1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:47,800 --> 00:00:49,840 "도착" 4 00:00:53,120 --> 00:00:55,760 "이비사, 지연" 5 00:00:56,680 --> 00:01:00,000 "우리의 잘못" 6 00:01:00,520 --> 00:01:03,360 "메르세데스 론 소설 원작" 7 00:01:16,440 --> 00:01:17,320 예쁘네 8 00:01:30,080 --> 00:01:32,840 "'포브스' 레이스테르 후계자, 런던 정복" 9 00:01:35,560 --> 00:01:40,280 "정말 힘든 4년이었다" 10 00:01:41,800 --> 00:01:42,960 "초콜릿" 11 00:01:44,920 --> 00:01:47,080 바로 먹을 거니까 그냥 주세요 12 00:02:00,360 --> 00:02:01,200 잠시만요 13 00:02:09,280 --> 00:02:10,840 죄송해요, 정말 미안합니다! 14 00:02:10,919 --> 00:02:12,400 괜찮아요, 티도 안 나요 15 00:02:12,480 --> 00:02:14,080 바지가 커피색이라서요 16 00:02:14,920 --> 00:02:16,680 비행기 전용 바지죠 17 00:02:16,760 --> 00:02:18,480 전 초콜릿색 치마를 입죠 18 00:02:19,720 --> 00:02:20,840 시몬이에요 19 00:02:22,320 --> 00:02:23,160 난 노아예요 20 00:02:40,280 --> 00:02:43,120 데려다줄까요? 택시 같이 타요 21 00:02:43,600 --> 00:02:45,800 고맙지만 차가 오기로 했어요 22 00:02:46,800 --> 00:02:48,000 대화 즐거웠어요 23 00:02:48,880 --> 00:02:49,720 나도요 24 00:02:50,560 --> 00:02:52,160 난 여기 일주일 머무는데 25 00:02:52,240 --> 00:02:54,760 연락처를 알려주면 나중에… 26 00:02:57,800 --> 00:02:59,120 알아들었어요 27 00:03:01,920 --> 00:03:04,520 대신 다음에 마주치면 커피 사요 28 00:03:04,600 --> 00:03:05,600 좋아요 29 00:03:08,400 --> 00:03:10,640 "이비사" 30 00:03:20,640 --> 00:03:22,920 노아! 31 00:03:24,760 --> 00:03:25,680 왔구나! 32 00:03:25,760 --> 00:03:26,600 나 왔어! 33 00:03:27,120 --> 00:03:28,960 - 나 결혼해! - 그러니까! 34 00:03:29,040 --> 00:03:31,079 가자, 보여 줄 게 잔뜩이야 35 00:03:31,160 --> 00:03:33,720 오후에는 들러리 드레스 시착하고 36 00:03:33,800 --> 00:03:36,040 파티를 즐긴 다음 내일은 결혼식 리허설이야 37 00:03:36,640 --> 00:03:38,000 - 너무 떨려 - 그래 38 00:03:42,760 --> 00:03:44,880 신부 들러리 드레스예요 39 00:03:44,960 --> 00:03:47,920 - 예쁘다! 맘에 들어 - 너무 귀여워! 40 00:03:48,000 --> 00:03:50,000 이 마스크는 뭐죠? 41 00:03:50,079 --> 00:03:52,160 접착 푸시업 브라예요 이렇게 붙이죠 42 00:03:52,240 --> 00:03:53,640 힙업용은 없어요? 43 00:03:53,720 --> 00:03:55,520 그 엉덩이는 이제 뭘 해도 안 돼! 44 00:03:56,000 --> 00:03:57,280 여기 드레스요 45 00:03:57,360 --> 00:04:01,200 이거요? 들러리 드레스가 아닌데요? 46 00:04:01,280 --> 00:04:04,280 꽃은 거기가 아니라 주방으로 가져가 주세요 47 00:04:04,360 --> 00:04:06,640 예나, 대체 뭐가 어떻게 된 거야? 48 00:04:07,120 --> 00:04:08,880 - 넌 우리 사촌들이랑 다르잖아 - 그건 알지 49 00:04:08,960 --> 00:04:11,080 치즈 코너는 저 나무 아래예요 50 00:04:12,640 --> 00:04:15,040 - 개판이네 - 내가 들러리 대표야? 51 00:04:15,120 --> 00:04:17,480 에이미! 드레스 놔두고 여기 정리해요 52 00:04:17,560 --> 00:04:20,519 - 제발 이러지 마 - 누가 파란 식탁보 시켰어? 53 00:04:21,040 --> 00:04:22,360 신랑 들러리는 누구야? 54 00:04:22,440 --> 00:04:24,280 이해해 줘, 너흰 우리 절친이잖아 55 00:04:24,360 --> 00:04:26,760 안 돼, 네 결혼식에서 이러지 마 56 00:04:26,840 --> 00:04:31,320 오래전 일이고 다 잊었잖아 잔은 저쪽이에요 57 00:04:32,840 --> 00:04:34,760 순 멋대로네, 이런 법이 어딨어 58 00:04:34,840 --> 00:04:37,240 걱정 마, 다 잘될 거야 59 00:04:37,760 --> 00:04:40,000 내가 또 파티 준비 전문가잖아 60 00:04:40,080 --> 00:04:41,000 가자 61 00:04:45,560 --> 00:04:48,000 승객 여러분, 이비사 공항에 접근하고 있으니 62 00:04:48,560 --> 00:04:50,080 안전띠를 매주십시오 63 00:05:09,920 --> 00:05:14,400 "'등대로' 버지니아 울프" 64 00:05:26,320 --> 00:05:28,880 "노아" 65 00:05:31,400 --> 00:05:32,920 예나, 이 또라이 66 00:06:44,840 --> 00:06:47,200 노아! 백스웰 알지? 67 00:06:48,080 --> 00:06:51,560 내 사촌인지 삼촌인지 헷갈리는데 마이애미에 사는 사람 68 00:06:51,640 --> 00:06:52,640 - 갈게 - 안녕하세요 69 00:06:52,720 --> 00:06:53,560 - 안녕 - 노아예요 70 00:06:53,640 --> 00:06:55,120 - 반가워요 - 저도요 71 00:06:55,680 --> 00:06:57,400 예나 의대 동기예요? 72 00:06:58,400 --> 00:07:02,240 아뇨, 전 스페인어랑 영어를 전공했어요 73 00:07:02,320 --> 00:07:05,520 그렇군요, 영어가 유창하네요 74 00:07:06,200 --> 00:07:07,400 감사해요 75 00:07:08,480 --> 00:07:11,160 엄마가 여행 가이드였고 76 00:07:11,240 --> 00:07:13,400 저를 맡길 데가 없어서 77 00:07:13,480 --> 00:07:17,160 데리고 다니셨거든요 전 여행객인 척했고요 78 00:07:18,040 --> 00:07:20,800 그래서 억양이 섞였어요 79 00:07:20,880 --> 00:07:23,320 뉴욕 영어를 쓰다가 80 00:07:23,400 --> 00:07:25,800 영국인이 되기도 하고 81 00:07:25,880 --> 00:07:27,520 스코틀랜드인이 되기도 하죠 82 00:07:27,600 --> 00:07:29,280 - 스코틀랜드에서… - 닉! 83 00:07:29,360 --> 00:07:31,560 나중에 얘기 좀 해 84 00:07:32,200 --> 00:07:34,200 내가 얘기했던 IT 회사 친구 있지? 85 00:07:34,280 --> 00:07:36,040 - 네 - 같이 만나자고 하네 86 00:07:36,680 --> 00:07:39,360 - 만나면 늘 반갑죠 - 마찬가지야 87 00:07:40,400 --> 00:07:41,880 미안해요, 친구라서요 88 00:07:42,680 --> 00:07:43,520 괜찮아요 89 00:07:44,159 --> 00:07:45,360 어디까지 말했죠? 90 00:07:52,680 --> 00:07:54,600 그 히피들 이비사에서 잘 살았어 91 00:07:55,360 --> 00:07:57,760 잘 사는 건 너 아니야? 92 00:07:59,320 --> 00:08:01,760 내가 다 기쁘다, 축하해 93 00:08:03,080 --> 00:08:04,680 라이온 94 00:08:04,760 --> 00:08:07,600 예나가 찾아 사촌들이랑 사진 찍자는데 95 00:08:08,440 --> 00:08:10,680 단톡방에도 초대됐는데 방 이름이 96 00:08:10,760 --> 00:08:12,120 '푸시업 브라'야 97 00:08:28,000 --> 00:08:29,240 내 전화 씹더라 98 00:08:30,760 --> 00:08:33,280 내가 아니라 친구를 위해 부탁한 거야 99 00:08:33,919 --> 00:08:35,200 무슨 말인지 알잖아 100 00:08:38,280 --> 00:08:39,400 넌 라이온이랑 형제잖아 101 00:08:40,840 --> 00:08:42,080 그때도 그랬어 102 00:08:44,520 --> 00:08:45,520 그래 103 00:08:57,720 --> 00:09:00,320 그대로, 근사해요, 다들 웃어요 104 00:09:00,400 --> 00:09:02,720 너무 좋아요! 105 00:09:05,480 --> 00:09:07,360 정말 귀엽다, 다 같이 웃어요! 106 00:09:07,440 --> 00:09:09,280 우리 꼭 예나랑 사촌 같네 107 00:09:09,360 --> 00:09:12,280 요즘 결혼식이랑 장례식 때만 만나잖아 108 00:09:13,880 --> 00:09:16,520 - 주말엔 식당에 붙잡혀 있어서요 - 좋아요 109 00:09:16,600 --> 00:09:19,480 - 윌! - 나도? 110 00:09:19,560 --> 00:09:20,400 라파엘라 111 00:09:21,040 --> 00:09:22,840 - 이리 와요! - 사진 좀 찍어 줄래? 112 00:09:22,920 --> 00:09:24,920 그래, 어디 보자 113 00:09:27,400 --> 00:09:28,520 영광이에요! 114 00:09:29,800 --> 00:09:30,640 찍을게요 115 00:10:01,880 --> 00:10:03,400 "예나 ♡ 라이온" 116 00:10:04,600 --> 00:10:05,800 다 모였네요 117 00:10:05,880 --> 00:10:09,240 예행연습이 있는 리조트는 10km 거리에 있어요 118 00:10:09,320 --> 00:10:11,240 위치는 문자로 보냈어요 119 00:10:11,320 --> 00:10:14,000 맞아요, 라이온 어머니랑 장인어른 모셔가요 120 00:10:14,080 --> 00:10:16,880 - 닉, 아이용 카 시트는요? - 공항에서 샀어요 121 00:10:16,960 --> 00:10:18,960 좋아요, 제레미, 닉이랑 같이 와 122 00:10:19,760 --> 00:10:21,480 운전 조수 될 준비 됐어? 123 00:10:25,760 --> 00:10:27,200 그럼 난 여기 타요? 124 00:10:27,280 --> 00:10:28,320 아뇨, 닉이랑 와요 125 00:10:28,400 --> 00:10:30,680 닉이요? 그러지 말고… 126 00:10:32,440 --> 00:10:35,120 신랑 신부 만세! 127 00:12:03,000 --> 00:12:04,200 냄새 엄청 지독하다 128 00:12:06,680 --> 00:12:07,760 내 애프터셰이브야 129 00:13:26,520 --> 00:13:27,880 잘 타고 왔어? 130 00:13:27,960 --> 00:13:29,920 네, 엄마 아빠랑 탈 때랑 똑같았어요 131 00:13:35,040 --> 00:13:36,760 조금 더 앞으로 가죠 132 00:13:38,280 --> 00:13:40,280 완벽해요, 아주 좋아요 133 00:13:40,360 --> 00:13:41,760 이제 들러리 대표요 134 00:13:47,360 --> 00:13:48,560 자, 팔짱 끼세요 135 00:13:50,480 --> 00:13:54,920 제가 신호하면 오른쪽 발부터 통로를 따라 입장하세요 136 00:13:55,000 --> 00:13:57,880 제레미, 주머니에서 손 빼 줄래? 137 00:13:57,960 --> 00:13:59,360 반지 쿠션 없나요? 138 00:13:59,440 --> 00:14:01,800 연습하게 뭐라도 주세요 139 00:14:09,320 --> 00:14:13,120 바짝 붙어야죠, 준비됐어요? 140 00:14:15,440 --> 00:14:18,320 "노아, 닉" 141 00:14:27,640 --> 00:14:30,600 신부님, 죄송하지만 여긴 제 자리예요 142 00:14:32,960 --> 00:14:34,200 미안해요 143 00:14:39,160 --> 00:14:41,400 살다 살다 파란 장미를 다 보네 144 00:14:52,760 --> 00:14:55,200 이 말썽꾸러기! 