1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:47,800 --> 00:00:49,840 ఆగమనాలు 4 00:00:53,120 --> 00:00:55,760 ఇబిజా ఆలస్యం 5 00:00:56,680 --> 00:01:00,000 అవర్ ఫాల్ట్ 6 00:01:00,520 --> 00:01:03,360 మెర్సిడెస్ రాన్ రచించిన నవల ఆధారంగా 7 00:01:16,440 --> 00:01:17,320 హా, అందంగా ఉందిలే. 8 00:01:30,080 --> 00:01:32,840 ఫోర్బ్స్ లండన్‌ను జయించిన లెస్టర్ వారసుడు 9 00:01:35,560 --> 00:01:40,280 "నాలుగు ఏళ్లు కఠినంగా గడిచాయి." 10 00:01:41,800 --> 00:01:42,960 పాలు, బాదాంలతో చాక్లెట్ పాలు 11 00:01:44,920 --> 00:01:47,080 ప్యాక్ చేసే అవసరం లేదు. అది ఇప్పుడే తింటాను. 12 00:02:00,360 --> 00:02:01,200 ఏమండీ. 13 00:02:09,280 --> 00:02:10,840 మన్నించాలి! మన్నించాలి. అబ్బా. 14 00:02:10,919 --> 00:02:12,400 చింతించకు. అది కనబడదులే. 15 00:02:12,480 --> 00:02:14,080 నేను కాఫీ రంగు ప్యాంట్ వేసుకున్నా. 16 00:02:14,920 --> 00:02:16,680 విమానంలో ఎప్పుడూ అవే వేసుకుంటా. 17 00:02:16,760 --> 00:02:18,480 నేను, చాక్లెట్ రంగు స్కర్ట్. 18 00:02:19,720 --> 00:02:20,840 సిమోన్. 19 00:02:22,320 --> 00:02:23,160 నోవా. 20 00:02:40,280 --> 00:02:43,120 ఎక్కడికైనా తీసుకెళ్లాలా? మనం టాక్సీ షేర్ చేసుకోవచ్చు. 21 00:02:43,600 --> 00:02:45,800 నన్ను తీసుకెళ్లడానికి వస్తారు. థాంక్యూ. 22 00:02:46,800 --> 00:02:48,000 నీతో మాట్లాడడం బాగుంది. 23 00:02:48,880 --> 00:02:49,720 నాకు కూడా. 24 00:02:50,560 --> 00:02:52,160 హే. నేనిక్కడ ఓ వారం పాటు ఉంటాను. 25 00:02:52,240 --> 00:02:54,760 నీ నంబర్ ఇచ్చావంటే, బహుశా ఏదో ఒక రోజున… 26 00:02:57,800 --> 00:02:59,120 అర్థమైంది. నీ ఇష్టం. 27 00:03:01,920 --> 00:03:04,520 హే. కానీ మనం మళ్లీ కలిస్తే, నా కాఫీ బకాయి తీర్చాలి. 28 00:03:04,600 --> 00:03:05,600 డీల్. 29 00:03:08,400 --> 00:03:10,640 ఇబిజా 30 00:03:20,640 --> 00:03:22,920 నోవా! నోవా! 31 00:03:24,760 --> 00:03:25,680 వచ్చేశావా! 32 00:03:25,760 --> 00:03:26,600 వచ్చేశాను! 33 00:03:27,160 --> 00:03:28,960 -నాకు పెళ్లవుతోంది! -అవును! 34 00:03:29,040 --> 00:03:31,079 వెళదాం పద. నిన్ను త్వరగా అందరికీ చూపించాలి. 35 00:03:31,160 --> 00:03:33,720 మీ బ్రైడ్స్ మెయిడ్స్ అందరికీ మధ్యాహ్నం డ్రెస్ ఫిటింగ్ ఉంది. 36 00:03:33,800 --> 00:03:36,040 తర్వాత ప్రైవేట్ పార్టీ, ఇంకా రేపు రిహార్సల్స్. 37 00:03:36,640 --> 00:03:38,000 -నాకు చాలా కంగారుగా ఉంది. -సరే. 38 00:03:42,760 --> 00:03:44,880 ఇవి బ్రైడ్స్ మెయిడ్స్ కోసం. 39 00:03:44,960 --> 00:03:47,920 -అందంగా ఉంది! నాకు నచ్చింది. -చాలా బాగుంది! 40 00:03:48,000 --> 00:03:50,000 ఇంకా వీటితో… 41 00:03:50,079 --> 00:03:52,160 అవి అడ్‌హెసివ్ పుషప్‌లు. ఇలా ఉంటాయి. 42 00:03:52,240 --> 00:03:53,640 మరి నడ్డి కోసం ఏవైనా? 43 00:03:53,720 --> 00:03:55,520 ఇక మీదట ఆ నడ్డి ఎవరూ లేపలేరు. 44 00:03:56,000 --> 00:03:57,280 ఇది నీ డ్రెస్, నోవా. 45 00:03:57,360 --> 00:04:01,200 ఇదా? కానీ… ఇది బ్రైడ్స్ మెయిడ్ డ్రెస్ కాదు, కదా? 46 00:04:01,280 --> 00:04:04,280 ఆ పువ్వులు అక్కడ ఉండకూడదు. అవి వంటగదిలో ఉండాలి. 47 00:04:04,360 --> 00:04:06,640 జెన్నా. జెన్నా, ఏం జరుగుతోందో చెబుతావా? 48 00:04:07,120 --> 00:04:08,880 -నువ్వు నా కజిన్‌లతో సరిపోలలేదు. -సరే. 49 00:04:08,960 --> 00:04:11,080 ఆ చీజ్ కార్నర్ చెట్టు కింద ఉండాలి. 50 00:04:12,640 --> 00:04:15,040 -దేవుడా, ఎంత హడావిడో. -నేను మెయిడ్ ఆఫ్ ఆనర్ నా? 51 00:04:15,120 --> 00:04:17,480 ఏమీ! డ్రెస్సులను వదిలేసి వచ్చి ఈ పనులన్నీ చూడు. 52 00:04:17,560 --> 00:04:20,519 -నాతో ఇలా చేయకు, దయచేసి. -టేబుల్‌క్లాత్‌లు ఎవరు ఆర్డర్ చేశారు? 53 00:04:21,040 --> 00:04:22,360 మరి బెస్ట్ మ్యాన్ సంగతేంటి? 54 00:04:22,440 --> 00:04:24,280 దయచేసి అర్థం చేసుకో. మీరే మా బెస్ట్ ఫ్రెండ్స్. 55 00:04:24,360 --> 00:04:26,760 లేదు. నీ పెళ్లిలో నాతో ఇలా చేయకు, దయచేసి. 56 00:04:26,840 --> 00:04:31,320 కాలం గడిచింది. నువ్వూ ముందుకు సాగావు. స్నిఫ్టర్‌లు అక్కడకు వెళ్లాలి. 57 00:04:32,840 --> 00:04:34,760 నువ్వు చెత్త మొహానివి. ఇది సరికాదు, తెలుసుగా? 58 00:04:34,840 --> 00:04:37,240 ఏం భయపడకు. అన్నీ సరిగ్గా జరుగుతాయి. 59 00:04:37,760 --> 00:04:40,000 పార్టీలను నిర్వహించడంలో నా సత్తా ఏంటో నీకు తెలుసు. 60 00:04:40,080 --> 00:04:41,000 రా, వెళదాం. 61 00:04:45,560 --> 00:04:48,000 ప్రియమైన ప్రయాణీకులారా, మనం ఇబిజా విమానాశ్రయం చేరుతున్నాం. 62 00:04:48,560 --> 00:04:50,080 దయచేసి మీ సీట్‌బెల్ట్‌లను పెట్టుకోండి. 63 00:05:09,920 --> 00:05:14,400 లైట్‌హౌస్‌కు వర్జీనియా వూల్ఫ్ 64 00:05:26,320 --> 00:05:28,880 ఇబీసెంకన్ పార్టీ నోవా 65 00:05:31,400 --> 00:05:32,920 నిన్ను నమ్మలేము, జెన్నా. 66 00:06:44,840 --> 00:06:47,200 నోవా! నీకు బాక్స్‌వెల్ తెలుసుగా? 67 00:06:48,080 --> 00:06:51,560 ఆయన నా కజినో లేదా మామయ్యో తెలియదు, కానీ మయామిలో ఆయన నా కుటుంబం. 68 00:06:51,640 --> 00:06:52,640 -వెళతాను. -హాయ్. 69 00:06:52,720 --> 00:06:53,560 -హాయ్. -నా పేరు నోవా. 70 00:06:53,640 --> 00:06:55,120 -కలవడం సంతోషం. -నిన్ను కూడా. 71 00:06:55,680 --> 00:06:57,400 జెన్నాతో కలిసి మెడిసిన్ చదివావా? 72 00:06:58,400 --> 00:07:02,240 లేదు, నేను హిస్పానిక్, ఇంకా ఇంగ్లీష్ ఫిలాలజీలో డబుల్ డిగ్రీ చేశాను. 73 00:07:02,320 --> 00:07:05,520 సరే. అంటే, నీ ఇంగ్లీష్ లోపరహితంగా ఉంది. 74 00:07:06,200 --> 00:07:07,400 థాంక్యూ. 75 00:07:08,480 --> 00:07:11,160 హా, మా అమ్మ ఒక టూర్ గైడ్, 76 00:07:11,240 --> 00:07:13,400 నన్ను చూసుకోవడానికి ఎవరినీ ఆమె వెతకలేకపోవడంతో, 77 00:07:13,480 --> 00:07:17,160 పని చేయడానికి తనతో నన్ను తీసుకెళితే, నేను పర్యాటకురాలిలా నటించేదాన్ని. 78 00:07:18,040 --> 00:07:20,800 అవును, అందుకే, కొన్నిసార్లు యాసతో మాట్లాడతాను, 79 00:07:20,880 --> 00:07:23,320 ఎలా మాట్లాడాలో నేర్చుకున్నాను, న్యూయార్క్ వాసిలా, 80 00:07:23,400 --> 00:07:25,800 ఇంకా తర్వాత బ్రిటిష్, డార్లింగ్. 81 00:07:25,880 --> 00:07:27,520 తర్వాత, స్కాటిష్ అయినా సరే, 82 00:07:27,600 --> 00:07:29,280 -స్కాట్లాండ్ నుండి, ఒక రోజున… -నిక్! 83 00:07:29,360 --> 00:07:31,560 విను. తర్వాత మాట్లాడాలి. 84 00:07:32,200 --> 00:07:34,200 టెక్ కంపెనీలో నా మిత్రుని గురించి నీకు చెప్పానుగా? 85 00:07:34,280 --> 00:07:36,040 -అవును. -మనం కలవాలని అతను అన్నాడు. 86 00:07:36,680 --> 00:07:39,360 -నీతో మాట్లాడడం ఎప్పుడైనా సంతోషమే. -నాకు కూడా, సోదరా. 87 00:07:40,400 --> 00:07:41,880 మన్నించాలి, అతను నా మిత్రుడు అంతే. 88 00:07:42,680 --> 00:07:43,520 పర్వాలేదు. 89 00:07:44,159 --> 00:07:45,360 అయితే, ఏదో చెబుతున్నావు? 90 00:07:52,680 --> 00:07:54,600 ఆ హిప్పీలు ఇబిజాలో హాయిగా జీవించారు. 91 00:07:55,360 --> 00:07:57,760 బాగా జీవిస్తున్నది నువ్వే, తింగరోడా, కదా? 92 00:07:59,320 --> 00:08:01,760 నీ పట్ల సంతోషంగా ఉంది, తమ్ముడూ. అది మంచి విషయం. 93 00:08:03,080 --> 00:08:04,680 లియోన్… 94 00:08:04,760 --> 00:08:07,600 తన కజిన్‌లతో ఫోటోలు దిగడానికి జెన్నీ నీ కోసం వెతుకుతోంది. 95 00:08:08,440 --> 00:08:10,680 నన్ను వాట్సాప్ గ్రూప్‌లో పెట్టారు. 96 00:08:10,760 --> 00:08:12,120 "ద పుషప్స్." 97 00:08:28,000 --> 00:08:29,240 నువ్వు నాకు కాల్ చేయలేదు. 98 00:08:30,760 --> 00:08:33,280 నిన్ను అడిగినది నా కోసం కాదు. అది ఓ నేస్తం కోసం. 99 00:08:33,919 --> 00:08:35,200 నా ఉద్దేశం నీకు తెలుసు. 100 00:08:38,280 --> 00:08:39,400 నువ్వు లియోన్ అన్నయ్యవి. 101 00:08:40,840 --> 00:08:42,080 అప్పట్లో కూడా నేనంతే. 102 00:08:44,520 --> 00:08:45,520 నిజం. 103 00:08:57,720 --> 00:09:00,320 అదిగో, అంతే. దేవతలా ఉన్నావు. అందరూ నవ్వండి. 104 00:09:00,400 --> 00:09:02,720 భలే బాగుంది! 105 00:09:05,480 --> 00:09:07,360 చాలా బాగుంది. అందరూ నవ్వండి! 106 00:09:07,440 --> 00:09:09,280 మనం జెన్నా, తన కజిన్‌లలా ఉన్నాం. 107 00:09:09,360 --> 00:09:12,280 మనం ఈ మధ్యన పెళ్లిళ్లు, అంత్యక్రియల్లోనే కలుస్తున్నాం. 108 00:09:13,880 --> 00:09:16,520 -రెస్టారెంట్లలో వారాంతాలు సరిపోతున్నాయి. -అద్భుతం. 109 00:09:16,600 --> 00:09:19,480 -విల్! -నేను కూడానా? అవునా? 110 00:09:19,560 --> 00:09:20,400 రఫేలా. 111 00:09:21,040 --> 00:09:22,840 -రా! -మా ఫోటో ఒకటి తీస్తావా? 112 00:09:22,920 --> 00:09:24,920 కచ్చితంగా. ఇదిగో. చూద్దాం. 113 00:09:27,400 --> 00:09:28,520 భలే గౌరవం! 114 00:09:29,800 --> 00:09:30,640 రెడీ! 115 00:10:01,880 --> 00:10:03,400 లియోన్‌ను ప్రేమిస్తున్న జెన్నా 116 00:10:04,600 --> 00:10:05,800 మేమంతా వచ్చేశాం. 117 00:10:05,880 --> 00:10:09,240 రిసార్ట్‌లో రిహార్సల్ జరుగుతుంది. అది పది కిలోమీటర్ల దూరం. 118 00:10:09,320 --> 00:10:11,240 మీకు లొకేషన్‌తో మెసేజ్ పంపించాము. 119 00:10:11,320 --> 00:10:14,000 సరిగ్గా అంతే. లియోన్, మీ అమ్మను, జెన్నా తండ్రిని తీసుకెళ్లు. 120 00:10:14,080 --> 00:10:16,880 -నిక్, పిల్లల సీట్ తెచ్చావా? -అది ఎయిర్‌పోర్ట్‌లో తీసుకున్నా. 121 00:10:16,960 --> 00:10:18,960 అద్భుతం. జెరెమీ, నువ్వు అతనితో వెళ్లు. 122 00:10:19,760 --> 00:10:21,480 ఏంటి? నా కోపైలట్ అయ్యేందుకు రెడీనా? 123 00:10:25,760 --> 00:10:27,200 నా సంగతేంటి? ఇందులోనా? 124 00:10:27,280 --> 00:10:28,320 కాదు, నిక్‌తో రా. 125 00:10:28,400 --> 00:10:30,680 నిక్‌తోనా? వద్దు. వద్దు, ప్లీజ్… 126 00:10:32,440 --> 00:10:35,120 వధూవరులు జిందాబాద్! వర్ధిల్లాలి! 127 00:12:03,000 --> 00:12:04,200 వాసన చాలా గాఢంగా ఉంది. 128 00:12:06,680 --> 00:12:07,760 అది నా ఆఫ్టర్‌షేవ్. 129 00:13:26,520 --> 00:13:27,880 నిక్, నోవాతో ఎలా గడిచింది? 130 00:13:27,960 --> 00:13:29,920 బాగుంది. అమ్మానాన్నలతో ప్రయాణం చేసినట్లుగా. 131 00:13:35,040 --> 00:13:36,760 మనం మరికొంచెం ముందుకు జరుగుదాం. 132 00:13:38,280 --> 00:13:40,280 అంతే. బాగుంది. చాలా బాగుంది. 133 00:13:40,360 --> 00:13:41,760 ఇప్పుడు, గౌరవ ఆహుతులు. 134 00:13:47,360 --> 00:13:48,560 కానీయ్, అతని చేయి పట్టుకో. 135 00:13:50,480 --> 00:13:54,920 నేను సంకేతం ఇచ్చాక, కుడి పాదంతో మొదలుపెట్టి మనం ముందుకు నడవాలి. 136 00:13:55,000 --> 00:13:57,880 జెరెమీ, నీ చేతులు జేబులో నుండి బయటకు తీస్తావా? 137 00:13:57,960 --> 00:13:59,360 మన దగ్గర గుండ్రటి దిండు లేదా? 138 00:13:59,440 --> 00:14:01,800 అయితే సాధన కోసం ఏదైనా తీసుకురా. 139 00:14:09,320 --> 00:14:13,120 దగ్గరగా ఉండండి. అంతే. రెడీనా? 140 00:14:15,440 --> 00:14:18,320 నోవా - నిక్ 141 00:14:27,640 --> 00:14:30,600 నాన్నా, ఏమీ అనుకోకు, నువ్వు తప్పు చోటులో కూర్చున్నావు. 142 00:14:32,960 --> 00:14:34,200 సారీ, బాబూ. 143 00:14:39,160 --> 00:14:41,400 నీలం గులాబీలు ఉన్నాయనే నాకు తెలియదు. 144 00:14:52,760 --> 00:14:55,200 పిల్ల రాకాసి! ఇది పెద్దవాళ్ల కోసం! 145 00:14:55,280 --> 00:14:56,800 కానీ దాని రుచి కేండీలా ఉంది! 146 00:14:57,840 --> 00:14:59,080 విందు తినేసి, ఇక నిద్రపోవడమే! 147 00:15:05,400 --> 00:15:07,160 -హే, లూకా. -హే. 148 00:15:07,240 --> 00:15:09,280 నిన్ను ఇందాక చూశాను, కానీ మాయమైపోయావు. 149 00:15:09,360 --> 00:15:12,000 నువ్వు బయటకు వచ్చాక నిన్ను కలవలేదు. గ్యారేజ్ ఎలా ఉంది? 150 00:15:12,080 --> 00:15:13,440 చాలా బాగుంది, సోదరా. 151 00:15:13,520 --> 00:15:16,520 మీ తాతయ్య విషయంలో బాధగా ఉంది. కనీసం ఆయన బాధపడకుండా పోయారు. 152 00:15:17,480 --> 00:15:18,360 అభిమానానికి థాంక్స్. 153 00:15:27,680 --> 00:15:28,760 టాటూ వేయించుకున్నావా? 154 00:15:29,280 --> 00:15:30,120 అవును. 155 00:15:31,080 --> 00:15:33,320 నువ్వు నా సొంతం 156 00:15:33,800 --> 00:15:37,960 ఏం బాధపడకు, నేను కూడా అనేకసార్లు అదే పిచ్చి పని చేశాను. చూడు. 157 00:15:38,040 --> 00:15:38,960 లోలా 158 00:15:39,040 --> 00:15:41,760 అబ్బో. ఆ జాక్‌పాట్ లోలాకు తగిలినట్లుంది. 159 00:15:41,840 --> 00:15:44,840 ఆమె మా అమ్మా. నా నిజమైన ప్రేమ. 160 00:16:28,600 --> 00:16:29,600 అందంగా ఉన్నావు. 161 00:16:31,120 --> 00:16:32,960 అత్యంత ప్రియతములారా… 162 00:16:34,400 --> 00:16:38,080 అత్యంత ప్రియతములారా, మనం ఇవాళ ఇక్కడకు ఎందుకు వచ్చామంటే 163 00:16:38,160 --> 00:16:42,120 ఈ స్త్రీ, పురుషులు ఇద్దరికీ పవిత్ర వివాహం జరిపించడం కోసం. 164 00:16:43,000 --> 00:16:46,640 మీరు కుటుంబ సభ్యులైనా, స్నేహితులైనా, మీ అందరికీ సుస్వాగతం. 165 00:16:52,800 --> 00:16:54,480 నిన్ను నా భార్యగా స్వీకరిస్తా, జెన్నా… 166 00:16:57,640 --> 00:16:59,080 నీకు విశ్వాసంగా 167 00:17:00,440 --> 00:17:04,040 ఆరోగ్యంలో, అనారోగ్యంలో, 168 00:17:05,440 --> 00:17:09,000 సంపదలో, పేదరికంలో తోడు ఉంటానని మాట ఇస్తున్నాను. 169 00:17:12,040 --> 00:17:13,960 ఇంకా, నిన్ను ప్రేమిస్తాను, గౌరవిస్తాను, 170 00:17:14,520 --> 00:17:19,560 నా జీవితంలో మిగిలిన అన్ని రోజులలోనూ, మనల్ని మరణం లేదా జీవితం విడదీసేవరకూ. 