1
00:00:47,821 --> 00:00:49,861
HELDUERAK
2
00:00:53,141 --> 00:00:55,781
IBIZA ATZERATUA
3
00:00:56,701 --> 00:01:00,021
{\an8}GURE ERRUA
4
00:01:00,541 --> 00:01:03,381
{\an8}MERCEDES RON-EN ELEBERRIAN
OINARRITUTA
5
00:01:16,461 --> 00:01:17,341
{\an8}Bai, ederra.
6
00:01:30,101 --> 00:01:32,861
FORBES
LEISTER OINORDEKOA NAGUSI LONDRESEN
7
00:01:35,581 --> 00:01:40,301
{\an8}"AZKEN LAU URTEAK LATZAK IZAN DIRA".
8
00:01:44,941 --> 00:01:47,101
{\an8}Ez bildu. Oraintxe jango dut.
9
00:02:00,381 --> 00:02:01,221
Barkatu.
10
00:02:09,301 --> 00:02:10,861
Barkatu! Sentitzen dut. Kaka.
11
00:02:10,941 --> 00:02:12,421
Lasai, ez da nabaritzen.
12
00:02:12,501 --> 00:02:14,101
Prakak kafe kolorekoak dira.
13
00:02:14,941 --> 00:02:16,701
Hegazkinez noanean janzten ditut.
14
00:02:16,781 --> 00:02:18,501
Nik txokolate koloreko gona.
15
00:02:19,741 --> 00:02:20,861
Simón.
16
00:02:22,341 --> 00:02:23,181
Noah.
17
00:02:40,301 --> 00:02:43,141
Norabait eramatea nahi?
Taxia parteka dezakegu.
18
00:02:43,621 --> 00:02:45,821
Nire bila etorriko dira. Mila esker.
19
00:02:46,821 --> 00:02:48,021
Plazera izan da.
20
00:02:48,901 --> 00:02:49,741
Berdin.
21
00:02:50,581 --> 00:02:52,181
Astebete emango dut hemen.
22
00:02:52,261 --> 00:02:54,781
Zure zenbakia ematen badidazu,
egunen batean…
23
00:02:57,821 --> 00:02:59,141
Ulertzen dut. Ados.
24
00:03:01,941 --> 00:03:04,541
Baina ikusiz gero, kafe bat zor didazu.
25
00:03:04,621 --> 00:03:05,621
Ados.
26
00:03:20,661 --> 00:03:22,941
Noah!
27
00:03:24,781 --> 00:03:25,701
Hemen zaude!
28
00:03:25,781 --> 00:03:26,621
Hemen nago!
29
00:03:27,181 --> 00:03:28,981
- Ezkontzera noala!
- Bai!
30
00:03:29,061 --> 00:03:31,101
Goazen. Dena erakusteko irrikan nago.
31
00:03:31,181 --> 00:03:33,741
Arratsaldean,
ohorezko damen soineko proba.
32
00:03:33,821 --> 00:03:36,061
Gero ezkon aurreko festa,
eta bihar entsegua.
33
00:03:36,661 --> 00:03:38,021
- Oso urduri nago.
- Bai.
34
00:03:42,781 --> 00:03:44,901
Hauek dira ohorezko damenak.
35
00:03:44,981 --> 00:03:47,941
- Ene, zoragarriak dira!
- Zein polita!
36
00:03:48,021 --> 00:03:50,021
Eta mozorro hauek…
37
00:03:50,101 --> 00:03:52,181
Pushup itsaskorrak dira. Honela jarri.
38
00:03:52,261 --> 00:03:53,661
Eta ipurdirako?
39
00:03:53,741 --> 00:03:55,541
Ez dago ipurdi hori altxatzerik!
40
00:03:56,021 --> 00:03:57,301
Hau zure soinekoa da.
41
00:03:57,381 --> 00:04:01,221
Hau? Baina…
Hau ez da ohorezko damen soinekoa, ezta?
42
00:04:01,301 --> 00:04:04,301
Lore horiek ez doaz hor. Eraman sukaldera.
43
00:04:04,381 --> 00:04:06,661
Jenna, zer gertatzen da?
44
00:04:07,141 --> 00:04:08,901
- Lehengusinena ezberdina da.
- Bai.
45
00:04:08,981 --> 00:04:11,101
Cheese cornerra zuhaitz horren azpian.
46
00:04:12,661 --> 00:04:15,061
- A zer nahaspila.
- Amabitxia izango naiz?
47
00:04:15,141 --> 00:04:17,501
Amy! Utzi soinekoak eta konpondu hau.
48
00:04:17,581 --> 00:04:20,541
- Ezin didazu hau egin.
- Mahai-zapi urdinak?
49
00:04:21,061 --> 00:04:22,381
Nor da aitabitxia?
50
00:04:22,461 --> 00:04:24,301
Ulertu. Gure lagun minak zarete.
51
00:04:24,381 --> 00:04:26,781
Ez. Ezin didazu zure ezkontzan hau egin.
52
00:04:26,861 --> 00:04:31,341
Denbora asko igaro da.
Gainditu duzue. Kopa handiak hor doaz.
53
00:04:32,861 --> 00:04:34,781
Alu hutsa zara. Ez du graziarik.
54
00:04:34,861 --> 00:04:37,261
Lasai. Primeran aterako da dena.
55
00:04:37,781 --> 00:04:40,021
Badakizu festak antolatzen aditua naizela.
56
00:04:40,101 --> 00:04:41,021
Tira, goazen.
57
00:04:45,581 --> 00:04:48,021
Bidaiariok,
Ibizako aireportura heltzear gaude.
58
00:04:48,581 --> 00:04:50,101
Lotu segurtasun-uhala.
59
00:05:09,941 --> 00:05:14,421
{\an8}FARORANTZ
VIRGINIA WOOLF
60
00:05:26,341 --> 00:05:28,901
FESTA EIVISSARRA
NOAH
61
00:05:31,421 --> 00:05:32,941
Handik honakoa zara, Jenna.
62
00:06:44,861 --> 00:06:47,221
Noah! Baxwell ezagutzen duzu?
63
00:06:48,101 --> 00:06:51,581
Ez dakit nire lehengusua ala osaba den,
Miamiko senidea da.
64
00:06:51,661 --> 00:06:52,661
- Agur.
- Kaixo.
65
00:06:52,741 --> 00:06:53,581
- Kaixo.
- Noah.
66
00:06:53,661 --> 00:06:55,141
- Urte askotarako.
- Berdin.
67
00:06:55,701 --> 00:06:57,421
Zu ere medikuntza ikaslea zara?
68
00:06:58,421 --> 00:07:02,261
Ez, gradu bikoitza egin dut
Filologia Hispanikoan eta Ingelesean.
69
00:07:02,341 --> 00:07:05,541
Oso ondo hitz egiten duzu ingelesez.
70
00:07:06,221 --> 00:07:07,421
Mila esker.
71
00:07:08,501 --> 00:07:11,181
Nire ama turismo-gidaria zen,
72
00:07:11,261 --> 00:07:13,421
eta beste inork zaindu ezin ninduenez,
73
00:07:13,501 --> 00:07:17,181
berarekin lanera joan
eta turista plantak egiten nituen.
74
00:07:18,061 --> 00:07:20,821
Bai, eta doinu ezberdinak
praktikatu ohi nituen,
75
00:07:20,901 --> 00:07:23,341
batzuetan New Yorkekoa nintzen,
76
00:07:23,421 --> 00:07:25,821
beste batzuetan britainiarra.
77
00:07:25,901 --> 00:07:27,541
Eta gero eskoziarra,
78
00:07:27,621 --> 00:07:29,301
- Eskoziakoa, behin…
- Nick!
79
00:07:29,381 --> 00:07:31,581
Entzun. Zurekin hitz egin behar dut.
80
00:07:32,221 --> 00:07:34,221
Enpresa teknologikoko lagunaz.
81
00:07:34,301 --> 00:07:36,061
- Bai.
- Zurekin bildu nahi du.
82
00:07:36,701 --> 00:07:39,381
- Plazer bat izango da.
- Berdin.
83
00:07:40,421 --> 00:07:41,901
Barkatu, lagun bat da.
84
00:07:42,701 --> 00:07:43,541
Lasai.
85
00:07:44,181 --> 00:07:45,381
Zertaz ari zinen?
86
00:07:52,701 --> 00:07:54,621
Ibizako hippyena bai bizia!
87
00:07:55,381 --> 00:07:57,781
Zurea bai bizia, kabroi hori.
88
00:07:59,341 --> 00:08:01,781
Asko pozten naiz zugatik, txo.
Itzela da.
89
00:08:03,101 --> 00:08:04,701
Lion…
90
00:08:04,781 --> 00:08:07,621
Jenna bila duzu
lehengusinekin argazkiak ateratzeko.
91
00:08:08,461 --> 00:08:10,701
WhatsApp talde batean sartu naute.
92
00:08:10,781 --> 00:08:12,141
"Pushup neskak".
93
00:08:28,021 --> 00:08:29,261
Ez zenidan berriz deitu.
94
00:08:30,781 --> 00:08:33,301
Lagun batentzat eskatu nizun hori,
ez niretzat.
95
00:08:33,941 --> 00:08:35,221
Ez naiz horretaz ari.
96
00:08:38,301 --> 00:08:39,421
Lionen anaia zara.
97
00:08:40,861 --> 00:08:42,101
Orduan ere banintzen.
98
00:08:44,541 --> 00:08:45,541
Egia.
99
00:08:57,741 --> 00:09:00,341
Hori da. Ezin hobeto. Egin irri.
100
00:09:00,421 --> 00:09:02,741
Zein polita!
101
00:09:05,501 --> 00:09:07,381
Ederra. Egin denok irri!
102
00:09:07,461 --> 00:09:09,301
Jenna eta senideak bezala,
103
00:09:09,381 --> 00:09:12,301
ezkontza eta hiletetan baino
ez gara elkartzen.
104
00:09:13,901 --> 00:09:16,541
- Jatetxean nabil asteburuetan.
- Ederto.
105
00:09:16,621 --> 00:09:19,501
- Will!
- Ni ere bai? Bai?
106
00:09:19,581 --> 00:09:20,421
Rafaella.
107
00:09:21,061 --> 00:09:22,861
- Zatoz!
- Aterako argazki bat?
108
00:09:22,941 --> 00:09:24,941
Noski. Hartu hau. Ea ba.
109
00:09:27,421 --> 00:09:28,541
Hau ohorea!
110
00:09:29,821 --> 00:09:30,661
Badoa!
111
00:10:04,621 --> 00:10:05,821
Denok prest.
112
00:10:05,901 --> 00:10:09,261
Entsegua resortean izango da.
Hamar kilometrora dago.
113
00:10:09,341 --> 00:10:11,261
Kokalekua bidali dizuegu.
114
00:10:11,341 --> 00:10:14,021
Bai. Lion, eraman zure ama
eta Jennaren aita.
115
00:10:14,101 --> 00:10:16,901
- Nick, badaukazu eserlekua?
- Aireportuan hartu dut.
116
00:10:16,981 --> 00:10:18,981
Ederto. Jeremy, zoaz berarekin.
117
00:10:19,781 --> 00:10:21,501
Nire kopilotua izateko prest?
118
00:10:25,781 --> 00:10:27,221
Eta ni? Zuekin noa?
119
00:10:27,301 --> 00:10:28,341
Ez, zu Nickekin.
120
00:10:28,421 --> 00:10:30,701
Nickekin? Ez. Ez, mesedez…
121
00:10:32,461 --> 00:10:35,141
Gora ezkongaiak! Gora!
122
00:12:03,021 --> 00:12:04,221
Usain sendoa dago.
123
00:12:06,701 --> 00:12:07,781
Bizarrerako lozioa.
124
00:13:26,541 --> 00:13:27,901
Ondo Nick eta Noahrekin?
125
00:13:27,981 --> 00:13:29,941
Bai. Aita eta amarekin bezala.
126
00:13:35,061 --> 00:13:36,781
Apur bat aurrerago.
127
00:13:38,301 --> 00:13:40,301
Hortxe. Ederto. Oso ondo.
128
00:13:40,381 --> 00:13:41,781
Orain aitabitxi-amabitxiak.
129
00:13:47,381 --> 00:13:48,581
Aizu, heldu besoa.
130
00:13:50,501 --> 00:13:54,941
Nik diodanean, egin aurrera aldarerantz
eskuineko oinarekin hasita.
131
00:13:55,021 --> 00:13:57,901
Jeremy,
aterako dituzu eskuak poltsikoetatik?
132
00:13:57,981 --> 00:13:59,381
Eta eraztunen kuxina?
133
00:13:59,461 --> 00:14:01,821
Ba ekarri zerbait entsegurako.
134
00:14:09,341 --> 00:14:13,141
Hurbildu gehiago. Oso ondo. Prest?
135
00:14:27,661 --> 00:14:30,621
Aita, barkatu, baina lekuz okertu zara.
136
00:14:32,981 --> 00:14:34,221
Barkatu, seme.
137
00:14:39,181 --> 00:14:41,421
Ez nekien arrosa urdinik zegoenik.
138
00:14:52,781 --> 00:14:55,221
Deabrutxo hori! Hau helduentzako da!
139
00:14:55,301 --> 00:14:56,821
Baina gozoki zaporea du!
140
00:14:57,861 --> 00:14:59,101
Afaldu, eta ohera!
141
00:15:05,421 --> 00:15:07,181
- Aupa, Luca.
- Aupa.
142
00:15:07,261 --> 00:15:09,301
Lehen desagertu egin zara.
143
00:15:09,381 --> 00:15:12,021
Ez zaitut atera zinenetik ikusi.
Zer moduz garajea?
144
00:15:12,101 --> 00:15:13,461
Primeran, txo.
145
00:15:13,541 --> 00:15:16,541
Sentitzen dut zure aitonarena.
Gutxienez ez zuen sufritu.
146
00:15:17,501 --> 00:15:18,381
Mila esker.
147
00:15:27,701 --> 00:15:28,781
Tatuaje bat duzu?
148
00:15:29,301 --> 00:15:30,141
Bai.
149
00:15:31,101 --> 00:15:33,341
Nirea zara
150
00:15:33,821 --> 00:15:37,981
Lasai. Nik hamaika aldiz egin dut
tontakeria bera.
151
00:15:39,061 --> 00:15:41,781
Hara. Badirudi Lola izan dela zorionekoa.
152
00:15:41,861 --> 00:15:44,861
Nire ama da.
Nire benetako maitasun bakarra.
153
00:16:28,621 --> 00:16:29,621
Oso dotore zaude.
154
00:16:31,141 --> 00:16:32,981
Anai-arreba maiteok…
155
00:16:34,421 --> 00:16:38,101
Anai-arreba maiteok, hemen bildu gara gaur
156
00:16:38,181 --> 00:16:42,141
bikote honen ezkontza ospatzeko asmoz.
157
00:16:43,021 --> 00:16:46,661
Ongi etorri senide eta lagun guztiei.
158
00:16:52,821 --> 00:16:54,501
Emazte hartzen zaitut, Jenna…
159
00:16:57,661 --> 00:16:59,101
eta fideltasuna zin degizut
160
00:17:00,461 --> 00:17:04,061
osasunean eta gaitzean,
161
00:17:05,461 --> 00:17:09,021
aberastasunean eta pobrezian.
162
00:17:12,061 --> 00:17:13,981
Maite eta errespetatuko zaitudala
163
00:17:14,541 --> 00:17:19,581
nire bizitzako egun guztietan,
heriotzak edo bizitzak banandu arte.
