1
00:00:02,800 --> 00:00:05,360
Temos um veículo.
2
00:00:05,520 --> 00:00:10,360
É um país com uma das populações
mais pequenas da Europa.
3
00:00:10,520 --> 00:00:16,040
A Finlândia tem uma força de combate
moderna do dobro do exército britânico
4
00:00:16,200 --> 00:00:19,360
e a artilharia mais forte
da Europa Ocidental.
5
00:00:21,160 --> 00:00:24,520
O país está pronto
para se transformar numa fortaleza.
6
00:00:26,520 --> 00:00:29,640
Pontes podem ser rebentadas
para travar invasões.
7
00:00:29,800 --> 00:00:33,160
Estradas transformadas em pistas.
8
00:00:36,800 --> 00:00:39,360
Mas porquê?
9
00:00:39,520 --> 00:00:43,240
Esta é a história extraordinária
de uma nação
10
00:00:43,400 --> 00:00:46,640
nascida de batalhas
entre superpoderes.
11
00:00:46,800 --> 00:00:51,320
Os 70 navios de guerra abrem fogo.
12
00:00:51,480 --> 00:00:56,280
Da sobrevivência da II Guerra Mundial
contra enormes disparidades...
13
00:00:56,440 --> 00:00:59,600
Enfrentavam um adversário esmagador.
14
00:01:01,000 --> 00:01:02,960
Deve ter sido aterrador.
15
00:01:03,120 --> 00:01:05,040
... e uma crise da Guerra Fria
16
00:01:05,200 --> 00:01:10,360
que fez da Finlândia um dos países
mais bem defendidos do mundo.
17
00:01:10,520 --> 00:01:13,520
Uma cidade inteira pode
sobreviver debaixo de terra.
18
00:01:20,720 --> 00:01:24,360
Todos os países são
prisioneiros da sua geografia,
19
00:01:24,520 --> 00:01:29,760
rodeados de montanhas, rios, mares
20
00:01:29,920 --> 00:01:31,920
ou pedra.
21
00:01:32,080 --> 00:01:35,200
Todos têm de defender
essas fronteiras de ataques.
22
00:01:37,920 --> 00:01:44,080
Em terra, no ar e em alto mar.
23
00:01:45,600 --> 00:01:51,480
Esta série mostra
estruturas incríveis, armas engenhosas
24
00:01:51,640 --> 00:01:58,640
e estratégias brilhantes que moldaram
os países europeus mais preparados
25
00:01:58,800 --> 00:02:01,840
nos últimos mil anos,
26
00:02:02,000 --> 00:02:06,880
e tiveram um papel crucial
na criação das nações que vemos hoje.
27
00:02:25,280 --> 00:02:28,880
Uma natureza remota e tranquila,
28
00:02:29,040 --> 00:02:32,600
um misto de florestas mágicas
e lagos espelhados.
29
00:02:33,960 --> 00:02:38,640
Durante mais de 2000 anos,
lar de finlandeses.
30
00:02:40,240 --> 00:02:46,200
Esta terra de renas e saunas tem
agora uma economia sofisticada
31
00:02:46,360 --> 00:02:51,320
e os finlandeses têm fama de serem
as pessoas mais felizes do mundo.
32
00:02:52,640 --> 00:02:56,720
Mas este país das maravilhas
é muito vulnerável.
33
00:02:56,880 --> 00:02:59,200
FINLÂNDIA
34
00:02:59,360 --> 00:03:04,440
Situada no extremo norte da Europa,
entre leste e oeste,
35
00:03:04,600 --> 00:03:09,240
a Finlândia ocupa uma posição
estratégica no Mar Báltico.
36
00:03:10,760 --> 00:03:15,120
{\an8}Para entender como a Finlândia cresceu
sob a sombra de superpoderes vizinhos,
37
00:03:15,280 --> 00:03:18,080
{\an8}temos de recuar 150 anos,
38
00:03:18,240 --> 00:03:22,720
{\an8}a uma época antes de a Finlândia
existir como nação.
39
00:03:22,880 --> 00:03:27,400
E a um notável baluarte de ilha,
local de batalhas sangrentas,
40
00:03:27,560 --> 00:03:32,720
e conhecido pelos finlandeses
como "fortaleza da Finlândia".
41
00:03:34,200 --> 00:03:36,600
Andy Torbet é arqueólogo náutico
42
00:03:36,760 --> 00:03:41,120
e ex-soldado com paixão
por história militar.
43
00:03:44,480 --> 00:03:47,640
Atrás de mim está Helsínquia,
a capital da Finlândia.
44
00:03:47,800 --> 00:03:52,480
À minha frente tenho um grupo
de ilhotas, Suomenlinna, em finlandês,
45
00:03:52,640 --> 00:03:56,760
e vou lá
para entender melhor o impacto
46
00:03:56,920 --> 00:03:59,200
que tiveram na história do país.
47
00:03:59,360 --> 00:04:01,680
FINLÂNDIA HELSÍNQUIA
SOUMENLINNA
48
00:04:01,840 --> 00:04:05,160
A 20 minutos de Helsínquia,
49
00:04:05,320 --> 00:04:08,440
Suomenlinna é um grupo
de oito ilhas interligadas.
50
00:04:08,600 --> 00:04:10,560
HELSÍNQUIA SUOMENLINNA
51
00:04:11,960 --> 00:04:16,120
Foram fortificadas, com seis
quilómetros de muralhas defensivas
52
00:04:16,280 --> 00:04:20,920
que protegem
uma base naval de 200 edifícios.
53
00:04:24,360 --> 00:04:27,880
Está repleta de canhões
alojados em muralhas
54
00:04:28,040 --> 00:04:32,000
em forma de estrela
com 9 m de espessura.
55
00:04:33,160 --> 00:04:37,160
A muralha exterior dava
aos defensores duas vantagens.
56
00:04:37,320 --> 00:04:40,040
A primeira é
que os canhões seriam alojados
57
00:04:40,200 --> 00:04:41,720
nestas alcovas protetoras,
58
00:04:41,880 --> 00:04:44,680
em vez de no topo,
onde estariam vulneráveis.
59
00:04:44,840 --> 00:04:46,720
E o segundo é a forma da parede.
60
00:04:46,880 --> 00:04:49,880
O desenho em ziguezague
permitia que os canhões ficassem
61
00:04:50,040 --> 00:04:54,720
e o arco atravessasse,
para não haver pontos cegos.
62
00:04:54,880 --> 00:04:59,240
e não havia locais seguros
para o inimigo atacar.
63
00:04:59,400 --> 00:05:05,760
{\an8}Quem controlava Suomenlinna, tinha
imenso poder no Mar Báltico oriental.
64
00:05:05,920 --> 00:05:08,640
{\an8}No século XVIII, isto era a Suécia.
65
00:05:11,000 --> 00:05:12,040
{\an8}Mas, no século XIX,
66
00:05:12,200 --> 00:05:16,240
{\an8}as ilhas e o território finlandês
caiu nas mãos dos russos...
67
00:05:16,400 --> 00:05:18,400
{\an8}IMPÉRIO SUECO - IMPÉRIO RUSSO
68
00:05:18,560 --> 00:05:23,440
{\an8}... criando uma nova província
chamada Grão-ducado da Finlândia.
69
00:05:23,600 --> 00:05:25,920
{\an8}GRÃO-DUCADO DA FINLÂNDIA
70
00:05:26,080 --> 00:05:29,440
Suomenlinna forneceu
proteção vital aos russos
71
00:05:29,600 --> 00:05:31,560
para as rotas de comércio no Báltico
72
00:05:31,720 --> 00:05:35,000
e guardou a entrada para a capital
do Grão-ducado, Helsínquia.
