칙 있는 건 찬성이에요 1156 01:05:46,692 --> 01:05:49,737 근데 이 상황에 내 협조가 먹히기는 하겠어요? 1157 01:05:52,198 --> 01:05:53,950 동영상 봤어, 나도 1158 01:05:55,618 --> 01:05:58,829 재이가 세운 회사의 얘기가 요새 자주 들려 1159 01:05:59,330 --> 01:06:01,207 몸집을 한창 키우고 있다 그러데? 1160 01:06:01,916 --> 01:06:04,001 군침 도세요? 1161 01:06:04,585 --> 01:06:06,671 욕심부리다가 탈 나요 1162 01:06:08,506 --> 01:06:10,299 다시 회사로 돌아올 생각 아직도 없는 거야? 1163 01:06:12,426 --> 01:06:15,346 아따, 인상 드럽다 1164 01:06:17,056 --> 01:06:19,225 우리 말고 여기 작품 주는 애들 몇이나 되지? 1165 01:06:19,308 --> 01:06:20,935 티 나지 않게 한 달에 한두 건 빼고는 1166 01:06:21,018 --> 01:06:22,520 전부 막고 있습니다 1167 01:06:23,312 --> 01:06:24,939 이제 싹 다 끊어 버려 1168 01:06:25,022 --> 01:06:26,065 알겠습니다 1169 01:06:30,361 --> 01:06:31,404 오빠 1170 01:06:31,904 --> 01:06:34,323 혹시 저 때문에 엠케이 안 가시는 거면 1171 01:06:34,407 --> 01:06:36,325 저 진짜 신경 안 쓰셔도 되거든요? 1172 01:06:37,660 --> 01:06:38,577 너 이거 한번 해 볼래? 1173 01:06:38,661 --> 01:06:40,079 진짜요? 1174 01:06:40,788 --> 01:06:42,581 아니, 그럼 오빠가 D급을 하신다고요? 왜? 1175 01:06:42,665 --> 01:06:43,666 싫으면 말고 1176 01:06:44,166 --> 01:06:45,084 열심히 할게요 1177 01:06:46,419 --> 01:06:48,295 진짜 자신 있는 거 맞지? 1178 01:06:48,796 --> 01:06:49,922 양 전무? 1179 01:06:50,006 --> 01:06:51,882 아이, 그럼요, 맡겨만 주세요 1180 01:06:51,966 --> 01:06:53,426 대표…님! 1181 01:06:54,010 --> 01:06:55,052 아, 씨발 1182 01:06:55,136 --> 01:06:56,095 양 전무! 1183 01:06:56,178 --> 01:06:57,221 에? 1184 01:06:57,304 --> 01:06:58,472 자신 있다며! 1185 01:06:58,556 --> 01:07:00,599 남의 현장에는 왜 오셨어요? 1186 01:07:00,683 --> 01:07:01,851 이따위로 하고 있는데 1187 01:07:01,934 --> 01:07:02,935 어떻게 안 와 봐? 1188 01:07:03,728 --> 01:07:05,646 아직 안 끝났거든요? 1189 01:07:06,230 --> 01:07:07,773 잠시만 기다리시게 1190 01:07:08,274 --> 01:07:09,984 내 아직 저 처자와 용무가 남아 있으니 1191 01:07:10,067 --> 01:07:11,235 양 전무! 1192 01:07:11,318 --> 01:07:12,570 씨, 진짜! 1193 01:07:13,070 --> 01:07:14,321 너 1분 안에 못 끝내면 1194 01:07:14,405 --> 01:07:15,489 해고다 1195 01:07:43,934 --> 01:07:45,311 30초 남았다 1196 01:07:45,394 --> 01:07:46,228 예? 1197 01:07:46,312 --> 01:07:47,396 하, 씨… 1198 01:07:48,981 --> 01:07:50,149 아유, 씨 1199 01:07:53,861 --> 01:07:54,695 20초 1200 01:07:57,740 --> 01:07:58,574 15초! 1201 01:08:03,079 --> 01:08:04,038 10 1202 01:08:04,622 --> 01:08:05,498 9 1203 01:08:06,499 --> 01:08:07,333 8 1204 01:08:08,125 --> 01:08:09,085 7 1205 01:08:10,252 --> 01:08:11,087 6 1206 01:08:11,712 --> 01:08:12,630 5 1207 01:08:13,672 --> 01:08:14,507 4 1208 01:08:15,091 --> 01:08:16,175 3 1209 01:08:16,926 --> 01:08:17,760 2 1210 01:08:18,594 --> 01:08:19,595 1 1211 01:08:25,726 --> 01:08:27,353 아슬아슬했어 1212 01:08:32,566 --> 01:08:33,776 네, 사마귀예요 1213 01:08:34,485 --> 01:08:35,861 청소 부탁드립니다 1214 01:08:37,196 --> 01:08:39,740 야, B급 별거 없구만 1215 01:08:39,824 --> 01:08:42,451 아, A급도 쌉가능인데? 1216 01:08:43,244 --> 01:08:46,122 아! 