164
00:17:23,741 --> 00:17:26,581
Beraz, izendatzen zaituztet…
165
00:17:28,221 --> 00:17:29,421
senar-emazte.
166
00:17:40,461 --> 00:17:41,301
Maite zaitut.
167
00:18:02,301 --> 00:18:04,541
Nora joango zarete eztei-bidaian?
168
00:18:05,461 --> 00:18:06,861
Seychelleak ezagutzen?
169
00:18:07,621 --> 00:18:08,861
Ez naiz inoiz egon.
170
00:18:09,821 --> 00:18:13,101
Fantasia sexual bat dut, eta…
171
00:18:14,261 --> 00:18:17,341
Fantasia sexuala betetzeko
aukeratu duzu norakoa?
172
00:18:19,101 --> 00:18:20,541
Ur-jauzi azpian egiteko.
173
00:18:22,181 --> 00:18:23,021
Zer?
174
00:18:23,101 --> 00:18:26,421
Irudikatu. Ur-jauzi liluragarria,
175
00:18:26,501 --> 00:18:29,101
eta ur-zurrusta gure gorputzen gainean…
176
00:18:29,181 --> 00:18:30,261
Aizu!
177
00:18:30,341 --> 00:18:32,021
Kontuz, nire alaba da eta.
178
00:18:32,101 --> 00:18:33,581
Tavish jauna…
179
00:18:35,381 --> 00:18:36,581
Hori ezinezkoa da.
180
00:18:37,101 --> 00:18:38,021
Zergatik?
181
00:18:38,581 --> 00:18:40,221
Uraren eroria bortitza delako.
182
00:18:40,301 --> 00:18:41,501
Esan diot.
183
00:18:41,581 --> 00:18:44,261
Baina iragarkia ikusi zuenetik
dauka buruan.
184
00:18:44,341 --> 00:18:46,181
Arraioa, utzi amets egiten.
185
00:18:46,261 --> 00:18:47,541
Nire eztei-bidaia da.
186
00:18:47,621 --> 00:18:50,221
Ezkonberriak dantzara!
187
00:18:50,301 --> 00:18:51,501
Tira, lehengusina!
188
00:19:07,901 --> 00:19:13,061
Beste egun bat
zu berreskuratu nahian.
189
00:19:14,341 --> 00:19:18,861
Etxea infernua da.
Oroitzapenek erretzen dute.
190
00:19:18,941 --> 00:19:22,101
Eta masokista banintz bezala
ez dut ezer gorde.
191
00:19:22,181 --> 00:19:24,781
Baina hemen ez zaudela
192
00:19:26,501 --> 00:19:29,341
galdu dudanaz ohartzen naiz.
193
00:19:30,821 --> 00:19:35,181
Baliteke beranduegi ez izatea
zuri esateko
194
00:19:35,261 --> 00:19:38,461
oraindik izugarri maite zaitudala.
195
00:19:38,541 --> 00:19:43,061
Sentitzen dudala esan nahi dizut.
Zure mira dudala.
196
00:19:43,141 --> 00:19:46,661
Gertatutako guztiaz, maitea,
damutzen naizela.
197
00:19:46,741 --> 00:19:50,021
Oraindik maite zaitut.
198
00:19:50,741 --> 00:19:54,621
Ez pentsa
amore eman dudanik.
199
00:19:54,701 --> 00:19:59,221
Sentitzen dudala esan nahi dizut.
Zure mira dudala.
200
00:19:59,301 --> 00:20:03,261
Gertatutako guztiaz, maitea,
damutzen naizela.
201
00:20:03,341 --> 00:20:06,901
Oraindik maite zaitut.
202
00:20:06,981 --> 00:20:11,981
Ez pentsa amore eman dudanik.
203
00:20:12,061 --> 00:20:17,341
Neure burua berrabiarazi nahiko nuke
zugan pentsatu ez dezan.
204
00:20:17,421 --> 00:20:20,101
Baina zer nahi duzu egitea, laztana?
205
00:20:20,181 --> 00:20:21,901
Ez dizut gezurrik esango.
206
00:20:21,981 --> 00:20:24,501
Gero eta gehiago itotzen ari naiz…
207
00:20:26,101 --> 00:20:27,861
Oso gaizki pasatzen ibiliko da.
208
00:20:29,901 --> 00:20:30,741
Aski da.
209
00:20:33,821 --> 00:20:34,661
Zer moduz zaude?
210
00:20:37,941 --> 00:20:39,301
Asko pozten naiz zuengatik.
211
00:20:43,381 --> 00:20:45,541
Barkatu, nahasita nabil.
212
00:20:46,901 --> 00:20:48,621
Orain aitabitxi-amabitxiak.
213
00:20:50,181 --> 00:20:55,221
Sentitzen dudala esan nahi dizut.
Zure mira dudala.
214
00:20:55,301 --> 00:21:00,181
Gertatutako guztiaz, maitea,
damutzen naizela.
215
00:21:00,261 --> 00:21:04,061
Oraindik maite zaitut.
216
00:21:04,141 --> 00:21:09,741
Ez pentsa amore eman dudanik.
217
00:21:11,621 --> 00:21:14,461
Aitabitxi-amabitxi operazioa
lotsagarria da.
218
00:21:15,661 --> 00:21:16,941
Bai horixe.
219
00:21:17,461 --> 00:21:20,461
Guri begira daramate ezkontza egun osoa.
220
00:21:24,221 --> 00:21:25,381
Ez du funtzionatuko.
221
00:22:38,701 --> 00:22:39,541
Kaixo.
222
00:23:00,541 --> 00:23:02,821
Hilerrian idatzi zenuena ikusi nuen.
223
00:23:04,501 --> 00:23:06,501
"Beti izango naiz zure argia ilunean".
224
00:23:08,101 --> 00:23:10,421
Euriak ezabatuko zuen dagoeneko.
225
00:23:10,501 --> 00:23:13,941
Ez. Gaur argi horrek
hor jarraitzen duela ikusi dut.
226
00:23:16,021 --> 00:23:17,341
Zure begietan ikusi dut.
227
00:23:20,701 --> 00:23:22,941
Badakizu zer ikusten dudan nik ixtean?
228
00:23:26,381 --> 00:23:27,341
Zu berarekin.
229
00:23:37,461 --> 00:23:39,061
Irtetean itzali argia.
230
00:23:42,701 --> 00:23:44,461
Ez duzu jada lo egiteko behar?
231
00:23:46,741 --> 00:23:48,381
Dena gainditu daiteke.
232
00:24:29,381 --> 00:24:34,221
ELYSIUM
UNIBERTSITATEA
233
00:24:44,301 --> 00:24:46,501
{\an8}Hemen duzu titulua, lizentziaduna.
234
00:24:46,581 --> 00:24:48,261
{\an8}Mila esker, María.
235
00:24:48,941 --> 00:24:50,221
Zure mira izango dugu.
236
00:24:51,021 --> 00:24:51,861
Nik ere bai.
237
00:24:54,781 --> 00:24:55,781
Agur.
238
00:25:05,421 --> 00:25:08,261
{\an8}LANGILE BILA
BANATZAILEA IBILGAILU PROPIOAREKIN
239
00:25:12,221 --> 00:25:14,861
Auto propioa duen langilea
behar duzue, ezta?
240
00:25:24,301 --> 00:25:25,301
Sentitzen dut.
241
00:25:31,301 --> 00:25:33,141
Aizu! Ondo zaude?
242
00:25:45,341 --> 00:25:48,221
Txanda trukatu diot Eduri.
Hemen duzu ordutegia.
243
00:25:48,301 --> 00:25:49,621
ALAMEDA
OSPITALEA
244
00:25:49,701 --> 00:25:51,061
- Zer moduz, Alicia?
- Ondo.
245
00:25:55,341 --> 00:25:58,101
Egun on, Michael. Eseri.
246
00:26:00,461 --> 00:26:01,301
Zera…
247
00:26:01,381 --> 00:26:04,261
Nagusiak beti deitzen du
arrazoiren batengatik.
248
00:26:05,501 --> 00:26:07,621
Ondo doa lagunak saldu zizun motorra?
249
00:26:07,701 --> 00:26:10,181
Bai. Primeran. Mila esker.
250
00:26:10,901 --> 00:26:13,061
Zenbat daramazu adimen-osasunean?
251
00:26:14,381 --> 00:26:15,381
Urtebete.
252
00:26:17,061 --> 00:26:18,781
Zure curriculuma ikusi dut,
253
00:26:18,861 --> 00:26:22,141
eta ez zenuen jarri
unibertsitatean lan egin zenuela.
254
00:26:24,421 --> 00:26:27,101
Orientatzaile gisa baino
ez nintzelako aritu.
255
00:26:27,781 --> 00:26:31,581
Bai. Ikasle batekin oheratzeagatik
kaleratu zintuzten, ezta?
256
00:26:33,101 --> 00:26:36,021
Ramón, ez duzue nirekin
inongo arazorik izan.
257
00:26:36,101 --> 00:26:37,661
Eta ez dugu izan nahi.
258
00:26:37,741 --> 00:26:39,901
Hortaz, badakizu behartuta gaudela
259
00:26:39,981 --> 00:26:42,261
kasu hauetarako protokoloa
martxan jartzera.
260
00:26:42,341 --> 00:26:45,181
- Ez dago ezer ikertzeko.
- Hau ez da osasun publikoa.
261
00:26:45,261 --> 00:26:47,341
Ezin dugu onartu halakorik gertatzea
262
00:26:47,421 --> 00:26:49,661
gure bezeroren batekin.
263
00:26:51,261 --> 00:26:52,781
Nork eman dizue informazioa?
264
00:26:53,821 --> 00:26:57,181
Ikerketaren garapenaren berri
emango dizugu.
265
00:26:57,261 --> 00:26:58,301
Mila esker.
266
00:27:15,101 --> 00:27:17,941
LEISTER
LONDRES
267
00:27:21,701 --> 00:27:23,221
Zertaz ari nintzen?
268
00:27:23,301 --> 00:27:25,821
Aseguratzailea, auditoretza berria.
269
00:27:27,981 --> 00:27:31,301
Bai. Ez da erabaki erraza.
270
00:27:33,141 --> 00:27:34,261
Duela hiru urte,
271
00:27:34,341 --> 00:27:38,301
aitonak konpainiaren zuzendaritza
nire kargu utzi zuenean,
272
00:27:38,381 --> 00:27:40,581
negozio hori gaizki zihoan jada.
273
00:27:40,661 --> 00:27:42,781
Aseguru enpresa batean hasi nintzen.
274
00:27:43,821 --> 00:27:45,781
Kafea eraman ohi nion zure aitonari.
275
00:27:46,421 --> 00:27:50,141
Aurrera egiteko irabaziak behar ditugu,
ez nostalgia.
276
00:27:50,861 --> 00:27:54,941
Zerbait egin ezean, abokatu-langela denak
jarriko ditugu arriskuan.
277
00:27:55,021 --> 00:27:58,181
Espainian eta hemen, Londresen,
eutsi ahal izateko
278
00:27:58,261 --> 00:28:01,261
agur esan beharko diegu
San Francisco eta Pariskoei.
279
00:28:01,341 --> 00:28:03,541
Ez al da arriskutsuagoa berriak irekitzea?
280
00:28:03,621 --> 00:28:04,941
Zer arraio da metabertsoa?
281
00:28:05,021 --> 00:28:08,021
Zergatik inbertitu behar dugu
burbuila teknologikoetan?
282
00:28:08,101 --> 00:28:09,861
Etorkizuna delako.
283
00:28:10,821 --> 00:28:11,661
Cool delako.
284
00:28:11,741 --> 00:28:13,541
Nicholas, hau ez da Google,
285
00:28:13,621 --> 00:28:15,781
ez dut patinetez joateko asmorik
286
00:28:15,861 --> 00:28:17,501
bulegotik kafe-makinara.
287
00:28:17,581 --> 00:28:20,461
Lasai, Macías.
Gurpil-aulkia jarriko dizugu.
288
00:28:56,701 --> 00:28:57,581
Aizu, itxaron!
289
00:29:03,261 --> 00:29:04,341
Kaferik?
290
00:29:07,141 --> 00:29:10,261
Hutsa, olo esnearekin, matcha tea.
291
00:29:13,021 --> 00:29:14,701
Kafea.
292
00:29:17,581 --> 00:29:18,581
Sar zaitezke.
293
00:29:22,181 --> 00:29:23,181
Sartu.
294
00:29:27,541 --> 00:29:30,221
- Ondo nago. Ez zait ezer gertatzen.
- Berrabiarazi.
295
00:29:30,981 --> 00:29:33,101
Ondo nago, benetan. Joan naiteke?
296
00:29:34,061 --> 00:29:35,381
Prozesua berrabiarazi.
297
00:29:35,461 --> 00:29:37,261
Real Madril hiru, Bartzelona huts.
298
00:29:39,181 --> 00:29:41,541
- Kilimak ditut.
- Bai, sartu, eseri.
299
00:29:41,621 --> 00:29:44,661
- Nora zoaz? Ezetz. Geldi.
- Primeran nago.
300
00:29:44,741 --> 00:29:47,301
- Polita, geldi.
- Mundua menderatuko dugu.
301
00:29:47,381 --> 00:29:51,461
Nire idazkariak zure curriculuma
aztertu du eta profil interesgarria duzu.
302
00:29:51,541 --> 00:29:53,541
Badakizu zer egiten dugun?
303
00:29:53,621 --> 00:29:55,061
- Bai, hemen…
- Geldi. Aizu.
304
00:29:55,141 --> 00:29:57,381
Utzi marraka egiteari.
305
00:29:57,461 --> 00:30:00,461
Metabertsoan edukiak sortu
eta posizionatzen dituzue.
306
00:30:00,541 --> 00:30:02,141
Utzi marraka egiteari.
307
00:30:03,021 --> 00:30:03,981
Kaferik nahi?
308
00:30:04,061 --> 00:30:06,461
- Ez dut kaferik nahi. Ezetz…
- Banoa.
309
00:30:06,541 --> 00:30:08,021
- Uste dut…
- Geldi.
310
00:30:08,101 --> 00:30:10,301
Uste dut sorkuntzan lagundu nezakeela.
311
00:30:10,381 --> 00:30:13,781
Beste aldera. Sudo kill.
312
00:30:13,861 --> 00:30:16,461
- Beste uneren batean itzul naiteke.
- Ez, jada…
313
00:30:16,541 --> 00:30:19,501
- Gizaki ergelak.
- Konponduta. Lehen okerrago zihoan.
314
00:30:24,741 --> 00:30:26,301
Ezagutzen zaitut, ezta?
315
00:30:28,381 --> 00:30:30,061
Ibizarako hegaldikoa zara.
316
00:30:30,141 --> 00:30:31,661
Eta motorrekoa.
317
00:30:34,541 --> 00:30:38,581
Zu zinen. Barkatu, ez zaitut ezagutu.
318
00:30:38,661 --> 00:30:39,541
Mimika aparta.
319
00:30:39,621 --> 00:30:42,821
Aditu gisa diot,
gaztetan mimo aritu nintzen.
320
00:30:42,901 --> 00:30:47,221
Bai. Zera,
suposatzen dut elkarrizketa bukatu dela.
321
00:30:48,821 --> 00:30:52,421
Oraindik zirkuan kontakturik baduzu,
ondo etorriko litzaizkidake.
322
00:30:52,501 --> 00:30:54,781
Ikus dezakezunez, pailazo trebea naiz.
323
00:30:55,421 --> 00:30:58,581
Beti nabil kolpeak jasotzen. Mila esker.