어른들 먹는 거야! 145 00:14:55,280 --> 00:14:56,800 근데 사탕 맛인걸요! 146 00:14:57,840 --> 00:14:59,080 저녁 먹고 바로 자! 147 00:15:05,400 --> 00:15:07,160 - 안녕, 루카 - 안녕 148 00:15:07,240 --> 00:15:09,280 아까 봤는데 바로 사라졌더라 149 00:15:09,360 --> 00:15:12,000 출소하고 처음 보는데 정비소는 어때? 150 00:15:12,080 --> 00:15:13,440 잘되지 151 00:15:13,520 --> 00:15:16,520 할아버지 일은 유감이야 그래도 편히 가셔서 다행이다 152 00:15:17,480 --> 00:15:18,360 고마워 153 00:15:27,680 --> 00:15:28,760 문신했어? 154 00:15:29,280 --> 00:15:30,120 응 155 00:15:31,080 --> 00:15:33,320 "넌 내 거야" 156 00:15:33,800 --> 00:15:37,960 괜찮아, 나도 바보짓 많이 했어 이거 봐 157 00:15:38,040 --> 00:15:38,960 "롤라" 158 00:15:39,040 --> 00:15:41,760 대박, 롤라가 이겼네 159 00:15:41,840 --> 00:15:44,840 엄마 이름이야, 내 진정한 사랑 160 00:16:28,600 --> 00:16:29,600 멋져 161 00:16:31,120 --> 00:16:32,960 친애하는 여러… 162 00:16:34,400 --> 00:16:38,080 친애하는 여러분, 오늘 우리는 163 00:16:38,160 --> 00:16:42,120 두 사람의 신성한 결혼을 위해 모였습니다 164 00:16:43,000 --> 00:16:46,640 가족, 친구 가릴 거 없이 모두 환영합니다 165 00:16:52,800 --> 00:16:54,480 당신을 내 아내로 맞아 166 00:16:57,640 --> 00:16:59,080 평생 섬기며 167 00:17:00,440 --> 00:17:04,040 건강할 때나 아플 때나 168 00:17:05,440 --> 00:17:09,000 부유할 때나 가난할 때나… 169 00:17:12,040 --> 00:17:13,960 사랑하고 존중하겠습니다 170 00:17:14,520 --> 00:17:19,560 죽음이 갈라놓을 때까지 영원히 171 00:17:23,720 --> 00:17:26,560 이제 두 사람을 172 00:17:28,200 --> 00:17:29,400 부부로 선언합니다 173 00:17:40,440 --> 00:17:41,280 사랑해 174 00:18:02,280 --> 00:18:04,520 신혼여행은 어디로 가? 175 00:18:05,440 --> 00:18:06,840 세이셸 제도 알아? 176 00:18:07,600 --> 00:18:08,840 아니, 가본 적 없어 177 00:18:09,800 --> 00:18:13,080 내가 꿈꾸던 섹스가 있는데… 178 00:18:14,240 --> 00:18:17,320 신혼여행지인데 그걸 생각하고 골랐어? 179 00:18:19,080 --> 00:18:20,520 폭포 밑에서 하려고 180 00:18:22,160 --> 00:18:23,000 뭐? 181 00:18:23,080 --> 00:18:26,400 상상해 봐, 전원 속 폭포에서 182 00:18:26,480 --> 00:18:29,080 물줄기가 우리 몸을 따라 흐르고… 183 00:18:29,160 --> 00:18:30,240 라이온 184 00:18:30,320 --> 00:18:32,000 조심해, 내 딸이야 185 00:18:32,080 --> 00:18:33,560 아버님 186 00:18:35,360 --> 00:18:36,560 어차피 못 해 187 00:18:37,080 --> 00:18:38,000 왜? 188 00:18:38,560 --> 00:18:40,200 물줄기가 얼마나 센데 189 00:18:40,280 --> 00:18:41,480 나도 그렇게 말했어 190 00:18:41,560 --> 00:18:44,240 근데 광고에서 보고 거기 꽂혔다니까 191 00:18:44,320 --> 00:18:46,160 진짜, 꿈도 못 꿔? 192 00:18:46,240 --> 00:18:47,520 내 신혼여행이잖아 193 00:18:47,600 --> 00:18:50,200 신랑 신부 춤 구경하자! 194 00:18:50,280 --> 00:18:51,480 이리 와! 195 00:19:07,880 --> 00:19:13,040 딱 하루만 더 널 되찾을 생각이야 196 00:19:14,320 --> 00:19:18,840 집이 지옥 같아 기억이 타오르고 있어 197 00:19:18,920 --> 00:19:22,080 날 아프게 해도 좋아 전부 예전 그대로인데 198 00:19:22,160 --> 00:19:24,760 당신이 여기 없으니 199 00:19:26,480 --> 00:19:29,320 내가 뭘 잃었는지 알겠어 200 00:19:30,800 --> 00:19:35,160 아직 늦지 않았을 거야 직접 말하고 싶어 201 00:19:35,240 --> 00:19:38,440 여전히 미칠 듯이 사랑해 202 00:19:38,520 --> 00:19:43,040 내가 하고 싶은 말은 미안해, 보고 싶어 203 00:19:43,120 --> 00:19:46,640 지난 일이 전부 후회돼 204 00:19:46,720 --> 00:19:50,000 아직도 사랑해 205 00:19:50,720 --> 00:19:54,600 내가 당신을 버렸다고 생각하지 마 206 00:19:54,680 --> 00:19:59,200 내가 하고 싶은 말은 미안해, 보고 싶어 207 00:19:59,280 --> 00:20:03,240 지난 일이 전부 후회돼 208 00:20:03,320 --> 00:20:06,880 아직도 사랑해 209 00:20:06,960 --> 00:20:11,960 내가 당신을 버렸다고 생각하지 마 210 00:20:12,040 --> 00:20:17,320 차라리 다 잊을 수 있다면 이렇게 괴롭지 않을 텐데 211 00:20:17,400 --> 00:20:20,080 내가 어떻게 하길 바라? 212 00:20:20,160 --> 00:20:21,880 솔직히 213 00:20:21,960 --> 00:20:24,480 한순간도 숨을 쉴 수 없어 214 00:20:26,080 --> 00:20:27,840 노아 정말 끔찍하겠다 215 00:20:29,880 --> 00:20:30,720 그만해 216 00:20:33,800 --> 00:20:34,640 기분 어때? 217 00:20:37,920 --> 00:20:39,280 너희가 결혼해서 기뻐 218 00:20:43,360 --> 00:20:45,520 미안, 지금 마음이 복잡해 219 00:20:46,880 --> 00:20:48,600 이번엔 들러리 대표끼리 220 00:20:50,160 --> 00:20:55,200 내가 하고 싶은 말은 미안해, 보고 싶어 221 00:20:55,280 --> 00:21:00,160 지난 일이 전부 후회돼 222 00:21:00,240 --> 00:21:04,040 아직도 사랑해 223 00:21:04,120 --> 00:21:09,720 내가 당신을 버렸다고 생각하지 마 224 00:21:11,600 --> 00:21:14,440 들러리 대표 작전 정말 눈물겹다 225 00:21:15,640 --> 00:21:16,920 내 말이 226 00:21:17,440 --> 00:21:20,440 자기들 결혼식보다 우리를 더 걱정하잖아 227 00:21:24,200 --> 00:21:25,360 어차피 실패할 텐데 228 00:22:38,680 --> 00:22:39,520 안녕 229 00:23:00,520 --> 00:23:02,800 묘지에서 네가 쓴 글 찾았어 230 00:23:04,480 --> 00:23:06,480 '난 항상 네 어둠 속의 빛이 될 거야' 231 00:23:08,080 --> 00:23:10,400 빗물에 흔적도 없이 사라졌을걸 232 00:23:10,480 --> 00:23:13,920 아니, 오늘 보니까 빛은 그대로 있었어 233 00:23:16,000 --> 00:23:17,320 네 눈에서 봤지 234 00:23:20,680 --> 00:23:22,920 난 눈 감으면 뭐가 보이는지 알아? 235 00:23:26,360 --> 00:23:27,320 그놈이랑 뒹구는 너 236 00:23:37,440 --> 00:23:39,040 갈 거면 불 꺼 237 00:23:42,680 --> 00:23:44,440 넌 불 켜놓고 자잖아? 238 00:23:46,720 --> 00:23:48,360 사람은 뭐든 극복하잖아 239 00:24:29,360 --> 00:24:34,200 "엘리시움 대학교" 240 00:24:44,280 --> 00:24:46,480 여기 네 학위야, 졸업생 241 00:24:46,560 --> 00:24:48,240 정말 고마워요, 마리아 242 00:24:48,920 --> 00:24:50,200 보고 싶을 거야 243 00:24:51,000 --> 00:24:51,840 저도요 244 00:24:54,760 --> 00:24:55,760 잘 가렴 245 00:25:05,400 --> 00:25:08,240 "사람 구합니다 개인 차량 있는 배달원" 246 00:25:12,200 --> 00:25:14,840 차 있는 알바생을 찾는다고 해서요 247 00:25:24,280 --> 00:25:25,280 죄송해요 248 00:25:31,280 --> 00:25:33,120 괜찮아요? 249 00:25:45,320 --> 00:25:48,200 에두랑 시간을 바꿨어요 일정 알려줄게요 250 00:25:48,280 --> 00:25:49,600 "알라메다 종합병원" 251 00:25:49,680 --> 00:25:51,040 - 안녕, 알리시아 - 안녕하세요 252 00:25:55,320 --> 00:25:58,080 좋은 아침, 마이클, 앉아 253 00:26:00,440 --> 00:26:01,280 아무래도 254 00:26:01,360 --> 00:26:04,240 뭔가 이유가 있어서 부르셨겠죠? 255 00:26:05,480 --> 00:26:07,600 내 친구가 판 바이크는 쓸 만해? 256 00:26:07,680 --> 00:26:10,160 네, 아주 좋아요, 감사합니다 257 00:26:10,880 --> 00:26:13,040 정신과로 온 지 얼마나 됐지? 258 00:26:14,360 --> 00:26:15,360 1년요 259 00:26:17,040 --> 00:26:18,760 자네 이력서를 봤는데 260 00:26:18,840 --> 00:26:22,120 대학에서 일했던 경력은 뺐더군 261 00:26:24,400 --> 00:26:27,080 카운슬러로 일한 거라 경력과 무관해서요 262 00:26:27,760 --> 00:26:31,560 그래, 학생과 자서 잘렸지 안 그래? 263 00:26:33,080 --> 00:26:36,000 라몬, 병원에서는 아무 문제 없었잖아요 264 00:26:36,080 --> 00:26:37,640 그거야 모르지 265 00:26:37,720 --> 00:26:39,880 그러니까 우리가 적절한 절차를 266 00:26:39,960 --> 00:26:42,240 밟아야 한다는 사실을 이해해 줘 267 00:26:42,320 --> 00:26:45,160 - 조사할 것도 없어요 - 여긴 공립 병원이 아니야 268 00:26:45,240 --> 00:26:47,320 우리 병원 환자랑 이런 일이 생기면 269 00:26:47,400 --> 00:26:49,640 절대 안 되니까 270 00:26:51,240 --> 00:26:52,760 어디서 들으셨죠? 271 00:26:53,800 --> 00:26:57,160 진행 상황은 계속 공유해 줄게 272 00:26:57,240 --> 00:26:58,280 그만 가 봐 273 00:27:15,080 --> 00:27:17,920 "레이스테르 런던" 274 00:27:21,680 --> 00:27:23,200 내가 뭐라고 했죠? 275 00:27:23,280 --> 00:27:25,800 보험 회사랑 새 회계 감사요 276 00:27:27,960 --> 00:27:31,280 네, 쉬운 결정이 아니죠 277 00:27:33,120 --> 00:27:34,240 3년 전 278 00:27:34,320 --> 00:27:38,280 할아버지가 제게 경영권을 물려주셨을 때 279 00:27:38,360 --> 00:27:40,560 이미 망해 가던 사업이에요 280 00:27:40,640 --> 00:27:42,760 제 첫 직장이 그곳이었습니다 281 00:27:43,800 --> 00:27:45,760 할아버님께 커피를 갖다드리곤 했죠 282 00:27:46,400 --> 00:27:50,120 바스티엔, 회사는 추억이 아니라 이윤으로 굴러가요 283 00:27:50,840 --> 00:27:54,920 이대로 가만있다가는 회사 전체가 위태로워지죠 284 00:27:55,000 --> 00:27:58,160 스페인에서도 런던에서도 살아남아야죠 285 00:27:58,240 --> 00:28:01,240 샌프란시스코와 파리는 끊어내야 합니다 286 00:28:01,320 --> 00:28:03,520 신사업을 시작하는 게 훨씬 위험하지 않나요? 287 00:28:03,600 --> 00:28:04,920 대체 메타버스가 뭐죠? 288 00:28:05,000 --> 00:28:08,000 왜 이런 테크 버블에 투자해야 합니까? 289 00:28:08,080 --> 00:28:09,840 그게 미래니까요 290 00:28:10,800 --> 00:28:11,640 더 멋지고요 291 00:28:11,720 --> 00:28:13,520 니콜라스, 여긴 구글이 아니에요 292 00:28:13,600 --> 00:28:15,760 난 이제 스케이트보드로 사무실에서 탕비실까지 293 00:28:15,840 --> 00:28:17,480 갈 상황도 아니에요 294 00:28:17,560 --> 00:28:20,440 진정해요, 회사에서 휠체어 지원해 줄게요 295 00:28:56,680 --> 00:28:57,560 잠깐만요! 296 00:29:03,240 --> 00:29:04,320 커피 드실 분? 297 00:29:07,120 --> 00:29:10,240 블랙, 오트밀 커피, 말차 있어요 298 00:29:13,000 --> 00:29:14,680 커피 있어요 299 00:29:17,560 --> 00:29:18,560 들어가셔도 돼요 300 00:29:22,160 --> 00:29:23,160 들어가요 301 00:29:27,520 --> 00:29:30,200 - 난 괜찮아요, 아무 문제 없어요 - 재시작 302 00:29:30,960 --> 00:29:33,080 나 정말 괜찮아요, 가도 돼요? 303 00:29:34,040 --> 00:29:35,360 재시작 304 00:29:35,440 --> 00:29:37,240 레알 마드리드 3, 바르사 0 305 00:29:39,160 --> 00:29:41,520 - 간지러워요 - 들어와서 앉아요 306 00:29:41,600 --> 00:29:44,640 - 어디 가? 가만있어 - 난 멀쩡해요 307 00:29:44,720 --> 00:29:47,280 - 귀염둥이, 가만있으라고 - 언젠간 우리가 세상을 지배해요 308 00:29:47,360 --> 00:29:51,440 비서가 이력서를 봤는데 경력이 흥미롭더군요 309 00:29:51,520 --> 00:29:53,520 우리가 뭘 하는지 알아요? 310 00:29:53,600 --> 00:29:55,040 - 네, 저… - 멈춰 311 00:29:55,120 --> 00:29:57,360 그만 야옹대 312 00:29:57,440 --> 00:30:00,440 메타버스에서 콘텐츠를 만들고 배치하잖아요 313 00:30:00,520 --> 00:30:02,120 조용히 하라고 314 00:30:03,000 --> 00:30:03,960 커피 드릴까요? 315 00:30:04,040 --> 00:30:06,440 - 지금은 필요 없어 - 가져올게요 316 00:30:06,520 --> 00:30:08,000 - 제 생각엔… - 가만있어 317 00:30:08,080 --> 00:30:10,280 제가 창작 업무에 도움이 될 것 같아요 318 00:30:10,360 --> 00:30:13,760 반대쪽으로, 프로세스 종료 319 00:30:13,840 --> 00:30:16,440 - 다음에 다시 올까요? - 아니에요, 지금… 320 00:30:16,520 --> 00:30:19,480 - 멍청한 인간들 - 고쳤어요, 예전엔 더 심했죠 321 00:30:24,720 --> 00:30:26,280 우리 만난 적 있죠? 322 00:30:28,360 --> 00:30:30,040 이비사행 비행기 옆자리 남자 323 00:30:30,120 --> 00:30:31,640 그리고 오토바이 남자죠 324 00:30:34,520 --> 00:30:38,560 당신이었군요 못 알아봐서 미안해요 325 00:30:38,640 --> 00:30:39,520 마임 잘하던데요 326 00:30:39,600 --> 00:30:42,800 전문가로서 하는 말이에요 어렸을 때 마임 일 했거든요 327 00:30:42,880 --> 00:30:47,200 네, 어쨌든 면접은 끝난 거 같네요 328 00:30:48,800 --> 00:30:52,400 참, 아직 서커스에 연줄이 있다면 소개 부탁할게요 329 00:30:52,480 --> 00:30:54,760 보다시피 난 타고난 바보 광대거든요 330 00:30:55,400 --> 00:30:58,560 무슨 일이 있어도 잘 웃죠 고마워요 331 00:31:12,920 --> 00:31:14,480 젠장, 아파! 332 00:31:14,560 --> 00:31:17,240 - 잠깐만, 내가… - 더는 못 참겠어! 333 00:31:17,320 --> 00:31:18,600 가슴 다 찢어지겠다 334 00:31:19,280 --> 00:31:22,040 잠깐만, 이 상태로 나 버리는 거 아니지? 335 00:31:22,680 --> 00:31:24,520 혼자 해, 난 물리 치료 받을래 336 00:31:37,680 --> 00:31:38,680 잠이 안 와? 337 00:31:41,000 --> 00:31:43,080 요즘 계속 잠을 설쳐 338 00:31:43,560 --> 00:31:45,040 생각이 너무 많아서 그래 339 00:31:47,000 --> 00:31:48,680 넌? 