1 00:00:47,821 --> 00:00:49,861 HELDUERAK 2 00:00:53,141 --> 00:00:55,781 IBIZA ATZERATUA 3 00:00:56,701 --> 00:01:00,021 {\an8}GURE ERRUA 4 00:01:00,541 --> 00:01:03,381 {\an8}MERCEDES RON-EN ELEBERRIAN OINARRITUTA 5 00:01:16,461 --> 00:01:17,341 {\an8}Bai, ederra. 6 00:01:30,101 --> 00:01:32,861 FORBES LEISTER OINORDEKOA NAGUSI LONDRESEN 7 00:01:35,581 --> 00:01:40,301 {\an8}"AZKEN LAU URTEAK LATZAK IZAN DIRA". 8 00:01:44,941 --> 00:01:47,101 {\an8}Ez bildu. Oraintxe jango dut. 9 00:02:00,381 --> 00:02:01,221 Barkatu. 10 00:02:09,301 --> 00:02:10,861 Barkatu! Sentitzen dut. Kaka. 11 00:02:10,941 --> 00:02:12,421 Lasai, ez da nabaritzen. 12 00:02:12,501 --> 00:02:14,101 Prakak kafe kolorekoak dira. 13 00:02:14,941 --> 00:02:16,701 Hegazkinez noanean janzten ditut. 14 00:02:16,781 --> 00:02:18,501 Nik txokolate koloreko gona. 15 00:02:19,741 --> 00:02:20,861 Simón. 16 00:02:22,341 --> 00:02:23,181 Noah. 17 00:02:40,301 --> 00:02:43,141 Norabait eramatea nahi? Taxia parteka dezakegu. 18 00:02:43,621 --> 00:02:45,821 Nire bila etorriko dira. Mila esker. 19 00:02:46,821 --> 00:02:48,021 Plazera izan da. 20 00:02:48,901 --> 00:02:49,741 Berdin. 21 00:02:50,581 --> 00:02:52,181 Astebete emango dut hemen. 22 00:02:52,261 --> 00:02:54,781 Zure zenbakia ematen badidazu, egunen batean… 23 00:02:57,821 --> 00:02:59,141 Ulertzen dut. Ados. 24 00:03:01,941 --> 00:03:04,541 Baina ikusiz gero, kafe bat zor didazu. 25 00:03:04,621 --> 00:03:05,621 Ados. 26 00:03:20,661 --> 00:03:22,941 Noah! 27 00:03:24,781 --> 00:03:25,701 Hemen zaude! 28 00:03:25,781 --> 00:03:26,621 Hemen nago! 29 00:03:27,181 --> 00:03:28,981 - Ezkontzera noala! - Bai! 30 00:03:29,061 --> 00:03:31,101 Goazen. Dena erakusteko irrikan nago. 31 00:03:31,181 --> 00:03:33,741 Arratsaldean, ohorezko damen soineko proba. 32 00:03:33,821 --> 00:03:36,061 Gero ezkon aurreko festa, eta bihar entsegua. 33 00:03:36,661 --> 00:03:38,021 - Oso urduri nago. - Bai. 34 00:03:42,781 --> 00:03:44,901 Hauek dira ohorezko damenak. 35 00:03:44,981 --> 00:03:47,941 - Ene, zoragarriak dira! - Zein polita! 36 00:03:48,021 --> 00:03:50,021 Eta mozorro hauek… 37 00:03:50,101 --> 00:03:52,181 Pushup itsaskorrak dira. Honela jarri. 38 00:03:52,261 --> 00:03:53,661 Eta ipurdirako? 39 00:03:53,741 --> 00:03:55,541 Ez dago ipurdi hori altxatzerik! 40 00:03:56,021 --> 00:03:57,301 Hau zure soinekoa da. 41 00:03:57,381 --> 00:04:01,221 Hau? Baina… Hau ez da ohorezko damen soinekoa, ezta? 42 00:04:01,301 --> 00:04:04,301 Lore horiek ez doaz hor. Eraman sukaldera. 43 00:04:04,381 --> 00:04:06,661 Jenna, zer gertatzen da? 44 00:04:07,141 --> 00:04:08,901 - Lehengusinena ezberdina da. - Bai. 45 00:04:08,981 --> 00:04:11,101 Cheese cornerra zuhaitz horren azpian. 46 00:04:12,661 --> 00:04:15,061 - A zer nahaspila. - Amabitxia izango naiz? 47 00:04:15,141 --> 00:04:17,501 Amy! Utzi soinekoak eta konpondu hau. 48 00:04:17,581 --> 00:04:20,541 - Ezin didazu hau egin. - Mahai-zapi urdinak? 49 00:04:21,061 --> 00:04:22,381 Nor da aitabitxia? 50 00:04:22,461 --> 00:04:24,301 Ulertu. Gure lagun minak zarete. 51 00:04:24,381 --> 00:04:26,781 Ez. Ezin didazu zure ezkontzan hau egin. 52 00:04:26,861 --> 00:04:31,341 Denbora asko igaro da. Gainditu duzue. Kopa handiak hor doaz. 53 00:04:32,861 --> 00:04:34,781 Alu hutsa zara. Ez du graziarik. 54 00:04:34,861 --> 00:04:37,261 Lasai. Primeran aterako da dena. 55 00:04:37,781 --> 00:04:40,021 Badakizu festak antolatzen aditua naizela. 56 00:04:40,101 --> 00:04:41,021 Tira, goazen. 57 00:04:45,581 --> 00:04:48,021 Bidaiariok, Ibizako aireportura heltzear gaude. 58 00:04:48,581 --> 00:04:50,101 Lotu segurtasun-uhala. 59 00:05:09,941 --> 00:05:14,421 {\an8}FARORANTZ VIRGINIA WOOLF 60 00:05:26,341 --> 00:05:28,901 FESTA EIVISSARRA NOAH 61 00:05:31,421 --> 00:05:32,941 Handik honakoa zara, Jenna. 62 00:06:44,861 --> 00:06:47,221 Noah! Baxwell ezagutzen duzu? 63 00:06:48,101 --> 00:06:51,581 Ez dakit nire lehengusua ala osaba den, Miamiko senidea da. 64 00:06:51,661 --> 00:06:52,661 - Agur. - Kaixo. 65 00:06:52,741 --> 00:06:53,581 - Kaixo. - Noah. 66 00:06:53,661 --> 00:06:55,141 - Urte askotarako. - Berdin. 67 00:06:55,701 --> 00:06:57,421 Zu ere medikuntza ikaslea zara? 68 00:06:58,421 --> 00:07:02,261 Ez, gradu bikoitza egin dut Filologia Hispanikoan eta Ingelesean. 69 00:07:02,341 --> 00:07:05,541 Oso ondo hitz egiten duzu ingelesez. 70 00:07:06,221 --> 00:07:07,421 Mila esker. 71 00:07:08,501 --> 00:07:11,181 Nire ama turismo-gidaria zen, 72 00:07:11,261 --> 00:07:13,421 eta beste inork zaindu ezin ninduenez, 73 00:07:13,501 --> 00:07:17,181 berarekin lanera joan eta turista plantak egiten nituen. 74 00:07:18,061 --> 00:07:20,821 Bai, eta doinu ezberdinak praktikatu ohi nituen, 75 00:07:20,901 --> 00:07:23,341 batzuetan New Yorkekoa nintzen, 76 00:07:23,421 --> 00:07:25,821 beste batzuetan britainiarra. 77 00:07:25,901 --> 00:07:27,541 Eta gero eskoziarra, 78 00:07:27,621 --> 00:07:29,301 - Eskoziakoa, behin… - Nick! 79 00:07:29,381 --> 00:07:31,581 Entzun. Zurekin hitz egin behar dut. 80 00:07:32,221 --> 00:07:34,221 Enpresa teknologikoko lagunaz. 81 00:07:34,301 --> 00:07:36,061 - Bai. - Zurekin bildu nahi du. 82 00:07:36,701 --> 00:07:39,381 - Plazer bat izango da. - Berdin. 83 00:07:40,421 --> 00:07:41,901 Barkatu, lagun bat da. 84 00:07:42,701 --> 00:07:43,541 Lasai. 85 00:07:44,181 --> 00:07:45,381 Zertaz ari zinen? 86 00:07:52,701 --> 00:07:54,621 Ibizako hippyena bai bizia! 87 00:07:55,381 --> 00:07:57,781 Zurea bai bizia, kabroi hori. 88 00:07:59,341 --> 00:08:01,781 Asko pozten naiz zugatik, txo. Itzela da. 89 00:08:03,101 --> 00:08:04,701 Lion… 90 00:08:04,781 --> 00:08:07,621 Jenna bila duzu lehengusinekin argazkiak ateratzeko. 91 00:08:08,461 --> 00:08:10,701 WhatsApp talde batean sartu naute. 92 00:08:10,781 --> 00:08:12,141 "Pushup neskak". 93 00:08:28,021 --> 00:08:29,261 Ez zenidan berriz deitu. 94 00:08:30,781 --> 00:08:33,301 Lagun batentzat eskatu nizun hori, ez niretzat. 95 00:08:33,941 --> 00:08:35,221 Ez naiz horretaz ari. 96 00:08:38,301 --> 00:08:39,421 Lionen anaia zara. 97 00:08:40,861 --> 00:08:42,101 Orduan ere banintzen. 98 00:08:44,541 --> 00:08:45,541 Egia. 99 00:08:57,741 --> 00:09:00,341 Hori da. Ezin hobeto. Egin irri. 100 00:09:00,421 --> 00:09:02,741 Zein polita! 101 00:09:05,501 --> 00:09:07,381 Ederra. Egin denok irri! 102 00:09:07,461 --> 00:09:09,301 Jenna eta senideak bezala, 103 00:09:09,381 --> 00:09:12,301 ezkontza eta hiletetan baino ez gara elkartzen. 104 00:09:13,901 --> 00:09:16,541 - Jatetxean nabil asteburuetan. - Ederto. 105 00:09:16,621 --> 00:09:19,501 - Will! - Ni ere bai? Bai? 106 00:09:19,581 --> 00:09:20,421 Rafaella. 107 00:09:21,061 --> 00:09:22,861 - Zatoz! - Aterako argazki bat? 108 00:09:22,941 --> 00:09:24,941 Noski. Hartu hau. Ea ba. 109 00:09:27,421 --> 00:09:28,541 Hau ohorea! 110 00:09:29,821 --> 00:09:30,661 Badoa! 111 00:10:04,621 --> 00:10:05,821 Denok prest. 112 00:10:05,901 --> 00:10:09,261 Entsegua resortean izango da. Hamar kilometrora dago. 113 00:10:09,341 --> 00:10:11,261 Kokalekua bidali dizuegu. 114 00:10:11,341 --> 00:10:14,021 Bai. Lion, eraman zure ama eta Jennaren aita. 115 00:10:14,101 --> 00:10:16,901 - Nick, badaukazu eserlekua? - Aireportuan hartu dut. 116 00:10:16,981 --> 00:10:18,981 Ederto. Jeremy, zoaz berarekin. 117 00:10:19,781 --> 00:10:21,501 Nire kopilotua izateko prest? 118 00:10:25,781 --> 00:10:27,221 Eta ni? Zuekin noa? 119 00:10:27,301 --> 00:10:28,341 Ez, zu Nickekin. 120 00:10:28,421 --> 00:10:30,701 Nickekin? Ez. Ez, mesedez… 121 00:10:32,461 --> 00:10:35,141 Gora ezkongaiak! Gora! 122 00:12:03,021 --> 00:12:04,221 Usain sendoa dago. 123 00:12:06,701 --> 00:12:07,781 Bizarrerako lozioa. 124 00:13:26,541 --> 00:13:27,901 Ondo Nick eta Noahrekin? 125 00:13:27,981 --> 00:13:29,941 Bai. Aita eta amarekin bezala. 126 00:13:35,061 --> 00:13:36,781 Apur bat aurrerago. 127 00:13:38,301 --> 00:13:40,301 Hortxe. Ederto. Oso ondo. 128 00:13:40,381 --> 00:13:41,781 Orain aitabitxi-amabitxiak. 129 00:13:47,381 --> 00:13:48,581 Aizu, heldu besoa. 130 00:13:50,501 --> 00:13:54,941 Nik diodanean, egin aurrera aldarerantz eskuineko oinarekin hasita. 131 00:13:55,021 --> 00:13:57,901 Jeremy, aterako dituzu eskuak poltsikoetatik? 132 00:13:57,981 --> 00:13:59,381 Eta eraztunen kuxina? 133 00:13:59,461 --> 00:14:01,821 Ba ekarri zerbait entsegurako. 134 00:14:09,341 --> 00:14:13,141 Hurbildu gehiago. Oso ondo. Prest? 135 00:14:27,661 --> 00:14:30,621 Aita, barkatu, baina lekuz okertu zara. 136 00:14:32,981 --> 00:14:34,221 Barkatu, seme. 137 00:14:39,181 --> 00:14:41,421 Ez nekien arrosa urdinik zegoenik. 138 00:14:52,781 --> 00:14:55,221 Deabrutxo hori! Hau helduentzako da! 139 00:14:55,301 --> 00:14:56,821 Baina gozoki zaporea du! 140 00:14:57,861 --> 00:14:59,101 Afaldu, eta ohera! 141 00:15:05,421 --> 00:15:07,181 - Aupa, Luca. - Aupa. 142 00:15:07,261 --> 00:15:09,301 Lehen desagertu egin zara. 143 00:15:09,381 --> 00:15:12,021 Ez zaitut atera zinenetik ikusi. Zer moduz garajea? 144 00:15:12,101 --> 00:15:13,461 Primeran, txo. 145 00:15:13,541 --> 00:15:16,541 Sentitzen dut zure aitonarena. Gutxienez ez zuen sufritu. 146 00:15:17,501 --> 00:15:18,381 Mila esker. 147 00:15:27,701 --> 00:15:28,781 Tatuaje bat duzu? 148 00:15:29,301 --> 00:15:30,141 Bai. 149 00:15:31,101 --> 00:15:33,341 Nirea zara 150 00:15:33,821 --> 00:15:37,981 Lasai. Nik hamaika aldiz egin dut tontakeria bera. 151 00:15:39,061 --> 00:15:41,781 Hara. Badirudi Lola izan dela zorionekoa. 152 00:15:41,861 --> 00:15:44,861 Nire ama da. Nire benetako maitasun bakarra. 153 00:16:28,621 --> 00:16:29,621 Oso dotore zaude. 154 00:16:31,141 --> 00:16:32,981 Anai-arreba maiteok… 155 00:16:34,421 --> 00:16:38,101 Anai-arreba maiteok, hemen bildu gara gaur 156 00:16:38,181 --> 00:16:42,141 bikote honen ezkontza ospatzeko asmoz. 157 00:16:43,021 --> 00:16:46,661 Ongi etorri senide eta lagun guztiei. 158 00:16:52,821 --> 00:16:54,501 Emazte hartzen zaitut, Jenna… 159 00:16:57,661 --> 00:16:59,101 eta fideltasuna zin degizut 160 00:17:00,461 --> 00:17:04,061 osasunean eta gaitzean, 161 00:17:05,461 --> 00:17:09,021 aberastasunean eta pobrezian. 162 00:17:12,061 --> 00:17:13,981 Maite eta errespetatuko zaitudala 163 00:17:14,541 --> 00:17:19,581 nire bizitzako egun guztietan, heriotzak edo bizitzak banandu arte. 164 00:17:23,741 --> 00:17:26,581 Beraz, izendatzen zaituztet… 165 00:17:28,221 --> 00:17:29,421 senar-emazte. 166 00:17:40,461 --> 00:17:41,301 Maite zaitut. 