324
00:31:12,941 --> 00:31:14,501
Arraioa, mingarria da!
325
00:31:14,581 --> 00:31:17,261
- Egon. Utzi saiatzen…
- Ezin dut gehiago!
326
00:31:17,341 --> 00:31:18,621
Titiak lehertuko dizkit.
327
00:31:19,301 --> 00:31:22,061
Itxaron! Ez nazazu horrela utzi.
328
00:31:22,701 --> 00:31:24,541
Jarraitu zuk, ni fisiora noa.
329
00:31:37,701 --> 00:31:38,701
Ezin lorik egin?
330
00:31:41,021 --> 00:31:43,101
Azkenaldian ez dut ondo lo egiten.
331
00:31:43,581 --> 00:31:45,061
Gauza gehiegi buruan?
332
00:31:47,021 --> 00:31:48,701
Eta zu? Zergatik ez zaude lo?
333
00:31:49,381 --> 00:31:51,821
Ez dut ohe hau gustuko.
334
00:31:51,901 --> 00:31:53,661
Ez da beste inor kexatu?
335
00:31:55,661 --> 00:31:59,101
Zure lagunetako batek
hau ahaztu du komunean.
336
00:32:00,901 --> 00:32:02,381
Beti doaz presaka.
337
00:32:04,941 --> 00:32:05,781
Bide batez,
338
00:32:05,861 --> 00:32:09,421
gortinak erosi ditut New Bond kalean
Marbellako pisurako.
339
00:32:09,501 --> 00:32:12,821
Ikusteko irrikan nago.
Zer ordutan da zure hegaldia?
340
00:32:13,781 --> 00:32:16,541
Egun pare bat atzeratuko dudala uste dut.
341
00:32:17,381 --> 00:32:19,301
Baxwellek nirekin bildu nahi du.
342
00:32:20,301 --> 00:32:24,821
Hona itzultzea proposatu dit.
Londreseko bulegora. Zer iruditzen zaizu?
343
00:32:25,621 --> 00:32:29,301
Ez da egokia nire abokatua
gure abokatu-langelakoa ez izatea.
344
00:32:29,381 --> 00:32:30,781
Onartu gure eskaera.
345
00:32:31,621 --> 00:32:34,461
Ez dut nire nagusia izan zaitezen nahi.
346
00:32:37,021 --> 00:32:40,661
Aizu, ez zenidan azkenean
Noah ezkontzan ikusi zenuen esan.
347
00:32:43,661 --> 00:32:46,661
Bai, ez genuen luze hitz egin.
Gimnasiora noa.
348
00:32:50,381 --> 00:32:53,821
DEBEKATUTA DAGO INPRIMAGAILUA ERABILTZEA
DENA DA BIRTUALA
349
00:32:53,901 --> 00:32:56,541
- Martinen mandalak ahaztu dituzu.
- Milesker, Noah.
350
00:32:56,621 --> 00:32:58,181
- Urduri dago eskolan?
- Bai.
351
00:32:58,261 --> 00:33:00,741
Martxa honetan,
inprimagailua erosi beharko dut.
352
00:33:09,421 --> 00:33:10,581
Barkatu.
353
00:33:10,661 --> 00:33:14,141
Sartu.
Zure zuzenketak aztertzen ari nintzen.
354
00:33:14,221 --> 00:33:16,181
Saltzailea askoz atseginagoa da.
355
00:33:16,261 --> 00:33:18,461
Eta gainera, gehiago saltzen du.
356
00:33:18,541 --> 00:33:20,661
Lan bikaina, baina biharko zen.
357
00:33:20,741 --> 00:33:22,541
- Bai.
- Eta Amazon Music-ekoa?
358
00:33:22,621 --> 00:33:26,421
Astebete darama zure abatarraren
ordenagailuan. Easter egg bat.
359
00:33:26,941 --> 00:33:28,421
Ni txunditu nahian?
360
00:33:29,061 --> 00:33:30,981
Egia esan, hilabete darama.
361
00:33:31,861 --> 00:33:33,581
Gogoratzen ezagutu ginen hegaldia?
362
00:33:34,461 --> 00:33:36,701
Inbertsore berriekin biltzeko bidaia zen.
363
00:33:36,781 --> 00:33:40,501
Enpresa handitu behar dugu.
Gure plan estrategikoa aurkeztu nien…
364
00:33:40,861 --> 00:33:42,901
baina alferrik. Hobetu dezazun nahi dut.
365
00:33:42,981 --> 00:33:46,181
Baina ez naiz ez aholkularia,
ez ekonomista.
366
00:33:47,181 --> 00:33:50,021
Arazoa ez da edukia.
Argudioak direla uste dut.
367
00:33:50,101 --> 00:33:50,981
HEDATZE PLANA
368
00:33:51,061 --> 00:33:53,341
Saiatu beste nolabait antolatzen.
369
00:33:54,901 --> 00:33:57,661
Kinka larrian dago Leister oinordekoa.
370
00:33:57,741 --> 00:34:01,221
Badira bi egun protestak hasi zirela
holdingeko Espainiako
371
00:34:01,301 --> 00:34:04,461
enpresa ezagunenetako baten itxiera
iragarri zutenetik.
372
00:34:04,541 --> 00:34:06,341
Kaleratze-gutuna jaso zutenean
373
00:34:06,421 --> 00:34:09,261
ez zekiten
enpresak arazo ekonomikorik zuenik.
374
00:34:18,381 --> 00:34:19,821
KALERATZE BIDEGABEAK
375
00:34:19,901 --> 00:34:22,821
William, mesedez.
Hitz egin duzu zure semearekin?
376
00:34:23,741 --> 00:34:25,381
Lotsagabe hutsa zara!
377
00:34:25,461 --> 00:34:26,381
Lapurra!
378
00:34:27,221 --> 00:34:31,581
Nire familia suntsitu duzu,
lotsagabe hori!
379
00:34:38,981 --> 00:34:40,821
Larrutik ordainduko duzu, lapurra…
380
00:34:42,501 --> 00:34:44,221
Goazen hemendik, mesedez.
381
00:34:50,221 --> 00:34:52,501
EZIN GAITUZTE BOTA
382
00:34:55,261 --> 00:34:57,541
{\an8}Bai, horrela kaleratzen dute jendea.
383
00:34:57,621 --> 00:34:59,661
{\an8}Gu botatzea ez da nahikoa izan.
384
00:34:59,741 --> 00:35:02,381
Lau ume dituzu
eta hipoteka bat eskatu berri duzu?
385
00:35:02,461 --> 00:35:03,461
Esan nizun.
386
00:35:03,941 --> 00:35:05,381
Laster nekatuko dira.
387
00:35:05,461 --> 00:35:07,101
Hori espero dut, bestela,
388
00:35:07,181 --> 00:35:09,781
azokan saldu beharko ditugu akzioak.
389
00:35:09,861 --> 00:35:11,181
Atzera egin behar dugu.
390
00:35:11,261 --> 00:35:12,101
Ezin dugu.
391
00:35:12,181 --> 00:35:15,261
Irekitzean, egoitza berrira
mugituko ditugu gehienak.
392
00:35:15,341 --> 00:35:16,741
Eta ordura arte?
393
00:35:16,821 --> 00:35:18,581
Oso eroso gaude hemen,
394
00:35:18,661 --> 00:35:21,701
baina zure aita
gorriak ikusten ari da Espainian.
395
00:35:21,781 --> 00:35:25,141
Baina orain bere semeak
zuzentzen du holdinga Londresetik.
396
00:35:25,221 --> 00:35:27,141
Ez da aurpegia ematera ausartuko.
397
00:35:27,221 --> 00:35:29,701
Akziodunei arreta galarazi behar diegu.
398
00:35:29,781 --> 00:35:32,181
Baliatu prentsa arrosa. Sortu GKE bat.
399
00:35:32,261 --> 00:35:33,941
Edozer, baina egizu bizkor.
400
00:35:39,621 --> 00:35:41,461
Orban-kentzekoa zure senarrarentzat.
401
00:35:41,541 --> 00:35:43,061
Mila esker.
402
00:35:46,941 --> 00:35:48,181
Emaztea naizela uste du.
403
00:35:49,101 --> 00:35:51,181
Emazte ezin hobea izango zinateke.
404
00:35:51,741 --> 00:35:53,541
Horixe diote nire gurasoek zutaz.
405
00:35:53,621 --> 00:35:56,501
Gutxiago ikusi beharko genuke elkar
lasaitu daitezen.
406
00:35:57,261 --> 00:35:58,421
Alderantziz.
407
00:35:59,541 --> 00:36:02,181
Gure harremana formalizatu beharko genuke.
408
00:36:03,821 --> 00:36:04,661
Barkatu?
409
00:36:04,741 --> 00:36:07,781
Nekatuta nago
etxean kulero merkeak aurkitzeaz.
410
00:36:07,861 --> 00:36:09,461
Bioi egingo digu mesede.
411
00:36:09,541 --> 00:36:10,421
Mesede?
412
00:36:11,021 --> 00:36:14,021
Laster dira hauteskundeak.
Zure aita berriz aurkeztuko da.
413
00:36:15,061 --> 00:36:17,541
Ondo etorriko zaizu bikote formala.
414
00:36:18,621 --> 00:36:21,381
Prentsari esan nahi diozu
elkarrekin gaudela.
415
00:36:21,461 --> 00:36:22,941
Bikote bat garela.
416
00:36:26,661 --> 00:36:29,061
Ados, eta zer irabaziko duzu zuk honekin?
417
00:36:29,741 --> 00:36:31,981
Baliteke nire irudia zuritu behar izatea.
418
00:36:34,141 --> 00:36:37,981
Zuzen zaude. Ondo etorriko litzaizuke
onberagoa ematea.
419
00:36:39,061 --> 00:36:41,701
Ez nuen uste tokia hain ondo egongo zenik.
420
00:36:42,381 --> 00:36:45,861
- Nik ere ez. Ez nuen ezagutzen.
- Afaria ondo egon da…
421
00:36:46,341 --> 00:36:48,901
- Oso gozoa, bai.
- Mahai-tresnak politak ziren.
422
00:36:49,981 --> 00:36:52,981
Eta postrea nahiko ona zegoen.
423
00:36:53,061 --> 00:36:56,021
Barkatu, jaten hasi,
eta ez dizut ezer utzi.
424
00:36:56,821 --> 00:36:58,301
Orbain bat duzu hemen.
425
00:37:00,781 --> 00:37:03,781
Txokolate kolorezko blusa
jantzi behar nuen.
426
00:37:12,861 --> 00:37:14,181
Ez dakit, Simón.
427
00:37:16,581 --> 00:37:18,861
Uste dut astiroago joan nahi dudala.
428
00:37:18,941 --> 00:37:21,421
Nik ere bai,
baina ez naiz esatera ausartu.
429
00:37:22,541 --> 00:37:23,501
Noski.
430
00:37:24,821 --> 00:37:26,901
- Ezetza bai gozoa.
- Ez izan tentela.
431
00:37:26,981 --> 00:37:28,181
Beste egunen batean.
432
00:37:28,261 --> 00:37:31,061
Ez dakit nola agortu den
inprimagailuko tonerra.
433
00:37:31,821 --> 00:37:33,701
- Zuk badakizu?
- Ez.
434
00:37:36,021 --> 00:37:37,181
Eta kaktus hau?
435
00:37:37,261 --> 00:37:38,821
Energia positiboa ematen dit.
436
00:37:38,901 --> 00:37:41,301
Dena kendu
eta negatiboa baino ez diozu utzi.
437
00:37:41,381 --> 00:37:44,781
Bihar inbertsoreek ezin dute
halakorik ikusi. Esan nizuen.
438
00:37:44,861 --> 00:37:46,621
Idazmahaiak garbi-garbi nahi ditut.
439
00:37:46,701 --> 00:37:48,661
Ez serioegi, ez frikiegi.
440
00:37:48,741 --> 00:37:50,101
Noiz dator Scrooge jauna?
441
00:37:50,181 --> 00:37:51,421
- Zortzietan.
- Hain goiz?
442
00:37:51,501 --> 00:37:53,741
Alfonbra gorria jartzerik izango dugu?
443
00:37:54,221 --> 00:37:56,301
Inbertsore bakarra edo hainbat dira?
444
00:37:57,141 --> 00:37:59,581
Zenbat kafe prestatu jakin nahi duzu?
445
00:38:01,301 --> 00:38:03,381
Nik? Ados.
446
00:38:05,021 --> 00:38:08,101
Ondo da,
galtzen duenak eramango dio kafea.
447
00:38:11,221 --> 00:38:13,941
- Hogei euro baietz Noahk irabazi.
- Tira.
448
00:38:14,021 --> 00:38:15,021
Ea ba…
449
00:38:16,421 --> 00:38:17,341
Nahi duzunean.
450
00:38:43,701 --> 00:38:44,901
Zer ari zara hemen?
451
00:38:45,381 --> 00:38:47,021
Zer ari zara zu hemen?
452
00:38:47,101 --> 00:38:48,901
Enpresa honen akzioak erosi ditut.
453
00:38:48,981 --> 00:38:53,141
Nik hemen lan egiten dut,
beraz, enpresaren parte naiz.
454
00:38:54,341 --> 00:38:56,261
Hobe duzu graduondoan zentratu.
455
00:38:56,341 --> 00:38:58,181
Bi gauzak egin ditzaket.
456
00:38:59,221 --> 00:39:01,381
Zer gertatzen da? Nondik ezagutzen zarete?
457
00:39:03,701 --> 00:39:07,221
Milioiak inbertitu ditut enpresan.
Ez taberna irlandar batean.
458
00:39:07,701 --> 00:39:09,861
- Barkatu.
- Zein da nire arrebaordearen lana?
459
00:39:09,941 --> 00:39:12,541
- Sistema-laguntzailea da.
- Kafeak eta fotokopiak.
460
00:39:12,621 --> 00:39:14,221
Ez dugu fotokopiarik egiten.
461
00:39:14,901 --> 00:39:18,581
Hainbeste gustatu zitzaizun
plan estrategikoa berak idatzi zuen.
462
00:39:19,301 --> 00:39:22,341
Trebea da eta potentzial handia du.
463
00:39:22,461 --> 00:39:28,221
Ziur nago. Baina kafeak
egiten dituzue, ezta? Ekarriko dit bat?
464
00:39:47,621 --> 00:39:48,821
Kaixo, Sof.
465
00:39:48,901 --> 00:39:52,861
Kaixo! Ez genuen kanpoan afalduko?
Hegaldia atzeratu da?
466
00:39:52,941 --> 00:39:56,901
Ez, baina enpresa berritik pasatzea
otu zait.
467
00:39:58,061 --> 00:40:02,181
Anabasa da. Badirudi uste baino
denbora gehiago geratu beharko dudala.
468
00:40:02,261 --> 00:40:04,301
Trending topic gara oraindik.
469
00:40:04,381 --> 00:40:08,261
Bai. Eta akzioak gora egiten ari dira.
Plana ezin hobeto doa.
470
00:40:08,341 --> 00:40:10,581
Elkarrekin egiten dugun guztia bezala.
471
00:40:12,581 --> 00:40:13,581
Oso ondo.
472
00:40:13,661 --> 00:40:18,981
Aizu, koltxoi berria heldu da.
Probatu nahi?
473
00:40:19,741 --> 00:40:21,381
- Ziur ondo dagoela.
- Zatoz hona.
474
00:40:31,581 --> 00:40:32,581
Sara.
475
00:40:33,861 --> 00:40:34,861
Milesker.
