1 00:00:01,916 --> 00:00:02,958 YOUNG CLARA: Wait! Sing Happy Birthday first. 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 3 00:00:03,041 --> 00:00:04,666 WOMAN 1: Wait, wait for Nana. Wait for Nana. 4 00:00:04,708 --> 00:00:05,416 YOUNG CLARA: Wait! 5 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 6 00:00:08,208 --> 00:00:08,833 (BLOWS CANDLE) 7 00:00:08,916 --> 00:00:10,416 -Yay! -Yay! 8 00:00:10,458 --> 00:00:15,208 ♪ I am the funniest person on earth ♪ 9 00:00:16,708 --> 00:00:22,166 ♪ So I've been told a 100 times ♪ 10 00:00:23,333 --> 00:00:24,958 ♪ And I'm the preetiest ♪ 11 00:00:25,041 --> 00:00:25,958 (LAUGHS) 12 00:00:26,041 --> 00:00:27,416 Good morning, universe. 13 00:00:27,541 --> 00:00:32,083 This is Sydney reporting in from your mom's house. 14 00:00:32,166 --> 00:00:35,291 This is my best friend, Clara. 15 00:00:35,416 --> 00:00:37,166 CLARA: Sydney broke up with Liam! 16 00:00:37,208 --> 00:00:38,583 I broke up with Liam this morning. 17 00:00:38,666 --> 00:00:41,041 Fuck relationships, you only need your best friend. 18 00:00:41,083 --> 00:00:42,083 How does-- 19 00:00:42,166 --> 00:00:43,916 -Oh, sweet, you're... -Oh, sweet, you're... 20 00:00:44,041 --> 00:00:48,708 ♪ I am the wittiest human today ♪ 21 00:00:50,416 --> 00:00:53,916 ♪ I've heard it all a million times ♪ 22 00:00:53,958 --> 00:00:56,166 SYDNEY: Aw, look at buddy Charles. 23 00:00:57,166 --> 00:00:58,416 Yay! 24 00:00:58,458 --> 00:00:59,541 Yes! 25 00:01:00,291 --> 00:01:02,041 ♪ Or so they say ♪ 26 00:01:03,541 --> 00:01:05,916 #SYDNEY: Oh wait, that's cute, that's cute, that's cute. 27 00:01:06,666 --> 00:01:07,666 #Literally killing it. 28 00:01:08,291 --> 00:01:09,166 CLARA: You look great. 29 00:01:09,208 --> 00:01:11,041 SYDNEY: Yay! 30 00:01:11,083 --> 00:01:12,083 (CLARA SCREAMS) 31 00:01:12,166 --> 00:01:14,583 Senior year is done, bitches! 32 00:01:15,666 --> 00:01:17,791 ♪ Car crash on the pass ♪ 33 00:01:17,833 --> 00:01:19,833 Sam, let's go. We're running late. 34 00:01:19,916 --> 00:01:20,916 (COUGHS) 35 00:01:21,041 --> 00:01:21,958 Ew, are you sick? 36 00:01:22,041 --> 00:01:23,291 (COUGHS) No. 37 00:01:23,416 --> 00:01:24,916 I'm just trying to catch my breath. 38 00:01:25,041 --> 00:01:26,791 -Okay, well... -Can you get the fuck off me? 39 00:01:26,916 --> 00:01:28,916 I'm trying to open-- I'm just trying 40 00:01:29,041 --> 00:01:33,166 to open the window, so you don't get germs everywhere. 41 00:01:33,208 --> 00:01:35,291 Sam, let's go. 42 00:01:35,416 --> 00:01:36,791 Why do we have zero sense of urgency? 43 00:01:36,916 --> 00:01:39,916 (WHEELS WHIRRING) 44 00:01:44,708 --> 00:01:45,416 (TRUNK SHUTS) 45 00:01:45,458 --> 00:01:46,541 -Holy shit! -Holy shit! 46 00:01:46,666 --> 00:01:48,166 (LAUGH) 47 00:01:48,291 --> 00:01:50,291 That scared the shit out of me. 48 00:01:52,458 --> 00:01:54,291 ♪ I want you to fight back ♪ 49 00:01:54,416 --> 00:01:55,958 ♪ I'll play along ♪ 50 00:01:58,708 --> 00:01:59,916 (CLARA CHUCKLING) 51 00:01:59,958 --> 00:02:02,166 -Okay, okay, I got another one. -Okay. 52 00:02:02,208 --> 00:02:04,333 Would you rather live inside someone's stomach 53 00:02:04,416 --> 00:02:07,291 for the rest of your life or inside someone's liver? 54 00:02:07,416 --> 00:02:08,166 -Stomach. -Liver. 55 00:02:08,208 --> 00:02:08,958 (TOGETHER) What? 56 00:02:09,041 --> 00:02:10,166 No, no, no, no, no. 57 00:02:10,291 --> 00:02:12,041 I feel like a stomach would be disgusting. 58 00:02:12,166 --> 00:02:13,083 Okay, what would you do? 59 00:02:13,166 --> 00:02:14,916 Like sit on a chunk of food all day? 60 00:02:14,958 --> 00:02:16,916 It would be like a fucking wave pool in there. 61 00:02:17,041 --> 00:02:19,458 (CHUCKLES) I love wave pools. 62 00:02:19,541 --> 00:02:21,166 Wave pools are lit. 63 00:02:21,208 --> 00:02:22,458 Are you having fun? 64 00:02:23,916 --> 00:02:25,416 I'm having the best time, are you? 65 00:02:25,458 --> 00:02:26,583 (YAWNS) 66 00:02:26,666 --> 00:02:29,166 Uh, yeah, no, I mean, I'm having a really good time 67 00:02:29,291 --> 00:02:30,333 personally, but like, 68 00:02:30,416 --> 00:02:32,166 I didn't wanna have a really good time and like, 69 00:02:32,291 --> 00:02:33,291 shove it down your throat 70 00:02:33,416 --> 00:02:34,791 if you weren't having a really good time. 71 00:02:34,833 --> 00:02:37,166 That feels kinda rude, so... 72 00:02:37,208 --> 00:02:39,416 I'm having a fun time, I promise. 73 00:02:39,458 --> 00:02:40,708 SYDNEY: Okay, good. 74 00:02:40,791 --> 00:02:42,416 (CHUCKLES) 75 00:02:42,541 --> 00:02:45,166 SAM: Would you rather live in Antarctica 76 00:02:45,208 --> 00:02:47,083 or the depths of hell? 77 00:02:47,166 --> 00:02:48,166 Antarctica! 