167 00:18:02,301 --> 00:18:04,541 Nora joango zarete eztei-bidaian? 168 00:18:05,461 --> 00:18:06,861 Seychelleak ezagutzen? 169 00:18:07,621 --> 00:18:08,861 Ez naiz inoiz egon. 170 00:18:09,821 --> 00:18:13,101 Fantasia sexual bat dut, eta… 171 00:18:14,261 --> 00:18:17,341 Fantasia sexuala betetzeko aukeratu duzu norakoa? 172 00:18:19,101 --> 00:18:20,541 Ur-jauzi azpian egiteko. 173 00:18:22,181 --> 00:18:23,021 Zer? 174 00:18:23,101 --> 00:18:26,421 Irudikatu. Ur-jauzi liluragarria, 175 00:18:26,501 --> 00:18:29,101 eta ur-zurrusta gure gorputzen gainean… 176 00:18:29,181 --> 00:18:30,261 Aizu! 177 00:18:30,341 --> 00:18:32,021 Kontuz, nire alaba da eta. 178 00:18:32,101 --> 00:18:33,581 Tavish jauna… 179 00:18:35,381 --> 00:18:36,581 Hori ezinezkoa da. 180 00:18:37,101 --> 00:18:38,021 Zergatik? 181 00:18:38,581 --> 00:18:40,221 Uraren eroria bortitza delako. 182 00:18:40,301 --> 00:18:41,501 Esan diot. 183 00:18:41,581 --> 00:18:44,261 Baina iragarkia ikusi zuenetik dauka buruan. 184 00:18:44,341 --> 00:18:46,181 Arraioa, utzi amets egiten. 185 00:18:46,261 --> 00:18:47,541 Nire eztei-bidaia da. 186 00:18:47,621 --> 00:18:50,221 Ezkonberriak dantzara! 187 00:18:50,301 --> 00:18:51,501 Tira, lehengusina! 188 00:19:07,901 --> 00:19:13,061 Beste egun bat zu berreskuratu nahian. 189 00:19:14,341 --> 00:19:18,861 Etxea infernua da. Oroitzapenek erretzen dute. 190 00:19:18,941 --> 00:19:22,101 Eta masokista banintz bezala ez dut ezer gorde. 191 00:19:22,181 --> 00:19:24,781 Baina hemen ez zaudela 192 00:19:26,501 --> 00:19:29,341 galdu dudanaz ohartzen naiz. 193 00:19:30,821 --> 00:19:35,181 Baliteke beranduegi ez izatea zuri esateko 194 00:19:35,261 --> 00:19:38,461 oraindik izugarri maite zaitudala. 195 00:19:38,541 --> 00:19:43,061 Sentitzen dudala esan nahi dizut. Zure mira dudala. 196 00:19:43,141 --> 00:19:46,661 Gertatutako guztiaz, maitea, damutzen naizela. 197 00:19:46,741 --> 00:19:50,021 Oraindik maite zaitut. 198 00:19:50,741 --> 00:19:54,621 Ez pentsa amore eman dudanik. 199 00:19:54,701 --> 00:19:59,221 Sentitzen dudala esan nahi dizut. Zure mira dudala. 200 00:19:59,301 --> 00:20:03,261 Gertatutako guztiaz, maitea, damutzen naizela. 201 00:20:03,341 --> 00:20:06,901 Oraindik maite zaitut. 202 00:20:06,981 --> 00:20:11,981 Ez pentsa amore eman dudanik. 203 00:20:12,061 --> 00:20:17,341 Neure burua berrabiarazi nahiko nuke zugan pentsatu ez dezan. 204 00:20:17,421 --> 00:20:20,101 Baina zer nahi duzu egitea, laztana? 205 00:20:20,181 --> 00:20:21,901 Ez dizut gezurrik esango. 206 00:20:21,981 --> 00:20:24,501 Gero eta gehiago itotzen ari naiz… 207 00:20:26,101 --> 00:20:27,861 Oso gaizki pasatzen ibiliko da. 208 00:20:29,901 --> 00:20:30,741 Aski da. 209 00:20:33,821 --> 00:20:34,661 Zer moduz zaude? 210 00:20:37,941 --> 00:20:39,301 Asko pozten naiz zuengatik. 211 00:20:43,381 --> 00:20:45,541 Barkatu, nahasita nabil. 212 00:20:46,901 --> 00:20:48,621 Orain aitabitxi-amabitxiak. 213 00:20:50,181 --> 00:20:55,221 Sentitzen dudala esan nahi dizut. Zure mira dudala. 214 00:20:55,301 --> 00:21:00,181 Gertatutako guztiaz, maitea, damutzen naizela. 215 00:21:00,261 --> 00:21:04,061 Oraindik maite zaitut. 216 00:21:04,141 --> 00:21:09,741 Ez pentsa amore eman dudanik. 217 00:21:11,621 --> 00:21:14,461 Aitabitxi-amabitxi operazioa lotsagarria da. 218 00:21:15,661 --> 00:21:16,941 Bai horixe. 219 00:21:17,461 --> 00:21:20,461 Guri begira daramate ezkontza egun osoa. 220 00:21:24,221 --> 00:21:25,381 Ez du funtzionatuko. 221 00:22:38,701 --> 00:22:39,541 Kaixo. 222 00:23:00,541 --> 00:23:02,821 Hilerrian idatzi zenuena ikusi nuen. 223 00:23:04,501 --> 00:23:06,501 "Beti izango naiz zure argia ilunean". 224 00:23:08,101 --> 00:23:10,421 Euriak ezabatuko zuen dagoeneko. 225 00:23:10,501 --> 00:23:13,941 Ez. Gaur argi horrek hor jarraitzen duela ikusi dut. 226 00:23:16,021 --> 00:23:17,341 Zure begietan ikusi dut. 227 00:23:20,701 --> 00:23:22,941 Badakizu zer ikusten dudan nik ixtean? 228 00:23:26,381 --> 00:23:27,341 Zu berarekin. 229 00:23:37,461 --> 00:23:39,061 Irtetean itzali argia. 230 00:23:42,701 --> 00:23:44,461 Ez duzu jada lo egiteko behar? 231 00:23:46,741 --> 00:23:48,381 Dena gainditu daiteke. 232 00:24:29,381 --> 00:24:34,221 ELYSIUM UNIBERTSITATEA 233 00:24:44,301 --> 00:24:46,501 {\an8}Hemen duzu titulua, lizentziaduna. 234 00:24:46,581 --> 00:24:48,261 {\an8}Mila esker, María. 235 00:24:48,941 --> 00:24:50,221 Zure mira izango dugu. 236 00:24:51,021 --> 00:24:51,861 Nik ere bai. 237 00:24:54,781 --> 00:24:55,781 Agur. 238 00:25:05,421 --> 00:25:08,261 {\an8}LANGILE BILA BANATZAILEA IBILGAILU PROPIOAREKIN 239 00:25:12,221 --> 00:25:14,861 Auto propioa duen langilea behar duzue, ezta? 240 00:25:24,301 --> 00:25:25,301 Sentitzen dut. 241 00:25:31,301 --> 00:25:33,141 Aizu! Ondo zaude? 242 00:25:45,341 --> 00:25:48,221 Txanda trukatu diot Eduri. Hemen duzu ordutegia. 243 00:25:48,301 --> 00:25:49,621 ALAMEDA OSPITALEA 244 00:25:49,701 --> 00:25:51,061 - Zer moduz, Alicia? - Ondo. 245 00:25:55,341 --> 00:25:58,101 Egun on, Michael. Eseri. 246 00:26:00,461 --> 00:26:01,301 Zera… 247 00:26:01,381 --> 00:26:04,261 Nagusiak beti deitzen du arrazoiren batengatik. 248 00:26:05,501 --> 00:26:07,621 Ondo doa lagunak saldu zizun motorra? 249 00:26:07,701 --> 00:26:10,181 Bai. Primeran. Mila esker. 250 00:26:10,901 --> 00:26:13,061 Zenbat daramazu adimen-osasunean? 251 00:26:14,381 --> 00:26:15,381 Urtebete. 252 00:26:17,061 --> 00:26:18,781 Zure curriculuma ikusi dut, 253 00:26:18,861 --> 00:26:22,141 eta ez zenuen jarri unibertsitatean lan egin zenuela. 254 00:26:24,421 --> 00:26:27,101 Orientatzaile gisa baino ez nintzelako aritu. 255 00:26:27,781 --> 00:26:31,581 Bai. Ikasle batekin oheratzeagatik kaleratu zintuzten, ezta? 256 00:26:33,101 --> 00:26:36,021 Ramón, ez duzue nirekin inongo arazorik izan. 257 00:26:36,101 --> 00:26:37,661 Eta ez dugu izan nahi. 258 00:26:37,741 --> 00:26:39,901 Hortaz, badakizu behartuta gaudela 259 00:26:39,981 --> 00:26:42,261 kasu hauetarako protokoloa martxan jartzera. 260 00:26:42,341 --> 00:26:45,181 - Ez dago ezer ikertzeko. - Hau ez da osasun publikoa. 261 00:26:45,261 --> 00:26:47,341 Ezin dugu onartu halakorik gertatzea 262 00:26:47,421 --> 00:26:49,661 gure bezeroren batekin. 263 00:26:51,261 --> 00:26:52,781 Nork eman dizue informazioa? 264 00:26:53,821 --> 00:26:57,181 Ikerketaren garapenaren berri emango dizugu. 265 00:26:57,261 --> 00:26:58,301 Mila esker. 266 00:27:15,101 --> 00:27:17,941 LEISTER LONDRES 267 00:27:21,701 --> 00:27:23,221 Zertaz ari nintzen? 268 00:27:23,301 --> 00:27:25,821 Aseguratzailea, auditoretza berria. 269 00:27:27,981 --> 00:27:31,301 Bai. Ez da erabaki erraza. 270 00:27:33,141 --> 00:27:34,261 Duela hiru urte, 271 00:27:34,341 --> 00:27:38,301 aitonak konpainiaren zuzendaritza nire kargu utzi zuenean, 272 00:27:38,381 --> 00:27:40,581 negozio hori gaizki zihoan jada. 273 00:27:40,661 --> 00:27:42,781 Aseguru enpresa batean hasi nintzen. 274 00:27:43,821 --> 00:27:45,781 Kafea eraman ohi nion zure aitonari. 275 00:27:46,421 --> 00:27:50,141 Aurrera egiteko irabaziak behar ditugu, ez nostalgia. 276 00:27:50,861 --> 00:27:54,941 Zerbait egin ezean, abokatu-langela denak jarriko ditugu arriskuan. 277 00:27:55,021 --> 00:27:58,181 Espainian eta hemen, Londresen, eutsi ahal izateko 278 00:27:58,261 --> 00:28:01,261 agur esan beharko diegu San Francisco eta Pariskoei. 279 00:28:01,341 --> 00:28:03,541 Ez al da arriskutsuagoa berriak irekitzea? 280 00:28:03,621 --> 00:28:04,941 Zer arraio da metabertsoa? 281 00:28:05,021 --> 00:28:08,021 Zergatik inbertitu behar dugu burbuila teknologikoetan? 282 00:28:08,101 --> 00:28:09,861 Etorkizuna delako. 283 00:28:10,821 --> 00:28:11,661 Cool delako. 284 00:28:11,741 --> 00:28:13,541 Nicholas, hau ez da Google, 285 00:28:13,621 --> 00:28:15,781 ez dut patinetez joateko asmorik 286 00:28:15,861 --> 00:28:17,501 bulegotik kafe-makinara. 287 00:28:17,581 --> 00:28:20,461 Lasai, Macías. Gurpil-aulkia jarriko dizugu. 288 00:28:56,701 --> 00:28:57,581 Aizu, itxaron! 289 00:29:03,261 --> 00:29:04,341 Kaferik? 290 00:29:07,141 --> 00:29:10,261 Hutsa, olo esnearekin, matcha tea. 291 00:29:13,021 --> 00:29:14,701 Kafea. 292 00:29:17,581 --> 00:29:18,581 Sar zaitezke. 293 00:29:22,181 --> 00:29:23,181 Sartu. 294 00:29:27,541 --> 00:29:30,221 - Ondo nago. Ez zait ezer gertatzen. - Berrabiarazi. 295 00:29:30,981 --> 00:29:33,101 Ondo nago, benetan. Joan naiteke? 296 00:29:34,061 --> 00:29:35,381 Prozesua berrabiarazi. 297 00:29:35,461 --> 00:29:37,261 Real Madril hiru, Bartzelona huts. 298 00:29:39,181 --> 00:29:41,541 - Kilimak ditut. - Bai, sartu, eseri. 299 00:29:41,621 --> 00:29:44,661 - Nora zoaz? Ezetz. Geldi. - Primeran nago. 300 00:29:44,741 --> 00:29:47,301 - Polita, geldi. - Mundua menderatuko dugu. 301 00:29:47,381 --> 00:29:51,461 Nire idazkariak zure curriculuma aztertu du eta profil interesgarria duzu. 302 00:29:51,541 --> 00:29:53,541 Badakizu zer egiten dugun? 303 00:29:53,621 --> 00:29:55,061 - Bai, hemen… - Geldi. Aizu. 304 00:29:55,141 --> 00:29:57,381 Utzi marraka egiteari. 305 00:29:57,461 --> 00:30:00,461 Metabertsoan edukiak sortu eta posizionatzen dituzue. 306 00:30:00,541 --> 00:30:02,141 Utzi marraka egiteari. 307 00:30:03,021 --> 00:30:03,981 Kaferik nahi? 308 00:30:04,061 --> 00:30:06,461 - Ez dut kaferik nahi. Ezetz… - Banoa. 309 00:30:06,541 --> 00:30:08,021 - Uste dut… - Geldi. 310 00:30:08,101 --> 00:30:10,301 Uste dut sorkuntzan lagundu nezakeela. 311 00:30:10,381 --> 00:30:13,781 Beste aldera. Sudo kill. 312 00:30:13,861 --> 00:30:16,461 - Beste uneren batean itzul naiteke. - Ez, jada… 313 00:30:16,541 --> 00:30:19,501 - Gizaki ergelak. - Konponduta. Lehen okerrago zihoan. 314 00:30:24,741 --> 00:30:26,301 Ezagutzen zaitut, ezta? 315 00:30:28,381 --> 00:30:30,061 Ibizarako hegaldikoa zara. 316 00:30:30,141 --> 00:30:31,661 Eta motorrekoa. 317 00:30:34,541 --> 00:30:38,581 Zu zinen. Barkatu, ez zaitut ezagutu. 318 00:30:38,661 --> 00:30:39,541 Mimika aparta. 319 00:30:39,621 --> 00:30:42,821 Aditu gisa diot, gaztetan mimo aritu nintzen. 320 00:30:42,901 --> 00:30:47,221 Bai. Zera, suposatzen dut elkarrizketa bukatu dela. 321 00:30:48,821 --> 00:30:52,421 Oraindik zirkuan kontakturik baduzu, ondo etorriko litzaizkidake. 322 00:30:52,501 --> 00:30:54,781 Ikus dezakezunez, pailazo trebea naiz. 323 00:30:55,421 --> 00:30:58,581 Beti nabil kolpeak jasotzen. Mila esker. 324 00:31:12,941 --> 00:31:14,501 Arraioa, mingarria da! 325 00:31:14,581 --> 00:31:17,261 - Egon. Utzi saiatzen… - Ezin dut gehiago! 