1 00:00:02,800 --> 00:00:05,360 Temos um veículo. 2 00:00:05,520 --> 00:00:10,360 É um país com uma das populações mais pequenas da Europa. 3 00:00:10,520 --> 00:00:16,040 A Finlândia tem uma força de combate moderna do dobro do exército britânico 4 00:00:16,200 --> 00:00:19,360 e a artilharia mais forte da Europa Ocidental. 5 00:00:21,160 --> 00:00:24,520 O país está pronto para se transformar numa fortaleza. 6 00:00:26,520 --> 00:00:29,640 Pontes podem ser rebentadas para travar invasões. 7 00:00:29,800 --> 00:00:33,160 Estradas transformadas em pistas. 8 00:00:36,800 --> 00:00:39,360 Mas porquê? 9 00:00:39,520 --> 00:00:43,240 Esta é a história extraordinária de uma nação 10 00:00:43,400 --> 00:00:46,640 nascida de batalhas entre superpoderes. 11 00:00:46,800 --> 00:00:51,320 Os 70 navios de guerra abrem fogo. 12 00:00:51,480 --> 00:00:56,280 Da sobrevivência da II Guerra Mundial contra enormes disparidades... 13 00:00:56,440 --> 00:00:59,600 Enfrentavam um adversário esmagador. 14 00:01:01,000 --> 00:01:02,960 Deve ter sido aterrador. 15 00:01:03,120 --> 00:01:05,040 ... e uma crise da Guerra Fria 16 00:01:05,200 --> 00:01:10,360 que fez da Finlândia um dos países mais bem defendidos do mundo. 17 00:01:10,520 --> 00:01:13,520 Uma cidade inteira pode sobreviver debaixo de terra. 18 00:01:20,720 --> 00:01:24,360 Todos os países são prisioneiros da sua geografia, 19 00:01:24,520 --> 00:01:29,760 rodeados de montanhas, rios, mares 20 00:01:29,920 --> 00:01:31,920 ou pedra. 21 00:01:32,080 --> 00:01:35,200 Todos têm de defender essas fronteiras de ataques. 22 00:01:37,920 --> 00:01:44,080 Em terra, no ar e em alto mar. 23 00:01:45,600 --> 00:01:51,480 Esta série mostra estruturas incríveis, armas engenhosas 24 00:01:51,640 --> 00:01:58,640 e estratégias brilhantes que moldaram os países europeus mais preparados 25 00:01:58,800 --> 00:02:01,840 nos últimos mil anos, 26 00:02:02,000 --> 00:02:06,880 e tiveram um papel crucial na criação das nações que vemos hoje. 27 00:02:25,280 --> 00:02:28,880 Uma natureza remota e tranquila, 28 00:02:29,040 --> 00:02:32,600 um misto de florestas mágicas e lagos espelhados. 29 00:02:33,960 --> 00:02:38,640 Durante mais de 2000 anos, lar de finlandeses. 30 00:02:40,240 --> 00:02:46,200 Esta terra de renas e saunas tem agora uma economia sofisticada 31 00:02:46,360 --> 00:02:51,320 e os finlandeses têm fama de serem as pessoas mais felizes do mundo. 32 00:02:52,640 --> 00:02:56,720 Mas este país das maravilhas é muito vulnerável. 33 00:02:56,880 --> 00:02:59,200 FINLÂNDIA 34 00:02:59,360 --> 00:03:04,440 Situada no extremo norte da Europa, entre leste e oeste, 35 00:03:04,600 --> 00:03:09,240 a Finlândia ocupa uma posição estratégica no Mar Báltico. 36 00:03:10,760 --> 00:03:15,120 {\an8}Para entender como a Finlândia cresceu sob a sombra de superpoderes vizinhos, 37 00:03:15,280 --> 00:03:18,080 {\an8}temos de recuar 150 anos, 38 00:03:18,240 --> 00:03:22,720 {\an8}a uma época antes de a Finlândia existir como nação. 39 00:03:22,880 --> 00:03:27,400 E a um notável baluarte de ilha, local de batalhas sangrentas, 40 00:03:27,560 --> 00:03:32,720 e conhecido pelos finlandeses como "fortaleza da Finlândia". 41 00:03:34,200 --> 00:03:36,600 Andy Torbet é arqueólogo náutico 42 00:03:36,760 --> 00:03:41,120 e ex-soldado com paixão por história militar. 43 00:03:44,480 --> 00:03:47,640 Atrás de mim está Helsínquia, a capital da Finlândia. 44 00:03:47,800 --> 00:03:52,480 À minha frente tenho um grupo de ilhotas, Suomenlinna, em finlandês, 45 00:03:52,640 --> 00:03:56,760 e vou lá para entender melhor o impacto 46 00:03:56,920 --> 00:03:59,200 que tiveram na história do país. 47 00:03:59,360 --> 00:04:01,680 FINLÂNDIA HELSÍNQUIA SOUMENLINNA 48 00:04:01,840 --> 00:04:05,160 A 20 minutos de Helsínquia, 49 00:04:05,320 --> 00:04:08,440 Suomenlinna é um grupo de oito ilhas interligadas. 50 00:04:08,600 --> 00:04:10,560 HELSÍNQUIA SUOMENLINNA 51 00:04:11,960 --> 00:04:16,120 Foram fortificadas, com seis quilómetros de muralhas defensivas 52 00:04:16,280 --> 00:04:20,920 que protegem uma base naval de 200 edifícios. 53 00:04:24,360 --> 00:04:27,880 Está repleta de canhões alojados em muralhas 54 00:04:28,040 --> 00:04:32,000 em forma de estrela com 9 m de espessura. 55 00:04:33,160 --> 00:04:37,160 A muralha exterior dava aos defensores duas vantagens. 56 00:04:37,320 --> 00:04:40,040 A primeira é que os canhões seriam alojados 57 00:04:40,200 --> 00:04:41,720 nestas alcovas protetoras, 58 00:04:41,880 --> 00:04:44,680 em vez de no topo, onde estariam vulneráveis. 59 00:04:44,840 --> 00:04:46,720 E o segundo é a forma da parede. 60 00:04:46,880 --> 00:04:49,880 O desenho em ziguezague permitia que os canhões ficassem 61 00:04:50,040 --> 00:04:54,720 e o arco atravessasse, para não haver pontos cegos. 62 00:04:54,880 --> 00:04:59,240 e não havia locais seguros para o inimigo atacar. 63 00:04:59,400 --> 00:05:05,760 {\an8}Quem controlava Suomenlinna, tinha imenso poder no Mar Báltico oriental. 64 00:05:05,920 --> 00:05:08,640 {\an8}No século XVIII, isto era a Suécia. 65 00:05:11,000 --> 00:05:12,040 {\an8}Mas, no século XIX, 66 00:05:12,200 --> 00:05:16,240 {\an8}as ilhas e o território finlandês caiu nas mãos dos russos... 67 00:05:16,400 --> 00:05:18,400 {\an8}IMPÉRIO SUECO - IMPÉRIO RUSSO 68 00:05:18,560 --> 00:05:23,440 {\an8}... criando uma nova província chamada Grão-ducado da Finlândia. 69 00:05:23,600 --> 00:05:25,920 {\an8}GRÃO-DUCADO DA FINLÂNDIA 70 00:05:26,080 --> 00:05:29,440 Suomenlinna forneceu proteção vital aos russos 71 00:05:29,600 --> 00:05:31,560 para as rotas de comércio no Báltico 72 00:05:31,720 --> 00:05:35,000 e guardou a entrada para a capital do Grão-ducado, Helsínquia. 