78 00:02:48,208 --> 00:02:49,541 No, I was gonna say the depths of hell. 79 00:02:49,583 --> 00:02:51,166 I literally don't wanna hear it from you. 80 00:02:51,208 --> 00:02:52,458 I love Antarctica. 81 00:02:52,541 --> 00:02:53,791 I wanna go so bad. 82 00:02:53,833 --> 00:02:55,666 Have a great time with that. 83 00:02:55,791 --> 00:02:57,708 CLARA: You seriously wouldn't go with me 84 00:02:57,791 --> 00:02:59,708 even if I really wanted you to? 85 00:03:02,041 --> 00:03:03,208 Yeah, no, probably not. 86 00:03:04,291 --> 00:03:05,541 You're such a dick. 87 00:03:05,583 --> 00:03:06,666 (LAUGHS) 88 00:03:06,708 --> 00:03:08,458 It's your turn, go. 89 00:03:08,541 --> 00:03:09,833 Um, okay. 90 00:03:09,916 --> 00:03:12,041 Would you rather... 91 00:03:12,083 --> 00:03:14,958 ...have toe-length fingers-- 92 00:03:15,041 --> 00:03:15,791 (LAUGHS) 93 00:03:15,833 --> 00:03:17,666 Or finger-length toes? 94 00:03:18,791 --> 00:03:19,916 (LAUGHS) 95 00:03:19,958 --> 00:03:21,041 Why are you laughing? 96 00:03:21,083 --> 00:03:22,791 I don't know, that's such a weird thing to-- 97 00:03:24,291 --> 00:03:26,583 Your bladder is winning zero awards today. 98 00:03:26,666 --> 00:03:28,041 Like absolutely none. 99 00:03:28,166 --> 00:03:29,333 -Shut up. -(CLARA LAUGHING) 100 00:03:29,416 --> 00:03:31,833 -Oh, you like us. -Kinda. 101 00:03:31,916 --> 00:03:34,416 Oh please, you're gonna miss us when we're gone. 102 00:03:34,458 --> 00:03:36,666 SAM: When do you go to college? 103 00:03:36,708 --> 00:03:37,958 In like a month, I think. 104 00:03:38,041 --> 00:03:39,041 How do you not know the date? 105 00:03:39,166 --> 00:03:40,541 Like, I feel like my moving countdown is like, 106 00:03:40,583 --> 00:03:43,291 ingrained in my brain at this point. 107 00:03:43,333 --> 00:03:44,708 And I still don't have a roommate. 108 00:03:44,791 --> 00:03:47,708 (CHUCKLES) Dude, just pick someone and go random. 109 00:03:47,791 --> 00:03:48,791 It doesn't matter. 110 00:03:48,833 --> 00:03:50,041 I mean, I had a call with a girl last week 111 00:03:50,166 --> 00:03:51,666 and she seemed like fine, I guess. 112 00:03:51,791 --> 00:03:55,166 But then like, after we got on, she just started sneezing. 113 00:03:56,958 --> 00:03:58,083 What's the problem with that? 114 00:03:58,166 --> 00:04:01,541 The problem with that is that she didn't stop sneezing. 115 00:04:02,583 --> 00:04:03,541 Okay. 116 00:04:03,583 --> 00:04:04,916 What if she had a disease 117 00:04:05,041 --> 00:04:06,041 or like a chronic illness, Sydney? 118 00:04:06,083 --> 00:04:08,041 Oh my God, Clara, you are so dramatic. 119 00:04:08,166 --> 00:04:09,041 She didn't have a disease, 120 00:04:09,083 --> 00:04:09,916 she didn't have a chronic illness. 121 00:04:09,958 --> 00:04:11,083 You really don't know that. 122 00:04:11,166 --> 00:04:13,833 She was just-- just sneezing. She didn't even vampire. 123 00:04:13,916 --> 00:04:14,666 And it was gross. 124 00:04:14,708 --> 00:04:15,833 She's not gonna be the only one 125 00:04:15,916 --> 00:04:18,333 who hasn't found someone else. Just keep looking. 126 00:04:18,416 --> 00:04:19,916 Everyone seems weird. 127 00:04:21,916 --> 00:04:25,916 I hate to break it to you, but we're really weird. 128 00:04:26,041 --> 00:04:27,041 No, we aren't. 129 00:04:27,166 --> 00:04:28,166 SAM: Yes, you are. 130 00:04:31,041 --> 00:04:32,166 She knows what's up. 131 00:04:33,083 --> 00:04:37,791 ♪ Someday, Alice ♪ 132 00:04:37,916 --> 00:04:41,791 ♪ You'll come around and realize ♪ 133 00:04:42,541 --> 00:04:44,708 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪ 134 00:04:44,791 --> 00:04:47,458 ♪ Thinking about you every night ♪ 135 00:04:48,583 --> 00:04:50,791 -(THUD) -(GASPS, SCREAMS) 136 00:04:51,666 --> 00:04:53,791 I'm so sorry, but I didn't see you. 137 00:04:53,833 --> 00:04:55,166 MASCOT: Hey! 138 00:04:55,208 --> 00:04:57,583 Drive carefully unless you want a furry foot up your ass! 139 00:04:58,833 --> 00:05:01,208 (BACKGROUND CHATTER) 140 00:05:05,166 --> 00:05:09,166 (♪♪♪) 141 00:05:15,166 --> 00:05:16,791 Hey, I'm sorry I hit the dude. 142 00:05:16,833 --> 00:05:18,541 It's fine. Everyone hates him. 143 00:05:18,583 --> 00:05:20,541 A few years back, he got in trouble 144 00:05:20,666 --> 00:05:23,416 for rubbing his tail a little too much. 145 00:05:24,416 --> 00:05:25,333 CLARA: Oh. 146 00:05:25,416 --> 00:05:26,416 What? 147 00:05:27,416 --> 00:05:31,416 (♪♪♪) 148 00:05:36,541 --> 00:05:39,541 Anyway, thank you for driving me. 149 00:05:39,583 --> 00:05:42,166 Of course. All right, I'm-- I'm gonna miss you, bestie. 150 00:05:42,208 --> 00:05:44,833 Boo, I thought I was bestie. 