73
00:05:37,520 --> 00:05:39,880
Mas, para o Grão-Ducado da Finlândia,
74
00:05:40,040 --> 00:05:42,560
estar na fronteira ocidental da Rússia
75
00:05:42,720 --> 00:05:47,160
também o tornou vulnerável
ao ataque dos inimigos da Rússia.
76
00:05:51,280 --> 00:05:57,440
{\an8}E, em 1855, os inimigos da Rússia
eram estes tipos, os britânicos.
77
00:05:58,840 --> 00:06:03,520
Foi tudo devido a uma luta,
a quase 1500 km, na Crimeia,
78
00:06:03,680 --> 00:06:08,520
que a Inglaterra e aliados queriam
manter fora do controlo russo.
79
00:06:11,200 --> 00:06:14,680
Para atingir os russos
onde menos esperavam,
80
00:06:14,840 --> 00:06:21,600
enviaram uma enorme frota
para atacar Suomenlinna.
81
00:06:21,760 --> 00:06:25,480
{\an8}1 DE AGOSTO DE 1855
82
00:06:25,640 --> 00:06:29,080
{\an8}Uma manhã, em 1855,
os defensores do forte acordam
83
00:06:29,240 --> 00:06:33,560
e o que veem são 70 navios
de guerra estacionados no horizonte,
84
00:06:33,720 --> 00:06:37,800
fora de alcance dos canhões do forte.
85
00:06:37,960 --> 00:06:40,600
Os navios são franceses e ingleses.
86
00:06:40,760 --> 00:06:46,360
Ficam ali parados em silêncio,
imóveis, durante dias a fio,
87
00:06:46,520 --> 00:06:49,120
os habitantes de Helsínquia
com medo de morte,
88
00:06:49,280 --> 00:06:50,360
fogem aterrorizados.
89
00:06:50,520 --> 00:06:55,440
{\an8}6 DE AGOSTO
9 DE AGOSTO
90
00:06:55,600 --> 00:06:59,520
{\an8}Diz-se que, no domingo de manhã,
os defensores ouvem um barulho
91
00:06:59,680 --> 00:07:04,120
e esforçam-se para ouvir.
O vento do mar sopra num zumbido baixo
92
00:07:04,280 --> 00:07:08,640
e afinal eram marinheiros
ingleses a cantar um hino.
93
00:07:10,400 --> 00:07:14,800
Depois, a cantoria para
e o mundo fica silencioso.
94
00:07:14,960 --> 00:07:21,160
Os 70 navios de guerra
abrem fogo sobre o forte.
95
00:07:25,040 --> 00:07:29,600
E os defensores enfrentam
uma nova arma, foguetes.
96
00:07:32,120 --> 00:07:33,360
Por serem leves,
97
00:07:33,520 --> 00:07:38,800
podiam ser disparados
de barcos pequenos a curta distância.
98
00:07:40,400 --> 00:07:45,440
Repletos de cargas incendiárias,
eram devastadores.
99
00:07:46,800 --> 00:07:51,880
Os incêndios espalharam-se,
destruindo edifícios em Suomenlinna.
100
00:07:53,480 --> 00:07:59,080
O espetáculo foi visto
pelos habitantes de Helsínquia
101
00:07:59,240 --> 00:08:03,360
e, após dois dias
de bombardeamentos constantes,
102
00:08:05,960 --> 00:08:08,760
as armas silenciaram-se.
103
00:08:08,920 --> 00:08:10,760
Quando o bombardeamento parou,
104
00:08:10,920 --> 00:08:15,880
os que não tinham fugido de Helsínquia
presumiram que eram os próximos
105
00:08:16,040 --> 00:08:20,920
e, durante dias,
esperaram pelo ataque inevitável.
106
00:08:21,080 --> 00:08:22,760
Mas os navios não fizeram nada.
107
00:08:22,920 --> 00:08:24,480
Depois, assim que chegaram,
108
00:08:24,640 --> 00:08:28,000
os navios de guerra francês
e britânico ancorados ali,
109
00:08:28,160 --> 00:08:32,080
deram a volta e zarparam.
110
00:08:32,240 --> 00:08:33,400
Porquê?
111
00:08:34,840 --> 00:08:38,080
O motivo para a retirada,
quando o forte parecia à vista,
112
00:08:38,240 --> 00:08:40,680
permaneceu um mistério
durante muito tempo,
113
00:08:40,840 --> 00:08:46,280
mas uma nova e rica fonte de provas
poderia esclarecer este evento.
114
00:08:46,440 --> 00:08:49,360
Para chegar ao fundo
da história deste local,
115
00:08:49,520 --> 00:08:54,280
temos de ir abaixo das ondas
e é para lá que vou agora,
116
00:08:54,440 --> 00:08:58,520
com uma das melhores arqueólogas
subaquáticas da Finlândia.
117
00:08:58,680 --> 00:09:00,880
- Olá!
- Como está?
118
00:09:01,040 --> 00:09:03,600
- Bem-vinda a bordo.
- Obrigada.
119
00:09:03,760 --> 00:09:08,440
A Dra. Minna Koivikko lidera
um projeto subaquático
120
00:09:08,600 --> 00:09:11,880
que explora o fundo do mar
à volta de Suomenlinna.
121
00:09:12,040 --> 00:09:13,760
Qual é o plano para hoje?
122
00:09:13,920 --> 00:09:20,920
O plano é ir a um navio naufragado
específico, de madeira,
123
00:09:21,080 --> 00:09:23,080
e já lá está há algum tempo.
124
00:09:31,120 --> 00:09:33,520
Andy, eu salto primeiro,
125
00:09:33,680 --> 00:09:37,320
depois, nadamos até à boia
e vamos ao navio naufragado.
126
00:09:37,480 --> 00:09:39,680
Perfeito.
127
00:09:49,360 --> 00:09:53,120
Com pouca visibilidade,
Andy e Minna têm de ficar juntos.
128
00:10:02,640 --> 00:10:05,880
Acabam por chegar à beira de algo.
129
00:10:07,520 --> 00:10:12,640
Andy! É o navio naufragado.
130
00:10:18,400 --> 00:10:20,000
São muito grandes
131
00:10:20,160 --> 00:10:26,440
e a madeira está melhor
preservada do que esperava.
132
00:10:26,600 --> 00:10:31,600
O tamanho e densidade da madeira
são típicos de um navio de guerra.
133
00:10:33,760 --> 00:10:38,600
A presença de canhões está confirmada.
134
00:10:38,760 --> 00:10:44,520
Movendo-se na escuridão,
Andy descobre algo sólido e pesado.
135
00:10:47,000 --> 00:10:50,520
Vejo aqui um grande monte
de pedras ou pedregulhos.
136
00:10:52,080 --> 00:10:54,200
Mas não há canhões.
137
00:10:55,360 --> 00:11:01,040
Este navio naufragado está a gerar
mais perguntas que respostas.
138
00:11:01,200 --> 00:11:04,040
Mas está algures aqui a chave
139
00:11:04,200 --> 00:11:08,760
do que aconteceu durante
o ataque da Guerra da Crimeia.
140
00:11:15,280 --> 00:11:16,920
Após um mergulho denso,
141
00:11:17,080 --> 00:11:21,000
Andy espera que Minna esclareça
o navio de guerra misterioso
142
00:11:21,160 --> 00:11:24,960
e os eventos da Guerra da Crimeia.