왜 안 자? 340 00:31:49,360 --> 00:31:51,800 이 매트리스가 영 불편하네 341 00:31:51,880 --> 00:31:53,640 다른 여자들은 괜찮대? 342 00:31:55,640 --> 00:31:59,080 친구 하나가 이걸 욕실에 두고 갔던데 343 00:32:00,880 --> 00:32:02,360 항상 서둘러 가거든 344 00:32:04,920 --> 00:32:05,760 참 345 00:32:05,840 --> 00:32:09,400 뉴본드 거리에서 마르베야 집에 걸 커튼 샀어 346 00:32:09,480 --> 00:32:12,800 얼른 보고 싶네 몇 시 비행기라고? 347 00:32:13,760 --> 00:32:16,520 며칠 미룰까 생각해 봤어 348 00:32:17,360 --> 00:32:19,280 백스웰이 만나자고 해서 349 00:32:20,280 --> 00:32:24,800 런던 지사로 돌아오라는데 네 생각은 어때? 350 00:32:25,600 --> 00:32:29,280 내 개인 변호사가 다른 회사에 있는 것도 이상하지 351 00:32:29,360 --> 00:32:30,760 스카우트를 받아들이지? 352 00:32:31,600 --> 00:32:34,440 널 상사로 모실 생각은 눈곱만큼도 없어 353 00:32:37,000 --> 00:32:40,640 잠깐만, 결혼식에서 노아 봤다는 말 안 했잖아 354 00:32:43,640 --> 00:32:46,640 별 얘기 안 했으니까, 헬스장 간다 355 00:32:50,360 --> 00:32:53,800 "프린터 사용 금지 모든 건 가상으로" 356 00:32:53,880 --> 00:32:56,520 - 마르틴의 만다라 또 두고 갔어요 - 고마워요, 노아 357 00:32:56,600 --> 00:32:58,160 - 아직도 학교에서 긴장한대요? - 네 358 00:32:58,240 --> 00:33:00,720 계속 이러면 프린터를 사야겠어요 359 00:33:09,400 --> 00:33:10,560 바빠요? 360 00:33:10,640 --> 00:33:14,120 들어와요, 수정 사항 확인했어요 361 00:33:14,200 --> 00:33:16,160 판매원이 더 친절해졌어요 362 00:33:16,240 --> 00:33:18,440 매상도 올랐고요, 그게 중요하죠 363 00:33:18,520 --> 00:33:20,640 고맙지만 내일까지 해줘도 괜찮았는데 364 00:33:20,720 --> 00:33:22,520 - 뭘요 - 아마존 뮤직은요? 365 00:33:22,600 --> 00:33:26,400 일주일 전에 아바타 컴퓨터에 넣어놨어요, 이스터 에그로요 366 00:33:26,920 --> 00:33:28,400 능력 과시하는 거예요? 367 00:33:29,040 --> 00:33:30,960 사실 한 달 됐어요 368 00:33:31,840 --> 00:33:33,560 우리가 만난 비행기 기억나요? 369 00:33:34,440 --> 00:33:36,680 새 투자자들을 만나러 간 거였어요 370 00:33:36,760 --> 00:33:40,480 사업을 확장하려고 우리 전략 계획을 말했는데 371 00:33:40,840 --> 00:33:42,880 반응이 없더라고요 당신이 보완해 봐요 372 00:33:42,960 --> 00:33:46,160 전 컨설턴트나 경제학자가 아닌데요 373 00:33:47,160 --> 00:33:50,000 콘텐츠 문제가 아니라 설득을 못 했거든요 374 00:33:50,080 --> 00:33:50,960 "확장 계획" 375 00:33:51,040 --> 00:33:53,320 뭐든 좋으니 다르게 구성해 봐요 376 00:33:54,880 --> 00:33:57,640 유망한 레이스테르 후계자가 고전하고 있습니다 377 00:33:57,720 --> 00:34:01,200 스페인에서 가장 대표적인 지주 회사 하나가 378 00:34:01,280 --> 00:34:04,440 폐업 발표 이후 이틀째 시위가 이어지고 있는데요 379 00:34:04,520 --> 00:34:06,320 직원들은 회사의 재정난을 380 00:34:06,400 --> 00:34:09,239 모르는 상태로 해고장을 받았습니다 381 00:34:18,360 --> 00:34:19,800 "부당 해고 중지" 382 00:34:19,880 --> 00:34:22,800 윌리엄, 아드님과 얘기해 보셨나요? 383 00:34:23,719 --> 00:34:25,360 사기꾼! 384 00:34:25,440 --> 00:34:26,360 도둑! 385 00:34:27,199 --> 00:34:31,560 내 가족은 어떡하라고, 이 사기꾼! 386 00:34:38,960 --> 00:34:40,800 가만 안 둬, 이 사기꾼, 도둑… 387 00:34:42,480 --> 00:34:44,199 빨리 이동해요 388 00:34:50,199 --> 00:34:52,480 "우리는 일회용이 아니다 정의를 위한 연합" 389 00:34:55,239 --> 00:34:57,520 네, 레이스테르는 이렇게 직원을 해고하죠 390 00:34:57,600 --> 00:34:59,640 그냥 자르는 거로 끝나지 않아요 391 00:34:59,720 --> 00:35:02,360 자녀가 넷이고 최근 대출도 받았죠? 392 00:35:02,440 --> 00:35:03,440 말씀드렸잖아요 393 00:35:03,920 --> 00:35:05,360 저러다 나가떨어져요 394 00:35:05,440 --> 00:35:07,080 그래야죠, 이렇게 가다 395 00:35:07,160 --> 00:35:09,760 우리 지분이 헐값에 팔리게 생겼으니까요 396 00:35:09,840 --> 00:35:11,160 원래 계획대로 하죠 397 00:35:11,240 --> 00:35:12,080 안 돼요 398 00:35:12,160 --> 00:35:15,240 새 본사를 열면 대부분 인력을 데려갈 겁니다 399 00:35:15,320 --> 00:35:16,720 그때까지는요? 400 00:35:16,800 --> 00:35:18,560 우린 여기서 편하게 있지만 401 00:35:18,640 --> 00:35:21,680 아버님은 스페인에서 폭풍을 견디고 계세요 402 00:35:21,760 --> 00:35:25,120 알다시피 지금은 아들이 런던에서 회사를 운영하잖아요 403 00:35:25,200 --> 00:35:27,120 여기 나타날 용기는 없나 보죠 404 00:35:27,200 --> 00:35:29,680 주주들의 주의를 딴 데로 돌려야 해요 405 00:35:29,760 --> 00:35:32,160 타블로이드를 이용하죠 NGO를 설립해요 406 00:35:32,240 --> 00:35:33,920 뭐든 당장 해야 합니다 407 00:35:39,600 --> 00:35:41,440 남편분 드릴 얼룩 제거제요 408 00:35:41,520 --> 00:35:43,040 고마워요 409 00:35:46,920 --> 00:35:48,160 날 아내로 알고 있네 410 00:35:49,080 --> 00:35:51,160 누구랑 결혼하든 완벽한 아내가 될걸 411 00:35:51,720 --> 00:35:53,520 부모님도 네가 완벽한 남편감이래 412 00:35:53,600 --> 00:35:56,480 괜한 기대 하시지 않게 만남을 줄일까? 413 00:35:57,240 --> 00:35:58,400 그 반대야 414 00:35:59,520 --> 00:36:02,160 이제 공식적으로 만나는 게 좋겠어 415 00:36:03,800 --> 00:36:04,640 뭐라고? 416 00:36:04,720 --> 00:36:07,760 집에 굴러다니는 싸구려 속옷 치우기도 귀찮고 417 00:36:07,840 --> 00:36:09,440 서로에게 유리하잖아 418 00:36:09,520 --> 00:36:10,400 그래? 419 00:36:11,000 --> 00:36:14,000 이제 선거철이고 너희 아버지는 또 출마하시니까 420 00:36:15,040 --> 00:36:17,520 이미지를 위해서 너도 공식 연인이 필요하지 421 00:36:18,600 --> 00:36:21,360 우리 사이를 언론에 알리고 싶구나? 422 00:36:21,440 --> 00:36:22,920 교제 발표 423 00:36:26,640 --> 00:36:29,040 좋아, 그래서 뭘 얻는데? 424 00:36:29,720 --> 00:36:31,960 내 이미지를 바꿔야 할 것 같아 425 00:36:34,120 --> 00:36:37,960 그래, 좀 인간적인 면을 부각해도 좋겠지 426 00:36:39,040 --> 00:36:41,680 여기 생각보다 너무 좋았어요 427 00:36:42,360 --> 00:36:45,840 - 나도 의외로 좋았어요 - 저녁도 맛있고… 428 00:36:46,320 --> 00:36:48,880 - 맞아요 - 은식기도 근사했고요 429 00:36:49,960 --> 00:36:52,960 디저트도 맛있게 먹었어요 430 00:36:53,040 --> 00:36:56,000 미안해요, 먹다 보니 혼자 꿀꺽했네요 431 00:36:56,800 --> 00:36:58,280 얼룩이 있네요 432 00:37:00,760 --> 00:37:03,760 초콜릿색 블라우스 입을걸 실수했네요 433 00:37:12,840 --> 00:37:14,160 난 아직 모르겠어요 434 00:37:16,560 --> 00:37:18,840 우리 천천히 알아가요 435 00:37:18,920 --> 00:37:21,400 나도 그러고 싶은데 눈치 보였어요 436 00:37:22,520 --> 00:37:23,480 그래요 437 00:37:24,800 --> 00:37:26,880 - 호박 디저트면 거절인 건데 - 아니에요 438 00:37:26,960 --> 00:37:28,160 다음에요 439 00:37:28,240 --> 00:37:31,040 잉크 토너가 다 떨어졌는데 어떻게 가는지 몰라요 440 00:37:31,800 --> 00:37:33,680 - 당신은요? - 나도 몰라요 441 00:37:36,000 --> 00:37:37,160 이 선인장은요? 442 00:37:37,240 --> 00:37:38,800 긍정적인 힘을 줘요 443 00:37:38,880 --> 00:37:41,280 이제 부정적인 기운만 남았어요 444 00:37:41,360 --> 00:37:44,760 내일 투자자들 앞에 꺼내놓지 마요 분명히 말했어요 445 00:37:44,840 --> 00:37:46,600 책상에 얼룩 하나 없게 해요 446 00:37:46,680 --> 00:37:48,640 너무 딱딱하거나 튀지 않게 447 00:37:48,720 --> 00:37:50,080 스크루지 씨는 언제 오세요? 448 00:37:50,160 --> 00:37:51,400 - 오전 8시요 - 8시요? 449 00:37:51,480 --> 00:37:53,720 레드 카펫 깔 시간 있을까요? 450 00:37:54,200 --> 00:37:56,280 투자자가 한 명이에요? 여러 명이에요? 451 00:37:57,120 --> 00:37:59,560 커피를 몇 잔이나 준비해야 하는지 궁금해요? 452 00:38:01,280 --> 00:38:03,360 내가요? 좋아요 453 00:38:05,000 --> 00:38:08,080 그럼 커피는 지는 사람이 준비하죠 454 00:38:11,200 --> 00:38:13,920 - 노아한테 20달러 건다 - 어서요 455 00:38:14,000 --> 00:38:15,000 자 456 00:38:16,400 --> 00:38:17,320 준비되면 시작해요 457 00:38:43,680 --> 00:38:44,880 여기서 뭐 해? 458 00:38:45,360 --> 00:38:47,000 너야말로? 459 00:38:47,080 --> 00:38:48,880 내가 이 회사 주식을 샀어 460 00:38:48,960 --> 00:38:53,120 난 여기서 일하니까 나까지 떠안아야겠네 461 00:38:54,320 --> 00:38:56,240 대학원 공부에 집중해야지 462 00:38:56,320 --> 00:38:58,160 둘 다 할 수 있거든 463 00:38:59,200 --> 00:39:01,360 뭐예요? 어떻게 아는 사이죠? 464 00:39:03,680 --> 00:39:07,200 난 여기 수백만을 투자했어요 아일랜드 술집이 아니라요 465 00:39:07,680 --> 00:39:09,840 - 미안합니다 - 의붓동생 일은 뭐죠? 466 00:39:09,920 --> 00:39:12,520 - 시스템 보조예요 - 커피 준비랑 복사요? 467 00:39:12,600 --> 00:39:14,200 우린 복사기 안 써요 468 00:39:14,880 --> 00:39:18,560 맘에 들어 하신 계획서는 노아가 썼어요 469 00:39:19,280 --> 00:39:22,320 유능하고 굉장한 잠재력이 있죠 470 00:39:22,440 --> 00:39:28,200 그렇겠죠, 여기 커피 있죠? 노아 보고 타 오라 해요 471 00:39:47,600 --> 00:39:48,800 안녕, 소프 472 00:39:48,880 --> 00:39:52,840 오늘 외식하는 줄 알았는데 비행기 연착됐어? 473 00:39:52,920 --> 00:39:56,880 아니, 근데 새 회사에 들를 일이 있었어 474 00:39:58,040 --> 00:40:02,160 엉망이라 예정보다 오래 머물 거 같아 475 00:40:02,240 --> 00:40:04,280 아직도 우리 기사로 난리야 476 00:40:04,360 --> 00:40:08,240 알아, 주가도 계속 상승세고 우리 계획이 성공했지 477 00:40:08,320 --> 00:40:10,560 우리가 함께하는 모든 것처럼 478 00:40:12,560 --> 00:40:13,560 좋아 479 00:40:13,640 --> 00:40:18,960 참, 새 매트리스 왔는데 누워 볼래? 480 00:40:19,720 --> 00:40:21,360 - 보나마나 좋겠지 - 누워 481 00:40:31,560 --> 00:40:32,560 사라 482 00:40:33,840 --> 00:40:34,840 고마워요 483 00:40:35,320 --> 00:40:38,480 그런 별명 붙여서 미안해요 484 00:40:38,560 --> 00:40:40,160 그냥 코드명이 필요했거든요 485 00:40:40,240 --> 00:40:42,120 기밀이라 이름을 말할 수 없었어요 486 00:40:42,200 --> 00:40:44,160 괜찮아요, 스크루지가 딱이에요 487 00:40:47,880 --> 00:40:49,720 내 운동표 출력해 줄래? 488 00:40:49,800 --> 00:40:51,680 이번 주엔 헬스장 갈 시간이 없어 489 00:41:04,080 --> 00:41:07,960 커피 있어요, 커피 드실 분? 490 00:41:08,040 --> 00:41:11,440 블랙? 