오빠, 근데 D급 진짜 직접 하실 거예요? 1217 01:08:47,289 --> 01:08:49,583 사람 말하는데 어디 가요? 1218 01:08:50,459 --> 01:08:51,585 팀장님 1219 01:08:51,669 --> 01:08:53,504 아, 예, 마귀 씨, 예 1220 01:08:53,587 --> 01:08:55,589 아이, 이게 무슨 돈인데… 1221 01:08:56,132 --> 01:08:58,968 - 아휴, 받아, 받아 - 아휴, 이러면 안 돼 1222 01:08:59,051 --> 01:09:00,094 아이고, 괜찮아요 1223 01:09:05,683 --> 01:09:07,101 아니, 지금 뭐 하시는 거예요? 1224 01:09:07,184 --> 01:09:08,185 회사 적자가 얼마인데 1225 01:09:08,269 --> 01:09:09,395 자! 1226 01:09:09,478 --> 01:09:11,438 너도 이번 총회 때 입을 옷 한 벌 사 1227 01:09:13,065 --> 01:09:14,233 감사합니다 1228 01:09:18,821 --> 01:09:20,239 사마귀 아니야? 1229 01:09:21,824 --> 01:09:23,033 맞네, 사마귀네 1230 01:09:23,117 --> 01:09:24,326 사마귀네 1231 01:09:24,410 --> 01:09:25,744 잘생겼다, 야 1232 01:09:27,663 --> 01:09:28,789 어이, 사마귀 1233 01:09:29,999 --> 01:09:31,584 이게 얼마 만이야? 1234 01:09:32,126 --> 01:09:33,836 - 회사 차렸다면서? - 예, 예 1235 01:09:34,795 --> 01:09:36,505 근데 직원이… 1236 01:09:37,089 --> 01:09:38,132 얘가 다야? 1237 01:09:38,215 --> 01:09:39,925 아, 예, 충분해요 1238 01:09:40,593 --> 01:09:41,677 우리 늦었지? 1239 01:09:42,178 --> 01:09:43,679 네… 예 1240 01:09:43,762 --> 01:09:45,848 그래 일이 없나? 1241 01:09:45,931 --> 01:09:48,058 왕년의 사마귀가 아이네? 1242 01:09:49,977 --> 01:09:50,895 씨… 1243 01:09:52,146 --> 01:09:54,565 하지 마, 쪽팔리게 1244 01:09:56,192 --> 01:09:57,651 가자, 가자 1245 01:10:03,532 --> 01:10:04,742 왔구만 1246 01:10:07,786 --> 01:10:09,079 아이고, 신 대표 1247 01:10:11,040 --> 01:10:12,249 닉네임 만들었담서? 1248 01:10:12,333 --> 01:10:13,459 도마뱀인가? 1249 01:10:13,542 --> 01:10:14,585 오랜만이다 1250 01:10:14,668 --> 01:10:15,794 그런 거 만든 적 없습니다 1251 01:10:15,878 --> 01:10:17,004 들어가시죠 1252 01:10:35,231 --> 01:10:36,523 아시다시피 나는 1253 01:10:37,733 --> 01:10:39,068 오랫동안 1254 01:10:39,151 --> 01:10:40,694 이 세계를 떠나 있었습니다 1255 01:10:41,195 --> 01:10:42,488 궁금해하더군요 1256 01:10:43,906 --> 01:10:47,451 '독고는 왜 다시 돌아왔을까?' 1257 01:10:48,744 --> 01:10:51,413 많은 후배님들의 요청이 있었던 것도 사실이지만 1258 01:10:53,707 --> 01:10:55,668 어떤 사명감 때문이었습니다 1259 01:10:56,794 --> 01:10:58,462 나를 은퇴시켰던 1260 01:10:58,963 --> 01:11:01,882 그 전임 대표가 남기고 간 유산을 1261 01:11:02,675 --> 01:11:05,261 지켜 내야겠다는 사명감 1262 01:11:06,387 --> 01:11:08,097 그 유산이라는 게 1263 01:11:08,681 --> 01:11:11,517 규칙 말씀하시는 거죠? 1264 01:11:18,565 --> 01:11:20,401 제이비, 신재이라고 합니다 1265 01:11:25,406 --> 01:11:27,574 잘 알죠, 우리 신 대표님 1266 01:11:27,658 --> 01:11:29,118 뭐 하실 말씀이라도? 1267 01:11:29,618 --> 01:11:31,370 아, 뭐, 훈화 말씀도 아니고 1268 01:11:31,453 --> 01:11:32,997 너무 빙빙 돌리셔서 1269 01:11:33,497 --> 01:11:37,084 이 후배가 선배님 말씀 좀 짧게 간추려 드려도 될까요? 1270 01:11:37,668 --> 01:11:38,627 해 보시죠 1271 01:11:40,879 --> 01:11:43,716 '요즘 너희들이 규칙을 안 지킨다고 들었다' 1272 01:11:43,799 --> 01:11:44,883 그래서 1273 01:11:45,384 --> 01:11:47,177 '옛날처럼 엠케이가 나서서' 1274 01:11:47,261 --> 01:11:50,139 '규칙 안 지키는 애들 혼내 주겠다' 1275 01:11:50,222 --> 01:11:51,557 아닙니까? 1276 01:11:53,309 --> 01:11:55,936 규칙 때문에 무직자들이 줄어든 건 사실입니다 1277 01:11:56,770 --> 01:12:00,065 근데 중소 회사들은 일거리가 줄었고 1278 01:12:00,691 --> 01:12:02,943 그 직원들은 생계를 위해서 규칙을 어겼습니다 1279 01:12:03,027 --> 01:12:04,278 그 결과 1280 01:12:04,987 --> 01:12:07,239 그 회사들은 모조리 문을 닫았고요 1281 01:12:08,032 --> 01:12:09,283 그래서 1282 01:12:09,366 --> 01:12:11,201 규칙을 없애자는 겁니까? 1283 01:12:11,702 --> 01:12:13,579 다시 무직자들의 세상이 오게 만들자? 1284 01:12:13,662 --> 01:12:16,665 의도가 좋았어도 결과가 좋지 않았으면 1285 01:12:16,749 --> 01:12:19,251 다시 생각해 봐야 된다는 얘기입니다 1286 01:12:24,256 --> 01:12:25,841 혹시 제 얘기가 어렵습니까? 