171 00:17:23,720 --> 00:17:26,560 దానితో, నేను ప్రకటిస్తున్నా మిమ్మల్ని… 172 00:17:28,200 --> 00:17:29,400 భార్యాభర్తలుగా. 173 00:17:40,440 --> 00:17:41,280 నువ్వంటే నాకు ప్రేమ. 174 00:18:02,280 --> 00:18:04,520 మీ హనీమూన్‌కు ఎక్కడకు వెళుతున్నారు? 175 00:18:05,440 --> 00:18:06,840 నీకు సీషెల్స్ తెలుసా? 176 00:18:07,600 --> 00:18:08,840 లేదు, నేనెప్పుడూ వెళ్లలేదు. 177 00:18:09,800 --> 00:18:13,080 నా ఊహలో ఒక శృంగార ఫాంటసీ ఉంది… 178 00:18:14,240 --> 00:18:17,320 నీ శృంగార ఫాంటసీ తీర్చుకోవడానికి నీ గమ్యస్థానం ఎంచుకున్నావా? 179 00:18:19,080 --> 00:18:20,520 జలపాతం కింద అది చేయడానికి. 180 00:18:22,160 --> 00:18:23,000 ఏంటి? 181 00:18:23,080 --> 00:18:26,400 ఇలా ఊహించు. రమణీయమైన జలపాతం, 182 00:18:26,480 --> 00:18:29,080 మా శరీరాల మీదుగా నీరు కిందకు జారుతూ ఉంటుంది… 183 00:18:29,160 --> 00:18:30,240 ఏయ్! 184 00:18:30,320 --> 00:18:32,000 జాగ్రత్త, తను నా కూతురు. 185 00:18:32,080 --> 00:18:33,560 టావిష్ గారూ… 186 00:18:35,360 --> 00:18:36,560 అది అసాధ్యంరా. 187 00:18:37,080 --> 00:18:38,000 ఎందుకు? 188 00:18:38,560 --> 00:18:40,200 జలపాతంలో నీరు ఎంత బలంగా పడుతుందో తెలుసా? 189 00:18:40,280 --> 00:18:41,480 నేను ఇప్పటికే తనకు చెప్పాను. 190 00:18:41,560 --> 00:18:44,240 అది ఏదో ప్రకటనలో చూసేసరికి, అది తన బుర్రలో నుండి పోవడం లేదు. 191 00:18:44,320 --> 00:18:46,160 అబ్బా, ఛ, నన్ను కలగననివ్వు, సరేనా? 192 00:18:46,240 --> 00:18:47,520 ఇది నా హనీమూన్. 193 00:18:47,600 --> 00:18:50,200 పెళ్లికొడుకు, పెళ్లికూతురు డాన్స్ చేయాలి! 194 00:18:50,280 --> 00:18:51,480 రా, బావా! 195 00:19:07,880 --> 00:19:13,040 అది మరొక రోజు అంతే నిన్ను తిరిగి పొందే పథకంలో 196 00:19:14,320 --> 00:19:18,840 ఇల్లు నరకంలా ఉందిగా నీ జ్ఞాపకాలలో మండిపోతుంటే 197 00:19:18,920 --> 00:19:22,080 ఉండేవాడిని పురషాహంకారిగా అన్నీ అలాగే వదిలేశానుగా 198 00:19:22,160 --> 00:19:24,760 కానీ నువ్విప్పుడు ఇక్కడ లేకుంటే 199 00:19:26,480 --> 00:19:29,320 ఏం పోగొట్టుకున్నానో తెలిసిందిలే 200 00:19:30,800 --> 00:19:35,160 ఇప్పటికీ కాలేదులే ఆలస్యం నిన్ను కలిసి, మా మనసు విప్పేందుకు 201 00:19:35,240 --> 00:19:38,440 నీ ప్రేమ కోసం నా తపన చెప్పేందుకు 202 00:19:38,520 --> 00:19:43,040 నీకు చెప్పాలి నా మన్నింపులు కోల్పోయినందుకు నా మనసు బాధలు 203 00:19:43,120 --> 00:19:46,640 జరిగిందంతా అదే, ప్రియా అందుకు నా వేదన 204 00:19:46,720 --> 00:19:50,000 ఇప్పటికీ నీపైనే నా ప్రేమ 205 00:19:50,720 --> 00:19:54,600 ఏనాటికీ అనుకోకు జరిగిన వాటి కోసం నిన్ను వదిలేశానని 206 00:19:54,680 --> 00:19:59,200 నీకు చెప్పాలి నా మన్నింపులు కోల్పోయినందుకు నా మనసు బాధలు 207 00:19:59,280 --> 00:20:03,240 జరిగిందంతా అదే, ప్రియా అందుకు నా వేదన 208 00:20:03,320 --> 00:20:06,880 ఇప్పటికీ నీపైనే నా ప్రేమ 209 00:20:06,960 --> 00:20:11,960 ఏనాటికీ అనుకోకు జరిగిన వాటి కోసం నిన్ను వదిలేశానని 210 00:20:12,040 --> 00:20:17,320 నా మనసు కుదుటపరిస్తే నీ ఆలోచన మానుతుందిలే 211 00:20:17,400 --> 00:20:20,080 ఏం చేయమంటావు మరి నేనేం చేయాలి, పాపా? 212 00:20:20,160 --> 00:20:21,880 అబద్ధమాడనులే నీతో 213 00:20:21,960 --> 00:20:24,480 ప్రతి క్షణం మునక వేస్తున్నానంతే… 214 00:20:26,080 --> 00:20:27,840 ఆమెకు సమయం దారుణంగా గడుస్తూ ఉండాలి. 215 00:20:29,880 --> 00:20:30,720 ఆపు. 216 00:20:33,800 --> 00:20:34,640 ఎలా ఉన్నావు? 217 00:20:37,920 --> 00:20:39,280 మీ పట్ల చాలా సంతోషంగా ఉంది. 218 00:20:43,360 --> 00:20:45,520 క్షమించు, నా మనసు రకరకాలుగా అవుతోంది. 219 00:20:46,880 --> 00:20:48,600 రండి, ఇప్పుడు, గౌరవ ఆహుతులు. 220 00:20:50,160 --> 00:20:55,200 నీకు చెప్పాలి నా మన్నింపులు కోల్పోయినందుకు నా మనసు బాధలు 221 00:20:55,280 --> 00:21:00,160 జరిగిందంతా అదే, ప్రియా అందుకు నా వేదన 222 00:21:00,240 --> 00:21:04,040 ఇప్పటికీ నీపైనే నా ప్రేమ 223 00:21:04,120 --> 00:21:09,720 ఏనాటికీ అనుకోకు జరిగిన వాటి కోసం నిన్ను వదిలేశానని… 224 00:21:11,600 --> 00:21:14,440 ఆపరేషన్ గౌరవ అతిథులు భీకరమని నిరూపితం అవుతోంది. 225 00:21:15,640 --> 00:21:16,920 ఒప్పుకుంటాను. 226 00:21:17,440 --> 00:21:20,440 వాళ్లు తమ పెళ్లి కంటే మన గురించే ఎక్కువ పట్టించుకుంటున్నారు. 227 00:21:24,200 --> 00:21:25,360 ఇది పని చేసే అవకాశం లేదు. 228 00:22:38,680 --> 00:22:39,520 హాయ్. 229 00:23:00,520 --> 00:23:02,800 నువ్వు స్మశానంలో ఏం రాశావో చూసాను. 230 00:23:04,480 --> 00:23:06,480 "నేను ఎప్పటికీ నీకు చీకటిలో వెలుగును అవుతాను." 231 00:23:08,080 --> 00:23:10,400 ఈ పాటికి వర్షం దానిని కడిగేసి ఉంటుంది. 232 00:23:10,480 --> 00:23:13,920 లేదు. ఇవాళ కూడా ఆ మెరుపును నేను చూశాను. 233 00:23:16,000 --> 00:23:17,320 దానిని నీ కళ్లలో చూశాను. 234 00:23:20,680 --> 00:23:22,920 నేను వాటిని మూసుకుంటే ఏం కనబడుతుందో తెలుసా? 235 00:23:26,360 --> 00:23:27,320 నిన్ను వాడితో కలిపి. 236 00:23:37,440 --> 00:23:39,040 నువ్వు వెళ్లేటప్పుడు, లైట్ ఆఫ్ చెయ్. 237 00:23:42,680 --> 00:23:44,440 నువ్వు లైట్ ఉంచే నిద్రపోతావుగా? 238 00:23:46,720 --> 00:23:48,360 మనం అన్నిటినీ అధిగమించగలం. 239 00:24:29,360 --> 00:24:34,200 ఎలీజియం విశ్వవిద్యాలయం 240 00:24:44,280 --> 00:24:46,480 ఇదిగో నీ డిగ్రీ, మిస్ గ్రాడ్యుయేట్. 241 00:24:46,560 --> 00:24:48,240 కృతజ్ఞతలు, మరియా. 242 00:24:48,920 --> 00:24:50,200 నువ్వు మాకు బాగా గుర్తొస్తావు. 243 00:24:51,000 --> 00:24:51,840 నాకు కూడా. 244 00:24:54,760 --> 00:24:55,760 వీడ్కోలు. 245 00:25:05,400 --> 00:25:08,240 ఉద్యోగి కావలెను సొంత వాహనం గల డెలివరీ వ్యక్తి 246 00:25:12,200 --> 00:25:14,840 మీరు కారు ఉన్న ఉద్యోగిని వెతుకుతున్నారు, కదా? 247 00:25:24,280 --> 00:25:25,280 మన్నించండి. 248 00:25:31,280 --> 00:25:33,120 హే! బాగానే ఉన్నావా? 249 00:25:45,320 --> 00:25:48,200 నేను ఎదుతో షిఫ్ట్ మార్చుకున్నాను. షెడ్యూల్ నీకు అప్పగిస్తాను, సరేనా? 250 00:25:48,280 --> 00:25:49,600 అలమెడా జనరల్ హాస్పిటల్ 251 00:25:49,680 --> 00:25:51,040 -ఎలా ఉన్నావు, అలీసియా? -బాగున్నా. 252 00:25:55,320 --> 00:25:58,080 శుభోదయం, మైఖేల్. కూర్చో. 253 00:26:00,440 --> 00:26:01,280 ఏంటంటే… 254 00:26:01,360 --> 00:26:04,240 బాస్ పిలిచారంటే, తప్పకుండా ఏదో ఒక కారణం ఉంటుంది. 255 00:26:05,480 --> 00:26:07,600 నా మిత్రుడు నీకు అమ్మిన బైక్, అది బాగానే ఉందా? 256 00:26:07,680 --> 00:26:10,160 బాగుంది. చక్కగా ఉంది. థాంక్యూ. 257 00:26:10,880 --> 00:26:13,040 నీ మానసిక చికిత్స ఎన్నాళ్లు జరిగింది? 258 00:26:14,360 --> 00:26:15,360 ఒక ఏడాది. 259 00:26:17,040 --> 00:26:18,760 నీ రెజ్యూమ్‌ను సమీక్షిస్తుంటే, 260 00:26:18,840 --> 00:26:22,120 నువ్వు యూనివర్సిటీలో పని చేశానని దీనిలో జత చేయలేదు. 261 00:26:24,400 --> 00:26:27,080 కౌన్సిలర్‌గా చేశాను. అది సంబంధితం అనుకోలేదు. 262 00:26:27,760 --> 00:26:31,560 నిజం. ఒక విద్యార్థినితో పడుకున్నావని నిన్ను తీసేశారు, అంతే కదా? 263 00:26:33,080 --> 00:26:36,000 రమోన్. నాతో మీకు ఒక్క సమస్య కూడా లేదు. 264 00:26:36,080 --> 00:26:37,640 మేము కోరుకోవడం లేదు కూడా. 265 00:26:37,720 --> 00:26:39,880 అందుకే ఇలాంటి కేసుల విషయంలో మేము తగిన నిబంధనలను 266 00:26:39,960 --> 00:26:42,240 పాటించక తప్పదని నువ్వు అర్థం చేసుకోగలవు. 267 00:26:42,320 --> 00:26:45,160 -దర్యాప్తు చేసేందుకు ఏమీ లేదు. -ఇది ప్రజా ఆరోగ్య సేవ కాదు. 268 00:26:45,240 --> 00:26:47,320 ఇలాంటి దానిపై మేము అవకాశం తీసుకోలేము 269 00:26:47,400 --> 00:26:49,640 మా క్లయింట్లతో మరోసారి జరగడం గురించి. 270 00:26:51,240 --> 00:26:52,760 మీకు సమాచారం ఎవరు ఇచ్చారు? 271 00:26:53,800 --> 00:26:57,160 కేసు పురోగతి గురించి మేము నీకు తెలియజేస్తాము. 272 00:26:57,240 --> 00:26:58,280 థాంక్యూ. 273 00:27:15,080 --> 00:27:17,920 లెస్టర్ లండన్ 274 00:27:21,680 --> 00:27:23,200 నేనేం చెబుతున్నాను? 275 00:27:23,280 --> 00:27:25,800 బీమా గురించి, కొత్త ఆడిట్. 276 00:27:27,960 --> 00:27:31,280 అవును. ఇది తేలికైన నిర్ణయం కాదు. 277 00:27:33,120 --> 00:27:34,240 మూడు సంవత్సరాల క్రితం, 278 00:27:34,320 --> 00:27:38,280 మా తాతయ్య కార్పొరేషన్ నిర్వహణను నాకు అప్పగించినప్పుడు, 279 00:27:38,360 --> 00:27:40,560 ఆ వ్యాపారం అప్పటికే కుప్పకూలడం మొదలైంది. 280 00:27:40,640 --> 00:27:42,760 నా మొదటి ఉద్యోగం బీమా రంగంలో. 281 00:27:43,800 --> 00:27:45,760 నేను మీ తాతగారికి కాఫీ తీసుకొచ్చేవాడిని. 282 00:27:46,400 --> 00:27:50,120 బస్టియెన్, కంపెనీ పాత జ్ఞాపకాలతో నిలబడదు, లాభాలతో నిలబడుతుంది. 283 00:27:50,840 --> 00:27:54,920 మనం చర్య తీసుకోకపోతే, లా ఫర్మ్‌ మొత్తాన్నీ కోల్పోవాల్సివస్తుంది. 284 00:27:55,000 --> 00:27:58,160 స్పెయిన్‌లో, ఇంకా ఇక్కడ లండన్‌లో, మనం మనగలుగుతాం, అలాంటప్పుడు, 285 00:27:58,240 --> 00:28:01,240 మన "వీడ్కోలు శాన్‌ఫ్రాన్సిస్కో, వీడ్కోలు పారిస్," అని చెప్పక తప్పదు. 286 00:28:01,320 --> 00:28:03,520 కొత్త కంపెనీలను ప్రారంభించడం మరింత రిస్క్ కాదా? 287 00:28:03,600 --> 00:28:04,920 అసలు మెటావర్స్ ఏంటి? 288 00:28:05,000 --> 00:28:08,000 ఈ టెక్ బబుల్స్‌లో మనం ఎందుకు పెట్టుబడి పెట్టాలి? 289 00:28:08,080 --> 00:28:09,840 ఎందుకంటే అదే భవిష్యత్తు కాబట్టి. 290 00:28:10,800 --> 00:28:11,640 మరింత ఉత్సాహకరం. 291 00:28:11,720 --> 00:28:13,520 నికోలస్, ఇదేమీ గూగుల్ కాదు, 292 00:28:13,600 --> 00:28:15,760 నేను నా ఆఫీస్ నుండి కాఫీ మెషీన్ దగ్గరకు 293 00:28:15,840 --> 00:28:17,480 స్కేట్‌బోర్డ్ మీద వెళ్లే పరిస్థితిలో లేను. 294 00:28:17,560 --> 00:28:20,440 శాంతించు, మకియాస్. నీకు చక్రాల కుర్చీ తెప్పిస్తాం. 295 00:28:56,680 --> 00:28:57,560 హే, ఆగు! 296 00:29:03,240 --> 00:29:04,320 కాఫీ, ఎవరికైనా? 297 00:29:07,120 --> 00:29:10,240 బ్లాక్, ఓట్‌మీల్‌తో, మాచా టీ. 298 00:29:13,000 --> 00:29:14,680 కాఫీ, కాఫీ. 299 00:29:17,560 --> 00:29:18,560 నువ్వు లోపలకు వెళ్లవచ్చు. 300 00:29:22,160 --> 00:29:23,160 వెళ్లు. 301 00:29:27,520 --> 00:29:30,200 -బాగానే ఉన్నాను. నాలో ఎలాంటి తేడా లేదు. -ప్రాసెస్ రీస్టార్ట్ చెయ్. 302 00:29:30,960 --> 00:29:33,080 నేను నిజంగానే బాగున్నాను. నేను వెళ్లనా? 303 00:29:34,040 --> 00:29:35,360 ప్రాసెస్ రీస్టార్ట్ చెయ్. 304 00:29:35,440 --> 00:29:37,240 రియల్ మాడ్రిడ్ మూడు, బార్సా సున్నా. 305 00:29:39,160 --> 00:29:41,520 -నాకు కితకితలు పెడుతున్నావు. -హా, లోపలకు రా, కూర్చో. 306 00:29:41,600 --> 00:29:44,640 -ఎక్కడకు వెళుతున్నావు? వద్దు. ఆగు. -నేను పూర్తిగా బాగున్నాను. 307 00:29:44,720 --> 00:29:47,280 -హే, బుజ్జీ. ఆగు. -ఏదో రోజున, మనం ప్రపంచాన్ని ఏలతాము. 308 00:29:47,360 --> 00:29:51,440 నీ రెజ్యూమ్‌ను మా సెక్రటరీ సమీక్షించింది, నీ ప్రొఫైల్ ఆసక్తికరంగా ఉంది. 309 00:29:51,520 --> 00:29:53,520 ఏం చేయాలో నీకు తెలుసా? 310 00:29:53,600 --> 00:29:55,040 -తెలుసు, మీరు… -ఆగు. హే, హే. 311 00:29:55,120 --> 00:29:57,360 పిల్లికూతలు ఆపు. 312 00:29:57,440 --> 00:30:00,440 మీరు మెటావర్స్‌లో కంటెంట్‌ను రూపొందించి, పొజిషన్ చేస్తారు. 313 00:30:00,520 --> 00:30:02,120 పిల్లికూతలు ఆపు. 314 00:30:03,000 --> 00:30:03,960 మీకు కాఫీ తీసుకురానా? 315 00:30:04,040 --> 00:30:06,440 -నాకు ఇఫ్పుడు కాఫీ వద్దు. వద్దు… -నేను వెళ్లి తెస్తాను. 316 00:30:06,520 --> 00:30:08,000 -నేను అనుకోవడం… -ఆగు. 317 00:30:08,080 --> 00:30:10,280 సృజనాత్మక పనిలో నేను మరింత అందించగలనని చెబుతాను. 318 00:30:10,360 --> 00:30:13,760 మరోవైపు. సూడో కిల్. సూడో కిల్. 319 00:30:13,840 --> 00:30:16,440 -నన్ను మరోసారి రమ్మంటారా? -వద్దు, నేను ఇప్పటికే… 320 00:30:16,520 --> 00:30:19,480 -పిచ్చి మనుషులు. -ఇది బాగయింది. గతంలో దారుణంగా ఉండేది. 321 00:30:24,720 --> 00:30:26,280 మనం కలిశాం, నిజమే కదా? 322 00:30:28,360 --> 00:30:30,040 ఇబిజా విమానంలో కలిసినవాడివి. 323 00:30:30,120 --> 00:30:31,640 ఇంకా మోటార్‌సైకిల్‌పై పలకరించాను. 324 00:30:34,520 --> 00:30:38,560 అది నువ్వేనా. మన్నించు, నిన్ను గుర్తుపట్టలేదు. 325 00:30:38,640 --> 00:30:39,520 నీ మూకాభినయం అద్భుతం. 326 00:30:39,600 --> 00:30:42,800 నీకు ఇది ప్రొఫెషనల్‌గా చెబుతున్నాను, నా చిన్నప్పుడు మూకాభినయం చేశాను. 327 00:30:42,880 --> 00:30:47,200 సరే. అయితే, నేను అనుకోవడం దీనితో ఇంటర్వ్యూ ముగిసింది. 328 00:30:48,800 --> 00:30:52,400 సరే కానీ, నీకు సర్కస్‌లో ఇప్పటికీ పరిచయాలు ఉంటే, అవి ఉపయోగించుకోగలను. 329 00:30:52,480 --> 00:30:54,760 నువ్వు చూస్తున్నావుగా, నేను పుట్టుకతోనే పెద్ద మొద్దుని. 330 00:30:55,400 --> 00:30:58,560 అన్ని దెబ్బలు నాకే తగులుతాయి. థాంక్యూ. 