오트밀? 말차도 있어요 491 00:41:21,560 --> 00:41:23,680 그 남자랑 사귀려고? 492 00:41:25,160 --> 00:41:30,920 봐서, 재밌고 친절하고 차분한 남자거든 493 00:41:31,000 --> 00:41:31,960 예측 가능하고 494 00:41:33,000 --> 00:41:36,480 비꼬지 마, 귀엽거든 495 00:41:36,560 --> 00:41:37,400 닉은? 496 00:41:38,200 --> 00:41:40,360 - 닉은 잊었어 - 안 돼 497 00:41:40,440 --> 00:41:43,560 - 새출발해야지 - 그게 쉬운 줄 알아? 498 00:41:43,640 --> 00:41:45,560 쉽지, 페이지 넘기는 것만큼 499 00:41:49,920 --> 00:41:52,560 "독점 - 정착한 갑부 독신남" 500 00:41:54,160 --> 00:41:56,720 "모두를 감동시킨 사랑 이야기" 501 00:41:56,800 --> 00:41:58,600 내가 입방정을 떨었네 502 00:42:00,400 --> 00:42:03,000 - 알고 있었어? - 어제 라이온한테 들었어 503 00:42:14,960 --> 00:42:18,960 마이클? 잘 지내? 오랜만이야 504 00:42:21,040 --> 00:42:22,560 그럼, 잘 있지 505 00:42:26,520 --> 00:42:27,960 무슨 일 있어? 506 00:42:31,440 --> 00:42:33,760 나 좀 평화롭게 살게 둬 507 00:42:35,480 --> 00:42:36,800 미안해, 난 그냥… 508 00:42:36,880 --> 00:42:38,440 내 인생을 망치고 있지 509 00:42:40,480 --> 00:42:42,320 그냥 섹스 한 번이었는데 510 00:42:42,400 --> 00:42:44,440 오빠한테 나 만난 얘기 하지 마 511 00:42:44,520 --> 00:42:45,680 이제 조용히 살고 싶어 512 00:42:53,520 --> 00:42:54,360 "노아 모란" 513 00:42:54,440 --> 00:42:57,360 피고인은 인근 건물 창가에서 카메라에 찍혔습니다 514 00:42:57,440 --> 00:42:58,320 잠시만요 515 00:42:58,400 --> 00:43:00,880 재판장님, 카메라는 거짓말을 하지 않습니다 516 00:43:00,960 --> 00:43:02,720 안녕, 소피아 지금 통화 괜찮아요? 517 00:43:03,320 --> 00:43:05,040 그래, 쉬는 중이야 518 00:43:05,120 --> 00:43:07,160 할 얘기가 있는데 519 00:43:07,240 --> 00:43:09,680 닉을 통하기는 싫어서요 520 00:43:09,760 --> 00:43:12,800 그리고 소피아가 닉의 변호사니까… 521 00:43:13,960 --> 00:43:16,480 그래, 무슨 일인데? 522 00:43:17,440 --> 00:43:19,960 마이클 기억나요? 내 학업 상담사 523 00:43:20,800 --> 00:43:21,720 응 524 00:43:21,800 --> 00:43:23,360 마이클이랑 뭐 있어요? 525 00:43:23,880 --> 00:43:27,240 별건 아니고 내가 인맥을 동원했지 526 00:43:27,320 --> 00:43:30,000 두 사람이랑은 상관없잖아요 당사자는 나예요 527 00:43:30,080 --> 00:43:31,680 쓰레기잖아, 그놈이 브라이아르랑… 528 00:43:31,760 --> 00:43:33,400 잘못한 사람이 있다면 나였어요 529 00:43:33,480 --> 00:43:35,440 그러니까 제발 그 사람 내버려둬요 530 00:43:36,360 --> 00:43:37,240 그래 531 00:43:48,040 --> 00:43:50,120 - 예쁘지? - 네, 페트라 532 00:43:54,240 --> 00:43:55,160 와 줘서 고마워 533 00:43:56,400 --> 00:43:59,160 나도 오랜만에 마기 만나고 싶었어 534 00:43:59,240 --> 00:44:02,920 여기서 자는 건 처음이고 널 워낙 따르니까 535 00:44:03,000 --> 00:44:04,920 날 기억했으면 좋겠네 536 00:44:05,560 --> 00:44:07,880 기억하지 537 00:44:07,960 --> 00:44:10,600 자기가 윌의 딸이라는 걸 이해 못 해 538 00:44:10,680 --> 00:44:12,760 사실 나도 못 하겠지만 539 00:44:14,560 --> 00:44:16,920 그날 밤 일을 생각할 때마다… 540 00:44:17,000 --> 00:44:17,960 다 잊었어 541 00:44:19,640 --> 00:44:21,840 그거랑 용서는 다르지 542 00:44:25,240 --> 00:44:28,720 - 나 괜찮아? - 인물이 사네 543 00:44:29,400 --> 00:44:31,880 - 걱정 마 - 페트라, 마기는 이거 못 먹어요 544 00:44:31,960 --> 00:44:33,720 아가베 시럽이라 괜찮아 545 00:44:33,800 --> 00:44:35,760 걱정 마요, 남편이 당뇨병이라 546 00:44:35,840 --> 00:44:37,600 수백 번 만들어 봤어요 547 00:44:42,520 --> 00:44:43,360 안녕 548 00:44:46,960 --> 00:44:50,040 안녕, 딸, 여행은 어땠어? 549 00:44:52,560 --> 00:44:53,440 노아! 550 00:44:53,520 --> 00:44:54,960 마기! 551 00:44:55,040 --> 00:44:59,680 안녕, 언제 이렇게 예쁘게 컸어? 옷 예쁘다 552 00:45:03,160 --> 00:45:07,840 준비됐어? 하나, 둘, 셋 당겨! 그렇지 553 00:45:18,400 --> 00:45:19,720 식욕이 좋네? 554 00:45:22,000 --> 00:45:23,960 한 조각 더 먹어야겠어 555 00:45:24,040 --> 00:45:25,480 나도 더 먹어도 돼? 556 00:45:25,560 --> 00:45:27,480 그럼, 내가 가져올게 557 00:45:27,560 --> 00:45:29,400 - 더 먹을 거지? - 같이 가요 558 00:45:29,480 --> 00:45:32,320 가는 김에 커피 좀 가져다줄래? 559 00:45:41,000 --> 00:45:44,720 '자기 제국을 삼키는 금융 재벌' 560 00:45:44,800 --> 00:45:47,960 이사들 조언을 무시할 거면 이사회가 왜 있어? 561 00:45:48,040 --> 00:45:50,160 할아버지가 충분히 가르쳐 줬잖아 562 00:45:50,240 --> 00:45:53,240 주먹구구식 경영이 요즘 시대에 먹히겠냐? 563 00:45:55,920 --> 00:45:57,240 자, 가져가세요 564 00:46:00,440 --> 00:46:02,960 네, 고마워요 565 00:46:03,040 --> 00:46:04,080 여기 566 00:46:04,160 --> 00:46:05,520 - 고마워 - 천만에요 567 00:46:05,600 --> 00:46:07,680 나도 파티에 가고 싶어요, 어디죠? 568 00:46:07,760 --> 00:46:10,480 트리에 불 켤까? 잘 봐 569 00:46:11,520 --> 00:46:14,280 이거로 다 조정하는 거야 휴대폰으로 570 00:46:14,360 --> 00:46:17,120 거기 정말 좋아해요 아바타들 장난 아니에요 571 00:46:17,200 --> 00:46:19,480 네 휴대폰에 앱 설치해 줄까? 572 00:46:19,560 --> 00:46:20,920 오빠, 도와줄래? 573 00:46:21,000 --> 00:46:22,200 - 아쉽네요 - 잠깐만 574 00:46:22,280 --> 00:46:23,680 VR 고글이 없어요 575 00:46:23,760 --> 00:46:25,960 봐, 이거로 켜고 꺼 576 00:46:26,040 --> 00:46:28,120 그게 좋겠네요, 나중에 얘기해요 577 00:46:30,000 --> 00:46:34,600 상사가 근무 시간 외에 연락하고 프로답지 못하네 578 00:46:34,680 --> 00:46:39,200 남 얘기 하네, 제일 높은 사람이 왜 말단 사생활에 간섭이야? 579 00:46:40,240 --> 00:46:41,600 우린 남매잖아 580 00:46:41,680 --> 00:46:44,080 여기서 명령을 못 하니까 안됐네 581 00:46:44,160 --> 00:46:45,000 오빠 582 00:46:45,080 --> 00:46:47,360 기다려 봐 아버지한테 도와 달라고 해 583 00:46:57,000 --> 00:46:58,440 밥맛 584 00:47:02,040 --> 00:47:04,240 이놈의 시럽 585 00:47:11,000 --> 00:47:13,200 모두 전달받았겠지만 586 00:47:14,080 --> 00:47:18,160 레이스테르 그룹의 모든 자회사는 같은 규정을 지켜야 합니다 587 00:47:21,000 --> 00:47:24,080 해당되는 사람은 거의 없을 테니 있으나 마나긴 하죠 588 00:47:25,720 --> 00:47:31,720 앞으로 사내 교제는 엄격히 금지됩니다 589 00:47:33,760 --> 00:47:39,560 억울한 피해자는 없어야 하니까 이미 교제 중이라면 590 00:47:39,640 --> 00:47:40,960 지금 얘기하세요 591 00:47:43,320 --> 00:47:47,400 이상입니다, 감사합니다 592 00:47:55,840 --> 00:47:58,200 노아랑은 상관없는 일이면 좋겠는데요 593 00:47:58,280 --> 00:48:00,640 이런 건 나랑 먼저 상의했어야죠 594 00:48:02,240 --> 00:48:05,720 지분을 너무 많이 내놔서 협상에는 꽝이라고 생각했는데 595 00:48:07,360 --> 00:48:09,920 이제 보니 전략가도 못 되네요 596 00:48:10,840 --> 00:48:12,720 속내를 다 드러내잖아요 597 00:48:20,800 --> 00:48:23,240 저번에 마셨던 건데 입에 맞았나 모르겠네요 598 00:48:23,320 --> 00:48:25,920 마시지 말아야겠어요 599 00:48:26,720 --> 00:48:29,440 프랑스 최고의 올리비아 와인이에요 600 00:48:31,160 --> 00:48:35,480 나 때문에 파산하기 전에 닉 얘기부터 해요 601 00:48:36,560 --> 00:48:39,720 이제 닉하고 엮이기 싫잖아요 닉이 받아들여야죠 602 00:48:42,480 --> 00:48:46,280 포기할 사람이 아니에요 당신을 내쫓을 핑계를 찾고 있어요 603 00:48:46,360 --> 00:48:48,800 바로 당신 회사에서요 604 00:48:50,720 --> 00:48:52,480 우리 그냥 만나지 말아요 605 00:48:53,840 --> 00:48:55,640 내 회사가 어떻게 되든 606 00:48:57,200 --> 00:48:58,600 당신은 포기 못 해요 607 00:49:08,280 --> 00:49:09,720 엘리베이터 문이 열립니다 608 00:49:11,480 --> 00:49:14,200 엘리베이터 문이 닫힙니다 609 00:49:15,280 --> 00:49:17,560 엘리베이터 문이 열립니다 610 00:49:19,800 --> 00:49:22,000 엘리베이터 문이 닫힙니다 611 00:49:29,400 --> 00:49:32,040 회사 전체에 설치해 놨어 612 00:49:32,120 --> 00:49:33,920 24시간 녹화하지 613 00:49:35,680 --> 00:49:38,160 사규를 어기면 안 되니까 614 00:49:47,360 --> 00:49:50,240 미안하지만 이미 결정했어요 그렇게 할래요 615 00:49:50,320 --> 00:49:51,720 안 돼요 616 00:49:51,800 --> 00:49:53,240 - 미안해요 - 생각해 봐요 617 00:49:53,320 --> 00:49:55,120 - 안 돼요 - 생각이라도 해 봐요 618 00:49:55,200 --> 00:49:57,200 해결책은 그것뿐이에요 619 00:49:57,280 --> 00:49:59,320 이미 결정했어요, 미안해요 620 00:50:07,600 --> 00:50:09,080 여기 내 사직서 621 00:50:11,160 --> 00:50:14,160 열받은 십 대처럼 난동이라도 부리려고? 622 00:50:14,240 --> 00:50:15,320 그래도 상관없어 623 00:50:15,400 --> 00:50:16,280 그게 문제야 624 00:50:16,360 --> 00:50:19,280 아직도 날 그때의 십 대로 보잖아 625 00:50:19,360 --> 00:50:20,600 그때랑 똑같잖아? 626 00:50:22,400 --> 00:50:23,840 내가 볼 때는 627 00:50:24,680 --> 00:50:25,760 같은 눈 628 00:50:29,280 --> 00:50:30,440 같은 입술 629 00:50:34,040 --> 00:50:35,000 같은 머리 630 00:50:37,480 --> 00:50:38,320 같은 문신 631 00:50:39,280 --> 00:50:41,360 조심해, 카메라가 보잖아 632 00:50:42,120 --> 00:50:43,480 냉소적인 것도 633 00:50:43,560 --> 00:50:47,040 그때 그 모습대로 남으려고 애쓰는 네가 한심하다 634 00:50:47,120 --> 00:50:48,520 왜 관두는데? 635 00:50:50,000 --> 00:50:52,160 둘 중에 선택해야 한다면 직장을 포기할래 636 00:50:53,480 --> 00:50:55,000 둘 사이에 뭔가 있긴 있구나 637 00:50:55,800 --> 00:50:56,920 난 시몬이랑 사귀어 638 00:50:57,000 --> 00:50:59,400 나도 너랑 소피아를 받아들였으니까 너도 그래 639 00:50:59,480 --> 00:51:01,120 누가 우리 사귄대? 640 00:51:01,200 --> 00:51:03,960 이제 버스 정류장에 광고만 붙이면 되겠던데 641 00:51:04,440 --> 00:51:06,720 - 시몬이랑 잤어? - 넌 소피아랑 잤어? 642 00:51:07,240 --> 00:51:10,080 우리 헤어지고 나까지 몇 명이랑 잤는데? 643 00:51:12,120 --> 00:51:13,040 잤구나 644 00:51:13,880 --> 00:51:16,800 네가 갖기 싫다고 해 놓고 남도 못 만나게 할 순 없지 645 00:51:19,320 --> 00:51:22,400 시몬한테 아무 감정 없잖아 다 알아 646 00:51:24,320 --> 00:51:26,560 용서할 줄 모르면 받아들이는 법이라도 배워 647 00:51:28,560 --> 00:51:30,680 상어를 피해 도망가는 먹잇감도 있거든 648 00:51:41,440 --> 00:51:42,800 됐어요, 내가 들게요 649 00:51:42,880 --> 00:51:44,360 아닙니다, 이건 제 일이에요 650 00:51:46,200 --> 00:51:48,200 즐거운 시간이었어 651 00:51:48,280 --> 00:51:52,160 죄송하지만 지금 떠나야 시간을 맞출 수 있습니다 652 00:51:52,240 --> 00:51:53,080 네 653 00:51:53,600 --> 00:51:55,080 오빠는요? 654 00:51:55,640 --> 00:51:58,960 닉은 문제가 있나 봐 아빠랑 같이 가자 655 00:52:00,200 --> 00:52:01,800 노아랑 갈래요, 괜찮아? 656 00:52:02,600 --> 00:52:05,640 물론이지, 내 차로 갈까? 657 00:52:24,120 --> 00:52:26,000 엄마가 오시는 줄 몰랐네 658 00:52:26,080 --> 00:52:29,240 나중에 우리 집에 놀러와 혼자 와도 돼 659 00:52:29,320 --> 00:52:30,840 - 나야 좋지 - 마기! 660 00:52:35,400 --> 00:52:39,400 - 미안, 빨리 온다고 왔는데 - 오빠는 바쁘니까 괜찮아 661 00:52:39,480 --> 00:52:40,480 안녕, 아들 662 00:52:43,720 --> 00:52:45,080 웬일이에요? 