1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:16,224 --> 00:00:18,476 Hey, can you not drive like a lunatic today? 4 00:00:18,560 --> 00:00:20,186 You're worried about traffic laws? 5 00:00:20,270 --> 00:00:22,605 You think people like us care about breaking rules? 6 00:00:22,689 --> 00:00:24,190 Have a problem with our business? 7 00:00:24,274 --> 00:00:27,360 Come on, man. You know the rules in the killing industry aren't fair. 8 00:00:27,444 --> 00:00:29,821 We can only take shows sanctioned by the company. 9 00:00:29,904 --> 00:00:33,533 We're not allowed to kill anyone underage? How lame is that? 10 00:00:34,034 --> 00:00:36,369 You know what really pisses me off? 11 00:00:36,453 --> 00:00:39,998 Cha Min-kyu, chairman of MK Entertainment, biggest name in the biz, 12 00:00:40,081 --> 00:00:41,708 he made those stupid rules. 13 00:00:41,791 --> 00:00:45,003 How are unemployed freelancers like us supposed to make a living? 14 00:00:45,587 --> 00:00:47,922 I hate that word, "unemployed." 15 00:00:48,465 --> 00:00:51,760 Shit, even talking about him makes me want to kill him. 16 00:00:52,260 --> 00:00:53,428 There's an idea! 17 00:00:53,511 --> 00:00:56,056 Should I send a bloody knife to Cha Min-kyu? 18 00:00:57,140 --> 00:00:59,267 Why? You have a death wish? 19 00:00:59,350 --> 00:01:01,436 You have no chance against Cha Min-Kyu. 20 00:01:01,519 --> 00:01:03,480 Who do you think you are, Gil Boksoon? 21 00:01:03,563 --> 00:01:07,025 Oh, wait, who's that hotshot from MK? He's got that insect name. 22 00:01:07,108 --> 00:01:08,777 Cricket? Termite? What's his name again? 23 00:01:08,860 --> 00:01:13,740 MANTIS 24 00:01:14,365 --> 00:01:17,077 We need to make all the money we can right now. 25 00:01:17,160 --> 00:01:19,162 It's not like we're getting a pension. 26 00:01:19,245 --> 00:01:21,206 Just be grateful we can make a living. 27 00:01:21,289 --> 00:01:23,666 Lots of the young guys out there are just sitting around 28 00:01:23,750 --> 00:01:25,543 because all the work dried up. 29 00:01:26,961 --> 00:01:32,509 Shit. Young ones out there really have the wrong mindset in this business. 30 00:01:32,592 --> 00:01:35,261 How can they say there's no more jobs here? 31 00:01:35,762 --> 00:01:39,557 They simply want to avoid hard work but still make money. 32 00:01:40,266 --> 00:01:42,852 It's the very definition of privilege. 33 00:01:42,936 --> 00:01:45,730 That's why they call you a boomer, brother. 34 00:01:45,814 --> 00:01:47,982 Don't blame the young ones. They're not at fault here. 35 00:01:48,066 --> 00:01:50,151 You should blame the fucked-up social structure. 36 00:01:50,235 --> 00:01:52,737 No, no, the kids can't blame the social structure. 37 00:01:52,821 --> 00:01:54,572 That's always been fucked. 38 00:01:54,656 --> 00:01:58,535 And getting worse. These kids can't get work. 39 00:01:58,618 --> 00:02:01,412 And me and you can't even make it with two jobs. 40 00:02:01,496 --> 00:02:04,040 Then you're 50, and they start pushing you out. 41 00:02:04,124 --> 00:02:07,085 It's a fucked-up situation. Hmm. 42 00:02:07,168 --> 00:02:11,756 Mmm. Ah, welcome to this ridiculous life of ours. 43 00:02:20,807 --> 00:02:22,267 What are you doing? 44 00:02:22,350 --> 00:02:23,768 Taking a piss. 45 00:02:23,852 --> 00:02:26,813 Ugh. We're running late. Hurry. 46 00:02:35,155 --> 00:02:36,030 Huh? 47 00:02:37,949 --> 00:02:40,410 Ah, jeez. 48 00:02:41,411 --> 00:02:45,123 Would it have killed him to do a neater job? Shit. 49 00:03:14,986 --> 00:03:16,321 Rule number one, 50 00:03:16,404 --> 00:03:19,240 you are not allowed to kill anyone underage. 51 00:03:20,033 --> 00:03:21,326 Rule number two, 52 00:03:21,409 --> 00:03:24,037 you will only take on shows sanctioned by your company. 53 00:03:24,871 --> 00:03:26,456 Rule number three… 54 00:03:29,250 --> 00:03:32,670 …you have to attempt every show sanctioned by your group. 55 00:03:35,089 --> 00:03:38,593 But… MK made those rules. 56 00:03:39,135 --> 00:03:43,223 Those of us without any jobs can't afford to play by those rules, and you know that. 57 00:03:45,308 --> 00:03:46,392 Not true. 58 00:03:47,101 --> 00:03:51,022 I'm sure lots of groups are interested in men of your talent. 59 00:03:52,774 --> 00:03:56,319 Any company in this industry that's not MK 60 00:03:56,402 --> 00:03:58,655 isn't worth the paper their money is printed on. 61 00:04:02,617 --> 00:04:04,327 So, my brother? 62 00:04:06,120 --> 00:04:08,289 Did you at least make his death painless? 63 00:04:09,415 --> 00:04:10,917 They did, I'm sure. 64 00:04:11,417 --> 00:04:15,797 Your brother… didn't really put up much of a fight. 65 00:04:34,816 --> 00:04:37,568 If you go that way, you'll have a tough time. 66 00:04:48,079 --> 00:04:49,122 Wait. 67 00:04:49,831 --> 00:04:50,748 Who are you? 68 00:04:56,045 --> 00:04:57,672 What took you so long? 69 00:05:03,761 --> 00:05:05,513 I get so bored waiting. 70 00:05:08,433 --> 00:05:09,767 Oh. 71 00:05:11,311 --> 00:05:13,646 Judging by those sickles in both hands, 72 00:05:13,730 --> 00:05:16,274 you must be that hotshot I keep hearing about. 73 00:05:16,774 --> 00:05:18,568 What do they call you? Grasshopper? 74 00:05:25,408 --> 00:05:27,368 No, wait, wait. I know. 75 00:05:29,120 --> 00:05:31,748 -The… the Ladybug! -Ah, sheesh. 76 00:05:31,831 --> 00:05:33,207 The Mosquito? The Cockroach? 77 00:05:33,291 --> 00:05:35,293 I'm the Mantis, you asshole! 78 00:05:36,085 --> 00:05:38,421 That's "M" for motherfucker, "A" for kick your ass, 79 00:05:38,504 --> 00:05:39,881 "N" for never call me Cockroach! 80 00:05:39,964 --> 00:05:42,717 It's rude to call someone an asshole on your first meeting. 81 00:05:42,800 --> 00:05:44,510 I think your parents didn't raise you right. 82 00:05:44,594 --> 00:05:48,431 That aside, it's so exciting to finally see you. 83 00:05:48,514 --> 00:05:49,390 It is? 84 00:05:50,516 --> 00:05:51,351 Hyung. 85 00:05:53,102 --> 00:05:55,855 It looks like this old man's scared of you, but thinks I'm easy. 86 00:05:55,938 --> 00:05:57,148 What an honor! 87 00:05:57,648 --> 00:06:00,693 It looks like me and my brother still have an A-ranking, 88 00:06:00,777 --> 00:06:04,280 seeing as how you showed up in person, along with your young insect. 89 00:06:04,364 --> 00:06:06,532 Don't get full of yourself, old guy. 90 00:06:07,408 --> 00:06:11,329 His presence was requested only because we needed to chat before I go on vacation. 91 00:06:11,412 --> 00:06:14,374 I know you arrived late intentionally… 92 00:06:14,457 --> 00:06:15,708 …to make me angry. 93 00:06:16,209 --> 00:06:17,251 So now I'm off. 94 00:06:17,335 --> 00:06:19,670 Hold on. We need to talk. You can't leave yet! 95 00:06:19,754 --> 00:06:22,215 Take a seat, and I'll handle this fast, okay? 96 00:06:22,715 --> 00:06:23,716 Just a second, all right? 97 00:06:58,668 --> 00:07:00,086 I like your style, cockroach. 98 00:07:00,169 --> 00:07:01,462 Mm-hmm. 99 00:07:29,824 --> 00:07:30,783 Ugh! 100 00:07:45,006 --> 00:07:47,049 Nice job, Ladybug! 101 00:07:48,426 --> 00:07:50,303 Don't call me that! It's Mantis. 102 00:07:50,386 --> 00:07:52,013 Hello, it's the Chairman. 103 00:07:52,096 --> 00:07:53,764 We'll need two cleaners right away. 104 00:07:53,848 --> 00:07:55,892 Yeah, it was Mantis. 105 00:07:56,559 --> 00:07:58,728 So it's really messy. Right. 106 00:08:00,480 --> 00:08:03,149 Cut to the chase. I have other things to do. 107 00:08:03,232 --> 00:08:06,611 Oh, I just want out of my contract, okay? 108 00:08:07,111 --> 00:08:09,447 You and I know a seven-year contract is unfair, 109 00:08:09,530 --> 00:08:11,407 considering my popularity. 110 00:08:11,491 --> 00:08:13,117 You joining another company? 111 00:08:13,618 --> 00:08:14,702 Hmm? 112 00:08:14,785 --> 00:08:15,912 Or are you going solo? 113 00:08:16,871 --> 00:08:18,956 -Well, um… -I get it. 114 00:08:20,374 --> 00:08:22,168 This concerns your friend Jae-yi. 115 00:08:23,628 --> 00:08:26,214 Come on. It's not exactly that. 116 00:08:27,673 --> 00:08:30,760 Enjoy your vacation, okay? Hmm? 117 00:08:36,390 --> 00:08:37,600 Wait, Chairman. 118 00:08:39,060 --> 00:08:40,061 What is it? 119 00:08:48,653 --> 00:08:50,238 What are you doing? 120 00:08:50,321 --> 00:08:51,822 A bloody knife. 121 00:08:53,366 --> 00:08:54,784 Or sickle, actually. 122 00:09:07,338 --> 00:09:08,339 Wait a minute. 123 00:09:11,008 --> 00:09:13,302 Were you… seriously gonna take that? 124 00:09:13,386 --> 00:09:14,971 It's a joke! 125 00:09:15,054 --> 00:09:16,722 Just kidding, Chairman. 126 00:09:16,806 --> 00:09:19,517 Look at your face! Don't take things so seriously! 127 00:09:29,569 --> 00:09:31,112 I'll enjoy the vacation. Thank you. 128 00:09:34,907 --> 00:09:37,910 I don't think you have what it takes to make it on your own. 129 00:09:37,994 --> 00:09:39,954 Being a skilled negotiator is key. 130 00:09:40,037 --> 00:09:42,665 Hey, I just negotiated with my blade! 131 00:09:42,748 --> 00:09:45,293 True, and it actually almost worked. 132 00:09:45,835 --> 00:09:48,337 Wait. It did? 133 00:09:48,838 --> 00:09:51,632 Should I… offer it to you again? 134 00:09:54,760 --> 00:09:55,761 Or not. 135 00:09:58,014 --> 00:10:00,016 When you return, let's change your contract. 136 00:10:00,766 --> 00:10:02,560 And set up an interview for Jae-yi. 137 00:10:02,643 --> 00:10:04,270 Whoa! For real? 138 00:10:04,770 --> 00:10:06,480 So cool! Thank you! 139 00:10:06,564 --> 00:10:09,567 Hey, you better not go back on that later, okay? 140 00:10:09,650 --> 00:10:11,152 Amazing! 141 00:10:11,235 --> 00:10:14,572 Remember… you're a man of your word! 142 00:10:15,156 --> 00:10:17,074 All hail, Cha Min-kyu! 143 00:10:17,158 --> 00:10:19,243 Let's go MK! 144 00:10:19,952 --> 00:10:21,120 Whoo! 145 00:10:21,203 --> 00:10:23,914 Hey! Didn't I tell you to have faith in me? 146 00:10:23,998 --> 00:10:26,917 You're an MK employee now! 147 00:10:27,001 --> 00:10:29,712 So while I'm gone, make sure you stay in shape.x 148 00:10:31,714 --> 00:10:33,215 Wait, what? What do you mean? 149 00:10:33,299 --> 00:10:35,092 MK was doing great. Why would it go under? 150 00:10:35,593 --> 00:10:36,802 Wait, say that again. 151 00:10:36,886 --> 00:10:37,720 Min-kyu? 152 00:10:37,803 --> 00:10:38,888 Min-kyu is… 153 00:10:39,388 --> 00:10:40,556 He's dead now? 154 00:10:41,432 --> 00:10:42,892 Boksoon was the killer? 155 00:10:45,770 --> 00:10:46,604 I'm so jealous. 156 00:10:46,687 --> 00:10:49,482 I had him. I should've taken him out when I had the chance. 157 00:10:49,565 --> 00:10:51,651 Hey! Where are you? 158 00:10:51,734 --> 00:10:53,694 -You picking me up? -I can't. I'm working. 159 00:10:53,778 --> 00:10:56,238 What? We haven't hung out in like forever. 160 00:10:56,322 --> 00:10:57,365 MURDER SUSPECT WANTED 161 00:10:57,448 --> 00:10:59,450 I've got some loose ends to tie up. 162 00:11:01,285 --> 00:11:02,536 Talk to you later. 163 00:11:06,040 --> 00:11:08,376 Jeez. I know, work is important. 164 00:11:08,459 --> 00:11:10,211 Glad you have a gig. 165 00:11:10,294 --> 00:11:13,464 Keep working by yourself. And make all that money for yourself. 166 00:11:13,547 --> 00:11:15,675 -There he is! Over there! -Quite a crowd here. 167 00:11:15,758 --> 00:11:17,927 Oh, right. Rumor has it MK tanked, 168 00:11:18,010 --> 00:11:20,388 so other companies are staking out the airport for you. 169 00:11:20,471 --> 00:11:21,889 Mantis, how's it going? 170 00:11:21,972 --> 00:11:23,683 -Mantis? -We wanna talk about a contract. 171 00:11:23,766 --> 00:11:25,059 Hey. 172 00:11:25,142 --> 00:11:27,770 -Let's have lunch. -Whoa, folks, chill! 173 00:11:27,853 --> 00:11:28,979 Take it easy! 174 00:11:29,063 --> 00:11:30,272 Ah. 175 00:11:30,356 --> 00:11:31,691 Good luck! 176 00:11:35,653 --> 00:11:36,946 Ooh, that's hot. 177 00:11:38,781 --> 00:11:40,157 Okay. 178 00:11:40,991 --> 00:11:42,451 Hi, I'm back! 179 00:11:42,952 --> 00:11:44,161 Nice work out there. 180 00:11:44,245 --> 00:11:45,996 That smells awesome. 181 00:11:47,081 --> 00:11:48,499 Mmm, galbi-jjim? 182 00:11:49,250 --> 00:11:51,210 The great Han-ul returns. 183 00:11:52,044 --> 00:11:55,214 I'll bet he really missed Korean food while he was away. 184 00:11:56,632 --> 00:11:59,927 So I thought I'd cook enough to share with everyone. 185 00:12:00,511 --> 00:12:03,055 So, you really think you can recruit him? 186 00:12:03,556 --> 00:12:08,018 Even if MK dissolves into thin air, Han-ul won't join us here. 187 00:12:08,102 --> 00:12:09,979 I didn't say that. 188 00:12:10,813 --> 00:12:11,814 What's this? 189 00:12:11,897 --> 00:12:12,732 EVICTION NOTICE 190 00:12:13,524 --> 00:12:14,859 Oh, that. 191 00:12:14,942 --> 00:12:17,403 We have to move out of the office at the end of the month. 192 00:12:18,112 --> 00:12:20,406 Ugh, now I'll have to dust off my blades. 193 00:12:20,489 --> 00:12:22,450 You're in no condition for that. 194 00:12:22,950 --> 00:12:25,953 I'll take on extra shows, so get me some. Even D-level ones. 195 00:12:26,036 --> 00:12:27,037 Sorry, kid. 196 00:12:27,872 --> 00:12:29,623 Your talent is wasted here. 197 00:12:30,124 --> 00:12:33,711 I would've been so screwed after my company fell apart, 198 00:12:33,794 --> 00:12:35,212 and you took me in. 199 00:12:35,296 --> 00:12:37,673 Ah! You kidding me? 200 00:12:38,758 --> 00:12:40,843 The fucking elevator still doesn't work? 201 00:12:41,427 --> 00:12:43,137 What's with the fashion failure? 