331 00:31:12,920 --> 00:31:14,480 ఛ, ఇది నొప్పిగా ఉంది! 332 00:31:14,560 --> 00:31:17,240 -ఆగు. నేను చూస్తా నాకు… -ఇక ఇది భరించలేను. 333 00:31:17,320 --> 00:31:18,600 నా స్తనాలు చితికిపోయేలా ఉన్నాయి. 334 00:31:19,280 --> 00:31:22,040 ఆగు! నువ్వు నన్ను ఇలా వదిలేయవుగా? 335 00:31:22,680 --> 00:31:24,520 నువ్వే కొనసాగించు, ఫిజియో దగ్గరకు వెళతాను. 336 00:31:37,680 --> 00:31:38,680 నీకు నిద్రరాలేదా? 337 00:31:41,000 --> 00:31:43,080 ఈ మధ్య నాకు సరిగా నిద్రరావడం లేదు. 338 00:31:43,560 --> 00:31:45,040 బుర్రలో బోలెడన్ని ఆలోచనలు. 339 00:31:47,000 --> 00:31:48,680 మరి నువ్వు? నువ్వెందుకు నిద్రపోవడం లేదు? 340 00:31:49,360 --> 00:31:51,800 నాకు ఈ పరుపు అలవాటవడం లేదు. 341 00:31:51,880 --> 00:31:53,640 ఎవరూ ఫిర్యాదు చేయలేదా? 342 00:31:55,640 --> 00:31:59,080 నీ మిత్రులలో ఒకరు ఇది బాత్‌రూంలో వదిలేశారు. 343 00:32:00,880 --> 00:32:02,360 వాళ్లు ఎప్పుడూ హడావిడిగానే ఉంటారు. 344 00:32:04,920 --> 00:32:05,760 సరే కానీ, 345 00:32:05,840 --> 00:32:09,400 మార్బెల్లాలో అపార్ట్‌మెంట్ కోసం న్యూ బాండ్ స్ట్రీట్‌లో కర్టెన్‌లు కొన్నా. 346 00:32:09,480 --> 00:32:12,800 నేను వాటిని త్వరగా చూడాలి. నీ విమానం ఎన్నింటికి బయలుదేరుతుంది? 347 00:32:13,760 --> 00:32:16,520 నేను మరికొన్ని రోజులు ఆలస్యంగా వెళదామనుకుంటున్నాను. 348 00:32:17,360 --> 00:32:19,280 బాక్స్‌వెల్ నన్ను కలుస్తాడట. 349 00:32:20,280 --> 00:32:24,800 నన్ను ఇక్కడకు వెనక్కు రమ్మన్నాడు. లండన్ ఆఫీసులకు. నువ్వేమంటావు? 350 00:32:25,600 --> 00:32:29,280 నా వ్యక్తిగత న్యాయవాది మా సంస్థలో సభ్యులు కాకపోవడం సరికాదు. 351 00:32:29,360 --> 00:32:30,760 మా ఆఫర్‌ను ఎందుకు ఒప్పుకోలేదు? 352 00:32:31,600 --> 00:32:34,440 నువ్వు నా బాస్‌గా ఉండడమే నా జీవితంలో నేను కోరుకునే ఆఖరి విషయం. 353 00:32:37,000 --> 00:32:40,640 హే, నోవాను పెళ్లిలో కలిశావో, లేదో నువ్వు చివరలో చెప్పలేదు. 354 00:32:43,640 --> 00:32:46,640 కలిశాను, మేము ఎక్కువగా మాట్లాడుకోలేదు. నేను జిమ్‌కు వెళుతున్నాను. 355 00:32:50,360 --> 00:32:53,800 ప్రింటర్‌ను ఉపయోగించడం నిషేధం, అన్నీ వర్చువల్ 356 00:32:53,880 --> 00:32:56,520 -మార్టిన్ మండలాలను మళ్లీ వదిలేశావు. -థాంక్యూ, నోవా. 357 00:32:56,600 --> 00:32:58,160 -స్కూల్‌లో ఇంకా భయపడుతున్నాడా? -అవును. 358 00:32:58,240 --> 00:33:00,720 తను ఇలాగే చేశాడంటే, నేను ప్రింటర్ కొనాల్సిందే. 359 00:33:09,400 --> 00:33:10,560 నేను రావచ్చా? 360 00:33:10,640 --> 00:33:14,120 రా. నువ్వు సరిచేసినవే చూస్తూ ఉన్నాను. 361 00:33:14,200 --> 00:33:16,160 విక్రయాల గుమాస్తా మరింత స్నేహంగా ఉంటున్నాడు. 362 00:33:16,240 --> 00:33:18,440 ఎక్కువ అమ్మడవుతున్నాయి, అదే ముఖ్యమైన విషయం. 363 00:33:18,520 --> 00:33:20,640 బాగా చేశావు, కానీ ఇది రేపు ఇచ్చేయాలి. 364 00:33:20,720 --> 00:33:22,520 -సరే. -అమెజాన్ మ్యూజిక్ సంగతేంటి? 365 00:33:22,600 --> 00:33:26,400 అది ఒక వారంగా నీ అవతార్ కంప్యూటర్‌పై ఉంది. అది ఈస్టర్ ఎగ్. 366 00:33:26,920 --> 00:33:28,400 నన్ను మెప్పించాలని చూస్తున్నావా? 367 00:33:29,040 --> 00:33:30,960 నిజానికి, అది నెల రోజులుగా అక్కడే ఉంది. 368 00:33:31,840 --> 00:33:33,560 మనం కలిసిన విమానం గుర్తుందా? 369 00:33:34,440 --> 00:33:36,680 నేను కొత్త ఇన్వెస్టర్‌లను కలవడానికి ప్రయాణించాను. 370 00:33:36,760 --> 00:33:40,480 మనం విస్తరించాలి. మన వ్యూహాత్మక ప్రణాళికను వివరించాను… 371 00:33:40,840 --> 00:33:42,880 కానీ అది పని చేయలేదు. నువ్వు దానిని మెరుగుచేయాలి. 372 00:33:42,960 --> 00:33:46,160 కానీ నేను కన్సల్టెంట్‌నూ కాదు, ఆర్థికవేత్తనూ కాదు. 373 00:33:47,160 --> 00:33:50,000 అది కంటెంట్ సమస్య కాదు. విఫలమైనవి వాదనలే అనుకుంటా. 374 00:33:50,080 --> 00:33:50,960 విస్తరణ ప్రణాళిక 375 00:33:51,040 --> 00:33:53,320 నాకు తెలియదు, వేరుగా నిర్మించేందుకు ప్రయత్నించు. 376 00:33:54,880 --> 00:33:57,640 ఆశావహ లెస్టర్ వారసుడికి పరిస్థితులు కష్టంగా మారుతున్నాయి. 377 00:33:57,720 --> 00:34:01,200 స్పానిష్ హోల్డింగ్ కంపెనీకి చెందిన అత్యంత దిగ్గజ కంపెనీలలో ఒకదాని మూసివేతపై 378 00:34:01,280 --> 00:34:04,440 ప్రకటించినప్పటి నుండి, నేటికి రెండు రోజులుగా నిరసనలు జరుగుతున్నాయి. 379 00:34:04,520 --> 00:34:06,320 కంపెనీకి ఆర్థిక సమస్యలు ఉన్నాయని 380 00:34:06,400 --> 00:34:09,239 ఎవరికీ తెలియక ముందే కార్మికులు తొలగింపు లేఖను అందుకున్నారు. 381 00:34:18,360 --> 00:34:19,800 అన్యాయ తొలగింపులను ఆపండి 382 00:34:19,880 --> 00:34:22,800 విలియం, చెప్పండి. మీరు మీ అబ్బాయితో మాట్లాడారా? 383 00:34:23,719 --> 00:34:25,360 నువ్వు నీచుడివి! 384 00:34:25,440 --> 00:34:26,360 దొంగ! 385 00:34:27,199 --> 00:34:31,560 నా కుటుంబాన్ని నాశనం చేశావు, నీచుడా! నీచుడా! 386 00:34:38,960 --> 00:34:40,800 దీనికి అనుభవిస్తావు, నీచుడా, దొంగ… 387 00:34:42,480 --> 00:34:44,199 ఇక్కడి నుండి వెళదాం, పద. 388 00:34:50,199 --> 00:34:52,480 మేము వాడి పడేసేందుకు కాదు న్యాయం కోసం ఏకమయ్యాం 389 00:34:55,239 --> 00:34:57,520 అవును, లెస్టర్‌లో ఉద్యోగులను ఇలాగే తొలగిస్తారు. 390 00:34:57,600 --> 00:34:59,640 మమ్మల్ని తీసేయడానికి వాళ్లేమీ కంటెంట్ కాదు. 391 00:34:59,720 --> 00:35:02,360 మీకు నలుగురు పిల్లలు, ఇంకా ఈ మధ్యనే ఇల్లు తాకట్టు పెట్టారు, కదా? 392 00:35:02,440 --> 00:35:03,440 మీకు చెప్పాను. 393 00:35:03,920 --> 00:35:05,360 వాళ్లు దానితో అలసిపోతారు. 394 00:35:05,440 --> 00:35:07,080 అదే ఆశిస్తాను, కానీ ఈ ప్రకారం, 395 00:35:07,160 --> 00:35:09,760 మన షేర్‌లను మూకుమ్మడిగా అమ్మేస్తారు. 396 00:35:09,840 --> 00:35:11,160 మనం ఇది వెనక్కు తీసుకోవాలి. 397 00:35:11,240 --> 00:35:12,080 మనం తీసుకోము. 398 00:35:12,160 --> 00:35:15,240 కొత్త ప్రధాన కార్యాలయాన్ని తెరవగానే, ఎక్కువ మందిని బదిలీ చేస్తాము. 399 00:35:15,320 --> 00:35:16,720 మరి అప్పటి వరకు? 400 00:35:16,800 --> 00:35:18,560 మనం ఇక్కడ చాలా సౌకర్యంగా ఉన్నాము, 401 00:35:18,640 --> 00:35:21,680 కానీ మీ నాన్నగారు స్పెయిన్‌లో తుఫాను ఎదుర్కుంటున్నారు. 402 00:35:21,760 --> 00:35:25,120 కానీ ఇప్పుడు కంపెనీని నడిపేది లండన్ నుండి వాళ్ల అబ్బాయని మీకు తెలుసు. 403 00:35:25,200 --> 00:35:27,120 కానీ అతనికి తన ముఖం చూపించే ధైర్యం లేదు. 404 00:35:27,200 --> 00:35:29,680 మనం వాటాదారులను దీనంతటి నుండి ధ్యాస మళ్లించాలి. 405 00:35:29,760 --> 00:35:32,160 టాబ్లాయిట్‌లను ఉపయోగించండి. స్వచ్ఛంద సంస్థను ఏర్పాటు చేయండి. 406 00:35:32,240 --> 00:35:33,920 ఏదైనా సరే, మీరు వెంటనే చేయాలి. 407 00:35:39,600 --> 00:35:41,440 మీ భర్త కోసం మరకల రిమూవర్. 408 00:35:41,520 --> 00:35:43,040 కృతజ్ఞతలు. 409 00:35:46,920 --> 00:35:48,160 అతను నన్ను నీ భార్య అనుకున్నాడు. 410 00:35:49,080 --> 00:35:51,160 నువ్వు ఎవరికైనా పరిపూర్ణ భార్యవు అవ్వగలవు. 411 00:35:51,720 --> 00:35:53,520 మా అమ్మానాన్నలు నీ గురించి అదే అనుకుంటారు. 412 00:35:53,600 --> 00:35:56,480 వాళ్ల ఆశలు పెరగకుండా ఉండేందుకు, మనం కాస్త తక్కువ కలిస్తే? 413 00:35:57,240 --> 00:35:58,400 అందుకు విరుద్ధంగా చేద్దాం. 414 00:35:59,520 --> 00:36:02,160 మనం మన బంధాన్ని అధికారికం చేయాలనుకుంటా. 415 00:36:03,800 --> 00:36:04,640 ఏమన్నావు? 416 00:36:04,720 --> 00:36:07,760 నా అపార్ట్‌మెంట్‌లో చవక లోదుస్తులు ఏరుతూ అలసిపోయాను. 417 00:36:07,840 --> 00:36:09,440 మరోవైపు, మన ఇద్దరికీ ప్రయోజనం ఉంది. 418 00:36:09,520 --> 00:36:10,400 మనకు ప్రయోజనం ఉందా? 419 00:36:11,000 --> 00:36:14,000 త్వరలో ఎన్నికలు రాబోతున్నాయి. మీ నాన్న మరోసారి పోటీ చేస్తున్నారు. 420 00:36:15,040 --> 00:36:17,520 ప్రచారం కోసం, ఆయన కోసం నీకు అధికారిక భాగస్వామి కావాలి. 421 00:36:18,600 --> 00:36:21,360 మనం కలిసి ఉంటున్నామని పత్రికలకు లీక్ చేయాలనుకుంటున్నావు. 422 00:36:21,440 --> 00:36:22,920 మనం డేటింగ్‌లో ఉన్నామని. 423 00:36:26,640 --> 00:36:29,040 సరే, అందులో నీకేంటి లాభం? 424 00:36:29,720 --> 00:36:31,960 నేను నా ఇమేజ్‌ను మార్చుకోవాల్సిన అవసరం ఉందనుకుంటా. 425 00:36:34,120 --> 00:36:37,960 అవును, నీ మాట నిజం. నువ్వు మరింత మనిషిగా కనిపిస్తే, అదేమీ నిన్ను బాధించదు. 426 00:36:39,040 --> 00:36:41,680 నాకు ఈ చోటు అంతగా నచ్చుతుందని అనుకోను. 427 00:36:42,360 --> 00:36:45,840 -అవును, నాకు కూడా. నాకది తెలియదు. -భోజనం బాగుంది… 428 00:36:46,320 --> 00:36:48,880 -చాలా రుచిగా ఉంది, నిజానికి. -వడ్డన సామాగ్రి అందంగా ఉంది. 429 00:36:49,960 --> 00:36:52,960 ఇంకా మిఠాయి. మిఠాయి చాలా బాగుంది. 430 00:36:53,040 --> 00:36:56,000 మన్నించు, నేను తినడం మొదలుపెట్టి, నీకు ఏమీ మిగల్చలేదు. 431 00:36:56,800 --> 00:36:58,280 ఇక్కడ నీకు మరక పడింది. 432 00:37:00,760 --> 00:37:03,760 నేను చాక్లెట్ రంగు బ్లౌజ్ వేసుకోవాల్సింది. 433 00:37:12,840 --> 00:37:14,160 నాకు తెలియదు, సిమోన్. 434 00:37:16,560 --> 00:37:18,840 నేను కొంచెం నెమ్మదించాలని భావిస్తున్నాను. 435 00:37:18,920 --> 00:37:21,400 నేను కూడా, కానీ అది చెప్పే ధైర్యం చేయలేకపోయాను. 436 00:37:22,520 --> 00:37:23,480 సరే. 437 00:37:24,800 --> 00:37:26,880 -మిఠాయి కోసం, అది తిరస్కరణ. -కాదు, తమాషాకి. 438 00:37:26,960 --> 00:37:28,160 మరొక రోజున. 439 00:37:28,240 --> 00:37:31,040 హే, ప్రింట్ టోనర్ అయిపోయింది, ఎలాగో తెలియడం లేదు. 440 00:37:31,800 --> 00:37:33,680 -నీకేమైనా తెలుసా? -లేదు, తెలియదు. 441 00:37:36,000 --> 00:37:37,160 ఇంకా ఈ నాగజెముడు? 442 00:37:37,240 --> 00:37:38,800 అది సానుకూల శక్తిని అందిస్తుంది. 443 00:37:38,880 --> 00:37:41,280 నువ్వు అది మొత్తం పీల్చేశావు, ఇందులో ప్రతికూలమే మిగిలింది. 444 00:37:41,360 --> 00:37:44,760 రేపు, ఇన్వెస్టర్లు దీనిని చూడకూడదు. గయ్స్, మీకు చెప్పాను. 445 00:37:44,840 --> 00:37:46,600 మీ డెస్క్‌లపై మచ్చ కూడా ఉండకూడదు. 446 00:37:46,680 --> 00:37:48,640 మరీ గంభీరంగా కాదు, మరీ హడావిడిగా కాదు. 447 00:37:48,720 --> 00:37:50,080 -మి. స్క్రూజ్ ఎన్నింటికి వస్తారు? 448 00:37:50,160 --> 00:37:51,400 -ఉ. 8:00కి. -అంత త్వరగానా? 449 00:37:51,480 --> 00:37:53,720 మనం రెడ్ కార్పెట్ పరిచేందుకు సమయం ఉందంటావా? 450 00:37:54,200 --> 00:37:56,280 చివరకు, ఒక ఇన్వెస్టరా లేదా ఎక్కువమందా? 451 00:37:57,120 --> 00:37:59,560 నువ్వు ఎన్ని కాఫీలు సిద్ధం చేయాలో తెలుసుకోవాలని ఉందా? 452 00:38:01,280 --> 00:38:03,600 నేనా, హూ? సరే. 453 00:38:05,000 --> 00:38:08,080 సరే అయితే, ఓడిపోయినవాళ్లు కాఫీ చేస్తారు. 454 00:38:11,200 --> 00:38:13,920 -నోవా గెలవడంపై 20 పందెం. -ఊరుకో. 455 00:38:14,000 --> 00:38:15,000 చూద్దాం… 456 00:38:16,400 --> 00:38:17,320 నువ్వు సిద్ధమయ్యాక. 457 00:38:43,680 --> 00:38:44,880 నువ్విక్కడేం చేస్తున్నావు? 458 00:38:45,360 --> 00:38:47,000 నువ్వు ఇక్కడేం చేస్తున్నావు? 459 00:38:47,080 --> 00:38:48,880 నేను ఈ కంపెనీలో ఈ మధ్యనే షేర్‌లు కొన్నాను. 460 00:38:48,960 --> 00:38:53,120 సరే, అయితే, నేను ఇక్కడ పని చేస్తాను, అందుకే నేను కూడా ప్యాకేజీలో భాగం అనుకుంటా. 461 00:38:54,320 --> 00:38:56,240 నీ పోస్ట్‌గ్రాడ్యుయేట్ డిగ్రీపై దృష్టి పెట్టాలి. 462 00:38:56,320 --> 00:38:58,160 నేను రెండూ చేయగలను. 463 00:38:59,200 --> 00:39:01,360 ఏం జరుగుతోంది? మీరిద్దరూ ఒకరికి ఒకరు తెలుసా? 464 00:39:03,680 --> 00:39:07,200 నేను కంపెనీలో కోట్ల కొద్దీ డబ్బు పెట్టాను. ఐరిష్ పబ్‌లో కాదు. 465 00:39:07,680 --> 00:39:09,840 -మన్నించాలి. -నా సవతి చెల్లెలి ఉద్యోగం ఏంటి? 466 00:39:09,920 --> 00:39:12,520 -ఆమె సిస్టం అసిస్టెంట్. -కాఫీలు, ఫోటోకాపీలు, అంతేగా? 467 00:39:12,600 --> 00:39:14,200 మేము ఇక్కడ ఫోటోకాపీలు తీయము. 468 00:39:14,880 --> 00:39:18,560 చూడు, నీకు బాగా నచ్చిన వ్యూహాత్మక ప్రణాళిక ఆమె రాసినదే. 469 00:39:19,280 --> 00:39:22,320 తను చాలా మంచిది, ఇంకా చాలా సామర్ధ్యం ఉన్నది, తెలుసా? 470 00:39:22,440 --> 00:39:28,200 నాకేమీ సందేహం లేదు. కానీ మీరు కాఫీ చేస్తారుగా? తను కాఫీ తీసుకొస్తుందా? 471 00:39:47,600 --> 00:39:48,800 హాయ్, సోఫ్. 472 00:39:48,880 --> 00:39:52,840 హే! మేము ఇవాళ బయట తినాలనుకున్నాం. నీ విమానం ఆలస్యమైందా? 473 00:39:52,920 --> 00:39:56,880 లేదు, నన్ను కొత్త కంపెనీకి వెళ్లమని ఏదో చెప్పింది. 474 00:39:58,040 --> 00:40:02,160 అదంతా గందరగోళం. నేను అనుకున్నదానికంటే ఎక్కువ కాలం ఉంటానేమో. 475 00:40:02,240 --> 00:40:04,280 మనం ఇప్పటికీ ట్రెండింగ్ టాపిక్. 476 00:40:04,360 --> 00:40:08,240 తెలుసు. స్టాక్ నిలకడగా పెరుగుతోంది. మన ప్లాన్ విజయవంతం అయిందనుకుంటా. 477 00:40:08,320 --> 00:40:10,560 మనం అన్నీ కలిసి చేసినట్లుగా, ప్రియా. 478 00:40:12,560 --> 00:40:13,560 అలాగే. 479 00:40:13,640 --> 00:40:18,960 ఇంతకీ, కొత్త పరుపు వచ్చేసింది. నీకు ప్రయత్నించాలని ఉందా? 