1287 01:12:36,685 --> 01:12:38,020 뭔 총회에서 1288 01:12:39,104 --> 01:12:41,648 100분 토론을 하고 앉아 있어요? 1289 01:12:41,732 --> 01:12:44,360 아유, 난 어려워서 뭔 말인지 모르겠고 1290 01:12:44,443 --> 01:12:46,320 아, 후딱 하고 집에 갑시다 1291 01:12:47,488 --> 01:12:48,405 자! 1292 01:12:49,281 --> 01:12:50,449 '나는' 1293 01:12:50,532 --> 01:12:53,619 '이제 규칙을 지키지 못하겠다' 1294 01:12:54,119 --> 01:12:54,953 손! 1295 01:13:05,297 --> 01:13:06,757 '그러니까 나는' 1296 01:13:07,257 --> 01:13:10,844 '허가 난 작품도 회사 손해 보건 말건 싹 다 엎고' 1297 01:13:11,345 --> 01:13:15,641 '돈만 되면 어린애건 뭐건 다 죽이는 짐승 새끼가 되고 싶다' 1298 01:13:16,183 --> 01:13:17,851 손 한번 들어 보시라고 1299 01:13:23,899 --> 01:13:24,733 됐죠? 1300 01:13:25,984 --> 01:13:26,860 - 끝! - 난 규칙 1301 01:13:26,944 --> 01:13:28,529 지키지 말자고 한 적 없습니다 1302 01:13:28,612 --> 01:13:31,156 지킬 건 지켜야죠 지키지 못하면 벌을 받아야 되고 1303 01:13:31,740 --> 01:13:32,574 뭐? 1304 01:13:33,158 --> 01:13:34,952 근데 그 처벌을 1305 01:13:37,246 --> 01:13:38,414 왜 엠케이가 합니까? 1306 01:13:42,042 --> 01:13:44,086 작년 길복순 사태 1307 01:13:44,711 --> 01:13:47,005 하룻밤에 다섯 명의 우리 동료들이 목숨을 잃었습니다 1308 01:13:47,673 --> 01:13:49,258 그리고 동의도 없이 엠케이 내부에서 1309 01:13:49,341 --> 01:13:50,926 자체적으로 조사하고 끝났고요 1310 01:13:51,009 --> 01:13:52,553 또한 그 과정에서 1311 01:13:52,636 --> 01:13:53,846 타 회사의 대표와 1312 01:13:53,929 --> 01:13:55,722 엠케이 이사까지 목숨을 잃었습니다 1313 01:13:56,432 --> 01:13:57,975 그리고 마지막으로 1314 01:14:01,728 --> 01:14:05,107 그 규칙을 만든 엠케이의 진짜 대표까지 1315 01:14:10,404 --> 01:14:12,573 이래도 엠케이가 처벌할 자격이 있는 겁니까? 1316 01:14:16,368 --> 01:14:18,245 그럼 누가 합니까? 1317 01:14:19,288 --> 01:14:20,497 벌이라는 건 1318 01:14:21,165 --> 01:14:23,834 원래 제일 센 놈이 내려야 효과가 있는데? 1319 01:14:26,003 --> 01:14:28,255 제가 해 보면 어떻겠습니까? 1320 01:14:28,839 --> 01:14:30,757 지금 그 말에 자신 있습니까? 1321 01:14:30,841 --> 01:14:32,009 네 1322 01:14:35,512 --> 01:14:37,139 그럼 여기서 1323 01:14:37,222 --> 01:14:39,558 당장 시험해 봐도 되겠습니까? 1324 01:14:42,227 --> 01:14:43,061 해 보시죠 1325 01:14:51,653 --> 01:14:52,571 대표님! 1326 01:14:53,739 --> 01:14:54,948 대표님 1327 01:14:56,283 --> 01:14:57,117 대표님 1328 01:14:57,201 --> 01:14:59,745 이게 지금 뭐 하는 짓들이에요? 1329 01:15:00,871 --> 01:15:03,040 눈 좀 떠 봐요, 오빠 1330 01:15:04,500 --> 01:15:06,627 눈물 난다, 야, 응? 1331 01:15:07,628 --> 01:15:08,921 친구 덕분에 창피는 면했네 1332 01:15:09,004 --> 01:15:10,255 오빠, 대표님 1333 01:15:11,089 --> 01:15:12,508 눈 좀 떠 봐요, 대표님 1334 01:15:12,591 --> 01:15:14,426 누가 창피를 면한 건데요? 1335 01:15:14,510 --> 01:15:17,012 오빠! 좀 일어나 봐요! 1336 01:15:17,971 --> 01:15:20,557 진짜 미치겠네, 오빠, 오빠 1337 01:15:21,225 --> 01:15:22,476 아, 제발 1338 01:15:25,103 --> 01:15:26,563 어떡하냐, 이거 진짜 1339 01:15:27,147 --> 01:15:28,357 그만 일어나지 1340 01:15:31,777 --> 01:15:33,403 거기 아파, 아파, 아파 1341 01:15:34,446 --> 01:15:36,031 아, 아파, 씨 1342 01:15:36,532 --> 01:15:37,908 너 일부러 그런 거지? 1343 01:15:48,377 --> 01:15:50,587 아니요, 그게 전부입니다 1344 01:15:50,671 --> 01:15:53,423 오늘 아주 작정을 하고 온 모양이던데 1345 01:15:53,507 --> 01:15:55,133 계속 저렇게 나오면… 1346 01:15:55,634 --> 01:15:56,677 네, 알겠습니다 1347 01:15:56,760 --> 01:15:58,720 나도 더 이상은 못 봐줘 1348 01:15:59,513 --> 01:16:01,723 거 재이 뜻 아닌 거 아시잖아요 1349 01:16:01,807 --> 01:16:04,101 어떤 개초딩 같은 새끼 호기심 때문이지 1350 01:16:04,184 --> 01:16:05,185 그래서 1351 01:16:06,311 --> 01:16:08,272 아니, 그게 다예요? 1352 01:16:10,482 --> 01:16:12,150 일단 알겠어요, 네 1353 01:16:12,234 --> 01:16:14,152 그, 