202 00:12:43,220 --> 00:12:44,180 Is it European? 203 00:12:44,764 --> 00:12:45,806 You like that? 204 00:12:45,890 --> 00:12:47,308 The latest line. 205 00:12:47,391 --> 00:12:48,726 You love your boy Mantis now. 206 00:12:48,809 --> 00:12:50,728 -Hi, Mantis! How have you been? -Yeah, yeah, yeah. 207 00:12:50,811 --> 00:12:53,355 I know, it's been a while. Wait. What's that smell? 208 00:12:53,439 --> 00:12:55,274 Oh, a certain someone made some food 209 00:12:55,357 --> 00:12:57,485 because a certain fighting bug was coming. 210 00:12:57,568 --> 00:12:59,695 -Whoa, galbi-jjim? -It's just galbi-jjim, yeah. 211 00:12:59,779 --> 00:13:02,740 I had a ton… in Europe. That stuff was everywhere. 212 00:13:02,823 --> 00:13:04,450 -Oh, sure. Yeah. -Hey, come here. 213 00:13:04,533 --> 00:13:05,868 -The gang's waiting. -Dude! 214 00:13:05,951 --> 00:13:09,038 -Can I leave my stuff here? -Oh, for sure you can. It's a pleasure. 215 00:13:09,830 --> 00:13:10,790 Come on! 216 00:13:12,958 --> 00:13:14,001 Get going. 217 00:13:15,252 --> 00:13:16,295 I'll be right back. 218 00:13:23,469 --> 00:13:24,845 Yeah, drink up! 219 00:13:32,228 --> 00:13:33,729 Sorry dude, we're booked. 220 00:13:33,813 --> 00:13:35,898 Open up, or I cut off your fingers. 221 00:13:35,981 --> 00:13:39,193 He told us to stop letting people in because he doesn't like crowds. 222 00:13:39,276 --> 00:13:41,028 What asshole said this? 223 00:13:41,111 --> 00:13:43,489 The Mantis. You want in still? 224 00:13:43,572 --> 00:13:45,449 Whoa, no. All cool. 225 00:13:53,457 --> 00:13:56,710 So Jae-yi was this close to being reinstated to MK. 226 00:13:56,794 --> 00:13:58,504 What's she gonna do now? 227 00:14:01,173 --> 00:14:04,677 You seem pissed off about it. Why? 228 00:14:04,760 --> 00:14:08,264 You know, if Jae-yi joined the company, then we'd be next for recruitment. 229 00:14:08,347 --> 00:14:10,057 Oh, in your mind, we're equals, huh? 230 00:14:10,140 --> 00:14:11,934 -You think we're the same? -Whoa, chill, bro! 231 00:14:12,017 --> 00:14:12,935 Don't "bro" me, bro! 232 00:14:13,018 --> 00:14:14,520 You think he has a drum for a head? 233 00:14:14,603 --> 00:14:16,772 The least you can do is pay him before you hit him. 234 00:14:17,273 --> 00:14:18,524 Hey. 235 00:14:19,733 --> 00:14:24,029 Did all of you really think you'd be next once Jae-yi joined MK? 236 00:14:24,113 --> 00:14:25,197 Uh-huh. 237 00:14:25,781 --> 00:14:27,950 You all are crazy. You kidding me right now? 238 00:14:28,450 --> 00:14:29,410 Yo! 239 00:14:30,327 --> 00:14:31,954 This isn't something I owe any of you! 240 00:14:32,037 --> 00:14:35,332 -Su-min, why are you keeping quiet? -What do you mean? 241 00:14:35,416 --> 00:14:38,836 When Mantis was in Europe, you said we should all start a company. 242 00:14:39,378 --> 00:14:40,880 Start a what now? 243 00:14:40,963 --> 00:14:44,383 -Hey, we were just floating an idea. -Is that so crazy? We have you. 244 00:14:44,466 --> 00:14:47,595 That's right. It's possible given your amazing reputation. 245 00:14:48,971 --> 00:14:50,514 -Yeah, it could. -I knew it could! 246 00:14:50,598 --> 00:14:51,849 Now hold on a minute. Hold on. 247 00:14:51,932 --> 00:14:53,642 The boomers are getting absolutely destroyed. 248 00:14:53,726 --> 00:14:54,977 It's a golden opportunity now! 249 00:14:55,060 --> 00:14:58,689 Hey, he's great at fighting people, but running a company's different. 250 00:14:58,772 --> 00:15:00,524 Stop talking. You're making it worse. 251 00:15:00,608 --> 00:15:03,485 All I'm saying is maybe we want someone like Jae-yi to run the company. 252 00:15:03,569 --> 00:15:05,863 She has her shit together and doesn't beat up her employees. 253 00:15:05,946 --> 00:15:08,073 Listen, you punks. I said I'd look out for Jae-yi. 254 00:15:08,157 --> 00:15:09,742 I never said I'd take care of all of you! 255 00:15:09,825 --> 00:15:11,744 Why would I need taking care of, anyway? 256 00:15:12,244 --> 00:15:13,120 What? 257 00:15:13,704 --> 00:15:16,373 When did I ever ask you to get me work anywhere? 258 00:15:17,917 --> 00:15:20,294 She's got a point. You can't say you'll take care of a woman 259 00:15:20,377 --> 00:15:21,962 if she's already taken. 260 00:15:22,463 --> 00:15:24,381 What do you mean by taken? 261 00:15:25,466 --> 00:15:26,342 Ugh. 262 00:15:27,217 --> 00:15:28,594 You're seeing someone?! 263 00:15:29,094 --> 00:15:30,220 Holy shit. 264 00:15:30,721 --> 00:15:31,722 Good for you, girl. 265 00:15:31,805 --> 00:15:33,849 Whoa, so Jae-yi's dating a guy. Wow. 266 00:15:33,933 --> 00:15:35,684 Well, congrats my friend. 267 00:15:37,811 --> 00:15:39,271 I need a bathroom real quick. 268 00:15:39,355 --> 00:15:40,439 Hey, hey. 269 00:15:41,732 --> 00:15:43,859 -Nice job, dipshit. -What? What did I do? 270 00:15:49,073 --> 00:15:50,115 Hey! 271 00:15:51,742 --> 00:15:53,827 You think anyone can start a business? 272 00:15:53,911 --> 00:15:54,787 Yeah? 273 00:15:55,287 --> 00:15:57,039 Wanna know why I need to take care of you? 274 00:15:57,122 --> 00:15:58,999 Because you don't have the chops to survive. 275 00:15:59,083 --> 00:16:00,709 -What? -We certainly don't. 276 00:16:00,793 --> 00:16:02,002 Yeah, no kidding! 277 00:16:02,628 --> 00:16:05,047 You don't think I have the chops, huh? 278 00:16:05,130 --> 00:16:06,256 No. 279 00:16:07,633 --> 00:16:09,802 We're all tied up. It's even at eight each. 280 00:16:09,885 --> 00:16:11,971 You kept score? That's cute. 281 00:16:12,054 --> 00:16:14,390 But it's nine to seven. That's the truth. 282 00:16:14,473 --> 00:16:17,893 And after that one time, you know, I won nine in a row. 283 00:16:21,647 --> 00:16:24,191 Do you honestly think that you got me for real? 284 00:16:24,274 --> 00:16:25,859 Look, you know I don't lie. 285 00:16:27,444 --> 00:16:28,278 Shit! 286 00:16:34,785 --> 00:16:35,869 Ah! 287 00:16:36,578 --> 00:16:37,496 Ah! 288 00:16:42,584 --> 00:16:44,128 Oh! 289 00:16:45,546 --> 00:16:46,588 Come to think of it, 290 00:16:46,672 --> 00:16:49,508 I also heard that Jae-yi beat Mantis back in the day. 291 00:16:50,009 --> 00:16:53,345 Then why would MK bring up our boy Mantis first if that was the case? 292 00:16:53,429 --> 00:16:54,972 You gotta believe me. That's the truth. 293 00:16:55,055 --> 00:16:58,392 This is why Jae-yi got pissed off and left MK. 294 00:16:58,475 --> 00:17:01,103 Whatever. Shouldn't one of us break up their fight at least? 295 00:17:03,731 --> 00:17:07,317 Do you remember… when I lost to you those seven times? 296 00:17:07,401 --> 00:17:08,235 It was eight. 297 00:17:08,318 --> 00:17:09,695 Yeah, sure, seven. 298 00:17:10,237 --> 00:17:13,741 But the truth is, I never got angry when I lost. 299 00:17:15,826 --> 00:17:16,994 Wanna know why? 300 00:17:19,830 --> 00:17:21,540 Don't read too much into it. 301 00:17:23,417 --> 00:17:26,003 I was just helping you up. That's all. 302 00:17:39,516 --> 00:17:40,601 Oh, of course. 303 00:17:40,684 --> 00:17:43,062 So, uh… your boyfriend. 304 00:17:43,562 --> 00:17:45,689 Is he a civilian, or does he work like us? 305 00:17:46,190 --> 00:17:49,109 Of course, you have nothing to gain by dating anyone from this business. 306 00:17:49,193 --> 00:17:50,694 Who cares? None of this matters. 307 00:17:50,778 --> 00:17:52,362 MK is being destroyed right now. 308 00:17:52,446 --> 00:17:56,617 Hey, like I've been saying for a while, MK is totally ruined. 309 00:17:56,700 --> 00:17:58,202 All the investors have pulled out. 310 00:17:58,285 --> 00:18:00,412 And all that remains are figurehead executives. 311 00:18:00,496 --> 00:18:02,206 They have nothing right now. 312 00:18:02,289 --> 00:18:04,750 A company like MK can't be stopped so easily. 313 00:18:04,833 --> 00:18:06,001 Listen. 314 00:18:06,710 --> 00:18:08,629 MK's Cha Min-kyu may be dead, 315 00:18:08,712 --> 00:18:10,839 but they have that lady Cha Min-hee who works under him. 316 00:18:10,923 --> 00:18:12,674 Oh, she's dead as well. 317 00:18:13,175 --> 00:18:14,760 Boksoon handled that. 318 00:18:17,179 --> 00:18:19,973 Fucking hell. That bitch has got a lot of issues. 319 00:18:20,057 --> 00:18:21,141 Enough of that. 320 00:18:21,225 --> 00:18:24,895 Hey, weren't you gonna talk with the guys about a new venture? 321 00:18:28,107 --> 00:18:28,941 Yeah. 322 00:18:29,817 --> 00:18:31,151 There might be this one guy. 323 00:18:31,235 --> 00:18:32,152 Who? 324 00:18:35,447 --> 00:18:36,365 Ah… 325 00:18:38,784 --> 00:18:39,952 Care to join? 326 00:18:50,295 --> 00:18:53,173 Watch 'em work To kill and make 'em hurt, like 327 00:18:53,257 --> 00:18:56,426 Does she twerk? Now I can go to work, right? 328 00:18:56,510 --> 00:18:58,387 Work, work, work, work 329 00:18:58,470 --> 00:19:01,431 Watch 'em go to Work, work, work, work, work 330 00:19:02,516 --> 00:19:05,561 Watch 'em work, kill and make 'em hurt 331 00:19:05,644 --> 00:19:06,645 Does she twerk? 332 00:19:06,728 --> 00:19:08,313 Old-guy party. 333 00:19:12,776 --> 00:19:14,903 I give it my all, I get what I need… 334 00:19:16,947 --> 00:19:17,781 Wait. 335 00:19:20,367 --> 00:19:21,493 Oh. 336 00:19:21,577 --> 00:19:22,828 -That who I think it is? -Yeah. 337 00:19:24,121 --> 00:19:25,497 An honor to meet you. 338 00:19:27,291 --> 00:19:29,168 Benjamin Jo, Meta Co. 339 00:19:29,251 --> 00:19:30,919 "Meta Software." 340 00:19:31,753 --> 00:19:33,505 -Oh. Oh. -Mmm. 341 00:19:34,464 --> 00:19:35,883 So what can I do for you? 342 00:19:38,051 --> 00:19:39,803 A massive fan, Mantis. 343 00:19:41,138 --> 00:19:43,432 Sir, we're running late. 344 00:19:43,932 --> 00:19:45,184 Ah, shit. 345 00:19:45,851 --> 00:19:47,811 Looks like my meeting is starting up. 346 00:19:48,312 --> 00:19:49,771 Man that bites. 347 00:19:49,855 --> 00:19:51,190 But give me a ring. 348 00:19:51,815 --> 00:19:53,901 Yeah, all right. 349 00:19:57,362 --> 00:19:59,198 Why should I call this clown? 350 00:20:04,786 --> 00:20:06,038 Hey, old man! 351 00:20:09,958 --> 00:20:11,668 What's going on with you? 352 00:20:12,252 --> 00:20:14,755 Not like I stayed in communication. 353 00:20:14,838 --> 00:20:15,714 I've been really busy. 354 00:20:15,797 --> 00:20:19,051 Chill, chill, chill out. Listen to me! It's not like you were calling either! 355 00:20:27,684 --> 00:20:30,103 Old Man Dokgo? Mantis and the old man? 356 00:20:30,187 --> 00:20:33,607 What's wrong with that? Nothing wrong with Mantis seeing his former teacher. 357 00:20:34,107 --> 00:20:36,693 After all, Dokgo is the one who provided Mantis with his nickname. 358 00:20:36,777 --> 00:20:38,362 -Right, queen? -Mmm. 359 00:20:38,862 --> 00:20:42,658 I'm jealous. If I had a master like Dokgo, I'd be living in a better place than this. 360 00:20:42,741 --> 00:20:45,077 You should respect the hospitality of our host. 361 00:20:45,160 --> 00:20:47,287 -I'm just saying. -It's all good, you asshole. 362 00:20:47,371 --> 00:20:48,538 Now shut up and eat your food. 363 00:20:48,622 --> 00:20:50,415 So why didn't you tag along with him? 364 00:20:50,499 --> 00:20:52,042 It's not like you're busy today. 365 00:20:52,125 --> 00:20:54,336 Yeah, I have a date later. Hmm. 366 00:20:55,128 --> 00:20:58,131 Wow, you've really been living it up in your retirement. 367 00:20:58,215 --> 00:20:59,591 Good for you. 368 00:21:04,096 --> 00:21:05,514 Hey, I'm not gonna touch it. 369 00:21:06,473 --> 00:21:08,892 Shit, dude. 370 00:21:09,685 --> 00:21:12,771 And this is the stuff you chose to put on display? 371 00:21:12,854 --> 00:21:14,898 Ah, so ugly. 372 00:21:24,283 --> 00:21:25,826 Shit! Relax, what the-- 373 00:21:29,746 --> 00:21:32,249 That's a horrible way to say hello to your favorite student. 374 00:21:33,292 --> 00:21:34,459 Ugh. 375 00:21:42,509 --> 00:21:44,636 This is no way to treat your guests. 376 00:21:45,220 --> 00:21:46,430 You weren't invited. 377 00:21:46,513 --> 00:21:48,265 You're too old for this shit. 378 00:21:48,348 --> 00:21:50,100 Oh. 379 00:21:54,396 --> 00:21:56,648 Mmm. 380 00:21:56,732 --> 00:21:58,150 Bet that hurt. 381 00:21:59,860 --> 00:22:00,902 Mm-hmm. 382 00:22:15,042 --> 00:22:17,252 Oh, so you wanna go hard? 383 00:22:19,796 --> 00:22:21,298 Hey, hey, look what I found. 384 00:22:42,152 --> 00:22:45,113 That's not fair. I have two weapons and you only have one. 385 00:22:46,573 --> 00:22:47,866 Okay. 386 00:22:48,700 --> 00:22:49,534 That works. 387 00:22:53,789 --> 00:22:55,082 Oh, shit! 388 00:22:59,711 --> 00:23:00,545 Huh? 389 00:23:01,296 --> 00:23:02,214 Ah! 390 00:23:20,732 --> 00:23:23,193 Okay, enough with this shit. I'm hungry. 391 00:23:23,276 --> 00:23:24,861 -Punk. -Ow! 392 00:23:25,362 --> 00:23:26,530 -Ooh! -Ooh! 393 00:23:54,224 --> 00:23:55,725 Eat your own food. 394 00:23:56,226 --> 00:23:57,477 I took one fry. 395 00:23:57,561 --> 00:23:59,938 You know, a steady diet of this crap at your age 396 00:24:00,605 --> 00:24:02,107 would be bad for your health. 397 00:24:03,316 --> 00:24:04,484 You'll clog up your arteries. 398 00:24:04,568 --> 00:24:07,612 If you were so worried about my health, maybe you should've visited me. 399 00:24:07,696 --> 00:24:10,824 I didn't, 'cause you and Min-kyu ended things on shitty terms. 