73 00:05:37,520 --> 00:05:39,880 Mas, para o Grão-Ducado da Finlândia, 74 00:05:40,040 --> 00:05:42,560 estar na fronteira ocidental da Rússia 75 00:05:42,720 --> 00:05:47,160 também o tornou vulnerável ao ataque dos inimigos da Rússia. 76 00:05:51,280 --> 00:05:57,440 {\an8}E, em 1855, os inimigos da Rússia eram estes tipos, os britânicos. 77 00:05:58,840 --> 00:06:03,520 Foi tudo devido a uma luta, a quase 1500 km, na Crimeia, 78 00:06:03,680 --> 00:06:08,520 que a Inglaterra e aliados queriam manter fora do controlo russo. 79 00:06:11,200 --> 00:06:14,680 Para atingir os russos onde menos esperavam, 80 00:06:14,840 --> 00:06:21,600 enviaram uma enorme frota para atacar Suomenlinna. 81 00:06:21,760 --> 00:06:25,480 {\an8}1 DE AGOSTO DE 1855 82 00:06:25,640 --> 00:06:29,080 {\an8}Uma manhã, em 1855, os defensores do forte acordam 83 00:06:29,240 --> 00:06:33,560 e o que veem são 70 navios de guerra estacionados no horizonte, 84 00:06:33,720 --> 00:06:37,800 fora de alcance dos canhões do forte. 85 00:06:37,960 --> 00:06:40,600 Os navios são franceses e ingleses. 86 00:06:40,760 --> 00:06:46,360 Ficam ali parados em silêncio, imóveis, durante dias a fio, 87 00:06:46,520 --> 00:06:49,120 os habitantes de Helsínquia com medo de morte, 88 00:06:49,280 --> 00:06:50,360 fogem aterrorizados. 89 00:06:50,520 --> 00:06:55,440 {\an8}6 DE AGOSTO 9 DE AGOSTO 90 00:06:55,600 --> 00:06:59,520 {\an8}Diz-se que, no domingo de manhã, os defensores ouvem um barulho 91 00:06:59,680 --> 00:07:04,120 e esforçam-se para ouvir. O vento do mar sopra num zumbido baixo 92 00:07:04,280 --> 00:07:08,640 e afinal eram marinheiros ingleses a cantar um hino. 93 00:07:10,400 --> 00:07:14,800 Depois, a cantoria para e o mundo fica silencioso. 94 00:07:14,960 --> 00:07:21,160 Os 70 navios de guerra abrem fogo sobre o forte. 95 00:07:25,040 --> 00:07:29,600 E os defensores enfrentam uma nova arma, foguetes. 96 00:07:32,120 --> 00:07:33,360 Por serem leves, 97 00:07:33,520 --> 00:07:38,800 podiam ser disparados de barcos pequenos a curta distância. 98 00:07:40,400 --> 00:07:45,440 Repletos de cargas incendiárias, eram devastadores. 99 00:07:46,800 --> 00:07:51,880 Os incêndios espalharam-se, destruindo edifícios em Suomenlinna. 100 00:07:53,480 --> 00:07:59,080 O espetáculo foi visto pelos habitantes de Helsínquia 101 00:07:59,240 --> 00:08:03,360 e, após dois dias de bombardeamentos constantes, 102 00:08:05,960 --> 00:08:08,760 as armas silenciaram-se. 103 00:08:08,920 --> 00:08:10,760 Quando o bombardeamento parou, 104 00:08:10,920 --> 00:08:15,880 os que não tinham fugido de Helsínquia presumiram que eram os próximos 105 00:08:16,040 --> 00:08:20,920 e, durante dias, esperaram pelo ataque inevitável. 106 00:08:21,080 --> 00:08:22,760 Mas os navios não fizeram nada. 107 00:08:22,920 --> 00:08:24,480 Depois, assim que chegaram, 108 00:08:24,640 --> 00:08:28,000 os navios de guerra francês e britânico ancorados ali, 109 00:08:28,160 --> 00:08:32,080 deram a volta e zarparam. 110 00:08:32,240 --> 00:08:33,400 Porquê? 111 00:08:34,840 --> 00:08:38,080 O motivo para a retirada, quando o forte parecia à vista, 112 00:08:38,240 --> 00:08:40,680 permaneceu um mistério durante muito tempo, 113 00:08:40,840 --> 00:08:46,280 mas uma nova e rica fonte de provas poderia esclarecer este evento. 114 00:08:46,440 --> 00:08:49,360 Para chegar ao fundo da história deste local, 115 00:08:49,520 --> 00:08:54,280 temos de ir abaixo das ondas e é para lá que vou agora, 116 00:08:54,440 --> 00:08:58,520 com uma das melhores arqueólogas subaquáticas da Finlândia. 117 00:08:58,680 --> 00:09:00,880 - Olá! - Como está? 118 00:09:01,040 --> 00:09:03,600 - Bem-vinda a bordo. - Obrigada. 119 00:09:03,760 --> 00:09:08,440 A Dra. Minna Koivikko lidera um projeto subaquático 120 00:09:08,600 --> 00:09:11,880 que explora o fundo do mar à volta de Suomenlinna. 121 00:09:12,040 --> 00:09:13,760 Qual é o plano para hoje? 122 00:09:13,920 --> 00:09:20,920 O plano é ir a um navio naufragado específico, de madeira, 123 00:09:21,080 --> 00:09:23,080 e já lá está há algum tempo. 124 00:09:31,120 --> 00:09:33,520 Andy, eu salto primeiro, 125 00:09:33,680 --> 00:09:37,320 depois, nadamos até à boia e vamos ao navio naufragado. 126 00:09:37,480 --> 00:09:39,680 Perfeito. 127 00:09:49,360 --> 00:09:53,120 Com pouca visibilidade, Andy e Minna têm de ficar juntos. 128 00:10:02,640 --> 00:10:05,880 Acabam por chegar à beira de algo. 129 00:10:07,520 --> 00:10:12,640 Andy! É o navio naufragado. 130 00:10:18,400 --> 00:10:20,000 São muito grandes 131 00:10:20,160 --> 00:10:26,440 e a madeira está melhor preservada do que esperava. 132 00:10:26,600 --> 00:10:31,600 O tamanho e densidade da madeira são típicos de um navio de guerra. 133 00:10:33,760 --> 00:10:38,600 A presença de canhões está confirmada. 134 00:10:38,760 --> 00:10:44,520 Movendo-se na escuridão, Andy descobre algo sólido e pesado. 135 00:10:47,000 --> 00:10:50,520 Vejo aqui um grande monte de pedras ou pedregulhos. 136 00:10:52,080 --> 00:10:54,200 Mas não há canhões. 137 00:10:55,360 --> 00:11:01,040 Este navio naufragado está a gerar mais perguntas que respostas. 138 00:11:01,200 --> 00:11:04,040 Mas está algures aqui a chave 139 00:11:04,200 --> 00:11:08,760 do que aconteceu durante o ataque da Guerra da Crimeia. 140 00:11:15,280 --> 00:11:16,920 Após um mergulho denso, 141 00:11:17,080 --> 00:11:21,000 Andy espera que Minna esclareça o navio de guerra misterioso 142 00:11:21,160 --> 00:11:24,960 e os eventos da Guerra da Crimeia. 143 00:11:25,120 --> 00:11:30,160 Passou anos e centenas de mergulhos a recolher provas. 144 00:11:30,320 --> 00:11:35,160 - Andy. Olha para isto. - Parece incrível. 