326 00:31:17,341 --> 00:31:18,621 Titiak lehertuko dizkit. 327 00:31:19,301 --> 00:31:22,061 Itxaron! Ez nazazu horrela utzi. 328 00:31:22,701 --> 00:31:24,541 Jarraitu zuk, ni fisiora noa. 329 00:31:37,701 --> 00:31:38,701 Ezin lorik egin? 330 00:31:41,021 --> 00:31:43,101 Azkenaldian ez dut ondo lo egiten. 331 00:31:43,581 --> 00:31:45,061 Gauza gehiegi buruan? 332 00:31:47,021 --> 00:31:48,701 Eta zu? Zergatik ez zaude lo? 333 00:31:49,381 --> 00:31:51,821 Ez dut ohe hau gustuko. 334 00:31:51,901 --> 00:31:53,661 Ez da beste inor kexatu? 335 00:31:55,661 --> 00:31:59,101 Zure lagunetako batek hau ahaztu du komunean. 336 00:32:00,901 --> 00:32:02,381 Beti doaz presaka. 337 00:32:04,941 --> 00:32:05,781 Bide batez, 338 00:32:05,861 --> 00:32:09,421 gortinak erosi ditut New Bond kalean Marbellako pisurako. 339 00:32:09,501 --> 00:32:12,821 Ikusteko irrikan nago. Zer ordutan da zure hegaldia? 340 00:32:13,781 --> 00:32:16,541 Egun pare bat atzeratuko dudala uste dut. 341 00:32:17,381 --> 00:32:19,301 Baxwellek nirekin bildu nahi du. 342 00:32:20,301 --> 00:32:24,821 Hona itzultzea proposatu dit. Londreseko bulegora. Zer iruditzen zaizu? 343 00:32:25,621 --> 00:32:29,301 Ez da egokia nire abokatua gure abokatu-langelakoa ez izatea. 344 00:32:29,381 --> 00:32:30,781 Onartu gure eskaera. 345 00:32:31,621 --> 00:32:34,461 Ez dut nire nagusia izan zaitezen nahi. 346 00:32:37,021 --> 00:32:40,661 Aizu, ez zenidan azkenean Noah ezkontzan ikusi zenuen esan. 347 00:32:43,661 --> 00:32:46,661 Bai, ez genuen luze hitz egin. Gimnasiora noa. 348 00:32:50,381 --> 00:32:53,821 DEBEKATUTA DAGO INPRIMAGAILUA ERABILTZEA DENA DA BIRTUALA 349 00:32:53,901 --> 00:32:56,541 - Martinen mandalak ahaztu dituzu. - Milesker, Noah. 350 00:32:56,621 --> 00:32:58,181 - Urduri dago eskolan? - Bai. 351 00:32:58,261 --> 00:33:00,741 Martxa honetan, inprimagailua erosi beharko dut. 352 00:33:09,421 --> 00:33:10,581 Barkatu. 353 00:33:10,661 --> 00:33:14,141 Sartu. Zure zuzenketak aztertzen ari nintzen. 354 00:33:14,221 --> 00:33:16,181 Saltzailea askoz atseginagoa da. 355 00:33:16,261 --> 00:33:18,461 Eta gainera, gehiago saltzen du. 356 00:33:18,541 --> 00:33:20,661 Lan bikaina, baina biharko zen. 357 00:33:20,741 --> 00:33:22,541 - Bai. - Eta Amazon Music-ekoa? 358 00:33:22,621 --> 00:33:26,421 Astebete darama zure abatarraren ordenagailuan. Easter egg bat. 359 00:33:26,941 --> 00:33:28,421 Ni txunditu nahian? 360 00:33:29,061 --> 00:33:30,981 Egia esan, hilabete darama. 361 00:33:31,861 --> 00:33:33,581 Gogoratzen ezagutu ginen hegaldia? 362 00:33:34,461 --> 00:33:36,701 Inbertsore berriekin biltzeko bidaia zen. 363 00:33:36,781 --> 00:33:40,501 Enpresa handitu behar dugu. Gure plan estrategikoa aurkeztu nien… 364 00:33:40,861 --> 00:33:42,901 baina alferrik. Hobetu dezazun nahi dut. 365 00:33:42,981 --> 00:33:46,181 Baina ez naiz ez aholkularia, ez ekonomista. 366 00:33:47,181 --> 00:33:50,021 Arazoa ez da edukia. Argudioak direla uste dut. 367 00:33:50,101 --> 00:33:50,981 HEDATZE PLANA 368 00:33:51,061 --> 00:33:53,341 Saiatu beste nolabait antolatzen. 369 00:33:54,901 --> 00:33:57,661 Kinka larrian dago Leister oinordekoa. 370 00:33:57,741 --> 00:34:01,221 Badira bi egun protestak hasi zirela holdingeko Espainiako 371 00:34:01,301 --> 00:34:04,461 enpresa ezagunenetako baten itxiera iragarri zutenetik. 372 00:34:04,541 --> 00:34:06,341 Kaleratze-gutuna jaso zutenean 373 00:34:06,421 --> 00:34:09,261 ez zekiten enpresak arazo ekonomikorik zuenik. 374 00:34:18,381 --> 00:34:19,821 KALERATZE BIDEGABEAK 375 00:34:19,901 --> 00:34:22,821 William, mesedez. Hitz egin duzu zure semearekin? 376 00:34:23,741 --> 00:34:25,381 Lotsagabe hutsa zara! 377 00:34:25,461 --> 00:34:26,381 Lapurra! 378 00:34:27,221 --> 00:34:31,581 Nire familia suntsitu duzu, lotsagabe hori! 379 00:34:38,981 --> 00:34:40,821 Larrutik ordainduko duzu, lapurra… 380 00:34:42,501 --> 00:34:44,221 Goazen hemendik, mesedez. 381 00:34:50,221 --> 00:34:52,501 EZIN GAITUZTE BOTA 382 00:34:55,261 --> 00:34:57,541 {\an8}Bai, horrela kaleratzen dute jendea. 383 00:34:57,621 --> 00:34:59,661 {\an8}Gu botatzea ez da nahikoa izan. 384 00:34:59,741 --> 00:35:02,381 Lau ume dituzu eta hipoteka bat eskatu berri duzu? 385 00:35:02,461 --> 00:35:03,461 Esan nizun. 386 00:35:03,941 --> 00:35:05,381 Laster nekatuko dira. 387 00:35:05,461 --> 00:35:07,101 Hori espero dut, bestela, 388 00:35:07,181 --> 00:35:09,781 azokan saldu beharko ditugu akzioak. 389 00:35:09,861 --> 00:35:11,181 Atzera egin behar dugu. 390 00:35:11,261 --> 00:35:12,101 Ezin dugu. 391 00:35:12,181 --> 00:35:15,261 Irekitzean, egoitza berrira mugituko ditugu gehienak. 392 00:35:15,341 --> 00:35:16,741 Eta ordura arte? 393 00:35:16,821 --> 00:35:18,581 Oso eroso gaude hemen, 394 00:35:18,661 --> 00:35:21,701 baina zure aita gorriak ikusten ari da Espainian. 395 00:35:21,781 --> 00:35:25,141 Baina orain bere semeak zuzentzen du holdinga Londresetik. 396 00:35:25,221 --> 00:35:27,141 Ez da aurpegia ematera ausartuko. 397 00:35:27,221 --> 00:35:29,701 Akziodunei arreta galarazi behar diegu. 398 00:35:29,781 --> 00:35:32,181 Baliatu prentsa arrosa. Sortu GKE bat. 399 00:35:32,261 --> 00:35:33,941 Edozer, baina egizu bizkor. 400 00:35:39,621 --> 00:35:41,461 Orban-kentzekoa zure senarrarentzat. 401 00:35:41,541 --> 00:35:43,061 Mila esker. 402 00:35:46,941 --> 00:35:48,181 Emaztea naizela uste du. 403 00:35:49,101 --> 00:35:51,181 Emazte ezin hobea izango zinateke. 404 00:35:51,741 --> 00:35:53,541 Horixe diote nire gurasoek zutaz. 405 00:35:53,621 --> 00:35:56,501 Gutxiago ikusi beharko genuke elkar lasaitu daitezen. 406 00:35:57,261 --> 00:35:58,421 Alderantziz. 407 00:35:59,541 --> 00:36:02,181 Gure harremana formalizatu beharko genuke. 408 00:36:03,821 --> 00:36:04,661 Barkatu? 409 00:36:04,741 --> 00:36:07,781 Nekatuta nago etxean kulero merkeak aurkitzeaz. 410 00:36:07,861 --> 00:36:09,461 Bioi egingo digu mesede. 411 00:36:09,541 --> 00:36:10,421 Mesede? 412 00:36:11,021 --> 00:36:14,021 Laster dira hauteskundeak. Zure aita berriz aurkeztuko da. 413 00:36:15,061 --> 00:36:17,541 Ondo etorriko zaizu bikote formala. 414 00:36:18,621 --> 00:36:21,381 Prentsari esan nahi diozu elkarrekin gaudela. 415 00:36:21,461 --> 00:36:22,941 Bikote bat garela. 416 00:36:26,661 --> 00:36:29,061 Ados, eta zer irabaziko duzu zuk honekin? 417 00:36:29,741 --> 00:36:31,981 Baliteke nire irudia zuritu behar izatea. 418 00:36:34,141 --> 00:36:37,981 Zuzen zaude. Ondo etorriko litzaizuke onberagoa ematea. 419 00:36:39,061 --> 00:36:41,701 Ez nuen uste tokia hain ondo egongo zenik. 420 00:36:42,381 --> 00:36:45,861 - Nik ere ez. Ez nuen ezagutzen. - Afaria ondo egon da… 421 00:36:46,341 --> 00:36:48,901 - Oso gozoa, bai. - Mahai-tresnak politak ziren. 422 00:36:49,981 --> 00:36:52,981 Eta postrea nahiko ona zegoen. 423 00:36:53,061 --> 00:36:56,021 Barkatu, jaten hasi, eta ez dizut ezer utzi. 424 00:36:56,821 --> 00:36:58,301 Orbain bat duzu hemen. 425 00:37:00,781 --> 00:37:03,781 Txokolate kolorezko blusa jantzi behar nuen. 426 00:37:12,861 --> 00:37:14,181 Ez dakit, Simón. 427 00:37:16,581 --> 00:37:18,861 Uste dut astiroago joan nahi dudala. 428 00:37:18,941 --> 00:37:21,421 Nik ere bai, baina ez naiz esatera ausartu. 429 00:37:22,541 --> 00:37:23,501 Noski. 430 00:37:24,821 --> 00:37:26,901 - Ezetza bai gozoa. - Ez izan tentela. 431 00:37:26,981 --> 00:37:28,181 Beste egunen batean. 432 00:37:28,261 --> 00:37:31,061 Ez dakit nola agortu den inprimagailuko tonerra. 433 00:37:31,821 --> 00:37:33,701 - Zuk badakizu? - Ez. 434 00:37:36,021 --> 00:37:37,181 Eta kaktus hau? 435 00:37:37,261 --> 00:37:38,821 Energia positiboa ematen dit. 436 00:37:38,901 --> 00:37:41,301 Dena kendu eta negatiboa baino ez diozu utzi. 437 00:37:41,381 --> 00:37:44,781 Bihar inbertsoreek ezin dute halakorik ikusi. Esan nizuen. 438 00:37:44,861 --> 00:37:46,621 Idazmahaiak garbi-garbi nahi ditut. 439 00:37:46,701 --> 00:37:48,661 Ez serioegi, ez frikiegi. 440 00:37:48,741 --> 00:37:50,101 Noiz dator Scrooge jauna? 441 00:37:50,181 --> 00:37:51,421 - Zortzietan. - Hain goiz? 442 00:37:51,501 --> 00:37:53,741 Alfonbra gorria jartzerik izango dugu? 443 00:37:54,221 --> 00:37:56,301 Inbertsore bakarra edo hainbat dira? 444 00:37:57,141 --> 00:37:59,581 Zenbat kafe prestatu jakin nahi duzu? 445 00:38:01,301 --> 00:38:03,381 Nik? Ados. 446 00:38:05,021 --> 00:38:08,101 Ondo da, galtzen duenak eramango dio kafea. 447 00:38:11,221 --> 00:38:13,941 - Hogei euro baietz Noahk irabazi. - Tira. 448 00:38:14,021 --> 00:38:15,021 Ea ba… 449 00:38:16,421 --> 00:38:17,341 Nahi duzunean. 450 00:38:43,701 --> 00:38:44,901 Zer ari zara hemen? 451 00:38:45,381 --> 00:38:47,021 Zer ari zara zu hemen? 452 00:38:47,101 --> 00:38:48,901 Enpresa honen akzioak erosi ditut. 453 00:38:48,981 --> 00:38:53,141 Nik hemen lan egiten dut, beraz, enpresaren parte naiz. 454 00:38:54,341 --> 00:38:56,261 Hobe duzu graduondoan zentratu. 455 00:38:56,341 --> 00:38:58,181 Bi gauzak egin ditzaket. 456 00:38:59,221 --> 00:39:01,381 Zer gertatzen da? Nondik ezagutzen zarete? 457 00:39:03,701 --> 00:39:07,221 Milioiak inbertitu ditut enpresan. Ez taberna irlandar batean. 458 00:39:07,701 --> 00:39:09,861 - Barkatu. - Zein da nire arrebaordearen lana? 459 00:39:09,941 --> 00:39:12,541 - Sistema-laguntzailea da. - Kafeak eta fotokopiak. 460 00:39:12,621 --> 00:39:14,221 Ez dugu fotokopiarik egiten. 461 00:39:14,901 --> 00:39:18,581 Hainbeste gustatu zitzaizun plan estrategikoa berak idatzi zuen. 462 00:39:19,301 --> 00:39:22,341 Trebea da eta potentzial handia du. 463 00:39:22,461 --> 00:39:28,221 Ziur nago. Baina kafeak egiten dituzue, ezta? Ekarriko dit bat? 464 00:39:47,621 --> 00:39:48,821 Kaixo, Sof. 465 00:39:48,901 --> 00:39:52,861 Kaixo! Ez genuen kanpoan afalduko? Hegaldia atzeratu da? 466 00:39:52,941 --> 00:39:56,901 Ez, baina enpresa berritik pasatzea otu zait. 467 00:39:58,061 --> 00:40:02,181 Anabasa da. Badirudi uste baino denbora gehiago geratu beharko dudala. 468 00:40:02,261 --> 00:40:04,301 Trending topic gara oraindik. 469 00:40:04,381 --> 00:40:08,261 Bai. Eta akzioak gora egiten ari dira. Plana ezin hobeto doa. 470 00:40:08,341 --> 00:40:10,581 Elkarrekin egiten dugun guztia bezala. 471 00:40:12,581 --> 00:40:13,581 Oso ondo. 472 00:40:13,661 --> 00:40:18,981 Aizu, koltxoi berria heldu da. Probatu nahi? 473 00:40:19,741 --> 00:40:21,381 - Ziur ondo dagoela. - Zatoz hona. 474 00:40:31,581 --> 00:40:32,581 Sara. 475 00:40:33,861 --> 00:40:34,861 Milesker. 