협조했으니까 약속 지켜요 1354 01:16:14,236 --> 01:16:15,696 A급 원 없이 주기로 한 거 1355 01:16:15,779 --> 01:16:17,489 내가 준 건 다 끝냈고? 1356 01:16:17,573 --> 01:16:18,991 하나는 끝냈고 1357 01:16:19,074 --> 01:16:20,284 나머지 하나는 1358 01:16:20,367 --> 01:16:22,286 오늘 안에 끝낼 겁니다 1359 01:16:22,369 --> 01:16:24,871 그럼 그 일 다 끝내고 얘기하자, 우리 1360 01:16:27,124 --> 01:16:28,709 뭐 재미있는 일 있으신가 봐요? 1361 01:16:28,792 --> 01:16:29,793 네 1362 01:16:31,211 --> 01:16:32,588 잠깐만 이리로 와 봐요 1363 01:16:37,593 --> 01:16:38,969 아, 왜? 1364 01:16:39,553 --> 01:16:40,429 씨… 1365 01:16:41,346 --> 01:16:42,389 괜찮아 1366 01:16:42,472 --> 01:16:43,640 안 죽어 1367 01:16:43,724 --> 01:16:44,600 잠깐, 잠깐만… 1368 01:16:46,393 --> 01:16:47,394 그러면 1369 01:16:47,477 --> 01:16:49,730 우리는 앞으로 엠케이를 적으로 둬야 되는 거예요? 1370 01:16:51,064 --> 01:16:52,190 그래도 너무 1371 01:16:52,691 --> 01:16:53,775 이르지 않나? 1372 01:16:53,859 --> 01:16:55,527 우리는 신생인데 1373 01:16:55,611 --> 01:16:58,322 벤자민 손잡았을 때 이 정도 각오는 했어 1374 01:16:59,323 --> 01:17:01,366 엠케이랑 제대로 붙을 수 있을 때까지는 1375 01:17:01,450 --> 01:17:03,076 말 잘 듣는 개 노릇 해 줘야지 1376 01:17:03,952 --> 01:17:04,995 그게 무슨 말이에요? 1377 01:17:05,078 --> 01:17:07,664 독고랑 결판은 내가 원할 때 1378 01:17:08,165 --> 01:17:09,333 내 의지대로 해 1379 01:17:10,751 --> 01:17:11,585 그전에 1380 01:17:12,502 --> 01:17:14,504 잡은 손부터 잘라 낼 거고 1381 01:17:15,547 --> 01:17:18,008 아니, 지금 의장님 배신한다는 거예요? 1382 01:17:19,760 --> 01:17:21,345 어차피 처음도 아닌데, 뭐 1383 01:17:39,905 --> 01:17:40,989 아이고 1384 01:18:01,968 --> 01:18:03,136 그려 1385 01:18:04,763 --> 01:18:06,098 언젠가는 1386 01:18:06,932 --> 01:18:08,141 이런 날이 올 줄 알았지 1387 01:18:08,225 --> 01:18:09,559 그러게 1388 01:18:10,060 --> 01:18:12,813 무직자 되셨으면 깨끗이 접으셨어야지 1389 01:18:13,397 --> 01:18:14,815 사람 마음 아프게 1390 01:18:29,496 --> 01:18:30,831 한 번에 해 줘 1391 01:18:32,582 --> 01:18:33,834 죽기 전에 1392 01:18:35,085 --> 01:18:36,753 마귀 씨 솜씨 한번 보자고 1393 01:18:47,264 --> 01:18:49,766 솜씨 본다면서 왜 눈을 감아요? 1394 01:18:58,525 --> 01:18:59,985 빨리 저거나 열어 봐요 1395 01:19:08,076 --> 01:19:10,245 저 몸통은 제가 가지고 갈게요 1396 01:19:10,746 --> 01:19:12,289 머리만 회사에 보내면 되니까 1397 01:19:12,372 --> 01:19:14,624 동정심이여, 죄책감이여? 1398 01:19:14,708 --> 01:19:17,294 빨리 옷이나 갈아입혀요 1399 01:19:17,377 --> 01:19:19,171 이거 규칙 위반이야 1400 01:19:20,213 --> 01:19:21,965 이러면 마귀 씨도 문제 되는 거 몰라? 1401 01:19:22,549 --> 01:19:25,927 어차피 이런 작품 엠케이에서 제대로 들여다보지도 않아요, 예? 1402 01:19:31,475 --> 01:19:33,518 씨발, 끝까지 1403 01:19:36,897 --> 01:19:39,524 사람 목숨에도 다 등급이 있다 이거야? 1404 01:19:41,568 --> 01:19:42,736 그럼 난 뭐여? 1405 01:19:44,821 --> 01:19:45,822 C여? 1406 01:19:46,990 --> 01:19:48,325 이런 씨발 1407 01:19:49,659 --> 01:19:50,744 죽여 1408 01:19:51,912 --> 01:19:53,038 뭐 하는 거예요? 1409 01:19:53,121 --> 01:19:55,415 씨발, 그냥 죽이라고 1410 01:19:57,542 --> 01:19:58,543 왜? 1411 01:19:58,627 --> 01:20:00,712 하찮은 목숨 살려 줘서 감사하다고 1412 01:20:00,796 --> 01:20:02,506 절이라도 헐 줄 알았어? 1413 01:20:04,633 --> 01:20:07,219 인생 망친 걸 왜 남 탓을 해? 1414 01:20:08,136 --> 01:20:09,930 무능한 자기 탓이지 1415 01:20:20,148 --> 01:20:22,651 잘 쳐줘서 D급이에요 1416 01:20:23,235 --> 01:20:24,903 네? 