480 00:40:19,720 --> 00:40:21,360 -అది పర్వాలేదనే అంటాను. -ఇలా రా. 481 00:40:31,560 --> 00:40:32,560 సారా. 482 00:40:33,840 --> 00:40:34,840 థాంక్యూ. 483 00:40:35,320 --> 00:40:38,480 హే, మారుపేరు విషయంలో మన్నించు. 484 00:40:38,560 --> 00:40:40,160 ఆయనను ఏదో ఒకటి పిలవాలిగా. 485 00:40:40,240 --> 00:40:42,120 అది రహస్యం. నేను అతని పేరు చెప్పలేను. 486 00:40:42,200 --> 00:40:44,160 బాధపడకు, మి. స్క్రూజ్ పేరు సరిగ్గానే ఉంది. 487 00:40:47,880 --> 00:40:49,720 నా వ్యాయామం పట్టిక ప్రింట్ తీస్తావా? 488 00:40:49,800 --> 00:40:51,680 నాకు ఈ వారం జిమ్‌కు వెళ్లేందుకు సమయం లేదు. 489 00:41:04,080 --> 00:41:07,960 కాఫీ. కాఫీ. ఎవరికైనా కాఫీ కావాలా? 490 00:41:08,040 --> 00:41:11,440 బ్లాక్? ఓట్‌మీల్‌తో? మాచా టీ. 491 00:41:21,560 --> 00:41:23,680 అయితే, అతనితో బయటకు వెళుతున్నావా? 492 00:41:25,160 --> 00:41:30,920 బహుశా, అవును. తెలియదు, తను తమాషా, మంచివాడు, నెమ్మదస్తుడు… 493 00:41:31,000 --> 00:41:31,960 అంచనా వేయవచ్చు. 494 00:41:33,000 --> 00:41:36,480 కటువుగా ఉండకు. అతను అందగాడు. 495 00:41:36,560 --> 00:41:37,400 మరి నిక్? 496 00:41:38,200 --> 00:41:40,360 -నిక్‌తో ముగిసిపోయింది. -లేదు. 497 00:41:40,440 --> 00:41:43,560 -నేను కొత్త అధ్యాయం ప్రారంభించాలి. -అది అంత తేలిక అనుకుంటావా? 498 00:41:43,640 --> 00:41:45,560 అంటే, అవును, ఇది తిప్పినంత తేలిక. 499 00:41:49,920 --> 00:41:52,560 ప్రత్యేకం: జీవితంలో తోడు వెతుక్కున్న సంపన్న అవివాహితుడు 500 00:41:54,160 --> 00:41:56,720 అందరినీ కదిలించగలిగిన ప్రేమ కథ 501 00:41:56,800 --> 00:41:58,600 నేను నోరు మూసుకుని ఉండాల్సింది. 502 00:42:00,400 --> 00:42:03,000 -నీకు దీని గురించి తెలుసా? -నిన్ననే లియోన్ చెప్పాడు. 503 00:42:15,120 --> 00:42:18,960 మైఖేల్? ఎలా ఉన్నావు? నిన్ను చాలా కాలంగా కలవలేదు… 504 00:42:21,040 --> 00:42:22,560 అవును. చాలా బాగున్నాను. 505 00:42:26,520 --> 00:42:27,960 ఏమైనా జరిగిందా? 506 00:42:31,440 --> 00:42:33,760 నన్ను మనశ్శాంతిగా వదిలేస్తావా, దయచేసి? 507 00:42:35,480 --> 00:42:36,800 మన్నించు, నేను అనుకున్నది… 508 00:42:36,880 --> 00:42:38,440 నువ్వు నా జీవితం నాశనం చేస్తున్నావు. 509 00:42:40,480 --> 00:42:42,320 ఏదో ఒక్కసారి జోడీ కట్టామంటే. 510 00:42:42,400 --> 00:42:44,440 నన్ను చూసినట్లు నీ పిల్ల సోదరుడికి చెప్పకు. 511 00:42:44,520 --> 00:42:45,680 నాకు ఇంకేమీ సమస్యలు వద్దు. 512 00:42:53,520 --> 00:42:54,360 నోవా మోరన్ 513 00:42:54,440 --> 00:42:57,360 పక్కన భవనంలోని కిటికీ నుండి ప్రతివాది వీడియో తీశారు. 514 00:42:57,440 --> 00:42:58,320 మీరు కొనసాగించండి. 515 00:42:58,400 --> 00:43:00,880 యువరానర్, కెమెరాలు అబద్ధం చెప్పవు. 516 00:43:00,960 --> 00:43:02,720 హాయ్, సోఫియా, నీకు మంచి సమయంలోనే కాల్ చేశానా? 517 00:43:03,320 --> 00:43:05,040 అవును, విరామంలో ఉన్నాను. 518 00:43:05,120 --> 00:43:07,160 నీతో ఒక విషయం గురించి మాట్లాడాలి, 519 00:43:07,240 --> 00:43:09,680 నేను అది నిక్‌తో నేరుగా చర్చించలేను. 520 00:43:09,760 --> 00:43:12,800 నువ్వు ఇప్పుడు అతనికి… లాయర్‌వి కదా… 521 00:43:13,960 --> 00:43:16,480 భయపడకు. ఇది దేని గురించి? 522 00:43:17,440 --> 00:43:19,960 నీకు మైఖేల్ గుర్తున్నాడా? నా ఫాకల్టీ కౌన్సిలర్. 523 00:43:20,800 --> 00:43:21,720 గుర్తున్నాడు. 524 00:43:21,800 --> 00:43:23,360 అతనితో మీకేంటి సంబంధం? 525 00:43:23,880 --> 00:43:27,240 తీవ్రమైనది కాదు. నేను కొన్ని పనులు చేయించాను. 526 00:43:27,320 --> 00:43:30,000 దానితో మీకు ఎలాంటి సంబంధం లేదు. అది నాకు మాత్రమే సంబంధం. 527 00:43:30,080 --> 00:43:31,680 ఆ వెధవ ఒక నీచుడు. అతను ఇంకా బ్రయర్… 528 00:43:31,760 --> 00:43:33,400 ఎవరైనా చెడగొట్టారంటే, అది నేనే. 529 00:43:33,480 --> 00:43:35,440 అందుకే, దయచేసి, అతనిని ఏం చేయవద్దని అడుగుతున్నా. 530 00:43:36,360 --> 00:43:37,240 సరే. 531 00:43:48,040 --> 00:43:50,120 -అందంగా ఉంది కదా? -చాలా బాగుంది, పెట్రా. 532 00:43:54,240 --> 00:43:55,160 వచ్చినందుకు థాంక్యూ. 533 00:43:56,400 --> 00:43:59,160 మ్యాగీని కలిసి చాలా కాలమైంది కదా, తనను చూడాలనుకున్నాను. 534 00:43:59,240 --> 00:44:02,920 తను మొదటిసారి ఇక్కడ రాత్రి గడపనుంది, తనకు నువ్వు ఇష్టం కదా… 535 00:44:03,000 --> 00:44:04,920 ఆమెకు నేను గుర్తుండాలని ఆశిస్తాను. 536 00:44:05,560 --> 00:44:07,880 ఆమెకు తప్పక గుర్తుంటావు. 537 00:44:07,960 --> 00:44:10,600 పాపం ఆ పిల్ల తను విల్ కూతురినని ఒప్పుకోలేదు. 538 00:44:10,680 --> 00:44:12,760 ఇంకా, నిజానికి, నేను కూడా ఒప్పుకోలేను. 539 00:44:14,560 --> 00:44:16,920 ఆ రాత్రి గురించి నేను ఆలోచించిన ప్రతిసారి… 540 00:44:17,000 --> 00:44:17,960 అదిప్పుడు మరిచిపోయాను. 541 00:44:19,640 --> 00:44:21,840 మరిచిపోవడం, క్షమించడం రెండూ ఒకటే కావు. 542 00:44:25,240 --> 00:44:28,720 -నేను ఇలా బాగున్నానా? హా, అవునా? -చాలా అందంగా ఉన్నావు. 543 00:44:29,400 --> 00:44:31,880 -చింతించకు. -లేదు, పెట్రా, మ్యాగీ ఇది తినకూడదు. 544 00:44:31,960 --> 00:44:33,720 ఆమె తినవచ్చు, దీనిలో అగావే సిరప్ ఉంది. 545 00:44:33,800 --> 00:44:35,760 భయపడకండి. నేను ఇది వందలసార్లు చేశాను, 546 00:44:35,840 --> 00:44:37,600 మా ఆయన కోసం, ఆయనకు చక్కెర వ్యాధి ఉంది. 547 00:44:42,520 --> 00:44:43,360 హాయ్. 548 00:44:46,960 --> 00:44:50,040 హలో, బుజ్జీ. నీ ప్రయాణం ఎలా ఉంది? బాగా జరిగిందా? 549 00:44:52,560 --> 00:44:53,440 నోవా! 550 00:44:53,520 --> 00:44:54,960 మ్యాగీ! 551 00:44:55,040 --> 00:44:59,680 హాయ్, బుజ్జీ. నువ్వు చాలా ఎదిగిపోయావు, అందంగా ఉన్నావు. నీ డ్రెస్ చాలా నచ్చింది. 552 00:45:03,160 --> 00:45:07,840 సరేనా, సిద్ధమా? ఒకటి, రెండు, మూడు. లాగు, లాగు, లాగు! అంతే! 553 00:45:18,400 --> 00:45:19,720 నీకు ఆకలిగా ఉందిగా? 554 00:45:22,000 --> 00:45:23,960 ఎంత ఎక్కువగా ఉందంటే, నేను మరో ముక్క తీసుకుంటాను. 555 00:45:24,040 --> 00:45:25,480 నేను ఇంకొన్ని తీసుకోనా? 556 00:45:25,560 --> 00:45:27,480 హా, తప్పకుండా. నీ కోసం తీసుకొస్తాను. 557 00:45:27,560 --> 00:45:29,400 -నీకు కూడా కావాలా? -నేనూ నీతో వస్తాను. 558 00:45:29,480 --> 00:45:32,320 హే, నువ్వు అక్కడకు వెళ్లాక, నాకు కాఫీ తీసుకొస్తావా? 559 00:45:41,000 --> 00:45:44,720 "తన సొంత సామ్రాజ్యాన్ని నాశనం చేస్తున్న ఆర్థిక సొరచేప." 560 00:45:44,800 --> 00:45:47,960 నువ్వు సలహా తీసుకోనప్పుడు దానికి బోర్డ్ ఉండడం ఎందుకు? 561 00:45:48,040 --> 00:45:50,160 మీ తాతయ్య నేర్పినది సరిపోతుంది, కదా? 562 00:45:50,240 --> 00:45:53,240 తీవ్రమైన నిర్ణయాలు తీసుకోవడమే ఆధునికం అనుకుంటున్నావా? 563 00:45:55,920 --> 00:45:57,240 ఇదిగో. ఇవి తీసుకెళ్లండి. 564 00:46:00,440 --> 00:46:02,960 నిజం. థాంక్యూ. 565 00:46:03,040 --> 00:46:04,080 ఇదిగో. 566 00:46:04,160 --> 00:46:05,520 -థాంక్యూ. -పర్వాలేదు. 567 00:46:05,600 --> 00:46:07,680 నాకు పార్టీకి రావడం ఇష్టమే. అది ఎక్కడ? 568 00:46:07,760 --> 00:46:10,480 మనం చెట్టుకు దీపాలు వెలిగిద్దామా? చూడు. నువ్వే చూడు. 569 00:46:11,520 --> 00:46:14,280 అన్నీ ఇక్కడ నియంత్రించవచ్చు. ఫోన్ నుండి, చూశావా? 570 00:46:14,360 --> 00:46:17,120 అరే, నాకు ఆ చోటు చాలా ఇష్టం. అవతార్‌లు భలేగా ఉంటాయి. 571 00:46:17,200 --> 00:46:19,480 నీ ఫోన్‌లో యాప్‌ను ఇన్‌స్టాల్ చేయనా? 572 00:46:19,560 --> 00:46:20,920 నిక్, నాకు సాయం చేస్తావా? 573 00:46:21,000 --> 00:46:22,200 -అయ్యో. -ఒక్క క్షణం. 574 00:46:22,280 --> 00:46:23,680 నా దగ్గర వీఆర్ గాగుల్స్ లేవు. 575 00:46:23,760 --> 00:46:25,960 చూశావా? ఇది ఆఫ్, ఆన్ అవుతుంది. 576 00:46:26,040 --> 00:46:28,120 సరే, అది బాగుంది. నీతో తర్వాత మాట్లాడతాను. 577 00:46:30,000 --> 00:46:34,600 మీ బాస్ ఉద్యోగ విధులకు బయట కూడా కాల్ చేస్తాడు. అది ప్రొఫెషనల్ కాదు. 578 00:46:34,680 --> 00:46:39,200 నీకు కూడా. నా సుప్రీం బాస్ నా ప్రైవేట్ జీవితం నియంత్రించాలని చూడడం? 579 00:46:40,240 --> 00:46:41,600 నువ్వు ఇక్కడ నా చెల్లెలివి. 580 00:46:41,680 --> 00:46:44,080 నాకు ఇక్కడ ఆదేశాలు ఇవ్వలేకపోవడం మరీ బాధాకరం. 581 00:46:44,160 --> 00:46:45,000 నిక్! 582 00:46:45,080 --> 00:46:47,360 ఒక్క క్షణం, తల్లీ. నీకు మీ నాన్న సాయం చేస్తారు. 583 00:46:57,000 --> 00:46:58,440 సన్నాసి వెధవ. 584 00:47:02,040 --> 00:47:04,240 చెత్త సిరప్. 585 00:47:11,000 --> 00:47:13,200 మీ అందరికీ అందిన మెమో ప్రకారం, 586 00:47:14,080 --> 00:47:18,160 లెస్టర్ గ్రూప్‌కు చెందిన అనుబంధ కంపెనీలన్నీ అవే నిబంధనలకు కట్టుబడాల్సి ఉంటుంది. 587 00:47:21,000 --> 00:47:24,080 ఇది చిన్న విషయమే, ఎందుకంటే మీలో ఎక్కువమందిపై దీని ప్రభావం ఉండదు, 588 00:47:25,720 --> 00:47:31,720 కానీ ఇప్పటి నుండి, సహోద్యోగుల మధ్య లైంగిక బంధాలపై పూర్తి నిషేధం ఉంటుంది. 589 00:47:33,760 --> 00:47:39,560 అన్యాయంగా ఉండకుండా ఉండడానికి, ఇప్పటికే ఏదైనా అనుబంధం మొదలై ఉంటే, 590 00:47:39,640 --> 00:47:40,960 దానిని వెల్లడించేందుకు ఇదే సమయం. 591 00:47:43,320 --> 00:47:47,400 అంతే. మీ అందరికీ కృతజ్ఞతలు. 592 00:47:55,840 --> 00:47:58,200 దీనితో నోవాకు సంబంధం లేదని ఆశిస్తాను, 593 00:47:58,280 --> 00:48:00,640 కానీ మొదటగా నువ్వు నన్ను సంప్రదించాల్సింది. 594 00:48:02,240 --> 00:48:05,720 నువ్వు ఎక్కువ షేర్‌లను ఇచ్చేసినప్పుడే నీకు అంతగా బేరాలు చేయడం రాదని తెలుసు. 595 00:48:07,360 --> 00:48:09,920 ఇప్పుడు నీకు వ్యూహాలు కూడా సరిగ్గా రావని కనబడుతోంది. 596 00:48:10,840 --> 00:48:12,720 కారణం నీకు నువ్వే దొరికిపోతున్నావు. 597 00:48:20,800 --> 00:48:23,240 ఇది చివరిసారి మాదిరిదే. నీకు నచ్చిందో లేదో తెలియదు. 598 00:48:23,320 --> 00:48:25,920 నేను మళ్లీ ప్రయత్నించకూడదు. 599 00:48:26,720 --> 00:48:29,440 ఇది ఒలీవియా, ఉత్తమ ఫ్రెంచ్ వైన్. 600 00:48:31,160 --> 00:48:35,480 హే, నా కారణంగా నువ్వు దివాలా తీసే ముందే, మనం నిక్ గురించి మాట్లాడాలి. 601 00:48:36,560 --> 00:48:39,720 నువ్వు ఇక మీదట అతని నుండి ఏమీ కోరుకోవు. అతను అది అంగీకరించాలి. 602 00:48:42,480 --> 00:48:46,280 అతనేమీ ఆగడు. నిన్ను గెంటేసేందుకు ఏదైనా సాకు కోసం వెతుకుతూనే ఉంటాడు. 603 00:48:46,360 --> 00:48:48,800 నీ సొంత కంపెనీ నుండి, సిమోన్. 604 00:48:50,720 --> 00:48:52,480 నాకు తెలియదు. బహుశా మనం ఇక్కడే ఆపేయాలి. 605 00:48:53,840 --> 00:48:55,640 నేను నా కంపెనీ గురించి ఏమీ పట్టించుకోను. 606 00:48:57,200 --> 00:48:58,600 నేను నిన్ను వదిలిపెట్టను. 607 00:49:08,280 --> 00:49:09,720 ఎలివేటర్ తలుపులు తెరచుకుంటున్నాయి. 608 00:49:11,480 --> 00:49:14,200 ఎలివేటర్ తలుపులు మూసుకుంటున్నాయి. 609 00:49:15,280 --> 00:49:17,560 ఎలివేటర్ తలుపులు తెరచుకుంటున్నాయి. 610 00:49:19,800 --> 00:49:22,000 ఎలివేటర్ తలుపులు మూసుకుంటున్నాయి. 611 00:49:29,400 --> 00:49:32,040 వాటిని ఆఫీస్ అంతటా పెట్టించాను. 612 00:49:32,120 --> 00:49:33,920 అవి 24/7 రికార్డ్ చేస్తాయి. 613 00:49:35,680 --> 00:49:38,160 నిబంధనలు పాటించేలా చూసుకోవాలి, అవునా? 614 00:49:47,360 --> 00:49:50,240 హా, క్షమించు. నిర్ణయం తీసేసుకున్నాను. నేను అలాగే చేస్తాను. 615 00:49:50,320 --> 00:49:51,720 నిర్ణయం అయిపోయింది. 616 00:49:51,800 --> 00:49:53,240 -నన్ను మన్నించు. -అది ఆలోచించు. 617 00:49:53,320 --> 00:49:55,120 -వద్దు, సిమోన్. -కనీసం ఆలోచించు. 618 00:49:55,200 --> 00:49:57,200 అదొక్కటే పరిష్కారం. 619 00:49:57,280 --> 00:49:59,320 నేను నిర్ణయం తీసేసుకున్నాను, సరేనా? క్షమించు. 620 00:50:07,600 --> 00:50:09,080 ఇదిగో నా రాజీనామా లేఖ. 621 00:50:11,160 --> 00:50:14,160 నువ్వు కోపిష్టి టీనేజర్‌లా హంగామా చేస్తున్నావా? 622 00:50:14,240 --> 00:50:15,320 నేను అసలేమీ పట్టించుకోను. 623 00:50:15,400 --> 00:50:16,280 అదే నీ సమస్య. 624 00:50:16,360 --> 00:50:19,280 నన్నేదో టీనేజర్‌లా చూడడం నువ్వు ఆపలేవు. 625 00:50:19,360 --> 00:50:20,600 నువ్వు అలా లేవా మరి? 626 00:50:22,400 --> 00:50:23,840 అలాగే ఉన్నావనే అంటాను. 627 00:50:24,680 --> 00:50:25,760 అవే కళ్లు. 628 00:50:29,280 --> 00:50:30,440 అవే పెదవులు. 629 00:50:34,040 --> 00:50:35,000 అదే జుట్టు. 630 00:50:37,480 --> 00:50:38,320 అదే పచ్చబొట్టు. 631 00:50:39,280 --> 00:50:41,360 జాగ్రత్త, కెమెరాలు ఉన్నాయి. 632 00:50:42,120 --> 00:50:43,480 వెటకారంగా అంటున్నావు. 633 00:50:43,560 --> 00:50:47,040 నువ్వు అప్పటిలో ఉన్నట్లుగా నటించే ప్రయత్నం చాలా దారుణంగా చేస్తున్నావు. 634 00:50:47,120 --> 00:50:48,520 ఎందుకు వెళ్లిపోతానంటున్నావు? 635 00:50:50,000 --> 00:50:52,160 నేను ఎంచుకోక తప్పదంటే, ఉద్యోగమే వదిలేస్తాను. 636 00:50:53,480 --> 00:50:55,000 అయితే మీ ఇద్దరి మధ్య ఏదో ఉంది. 637 00:50:55,800 --> 00:50:56,920 చూడు, నేను సిమోన్‌తో ఉన్నాను. 638 00:50:57,000 --> 00:50:59,400 నిన్ను సోఫియాతో నేను అంగీకరించినట్లు ఇదీ అంగీకరించు. 