145 00:11:35,320 --> 00:11:36,400 Sim. Então... 146 00:11:36,560 --> 00:11:40,600 Confesso que está muito melhor aqui do que o que vi hoje. 147 00:11:40,760 --> 00:11:42,000 Este modelo 3D 148 00:11:42,160 --> 00:11:47,520 foi criado juntando milhares de imagens do navio naufragado. 149 00:11:47,680 --> 00:11:53,560 Temos a informação da madeira, foi colhida em 1780. 150 00:11:53,720 --> 00:11:56,680 Tem mais de 30 m de comprimento. 151 00:11:58,240 --> 00:12:01,680 Revela que o navio é uma fragata tipo Turuma. 152 00:12:01,840 --> 00:12:06,280 Originalmente construídas em Suomenlinna pelos suecos, eram navios 153 00:12:06,440 --> 00:12:08,080 robustos e fortemente armados, 154 00:12:08,240 --> 00:12:12,600 concebidos para manobrar nos baixios e estreitos do Báltico. 155 00:12:14,040 --> 00:12:15,920 Pensei se seria um navio de guerra 156 00:12:16,080 --> 00:12:19,640 e que veríamos canhões, mas não. 157 00:12:19,800 --> 00:12:26,480 Se for um navio de guerra Turuma, devia ter 22 canhões. 158 00:12:26,640 --> 00:12:28,840 Tens razão, faltam os canhões. 159 00:12:30,640 --> 00:12:35,120 E a sua falta não é a única coisa intrigante. 160 00:12:35,280 --> 00:12:39,520 Há um monte de pedras no meio do navio naufragado 161 00:12:39,680 --> 00:12:42,120 que não percebi do que se tratava. 162 00:12:42,280 --> 00:12:48,280 Este monte de pedras não é natural, é artificial. 163 00:12:48,440 --> 00:12:52,280 Achamos que foi afundado aqui. 164 00:12:52,440 --> 00:12:58,920 Foi afundado de propósito e as pedras ajudaram. 165 00:13:00,280 --> 00:13:02,560 Os defensores russos desarmariam 166 00:13:02,720 --> 00:13:06,440 e afundariam um dos seus navios de guerra? 167 00:13:06,600 --> 00:13:11,600 Numa guerra, queremos impedir o inimigo de entrar nos portos, 168 00:13:11,760 --> 00:13:16,400 abatem-se os navios para impedir o tráfico. 169 00:13:16,560 --> 00:13:21,920 Usar navios afundados como bloqueios é mais eficaz em águas rasas. 170 00:13:22,080 --> 00:13:26,880 Exatamente o que rodeia Suomenlinna. 171 00:13:27,040 --> 00:13:28,840 Nesta zona, há outros navios, 172 00:13:29,000 --> 00:13:31,920 como este, afundados intencionalmente? 173 00:13:32,080 --> 00:13:34,200 Tenho de te mostrar um mapa. 174 00:13:35,200 --> 00:13:40,080 Minna marcou as posições de todos os navios naufragados nas ilhas, 175 00:13:40,240 --> 00:13:42,400 com resultados notáveis. 176 00:13:42,560 --> 00:13:47,040 O nosso entusiasmo é o estreito a caminho de Helsínquia, 177 00:13:47,200 --> 00:13:53,960 e, durante a Guerra da Crimeia, houve dois navios russos afundados. 178 00:13:54,120 --> 00:13:55,800 Estrategicamente afundados 179 00:13:55,960 --> 00:14:01,040 onde qualquer frota invasora teria de passar para chegar a Helsínquia. 180 00:14:01,200 --> 00:14:03,040 Acha que o facto de naufragarem 181 00:14:03,200 --> 00:14:07,720 para bloquear estes canais teria influenciado a decisão 182 00:14:07,880 --> 00:14:11,320 de as marinhas britânicas e francesas voltarem para casa, 183 00:14:11,480 --> 00:14:12,600 e não atacarem? 184 00:14:12,760 --> 00:14:17,840 Teve um papel nos acontecimentos da guerra. 185 00:14:19,640 --> 00:14:21,640 Ao bloquear esses canais vitais, 186 00:14:21,800 --> 00:14:25,320 o Império Russo protegeu os seus cidadãos finlandeses. 187 00:14:25,480 --> 00:14:27,440 HELSÍNQUIA 188 00:14:27,600 --> 00:14:29,280 A história de Suomenlinna 189 00:14:29,440 --> 00:14:34,240 diz-nos que localização geográfica perigosa tem a Finlândia, 190 00:14:34,400 --> 00:14:36,960 pondo-a em conflito com uma superpotência 191 00:14:37,120 --> 00:14:40,160 e tornando-a dependente da proteção de outra. 192 00:14:42,640 --> 00:14:44,240 Ao longo do século XIX, 193 00:14:44,400 --> 00:14:49,240 o Grão-ducado da Finlândia fez parte do Império Russo. 194 00:14:49,400 --> 00:14:51,880 Mas o domínio russo tornou-se mais repressivo 195 00:14:52,040 --> 00:14:57,240 e os finlandeses agitaram-se para controlarem o seu destino, 196 00:14:57,400 --> 00:15:03,800 {\an8}até que um evento relevante na política russa funcionou a seu favor. 197 00:15:07,880 --> 00:15:11,320 A Revolução Russa deu aos finlandeses a oportunidade 198 00:15:11,480 --> 00:15:13,800 de autodeterminação. 199 00:15:15,360 --> 00:15:19,040 Uma oportunidade que aproveitaram. 200 00:15:19,200 --> 00:15:23,320 E, um ano depois, a 12 de maio de 1918, 201 00:15:23,480 --> 00:15:27,800 as tropas russas partiram de Suomenlinna. 202 00:15:27,960 --> 00:15:30,760 Por fim, a bandeira de uma Finlândia independente 203 00:15:30,920 --> 00:15:34,280 foi içada sobre a fortaleza. 204 00:15:34,440 --> 00:15:40,360 Após séculos de luta, os finlandeses controlavam o seu próprio país. 205 00:15:40,520 --> 00:15:43,680 Mas, sem a proteção de uma superpotência, 206 00:15:43,840 --> 00:15:46,200 conseguiriam defendê-lo? 207 00:15:49,480 --> 00:15:51,880 Descobririam em breve. 208 00:15:52,960 --> 00:15:59,400 A recém-formada URSS era agora uma ameaça muito maior. 209 00:15:59,560 --> 00:16:04,720 {\an8}O Exército Vermelho era a maior força blindada que o mundo já vira. 210 00:16:08,080 --> 00:16:11,320 {\an8}Assim que começou o caos da II Guerra Mundial, 211 00:16:11,480 --> 00:16:17,320 Estaline quis recuperar a Finlândia para se proteger contra o Ocidente. 212 00:16:17,480 --> 00:16:19,400 FINLÂNDIA, HELSÍNQUIA 213 00:16:19,560 --> 00:16:22,160 Comparada com o sul bem defendido, 214 00:16:22,320 --> 00:16:27,480 a fronteira partilhada de 1200 km pode ser atacada em qualquer altura. 215 00:16:27,640 --> 00:16:31,360 FINLÂNDIA, URSS 216 00:16:33,360 --> 00:16:38,400 Havia poucas fortalezas, muralhas ou mesmo vedações 217 00:16:38,560 --> 00:16:41,000 e quase não havia tropas. 