476 00:40:35,341 --> 00:40:38,501 Aizu, barkatu ezizenagatik. 477 00:40:38,581 --> 00:40:40,181 Nolabait deitzeagatik zen. 478 00:40:40,261 --> 00:40:42,141 Ezin nuen benetako izena erabili. 479 00:40:42,221 --> 00:40:44,181 Scrooge jauna primeran doakio. 480 00:40:47,901 --> 00:40:49,741 Inprimatuko didazu ariketa-plana? 481 00:40:49,821 --> 00:40:51,701 Ez dut gimnasiora joateko astirik. 482 00:41:04,101 --> 00:41:07,981 Kafea. Nahi duzue kafea? 483 00:41:08,061 --> 00:41:11,461 Hutsa? Olo-esnearekin? Matcha tea. 484 00:41:21,581 --> 00:41:23,701 Orduan berarekin nahasiko zara? 485 00:41:25,181 --> 00:41:30,941 Baliteke. Dibertigarria da, atsegina, lasaia… 486 00:41:31,021 --> 00:41:31,981 Aurresangarria. 487 00:41:33,021 --> 00:41:36,501 Ez izan gaiztoa. Guapoa da. 488 00:41:36,581 --> 00:41:37,421 Eta Nick? 489 00:41:38,221 --> 00:41:40,381 - Ahaztu dut. - Ez. 490 00:41:40,461 --> 00:41:43,581 - Orrialdea pasatu behar dut. - Erraza delakoan? 491 00:41:43,661 --> 00:41:45,581 Bai, begira zein erraza den. 492 00:41:49,941 --> 00:41:52,581 ESKLUSIBA: EZKONGABE OSPETSUAK HARREMAN SERIOA DU 493 00:41:54,181 --> 00:41:56,741 MUNDU GUZTIA HUNKITU DUEN MAITASUN ISTORIOA 494 00:41:56,821 --> 00:41:58,621 Ez nuen ezer esan behar. 495 00:42:00,421 --> 00:42:03,021 - Bazenekien? - Lionek esan zidan atzo. 496 00:42:15,141 --> 00:42:18,981 Michael? Zer moduz? Aspaldian ikusi gabe. 497 00:42:21,061 --> 00:42:22,581 Bai. Oso ondo. 498 00:42:26,541 --> 00:42:27,981 Zer gertatzen da? 499 00:42:31,461 --> 00:42:33,781 Utziko nauzu bakean, mesedez? 500 00:42:35,501 --> 00:42:36,821 Barkatu, nik… 501 00:42:36,901 --> 00:42:38,461 Zuk bizia izorratu didazu. 502 00:42:40,501 --> 00:42:42,341 Txortaldi bat baino ez zen izan. 503 00:42:42,421 --> 00:42:44,461 Eta ez esan zure nebari ikusi nauzula. 504 00:42:44,541 --> 00:42:45,701 Ez dut arazorik nahi. 505 00:42:53,901 --> 00:42:57,381 Akusatua alboko eraikineko leihotik grabatu zuten. 506 00:42:57,461 --> 00:42:58,341 Jarraitu zuk. 507 00:42:58,421 --> 00:43:00,901 Jauna, kamerek ez dute gezurrik esaten. 508 00:43:00,981 --> 00:43:02,741 Kaixo, Sofía, baduzu unetxo bat? 509 00:43:03,341 --> 00:43:05,061 Bai, atsedenaldian nengoen. 510 00:43:05,141 --> 00:43:07,181 Zuri deitu dizut honetaz… 511 00:43:07,261 --> 00:43:09,701 ez dudalako Nickekin hitz egin nahi. 512 00:43:09,781 --> 00:43:12,821 Eta orain zarenez bere abokatua… 513 00:43:13,981 --> 00:43:16,501 Lasai. Zer gertatzen da? 514 00:43:17,461 --> 00:43:19,981 Gogoan duzu Michael? Fakultateko orientatzailea? 515 00:43:20,821 --> 00:43:21,741 Bai. 516 00:43:21,821 --> 00:43:23,381 Baduzue harekin harremanik? 517 00:43:23,901 --> 00:43:27,261 Ez kezkatu. Baliteke mesederen bat eskatu izana. 518 00:43:27,341 --> 00:43:30,021 Horrek ez du zuekin zerikusirik. Nire kontua da. 519 00:43:30,101 --> 00:43:31,701 Kabroi hori eta Briar… 520 00:43:31,781 --> 00:43:33,421 Nire errua izan zen, ez berea. 521 00:43:33,501 --> 00:43:35,461 Beraz, utzi bakean, ados? 522 00:43:36,381 --> 00:43:37,261 Ondo da. 523 00:43:48,061 --> 00:43:50,141 - Polita, ezta? - Oso, Petra. 524 00:43:54,261 --> 00:43:55,181 Mila esker. 525 00:43:56,421 --> 00:43:59,181 Maggie ikusteko irrikan nago, luze igaro da. 526 00:43:59,261 --> 00:44:02,941 Lehen aldiz emango du hemen gaua, eta hainbeste maite zaituenez… 527 00:44:03,021 --> 00:44:04,941 Nitaz oroitzea espero dut. 528 00:44:05,581 --> 00:44:07,901 Ziur baietz. 529 00:44:07,981 --> 00:44:10,621 Gajoak ezin du Willen alaba dela onartu. 530 00:44:10,701 --> 00:44:12,781 Egia esan, nik ere ez. 531 00:44:14,581 --> 00:44:16,941 Galan gertatutakoa oroitzen dudanean… 532 00:44:17,021 --> 00:44:17,981 Ahaztuta dago. 533 00:44:19,661 --> 00:44:21,861 Ahaztea eta barkatzea ez dira gauza bera. 534 00:44:25,261 --> 00:44:28,741 - Ondo nago horrela? Bai, ezta? - Oso guapo zaude. 535 00:44:29,421 --> 00:44:31,901 - Lasai. - Ez, Petra, Maggiek ezin du hau jan. 536 00:44:31,981 --> 00:44:33,741 Bai, agabe ziropa du. 537 00:44:33,821 --> 00:44:35,781 Ez kezkatu. Milaka aldiz egin dut 538 00:44:35,861 --> 00:44:37,621 senarrarentzat, diabetikoa da. 539 00:44:42,541 --> 00:44:43,381 Kaixo. 540 00:44:46,981 --> 00:44:50,061 Kaixo, alaba. Zer moduz bidaia? Ondo? 541 00:44:52,581 --> 00:44:53,461 Noah! 542 00:44:53,541 --> 00:44:54,981 Maggie! 543 00:44:55,061 --> 00:44:59,701 Kaixo, laztana. Zein handia eta polita zauden. Soinekoa atsegin dut. 544 00:45:03,181 --> 00:45:07,861 Ondo da, prest? Bat, bi, hiru. Tiratu! Hara! 545 00:45:18,421 --> 00:45:19,741 Gogoz jaten ari zara. 546 00:45:22,021 --> 00:45:23,981 Bai, beste zati bat jango dut. 547 00:45:24,061 --> 00:45:25,501 Jan dezaket beste zati bat? 548 00:45:25,581 --> 00:45:27,501 Bai, noski. Nik ekarriko dizut. 549 00:45:27,581 --> 00:45:29,421 - Beste zati bat nahi? - Zurekin noa. 550 00:45:29,501 --> 00:45:32,341 Aizu, bide batez, ekarriko kafe bat? 551 00:45:41,021 --> 00:45:44,741 "Bere inperioa irensten ari den finantzen marrazoa". 552 00:45:44,821 --> 00:45:47,981 Zertarako duzu kontseilurik kasurik egiten ez badiezu? 553 00:45:48,061 --> 00:45:50,181 Nahikoa duzu aitonak irakatsitakoarekin? 554 00:45:50,261 --> 00:45:53,261 Zorrotza izatea modernoa dela uste duzu. 555 00:45:55,941 --> 00:45:57,261 Tori. Eraman zuk. 556 00:46:00,461 --> 00:46:02,981 Bai. Mila esker. 557 00:46:03,061 --> 00:46:04,101 Tori. 558 00:46:04,181 --> 00:46:05,541 - Mila esker. - Ez horregatik. 559 00:46:05,621 --> 00:46:07,701 Gustura joango naiz festara. Non da? 560 00:46:07,781 --> 00:46:10,501 Zuhaitza piztu nahi? Begira. 561 00:46:11,541 --> 00:46:14,301 Honela kontrolatzen da, telefonoarekin, ikusten? 562 00:46:14,381 --> 00:46:17,141 Gogoko dut lokal hori. Abatarrek burua galtzen dute. 563 00:46:17,221 --> 00:46:19,501 Aplikazioa telefonoan instalatzea nahi? 564 00:46:19,581 --> 00:46:20,941 Nick, lagunduko didazu? 565 00:46:21,021 --> 00:46:22,221 - Lastima. - Unetxo bat. 566 00:46:22,301 --> 00:46:23,701 Eta ni betaurreko gabe. 567 00:46:23,781 --> 00:46:25,981 Ikusten? Horrela pizten eta itzaltzen da. 568 00:46:26,061 --> 00:46:28,141 Ados, hobeto. Gero arte. 569 00:46:30,021 --> 00:46:34,621 Nagusiak lanetik kanpo deitzen dizu? Ez da oso profesionala. 570 00:46:34,701 --> 00:46:39,221 Eta zu zer? Zer dabil nire nagusi gorena nire bizitza pribatua kontrolatzen? 571 00:46:40,261 --> 00:46:41,621 Hemen nire arreba zara. 572 00:46:41,701 --> 00:46:44,101 Baina hemen ezin didazu agindu. 573 00:46:44,181 --> 00:46:45,021 Nick! 574 00:46:45,101 --> 00:46:47,381 Unetxo bat, maitea. Aitak lagunduko dizu. 575 00:46:57,021 --> 00:46:58,461 Kabroia. 576 00:47:02,061 --> 00:47:04,261 Ziropa arraioa. 577 00:47:11,021 --> 00:47:13,221 Jaso duzuen zirkularrean azaltzen da 578 00:47:14,101 --> 00:47:18,181 Leister taldeko filial denek araudi bera jarraitu behar dutela. 579 00:47:21,021 --> 00:47:24,101 Tontakeria bat da, gehienok ez duzue zertan kezkatu, 580 00:47:25,741 --> 00:47:31,741 baina hemendik aurrera, debekatuta daude langileen arteko harremanak. 581 00:47:33,781 --> 00:47:39,581 Hortaz, bidegabe ez jokatzeko, harremanik izatekotan, 582 00:47:39,661 --> 00:47:40,981 orain esan behar duzue. 583 00:47:43,341 --> 00:47:47,421 Besterik ez. Eskerrik asko. 584 00:47:55,861 --> 00:47:58,221 Espero dut Noahrekin zerikusirik ez izatea, 585 00:47:58,301 --> 00:48:00,661 baina aurretik kontsultatzea zenuen. 586 00:48:02,261 --> 00:48:05,741 Hainbeste akzio saltzean jakin nuen negoziatzaile kaskarra zinela. 587 00:48:07,381 --> 00:48:09,941 Baina estratega kaskarra ere bazara. 588 00:48:10,861 --> 00:48:12,741 Agerian jarri zara eta. 589 00:48:20,821 --> 00:48:23,261 Aurrekoan hartu genuena da. Atsegin duzu? 590 00:48:23,341 --> 00:48:25,941 Ez dakit berriz probatu beharko nukeen. 591 00:48:26,741 --> 00:48:29,461 Olivia bat da, Frantziako ardorik onena. 592 00:48:31,181 --> 00:48:35,501 Aizu, sosik gabe geratu aurretik, Nicki buruz hitz egin beharko genuke. 593 00:48:36,581 --> 00:48:39,741 Berarekin egon nahi ez duzula onartu beharra du. 594 00:48:42,501 --> 00:48:46,301 Ez du amore emango. Zu kaleratzeko aitzakia aurkituko du. 595 00:48:46,381 --> 00:48:48,821 Zure enpresatik, Simón. 596 00:48:50,741 --> 00:48:52,501 Agian utzi beharko genuke. 597 00:48:53,861 --> 00:48:55,661 Bost axola dit enpresak. 598 00:48:57,221 --> 00:48:58,621 Ez diot honi uko egingo. 599 00:49:08,301 --> 00:49:09,741 Ateak irekitzen. 600 00:49:11,501 --> 00:49:14,221 Igogailuko ateak ixten. 601 00:49:15,301 --> 00:49:17,581 Igogailuko ateak irekitzen. 602 00:49:19,821 --> 00:49:22,021 Igogailuko ateak ixten. 603 00:49:29,421 --> 00:49:32,061 Bulego osoan jarri dituzte. 604 00:49:32,141 --> 00:49:33,941 Beti daude grabatzen. 605 00:49:35,701 --> 00:49:38,181 Arauak jarraitzen direla ziurtatu behar. 606 00:49:47,381 --> 00:49:50,261 {\an8}Bai, barkatu. Erabakita dago. Hala egingo dut. 607 00:49:50,341 --> 00:49:51,741 {\an8}Eta kito. 608 00:49:51,821 --> 00:49:53,261 {\an8}- Sentitzen dut. - Pentsatu. 609 00:49:53,341 --> 00:49:55,141 {\an8}- Ez, Simón. - Pentsatu hobeto. 610 00:49:55,221 --> 00:49:57,221 {\an8}Konponbide bakarra da. 611 00:49:57,301 --> 00:49:59,341 Erabakita dago, ados? Sentitzen dut. 612 00:50:07,621 --> 00:50:09,101 Uko egiteko gutuna. 613 00:50:11,181 --> 00:50:14,181 Nerabe muturtu baten antzera jokatuko duzu? 614 00:50:14,261 --> 00:50:15,341 Bost axola dit. 615 00:50:15,421 --> 00:50:16,301 Hori da arazoa. 616 00:50:16,381 --> 00:50:19,301 Oraindik nerabe bat banintz bezala ikusten nauzula. 617 00:50:19,381 --> 00:50:20,621 Ez al zara berdina? 618 00:50:22,421 --> 00:50:23,861 Nik baietz esango nuke. 619 00:50:24,701 --> 00:50:25,781 Begi berak. 620 00:50:29,301 --> 00:50:30,461 Ezpaian berak. 621 00:50:34,061 --> 00:50:35,021 Ile bera. 622 00:50:37,501 --> 00:50:38,341 Tatuaje bera. 623 00:50:39,301 --> 00:50:41,381 Kontuz, kamerak daude. 624 00:50:42,141 --> 00:50:43,501 Beti bezain sarkastikoa. 625 00:50:43,581 --> 00:50:47,061 Lotsagarria da orduan bezalakoa izaten saiatzea. 626 00:50:47,141 --> 00:50:48,541 Zergatik utzi nahi duzu? 627 00:50:50,021 --> 00:50:52,181 Aukeratzekotan, nahiago dut lana utzi. 628 00:50:53,501 --> 00:50:55,021 Zerbait dago zuen artean. 629 00:50:55,821 --> 00:50:56,941 Simónekin nago. 630 00:50:57,021 --> 00:50:59,421 Onartu, nik onartu dut Sofíarekin zaudela. 631 00:50:59,501 --> 00:51:01,141 Nork dio berarekin nagoela? 