639 00:50:59,480 --> 00:51:01,120 నేను ఆమెతో ఉన్నానని ఎవరు చెప్పారు? 640 00:51:01,200 --> 00:51:03,960 ఛ, బస్ షెల్టర్‌ల మీద ప్రకటనలు ఇవ్వడమే మిగిలింది. 641 00:51:04,440 --> 00:51:06,720 -నువ్వు అతనితో పడుకున్నావా? -మరి నువ్వు ఆమెతో? 642 00:51:07,240 --> 00:51:10,080 మనం విడిపోయాక ఎంతమందితో, నాతో కలిపి? 643 00:51:12,120 --> 00:51:13,040 అయితే పడుకున్నావు. 644 00:51:13,880 --> 00:51:16,800 నువ్వు నన్ను తిరస్కరించి, ఎవరూ నన్ను తాకకూడదని కోరుకోలేవు. 645 00:51:19,320 --> 00:51:22,400 అతని మీద నీకు మనసు లేదు. అది నాకు తెలుసు. 646 00:51:24,320 --> 00:51:26,560 నువ్వు క్షమించలేకపోతే, అంగీకరించడం నేర్చుకో. 647 00:51:28,560 --> 00:51:30,680 కొన్నిసార్లు, సొరచేప నుండి కూడా ఎర తప్పించుకుంటుంది. 648 00:51:41,440 --> 00:51:42,800 వద్దు, మోర్టి, నేను తీసుకోగలను. 649 00:51:42,880 --> 00:51:44,360 లేదు, మిస్, అది నా బాధ్యత. 650 00:51:46,200 --> 00:51:48,200 ఇది చక్కని విహారం. 651 00:51:48,280 --> 00:51:52,160 ఏమండీ. సమయానికి చేరుకోవాలంటే, మేము వెంటనే బయలుదేరాలి. 652 00:51:52,240 --> 00:51:53,080 సరే. 653 00:51:53,600 --> 00:51:55,080 నన్ను నిక్ తీసుకెళ్లాలి. 654 00:51:55,640 --> 00:51:58,960 వాడికి ఏదో సమస్య వచ్చిందనుకుంటా, కానీ నేను నీతో రాగలను, సరేనా? 655 00:52:00,200 --> 00:52:01,800 నోవా అయితే బాగుంటుంది. వస్తావా? 656 00:52:02,600 --> 00:52:05,640 తప్పుకుండా వస్తాను. మనం నా కారులో వెళదామా? రా. 657 00:52:24,120 --> 00:52:26,000 మీ అమ్మ వస్తుందని నాకు తెలియదు. 658 00:52:26,080 --> 00:52:29,240 ఎప్పుడైనా వచ్చి మమ్మల్ని కలవవచ్చుగా? ఒక్కదానివే అయినా రావచ్చు. 659 00:52:29,320 --> 00:52:30,840 -నాకు అది ఇష్టమే. -మ్యాగీ! 660 00:52:35,400 --> 00:52:39,400 -మన్నించు. త్వరగా రాలేకపోయాను. -నువ్వు చాలా బిజీ. అదేం పర్వాలేదు. 661 00:52:39,480 --> 00:52:40,480 హలో, బాబూ. 662 00:52:43,720 --> 00:52:45,080 ఇక్కడ ఏం చేస్తున్నావు? 663 00:52:45,800 --> 00:52:50,360 నికోలస్, నాతో ఐదు నిమిషాలు మాట్లాడు. ఇది మ్యాగీ గురించి. 664 00:52:51,200 --> 00:52:52,080 అస్సలు కుదరదు. 665 00:52:52,840 --> 00:52:56,840 నిక్, ఆమెతో మాట్లాడు. ప్లీజ్. 666 00:53:01,200 --> 00:53:03,200 నాకు గ్రీన్ జ్యూస్ కావాలి. 667 00:53:03,280 --> 00:53:07,240 నా జిప్పర్ మూసుకోదు, కానీ ఒక బ్రిడ్జెట్ జోన్స్. 668 00:53:07,320 --> 00:53:08,680 -సరే. -థాంక్యూ. 669 00:53:10,360 --> 00:53:13,080 ఐదు నిమిషాలు. అంతకు మించకూడదు. 670 00:53:14,440 --> 00:53:16,920 నేను మీ నాన్నకు మ్యాగీ కస్టడీ ఇచ్చేయబోతున్నాను. 671 00:53:17,560 --> 00:53:18,760 ఏ తండ్రి? 672 00:53:18,840 --> 00:53:20,800 మీ నాన్న. విలియంకు. 673 00:53:20,880 --> 00:53:24,640 -ఆమెను కూడా నాలాగానే వదిలేస్తున్నావా? -భయపడకు. నేను ఆమెను వదిలేయడం లేదు. 674 00:53:24,720 --> 00:53:27,240 అయితే ఆమె కస్టడీ ఇచ్చేయడం ఎందుకు? 675 00:53:29,360 --> 00:53:30,480 నాకు జబ్బు చేసింది, నిక్. 676 00:53:33,640 --> 00:53:34,800 ఏమంటున్నావు, జబ్బు అంటే? 677 00:53:37,960 --> 00:53:39,320 నాకు లుకేమియా. 678 00:53:42,840 --> 00:53:45,440 నేను ఈ వ్యాధితో ఐదేళ్లుగా బాధపడుతున్నాను. 679 00:53:48,560 --> 00:53:51,800 అయితే, ఆ పార్టీలో హంగామా చేసినప్పుడే నీకు ఆ విషయం తెలుసు. 680 00:53:53,080 --> 00:53:56,480 మ్యాగీని రక్షించాలని అనుకున్నానంతే. 681 00:53:56,560 --> 00:54:01,200 ఆమె అతని కూతురేనని మీ నాన్నకు తెలియాలని. అలాగే నీకు తెలియాలని. 682 00:54:02,600 --> 00:54:05,440 నువ్వు మాకు ఇదంతా చేశాక నేను నిన్నెందుకు నమ్మాలి? 683 00:54:06,160 --> 00:54:09,960 నిక్, నాకు ఎక్కువ సమయం మిగిలి లేదు. 684 00:54:10,520 --> 00:54:13,520 నేను, మీ నాన్న ఇప్పటికే అన్నీ సంతకాలు చేసేశాం. 685 00:54:13,600 --> 00:54:17,320 మ్యాగీ నాతో తిరిగి రావడం లేదు, కారణం నాకు సర్జరీ కోసం అత్యవసర పిలుపు వచ్చింది, 686 00:54:17,400 --> 00:54:21,360 అందుకే నువ్వు ఆమెను తిరిగి నీతో తీసుకెళ్లాలి. 687 00:54:22,480 --> 00:54:23,520 బీ. 688 00:54:26,520 --> 00:54:28,400 ఇది ఆమెకు న్యాయం కాదు. 689 00:54:32,720 --> 00:54:36,880 నన్ను ద్వేషిస్తావని తెలుసు, కానీ మ్యాగీని బాగా చూసుకో. 690 00:54:40,760 --> 00:54:41,760 ఆమె కోసం ఇది చెయ్. 691 00:55:05,120 --> 00:55:06,880 -ఎలా ఉన్నావు, బుజ్జీ? -బాగున్నాను. 692 00:55:07,760 --> 00:55:09,960 -నువ్వు మళ్లీ నిక్‌తో వెళ్లాలి, సరేనా? -సరే. 693 00:55:10,040 --> 00:55:12,840 ఇంటికి. నేను కొన్ని పనులు చేయాలి. 694 00:55:12,920 --> 00:55:14,960 నువ్వంటే నాకెంత ఇష్టమో తెలుసుగా? 695 00:55:34,960 --> 00:55:37,360 మ్యాగీకి ఏమైనా కావాలంటే, తెలుసుగా… 696 00:55:44,200 --> 00:55:46,160 నాకు ఈ రాత్రికి ఒంటరిగా ఉండాలని లేదు. 697 00:55:54,080 --> 00:55:54,920 దయచేసి. 698 00:55:56,760 --> 00:55:58,320 నేను పరిస్థితులు ఇంకా దారుణం చేస్తానంతే. 699 00:55:59,960 --> 00:56:01,320 ఇంతకంటే ఏమీ దారుణంగా అవ్వవు. 700 00:58:36,200 --> 00:58:37,760 నిక్! 701 00:58:37,840 --> 00:58:38,920 ఆమె వెళ్లిపోయింది. 702 00:58:39,920 --> 00:58:41,400 నాకు ముద్దు ఇవ్వడానికి వచ్చింది. 703 00:59:16,800 --> 00:59:20,640 -శుభోదయం. నీకు ఎలా ఉంది? -చాలా నయంగా ఉంది, థాంక్యూ. 704 00:59:20,720 --> 00:59:21,960 ఐరన్ తీసుకుంటున్నావా? 705 00:59:22,520 --> 00:59:23,360 లేదు. 706 00:59:24,120 --> 00:59:27,080 నీ గైనకాలజిస్ట్ విటమిన్ సప్లిమెంట్లు ఏవీ ప్రిస్క్రైబ్ చేయలేదా? 707 00:59:27,880 --> 00:59:28,760 లేదు. 708 00:59:28,840 --> 00:59:30,880 టాక్సోప్లాస్మోసిస్ పరీక్ష చేయించుకున్నావా? 709 00:59:30,960 --> 00:59:33,160 అది కూడా చేయలేదు. ఎందుకు చేయించుకోవాలి? 710 00:59:33,240 --> 00:59:35,600 నువ్వు గర్భవతిగా ఉన్నప్పుడు అత్యంతగా సూచించే విషయం అదే. 711 00:59:38,600 --> 00:59:40,080 గర్భవతా? 712 00:59:41,840 --> 00:59:43,160 నీకు తెలియదు. 713 00:59:44,880 --> 00:59:45,960 ఎలా? 714 00:59:47,280 --> 00:59:49,400 నీకు గర్భాశయంలో రక్తపు గడ్డ ఏర్పడింది. 715 00:59:49,480 --> 00:59:50,440 అందుకే ఇక్కడకు వచ్చావు. 716 00:59:50,520 --> 00:59:52,240 రక్తస్రావానికి కారణం అదే, 717 00:59:52,320 --> 00:59:54,200 దానినే నువ్వు రుతుస్రావంగా పొరపడ్డావు. 718 00:59:54,280 --> 00:59:56,240 లేదు, కానీ అది అసాధ్యం. 719 00:59:56,960 --> 00:59:59,040 నువ్వు 16 వారాల గర్భవతివి. 720 00:59:59,120 --> 01:00:04,400 పదహారు వారాలా? లేదు, కానీ నేను… నేను ప్రస్తుతం… 721 01:00:04,480 --> 01:00:06,800 -అది అసాధ్యం. -నీది అధిక ప్రమాదం ఉన్న గర్భధారణ, 722 01:00:06,880 --> 01:00:09,800 అందుకే మనం మరికొన్ని అల్ట్రాసౌండ్‌లు చేయించాలి, సరేనా? 723 01:00:11,080 --> 01:00:13,880 భయపడకు, ఎందుకంటే మేము నిన్ను బాగా చూసుకుంటాం. 724 01:00:26,120 --> 01:00:28,800 కార్యాలయం 03 డా. లౌరా గర్సియా 725 01:00:33,960 --> 01:00:39,720 రోగులు నోవా మోరన్ 726 01:00:39,800 --> 01:00:41,720 రెండవ త్రైమాసికం ప్రసూతి అల్ట్రాసౌండ్ నివేదిక 727 01:00:45,080 --> 01:00:47,080 నోవా మోరన్ ప్రాడా గర్భధారణ వారాలు: 16 728 01:00:47,160 --> 01:00:49,160 తండ్రి వివరాలు: అందించలేదు 729 01:00:59,760 --> 01:01:00,800 పదహారు వారాలు. 730 01:01:02,440 --> 01:01:03,360 నాలుగు నెలలు. 731 01:01:04,880 --> 01:01:05,960 నువ్వు అతనికి చెప్పాలి. 732 01:01:07,120 --> 01:01:08,320 అస్సలు కుదరదు. 733 01:01:08,400 --> 01:01:11,520 ఏమంటున్నావు? అతను తండ్రి. అతనికి తెలుసుకునే హక్కు ఉంది. 734 01:01:12,600 --> 01:01:15,360 ఎక్స్ క్రోమోజోమ్ ఎన్ని జన్యువులను అందిస్తుందో తెలుసా? 735 01:01:16,360 --> 01:01:17,240 తొమ్మిది వందలు. 736 01:01:17,320 --> 01:01:19,480 వై ఎన్ని అందిస్తుందో తెలుసా? 737 01:01:19,560 --> 01:01:20,840 యాభై ఐదు. 738 01:01:21,360 --> 01:01:22,680 వాళ్లు అందించే ఆ కొన్నిటి కోసం, 739 01:01:22,760 --> 01:01:24,880 తండ్రికి చెప్పడం అవసరమనే అనుకుంటావా? 740 01:01:24,960 --> 01:01:26,520 అది లోతైన జ్ఞానం, పిల్లా. 741 01:01:26,600 --> 01:01:28,080 -థాంక్యూ. -సరే, వద్దు! 742 01:01:28,160 --> 01:01:30,240 -ఇది ఇలా చేయడమే సోది. -నిజంగా… 743 01:01:32,160 --> 01:01:34,520 హే, ఆగు, ఆగు, ఆగు. 744 01:01:35,760 --> 01:01:37,560 నువ్వు ఎక్స్‌వై అన్నావా? 745 01:01:38,720 --> 01:01:40,600 అంటే అది అబ్బాయేగా? 746 01:01:40,680 --> 01:01:41,760 ఓరి దేవుడా! 747 01:01:41,840 --> 01:01:44,160 సరే, మనం తయారవ్వాలి. 748 01:01:44,240 --> 01:01:45,920 మొదటగా, నువ్వు విశ్రాంతి తీసుకోవాలి, 749 01:01:46,000 --> 01:01:49,360 నువ్వు ఆ చెత్త ఫ్లాట్ ఖాళీ చేసి, వచ్చి మాతో ఉంటావు. 750 01:01:49,440 --> 01:01:52,240 నువ్వు నీ గదికి, బాబు గదికి పెయింట్ చేసే సమయంలో, 751 01:01:52,320 --> 01:01:53,960 నువ్వు అతిథుల గదిలో ఉంటావు. 752 01:01:54,520 --> 01:01:56,920 నన్ను ఈ సంగతి భరించనీయడం లేదుగా? 753 01:01:57,000 --> 01:02:01,400 నేను అత్తయ్యను అవుతున్నాను. "జెన్నా అత్త." 754 01:02:01,480 --> 01:02:04,240 ఏదో వయసు పెరిగినట్లుగా ఉంది, కానీ అందంగానే ఉంది. 755 01:02:04,320 --> 01:02:07,520 నాకు రోమాలు నిక్కబొడుచుకుంటున్నాయి. అప్పుడే ఉత్సాహం మొదలైపోయింది. 756 01:02:07,600 --> 01:02:09,960 రఫేలా అమ్మమ్మకు ఎంత ఉత్సాహమో చూద్దువుగాని. 757 01:02:12,480 --> 01:02:15,920 ఇవాళ రోజు భలేగా ఉంది, ప్రియా. నీకు ఆ సంగతి తర్వాత చెబుతాను, సరేనా? 758 01:02:17,280 --> 01:02:18,800 ఎవరు గర్భవతో ఊహించగలవా? 759 01:02:21,400 --> 01:02:24,040 ఏంటి? ఎలా? 760 01:02:25,080 --> 01:02:27,720 ఓరి దేవుడా, బాబూ. అబ్బా, బాబూ. 761 01:02:27,800 --> 01:02:30,800 చెత్త సీషెల్స్ జలపాతం! నిజంగా? అరెరే… 762 01:02:32,360 --> 01:02:34,560 నేను కాదురా, మొద్దు. నోవా సంగతి. 763 01:02:37,120 --> 01:02:40,600 హమ్మ, తెగ భయపడిపోయాను! 764 01:02:43,880 --> 01:02:44,760 అయితే ఎవరి బిడ్డ? 765 01:02:44,840 --> 01:02:46,960 ఆపరేషన్ గౌరవ ఆహుతులు గుర్తుందా? 766 01:02:47,040 --> 01:02:49,840 సరే, ఇప్పుడు దానికి ఫలం దక్కుతోంది. చెప్పకపోవడమే మంచిది. 767 01:02:51,720 --> 01:02:53,520 నన్ను చూడు. నువ్వు ఏమీ బయటకు చెప్పకూడదు. 768 01:02:55,560 --> 01:02:56,400 లియోన్. 769 01:02:57,880 --> 01:02:59,480 -నిక్‌కు తెలియదా? -తెలియదు. 770 01:02:59,560 --> 01:03:04,120 మరి మొదట నాకెందుకు చెప్పావు? నీకు తెలుసుగా… తప్పు! 771 01:03:04,840 --> 01:03:06,120 -పెద్ద తప్పు, జెన్నా! -ఎందుకు? 772 01:03:06,200 --> 01:03:09,360 నేను రహస్యాలను అసలు దాచలేనని నీకు తెలుసు. నాకు చాలా కష్టం. 773 01:03:09,440 --> 01:03:12,320 నేను చెప్పకుండా ఉండలేను, జెన్నా. ఇప్పుడు ఇది నాలో… 774 01:03:12,400 --> 01:03:15,320 జలపాతం దగ్గర ఎంత బాగా జరిగిందో నన్ను నిక్‌కు చెప్పమంటావా? 775 01:03:18,600 --> 01:03:19,480 అదే అనుకున్నా. 776 01:03:22,320 --> 01:03:23,400 బ్లాక్‌మెయిల్ చేస్తున్నావు. 777 01:03:23,480 --> 01:03:25,840 -నువ్వంటే నాకు ప్రేమ. -బ్లాక్‌మెయిల్ చేస్తున్నావు! 778 01:03:27,320 --> 01:03:29,480 సర్జన్‌లకు స్పెషల్ మెనూ ఉంటుంది, 779 01:03:29,560 --> 01:03:32,160 సైకాలజిస్ట్‌లు, నర్సులకు సాధారణ భోజనం ఉంటుంది. 780 01:03:32,240 --> 01:03:35,560 కానీ అది వాళ్లకు సరిపోదు. మేము విడిగా కూడా కూర్చోవాలి. 781 01:03:35,640 --> 01:03:38,560 చూడు… నేను ఇక్కడకు చేరేందుకు చాలా శ్రమించాను. 782 01:03:39,120 --> 01:03:42,120 కేసు గురించి క్షమించు, దాని గురించి మేము చేసేదేమీ లేదు. 783 01:03:42,680 --> 01:03:44,360 నీకు తెలుసా అతి పెద్ద వాటాదారు ఎవరో, 784 01:03:44,440 --> 01:03:46,440 ఈ హాస్పిటల్ ఏ కంపెనీకి చెందుతుందో? 785 01:03:46,520 --> 01:03:47,880 ద లెస్టర్ ఇన్సూరెన్స్ కంపెనీ. 786 01:03:47,960 --> 01:03:49,760 దానిని ఈ మధ్యనే లిక్విడేట్ చేశారు. 787 01:03:49,840 --> 01:03:52,080 మాకు జోక్యం చేసుకునేందుకు అధికారం లేదు. 788 01:03:52,600 --> 01:03:53,560 నేను నోవాను అడిగితే? 789 01:03:54,840 --> 01:03:57,160 బహుశా నిక్ నీ కంటే ఆమె మాట ఎక్కువగా వింటాడు. 790 01:03:58,720 --> 01:04:00,480 వాళ్ల మధ్య ఇప్పుడు బంధం లేదు. 791 01:04:00,560 --> 01:04:03,840 నిజంగానా? వాళ్లు ఇప్పుడు ఎల్ఆర్‌బీలో కలిసి పని చేస్తారని తెలిసింది. 792 01:04:07,200 --> 01:04:08,760 మరి నీకు ఆ విషయం తెలుసా? 793 01:04:09,800 --> 01:04:11,760 వాళ్లు ఇంతకు ముందు కూడా కలిసి ఉండాలి. 794 01:04:11,840 --> 01:04:14,760 లేదంటే, ఇది ఎలా సాధ్యమో నాకు తెలియదు. 795 01:04:14,840 --> 01:04:17,520 వాళ్లు ఇద్దరూ జెన్నా పెళ్లిలో స్టోరీలను పోస్ట్ చేశారు. 796 01:04:17,600 --> 01:04:19,360 తేదీల వారీగా, ఇది సరిపోలుతోంది. 797 01:04:22,560 --> 01:04:24,280 అది పత్రికలకు తెలియకూడదని ఆశిస్తాను. 798 01:04:24,360 --> 01:04:26,080 వార్తా శీర్షికలు ఎలా ఉంటాయో ఊహించు. 799 01:04:26,160 --> 01:04:29,720 "నికోలస్ లెస్టర్, గొప్ప వ్యాపారవేత్త, పరిపూర్ణ ప్రియుడు, 800 01:04:29,800 --> 01:04:32,400 తన సవతి చెల్లెలికి కడుపు చేశాడు." 