1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:02:38,242 --> 00:02:39,702 Intruder! Intruder! 4 00:05:49,725 --> 00:05:51,351 Where are you going? 5 00:05:53,937 --> 00:05:56,982 I have to go to work. You can sleep in. 6 00:06:01,862 --> 00:06:03,530 Can I go to work with you instead? 7 00:06:12,122 --> 00:06:13,791 Hello, everybody. 8 00:06:14,374 --> 00:06:15,793 Summer vacation is almost over. 9 00:06:15,876 --> 00:06:17,586 My dad is working non-stop, 10 00:06:17,669 --> 00:06:20,130 so he can't always keep me company. 11 00:06:20,214 --> 00:06:22,091 I'm a grown-up now, 12 00:06:22,174 --> 00:06:24,051 so I don't really mind. 13 00:06:25,552 --> 00:06:29,306 Let's look at a day in the life of a handyman. 14 00:06:30,724 --> 00:06:32,643 Why aren't you wearing the steel-toe boots I got you? 15 00:06:32,726 --> 00:06:34,019 You never listen to me. 16 00:06:35,479 --> 00:06:37,231 Here's his tool box. 17 00:06:51,411 --> 00:06:53,163 He's both talented and handsome. 18 00:06:53,247 --> 00:06:54,540 Hey, Dad, make a heart with your fingers! 19 00:06:57,543 --> 00:07:00,337 I'm going back to China in two days. 20 00:07:00,420 --> 00:07:02,339 You don't have much time left to make finger-hearts for me. 21 00:07:02,923 --> 00:07:05,092 Come on. Dad. 22 00:07:09,596 --> 00:07:10,848 Watch out for your old head injury. 23 00:07:11,348 --> 00:07:12,724 You're a danger to yourself. 24 00:07:28,448 --> 00:07:29,408 Hey! 25 00:07:32,035 --> 00:07:33,662 How's business today, Auntie? 26 00:07:35,164 --> 00:07:36,540 Let's take a look. 27 00:07:38,750 --> 00:07:40,294 Business is pretty good, huh? 28 00:07:40,878 --> 00:07:42,838 Stop counting and just give it to me! 29 00:07:43,505 --> 00:07:46,508 Faster! 30 00:07:46,592 --> 00:07:48,635 Bullying an old lady. It's outrageous! 31 00:07:50,012 --> 00:07:51,722 It's not our business. 32 00:07:52,764 --> 00:07:55,642 How can you survive if you're so scared of everything? 33 00:07:59,271 --> 00:08:00,230 Dad! 34 00:08:01,857 --> 00:08:04,234 Maybe I shouldn't go back home. 35 00:08:05,777 --> 00:08:07,988 I can just stay here and help you. 36 00:08:09,198 --> 00:08:11,700 Maybe Grandma and I could move here to be with you? 37 00:09:47,129 --> 00:09:48,255 See you later. 38 00:10:45,854 --> 00:10:48,190 You have to keep training. 39 00:10:48,273 --> 00:10:50,192 It's for your own good. 40 00:12:04,015 --> 00:12:06,726 If you cut your hair short, you'll feel nice and cool. 41 00:12:06,810 --> 00:12:08,437 No! I'll look terrible. 42 00:12:10,981 --> 00:12:12,107 Sweetie. 43 00:12:12,190 --> 00:12:15,152 You'll look prettier if you cut your hair short. 44 00:12:15,235 --> 00:12:18,280 Remember, it's how Auntie Mable cut your hair last time. 45 00:12:18,363 --> 00:12:20,240 You'll look great. 46 00:12:20,323 --> 00:12:23,577 You liked having short hair when you were little, 47 00:12:23,660 --> 00:12:26,079 and it will make your kung fu training easier. 48 00:12:26,580 --> 00:12:27,497 No more kung fu! 49 00:12:27,581 --> 00:12:29,291 My classmates already think I'm a tomboy. 50 00:12:29,374 --> 00:12:30,250 No one will ever like me. 51 00:12:32,377 --> 00:12:35,255 I'd rather you be able to protect yourself than be pretty. 