400 00:24:13,827 --> 00:24:17,080 I'm your student, and I was really worried about you. 401 00:24:18,039 --> 00:24:19,708 And I felt bad about what happened. 402 00:24:19,791 --> 00:24:21,293 Why did you feel bad? 403 00:24:21,376 --> 00:24:24,546 You were just an intern at the time. 404 00:24:25,213 --> 00:24:28,758 A company exec handed a bloody knife to the chairman. 405 00:24:30,510 --> 00:24:32,220 And of course, the chairman accepted it. 406 00:24:33,263 --> 00:24:35,599 Instead of paying with my life, I was allowed to retire, 407 00:24:35,682 --> 00:24:36,975 so I'm happy with it. 408 00:24:37,058 --> 00:24:40,395 But what went down between you two? You created the company together. 409 00:24:41,521 --> 00:24:43,690 It was just personal. 410 00:24:45,442 --> 00:24:46,943 Not your business, son. 411 00:24:54,576 --> 00:24:55,494 Now wait a minute. 412 00:24:58,622 --> 00:25:00,582 So if you're telling me you're retired, 413 00:25:00,665 --> 00:25:04,085 then what was that douchey businessman doing rubbing elbows at your dumb party? 414 00:25:04,169 --> 00:25:05,337 That shady dude. 415 00:25:07,214 --> 00:25:10,133 Is this asshole investing in you? You starting something new? 416 00:25:10,217 --> 00:25:14,095 He's young and very immature. He wants to learn more about the work. 417 00:25:14,888 --> 00:25:17,015 It's not the money that interests him. 418 00:25:17,891 --> 00:25:19,518 So what this means… 419 00:25:22,187 --> 00:25:24,773 is MK's thinking of bringing you in once again. 420 00:25:27,150 --> 00:25:28,568 You better answer my question. 421 00:25:29,069 --> 00:25:30,820 Who knows if you'll see me again. 422 00:25:31,571 --> 00:25:33,406 It's not like anyone's begging for you. 423 00:25:33,490 --> 00:25:35,492 I have offers. You have no idea. 424 00:25:37,494 --> 00:25:38,620 So, seriously… 425 00:25:39,496 --> 00:25:40,372 Mr. Chairman. 426 00:25:40,455 --> 00:25:42,999 Because chairman is what I should call you, huh? 427 00:25:43,959 --> 00:25:45,418 Or should I put it this way? 428 00:25:47,170 --> 00:25:49,256 So, Mr. Chairman, your company's in shambles. 429 00:25:49,339 --> 00:25:50,757 Why aren't you making a move? 430 00:25:50,840 --> 00:25:52,717 That's how I get them to come looking for me. 431 00:25:52,801 --> 00:25:55,512 -Like you are right now. -Oh, so that's it. 432 00:25:55,595 --> 00:25:57,138 Okay, since we're on the subject, 433 00:25:57,222 --> 00:25:59,766 Mr. Chairman, I'd like to ask you for a favor. 434 00:26:00,976 --> 00:26:04,771 Do you remember Shin Jae-yi? She was the top student in my class. 435 00:26:12,070 --> 00:26:13,905 You want me to bring in someone 436 00:26:14,406 --> 00:26:15,740 who left on her own? 437 00:26:15,824 --> 00:26:17,659 I'd have done the same if I was in her shoes. 438 00:26:17,742 --> 00:26:20,245 After all, you chose me, even though she won. 439 00:26:20,328 --> 00:26:21,913 What we wanted 440 00:26:23,081 --> 00:26:24,291 was you. 441 00:26:25,041 --> 00:26:26,293 Who's we? 442 00:26:26,376 --> 00:26:27,419 Stop! 443 00:26:31,423 --> 00:26:32,591 Any thoughts? 444 00:26:33,091 --> 00:26:35,176 It appears the results are in. 445 00:26:37,596 --> 00:26:39,389 Let's go check out the video. 446 00:26:41,641 --> 00:26:44,102 Hmm, Shin Jae-yi's moves are clean. 447 00:26:44,185 --> 00:26:46,980 She more than lives up to her reputation as a strong performer. 448 00:26:48,481 --> 00:26:51,693 See where the practice weapon in his right hand makes contact? 449 00:26:51,776 --> 00:26:53,945 He connects with a shallow cut around the pancreas, 450 00:26:54,029 --> 00:26:56,990 but even with a real blade, it would only be superficial. 451 00:26:57,073 --> 00:26:58,033 Should we keep watching? 452 00:26:59,993 --> 00:27:01,995 He knows Shin Jae-yi is right-handed. 453 00:27:02,078 --> 00:27:04,873 So he forces her to block on her right side. 454 00:27:05,457 --> 00:27:07,250 But what if they used real blades? 455 00:27:11,212 --> 00:27:12,714 It's just not going to work out. 456 00:27:12,797 --> 00:27:15,884 The gap between their skills will become even wider going forward. 457 00:27:15,967 --> 00:27:17,093 And Shin Jae-yi 458 00:27:17,594 --> 00:27:19,971 will never catch up to the skills of Lee Han-ul. 459 00:27:23,516 --> 00:27:24,351 Come. 460 00:27:24,851 --> 00:27:27,020 Teach your dual-weapon method to the boy instead. 461 00:27:27,103 --> 00:27:28,521 He has the skills, 462 00:27:29,439 --> 00:27:31,858 and your fighting style will be a great fit for him. 463 00:27:47,916 --> 00:27:50,752 Unfortunately, this will be tough on both of you. 464 00:27:52,712 --> 00:27:56,424 I can't include Shin Jae-yi under any circumstances. 465 00:27:58,051 --> 00:27:59,761 Why? What's the reason? 466 00:28:01,805 --> 00:28:04,057 Jae-yi was uncomfortable seeing you as well. 467 00:28:04,140 --> 00:28:06,017 If she was uncomfortable, 468 00:28:06,935 --> 00:28:08,186 she must've had reasons. 469 00:28:09,396 --> 00:28:11,272 I can tell you why if you want. 470 00:28:15,777 --> 00:28:17,529 Nah, I'm gonna pass, thanks. 471 00:28:25,370 --> 00:28:27,414 If you hadn't come to me. 472 00:28:28,623 --> 00:28:30,500 I would certainly have sought you out. 473 00:28:31,000 --> 00:28:34,170 When I start the new MK, I'll need members of the younger generation. 474 00:28:36,464 --> 00:28:38,466 And when my time is up… 475 00:28:40,760 --> 00:28:41,845 your time will come. 476 00:28:43,054 --> 00:28:44,389 Until then, 477 00:28:45,473 --> 00:28:47,100 don't waste any time on her. 478 00:28:50,437 --> 00:28:52,689 Why on Earth would you go on a date here? 479 00:28:53,732 --> 00:28:56,317 -How did you find this place? -Your boss told me. 480 00:28:56,860 --> 00:28:59,112 He said you take your gear whenever you go on a date. 481 00:28:59,612 --> 00:29:00,822 I see. 482 00:29:01,322 --> 00:29:02,699 Your boyfriend is so ugly. 483 00:29:03,199 --> 00:29:04,409 Has he treated you wrong? 484 00:29:04,909 --> 00:29:06,202 Want me to kick his ass? 485 00:29:06,703 --> 00:29:08,329 You're fucking dead! 486 00:29:27,807 --> 00:29:29,309 Ah! 487 00:29:30,560 --> 00:29:31,811 Ah! 488 00:29:32,395 --> 00:29:33,438 -Where? -Higher. 489 00:29:33,521 --> 00:29:35,190 -Where? Right here? -A little… 490 00:29:35,273 --> 00:29:37,275 -Or here? -Wait, stop. Ow! Ow! Ow! Ow! 491 00:29:39,194 --> 00:29:41,821 I guess the old man still has some game, huh? 492 00:29:42,322 --> 00:29:44,574 They don't say he's an old man just because he's old. 493 00:29:44,657 --> 00:29:45,784 It's his years of experience. 494 00:29:48,286 --> 00:29:49,996 Oh, okay then. 495 00:29:50,079 --> 00:29:53,041 You said you didn't want to start a business. What made you change? 496 00:29:53,917 --> 00:29:55,210 The old man plant a seed? 497 00:29:55,293 --> 00:29:58,129 Listen to me. I know I'm good at this. 498 00:29:58,630 --> 00:30:02,300 And the old man, he could get a lot more from a deal than me. 499 00:30:02,383 --> 00:30:05,136 Isn't that why you left and started your own company? 500 00:30:05,220 --> 00:30:07,430 Yes, I started a company, which I ruined. 501 00:30:07,514 --> 00:30:09,682 Because you didn't have me back in the day. 502 00:30:14,187 --> 00:30:17,565 As good as you are, you can't go it alone here. 503 00:30:18,399 --> 00:30:21,986 These guys don't have the brains you have, but they do have some skills. 504 00:30:22,737 --> 00:30:24,280 It's not like it used to be. 505 00:30:24,364 --> 00:30:26,491 It won't be easy finding an investor, even for you. 506 00:30:27,200 --> 00:30:28,076 Boom! 507 00:30:32,831 --> 00:30:34,624 What do you think? Good? 508 00:30:34,707 --> 00:30:36,876 What else does Jae-yi need to hear? 509 00:30:36,960 --> 00:30:38,253 Uh… 510 00:30:40,296 --> 00:30:41,297 What? 511 00:30:43,424 --> 00:30:44,801 Oh, come on. 512 00:30:44,884 --> 00:30:48,888 You just can't keep on wasting your life in that shitty office. 513 00:30:48,972 --> 00:30:50,390 Get yourself out of there. 514 00:30:51,307 --> 00:30:52,559 I can do it for you 515 00:30:53,309 --> 00:30:54,936 if you're too scared to do it. 516 00:30:55,770 --> 00:30:56,855 Oh, I see. 517 00:30:57,939 --> 00:30:59,315 I had a hunch this was coming. 518 00:30:59,899 --> 00:31:01,150 In addition to that, 519 00:31:01,651 --> 00:31:05,530 it wouldn't be right holding on to you with how slow it's going here. 520 00:31:07,407 --> 00:31:09,075 I'm sorry about all this. 521 00:31:09,826 --> 00:31:12,245 Hey, hey, don't worry about me. 522 00:31:14,080 --> 00:31:15,290 I'm fine. 523 00:31:18,251 --> 00:31:19,752 I'll still visit, okay? 524 00:31:21,337 --> 00:31:22,338 Sure. 525 00:31:25,800 --> 00:31:27,218 -Su-min. -Yeah? 526 00:31:27,719 --> 00:31:30,847 So there's this guy named A, and someone else who we'll call B. 527 00:31:30,930 --> 00:31:34,183 -They're ball buddies. Childhood friends. -I'm guessing B has no balls, right? 528 00:31:34,267 --> 00:31:39,439 And so, B says she has these dates, but it turns out that that's a lie. 529 00:31:42,233 --> 00:31:43,526 So why would she lie? 530 00:31:44,903 --> 00:31:45,987 My theory. 531 00:31:46,070 --> 00:31:50,950 B knows that A is into her, but this information makes B uneasy. 532 00:31:51,034 --> 00:31:52,952 You think it might be… you? 533 00:31:53,036 --> 00:31:54,495 B clearly also likes A. 534 00:31:54,579 --> 00:31:57,373 The answer is clearly that B has no passion for A. 535 00:32:04,756 --> 00:32:07,258 For fuck's sake, what's taking them so long? 536 00:32:10,678 --> 00:32:13,890 The great Mantis, so completely transparent. 537 00:32:14,724 --> 00:32:16,351 Don't go just yet. Please. 538 00:32:16,434 --> 00:32:18,895 -I've still got some fight left in me. -Please, sir. 539 00:32:18,978 --> 00:32:21,147 -Jae-yi, just stay for three months. -Ah, shit. 540 00:32:21,230 --> 00:32:24,525 -That's all I ask. -I can't. 541 00:32:24,609 --> 00:32:27,445 Can't you at least stay on with us until I find someone? 542 00:32:27,528 --> 00:32:29,781 Please think about it, Jae-yi, huh? 543 00:32:30,907 --> 00:32:34,035 Hey! I can't believe you pricks are running late. 544 00:32:34,118 --> 00:32:35,745 Wasting time stuffing your face! 545 00:32:35,828 --> 00:32:37,413 We already prepped the presentation. 546 00:32:37,997 --> 00:32:42,085 Hey, uh, how did you find us a major sponsor just like that? 547 00:32:42,168 --> 00:32:44,504 We play Blood High School all the time, you know. 548 00:32:45,213 --> 00:32:46,881 Blood… what? 549 00:32:50,551 --> 00:32:52,971 What do you think from a professional standpoint? 550 00:32:53,054 --> 00:32:54,597 -Hello. -Hello. 551 00:32:54,681 --> 00:32:57,517 Here's a sequel to Blood High School, which is about to drop. 552 00:32:57,600 --> 00:32:59,686 Speaking as a professional, I have to say that 553 00:32:59,769 --> 00:33:01,813 it'd be more realistic for the characters to just die. 554 00:33:01,896 --> 00:33:04,315 But why would any of us play a game no different from reality? 555 00:33:04,399 --> 00:33:07,068 -True. No one would play it, for sure. -Exactly. 556 00:33:08,152 --> 00:33:09,904 Wow. Pretty girl. 557 00:33:10,738 --> 00:33:13,241 I need a 3D scan of you. Turn you into a game character. 558 00:33:17,412 --> 00:33:22,250 Last year, a total of 317,600 people died. 559 00:33:22,333 --> 00:33:27,880 This was a 12,340 or 4.2% increase over the past year. 560 00:33:27,964 --> 00:33:30,675 As for our company's hit numbers… Should I continue? 561 00:33:30,758 --> 00:33:31,968 Just get the next slide. 562 00:33:34,012 --> 00:33:35,221 Okay, regarding the ROI-- 563 00:33:35,304 --> 00:33:37,807 Aren't these MK's old numbers from when they were still standing? 564 00:33:37,890 --> 00:33:40,393 Murder-for-hire businesses are rarely profitable. 565 00:33:40,476 --> 00:33:43,646 This is because of personal training and operating expenses. 566 00:33:43,730 --> 00:33:47,358 Enough of this talk of costs. Not much to be made anyway. 567 00:33:48,526 --> 00:33:51,404 Do you think it'd be okay if I personally watched you work? 568 00:33:52,321 --> 00:33:55,283 -What? -If I saw it in person, it'd help a lot. 569 00:33:55,783 --> 00:33:57,410 You know why I'm interested in this? 570 00:33:57,493 --> 00:34:00,079 I don't think your reasons are important. 571 00:34:00,580 --> 00:34:04,584 Exactly. It's not the profits or numbers that I find interesting. 572 00:34:08,880 --> 00:34:10,631 TEAM MEMBER INTRODUCTION SHIN JAE-YI 573 00:34:14,093 --> 00:34:15,970 I knew there was something about her. 574 00:34:16,929 --> 00:34:18,806 Is she your girlfriend, Mantis? 575 00:34:18,890 --> 00:34:20,183 Oh, sorry. 576 00:34:20,266 --> 00:34:21,893 Rude of me to pry in private matters. 577 00:34:21,976 --> 00:34:22,894 So… 578 00:34:24,645 --> 00:34:26,856 …shall we move on to something interesting? 579 00:34:28,399 --> 00:34:30,359 First up, Kim Dong-young. 580 00:34:30,443 --> 00:34:32,445 -He's a veteran of seven years-- -Not him. 581 00:34:32,528 --> 00:34:35,239 Put Jae-yi's charts up on screen, please. 582 00:34:39,118 --> 00:34:42,580 You already ran a company. You know, I believe I've heard of it. 583 00:34:42,663 --> 00:34:46,084 That's right. It was an up-and-coming gang back when the industry was successful, 584 00:34:46,167 --> 00:34:48,211 but it failed due to the monopoly of MK. 585 00:34:48,294 --> 00:34:50,463 Huh. Weren't you once an MK intern? 