476
00:40:35,341 --> 00:40:38,501
Aizu, barkatu ezizenagatik.
477
00:40:38,581 --> 00:40:40,181
Nolabait deitzeagatik zen.
478
00:40:40,261 --> 00:40:42,141
Ezin nuen benetako izena erabili.
479
00:40:42,221 --> 00:40:44,181
Scrooge jauna primeran doakio.
480
00:40:47,901 --> 00:40:49,741
Inprimatuko didazu ariketa-plana?
481
00:40:49,821 --> 00:40:51,701
Ez dut gimnasiora joateko astirik.
482
00:41:04,101 --> 00:41:07,981
Kafea. Nahi duzue kafea?
483
00:41:08,061 --> 00:41:11,461
Hutsa? Olo-esnearekin? Matcha tea.
484
00:41:21,581 --> 00:41:23,701
Orduan berarekin nahasiko zara?
485
00:41:25,181 --> 00:41:30,941
Baliteke. Dibertigarria da,
atsegina, lasaia…
486
00:41:31,021 --> 00:41:31,981
Aurresangarria.
487
00:41:33,021 --> 00:41:36,501
Ez izan gaiztoa. Guapoa da.
488
00:41:36,581 --> 00:41:37,421
Eta Nick?
489
00:41:38,221 --> 00:41:40,381
- Ahaztu dut.
- Ez.
490
00:41:40,461 --> 00:41:43,581
- Orrialdea pasatu behar dut.
- Erraza delakoan?
491
00:41:43,661 --> 00:41:45,581
Bai, begira zein erraza den.
492
00:41:49,941 --> 00:41:52,581
ESKLUSIBA: EZKONGABE OSPETSUAK
HARREMAN SERIOA DU
493
00:41:54,181 --> 00:41:56,741
MUNDU GUZTIA HUNKITU DUEN
MAITASUN ISTORIOA
494
00:41:56,821 --> 00:41:58,621
Ez nuen ezer esan behar.
495
00:42:00,421 --> 00:42:03,021
- Bazenekien?
- Lionek esan zidan atzo.
496
00:42:15,141 --> 00:42:18,981
Michael? Zer moduz? Aspaldian ikusi gabe.
497
00:42:21,061 --> 00:42:22,581
Bai. Oso ondo.
498
00:42:26,541 --> 00:42:27,981
Zer gertatzen da?
499
00:42:31,461 --> 00:42:33,781
Utziko nauzu bakean, mesedez?
500
00:42:35,501 --> 00:42:36,821
Barkatu, nik…
501
00:42:36,901 --> 00:42:38,461
Zuk bizia izorratu didazu.
502
00:42:40,501 --> 00:42:42,341
Txortaldi bat baino ez zen izan.
503
00:42:42,421 --> 00:42:44,461
Eta ez esan zure nebari ikusi nauzula.
504
00:42:44,541 --> 00:42:45,701
Ez dut arazorik nahi.
505
00:42:53,901 --> 00:42:57,381
Akusatua alboko eraikineko leihotik
grabatu zuten.
506
00:42:57,461 --> 00:42:58,341
Jarraitu zuk.
507
00:42:58,421 --> 00:43:00,901
Jauna, kamerek ez dute gezurrik esaten.
508
00:43:00,981 --> 00:43:02,741
Kaixo, Sofía, baduzu unetxo bat?
509
00:43:03,341 --> 00:43:05,061
Bai, atsedenaldian nengoen.
510
00:43:05,141 --> 00:43:07,181
Zuri deitu dizut honetaz…
511
00:43:07,261 --> 00:43:09,701
ez dudalako Nickekin hitz egin nahi.
512
00:43:09,781 --> 00:43:12,821
Eta orain zarenez bere abokatua…
513
00:43:13,981 --> 00:43:16,501
Lasai. Zer gertatzen da?
514
00:43:17,461 --> 00:43:19,981
Gogoan duzu Michael?
Fakultateko orientatzailea?
515
00:43:20,821 --> 00:43:21,741
Bai.
516
00:43:21,821 --> 00:43:23,381
Baduzue harekin harremanik?
517
00:43:23,901 --> 00:43:27,261
Ez kezkatu.
Baliteke mesederen bat eskatu izana.
518
00:43:27,341 --> 00:43:30,021
Horrek ez du zuekin zerikusirik.
Nire kontua da.
519
00:43:30,101 --> 00:43:31,701
Kabroi hori eta Briar…
520
00:43:31,781 --> 00:43:33,421
Nire errua izan zen, ez berea.
521
00:43:33,501 --> 00:43:35,461
Beraz, utzi bakean, ados?
522
00:43:36,381 --> 00:43:37,261
Ondo da.
523
00:43:48,061 --> 00:43:50,141
- Polita, ezta?
- Oso, Petra.
524
00:43:54,261 --> 00:43:55,181
Mila esker.
525
00:43:56,421 --> 00:43:59,181
Maggie ikusteko irrikan nago,
luze igaro da.
526
00:43:59,261 --> 00:44:02,941
Lehen aldiz emango du hemen gaua,
eta hainbeste maite zaituenez…
527
00:44:03,021 --> 00:44:04,941
Nitaz oroitzea espero dut.
528
00:44:05,581 --> 00:44:07,901
Ziur baietz.
529
00:44:07,981 --> 00:44:10,621
Gajoak ezin du Willen alaba dela onartu.
530
00:44:10,701 --> 00:44:12,781
Egia esan, nik ere ez.
531
00:44:14,581 --> 00:44:16,941
Galan gertatutakoa oroitzen dudanean…
532
00:44:17,021 --> 00:44:17,981
Ahaztuta dago.
533
00:44:19,661 --> 00:44:21,861
Ahaztea eta barkatzea ez dira gauza bera.
534
00:44:25,261 --> 00:44:28,741
- Ondo nago horrela? Bai, ezta?
- Oso guapo zaude.
535
00:44:29,421 --> 00:44:31,901
- Lasai.
- Ez, Petra, Maggiek ezin du hau jan.
536
00:44:31,981 --> 00:44:33,741
Bai, agabe ziropa du.
537
00:44:33,821 --> 00:44:35,781
Ez kezkatu. Milaka aldiz egin dut
538
00:44:35,861 --> 00:44:37,621
senarrarentzat, diabetikoa da.
539
00:44:42,541 --> 00:44:43,381
Kaixo.
540
00:44:46,981 --> 00:44:50,061
Kaixo, alaba. Zer moduz bidaia? Ondo?
541
00:44:52,581 --> 00:44:53,461
Noah!
542
00:44:53,541 --> 00:44:54,981
Maggie!
543
00:44:55,061 --> 00:44:59,701
Kaixo, laztana. Zein handia
eta polita zauden. Soinekoa atsegin dut.
544
00:45:03,181 --> 00:45:07,861
Ondo da, prest? Bat, bi, hiru.
Tiratu! Hara!
545
00:45:18,421 --> 00:45:19,741
Gogoz jaten ari zara.
546
00:45:22,021 --> 00:45:23,981
Bai, beste zati bat jango dut.
547
00:45:24,061 --> 00:45:25,501
Jan dezaket beste zati bat?
548
00:45:25,581 --> 00:45:27,501
Bai, noski. Nik ekarriko dizut.
549
00:45:27,581 --> 00:45:29,421
- Beste zati bat nahi?
- Zurekin noa.
550
00:45:29,501 --> 00:45:32,341
Aizu, bide batez, ekarriko kafe bat?
551
00:45:41,021 --> 00:45:44,741
"Bere inperioa irensten ari den
finantzen marrazoa".
552
00:45:44,821 --> 00:45:47,981
Zertarako duzu kontseilurik
kasurik egiten ez badiezu?
553
00:45:48,061 --> 00:45:50,181
Nahikoa duzu aitonak irakatsitakoarekin?
554
00:45:50,261 --> 00:45:53,261
Zorrotza izatea modernoa dela uste duzu.
555
00:45:55,941 --> 00:45:57,261
Tori. Eraman zuk.
556
00:46:00,461 --> 00:46:02,981
Bai. Mila esker.
557
00:46:03,061 --> 00:46:04,101
Tori.
558
00:46:04,181 --> 00:46:05,541
- Mila esker.
- Ez horregatik.
559
00:46:05,621 --> 00:46:07,701
Gustura joango naiz festara. Non da?
560
00:46:07,781 --> 00:46:10,501
Zuhaitza piztu nahi? Begira.
561
00:46:11,541 --> 00:46:14,301
Honela kontrolatzen da,
telefonoarekin, ikusten?
562
00:46:14,381 --> 00:46:17,141
Gogoko dut lokal hori.
Abatarrek burua galtzen dute.
563
00:46:17,221 --> 00:46:19,501
Aplikazioa telefonoan instalatzea nahi?
564
00:46:19,581 --> 00:46:20,941
Nick, lagunduko didazu?
565
00:46:21,021 --> 00:46:22,221
- Lastima.
- Unetxo bat.
566
00:46:22,301 --> 00:46:23,701
Eta ni betaurreko gabe.
567
00:46:23,781 --> 00:46:25,981
Ikusten? Horrela pizten eta itzaltzen da.
568
00:46:26,061 --> 00:46:28,141
Ados, hobeto. Gero arte.
569
00:46:30,021 --> 00:46:34,621
Nagusiak lanetik kanpo deitzen dizu?
Ez da oso profesionala.
570
00:46:34,701 --> 00:46:39,221
Eta zu zer? Zer dabil nire nagusi gorena
nire bizitza pribatua kontrolatzen?
571
00:46:40,261 --> 00:46:41,621
Hemen nire arreba zara.
572
00:46:41,701 --> 00:46:44,101
Baina hemen ezin didazu agindu.
573
00:46:44,181 --> 00:46:45,021
Nick!
574
00:46:45,101 --> 00:46:47,381
Unetxo bat, maitea. Aitak lagunduko dizu.
575
00:46:57,021 --> 00:46:58,461
Kabroia.
576
00:47:02,061 --> 00:47:04,261
Ziropa arraioa.
577
00:47:11,021 --> 00:47:13,221
Jaso duzuen zirkularrean azaltzen da
578
00:47:14,101 --> 00:47:18,181
Leister taldeko filial denek
araudi bera jarraitu behar dutela.
579
00:47:21,021 --> 00:47:24,101
Tontakeria bat da,
gehienok ez duzue zertan kezkatu,
580
00:47:25,741 --> 00:47:31,741
baina hemendik aurrera, debekatuta daude
langileen arteko harremanak.
581
00:47:33,781 --> 00:47:39,581
Hortaz, bidegabe ez jokatzeko,
harremanik izatekotan,
582
00:47:39,661 --> 00:47:40,981
orain esan behar duzue.
583
00:47:43,341 --> 00:47:47,421
Besterik ez. Eskerrik asko.
584
00:47:55,861 --> 00:47:58,221
Espero dut
Noahrekin zerikusirik ez izatea,
585
00:47:58,301 --> 00:48:00,661
baina aurretik kontsultatzea zenuen.
586
00:48:02,261 --> 00:48:05,741
Hainbeste akzio saltzean jakin nuen
negoziatzaile kaskarra zinela.
587
00:48:07,381 --> 00:48:09,941
Baina estratega kaskarra ere bazara.
588
00:48:10,861 --> 00:48:12,741
Agerian jarri zara eta.
589
00:48:20,821 --> 00:48:23,261
Aurrekoan hartu genuena da. Atsegin duzu?
590
00:48:23,341 --> 00:48:25,941
Ez dakit berriz probatu beharko nukeen.
591
00:48:26,741 --> 00:48:29,461
Olivia bat da, Frantziako ardorik onena.
592
00:48:31,181 --> 00:48:35,501
Aizu, sosik gabe geratu aurretik,
Nicki buruz hitz egin beharko genuke.
593
00:48:36,581 --> 00:48:39,741
Berarekin egon nahi ez duzula
onartu beharra du.
594
00:48:42,501 --> 00:48:46,301
Ez du amore emango.
Zu kaleratzeko aitzakia aurkituko du.
595
00:48:46,381 --> 00:48:48,821
Zure enpresatik, Simón.
596
00:48:50,741 --> 00:48:52,501
Agian utzi beharko genuke.
597
00:48:53,861 --> 00:48:55,661
Bost axola dit enpresak.
598
00:48:57,221 --> 00:48:58,621
Ez diot honi uko egingo.
599
00:49:08,301 --> 00:49:09,741
Ateak irekitzen.
600
00:49:11,501 --> 00:49:14,221
Igogailuko ateak ixten.
601
00:49:15,301 --> 00:49:17,581
Igogailuko ateak irekitzen.
602
00:49:19,821 --> 00:49:22,021
Igogailuko ateak ixten.
603
00:49:29,421 --> 00:49:32,061
Bulego osoan jarri dituzte.
604
00:49:32,141 --> 00:49:33,941
Beti daude grabatzen.
605
00:49:35,701 --> 00:49:38,181
Arauak jarraitzen direla ziurtatu behar.
606
00:49:47,381 --> 00:49:50,261
{\an8}Bai, barkatu. Erabakita dago.
Hala egingo dut.
607
00:49:50,341 --> 00:49:51,741
{\an8}Eta kito.
608
00:49:51,821 --> 00:49:53,261
{\an8}- Sentitzen dut.
- Pentsatu.
609
00:49:53,341 --> 00:49:55,141
{\an8}- Ez, Simón.
- Pentsatu hobeto.
610
00:49:55,221 --> 00:49:57,221
{\an8}Konponbide bakarra da.
611
00:49:57,301 --> 00:49:59,341
Erabakita dago, ados? Sentitzen dut.
612
00:50:07,621 --> 00:50:09,101
Uko egiteko gutuna.
613
00:50:11,181 --> 00:50:14,181
Nerabe muturtu baten antzera
jokatuko duzu?
614
00:50:14,261 --> 00:50:15,341
Bost axola dit.
615
00:50:15,421 --> 00:50:16,301
Hori da arazoa.
616
00:50:16,381 --> 00:50:19,301
Oraindik nerabe bat banintz bezala
ikusten nauzula.
617
00:50:19,381 --> 00:50:20,621
Ez al zara berdina?
618
00:50:22,421 --> 00:50:23,861
Nik baietz esango nuke.
619
00:50:24,701 --> 00:50:25,781
Begi berak.
620
00:50:29,301 --> 00:50:30,461
Ezpaian berak.
621
00:50:34,061 --> 00:50:35,021
Ile bera.
622
00:50:37,501 --> 00:50:38,341
Tatuaje bera.
623
00:50:39,301 --> 00:50:41,381
Kontuz, kamerak daude.
624
00:50:42,141 --> 00:50:43,501
Beti bezain sarkastikoa.
625
00:50:43,581 --> 00:50:47,061
Lotsagarria da orduan bezalakoa
izaten saiatzea.
626
00:50:47,141 --> 00:50:48,541
Zergatik utzi nahi duzu?
627
00:50:50,021 --> 00:50:52,181
Aukeratzekotan, nahiago dut lana utzi.
628
00:50:53,501 --> 00:50:55,021
Zerbait dago zuen artean.
629
00:50:55,821 --> 00:50:56,941
Simónekin nago.
630
00:50:57,021 --> 00:50:59,421
Onartu, nik onartu dut Sofíarekin zaudela.
631
00:50:59,501 --> 00:51:01,141
Nork dio berarekin nagoela?
632
00:51:01,221 --> 00:51:03,981
Markesinetan iragartzea besterik
ez zaizue falta.
633
00:51:04,461 --> 00:51:06,741
- Berarekin oheratu zara?
- Eta zu?