218 00:16:42,400 --> 00:16:44,800 Apenas floresta interminável. 219 00:16:47,800 --> 00:16:53,360 Mika Kulju é um historiador cujo avô esteve no pequeno exército finlandês 220 00:16:53,520 --> 00:16:57,280 que enfrentou o poder soviético. 221 00:16:59,280 --> 00:17:03,240 Estamos na Estrada Raate e atrás deste portão frágil, 222 00:17:03,400 --> 00:17:07,080 a poucos quilómetros, é a Rússia. 223 00:17:09,120 --> 00:17:12,800 O Mika quer entender a série extraordinária de eventos 224 00:17:12,960 --> 00:17:14,480 que começaram aqui, 225 00:17:14,640 --> 00:17:20,680 na Estrada Raate, no final de 1939, quando milhares de tropas soviéticas 226 00:17:20,840 --> 00:17:23,160 invadiram este portão fronteiriço remoto. 227 00:17:25,280 --> 00:17:32,280 No posto fronteiriço finlandês, havia apenas 15 soldados. 228 00:17:32,440 --> 00:17:36,480 Então, enfrentavam um adversário avassalador. 229 00:17:36,640 --> 00:17:40,040 Em meados de dezembro, a 44.a Divisão soviética, 230 00:17:40,200 --> 00:17:43,480 com 14 000 homens, em tanques, 231 00:17:43,640 --> 00:17:47,760 artilharia e camiões entram no coração da Finlândia. 232 00:17:47,920 --> 00:17:51,680 FINLÂNDIA, 44.a URSS 233 00:17:51,840 --> 00:17:57,840 Uma pequena força finlandesa de 300 homens apressou-se a travá-los. 234 00:17:59,040 --> 00:18:05,080 O falhanço pode significar o fim da curta existência da Finlândia. 235 00:18:05,240 --> 00:18:10,360 A melhor esperança dos defensores é explorar o ambiente natural, 236 00:18:10,520 --> 00:18:15,880 a floresta impenetrável, o inferno gelado do inverno 237 00:18:16,040 --> 00:18:19,320 e táticas de guerrilha. 238 00:18:23,640 --> 00:18:28,760 Vou explicar as táticas finlandesas na batalha da Estrada Raate. 239 00:18:28,920 --> 00:18:34,800 Imaginem que este ramo é a coluna da 44.a Divisão. 240 00:18:34,960 --> 00:18:38,160 Sabiam que a estrada estreita obrigaria os soviéticos 241 00:18:38,320 --> 00:18:43,320 a moverem-se numa coluna única, tornando-os vulneráveis. 242 00:18:43,480 --> 00:18:46,840 A coluna é cortada em pequenos pedaços. 243 00:18:49,640 --> 00:18:55,520 Depois disso, são destruídos. Um a um. 244 00:18:55,680 --> 00:18:59,720 Cada peça era conhecida como "Motti". 245 00:18:59,880 --> 00:19:04,560 Mas os finlandeses em desvantagem desmantelaram uma coluna soviética, 246 00:19:04,720 --> 00:19:07,400 e ainda a destruíram? 247 00:19:17,360 --> 00:19:21,320 {\an8}À medida que os 14 000 soldados da 44.a Divisão soviética 248 00:19:21,480 --> 00:19:24,280 {\an8}se deslocaram pela Estrada Raate até à Finlândia, 249 00:19:24,440 --> 00:19:29,240 {\an8}apenas 300 soldados finlandeses preparavam-se para lutar 250 00:19:29,400 --> 00:19:33,040 {\an8}na margem ocidental do gelado rio Kuoman. 251 00:19:35,840 --> 00:19:36,960 {\an8}Rebentaram a ponte 252 00:19:37,120 --> 00:19:41,400 {\an8}e esperaram que os soviéticos tentassem atravessar o gelo. 253 00:19:42,840 --> 00:19:46,280 {\an8}É uma metralhadora Maxim. 254 00:19:46,440 --> 00:19:52,000 Era a arma mais importante do exército finlandês. 255 00:19:52,160 --> 00:19:55,120 Uma arma testada na I Guerra Mundial, 256 00:19:55,280 --> 00:19:59,320 o exército finlandês alterou-a para aumentar o ritmo de disparo 257 00:19:59,480 --> 00:20:04,440 e adaptou o casaco cheio de água para funcionar na neve. 258 00:20:05,480 --> 00:20:10,920 Mas só tinham 12 Maxims para deter uma divisão de tropas soviéticas. 259 00:20:12,800 --> 00:20:18,400 Quando a 44.a Divisão começa a chegar, 260 00:20:20,600 --> 00:20:24,440 foi travada por um enorme fogo de metralhadora. 261 00:20:25,800 --> 00:20:29,200 O fogo concentrado paralisou o Exército Vermelho. 262 00:20:31,160 --> 00:20:35,800 Os finlandeses começaram a cansar as tropas soviéticas. 263 00:20:37,720 --> 00:20:41,400 Um dos equipamentos mais importantes, 264 00:20:41,560 --> 00:20:46,080 este tipo de sobretudo branco. 265 00:20:46,240 --> 00:20:50,800 Muito simples, mas uma excelente camuflagem. 266 00:20:50,960 --> 00:20:53,160 Em contraste, os soldados soviéticos, 267 00:20:53,320 --> 00:20:57,320 oriundos do sul da União Soviética, usavam uniformes escuros. 268 00:20:57,480 --> 00:21:01,440 Alvos fáceis para atiradores finlandeses de elite. 269 00:21:03,680 --> 00:21:08,440 Com 40 graus negativos, os finlandeses moveram-se como fantasmas, 270 00:21:08,600 --> 00:21:13,160 batendo-se com força e escondendo-se na floresta. 271 00:21:13,320 --> 00:21:19,320 A maioria dos soldados finlandeses eram excelentes esquiadores. 272 00:21:21,120 --> 00:21:23,600 Após duas semanas de batalhas ferozes, 273 00:21:23,760 --> 00:21:28,440 os reforços finlandeses, incluindo o avô de Mika, chegaram 274 00:21:28,600 --> 00:21:32,320 {\an8}e lançaram um ataque surpresa que separou a coluna soviética. 275 00:21:34,440 --> 00:21:39,480 {\an8}Criaram o primeiro Motti, encurralando milhares de soldados soviéticos. 276 00:21:43,360 --> 00:21:46,280 Os finlandeses atacaram-nos pela floresta. 277 00:21:46,440 --> 00:21:52,800 Quando as tropas finlandesas invadiram estas trincheiras, 278 00:21:52,960 --> 00:21:57,560 colocaram lá metralhadoras. 279 00:21:59,440 --> 00:22:02,520 Os soldados soviéticos tornaram-se alvos fáceis. 280 00:22:06,080 --> 00:22:08,360 Foi um massacre. 281 00:22:09,440 --> 00:22:14,280 Diz-se que todas as balas atingiram um alvo naquela estrada. 282 00:22:16,400 --> 00:22:20,440 O exército finlandês, apesar ser metade da coluna soviética, 283 00:22:20,600 --> 00:22:26,360 atacou-a em vários sítios, criando cinco secções Motti, 284 00:22:26,520 --> 00:22:28,880 cada uma com um nome. 285 00:22:29,040 --> 00:22:31,280 44.a, FINLÂNDIA 286 00:22:31,440 --> 00:22:37,480 Haukila, Tyynelä, Mattila, Likoharju, Raate. 