632 00:51:01,221 --> 00:51:03,981 Markesinetan iragartzea besterik ez zaizue falta. 633 00:51:04,461 --> 00:51:06,741 - Berarekin oheratu zara? - Eta zu? 634 00:51:07,261 --> 00:51:10,101 Zenbatekin utzi genuenetik, ni barne? 635 00:51:12,141 --> 00:51:13,061 Beraz, bai. 636 00:51:13,901 --> 00:51:16,821 Ezin didazu ezetz esan eta inork ez ukitzea eskatu. 637 00:51:19,341 --> 00:51:22,421 Ez duzu beragatik ezer sentitzen. Ziur nago. 638 00:51:24,341 --> 00:51:26,581 Barkatzen ez badakizu, ikasi onartzen. 639 00:51:28,581 --> 00:51:30,701 Batzuetan harrapakinak ihes egiten du. 640 00:51:41,461 --> 00:51:42,821 Morti, nik eraman dezaket. 641 00:51:42,901 --> 00:51:44,381 Ez, andereño, nire lana da. 642 00:51:46,221 --> 00:51:48,221 Opor ederrak izan dira. 643 00:51:48,301 --> 00:51:52,181 Barkatu. Garaiz heltzeko, berehala joan behar dugu. 644 00:51:52,261 --> 00:51:53,101 Bai. 645 00:51:53,621 --> 00:51:55,101 Nickek eraman behar nau. 646 00:51:55,661 --> 00:51:58,981 Arazoren bat izango zuen, baina nik eraman zaitzaket. 647 00:52:00,221 --> 00:52:01,821 Edo Noahk. Eramango nauzu? 648 00:52:02,621 --> 00:52:05,661 Bai, noski. Joango gara nire autoan? Goazen. 649 00:52:24,141 --> 00:52:26,021 Ez nekien zure ama etorriko zenik. 650 00:52:26,101 --> 00:52:29,261 Zergatik ez zatoz egunen batean gu ikustera? Bakarrik. 651 00:52:29,341 --> 00:52:30,861 - Ederto. - Maggie! 652 00:52:35,421 --> 00:52:39,421 - Barkatu. Ezin izan dut lehenago heldu. - Lan asko duzu. Ez kezkatu. 653 00:52:39,501 --> 00:52:40,501 Kaixo, seme. 654 00:52:43,741 --> 00:52:45,101 Zer zabiltza hemen? 655 00:52:45,821 --> 00:52:50,381 Nicholas, eman bost minutu, mesedez. Maggierengatik da. 656 00:52:51,221 --> 00:52:52,101 Inola ere ez. 657 00:52:52,861 --> 00:52:56,861 Nick, hitz egin berarekin. Mesedez. 658 00:53:01,221 --> 00:53:03,221 Green Juice bat nahi dut. 659 00:53:03,301 --> 00:53:07,261 Eta nik ezin dut kremailera igo, baina Bridget Jones bat. 660 00:53:07,341 --> 00:53:08,701 - Ados. - Milesker. 661 00:53:10,381 --> 00:53:13,101 Bost minutu. Gehiagorik ez. 662 00:53:14,461 --> 00:53:16,941 Maggieren zaintza emango diot bere aitari. 663 00:53:17,581 --> 00:53:18,781 Zein aitari? 664 00:53:18,861 --> 00:53:20,821 Zureari. Williami. 665 00:53:20,901 --> 00:53:24,661 - Ni bezala baztertuko duzu? - Lasai. Ez dut baztertuko. 666 00:53:24,741 --> 00:53:27,261 Orduan zergatik oparituko duzu bere zaintza? 667 00:53:29,381 --> 00:53:30,501 Gaixorik nago, Nick. 668 00:53:33,661 --> 00:53:34,821 Zer esan nahi duzu? 669 00:53:37,981 --> 00:53:39,341 Leuzemia dut. 670 00:53:42,861 --> 00:53:45,461 Lau urte daramatzat gaixotasun honi aurre egiten. 671 00:53:48,581 --> 00:53:51,821 Orduan bazenekien galan iskanbila hori antolatu zenuenean. 672 00:53:53,101 --> 00:53:56,501 Maggie babestu nahi nuen. 673 00:53:56,581 --> 00:54:01,221 Zure aitak bere alaba zela jakin zezan. Zuk jakin zenezan. 674 00:54:02,621 --> 00:54:05,461 Zergatik fidatuko naiz egin duzun guztiaren ostean? 675 00:54:06,181 --> 00:54:09,981 Nick, ez zait denbora askorik geratzen. 676 00:54:10,541 --> 00:54:13,541 Zure aitak eta biok dena sinatu dugu jada. 677 00:54:13,621 --> 00:54:17,341 Maggie nirekin itzuliko zen, baina ebakuntza egiteko deitu didate, 678 00:54:17,421 --> 00:54:21,381 beraz, bueltan eraman beharko duzu. 679 00:54:22,501 --> 00:54:23,541 B letra. 680 00:54:26,541 --> 00:54:28,421 Ez da berarentzat bidezkoa. 681 00:54:32,741 --> 00:54:36,901 Badakit gorroto nauzula, baina zaindu Maggie. 682 00:54:40,781 --> 00:54:41,781 Egizu beragatik. 683 00:55:05,141 --> 00:55:06,901 - Zer moduz, maitea? - Ondo. 684 00:55:07,781 --> 00:55:09,981 - Nickekin itzuliko zara, ados? - Bai. 685 00:55:10,061 --> 00:55:12,861 Etxera. Nik zerbait egin behar dut. 686 00:55:12,941 --> 00:55:14,981 Badakizu asko maite zaitudala? 687 00:55:34,981 --> 00:55:37,381 Maggiek ezer behar badu, badakizu… 688 00:55:44,221 --> 00:55:46,181 Ez dut gaur bakarrik egon nahi. 689 00:55:54,101 --> 00:55:54,941 Mesedez. 690 00:55:56,781 --> 00:55:58,341 Gauzak okertuko lituzke. 691 00:55:59,981 --> 00:56:01,341 Ezin dira okerrago egon. 692 00:58:36,221 --> 00:58:37,781 Nick! 693 00:58:37,861 --> 00:58:38,941 Joan egin da. 694 00:58:39,941 --> 00:58:41,421 Musu ematera etorri zen. 695 00:59:16,821 --> 00:59:20,661 - Egun on. Zer moduz zaude? - Askoz hobeto, milesker. 696 00:59:20,741 --> 00:59:21,981 Burdinik hartzen duzu? 697 00:59:22,541 --> 00:59:23,381 Ez. 698 00:59:24,141 --> 00:59:27,101 Ginekologoak ez dizu bitaminarik errezetatu? 699 00:59:27,901 --> 00:59:28,781 Ez. 700 00:59:28,861 --> 00:59:30,901 Egin dizute toxoplasmosi proba? 701 00:59:30,981 --> 00:59:33,181 Ez. Zergatik egin beharko nuke? 702 00:59:33,261 --> 00:59:35,621 Gomendagarria da haurdun zaudenean. 703 00:59:38,621 --> 00:59:40,101 Haurdun? 704 00:59:41,861 --> 00:59:43,181 Ez zenekien. 705 00:59:44,901 --> 00:59:45,981 Nola? 706 00:59:47,301 --> 00:59:49,421 Umetokiko hematoma duzu. 707 00:59:49,501 --> 00:59:50,461 Hori da eragilea. 708 00:59:50,541 --> 00:59:52,261 Horrek eragin dizu odol-galera, 709 00:59:52,341 --> 00:59:54,221 hilekoarekin nahasiko zenuena. 710 00:59:54,301 --> 00:59:56,261 Ez, baina hori ezinezkoa da. 711 00:59:56,981 --> 00:59:59,061 Hamasei asteko haurdunaldia duzu. 712 00:59:59,141 --> 01:00:04,421 Hamasei aste? Ez, baina nik orain ezin… 713 01:00:04,501 --> 01:00:06,821 - Ezinezkoa da. - Haurdunaldi arriskutsua da. 714 01:00:06,901 --> 01:00:09,821 Ekografia pare bat egingo dizkizugu, ados? 715 01:00:11,101 --> 01:00:13,901 Ez kezkatu. Ondo zainduko zaitugu. 716 01:00:26,141 --> 01:00:28,821 03 BULEGOA LAURA GARCÍA DOKTOREA 717 01:00:33,981 --> 01:00:39,741 PAZIENTEAK NOAH MORÁN 718 01:00:39,821 --> 01:00:41,741 BIGARREN HIRUHILEKOKO EKOGRAFIA 719 01:00:45,101 --> 01:00:47,101 {\an8}NOAH MORÁN PRADA ASTEAK: XVI 720 01:00:47,181 --> 01:00:49,181 {\an8}AITAREN DATUAK: EZ DIRA EMAN 721 01:00:59,781 --> 01:01:00,821 Hamasei aste. 722 01:01:02,461 --> 01:01:03,381 Lau hilabete. 723 01:01:04,901 --> 01:01:05,981 Esan behar diozu. 724 01:01:07,141 --> 01:01:08,341 Ezta pentsatu ere. 725 01:01:08,421 --> 01:01:11,541 Nola ezetz? Aita da. Jakiteko eskubidea du. 726 01:01:12,621 --> 01:01:15,381 Badakizu zenbat gene ematen dituen X kromosomak? 727 01:01:16,381 --> 01:01:17,261 Bederatziehun. 728 01:01:17,341 --> 01:01:19,501 Eta badakizu zenbat ematen dituen Yak? 729 01:01:19,581 --> 01:01:20,861 Berrogeita hamabost. 730 01:01:21,381 --> 01:01:22,701 Zenbateko horrekin 731 01:01:22,781 --> 01:01:24,901 aitari esatea merezi duela uste duzu? 732 01:01:24,981 --> 01:01:26,541 Hori oso sakona da, neska. 733 01:01:26,621 --> 01:01:28,101 - Milesker. - Ba ez! 734 01:01:28,181 --> 01:01:30,261 - Tontakeria hutsa da. - Benetan… 735 01:01:32,181 --> 01:01:34,541 Egon. 736 01:01:35,781 --> 01:01:37,581 XY esan duzu? 737 01:01:38,741 --> 01:01:40,621 Orduan mutikoa izango da? 738 01:01:40,701 --> 01:01:41,781 Ene bada! 739 01:01:41,861 --> 01:01:44,181 Orduan, prestatzen hasi beharko dugu. 740 01:01:44,261 --> 01:01:45,941 Hasteko, atsedena behar duzu. 741 01:01:46,021 --> 01:01:49,381 Zure pisu kaskarra utzi eta hona etorriko zara gurekin. 742 01:01:49,461 --> 01:01:52,261 Eta zure logela eta umearena margotu bitartean, 743 01:01:52,341 --> 01:01:53,981 gonbidatuen gelan geratuko zara. 744 01:01:54,541 --> 01:01:56,941 Ez didazu asimilatzen ere utziko? 745 01:01:57,021 --> 01:02:01,421 Izeko izango naiz. Izeko Jenna. 746 01:02:01,501 --> 01:02:04,261 Atso izena dirudi, baina xarmagarria da. 747 01:02:04,341 --> 01:02:07,541 Urduri jarri naiz. Ilusioa egiten dit jada. 748 01:02:07,621 --> 01:02:09,981 Amama Rafaella poz-pozik jarriko da. 749 01:02:12,501 --> 01:02:15,941 Gaurkoa bai egun latza, maitea. Gero kontatuko dizut. 750 01:02:17,301 --> 01:02:18,821 Badakizu nor dagoen haurdun? 751 01:02:21,421 --> 01:02:24,061 Zer? Nola? 752 01:02:25,101 --> 01:02:27,741 Ene bada. Arraioa. 753 01:02:27,821 --> 01:02:30,821 Seychelleetako ur-jauzi arraioak! Benetan? Kaka… 754 01:02:32,381 --> 01:02:34,581 Ni ez, ergel hori. Noah. 755 01:02:37,141 --> 01:02:40,621 Arraioa, a zer sustoa! 756 01:02:43,901 --> 01:02:44,781 Eta norena da? 757 01:02:44,861 --> 01:02:46,981 Aitabitxi-amabitxi operazioa oroitzen? 758 01:02:47,061 --> 01:02:49,861 Ba fruituak eman ditu. Bai horixe. 759 01:02:51,741 --> 01:02:53,541 Entzun. Ezin duzu ezer esan. 760 01:02:55,581 --> 01:02:56,421 Lion. 761 01:02:57,901 --> 01:02:59,501 - Nickek ez daki? - Ez. 762 01:02:59,581 --> 01:03:04,141 Eta zergatik esan didazu? Badakizu… Txarto! 763 01:03:04,861 --> 01:03:06,141 - Oso txarto! - Zergatik? 764 01:03:06,221 --> 01:03:09,381 Badakizulako txarra naizela sekretuak gordetzen. Zaila da. 765 01:03:09,461 --> 01:03:12,341 Ezingo dut, Jenna. Orain hemen daukat… 766 01:03:12,421 --> 01:03:15,341 Nicki kontatzea nahi duzu nola atera zen ur-jauzikoa? 767 01:03:18,621 --> 01:03:19,501 Hori da. 768 01:03:22,341 --> 01:03:23,421 Xantaiagile hori. 769 01:03:23,501 --> 01:03:25,861 - Maite zaitut. - Xantaiagilea! 770 01:03:27,341 --> 01:03:29,501 Zirujauek menu berezia dute 771 01:03:29,581 --> 01:03:32,181 eta psikologo eta erizainok janari normala. 772 01:03:32,261 --> 01:03:35,581 Baina gutxi balitz bezala, bereizita eseri behar gara. 773 01:03:35,661 --> 01:03:38,581 Entzun… gogor lan egin dut honaino heltzeko. 774 01:03:39,141 --> 01:03:42,141 Ikerketarena sentitzen dut, baina ezin du ezer egin. 775 01:03:42,701 --> 01:03:44,381 Badakizu zein den ospitaleko 776 01:03:44,461 --> 01:03:46,461 mutualitatearen akziodun nagusia? 777 01:03:46,541 --> 01:03:47,901 Leister aseguratzailea. 778 01:03:47,981 --> 01:03:49,781 Aseguratzailea itxi berri dute. 779 01:03:49,861 --> 01:03:52,101 Ez dugu esku hartzeko gaitasunik. 780 01:03:52,621 --> 01:03:53,581 Zer dio Noahk? 781 01:03:54,861 --> 01:03:57,181 Agian Nickek berari kasu egingo dio. 782 01:03:58,741 --> 01:04:00,501 Ez dira jada ondo moldatzen. 783 01:04:00,581 --> 01:04:03,861 Benetan? Uste nuen LRBn elkarrekin lan egiten zutela. 784 01:04:07,221 --> 01:04:08,781 Ez zenekien? 785 01:04:09,821 --> 01:04:11,781 Eta lehenago ikusiko zuten elkar. 786 01:04:11,861 --> 01:04:14,781 Bestela, hau ez litzateke posible izango. 787 01:04:14,861 --> 01:04:17,541 Storyak argitaratu zituzten Jennaren ezkontzan. 788 01:04:17,621 --> 01:04:19,381 Datarekin bat dator. 789 01:04:22,581 --> 01:04:24,301 Espero dut prentsak ez jakitea. 790 01:04:24,381 --> 01:04:26,101 Imajinatu lerroburuak. 