586 00:34:50,546 --> 00:34:53,007 Ironic. 587 00:34:53,508 --> 00:34:55,218 You were this hotshot back when you started, 588 00:34:55,301 --> 00:34:56,844 but you moved to an unknown company. 589 00:34:56,928 --> 00:34:58,096 -Why is that? -Hmm. 590 00:34:58,179 --> 00:35:00,932 She didn't just move. She was the chairwoman. 591 00:35:01,015 --> 00:35:04,519 A lot of the indie gangs would not have picked an employee of her caliber. 592 00:35:04,602 --> 00:35:08,022 And the bigger gangs shunned her because she turned her company into a joke? 593 00:35:08,106 --> 00:35:09,023 Did I get that right? 594 00:35:12,527 --> 00:35:14,987 You know what? I will personally endorse her. 595 00:35:15,071 --> 00:35:16,572 So can we now continue? 596 00:35:16,656 --> 00:35:18,908 Exactly how good is she? 597 00:35:20,118 --> 00:35:22,161 Maybe she should spar with Mantis? 598 00:35:26,124 --> 00:35:28,042 Ah, sorry about that. 599 00:35:28,918 --> 00:35:31,254 But all of this is the information I wanna know. 600 00:35:31,337 --> 00:35:34,715 Jae-yi, if you were to maybe fight against your boy Mantis, who'd win? 601 00:35:37,760 --> 00:35:41,055 God fucking damn it. We're not one of your fucking video characters. 602 00:35:42,223 --> 00:35:43,975 Listen, I make video games. I know. 603 00:35:44,058 --> 00:35:47,353 Oh, and I'm a killer for hire. 604 00:35:48,729 --> 00:35:51,983 And the next time we meet, I'll make sure I kill you. 605 00:35:53,317 --> 00:35:54,485 Okay! 606 00:35:55,361 --> 00:35:56,404 We're out! 607 00:35:56,904 --> 00:35:57,738 Huh? 608 00:35:57,822 --> 00:36:00,658 -This motherfucker's completely crazy. -What's happening? 609 00:36:03,286 --> 00:36:04,996 Hey, you two can stay. 610 00:36:06,831 --> 00:36:08,666 I'm extremely curious. 611 00:36:08,749 --> 00:36:11,419 What are you doing? I said, "Let's go!" 612 00:36:11,502 --> 00:36:13,546 Don't make your boyfriend wait. 613 00:36:18,176 --> 00:36:19,343 We're sorry. 614 00:36:22,972 --> 00:36:25,725 Do you have any clue what this opportunity could've done for us all? 615 00:36:25,808 --> 00:36:28,019 He's an annoying prick who wouldn't treat us like humans. 616 00:36:28,102 --> 00:36:29,729 That little punk was disrespectful to us. 617 00:36:29,812 --> 00:36:32,190 You kill people for a living. So their manners aren't awesome? 618 00:36:32,273 --> 00:36:33,482 You're an idiot! 619 00:36:33,566 --> 00:36:36,068 You really wanna work with someone who treats you so poorly? 620 00:36:36,152 --> 00:36:37,486 Uh-huh. 621 00:36:37,570 --> 00:36:38,446 What? 622 00:36:38,529 --> 00:36:40,198 I want to do business with him. 623 00:36:40,781 --> 00:36:42,491 Start a company. 624 00:36:42,575 --> 00:36:44,535 Shit, I'll find you work, okay? 625 00:36:44,619 --> 00:36:45,661 You know I'm the Mantis. 626 00:36:45,745 --> 00:36:48,915 That's back when MK was getting you gigs and a salary. 627 00:36:48,998 --> 00:36:51,417 I'm still the Mantis, MK or solo. 628 00:36:52,960 --> 00:36:54,086 But what about us? 629 00:36:54,170 --> 00:36:56,255 -You stay out if this. -This is exactly the point. 630 00:36:56,339 --> 00:36:57,965 You're the fucking Mantis, right?! 631 00:36:58,049 --> 00:36:59,383 So what are we? 632 00:36:59,467 --> 00:37:02,094 -You want another ass kicking? -Whoa. Whoa, stop it. Stop it. 633 00:37:02,178 --> 00:37:05,014 -And you too. Back off, okay? -No, it's not okay. 634 00:37:05,097 --> 00:37:06,515 Now I'm telling you. 635 00:37:07,433 --> 00:37:08,851 This is all because of you. 636 00:37:08,935 --> 00:37:10,019 What? 637 00:37:10,102 --> 00:37:12,313 It's so clear that Mantis got mad at him because of you. 638 00:37:12,396 --> 00:37:14,774 It's right in front of your noses. Can't you see it? 639 00:37:14,857 --> 00:37:17,693 Tell her you like her, if you do, or start going out with him. 640 00:37:17,777 --> 00:37:20,029 Just stop acting like two stupid kids! 641 00:37:20,738 --> 00:37:23,991 You two, I'm so sick and tired of this all. 642 00:37:27,286 --> 00:37:28,746 I'm going back up there. 643 00:37:28,829 --> 00:37:31,749 Why should I miss out because of you two idiots? 644 00:37:32,541 --> 00:37:34,919 Su-min, Bboombye, what are you guys gonna do? 645 00:37:35,503 --> 00:37:36,337 In or out? 646 00:37:37,463 --> 00:37:38,839 Good for you. I'm out. 647 00:37:39,632 --> 00:37:42,218 -Kim Dong-young, wait! -Hey! Hey, Dong-young! 648 00:37:42,301 --> 00:37:43,552 Let go, damn it! 649 00:37:48,683 --> 00:37:50,351 Where are you going? 650 00:38:10,329 --> 00:38:13,040 He's a psychopath. You know it's true. 651 00:38:13,541 --> 00:38:15,167 You blew it up there. 652 00:38:16,419 --> 00:38:17,461 Here you go. 653 00:38:19,171 --> 00:38:20,840 Whoa, this is… 654 00:38:21,340 --> 00:38:22,258 Yeah. 655 00:38:23,050 --> 00:38:25,803 The hell you mean, yeah? You must be an idiot. 656 00:38:25,886 --> 00:38:28,347 All the time you spent at MK, and this is all you saved? 657 00:38:29,640 --> 00:38:31,767 You've wasted a lot of money all these years. 658 00:38:31,851 --> 00:38:34,687 The hotel reservations, fancy cars, luxury goods. 659 00:38:34,770 --> 00:38:36,772 I sold my car, you know. 660 00:38:36,856 --> 00:38:38,816 And this is what you drive now? 661 00:38:38,899 --> 00:38:39,984 Does it even run? 662 00:38:40,067 --> 00:38:42,111 How else do you think I got here, Jae-yi? 663 00:38:42,194 --> 00:38:45,072 So take that car and join the company while the offer's still on the table. 664 00:38:45,656 --> 00:38:47,074 Don't do this for me, got it? 665 00:38:53,289 --> 00:38:54,957 Was that all cause of me? 666 00:39:00,838 --> 00:39:02,256 Did you know too? 667 00:39:04,675 --> 00:39:06,886 I guess that Su-min was right. 668 00:39:06,969 --> 00:39:09,638 You pretended not to know because it made you uncomfortable. 669 00:39:10,264 --> 00:39:13,351 And it's not you. I did this for myself. 670 00:39:13,434 --> 00:39:15,353 I have a reputation as the Mantis, right? 671 00:39:15,436 --> 00:39:17,646 I can't start working for another guy. 672 00:39:18,272 --> 00:39:21,525 I should start my very own company, like MK, only cooler. 673 00:39:22,026 --> 00:39:24,612 I won't make it awkward for you, okay? 674 00:39:25,112 --> 00:39:26,572 So help me out a little. 675 00:39:28,657 --> 00:39:31,410 -Why? -So now you wanna know why? 676 00:39:32,453 --> 00:39:34,163 You are so talented. 677 00:39:34,663 --> 00:39:35,998 At some things. 678 00:39:37,958 --> 00:39:40,461 You're right. I'm good at some things, I guess. 679 00:39:43,714 --> 00:39:45,174 I won't assist you. 680 00:39:45,257 --> 00:39:46,967 We're doing this together, equally. 681 00:39:47,551 --> 00:39:48,886 I'm chairman, though. 682 00:39:49,470 --> 00:39:50,513 Oh. 683 00:39:50,596 --> 00:39:52,348 It's only logical. 684 00:39:52,932 --> 00:39:54,767 How would you book gigs without my experience? 685 00:39:54,850 --> 00:39:56,727 Let's see you land one show. 686 00:39:58,771 --> 00:40:02,108 MK clients would love to hear that I have a new company. 687 00:40:06,487 --> 00:40:07,571 Deal? 688 00:40:13,369 --> 00:40:16,038 Hey! I worked a lot of channels for these. 689 00:40:16,122 --> 00:40:18,541 I'll allocate shows by complex evaluations of your strengths. 690 00:40:18,624 --> 00:40:20,918 Don't fuck this up, because I will punish you severely. 691 00:40:21,001 --> 00:40:22,837 -Yes, sir, Mr. Chairman! -Who, Mantis? 692 00:40:22,920 --> 00:40:25,381 The departure of Dong-young has us all a little down, 693 00:40:25,464 --> 00:40:26,549 so let's move on now. 694 00:40:26,632 --> 00:40:28,509 -Yes, Ms. Vice-Chairwoman! -Vice-Chairwoman? 695 00:40:28,592 --> 00:40:30,511 Hooray, extra points for Managing Director Yang. 696 00:40:30,594 --> 00:40:31,929 I love how quickly she's learning. 697 00:40:32,012 --> 00:40:34,265 Whoa, wait. You're a managing director? 698 00:40:34,348 --> 00:40:36,350 Just one small thing, sir. Are these our only shows? 699 00:40:36,434 --> 00:40:37,726 You'd think we'd start with more. 700 00:40:37,810 --> 00:40:39,728 Work hard, then more work will continue flowing. 701 00:40:39,812 --> 00:40:42,565 This one's an A, so I will handle it. This one's for Jae-yi. 702 00:40:43,065 --> 00:40:45,484 -And this one's for Miss Yang. -Wait, the D-level show is mine? 703 00:40:45,568 --> 00:40:47,528 This is a B, so I will take it as well. 704 00:40:47,611 --> 00:40:50,364 As for this C-level one, let's have Miss Yang take it. 705 00:40:50,448 --> 00:40:52,825 -What should I do? -A special undertaking just for you. 706 00:40:52,908 --> 00:40:55,411 We'll have a company dinner, so make it yummy. 707 00:40:55,911 --> 00:40:58,038 -What? -Just find a restaurant. I'm starving. 708 00:40:58,122 --> 00:40:58,998 Yes, sir. 709 00:40:59,081 --> 00:41:01,834 Does the company have a credit card yet, or do you have cash? 710 00:41:01,917 --> 00:41:03,961 Let's go, Vice-Chairwoman, Keep up! 711 00:41:04,587 --> 00:41:06,547 Yes, sir. Here I come, Chairman. 712 00:41:07,047 --> 00:41:09,216 -What'll we eat? -Spicy sausage stew. 713 00:41:09,300 --> 00:41:11,010 Let's have rice noodles instead. 714 00:41:12,344 --> 00:41:14,805 -Okay, here we go! -Whoo! 715 00:41:14,889 --> 00:41:16,140 Cheers! 716 00:41:18,100 --> 00:41:20,769 Ah! 717 00:41:38,621 --> 00:41:41,165 Chairman, tell me, what are we calling our company? 718 00:41:41,957 --> 00:41:43,542 The name? What's the name? 719 00:41:44,585 --> 00:41:48,214 MANTIS COMPANY 720 00:42:00,851 --> 00:42:01,810 Let's do it. 721 00:42:05,523 --> 00:42:06,357 Oh! 722 00:42:38,806 --> 00:42:41,016 Whoa, what's with that lowball offer? 723 00:42:41,100 --> 00:42:43,227 How are we supposed to make a living with that shit? 724 00:42:43,310 --> 00:42:46,814 I have no choice if I'm going to bring MK back. 725 00:42:46,897 --> 00:42:48,357 You think I have it easy? 726 00:42:49,567 --> 00:42:51,652 Even when we get good shows on the books, 727 00:42:51,735 --> 00:42:55,030 we just don't have the superior talent like you that we can rely on. 728 00:42:55,114 --> 00:42:56,782 Honorable Chairman, 729 00:42:57,908 --> 00:43:00,995 what if you were to outsource a few gigs to our company? 730 00:43:01,078 --> 00:43:03,497 If MK doesn't want to take those on, okay? 731 00:43:03,581 --> 00:43:05,082 Even better if they're A shows. 732 00:43:05,165 --> 00:43:07,710 Looks like your chairman position has turned you into an adult. 733 00:43:07,793 --> 00:43:09,587 The mighty Mantis is actually begging. 734 00:43:09,670 --> 00:43:12,047 Let's get real. Are you helping us out or not? 735 00:43:12,881 --> 00:43:14,091 On one condition. 736 00:43:19,263 --> 00:43:21,223 Of course there's a catch here. 737 00:43:22,600 --> 00:43:24,560 Ever since Min-kyu passed away, 738 00:43:24,643 --> 00:43:27,146 the number of unemployed workers has doubled. 739 00:43:27,646 --> 00:43:31,942 In other words, the era of playing by the rules is utterly over. 740 00:43:33,736 --> 00:43:37,948 This is why I want to set things straight before more of the year goes by. 741 00:43:38,991 --> 00:43:41,660 Now, if the very talented Mantis comes on board with us, 742 00:43:41,744 --> 00:43:43,203 then I know things would go smoothly. 743 00:43:43,287 --> 00:43:47,082 You mean you're gonna clamp down on other organizations like the old days? 744 00:43:47,625 --> 00:43:50,878 Yeah, that's why people are so desperate to join you. 745 00:43:50,961 --> 00:43:52,004 It all makes sense now. 746 00:43:52,087 --> 00:43:55,090 Why did you bother leaving and causing yourself all that trouble? 747 00:43:55,924 --> 00:43:56,759 Huh? 748 00:44:03,557 --> 00:44:04,475 Huh? 749 00:44:05,976 --> 00:44:07,186 Move aside. 750 00:44:07,269 --> 00:44:08,312 I got this. 751 00:44:29,458 --> 00:44:32,836 Why would you call off a show like that right out of the blue? 752 00:44:32,920 --> 00:44:35,422 We already had a scenario all ready to go. 753 00:44:35,506 --> 00:44:36,840 Come on. Don't be like that. 754 00:44:36,924 --> 00:44:38,926 You're holding a big grudge against the target. 755 00:44:39,009 --> 00:44:40,886 We can ensure their death is extra painful. 756 00:44:40,969 --> 00:44:42,262 Leave it up to the-- 757 00:44:43,555 --> 00:44:44,390 Hello? 758 00:44:44,473 --> 00:44:45,349 Damn. 759 00:44:46,934 --> 00:44:47,851 Again? 760 00:44:47,935 --> 00:44:51,563 Ugh, for fuck's sake. C-level or not, that was our first show in a while. 761 00:44:52,064 --> 00:44:52,981 Ugh. 762 00:44:53,065 --> 00:44:55,734 Oh, at least every now and then you're out there. 763 00:44:56,235 --> 00:44:58,987 Look at my killer hands covered in eczema. That look right? 764 00:44:59,947 --> 00:45:00,989 No. 765 00:45:01,949 --> 00:45:03,909 Please say something to Mantis today. 766 00:45:03,992 --> 00:45:06,370 Chairman is how he should be referred to on company grounds. 767 00:45:06,453 --> 00:45:07,788 Who cares? This is between us. 768 00:45:07,871 --> 00:45:09,998 Are you saying Mantis isn't one of us? 769 00:45:10,082 --> 00:45:11,625 You're the one who calls him boss. 770 00:45:12,209 --> 00:45:14,920 And besides, you also have a ton of complaints. 