287 00:22:39,160 --> 00:22:42,160 Foram sistematicamente destruídas. 288 00:22:43,200 --> 00:22:48,560 Em pouco mais de uma semana, morreram 5000 soldados soviéticos, 289 00:22:48,720 --> 00:22:52,080 uma divisão inteira destruída. 290 00:22:52,240 --> 00:22:55,000 A Estrada Raate estava cheia de cadáveres congelados 291 00:22:55,160 --> 00:22:58,560 entre armamento pesado soviético. 292 00:23:00,520 --> 00:23:02,560 Até havia instrumentos musicais, 293 00:23:02,720 --> 00:23:07,800 para um desfile de vitória em Helsínquia no aniversário de Estaline. 294 00:23:07,960 --> 00:23:09,400 FINLÂNDIA 295 00:23:09,560 --> 00:23:11,560 Humilhado e desmoralizado, 296 00:23:11,720 --> 00:23:17,840 o exército soviético foge a pé pela floresta, de volta à fronteira. 297 00:23:18,960 --> 00:23:25,240 O 10 de janeiro de 1940 foi um dia histórico para a Finlândia 298 00:23:25,400 --> 00:23:29,880 porque os soldados finlandeses estavam de novo na fronteira. 299 00:23:33,680 --> 00:23:37,920 Vitórias heroicas como a da Estrada Raate 300 00:23:38,080 --> 00:23:44,480 transformaram a autoconfiança e orgulho dos finlandeses num etos 301 00:23:44,640 --> 00:23:50,360 que ficou conhecido como "O Espírito da Guerra do Inverno". 302 00:23:50,520 --> 00:23:51,880 FINLÂNDIA, URSS 303 00:23:52,040 --> 00:23:54,760 Apesar do sucesso da Finlândia no campo de batalha, 304 00:23:54,920 --> 00:23:59,320 {\an8}provou-se impossível derrotar completamente o Exército Vermelho. 305 00:23:59,480 --> 00:24:03,200 {\an8}Para ganhar tempo, a Finlândia negociou a paz, 306 00:24:03,360 --> 00:24:06,680 {\an8}cedendo alguns territórios do leste 307 00:24:06,840 --> 00:24:11,640 {\an8}e procurou uma nova aliança com outra superpotência, a Alemanha. 308 00:24:11,800 --> 00:24:13,120 FINLÂNDIA 309 00:24:13,480 --> 00:24:14,840 Com mais autoconfiança, 310 00:24:15,000 --> 00:24:20,560 a Finlândia viu uma oportunidade de recuperar terras aos soviéticos. 311 00:24:22,880 --> 00:24:27,280 Mas, para atacar, precisava de equipamento de ataque. 312 00:24:27,440 --> 00:24:30,280 Onde o ia buscar? 313 00:24:38,360 --> 00:24:40,600 Num local secreto, a norte de Helsínquia, 314 00:24:40,840 --> 00:24:44,280 a historiadora militar, Alexandra Churchill, 315 00:24:44,440 --> 00:24:49,960 veio investigar como a Finlândia arranjou tanques para lutar. 316 00:25:00,360 --> 00:25:04,160 Vou tocar-lhe primeiro, é a primeira coisa a fazer. 317 00:25:04,320 --> 00:25:08,120 Este é um tanque russo T-26 318 00:25:08,280 --> 00:25:12,640 e parece que acabou de sair do campo de batalha. 319 00:25:18,240 --> 00:25:20,360 No início da II Guerra Mundial, 320 00:25:20,520 --> 00:25:26,160 o T-26 soviético era, de longe, o tanque mais produzido do mundo. 321 00:25:27,920 --> 00:25:31,640 Os soviéticos produziram uns 10 000 antes da II Guerra Mundial. 322 00:25:31,800 --> 00:25:33,840 A Finlândia não teria capacidade, 323 00:25:34,000 --> 00:25:35,800 não tem população, 324 00:25:35,960 --> 00:25:39,120 dinheiro, infraestrutura, nada próximo disso. 325 00:25:40,440 --> 00:25:45,080 Foi um problema que exigiu um pouco de pensamento lateral. 326 00:25:45,240 --> 00:25:48,320 Então, roubá-los é o melhor cenário possível. 327 00:25:48,480 --> 00:25:51,880 E roubá-los sem danos também é perfeito. 328 00:25:54,000 --> 00:25:57,200 Após batalhas como a da Estrada Raate, 329 00:25:57,360 --> 00:25:59,840 os finlandeses recuperaram centenas de camiões, 330 00:26:00,000 --> 00:26:05,320 artilharia e dezenas de tanques T-26 deixados pelos soviéticos em fuga. 331 00:26:08,200 --> 00:26:12,800 Era mesmo o que precisavam para a próxima fase da guerra. 332 00:26:12,960 --> 00:26:16,520 Os novos T-26 estavam prontos para lutar contra a URSS 333 00:26:16,680 --> 00:26:19,560 pelos territórios perdidos da Finlândia, 334 00:26:19,720 --> 00:26:25,640 com uma nova pintura, incluindo um símbolo surpreendente. 335 00:26:25,800 --> 00:26:27,280 É uma suástica original, 336 00:26:27,440 --> 00:26:31,200 antes da chegada dos nazis, arranjaram-na ligeiramente, 337 00:26:31,360 --> 00:26:34,200 puseram-na nas bandeiras e estragaram-na para sempre. 338 00:26:34,360 --> 00:26:36,360 Era do subcontinente indiano 339 00:26:36,520 --> 00:26:38,200 e era um símbolo de boa sorte. 340 00:26:38,360 --> 00:26:41,040 Os finlandeses usaram-no no espírito que pretendia 341 00:26:41,200 --> 00:26:42,800 e é por isso que aqui está. 342 00:26:44,680 --> 00:26:46,560 Mas há outra coisa neste tanque 343 00:26:46,720 --> 00:26:49,680 particularmente invulgar numa máquina militar 344 00:26:49,840 --> 00:26:53,280 com quase 100 anos. 345 00:26:53,440 --> 00:26:56,920 Se são cromos da história, 346 00:26:57,080 --> 00:27:01,120 devem ter reparado que as lagartas do tanque, 347 00:27:01,280 --> 00:27:08,160 quando andámos a bisbilhotar, estão sujas, ou seja, mexe-se! 348 00:27:08,320 --> 00:27:10,120 Olie, vamos dar uma volta. 349 00:27:10,280 --> 00:27:11,920 - Pronto? - Pronto. 350 00:27:15,240 --> 00:27:18,760 É uma oportunidade de conhecer em primeira mão os pontos fortes 351 00:27:18,920 --> 00:27:24,840 e fracos de um tanque tão importante na história da Finlândia 352 00:27:25,000 --> 00:27:29,560 e para a guiar, Olie e Tommy, 353 00:27:29,720 --> 00:27:33,120 ambos oficiais veteranos do exército finlandês. 354 00:27:41,000 --> 00:27:44,440 Está muito barulho, vou gritar! 355 00:27:48,680 --> 00:27:51,320 É mais suave do que pensei. 356 00:27:54,600 --> 00:27:58,680 Passámos por cima da árvore e nem senti. 357 00:27:58,840 --> 00:28:04,440 Altamente manobráveis, derrubavam árvores de 30 cm de espessura 358 00:28:04,600 --> 00:28:08,520 e subir gradientes de 40 graus. 359 00:28:15,680 --> 00:28:19,640 A parte da diversão terminou. 