151 00:05:44,916 --> 00:05:47,541 Are you still gonna be home when I come back? 152 00:05:47,583 --> 00:05:49,541 Yeah. No, I'm s-- I'm still gonna be home. 153 00:05:49,583 --> 00:05:50,791 I'm not leaving yet. 154 00:05:50,833 --> 00:05:51,666 SAM: Okay. 155 00:05:52,458 --> 00:05:53,291 SYDNEY: All righty. I'll see you soon. 156 00:05:53,416 --> 00:05:54,666 You're gonna have so much fun, okay? 157 00:05:54,791 --> 00:05:55,666 Thanks. 158 00:05:55,708 --> 00:05:57,416 -CLARA: Love you, Sam! -Bye. 159 00:05:57,541 --> 00:05:58,791 Bye, Syd. 160 00:05:58,833 --> 00:05:59,833 CLARA: I am starving. 161 00:05:59,916 --> 00:06:00,916 SYDNEY: Yeah, I know. 162 00:06:03,833 --> 00:06:05,291 Oh my God. 163 00:06:05,416 --> 00:06:08,541 I would give my left nut for some chips right now. 164 00:06:08,583 --> 00:06:10,041 You don't have a left nut. 165 00:06:10,541 --> 00:06:11,666 You don't know that. 166 00:06:12,791 --> 00:06:15,916 Uh, why didn't you pack more snacks? 167 00:06:16,041 --> 00:06:18,416 I did. I think Sam ate them all. 168 00:06:18,541 --> 00:06:20,208 Sam! 169 00:06:20,291 --> 00:06:24,666 (PHONE RINGING) 170 00:06:25,791 --> 00:06:27,291 CALLER: (ON PHONE) Hi. I'm calling from camp. 171 00:06:27,416 --> 00:06:28,916 Yes? 172 00:06:28,958 --> 00:06:31,333 CALLER: (ON PHONE) We still haven't received a final payment of $200 173 00:06:31,416 --> 00:06:35,666 for Sam, which covers her food cost, you know. 174 00:06:35,708 --> 00:06:37,166 We're gonna have to send her home if no one's-- 175 00:06:37,291 --> 00:06:38,791 -SYDNEY: Fuck. -Sorry. 176 00:06:38,833 --> 00:06:40,458 We're coming back now. Sorry. 177 00:06:43,041 --> 00:06:44,291 My mom gave me that money. 178 00:06:44,416 --> 00:06:46,666 I was supposed to give it to her when she got out of the car. 179 00:06:46,791 --> 00:06:48,166 And where is it now, Sydney? 180 00:06:48,291 --> 00:06:49,291 I don't know. 181 00:06:49,416 --> 00:06:51,916 I think it's probably at home if it's not like, 182 00:06:51,958 --> 00:06:53,166 in here or something. 183 00:06:53,208 --> 00:06:55,666 Oh my God. You're such a dumbass. 184 00:06:55,791 --> 00:06:58,166 I hate when she puts this shit on me, okay? 185 00:06:58,208 --> 00:07:00,833 Like, I love Sam but this is not my problem. 186 00:07:11,833 --> 00:07:14,291 (CAR WHOOSHES) 187 00:07:17,666 --> 00:07:21,666 Oh. This is not enough money. 188 00:07:21,791 --> 00:07:24,916 I realize that. Um, I just... 189 00:07:25,041 --> 00:07:27,333 -Funny story is I-- -Will this work for the rest? 190 00:07:27,416 --> 00:07:29,208 Oh. Yes. Okay. 191 00:07:29,291 --> 00:07:31,791 I'll run this, and I'll be right back with you. 192 00:07:31,916 --> 00:07:34,291 Clara, you can't do that. You can't do that. 193 00:07:34,333 --> 00:07:35,208 I already did. 194 00:07:35,291 --> 00:07:36,291 Do you have enough money on that thing? 195 00:07:36,416 --> 00:07:37,583 -I can pay you back. -Yeah. It's cool, dude. 196 00:07:37,666 --> 00:07:39,041 It's just a-- 197 00:07:39,083 --> 00:07:40,333 It's a very good teachable moment 198 00:07:40,416 --> 00:07:42,666 that you need to get yourself a credit card. 199 00:07:42,708 --> 00:07:43,791 I don't need a credit card. 200 00:07:43,916 --> 00:07:45,791 Sydney, you need a credit card 201 00:07:45,916 --> 00:07:46,791 if you ever want to buy a house. 202 00:07:46,916 --> 00:07:47,708 You have to build a credit score. 203 00:07:47,791 --> 00:07:48,416 I know. I know. 204 00:07:48,541 --> 00:07:49,708 I know. But why? 205 00:07:49,791 --> 00:07:51,791 Do I look like I'm trying to buy a house right now? 206 00:07:51,833 --> 00:07:53,208 Is that what I look like to you? 207 00:07:53,291 --> 00:07:54,083 WOMAN 2: Okay. 208 00:07:54,166 --> 00:07:55,458 Oh. Thank you so much. 209 00:07:55,541 --> 00:07:57,166 -Thank you. -WOMAN 2: Drive safe now. 210 00:07:57,291 --> 00:07:58,916 Bye! 211 00:07:59,041 --> 00:08:00,333 CLARA: Hey. Can I drive? 212 00:08:00,416 --> 00:08:01,791 No. 213 00:08:01,916 --> 00:08:02,958 Why don't I ever get to drive? 214 00:08:03,041 --> 00:08:05,166 I didn't say you couldn't drive. When did I say that? 215 00:08:05,208 --> 00:08:06,291 Can I drive then? 216 00:08:07,791 --> 00:08:08,916 No. 217 00:08:09,041 --> 00:08:10,666 Then I'm not getting in this car. 218 00:08:10,791 --> 00:08:11,791 You think I'm a bad driver. 219 00:08:11,833 --> 00:08:13,416 That's why you don't want me to drive. 220 00:08:13,458 --> 00:08:15,416 No, I just think that you'll stop the car 221 00:08:15,458 --> 00:08:17,833 every time you see a sign for something stupid. 