771 00:45:15,003 --> 00:45:17,131 We're short on work, and our beloved chairman 772 00:45:17,214 --> 00:45:19,425 has been taking on the few shows we manage to land. 773 00:45:19,508 --> 00:45:21,719 -What about me? -What about you? 774 00:45:21,802 --> 00:45:23,721 So Han-ul is best suited for those. 775 00:45:23,804 --> 00:45:25,681 If it bothers you, maybe book shows yourself. 776 00:45:25,764 --> 00:45:27,433 Hey, it's not that easy. 777 00:45:27,516 --> 00:45:29,518 Not when Mantis does practically everything. 778 00:45:30,310 --> 00:45:32,312 -At least Han-ul takes care of yo-- -Sh! 779 00:45:35,733 --> 00:45:37,526 Man, if I knew things would turn out like this, 780 00:45:37,609 --> 00:45:38,944 I would've gone with Dong-young. 781 00:45:39,027 --> 00:45:40,612 Hey, Bboombye! 782 00:45:44,491 --> 00:45:46,910 Which of you pricks left the recycling all over the hallway? 783 00:45:47,578 --> 00:45:48,704 Welcome back, sir. 784 00:45:48,787 --> 00:45:49,621 It was him. 785 00:45:49,705 --> 00:45:51,582 Did you come here straight from a show? 786 00:45:51,665 --> 00:45:54,543 I had another one on the way. This one's for you, Jae-yi. 787 00:45:56,003 --> 00:45:58,630 I only got it because someone botched it. It needs to happen today. 788 00:45:58,714 --> 00:46:00,132 It has to be now? 789 00:46:00,215 --> 00:46:01,925 It's not difficult. You can do it. 790 00:46:04,428 --> 00:46:07,181 Hey, Bboombye. Did you work on that scenario I told you to draft up? 791 00:46:07,264 --> 00:46:08,515 Either of you guys want this? 792 00:46:08,599 --> 00:46:09,767 -No?! -You kidding? 793 00:46:10,768 --> 00:46:12,102 What the fuck is going on? 794 00:46:12,603 --> 00:46:14,521 I saved that one just for you. 795 00:46:15,105 --> 00:46:15,939 Huh? 796 00:46:16,607 --> 00:46:17,649 Chairman, I'm… 797 00:46:18,817 --> 00:46:20,319 I need a minute with you. 798 00:46:23,739 --> 00:46:24,865 We can't keep this up. 799 00:46:24,948 --> 00:46:28,285 If we're going to run a company, then we must give everyone a chance. 800 00:46:29,495 --> 00:46:32,498 -So the punks have been complaining? -Oh, come on, it's not like that. 801 00:46:34,291 --> 00:46:35,918 You're the chairman here. 802 00:46:36,543 --> 00:46:38,295 And they all depend on you. 803 00:46:41,507 --> 00:46:42,925 Yeah, I know. 804 00:46:44,134 --> 00:46:46,887 But they all earn a salary, and they're not starving. 805 00:46:46,970 --> 00:46:48,931 Is there any other boss better than me? 806 00:46:49,765 --> 00:46:51,767 I hustle, trying to make the best deals, 807 00:46:51,850 --> 00:46:53,894 and then split the money with each one of you. 808 00:46:53,977 --> 00:46:57,314 Then quit hustling and offer some work to your workers. 809 00:46:57,397 --> 00:46:59,358 We can't screw up even once. 810 00:46:59,441 --> 00:47:02,027 We're just getting off the ground. It could ruin everything. 811 00:47:04,571 --> 00:47:06,615 Huh? Why start a company if you don't trust anyone? 812 00:47:06,698 --> 00:47:08,325 You could've booked work solo. 813 00:47:09,785 --> 00:47:14,790 The only reason you are who you are is because the MK leaders had faith in you. 814 00:47:15,833 --> 00:47:17,960 I'm not like those guys, okay? 815 00:47:23,757 --> 00:47:25,384 How about me? 816 00:47:26,635 --> 00:47:27,719 What about you? 817 00:47:29,388 --> 00:47:31,682 Oh, please. You too? It's tiring as it is. 818 00:47:31,765 --> 00:47:34,226 I take care of you and get you your fair share. 819 00:47:39,231 --> 00:47:41,149 You said you wouldn't make things awkward, right? 820 00:47:42,359 --> 00:47:44,194 The way you blatantly favor me makes it hard, 821 00:47:44,278 --> 00:47:46,572 especially when you do it in front of others. 822 00:47:51,326 --> 00:47:52,327 I get it. 823 00:47:52,828 --> 00:47:54,830 I'll no longer be looking out for you. 824 00:47:54,913 --> 00:47:55,914 Better? 825 00:47:55,998 --> 00:47:58,041 You never trusted me with an A-level show. 826 00:47:59,585 --> 00:48:00,752 You're so full of it. 827 00:48:00,836 --> 00:48:04,172 You see everyone, including myself, as completely beneath you. 828 00:48:06,884 --> 00:48:07,759 Okay. 829 00:48:08,760 --> 00:48:11,388 You want me to make sure you book my A-level shows, right? 830 00:48:13,473 --> 00:48:14,933 You still don't get it. 831 00:48:15,434 --> 00:48:17,227 You pretend you're looking out for everyone, 832 00:48:17,311 --> 00:48:20,147 when really, you despise them. It's disgusting! 833 00:48:23,442 --> 00:48:25,235 Ah, shit. 834 00:48:28,989 --> 00:48:30,490 So you think I'm disgusting? 835 00:48:32,701 --> 00:48:33,535 Yeah? 836 00:48:38,999 --> 00:48:39,917 Yo! 837 00:48:41,501 --> 00:48:44,546 If it wasn't for me, you would've been completely screwed. You know that? 838 00:48:45,047 --> 00:48:47,466 Isn't that why you ran out on Benjamin's opportunity, 839 00:48:47,549 --> 00:48:49,051 and you joined up with a prick like me? 840 00:48:50,594 --> 00:48:52,721 What?! Am I wrong here? 841 00:48:52,804 --> 00:48:54,473 If you hate me looking down on you so much, 842 00:48:54,556 --> 00:48:56,725 do better than me so that you can be the boss. 843 00:48:56,808 --> 00:48:59,186 What? You want to fight me now? 844 00:48:59,269 --> 00:49:00,103 Huh? 845 00:49:02,189 --> 00:49:04,775 So you're always right. 846 00:49:06,318 --> 00:49:08,612 You're a hell of a boss, Mantis. 847 00:49:32,427 --> 00:49:33,804 How's it going with Jae-yi? 848 00:49:34,972 --> 00:49:36,306 No problems between you? 849 00:49:38,892 --> 00:49:41,561 You know, you keep talking as if you have something to share. 850 00:49:43,689 --> 00:49:46,066 Oh, well, timing's perfect. Here's the partner. 851 00:49:49,277 --> 00:49:50,862 Hello, Vice-Chairwoman. What is it? 852 00:49:51,947 --> 00:49:55,450 It's all done. I'll head straight home without going to the office. 853 00:49:59,162 --> 00:50:00,789 Oh, sounds good. 854 00:50:00,872 --> 00:50:03,500 Hope you return home safely. So tomorrow-- 855 00:50:05,627 --> 00:50:06,920 Wait, um, hello? 856 00:50:07,462 --> 00:50:08,797 You still wanna hear it? 857 00:50:09,506 --> 00:50:11,675 The reason I said I'm not working with her. 858 00:50:12,634 --> 00:50:15,554 Ugh, enough. Stop with the bullshit and just say it. 859 00:50:20,767 --> 00:50:23,311 As for Min-kyu and me, wonder why it turned out that way? 860 00:50:26,481 --> 00:50:28,358 You said the issue was personal. 861 00:50:44,124 --> 00:50:45,500 I've got company. 862 00:50:56,261 --> 00:50:57,512 I was angry… 863 00:51:00,766 --> 00:51:02,142 …that someone was 864 00:51:02,726 --> 00:51:04,811 better than me on the same team. 865 00:51:12,819 --> 00:51:14,279 And who are you guys? 866 00:51:16,114 --> 00:51:17,115 Who cares? 867 00:51:17,616 --> 00:51:18,950 I don't want to know. 868 00:51:19,618 --> 00:51:21,995 I really feel like shit today, okay? 869 00:51:24,539 --> 00:51:26,333 So you better put up a fight. 870 00:51:28,835 --> 00:51:30,295 Fuck all of you. 871 00:51:33,715 --> 00:51:35,759 Having talent is an enormous gift. 872 00:51:37,552 --> 00:51:39,721 However, having middling talent 873 00:51:40,263 --> 00:51:42,140 is considered a curse instead. 874 00:51:42,224 --> 00:51:43,934 Why did you pick Han-ul and not me? 875 00:51:44,017 --> 00:51:46,853 Because if those were real blades you were using, you would've lost. 876 00:51:48,647 --> 00:51:50,899 You don't understand, judging by your expression. 877 00:51:50,982 --> 00:51:52,442 It's to be expected. 878 00:51:52,943 --> 00:51:54,820 Someone once told me that 879 00:51:54,903 --> 00:51:57,447 you'd never catch up to Lee Han-ul. 880 00:51:57,531 --> 00:51:58,740 And I believe it. 881 00:51:58,824 --> 00:52:02,536 And Shin Jae-yi will not catch up to Lee Han-ul. He's better. 882 00:52:05,455 --> 00:52:06,873 "Never," you say? 883 00:52:07,541 --> 00:52:08,542 Never. 884 00:52:11,920 --> 00:52:13,672 Then let me fight him again. 885 00:52:15,006 --> 00:52:19,136 Let me fight him… with a proper blade. 886 00:52:20,387 --> 00:52:22,389 Do you have any idea what that would mean? 887 00:52:22,472 --> 00:52:23,515 I do. 888 00:52:24,683 --> 00:52:27,185 Would I have spoken up if I didn't get the meaning? 889 00:52:27,727 --> 00:52:29,771 I don't dislike kids like you, 890 00:52:29,855 --> 00:52:31,982 which is why I'm considering something. 891 00:52:32,065 --> 00:52:34,276 If you'll allow me to go up against him? 892 00:52:34,359 --> 00:52:35,193 No. 893 00:52:39,281 --> 00:52:40,407 No. 894 00:52:42,701 --> 00:52:44,286 If I'm setting you free or not. 895 00:52:50,917 --> 00:52:52,711 Wait, you're releasing me? 896 00:52:54,171 --> 00:52:56,173 Because I said I would fight Han-ul? 897 00:52:56,715 --> 00:52:58,008 You pose an extreme risk. 898 00:52:58,091 --> 00:53:01,011 The company needs to protect its greater assets. 899 00:53:03,889 --> 00:53:06,016 You kids always cause incidents. 900 00:53:10,729 --> 00:53:12,480 The chairman said that, right? 901 00:53:13,773 --> 00:53:15,442 He's the one who said, "Never." 902 00:53:16,943 --> 00:53:18,737 And you accepted it 903 00:53:19,988 --> 00:53:21,907 because you're an idiot. 904 00:53:23,491 --> 00:53:26,661 This is precisely what I'm talking about. I know you. 905 00:53:57,067 --> 00:54:00,028 Jae-yi actually said she wanted to fight with a real blade? 906 00:54:03,740 --> 00:54:05,951 We have much in common, she and I. 907 00:54:08,745 --> 00:54:09,996 Particularly, 908 00:54:10,497 --> 00:54:12,874 the way she will do anything to win. 909 00:54:14,000 --> 00:54:15,460 Stop, right now. 910 00:54:17,170 --> 00:54:18,838 This won't end well for you. 911 00:54:21,716 --> 00:54:23,134 Go to hell. 912 00:54:45,991 --> 00:54:48,493 I knew she thought that I was her competition. 913 00:54:49,077 --> 00:54:51,538 But that doesn't mean she wants to kill me. 914 00:54:52,956 --> 00:54:55,417 I didn't wanna kill Cha Min-kyu either. 915 00:54:57,669 --> 00:55:00,588 If this is what you had to say, you should've told me earlier. 916 00:55:04,050 --> 00:55:07,429 I had no way of knowing that both of you would remain so close. 917 00:55:09,055 --> 00:55:10,765 Once you leave the company… 918 00:55:12,809 --> 00:55:14,436 stay away from Han-ul. 919 00:55:15,770 --> 00:55:18,106 Having an unstoppable force by your side… 920 00:55:21,901 --> 00:55:23,528 it wouldn't be fair to you. 921 00:55:35,707 --> 00:55:37,667 In the end, it was impossible. 922 00:55:39,419 --> 00:55:42,088 I was unable to distance myself from Cha Min-kyu. 923 00:55:44,341 --> 00:55:45,717 I blamed him, 924 00:55:47,218 --> 00:55:48,887 but I also looked up to him. 925 00:56:41,648 --> 00:56:43,650 Wait, wait, wait! Jae-yi! 926 00:56:48,238 --> 00:56:51,991 Hey, Jae-yi. How are you doing? It's me, Dong-young. Hi! 927 00:57:02,419 --> 00:57:04,754 It wasn't Jae-yi who stayed by my side. 928 00:57:05,713 --> 00:57:07,715 I was the one who stayed by her side. 929 00:57:11,344 --> 00:57:13,638 If you insist on keeping that woman by your side, 930 00:57:13,721 --> 00:57:15,974 make sure you let her know very clearly… 931 00:57:18,601 --> 00:57:20,228 the meaning of the word "never." 932 00:57:20,770 --> 00:57:23,815 If you're done playing, show yourself now! 933 00:57:31,781 --> 00:57:35,618 I told you, I'd do anything to satisfy my curiosity, didn't I? 934 00:57:37,120 --> 00:57:39,622 Is Mantis really better than you are? 935 00:57:42,500 --> 00:57:44,419 Why are you still employed by him? 936 00:57:45,795 --> 00:57:47,380 With your skills? 937 00:57:52,093 --> 00:57:54,345 -Has Jae-yi been in touch? -Uh-uh. 938 00:57:56,514 --> 00:57:57,891 -Hey. -Hey, girl. 939 00:57:57,974 --> 00:57:59,267 Where have you been? 940 00:58:07,233 --> 00:58:08,234 Ah! 941 00:58:12,697 --> 00:58:14,032 Come eat with us. 942 00:58:14,115 --> 00:58:15,533 I don't feel like eating. 943 00:58:16,201 --> 00:58:17,035 Mmm. 944 00:58:20,288 --> 00:58:21,956 -Hey, you bastard. -Ah! 945 00:58:22,040 --> 00:58:24,083 You were drinking yesterday. I'm sure of it. 946 00:58:24,167 --> 00:58:25,293 I was not! 947 00:58:25,376 --> 00:58:27,378 I know you were. You should've been working. 948 00:58:27,462 --> 00:58:30,632 I told you I didn't drink. Besides, it's not like there's any work to do-- 949 00:58:30,715 --> 00:58:33,593 Okay, prick. You're talking back now? Outside. Let's go. 950 00:58:33,676 --> 00:58:36,095 -Really? -Time to knock you down a notch. 951 00:58:36,179 --> 00:58:37,931 Okay, stop. Let him finish eating. 952 00:58:42,685 --> 00:58:45,522 Where have you been all this time? You didn't check in. 953 00:58:46,856 --> 00:58:48,316 I had work to do. 954 00:58:48,816 --> 00:58:49,943 What kind of work? 955 00:58:50,527 --> 00:58:51,653 Just work. 956 00:58:53,112 --> 00:58:54,822 So tell me, what did you do? 957 00:58:56,324 --> 00:58:57,575 Did you hear me? 958 00:59:01,829 --> 00:59:04,249 I work a lot. Do I have to report back to you? 959 00:59:04,332 --> 00:59:06,000 -Yeah. -Why? 960 00:59:07,669 --> 00:59:09,128 You really don't know? 961 00:59:10,129 --> 00:59:12,006 Because you are not in charge. 962 00:59:12,882 --> 00:59:14,300 I'm in charge. 963 00:59:24,185 --> 00:59:25,478 So come. 964 00:59:26,271 --> 00:59:27,647 Grab a weapon. Let's go. 965 00:59:28,356 --> 00:59:30,316 -Yo. -Did you see that? 966 00:59:41,869 --> 00:59:43,621 Shouldn't we be heading outside as well? 967 00:59:43,705 --> 00:59:45,373 They packed their real blades. 