360 00:28:19,800 --> 00:28:25,160 Isto já parece saído de uma batalha, por isso fechámos as escotilhas. 361 00:28:26,480 --> 00:28:28,040 Parece uma rainha do drama, 362 00:28:28,200 --> 00:28:31,160 mas reparei nos fumos da gasolina. 363 00:28:31,320 --> 00:28:33,960 Estou a ficar com dor de cabeça. 364 00:28:36,320 --> 00:28:38,960 Ouvimos dizer que muitos russos 365 00:28:39,120 --> 00:28:41,680 saltaram dos tanques e fugiram. 366 00:28:41,840 --> 00:28:45,680 Não os censuro, porque se entrasse fumo 367 00:28:45,840 --> 00:28:49,880 ou fogo, não quereria saber o que havia lá fora, 368 00:28:50,040 --> 00:28:53,800 não quereria continuar fechado nesta caixinha de lata. 369 00:28:55,360 --> 00:28:58,640 O exército finlandês roubou T-26 suficientes 370 00:28:58,800 --> 00:29:02,600 para montar uma brigada armada. 371 00:29:02,760 --> 00:29:04,800 e, no verão de 1941, 372 00:29:04,960 --> 00:29:10,520 {\an8}lideraram a investida finlandesa para reclamar os territórios a leste. 373 00:29:10,680 --> 00:29:14,080 {\an8}E mais além, para a própria União Soviética. 374 00:29:16,040 --> 00:29:21,320 {\an8}Apesar destes sucessos, as poucas dúzias roubadas de T-26 375 00:29:21,480 --> 00:29:24,520 estavam em desvantagem numérica perante os soviéticos, 376 00:29:24,680 --> 00:29:28,640 que tinham milhares e, com armas antitanque limitadas, 377 00:29:28,800 --> 00:29:32,200 os finlandeses precisavam desesperadamente de encontrar 378 00:29:32,360 --> 00:29:35,000 o calcanhar de Aquiles dos T-26. 379 00:29:35,160 --> 00:29:37,400 É a entrada de ar do motor. 380 00:29:37,560 --> 00:29:40,560 Suga o ar para o tanque para arrefecer o motor. 381 00:29:40,720 --> 00:29:43,800 Mas, depois das queixas que fiz sobre o fumo no interior, 382 00:29:43,960 --> 00:29:46,360 o ar é limpo à volta da tripulação. 383 00:29:46,520 --> 00:29:48,120 Ele começaram a pensar: 384 00:29:48,280 --> 00:29:51,800 "E se se aquela coisa absorvesse algo que não fosse 385 00:29:51,960 --> 00:29:53,320 ar puro e limpo?" 386 00:29:53,480 --> 00:29:56,240 Mas precisavam de um tipo especial de arma. 387 00:29:56,400 --> 00:29:59,960 O que inventaram foi tão engenhosamente simples 388 00:30:00,120 --> 00:30:03,520 que ainda hoje é amplamente usado. 389 00:30:05,120 --> 00:30:10,960 Com humor seco, chamaram à sua invenção Cocktail Molotov, 390 00:30:11,120 --> 00:30:17,160 uma resposta sarcástica ao MNE soviético, Vyachaslav Molotov, 391 00:30:17,320 --> 00:30:19,800 por reivindicar ataques a cidades finlandesas. 392 00:30:19,960 --> 00:30:23,760 O MNE soviético teve a audácia de dizer que não os bombardeavam, 393 00:30:23,920 --> 00:30:25,520 estavam a largar comida. 394 00:30:25,680 --> 00:30:29,200 O que era uma grande mentira, por isso, deram-lhe o nome dele: 395 00:30:29,360 --> 00:30:32,520 "Aqui tem, Sr. Molotov. Beba um cocktail em troca." 396 00:30:33,720 --> 00:30:35,720 É um modelo de como eram. 397 00:30:35,880 --> 00:30:38,680 Líquido inflamável, clorato de potássio, 398 00:30:38,840 --> 00:30:41,280 que é irritante entrar em contacto com ele, 399 00:30:41,440 --> 00:30:44,280 também tem seiva de pinheiro, 400 00:30:44,440 --> 00:30:47,680 e o que isso faz, quando arde, é criar muito fumo irritante, 401 00:30:47,840 --> 00:30:52,720 ainda mais irritante num espaço confinado, como um T-26. 402 00:30:53,680 --> 00:30:57,520 Ninguém me deixaria brincar com um Cocktail Molotov. 403 00:30:57,680 --> 00:31:01,000 Temos um profissional para isso, o Konsta. 404 00:31:01,160 --> 00:31:06,400 Primeiro, acende-se um fósforo à prova de vento no lado da garrafa. 405 00:31:18,240 --> 00:31:22,040 Eu não quereria estar dentro daquele tanque. 406 00:31:22,200 --> 00:31:24,800 Não importa o fogo, mas também o fumo, 407 00:31:24,960 --> 00:31:28,320 Imaginem a escotilha fechada e não se consegue sair. 408 00:31:28,480 --> 00:31:32,600 Estar dentro deste tanque não é confortável, 409 00:31:32,760 --> 00:31:37,440 mas apanhar com um destes, de repente, não, obrigado. 410 00:31:37,600 --> 00:31:41,680 Meio milhão de Cocktails Molotov foram produzidos pelos finlandeses. 411 00:31:44,480 --> 00:31:50,400 Esta arma simples ajudou a destruir cerca de 400 tanques soviéticos. 412 00:31:50,560 --> 00:31:56,440 O engenho e determinação da Finlândia viraram o jogo contra os soviéticos. 413 00:31:59,000 --> 00:32:04,360 {\an8}Com o avançar da II Guerra Mundial, as coisas mudaram. 414 00:32:04,520 --> 00:32:08,480 {\an8}A URSS começou a ganhar vantagem sobre a Alemanha. 415 00:32:08,640 --> 00:32:14,120 O acordo da Finlândia com o diabo começou a parecer muito mau. 416 00:32:15,200 --> 00:32:21,160 Para sobreviverem, teriam de usar todo o seu conhecimento político. 417 00:32:21,320 --> 00:32:23,800 Mandou os nazis embora 418 00:32:23,960 --> 00:32:26,960 e concordou em ceder territórios do leste a Moscovo, 419 00:32:27,120 --> 00:32:29,480 em troca da paz. 420 00:32:29,640 --> 00:32:32,320 Essas fronteiras permanecem até hoje. 421 00:32:34,480 --> 00:32:39,000 A Finlândia sobreviveu à guerra mais ou menos intacta. 422 00:32:40,960 --> 00:32:44,280 Mas o mundo voltou a mudar. 423 00:32:47,320 --> 00:32:52,800 A Finlândia enfrentou uma nova ameaça como o mundo nunca vira. 424 00:32:59,080 --> 00:33:00,800 Durante mais de 70 anos, 425 00:33:00,960 --> 00:33:05,480 a Finlândia viveu na sombra de superpotências nucleares rivais. 426 00:33:07,480 --> 00:33:10,800 Arthur Williams, um jornalista de história militar 427 00:33:10,960 --> 00:33:12,560 e antigo comando britânico 428 00:33:12,720 --> 00:33:17,320 veio descobrir como asseguram a sobrevivência. 