222 00:08:17,916 --> 00:08:19,833 Did you ever think that the reason I'm stopping 223 00:08:19,916 --> 00:08:21,833 the car every time I see something stupid 224 00:08:21,916 --> 00:08:23,833 is so we can have a more fun road trip? 225 00:08:24,708 --> 00:08:27,166 No. I actually haven't thought about that, 226 00:08:27,208 --> 00:08:30,666 and I'm gonna like, continue not thinking about that. 227 00:08:30,708 --> 00:08:31,541 Great. Cool. 228 00:08:31,666 --> 00:08:33,041 I guess we'll have a boring road trip 229 00:08:33,083 --> 00:08:35,041 and we won't do anything fun ever again! 230 00:08:35,166 --> 00:08:39,166 (♪♪♪) 231 00:08:44,041 --> 00:08:46,041 How are you so chill about college? 232 00:08:47,416 --> 00:08:49,166 Like, have you thought about what you wanna major in? 233 00:08:49,208 --> 00:08:50,791 It's like the rest of our lives. 234 00:08:54,166 --> 00:08:56,291 No, I guess I'm not that stressed out about it. 235 00:08:56,333 --> 00:08:58,291 How are you not stressed about it? 236 00:08:58,416 --> 00:08:59,833 You seem stressed about it. 237 00:08:59,916 --> 00:09:00,916 No. I just-- 238 00:09:01,041 --> 00:09:02,333 I don't know. I don't think about it really. 239 00:09:05,791 --> 00:09:07,791 How do your parents feel about you leaving? 240 00:09:07,916 --> 00:09:09,833 Could we talk about literally anything else 241 00:09:09,916 --> 00:09:11,041 other than this? 242 00:09:11,166 --> 00:09:12,291 Could we just ignore college while we're on this trip, 243 00:09:12,416 --> 00:09:13,416 please? 244 00:09:15,208 --> 00:09:17,166 I'm sorry. I didn't wanna like, stress you out. 245 00:09:17,291 --> 00:09:18,291 It's not a big deal. 246 00:09:18,333 --> 00:09:19,666 Like you're gonna be home in a couple of months. 247 00:09:19,791 --> 00:09:21,916 -It's easy. It's fun. -Yeah, dude, I know. I'm just-- 248 00:09:22,041 --> 00:09:23,416 I'm fucking overstimulated. Okay? 249 00:09:23,458 --> 00:09:25,416 Can we just talk about literally anything else? 250 00:09:25,541 --> 00:09:28,291 Okay. Noted. 251 00:09:28,333 --> 00:09:32,333 (♪♪♪) 252 00:09:35,291 --> 00:09:37,166 CLARA: I feel like I should probably unfollow Liam. 253 00:09:37,916 --> 00:09:39,916 SYDNEY: Why do you still follow him? 254 00:09:40,041 --> 00:09:42,291 CLARA: I like keeping my tabs on people. 255 00:09:42,333 --> 00:09:44,416 SYDNEY: Ugh. Just the worst. 256 00:09:47,166 --> 00:09:49,666 Oh, I'm fucking starving! I can't do this anymore. 257 00:09:49,708 --> 00:09:52,416 I'm going back here. I'm looking for chips. 258 00:09:54,208 --> 00:09:55,958 Ah! I got it. 259 00:09:56,041 --> 00:09:56,708 Really? 260 00:09:56,791 --> 00:09:58,458 Sam left half a bag. 261 00:09:58,541 --> 00:09:59,958 Oh. Hell yeah. 262 00:10:03,083 --> 00:10:04,416 Oh, one for you... 263 00:10:06,291 --> 00:10:08,416 and a crumb for me. 264 00:10:08,541 --> 00:10:09,416 Mm. 265 00:10:10,541 --> 00:10:12,041 Okay. I have a question for you. 266 00:10:12,833 --> 00:10:14,458 Do you think he still thinks about you? 267 00:10:15,333 --> 00:10:17,041 No. It was a year ago. 268 00:10:17,166 --> 00:10:18,791 Like he has to be over it, right? 269 00:10:18,916 --> 00:10:19,958 CLARA: I don't know, dude. 270 00:10:20,041 --> 00:10:21,666 That's pretty hard for a guy like Liam to get over 271 00:10:21,791 --> 00:10:23,166 something like that. 272 00:10:23,291 --> 00:10:24,791 What? 273 00:10:24,833 --> 00:10:26,833 He is the one who made you realize you were gay. 274 00:10:26,916 --> 00:10:28,541 Oh, he wasn't the only reason. 275 00:10:30,041 --> 00:10:31,458 My bad. 276 00:10:31,541 --> 00:10:32,916 I forgot that I was the other one. 277 00:10:33,041 --> 00:10:34,083 SYDNEY: Okay. You know what? 278 00:10:34,166 --> 00:10:35,916 Can you stop? I don't have a crush on you. 279 00:10:36,041 --> 00:10:36,916 Why not? 280 00:10:37,041 --> 00:10:38,666 Because I know way too much about you. 281 00:10:38,791 --> 00:10:39,958 CLARA: Whatever. 282 00:10:40,041 --> 00:10:42,458 I'm offended. (CHUCKLES) 283 00:10:42,541 --> 00:10:43,541 (MUNCHES) 284 00:10:43,583 --> 00:10:45,166 God. What if he didn't move? 285 00:10:45,291 --> 00:10:46,791 Can you imagine what it would have been like if he stayed 286 00:10:46,833 --> 00:10:47,958 in school? 287 00:10:48,041 --> 00:10:49,083 CLARA: Well, you'll be happy to know 288 00:10:49,166 --> 00:10:51,916 that he's about to be much farther away from you. 289 00:10:52,041 --> 00:10:53,458 He posted that him and his family 290 00:10:53,541 --> 00:10:55,541 are moving to Japan on Wednesday. 291 00:10:55,666 --> 00:10:57,791 What? Did his dad get transferred or something? 292 00:10:57,916 --> 00:10:59,291 I don't know. It doesn't say. 293 00:11:00,416 --> 00:11:01,333 Oh, you know what? 294 00:11:01,416 --> 00:11:02,666 I bet he's taking my fucking lizard with him. 295 00:11:02,708 --> 00:11:03,791 Oh my God. 296 00:11:03,833 --> 00:11:05,916 Why do you think that Buddy is more your lizard 297 00:11:06,041 --> 00:11:07,291 even though you shared him equally? 