791 01:04:26,181 --> 01:04:29,741 "Nicholas Leister negozio-gizon eredugarriak, senargai perfektuak, 792 01:04:29,821 --> 01:04:32,421 haurdun utzi du arrebaordea". 793 01:04:32,501 --> 01:04:36,021 Eta ez naiz soilik bere enpresen akzioez ari. 794 01:04:36,101 --> 01:04:38,261 Nola eragingo lioke zure aitaren kanpainari 795 01:04:38,341 --> 01:04:40,821 bere suhia izango denari buruzko eskandaluak? 796 01:04:43,221 --> 01:04:45,101 Dibertigarria izango da. 797 01:04:45,181 --> 01:04:48,021 Nick txakurtxo bat bezala itzuliko da berarekin. 798 01:04:51,741 --> 01:04:54,781 Uste dut ospitalean geratuko naizela denbora batez. 799 01:04:55,501 --> 01:04:57,581 Laguntza profesionala behar baduzu, 800 01:04:57,661 --> 01:04:59,381 eskatu hitzordua lasai. 801 01:05:20,141 --> 01:05:21,341 Zer moduz dago semea? 802 01:05:22,061 --> 01:05:24,501 Ondo. Institutu berrira egokitzen. 803 01:05:25,221 --> 01:05:28,541 Ez nintzen Tonyz ari, baizik eta Aaronez. 804 01:05:29,301 --> 01:05:30,941 Aaron? 805 01:05:31,021 --> 01:05:32,181 Bera ere ondo dabil. 806 01:05:32,701 --> 01:05:35,501 Marketinean dabil, ezta? Zuen filial batean. 807 01:05:35,581 --> 01:05:37,741 Ez. Beste enpresa batera joan zen. 808 01:05:37,821 --> 01:05:38,981 Taldekoa? 809 01:05:39,061 --> 01:05:40,621 Bai, taldekoa da. 810 01:05:41,101 --> 01:05:41,941 Zein enpresara? 811 01:05:42,701 --> 01:05:44,221 Aseguratzailera. 812 01:05:49,341 --> 01:05:50,421 Kalean geratu da? 813 01:05:51,661 --> 01:05:52,741 Bai. 814 01:05:54,021 --> 01:05:55,541 Zergatik ez didazu esan? 815 01:06:00,741 --> 01:06:03,821 - Lasai. Hurrengo astean deitu eta… - Ez. Ez kezkatu. 816 01:06:03,901 --> 01:06:07,861 Alferrik da. Bere kabuz sartu zen eta ezagutzen duzu. 817 01:06:07,941 --> 01:06:11,101 Oso harroa da. Ez du mesede-traturik onartuko. 818 01:06:13,501 --> 01:06:16,621 Ez nekiela hitzematen dizut. Benetan. 819 01:06:17,381 --> 01:06:18,381 Ez kezkatu, jauna. 820 01:06:38,341 --> 01:06:39,501 Zer dabil Noah hemen? 821 01:06:40,221 --> 01:06:41,781 Simónekin dabilela dirudi. 822 01:06:42,501 --> 01:06:43,821 Nick, Kaixo. Zatoz. 823 01:06:44,741 --> 01:06:45,901 Simón! 824 01:06:47,381 --> 01:06:48,941 Bostekoa bat-egitea ixteko. 825 01:06:56,301 --> 01:06:59,181 - Neskarekin etorri zara. - Zu ere bai. 826 01:07:00,541 --> 01:07:01,661 Noah. Zer moduz? 827 01:07:02,421 --> 01:07:03,901 - Ondo. - Oso dotore zaude. 828 01:07:04,661 --> 01:07:06,541 Zu are gehiago, beti bezala. 829 01:07:08,781 --> 01:07:10,941 Michaelekin hitz egin dut, konponduta dago. 830 01:07:12,461 --> 01:07:13,621 Mila esker. 831 01:07:14,901 --> 01:07:18,941 Ez nekien nola erantzungo zuen Nickek, horregatik eskatu nizun zuri. 832 01:07:20,101 --> 01:07:21,501 Zuzen jokatu zenuen. 833 01:07:23,701 --> 01:07:26,861 Hobe da Nickek gauza batzuk ez jakitea, ez duzu uste? 834 01:07:53,941 --> 01:07:54,941 Dantzatzen ari zara? 835 01:07:55,541 --> 01:07:57,621 Ez. Txizagurari eusten. 836 01:07:58,421 --> 01:08:00,941 Ba zoaz komunera. Hemen itxarongo dizut. 837 01:08:02,021 --> 01:08:05,101 Ez, berdin du. Komunak oso zikin egon ohi dira. 838 01:08:05,661 --> 01:08:07,341 Ez zaitut inoiz dantzan ikusi. 839 01:08:08,621 --> 01:08:10,581 Ondo da. Oraintxe nator. 840 01:08:19,861 --> 01:08:22,181 Zerbitzari. Horrelako beste bat. 841 01:08:29,821 --> 01:08:31,141 Koreografia asmatu duzue? 842 01:08:32,381 --> 01:08:34,701 Oso barregarria. Zer nahi duzu? 843 01:08:35,661 --> 01:08:37,861 Ezer ez. Ondo zaude? 844 01:08:38,901 --> 01:08:39,861 Primeran. 845 01:08:43,021 --> 01:08:46,261 Aizu, pentsatzen ibili naiz enpresan gertatutakoari buruz, 846 01:08:46,341 --> 01:08:48,141 kameren kontuari buruz, eta… 847 01:08:51,141 --> 01:08:52,861 Apur bat pasatu nintzen. 848 01:08:52,941 --> 01:08:54,301 Ea grabatuta dagoen. 849 01:08:56,101 --> 01:08:58,101 Nahi duzunean itzul zaitezke lanera. 850 01:08:59,861 --> 01:09:01,741 Zure lozioaren usaina gorroto dut. 851 01:09:03,181 --> 01:09:05,821 Horregatik joan zinen aurrekoan ezer esan gabe? 852 01:09:07,261 --> 01:09:10,381 Birritan bertan behera uztea nahi ez nuelako joan nintzen, 853 01:09:10,461 --> 01:09:11,421 nire txanda zen. 854 01:09:14,141 --> 01:09:18,101 - Badakizu zer esango… - Ondo pasatzen ari zara, Leister? 855 01:09:18,181 --> 01:09:20,421 Jende asko zegoen komunean. 856 01:09:20,501 --> 01:09:22,301 - Hau Sofía da. - Hara. 857 01:09:25,061 --> 01:09:27,861 Urte askotarako. Benetan ederra zara. 858 01:09:27,941 --> 01:09:30,501 Zorionak. Ume ederrak izango dituzue. 859 01:09:31,861 --> 01:09:33,181 Komunera noa. 860 01:09:34,221 --> 01:09:38,381 Aizu, dantzatzen ikusi zaitut, eta estiloa duzu. 861 01:09:38,461 --> 01:09:42,061 Baina apur bat lasaitu behar duzu. Nik erakutsiko dizut. 862 01:09:42,141 --> 01:09:44,061 Apur bat lasaitu, eta kito… 863 01:10:03,141 --> 01:10:04,581 Zer arraio zabiltza? 864 01:10:05,341 --> 01:10:08,261 Ezin dut zurekin nagoenean neure burua kontrolatu, Nakan. 865 01:10:08,981 --> 01:10:10,941 Beti gertatu zait. 866 01:10:15,661 --> 01:10:17,141 Zerbait eskatzera noa. 867 01:10:17,221 --> 01:10:18,381 - Segundo bat. - Ados. 868 01:10:23,821 --> 01:10:24,661 Ondo zaude? 869 01:10:25,501 --> 01:10:26,541 Bai. 870 01:10:30,381 --> 01:10:32,501 Zerbaitek kalte egingo zidan. 871 01:10:32,581 --> 01:10:34,741 Etxera joan nahi dut. Deitu Simóni. 872 01:10:37,301 --> 01:10:40,301 Simón ez dago gidatzeko moduan. Tira, goazen. 873 01:11:14,581 --> 01:11:16,861 Zergatik zaude Jenna eta Lionen etxean? 874 01:11:17,461 --> 01:11:21,341 Etxejabeak alokairua igo didalako. Langabezian nago, gogoratzen? 875 01:11:23,381 --> 01:11:25,581 Mutiko, zer gertatu zaizu? N jan duzu? 876 01:11:25,661 --> 01:11:26,781 Gourmet bihurtu da. 877 01:11:32,381 --> 01:11:33,821 Lagunduko dizut. Itxaron. 878 01:11:46,661 --> 01:11:48,301 Nahi baduzu, sofan gera naiteke. 879 01:11:50,181 --> 01:11:53,741 Ez dezagun jolas horrekin jarraitu. 880 01:11:54,941 --> 01:11:58,381 Ez gara lehengoak. Bizitza berriak ditugu. 881 01:11:59,381 --> 01:12:03,901 Zuk familia bat hasiko duzu Sofíarekin, maite duzun pertsona. 882 01:12:05,661 --> 01:12:07,781 Zuen gurasoek beti nahi izan dutena. 883 01:12:10,901 --> 01:12:12,381 Emakume itzela da, benetan. 884 01:12:14,101 --> 01:12:16,301 Eta egia da ume ederrak izango dituzuela. 885 01:12:18,181 --> 01:12:20,741 Zurekin berdina edo zerbait hobea izan nezake. 886 01:12:23,301 --> 01:12:26,261 Nire umeen aita izango zinateke niri barkatu gabe? 887 01:12:35,661 --> 01:12:39,341 Uste dut hemen bukatuko dela benetan gure istorioa. 888 01:12:45,501 --> 01:12:47,501 Ez dut honela bukatzea nahi. 889 01:12:49,101 --> 01:12:50,621 Agur, Nick. 890 01:13:06,981 --> 01:13:08,221 Agur, Nakan. 891 01:13:22,861 --> 01:13:25,781 Hartu arnasa. Oso berandu etorri zara. 892 01:14:03,261 --> 01:14:06,541 {\an8}ZURE SEME-ALABA NICK ETA MAGGIE 893 01:14:08,941 --> 01:14:10,141 Kaixo, motel. 894 01:14:15,901 --> 01:14:16,941 Sentitzen dut. 895 01:14:19,141 --> 01:14:20,021 Maggie gajoa. 896 01:14:23,541 --> 01:14:25,181 Ez da berarentzat bidezkoa. 897 01:14:26,541 --> 01:14:28,461 Bakarrik egoteari beldur dio. 898 01:14:28,541 --> 01:14:29,381 Jauna. 899 01:14:31,261 --> 01:14:34,061 - Mila esker, Martín. Unetxo bat. - Bai. 900 01:14:34,141 --> 01:14:37,741 Maggie, begira zer aurkitu dudan. 901 01:14:38,581 --> 01:14:41,141 Nire jostailurik gogokoena zen txikitan. 902 01:14:41,221 --> 01:14:45,461 Bildumakoa da. Nickek oso gustuko zuen. 903 01:14:45,541 --> 01:14:49,821 Baina ez nion inoiz oparitu. Zuk nahi duzu? 904 01:14:51,221 --> 01:14:52,901 Ez, milesker. Ez da beharrezkoa. 905 01:14:53,461 --> 01:14:55,141 Zein polita. Utziko? 906 01:14:55,221 --> 01:14:56,621 Bai, noski. 907 01:15:00,381 --> 01:15:01,221 Geldi! 908 01:15:07,941 --> 01:15:08,781 Ez zaude ondo. 909 01:15:09,541 --> 01:15:11,701 Hileta batean inor ez dago ondo. 910 01:15:12,501 --> 01:15:13,821 Sukarra duzu. 911 01:15:14,381 --> 01:15:16,741 Ez dakit. Gaixorik egongo naiz, ama. 912 01:15:17,661 --> 01:15:19,861 Kontuz. Bildumakoa da eta apurtuko duzu! 913 01:15:19,941 --> 01:15:21,941 Zer axola dizu, ez da zurea! 914 01:15:22,021 --> 01:15:25,741 Williamena da, eta berea dena nirea da, ezta, Will? 915 01:15:25,821 --> 01:15:28,701 Bai, noski, baina partekatu dezakezu, bai? 916 01:15:34,821 --> 01:15:37,101 Aizu! Ondo zaude? 917 01:15:37,181 --> 01:15:38,221 Gorroto dut. 918 01:15:38,301 --> 01:15:40,941 Ez esan hori. Williamek asko maite zaitu. 919 01:15:41,021 --> 01:15:43,021 Orduan ez lioke arrazoia emango. 920 01:15:43,901 --> 01:15:48,501 Norbait maite dugunean, ez diogu apetak ematen diona egiten uzten. 921 01:15:49,141 --> 01:15:53,101 Batzuetan ezetz esaten jakin behar da, eta William zure aita da… 922 01:15:53,181 --> 01:15:57,021 Ez! Ez da! Nire aita bere erruz joan zen eta ez da gaur etorri. 923 01:15:57,821 --> 01:16:01,821 Normalean, errua ez da pertsona bakarrarena. 924 01:16:03,221 --> 01:16:05,821 Hori ulertzen dugunean, barkatzen ikasten dugu. 925 01:16:08,221 --> 01:16:12,341 Badakit Williamek biok maite gaituela, ezta? 926 01:16:14,101 --> 01:16:17,181 Ezin dugu bizia eman maite gaituztenak baztertzen. 927 01:16:23,221 --> 01:16:24,901 Tira, itzuli lehengusuekin. 928 01:16:37,781 --> 01:16:38,621 Tori. 929 01:16:39,581 --> 01:16:40,421 Mila esker. 930 01:16:42,621 --> 01:16:45,901 Ez jan tipula karamelizatua. Ziropa darama. 931 01:16:49,301 --> 01:16:52,821 Aizu, Michaelekin hitz egin nuenean… 932 01:16:54,581 --> 01:16:56,501 Bazenekien ospitalean ari dela lanean? 933 01:16:58,541 --> 01:16:59,541 Zer ospitaletan? 934 01:17:00,421 --> 01:17:02,381 Zure osasun-historia ikus dezake. 935 01:17:05,901 --> 01:17:07,661 Zer daki? 936 01:17:08,661 --> 01:17:09,781 Nahikoa. 937 01:17:16,541 --> 01:17:20,461 Ezingo duzu luze ezkutatu. Zein da zure plana? 938 01:17:23,701 --> 01:17:26,221 Bihar Santanderrera joango naiz izekorenera. 939 01:17:27,701 --> 01:17:31,061 Hori oso urrun dago. Noiz itzuliko zara? 940 01:17:33,861 --> 01:17:35,701 Ez dut itzultzeko asmorik. 941 01:17:39,341 --> 01:17:41,221 Zerbait behar baduzu, hemen gaude. 942 01:17:41,301 --> 01:17:42,741 - Gabon. - Agur. 943 01:17:44,501 --> 01:17:46,941 Ahizpak lotara doaz. 944 01:17:47,021 --> 01:17:49,301 Orain ahizpak gara, ezta? 945 01:17:49,381 --> 01:17:50,381 Egia da. 946 01:17:53,261 --> 01:17:54,461 Agur. 947 01:17:57,101 --> 01:17:58,541 Mila esker, laztana. 948 01:18:02,101 --> 01:18:03,821 Gabon, aita. 949 01:18:08,541 --> 01:18:09,701 Gabon, Noah. 950 01:18:17,501 --> 01:18:18,821 Agur, aita. 951 01:18:20,381 --> 01:18:21,541 Gabon, alaba. 