429 00:33:18,480 --> 00:33:21,880 Tornei-me soldado após o colapso da URSS 430 00:33:22,040 --> 00:33:25,120 e antes de Putin se tornar na ameaça que é hoje, 431 00:33:25,280 --> 00:33:28,120 por isso, nunca considerámos 432 00:33:28,280 --> 00:33:32,040 a realidade de viver com o Armagedão nuclear. 433 00:33:32,200 --> 00:33:36,520 Mas acho que, para a população finlandesa, relativamente pequena, 434 00:33:36,680 --> 00:33:38,400 foi muito diferente. 435 00:33:38,560 --> 00:33:41,600 Estão geograficamente num local muito vulnerável, 436 00:33:41,760 --> 00:33:44,240 ensanduichados entre superpoderes, 437 00:33:44,400 --> 00:33:49,560 por isso, ficarei fascinado em ver como se defenderiam 438 00:33:49,720 --> 00:33:52,000 se o balão subisse. 439 00:33:54,360 --> 00:33:56,960 Os visitantes das ruas elegantes de Helsínquia 440 00:33:57,120 --> 00:33:59,240 surpreender-se-ão ao saber 441 00:33:59,400 --> 00:34:03,200 que está em cima de uma das maiores fortalezas do mundo. 442 00:34:06,080 --> 00:34:10,640 Arthur tem um encontro subterrâneo, 443 00:34:10,800 --> 00:34:15,240 18 metros abaixo do solo, numa das maiores 444 00:34:15,400 --> 00:34:19,560 e mais sofisticadas estruturas defensivas do mundo. 445 00:34:23,240 --> 00:34:25,920 - Olá, Jari. - Olá. 446 00:34:27,080 --> 00:34:29,760 - Muito prazer. - Muito prazer, senhor. 447 00:34:29,920 --> 00:34:32,600 - Isto é impressionante! - Bem-vindo a Hakaniemi. 448 00:34:32,760 --> 00:34:35,400 É o Abrigo de Defesa Civil Hakaniemi. 449 00:34:35,560 --> 00:34:38,360 Jari Markkanen está entre os responsáveis 450 00:34:38,520 --> 00:34:43,240 por preparar este abrigo para um ataque a Helsínquia, 451 00:34:43,400 --> 00:34:47,480 seja convencional, nuclear, químico ou biológico. 452 00:34:49,160 --> 00:34:52,560 Temos portas à prova de pressão. 453 00:34:52,720 --> 00:34:57,000 O objetivo principal é proteger as pessoas dentro do abrigo 454 00:34:57,160 --> 00:35:01,200 da onda de explosão exterior. 455 00:35:01,360 --> 00:35:04,280 Forte, certo? E são todas de aço? 456 00:35:04,440 --> 00:35:05,920 Aço maciço. 457 00:35:06,080 --> 00:35:09,040 Esta porta aguenta uma explosão nuclear? 458 00:35:09,200 --> 00:35:11,320 Sim. 459 00:35:11,480 --> 00:35:15,040 Para resistir à onda de pressão de uma explosão nuclear, 460 00:35:15,200 --> 00:35:18,960 as portas de aço têm 30 cm de espessura. 461 00:35:19,120 --> 00:35:23,400 Mas por si só, não chega. 462 00:35:23,560 --> 00:35:26,400 Há duas portas e outra aqui atrás. 463 00:35:26,560 --> 00:35:31,400 Sim. Estas portas interiores deviam ser apertadas com gás. 464 00:35:31,560 --> 00:35:36,640 As fechaduras impedirão a entrada de gases radioativos e venenosos. 465 00:35:39,840 --> 00:35:44,360 O complexo pode albergar 6000 pessoas. 466 00:35:44,520 --> 00:35:49,960 {\an8}E é apenas um dos 52 abrigos públicos de Helsínquia. 467 00:35:50,120 --> 00:35:56,760 {\an8}Com milhares de abrigos privados, há espaço para 900 000 pessoas, 468 00:35:56,920 --> 00:36:00,960 {\an8}toda a população da cidade e visitantes. 469 00:36:01,120 --> 00:36:05,680 Há quadrados amarelos por todo o lado, Jari. Para que servem? 470 00:36:05,840 --> 00:36:11,840 Temos 180 quadrados para este tipo de sanita seca, 471 00:36:12,000 --> 00:36:16,320 caso não haja água corrente, usamos sanitas secas. 472 00:36:16,480 --> 00:36:19,920 É só um enorme bloco de retretes? 473 00:36:20,080 --> 00:36:23,480 - É muito básico, não é? - Sim. 474 00:36:23,640 --> 00:36:25,440 São as camas? 475 00:36:25,600 --> 00:36:27,240 Sim, montámos exemplos. 476 00:36:27,400 --> 00:36:33,040 Temos espaço de dormida para 2000 pessoas. 477 00:36:33,200 --> 00:36:39,040 As pessoas dormem por turnos, mudando a cada oito horas. 478 00:36:39,200 --> 00:36:43,000 Os preparativos da Finlândia podem parecer excessivos, 479 00:36:43,160 --> 00:36:46,280 mas durante uma década após a guerra foi proibida, 480 00:36:46,440 --> 00:36:50,720 num tratado com Moscovo, de ter um exército para se defender. 481 00:36:52,360 --> 00:36:58,120 Ou seja, a população poderia ser refém das superpotências nucleares. 482 00:36:58,280 --> 00:37:02,720 A resposta extraordinária da Finlândia foi construir abrigos para todos. 483 00:37:02,880 --> 00:37:05,120 Uma prática que continuou até hoje. 484 00:37:05,280 --> 00:37:07,360 ELEVADOR - ENTRADA VEÍCULO ENTRADA A PÉ 485 00:37:07,520 --> 00:37:13,760 Mas em tempo de paz, o abrigo fornece um serviço público muito diferente. 486 00:37:16,520 --> 00:37:18,800 Tem um ginásio perfeitamente utilizável. 487 00:37:21,920 --> 00:37:26,600 Uma espécie de campo de hóquei ou assim. Ali está outro. 488 00:37:28,040 --> 00:37:31,000 Este sítio é enorme, nunca mais acaba. 489 00:37:31,160 --> 00:37:35,160 Esquecemo-nos de que estamos a 18 metros de profundidade. 490 00:37:36,240 --> 00:37:39,120 É um sítio surreal para passar tempo. 491 00:37:39,280 --> 00:37:42,920 É um centro de lazer para todos os efeitos, 492 00:37:43,080 --> 00:37:46,360 mas não porque, em 72 horas, tudo o que veem é arrumado 493 00:37:46,520 --> 00:37:48,720 e substituído por milhares de beliches. 494 00:37:48,880 --> 00:37:53,280 É transformado num abrigo antiaéreo ou nuclear. 495 00:37:54,880 --> 00:37:57,280 Alguns têm o dobro do tamanho deste 496 00:37:57,440 --> 00:38:01,280 e, em tempos de paz, são usados para tudo o que se possa imaginar... 497 00:38:03,640 --> 00:38:09,720 Incluindo parques de skate subterrâneos, de estacionamento 498 00:38:09,880 --> 00:38:13,160 e uma piscina olímpica. 499 00:38:17,000 --> 00:38:19,440 Até isto tem de poder ser drenado 500 00:38:19,600 --> 00:38:23,200 e desmantelado com 72 horas de aviso, 501 00:38:23,360 --> 00:38:27,960 para poder ser usado como Abrigo de Defesa Civil. 