298 00:11:07,416 --> 00:11:09,041 SYDNEY: Because my debit card purchased him. 299 00:11:09,166 --> 00:11:11,041 This is why you should be using a credit card. 300 00:11:11,083 --> 00:11:12,666 I'm not trying to buy a house right now, Clara. 301 00:11:12,708 --> 00:11:14,583 This isn't about trying to buy a house right now. 302 00:11:14,666 --> 00:11:16,666 This is about trying to buy a house in the future. 303 00:11:16,708 --> 00:11:19,583 Why do I keep needing to explain credit scores to you? 304 00:11:23,041 --> 00:11:24,083 What do you want me to do? 305 00:11:24,166 --> 00:11:25,333 You want me to buy a lizard rights attorney for you? 306 00:11:25,416 --> 00:11:26,541 Would that make you happy? 307 00:11:26,583 --> 00:11:29,041 It'll be expensive, and it will ruin me financially, 308 00:11:29,166 --> 00:11:31,916 -but I will do that for you. -(CHUCKLES) 309 00:11:31,958 --> 00:11:33,666 SYDNEY: Yeah, I mean, can you imagine if I had to like, 310 00:11:33,708 --> 00:11:35,291 call up Liam and be like, "All right. 311 00:11:35,333 --> 00:11:38,791 So the courts have decided you may only have him 312 00:11:38,916 --> 00:11:39,833 every third weekend." 313 00:11:39,916 --> 00:11:41,083 (CHUCKLES) 314 00:11:41,166 --> 00:11:43,166 And you have to fly, fly him back and forth 315 00:11:43,291 --> 00:11:45,208 -with a little travel companion. -Oh my God. 316 00:11:45,291 --> 00:11:47,041 And I get him on holidays like Christmas morning, 317 00:11:47,166 --> 00:11:48,041 he is mine. 318 00:11:48,166 --> 00:11:49,166 And I'm gonna buy him way more presents 319 00:11:49,291 --> 00:11:51,291 than Liam buys him, and-- and-- and-- 320 00:11:51,416 --> 00:11:54,166 and Buddy Charles is gonna feel so neglected from his father, 321 00:11:54,291 --> 00:11:55,416 and I'm gonna be the favorite parent. 322 00:11:55,458 --> 00:11:56,916 And it's gonna piss the fuck out of Liam. 323 00:11:57,041 --> 00:11:58,291 (LAUGHS) 324 00:11:59,541 --> 00:12:00,416 Yeah. 325 00:12:01,416 --> 00:12:05,416 (♪♪♪) 326 00:12:05,541 --> 00:12:06,916 Let's go save that lizard. 327 00:12:13,666 --> 00:12:14,541 No. 328 00:12:14,666 --> 00:12:17,041 I'm being serious, dude. Let's go get him. 329 00:12:17,166 --> 00:12:18,083 (SYDNEY SNORTS) 330 00:12:18,166 --> 00:12:19,916 Wait, like go to Idaho to get the lizard? 331 00:12:19,958 --> 00:12:21,333 CLARA: This is not just any lizard! 332 00:12:21,416 --> 00:12:23,333 This is Buddy fucking Charles, okay? 333 00:12:23,416 --> 00:12:24,458 He is iconic. 334 00:12:24,541 --> 00:12:26,041 Bro, my mom would kill us. 335 00:12:26,083 --> 00:12:27,916 Okay, there's no way that she would even notice 336 00:12:28,041 --> 00:12:29,166 and you know it. 337 00:12:30,416 --> 00:12:35,208 Come on, Syd, please. Let's do it for Buddy Charles. 338 00:12:35,291 --> 00:12:38,791 I mean, it's tempting but like, it's 3:00 339 00:12:38,833 --> 00:12:41,416 and we don't have gas. 340 00:12:41,541 --> 00:12:43,541 We don't have money. 341 00:12:44,416 --> 00:12:48,041 Don't you worry about that, because I have a plan. 342 00:12:48,166 --> 00:12:52,166 (♪♪♪) 343 00:13:00,666 --> 00:13:02,041 Are you sure you got this? 344 00:13:03,416 --> 00:13:05,416 Oh, absolutely. She's gonna be into me. 345 00:13:06,791 --> 00:13:08,333 She doesn't look gay. 346 00:13:08,416 --> 00:13:10,708 She's working on a car, dude. She's absolutely gay. 347 00:13:10,791 --> 00:13:12,166 She has straight hair. 348 00:13:12,208 --> 00:13:15,666 You know the rule: straight hair, straight girl. 349 00:13:15,708 --> 00:13:17,458 That is not how that works. 350 00:13:17,541 --> 00:13:19,041 Nah, I'm pretty sure that's how that works. 351 00:13:20,958 --> 00:13:22,666 -Is it? -CLARA: Yeah. 352 00:13:24,833 --> 00:13:26,291 Are you sure we can't just use your credit card? 353 00:13:26,416 --> 00:13:27,541 CLARA: No, it has a limit. 354 00:13:27,583 --> 00:13:28,666 A what? 355 00:13:28,708 --> 00:13:30,833 A limit that you set each month, you can't go over. 356 00:13:32,333 --> 00:13:33,583 I thought it was unlimited. 357 00:13:33,666 --> 00:13:35,708 No, my mom set a limit and then I spent it all 358 00:13:35,791 --> 00:13:36,791 on your sister. 359 00:13:36,833 --> 00:13:37,666 SYDNEY: Wait, your mom set the limit? 360 00:13:37,791 --> 00:13:38,541 CLARA: Yeah. 361 00:13:38,666 --> 00:13:39,291 Oh, so have her change the limit. 362 00:13:39,333 --> 00:13:40,666 That's not how that works. 