952 01:19:03,701 --> 01:19:05,061 Entzuten duzu itsasoa? 953 01:19:09,821 --> 01:19:12,421 Begiak ixtea eta olatuak entzutea atsegin dut. 954 01:19:13,861 --> 01:19:16,181 Norbaitek sehaskatzea bezala da. 955 01:19:20,581 --> 01:19:24,021 Logela hau maskor handi bat bezalakoa da. 956 01:19:26,141 --> 01:19:28,501 Beti entzuten da itsasoa, nahiz eta bare egon. 957 01:19:31,061 --> 01:19:32,741 Hemen ez zaude inoiz bakarrik. 958 01:19:36,181 --> 01:19:37,261 Gela atsegin duzu? 959 01:19:38,061 --> 01:19:39,101 Itzela da. 960 01:19:41,381 --> 01:19:42,901 Ba gaurtik aurrera zurea da. 961 01:19:44,461 --> 01:19:45,501 Eta zu? 962 01:19:48,141 --> 01:19:53,181 Lekutxo bat utziko didazu natorrenean. 963 01:19:53,261 --> 01:19:54,741 Ohea oso handia da. 964 01:19:56,861 --> 01:19:57,941 Mila esker. 965 01:19:59,701 --> 01:20:03,181 Zuri, laztana. Maite zaitut. 966 01:20:35,581 --> 01:20:36,781 Kaixo. 967 01:20:38,501 --> 01:20:39,461 Sartu. 968 01:20:40,541 --> 01:20:41,661 Hiletatik zatoz? 969 01:20:43,421 --> 01:20:47,141 Amaren heriotzak bihotza bigundu dio ala sasikume bat da oraindik? 970 01:20:48,581 --> 01:20:50,261 Aizu, zerbait esan nahi nizun… 971 01:20:52,301 --> 01:20:53,541 Zure mira nuen. 972 01:20:53,621 --> 01:20:55,141 Egunero hitz egiten dugu. 973 01:20:57,781 --> 01:21:01,021 Egon. Zerbait kontatu behar dizut. 974 01:21:01,741 --> 01:21:02,581 Zer? 975 01:21:08,861 --> 01:21:12,341 MKOko kazetaria oroitzen? 976 01:21:12,421 --> 01:21:14,301 Aldaketak egon dira plantillan. 977 01:21:14,381 --> 01:21:19,301 Aitak kanpainari bultzada eman behar zion, eta kateko akzioak erosi ditu. 978 01:21:20,021 --> 01:21:21,181 Noiz da berrautaketa? 979 01:21:21,821 --> 01:21:23,381 Datorren astean. Zergatik? 980 01:21:24,141 --> 01:21:26,501 Uste dut pisua salduko dudala. 981 01:21:29,901 --> 01:21:30,861 Ez zara itzuliko? 982 01:21:34,101 --> 01:21:35,981 Zerbait esan nahi al didazu? 983 01:21:36,061 --> 01:21:39,301 Uste dut hobe dugula garaiz gaudela utzi. 984 01:21:43,461 --> 01:21:44,381 Garaiz gaudela? 985 01:21:47,541 --> 01:21:50,781 Jakina. Ergel hutsa izan naiz. 986 01:21:52,661 --> 01:21:53,621 Sentitzen dut. 987 01:21:55,181 --> 01:21:57,541 Ezin duzu Noah ahaztu, ezta? 988 01:21:58,061 --> 01:22:01,341 Maggierekin izan zuen jokaera harrigarria izan zen. 989 01:22:01,421 --> 01:22:03,101 Aspaldi egin behar nuen. 990 01:22:03,181 --> 01:22:05,981 Bai zera. Ez zara zure aita besarkatzeko gai. 991 01:22:06,061 --> 01:22:08,261 Aiher handiegia diozu. 992 01:22:08,341 --> 01:22:09,381 Aiherra? 993 01:22:09,461 --> 01:22:11,581 Zure bizitzaren ardatza da. 994 01:22:11,661 --> 01:22:13,381 Bai, Nick, aiherra. 995 01:22:13,461 --> 01:22:16,261 Aitari leporatzen diozu zure ama joan izana. 996 01:22:16,341 --> 01:22:17,421 Eta zer egin duzu? 997 01:22:17,501 --> 01:22:20,541 Enpresa zuzentzeko bere era suntsituz zigortu. 998 01:22:20,621 --> 01:22:22,141 Bere era ez da errentagarria. 999 01:22:22,221 --> 01:22:23,901 Baina onberagoa da. 1000 01:22:23,981 --> 01:22:27,141 Eta gero zure ama zigortu zenuen berarekin hitz egin gabe. 1001 01:22:27,941 --> 01:22:29,541 Nire ama hilda dago. 1002 01:22:30,661 --> 01:22:34,781 Eta zer egin duzu? Zer egin duzu ez galtzeko? 1003 01:22:36,341 --> 01:22:37,541 Ezer ez. 1004 01:22:38,941 --> 01:22:42,941 Begira ezazu zure ingurura, Nick. Barkatzen ez dakien bakarra zara. 1005 01:22:43,021 --> 01:22:45,941 Noah baino ez daukazu. Zergatik ez duzu barkatzen? 1006 01:22:47,541 --> 01:22:50,181 Ez duzulako berriz bihotza haustea nahi, 1007 01:22:50,261 --> 01:22:53,061 baina bizitzea hori da, Nick. Bizitzea sufritzea da. 1008 01:22:53,141 --> 01:22:55,061 - Sufritzen ez dudalakoan? - Benetan? 1009 01:22:55,141 --> 01:22:57,541 Beti zikindu ditu beste norbaitek eskuak. 1010 01:22:57,621 --> 01:23:01,541 Lehenik zure aitonak. Bai. Gero nik. Baina ezin dut gehiago. 1011 01:23:01,621 --> 01:23:03,661 Zure arazoei aurre egin behar diezu. 1012 01:23:03,741 --> 01:23:07,381 Zu salbatzeko, beste guztiok pairatzen dugu kaltea. 1013 01:23:08,061 --> 01:23:10,541 - Ez nizun minik egin nahi. - Ba egin didazu. 1014 01:23:11,621 --> 01:23:13,461 Guztioi egin diguzu min. 1015 01:23:15,021 --> 01:23:15,981 Bereziki Noahri. 1016 01:23:17,581 --> 01:23:19,421 Barkatzen duzunean, zoaz ikustera. 1017 01:23:19,501 --> 01:23:22,221 Ez erabili Maggie zure bizitzari zentzua emateko. 1018 01:23:22,301 --> 01:23:24,621 Ez zaitu jada behar. 1019 01:23:24,701 --> 01:23:27,341 Orain behar zaituen bakarra Noah da, benetan. 1020 01:23:36,661 --> 01:23:38,141 Zergatik egiten ari zara hau? 1021 01:23:38,821 --> 01:23:40,821 Nik neuk ere ez dakit. 1022 01:23:47,941 --> 01:23:50,181 Mila esker, Sof. Nik ere maite zaitut. 1023 01:24:02,221 --> 01:24:04,261 - Utzi hau probatzen. - Ez. 1024 01:24:04,341 --> 01:24:08,501 - Ea zer zapore duen. - Zuk zurea jan duzu. Ez! 1025 01:24:25,901 --> 01:24:26,781 Bai, esan? 1026 01:24:26,861 --> 01:24:30,061 Simón! Zer moduz doa LRBko egoitza berria? 1027 01:24:30,141 --> 01:24:32,981 Londresera joango naiz gainean egoteko. 1028 01:24:33,581 --> 01:24:34,501 Bazoaz? 1029 01:24:36,421 --> 01:24:38,181 Ez daukat geratzeko arrazoirik. 1030 01:24:40,141 --> 01:24:42,101 Martxan jarri behar dugu egoitza, 1031 01:24:42,181 --> 01:24:44,101 berehala, langile eta guzti. 1032 01:24:44,181 --> 01:24:45,021 Zer langile? 1033 01:24:45,101 --> 01:24:46,701 Aseguratzailekoak. 1034 01:24:46,781 --> 01:24:48,661 Saltzaileak kanpoan geratuko dira, 1035 01:24:48,741 --> 01:24:51,781 baina marketin, informatika eta kontularitzakoak ditugu. 1036 01:24:51,861 --> 01:24:54,781 Ezin duzu enpresa hanka sartzea konpontzeko erabili. 1037 01:24:55,301 --> 01:24:56,701 Sinatu zenuen akordioa da. 1038 01:24:56,781 --> 01:24:58,581 Biok dakigu aitzakia bat zela. 1039 01:25:00,901 --> 01:25:02,501 Ni benetan ari nintzen. 1040 01:25:02,581 --> 01:25:05,301 Orain jendeak axola dizu? Noski. 1041 01:25:15,661 --> 01:25:16,621 Aizu, Ramón, 1042 01:25:16,701 --> 01:25:19,581 esan lagunari motorreko bateriak arin gastatzen direla. 1043 01:25:19,661 --> 01:25:22,101 Karga % 80an utzi behar duzu. 1044 01:25:22,181 --> 01:25:23,781 Orduan ez naiz lanera helduko. 1045 01:25:24,741 --> 01:25:27,381 Horrek ez du jada axola. 1046 01:25:29,181 --> 01:25:30,941 Ikerketaren emaitzak. 1047 01:25:38,261 --> 01:25:41,541 Ez. Uste dut akats bat egon dela. 1048 01:25:41,621 --> 01:25:42,821 Deitu behar zizuten. 1049 01:25:42,901 --> 01:25:46,021 Mesedez, sinatu, eta bukatu dezagun lehenbailehen. 1050 01:25:49,061 --> 01:25:50,341 Era baketsuan. 1051 01:25:58,421 --> 01:26:00,701 Bost miligramo ondo dago. Bihar ikusiko dugu. 1052 01:26:00,781 --> 01:26:01,741 Mila esker. 1053 01:26:02,541 --> 01:26:06,741 Kaixo, Michael. Egonkor dago. Odol-galera eten dugu. 1054 01:26:06,821 --> 01:26:09,501 Antzeko gertakaria izan zuen iraganean. 1055 01:26:10,181 --> 01:26:13,901 Semea aipatu eta aipatu dabil, baina espedientean ez dago ezer. 1056 01:26:14,981 --> 01:26:18,581 Ez naiz sedatzen ausartu. Lehenik zuk aztertzea nahi nuen. 1057 01:26:20,061 --> 01:26:21,061 Aurrera. 1058 01:26:38,421 --> 01:26:39,341 Kaixo, Briar. 1059 01:26:40,141 --> 01:26:43,461 Michael! Zu ikusteaz pozten naiz. 1060 01:26:47,941 --> 01:26:49,581 Ezin dut joango zarenik sinetsi. 1061 01:26:49,661 --> 01:26:50,501 Bai. 1062 01:26:52,421 --> 01:26:53,381 Agur, umetxo. 1063 01:26:54,621 --> 01:26:55,621 Mila esker. 1064 01:26:56,221 --> 01:26:58,021 Ea non sartzen dugun katua. 1065 01:26:58,101 --> 01:26:59,581 Maletategian ez, astakilo! 1066 01:27:04,061 --> 01:27:05,301 Nork esan dio? 1067 01:27:06,061 --> 01:27:07,021 Nik ez, benetan. 1068 01:27:08,261 --> 01:27:09,981 - Lion? - Benetan? 1069 01:27:10,061 --> 01:27:12,461 Urdaileko ultzera atera zait ezkutatzeagatik. 1070 01:27:15,701 --> 01:27:16,541 Noah! 1071 01:27:17,261 --> 01:27:18,341 Zer zabiltza hemen? 1072 01:27:18,421 --> 01:27:19,581 Nora zoaz? 1073 01:27:20,301 --> 01:27:21,461 Ez da zure kontua. 1074 01:27:22,261 --> 01:27:25,181 - Badakit, baina… - Ba hori. Bakoitza bere bidetik. 1075 01:27:25,261 --> 01:27:28,981 Saiatu naiz, baina hemen nago. Bide denek ekartzen naute zugana. 1076 01:27:29,061 --> 01:27:31,301 Esaldi polita, baina esaldi bat baino ez da. 1077 01:27:31,381 --> 01:27:33,581 Ezer berririk esango ez baduzu, banoa. 1078 01:27:33,661 --> 01:27:35,621 Entzun. Kendu, motel. 1079 01:27:35,701 --> 01:27:37,381 Aizu, ez didazu kaixo ere esan. 1080 01:27:38,341 --> 01:27:39,901 - Zer moduz? Ondo? - Ondo. 1081 01:27:39,981 --> 01:27:42,061 - Baina eman musu bat. Zaude. - Entzun. 1082 01:27:42,141 --> 01:27:44,341 Ohartu naiz zu zarela… Kentzeko. 1083 01:27:44,421 --> 01:27:47,581 Ados, ez dut umekeriarik egingo. 1084 01:27:48,501 --> 01:27:50,501 Egongo zara geldi? Zorabiatuko naiz. 1085 01:27:55,181 --> 01:27:56,821 Hutsetik has gaitezen nahi dut. 1086 01:27:58,501 --> 01:27:59,741 Zu eta biok bakarrik. 1087 01:28:00,501 --> 01:28:02,541 Biok bakarrik? 1088 01:28:03,101 --> 01:28:04,301 Hori ezinezkoa da. 1089 01:28:04,941 --> 01:28:05,821 Zergatik? 1090 01:28:06,781 --> 01:28:08,581 Hau umekeria bat da, bai. 1091 01:28:11,061 --> 01:28:12,621 Azalduko didazue behingoz? 1092 01:28:15,301 --> 01:28:16,461 Nahi bezala. 1093 01:28:22,741 --> 01:28:23,581 Zer da hori? 1094 01:28:25,741 --> 01:28:28,501 Argi daukazu orain? Ederto, banoa. 1095 01:28:29,261 --> 01:28:31,341 - Zera zaude… - Bai horixe. 1096 01:28:37,941 --> 01:28:40,021 Ados, ez da ezer gertatzen. 1097 01:28:41,141 --> 01:28:42,301 Ez zait axola. 1098 01:28:43,221 --> 01:28:45,661 Ederto. Axola ez zaizunez, banoa. 1099 01:28:46,701 --> 01:28:51,501 Ez, egon. Axola zait. Baina ez nuen halakorik espero. 1100 01:28:51,581 --> 01:28:53,661 Egon! Noah, mesedez. 1101 01:28:53,741 --> 01:28:54,701 Mesedez, ez joan. 1102 01:28:55,301 --> 01:28:57,381 Noah, barkatu. Maite zaitut. 1103 01:28:59,541 --> 01:29:01,901 Berdin zait beste guztia, benetan, guztia. 1104 01:29:04,301 --> 01:29:05,901 Berdin zait Simónena izatea. 1105 01:29:07,581 --> 01:29:08,781 Simónena? 1106 01:29:10,781 --> 01:29:14,061 - Nirea balitz bezala maiteko dut. - Zurea da, mozolo! 1107 01:29:14,141 --> 01:29:16,061 Zer? Noah! 1108 01:29:18,101 --> 01:29:19,061 Zorionak. 1109 01:29:19,141 --> 01:29:20,701 Bai, motel. Sartu. 1110 01:29:21,261 --> 01:29:22,661 - Giltzak, bizkor. - Ondo da. 1111 01:29:25,701 --> 01:29:27,061 Lasaitu ederra hartu dut. 1112 01:29:28,341 --> 01:29:29,901 Ez doa azkarrago, ostia. 