968 00:59:45,456 --> 00:59:48,167 Mantis said to stand by and remain here. Just stay cool. 969 00:59:48,251 --> 00:59:51,254 But how do you think Jae-yi will match up against Han-ul right now? 970 00:59:51,337 --> 00:59:53,423 We know how much she trained while Mantis goofed off. 971 00:59:53,506 --> 00:59:55,633 Are you worried or just curious about the outcome? 972 00:59:56,259 --> 00:59:58,219 Okay, whatever. Fuck it. I'm heading out. 973 00:59:58,303 --> 00:59:59,178 Wait! Hey! 974 00:59:59,262 --> 01:00:00,930 Don't push yourself. 975 01:00:01,014 --> 01:00:03,308 Once this is done, you've got some answering to do. 976 01:00:03,391 --> 01:00:05,935 You're talking as if you think you're gonna win. 977 01:00:06,019 --> 01:00:07,937 I don't think it. I know it. 978 01:00:08,021 --> 01:00:09,230 It's just a fact. 979 01:00:41,721 --> 01:00:43,598 What the fuck happened here? 980 01:00:43,681 --> 01:00:45,016 Okay, let's call it! 981 01:00:48,603 --> 01:00:51,147 When did you get so good? Huh? 982 01:00:53,107 --> 01:00:54,108 Okay. 983 01:00:54,192 --> 01:00:56,819 That's… that's enough. I get it. You're good. 984 01:00:58,237 --> 01:00:59,238 I'm thinking 985 01:00:59,947 --> 01:01:01,115 you should be in charge now. 986 01:01:01,199 --> 01:01:02,742 What do you say, Chairwoman? 987 01:01:23,429 --> 01:01:24,639 Join me if you want. 988 01:02:28,411 --> 01:02:29,704 Just like I predicted. 989 01:02:29,787 --> 01:02:32,457 The movements are completely different when a professional does it. 990 01:02:32,540 --> 01:02:34,208 She really is unique. 991 01:02:34,292 --> 01:02:38,087 People today all have someone they really wanna kill. 992 01:02:39,964 --> 01:02:42,091 Murdering vicariously. 993 01:02:48,556 --> 01:02:50,183 How have you guys been doing? 994 01:02:51,517 --> 01:02:54,896 Well, so MK outsources to us, which keeps us busy. 995 01:02:54,979 --> 01:02:55,897 That's crazy. 996 01:02:55,980 --> 01:02:59,066 If MK outsources to you, their employees only have cleanup duty left. 997 01:03:00,985 --> 01:03:04,781 Hey, you're wasting your youth with Mantis. 998 01:03:04,864 --> 01:03:07,241 Join us. There's no future with him. We are the future. 999 01:03:07,325 --> 01:03:08,951 Get this. We found funding, 1000 01:03:09,035 --> 01:03:11,704 and our chairwoman is becoming a huge star. 1001 01:03:11,788 --> 01:03:14,040 She's the first-ever chairwoman in the industry. 1002 01:03:14,123 --> 01:03:16,793 Now that Mantis has totally hit rock bottom. 1003 01:03:17,877 --> 01:03:20,671 -I knew you did that. -Did what? 1004 01:03:20,755 --> 01:03:23,549 Expose Mantis and made him hit rock bottom, setting the stage for Jae-yi. 1005 01:03:23,633 --> 01:03:26,260 Girl, are you crazy? You think I have the power to do that? 1006 01:03:26,344 --> 01:03:27,637 What the fuck happened here? 1007 01:03:27,720 --> 01:03:29,263 That video you took that day. 1008 01:03:29,347 --> 01:03:31,891 Fucking hell, everyone in the industry has now seen it. 1009 01:03:32,391 --> 01:03:33,643 It wasn't me. 1010 01:03:33,726 --> 01:03:37,063 Then did Jae-yi make you do it? Did she tell you to upload that video? 1011 01:03:37,647 --> 01:03:39,607 The chairwoman was against it too. 1012 01:03:44,654 --> 01:03:48,282 It's like I said, the packaging is the difference when you run a business. 1013 01:03:48,366 --> 01:03:49,909 PR and marketing. 1014 01:03:49,992 --> 01:03:51,994 The rise of an unranked player who took down Mantis, 1015 01:03:52,078 --> 01:03:53,329 a notorious high-ranking player. 1016 01:03:53,412 --> 01:03:54,914 That, and you're a woman. 1017 01:03:54,997 --> 01:03:57,166 So I thought of the perfect nickname for you. 1018 01:03:57,250 --> 01:03:59,544 Hey, did you know mantises are eaten by lizards? 1019 01:03:59,627 --> 01:04:00,920 My new name is Lizard? 1020 01:04:01,754 --> 01:04:02,797 Killer, right? 1021 01:04:02,880 --> 01:04:05,383 Lizard is a perfect fit for your image. It pops. I love it. 1022 01:04:07,760 --> 01:04:10,096 -No, I prefer my real name. -We'll go with my name. 1023 01:04:11,180 --> 01:04:12,515 Let me be perfectly clear. 1024 01:04:13,307 --> 01:04:15,643 About those standards that MK is using, 1025 01:04:15,726 --> 01:04:18,145 do we really need to follow those rules, huh? 1026 01:04:18,229 --> 01:04:20,606 It's totally possible that they're fading away. 1027 01:04:20,690 --> 01:04:23,234 Still, the biggest influence on this business are their rules. 1028 01:04:23,317 --> 01:04:25,862 If you wanna play with the big boys, you should toe the line. 1029 01:04:25,945 --> 01:04:28,030 Principles are obsolete. 1030 01:04:28,114 --> 01:04:29,782 Consider it a traffic light, more or less. 1031 01:04:29,866 --> 01:04:33,244 But those traffic lights were set up by Cha Min-kyu, who's dead and gone. 1032 01:04:34,620 --> 01:04:35,997 Ah! 1033 01:04:36,497 --> 01:04:37,957 But Dokgo remains alive. 1034 01:04:38,708 --> 01:04:40,585 Is he really that special? 1035 01:04:41,627 --> 01:04:44,046 So maybe he might get eaten by the Lizard? 1036 01:04:46,299 --> 01:04:48,467 So what I'm supposed to get here 1037 01:04:50,011 --> 01:04:53,931 is it's not the regulations, but the person using them. 1038 01:04:54,015 --> 01:04:55,141 Am I right? 1039 01:04:55,725 --> 01:04:57,393 I just don't like the guy. 1040 01:04:59,145 --> 01:05:00,730 He shat on my offer. 1041 01:05:03,274 --> 01:05:04,567 So now, 1042 01:05:05,318 --> 01:05:07,695 follow my plan, Lizard. Don't mess this up. 1043 01:05:10,656 --> 01:05:13,159 Why waste your time bringing this over in person? 1044 01:05:13,242 --> 01:05:15,494 You could've sent one of your underlings. 1045 01:05:16,078 --> 01:05:17,997 You really shouldn't have. 1046 01:05:18,497 --> 01:05:20,875 You really let yourself go there, Mantis. 1047 01:05:20,958 --> 01:05:22,376 Thanks anyway. 1048 01:05:22,460 --> 01:05:25,004 I'm so pleased for these shitty jobs you're offering. 1049 01:05:25,087 --> 01:05:26,172 Fine with me. 1050 01:05:26,672 --> 01:05:28,007 I didn't say I refuse. 1051 01:05:28,090 --> 01:05:30,468 I said, "Thank you," didn't I? 1052 01:05:30,551 --> 01:05:31,552 Charming, man. 1053 01:05:32,678 --> 01:05:36,432 If you cooperate and do what I ask at the upcoming assembly session, 1054 01:05:36,515 --> 01:05:38,184 then you'll book all the A-level shows. 1055 01:05:38,267 --> 01:05:41,020 The gangs from Beijing are now all at war. 1056 01:05:42,271 --> 01:05:46,484 Well, I'm also from MK, so I'm all for having rules. 1057 01:05:46,567 --> 01:05:49,737 But I don't know whether my cooperation would have any influence. 1058 01:05:52,114 --> 01:05:53,950 I saw that video as well. 1059 01:05:55,868 --> 01:05:58,788 I've been hearing a lot of chatter about Jae-yi's company. 1060 01:05:59,288 --> 01:06:01,207 Maybe expansion is next for her. 1061 01:06:01,791 --> 01:06:03,626 Does that make you hungry? 1062 01:06:04,251 --> 01:06:06,253 You'll get a stomachache if you overeat. 1063 01:06:08,506 --> 01:06:10,299 You still don't want to return to the company? 1064 01:06:12,426 --> 01:06:14,971 Wow, this guy's hideous, am I right? 1065 01:06:17,098 --> 01:06:19,225 How many shows are we sending them these days? 1066 01:06:19,308 --> 01:06:20,476 We've greatly cut back. 1067 01:06:20,559 --> 01:06:22,812 Just one or two a month so it's not too obvious. 1068 01:06:23,312 --> 01:06:24,647 Cut everything off now. 1069 01:06:24,730 --> 01:06:25,940 Yes, sir. 1070 01:06:30,361 --> 01:06:31,404 Hey, boss. 1071 01:06:31,904 --> 01:06:35,825 If you're not going to MK because of me, then you don't need to worry. 1072 01:06:35,908 --> 01:06:37,076 It's all cool. 1073 01:06:37,576 --> 01:06:39,996 -Here's a big one for you. -Seriously? 1074 01:06:40,579 --> 01:06:42,415 So then you'll take the D-level one? Why would-- 1075 01:06:42,498 --> 01:06:43,666 No one's forcing you. 1076 01:06:44,166 --> 01:06:45,084 No, I'm on it. 1077 01:06:45,918 --> 01:06:48,462 You sure you can handle it? No mistakes, right? 1078 01:06:48,546 --> 01:06:49,922 As the new managing director? 1079 01:06:50,006 --> 01:06:53,426 I'll prove that the managing director is ready for the job. Trust me, sir. 1080 01:06:53,509 --> 01:06:56,053 -Ah! Shit! My back. Ow! -Managing Director Yang! 1081 01:06:56,137 --> 01:06:57,138 Yeah? 1082 01:06:57,221 --> 01:07:00,599 -Doesn't look like you're managing this. -This is my show! Why are you here? 1083 01:07:00,683 --> 01:07:02,935 How could I stay away? This is totally fucked! 1084 01:07:03,728 --> 01:07:05,646 I just got started, okay? 1085 01:07:05,730 --> 01:07:08,190 Young man, please wait until this is done. 1086 01:07:08,274 --> 01:07:09,984 I'm not finished with the puny woman yet. 1087 01:07:10,067 --> 01:07:12,737 -One thing, Miss Yang. -Sh! Let's go! 1088 01:07:12,820 --> 01:07:15,489 If you can't wrap this up in one minute, then you're fired. 1089 01:07:27,918 --> 01:07:29,003 Ah! 1090 01:07:43,934 --> 01:07:46,228 -You have 30 seconds remaining. -What?! 1091 01:07:49,023 --> 01:07:50,107 Ah, shit! 1092 01:07:53,861 --> 01:07:55,196 Let's go! 1093 01:07:57,740 --> 01:07:58,574 Fifteen to go. 1094 01:08:01,827 --> 01:08:02,995 Ah! 1095 01:08:03,079 --> 01:08:04,038 Ten! 1096 01:08:04,121 --> 01:08:05,372 Nine! 1097 01:08:06,540 --> 01:08:07,416 Eight! 1098 01:08:08,125 --> 01:08:09,210 Seven! 1099 01:08:10,252 --> 01:08:11,629 Six! 1100 01:08:11,712 --> 01:08:12,963 Five! 1101 01:08:13,672 --> 01:08:14,590 Four! 1102 01:08:15,132 --> 01:08:16,050 Three! 1103 01:08:16,926 --> 01:08:18,427 Two! 1104 01:08:18,511 --> 01:08:19,553 One! 1105 01:08:25,684 --> 01:08:27,394 That was cutting it close. 1106 01:08:30,147 --> 01:08:30,981 CLEANER 1107 01:08:32,691 --> 01:08:33,859 Mantis calling. 1108 01:08:34,568 --> 01:08:35,861 Ordering a cleanup here. 1109 01:08:37,113 --> 01:08:39,740 Wow, these B-level shows are easier than I thought. 1110 01:08:39,824 --> 01:08:42,409 An A-level show, I bet, would be just as easy. 1111 01:08:43,119 --> 01:08:46,038 So are you really doing D-level shows, or were you kidding? 1112 01:08:47,248 --> 01:08:49,583 Where are you going? I'm not done talking to you. 1113 01:08:50,251 --> 01:08:51,502 Hello, sir. 1114 01:08:51,585 --> 01:08:53,504 Ah, yes. Mantis. Ah. 1115 01:08:54,088 --> 01:08:55,589 Wait. What's with the money? 1116 01:08:56,090 --> 01:08:58,926 -It's for you. Take it. -No, sir. That's not necessary. 1117 01:08:59,009 --> 01:09:00,094 Take it, I insist. 1118 01:09:00,177 --> 01:09:02,888 Oh, wow, um, I'm not sure… 1119 01:09:05,307 --> 01:09:08,185 Are you insane? Our organization is completely in the red. 1120 01:09:08,269 --> 01:09:09,436 Yeah. Here. 1121 01:09:09,520 --> 01:09:11,564 Get clothes for the assembly meeting. 1122 01:09:12,940 --> 01:09:14,233 Thank you, sir! 1123 01:09:18,821 --> 01:09:20,030 Is that Mantis? 1124 01:09:20,531 --> 01:09:23,033 -Wait. Who's that? -It's him! That's Mantis! 1125 01:09:23,117 --> 01:09:24,618 Wait, that's Mantis? 1126 01:09:24,702 --> 01:09:25,870 He's so good-looking. 1127 01:09:26,745 --> 01:09:28,789 Hey, Mantis. 1128 01:09:29,790 --> 01:09:31,333 Long time, no see. 1129 01:09:31,834 --> 01:09:33,836 -They say you started a company. -Yeah. 1130 01:09:34,753 --> 01:09:38,090 And you must be an employee. The only one? 1131 01:09:38,174 --> 01:09:39,925 Yeah, well, she's enough. 1132 01:09:40,593 --> 01:09:41,719 We're running late, right? 1133 01:09:42,219 --> 01:09:43,679 Yeah. See ya. 1134 01:09:43,762 --> 01:09:45,723 That short on work, huh? 1135 01:09:45,806 --> 01:09:48,392 I guess the Mantis isn't what he used to be. 1136 01:09:48,475 --> 01:09:50,686 Fuck them. 1137 01:09:52,062 --> 01:09:54,732 Stop it. You're embarrassing us. 1138 01:09:54,815 --> 01:09:56,108 This guy is hilarious. 1139 01:09:56,192 --> 01:09:58,068 -Let's go. Let's go. -What a loser. 1140 01:10:01,530 --> 01:10:02,823 Who's this? 1141 01:10:03,532 --> 01:10:04,742 Oh, welcome! 1142 01:10:07,286 --> 01:10:09,079 It's Chairwoman Shin. 1143 01:10:10,539 --> 01:10:12,249 I heard you came up with your own nickname. 1144 01:10:12,333 --> 01:10:14,084 -It's Lizard, right? -Hello, my old friend. 1145 01:10:14,168 --> 01:10:17,087 I did not nickname myself. Let's go inside. 1146 01:10:35,147 --> 01:10:36,607 For a long time now… 1147 01:10:37,566 --> 01:10:40,986 I stayed distant, never returning to this world of ours. 1148 01:10:41,070 --> 01:10:42,446 People were curious. 1149 01:10:43,822 --> 01:10:45,658 Why is Dokgo returning? 1150 01:10:46,158 --> 01:10:47,284 And why now? 1151 01:10:48,619 --> 01:10:51,413 It's true. A lot of people in our industry asked me to come back. 1152 01:10:53,540 --> 01:10:55,751 But it was mostly because of duty. 1153 01:10:56,669 --> 01:10:58,754 I have a duty to us all. 1154 01:10:58,837 --> 01:11:01,757 A calling for me to protect this, our legacy, 1155 01:11:01,840 --> 01:11:03,259 that our former chairman created. 1156 01:11:03,342 --> 01:11:05,261 Yes, that leader who drove me out. 1157 01:11:06,387 --> 01:11:08,097 When you say legacy, 1158 01:11:08,681 --> 01:11:11,684 you're actually talking about the rules. Is that right? 1159 01:11:18,440 --> 01:11:20,401 I'm Shin Jae-yi. JB group. 