52 00:12:38,175 --> 00:12:40,927 I can't always be around to protect you. 53 00:12:41,011 --> 00:12:42,179 Exactly! 54 00:12:42,262 --> 00:12:43,930 But why can't I be here with you? 55 00:12:46,141 --> 00:12:49,728 I only practice kung fu because we're practicing together. 56 00:12:50,520 --> 00:12:51,897 I never even liked it. 57 00:12:51,980 --> 00:12:53,565 I just want to spend time with you. 58 00:12:55,025 --> 00:12:56,818 Can't you just go back to China with me? 59 00:13:04,826 --> 00:13:06,870 Mom died, and you've left me, too. 60 00:13:09,706 --> 00:13:10,624 Sweetie! 61 00:13:19,591 --> 00:13:21,843 You never loved me! 62 00:13:25,722 --> 00:13:26,848 Calm down. 63 00:13:26,932 --> 00:13:29,267 She won't listen to you even if you chase her. 64 00:13:30,352 --> 00:13:33,271 Relax, I've got three daughters too. 65 00:13:39,319 --> 00:13:40,904 So annoying. 66 00:13:41,905 --> 00:13:43,114 Annoying. 67 00:13:47,160 --> 00:13:48,662 Can you speak Chinese? 68 00:13:48,745 --> 00:13:50,121 My sister was hit by a car, 69 00:13:50,205 --> 00:13:51,581 and my parents aren't home. 70 00:13:51,665 --> 00:13:53,250 Can you help me? 71 00:13:53,333 --> 00:13:54,251 Where? 72 00:13:55,043 --> 00:13:56,002 Over there. 73 00:13:56,086 --> 00:13:57,128 Follow me! 74 00:13:58,630 --> 00:14:01,341 My eldest daughter always says she's so busy, 75 00:14:01,424 --> 00:14:03,009 but she doesn't even have a boyfriend! 76 00:14:04,177 --> 00:14:05,679 My second daughter... 77 00:14:05,762 --> 00:14:07,389 I can't find her! 78 00:14:11,393 --> 00:14:13,853 - This way? - Yeah. Over there. 79 00:14:18,483 --> 00:14:19,526 Slow down. 80 00:14:21,444 --> 00:14:22,362 Is your leg okay? 81 00:14:22,445 --> 00:14:23,655 It's fine. 82 00:14:23,738 --> 00:14:24,823 Over there. 83 00:14:38,420 --> 00:14:39,629 Just one? 84 00:14:39,713 --> 00:14:41,006 Useless. 85 00:19:23,913 --> 00:19:24,747 Dad! 86 00:19:29,043 --> 00:19:29,919 Dad! 87 00:19:31,045 --> 00:19:32,005 Dad! 88 00:19:36,426 --> 00:19:37,594 Dad! 89 00:19:38,595 --> 00:19:39,804 Dad! 90 00:19:41,014 --> 00:19:41,890 Dad! 91 00:19:43,975 --> 00:19:45,018 Dad! 92 00:19:53,985 --> 00:19:55,028 Dad! 93 00:20:56,047 --> 00:20:57,590 What's wrong with you? 94 00:20:57,674 --> 00:20:58,758 What's happening? 95 00:24:00,523 --> 00:24:01,524 Dad! 96 00:25:12,136 --> 00:25:13,846 Hey! What's up, man? 97 00:25:13,930 --> 00:25:15,306 What's up, man? 98 00:30:27,868 --> 00:30:30,621 Help! Somebody grab him! 99 00:30:53,269 --> 00:30:56,105 Boss, there's a guy downstairs with a gun! 100 00:32:20,230 --> 00:32:23,317 Kill him! Kill him! 101 00:32:26,320 --> 00:32:27,655 Kill him! Kill him! 102 00:37:52,938 --> 00:37:54,731 They're here! Call for backup. 103 00:38:44,156 --> 00:38:45,991 Don't kill me! 104 00:38:46,074 --> 00:38:48,076 I didn't know who he was! 105 00:38:48,160 --> 00:38:49,995 I don't want to die! 106 00:38:58,587 --> 00:38:59,588 In here! 107 00:39:11,933 --> 00:39:14,352 I was just trying to help you. Why would you set me up? 108 00:39:20,025 --> 00:39:21,777 I'm asking you! Why did you do that? 109 00:39:27,032 --> 00:39:28,658 Was it only because they gave you some chocolate? 