됐어요? 1417 01:20:27,072 --> 01:20:29,574 진짜 죽고 싶은 것도 아니잖아 1418 01:20:29,658 --> 01:20:31,827 그랬으면 한번 덤벼라도 봤겠지 1419 01:20:43,380 --> 01:20:44,923 아무도 모르는 데 가서 1420 01:20:46,299 --> 01:20:48,343 조용히 숨만 쉬면서 사세요 1421 01:20:59,938 --> 01:21:01,857 저 시켰어도 할 수 있었어요 1422 01:21:04,317 --> 01:21:05,569 나도 알아 1423 01:21:15,495 --> 01:21:17,497 아유, 할배 1424 01:21:17,998 --> 01:21:19,457 아, 대표님 1425 01:21:19,958 --> 01:21:21,751 안 그래도 연락하려 그랬는데 1426 01:21:22,294 --> 01:21:24,129 잘 마무리혔습니다 1427 01:21:29,050 --> 01:21:29,885 재이가 왜요? 1428 01:21:34,931 --> 01:21:36,850 나한테 메시지를 보냈다 1429 01:21:36,933 --> 01:21:38,476 무슨 메시지요? 1430 01:21:48,528 --> 01:21:50,488 그거 받아 줄 건 아니죠? 1431 01:21:50,572 --> 01:21:51,990 후배한테 이런 걸 받았으면 1432 01:21:52,949 --> 01:21:55,035 선배로서 화답을 하는 게 도리지 1433 01:21:55,118 --> 01:21:56,411 아, 그걸! 1434 01:21:57,037 --> 01:21:59,205 아, 무슨 소리 하는 거야? 할배 1435 01:21:59,915 --> 01:22:01,833 끼어들면 너도 이제 안 봐준다고 했다 1436 01:22:01,917 --> 01:22:05,462 그거 벤자민 그 새끼한테 놀아나고 있는 거라고, 지금 1437 01:22:05,545 --> 01:22:07,631 놀아나는 게 아니라 놀아 주는 거야 1438 01:22:07,714 --> 01:22:09,549 알았어 내 말 좀 들어 봐 봐, 내가… 1439 01:22:09,633 --> 01:22:10,592 내 말 좀 들어 봐 봐! 1440 01:22:10,675 --> 01:22:13,219 내가 할배 손에 피 안 묻히고 해결하게 해 줄게 1441 01:22:14,471 --> 01:22:15,555 어떻게? 1442 01:22:17,098 --> 01:22:18,683 신재이 잡아다가 1443 01:22:19,643 --> 01:22:22,145 무릎 꿇리고 칼 다시 물리면 되겠어요? 1444 01:22:24,022 --> 01:22:26,524 그게 대체 나한테 무슨 도움이 된다는 거야? 1445 01:22:29,319 --> 01:22:30,278 돼요 1446 01:22:31,696 --> 01:22:32,989 사마귀 1447 01:22:33,949 --> 01:22:35,492 엠케이 복귀합니다 1448 01:22:42,707 --> 01:22:45,377 24시간 안에 마침표 찍어라 1449 01:23:20,078 --> 01:23:21,830 고객님이 전화를 받지 않아… 1450 01:23:33,299 --> 01:23:34,968 고객께서 전화를 받을… 1451 01:23:48,523 --> 01:23:49,691 수민아 1452 01:23:49,774 --> 01:23:50,608 네 1453 01:23:51,526 --> 01:23:53,862 너 사람들한테 부고 문자 좀 돌려라 1454 01:23:57,866 --> 01:23:59,743 죽음이라는 게 허망하지만… 1455 01:23:59,826 --> 01:24:01,286 갑자기, 몰랐어요 1456 01:24:01,786 --> 01:24:03,747 - 아니, 저기 저 친구 아니야? - 맞아, 맞아 1457 01:24:05,415 --> 01:24:08,293 아이고 우리 신 대표가 잊지 않고 왔구만 1458 01:24:08,376 --> 01:24:09,836 잘 지내셨어요? 1459 01:24:09,919 --> 01:24:11,129 들어가 보게 1460 01:24:16,676 --> 01:24:18,011 얘기 좀 하자 1461 01:24:25,769 --> 01:24:27,437 배수 선배 1462 01:24:29,731 --> 01:24:30,690 내가 했다 1463 01:24:33,985 --> 01:24:36,780 회사 문 닫고 무허가 작품으로 살았더라고 1464 01:24:44,412 --> 01:24:46,122 그걸 왜 나한테 얘기하는데? 1465 01:24:48,208 --> 01:24:49,042 왜? 1466 01:24:49,709 --> 01:24:51,044 그게 나 때문이라고? 1467 01:24:55,090 --> 01:24:56,758 그래, 나 때문이지 1468 01:25:02,931 --> 01:25:04,390 할배한테 칼 보낸 거 1469 01:25:06,267 --> 01:25:07,811 그거 네 생각 아니지? 1470 01:25:10,897 --> 01:25:12,065 내가 보냈어 1471 01:25:15,610 --> 01:25:16,861 그거 다시 물러 1472 01:25:19,280 --> 01:25:20,115 내가 왜? 1473 01:25:20,198 --> 01:25:22,992 내가 네 장례식장은 오기 싫으니까 1474 01:25:30,959 --> 01:25:33,378 아직도 내가 네 말을 들어야 될 이유가 남았나? 1475 01:25:36,965 --> 01:25:38,466 이제 내가 네 위 아니야? 1476 01:25:42,428 --> 01:25:44,722 내가 네 위라는 게 그렇게 싫었어? 1477 01:25:45,223 --> 01:25:46,516 그래서 1478 01:25:49,060 --> 01:25:50,562 나 죽이고 싶었어? 1479 01:25:55,275 --> 01:25:56,526 독고가 그러디? 1480 01:26:01,489 --> 01:26:03,199 좆같았어, 네가 1481 01:26:05,368 --> 01:26:06,452 그리고 내가… 1482 01:26:10,623 --> 01:26:13,084 왜 항상 내가 아니라 너였을까? 1483 01:26:15,211 --> 01:26:16,796 그리고 이 새끼는 알지도 못하면서 1484 01:26:16,880 --> 01:26:18,882 뭐가 좋다고 내 옆에 계속 붙어 있을까? 1485 01:26:18,965 --> 01:26:21,009 존나 병신같이 1486 01:26:22,760 --> 01:26:24,596 그렇게 병신같이 네 옆에 붙어 있는 게 1487 01:26:24,679 --> 01:26:26,472 그렇게 좆같았으면 1488 01:26:28,349 --> 01:26:30,185 그냥 네가 꺼지지 그랬어? 1489 01:26:32,228 --> 01:26:33,605 그건 도망치는 거잖아 1490 01:26:36,191 --> 01:26:38,276 나 너한테 도망치기 싫었어 1491 01:26:41,779 --> 01:26:44,657 난 내가 졌을 때도 너한테 손 내밀었어 1492 01:26:45,491 --> 01:26:46,326 알아? 1493 01:26:46,409 --> 01:26:49,412 손은 같은 높이에서 잡는 거야 1494 01:26:53,333 --> 01:26:55,710 역시 말로는 설득 안 되겠다, 그렇지? 1495 01:27:04,052 --> 01:27:05,261 나와 1496 01:27:09,515 --> 01:27:10,767 - 어? - 아니, 자네 1497 01:27:10,850 --> 01:27:12,977 아니, 이게 어떻게 된 거야, 이게 1498 01:27:13,061 --> 01:27:14,020 무슨 일이야, 이게? 1499 01:27:14,103 --> 01:27:15,355 - 아, 이… - 어, 이… 1500 01:27:15,855 --> 01:27:17,106 아이고, 세상에 1501 01:27:17,190 --> 01:27:18,441 아이고 1502 01:27:18,524 --> 01:27:19,817 이렇게 다들 1503 01:27:20,485 --> 01:27:22,904 제 장례식에 와 주셔서 감사합니다 1504 01:27:22,987 --> 01:27:24,072 이게 무슨… 1505 01:27:24,155 --> 01:27:25,073 아니, 저… 1506 01:27:29,035 --> 01:27:30,328 오랜만이네 1507 01:27:31,371 --> 01:27:32,747 아… 사장님 1508 01:27:35,792 --> 01:27:37,710 장례식은 취소할 필요 없어 1509 01:27:38,711 --> 01:27:40,255 엠케이에 연락했으니께 1510 01:27:41,923 --> 01:27:43,091 다른 직원 보내겄지? 1511 01:27:43,174 --> 01:27:44,634 뭐 하는 짓이에요, 이게? 1512 01:27:46,052 --> 01:27:48,012 마귀 씨 말 듣고 생각을 좀 해 봤거든? 1513 01:27:52,225 --> 01:27:53,476 내가 1514 01:27:54,394 --> 01:27:56,396 필요한 사람은 못 되더라도 1515 01:27:57,146 --> 01:27:58,231 있으믄 1516 01:27:59,482 --> 01:28:00,650 안 되는 사람은 1517 01:28:01,526 --> 01:28:02,860 될 수 있겄더라고 1518 01:28:25,758 --> 01:28:27,176 수민이 나가 있어 1519 01:28:30,930 --> 01:28:33,141 사고를 아주 제대로 치셨대? 1520 01:28:33,224 --> 01:28:36,227 이건 내가 덮어 줄 수 있는 문제가 아니야, 알지? 1521 01:28:36,811 --> 01:28:38,021 그러게요 1522 01:28:41,899 --> 01:28:44,110 아주 그냥 엉망진창이네요 1523 01:28:45,445 --> 01:28:47,196 재이가 나한테 보낸 거다 1524 01:28:47,989 --> 01:28:50,074 내가 따로 준비를 못 해서 1525 01:28:50,867 --> 01:28:52,702 꼭 받아야 되는 거죠? 1526 01:28:59,250 --> 01:29:00,251 나도 1527 01:29:01,377 --> 01:29:03,880 우리 사마귀니까 예의를 차리는 거야 1528 01:29:07,467 --> 01:29:09,427 재이랑은 언제 보기로 했어요? 1529 01:29:12,430 --> 01:29:14,015 너보다는 빨리 봐야지 1530 01:29:19,354 --> 01:29:21,397 시간, 장소 정해서 알려 줘 1531 01:29:46,798 --> 01:29:47,965 아후, 춥다 1532 01:29:51,177 --> 01:29:53,012 누나는 민규 형한테 칼 보낼 때 1533 01:29:53,096 --> 01:29:54,555 기분이 어땠어? 1534 01:29:56,974 --> 01:29:59,352 지금 네 기분하고 별반 다를 거 없어 1535 01:29:59,852 --> 01:30:01,771 주는 쪽이나 받는 쪽이나 기분 드러워, 그거 1536 01:30:03,064 --> 01:30:03,898 원래 피 묻은 칼은 1537 01:30:03,981 --> 01:30:06,359 가장 가까운 사람한테 받게 돼 있거든 1538 01:30:15,326 --> 01:30:16,244 으아, 씨발! 1539 01:30:31,676 --> 01:30:34,053 그래서 죽이고 싶은 거야 지키고 싶은 거야? 1540 01:30:40,893 --> 01:30:41,978 그래 1541 01:30:42,979 --> 01:30:45,064 지키고 싶은 게 있으면 지켜야지 1542 01:30:47,900 --> 01:30:49,026 누나 1543 01:30:49,110 --> 01:30:50,111 누나 1544 01:30:54,657 --> 01:30:55,867 근데 1545 01:30:56,367 --> 01:30:58,369 그 능구렁이 선배 진짜 세다 1546 01:30:58,953 --> 01:31:00,580 너 지금 뭐라 그랬어? 1547 01:31:00,663 --> 01:31:02,957 할배가 나한테 준 칼 1548 01:31:03,040 --> 01:31:04,459 그거 재이한테 보냈다고요 1549 01:31:15,178 --> 