502 00:38:31,400 --> 00:38:34,640 É espantoso assustador ver 503 00:38:34,800 --> 00:38:38,960 que os finlandeses se esforçaram para fazer tantos preparativos 504 00:38:39,120 --> 00:38:40,360 para a guerra nuclear. 505 00:38:40,520 --> 00:38:44,160 Uma cidade inteira pode sobreviver confortavelmente debaixo de terra. 506 00:38:44,320 --> 00:38:47,560 Sendo de outro país, só posso pensar: "O que fizemos?" 507 00:38:47,720 --> 00:38:50,440 Não sei se fizemos alguma coisa, certamente nada, 508 00:38:50,600 --> 00:38:53,640 para as quais praticámos, a população civil, 509 00:38:53,800 --> 00:38:56,160 e pergunto-me o que os militares têm feito? 510 00:39:07,320 --> 00:39:11,400 Desde a invasão da Ucrânia pela Rússia em 2022, 511 00:39:11,560 --> 00:39:16,000 a posição da Finlândia parece ainda mais vulnerável. 512 00:39:16,160 --> 00:39:22,320 Quão preparados estão para resistir a uma invasão de um exército moderno? 513 00:39:22,480 --> 00:39:28,240 Após a independência, todos os homens fazem serviço militar. 514 00:39:28,400 --> 00:39:31,200 Há muitas mulheres voluntárias. 515 00:39:34,080 --> 00:39:39,880 Hoje, o país pode convocar um exército bem treinado de 280 000 516 00:39:40,040 --> 00:39:42,720 para lutar a qualquer momento. 517 00:39:44,240 --> 00:39:48,440 Extraordinário, para uma população de apenas 5,5 milhões. 518 00:39:53,840 --> 00:39:56,280 Mas e os finlandeses normais? 519 00:39:58,320 --> 00:40:02,920 Arthur vai encontrar-se com um de muitos que se prepara para o pior. 520 00:40:05,200 --> 00:40:10,360 Matias é líder da Associação Nacional de Defesa Voluntária da Finlândia. 521 00:40:14,200 --> 00:40:16,120 - Olá, Matias. - Olá. 522 00:40:16,280 --> 00:40:18,640 Matias, sou ex-militar, 523 00:40:18,800 --> 00:40:21,920 estou fascinado por saber mais sobre o exército finlandês. 524 00:40:22,080 --> 00:40:25,520 Estás de farda, mas este não é o teu trabalho? 525 00:40:25,680 --> 00:40:31,400 Não, estou na reserva, trabalho como civil 526 00:40:31,560 --> 00:40:33,440 Que fazes todos os dias, além de... 527 00:40:33,600 --> 00:40:35,600 Sou operador de teleférico. 528 00:40:35,760 --> 00:40:38,400 Que tipo de formação vais fazer, Matias? 529 00:40:38,560 --> 00:40:43,880 Este fim de semana, combate urbano, treino de combate corpo a corpo. 530 00:40:48,640 --> 00:40:50,600 Após a Ucrânia, 531 00:40:50,760 --> 00:40:54,600 as grandes batalhas serão travadas nas cidades 532 00:40:54,760 --> 00:40:56,440 ou subúrbios de cidades 533 00:40:56,600 --> 00:41:02,480 e é um tipo de combate importante que todos devem saber. 534 00:41:02,640 --> 00:41:08,080 Mesmo para soldados experientes, o combate urbano é muito desafiante. 535 00:41:09,480 --> 00:41:11,200 e estes finlandeses comuns 536 00:41:11,360 --> 00:41:16,320 usam o tempo livre para aprender uma das suas manobras mais arriscadas, 537 00:41:16,480 --> 00:41:18,280 entrada dinâmica num edifício. 538 00:41:20,120 --> 00:41:24,280 Fala-me da entrada dinâmica. Trabalham em equipas pequenas. 539 00:41:24,440 --> 00:41:26,120 O que acontece? 540 00:41:26,280 --> 00:41:30,920 O grupo de três, a equipa de fogo junta-se à porta primeiro, 541 00:41:31,080 --> 00:41:34,280 e o homem da frente faz o canto difícil. 542 00:41:35,480 --> 00:41:41,000 O segundo faz o canto fácil e o terceiro avança livremente. 543 00:41:41,160 --> 00:41:43,800 Ele vem e ajuda, se precisarem. 544 00:41:45,160 --> 00:41:48,160 A ideia é entrar na sala rapidamente 545 00:41:48,320 --> 00:41:50,760 e espalharem-se rapidamente, 546 00:41:50,920 --> 00:41:52,400 para cobrir tudo. 547 00:41:52,560 --> 00:41:53,840 Sim, basicamente. 548 00:41:55,040 --> 00:41:57,240 É uma forma de combate perigosa? 549 00:41:57,400 --> 00:41:59,640 Extremamente perigosa. 550 00:41:59,800 --> 00:42:03,560 - A porta é a zona da morte. - Sim. 551 00:42:03,720 --> 00:42:06,160 A prioridade é sair da porta. 552 00:42:06,360 --> 00:42:07,960 Sim, claro. 553 00:42:13,560 --> 00:42:19,360 As imagens da Ucrânia mostram como a guerra urbana é brutal. 554 00:42:21,120 --> 00:42:23,040 Mas, apesar disso, 555 00:42:23,200 --> 00:42:28,960 o número de civis finlandeses a treiná-la duplicou para 50 000. 556 00:42:31,760 --> 00:42:34,920 Que tipo de pessoas vê passar pela formação? 557 00:42:35,080 --> 00:42:39,080 Temos trabalhadores da construção civil, dentistas ou médicos. 558 00:42:39,240 --> 00:42:41,440 Ou CEO da empresa. 559 00:42:41,600 --> 00:42:44,880 Mas quando vestimos o equipamento, somos basicamente iguais, 560 00:42:45,040 --> 00:42:51,600 e treinamos as mesmas coisas, e temos mulheres e homens nos cursos. 561 00:42:53,200 --> 00:42:56,280 Porque se sente motivado a defender a Finlândia? 562 00:42:56,440 --> 00:43:00,160 Treino pela minha família e entes queridos, 563 00:43:00,320 --> 00:43:05,000 para que o que fizer no exército seja o melhor possível. 564 00:43:05,160 --> 00:43:09,600 Para que entes queridos e família se mantenham sãos e em boa forma. 565 00:43:09,760 --> 00:43:12,040 É uma resposta forte, gosto dela. 566 00:43:13,440 --> 00:43:17,760 Após décadas de neutralidade, a invasão da Ucrânia levou a Finlândia 567 00:43:17,920 --> 00:43:19,400 a juntar-se à NATO, 568 00:43:21,240 --> 00:43:24,440 acrescentando os seus exércitos à proteção da Finlândia. 569 00:43:27,640 --> 00:43:32,080 A história complexa da Finlândia, a fronteira de 1200 km com a Rússia, 570 00:43:32,240 --> 00:43:38,280 {\an8}e o seu engenho, capacidade e sacrifício contribuíram 571 00:43:38,440 --> 00:43:42,200 {\an8}para ser um dos países mais bem defendidos do mundo. 572 00:43:44,760 --> 00:43:47,960 {\an8}Mas há outra coisa que os finlandeses têm, 573 00:43:48,120 --> 00:43:50,280 {\an8}e pode ser a mais importante, 574 00:43:50,440 --> 00:43:54,720 {\an8}uma determinação imbatível para sobreviver.