110 00:39:28,742 --> 00:39:30,535 You helped them just because of this? 111 00:39:30,619 --> 00:39:32,162 They're not going to let you go. 112 00:39:32,913 --> 00:39:35,874 You think they'll let you go home? Idiot! 113 00:39:38,585 --> 00:39:40,003 You're the idiot! 114 00:39:40,087 --> 00:39:42,005 You faked being nice and got yourself into trouble. 115 00:39:42,089 --> 00:39:43,340 It's not my fault. 116 00:39:52,099 --> 00:39:53,391 Quiet! 117 00:39:53,475 --> 00:39:56,269 Stop fighting! 118 00:39:57,646 --> 00:39:58,688 Stop! 119 00:39:58,772 --> 00:40:00,357 Don't go! 120 00:40:02,567 --> 00:40:03,568 Stop! 121 00:42:08,485 --> 00:42:09,319 "Rainy? 122 00:42:11,071 --> 00:42:12,948 "Happy birthday, daddy." 123 00:43:23,768 --> 00:43:25,437 Two bags of ice. 124 00:44:07,562 --> 00:44:09,272 "Feint east, attack west..." 125 00:44:30,585 --> 00:44:31,628 Get the hell out of here! 126 00:47:08,993 --> 00:47:09,827 Found them? 127 00:47:13,748 --> 00:47:15,124 Feint east, attack west! 128 00:56:48,364 --> 00:56:50,741 There's no way out. 129 00:56:53,119 --> 00:56:54,370 We won't know unless we try. 130 00:56:57,248 --> 00:56:58,290 Well, don't drag me into it. 131 00:56:58,374 --> 00:57:01,252 If they catch us trying to escape, they'll torture us to death. 132 00:57:03,337 --> 00:57:04,713 If we don't try, we're dead for sure. 133 00:57:06,090 --> 00:57:09,426 You think I never tried? Look at my leg! 134 00:57:13,013 --> 00:57:14,056 Don't you want to go home? 135 00:57:14,140 --> 00:57:16,642 Don't talk to me about "home". I've never had one! 136 00:57:19,854 --> 00:57:22,523 I watched them kill my family. 137 00:57:32,032 --> 00:57:35,369 If I find a way out, 138 00:57:36,036 --> 00:57:37,329 you can come home with me. 139 00:57:38,622 --> 00:57:39,915 You're crazy. 140 00:59:35,447 --> 00:59:36,740 Stop it. 141 00:59:58,137 --> 00:59:59,305 This place is so big. 142 00:59:59,388 --> 01:00:00,681 We can't escape. 143 01:00:01,181 --> 01:00:02,391 You idiot! 144 01:02:06,390 --> 01:02:07,474 Dad! 145 01:02:10,477 --> 01:02:12,646 Sorry... I'm so sorry. 146 01:02:37,671 --> 01:02:39,214 I want to go back for the other kids. 147 01:02:40,966 --> 01:02:42,468 There are so many of them... 148 01:02:44,052 --> 01:02:45,262 still in there. 149 01:02:46,138 --> 01:02:47,139 They'll be killed 150 01:02:47,639 --> 01:02:49,057 and it's all my fault. 151 01:02:54,813 --> 01:02:57,149 You did great, Rainy. 152 01:02:58,066 --> 01:02:59,109 Where are they? 153 01:03:00,319 --> 01:03:01,737 Locked in a room upstairs. 154 01:03:03,030 --> 01:03:05,532 I'll take it from here. 155 01:03:06,200 --> 01:03:07,701 Just go home, 156 01:03:07,784 --> 01:03:08,619 okay? 157 01:03:25,385 --> 01:03:27,137 We've got intruders at the Snake Pit! 158 01:03:27,221 --> 01:03:29,056 Send everybody! 159 01:05:12,326 --> 01:05:13,660 They're upstairs! 160 01:06:05,837 --> 01:06:08,173 Uncle! We're here to help you! 161 01:06:55,095 --> 01:06:56,722 Some of my friends are still trapped upstairs. 162 01:06:56,805 --> 01:06:58,098 I'll take you there. 