143
00:11:25,120 --> 00:11:30,160
Passou anos e centenas
de mergulhos a recolher provas.
144
00:11:30,320 --> 00:11:35,160
- Andy. Olha para isto.
- Parece incrível.
145
00:11:35,320 --> 00:11:36,400
Sim. Então...
146
00:11:36,560 --> 00:11:40,600
Confesso que está muito melhor
aqui do que o que vi hoje.
147
00:11:40,760 --> 00:11:42,000
Este modelo 3D
148
00:11:42,160 --> 00:11:47,520
foi criado juntando milhares
de imagens do navio naufragado.
149
00:11:47,680 --> 00:11:53,560
Temos a informação da madeira,
foi colhida em 1780.
150
00:11:53,720 --> 00:11:56,680
Tem mais de 30 m de comprimento.
151
00:11:58,240 --> 00:12:01,680
Revela que o navio
é uma fragata tipo Turuma.
152
00:12:01,840 --> 00:12:06,280
Originalmente construídas em
Suomenlinna pelos suecos, eram navios
153
00:12:06,440 --> 00:12:08,080
robustos e fortemente armados,
154
00:12:08,240 --> 00:12:12,600
concebidos para manobrar
nos baixios e estreitos do Báltico.
155
00:12:14,040 --> 00:12:15,920
Pensei se seria um navio de guerra
156
00:12:16,080 --> 00:12:19,640
e que veríamos canhões, mas não.
157
00:12:19,800 --> 00:12:26,480
Se for um navio de guerra Turuma,
devia ter 22 canhões.
158
00:12:26,640 --> 00:12:28,840
Tens razão, faltam os canhões.
159
00:12:30,640 --> 00:12:35,120
E a sua falta não é
a única coisa intrigante.
160
00:12:35,280 --> 00:12:39,520
Há um monte de pedras
no meio do navio naufragado
161
00:12:39,680 --> 00:12:42,120
que não percebi do que se tratava.
162
00:12:42,280 --> 00:12:48,280
Este monte de pedras
não é natural, é artificial.
163
00:12:48,440 --> 00:12:52,280
Achamos que foi afundado aqui.
164
00:12:52,440 --> 00:12:58,920
Foi afundado de propósito
e as pedras ajudaram.
165
00:13:00,280 --> 00:13:02,560
Os defensores russos desarmariam
166
00:13:02,720 --> 00:13:06,440
e afundariam
um dos seus navios de guerra?
167
00:13:06,600 --> 00:13:11,600
Numa guerra, queremos impedir
o inimigo de entrar nos portos,
168
00:13:11,760 --> 00:13:16,400
abatem-se os navios
para impedir o tráfico.
169
00:13:16,560 --> 00:13:21,920
Usar navios afundados como bloqueios
é mais eficaz em águas rasas.
170
00:13:22,080 --> 00:13:26,880
Exatamente o que rodeia Suomenlinna.
171
00:13:27,040 --> 00:13:28,840
Nesta zona, há outros navios,
172
00:13:29,000 --> 00:13:31,920
como este,
afundados intencionalmente?
173
00:13:32,080 --> 00:13:34,200
Tenho de te mostrar um mapa.
174
00:13:35,200 --> 00:13:40,080
Minna marcou as posições de todos
os navios naufragados nas ilhas,
175
00:13:40,240 --> 00:13:42,400
com resultados notáveis.
176
00:13:42,560 --> 00:13:47,040
O nosso entusiasmo é
o estreito a caminho de Helsínquia,
177
00:13:47,200 --> 00:13:53,960
e, durante a Guerra da Crimeia,
houve dois navios russos afundados.
178
00:13:54,120 --> 00:13:55,800
Estrategicamente afundados
179
00:13:55,960 --> 00:14:01,040
onde qualquer frota invasora teria
de passar para chegar a Helsínquia.
180
00:14:01,200 --> 00:14:03,040
Acha que o facto de naufragarem
181
00:14:03,200 --> 00:14:07,720
para bloquear estes canais
teria influenciado a decisão
182
00:14:07,880 --> 00:14:11,320
de as marinhas britânicas
e francesas voltarem para casa,
183
00:14:11,480 --> 00:14:12,600
e não atacarem?
184
00:14:12,760 --> 00:14:17,840
Teve um papel
nos acontecimentos da guerra.
185
00:14:19,640 --> 00:14:21,640
Ao bloquear esses canais vitais,
186
00:14:21,800 --> 00:14:25,320
o Império Russo protegeu
os seus cidadãos finlandeses.
187
00:14:25,480 --> 00:14:27,440
HELSÍNQUIA
188
00:14:27,600 --> 00:14:29,280
A história de Suomenlinna
189
00:14:29,440 --> 00:14:34,240
diz-nos que localização geográfica
perigosa tem a Finlândia,
190
00:14:34,400 --> 00:14:36,960
pondo-a em conflito
com uma superpotência
191
00:14:37,120 --> 00:14:40,160
e tornando-a dependente
da proteção de outra.
192
00:14:42,640 --> 00:14:44,240
Ao longo do século XIX,
193
00:14:44,400 --> 00:14:49,240
o Grão-ducado da Finlândia
fez parte do Império Russo.
194
00:14:49,400 --> 00:14:51,880
Mas o domínio russo
tornou-se mais repressivo
195
00:14:52,040 --> 00:14:57,240
e os finlandeses agitaram-se
para controlarem o seu destino,
196
00:14:57,400 --> 00:15:03,800
{\an8}até que um evento relevante na
política russa funcionou a seu favor.
197
00:15:07,880 --> 00:15:11,320
A Revolução Russa deu
aos finlandeses a oportunidade
198
00:15:11,480 --> 00:15:13,800
de autodeterminação.
199
00:15:15,360 --> 00:15:19,040
Uma oportunidade que aproveitaram.
200
00:15:19,200 --> 00:15:23,320
E, um ano depois,
a 12 de maio de 1918,
201
00:15:23,480 --> 00:15:27,800
as tropas russas
partiram de Suomenlinna.
202
00:15:27,960 --> 00:15:30,760
Por fim, a bandeira
de uma Finlândia independente
203
00:15:30,920 --> 00:15:34,280
foi içada sobre a fortaleza.
204
00:15:34,440 --> 00:15:40,360
Após séculos de luta, os finlandeses
controlavam o seu próprio país.
205
00:15:40,520 --> 00:15:43,680
Mas, sem a proteção
de uma superpotência,
206
00:15:43,840 --> 00:15:46,200
conseguiriam defendê-lo?
207
00:15:49,480 --> 00:15:51,880
Descobririam em breve.
208
00:15:52,960 --> 00:15:59,400
A recém-formada URSS era
agora uma ameaça muito maior.
209
00:15:59,560 --> 00:16:04,720
{\an8}O Exército Vermelho era a maior
força blindada que o mundo já vira.
210
00:16:08,080 --> 00:16:11,320
{\an8}Assim que começou o caos
da II Guerra Mundial,
211
00:16:11,480 --> 00:16:17,320
Estaline quis recuperar a Finlândia
para se proteger contra o Ocidente.
212
00:16:17,480 --> 00:16:19,400
FINLÂNDIA, HELSÍNQUIA
213
00:16:19,560 --> 00:16:22,160
Comparada com o sul bem defendido,
214
00:16:22,320 --> 00:16:27,480
a fronteira partilhada de 1200 km
pode ser atacada em qualquer altura.
215
00:16:27,640 --> 00:16:31,360
FINLÂNDIA, URSS
216
00:16:33,360 --> 00:16:38,400
Havia poucas fortalezas,
muralhas ou mesmo vedações
217
00:16:38,560 --> 00:16:41,000
e quase não havia tropas.