663 00:52:45,800 --> 00:52:50,360 니콜라스, 5분만 얘기하자 마기 일이야 664 00:52:51,200 --> 00:52:52,080 됐네요 665 00:52:52,840 --> 00:52:56,840 오빠, 그러지 말고 얘기해 봐 666 00:53:01,200 --> 00:53:03,200 난 그린 주스 마실래요 667 00:53:03,280 --> 00:53:07,240 난 요즘 배 나왔는데 브리짓 존스 주세요 668 00:53:07,320 --> 00:53:08,680 - 네 - 고마워요 669 00:53:10,360 --> 00:53:13,080 딱 5분이에요, 더는 안 돼요 670 00:53:14,440 --> 00:53:16,920 마기 아빠한테 양육권을 넘길 거야 671 00:53:17,560 --> 00:53:18,760 어떤 아빠요? 672 00:53:18,840 --> 00:53:20,800 네 아빠, 윌리엄 673 00:53:20,880 --> 00:53:24,640 - 나처럼 마기도 버리게요? - 걱정 마, 그런 거 아니야 674 00:53:24,720 --> 00:53:27,240 그럼 왜 양육권을 포기하는데요? 675 00:53:29,360 --> 00:53:30,480 엄마가 아파, 닉 676 00:53:33,640 --> 00:53:34,800 아프다니요? 677 00:53:37,960 --> 00:53:39,320 백혈병이야 678 00:53:42,840 --> 00:53:45,440 지난 4년 동안 투병했어 679 00:53:48,560 --> 00:53:51,800 그럼 그때 쇼했을 때도 다 알고 있었네요 680 00:53:53,080 --> 00:53:56,480 그냥 마기를 지키고 싶었어 681 00:53:56,560 --> 00:54:01,200 친딸이란 걸 알려주고 네게도 알려주고 싶었어 682 00:54:02,600 --> 00:54:05,440 우리한테 한 짓이 있는데 그 말을 어떻게 믿어요? 683 00:54:06,160 --> 00:54:09,960 닉, 이제 남은 시간이 별로 없어 684 00:54:10,520 --> 00:54:13,520 아빠랑 서류 정리는 다 끝냈어 685 00:54:13,600 --> 00:54:17,320 내가 마기를 데려가려고 했는데 급한 수술이 잡혀서 686 00:54:17,400 --> 00:54:21,360 아무래도 네가 다시 데려가야 할 것 같아 687 00:54:22,480 --> 00:54:23,520 B 688 00:54:26,520 --> 00:54:28,400 마기한테 이러면 안 되죠 689 00:54:32,720 --> 00:54:36,880 엄마 미워하는 건 아는데 부탁할게 690 00:54:40,760 --> 00:54:41,760 마기를 위해서 691 00:55:05,120 --> 00:55:06,880 - 잘 지냈어? - 네 692 00:55:07,760 --> 00:55:09,960 - 오빠랑 같이 가, 알겠지? - 네 693 00:55:10,040 --> 00:55:12,840 집으로, 엄마는 할 일이 있어 694 00:55:12,920 --> 00:55:14,960 엄마가 얼마나 사랑하는지 알지? 695 00:55:34,960 --> 00:55:37,360 마기한테 필요한 게 있으면 말해 696 00:55:44,200 --> 00:55:46,160 오늘 밤에는 혼자 있기 싫어 697 00:55:54,080 --> 00:55:54,920 부탁이야 698 00:55:56,760 --> 00:55:58,320 이러면 상황만 안 좋아져 699 00:55:59,960 --> 00:56:01,320 이미 최악이야 700 00:58:36,200 --> 00:58:37,760 오빠! 701 00:58:37,840 --> 00:58:38,920 노아는 갔어 702 00:58:39,920 --> 00:58:41,400 뽀뽀해 주러 왔었거든 703 00:59:16,800 --> 00:59:20,640 - 좋은 아침, 좀 어때요? - 많이 좋아졌어요, 고마워요 704 00:59:20,720 --> 00:59:21,960 철분제 먹어요? 705 00:59:22,520 --> 00:59:23,360 아뇨 706 00:59:24,120 --> 00:59:27,080 산부인과 의사가 비타민 처방 안 해 줬어요? 707 00:59:27,880 --> 00:59:28,760 네 708 00:59:28,840 --> 00:59:30,880 톡소플라스마증 검사는 받았어요? 709 00:59:30,960 --> 00:59:33,160 아니요, 제가 그걸 왜 받아요? 710 00:59:33,240 --> 00:59:35,600 임산부는 꼭 받는 게 좋아요 711 00:59:38,600 --> 00:59:40,080 임산부요? 712 00:59:41,840 --> 00:59:43,160 몰랐어요? 713 00:59:44,880 --> 00:59:45,960 어떻게요? 714 00:59:47,280 --> 00:59:49,400 자궁 내 혈종이 있던데요 715 00:59:49,480 --> 00:59:50,440 그래서 온 거죠 716 00:59:50,520 --> 00:59:52,240 그게 출혈의 원인이었어요 717 00:59:52,320 --> 00:59:54,200 생리로 오해했나 봐요 718 00:59:54,280 --> 00:59:56,240 하지만 그건 불가능해요 719 00:59:56,960 --> 00:59:59,040 임신 16주째예요 720 00:59:59,120 --> 01:00:04,400 16주요? 하지만 전 지금은… 721 01:00:04,480 --> 01:00:06,800 - 그럴 리 없어요 - 고위험 임산부라서 722 01:00:06,880 --> 01:00:09,800 초음파 검사를 더 해야 해요 723 01:00:11,080 --> 01:00:13,880 우리가 잘 챙겨 줄 테니까 걱정 말아요 724 01:00:26,120 --> 01:00:28,800 "사무실 3 라우라 가르시아" 725 01:00:33,960 --> 01:00:39,720 "환자 노아 모란" 726 01:00:39,800 --> 01:00:41,720 "임신 중기 산부인과 초음파 검사 결과" 727 01:00:45,080 --> 01:00:47,080 "노아 모란 프라다 임신 주수: 16주" 728 01:00:47,160 --> 01:00:49,160 "생부 정보: 없음" 729 01:00:59,760 --> 01:01:00,800 16주라니 730 01:01:02,440 --> 01:01:03,360 4개월 731 01:01:04,880 --> 01:01:05,960 닉한테 말해야지 732 01:01:07,120 --> 01:01:08,320 절대 안 돼 733 01:01:08,400 --> 01:01:11,520 안 되기는 애 아빠인데 알 권리가 있지 734 01:01:12,600 --> 01:01:15,360 X 염색체가 제공하는 유전자가 몇 개인데? 735 01:01:16,360 --> 01:01:17,240 900개야 736 01:01:17,320 --> 01:01:19,480 Y 염색체가 제공하는 유전자는? 737 01:01:19,560 --> 01:01:20,840 55개 738 01:01:21,360 --> 01:01:22,680 겨우 55개인데 739 01:01:22,760 --> 01:01:24,880 애 아빠한테 말해야 하나? 740 01:01:24,960 --> 01:01:26,520 참 심오하셔라 741 01:01:26,600 --> 01:01:28,080 - 고맙다 - 그래도 아니야 742 01:01:28,160 --> 01:01:30,240 - 그건 말도 안 돼 - 진짜… 743 01:01:32,160 --> 01:01:34,520 노아, 잠깐만 744 01:01:35,760 --> 01:01:37,560 XY라고 했어? 745 01:01:38,720 --> 01:01:40,600 그럼 아들이야? 746 01:01:40,680 --> 01:01:41,760 어머나! 747 01:01:41,840 --> 01:01:44,160 출산 준비 해야겠다 748 01:01:44,240 --> 01:01:45,920 일단 좀 쉬어 749 01:01:46,000 --> 01:01:49,360 그 거지 같은 집에서 나와 여기서 살자 750 01:01:49,440 --> 01:01:52,240 네 방이랑 아기방이 준비될 동안 751 01:01:52,320 --> 01:01:53,960 손님방에서 지내 752 01:01:54,520 --> 01:01:56,920 내가 상황을 받아들일 시간은 줘야지? 753 01:01:57,000 --> 01:02:01,400 나 이제 이모 된다, '예나 이모' 754 01:02:01,480 --> 01:02:04,240 늙은이처럼 들리지만 멋져 755 01:02:04,320 --> 01:02:07,520 두근두근, 벌써 신나기 시작했어 756 01:02:07,600 --> 01:02:09,960 라파엘라 할머니가 얼마나 좋아하는지나 봐 757 01:02:12,480 --> 01:02:15,920 오늘 진짜 빡세더라 나중에 말해 줄게 758 01:02:17,280 --> 01:02:18,800 누가 임신했게? 759 01:02:21,400 --> 01:02:24,040 뭐? 어떻게? 760 01:02:25,080 --> 01:02:27,720 맙소사, 세상에, 젠장! 761 01:02:27,800 --> 01:02:30,800 그놈의 세이셸 폭포가! 진짜야? 762 01:02:32,360 --> 01:02:34,560 누가 나래? 노아가 임신했어 763 01:02:37,120 --> 01:02:40,600 헐, 쫄았네 764 01:02:43,880 --> 01:02:44,760 누구 애? 765 01:02:44,840 --> 01:02:46,960 들러리 대표 작전 기억나? 766 01:02:47,040 --> 01:02:49,840 그게 결실을 맺었지 딱 맞는 표현이야 767 01:02:51,720 --> 01:02:53,520 날 봐, 입에 지퍼 채워 768 01:02:55,560 --> 01:02:56,400 라이온 769 01:02:57,880 --> 01:02:59,480 - 닉은 몰라? - 모르지 770 01:02:59,560 --> 01:03:04,120 왜 나한테 먼저 말했어? 이건 진짜 아니지! 771 01:03:04,840 --> 01:03:06,120 - 진짜, 예나! - 왜? 772 01:03:06,200 --> 01:03:09,360 나 비밀 잘 못 지키잖아 그게 얼마나 힘든데! 773 01:03:09,440 --> 01:03:12,320 나 자신 없어 이제 내 머릿속에 박혀서… 774 01:03:12,400 --> 01:03:15,320 폭포 섹스 어땠는지 닉한테 말할까? 775 01:03:18,600 --> 01:03:19,480 그거 봐 776 01:03:22,320 --> 01:03:23,400 이 협박범 777 01:03:23,480 --> 01:03:25,840 - 사랑해! - 협박범! 778 01:03:27,320 --> 01:03:29,480 외과의들은 특별식을 먹고 779 01:03:29,560 --> 01:03:32,160 정신과의랑 간호사들은 보통식을 먹죠 780 01:03:32,240 --> 01:03:35,560 그것도 모자라서 앉은 자리도 구분돼 있어요 781 01:03:35,640 --> 01:03:38,560 난 고생고생 끝에 이 자리까지 왔어요 782 01:03:39,120 --> 01:03:42,120 그 일은 유감이지만 우리가 할 수 있는 건 없죠 783 01:03:42,680 --> 01:03:44,360 이 병원이 속한 회사의 784 01:03:44,440 --> 01:03:46,440 최대 주주가 누군지 알아요? 785 01:03:46,520 --> 01:03:47,880 레이스테르 보험 회사예요 786 01:03:47,960 --> 01:03:49,760 거기는 폐업해서 787 01:03:49,840 --> 01:03:52,080 이제 개입할 권한이 없어요 788 01:03:52,600 --> 01:03:53,560 노아한테 부탁하면요? 789 01:03:54,840 --> 01:03:57,160 닉은 당신보다 노아 말을 들을걸요 790 01:03:58,720 --> 01:04:00,480 이제 헤어졌는걸요 791 01:04:00,560 --> 01:04:03,840 그래요? 둘이 LRB에서 같이 일할 텐데요 792 01:04:07,200 --> 01:04:08,760 몰랐어요? 793 01:04:09,800 --> 01:04:11,760 그 전에도 만났을 텐데요 794 01:04:11,840 --> 01:04:14,760 그게 아니면 설명이 안 되는데요 795 01:04:14,840 --> 01:04:17,520 둘 다 예나의 결혼식에서 글을 올렸어요 796 01:04:17,600 --> 01:04:19,360 날짜를 계산하면 맞아요 797 01:04:22,560 --> 01:04:24,280 언론이 알면 안 되겠죠? 798 01:04:24,360 --> 01:04:26,080 기사 제목 생각해 봐요 799 01:04:26,160 --> 01:04:29,720 '모범적인 사업가이자 완벽한 남친 니콜라스 레이스테르가' 800 01:04:29,800 --> 01:04:32,400 '의붓동생을 임신시켰다' 801 01:04:32,480 --> 01:04:36,000 닉의 회사 주식만 얘기하는 게 아니에요 802 01:04:36,080 --> 01:04:38,240 예비 사위의 스캔들이 터지면 803 01:04:38,320 --> 01:04:40,800 아버님 선거 운동에 어떤 영향을 줄까요? 804 01:04:43,200 --> 01:04:45,080 얼마나 재미있는지 알게 되겠죠 805 01:04:45,160 --> 01:04:48,000 닉이 이걸 알게 되면 노아 품으로 달려갈걸요 806 01:04:51,720 --> 01:04:54,760 난 당분간 이 병원에 남을 테니까 807 01:04:55,480 --> 01:04:57,560 전문가의 도움이 필요하다면 808 01:04:57,640 --> 01:04:59,360 언제든 예약하세요 809 01:05:20,120 --> 01:05:21,320 아드님은 어때요? 810 01:05:22,040 --> 01:05:24,480 잘 지냅니다 새 학교에 적응 중이죠 811 01:05:25,200 --> 01:05:28,520 아니, 토니 말고 아론 얘기였어요 812 01:05:29,280 --> 01:05:30,920 아론요? 813 01:05:31,000 --> 01:05:32,160 잘 지내요 814 01:05:32,680 --> 01:05:35,480 마케팅 쪽에서 일하죠? 