634
00:51:07,261 --> 00:51:10,101
Zenbatekin utzi genuenetik, ni barne?
635
00:51:12,141 --> 00:51:13,061
Beraz, bai.
636
00:51:13,901 --> 00:51:16,821
Ezin didazu ezetz esan
eta inork ez ukitzea eskatu.
637
00:51:19,341 --> 00:51:22,421
Ez duzu beragatik ezer sentitzen.
Ziur nago.
638
00:51:24,341 --> 00:51:26,581
Barkatzen ez badakizu, ikasi onartzen.
639
00:51:28,581 --> 00:51:30,701
Batzuetan harrapakinak ihes egiten du.
640
00:51:41,461 --> 00:51:42,821
Morti, nik eraman dezaket.
641
00:51:42,901 --> 00:51:44,381
Ez, andereño, nire lana da.
642
00:51:46,221 --> 00:51:48,221
Opor ederrak izan dira.
643
00:51:48,301 --> 00:51:52,181
Barkatu. Garaiz heltzeko,
berehala joan behar dugu.
644
00:51:52,261 --> 00:51:53,101
Bai.
645
00:51:53,621 --> 00:51:55,101
Nickek eraman behar nau.
646
00:51:55,661 --> 00:51:58,981
Arazoren bat izango zuen,
baina nik eraman zaitzaket.
647
00:52:00,221 --> 00:52:01,821
Edo Noahk. Eramango nauzu?
648
00:52:02,621 --> 00:52:05,661
Bai, noski.
Joango gara nire autoan? Goazen.
649
00:52:24,141 --> 00:52:26,021
Ez nekien zure ama etorriko zenik.
650
00:52:26,101 --> 00:52:29,261
Zergatik ez zatoz egunen batean
gu ikustera? Bakarrik.
651
00:52:29,341 --> 00:52:30,861
- Ederto.
- Maggie!
652
00:52:35,421 --> 00:52:39,421
- Barkatu. Ezin izan dut lehenago heldu.
- Lan asko duzu. Ez kezkatu.
653
00:52:39,501 --> 00:52:40,501
Kaixo, seme.
654
00:52:43,741 --> 00:52:45,101
Zer zabiltza hemen?
655
00:52:45,821 --> 00:52:50,381
Nicholas, eman bost minutu, mesedez.
Maggierengatik da.
656
00:52:51,221 --> 00:52:52,101
Inola ere ez.
657
00:52:52,861 --> 00:52:56,861
Nick, hitz egin berarekin. Mesedez.
658
00:53:01,221 --> 00:53:03,221
Green Juice bat nahi dut.
659
00:53:03,301 --> 00:53:07,261
Eta nik ezin dut kremailera igo,
baina Bridget Jones bat.
660
00:53:07,341 --> 00:53:08,701
- Ados.
- Milesker.
661
00:53:10,381 --> 00:53:13,101
Bost minutu. Gehiagorik ez.
662
00:53:14,461 --> 00:53:16,941
Maggieren zaintza emango diot bere aitari.
663
00:53:17,581 --> 00:53:18,781
Zein aitari?
664
00:53:18,861 --> 00:53:20,821
Zureari. Williami.
665
00:53:20,901 --> 00:53:24,661
- Ni bezala baztertuko duzu?
- Lasai. Ez dut baztertuko.
666
00:53:24,741 --> 00:53:27,261
Orduan zergatik oparituko duzu
bere zaintza?
667
00:53:29,381 --> 00:53:30,501
Gaixorik nago, Nick.
668
00:53:33,661 --> 00:53:34,821
Zer esan nahi duzu?
669
00:53:37,981 --> 00:53:39,341
Leuzemia dut.
670
00:53:42,861 --> 00:53:45,461
Lau urte daramatzat
gaixotasun honi aurre egiten.
671
00:53:48,581 --> 00:53:51,821
Orduan bazenekien
galan iskanbila hori antolatu zenuenean.
672
00:53:53,101 --> 00:53:56,501
Maggie babestu nahi nuen.
673
00:53:56,581 --> 00:54:01,221
Zure aitak bere alaba zela jakin zezan.
Zuk jakin zenezan.
674
00:54:02,621 --> 00:54:05,461
Zergatik fidatuko naiz
egin duzun guztiaren ostean?
675
00:54:06,181 --> 00:54:09,981
Nick, ez zait denbora askorik geratzen.
676
00:54:10,541 --> 00:54:13,541
Zure aitak eta biok dena sinatu dugu jada.
677
00:54:13,621 --> 00:54:17,341
Maggie nirekin itzuliko zen,
baina ebakuntza egiteko deitu didate,
678
00:54:17,421 --> 00:54:21,381
beraz, bueltan eraman beharko duzu.
679
00:54:22,501 --> 00:54:23,541
B letra.
680
00:54:26,541 --> 00:54:28,421
Ez da berarentzat bidezkoa.
681
00:54:32,741 --> 00:54:36,901
Badakit gorroto nauzula,
baina zaindu Maggie.
682
00:54:40,781 --> 00:54:41,781
Egizu beragatik.
683
00:55:05,141 --> 00:55:06,901
- Zer moduz, maitea?
- Ondo.
684
00:55:07,781 --> 00:55:09,981
- Nickekin itzuliko zara, ados?
- Bai.
685
00:55:10,061 --> 00:55:12,861
Etxera. Nik zerbait egin behar dut.
686
00:55:12,941 --> 00:55:14,981
Badakizu asko maite zaitudala?
687
00:55:34,981 --> 00:55:37,381
Maggiek ezer behar badu, badakizu…
688
00:55:44,221 --> 00:55:46,181
Ez dut gaur bakarrik egon nahi.
689
00:55:54,101 --> 00:55:54,941
Mesedez.
690
00:55:56,781 --> 00:55:58,341
Gauzak okertuko lituzke.
691
00:55:59,981 --> 00:56:01,341
Ezin dira okerrago egon.
692
00:58:36,221 --> 00:58:37,781
Nick!
693
00:58:37,861 --> 00:58:38,941
Joan egin da.
694
00:58:39,941 --> 00:58:41,421
Musu ematera etorri zen.
695
00:59:16,821 --> 00:59:20,661
- Egun on. Zer moduz zaude?
- Askoz hobeto, milesker.
696
00:59:20,741 --> 00:59:21,981
Burdinik hartzen duzu?
697
00:59:22,541 --> 00:59:23,381
Ez.
698
00:59:24,141 --> 00:59:27,101
Ginekologoak ez dizu
bitaminarik errezetatu?
699
00:59:27,901 --> 00:59:28,781
Ez.
700
00:59:28,861 --> 00:59:30,901
Egin dizute toxoplasmosi proba?
701
00:59:30,981 --> 00:59:33,181
Ez. Zergatik egin beharko nuke?
702
00:59:33,261 --> 00:59:35,621
Gomendagarria da haurdun zaudenean.
703
00:59:38,621 --> 00:59:40,101
Haurdun?
704
00:59:41,861 --> 00:59:43,181
Ez zenekien.
705
00:59:44,901 --> 00:59:45,981
Nola?
706
00:59:47,301 --> 00:59:49,421
Umetokiko hematoma duzu.
707
00:59:49,501 --> 00:59:50,461
Hori da eragilea.
708
00:59:50,541 --> 00:59:52,261
Horrek eragin dizu odol-galera,
709
00:59:52,341 --> 00:59:54,221
hilekoarekin nahasiko zenuena.
710
00:59:54,301 --> 00:59:56,261
Ez, baina hori ezinezkoa da.
711
00:59:56,981 --> 00:59:59,061
Hamasei asteko haurdunaldia duzu.
712
00:59:59,141 --> 01:00:04,421
Hamasei aste? Ez, baina nik orain ezin…
713
01:00:04,501 --> 01:00:06,821
- Ezinezkoa da.
- Haurdunaldi arriskutsua da.
714
01:00:06,901 --> 01:00:09,821
Ekografia pare bat egingo dizkizugu, ados?
715
01:00:11,101 --> 01:00:13,901
Ez kezkatu. Ondo zainduko zaitugu.
716
01:00:26,141 --> 01:00:28,821
03 BULEGOA
LAURA GARCÍA DOKTOREA
717
01:00:33,981 --> 01:00:39,741
PAZIENTEAK
NOAH MORÁN
718
01:00:39,821 --> 01:00:41,741
BIGARREN HIRUHILEKOKO EKOGRAFIA
719
01:00:45,101 --> 01:00:47,101
{\an8}NOAH MORÁN PRADA
ASTEAK: XVI
720
01:00:47,181 --> 01:00:49,181
{\an8}AITAREN DATUAK: EZ DIRA EMAN
721
01:00:59,781 --> 01:01:00,821
Hamasei aste.
722
01:01:02,461 --> 01:01:03,381
Lau hilabete.
723
01:01:04,901 --> 01:01:05,981
Esan behar diozu.
724
01:01:07,141 --> 01:01:08,341
Ezta pentsatu ere.
725
01:01:08,421 --> 01:01:11,541
Nola ezetz? Aita da.
Jakiteko eskubidea du.
726
01:01:12,621 --> 01:01:15,381
Badakizu zenbat gene ematen dituen
X kromosomak?
727
01:01:16,381 --> 01:01:17,261
Bederatziehun.
728
01:01:17,341 --> 01:01:19,501
Eta badakizu zenbat ematen dituen Yak?
729
01:01:19,581 --> 01:01:20,861
Berrogeita hamabost.
730
01:01:21,381 --> 01:01:22,701
Zenbateko horrekin
731
01:01:22,781 --> 01:01:24,901
aitari esatea merezi duela uste duzu?
732
01:01:24,981 --> 01:01:26,541
Hori oso sakona da, neska.
733
01:01:26,621 --> 01:01:28,101
- Milesker.
- Ba ez!
734
01:01:28,181 --> 01:01:30,261
- Tontakeria hutsa da.
- Benetan…
735
01:01:32,181 --> 01:01:34,541
Egon.
736
01:01:35,781 --> 01:01:37,581
XY esan duzu?
737
01:01:38,741 --> 01:01:40,621
Orduan mutikoa izango da?
738
01:01:40,701 --> 01:01:41,781
Ene bada!
739
01:01:41,861 --> 01:01:44,181
Orduan, prestatzen hasi beharko dugu.
740
01:01:44,261 --> 01:01:45,941
Hasteko, atsedena behar duzu.
741
01:01:46,021 --> 01:01:49,381
Zure pisu kaskarra utzi
eta hona etorriko zara gurekin.
742
01:01:49,461 --> 01:01:52,261
Eta zure logela
eta umearena margotu bitartean,
743
01:01:52,341 --> 01:01:53,981
gonbidatuen gelan geratuko zara.
744
01:01:54,541 --> 01:01:56,941
Ez didazu asimilatzen ere utziko?
745
01:01:57,021 --> 01:02:01,421
Izeko izango naiz. Izeko Jenna.
746
01:02:01,501 --> 01:02:04,261
Atso izena dirudi, baina xarmagarria da.
747
01:02:04,341 --> 01:02:07,541
Urduri jarri naiz.
Ilusioa egiten dit jada.
748
01:02:07,621 --> 01:02:09,981
Amama Rafaella poz-pozik jarriko da.
749
01:02:12,501 --> 01:02:15,941
Gaurkoa bai egun latza, maitea.
Gero kontatuko dizut.
750
01:02:17,301 --> 01:02:18,821
Badakizu nor dagoen haurdun?
751
01:02:21,421 --> 01:02:24,061
Zer? Nola?
752
01:02:25,101 --> 01:02:27,741
Ene bada. Arraioa.
753
01:02:27,821 --> 01:02:30,821
Seychelleetako ur-jauzi arraioak!
Benetan? Kaka…
754
01:02:32,381 --> 01:02:34,581
Ni ez, ergel hori. Noah.
755
01:02:37,141 --> 01:02:40,621
Arraioa, a zer sustoa!
756
01:02:43,901 --> 01:02:44,781
Eta norena da?
757
01:02:44,861 --> 01:02:46,981
Aitabitxi-amabitxi operazioa oroitzen?
758
01:02:47,061 --> 01:02:49,861
Ba fruituak eman ditu. Bai horixe.
759
01:02:51,741 --> 01:02:53,541
Entzun. Ezin duzu ezer esan.
760
01:02:55,581 --> 01:02:56,421
Lion.
761
01:02:57,901 --> 01:02:59,501
- Nickek ez daki?
- Ez.
762
01:02:59,581 --> 01:03:04,141
Eta zergatik esan didazu?
Badakizu… Txarto!
763
01:03:04,861 --> 01:03:06,141
- Oso txarto!
- Zergatik?
764
01:03:06,221 --> 01:03:09,381
Badakizulako txarra naizela
sekretuak gordetzen. Zaila da.
765
01:03:09,461 --> 01:03:12,341
Ezingo dut, Jenna. Orain hemen daukat…
766
01:03:12,421 --> 01:03:15,341
Nicki kontatzea nahi duzu
nola atera zen ur-jauzikoa?
767
01:03:18,621 --> 01:03:19,501
Hori da.
768
01:03:22,341 --> 01:03:23,421
Xantaiagile hori.
769
01:03:23,501 --> 01:03:25,861
- Maite zaitut.
- Xantaiagilea!
770
01:03:27,341 --> 01:03:29,501
Zirujauek menu berezia dute
771
01:03:29,581 --> 01:03:32,181
eta psikologo eta erizainok
janari normala.
772
01:03:32,261 --> 01:03:35,581
Baina gutxi balitz bezala,
bereizita eseri behar gara.
773
01:03:35,661 --> 01:03:38,581
Entzun…
gogor lan egin dut honaino heltzeko.
774
01:03:39,141 --> 01:03:42,141
Ikerketarena sentitzen dut,
baina ezin du ezer egin.
775
01:03:42,701 --> 01:03:44,381
Badakizu zein den ospitaleko
776
01:03:44,461 --> 01:03:46,461
mutualitatearen akziodun nagusia?
777
01:03:46,541 --> 01:03:47,901
Leister aseguratzailea.
778
01:03:47,981 --> 01:03:49,781
Aseguratzailea itxi berri dute.
779
01:03:49,861 --> 01:03:52,101
Ez dugu esku hartzeko gaitasunik.
780
01:03:52,621 --> 01:03:53,581
Zer dio Noahk?
781
01:03:54,861 --> 01:03:57,181
Agian Nickek berari kasu egingo dio.
782
01:03:58,741 --> 01:04:00,501
Ez dira jada ondo moldatzen.
783
01:04:00,581 --> 01:04:03,861
Benetan? Uste nuen
LRBn elkarrekin lan egiten zutela.
784
01:04:07,221 --> 01:04:08,781
Ez zenekien?
785
01:04:09,821 --> 01:04:11,781
Eta lehenago ikusiko zuten elkar.
786
01:04:11,861 --> 01:04:14,781
Bestela, hau ez litzateke posible izango.
787
01:04:14,861 --> 01:04:17,541
Storyak argitaratu zituzten
Jennaren ezkontzan.
788
01:04:17,621 --> 01:04:19,381
Datarekin bat dator.
789
01:04:22,581 --> 01:04:24,301
Espero dut prentsak ez jakitea.
790
01:04:24,381 --> 01:04:26,101
Imajinatu lerroburuak.
791
01:04:26,181 --> 01:04:29,741
"Nicholas Leister negozio-gizon
eredugarriak, senargai perfektuak,
792
01:04:29,821 --> 01:04:32,421
haurdun utzi du arrebaordea".
793
01:04:32,501 --> 01:04:36,021
Eta ez naiz soilik
bere enpresen akzioez ari.