801 01:04:32,480 --> 01:04:36,000 నేను అతని కంపెనీ షేర్ల గురించే మాట్లాడడం లేదు. 802 01:04:36,080 --> 01:04:38,240 మీ నాన్న ఎన్నికల ప్రచారంపై ఎలా ప్రభావం చూపిస్తుంది, 803 01:04:38,320 --> 01:04:40,800 తన భావి అల్లుడి గురించి ఇలాంటి విషయం బయటపడితే? 804 01:04:43,200 --> 01:04:45,080 అది ఎంత తమాషాగా ఉంటుందో నువ్వే చూస్తావు. 805 01:04:45,160 --> 01:04:48,000 నిక్‌కు ఆ విషయం తెలిశాక, ఆమె దగ్గరకు కుక్కపిల్లలా పరిగెడతాడు. 806 01:04:51,720 --> 01:04:54,760 నేను ఈ హాస్పిటల్‌లో కొంత కాలం ఉంటాననుకుంటా. 807 01:04:55,480 --> 01:04:57,560 నీకు ప్రొఫెషనల్ నుండి ఏమైనా సహాయం కావాలంటే, 808 01:04:57,640 --> 01:04:59,360 అపాయింట్‌మెంట్ తీసుకోవడానికి సంకోచించకు. 809 01:05:20,120 --> 01:05:21,320 మీ అబ్బాయెలా ఉన్నాడు, ఎస్టెబన్? 810 01:05:22,040 --> 01:05:24,480 బాగున్నాడు. కొత్త స్కూల్‌కు అలవాటు పడుతున్నాడు. 811 01:05:25,200 --> 01:05:28,520 అహా, కాదు. టోనీ గురించి మాట్లాడడం లేదు. ఆరోన్ గురించి అడిగాను. 812 01:05:29,280 --> 01:05:30,920 ఆరోన్? 813 01:05:31,000 --> 01:05:32,160 తను కూడా బాగున్నాడు. 814 01:05:32,680 --> 01:05:35,480 మార్కెటింగ్‌లో ఉన్నాడు కదా అతను? మీ అనుబంధ సంస్థలోనే. 815 01:05:35,560 --> 01:05:37,720 లేదు. అతను మరో కంపెనీకి పదోన్నతి పొందాడు. 816 01:05:37,800 --> 01:05:38,960 గ్రూప్‌లోనేనా? 817 01:05:39,040 --> 01:05:40,600 అవును, అది కూడా గ్రూప్‌లోనే. 818 01:05:41,080 --> 01:05:41,920 ఏది? 819 01:05:42,680 --> 01:05:44,200 బీమా కంపెనీ. 820 01:05:49,320 --> 01:05:50,400 అతనికి ఉద్యోగం లేదా? 821 01:05:51,640 --> 01:05:52,720 అవును. 822 01:05:54,000 --> 01:05:55,520 నాకు ముందే ఎందుకు చెప్పలేదు? 823 01:06:00,720 --> 01:06:03,800 -చింతించకండి. వచ్చే వారం కాల్ చేసి… -వద్దు. పట్టించుకోకండి. 824 01:06:03,880 --> 01:06:07,840 ఉపయోగం లేదు. వాడు సొంత మెరిట్ తో ఉద్యోగం సాధించాడు, వాడి సంగతి మీకు తెలుసు. 825 01:06:07,920 --> 01:06:11,080 వాడికి బడాయి ఎక్కువ. తను ఎలాంటి సహాయాలు అంగీకరించడు. 826 01:06:13,480 --> 01:06:16,600 నాకు ఆ విషయం తెలియదు. నిజంగా తెలియదు. 827 01:06:17,360 --> 01:06:18,360 బాధపడకండి, సర్. 828 01:06:38,320 --> 01:06:39,480 నోవా ఇక్కడేం చేస్తోంది? 829 01:06:40,200 --> 01:06:41,760 తను సిమోన్‌తో డేటింగ్‌లో ఉందనుకుంటా. 830 01:06:42,480 --> 01:06:43,800 నిక్. హలో. నాతో రా. 831 01:06:44,720 --> 01:06:45,880 సిమోన్! 832 01:06:47,360 --> 01:06:48,920 విలీనాన్ని ఆమోదించేందుకు కరచాలనం. 833 01:06:56,280 --> 01:06:59,160 -నీ ప్రియురాలితో రావడం కనబడుతోంది. -నువ్వూ అంతే కదా. 834 01:07:00,520 --> 01:07:01,640 నోవా. ఎలా ఉన్నావు? 835 01:07:02,400 --> 01:07:03,880 -బాగున్నాను. -అందంగా కనబడుతున్నావు. 836 01:07:04,640 --> 01:07:06,520 నువ్వు మరింత అందంగా ఉన్నావు, ఎప్పటిలాగే. 837 01:07:08,760 --> 01:07:10,920 నేను మైఖేల్‌తో మాట్లాడాను. ఆ సంగతి చూసుకున్నాను. 838 01:07:12,440 --> 01:07:13,600 థాంక్యూ. 839 01:07:14,880 --> 01:07:18,920 నిక్ ఎలా స్పందిస్తాడో తెలియదు, అందుకే నీ దగ్గరకు వచ్చాను. 840 01:07:20,080 --> 01:07:21,480 నువ్వు సరైన పని చేశావు. 841 01:07:23,680 --> 01:07:26,840 నిక్‌కు కొన్ని విషయాలు తెలియకపోవడమే మంచిది, అంతేనంటావా? 842 01:07:53,920 --> 01:07:54,920 డాన్స్ చేస్తున్నావు. 843 01:07:55,520 --> 01:07:57,600 లేదు. మూత్రాన్ని ఆపుకుంటున్నాను. 844 01:07:58,400 --> 01:08:00,920 నువ్వు బాత్‌రూంకు వెళ్లు. నీ కోసం ఇక్కడ వేచి ఉంటాను. 845 01:08:02,000 --> 01:08:05,080 వద్దు, అదేమీ ముఖ్యం కాదు. అవి ఎలాగూ మురికిగానే ఉంటాయి. 846 01:08:05,640 --> 01:08:07,320 నువ్వు గతంలో డాన్స్ చేయడం చూడలేదు. 847 01:08:08,600 --> 01:08:10,560 సరే. ఇప్పుడే వస్తాను. 848 01:08:19,840 --> 01:08:22,160 బార్‌మాన్. నాకు ఇది మరొకటి ఇవ్వు. 849 01:08:29,800 --> 01:08:31,120 ఆ కొరియోగ్రఫీ నీదేనా? 850 01:08:32,359 --> 01:08:34,680 భలే తమాషా. నీకేం కావాలి? 851 01:08:35,640 --> 01:08:37,840 ఏమీ లేదు. బాగానే ఉన్నావా? 852 01:08:38,880 --> 01:08:39,840 గొప్పగా ఉన్నాను. 853 01:08:43,000 --> 01:08:46,240 హే, నేను జరుగుతున్న వాటి గురించి బాగా ఆలోచించాను, 854 01:08:46,319 --> 01:08:48,120 కంపెనీలో కెమెరాల విషయంలో, ఇంకా… 855 01:08:51,120 --> 01:08:52,840 నేను బాగా అతి చేసినట్లున్నాను. 856 01:08:52,920 --> 01:08:54,279 అది రికార్డ్ అవ్వాలని ఆశిస్తా. 857 01:08:56,080 --> 01:08:58,080 నువ్వు ఎప్పుడు కావాలనుకంటే, అప్పుడు తిరిగి రావచ్చు. 858 01:08:59,840 --> 01:09:01,720 నాకు నీ ఆఫ్టర్‌షేవ్ నచ్చదని తెలుసుగా. 859 01:09:03,160 --> 01:09:05,800 అందుకే ఆ రోజు ఉదయాన్నే ఏమీ చెప్పకుండా వెళ్లిపోయావా? 860 01:09:07,240 --> 01:09:10,359 నన్ను రెండోసారి వదిలేయడం నాకు ఇష్టం లేదు, 861 01:09:10,439 --> 01:09:11,399 ఇప్పుడు నా వంతు. 862 01:09:14,120 --> 01:09:18,080 -నేనేం చెప్పబోయానో నీకు తెలియదు… -నీ సమయం బాగుందా, లెస్టర్? 863 01:09:18,160 --> 01:09:20,399 బాత్‌రూంలో పెద్ద వరుస ఉంది. 864 01:09:20,479 --> 01:09:22,279 -ఈమె సోఫియా. -అబ్బో. 865 01:09:25,040 --> 01:09:27,840 నిన్ను కలవడం సంతోషం. చాలా అందంగా ఉన్నావు, ఓరి నాయనో. 866 01:09:27,920 --> 01:09:30,479 అభినందనలు. మీకు అందమైన పిల్లలు పుడతారు. 867 01:09:31,840 --> 01:09:33,160 నేను బాత్‌రూంకు వెళతాను. 868 01:09:34,200 --> 01:09:38,359 హే, నువ్వు డాన్స్ చేయడం చూశాను, నీలో సొగసు ఉంది. 869 01:09:38,439 --> 01:09:42,040 కానీ నువ్వు కొంచెం వదులుగా ఉండాలి, పిల్లా. రా, నేను నేర్పుతాను. 870 01:09:42,120 --> 01:09:44,040 కొంచెం వదులుగా ఉండాలి… 871 01:10:03,120 --> 01:10:04,560 అసలు నువ్వేం చేస్తున్నావు? 872 01:10:05,320 --> 01:10:08,240 నువ్వు నా దగ్గరలో ఉంటే ఇప్పటికీ నన్ను నియంత్రించుకోలేను, ఫ్రికుల్స్, 873 01:10:08,960 --> 01:10:10,920 ఇలా నాకు ఎప్పటి నుండో ఉంది. 874 01:10:15,640 --> 01:10:17,120 ఒక్క క్షణం బార్‌కు వెళ్లొస్తాను. 875 01:10:17,200 --> 01:10:18,360 -ఒక్క క్షణం. -సరే. 876 01:10:23,800 --> 01:10:24,640 బాగానే ఉన్నావా? 877 01:10:25,480 --> 01:10:26,520 బాగున్నాను. 878 01:10:30,360 --> 01:10:32,480 నాకు పడనిది ఏదో తిన్నాననుకుంటా. 879 01:10:32,560 --> 01:10:34,720 నేను ఇంటికి వెళ్లాలి. సిమోన్‌ను పిలుస్తావా? 880 01:10:37,280 --> 01:10:40,280 సిమోన్ కారు నడిపే పరిస్థితిలో లేడు. సరేనా? రా, వెళదాం. 881 01:11:14,560 --> 01:11:16,840 జెన్నా, లియోన్ ఇంటిలో ఎందుకు ఉంటున్నావు? 882 01:11:17,440 --> 01:11:21,320 ఎందుకంటే మా యజమాని అద్దె పెంచాడు. నేనిప్పుడు నిరుద్యోగినని గుర్తుంచుకో. 883 01:11:23,360 --> 01:11:25,560 అబ్బో, నీకు ఏమయ్యింది? ఎన్‌ను తినేశావా? 884 01:11:25,640 --> 01:11:26,760 తను గోర్మెట్ అయ్యాడు. 885 01:11:32,360 --> 01:11:33,800 నీకు సాయం చేస్తాను. ఆగు. 886 01:11:46,640 --> 01:11:48,280 కావాలంటే, నేను సోఫాలో పడుకుంటాను. 887 01:11:50,160 --> 01:11:53,720 దయచేసి ఈ ఆటను మళ్లీ కొనసాగించకు. 888 01:11:54,920 --> 01:11:58,360 మనం ఇప్పుడు గతంలోలా లేము. మన జీవితాలను నిర్మించుకున్నాము. 889 01:11:59,360 --> 01:12:03,880 నువ్వు ప్రేమించిన సోఫియాతో కుటుంబాన్ని మొదలుపెడతావు. 890 01:12:05,640 --> 01:12:07,760 నీ తల్లిదండ్రులు ఎప్పుడూ కోరుకున్నది అదే. 891 01:12:10,880 --> 01:12:12,360 తను నిజంగా మంచిది. 892 01:12:14,080 --> 01:12:16,280 ఇంకా అది నిజమే, నీకు అందమైన పిల్లలు పుడతారు. 893 01:12:18,160 --> 01:12:20,720 నీతో అయినా అంతే, లేదా మరింత బాగుంటుంది. 894 01:12:23,280 --> 01:12:26,240 నన్ను క్షమించకుండానే నా పిల్లలకు తండ్రివి అవ్వగలవా? 895 01:12:35,640 --> 01:12:39,320 మన కథ నిజంగా ముగిసే సమయం ఇదే అనుకుంటా. 896 01:12:45,480 --> 01:12:47,480 నాకు ఇది ఇలా ముగియాలని లేదు. 897 01:12:49,080 --> 01:12:50,600 వీడ్కోలు, నిక్. 898 01:13:06,960 --> 01:13:08,200 వీడ్కోలు, ఫ్రికుల్స్. 899 01:13:22,840 --> 01:13:25,760 గాలి పీల్చుకో. ఇక్కడకు రావడానికి చాలా ఆలస్యం చేశావు. 900 01:14:03,240 --> 01:14:06,520 మీ పిల్లలు నిక్ మరియు మ్యాగీ 901 01:14:08,920 --> 01:14:10,120 హలో, సోదరా. 902 01:14:15,880 --> 01:14:16,920 బాధగా ఉంది. 903 01:14:19,120 --> 01:14:20,000 పాపం మ్యాగీ. 904 01:14:23,520 --> 01:14:25,160 ఇది ఆమెకు అన్యాయం. 905 01:14:26,520 --> 01:14:28,440 తను ఒంటరిగా ఉండడానికి ఎప్పుడూ భయపడుతుంది. 906 01:14:28,520 --> 01:14:29,360 సర్. 907 01:14:31,240 --> 01:14:34,040 -థాంక్యూ, మార్టిన్. ఒక్క నిమిషం. -సరే. 908 01:14:34,120 --> 01:14:37,720 మ్యాగీ, నేనేం వెతికి తెచ్చానో చూడు. 909 01:14:38,560 --> 01:14:41,120 ఇది నా చిన్నప్పుడు నాకు ఇష్టమైన బొమ్మ. 910 01:14:41,200 --> 01:14:45,440 ఇది సేకరణ వస్తువు, తెలుసా? దీనితో ఆడుకోవడం నిక్‌కు బాగా ఇష్టం. 911 01:14:45,520 --> 01:14:49,800 అదేంటంటే, అదీ, నేను వాడికి ఎప్పుడూ ఇవ్వలేదు. నీకు కావాలా? 912 01:14:51,200 --> 01:14:52,880 వద్దు, పర్వాలేదు. ఆ అవసరం లేదు. 913 01:14:53,440 --> 01:14:55,120 అబ్బో, అది బాగుంది. నేను తీసుకోనా? 914 01:14:55,200 --> 01:14:56,600 హా, తప్పకుండా. 915 01:15:00,360 --> 01:15:01,200 ఆగు! 916 01:15:07,920 --> 01:15:08,760 నువ్వు సరిగ్గా లేవు. 917 01:15:09,520 --> 01:15:11,680 ఇవి అంత్యక్రియలు. ఎవ్వరూ సరిగ్గా ఉండలేరు. 918 01:15:12,480 --> 01:15:13,800 అరే. నీకు జ్వరంగా ఉంది. 919 01:15:14,360 --> 01:15:16,720 తెలియదు. నాకు ఏదో సుస్తీ చేసిందనుకుంటా, అమ్మా. 920 01:15:17,640 --> 01:15:19,840 జాగ్రత్త. అది సేకరణ వస్తువు, దానిని విరగ్గొడతావు! 921 01:15:19,920 --> 01:15:21,920 అది నీది కానప్పుడు నీకెందుకు? 922 01:15:22,000 --> 01:15:25,720 ఇది విలియంది, అతనిది ఏదైనా అది నాదే, సరేనా, విల్? 923 01:15:25,800 --> 01:15:28,680 అవును, తప్పకుండా అది నీదే, కానీ దానిని పంచుకోవచ్చుగా? 924 01:15:34,800 --> 01:15:37,080 హే! బాగానే ఉన్నావా? 925 01:15:37,160 --> 01:15:38,200 నాకు అతను నచ్చలేదు. 926 01:15:38,280 --> 01:15:40,920 అలా అనకు. విలియంకు నువ్వంటే చాలా ఇష్టం. 927 01:15:41,000 --> 01:15:43,000 ఆయనకు నేను ఇష్టమైతే, వాడి మాటను ఒప్పుకోడు. 928 01:15:43,880 --> 01:15:48,480 సరే, ఒకరిని ప్రేమించడం అంటే వాళ్ల ప్రతి ఇష్టానికి లొంగిపోవడం కాదు. 929 01:15:49,120 --> 01:15:53,080 కొన్నిసార్లు, కాదని ఎలా చెప్పాలో నేర్చుకోవాలి, ఇంకా విలియం మీ నాన్న… 930 01:15:53,160 --> 01:15:57,000 కాదు! ఆయన నాన్న కాదు! ఆయన కారణంగానే నాన్న వెళ్లిపోయాడు, ఇవాల్టికి కూడా రాలేదు. 931 01:15:57,800 --> 01:16:01,800 తెలుసుగా, అది ఎప్పుడూ ఒక మనిషి తప్పు కాదు. 932 01:16:03,200 --> 01:16:05,800 నువ్వు అది అర్థం చేసుకున్నాక, క్షమించడం నేర్చుకుంటావు. 933 01:16:08,200 --> 01:16:12,320 విలియంకు మనం ఇద్దరం ఇష్టమని నీకు తెలుసు, తెలియదా? 934 01:16:14,080 --> 01:16:17,160 మనల్ని ప్రేమించేవారిని తిరస్కరిస్తూ మన జీవితమంతా గడపలేము, అవునా? 935 01:16:23,200 --> 01:16:24,880 రా, నీ కజిన్‌ల దగ్గరకు తిరిగి వెళ్లు. 936 01:16:37,760 --> 01:16:38,600 ఇదిగో. 937 01:16:39,560 --> 01:16:40,400 థాంక్యూ. 938 01:16:42,600 --> 01:16:45,880 కేరమలైజ్ చేసిన ఉల్లిపాయను తినకు. దానిలో సిరప్ ఉంటుంది. 939 01:16:49,280 --> 01:16:52,800 హే, నేను మైఖేల్‌తో మాట్లాడినప్పుడు… 940 01:16:54,560 --> 01:16:56,480 అతను హాస్పిటల్‌లో పని చేస్తాడని తెలుసా? 941 01:16:58,520 --> 01:16:59,520 ఏ హాస్పిటల్? 942 01:17:00,400 --> 01:17:02,360 అతని దగ్గర నీ వైద్య రికార్డులు ఉన్నాయి. 943 01:17:05,880 --> 01:17:07,640 అతనికి ఏం తెలుసు? 944 01:17:08,640 --> 01:17:09,760 తగినంత. 945 01:17:16,520 --> 01:17:20,440 నువ్వు ఎక్కువ కాలం దాచలేవు. నీ పథకం ఏంటి? 946 01:17:23,680 --> 01:17:26,200 రేపు సాంతాన్‌దర్‌లో మా అత్తయ్య దగ్గరకు వెళుతున్నాను. 947 01:17:27,680 --> 01:17:31,040 అది సుదీర్ఘ ప్రయాణం. ఎప్పుడు తిరిగి వస్తావు? 948 01:17:33,840 --> 01:17:35,680 నాకు తిరిగొచ్చే ఉద్దేశ్యం లేదు. 949 01:17:39,320 --> 01:17:41,200 నీకు ఏదైనా కావాలంటే, మమ్మల్ని అడగండి. 950 01:17:41,280 --> 01:17:42,720 -గుడ్ నైట్. -ఉంటాను. 951 01:17:44,480 --> 01:17:46,920 సరే, మేము అక్కాచెల్లెళ్లం నిద్రపోతాం. 952 01:17:47,000 --> 01:17:49,280 మనం ఇప్పుడు అక్కాచెల్లెళ్లం, అది నీకు తెలుసా? 953 01:17:49,360 --> 01:17:50,360 అది నిజం. 954 01:17:53,240 --> 01:17:54,440 వెళతాను. 955 01:17:57,080 --> 01:17:58,520 థాంక్యూ, బుజ్జీ. 956 01:18:02,080 --> 01:18:03,800 గుడ్ నైట్, నాన్నా. 957 01:18:08,520 --> 01:18:09,680 గుడ్ నైట్, నోవా. 958 01:18:17,480 --> 01:18:18,800 ఉంటాను, నాన్నా. 959 01:18:20,360 --> 01:18:21,520 గుడ్ నైట్, బుజ్జీ. 960 01:19:03,680 --> 01:19:05,040 నీకు సముద్రపు హోరు వినబడుతోందా? 