363 00:13:40,791 --> 00:13:43,416 You have to build more credit to be able to use more. 364 00:13:43,541 --> 00:13:45,333 Give me your hoops. They look straight as fuck. 365 00:13:45,416 --> 00:13:46,541 What? 366 00:13:46,583 --> 00:13:49,041 Come on. No one wears hoops anymore. 367 00:13:49,083 --> 00:13:50,458 Okay, you didn't have to dig in further. 368 00:13:50,541 --> 00:13:52,083 You already said it the first time. 369 00:13:52,166 --> 00:13:53,291 CLARA: Ready? 370 00:13:54,291 --> 00:13:55,166 But the credit card. 371 00:13:55,208 --> 00:13:56,666 Think about all the points and prizes 372 00:13:56,708 --> 00:13:57,541 like you were just explaining. 373 00:13:57,666 --> 00:13:58,791 You could buy a house. 374 00:13:58,833 --> 00:13:59,833 CLARA: Okay, we'll go over all of that later. 375 00:13:59,916 --> 00:14:01,166 -CLARA: Go and get-- -You could get so many... 376 00:14:01,291 --> 00:14:01,958 Okay. 377 00:14:21,416 --> 00:14:22,166 Hi. 378 00:14:27,541 --> 00:14:29,833 Hi. Can I help you? 379 00:14:29,916 --> 00:14:31,833 Yeah, actually you can. 380 00:14:31,916 --> 00:14:34,833 Um, my friend and I seem to have like really 381 00:14:34,916 --> 00:14:38,958 underestimated how much gas we thought we would need. 382 00:14:46,291 --> 00:14:47,041 We need gas. 383 00:14:47,166 --> 00:14:48,666 (CHUCKLES) 384 00:14:48,708 --> 00:14:49,583 Do you have money? 385 00:14:51,041 --> 00:14:52,083 SYDNEY: Money. 386 00:14:52,166 --> 00:14:53,666 Yeah, that's-- that's what's really funny 387 00:14:53,708 --> 00:14:58,916 is we actually don't have enough money. 388 00:15:09,666 --> 00:15:11,083 Then you can't get gas. 389 00:15:14,166 --> 00:15:15,791 I mean, are you sure about that? 390 00:15:24,416 --> 00:15:25,791 Is there something wrong with your eye? 391 00:15:35,791 --> 00:15:37,791 CLARA: So did it work? 392 00:15:37,833 --> 00:15:40,916 Obviously not, Clara, unless the gas magically pumped itself. 393 00:15:43,041 --> 00:15:44,958 -Oh my God, you got rejected. -I did not. 394 00:15:45,041 --> 00:15:46,541 Yeah, you literally did. 395 00:15:47,583 --> 00:15:49,458 That's so fucking funny. 396 00:15:49,541 --> 00:15:51,458 (LAUGHS) 397 00:15:53,166 --> 00:15:55,166 Shut up, okay. What are we even doing? 398 00:15:55,208 --> 00:15:56,583 We don't know where Liam lives. 399 00:15:56,666 --> 00:15:58,916 Oh, please. I found his address. 400 00:15:58,958 --> 00:16:00,291 How did you do that? 401 00:16:00,333 --> 00:16:02,041 Well, while you were in there, I went on his Instagram, 402 00:16:02,083 --> 00:16:03,958 went to his tagged photos which is how I found out 403 00:16:04,041 --> 00:16:05,041 all of his new friends. 404 00:16:05,083 --> 00:16:06,458 One of them tagged his new high school, 405 00:16:06,541 --> 00:16:07,916 so I called them, pretended to be his mom, 406 00:16:07,958 --> 00:16:10,208 requested his transcript and the address was at the top. 407 00:16:10,291 --> 00:16:11,916 How the fuck did you do all of that? 408 00:16:12,041 --> 00:16:15,833 Do you know that his house sold on Zillow for $1.3 million? 409 00:16:15,916 --> 00:16:16,791 It's fucking wild. 410 00:16:16,833 --> 00:16:18,791 Why do you need to know that? 411 00:16:18,916 --> 00:16:20,708 To see if he can afford a better lizard rights attorney 412 00:16:20,791 --> 00:16:21,541 than you. 413 00:16:21,583 --> 00:16:25,208 Okay. What are we even doing? 414 00:16:25,291 --> 00:16:26,541 Oh, we're going to Liam. 415 00:16:26,583 --> 00:16:30,166 Yeah, but like I'm tired. Like it's getting late-ish. 416 00:16:30,208 --> 00:16:31,041 I wanna go to bed. 417 00:16:31,166 --> 00:16:33,333 Okay. Where do you wanna sleep? 418 00:16:33,416 --> 00:16:35,458 Home. Like what is the point of this? 419 00:16:35,541 --> 00:16:37,666 What? This is fucking hanging out, Sydney. 420 00:16:38,333 --> 00:16:39,416 Okay. 421 00:16:41,541 --> 00:16:44,083 Plus, like Sam's gonna want Buddy Charles, you know? 422 00:16:46,166 --> 00:16:47,583 She's gonna be lonely when you're gone. 423 00:16:50,083 --> 00:16:51,916 Okay, fine. You know what? 424 00:16:51,958 --> 00:16:53,166 I will humor this. 425 00:16:53,208 --> 00:16:54,541 Lets-- Shut up. 426 00:16:54,583 --> 00:16:56,708 Let's just sleep in the car and we'll just figure out 427 00:16:56,791 --> 00:16:57,916 the money problem in the morning. 428 00:16:58,041 --> 00:16:59,958 See, that seems like a bad idea because people tend 429 00:17:00,041 --> 00:17:02,208 to get kidnapped when they sleep in parking lots, 430 00:17:02,291 --> 00:17:04,458 especially small girls, so we shouldn't do that. 431 00:17:04,541 --> 00:17:06,291 Well, what other options do we have? 432 00:17:07,791 --> 00:17:10,291 Okay, wait. I think I know someone who lives in Henderson 433 00:17:10,333 --> 00:17:12,166 and I think that we have enough gas to get there. 