1160 01:11:25,197 --> 01:11:27,574 I know you well, Chairwoman Shin. 1161 01:11:27,658 --> 01:11:29,118 Something you'd like to say? 1162 01:11:29,618 --> 01:11:31,412 Only that you seem to be talking in circles, 1163 01:11:31,495 --> 01:11:33,289 using big words that say nothing. 1164 01:11:33,372 --> 01:11:37,084 Do you mind if I sum up the gist of your talk to everyone here? 1165 01:11:37,167 --> 01:11:38,627 Be my guest. 1166 01:11:40,879 --> 01:11:43,716 I heard you punks haven't been following our rules recently. 1167 01:11:43,799 --> 01:11:45,592 This is why, from now on, 1168 01:11:45,676 --> 01:11:47,886 MK promises to return things to the old days. 1169 01:11:47,970 --> 01:11:50,139 Those who don't follow the rules will get an ass-kicking. 1170 01:11:50,222 --> 01:11:51,557 Did that sum it up? 1171 01:11:53,309 --> 01:11:56,186 It's true. Thanks to the rules, we have fewer unemployed. 1172 01:11:56,270 --> 01:12:00,024 However, that resulted in work drying up for the smaller groups. 1173 01:12:00,524 --> 01:12:04,320 Because of that, their workers were forced to break the rules to survive. 1174 01:12:04,903 --> 01:12:07,531 Then those companies had to shut down. 1175 01:12:08,032 --> 01:12:11,535 So… are you recommending we abolish the rules? 1176 01:12:11,618 --> 01:12:13,704 You wish to bring in a new age of unemployed crews? 1177 01:12:13,787 --> 01:12:16,623 I'm simply saying that we should reconsider our approach 1178 01:12:16,707 --> 01:12:17,875 if the results are bad. 1179 01:12:17,958 --> 01:12:19,251 Does that not make sense? 1180 01:12:24,006 --> 01:12:25,841 Is that clear? Should I speak slower? 1181 01:12:36,560 --> 01:12:41,231 Why are we all just sitting here, debating about nothing for two hours? 1182 01:12:41,732 --> 01:12:44,109 Man, this stuff is too hard for me to understand. 1183 01:12:44,193 --> 01:12:46,528 So what do you say we wrap it up and go home? 1184 01:12:47,488 --> 01:12:48,405 Right now. 1185 01:12:49,198 --> 01:12:50,449 Listen. 1186 01:12:50,532 --> 01:12:54,036 "I will no longer abide by these rules." 1187 01:12:54,119 --> 01:12:55,662 Show of hands. 1188 01:13:05,297 --> 01:13:08,509 "We get rid of the need for sanctioned and approved shows, 1189 01:13:08,592 --> 01:13:11,053 even if the big companies lose some work." 1190 01:13:11,136 --> 01:13:13,806 "If the job will pay enough, I'm willing to become an animal 1191 01:13:13,889 --> 01:13:15,933 and kill anybody, even kids." 1192 01:13:16,016 --> 01:13:17,434 Show me your support now. 1193 01:13:23,732 --> 01:13:26,860 -It's settled then. We're done. -Hold on. 1194 01:13:26,944 --> 01:13:28,654 I never said we shouldn't abide by the rules. 1195 01:13:28,737 --> 01:13:31,156 We live by a code. Those who don't must be disciplined. 1196 01:13:31,740 --> 01:13:32,574 What? 1197 01:13:33,200 --> 01:13:35,035 But why is the punishment… 1198 01:13:37,121 --> 01:13:39,289 dished out by those at MK only? 1199 01:13:42,042 --> 01:13:44,086 In last year's Gil Boksoon event, 1200 01:13:44,169 --> 01:13:47,005 five compatriots were eliminated at the same time. 1201 01:13:47,089 --> 01:13:48,340 Then, without our consent, 1202 01:13:48,424 --> 01:13:50,843 MK performed an internal investigation on their own. 1203 01:13:50,926 --> 01:13:52,553 And then things got strange. 1204 01:13:52,636 --> 01:13:55,722 The director of MK and another company head lost their lives. 1205 01:13:55,806 --> 01:13:58,183 And even more suspicious than that… 1206 01:14:01,395 --> 01:14:04,398 the original chairman of MK, who created all those rules, 1207 01:14:04,481 --> 01:14:06,024 wound up dead as well. 1208 01:14:10,279 --> 01:14:12,573 Who thinks MK is still able to judge fairly? 1209 01:14:16,326 --> 01:14:17,953 Then who else should do it? 1210 01:14:19,079 --> 01:14:21,748 After all, punishments are only effective 1211 01:14:21,832 --> 01:14:23,834 when the strongest enforce them. 1212 01:14:25,919 --> 01:14:28,255 So let me take a crack at the punishing. 1213 01:14:28,338 --> 01:14:30,757 Are you sure you want to be in charge? 1214 01:14:30,841 --> 01:14:32,009 Yes. 1215 01:14:35,471 --> 01:14:39,600 Then, if you don't mind, will you prove your abilities right here? 1216 01:14:42,186 --> 01:14:43,061 Absolutely. 1217 01:14:49,902 --> 01:14:51,069 Whoa! 1218 01:14:51,153 --> 01:14:52,571 Oh fuck! Chairman! 1219 01:14:53,739 --> 01:14:54,740 Chairman! 1220 01:14:56,366 --> 01:14:59,745 Chairman! What the hell were you thinking? Why? 1221 01:15:00,871 --> 01:15:02,748 Open your eyes, boss. 1222 01:15:04,249 --> 01:15:06,210 This makes me very sad. Mmm. 1223 01:15:07,252 --> 01:15:09,046 Your friend saved you embarrassment today. 1224 01:15:09,129 --> 01:15:10,464 Chairman, please. 1225 01:15:10,964 --> 01:15:12,424 Open your eyes, Chairman. 1226 01:15:12,508 --> 01:15:14,760 You sure you weren't spared humiliation instead? 1227 01:15:27,147 --> 01:15:28,398 You can get up now. 1228 01:15:32,277 --> 01:15:33,487 Ow! Ow! Ow! 1229 01:15:34,238 --> 01:15:36,406 That hurts! I'm not joking. 1230 01:15:36,490 --> 01:15:38,200 You deliberately did that, right? 1231 01:15:48,377 --> 01:15:50,587 That will do. Nothing else for now. 1232 01:15:50,671 --> 01:15:53,006 She was really out for blood today. 1233 01:15:53,507 --> 01:15:54,925 If she keeps it up… 1234 01:15:55,425 --> 01:15:56,677 That's the plan. 1235 01:15:56,760 --> 01:15:59,054 …I won't be able to let it slide. 1236 01:15:59,555 --> 01:16:01,807 You know that Jae-yi doesn't want that at all. 1237 01:16:01,890 --> 01:16:04,101 It's just the curiosity of that immature prick. 1238 01:16:04,184 --> 01:16:05,227 And then what? 1239 01:16:07,271 --> 01:16:08,438 And that was it? 1240 01:16:10,482 --> 01:16:12,234 Yes, let's talk soon. Yeah. 1241 01:16:12,734 --> 01:16:15,612 I kept my end of the deal, so give us the A-level shows you promised. 1242 01:16:15,696 --> 01:16:17,489 Did you finish the ones I gave you? 1243 01:16:17,573 --> 01:16:18,991 So far, I've done one. 1244 01:16:19,074 --> 01:16:22,286 And the other one… is set to go down by sundown. 1245 01:16:22,369 --> 01:16:25,205 So complete those jobs, and then we'll continue talking. 1246 01:16:27,124 --> 01:16:28,667 Was there anything interesting? 1247 01:16:28,750 --> 01:16:31,169 Oh yeah. 1248 01:16:31,253 --> 01:16:32,546 Come here for a second. 1249 01:16:37,301 --> 01:16:38,927 Uh, what now? 1250 01:16:39,553 --> 01:16:40,929 Ah, sh. 1251 01:16:41,013 --> 01:16:43,640 It's nothing. You won't die. 1252 01:16:43,724 --> 01:16:45,100 Wait! Wait! Ah! 1253 01:16:46,143 --> 01:16:49,730 So wait. We have to go up against MK now? 1254 01:16:51,064 --> 01:16:53,775 Don't you think it's a bit soon? 1255 01:16:53,859 --> 01:16:55,527 We're just a new company. 1256 01:16:55,611 --> 01:16:58,739 When Benjamin got involved, I knew the risks increased. 1257 01:16:59,239 --> 01:17:00,824 We must play the role of obedient dog 1258 01:17:00,907 --> 01:17:03,076 until we have amassed enough strength to defeat MK. 1259 01:17:03,785 --> 01:17:04,995 What does that mean? 1260 01:17:05,078 --> 01:17:07,706 I'll settle my score with Dokgo eventually, 1261 01:17:08,206 --> 01:17:09,458 when I'm ready. 1262 01:17:10,792 --> 01:17:14,087 But first, I'll cut off the hand I grabbed. 1263 01:17:15,297 --> 01:17:17,591 Are you saying Mr. Jo will be on the list? 1264 01:17:19,551 --> 01:17:21,428 No one will be exempt from my list. 1265 01:18:01,885 --> 01:18:02,969 I see. 1266 01:18:04,763 --> 01:18:06,306 I knew… 1267 01:18:06,890 --> 01:18:08,141 I knew this day would come. 1268 01:18:08,225 --> 01:18:09,351 Yeah. 1269 01:18:09,976 --> 01:18:12,896 You should've closed shop once you lost your job and your relevance. 1270 01:18:13,397 --> 01:18:14,815 This breaks my heart, you know. 1271 01:18:29,371 --> 01:18:31,164 Just make it quick. 1272 01:18:32,457 --> 01:18:33,834 Before I die, 1273 01:18:34,918 --> 01:18:36,753 let me see the amazing Mantis show. 1274 01:18:47,097 --> 01:18:49,349 If you wanna see my skills, you should open your eyes. 1275 01:18:58,859 --> 01:18:59,943 Open that. 1276 01:19:08,326 --> 01:19:10,203 I'll send the head to the company. 1277 01:19:10,746 --> 01:19:12,289 But I'll be keeping the torso. 1278 01:19:12,372 --> 01:19:14,624 Are you feeling guilty or showing pity? 1279 01:19:14,708 --> 01:19:17,294 Come on. We need to replace his clothes. Time's running out. 1280 01:19:17,377 --> 01:19:19,463 You're definitely breaking the rules. 1281 01:19:19,963 --> 01:19:21,965 And this will cause major problems for you. 1282 01:19:22,048 --> 01:19:25,927 You think MK will pay much attention to a crappy show like this one? 1283 01:19:30,640 --> 01:19:33,685 This is fucking nuts. 1284 01:19:36,897 --> 01:19:40,066 We both know that all human lives are ranked. 1285 01:19:41,359 --> 01:19:42,944 What's my place then? 1286 01:19:44,446 --> 01:19:45,989 A C ranking? 1287 01:19:46,740 --> 01:19:48,700 That's fucking bullshit. 1288 01:19:49,659 --> 01:19:50,744 Just do it. 1289 01:19:51,912 --> 01:19:53,038 What are you even saying? 1290 01:19:53,121 --> 01:19:55,415 Kill me. Just do it already. 1291 01:19:57,542 --> 01:19:58,543 What? 1292 01:19:58,627 --> 01:20:00,045 So now I'm supposed to bow down 1293 01:20:00,128 --> 01:20:02,506 and thank you for saving this worthless life? 1294 01:20:04,549 --> 01:20:07,427 You seem to feel that it's someone else ruining your life. 1295 01:20:08,011 --> 01:20:10,013 But you chose to let yourself go. 1296 01:20:20,106 --> 01:20:22,651 If you really wanna know, you ranked a D. 1297 01:20:22,734 --> 01:20:23,985 Happy now? 1298 01:20:24,069 --> 01:20:25,028 You see that? 1299 01:20:27,072 --> 01:20:29,574 Besides, I don't believe you really wanna die. 1300 01:20:29,658 --> 01:20:31,827 If so, you'd probably fight me instead. 1301 01:20:43,380 --> 01:20:44,923 Go somewhere no one knows you. 1302 01:20:46,174 --> 01:20:48,385 Where you can remain a ghost forever. 1303 01:21:00,146 --> 01:21:01,857 I could've handled it if you wanted. 1304 01:21:04,192 --> 01:21:05,318 I know that. 1305 01:21:06,403 --> 01:21:10,949 OLD MAN DOKGO 1306 01:21:15,662 --> 01:21:17,497 Hey, old man. 1307 01:21:17,998 --> 01:21:19,499 So, Chairman, what's up? 1308 01:21:20,000 --> 01:21:21,751 I've wanted to get in touch with you. 1309 01:21:22,252 --> 01:21:24,087 Those jobs were completed. 1310 01:21:29,009 --> 01:21:29,885 Jae-yi did what? 1311 01:21:34,973 --> 01:21:36,433 She sent me a message. 1312 01:21:36,933 --> 01:21:38,476 I'm not following. 1313 01:21:48,528 --> 01:21:50,530 You're not actually gonna take it, are you? 1314 01:21:50,614 --> 01:21:52,741 Since I received this from a junior, 1315 01:21:52,824 --> 01:21:55,035 it's my duty to respond in kind as a senior. 1316 01:21:55,118 --> 01:21:56,786 Are you kidding?! 1317 01:21:57,412 --> 01:21:59,205 What are you talking about, old man? 1318 01:21:59,789 --> 01:22:01,833 I said if you impede us, I won't go easy. 1319 01:22:01,917 --> 01:22:04,961 That prick Benjamin is playing both of you right now! 1320 01:22:05,587 --> 01:22:07,923 I'm not getting played, just playing along. 1321 01:22:08,006 --> 01:22:10,175 Okay, listen carefully. Listen to me. 1322 01:22:10,258 --> 01:22:13,219 So maybe this can all be settled peacefully without blood on your hands. 1323 01:22:13,720 --> 01:22:15,555 And how would I do that? 1324 01:22:17,140 --> 01:22:18,808 If I can get to Shin Jae-yi, 1325 01:22:19,684 --> 01:22:22,145 make her recant and take the blade back, would that work? 1326 01:22:23,855 --> 01:22:26,524 And how would I possibly benefit from that? 1327 01:22:29,277 --> 01:22:30,278 You'll get 1328 01:22:31,655 --> 01:22:32,906 the Mantis. 1329 01:22:33,865 --> 01:22:35,575 A homecoming with MK. 1330 01:22:42,749 --> 01:22:45,251 You have one day to get this settled. 1331 01:23:10,485 --> 01:23:14,489 LEE HAN-UL 1332 01:23:48,481 --> 01:23:49,649 Okay. 1333 01:23:49,733 --> 01:23:50,734 What is it? 1334 01:23:51,484 --> 01:23:53,778 Tell everybody about an upcoming funeral. 1335 01:24:05,415 --> 01:24:07,083 Good evening, Chairwoman Shin. 1336 01:24:07,167 --> 01:24:09,669 -I'm glad you came. -How are you doing, sir? 1337 01:24:09,753 --> 01:24:10,962 Go on inside. 1338 01:24:16,676 --> 01:24:18,136 Can I talk to you? 1339 01:24:25,769 --> 01:24:27,312 About Bae-soo. 1340 01:24:29,522 --> 01:24:30,690 I did that. 1341 01:24:33,985 --> 01:24:36,780 He'd been doing unsanctioned shows after he closed shop. 1342 01:24:44,454 --> 01:24:46,289 So why exactly should I care? 1343 01:24:48,124 --> 01:24:49,000 Wait? 1344 01:24:49,542 --> 01:24:51,044 You saying I'm at fault? 1345 01:24:55,090 --> 01:24:57,175 No, it's all on me. 1346 01:25:02,847 --> 01:25:04,974 The knife you sent the old man the other day. 1347 01:25:06,267 --> 01:25:07,936 That was someone else's idea, right? 1348 01:25:10,939 --> 01:25:12,482 It's my issue. 1349 01:25:15,652 --> 01:25:16,736 Take it back. 1350 01:25:19,280 --> 01:25:20,698 Why should I? 1351 01:25:20,782 --> 01:25:22,992 Because I don't want to go to your funeral, okay? 1352 01:25:30,792 --> 01:25:33,378 Are there any more reasons why I should listen to you? 1353 01:25:36,923 --> 01:25:38,800 After all, I rank higher. 1354 01:25:42,470 --> 01:25:44,722 Did you really hate me when I ranked higher? 