닉 자회사에서 815 01:05:35,560 --> 01:05:37,720 아뇨, 승진해서 다른 회사로 갔어요 816 01:05:37,800 --> 01:05:38,960 계열사로요? 817 01:05:39,040 --> 01:05:40,600 네, 맞아요 818 01:05:41,080 --> 01:05:41,920 어디요? 819 01:05:42,680 --> 01:05:44,200 보험 회사요 820 01:05:49,320 --> 01:05:50,400 실직했어요? 821 01:05:51,640 --> 01:05:52,720 네 822 01:05:54,000 --> 01:05:55,520 왜 진작 말 안 했어요? 823 01:06:00,720 --> 01:06:03,800 - 걱정 마요, 다음 주에 전화해… - 아니에요, 신경 쓰지 마세요 824 01:06:03,880 --> 01:06:07,840 소용없어요 자기 실력으로 들어갔고 알다시피 825 01:06:07,920 --> 01:06:11,080 자존심이 세서 낙하산 자리는 거절할 거예요 826 01:06:13,480 --> 01:06:16,600 난 몰랐어요, 정말이에요 827 01:06:17,360 --> 01:06:18,360 걱정 마세요 828 01:06:38,320 --> 01:06:39,480 노아가 왜 여기 있어? 829 01:06:40,200 --> 01:06:41,760 시몬이랑 사귀나 봐 830 01:06:42,480 --> 01:06:43,800 닉, 안녕, 이리 와 831 01:06:44,720 --> 01:06:45,880 시몬! 832 01:06:47,360 --> 01:06:48,920 합병을 마무리하는 악수요 833 01:06:56,280 --> 01:06:59,160 - 여친이랑 같이 왔네요 - 당신도요 834 01:07:00,520 --> 01:07:01,640 노아, 잘 지내? 835 01:07:02,400 --> 01:07:03,880 - 네 - 아주 우아해 보이네 836 01:07:04,640 --> 01:07:06,520 소피아도 우아함이 넘치네요 837 01:07:08,760 --> 01:07:10,920 마이클 만나서 다 해결했어 838 01:07:12,440 --> 01:07:13,600 고마워요 839 01:07:14,880 --> 01:07:18,920 닉이 어떻게 나올지 몰라서 부탁한 거예요 840 01:07:20,080 --> 01:07:21,480 잘했어 841 01:07:23,680 --> 01:07:26,840 닉이 모르는 게 나은 일도 있잖아 안 그래? 842 01:07:53,920 --> 01:07:54,920 춤추네 843 01:07:55,520 --> 01:07:57,600 아니, 오줌을 참고 있는 거야 844 01:07:58,400 --> 01:08:00,920 화장실 다녀와 난 여기서 기다릴게 845 01:08:02,000 --> 01:08:05,080 괜찮아, 이런 데 화장실은 보통 더러우니까 846 01:08:05,640 --> 01:08:07,320 춤추는 거 처음 보는데 847 01:08:08,600 --> 01:08:10,560 좋아, 금방 올게 848 01:08:19,840 --> 01:08:22,160 바텐더, 한 잔 더요 849 01:08:29,800 --> 01:08:31,120 그게 춤이야? 850 01:08:32,359 --> 01:08:34,680 참 재밌네, 용건이 뭐야? 851 01:08:35,640 --> 01:08:37,840 없어, 너 괜찮아? 852 01:08:38,880 --> 01:08:39,840 최고야 853 01:08:43,000 --> 01:08:46,240 노아, 생각해 봤는데 회사에 카메라 설치하고 854 01:08:46,319 --> 01:08:48,120 이것저것 한 거… 855 01:08:51,120 --> 01:08:52,840 내가 좀 지나쳤어 856 01:08:52,920 --> 01:08:54,279 이것도 녹화됐으면 좋겠네 857 01:08:56,080 --> 01:08:58,080 원하면 다시 일하러 와 858 01:08:59,840 --> 01:09:01,720 네 애프터셰이브 싫다니까 859 01:09:03,160 --> 01:09:05,800 그래서 저번에 말도 없이 돌아갔어? 860 01:09:07,240 --> 01:09:10,359 두 번이나 버림받고 싶진 않았으니까 861 01:09:10,439 --> 01:09:11,399 내 차례다 싶었지 862 01:09:14,120 --> 01:09:18,080 - 내가 무슨 말을 할지… - 잘 놀고 있어요, 레이스테르? 863 01:09:18,160 --> 01:09:20,399 화장실에 사람이 너무 많았어 864 01:09:20,479 --> 01:09:22,279 - 이쪽은 소피아예요 - 우와 865 01:09:25,040 --> 01:09:27,840 반갑습니다, 정말 미인이네요 866 01:09:27,920 --> 01:09:30,479 축하해요, 2세들이 선남선녀겠어요 867 01:09:31,840 --> 01:09:33,160 화장실 갔다 올게요 868 01:09:34,200 --> 01:09:38,359 아까 춤추는 거 보니까 개성 있던데요 869 01:09:38,439 --> 01:09:42,040 근데 좀 뻣뻣해요 내가 가르쳐 줄 테니까 가요 870 01:09:42,120 --> 01:09:44,040 긴장을 좀 풀고… 871 01:10:03,120 --> 01:10:04,560 무슨 짓이야? 872 01:10:05,320 --> 01:10:08,240 네 옆에 있으면 여전히 통제가 안 돼, 주근깨 873 01:10:08,960 --> 01:10:10,920 평생 그랬어 874 01:10:15,640 --> 01:10:17,120 잠깐 바에 갔다 올게요 875 01:10:17,200 --> 01:10:18,360 - 잠깐만요 - 네 876 01:10:23,800 --> 01:10:24,640 괜찮아? 877 01:10:25,480 --> 01:10:26,520 응 878 01:10:30,360 --> 01:10:32,480 속에 안 좋은 걸 먹었나 봐 879 01:10:32,560 --> 01:10:34,720 집에 가고 싶어, 시몬 불러 줄래? 880 01:10:37,280 --> 01:10:40,280 시몬은 운전할 상태가 아니야 나랑 가자 881 01:11:14,560 --> 01:11:16,840 왜 예나랑 라이온 집에 살아? 882 01:11:17,440 --> 01:11:21,320 집주인이 집세를 올려서 잊었나 본데 나 백수잖아 883 01:11:23,360 --> 01:11:25,560 뭐야, 이 녀석이 엔을 잡아먹기라도 했어? 884 01:11:25,640 --> 01:11:26,760 밥을 너무 잘 먹어 885 01:11:32,360 --> 01:11:33,800 부축해 줄게 886 01:11:46,640 --> 01:11:48,280 원한다면 난 소파에서 잘게 887 01:11:50,160 --> 01:11:53,720 제발, 이런 게임 그만하자 888 01:11:54,920 --> 01:11:58,360 우리는 이제 달라졌어 새 인생 시작했잖아 889 01:11:59,360 --> 01:12:03,880 넌 네가 사랑하는 소피아와 가정을 꾸리는 거야 890 01:12:05,640 --> 01:12:07,760 네 부모님도 늘 그걸 원하셨잖아 891 01:12:10,880 --> 01:12:12,360 정말 괜찮은 여자야 892 01:12:14,080 --> 01:12:16,280 시몬 말대로 2세들도 예쁠 거고 893 01:12:18,160 --> 01:12:20,720 너랑 결혼해도 마찬가지야 더 예쁠걸 894 01:12:23,280 --> 01:12:26,240 날 용서하지 않고 내 자식들 아빠가 될 수 있어? 895 01:12:35,640 --> 01:12:39,320 이제 진짜 끝내야 할 때가 됐어 896 01:12:45,480 --> 01:12:47,480 난 이렇게 끝내기 싫어 897 01:12:49,080 --> 01:12:50,600 잘 가, 닉 898 01:13:06,960 --> 01:13:08,200 안녕, 주근깨 899 01:13:22,840 --> 01:13:25,760 숨 쉬어요, 진작 왔어야죠 900 01:14:03,240 --> 01:14:06,520 "자녀 닉과 마기가" 901 01:14:08,920 --> 01:14:10,120 우리 왔어 902 01:14:15,880 --> 01:14:16,920 유감이다 903 01:14:19,120 --> 01:14:20,000 불쌍한 마기 904 01:14:23,520 --> 01:14:25,160 마기한테 너무 가혹해 905 01:14:26,520 --> 01:14:28,440 항상 혼자 남을까 봐 겁냈는데 906 01:14:28,520 --> 01:14:29,360 회장님 907 01:14:31,240 --> 01:14:34,040 - 고마워요, 마르틴, 잠깐만요 - 네 908 01:14:34,120 --> 01:14:37,720 마기, 아빠가 뭘 찾았는지 봐 909 01:14:38,560 --> 01:14:41,120 아빠가 어릴 때 제일 아끼던 장난감이야 910 01:14:41,200 --> 01:14:45,440 수집하는 장난감이지 닉도 많이 갖고 놀았어 911 01:14:45,520 --> 01:14:49,800 근데 오빠한테는 안 줬어 갖고 싶니? 912 01:14:51,200 --> 01:14:52,880 아뇨, 안 주셔도 돼요 913 01:14:53,440 --> 01:14:55,120 이거 멋지다, 봐도 돼요? 914 01:14:55,200 --> 01:14:56,600 그럼 915 01:15:00,360 --> 01:15:01,200 손 치워! 916 01:15:07,920 --> 01:15:08,760 안색이 안 좋네 917 01:15:09,520 --> 01:15:11,680 장례식이잖아, 안색은 다 안 좋지 918 01:15:12,480 --> 01:15:13,800 열도 나네 919 01:15:14,360 --> 01:15:16,720 그냥 감기 기운이겠지 920 01:15:17,640 --> 01:15:19,840 조심해, 수집용인데 그러다 부서지겠다! 921 01:15:19,920 --> 01:15:21,920 네 것도 아닌데 왜 난리야? 922 01:15:22,000 --> 01:15:25,720 윌리엄 아저씨 거면 내 거야 맞죠, 윌? 923 01:15:25,800 --> 01:15:28,680 그렇지만 같이 가지고 놀 수도 있잖아 924 01:15:34,800 --> 01:15:37,080 마기, 괜찮아? 925 01:15:37,160 --> 01:15:38,200 저 사람 싫어 926 01:15:38,280 --> 01:15:40,920 그런 말 하지 마 윌리엄은 널 엄청 사랑해 927 01:15:41,000 --> 01:15:43,000 그럼 내 말이 맞는다고 해야지 928 01:15:43,880 --> 01:15:48,480 모든 변덕을 다 맞춰 주는 게 사랑이 아니야 929 01:15:49,120 --> 01:15:53,080 아닌 건 아니라고 할 수 있어야지 윌리엄은 네 아버지고… 930 01:15:53,160 --> 01:15:57,000 아니야! 아저씨 때문에 아빠가 떠났고 장례식도 안 왔어 931 01:15:57,800 --> 01:16:01,800 한 사람만 잘못하는 경우는 없어 932 01:16:03,200 --> 01:16:05,800 그걸 알면 용서도 할 수 있지 933 01:16:08,200 --> 01:16:12,320 윌리엄은 우리 둘 다 많이 사랑해 934 01:16:14,080 --> 01:16:17,160 우리를 사랑하는 사람들을 평생 거부할 순 없잖아 935 01:16:23,200 --> 01:16:24,880 자, 사촌들한테 돌아가 936 01:16:37,760 --> 01:16:38,600 여기 937 01:16:39,560 --> 01:16:40,400 고마워 938 01:16:42,600 --> 01:16:45,880 캐러멜화한 양파는 먹지 마 시럽 들어갔어 939 01:16:49,280 --> 01:16:52,800 내가 마이클 만났을 때… 940 01:16:54,560 --> 01:16:56,480 마이클이 병원에서 일하는 거 알아? 941 01:16:58,520 --> 01:16:59,520 어느 병원요? 942 01:17:00,400 --> 01:17:02,360 네 의료 기록을 볼 수 있어 943 01:17:05,880 --> 01:17:07,640 뭘 아는데요? 944 01:17:08,640 --> 01:17:09,760 알 만큼 945 01:17:16,520 --> 01:17:20,440 곧 티 날 텐데 어쩔 생각이야? 946 01:17:23,680 --> 01:17:26,200 내일 산탄데르에 있는 이모한테 갈 거예요 947 01:17:27,680 --> 01:17:31,040 멀리 가네, 언제 돌아오려고? 948 01:17:33,840 --> 01:17:35,680 돌아올 생각 없어요 949 01:17:39,320 --> 01:17:41,200 도움이 필요하면 말하세요 950 01:17:41,280 --> 01:17:42,720 - 잘 가요 - 네 951 01:17:44,480 --> 01:17:46,920 우리 자매는 자러 갈게요 952 01:17:47,000 --> 01:17:49,280 우린 이제 자매니까요 알고 있었어? 953 01:17:49,360 --> 01:17:50,360 맞아 954 01:17:53,240 --> 01:17:54,440 주무세요 955 01:17:57,080 --> 01:17:58,520 고맙다 956 01:18:02,080 --> 01:18:03,800 잘 자요, 아빠 957 01:18:08,520 --> 01:18:09,680 잘 자라, 노아 958 01:18:17,480 --> 01:18:18,800 안녕, 아빠 959 01:18:20,360 --> 01:18:21,520 잘 자, 딸 960 01:19:03,680 --> 01:19:05,040 바닷소리 들려? 961 01:19:09,800 --> 01:19:12,400 난 눈 감고 파도 소리를 듣는 걸 좋아해 962 01:19:13,840 --> 01:19:16,160 누가 흔들어 주는 기분이거든 963 01:19:20,560 --> 01:19:24,000 그리고 이 방은 거대한 소라 껍데기 같아 964 01:19:26,120 --> 01:19:28,480 조용해도 항상 바닷소리가 들려 965 01:19:31,040 --> 01:19:32,720 여기선 외로울 일 없어 966 01:19:36,160 --> 01:19:37,240 내 방 마음에 들어? 967 01:19:38,040 --> 01:19:39,080 응 968 01:19:41,360 --> 01:19:42,880 오늘부터 네 방이야 969 01:19:44,440 --> 01:19:45,480 언니는? 970 01:19:48,120 --> 01:19:53,160 나중에 내가 오게 되면 재워 줘 971 01:19:53,240 --> 01:19:54,720 이 침대는 크니까 972 01:19:56,840 --> 01:19:57,920 고마워 973 01:19:59,680 --> 01:20:03,160 고마워, 사랑해 974 01:20:35,560 --> 01:20:36,760 안녕 975 01:20:38,480 --> 01:20:39,440 들어와요 976 01:20:40,520 --> 01:20:41,640 장례식에 갔다 왔어요? 977 01:20:43,400 --> 01:20:47,120 닉은 어머니 잃고 성격 죽었어요? 