434 00:17:12,291 --> 00:17:13,166 Who is it? 435 00:17:16,416 --> 00:17:17,708 You're gonna laugh at me. 436 00:17:17,791 --> 00:17:19,916 I'm not gonna laugh at you. Why would I laugh at you? 437 00:17:20,916 --> 00:17:22,458 Yes, you are. 438 00:17:22,541 --> 00:17:23,666 SYDNEY: Oh, no. 439 00:17:23,791 --> 00:17:24,833 Okay. 440 00:17:24,916 --> 00:17:29,541 Um, what if I like, promise not to laugh at you? 441 00:17:29,666 --> 00:17:30,541 Yeah. 442 00:17:30,666 --> 00:17:33,041 Okay. I promise I won't laugh at you. 443 00:17:37,958 --> 00:17:39,541 CLARA: Do you remember that show when we were little 444 00:17:39,666 --> 00:17:41,333 about the um, the man and the dog 445 00:17:41,416 --> 00:17:42,666 that switched bodies? 446 00:17:43,791 --> 00:17:44,833 Kinda. 447 00:17:44,916 --> 00:17:46,833 You never watched Fido Says Hello? 448 00:17:46,916 --> 00:17:48,083 Remind me what it is. 449 00:17:49,458 --> 00:17:51,041 Okay. It's like-- (CHUCKLES) 450 00:17:51,166 --> 00:17:52,166 It's really cute. 451 00:17:52,208 --> 00:17:54,666 It's like, it's about this dog and this human 452 00:17:54,708 --> 00:17:56,291 -and they're both named Fido. -SYDNEY: Okay. 453 00:17:56,416 --> 00:17:57,958 And it's like they somehow switch bodies, 454 00:17:58,041 --> 00:18:00,708 so the dog ends up in the body of his owner. 455 00:18:00,791 --> 00:18:01,791 And I don't know, it was marketed 456 00:18:01,833 --> 00:18:03,041 as like Freaky Friday, 457 00:18:03,166 --> 00:18:04,666 with a little bit of butt sniffing. 458 00:18:05,708 --> 00:18:07,916 -Oh! Yes, yes, yes, yes, yes. -Yes. Yes. 459 00:18:07,958 --> 00:18:09,541 I know the one. My mom didn't let me watch it. 460 00:18:09,583 --> 00:18:10,708 She thought it was creepy. 461 00:18:10,791 --> 00:18:11,916 -What? -Yeah. 462 00:18:12,041 --> 00:18:14,166 -No, it's sweet. -No, no, no, no, no. 463 00:18:14,208 --> 00:18:16,208 It's like weirdly, oddly sexual when you start thinking about it 464 00:18:16,291 --> 00:18:18,208 -a little harder. -Okay. Please stop. 465 00:18:20,041 --> 00:18:21,166 Can you get to the point of this? 466 00:18:21,208 --> 00:18:22,666 I know Fido! 467 00:18:25,041 --> 00:18:26,416 You know the dog? 468 00:18:26,541 --> 00:18:29,791 No. I know the man that played Fido. 469 00:18:29,916 --> 00:18:32,208 His name is Phil. He lives in Henderson. 470 00:18:32,291 --> 00:18:33,916 That is where they shot the show. 471 00:18:34,041 --> 00:18:35,916 And you know him because... 472 00:18:39,291 --> 00:18:42,541 Do you remember um, when I was 7 473 00:18:43,666 --> 00:18:46,666 and I got my heart surgery, and I told you 474 00:18:46,708 --> 00:18:48,791 that I was going away for a doctor's visit? 475 00:18:50,708 --> 00:18:52,541 That was actually in my Make-A-Wish. 476 00:18:54,333 --> 00:18:54,916 -Oh, no. -CLARA: No, I know. 477 00:18:54,958 --> 00:18:56,791 I don't know, okay? 478 00:18:56,833 --> 00:18:59,416 It's just like, recovery was really, really hard 479 00:18:59,541 --> 00:19:01,666 and I would watch these episodes over and over again 480 00:19:01,791 --> 00:19:03,666 in the hospital and there was just something 481 00:19:03,791 --> 00:19:06,708 like really vulnerable about this dog seeing the world 482 00:19:06,791 --> 00:19:08,708 for the first time through a human's eyes. 483 00:19:08,791 --> 00:19:11,333 Don't you fucking laugh at me, you bitch! 484 00:19:11,416 --> 00:19:12,833 You're such a fucking bitch! 485 00:19:12,916 --> 00:19:16,166 (LAUGHS) 486 00:19:17,916 --> 00:19:20,083 I just-- I thought you would have had better taste than that, 487 00:19:20,166 --> 00:19:21,916 -you know? -I was seven! 488 00:19:21,958 --> 00:19:24,041 Yeah, but still, like that shit's really creepy. 489 00:19:24,083 --> 00:19:25,291 CLARA: Okay. 490 00:19:25,416 --> 00:19:28,541 Do you want me to see if we can crash at Phil's or not? 491 00:19:28,666 --> 00:19:31,416 Uh, I mean, like yeah, sure, why not? 492 00:19:31,458 --> 00:19:32,333 Sounds fun. 493 00:19:33,291 --> 00:19:34,333 Okay. 494 00:19:34,416 --> 00:19:35,416 (SYDNEY CHUCKLES) 495 00:19:35,458 --> 00:19:38,041 He's like really sweet, okay? So be nice. 496 00:19:38,166 --> 00:19:39,208 Okay. 497 00:19:39,291 --> 00:19:41,041 And like, I remember him being a little attractive, 498 00:19:41,166 --> 00:19:42,291 in a weird way. 499 00:19:42,333 --> 00:19:43,208 Okay. 500 00:19:47,416 --> 00:19:48,583 What the fuck? 501 00:19:48,666 --> 00:19:49,666 No, no. 502 00:19:49,708 --> 00:19:51,041 It's gonna be fine. 503 00:19:51,083 --> 00:19:52,666 SYDNEY: I thought you said he was on TV. 504 00:19:52,791 --> 00:19:53,708 CLARA: Yeah, back then. 505 00:19:53,791 --> 00:19:55,666 (INDISTINCT SPEECH) 506 00:19:55,791 --> 00:19:57,458 SYDNEY: Be streaming, you know. 507 00:19:59,416 --> 00:20:02,291 Oh, you showed up to set that day 508 00:20:02,333 --> 00:20:04,166 and I just knew you were special, Clara. 