1355 01:25:45,223 --> 01:25:46,599 Is that why… 1356 01:25:49,185 --> 01:25:50,562 why you wanted me dead? 1357 01:25:55,108 --> 01:25:56,276 Dokgo told you that? 1358 01:26:01,489 --> 01:26:03,366 Well, I couldn't stand you. 1359 01:26:05,410 --> 01:26:06,536 Or myself. 1360 01:26:10,498 --> 01:26:13,334 Why couldn't I get a chance? Why was it you all the time? 1361 01:26:15,211 --> 01:26:18,882 And why did you, a fucking prick, stay by my side like some fucking moron? 1362 01:26:18,965 --> 01:26:20,508 Can you explain that? 1363 01:26:22,677 --> 01:26:26,389 If you fucking hated that I remained by your side like a fucking moron, then… 1364 01:26:28,558 --> 01:26:30,185 why didn't you just leave? 1365 01:26:32,270 --> 01:26:33,605 That would be running away. 1366 01:26:36,191 --> 01:26:38,276 I didn't wanna run from you or anyone. 1367 01:26:41,738 --> 01:26:44,365 Even when I lost, I extended my hand to you. 1368 01:26:45,450 --> 01:26:46,326 Know that? 1369 01:26:46,409 --> 01:26:49,412 One should only grab hands from the same height. 1370 01:26:53,208 --> 01:26:55,710 We're past convincing each other with words, right? 1371 01:27:04,010 --> 01:27:04,844 Outside. 1372 01:27:09,641 --> 01:27:12,977 -Whoa. Hey! -What the hell is going on? 1373 01:27:13,061 --> 01:27:15,355 -What the fuck? -Wh… what the… 1374 01:27:15,438 --> 01:27:17,065 Oh my God. I don't understand. 1375 01:27:17,148 --> 01:27:18,441 Oh my. 1376 01:27:18,524 --> 01:27:21,819 Thank you so much… for attending my funeral. 1377 01:27:21,903 --> 01:27:23,071 What's happening? 1378 01:27:24,113 --> 01:27:26,366 Wait, um, what? I'm not getting involved. 1379 01:27:27,200 --> 01:27:28,117 I… 1380 01:27:28,868 --> 01:27:30,328 It's been a while. 1381 01:27:31,329 --> 01:27:32,747 Ah, this is unexpected. 1382 01:27:35,291 --> 01:27:37,710 No need to cancel my funeral. 1383 01:27:38,503 --> 01:27:40,255 And MK knows that I'm alive. 1384 01:27:41,422 --> 01:27:44,634 -No doubt they'll send a new killer. -What the hell do you think you're doing? 1385 01:27:45,969 --> 01:27:48,012 Mantis, I did some thinking after we spoke. 1386 01:27:52,141 --> 01:27:53,518 I realized 1387 01:27:54,435 --> 01:27:56,396 if I can't be someone who is needed, 1388 01:27:57,105 --> 01:27:58,231 I knew 1389 01:27:59,274 --> 01:28:00,650 I'd rather not be anything. 1390 01:28:01,359 --> 01:28:02,944 I'd rather not exist. 1391 01:28:25,258 --> 01:28:27,218 Su-min, please leave us alone. 1392 01:28:30,930 --> 01:28:33,141 You really screwed it on this one. 1393 01:28:33,224 --> 01:28:35,018 This isn't something I can cover up for you. 1394 01:28:35,101 --> 01:28:36,311 You know that, right? 1395 01:28:36,811 --> 01:28:37,812 I know. 1396 01:28:41,816 --> 01:28:44,360 It's a total shit show. 1397 01:28:45,361 --> 01:28:47,196 Jae-yi sent me this one. 1398 01:28:47,989 --> 01:28:49,657 Figure I'd reuse it for you. 1399 01:28:50,825 --> 01:28:52,618 And I'm supposed to take it. 1400 01:28:58,958 --> 01:29:01,085 Listen… 1401 01:29:01,169 --> 01:29:04,005 I'm only approaching this quietly because of who you are. 1402 01:29:07,508 --> 01:29:09,469 When are you gonna meet with Jae-yi? 1403 01:29:12,388 --> 01:29:14,057 I'll be meeting her first, then you. 1404 01:29:19,228 --> 01:29:21,397 Call once you have a location and a time. 1405 01:29:46,714 --> 01:29:47,965 God, it's freezing. 1406 01:29:52,136 --> 01:29:54,847 How did you feel when you sent Min-kyu that knife? 1407 01:29:57,225 --> 01:29:59,519 Oh, about the same that you feel at this moment. 1408 01:29:59,602 --> 01:30:02,355 It feels like crap for everyone, both sender and receiver. 1409 01:30:02,855 --> 01:30:06,359 You're bound to receive the bloody knife from the person who was closest to you. 1410 01:30:31,843 --> 01:30:34,053 Do you want to destroy her or protect her? 1411 01:30:40,893 --> 01:30:42,145 Yeah. 1412 01:30:42,645 --> 01:30:45,064 If you want to protect something, then you just do it. 1413 01:30:47,859 --> 01:30:48,943 Hey, boss! 1414 01:30:49,026 --> 01:30:50,403 Boss! 1415 01:30:54,657 --> 01:30:58,369 Then again, that crafty senior of yours is a strong one. 1416 01:30:58,453 --> 01:31:00,580 Wait, repeat what you just said. 1417 01:31:00,663 --> 01:31:03,916 Old man, listen. I sent that knife you gave me to Jae-yi. 1418 01:31:04,000 --> 01:31:04,876 TOMORROW AT 5 MK 1419 01:31:15,052 --> 01:31:17,221 Things will be messy no matter what I do. 1420 01:31:18,514 --> 01:31:20,641 So now I'm gonna mess things up a little. 1421 01:32:02,934 --> 01:32:04,519 Don't forget your car keys. 1422 01:32:05,019 --> 01:32:06,479 I want you to have that old clunker. 1423 01:32:07,146 --> 01:32:10,233 Why are you speaking like I'm never seeing you again? See you tomorrow. 1424 01:32:10,900 --> 01:32:11,901 I'm going. 1425 01:32:13,736 --> 01:32:14,987 Come to think of it, 1426 01:32:16,072 --> 01:32:18,866 B also liked A, or so I think. 1427 01:32:22,328 --> 01:32:23,496 What did you say? 1428 01:32:25,790 --> 01:32:28,417 A and B you mentioned, who were buddies long ago. 1429 01:32:30,253 --> 01:32:31,504 Well, that's… 1430 01:32:32,463 --> 01:32:34,882 that's what C, who might have had a crush once on A, 1431 01:32:34,966 --> 01:32:36,133 thinks anyway. 1432 01:32:45,935 --> 01:32:47,228 See you tomorrow. 1433 01:32:57,113 --> 01:32:59,240 LEE HAN-UL 1434 01:33:04,328 --> 01:33:05,454 You on your way? 1435 01:33:06,789 --> 01:33:08,583 This isn't necessary. 1436 01:33:08,666 --> 01:33:11,168 Just saying we might wanna even our odds. 1437 01:33:11,794 --> 01:33:13,546 I'll wait on the first floor, okay? 1438 01:33:13,629 --> 01:33:15,548 Before we go in, we should chat. 1439 01:33:28,561 --> 01:33:30,396 He's waiting for you upstairs, Mantis. 1440 01:33:37,987 --> 01:33:39,363 Are you not going up? 1441 01:33:40,656 --> 01:33:41,782 I still have time. 1442 01:33:43,117 --> 01:33:45,786 The chairwoman came in already and proceeded upstairs. 1443 01:33:48,372 --> 01:33:49,457 Ah, shit. 1444 01:34:06,432 --> 01:34:07,475 What's wrong? 1445 01:34:09,018 --> 01:34:10,728 Expecting someone else? 1446 01:34:12,438 --> 01:34:16,609 Think you'd have a chance if it was a two-on-one fight? 1447 01:34:16,692 --> 01:34:18,361 Actually, this will work out nicer. 1448 01:34:19,403 --> 01:34:20,529 Oh yeah? 1449 01:34:23,324 --> 01:34:25,409 I'll just kill you right now before she gets here. 1450 01:34:38,798 --> 01:34:39,632 Mmm. 1451 01:34:42,218 --> 01:34:43,052 Listen. 1452 01:34:46,931 --> 01:34:49,684 I'm gonna tell you how things will proceed. 1453 01:34:51,227 --> 01:34:54,063 Before the door is fully opened, I will be lunging at her. 1454 01:34:56,816 --> 01:34:58,734 If you find an opening with me, 1455 01:34:59,735 --> 01:35:01,696 you need to go for it. 1456 01:35:12,957 --> 01:35:15,167 Mmm! 1457 01:35:16,752 --> 01:35:17,586 Ah! 1458 01:35:18,087 --> 01:35:20,840 What's wrong? Stings a bit? 1459 01:35:26,512 --> 01:35:28,347 Shin Jae-yi, what are you doing?! 1460 01:35:31,016 --> 01:35:32,977 I wanna be clear, Chairwoman Shin. 1461 01:35:33,060 --> 01:35:35,229 This isn't a two-on-one fight. 1462 01:35:36,147 --> 01:35:37,398 First, it's just me and Mantis. 1463 01:35:37,481 --> 01:35:39,942 Unfortunately, he must fight in front of what makes him weak. 1464 01:35:40,025 --> 01:35:41,569 He's trying to get you angry. 1465 01:35:41,652 --> 01:35:43,112 Mind games, that's all. 1466 01:35:47,742 --> 01:35:49,243 Stay focused! 1467 01:35:55,541 --> 01:35:56,709 What the fuck is your game?! 1468 01:35:56,792 --> 01:35:58,127 Fuck you. 1469 01:35:58,753 --> 01:36:00,755 No one agreed to a two-on-one. 1470 01:36:01,338 --> 01:36:03,382 This is one-on-one-on-one. 1471 01:36:10,181 --> 01:36:11,515 Are you serious? 1472 01:36:17,271 --> 01:36:18,856 It's been a while, Shin Jae-yi. 1473 01:36:44,757 --> 01:36:46,467 I spoke the truth. 1474 01:36:47,802 --> 01:36:49,970 I told you to quit spending time on her. 1475 01:37:47,069 --> 01:37:48,779 No! 1476 01:39:01,936 --> 01:39:03,020 Ah. 1477 01:39:03,979 --> 01:39:06,315 So much work to land a single blow. 1478 01:39:15,324 --> 01:39:17,451 Now his legs are just as messed up as yours. 1479 01:39:17,534 --> 01:39:19,662 Looks like you're both at a disadvantage. 1480 01:39:20,162 --> 01:39:22,498 It seems Jae-yi's smarter than you are. 1481 01:39:23,499 --> 01:39:26,168 And I'm still here. 1482 01:39:28,003 --> 01:39:30,798 Look, old man. I didn't wanna do this. 1483 01:39:36,428 --> 01:39:37,805 But you have to learn… 1484 01:39:42,768 --> 01:39:44,311 that I'll never stop. 1485 01:39:45,771 --> 01:39:47,022 Look at me. 1486 01:40:11,005 --> 01:40:12,673 Don't kid around! 1487 01:40:14,675 --> 01:40:16,468 So make me fight you for real. 1488 01:40:26,687 --> 01:40:27,730 Ah! 1489 01:40:28,439 --> 01:40:29,690 Ah! Ah! 1490 01:40:46,165 --> 01:40:47,583 Don't look at me like that. 1491 01:40:52,212 --> 01:40:53,505 Retire. 1492 01:40:56,967 --> 01:40:58,469 Let's end it at that. 1493 01:41:16,028 --> 01:41:17,112 Retire. 1494 01:41:36,090 --> 01:41:38,175 Too much to go through again. 1495 01:41:41,929 --> 01:41:43,847 Look, old man. I don't wanna kill you. 1496 01:41:49,561 --> 01:41:51,647 That's the dilemma here. 1497 01:41:54,024 --> 01:41:57,569 This won't end until one of us dies. 1498 01:42:01,532 --> 01:42:02,533 Oh! 1499 01:43:13,896 --> 01:43:15,564 Did you really have to do that? 1500 01:43:20,027 --> 01:43:22,571 You have a habit of pitying others… 1501 01:43:24,823 --> 01:43:27,618 and that makes them miserable in your presence. 1502 01:43:31,246 --> 01:43:34,708 When you extended your hand to me back then, it was out of pity. 1503 01:43:35,876 --> 01:43:37,878 I knew you let me win the fight. 1504 01:43:47,262 --> 01:43:49,139 I regret it at times. 1505 01:43:53,060 --> 01:43:55,187 I should've pretended not to know. 1506 01:43:56,939 --> 01:43:59,316 Maybe I should've just taken your hand. 1507 01:44:03,570 --> 01:44:05,572 I'm not sure where that would've led. 1508 01:44:16,458 --> 01:44:17,501 Jae-yi… 1509 01:44:22,589 --> 01:44:23,674 …you did good. 1510 01:44:33,058 --> 01:44:34,768 You've done everything you wanted. 1511 01:44:41,400 --> 01:44:42,276 You did great. 1512 01:45:37,914 --> 01:45:38,915 Uh… 1513 01:46:08,737 --> 01:46:10,781 It's a cruel world out there. 1514 01:46:11,406 --> 01:46:13,492 The strong prey on the weak. 1515 01:46:13,992 --> 01:46:16,203 And the weak are eaten alive. 1516 01:46:17,579 --> 01:46:20,290 How do we survive in a world like this? 1517 01:46:20,374 --> 01:46:22,334 By following the example of the world. 1518 01:46:23,210 --> 01:46:25,128 We should be cruel and powerful. 1519 01:46:25,212 --> 01:46:28,465 So what do we need to get started on this path? 1520 01:46:28,548 --> 01:46:29,383 Authority! 1521 01:46:30,092 --> 01:46:31,385 Money! 1522 01:46:31,468 --> 01:46:32,928 Our parents' money! 1523 01:46:34,930 --> 01:46:36,848 Parents' money. That's a good one. 1524 01:46:36,932 --> 01:46:40,727 Authority and wealth, you don't need those to gain power. 1525 01:46:40,811 --> 01:46:43,021 Those are the trophies power gets you. 1526 01:46:43,730 --> 01:46:46,066 Here's your first step to success. 1527 01:46:47,484 --> 01:46:48,777 Being able to time things right. 1528 01:46:49,820 --> 01:46:53,156 We live in a world where yesterday's friend becomes today's enemy. 1529 01:46:53,240 --> 01:46:55,784 And today's enemy is tomorrow's ally. 1530 01:46:55,867 --> 01:46:57,661 Sometimes we are the prey, 1531 01:46:57,744 --> 01:46:59,955 and sometimes we're the predator. 1532 01:47:00,038 --> 01:47:02,749 We must be ready to take a stand and fight back 1533 01:47:02,833 --> 01:47:05,001 and know when to avoid a fight. 1534 01:47:05,627 --> 01:47:08,130 Just knowing the right time to strike 1535 01:47:09,423 --> 01:47:10,841 begins your successful path. 1536 01:47:14,970 --> 01:47:17,013 Fantastic speech, sir. 1537 01:47:17,097 --> 01:47:19,683 I sure hope that this heartfelt message reaches the youth. 1538 01:47:19,766 --> 01:47:21,518 Thanks. 1539 01:47:21,601 --> 01:47:23,019 Real nice job out there. 1540 01:47:23,687 --> 01:47:25,105 You liked the message? 1541 01:47:25,188 --> 01:47:26,648 Most definitely. It struck a chord. 1542 01:47:26,731 --> 01:47:28,775 The section about knowing the right moment to strike. 1543 01:47:28,859 --> 01:47:30,735 Of course. That was the important section. 1544 01:47:30,819 --> 01:47:34,614 -The MK takeover, is it going well? -Yes. We'll be finished very soon. 1545 01:47:34,698 --> 01:47:35,657 Congrats. 1546 01:47:36,158 --> 01:47:37,784 I really picked the right one for the job. 1547 01:47:37,868 --> 01:47:39,536 Raising you has brought such joy. 1548 01:47:39,619 --> 01:47:40,912 I owe it all to you, sir. 1549 01:47:40,996 --> 01:47:43,081 Give me a status report tomorrow. 1550 01:47:44,207 --> 01:47:45,500 Have a good day, sir. 1551 01:47:53,884 --> 01:47:55,343 When's our time to strike? 1552 01:47:57,262 --> 01:47:58,096 Soon. 1553 01:47:59,681 --> 01:48:01,099 Oh! 1554 01:48:05,061 --> 01:48:06,062 Huh? 1555 01:48:09,900 --> 01:48:11,234 I passed it off 1556 01:48:11,318 --> 01:48:13,653 to an up-and-coming group needing a show. 1557 01:48:18,366 --> 01:48:20,327 Didn't I tell you, motherfucker, 1558 01:48:20,410 --> 01:48:23,580 that the next time you saw me, you'd be dead, huh?!