아직도 재수 없어요? 978 01:20:48,560 --> 01:20:50,240 하고 싶은 말이 있는데 979 01:20:52,280 --> 01:20:53,520 보고 싶었어요 980 01:20:53,600 --> 01:20:55,120 매일 대화하잖아요 981 01:20:57,760 --> 01:21:01,000 잠깐만요, 할 말이 있어요 982 01:21:01,720 --> 01:21:02,560 뭔데요? 983 01:21:08,840 --> 01:21:12,320 MKO 기자 기억나? 984 01:21:12,400 --> 01:21:14,280 인력 조정이 있었어 985 01:21:14,360 --> 01:21:19,280 아버지가 선거 운동을 위해 그 채널 주식을 사들였어 986 01:21:20,000 --> 01:21:21,160 선거는 언제야? 987 01:21:21,800 --> 01:21:23,360 다음 주, 왜? 988 01:21:24,120 --> 01:21:26,480 내 집을 팔까 생각 중이야 989 01:21:29,880 --> 01:21:30,840 안 돌아오려고? 990 01:21:34,080 --> 01:21:35,960 나한테 할 말 있어? 991 01:21:36,040 --> 01:21:39,280 아직 시간이 있을 때 헤어지는 게 좋겠어 992 01:21:43,440 --> 01:21:44,360 아직? 993 01:21:47,520 --> 01:21:50,760 그럼 그렇지, 내가 바보였어 994 01:21:52,640 --> 01:21:53,600 미안해 995 01:21:55,160 --> 01:21:57,520 노아를 못 잊겠지? 996 01:21:58,040 --> 01:22:01,320 사실 마기한테 하는 거 보니까 대단하긴 하더라 997 01:22:01,400 --> 01:22:03,080 진작 해야 했던 일이야 998 01:22:03,160 --> 01:22:05,960 말도 안 돼 아버지를 안지도 못하면서 999 01:22:06,040 --> 01:22:08,240 원망 때문에 절대 못 그러지 1000 01:22:08,320 --> 01:22:09,360 원망? 1001 01:22:09,440 --> 01:22:11,560 네 인생의 유일한 원동력 1002 01:22:11,640 --> 01:22:13,360 그래, 원망 말이야 1003 01:22:13,440 --> 01:22:16,240 엄마를 안 잡았다고 아빠를 탓하지 1004 01:22:16,320 --> 01:22:17,400 그래서 지금 어때? 1005 01:22:17,480 --> 01:22:20,520 회사 경영 방식을 싹 바꿔서 아빠를 벌주잖아 1006 01:22:20,600 --> 01:22:22,120 수익이 안 나서 그랬어 1007 01:22:22,200 --> 01:22:23,880 근데 인도적 방식이었잖아 1008 01:22:23,960 --> 01:22:27,120 엄마 입장은 듣지도 않고 벌을 줬고 1009 01:22:27,920 --> 01:22:29,520 엄마는 돌아가셨어 1010 01:22:30,640 --> 01:22:34,760 넌 뭘 했는데? 엄마를 잡으려고 뭘 했어? 1011 01:22:36,320 --> 01:22:37,520 아니, 전혀 1012 01:22:38,920 --> 01:22:42,920 주변 사람들을 봐, 닉 너만 빼고 다들 용서했어 1013 01:22:43,000 --> 01:22:45,920 남은 건 노아뿐이야 왜 노아를 용서하지 않을까? 1014 01:22:47,520 --> 01:22:50,160 다시 마음을 열면 상처받을지도 모르니까 1015 01:22:50,240 --> 01:22:53,040 근데 인생은 원래 고통을 각오해야 해 1016 01:22:53,120 --> 01:22:55,040 - 나라고 고통이 없겠어? - 있어? 1017 01:22:55,120 --> 01:22:57,520 힘든 일은 항상 다른 사람에게 맡기잖아 1018 01:22:57,600 --> 01:23:01,520 처음엔 할아버지, 그다음엔 나 근데 나도 이제 한계야 1019 01:23:01,600 --> 01:23:03,640 이제 네 문제는 스스로 해결해 1020 01:23:03,720 --> 01:23:07,360 모두 널 지키려다가 뒤통수 맞잖아 1021 01:23:08,040 --> 01:23:10,520 - 상처 줄 생각은 없었어 - 근데 줬어 1022 01:23:11,600 --> 01:23:13,440 우리 모두에게 1023 01:23:15,000 --> 01:23:15,960 특히 노아 1024 01:23:17,560 --> 01:23:19,400 용서할 맘이 들면 찾아가 1025 01:23:19,480 --> 01:23:22,200 네 인생의 답을 찾으려고 마기한테 집착하지 말고 1026 01:23:22,280 --> 01:23:24,600 마기는 이제 너 필요 없으니까 1027 01:23:24,680 --> 01:23:27,320 지금 네가 필요한 사람은 노아뿐이야 1028 01:23:36,640 --> 01:23:38,120 왜 이러는 거야? 1029 01:23:38,800 --> 01:23:40,800 그건 나도 모르겠어 1030 01:23:47,920 --> 01:23:50,160 고마워, 소프, 나도 사랑해 1031 01:24:02,200 --> 01:24:04,240 - 맛만 볼게 - 싫어요 1032 01:24:04,320 --> 01:24:08,480 - 먹어 보자 - 아빠 건 다 먹었잖아요, 안 돼요 1033 01:24:25,880 --> 01:24:26,760 네 1034 01:24:26,840 --> 01:24:30,040 시몬, 새 LRB 본사는 잘돼 가요? 1035 01:24:30,120 --> 01:24:32,960 런던에 가서 더 적극적으로 개입하려고요 1036 01:24:33,560 --> 01:24:34,480 떠나요? 1037 01:24:36,400 --> 01:24:38,160 여기 남을 이유가 없어서요 1038 01:24:40,120 --> 01:24:42,080 당장 새 본사를 열어야겠어요 1039 01:24:42,160 --> 01:24:44,080 직원들도 다 부르고요 1040 01:24:44,160 --> 01:24:45,000 직원들이요? 1041 01:24:45,080 --> 01:24:46,680 네, 보험 회사 직원들이요 1042 01:24:46,760 --> 01:24:48,640 영업 팀은 빠졌지만 1043 01:24:48,720 --> 01:24:51,760 마케팅, IT, 회계 팀은 다 그대로 쓸 수 있어요 1044 01:24:51,840 --> 01:24:54,760 장난해요? 내 회사로 당신 실수를 해결할 순 없어요 1045 01:24:55,280 --> 01:24:56,680 합의서에 있는 내용이에요 1046 01:24:56,760 --> 01:24:58,560 이전은 그냥 핑계였잖아요 1047 01:25:00,880 --> 01:25:02,480 난 항상 진지했어요 1048 01:25:02,560 --> 01:25:05,280 이제 와서 남들을 배려하겠다? 그래요 1049 01:25:15,640 --> 01:25:16,600 라몬 1050 01:25:16,680 --> 01:25:19,560 친구분께 바이크 배터리가 너무 빨리 소모된다고 전해 줘요 1051 01:25:19,640 --> 01:25:22,080 80%까지만 충전해야지 1052 01:25:22,160 --> 01:25:23,760 그럼 출근하다 방전돼요 1053 01:25:24,720 --> 01:25:27,360 그건 이제 걱정할 거 없어 1054 01:25:29,160 --> 01:25:30,920 결론이 나왔네 1055 01:25:38,240 --> 01:25:41,520 이럴 리가요 무슨 착오가 있었나 본데요 1056 01:25:41,600 --> 01:25:42,800 그쪽에서 전화했을 텐데요 1057 01:25:42,880 --> 01:25:46,000 서명하게, 최대한 빨리 끝내지 1058 01:25:49,040 --> 01:25:50,320 조용하게 1059 01:25:58,400 --> 01:26:00,680 5mg이면 돼요, 내일 확인하죠 1060 01:26:00,760 --> 01:26:01,720 고마워요 1061 01:26:02,520 --> 01:26:06,720 마이클, 환자는 안정됐어요 출혈은 멈췄어요 1062 01:26:06,800 --> 01:26:09,480 과거에 비슷한 증상이 있었나 봐요 1063 01:26:10,160 --> 01:26:13,880 아들 얘기를 계속하는데 파일에는 아무것도 없어서요 1064 01:26:14,960 --> 01:26:18,560 진정제를 못 놓겠던데 당신이 먼저 검진해 봐요 1065 01:26:20,040 --> 01:26:21,040 부탁해요 1066 01:26:38,400 --> 01:26:39,320 안녕, 브라이아르 1067 01:26:40,120 --> 01:26:43,440 마이클, 진짜 반가워 1068 01:26:47,920 --> 01:26:49,560 네가 떠난다니 안 믿겨 1069 01:26:49,640 --> 01:26:50,480 그래 1070 01:26:52,400 --> 01:26:53,360 잘 가, 아가 1071 01:26:54,600 --> 01:26:55,600 고마워 1072 01:26:56,200 --> 01:26:58,000 이걸 어디에 둘지 보자 1073 01:26:58,080 --> 01:26:59,560 트렁크는 안 돼! 1074 01:27:04,040 --> 01:27:05,280 누가 불었어? 1075 01:27:06,040 --> 01:27:07,000 맹세코 난 아니야 1076 01:27:08,240 --> 01:27:09,960 - 라이온? - 장난해? 1077 01:27:10,040 --> 01:27:12,440 비밀 지키느라 위궤양까지 생겼거든! 1078 01:27:15,680 --> 01:27:16,520 노아! 1079 01:27:17,240 --> 01:27:18,320 여기서 뭐 해? 1080 01:27:18,400 --> 01:27:19,560 어디 가? 1081 01:27:20,280 --> 01:27:21,440 무슨 상관? 1082 01:27:22,240 --> 01:27:25,160 - 나랑 상관없지만… - 각자 자기 길 가자 1083 01:27:25,240 --> 01:27:28,960 그러려고 했는데 내 길은 다 너한테 향해 1084 01:27:29,040 --> 01:27:31,280 말이 좋네, 근데 말일 뿐이야 1085 01:27:31,360 --> 01:27:33,560 할 말 다 했으면 가 볼게 1086 01:27:33,640 --> 01:27:35,600 노아, 비켜 봐 1087 01:27:35,680 --> 01:27:37,360 인사도 안 하기야? 1088 01:27:38,320 --> 01:27:39,880 - 잘 지냈어? - 그래 1089 01:27:39,960 --> 01:27:42,040 - 뽀뽀는? 잠깐만! - 노아! 1090 01:27:42,120 --> 01:27:44,320 너란 여자는… 나오라니까 1091 01:27:44,400 --> 01:27:47,560 좋아, 난 이 어색한 상황에서 빠질래 1092 01:27:48,480 --> 01:27:50,480 좀 가만있어 너 때문에 어지럽잖아 1093 01:27:55,160 --> 01:27:56,800 처음부터 다시 시작하고 싶어 1094 01:27:58,480 --> 01:27:59,720 우리 둘이서만 1095 01:28:00,480 --> 01:28:02,520 우리 둘이서만? 1096 01:28:03,080 --> 01:28:04,280 그건 불가능해 1097 01:28:04,920 --> 01:28:05,800 왜 불가능한데? 1098 01:28:06,760 --> 01:28:08,560 진짜 어색한 상황이네 1099 01:28:11,040 --> 01:28:12,600 뭐가 뭔지 나도 좀 알자 1100 01:28:15,280 --> 01:28:16,440 네가 자처했다 1101 01:28:22,720 --> 01:28:23,560 뭐야? 1102 01:28:25,720 --> 01:28:28,480 이제 이해됐어? 좋아, 나 간다 1103 01:28:29,240 --> 01:28:31,320 - 너… - 맞아 1104 01:28:37,920 --> 01:28:40,000 좋아, 다 괜찮아 1105 01:28:41,120 --> 01:28:42,280 난 상관없어 1106 01:28:43,200 --> 01:28:45,640 좋아, 상관없다니까 이제 갈게 1107 01:28:46,680 --> 01:28:51,480 잠깐만, 놀라서 그래 나도 진지하게 생각하고 있어 1108 01:28:51,560 --> 01:28:53,640 노아, 제발 1109 01:28:53,720 --> 01:28:54,680 가지 마 1110 01:28:55,280 --> 01:28:57,360 노아, 용서해 줘, 사랑해 1111 01:28:59,520 --> 01:29:01,880 다른 건 다 상관없어, 진짜야 1112 01:29:04,280 --> 01:29:05,880 시몬 아이라도 좋아 1113 01:29:07,560 --> 01:29:08,760 시몬 아이? 1114 01:29:10,760 --> 01:29:14,040 - 내 자식처럼 사랑할게! - 네 애거든, 바보야! 1115 01:29:14,120 --> 01:29:16,040 뭐? 노아! 1116 01:29:18,080 --> 01:29:19,040 축하드립니다 1117 01:29:19,120 --> 01:29:20,680 얼른 타요 1118 01:29:21,240 --> 01:29:22,640 - 열쇠 줘요! - 네 1119 01:29:25,680 --> 01:29:27,040 속이 다 후련하네 1120 01:29:28,320 --> 01:29:29,880 왜 이렇게 느려? 1121 01:29:31,440 --> 01:29:32,640 아름다워 1122 01:29:32,720 --> 01:29:35,160 아름다워? 