218
00:16:42,400 --> 00:16:44,800
Apenas floresta interminável.
219
00:16:47,800 --> 00:16:53,360
Mika Kulju é um historiador cujo avô
esteve no pequeno exército finlandês
220
00:16:53,520 --> 00:16:57,280
que enfrentou o poder soviético.
221
00:16:59,280 --> 00:17:03,240
Estamos na Estrada Raate
e atrás deste portão frágil,
222
00:17:03,400 --> 00:17:07,080
a poucos quilómetros, é a Rússia.
223
00:17:09,120 --> 00:17:12,800
O Mika quer entender
a série extraordinária de eventos
224
00:17:12,960 --> 00:17:14,480
que começaram aqui,
225
00:17:14,640 --> 00:17:20,680
na Estrada Raate, no final de 1939,
quando milhares de tropas soviéticas
226
00:17:20,840 --> 00:17:23,160
invadiram este portão
fronteiriço remoto.
227
00:17:25,280 --> 00:17:32,280
No posto fronteiriço finlandês,
havia apenas 15 soldados.
228
00:17:32,440 --> 00:17:36,480
Então, enfrentavam
um adversário avassalador.
229
00:17:36,640 --> 00:17:40,040
Em meados de dezembro,
a 44.a Divisão soviética,
230
00:17:40,200 --> 00:17:43,480
com 14 000 homens, em tanques,
231
00:17:43,640 --> 00:17:47,760
artilharia e camiões entram
no coração da Finlândia.
232
00:17:47,920 --> 00:17:51,680
FINLÂNDIA, 44.a URSS
233
00:17:51,840 --> 00:17:57,840
Uma pequena força finlandesa
de 300 homens apressou-se a travá-los.
234
00:17:59,040 --> 00:18:05,080
O falhanço pode significar o fim
da curta existência da Finlândia.
235
00:18:05,240 --> 00:18:10,360
A melhor esperança dos defensores
é explorar o ambiente natural,
236
00:18:10,520 --> 00:18:15,880
a floresta impenetrável,
o inferno gelado do inverno
237
00:18:16,040 --> 00:18:19,320
e táticas de guerrilha.
238
00:18:23,640 --> 00:18:28,760
Vou explicar as táticas finlandesas
na batalha da Estrada Raate.
239
00:18:28,920 --> 00:18:34,800
Imaginem que este ramo
é a coluna da 44.a Divisão.
240
00:18:34,960 --> 00:18:38,160
Sabiam que a estrada estreita
obrigaria os soviéticos
241
00:18:38,320 --> 00:18:43,320
a moverem-se numa coluna única,
tornando-os vulneráveis.
242
00:18:43,480 --> 00:18:46,840
A coluna é cortada
em pequenos pedaços.
243
00:18:49,640 --> 00:18:55,520
Depois disso, são destruídos.
Um a um.
244
00:18:55,680 --> 00:18:59,720
Cada peça era conhecida como "Motti".
245
00:18:59,880 --> 00:19:04,560
Mas os finlandeses em desvantagem
desmantelaram uma coluna soviética,
246
00:19:04,720 --> 00:19:07,400
e ainda a destruíram?
247
00:19:17,360 --> 00:19:21,320
{\an8}À medida que os 14 000 soldados
da 44.a Divisão soviética
248
00:19:21,480 --> 00:19:24,280
{\an8}se deslocaram pela Estrada
Raate até à Finlândia,
249
00:19:24,440 --> 00:19:29,240
{\an8}apenas 300 soldados finlandeses
preparavam-se para lutar
250
00:19:29,400 --> 00:19:33,040
{\an8}na margem ocidental
do gelado rio Kuoman.
251
00:19:35,840 --> 00:19:36,960
{\an8}Rebentaram a ponte
252
00:19:37,120 --> 00:19:41,400
{\an8}e esperaram que os soviéticos
tentassem atravessar o gelo.
253
00:19:42,840 --> 00:19:46,280
{\an8}É uma metralhadora Maxim.
254
00:19:46,440 --> 00:19:52,000
Era a arma mais importante
do exército finlandês.
255
00:19:52,160 --> 00:19:55,120
Uma arma testada
na I Guerra Mundial,
256
00:19:55,280 --> 00:19:59,320
o exército finlandês alterou-a
para aumentar o ritmo de disparo
257
00:19:59,480 --> 00:20:04,440
e adaptou o casaco cheio de água
para funcionar na neve.
258
00:20:05,480 --> 00:20:10,920
Mas só tinham 12 Maxims para deter
uma divisão de tropas soviéticas.
259
00:20:12,800 --> 00:20:18,400
Quando a 44.a Divisão
começa a chegar,
260
00:20:20,600 --> 00:20:24,440
foi travada por um enorme
fogo de metralhadora.
261
00:20:25,800 --> 00:20:29,200
O fogo concentrado paralisou
o Exército Vermelho.
262
00:20:31,160 --> 00:20:35,800
Os finlandeses começaram
a cansar as tropas soviéticas.
263
00:20:37,720 --> 00:20:41,400
Um dos equipamentos
mais importantes,
264
00:20:41,560 --> 00:20:46,080
este tipo de sobretudo branco.
265
00:20:46,240 --> 00:20:50,800
Muito simples,
mas uma excelente camuflagem.
266
00:20:50,960 --> 00:20:53,160
Em contraste, os soldados soviéticos,
267
00:20:53,320 --> 00:20:57,320
oriundos do sul da União Soviética,
usavam uniformes escuros.
268
00:20:57,480 --> 00:21:01,440
Alvos fáceis
para atiradores finlandeses de elite.
269
00:21:03,680 --> 00:21:08,440
Com 40 graus negativos, os finlandeses
moveram-se como fantasmas,
270
00:21:08,600 --> 00:21:13,160
batendo-se com força
e escondendo-se na floresta.
271
00:21:13,320 --> 00:21:19,320
A maioria dos soldados finlandeses
eram excelentes esquiadores.
272
00:21:21,120 --> 00:21:23,600
Após duas semanas
de batalhas ferozes,
273
00:21:23,760 --> 00:21:28,440
os reforços finlandeses,
incluindo o avô de Mika, chegaram
274
00:21:28,600 --> 00:21:32,320
{\an8}e lançaram um ataque surpresa
que separou a coluna soviética.
275
00:21:34,440 --> 00:21:39,480
{\an8}Criaram o primeiro Motti, encurralando
milhares de soldados soviéticos.
276
00:21:43,360 --> 00:21:46,280
Os finlandeses
atacaram-nos pela floresta.
277
00:21:46,440 --> 00:21:52,800
Quando as tropas finlandesas
invadiram estas trincheiras,
278
00:21:52,960 --> 00:21:57,560
colocaram lá metralhadoras.
279
00:21:59,440 --> 00:22:02,520
Os soldados soviéticos
tornaram-se alvos fáceis.
280
00:22:06,080 --> 00:22:08,360
Foi um massacre.
281
00:22:09,440 --> 00:22:14,280
Diz-se que todas as balas
atingiram um alvo naquela estrada.
282
00:22:16,400 --> 00:22:20,440
O exército finlandês, apesar
ser metade da coluna soviética,
283
00:22:20,600 --> 00:22:26,360
atacou-a em vários sítios,
criando cinco secções Motti,
284
00:22:26,520 --> 00:22:28,880
cada uma com um nome.