794
01:04:36,101 --> 01:04:38,261
Nola eragingo lioke
zure aitaren kanpainari
795
01:04:38,341 --> 01:04:40,821
bere suhia izango denari buruzko
eskandaluak?
796
01:04:43,221 --> 01:04:45,101
Dibertigarria izango da.
797
01:04:45,181 --> 01:04:48,021
Nick txakurtxo bat bezala
itzuliko da berarekin.
798
01:04:51,741 --> 01:04:54,781
Uste dut ospitalean geratuko naizela
denbora batez.
799
01:04:55,501 --> 01:04:57,581
Laguntza profesionala behar baduzu,
800
01:04:57,661 --> 01:04:59,381
eskatu hitzordua lasai.
801
01:05:20,141 --> 01:05:21,341
Zer moduz dago semea?
802
01:05:22,061 --> 01:05:24,501
Ondo. Institutu berrira egokitzen.
803
01:05:25,221 --> 01:05:28,541
Ez nintzen Tonyz ari, baizik eta Aaronez.
804
01:05:29,301 --> 01:05:30,941
Aaron?
805
01:05:31,021 --> 01:05:32,181
Bera ere ondo dabil.
806
01:05:32,701 --> 01:05:35,501
Marketinean dabil, ezta?
Zuen filial batean.
807
01:05:35,581 --> 01:05:37,741
Ez. Beste enpresa batera joan zen.
808
01:05:37,821 --> 01:05:38,981
Taldekoa?
809
01:05:39,061 --> 01:05:40,621
Bai, taldekoa da.
810
01:05:41,101 --> 01:05:41,941
Zein enpresara?
811
01:05:42,701 --> 01:05:44,221
Aseguratzailera.
812
01:05:49,341 --> 01:05:50,421
Kalean geratu da?
813
01:05:51,661 --> 01:05:52,741
Bai.
814
01:05:54,021 --> 01:05:55,541
Zergatik ez didazu esan?
815
01:06:00,741 --> 01:06:03,821
- Lasai. Hurrengo astean deitu eta…
- Ez. Ez kezkatu.
816
01:06:03,901 --> 01:06:07,861
Alferrik da. Bere kabuz sartu zen
eta ezagutzen duzu.
817
01:06:07,941 --> 01:06:11,101
Oso harroa da.
Ez du mesede-traturik onartuko.
818
01:06:13,501 --> 01:06:16,621
Ez nekiela hitzematen dizut. Benetan.
819
01:06:17,381 --> 01:06:18,381
Ez kezkatu, jauna.
820
01:06:38,341 --> 01:06:39,501
Zer dabil Noah hemen?
821
01:06:40,221 --> 01:06:41,781
Simónekin dabilela dirudi.
822
01:06:42,501 --> 01:06:43,821
Nick, Kaixo. Zatoz.
823
01:06:44,741 --> 01:06:45,901
Simón!
824
01:06:47,381 --> 01:06:48,941
Bostekoa bat-egitea ixteko.
825
01:06:56,301 --> 01:06:59,181
- Neskarekin etorri zara.
- Zu ere bai.
826
01:07:00,541 --> 01:07:01,661
Noah. Zer moduz?
827
01:07:02,421 --> 01:07:03,901
- Ondo.
- Oso dotore zaude.
828
01:07:04,661 --> 01:07:06,541
Zu are gehiago, beti bezala.
829
01:07:08,781 --> 01:07:10,941
Michaelekin hitz egin dut,
konponduta dago.
830
01:07:12,461 --> 01:07:13,621
Mila esker.
831
01:07:14,901 --> 01:07:18,941
Ez nekien nola erantzungo zuen Nickek,
horregatik eskatu nizun zuri.
832
01:07:20,101 --> 01:07:21,501
Zuzen jokatu zenuen.
833
01:07:23,701 --> 01:07:26,861
Hobe da Nickek gauza batzuk ez jakitea,
ez duzu uste?
834
01:07:53,941 --> 01:07:54,941
Dantzatzen ari zara?
835
01:07:55,541 --> 01:07:57,621
Ez. Txizagurari eusten.
836
01:07:58,421 --> 01:08:00,941
Ba zoaz komunera. Hemen itxarongo dizut.
837
01:08:02,021 --> 01:08:05,101
Ez, berdin du.
Komunak oso zikin egon ohi dira.
838
01:08:05,661 --> 01:08:07,341
Ez zaitut inoiz dantzan ikusi.
839
01:08:08,621 --> 01:08:10,581
Ondo da. Oraintxe nator.
840
01:08:19,861 --> 01:08:22,181
Zerbitzari. Horrelako beste bat.
841
01:08:29,821 --> 01:08:31,141
Koreografia asmatu duzue?
842
01:08:32,381 --> 01:08:34,701
Oso barregarria. Zer nahi duzu?
843
01:08:35,661 --> 01:08:37,861
Ezer ez. Ondo zaude?
844
01:08:38,901 --> 01:08:39,861
Primeran.
845
01:08:43,021 --> 01:08:46,261
Aizu, pentsatzen ibili naiz
enpresan gertatutakoari buruz,
846
01:08:46,341 --> 01:08:48,141
kameren kontuari buruz, eta…
847
01:08:51,141 --> 01:08:52,861
Apur bat pasatu nintzen.
848
01:08:52,941 --> 01:08:54,301
Ea grabatuta dagoen.
849
01:08:56,101 --> 01:08:58,101
Nahi duzunean itzul zaitezke lanera.
850
01:08:59,861 --> 01:09:01,741
Zure lozioaren usaina gorroto dut.
851
01:09:03,181 --> 01:09:05,821
Horregatik joan zinen aurrekoan
ezer esan gabe?
852
01:09:07,261 --> 01:09:10,381
Birritan bertan behera uztea
nahi ez nuelako joan nintzen,
853
01:09:10,461 --> 01:09:11,421
nire txanda zen.
854
01:09:14,141 --> 01:09:18,101
- Badakizu zer esango…
- Ondo pasatzen ari zara, Leister?
855
01:09:18,181 --> 01:09:20,421
Jende asko zegoen komunean.
856
01:09:20,501 --> 01:09:22,301
- Hau Sofía da.
- Hara.
857
01:09:25,061 --> 01:09:27,861
Urte askotarako. Benetan ederra zara.
858
01:09:27,941 --> 01:09:30,501
Zorionak. Ume ederrak izango dituzue.
859
01:09:31,861 --> 01:09:33,181
Komunera noa.
860
01:09:34,221 --> 01:09:38,381
Aizu, dantzatzen ikusi zaitut,
eta estiloa duzu.
861
01:09:38,461 --> 01:09:42,061
Baina apur bat lasaitu behar duzu.
Nik erakutsiko dizut.
862
01:09:42,141 --> 01:09:44,061
Apur bat lasaitu, eta kito…
863
01:10:03,141 --> 01:10:04,581
Zer arraio zabiltza?
864
01:10:05,341 --> 01:10:08,261
Ezin dut zurekin nagoenean
neure burua kontrolatu, Nakan.
865
01:10:08,981 --> 01:10:10,941
Beti gertatu zait.
866
01:10:15,661 --> 01:10:17,141
Zerbait eskatzera noa.
867
01:10:17,221 --> 01:10:18,381
- Segundo bat.
- Ados.
868
01:10:23,821 --> 01:10:24,661
Ondo zaude?
869
01:10:25,501 --> 01:10:26,541
Bai.
870
01:10:30,381 --> 01:10:32,501
Zerbaitek kalte egingo zidan.
871
01:10:32,581 --> 01:10:34,741
Etxera joan nahi dut. Deitu Simóni.
872
01:10:37,301 --> 01:10:40,301
Simón ez dago gidatzeko moduan.
Tira, goazen.
873
01:11:14,581 --> 01:11:16,861
Zergatik zaude Jenna eta Lionen etxean?
874
01:11:17,461 --> 01:11:21,341
Etxejabeak alokairua igo didalako.
Langabezian nago, gogoratzen?
875
01:11:23,381 --> 01:11:25,581
Mutiko, zer gertatu zaizu? N jan duzu?
876
01:11:25,661 --> 01:11:26,781
Gourmet bihurtu da.
877
01:11:32,381 --> 01:11:33,821
Lagunduko dizut. Itxaron.
878
01:11:46,661 --> 01:11:48,301
Nahi baduzu, sofan gera naiteke.
879
01:11:50,181 --> 01:11:53,741
Ez dezagun jolas horrekin jarraitu.
880
01:11:54,941 --> 01:11:58,381
Ez gara lehengoak. Bizitza berriak ditugu.
881
01:11:59,381 --> 01:12:03,901
Zuk familia bat hasiko duzu Sofíarekin,
maite duzun pertsona.
882
01:12:05,661 --> 01:12:07,781
Zuen gurasoek beti nahi izan dutena.
883
01:12:10,901 --> 01:12:12,381
Emakume itzela da, benetan.
884
01:12:14,101 --> 01:12:16,301
Eta egia da ume ederrak izango dituzuela.
885
01:12:18,181 --> 01:12:20,741
Zurekin berdina
edo zerbait hobea izan nezake.
886
01:12:23,301 --> 01:12:26,261
Nire umeen aita izango zinateke
niri barkatu gabe?
887
01:12:35,661 --> 01:12:39,341
Uste dut hemen bukatuko dela benetan
gure istorioa.
888
01:12:45,501 --> 01:12:47,501
Ez dut honela bukatzea nahi.
889
01:12:49,101 --> 01:12:50,621
Agur, Nick.
890
01:13:06,981 --> 01:13:08,221
Agur, Nakan.
891
01:13:22,861 --> 01:13:25,781
Hartu arnasa. Oso berandu etorri zara.
892
01:14:03,261 --> 01:14:06,541
{\an8}ZURE SEME-ALABA NICK ETA MAGGIE
893
01:14:08,941 --> 01:14:10,141
Kaixo, motel.
894
01:14:15,901 --> 01:14:16,941
Sentitzen dut.
895
01:14:19,141 --> 01:14:20,021
Maggie gajoa.
896
01:14:23,541 --> 01:14:25,181
Ez da berarentzat bidezkoa.
897
01:14:26,541 --> 01:14:28,461
Bakarrik egoteari beldur dio.
898
01:14:28,541 --> 01:14:29,381
Jauna.
899
01:14:31,261 --> 01:14:34,061
- Mila esker, Martín. Unetxo bat.
- Bai.
900
01:14:34,141 --> 01:14:37,741
Maggie, begira zer aurkitu dudan.
901
01:14:38,581 --> 01:14:41,141
Nire jostailurik gogokoena zen txikitan.
902
01:14:41,221 --> 01:14:45,461
Bildumakoa da. Nickek oso gustuko zuen.
903
01:14:45,541 --> 01:14:49,821
Baina ez nion inoiz oparitu.
Zuk nahi duzu?
904
01:14:51,221 --> 01:14:52,901
Ez, milesker. Ez da beharrezkoa.
905
01:14:53,461 --> 01:14:55,141
Zein polita. Utziko?
906
01:14:55,221 --> 01:14:56,621
Bai, noski.
907
01:15:00,381 --> 01:15:01,221
Geldi!
908
01:15:07,941 --> 01:15:08,781
Ez zaude ondo.
909
01:15:09,541 --> 01:15:11,701
Hileta batean inor ez dago ondo.
910
01:15:12,501 --> 01:15:13,821
Sukarra duzu.
911
01:15:14,381 --> 01:15:16,741
Ez dakit. Gaixorik egongo naiz, ama.
912
01:15:17,661 --> 01:15:19,861
Kontuz. Bildumakoa da eta apurtuko duzu!
913
01:15:19,941 --> 01:15:21,941
Zer axola dizu, ez da zurea!
914
01:15:22,021 --> 01:15:25,741
Williamena da,
eta berea dena nirea da, ezta, Will?
915
01:15:25,821 --> 01:15:28,701
Bai, noski, baina partekatu dezakezu, bai?
916
01:15:34,821 --> 01:15:37,101
Aizu! Ondo zaude?
917
01:15:37,181 --> 01:15:38,221
Gorroto dut.
918
01:15:38,301 --> 01:15:40,941
Ez esan hori. Williamek asko maite zaitu.
919
01:15:41,021 --> 01:15:43,021
Orduan ez lioke arrazoia emango.
920
01:15:43,901 --> 01:15:48,501
Norbait maite dugunean,
ez diogu apetak ematen diona egiten uzten.
921
01:15:49,141 --> 01:15:53,101
Batzuetan ezetz esaten jakin behar da,
eta William zure aita da…
922
01:15:53,181 --> 01:15:57,021
Ez! Ez da! Nire aita bere erruz joan zen
eta ez da gaur etorri.
923
01:15:57,821 --> 01:16:01,821
Normalean,
errua ez da pertsona bakarrarena.
924
01:16:03,221 --> 01:16:05,821
Hori ulertzen dugunean,
barkatzen ikasten dugu.
925
01:16:08,221 --> 01:16:12,341
Badakit Williamek
biok maite gaituela, ezta?
926
01:16:14,101 --> 01:16:17,181
Ezin dugu bizia eman
maite gaituztenak baztertzen.
927
01:16:23,221 --> 01:16:24,901
Tira, itzuli lehengusuekin.
928
01:16:37,781 --> 01:16:38,621
Tori.
929
01:16:39,581 --> 01:16:40,421
Mila esker.
930
01:16:42,621 --> 01:16:45,901
Ez jan tipula karamelizatua.
Ziropa darama.
931
01:16:49,301 --> 01:16:52,821
Aizu, Michaelekin hitz egin nuenean…
932
01:16:54,581 --> 01:16:56,501
Bazenekien ospitalean ari dela lanean?
933
01:16:58,541 --> 01:16:59,541
Zer ospitaletan?
934
01:17:00,421 --> 01:17:02,381
Zure osasun-historia ikus dezake.
935
01:17:05,901 --> 01:17:07,661
Zer daki?
936
01:17:08,661 --> 01:17:09,781
Nahikoa.
937
01:17:16,541 --> 01:17:20,461
Ezingo duzu luze ezkutatu.
Zein da zure plana?
938
01:17:23,701 --> 01:17:26,221
Bihar Santanderrera joango naiz
izekorenera.
939
01:17:27,701 --> 01:17:31,061
Hori oso urrun dago. Noiz itzuliko zara?
940
01:17:33,861 --> 01:17:35,701
Ez dut itzultzeko asmorik.
941
01:17:39,341 --> 01:17:41,221
Zerbait behar baduzu, hemen gaude.
942
01:17:41,301 --> 01:17:42,741
- Gabon.
- Agur.
943
01:17:44,501 --> 01:17:46,941
Ahizpak lotara doaz.
944
01:17:47,021 --> 01:17:49,301
Orain ahizpak gara, ezta?
945
01:17:49,381 --> 01:17:50,381
Egia da.
946
01:17:53,261 --> 01:17:54,461
Agur.
947
01:17:57,101 --> 01:17:58,541
Mila esker, laztana.
948
01:18:02,101 --> 01:18:03,821
Gabon, aita.
949
01:18:08,541 --> 01:18:09,701
Gabon, Noah.
950
01:18:17,501 --> 01:18:18,821
Agur, aita.
951
01:18:20,381 --> 01:18:21,541
Gabon, alaba.
952
01:19:03,701 --> 01:19:05,061
Entzuten duzu itsasoa?
953
01:19:09,821 --> 01:19:12,421
Begiak ixtea
eta olatuak entzutea atsegin dut.
954
01:19:13,861 --> 01:19:16,181
Norbaitek sehaskatzea bezala da.