1113 01:29:31,461 --> 01:29:32,661 Zein polita. 1114 01:29:32,741 --> 01:29:35,181 Polita? Tortura bat izan da. 1115 01:29:35,261 --> 01:29:36,181 Tira! 1116 01:29:40,301 --> 01:29:41,381 Noah! 1117 01:29:42,341 --> 01:29:43,301 Jaitsi leihoa! 1118 01:29:43,381 --> 01:29:44,501 Zer gertatzen da? 1119 01:29:44,581 --> 01:29:46,861 Gidariekin ibilita gidatzea ahaztu zaizu? 1120 01:29:46,941 --> 01:29:48,181 Zenbateko zaude? 1121 01:29:49,901 --> 01:29:51,261 Hogeita lau asteko. 1122 01:29:51,741 --> 01:29:53,261 Zenbat hilabete da hori? 1123 01:29:53,341 --> 01:29:55,181 - Sei hilabete. - Sei hilabete? 1124 01:29:55,781 --> 01:29:56,621 Sei hilabete? 1125 01:29:58,021 --> 01:29:59,101 Ezkontza? 1126 01:29:59,581 --> 01:30:01,901 Bai, utzi zenbatzeari, Nick, zurea da. 1127 01:30:01,981 --> 01:30:04,581 Orduan… aita izango naiz! 1128 01:30:04,661 --> 01:30:05,781 Bai. 1129 01:30:05,861 --> 01:30:08,661 Ez. Ni ama izango naiz. 1130 01:30:22,741 --> 01:30:23,581 Kaka! 1131 01:30:40,141 --> 01:30:42,101 Ezin zara besterik gabe joan. 1132 01:30:42,181 --> 01:30:45,181 Zure 55 geneak hartu eta eraman ditzakezu. 1133 01:30:45,261 --> 01:30:46,781 Ez da asko nabarituko. 1134 01:30:46,861 --> 01:30:47,741 Demontre. 1135 01:30:58,581 --> 01:30:59,781 Hiritik zoaz? 1136 01:31:00,461 --> 01:31:01,661 Bai. 1137 01:31:01,741 --> 01:31:02,581 Ezin duzu. 1138 01:31:03,301 --> 01:31:04,141 Zergatik ez? 1139 01:31:04,901 --> 01:31:06,661 National Geographicek dio 1140 01:31:06,741 --> 01:31:08,821 munduko lekurik atseginetakoa dela! 1141 01:31:10,301 --> 01:31:11,981 Baso-sute gehiegi. 1142 01:31:14,021 --> 01:31:14,941 Maite zaitut. 1143 01:31:16,541 --> 01:31:20,421 Begiratu aurrerantz. Mantenu-pentsioa ordaindu behar duzu. 1144 01:31:20,501 --> 01:31:21,421 Bai, mesedez. 1145 01:31:22,741 --> 01:31:24,421 Egon. Amarenera zoaz? 1146 01:31:24,501 --> 01:31:27,901 Gaizki legoke amama izango dela esan gabe joatea. 1147 01:32:07,941 --> 01:32:09,141 Nick! 1148 01:32:09,221 --> 01:32:11,021 Nick! 1149 01:32:11,901 --> 01:32:13,821 Nick! 1150 01:32:13,901 --> 01:32:14,821 Nick! 1151 01:32:15,781 --> 01:32:17,421 Aizu! 1152 01:32:19,781 --> 01:32:23,381 Nick! Hemen nago, bihotza. 1153 01:32:24,661 --> 01:32:27,701 Ergela izan naiz. Merezi dut. 1154 01:32:29,701 --> 01:32:31,741 Nire errua da, Nakan. 1155 01:32:31,821 --> 01:32:34,501 Utz diezaiogun errudunak bilatzeari. Aski da. 1156 01:32:37,141 --> 01:32:39,181 Nick! 1157 01:32:39,261 --> 01:32:42,181 Hemen nago, begira iezadazu. Ireki begiak, bai? 1158 01:32:42,261 --> 01:32:44,661 Esteban! 1159 01:32:44,741 --> 01:32:46,061 - Badator anbulantzia. - Ez! 1160 01:32:46,141 --> 01:32:48,261 Ez zaitut berriz galduko, Nick. 1161 01:32:48,341 --> 01:32:49,621 Mesedez. 1162 01:32:51,181 --> 01:32:53,141 Ez, mesedez. 1163 01:33:18,861 --> 01:33:20,181 - Seme! - Nick! 1164 01:33:21,381 --> 01:33:24,301 Nick. Maitea. Ondo zaude? 1165 01:33:25,341 --> 01:33:26,941 Kaixo, Nakan. 1166 01:33:30,021 --> 01:33:31,261 Zer gertatu da? 1167 01:33:32,661 --> 01:33:34,501 Siesta luzea egin duzu. 1168 01:33:35,421 --> 01:33:36,781 Seme, koman egon zara. 1169 01:33:37,581 --> 01:33:39,101 Zenbat denbora igaro da? 1170 01:33:51,861 --> 01:33:53,141 Harrigarria da. 1171 01:33:54,061 --> 01:33:56,221 Zein lasaigarriak diren umeak. 1172 01:33:56,901 --> 01:33:58,181 Ezin hobea da. 1173 01:34:02,181 --> 01:34:04,661 Inoiz ikusi dudan umerik politena da. 1174 01:34:04,741 --> 01:34:07,061 Ezin dut azkenik gurekin zaudenik sinetsi. 1175 01:34:07,621 --> 01:34:09,381 Lan bikaina egin duzu. 1176 01:34:10,981 --> 01:34:13,781 Etxearekin ere bai. Gure etxea. 1177 01:34:14,261 --> 01:34:15,341 Ezin hobea da. 1178 01:34:16,621 --> 01:34:19,501 Munduko gizonik zoriontsuena naiz, Nakan. 1179 01:34:20,181 --> 01:34:23,061 Lehen aldiz autoan eman genuen musua oroitzen? 1180 01:34:24,301 --> 01:34:27,141 Oso urduri nengoen, gorputz osoa nuen dardarka. 1181 01:34:27,821 --> 01:34:29,061 Eta zu ederra zeunden. 1182 01:34:38,421 --> 01:34:39,621 Niretzat zen? 1183 01:34:46,621 --> 01:34:48,301 Nire bihotza ematen dizut berriz. 1184 01:34:49,301 --> 01:34:52,061 Duela bost urte eman nizunaren antzekoa da, 1185 01:34:53,221 --> 01:34:55,301 baina orain apaingarri bat du erdian. 1186 01:34:58,381 --> 01:35:00,301 - Egon, lagunduko dizut. - Lasai. 1187 01:35:04,101 --> 01:35:07,061 - Aitatxok lotara joan behar du. - Berriz? 1188 01:35:07,141 --> 01:35:10,061 Berriz. Ezta, bihotza? 1189 01:35:11,341 --> 01:35:12,181 Hartu atseden. 1190 01:35:14,541 --> 01:35:17,301 Agur, amatxo. Agur. 1191 01:35:50,581 --> 01:35:52,941 Lasai, ekaitza baino ez da. 1192 01:36:17,621 --> 01:36:18,621 Briar. 1193 01:36:20,061 --> 01:36:22,821 Nire txanda da. Zoaz lotara. 1194 01:36:26,421 --> 01:36:27,741 Zer zabiltza hemen? 1195 01:36:27,821 --> 01:36:29,621 Sehaskatu baino ez dut egingo. 1196 01:36:31,501 --> 01:36:34,261 Entzun. Utzi umea, ados? 1197 01:36:34,341 --> 01:36:36,221 Txikitxo. 1198 01:36:42,621 --> 01:36:45,981 Izartxo non zaude zu? 1199 01:36:46,061 --> 01:36:49,661 Itsaso edo zeru? 1200 01:36:49,741 --> 01:36:53,021 Diamante disdiratsu. 1201 01:36:53,101 --> 01:36:56,341 Izartxo non zaude zu? 1202 01:36:56,421 --> 01:36:59,621 Nor zaren jakingo banu. 1203 01:36:59,701 --> 01:37:02,941 Itsaso edo zeru? 1204 01:37:03,021 --> 01:37:06,261 Diamante disdiratsu. 1205 01:37:07,301 --> 01:37:10,701 Izartxo non zaude zu? 1206 01:37:10,781 --> 01:37:14,061 Itsaso edo zeru? 1207 01:37:14,141 --> 01:37:17,261 Bai, Nick. Amatxo hemen dago. Zure begiak ditu. 1208 01:37:19,541 --> 01:37:20,661 Ez kezkatu. 1209 01:37:25,661 --> 01:37:27,901 Guapoa zara, baina ez oso azkarra… 1210 01:37:40,421 --> 01:37:41,661 Nick! 1211 01:37:43,221 --> 01:37:44,301 Ez! 1212 01:37:44,381 --> 01:37:45,221 Noah! 1213 01:38:10,541 --> 01:38:11,821 Briar, askatu nire semea. 1214 01:38:12,341 --> 01:38:14,701 Zure semea? Nirea da orain. 1215 01:38:15,661 --> 01:38:16,701 Zer diozu? 1216 01:38:17,461 --> 01:38:20,381 Zor didazue. Semea seme truk. 1217 01:38:21,541 --> 01:38:23,261 Ez dizugu ezer zor, ados? 1218 01:38:24,141 --> 01:38:26,701 Ez duzue nik galdu nuenaz gozatuko. Ez. 1219 01:38:27,221 --> 01:38:28,181 Mesedez. 1220 01:38:28,901 --> 01:38:30,101 Bizkor. Jaitsi. 1221 01:38:30,181 --> 01:38:31,141 Ez, Briar! 1222 01:38:31,221 --> 01:38:32,301 - Briar! - Bizkor! 1223 01:38:32,381 --> 01:38:33,701 - Briar! - Askatu! 1224 01:38:33,781 --> 01:38:34,621 Briar! 1225 01:38:35,381 --> 01:38:36,221 Briar! 1226 01:38:39,941 --> 01:38:41,861 Askatu, sasikume hori! 1227 01:38:41,941 --> 01:38:43,901 Unibertsitatetik kaleratu ninduten. 1228 01:38:43,981 --> 01:38:45,301 Gero ospitaletik. 1229 01:38:45,381 --> 01:38:47,741 Nire aurrekariekin ez nau inork kontratatuko. 1230 01:38:48,261 --> 01:38:50,821 Beraz, amore ematen dut. Irabazi duzue. 1231 01:38:50,901 --> 01:38:53,781 Herrialdetik alde egingo dut, ez nauzue berriz ikusiko. 1232 01:39:07,301 --> 01:39:08,461 Zer duzu, Nick? 1233 01:39:08,541 --> 01:39:10,261 Ez zara lehengo matoia? 1234 01:39:10,341 --> 01:39:12,061 - Askatu! - Geldi, arraioa! 1235 01:39:14,901 --> 01:39:19,101 Briar! 1236 01:39:27,261 --> 01:39:29,261 Thor. Bizkor, barrura. 1237 01:39:31,621 --> 01:39:33,301 Bizkor! Barrura. 1238 01:39:38,341 --> 01:39:41,021 Briar, ez eman minik, mesedez. 1239 01:39:43,341 --> 01:39:45,021 Ez egin hau. 1240 01:39:45,101 --> 01:39:46,421 Lasai. 1241 01:39:47,341 --> 01:39:49,101 Asko maiteko dut. 1242 01:39:50,101 --> 01:39:51,581 Laguntza behar duzu. 1243 01:39:52,581 --> 01:39:55,981 Badakit. Horretarako daukat Michael. 1244 01:40:03,541 --> 01:40:08,061 Badakizu zer? Ondo emango lizuke orbain batek. 1245 01:40:08,141 --> 01:40:11,941 Aurpegi politegia duzu. Kutsu interesgarria emango dizu. 1246 01:40:12,021 --> 01:40:13,821 Eta zuk badakizu zer? 1247 01:40:13,901 --> 01:40:14,741 Zer? 1248 01:40:15,461 --> 01:40:18,661 Mehatxatzen banauzu, Thorrek txiki-txiki egingo zaitu. 1249 01:40:46,701 --> 01:40:49,181 Ez zaitut unibertsitatetik gustuko izan. 1250 01:41:05,941 --> 01:41:06,901 Nick! 1251 01:41:06,981 --> 01:41:07,981 - Ondo zaudete? - Bai. 1252 01:41:25,181 --> 01:41:28,621 Diotenez, hiltzeko zorian zaudenean, 1253 01:41:28,701 --> 01:41:31,701 bizitza osoa ikusten duzu begien aurrean, filmetan bezala. 1254 01:41:33,661 --> 01:41:35,181 Edo liburuetan bezala. 1255 01:41:39,061 --> 01:41:40,381 Nire begien aurrean… 1256 01:41:43,181 --> 01:41:45,141 Beti izan ditut zureak… 1257 01:41:51,301 --> 01:41:52,901 Nahi ez genuenean… 1258 01:41:57,941 --> 01:41:59,901 Jolasean hasi ginenean… 1259 01:42:06,741 --> 01:42:08,661 Ekiditea ezinezkoa izan zenean… 1260 01:42:16,181 --> 01:42:18,061 Besteak ekiditen saiatu zirenean… 1261 01:42:18,141 --> 01:42:19,781 Nirea zara 1262 01:42:21,781 --> 01:42:23,301 Begirada horrek 1263 01:42:23,381 --> 01:42:25,261 elkar lotzen gintuen beti. 1264 01:42:28,261 --> 01:42:29,181 Gaur arte. 1265 01:42:29,261 --> 01:42:33,101 Beraz, senar-emazte izendatzen zaituztet. 1266 01:42:36,861 --> 01:42:40,261 - Aupa! - Gora ezkonberriak! 1267 01:42:41,661 --> 01:42:43,701 - Polita! - Aupa zu, lagun! 1268 01:42:43,781 --> 01:42:44,661 Ederrak! 1269 01:42:55,061 --> 01:42:57,861 Bat, bi… eta hiru! 1270 01:43:02,461 --> 01:43:03,301 Mila esker. 1271 01:43:03,381 --> 01:43:05,261 E-mailean dituzu hegazkin 1272 01:43:05,341 --> 01:43:08,221 - eta ferry txartelak… - Ezin hobeto joango da. 1273 01:43:08,301 --> 01:43:09,141 Goazen, Noah. 1274 01:43:09,221 --> 01:43:11,901 Aizu, Nick! Ur-jauziaren kokagunea bidali dizut. 1275 01:43:12,741 --> 01:43:13,621 Agur, maitea! 1276 01:43:18,541 --> 01:43:20,141 Aizu, egon! 1277 01:43:21,941 --> 01:43:22,941 Plan aldaketa. 1278 01:43:27,181 --> 01:43:28,021 Ez. 1279 01:43:29,781 --> 01:43:31,461 Itzela da! 1280 01:43:31,541 --> 01:43:32,421 Bat zor nizun. 1281 01:43:36,501 --> 01:43:38,461 Aizu! Oraindik ez zara osatu. 1282 01:43:38,541 --> 01:43:40,861 Gainera, bizi osoa emango dut lanean 1283 01:43:40,941 --> 01:43:42,861 ordaintzeko, beraz, nik gidatuko dut. 1284 01:43:43,541 --> 01:43:45,061 Ezta pentsatu ere. 1285 01:43:46,501 --> 01:43:48,221 Oraindik sekuelak dituzu, ikusten? 1286 01:49:51,221 --> 01:49:56,341 Mila esker, errudun, beti hor egoteagatik. 1287 01:49:56,421 --> 01:50:02,381 Hemendik aurrera gertatzen den guztia zuen errua izango da… 1288 01:50:20,861 --> 01:50:22,861 Azpitituluak: Leire Chertudi 1289 01:50:22,941 --> 01:50:24,941 Ikuskatzailea: Maialen Rubio