285
00:22:29,040 --> 00:22:31,280
44.a, FINLÂNDIA
286
00:22:31,440 --> 00:22:37,480
Haukila, Tyynelä,
Mattila, Likoharju, Raate.
287
00:22:39,160 --> 00:22:42,160
Foram sistematicamente destruídas.
288
00:22:43,200 --> 00:22:48,560
Em pouco mais de uma semana,
morreram 5000 soldados soviéticos,
289
00:22:48,720 --> 00:22:52,080
uma divisão inteira destruída.
290
00:22:52,240 --> 00:22:55,000
A Estrada Raate estava
cheia de cadáveres congelados
291
00:22:55,160 --> 00:22:58,560
entre armamento pesado soviético.
292
00:23:00,520 --> 00:23:02,560
Até havia instrumentos musicais,
293
00:23:02,720 --> 00:23:07,800
para um desfile de vitória em
Helsínquia no aniversário de Estaline.
294
00:23:07,960 --> 00:23:09,400
FINLÂNDIA
295
00:23:09,560 --> 00:23:11,560
Humilhado e desmoralizado,
296
00:23:11,720 --> 00:23:17,840
o exército soviético foge a pé
pela floresta, de volta à fronteira.
297
00:23:18,960 --> 00:23:25,240
O 10 de janeiro de 1940 foi
um dia histórico para a Finlândia
298
00:23:25,400 --> 00:23:29,880
porque os soldados finlandeses
estavam de novo na fronteira.
299
00:23:33,680 --> 00:23:37,920
Vitórias heroicas
como a da Estrada Raate
300
00:23:38,080 --> 00:23:44,480
transformaram a autoconfiança
e orgulho dos finlandeses num etos
301
00:23:44,640 --> 00:23:50,360
que ficou conhecido como
"O Espírito da Guerra do Inverno".
302
00:23:50,520 --> 00:23:51,880
FINLÂNDIA, URSS
303
00:23:52,040 --> 00:23:54,760
Apesar do sucesso da Finlândia
no campo de batalha,
304
00:23:54,920 --> 00:23:59,320
{\an8}provou-se impossível derrotar
completamente o Exército Vermelho.
305
00:23:59,480 --> 00:24:03,200
{\an8}Para ganhar tempo,
a Finlândia negociou a paz,
306
00:24:03,360 --> 00:24:06,680
{\an8}cedendo alguns territórios do leste
307
00:24:06,840 --> 00:24:11,640
{\an8}e procurou uma nova aliança
com outra superpotência, a Alemanha.
308
00:24:11,800 --> 00:24:13,120
FINLÂNDIA
309
00:24:13,480 --> 00:24:14,840
Com mais autoconfiança,
310
00:24:15,000 --> 00:24:20,560
a Finlândia viu uma oportunidade
de recuperar terras aos soviéticos.
311
00:24:22,880 --> 00:24:27,280
Mas, para atacar,
precisava de equipamento de ataque.
312
00:24:27,440 --> 00:24:30,280
Onde o ia buscar?
313
00:24:38,360 --> 00:24:40,600
Num local secreto,
a norte de Helsínquia,
314
00:24:40,840 --> 00:24:44,280
a historiadora militar,
Alexandra Churchill,
315
00:24:44,440 --> 00:24:49,960
veio investigar como a Finlândia
arranjou tanques para lutar.
316
00:25:00,360 --> 00:25:04,160
Vou tocar-lhe primeiro,
é a primeira coisa a fazer.
317
00:25:04,320 --> 00:25:08,120
Este é um tanque russo T-26
318
00:25:08,280 --> 00:25:12,640
e parece que acabou
de sair do campo de batalha.
319
00:25:18,240 --> 00:25:20,360
No início da II Guerra Mundial,
320
00:25:20,520 --> 00:25:26,160
o T-26 soviético era, de longe,
o tanque mais produzido do mundo.
321
00:25:27,920 --> 00:25:31,640
Os soviéticos produziram
uns 10 000 antes da II Guerra Mundial.
322
00:25:31,800 --> 00:25:33,840
A Finlândia não teria capacidade,
323
00:25:34,000 --> 00:25:35,800
não tem população,
324
00:25:35,960 --> 00:25:39,120
dinheiro, infraestrutura,
nada próximo disso.
325
00:25:40,440 --> 00:25:45,080
Foi um problema que exigiu
um pouco de pensamento lateral.
326
00:25:45,240 --> 00:25:48,320
Então, roubá-los é
o melhor cenário possível.
327
00:25:48,480 --> 00:25:51,880
E roubá-los sem danos
também é perfeito.
328
00:25:54,000 --> 00:25:57,200
Após batalhas como a da Estrada Raate,
329
00:25:57,360 --> 00:25:59,840
os finlandeses recuperaram
centenas de camiões,
330
00:26:00,000 --> 00:26:05,320
artilharia e dezenas de tanques T-26
deixados pelos soviéticos em fuga.
331
00:26:08,200 --> 00:26:12,800
Era mesmo o que precisavam
para a próxima fase da guerra.
332
00:26:12,960 --> 00:26:16,520
Os novos T-26 estavam prontos
para lutar contra a URSS
333
00:26:16,680 --> 00:26:19,560
pelos territórios perdidos
da Finlândia,
334
00:26:19,720 --> 00:26:25,640
com uma nova pintura,
incluindo um símbolo surpreendente.
335
00:26:25,800 --> 00:26:27,280
É uma suástica original,
336
00:26:27,440 --> 00:26:31,200
antes da chegada dos nazis,
arranjaram-na ligeiramente,
337
00:26:31,360 --> 00:26:34,200
puseram-na nas bandeiras
e estragaram-na para sempre.
338
00:26:34,360 --> 00:26:36,360
Era do subcontinente indiano
339
00:26:36,520 --> 00:26:38,200
e era um símbolo de boa sorte.
340
00:26:38,360 --> 00:26:41,040
Os finlandeses usaram-no
no espírito que pretendia
341
00:26:41,200 --> 00:26:42,800
e é por isso que aqui está.
342
00:26:44,680 --> 00:26:46,560
Mas há outra coisa neste tanque
343
00:26:46,720 --> 00:26:49,680
particularmente invulgar
numa máquina militar
344
00:26:49,840 --> 00:26:53,280
com quase 100 anos.
345
00:26:53,440 --> 00:26:56,920
Se são cromos da história,
346
00:26:57,080 --> 00:27:01,120
devem ter reparado
que as lagartas do tanque,
347
00:27:01,280 --> 00:27:08,160
quando andámos a bisbilhotar,
estão sujas, ou seja, mexe-se!
348
00:27:08,320 --> 00:27:10,120
Olie, vamos dar uma volta.
349
00:27:10,280 --> 00:27:11,920
- Pronto?
- Pronto.
350
00:27:15,240 --> 00:27:18,760
É uma oportunidade de conhecer
em primeira mão os pontos fortes
351
00:27:18,920 --> 00:27:24,840
e fracos de um tanque tão importante
na história da Finlândia
352
00:27:25,000 --> 00:27:29,560
e para a guiar, Olie e Tommy,
353
00:27:29,720 --> 00:27:33,120
ambos oficiais veteranos
do exército finlandês.
354
00:27:41,000 --> 00:27:44,440
Está muito barulho, vou gritar!
355
00:27:48,680 --> 00:27:51,320
É mais suave do que pensei.
356
00:27:54,600 --> 00:27:58,680
Passámos por cima da árvore
e nem senti.
357
00:27:58,840 --> 00:28:04,440
Altamente manobráveis, derrubavam
árvores de 30 cm de espessura
358
00:28:04,600 --> 00:28:08,520
e subir gradientes de 40 graus.