955
01:19:20,581 --> 01:19:24,021
Logela hau maskor handi bat bezalakoa da.
956
01:19:26,141 --> 01:19:28,501
Beti entzuten da itsasoa,
nahiz eta bare egon.
957
01:19:31,061 --> 01:19:32,741
Hemen ez zaude inoiz bakarrik.
958
01:19:36,181 --> 01:19:37,261
Gela atsegin duzu?
959
01:19:38,061 --> 01:19:39,101
Itzela da.
960
01:19:41,381 --> 01:19:42,901
Ba gaurtik aurrera zurea da.
961
01:19:44,461 --> 01:19:45,501
Eta zu?
962
01:19:48,141 --> 01:19:53,181
Lekutxo bat utziko didazu natorrenean.
963
01:19:53,261 --> 01:19:54,741
Ohea oso handia da.
964
01:19:56,861 --> 01:19:57,941
Mila esker.
965
01:19:59,701 --> 01:20:03,181
Zuri, laztana. Maite zaitut.
966
01:20:35,581 --> 01:20:36,781
Kaixo.
967
01:20:38,501 --> 01:20:39,461
Sartu.
968
01:20:40,541 --> 01:20:41,661
Hiletatik zatoz?
969
01:20:43,421 --> 01:20:47,141
Amaren heriotzak bihotza bigundu dio
ala sasikume bat da oraindik?
970
01:20:48,581 --> 01:20:50,261
Aizu, zerbait esan nahi nizun…
971
01:20:52,301 --> 01:20:53,541
Zure mira nuen.
972
01:20:53,621 --> 01:20:55,141
Egunero hitz egiten dugu.
973
01:20:57,781 --> 01:21:01,021
Egon. Zerbait kontatu behar dizut.
974
01:21:01,741 --> 01:21:02,581
Zer?
975
01:21:08,861 --> 01:21:12,341
MKOko kazetaria oroitzen?
976
01:21:12,421 --> 01:21:14,301
Aldaketak egon dira plantillan.
977
01:21:14,381 --> 01:21:19,301
Aitak kanpainari bultzada eman behar zion,
eta kateko akzioak erosi ditu.
978
01:21:20,021 --> 01:21:21,181
Noiz da berrautaketa?
979
01:21:21,821 --> 01:21:23,381
Datorren astean. Zergatik?
980
01:21:24,141 --> 01:21:26,501
Uste dut pisua salduko dudala.
981
01:21:29,901 --> 01:21:30,861
Ez zara itzuliko?
982
01:21:34,101 --> 01:21:35,981
Zerbait esan nahi al didazu?
983
01:21:36,061 --> 01:21:39,301
Uste dut hobe dugula garaiz gaudela utzi.
984
01:21:43,461 --> 01:21:44,381
Garaiz gaudela?
985
01:21:47,541 --> 01:21:50,781
Jakina. Ergel hutsa izan naiz.
986
01:21:52,661 --> 01:21:53,621
Sentitzen dut.
987
01:21:55,181 --> 01:21:57,541
Ezin duzu Noah ahaztu, ezta?
988
01:21:58,061 --> 01:22:01,341
Maggierekin izan zuen jokaera
harrigarria izan zen.
989
01:22:01,421 --> 01:22:03,101
Aspaldi egin behar nuen.
990
01:22:03,181 --> 01:22:05,981
Bai zera.
Ez zara zure aita besarkatzeko gai.
991
01:22:06,061 --> 01:22:08,261
Aiher handiegia diozu.
992
01:22:08,341 --> 01:22:09,381
Aiherra?
993
01:22:09,461 --> 01:22:11,581
Zure bizitzaren ardatza da.
994
01:22:11,661 --> 01:22:13,381
Bai, Nick, aiherra.
995
01:22:13,461 --> 01:22:16,261
Aitari leporatzen diozu
zure ama joan izana.
996
01:22:16,341 --> 01:22:17,421
Eta zer egin duzu?
997
01:22:17,501 --> 01:22:20,541
Enpresa zuzentzeko bere era
suntsituz zigortu.
998
01:22:20,621 --> 01:22:22,141
Bere era ez da errentagarria.
999
01:22:22,221 --> 01:22:23,901
Baina onberagoa da.
1000
01:22:23,981 --> 01:22:27,141
Eta gero zure ama zigortu zenuen
berarekin hitz egin gabe.
1001
01:22:27,941 --> 01:22:29,541
Nire ama hilda dago.
1002
01:22:30,661 --> 01:22:34,781
Eta zer egin duzu?
Zer egin duzu ez galtzeko?
1003
01:22:36,341 --> 01:22:37,541
Ezer ez.
1004
01:22:38,941 --> 01:22:42,941
Begira ezazu zure ingurura, Nick.
Barkatzen ez dakien bakarra zara.
1005
01:22:43,021 --> 01:22:45,941
Noah baino ez daukazu.
Zergatik ez duzu barkatzen?
1006
01:22:47,541 --> 01:22:50,181
Ez duzulako berriz bihotza haustea nahi,
1007
01:22:50,261 --> 01:22:53,061
baina bizitzea hori da, Nick.
Bizitzea sufritzea da.
1008
01:22:53,141 --> 01:22:55,061
- Sufritzen ez dudalakoan?
- Benetan?
1009
01:22:55,141 --> 01:22:57,541
Beti zikindu ditu beste norbaitek eskuak.
1010
01:22:57,621 --> 01:23:01,541
Lehenik zure aitonak. Bai. Gero nik.
Baina ezin dut gehiago.
1011
01:23:01,621 --> 01:23:03,661
Zure arazoei aurre egin behar diezu.
1012
01:23:03,741 --> 01:23:07,381
Zu salbatzeko,
beste guztiok pairatzen dugu kaltea.
1013
01:23:08,061 --> 01:23:10,541
- Ez nizun minik egin nahi.
- Ba egin didazu.
1014
01:23:11,621 --> 01:23:13,461
Guztioi egin diguzu min.
1015
01:23:15,021 --> 01:23:15,981
Bereziki Noahri.
1016
01:23:17,581 --> 01:23:19,421
Barkatzen duzunean, zoaz ikustera.
1017
01:23:19,501 --> 01:23:22,221
Ez erabili Maggie
zure bizitzari zentzua emateko.
1018
01:23:22,301 --> 01:23:24,621
Ez zaitu jada behar.
1019
01:23:24,701 --> 01:23:27,341
Orain behar zaituen bakarra
Noah da, benetan.
1020
01:23:36,661 --> 01:23:38,141
Zergatik egiten ari zara hau?
1021
01:23:38,821 --> 01:23:40,821
Nik neuk ere ez dakit.
1022
01:23:47,941 --> 01:23:50,181
Mila esker, Sof. Nik ere maite zaitut.
1023
01:24:02,221 --> 01:24:04,261
- Utzi hau probatzen.
- Ez.
1024
01:24:04,341 --> 01:24:08,501
- Ea zer zapore duen.
- Zuk zurea jan duzu. Ez!
1025
01:24:25,901 --> 01:24:26,781
Bai, esan?
1026
01:24:26,861 --> 01:24:30,061
Simón! Zer moduz doa LRBko egoitza berria?
1027
01:24:30,141 --> 01:24:32,981
Londresera joango naiz gainean egoteko.
1028
01:24:33,581 --> 01:24:34,501
Bazoaz?
1029
01:24:36,421 --> 01:24:38,181
Ez daukat geratzeko arrazoirik.
1030
01:24:40,141 --> 01:24:42,101
Martxan jarri behar dugu egoitza,
1031
01:24:42,181 --> 01:24:44,101
berehala, langile eta guzti.
1032
01:24:44,181 --> 01:24:45,021
Zer langile?
1033
01:24:45,101 --> 01:24:46,701
Aseguratzailekoak.
1034
01:24:46,781 --> 01:24:48,661
Saltzaileak kanpoan geratuko dira,
1035
01:24:48,741 --> 01:24:51,781
baina marketin, informatika
eta kontularitzakoak ditugu.
1036
01:24:51,861 --> 01:24:54,781
Ezin duzu enpresa
hanka sartzea konpontzeko erabili.
1037
01:24:55,301 --> 01:24:56,701
Sinatu zenuen akordioa da.
1038
01:24:56,781 --> 01:24:58,581
Biok dakigu aitzakia bat zela.
1039
01:25:00,901 --> 01:25:02,501
Ni benetan ari nintzen.
1040
01:25:02,581 --> 01:25:05,301
Orain jendeak axola dizu? Noski.
1041
01:25:15,661 --> 01:25:16,621
Aizu, Ramón,
1042
01:25:16,701 --> 01:25:19,581
esan lagunari motorreko bateriak
arin gastatzen direla.
1043
01:25:19,661 --> 01:25:22,101
Karga % 80an utzi behar duzu.
1044
01:25:22,181 --> 01:25:23,781
Orduan ez naiz lanera helduko.
1045
01:25:24,741 --> 01:25:27,381
Horrek ez du jada axola.
1046
01:25:29,181 --> 01:25:30,941
Ikerketaren emaitzak.
1047
01:25:38,261 --> 01:25:41,541
Ez. Uste dut akats bat egon dela.
1048
01:25:41,621 --> 01:25:42,821
Deitu behar zizuten.
1049
01:25:42,901 --> 01:25:46,021
Mesedez, sinatu,
eta bukatu dezagun lehenbailehen.
1050
01:25:49,061 --> 01:25:50,341
Era baketsuan.
1051
01:25:58,421 --> 01:26:00,701
Bost miligramo ondo dago.
Bihar ikusiko dugu.
1052
01:26:00,781 --> 01:26:01,741
Mila esker.
1053
01:26:02,541 --> 01:26:06,741
Kaixo, Michael. Egonkor dago.
Odol-galera eten dugu.
1054
01:26:06,821 --> 01:26:09,501
Antzeko gertakaria izan zuen iraganean.
1055
01:26:10,181 --> 01:26:13,901
Semea aipatu eta aipatu dabil,
baina espedientean ez dago ezer.
1056
01:26:14,981 --> 01:26:18,581
Ez naiz sedatzen ausartu.
Lehenik zuk aztertzea nahi nuen.
1057
01:26:20,061 --> 01:26:21,061
Aurrera.
1058
01:26:38,421 --> 01:26:39,341
Kaixo, Briar.
1059
01:26:40,141 --> 01:26:43,461
Michael! Zu ikusteaz pozten naiz.
1060
01:26:47,941 --> 01:26:49,581
Ezin dut joango zarenik sinetsi.
1061
01:26:49,661 --> 01:26:50,501
Bai.
1062
01:26:52,421 --> 01:26:53,381
Agur, umetxo.
1063
01:26:54,621 --> 01:26:55,621
Mila esker.
1064
01:26:56,221 --> 01:26:58,021
Ea non sartzen dugun katua.
1065
01:26:58,101 --> 01:26:59,581
Maletategian ez, astakilo!
1066
01:27:04,061 --> 01:27:05,301
Nork esan dio?
1067
01:27:06,061 --> 01:27:07,021
Nik ez, benetan.
1068
01:27:08,261 --> 01:27:09,981
- Lion?
- Benetan?
1069
01:27:10,061 --> 01:27:12,461
Urdaileko ultzera atera zait
ezkutatzeagatik.
1070
01:27:15,701 --> 01:27:16,541
Noah!
1071
01:27:17,261 --> 01:27:18,341
Zer zabiltza hemen?
1072
01:27:18,421 --> 01:27:19,581
Nora zoaz?
1073
01:27:20,301 --> 01:27:21,461
Ez da zure kontua.
1074
01:27:22,261 --> 01:27:25,181
- Badakit, baina…
- Ba hori. Bakoitza bere bidetik.
1075
01:27:25,261 --> 01:27:28,981
Saiatu naiz, baina hemen nago.
Bide denek ekartzen naute zugana.
1076
01:27:29,061 --> 01:27:31,301
Esaldi polita,
baina esaldi bat baino ez da.
1077
01:27:31,381 --> 01:27:33,581
Ezer berririk esango ez baduzu, banoa.
1078
01:27:33,661 --> 01:27:35,621
Entzun. Kendu, motel.
1079
01:27:35,701 --> 01:27:37,381
Aizu, ez didazu kaixo ere esan.
1080
01:27:38,341 --> 01:27:39,901
- Zer moduz? Ondo?
- Ondo.
1081
01:27:39,981 --> 01:27:42,061
- Baina eman musu bat. Zaude.
- Entzun.
1082
01:27:42,141 --> 01:27:44,341
Ohartu naiz zu zarela… Kentzeko.
1083
01:27:44,421 --> 01:27:47,581
Ados, ez dut umekeriarik egingo.
1084
01:27:48,501 --> 01:27:50,501
Egongo zara geldi? Zorabiatuko naiz.
1085
01:27:55,181 --> 01:27:56,821
Hutsetik has gaitezen nahi dut.
1086
01:27:58,501 --> 01:27:59,741
Zu eta biok bakarrik.
1087
01:28:00,501 --> 01:28:02,541
Biok bakarrik?
1088
01:28:03,101 --> 01:28:04,301
Hori ezinezkoa da.
1089
01:28:04,941 --> 01:28:05,821
Zergatik?
1090
01:28:06,781 --> 01:28:08,581
Hau umekeria bat da, bai.
1091
01:28:11,061 --> 01:28:12,621
Azalduko didazue behingoz?
1092
01:28:15,301 --> 01:28:16,461
Nahi bezala.
1093
01:28:22,741 --> 01:28:23,581
Zer da hori?
1094
01:28:25,741 --> 01:28:28,501
Argi daukazu orain? Ederto, banoa.
1095
01:28:29,261 --> 01:28:31,341
- Zera zaude…
- Bai horixe.
1096
01:28:37,941 --> 01:28:40,021
Ados, ez da ezer gertatzen.
1097
01:28:41,141 --> 01:28:42,301
Ez zait axola.
1098
01:28:43,221 --> 01:28:45,661
Ederto. Axola ez zaizunez, banoa.
1099
01:28:46,701 --> 01:28:51,501
Ez, egon. Axola zait.
Baina ez nuen halakorik espero.
1100
01:28:51,581 --> 01:28:53,661
Egon! Noah, mesedez.
1101
01:28:53,741 --> 01:28:54,701
Mesedez, ez joan.
1102
01:28:55,301 --> 01:28:57,381
Noah, barkatu. Maite zaitut.
1103
01:28:59,541 --> 01:29:01,901
Berdin zait beste guztia, benetan, guztia.
1104
01:29:04,301 --> 01:29:05,901
Berdin zait Simónena izatea.
1105
01:29:07,581 --> 01:29:08,781
Simónena?
1106
01:29:10,781 --> 01:29:14,061
- Nirea balitz bezala maiteko dut.
- Zurea da, mozolo!
1107
01:29:14,141 --> 01:29:16,061
Zer? Noah!
1108
01:29:18,101 --> 01:29:19,061
Zorionak.
1109
01:29:19,141 --> 01:29:20,701
Bai, motel. Sartu.
1110
01:29:21,261 --> 01:29:22,661
- Giltzak, bizkor.
- Ondo da.
1111
01:29:25,701 --> 01:29:27,061
Lasaitu ederra hartu dut.
1112
01:29:28,341 --> 01:29:29,901
Ez doa azkarrago, ostia.
1113
01:29:31,461 --> 01:29:32,661
Zein polita.
1114
01:29:32,741 --> 01:29:35,181
Polita? Tortura bat izan da.
1115
01:29:35,261 --> 01:29:36,181
Tira!
1116
01:29:40,301 --> 01:29:41,381
Noah!