01:31:17,305 어차피 뭘 해도 엉망인데 1550 01:31:18,514 --> 01:31:20,683 그냥 엉망으로 한번 해 보려고요 1551 01:32:02,934 --> 01:32:04,560 차 키 챙기셔야죠 1552 01:32:04,644 --> 01:32:06,479 그거 너 해, 똥차, 그거 1553 01:32:07,438 --> 01:32:10,233 왜 못 볼 사람처럼 그래요 내일 출근하면 있을 거면서 1554 01:32:10,816 --> 01:32:12,068 간다 1555 01:32:13,736 --> 01:32:14,987 생각해 보니까 1556 01:32:16,155 --> 01:32:18,407 B도 A를 좋아했었던 거 같아요 1557 01:32:22,453 --> 01:32:23,454 뭔 소리야? 1558 01:32:25,623 --> 01:32:28,042 그 A, B 불알친구 얘기 말이에요 1559 01:32:30,378 --> 01:32:31,254 그냥… 1560 01:32:32,630 --> 01:32:35,800 A를 좋아했었던 C 생각에는 그렇다고요 1561 01:32:46,102 --> 01:32:47,228 내일 보자 1562 01:33:04,328 --> 01:33:05,496 오고 있어? 1563 01:33:07,039 --> 01:33:08,583 괜한 짓 하는 거야 1564 01:33:08,666 --> 01:33:11,252 확률을 높이자는 거지 1565 01:33:11,836 --> 01:33:13,212 1층에서 기다릴게 1566 01:33:13,713 --> 01:33:15,548 만나서 얘기 좀 하고 올라가자 1567 01:33:28,728 --> 01:33:30,146 위에서 기다리고 계십니다 1568 01:33:38,112 --> 01:33:39,447 안 올라가십니까? 1569 01:33:40,740 --> 01:33:42,116 아직 시간 남았어요 1570 01:33:43,200 --> 01:33:45,369 신재이 대표님은 이미 올라가셨습니다 1571 01:33:48,372 --> 01:33:49,457 아이 씨 1572 01:34:06,474 --> 01:34:07,433 왜? 1573 01:34:09,060 --> 01:34:10,561 찾는 사람이 안 보여? 1574 01:34:12,563 --> 01:34:13,856 2 대 1로 하면 1575 01:34:14,357 --> 01:34:16,233 승산이 있을 거라고 생각했나 보네? 1576 01:34:16,734 --> 01:34:17,943 차라리 잘됐네요 1577 01:34:19,403 --> 01:34:20,529 뭐가? 1578 01:34:23,407 --> 01:34:25,409 신재이 오기 전에 그냥 끝내 버리게 1579 01:34:42,218 --> 01:34:43,219 나를? 1580 01:34:46,430 --> 01:34:49,767 내가 앞으로 어떻게 할 건지 친절하게 설명해 줄게 1581 01:34:51,268 --> 01:34:54,063 문이 열리는 즉시 나는 걔한테 달려들 거야 1582 01:34:56,816 --> 01:34:58,901 나한테 틈이 생기면 1583 01:34:59,735 --> 01:35:01,696 넌 그걸 노리면 되는 거고 1584 01:35:17,920 --> 01:35:18,754 왜? 1585 01:35:19,630 --> 01:35:20,840 많이 신경 쓰여? 1586 01:35:26,595 --> 01:35:28,347 뭐 해? 신재이! 1587 01:35:31,016 --> 01:35:32,977 알겠어요, 신 대표님? 1588 01:35:33,561 --> 01:35:35,229 이건 2 대 1이 아니야 1589 01:35:36,313 --> 01:35:39,066 약점을 달고 싸우는 사마귀와 나 1 대 1인 거지 1590 01:35:40,025 --> 01:35:41,569 너 자극하려는 거야 1591 01:35:42,153 --> 01:35:43,237 말리지 마 1592 01:35:47,742 --> 01:35:49,452 뭘 넋 놓고 있어? 1593 01:35:55,416 --> 01:35:56,709 뭐 하자는 거야, 지금? 1594 01:35:56,792 --> 01:35:58,335 좆 까 1595 01:35:58,919 --> 01:36:00,337 누가 2 대 1이래? 1596 01:36:00,838 --> 01:36:02,923 1 대 1 대 1이지 1597 01:36:10,139 --> 01:36:11,515 진짜, 씨! 1598 01:36:17,396 --> 01:36:18,856 오랜만이네, 신재이 1599 01:36:45,090 --> 01:36:46,592 내가 말했지 1600 01:36:47,843 --> 01:36:49,970 그 아이한테 시간 낭비하지 말라고 1601 01:37:05,611 --> 01:37:06,445 나와! 1602 01:39:03,896 --> 01:39:06,315 한 방 먹이기 드럽게 힘드네 1603 01:39:15,324 --> 01:39:16,659 이제 네 다리랑 쌤쌤이야 1604 01:39:17,618 --> 01:39:19,787 약점 달고 싸울 바에는 이게 낫잖아 1605 01:39:20,412 --> 01:39:22,915 재이가 머리는 너보다 더 잘 돌아가네, 어? 1606 01:39:25,125 --> 01:39:26,168 그래 봤자야 1607 01:39:28,087 --> 01:39:31,548 아우, 할배 진짜 내가 안 하려고 했는데 1608 01:39:36,428 --> 01:39:38,263 내가 보여 줄게요 1609 01:39:42,768 --> 01:39:44,728 그 '절대'라는 말 1610 01:39:45,771 --> 01:39:46,772 잘 봐 1611 01:40:11,171 --> 01:40:12,589 제대로 해! 1612 01:40:14,883 --> 01:40:16,635 그럼 제대로 하게 해 주든가 1613 01:40:46,290 --> 01:40:47,791 그렇게 보지 마 1614 01:40:52,087 --> 01:40:53,422 은퇴하세요 1615 