359
00:28:15,680 --> 00:28:19,640
A parte da diversão terminou.
360
00:28:19,800 --> 00:28:25,160
Isto já parece saído de uma batalha,
por isso fechámos as escotilhas.
361
00:28:26,480 --> 00:28:28,040
Parece uma rainha do drama,
362
00:28:28,200 --> 00:28:31,160
mas reparei nos fumos da gasolina.
363
00:28:31,320 --> 00:28:33,960
Estou a ficar com dor de cabeça.
364
00:28:36,320 --> 00:28:38,960
Ouvimos dizer que muitos russos
365
00:28:39,120 --> 00:28:41,680
saltaram dos tanques e fugiram.
366
00:28:41,840 --> 00:28:45,680
Não os censuro,
porque se entrasse fumo
367
00:28:45,840 --> 00:28:49,880
ou fogo, não quereria
saber o que havia lá fora,
368
00:28:50,040 --> 00:28:53,800
não quereria continuar
fechado nesta caixinha de lata.
369
00:28:55,360 --> 00:28:58,640
O exército finlandês
roubou T-26 suficientes
370
00:28:58,800 --> 00:29:02,600
para montar uma brigada armada.
371
00:29:02,760 --> 00:29:04,800
e, no verão de 1941,
372
00:29:04,960 --> 00:29:10,520
{\an8}lideraram a investida finlandesa
para reclamar os territórios a leste.
373
00:29:10,680 --> 00:29:14,080
{\an8}E mais além,
para a própria União Soviética.
374
00:29:16,040 --> 00:29:21,320
{\an8}Apesar destes sucessos,
as poucas dúzias roubadas de T-26
375
00:29:21,480 --> 00:29:24,520
estavam em desvantagem
numérica perante os soviéticos,
376
00:29:24,680 --> 00:29:28,640
que tinham milhares
e, com armas antitanque limitadas,
377
00:29:28,800 --> 00:29:32,200
os finlandeses precisavam
desesperadamente de encontrar
378
00:29:32,360 --> 00:29:35,000
o calcanhar de Aquiles dos T-26.
379
00:29:35,160 --> 00:29:37,400
É a entrada de ar do motor.
380
00:29:37,560 --> 00:29:40,560
Suga o ar para o tanque
para arrefecer o motor.
381
00:29:40,720 --> 00:29:43,800
Mas, depois das queixas que fiz
sobre o fumo no interior,
382
00:29:43,960 --> 00:29:46,360
o ar é limpo à volta da tripulação.
383
00:29:46,520 --> 00:29:48,120
Ele começaram a pensar:
384
00:29:48,280 --> 00:29:51,800
"E se se aquela coisa
absorvesse algo que não fosse
385
00:29:51,960 --> 00:29:53,320
ar puro e limpo?"
386
00:29:53,480 --> 00:29:56,240
Mas precisavam
de um tipo especial de arma.
387
00:29:56,400 --> 00:29:59,960
O que inventaram foi
tão engenhosamente simples
388
00:30:00,120 --> 00:30:03,520
que ainda hoje é amplamente usado.
389
00:30:05,120 --> 00:30:10,960
Com humor seco, chamaram
à sua invenção Cocktail Molotov,
390
00:30:11,120 --> 00:30:17,160
uma resposta sarcástica
ao MNE soviético, Vyachaslav Molotov,
391
00:30:17,320 --> 00:30:19,800
por reivindicar ataques
a cidades finlandesas.
392
00:30:19,960 --> 00:30:23,760
O MNE soviético teve a audácia
de dizer que não os bombardeavam,
393
00:30:23,920 --> 00:30:25,520
estavam a largar comida.
394
00:30:25,680 --> 00:30:29,200
O que era uma grande mentira,
por isso, deram-lhe o nome dele:
395
00:30:29,360 --> 00:30:32,520
"Aqui tem, Sr. Molotov.
Beba um cocktail em troca."
396
00:30:33,720 --> 00:30:35,720
É um modelo de como eram.
397
00:30:35,880 --> 00:30:38,680
Líquido inflamável,
clorato de potássio,
398
00:30:38,840 --> 00:30:41,280
que é irritante entrar
em contacto com ele,
399
00:30:41,440 --> 00:30:44,280
também tem seiva de pinheiro,
400
00:30:44,440 --> 00:30:47,680
e o que isso faz, quando arde,
é criar muito fumo irritante,
401
00:30:47,840 --> 00:30:52,720
ainda mais irritante num espaço
confinado, como um T-26.
402
00:30:53,680 --> 00:30:57,520
Ninguém me deixaria brincar
com um Cocktail Molotov.
403
00:30:57,680 --> 00:31:01,000
Temos um profissional para isso,
o Konsta.
404
00:31:01,160 --> 00:31:06,400
Primeiro, acende-se um fósforo
à prova de vento no lado da garrafa.
405
00:31:18,240 --> 00:31:22,040
Eu não quereria estar
dentro daquele tanque.
406
00:31:22,200 --> 00:31:24,800
Não importa o fogo, mas também o fumo,
407
00:31:24,960 --> 00:31:28,320
Imaginem a escotilha fechada
e não se consegue sair.
408
00:31:28,480 --> 00:31:32,600
Estar dentro deste tanque
não é confortável,
409
00:31:32,760 --> 00:31:37,440
mas apanhar com um destes,
de repente, não, obrigado.
410
00:31:37,600 --> 00:31:41,680
Meio milhão de Cocktails Molotov
foram produzidos pelos finlandeses.
411
00:31:44,480 --> 00:31:50,400
Esta arma simples ajudou a destruir
cerca de 400 tanques soviéticos.
412
00:31:50,560 --> 00:31:56,440
O engenho e determinação da Finlândia
viraram o jogo contra os soviéticos.
413
00:31:59,000 --> 00:32:04,360
{\an8}Com o avançar da II Guerra Mundial,
as coisas mudaram.
414
00:32:04,520 --> 00:32:08,480
{\an8}A URSS começou a ganhar
vantagem sobre a Alemanha.
415
00:32:08,640 --> 00:32:14,120
O acordo da Finlândia com o diabo
começou a parecer muito mau.
416
00:32:15,200 --> 00:32:21,160
Para sobreviverem, teriam de usar
todo o seu conhecimento político.
417
00:32:21,320 --> 00:32:23,800
Mandou os nazis embora
418
00:32:23,960 --> 00:32:26,960
e concordou em ceder
territórios do leste a Moscovo,
419
00:32:27,120 --> 00:32:29,480
em troca da paz.
420
00:32:29,640 --> 00:32:32,320
Essas fronteiras permanecem até hoje.
421
00:32:34,480 --> 00:32:39,000
A Finlândia sobreviveu à guerra
mais ou menos intacta.
422
00:32:40,960 --> 00:32:44,280
Mas o mundo voltou a mudar.
423
00:32:47,320 --> 00:32:52,800
A Finlândia enfrentou uma nova
ameaça como o mundo nunca vira.
424
00:32:59,080 --> 00:33:00,800
Durante mais de 70 anos,
425
00:33:00,960 --> 00:33:05,480
a Finlândia viveu na sombra
de superpotências nucleares rivais.
426
00:33:07,480 --> 00:33:10,800
Arthur Williams,
um jornalista de história militar
427
00:33:10,960 --> 00:33:12,560
e antigo comando britânico
428
00:33:12,720 --> 00:33:17,320
veio descobrir
como asseguram a sobrevivência.