1117
01:29:42,341 --> 01:29:43,301
Jaitsi leihoa!
1118
01:29:43,381 --> 01:29:44,501
Zer gertatzen da?
1119
01:29:44,581 --> 01:29:46,861
Gidariekin ibilita gidatzea ahaztu zaizu?
1120
01:29:46,941 --> 01:29:48,181
Zenbateko zaude?
1121
01:29:49,901 --> 01:29:51,261
Hogeita lau asteko.
1122
01:29:51,741 --> 01:29:53,261
Zenbat hilabete da hori?
1123
01:29:53,341 --> 01:29:55,181
- Sei hilabete.
- Sei hilabete?
1124
01:29:55,781 --> 01:29:56,621
Sei hilabete?
1125
01:29:58,021 --> 01:29:59,101
Ezkontza?
1126
01:29:59,581 --> 01:30:01,901
Bai, utzi zenbatzeari, Nick, zurea da.
1127
01:30:01,981 --> 01:30:04,581
Orduan… aita izango naiz!
1128
01:30:04,661 --> 01:30:05,781
Bai.
1129
01:30:05,861 --> 01:30:08,661
Ez. Ni ama izango naiz.
1130
01:30:22,741 --> 01:30:23,581
Kaka!
1131
01:30:40,141 --> 01:30:42,101
Ezin zara besterik gabe joan.
1132
01:30:42,181 --> 01:30:45,181
Zure 55 geneak hartu eta eraman ditzakezu.
1133
01:30:45,261 --> 01:30:46,781
Ez da asko nabarituko.
1134
01:30:46,861 --> 01:30:47,741
Demontre.
1135
01:30:58,581 --> 01:30:59,781
Hiritik zoaz?
1136
01:31:00,461 --> 01:31:01,661
Bai.
1137
01:31:01,741 --> 01:31:02,581
Ezin duzu.
1138
01:31:03,301 --> 01:31:04,141
Zergatik ez?
1139
01:31:04,901 --> 01:31:06,661
National Geographicek dio
1140
01:31:06,741 --> 01:31:08,821
munduko lekurik atseginetakoa dela!
1141
01:31:10,301 --> 01:31:11,981
Baso-sute gehiegi.
1142
01:31:14,021 --> 01:31:14,941
Maite zaitut.
1143
01:31:16,541 --> 01:31:20,421
Begiratu aurrerantz.
Mantenu-pentsioa ordaindu behar duzu.
1144
01:31:20,501 --> 01:31:21,421
Bai, mesedez.
1145
01:31:22,741 --> 01:31:24,421
Egon. Amarenera zoaz?
1146
01:31:24,501 --> 01:31:27,901
Gaizki legoke
amama izango dela esan gabe joatea.
1147
01:32:07,941 --> 01:32:09,141
Nick!
1148
01:32:09,221 --> 01:32:11,021
Nick!
1149
01:32:11,901 --> 01:32:13,821
Nick!
1150
01:32:13,901 --> 01:32:14,821
Nick!
1151
01:32:15,781 --> 01:32:17,421
Aizu!
1152
01:32:19,781 --> 01:32:23,381
Nick! Hemen nago, bihotza.
1153
01:32:24,661 --> 01:32:27,701
Ergela izan naiz. Merezi dut.
1154
01:32:29,701 --> 01:32:31,741
Nire errua da, Nakan.
1155
01:32:31,821 --> 01:32:34,501
Utz diezaiogun errudunak bilatzeari.
Aski da.
1156
01:32:37,141 --> 01:32:39,181
Nick!
1157
01:32:39,261 --> 01:32:42,181
Hemen nago, begira iezadazu.
Ireki begiak, bai?
1158
01:32:42,261 --> 01:32:44,661
Esteban!
1159
01:32:44,741 --> 01:32:46,061
- Badator anbulantzia.
- Ez!
1160
01:32:46,141 --> 01:32:48,261
Ez zaitut berriz galduko, Nick.
1161
01:32:48,341 --> 01:32:49,621
Mesedez.
1162
01:32:51,181 --> 01:32:53,141
Ez, mesedez.
1163
01:33:18,861 --> 01:33:20,181
- Seme!
- Nick!
1164
01:33:21,381 --> 01:33:24,301
Nick. Maitea. Ondo zaude?
1165
01:33:25,341 --> 01:33:26,941
Kaixo, Nakan.
1166
01:33:30,021 --> 01:33:31,261
Zer gertatu da?
1167
01:33:32,661 --> 01:33:34,501
Siesta luzea egin duzu.
1168
01:33:35,421 --> 01:33:36,781
Seme, koman egon zara.
1169
01:33:37,581 --> 01:33:39,101
Zenbat denbora igaro da?
1170
01:33:51,861 --> 01:33:53,141
Harrigarria da.
1171
01:33:54,061 --> 01:33:56,221
Zein lasaigarriak diren umeak.
1172
01:33:56,901 --> 01:33:58,181
Ezin hobea da.
1173
01:34:02,181 --> 01:34:04,661
Inoiz ikusi dudan umerik politena da.
1174
01:34:04,741 --> 01:34:07,061
Ezin dut azkenik gurekin zaudenik sinetsi.
1175
01:34:07,621 --> 01:34:09,381
Lan bikaina egin duzu.
1176
01:34:10,981 --> 01:34:13,781
Etxearekin ere bai. Gure etxea.
1177
01:34:14,261 --> 01:34:15,341
Ezin hobea da.
1178
01:34:16,621 --> 01:34:19,501
Munduko gizonik zoriontsuena naiz, Nakan.
1179
01:34:20,181 --> 01:34:23,061
Lehen aldiz autoan
eman genuen musua oroitzen?
1180
01:34:24,301 --> 01:34:27,141
Oso urduri nengoen,
gorputz osoa nuen dardarka.
1181
01:34:27,821 --> 01:34:29,061
Eta zu ederra zeunden.
1182
01:34:38,421 --> 01:34:39,621
Niretzat zen?
1183
01:34:46,621 --> 01:34:48,301
Nire bihotza ematen dizut berriz.
1184
01:34:49,301 --> 01:34:52,061
Duela bost urte eman nizunaren
antzekoa da,
1185
01:34:53,221 --> 01:34:55,301
baina orain apaingarri bat du erdian.
1186
01:34:58,381 --> 01:35:00,301
- Egon, lagunduko dizut.
- Lasai.
1187
01:35:04,101 --> 01:35:07,061
- Aitatxok lotara joan behar du.
- Berriz?
1188
01:35:07,141 --> 01:35:10,061
Berriz. Ezta, bihotza?
1189
01:35:11,341 --> 01:35:12,181
Hartu atseden.
1190
01:35:14,541 --> 01:35:17,301
Agur, amatxo. Agur.
1191
01:35:50,581 --> 01:35:52,941
Lasai, ekaitza baino ez da.
1192
01:36:17,621 --> 01:36:18,621
Briar.
1193
01:36:20,061 --> 01:36:22,821
Nire txanda da. Zoaz lotara.
1194
01:36:26,421 --> 01:36:27,741
Zer zabiltza hemen?
1195
01:36:27,821 --> 01:36:29,621
Sehaskatu baino ez dut egingo.
1196
01:36:31,501 --> 01:36:34,261
Entzun. Utzi umea, ados?
1197
01:36:34,341 --> 01:36:36,221
Txikitxo.
1198
01:36:42,621 --> 01:36:45,981
Izartxo non zaude zu?
1199
01:36:46,061 --> 01:36:49,661
Itsaso edo zeru?
1200
01:36:49,741 --> 01:36:53,021
Diamante disdiratsu.
1201
01:36:53,101 --> 01:36:56,341
Izartxo non zaude zu?
1202
01:36:56,421 --> 01:36:59,621
Nor zaren jakingo banu.
1203
01:36:59,701 --> 01:37:02,941
Itsaso edo zeru?
1204
01:37:03,021 --> 01:37:06,261
Diamante disdiratsu.
1205
01:37:07,301 --> 01:37:10,701
Izartxo non zaude zu?
1206
01:37:10,781 --> 01:37:14,061
Itsaso edo zeru?
1207
01:37:14,141 --> 01:37:17,261
Bai, Nick. Amatxo hemen dago.
Zure begiak ditu.
1208
01:37:19,541 --> 01:37:20,661
Ez kezkatu.
1209
01:37:25,661 --> 01:37:27,901
Guapoa zara, baina ez oso azkarra…
1210
01:37:40,421 --> 01:37:41,661
Nick!
1211
01:37:43,221 --> 01:37:44,301
Ez!
1212
01:37:44,381 --> 01:37:45,221
Noah!
1213
01:38:10,541 --> 01:38:11,821
Briar, askatu nire semea.
1214
01:38:12,341 --> 01:38:14,701
Zure semea? Nirea da orain.
1215
01:38:15,661 --> 01:38:16,701
Zer diozu?
1216
01:38:17,461 --> 01:38:20,381
Zor didazue. Semea seme truk.
1217
01:38:21,541 --> 01:38:23,261
Ez dizugu ezer zor, ados?
1218
01:38:24,141 --> 01:38:26,701
Ez duzue nik galdu nuenaz gozatuko. Ez.
1219
01:38:27,221 --> 01:38:28,181
Mesedez.
1220
01:38:28,901 --> 01:38:30,101
Bizkor. Jaitsi.
1221
01:38:30,181 --> 01:38:31,141
Ez, Briar!
1222
01:38:31,221 --> 01:38:32,301
- Briar!
- Bizkor!
1223
01:38:32,381 --> 01:38:33,701
- Briar!
- Askatu!
1224
01:38:33,781 --> 01:38:34,621
Briar!
1225
01:38:35,381 --> 01:38:36,221
Briar!
1226
01:38:39,941 --> 01:38:41,861
Askatu, sasikume hori!
1227
01:38:41,941 --> 01:38:43,901
Unibertsitatetik kaleratu ninduten.
1228
01:38:43,981 --> 01:38:45,301
Gero ospitaletik.
1229
01:38:45,381 --> 01:38:47,741
Nire aurrekariekin
ez nau inork kontratatuko.
1230
01:38:48,261 --> 01:38:50,821
Beraz, amore ematen dut. Irabazi duzue.
1231
01:38:50,901 --> 01:38:53,781
Herrialdetik alde egingo dut,
ez nauzue berriz ikusiko.
1232
01:39:07,301 --> 01:39:08,461
Zer duzu, Nick?
1233
01:39:08,541 --> 01:39:10,261
Ez zara lehengo matoia?
1234
01:39:10,341 --> 01:39:12,061
- Askatu!
- Geldi, arraioa!
1235
01:39:14,901 --> 01:39:19,101
Briar!
1236
01:39:27,261 --> 01:39:29,261
Thor. Bizkor, barrura.
1237
01:39:31,621 --> 01:39:33,301
Bizkor! Barrura.
1238
01:39:38,341 --> 01:39:41,021
Briar, ez eman minik, mesedez.
1239
01:39:43,341 --> 01:39:45,021
Ez egin hau.
1240
01:39:45,101 --> 01:39:46,421
Lasai.
1241
01:39:47,341 --> 01:39:49,101
Asko maiteko dut.
1242
01:39:50,101 --> 01:39:51,581
Laguntza behar duzu.
1243
01:39:52,581 --> 01:39:55,981
Badakit. Horretarako daukat Michael.
1244
01:40:03,541 --> 01:40:08,061
Badakizu zer?
Ondo emango lizuke orbain batek.
1245
01:40:08,141 --> 01:40:11,941
Aurpegi politegia duzu.
Kutsu interesgarria emango dizu.
1246
01:40:12,021 --> 01:40:13,821
Eta zuk badakizu zer?
1247
01:40:13,901 --> 01:40:14,741
Zer?
1248
01:40:15,461 --> 01:40:18,661
Mehatxatzen banauzu,
Thorrek txiki-txiki egingo zaitu.
1249
01:40:46,701 --> 01:40:49,181
Ez zaitut unibertsitatetik gustuko izan.
1250
01:41:05,941 --> 01:41:06,901
Nick!
1251
01:41:06,981 --> 01:41:07,981
- Ondo zaudete?
- Bai.
1252
01:41:25,181 --> 01:41:28,621
Diotenez, hiltzeko zorian zaudenean,
1253
01:41:28,701 --> 01:41:31,701
bizitza osoa ikusten duzu begien aurrean,
filmetan bezala.
1254
01:41:33,661 --> 01:41:35,181
Edo liburuetan bezala.
1255
01:41:39,061 --> 01:41:40,381
Nire begien aurrean…
1256
01:41:43,181 --> 01:41:45,141
Beti izan ditut zureak…
1257
01:41:51,301 --> 01:41:52,901
Nahi ez genuenean…
1258
01:41:57,941 --> 01:41:59,901
Jolasean hasi ginenean…
1259
01:42:06,741 --> 01:42:08,661
Ekiditea ezinezkoa izan zenean…
1260
01:42:16,181 --> 01:42:18,061
Besteak ekiditen saiatu zirenean…
1261
01:42:18,141 --> 01:42:19,781
Nirea zara
1262
01:42:21,781 --> 01:42:23,301
Begirada horrek
1263
01:42:23,381 --> 01:42:25,261
elkar lotzen gintuen beti.
1264
01:42:28,261 --> 01:42:29,181
Gaur arte.
1265
01:42:29,261 --> 01:42:33,101
Beraz, senar-emazte izendatzen zaituztet.
1266
01:42:36,861 --> 01:42:40,261
- Aupa!
- Gora ezkonberriak!
1267
01:42:41,661 --> 01:42:43,701
- Polita!
- Aupa zu, lagun!
1268
01:42:43,781 --> 01:42:44,661
Ederrak!
1269
01:42:55,061 --> 01:42:57,861
Bat, bi… eta hiru!
1270
01:43:02,461 --> 01:43:03,301
Mila esker.
1271
01:43:03,381 --> 01:43:05,261
E-mailean dituzu hegazkin
1272
01:43:05,341 --> 01:43:08,221
- eta ferry txartelak…
- Ezin hobeto joango da.
1273
01:43:08,301 --> 01:43:09,141
Goazen, Noah.
1274
01:43:09,221 --> 01:43:11,901
Aizu, Nick!
Ur-jauziaren kokagunea bidali dizut.
1275
01:43:12,741 --> 01:43:13,621
Agur, maitea!
1276
01:43:18,541 --> 01:43:20,141
Aizu, egon!
1277
01:43:21,941 --> 01:43:22,941
Plan aldaketa.
1278
01:43:27,181 --> 01:43:28,021
Ez.
1279
01:43:29,781 --> 01:43:31,461
Itzela da!
1280
01:43:31,541 --> 01:43:32,421
Bat zor nizun.
1281
01:43:36,501 --> 01:43:38,461
Aizu! Oraindik ez zara osatu.
1282
01:43:38,541 --> 01:43:40,861
Gainera, bizi osoa emango dut lanean
1283
01:43:40,941 --> 01:43:42,861
ordaintzeko, beraz, nik gidatuko dut.
1284
01:43:43,541 --> 01:43:45,061
Ezta pentsatu ere.
1285
01:43:46,501 --> 01:43:48,221
Oraindik sekuelak dituzu, ikusten?
1286
01:49:51,221 --> 01:49:56,341
Mila esker, errudun, beti hor egoteagatik.
1287
01:49:56,421 --> 01:50:02,381
Hemendik aurrera gertatzen den guztia
zuen errua izango da…
1288
01:50:20,861 --> 01:50:22,861
Azpitituluak: Leire Chertudi
1289
01:50:22,941 --> 01:50:24,941
Ikuskatzailea:
Maialen Rubio