961 01:19:09,800 --> 01:19:12,400 నాకు కళ్లు మూసుకుని, అలల శబ్దం వినడం ఇష్టం. 962 01:19:13,840 --> 01:19:16,160 అది ఎవరో నిన్ను ఉయ్యాల ఊపినట్లు ఉంటుంది. 963 01:19:20,560 --> 01:19:24,000 తెలుసా? ఈ గది పెద్ద నత్తగుల్ల లాగా. 964 01:19:26,120 --> 01:19:28,480 సముద్రం నిశ్శబ్దంగా ఉన్నా సరే, నువ్వు ఆ శబ్దం వినవచ్చు. 965 01:19:31,040 --> 01:19:32,720 నీకు ఇక్కడ ఒంటరిగా అనిపించదు. 966 01:19:36,160 --> 01:19:37,240 నీకు నా గది నచ్చిందా? 967 01:19:38,040 --> 01:19:39,080 నాకు చాలా నచ్చింది. 968 01:19:41,360 --> 01:19:42,880 సరే, ఇవాల్టి నుండి ఇది నీదే. 969 01:19:44,440 --> 01:19:45,480 మరి నీ సంగతేంటి? 970 01:19:48,120 --> 01:19:53,160 నేను… సరే, నేను తిరిగి వచ్చాక నాకు కొంచెం చోటు ఇవ్వు. 971 01:19:53,240 --> 01:19:54,720 ఈ మంచం చాలా పెద్దది. 972 01:19:56,840 --> 01:19:57,920 థాంక్యూ. 973 01:19:59,680 --> 01:20:03,160 థాంక్యూ, బుజ్జీ. నువ్వంటే నాకు ఇష్టం. 974 01:20:35,560 --> 01:20:36,760 హాయ్. 975 01:20:38,480 --> 01:20:39,440 లోపలకు రా. 976 01:20:40,520 --> 01:20:41,640 అంత్యక్రియల నుండి వచ్చావా? 977 01:20:43,400 --> 01:20:47,120 తల్లి మరణం అతన్ని ఏమైనా మార్చిందా, లేదా ఇంకా వెధవలాగే ఉన్నాడా? 978 01:20:48,560 --> 01:20:50,240 హే, నీకు ఒక విషయం చెప్పాలి… 979 01:20:52,280 --> 01:20:53,520 నువ్వు గుర్తొచ్చావు. 980 01:20:53,600 --> 01:20:55,120 మనం ప్రతి రోజూ మాట్లాడతాం. 981 01:20:57,760 --> 01:21:01,000 ఆగు. నేను నీకు ఒక విషయం చెప్పాలి. 982 01:21:01,720 --> 01:21:02,560 ఏంటి? 983 01:21:08,840 --> 01:21:12,320 ఎంకేఓ రిపోర్టర్ గుర్తున్నాడా? 984 01:21:12,400 --> 01:21:14,280 సిబ్బందిలో సర్దుబాటు జరుగుతోంది. 985 01:21:14,360 --> 01:21:19,280 మా నాన్న తన ప్రచారాన్ని పెంచాలనుకుంటూ, ఆ ఛానెల్‌లో షేర్‌లు కొన్నాడు. 986 01:21:20,000 --> 01:21:21,160 ఎన్నికలు ఎప్పుడు? 987 01:21:21,800 --> 01:21:23,360 వచ్చే వారం. ఎందుకు? 988 01:21:24,120 --> 01:21:26,480 నా అపార్ట్‌మెంట్ అమ్మేయాలని ఆలోచిస్తున్నాను. 989 01:21:29,880 --> 01:21:30,840 నువ్వు తిరిగి రావా? 990 01:21:34,080 --> 01:21:35,960 నాకు ఏమైనా చెప్పాలనుకుంటున్నావా? 991 01:21:36,040 --> 01:21:39,280 మనకు ఇంకా సమయం ఉండగా, మనం ఇప్పుడే విడిపోవడం మంచిదనుకుంటున్నా. 992 01:21:43,440 --> 01:21:44,360 సమయం ఉండగానా? 993 01:21:47,520 --> 01:21:50,760 కచ్చితంగా. నేను మొద్దులా ఆలోచించాను. 994 01:21:52,640 --> 01:21:53,600 నన్ను క్షమించు. 995 01:21:55,160 --> 01:21:57,520 నువ్వు నోవాను మరిచిపోలేవు, మరిచిపోగలవా? 996 01:21:58,040 --> 01:22:01,320 నిజం ఏంటంటే, మ్యాగీతో ఆమె చూపిస్తున్న అనుబంధం చాలా గొప్పది. 997 01:22:01,400 --> 01:22:03,080 నేను ఆ పని చాలా కాలం క్రితమే చేయాల్సింది. 998 01:22:03,160 --> 01:22:05,960 అసాధ్యం. నువ్వు మీ నాన్ననే కౌగిలించుకోలేవు. 999 01:22:06,040 --> 01:22:08,240 నీ ఆవేశం నిన్నలా చేయకుండా ఆపేస్తుంది. 1000 01:22:08,320 --> 01:22:09,360 ఆవేశమా? 1001 01:22:09,440 --> 01:22:11,560 నిన్ను నడిపే ఏకైక విషయం అదే. 1002 01:22:11,640 --> 01:22:13,360 అవును, నిక్, ఆవేశం. 1003 01:22:13,440 --> 01:22:16,240 మీ అమ్మ వెళ్లిపోయినందుకు, మీ నాన్నను నిందిస్తావు. 1004 01:22:16,320 --> 01:22:17,400 నువ్వేం చేస్తావు? 1005 01:22:17,480 --> 01:22:20,520 కంపెనీని అతను నడిపే విధానాన్ని నాశనం చేసి, ఆయనను శిక్షిస్తావు. 1006 01:22:20,600 --> 01:22:22,120 ఆయన శైలి అంత లాభదాయకం కాదు. 1007 01:22:22,200 --> 01:22:23,880 కానీ అందులో మానవత్వం ఉంటుంది. 1008 01:22:23,960 --> 01:22:27,120 ఇంకా మీ అమ్మ మాటలను వినకుండా ఆవిడను శిక్షిస్తావు. 1009 01:22:27,920 --> 01:22:29,520 మా అమ్మ చనిపోయింది. 1010 01:22:30,640 --> 01:22:34,760 మరి నువ్వేం చేశావు? ఆమె వెళ్లిపోకుండా నువ్వేం చేశావో చెబుతావా? 1011 01:22:36,320 --> 01:22:37,520 ఏమీ చేయలేదు. 1012 01:22:38,920 --> 01:22:42,920 చుట్టూ చూసుకో, నిక్. అందరూ క్షమించారు, నువ్వు మినహాయించి. 1013 01:22:43,000 --> 01:22:45,920 నీకు మిగిలినది నోవా మాత్రమే. నువ్వు ఆమెను ఎందుకు క్షమించలేవో తెలుసా? 1014 01:22:47,520 --> 01:22:50,160 ఎందుకంటే నువ్వు మళ్లీ నీ మనసు తెరిస్తే, అది పగులుతుందని భయం, 1015 01:22:50,240 --> 01:22:53,040 కానీ జీవితం అంటే అదే, నిక్, బాధ ముప్పును ఎదుర్కోవడమే జీవితం. 1016 01:22:53,120 --> 01:22:55,040 -నేను బాధపడనని అనుకుంటావా? -నిజంగానా? 1017 01:22:55,120 --> 01:22:57,520 నీ కోసం కష్టమైన పనులు చేసేందుకు నీకెప్పుడూ ఎవరో ఉంటారు. 1018 01:22:57,600 --> 01:23:01,520 మొదట మీ తాతయ్య. అవును. తర్వాత నేను. కానీ నేను ఇక భరించలేను. 1019 01:23:01,600 --> 01:23:03,640 నీ సమస్యలను నువ్వే ఒంటరిగా ఎదుర్కోవాలి. 1020 01:23:03,720 --> 01:23:07,360 నిన్ను రక్షించడం కోసం, మిగతా అందరూ అన్యాయమవుతారు. 1021 01:23:08,040 --> 01:23:10,520 -నిన్ను బాధించాలని ఏనాడూ అనుకోలేదు. -అయిినా బాధించావు. 1022 01:23:11,600 --> 01:23:13,440 మా అందరినీ బాధపెట్టావు. 1023 01:23:15,000 --> 01:23:15,960 ప్రత్యేకించి నోవాని. 1024 01:23:17,560 --> 01:23:19,400 నువ్వు ఆమెను క్షమించాక, వెళ్లి తనను కలువు. 1025 01:23:19,480 --> 01:23:22,200 జీవితానికి అర్థం వెతుక్కోవడానికి, మ్యాగీతో ఉండిపోవాలని అనుకోకు, 1026 01:23:22,280 --> 01:23:24,600 ఎందుకంటే ఇక మీదట తనకు నీ అవసరం లేదు. 1027 01:23:24,680 --> 01:23:27,320 ఇప్పుడు నిన్ను కోరుకునే ఏకైక వ్యక్తి నోవా మాత్రమే, నా మాట నమ్ము. 1028 01:23:36,640 --> 01:23:38,120 ఎందుకిలా చేస్తున్నావు? 1029 01:23:38,800 --> 01:23:40,800 నాకెందుకు ఇలా చేసుకుంటున్నానో నాకే తెలియదు. 1030 01:23:47,920 --> 01:23:50,160 థాంక్యూ, సోఫ్. నువ్వంటే నాకు చాలా ప్రేమ. 1031 01:24:02,200 --> 01:24:04,240 -ఇక్కడ ఇది తిని చూస్తాను. -వద్దు. 1032 01:24:04,320 --> 01:24:08,480 -దీని రుచి ఎలా ఉంటుందో చూద్దాం. -ఇప్పటికే నీది తినేశావు. వద్దు! 1033 01:24:25,880 --> 01:24:26,760 ఏంటి? 1034 01:24:26,840 --> 01:24:30,040 సిమోన్! ఎల్ఆర్‌బీ కొత్త ప్రధాన కార్యాలయం పని ఎలా జరుగుతోంది? 1035 01:24:30,120 --> 01:24:32,960 దగ్గరగా ఉండి చూసుకోవడం కోసం లండన్‌కు మారాలనుకుంటున్నాను. 1036 01:24:33,560 --> 01:24:34,480 వెళ్లిపోతున్నావా? 1037 01:24:36,400 --> 01:24:38,160 నన్ను ఇక్కడ ఉంచేది ఏమీ లేదు. 1038 01:24:40,120 --> 01:24:42,080 కొత్త ప్రధాన కార్యాలయంలో పనులు మొదలవ్వాలి, 1039 01:24:42,160 --> 01:24:44,080 వెంటనే, సిబ్బంది అందరితో. 1040 01:24:44,160 --> 01:24:45,000 కార్మికులతోనా? 1041 01:24:45,080 --> 01:24:46,680 అవును. బీమా కంపెనీ నుండి. 1042 01:24:46,760 --> 01:24:48,640 విక్రయాల సిబ్బంది వెళ్లిపోయారు, 1043 01:24:48,720 --> 01:24:51,760 కానీ కనీసం మనం అంతా రీసైకిల్ చేయగలం. మార్కెటింగ్, ఐటీ ఇంకా అకౌంటింగ్. 1044 01:24:51,840 --> 01:24:54,760 అది పిచ్చితనం. నీ తప్పులు సరిదిద్దడానికి నా కంపెనీని వాడుకోలేవు. 1045 01:24:55,280 --> 01:24:56,680 నీ సంతకం గల ఒప్పందంలోనే అదంతా ఉంది. 1046 01:24:56,760 --> 01:24:58,560 స్థాన మార్పు అనేది ఒక సాకు అని మనకు తెలుసు. 1047 01:25:00,880 --> 01:25:02,480 ఈ విషయంలో ఎప్పుడూ తీవ్రంగానే ఉన్నాను. 1048 01:25:02,560 --> 01:25:05,280 ఇప్పుడు ఇతరులను పట్టించుంటున్నావా? తప్పకుండా. 1049 01:25:15,640 --> 01:25:16,600 హే, రమోన్, 1050 01:25:16,680 --> 01:25:19,560 బైక్ బ్యాటరీలు చాలా వేగంగా పాడవుతున్నాయని నీ మిత్రుడికి చెబుతావా? 1051 01:25:19,640 --> 01:25:22,080 నువ్వు వాటిని 80 శాతం వరకే ఛార్జ్ చేయాలి. 1052 01:25:22,160 --> 01:25:23,760 అప్పుడు ఇక్కడి వరకు రాలేను. 1053 01:25:24,720 --> 01:25:27,360 సరే, ఇకమీదట అది ముఖ్యం కాదు. 1054 01:25:29,160 --> 01:25:30,920 కేసులో ముక్తాయింపులు. 1055 01:25:38,240 --> 01:25:41,520 లేదు. లేదు, లేదు. ఏదో పొరపాటు జరిగినట్లుగా ఉంది. 1056 01:25:41,600 --> 01:25:42,800 వాళ్లు నీకు కాల్ చేసుండాలి. 1057 01:25:42,880 --> 01:25:46,000 దయచేసి, సంతకం చేసి దీనిని వీలైనంత త్వరగా ముగించు. 1058 01:25:49,040 --> 01:25:50,320 శాంతియుతంగా. 1059 01:25:58,400 --> 01:26:00,680 ఐదు మిల్లీగ్రాములు చాలు. రేపు పరిశీలిద్దాం. 1060 01:26:00,760 --> 01:26:01,720 థాంక్యూ. 1061 01:26:02,520 --> 01:26:06,720 హాయ్, మైఖేల్. ఆమె నిలకడగా ఉంది. మేము రక్తస్రావం నియంత్రించాం. 1062 01:26:06,800 --> 01:26:09,480 స్పష్టంగా, ఆమెకు గతంలో కూడా ఇలాగే జరిగింది. 1063 01:26:10,160 --> 01:26:13,880 ఆమె తన కొడుకు గురించి చెబుతూనే ఉంది, కానీ తన ఫైల్‌లో అదేమీ కనబడలేదు. 1064 01:26:14,960 --> 01:26:18,560 ఆమెకు మత్తు ఇచ్చే ధైర్యం చేయలేకపోయాను. మొదట ఆమెను నువ్వు పరీక్షించు. 1065 01:26:20,040 --> 01:26:21,040 ఇక నువ్వే చూసుకో. 1066 01:26:38,400 --> 01:26:39,320 హాయ్, బ్రయర్. 1067 01:26:40,120 --> 01:26:43,440 మైఖేల్! నిన్ను చూడడం చాలా బాగుంది. 1068 01:26:47,920 --> 01:26:49,560 నువ్వు వెళ్లడం నమ్మలేకపోతున్నాను. 1069 01:26:49,640 --> 01:26:50,480 అవును. 1070 01:26:52,400 --> 01:26:53,360 వీడ్కోలు, చిట్టీ. 1071 01:26:54,600 --> 01:26:55,600 థాంక్యూ. 1072 01:26:56,200 --> 01:26:58,000 దీనిని ఎక్కడ పెట్టాలో చూద్దాం. 1073 01:26:58,080 --> 01:26:59,560 డిక్కీలో వద్దు, జంతువా! 1074 01:27:04,040 --> 01:27:05,280 ఎవరు బయటపెట్టారు? 1075 01:27:06,040 --> 01:27:07,000 నేను కాదని ఒట్టు. 1076 01:27:08,240 --> 01:27:09,960 -లియోన్? -నిజంగానా? 1077 01:27:10,040 --> 01:27:12,440 అది దాచిపెట్టి నాకు కడుపు మంట వచ్చింది! 1078 01:27:15,680 --> 01:27:16,520 నోవా! 1079 01:27:17,240 --> 01:27:18,320 ఇక్కడేం చేస్తున్నావు? 1080 01:27:18,400 --> 01:27:19,560 ఎటయినా వెళుతున్నావా? 1081 01:27:20,280 --> 01:27:21,440 అది నీకు సంబంధం లేదు. 1082 01:27:22,240 --> 01:27:25,160 -నాకు సంబంధం లేదని తెలుసు, నేను… -ఎవరి దారి వాళ్లదే. 1083 01:27:25,240 --> 01:27:28,960 ప్రయత్నించాను, కానీ ఇక్కడకు వచ్చాను. అన్ని దారులు నీవైపే నడిపించాయి. 1084 01:27:29,040 --> 01:27:31,280 అది మంచి మాట, కానీ అవి మాటలు మాత్రమే. 1085 01:27:31,360 --> 01:27:33,560 కొత్తగా చెప్పేందుకు నీకేమీ లేకపోతే నేను వెళుతున్నాను. 1086 01:27:33,640 --> 01:27:35,600 విను. జరగరా. 1087 01:27:35,680 --> 01:27:37,360 హే, నువ్వు హలో కూడా చెప్పలేదు. 1088 01:27:38,320 --> 01:27:39,880 -ఎలా ఉన్నావు? బాగున్నావా? -బాగున్నా. 1089 01:27:39,960 --> 01:27:42,040 -నా ముద్దు సంగతేంటి? ఆగు! -విను! 1090 01:27:42,120 --> 01:27:44,320 నువ్వే ఆ మహిళవి… అడ్డు తప్పుకో. 1091 01:27:44,400 --> 01:27:47,560 సరే, ఇలాంటి ఇబ్బందికర పరిస్థితిలో మధ్యలో దూరాలనుకోను. 1092 01:27:48,480 --> 01:27:50,480 ఆగుతావా? నా తల తిరిగేలా చేస్తున్నావు. 1093 01:27:55,160 --> 01:27:56,800 మనం మొదటి నుండి మొదలుపెడదాం. 1094 01:27:58,480 --> 01:27:59,720 నువ్వు, నేను మాత్రమే. 1095 01:28:00,480 --> 01:28:02,520 మన ఇద్దరమేనా? 1096 01:28:03,080 --> 01:28:04,280 అది అసాధ్యం. 1097 01:28:04,920 --> 01:28:05,800 ఎందుకు అసాధ్యం? 1098 01:28:06,760 --> 01:28:08,560 ఇది నిజంగానే ఇబ్బందికర పరిస్థితి. 1099 01:28:11,040 --> 01:28:12,600 మీరు నాకు వివరిస్తారా? 1100 01:28:15,280 --> 01:28:16,440 నువ్వే అడిగావు కాబట్టి. 1101 01:28:22,720 --> 01:28:23,560 ఏమిటది? 1102 01:28:25,720 --> 01:28:28,480 ఇప్పుడు స్పష్టంగా తెలిసిందిగా? మంచిది, నేను వెళుతున్నాను. 1103 01:28:29,240 --> 01:28:31,320 -నువ్వు… -అవును, తనే. 1104 01:28:37,920 --> 01:28:40,000 సరే, మంచిది, పర్వాలేదు. 1105 01:28:41,120 --> 01:28:42,280 నేను పట్టించుకోను. 1106 01:28:43,200 --> 01:28:45,640 సరే, మంచిది. నువ్వు పట్టించుకోవు, కాబట్టి నేను వెళుతున్నాను. 1107 01:28:46,680 --> 01:28:51,480 కాదు, ఆగు. పట్టించుకుంటాను, నేనది ఊహించలేదని చెప్పానంతే. 1108 01:28:51,560 --> 01:28:53,640 ఆగు! నోవా, ప్లీజ్. 1109 01:28:53,720 --> 01:28:54,680 దయచేసి వెళ్లకు. 1110 01:28:55,280 --> 01:28:57,360 నోవా, నన్ను క్షమించు. నీ మీద నాకు ఎంతో ప్రేమ. 1111 01:28:59,520 --> 01:29:01,880 నేను వేరే ఏదీ పట్టించుకోను, ఏదైనా సరే అంటున్నాను. 1112 01:29:04,280 --> 01:29:05,880 తను సిమోన్ బిడ్డ అయినా పట్టించుకోను. 1113 01:29:07,560 --> 01:29:08,760 సిమోన్ బిడ్డా? 1114 01:29:10,760 --> 01:29:14,040 -నా సొంత బిడ్డగానే ప్రేమిస్తాను! -తను నీ బిడ్డే, మొద్దు! 1115 01:29:14,120 --> 01:29:16,040 ఏంటి? నోవా! 1116 01:29:18,080 --> 01:29:19,040 అభినందనలు. 1117 01:29:19,120 --> 01:29:20,680 సరే, బాబూ. ఎక్కు. 1118 01:29:21,240 --> 01:29:22,640 -తాళంచెవులు ఇవ్వు! -సరే, సరే. 1119 01:29:25,680 --> 01:29:27,040 అది చాలా బాగుంది. 1120 01:29:28,320 --> 01:29:29,880 ఇది వేగంగా వెళ్లదు, ఛ. 1121 01:29:31,440 --> 01:29:32,640 ఎంతో బాగుంది. 1122 01:29:32,720 --> 01:29:35,160 అందంగానా? కానీ అది హింస. 1123 01:29:35,240 --> 01:29:36,160 ఊరుకో! 