01:40:56,967 --> 01:40:58,552 그걸로 끝내죠 1616 01:41:15,903 --> 01:41:17,112 은퇴해라 1617 01:41:36,256 --> 01:41:38,467 두 번은 싫다 1618 01:41:41,970 --> 01:41:44,181 나도 할배 죽이기 싫어요 1619 01:41:49,812 --> 01:41:52,064 넌 이게 문제야 1620 01:41:54,233 --> 01:41:56,944 누군가 하나는 죽어야 끝나는 거야, 이거는 1621 01:43:13,854 --> 01:43:15,606 꼭 이렇게 해야만 했어? 1622 01:43:20,277 --> 01:43:22,154 너 사람 동정해 1623 01:43:24,865 --> 01:43:27,284 그게 참 사람을 비참하게 만들어 1624 01:43:31,413 --> 01:43:33,874 그때 네가 내민 손도 동정이었잖아 1625 01:43:35,959 --> 01:43:37,920 져 준 거 모를 줄 알았냐? 1626 01:43:47,304 --> 01:43:48,972 가끔은 후회한다 1627 01:43:53,185 --> 01:43:55,187 그냥 병신같이 1628 01:43:57,022 --> 01:43:59,274 모른 척하고 잡아 볼걸 1629 01:44:03,487 --> 01:44:05,113 그럼 어떻게 됐을까? 1630 01:44:16,583 --> 01:44:17,668 아니 1631 01:44:22,464 --> 01:44:23,715 잘했어 1632 01:44:33,183 --> 01:44:34,726 원하는 거 다 이뤘잖아 1633 01:44:41,316 --> 01:44:42,276 고생했다 1634 01:46:08,779 --> 01:46:10,822 참으로 잔혹한 세상입니다 1635 01:46:11,573 --> 01:46:13,533 약자는 강자에게 먹히고 1636 01:46:14,076 --> 01:46:15,660 강자는 약자를 잡아먹죠 1637 01:46:17,537 --> 01:46:20,290 이런 세상에서 우리는 과연 어떻게 살아야 할까요? 1638 01:46:20,374 --> 01:46:22,292 세상과 닮아 가야죠 1639 01:46:23,293 --> 01:46:25,128 잔혹한 강자가 돼야 됩니다 1640 01:46:25,212 --> 01:46:28,465 그렇다면 그 첫 번째 조건은 과연 무엇일까요? 1641 01:46:28,548 --> 01:46:29,383 권력이요! 1642 01:46:30,258 --> 01:46:31,551 돈이요! 1643 01:46:31,635 --> 01:46:32,969 부모님 재산이요! 1644 01:46:35,013 --> 01:46:36,848 부모님 재산은 일리가 있네요 1645 01:46:36,932 --> 01:46:39,434 돈, 권력 1646 01:46:39,518 --> 01:46:42,771 그건 강자의 조건이 아니라 강자가 가진 트로피입니다 1647 01:46:43,772 --> 01:46:46,066 제가 생각하는 첫 번째 조건은 1648 01:46:47,526 --> 01:46:48,777 바로 타이밍입니다 1649 01:46:50,529 --> 01:46:52,572 어제의 친구가 오늘의 적이 되고 1650 01:46:52,656 --> 01:46:55,575 또 오늘의 적이 내일의 친구가 되는 이 세상에서 1651 01:46:55,659 --> 01:46:57,744 우리는 잡아먹혀야 할 때도 1652 01:46:57,828 --> 01:47:00,163 잡아먹어야만 할 때도 있습니다 1653 01:47:00,247 --> 01:47:02,290 그리고 맞서 싸워야 할 때도 1654 01:47:03,291 --> 01:47:04,418 피해야만 할 때도 있죠 1655 01:47:05,752 --> 01:47:08,130 그 타이밍을 정확히 아는 것이 바로 1656 01:47:09,631 --> 01:47:10,841 바로 성공의 시작입니다 1657 01:47:14,928 --> 01:47:16,930 나이스 스피치였습니다, 의장님 1658 01:47:17,013 --> 01:47:19,933 내 진심이 청년들한테 통했으면 좋겠다 1659 01:47:20,809 --> 01:47:21,643 응 1660 01:47:21,726 --> 01:47:23,228 - 고생하셨습니다 - 고생하셨습니다 1661 01:47:23,728 --> 01:47:25,272 어땠어요? 대표님 1662 01:47:25,355 --> 01:47:26,398 마음에 와닿았어요 1663 01:47:26,481 --> 01:47:28,859 특히 그 타이밍을 알아야 한다는 부분 1664 01:47:28,942 --> 01:47:30,777 그렇죠, 그게 핵심이니까 1665 01:47:30,861 --> 01:47:32,487 엠케이 인수 건은 잘되고 있는 거죠? 1666 01:47:32,571 --> 01:47:34,656 네, 곧 마무리될 겁니다 1667 01:47:34,739 --> 01:47:35,699 축하해요 1668 01:47:36,199 --> 01:47:37,868 내가 참 잘 골랐어 1669 01:47:37,951 --> 01:47:39,494 키우는 재미가 있잖아 1670 01:47:39,578 --> 01:47:40,912 의장님 덕분이죠 1671 01:47:40,996 --> 01:47:42,747 내일 상황 보고해 줘요 1672 01:47:44,249 --> 01:47:45,167 들어가세요 1673 01:47:54,009 --> 01:47:55,552 우리 타이밍은 언제예요? 1674 01:47:57,262 --> 01:47:58,096 곧 1675 01:48:05,187 --> 01:48:06,104 어? 1676 01:48:09,983 --> 01:48:11,234 맡겨 놨어 1677 01:48:11,318 --> 01:48:13,737 지금 A급이 가장 고픈 회사한테 1678 01:48:18,408 --> 01:48:20,494 너는 씨발 놈아 1679 01:48:20,577 --> 01:48:23,205 너 다음에 나 다시 만나면 뒈진댔지, 어?