429
00:33:18,480 --> 00:33:21,880
Tornei-me soldado
após o colapso da URSS
430
00:33:22,040 --> 00:33:25,120
e antes de Putin se tornar
na ameaça que é hoje,
431
00:33:25,280 --> 00:33:28,120
por isso, nunca considerámos
432
00:33:28,280 --> 00:33:32,040
a realidade de viver
com o Armagedão nuclear.
433
00:33:32,200 --> 00:33:36,520
Mas acho que, para a população
finlandesa, relativamente pequena,
434
00:33:36,680 --> 00:33:38,400
foi muito diferente.
435
00:33:38,560 --> 00:33:41,600
Estão geograficamente
num local muito vulnerável,
436
00:33:41,760 --> 00:33:44,240
ensanduichados entre superpoderes,
437
00:33:44,400 --> 00:33:49,560
por isso, ficarei fascinado
em ver como se defenderiam
438
00:33:49,720 --> 00:33:52,000
se o balão subisse.
439
00:33:54,360 --> 00:33:56,960
Os visitantes das ruas elegantes
de Helsínquia
440
00:33:57,120 --> 00:33:59,240
surpreender-se-ão ao saber
441
00:33:59,400 --> 00:34:03,200
que está em cima de uma
das maiores fortalezas do mundo.
442
00:34:06,080 --> 00:34:10,640
Arthur tem um encontro subterrâneo,
443
00:34:10,800 --> 00:34:15,240
18 metros abaixo do solo,
numa das maiores
444
00:34:15,400 --> 00:34:19,560
e mais sofisticadas
estruturas defensivas do mundo.
445
00:34:23,240 --> 00:34:25,920
- Olá, Jari.
- Olá.
446
00:34:27,080 --> 00:34:29,760
- Muito prazer.
- Muito prazer, senhor.
447
00:34:29,920 --> 00:34:32,600
- Isto é impressionante!
- Bem-vindo a Hakaniemi.
448
00:34:32,760 --> 00:34:35,400
É o Abrigo de Defesa Civil Hakaniemi.
449
00:34:35,560 --> 00:34:38,360
Jari Markkanen
está entre os responsáveis
450
00:34:38,520 --> 00:34:43,240
por preparar este abrigo
para um ataque a Helsínquia,
451
00:34:43,400 --> 00:34:47,480
seja convencional, nuclear,
químico ou biológico.
452
00:34:49,160 --> 00:34:52,560
Temos portas à prova de pressão.
453
00:34:52,720 --> 00:34:57,000
O objetivo principal é proteger
as pessoas dentro do abrigo
454
00:34:57,160 --> 00:35:01,200
da onda de explosão exterior.
455
00:35:01,360 --> 00:35:04,280
Forte, certo? E são todas de aço?
456
00:35:04,440 --> 00:35:05,920
Aço maciço.
457
00:35:06,080 --> 00:35:09,040
Esta porta aguenta
uma explosão nuclear?
458
00:35:09,200 --> 00:35:11,320
Sim.
459
00:35:11,480 --> 00:35:15,040
Para resistir à onda de pressão
de uma explosão nuclear,
460
00:35:15,200 --> 00:35:18,960
as portas de aço têm
30 cm de espessura.
461
00:35:19,120 --> 00:35:23,400
Mas por si só, não chega.
462
00:35:23,560 --> 00:35:26,400
Há duas portas e outra aqui atrás.
463
00:35:26,560 --> 00:35:31,400
Sim. Estas portas interiores
deviam ser apertadas com gás.
464
00:35:31,560 --> 00:35:36,640
As fechaduras impedirão a entrada
de gases radioativos e venenosos.
465
00:35:39,840 --> 00:35:44,360
O complexo pode albergar
6000 pessoas.
466
00:35:44,520 --> 00:35:49,960
{\an8}E é apenas um dos 52 abrigos públicos
de Helsínquia.
467
00:35:50,120 --> 00:35:56,760
{\an8}Com milhares de abrigos privados,
há espaço para 900 000 pessoas,
468
00:35:56,920 --> 00:36:00,960
{\an8}toda a população da cidade
e visitantes.
469
00:36:01,120 --> 00:36:05,680
Há quadrados amarelos por todo o lado,
Jari. Para que servem?
470
00:36:05,840 --> 00:36:11,840
Temos 180 quadrados
para este tipo de sanita seca,
471
00:36:12,000 --> 00:36:16,320
caso não haja água corrente,
usamos sanitas secas.
472
00:36:16,480 --> 00:36:19,920
É só um enorme bloco de retretes?
473
00:36:20,080 --> 00:36:23,480
- É muito básico, não é?
- Sim.
474
00:36:23,640 --> 00:36:25,440
São as camas?
475
00:36:25,600 --> 00:36:27,240
Sim, montámos exemplos.
476
00:36:27,400 --> 00:36:33,040
Temos espaço de dormida
para 2000 pessoas.
477
00:36:33,200 --> 00:36:39,040
As pessoas dormem por turnos,
mudando a cada oito horas.
478
00:36:39,200 --> 00:36:43,000
Os preparativos da Finlândia
podem parecer excessivos,
479
00:36:43,160 --> 00:36:46,280
mas durante uma década
após a guerra foi proibida,
480
00:36:46,440 --> 00:36:50,720
num tratado com Moscovo,
de ter um exército para se defender.
481
00:36:52,360 --> 00:36:58,120
Ou seja, a população poderia ser
refém das superpotências nucleares.
482
00:36:58,280 --> 00:37:02,720
A resposta extraordinária da Finlândia
foi construir abrigos para todos.
483
00:37:02,880 --> 00:37:05,120
Uma prática que continuou até hoje.
484
00:37:05,280 --> 00:37:07,360
ELEVADOR - ENTRADA VEÍCULO
ENTRADA A PÉ
485
00:37:07,520 --> 00:37:13,760
Mas em tempo de paz, o abrigo fornece
um serviço público muito diferente.
486
00:37:16,520 --> 00:37:18,800
Tem um ginásio
perfeitamente utilizável.
487
00:37:21,920 --> 00:37:26,600
Uma espécie de campo de hóquei
ou assim. Ali está outro.
488
00:37:28,040 --> 00:37:31,000
Este sítio é enorme, nunca mais acaba.
489
00:37:31,160 --> 00:37:35,160
Esquecemo-nos de que estamos
a 18 metros de profundidade.
490
00:37:36,240 --> 00:37:39,120
É um sítio surreal para passar tempo.
491
00:37:39,280 --> 00:37:42,920
É um centro de lazer
para todos os efeitos,
492
00:37:43,080 --> 00:37:46,360
mas não porque, em 72 horas,
tudo o que veem é arrumado
493
00:37:46,520 --> 00:37:48,720
e substituído
por milhares de beliches.
494
00:37:48,880 --> 00:37:53,280
É transformado
num abrigo antiaéreo ou nuclear.
495
00:37:54,880 --> 00:37:57,280
Alguns têm o dobro do tamanho deste
496
00:37:57,440 --> 00:38:01,280
e, em tempos de paz, são usados
para tudo o que se possa imaginar...
497
00:38:03,640 --> 00:38:09,720
Incluindo parques de skate
subterrâneos, de estacionamento
498
00:38:09,880 --> 00:38:13,160
e uma piscina olímpica.
499
00:38:17,000 --> 00:38:19,440
Até isto tem de poder ser drenado
500
00:38:19,600 --> 00:38:23,200
e desmantelado
com 72 horas de aviso,
501
00:38:23,360 --> 00:38:27,960
para poder ser usado
como Abrigo de Defesa Civil.