1124 01:29:40,280 --> 01:29:41,360 నోవా! 1125 01:29:42,320 --> 01:29:43,280 అద్దం దించు! 1126 01:29:43,360 --> 01:29:44,480 ఏంటి విషయం, నిక్? 1127 01:29:44,560 --> 01:29:46,840 డ్రైవర్లు అంతమంది ఉండడంతో డ్రైవ్ చేయడం మరిచిపోయావా? 1128 01:29:46,920 --> 01:29:48,160 ఎంత కాలమైంది? 1129 01:29:49,880 --> 01:29:51,240 ఇరవై నాలుగు వారాలు. 1130 01:29:51,720 --> 01:29:53,240 నెలల్లో అది ఎంత? 1131 01:29:53,320 --> 01:29:55,160 -ఆరు నెలలు. -ఆరు నెలలా? 1132 01:29:55,760 --> 01:29:56,600 ఆరు నెలలా? 1133 01:29:58,000 --> 01:29:59,080 పెళ్లిలోనా? 1134 01:29:59,560 --> 01:30:01,880 అవును, ఇంకా ఎక్కువ లెక్కలు వేయకు, నిక్, తను నీ బిడ్డే. 1135 01:30:01,960 --> 01:30:04,560 అయితే… నేను నాన్నను కాబోతున్నాను! 1136 01:30:04,640 --> 01:30:05,760 అవును. 1137 01:30:05,840 --> 01:30:08,640 కాదు. నేను అమ్మను కాబోతున్నాను. 1138 01:30:22,720 --> 01:30:23,560 ఛ! 1139 01:30:40,120 --> 01:30:42,080 నువ్వు వెళ్లిపోయి, నన్ను పక్కకు తోసేయలేవు. 1140 01:30:42,160 --> 01:30:45,160 నువ్వు నీ 55 జన్యువులను నీతో తీసుకెళ్లవచ్చు. 1141 01:30:45,240 --> 01:30:46,760 అది ఎలాగూ గమనించే విషయం అవ్వదు. 1142 01:30:46,840 --> 01:30:47,720 ఛ. 1143 01:30:58,560 --> 01:30:59,760 ఊరు వదిలి వెళుతున్నావా? 1144 01:31:00,440 --> 01:31:01,640 అవును. 1145 01:31:01,720 --> 01:31:02,560 నువ్వలా చేయలేవు. 1146 01:31:03,280 --> 01:31:04,120 ఎందుకు చేయలేను? 1147 01:31:04,880 --> 01:31:06,640 ఇది ప్రపంచంలోనే అత్యంత సుందరమైన ప్రదేశమని 1148 01:31:06,720 --> 01:31:08,800 "నేషనల్ జియోగ్రఫిక్" తన జాబితాలో చేర్చింది. 1149 01:31:10,280 --> 01:31:11,960 ఆడవి కార్చిచ్చులు మరీ ఎక్కువ. 1150 01:31:14,000 --> 01:31:14,920 నువ్వంటే నాకు ప్రేమ. 1151 01:31:16,520 --> 01:31:20,400 కానీయ్, ముందుకు చూడు. నువ్వే భరణం చెల్లించాలి. 1152 01:31:20,480 --> 01:31:21,400 అవును, అంతే. 1153 01:31:22,720 --> 01:31:24,400 ఆగు. మాన్షన్‌కు వెళుతున్నావా? 1154 01:31:24,480 --> 01:31:27,880 మా అమ్మకు తను అమ్మమ్మ అవుతోందని చెప్పకుండా నేను వెళ్లలేను. 1155 01:32:07,920 --> 01:32:09,120 నిక్? 1156 01:32:09,200 --> 01:32:11,000 నిక్! నిక్! 1157 01:32:11,880 --> 01:32:13,800 నిక్! నిక్! నిక్. 1158 01:32:13,880 --> 01:32:14,800 నిక్! 1159 01:32:15,760 --> 01:32:17,400 ఏయ్! ఏయ్, నిన్నే! 1160 01:32:19,760 --> 01:32:23,360 నిక్! లే, నేను నీతోనే ఉన్నాను, సరేనా, బంగారం? ఇక్కడే ఉన్నాను. 1161 01:32:24,640 --> 01:32:27,680 నేను నీచుడిలా ప్రవర్తించాను. నాకు ఇది తగినదే. 1162 01:32:29,680 --> 01:32:31,720 ఇదంతా నా తప్పే, ఫ్రికుల్స్. 1163 01:32:31,800 --> 01:32:34,480 వద్దు, నిందించేందుకు జనాలను వెతుక్కోవడం ఇక చాలు. చాలు. 1164 01:32:37,120 --> 01:32:39,160 నిక్! నిక్, నిక్, నిక్! 1165 01:32:39,240 --> 01:32:42,160 ఇక్కడే ఉన్నాను, ఉన్నాను, నన్ను చూడు. కళ్లు తెరువు, సరేనా? 1166 01:32:42,240 --> 01:32:44,640 ఎస్టెబన్! ఎస్టెబన్! 1167 01:32:44,720 --> 01:32:46,040 -అంబులెన్స్‌కు కాల్ చేశాను. -లేదు! 1168 01:32:46,120 --> 01:32:48,240 నిన్ను మళ్లీ పోగొట్టుకోలేను, నిక్. 1169 01:32:48,320 --> 01:32:49,600 ప్లీజ్. 1170 01:32:51,160 --> 01:32:53,120 వద్దు, ప్లీజ్. దయచేసి. 1171 01:33:00,720 --> 01:33:03,920 నికోలస్ లెస్టర్ 1172 01:33:18,840 --> 01:33:20,160 -బాబూ! -నిక్! 1173 01:33:21,360 --> 01:33:24,280 నిక్. బుజ్జీ. బాగానే ఉన్నావా? 1174 01:33:25,320 --> 01:33:26,920 హాయ్, ఫ్రికుల్స్. 1175 01:33:30,000 --> 01:33:31,240 ఏం జరిగింది? 1176 01:33:32,640 --> 01:33:34,480 నువ్వు చాలా ఎక్కువసేపు నిద్రపోయావు. 1177 01:33:35,400 --> 01:33:36,760 బాబూ, నువ్వు కోమాలో ఉన్నావు. 1178 01:33:37,560 --> 01:33:39,080 ఎంత కాలం గడించింది? 1179 01:33:51,840 --> 01:33:53,120 ఇది అద్భుతంగా ఉంది. 1180 01:33:54,040 --> 01:33:56,200 పసిపిల్లలతో ఇంత ఊరటగా ఉంటుందని నాకు తెలియదు. 1181 01:33:56,880 --> 01:33:58,160 తను చక్కగా ఉన్నాడు. 1182 01:34:02,160 --> 01:34:04,640 నేను చూసినవాళ్లలో వీడే అందమైన పిల్లాడు. 1183 01:34:04,720 --> 01:34:07,040 ఎట్టకేలకు నువ్వు మాతో ఉండడం నేను నమ్మలేను. 1184 01:34:07,600 --> 01:34:09,360 నువ్వు అన్నీ చక్కగా చేశావు. 1185 01:34:10,960 --> 01:34:13,760 ఇంటిని కూడా. మన ఇంటిని. 1186 01:34:14,240 --> 01:34:15,320 ఇది పరిపూర్ణంగా ఉంది. 1187 01:34:16,600 --> 01:34:19,480 నన్ను ప్రపంచంలోనే అత్యంత సంతోషమైనవాడిగా నువ్వు చేశావు, ఫ్రికుల్స్. 1188 01:34:20,160 --> 01:34:23,040 ఆ కారులో మన మొదటి ముద్దు గుర్తుందా? 1189 01:34:24,280 --> 01:34:27,120 నేను చాలా భయపడ్డాను, నా శరీరమంతా వణికిపోయింది. 1190 01:34:27,800 --> 01:34:29,040 నువ్వు అద్భుతంగా ఉన్నావు. 1191 01:34:38,400 --> 01:34:39,600 ఇది నా కోసమా? 1192 01:34:46,600 --> 01:34:48,280 నీకు నా మనసు మళ్లీ ఇస్తాను, ఫ్రికుల్స్. 1193 01:34:49,280 --> 01:34:52,040 అది ఐదేళ్ల క్రితం నీకు ఇచ్చిన మాదిరిగానే ఉన్నా, అది కాదు. 1194 01:34:53,200 --> 01:34:55,280 ఇప్పుడు దాని మధ్యలో బుల్లి వివరణ ఉంది. 1195 01:34:58,360 --> 01:35:00,280 -ఆగు, నీకు సాయంచేస్తాను. -చింతించకు. 1196 01:35:04,080 --> 01:35:07,040 -నాన్న ఇంకాసేపు నిద్రపోవాలి. -ఇంకాసేపా? 1197 01:35:07,120 --> 01:35:10,040 ఇంకాసేపు. అది నిజమేగా, బుజ్జీ? 1198 01:35:11,320 --> 01:35:12,160 విశ్రాంతి తీసుకో. 1199 01:35:14,520 --> 01:35:17,280 వీడ్కోలు, అమ్మా. వీడ్కోలు. 1200 01:35:50,560 --> 01:35:52,920 భయపడకు, అది తుఫాను అంతే. 1201 01:36:17,600 --> 01:36:18,600 బ్రయర్. 1202 01:36:20,040 --> 01:36:22,800 ఇది నా వంతు. నువ్వు మళ్లీ నిద్రపో. 1203 01:36:26,400 --> 01:36:27,720 ఇక్కడేం చేస్తున్నావు? 1204 01:36:27,800 --> 01:36:29,600 వీడిని కాసేపు ఉయ్యాల ఊపాలి అంతే. 1205 01:36:31,480 --> 01:36:34,240 విను. బాబును కిందకు దించు, సరేనా? 1206 01:36:34,320 --> 01:36:36,200 అంతే, అంతే చిన్నోడా. 1207 01:36:42,600 --> 01:36:45,960 బుజ్జి కన్నా, ఎక్కడ ఉన్నావు? 1208 01:36:46,040 --> 01:36:49,640 నింగిలోనా లేదంటే సముద్రంలోనా? 1209 01:36:49,720 --> 01:36:53,000 అసలైన వజ్రానివి 1210 01:36:53,080 --> 01:36:56,320 బుజ్జి కన్నా, ఎక్కడ ఉన్నావు? 1211 01:36:56,400 --> 01:36:59,600 ఎక్కడ ఉన్నావో నువ్వు 1212 01:36:59,680 --> 01:37:02,920 నింగిలోనా లేదంటే సముద్రంలోనా? 1213 01:37:03,000 --> 01:37:06,240 నిజమైన వజ్రానివి 1214 01:37:07,280 --> 01:37:10,680 బుజ్జి కన్నా, ఎక్కడ ఉన్నావు? 1215 01:37:10,760 --> 01:37:14,040 నింగిలోనా లేదంటే సముద్రంలోనా? 1216 01:37:14,120 --> 01:37:17,240 అవును, నిక్. అమ్మ వచ్చింది. వీడికి నీ కళ్లు వచ్చాయి. 1217 01:37:19,520 --> 01:37:20,640 ఏం పర్వాలేదు. 1218 01:37:25,640 --> 01:37:27,880 నువ్వు అందగాడివి, కదా? కానీ నీకు తెలివి లేదు. 1219 01:37:31,600 --> 01:37:32,440 అత్యవసరం 1220 01:37:40,400 --> 01:37:41,640 నిక్! 1221 01:37:43,200 --> 01:37:44,280 వద్దు! 1222 01:37:44,360 --> 01:37:45,200 నోవా! 1223 01:38:10,520 --> 01:38:11,800 బ్రయర్, నా కొడుకును వదిలెయ్. 1224 01:38:12,320 --> 01:38:14,680 నీ కొడుకా? ఇప్పుడు వీడు నా కొడుకు. 1225 01:38:15,640 --> 01:38:16,680 ఏం మాట్లాడుతున్నావు? 1226 01:38:17,440 --> 01:38:20,360 నాకు బకాయిపడ్డావు. ఒక బిడ్డకు బదులుగా మరో బిడ్డ. 1227 01:38:21,520 --> 01:38:23,240 మేము నీకు ఏమీ బకాయి లేము, సరేనా? 1228 01:38:24,120 --> 01:38:26,680 నా దగ్గర లేనిదానితో నిన్ను ఆనందంగా ఉండనివ్వను. వీల్లేదు. 1229 01:38:27,200 --> 01:38:28,160 దయచేసి. 1230 01:38:28,880 --> 01:38:30,080 రా. కిందకు వెళ్లు. 1231 01:38:30,160 --> 01:38:31,120 వద్దు, బ్రయర్! 1232 01:38:31,200 --> 01:38:32,280 -బ్రయర్! -వెళ్లు! 1233 01:38:32,360 --> 01:38:33,680 -బ్రయర్! -తనను వదిలెయ్! 1234 01:38:33,760 --> 01:38:34,600 బ్రయర్! 1235 01:38:35,360 --> 01:38:36,200 బ్రయర్! 1236 01:38:39,920 --> 01:38:41,840 తనను వదులు, దరిద్రుడా! 1237 01:38:41,920 --> 01:38:43,880 మొదట, నన్ను కాలేజీ నుండి గెంటేసేలా చేశావు. 1238 01:38:43,960 --> 01:38:45,280 తర్వాత హాస్పిటల్ నుండి. 1239 01:38:45,360 --> 01:38:47,720 నా నేపథ్యం చూశాక ఎవరూ నాకు ఉద్యోగం ఇవ్వరు. 1240 01:38:48,240 --> 01:38:50,800 అందుకే వదిలేశాను. మీరు గెలిచారు. 1241 01:38:50,880 --> 01:38:53,760 కొన్ని గంటలలో ఈ దేశం వదిలేసి వెళ్లిపోతాను, నువ్వు మళ్లీ నన్ను కలవవు. 1242 01:39:07,280 --> 01:39:08,440 ఏమైంది, నిక్? 1243 01:39:08,520 --> 01:39:10,240 నీలో ఉన్న ఆ వేధింపుగాడు ఎక్కడ? 1244 01:39:10,320 --> 01:39:12,040 -వదులు! -ఆపు, అబ్బా! 1245 01:39:14,880 --> 01:39:19,080 బ్రయర్! బ్రయర్! బ్రయర్! 1246 01:39:27,240 --> 01:39:29,240 థోర్. థోర్, వెళ్లు, లోపలకు. 1247 01:39:31,600 --> 01:39:33,280 పద! లోపలకు వెళ్లు. 1248 01:39:38,320 --> 01:39:41,000 బ్రయర్, వాడిని ఏమీ చేయకు. 1249 01:39:43,320 --> 01:39:45,000 మాకు ఇలా చేయకు. 1250 01:39:45,080 --> 01:39:46,400 బాధపడకు. 1251 01:39:47,320 --> 01:39:49,080 నేను వీడికి చాలా ప్రేమను అందిస్తాను. 1252 01:39:50,080 --> 01:39:51,560 నీకు సహాయం అవసరం. 1253 01:39:52,560 --> 01:39:55,960 నాకు తెలుసు. అందుకే నాకు మైఖేల్ ఉన్నాడు. 1254 01:40:03,520 --> 01:40:08,040 ఒకటి తెలుసా? నీకు ఒక మచ్చ పెట్టవచ్చు. 1255 01:40:08,120 --> 01:40:11,920 నీ ముఖం మరీ అందంగా ఉంది. అది నీ అసలు రూపం బయటకు తెస్తుంది. 1256 01:40:12,000 --> 01:40:13,800 నీకు మరో విషయం తెలుసా? 1257 01:40:13,880 --> 01:40:14,720 ఏంటి? 1258 01:40:15,440 --> 01:40:18,640 నన్ను బెదిరిస్తున్నావని థోర్ పసిగడితే, అది నిన్ను చీల్చి చెండాడుతుంది. 1259 01:40:46,680 --> 01:40:49,160 తెలుసుగా, కాలేజీ నుండి నువ్వంటే నాకు ఇష్టం లేదు. 1260 01:41:05,920 --> 01:41:06,880 నిక్! 1261 01:41:06,960 --> 01:41:07,960 -బాగానే ఉన్నావా? -బాగున్నా. 1262 01:41:25,160 --> 01:41:28,600 మరణానికి దగ్గరగా వచ్చినప్పుడు, మీ జీవితమంతా 1263 01:41:28,680 --> 01:41:31,680 ఒక సినిమాలో లాగా మీ కళ్ళ ముందు కదలాడుతుందని సామెత. 1264 01:41:33,640 --> 01:41:35,160 లేదా ఒక పుస్తకం మాదిరిగా. 1265 01:41:39,040 --> 01:41:40,360 నా కళ్ల ముందు… 1266 01:41:43,160 --> 01:41:45,120 నాకు ఎప్పుడూ నీ జీవితమే కనిపించేది. 1267 01:41:51,280 --> 01:41:52,880 అది మనం కోరుకోనప్పుడు… 1268 01:41:57,920 --> 01:41:59,880 మనం అంతటా ఆడడం ప్రారంభించినప్పుడు… 1269 01:42:06,720 --> 01:42:08,640 మనం మనకు సహాయం చేసుకోలేనప్పుడు… 1270 01:42:16,160 --> 01:42:18,040 వేరేవాళ్లు మనల్ని ఆపాలని చూసినప్పుడు… 1271 01:42:18,120 --> 01:42:19,760 నువ్వు నా సొంతం 1272 01:42:21,760 --> 01:42:23,280 ఆ చూపు 1273 01:42:23,360 --> 01:42:25,240 మనల్ని ఎప్పుడూ కలిపి ఉంచింది. 1274 01:42:28,240 --> 01:42:29,160 ఇవాల్టి వరకు. 1275 01:42:29,240 --> 01:42:33,080 ఆ విధంగా, ఇప్పుడు మిమ్మల్ని భార్యాభర్తలుగా ప్రకటిస్తున్నాను. 1276 01:42:36,840 --> 01:42:40,240 -హుర్రే! -కొత్త జంట, వర్థిల్లాలి! 1277 01:42:41,640 --> 01:42:43,680 -అమోఘం! -తను నా సోదరుడు! 1278 01:42:43,760 --> 01:42:44,640 నువ్వు అందంగా ఉన్నావు! 1279 01:42:55,040 --> 01:42:57,840 ఒకటి, రెండు… మూడు! 1280 01:43:02,440 --> 01:43:03,280 థాంక్యూ. 1281 01:43:03,360 --> 01:43:05,240 ఈమెయిల్‌లో విమాన టికెట్లు ఉంటాయి, 1282 01:43:05,320 --> 01:43:08,200 -ఫెర్రీ టికెట్లు కూడా… -అంతా సరిగా ఉంటుంది. 1283 01:43:08,280 --> 01:43:09,120 వెళదాం పద, నోవా. 1284 01:43:09,200 --> 01:43:11,880 హే, నిక్! నీకు జలపాతం లొకేషన్ పంపించాను. 1285 01:43:12,720 --> 01:43:13,600 వీడ్కోలు, బుజ్జీ! 1286 01:43:18,520 --> 01:43:20,120 హే, మరీ వేగంగా వద్దు! 1287 01:43:21,920 --> 01:43:22,920 ప్రణాళికలో మార్పు. 1288 01:43:27,160 --> 01:43:28,000 వద్దు. 1289 01:43:29,760 --> 01:43:31,440 భలే కారు! 1290 01:43:31,520 --> 01:43:32,400 నీకు ఒకటి బకాయి ఉన్నా. 1291 01:43:36,480 --> 01:43:38,440 హే! నువ్వు ఇంకా కోలుకోలేదు. 1292 01:43:38,520 --> 01:43:40,840 మరోవైపు, నీవు దేనికైనా గుద్దితే, ఆ అప్పు తీర్చడానికి పనిచేస్తూ నా జీవితాంతం 1293 01:43:40,920 --> 01:43:42,840 పని చేయాలి, అందుకే నేనే నడుపుతాను. 1294 01:43:43,520 --> 01:43:45,040 అది జరగని పని, నేనే నడుపుతాను. 1295 01:43:46,480 --> 01:43:48,200 నువ్వు ఇంకా కోలుకోలేదు, చూశావా? 1296 01:49:51,200 --> 01:49:56,320 ధన్యవాదాలు అపరాధభావమా, ఎల్లప్పుడూ నా వెంట ఉన్నందుకు. 1297 01:49:56,400 --> 01:50:02,360 ఇప్పటినుంచి జరిగే ప్రతిదానికీ నువ్వే కారణం… 1298 01:50:20,840 --> 01:50:22,840 సబ్‌టైటిల్ అనువాద కర్త పి. ఎస్. లక్ష్మి 1299 01:50:22,920 --> 01:50:24,920 క్రియేటివ్ సూపర్‌వైజర్ రాధ