163 01:07:07,983 --> 01:07:09,735 Rainy. Wait! 164 01:07:18,702 --> 01:07:20,912 You already escaped. Why did you come back? 165 01:07:21,788 --> 01:07:22,998 I don't leave friends behind. 166 01:07:24,750 --> 01:07:26,585 You don't have a family, but you can still have friends. 167 01:07:26,668 --> 01:07:27,502 Let's go. 168 01:07:30,088 --> 01:07:31,423 You really are an idiot! 169 01:07:31,506 --> 01:07:32,716 You're all idiots! 170 01:08:21,348 --> 01:08:22,766 What should we do? 171 01:08:22,849 --> 01:08:23,975 How do we get down from here? 172 01:08:24,059 --> 01:08:25,894 It's so high! 173 01:08:33,819 --> 01:08:35,987 Tie it tight. Check the knots! 174 01:08:36,071 --> 01:08:39,157 Tie it tighter! 175 01:08:40,158 --> 01:08:41,576 Tie it tighter! 176 01:08:41,660 --> 01:08:42,828 Tie it tighter! 177 01:09:00,804 --> 01:09:01,638 Ready! 178 01:09:22,409 --> 01:09:24,369 Let us through, we can help! 179 01:09:24,452 --> 01:09:25,912 Why are you just standing there? Save the kids! 180 01:09:25,996 --> 01:09:27,706 It is the kids you should worry about! 181 01:09:40,468 --> 01:09:41,761 Hurry! 182 01:10:03,575 --> 01:10:07,162 - How can you do nothing? - You cops are useless! 183 01:10:07,245 --> 01:10:08,872 Cowards! Save them! 184 01:10:08,955 --> 01:10:11,499 - They're just kids! - What's wrong with you? 185 01:11:30,620 --> 01:11:32,789 Come on. Your turn! 186 01:11:35,667 --> 01:11:36,710 You go! 187 01:11:36,793 --> 01:11:38,753 You saved me. I owe you one! 188 01:11:38,837 --> 01:11:39,671 Go! 189 01:11:41,589 --> 01:11:42,590 See you outside! 190 01:11:42,674 --> 01:11:44,676 Go now! 191 01:12:46,863 --> 01:12:47,697 Rainy! 192 01:12:47,781 --> 01:12:48,948 Are you okay? 193 01:12:49,032 --> 01:12:49,866 I'm okay! 194 01:13:03,379 --> 01:13:04,547 Watch out! 195 01:13:34,869 --> 01:13:38,164 We need a medic. Help the kids! 196 01:13:40,708 --> 01:13:42,127 Don't be afraid, kid. You're safe now. 197 01:19:02,780 --> 01:19:06,159 I'm just a father. 198 01:21:20,251 --> 01:21:22,128 Let's go home. 199 01:25:26,622 --> 01:25:27,623 Dad! 200 01:26:46,911 --> 01:26:47,953 Go! Go. 201 01:26:48,037 --> 01:26:48,996 Hurry! 202 01:26:55,294 --> 01:26:56,295 Go! 203 01:40:16,845 --> 01:40:18,263 Rainy, are you okay? 204 01:42:42,574 --> 01:42:43,658 Dad! 205 01:42:50,623 --> 01:42:52,834 Enough! Don't fight anymore! 206 01:42:58,006 --> 01:42:59,173 Dad! 207 01:42:59,257 --> 01:43:00,133 Dad! 208 01:43:30,747 --> 01:43:31,998 - Dad! - Uncle! 209 01:43:32,081 --> 01:43:33,166 Dad! 210 01:43:33,249 --> 01:43:34,167 Uncle. 211 01:43:34,918 --> 01:43:36,586 We'll practice kung fu together! 212 01:43:37,086 --> 01:43:37,962 Wake up! 213 01:43:38,588 --> 01:43:39,756 Don't go to sleep! 214 01:43:41,007 --> 01:43:43,676 Uncle, wake up! Don't die! 215 01:45:07,051 --> 01:45:07,885 Dad! 216 01:45:08,678 --> 01:45:10,263 - Uncle. - Dad! 217 01:45:14,600 --> 01:45:15,935 Dad! 218 01:46:29,926 --> 01:46:32,220 WANG 219 01:46:36,724 --> 01:46:38,351 WEI 220 01:47:22,478 --> 01:47:24,480 You look very pretty. 221 01:47:31,154 --> 01:47:32,196 Dad. 222 01:47:33,948 --> 01:47:35,700 Will you tell me your story now? 223 01:47:53,050 --> 01:47:54,719 When I first met your mother...