502
00:38:31,400 --> 00:38:34,640
É espantoso assustador ver
503
00:38:34,800 --> 00:38:38,960
que os finlandeses se esforçaram
para fazer tantos preparativos
504
00:38:39,120 --> 00:38:40,360
para a guerra nuclear.
505
00:38:40,520 --> 00:38:44,160
Uma cidade inteira pode sobreviver
confortavelmente debaixo de terra.
506
00:38:44,320 --> 00:38:47,560
Sendo de outro país,
só posso pensar: "O que fizemos?"
507
00:38:47,720 --> 00:38:50,440
Não sei se fizemos alguma coisa,
certamente nada,
508
00:38:50,600 --> 00:38:53,640
para as quais praticámos,
a população civil,
509
00:38:53,800 --> 00:38:56,160
e pergunto-me
o que os militares têm feito?
510
00:39:07,320 --> 00:39:11,400
Desde a invasão da Ucrânia
pela Rússia em 2022,
511
00:39:11,560 --> 00:39:16,000
a posição da Finlândia parece
ainda mais vulnerável.
512
00:39:16,160 --> 00:39:22,320
Quão preparados estão para resistir
a uma invasão de um exército moderno?
513
00:39:22,480 --> 00:39:28,240
Após a independência,
todos os homens fazem serviço militar.
514
00:39:28,400 --> 00:39:31,200
Há muitas mulheres voluntárias.
515
00:39:34,080 --> 00:39:39,880
Hoje, o país pode convocar
um exército bem treinado de 280 000
516
00:39:40,040 --> 00:39:42,720
para lutar a qualquer momento.
517
00:39:44,240 --> 00:39:48,440
Extraordinário, para uma população
de apenas 5,5 milhões.
518
00:39:53,840 --> 00:39:56,280
Mas e os finlandeses normais?
519
00:39:58,320 --> 00:40:02,920
Arthur vai encontrar-se com um
de muitos que se prepara para o pior.
520
00:40:05,200 --> 00:40:10,360
Matias é líder da Associação Nacional
de Defesa Voluntária da Finlândia.
521
00:40:14,200 --> 00:40:16,120
- Olá, Matias.
- Olá.
522
00:40:16,280 --> 00:40:18,640
Matias, sou ex-militar,
523
00:40:18,800 --> 00:40:21,920
estou fascinado por saber mais
sobre o exército finlandês.
524
00:40:22,080 --> 00:40:25,520
Estás de farda,
mas este não é o teu trabalho?
525
00:40:25,680 --> 00:40:31,400
Não, estou na reserva,
trabalho como civil
526
00:40:31,560 --> 00:40:33,440
Que fazes todos os dias, além de...
527
00:40:33,600 --> 00:40:35,600
Sou operador de teleférico.
528
00:40:35,760 --> 00:40:38,400
Que tipo de formação
vais fazer, Matias?
529
00:40:38,560 --> 00:40:43,880
Este fim de semana, combate urbano,
treino de combate corpo a corpo.
530
00:40:48,640 --> 00:40:50,600
Após a Ucrânia,
531
00:40:50,760 --> 00:40:54,600
as grandes batalhas
serão travadas nas cidades
532
00:40:54,760 --> 00:40:56,440
ou subúrbios de cidades
533
00:40:56,600 --> 00:41:02,480
e é um tipo de combate importante
que todos devem saber.
534
00:41:02,640 --> 00:41:08,080
Mesmo para soldados experientes,
o combate urbano é muito desafiante.
535
00:41:09,480 --> 00:41:11,200
e estes finlandeses comuns
536
00:41:11,360 --> 00:41:16,320
usam o tempo livre para aprender
uma das suas manobras mais arriscadas,
537
00:41:16,480 --> 00:41:18,280
entrada dinâmica num edifício.
538
00:41:20,120 --> 00:41:24,280
Fala-me da entrada dinâmica.
Trabalham em equipas pequenas.
539
00:41:24,440 --> 00:41:26,120
O que acontece?
540
00:41:26,280 --> 00:41:30,920
O grupo de três, a equipa
de fogo junta-se à porta primeiro,
541
00:41:31,080 --> 00:41:34,280
e o homem da frente
faz o canto difícil.
542
00:41:35,480 --> 00:41:41,000
O segundo faz o canto fácil
e o terceiro avança livremente.
543
00:41:41,160 --> 00:41:43,800
Ele vem e ajuda, se precisarem.
544
00:41:45,160 --> 00:41:48,160
A ideia é entrar na sala rapidamente
545
00:41:48,320 --> 00:41:50,760
e espalharem-se rapidamente,
546
00:41:50,920 --> 00:41:52,400
para cobrir tudo.
547
00:41:52,560 --> 00:41:53,840
Sim, basicamente.
548
00:41:55,040 --> 00:41:57,240
É uma forma de combate perigosa?
549
00:41:57,400 --> 00:41:59,640
Extremamente perigosa.
550
00:41:59,800 --> 00:42:03,560
- A porta é a zona da morte.
- Sim.
551
00:42:03,720 --> 00:42:06,160
A prioridade é sair da porta.
552
00:42:06,360 --> 00:42:07,960
Sim, claro.
553
00:42:13,560 --> 00:42:19,360
As imagens da Ucrânia mostram
como a guerra urbana é brutal.
554
00:42:21,120 --> 00:42:23,040
Mas, apesar disso,
555
00:42:23,200 --> 00:42:28,960
o número de civis finlandeses
a treiná-la duplicou para 50 000.
556
00:42:31,760 --> 00:42:34,920
Que tipo de pessoas vê
passar pela formação?
557
00:42:35,080 --> 00:42:39,080
Temos trabalhadores da construção
civil, dentistas ou médicos.
558
00:42:39,240 --> 00:42:41,440
Ou CEO da empresa.
559
00:42:41,600 --> 00:42:44,880
Mas quando vestimos o equipamento,
somos basicamente iguais,
560
00:42:45,040 --> 00:42:51,600
e treinamos as mesmas coisas,
e temos mulheres e homens nos cursos.
561
00:42:53,200 --> 00:42:56,280
Porque se sente motivado
a defender a Finlândia?
562
00:42:56,440 --> 00:43:00,160
Treino pela minha família
e entes queridos,
563
00:43:00,320 --> 00:43:05,000
para que o que fizer no exército
seja o melhor possível.
564
00:43:05,160 --> 00:43:09,600
Para que entes queridos e família
se mantenham sãos e em boa forma.
565
00:43:09,760 --> 00:43:12,040
É uma resposta forte, gosto dela.
566
00:43:13,440 --> 00:43:17,760
Após décadas de neutralidade,
a invasão da Ucrânia levou a Finlândia
567
00:43:17,920 --> 00:43:19,400
a juntar-se à NATO,
568
00:43:21,240 --> 00:43:24,440
acrescentando os seus exércitos
à proteção da Finlândia.
569
00:43:27,640 --> 00:43:32,080
A história complexa da Finlândia,
a fronteira de 1200 km com a Rússia,
570
00:43:32,240 --> 00:43:38,280
{\an8}e o seu engenho,
capacidade e sacrifício contribuíram
571
00:43:38,440 --> 00:43:42,200
{\an8}para ser um dos países
mais bem defendidos do mundo.
572
00:43:44,760 --> 00:43:47,960
{\an8}Mas há outra coisa
que os finlandeses têm,
573
00:43:48,120 --> 00:43:50,280
{\an8}e pode ser a mais importante,
574
00:43:50,440 --> 00:43:54,720
{\an8}uma determinação imbatível
para sobreviver.