고문이었거든 1123 01:29:35,240 --> 01:29:36,160 오버는 1124 01:29:40,280 --> 01:29:41,360 노아! 1125 01:29:42,320 --> 01:29:43,280 창문 내려! 1126 01:29:43,360 --> 01:29:44,480 뭐야, 닉? 1127 01:29:44,560 --> 01:29:46,840 기사들 있어서 운전하는 것도 까먹었어? 1128 01:29:46,920 --> 01:29:48,160 얼마나 됐어? 1129 01:29:49,880 --> 01:29:51,240 24주 1130 01:29:51,720 --> 01:29:53,240 그럼 몇 달이죠? 1131 01:29:53,320 --> 01:29:55,160 - 6개월이요 - 6개월? 1132 01:29:55,760 --> 01:29:56,600 6개월이요? 1133 01:29:58,000 --> 01:29:59,080 결혼식 때? 1134 01:29:59,560 --> 01:30:01,880 계산할 필요 없어, 네 자식이니까 1135 01:30:01,960 --> 01:30:04,560 그러니까… 내가 아빠가 돼요! 1136 01:30:04,640 --> 01:30:05,760 그러게요 1137 01:30:05,840 --> 01:30:08,640 아니, 내가 엄마가 되는 거지 1138 01:30:22,720 --> 01:30:23,560 젠장! 1139 01:30:40,120 --> 01:30:42,080 날 버리고 무시하면 안 되지 1140 01:30:42,160 --> 01:30:45,160 네 유전자 55개 가지고 꺼져 1141 01:30:45,240 --> 01:30:46,760 어차피 티도 안 나 1142 01:30:46,840 --> 01:30:47,720 돌겠네 1143 01:30:58,560 --> 01:30:59,760 여길 떠나게? 1144 01:31:00,440 --> 01:31:01,640 그래 1145 01:31:01,720 --> 01:31:02,560 그러면 안 돼 1146 01:31:03,280 --> 01:31:04,120 왜? 1147 01:31:04,880 --> 01:31:06,640 '내셔널지오그래픽' 선정 1148 01:31:06,720 --> 01:31:08,800 세계에서 가장 멋진 도시 중 하나니까 1149 01:31:10,280 --> 01:31:11,960 산불이 너무 많아 1150 01:31:14,000 --> 01:31:14,920 사랑해 1151 01:31:16,520 --> 01:31:20,400 앞이나 보고 양육비 줄 생각 해 1152 01:31:20,480 --> 01:31:21,400 제발요 1153 01:31:22,720 --> 01:31:24,400 잠깐만, 본가에 가려고? 1154 01:31:24,480 --> 01:31:27,880 엄마한테 할머니가 될 거라는 얘기는 하고 가야지 1155 01:32:07,920 --> 01:32:09,120 닉? 1156 01:32:09,200 --> 01:32:11,000 닉! 1157 01:32:11,880 --> 01:32:13,800 닉! 괜찮아? 1158 01:32:13,880 --> 01:32:14,800 닉! 1159 01:32:15,760 --> 01:32:17,400 이봐, 거기 서! 1160 01:32:19,760 --> 01:32:23,360 닉, 눈 떠 봐, 나 여기 있어 1161 01:32:24,640 --> 01:32:27,680 내가 어리석었어, 당해도 싸지 1162 01:32:29,680 --> 01:32:31,720 다 내 잘못이야, 주근깨 1163 01:32:31,800 --> 01:32:34,480 이제 잘잘못은 그만 따져, 그만해 1164 01:32:37,120 --> 01:32:39,160 닉! 1165 01:32:39,240 --> 01:32:42,160 나 여기 있어, 날 봐, 눈 떠 1166 01:32:42,240 --> 01:32:44,640 에스테반! 1167 01:32:44,720 --> 01:32:46,040 - 구급차 불렀어요 - 안 돼! 1168 01:32:46,120 --> 01:32:48,240 널 또 잃을 순 없어, 닉 1169 01:32:48,320 --> 01:32:49,600 제발 1170 01:32:51,160 --> 01:32:53,120 안 돼, 제발 눈 떠 1171 01:33:00,720 --> 01:33:03,920 "니콜라스 레이스테르" 1172 01:33:18,840 --> 01:33:20,160 - 아들! - 닉! 1173 01:33:21,360 --> 01:33:24,280 닉, 내 사랑, 괜찮아? 1174 01:33:25,320 --> 01:33:26,920 안녕, 주근깨 1175 01:33:30,000 --> 01:33:31,240 어떻게 된 거야? 1176 01:33:32,640 --> 01:33:34,480 낮잠을 엄청 오래 잤어 1177 01:33:35,400 --> 01:33:36,760 혼수상태였다 1178 01:33:37,560 --> 01:33:39,080 시간이 얼마나 지났지? 1179 01:33:51,840 --> 01:33:53,120 신기해 1180 01:33:54,040 --> 01:33:56,200 아이가 이렇게 안정감을 줄 줄 몰랐어 1181 01:33:56,880 --> 01:33:58,160 완벽한 아이야 1182 01:34:02,160 --> 01:34:04,640 이렇게 예쁜 아기는 처음 봐 1183 01:34:04,720 --> 01:34:07,040 드디어 네가 오다니 꿈만 같아 1184 01:34:07,600 --> 01:34:09,360 네가 다 잘해 줬어 1185 01:34:10,960 --> 01:34:13,760 우리 집도 잘 꾸몄고 1186 01:34:14,240 --> 01:34:15,320 완벽해 1187 01:34:16,600 --> 01:34:19,480 덕분에 세상에서 제일 행복한 남자가 됐지 1188 01:34:20,160 --> 01:34:23,040 차에서 첫 키스 한 거 기억나? 1189 01:34:24,280 --> 01:34:27,120 너무 긴장돼서 온몸이 떨렸었지 1190 01:34:27,800 --> 01:34:29,040 넌 정말 멋있었고 1191 01:34:38,400 --> 01:34:39,600 내 거야? 1192 01:34:46,600 --> 01:34:48,280 다시 내 심장을 줄게, 주근깨 1193 01:34:49,280 --> 01:34:52,040 5년 전에 선물한 거랑 비슷한데 달라 1194 01:34:53,200 --> 01:34:55,280 가운데 뭐가 있거든 1195 01:34:58,360 --> 01:35:00,280 - 잠깐만, 내가 해 줄게 - 괜찮아 1196 01:35:04,080 --> 01:35:07,040 - 아빠는 더 자야 해 - 더? 1197 01:35:07,120 --> 01:35:10,040 그래, 맞지, 내 사랑? 1198 01:35:11,320 --> 01:35:12,160 좀 쉬어 1199 01:35:14,520 --> 01:35:17,280 안녕, 엄마 1200 01:35:50,560 --> 01:35:52,920 걱정 마, 그냥 폭풍이야 1201 01:36:17,600 --> 01:36:18,600 브라이아르 1202 01:36:20,040 --> 01:36:22,800 이제 내가 볼 테니까 다시 자 1203 01:36:26,400 --> 01:36:27,720 여기서 뭐 해? 1204 01:36:27,800 --> 01:36:29,600 그냥 놀라서 그러는 거야 1205 01:36:31,480 --> 01:36:34,240 브라이아르, 아기 내려놔 1206 01:36:34,320 --> 01:36:36,200 자자, 아가 1207 01:36:42,600 --> 01:36:45,960 반짝반짝 작은 별 1208 01:36:46,040 --> 01:36:49,640 아름답게 비치네 1209 01:36:49,720 --> 01:36:53,000 동쪽 하늘에서도… 1210 01:36:53,080 --> 01:36:56,320 반짝반짝 작은 별 1211 01:36:56,400 --> 01:36:59,600 아름답게 비치네 1212 01:36:59,680 --> 01:37:02,920 동쪽 하늘에서도 1213 01:37:03,000 --> 01:37:06,240 서쪽 하늘에서도 1214 01:37:07,280 --> 01:37:10,680 반짝반짝 작은 별 1215 01:37:10,760 --> 01:37:14,040 아름답게 비치네 1216 01:37:14,120 --> 01:37:17,240 닉, 엄마 여기 있어 네 눈을 닮았네 1217 01:37:19,520 --> 01:37:20,640 괜찮아 1218 01:37:25,640 --> 01:37:27,880 얼굴은 잘생겼는데 머리는 나쁘다니까 1219 01:37:40,400 --> 01:37:41,640 닉! 1220 01:37:43,200 --> 01:37:44,280 안 돼! 1221 01:37:44,360 --> 01:37:45,200 노아! 1222 01:38:10,520 --> 01:38:11,800 브라이아르, 내 아들 줘 1223 01:38:12,320 --> 01:38:14,680 네 아들? 이제 내 아들이야 1224 01:38:15,640 --> 01:38:16,680 무슨 소리야? 1225 01:38:17,440 --> 01:38:20,360 나한테 빚졌잖아 아들에는 아들이지 1226 01:38:21,520 --> 01:38:23,240 우리가 무슨 빚을 져? 1227 01:38:24,120 --> 01:38:26,680 난 갖지 못했는데 너희만 즐길 순 없지 1228 01:38:27,200 --> 01:38:28,160 부탁이야 1229 01:38:28,880 --> 01:38:30,080 내려가 1230 01:38:30,160 --> 01:38:31,120 안 돼, 브라이아르! 1231 01:38:31,200 --> 01:38:32,280 - 브라이아르! - 가! 1232 01:38:32,360 --> 01:38:33,680 - 브라이아르! - 노아 놔! 1233 01:38:33,760 --> 01:38:34,600 브라이아르! 1234 01:38:35,360 --> 01:38:36,200 브라이아르! 1235 01:38:39,920 --> 01:38:41,840 놔줘, 이 개자식아! 1236 01:38:41,920 --> 01:38:43,880 난 너 때문에 대학에서 쫓겨났어 1237 01:38:43,960 --> 01:38:45,280 병원에서도 1238 01:38:45,360 --> 01:38:47,720 이 기록으론 아무도 안 써 줘 1239 01:38:48,240 --> 01:38:50,800 그래서 포기하려고, 너희가 이겼어 1240 01:38:50,880 --> 01:38:53,760 곧 이 망할 나라를 떠나면 다신 볼 일 없을 거야 1241 01:39:07,280 --> 01:39:08,440 왜 그래? 1242 01:39:08,520 --> 01:39:10,240 평소처럼 재수 없게 굴어 봐 1243 01:39:10,320 --> 01:39:12,040 - 꺼져! - 그만 발버둥쳐! 1244 01:39:14,880 --> 01:39:19,080 브라이아르! 1245 01:39:27,240 --> 01:39:29,240 토르, 들어와 1246 01:39:31,600 --> 01:39:33,280 어서! 들어가 1247 01:39:38,320 --> 01:39:41,000 브라이아르, 아이는 해치지 마 1248 01:39:43,320 --> 01:39:45,000 우리한테 이러지 마 1249 01:39:45,080 --> 01:39:46,400 걱정 마 1250 01:39:47,320 --> 01:39:49,080 내가 많이 사랑해 줄게 1251 01:39:50,080 --> 01:39:51,560 넌 도움이 필요해 1252 01:39:52,560 --> 01:39:55,960 그래서 마이클이랑 있는 거야 1253 01:40:03,520 --> 01:40:08,040 보니까 넌 흉터가 있어야겠어 1254 01:40:08,120 --> 01:40:11,920 너무 반질반질하거든 흉터로 개성이 생기겠지 1255 01:40:12,000 --> 01:40:13,800 넌 그거 알아? 1256 01:40:13,880 --> 01:40:14,720 뭐? 1257 01:40:15,440 --> 01:40:18,640 나 협박하다 토르한테 걸리면 갈기갈기 찢겨 1258 01:40:46,680 --> 01:40:49,160 너 대학교 때부터 별로였어 1259 01:41:05,920 --> 01:41:06,880 닉! 1260 01:41:06,960 --> 01:41:07,960 - 괜찮아? - 응 1261 01:41:25,160 --> 01:41:28,600 죽음이 가까워져 오면 1262 01:41:28,680 --> 01:41:31,680 인생이 눈앞에 영화처럼 펼쳐진다고 한다 1263 01:41:33,640 --> 01:41:35,160 혹은 책처럼 1264 01:41:39,040 --> 01:41:40,360 내 눈앞엔 1265 01:41:43,160 --> 01:41:45,120 항상 너뿐이었어 1266 01:41:51,280 --> 01:41:52,880 예기치 못한 상황에서도 1267 01:41:57,920 --> 01:41:59,880 서로 엇갈렸을 때도 1268 01:42:06,720 --> 01:42:08,640 서로 돕지 못했을 때도 1269 01:42:16,160 --> 01:42:18,040 세상이 우릴 막으려 했을 때도 1270 01:42:18,120 --> 01:42:19,760 "넌 내 거야" 1271 01:42:21,760 --> 01:42:23,280 그 눈빛이 1272 01:42:23,360 --> 01:42:25,240 늘 우리를 이어줬어 1273 01:42:28,240 --> 01:42:29,160 오늘까지 1274 01:42:29,240 --> 01:42:33,080 두 사람을 부부로 선언합니다 1275 01:42:36,840 --> 01:42:40,240 - 만세! - 행복하게 살아! 1276 01:42:41,640 --> 01:42:43,680 - 예뻐! - 멋지다! 1277 01:42:43,760 --> 01:42:44,640 아름다워! 1278 01:42:55,040 --> 01:42:57,840 하나, 둘, 셋! 1279 01:43:02,440 --> 01:43:03,280 고마워 1280 01:43:03,360 --> 01:43:05,240 항공권이랑 배편까지 1281 01:43:05,320 --> 01:43:08,200 - 이메일로 보내놨어 - 전부 완벽하겠네 1282 01:43:08,280 --> 01:43:09,120 가자, 노아 1283 01:43:09,200 --> 01:43:11,880 닉, 폭포 위치 보냈다 1284 01:43:12,720 --> 01:43:13,600 안녕, 내 사랑! 1285 01:43:18,520 --> 01:43:20,120 닉, 서두르지 마 1286 01:43:21,920 --> 01:43:22,920 계획이 바뀌었어 1287 01:43:27,160 --> 01:43:28,000 설마 1288 01:43:29,760 --> 01:43:31,440 멋진데! 1289 01:43:31,520 --> 01:43:32,400 빚은 갚아야지 1290 01:43:36,480 --> 01:43:38,440 넌 몸도 성치 않잖아 1291 01:43:38,520 --> 01:43:40,840 이제 평생 일해서 할부금 갚아야 하니까 1292 01:43:40,920 --> 01:43:42,840 내가 운전할게 1293 01:43:43,520 --> 01:43:45,040 그냥 하는 소리잖아 1294 01:43:46,480 --> 01:43:48,200 봐, 아직도 비실대네 1295 01:49:51,200 --> 01:49:56,320 "항상 함께해 주셔서 감사합니다" 1296 01:49:56,400 --> 01:50:02,360 "이제부터 일어나는 일은 모두 여러분 잘못이에요" 1297 01:50:20,840 --> 01:50:22,840 자막: 조은애 1298 01:50:22,920 --> 01:50:24,920 창작 감독 김유경