509 00:20:05,083 --> 00:20:06,416 Oh, Phil. 510 00:20:06,541 --> 00:20:08,541 PHIL: You were so tiny. 511 00:20:08,583 --> 00:20:12,208 Like, so just tiny. 512 00:20:12,291 --> 00:20:14,041 For you, that's probably so long ago, 513 00:20:14,166 --> 00:20:16,291 but for me it's just recent. 514 00:20:16,333 --> 00:20:18,041 You know? It's... 515 00:20:18,083 --> 00:20:19,708 Say, how's your mom? 516 00:20:19,791 --> 00:20:21,333 Oh, Molly's doing really good. 517 00:20:21,416 --> 00:20:23,791 I remember her. She was a beautiful woman. 518 00:20:23,916 --> 00:20:26,083 You know, I don't know if this is weird to tell you, 519 00:20:26,166 --> 00:20:28,791 but I think we flirted a little bit and I think-- 520 00:20:28,833 --> 00:20:30,666 But I was going through my hoe era, 521 00:20:30,708 --> 00:20:32,791 'cause I was on TV, so I didn't-- 522 00:20:32,833 --> 00:20:36,416 And she was so nice, but the apple does not fall far 523 00:20:36,541 --> 00:20:37,416 from the tree. 524 00:20:37,541 --> 00:20:38,541 (LAUGHS) 525 00:20:38,583 --> 00:20:42,041 So tell her I say, "What up?" 526 00:20:42,166 --> 00:20:43,458 Hey, what are you up to? 527 00:20:43,541 --> 00:20:44,833 I wanna know what you're up to. Like, are you going to college? 528 00:20:44,916 --> 00:20:45,583 Like what's-- 529 00:20:45,666 --> 00:20:46,708 CLARA: Oh, uh, yeah. 530 00:20:46,791 --> 00:20:48,541 I'm-- I'm going to UNC in the fall. 531 00:20:48,583 --> 00:20:49,916 That-- that's awesome. 532 00:20:50,041 --> 00:20:52,416 Um, what are you gonna major in there? 533 00:20:52,458 --> 00:20:53,291 I don't know. 534 00:20:53,416 --> 00:20:54,708 Uh, I'm going in undeclared, so... 535 00:20:54,791 --> 00:20:57,291 That's fine. You're gonna-- you're gonna be successful 536 00:20:57,333 --> 00:21:01,041 'cause you're so smart, just beautiful, 537 00:21:01,083 --> 00:21:02,208 and your-- your vibes. 538 00:21:02,291 --> 00:21:03,583 Yep, she sure will. 539 00:21:03,666 --> 00:21:05,666 Like you've got the good vibes that just make people feel good 540 00:21:05,791 --> 00:21:07,041 -and you smell nice. -She will. 541 00:21:09,791 --> 00:21:12,666 Wow. I love that. 542 00:21:12,708 --> 00:21:14,666 Clara, I'm happy that you found Sydney. 543 00:21:14,791 --> 00:21:17,208 Like, you guys are a nice-looking couple, 544 00:21:17,291 --> 00:21:18,666 -a beautiful couple. -Oh, no. We're not. 545 00:21:18,708 --> 00:21:19,916 -SYDNEY: Yes, we are. -And I support that. 546 00:21:20,041 --> 00:21:23,166 Um, I'm an ally, by the way, just so you know. 547 00:21:23,291 --> 00:21:26,416 Um, LGBTQIA. 548 00:21:26,458 --> 00:21:27,916 I thought, always thought A stood for ally, 549 00:21:27,958 --> 00:21:31,291 but maybe it's asexual, which I'm not. 550 00:21:31,416 --> 00:21:33,791 Um, but I march in the Pride parade. 551 00:21:33,833 --> 00:21:36,666 Um, I do it as Fido. I would do it on all fours. 552 00:21:36,708 --> 00:21:38,166 Very modern. I-- I like it. 553 00:21:38,208 --> 00:21:39,458 I love it. 554 00:21:39,541 --> 00:21:41,666 But my best memories is just meeting you. 555 00:21:41,708 --> 00:21:42,916 Like, that was-- 556 00:21:43,041 --> 00:21:44,791 'Cause the best thing was making the kids happy 557 00:21:44,916 --> 00:21:46,958 and I could tell you were happy that day. 558 00:21:47,041 --> 00:21:48,583 And your wish came true. 559 00:21:48,666 --> 00:21:52,041 That was your wish and it was also my wish. 560 00:21:53,916 --> 00:21:56,416 (STOMACH GROWLING) 561 00:21:59,083 --> 00:22:00,041 Wait, sorry. Did you hear that? 562 00:22:00,083 --> 00:22:02,208 That was my tummy. Did you hear? 563 00:22:02,291 --> 00:22:03,208 My tummy was like, "I'm hungry. 564 00:22:03,291 --> 00:22:04,666 It's time to eat." 565 00:22:04,708 --> 00:22:07,333 That-- that's my tummy's sound and I am gonna get us 566 00:22:07,416 --> 00:22:08,333 some pizzas. 567 00:22:08,416 --> 00:22:09,541 You like that? 568 00:22:09,666 --> 00:22:12,458 There's a place, they know who I am, 569 00:22:12,541 --> 00:22:14,708 so I gotta just make a little phone call, 570 00:22:14,791 --> 00:22:16,666 -so just stay comfortable. -Okay. 571 00:22:16,708 --> 00:22:17,666 Thanks, Phil! 572 00:22:17,708 --> 00:22:18,833 (CHUCKLES) 573 00:22:25,291 --> 00:22:27,208 Look, he is so fucking weird. 574 00:22:27,291 --> 00:22:29,083 Sydney, don't be mean. 575 00:22:29,166 --> 00:22:30,916 Are you not hearing this man? 576 00:22:30,958 --> 00:22:32,541 He was being weird as shit until he thought 577 00:22:32,666 --> 00:22:33,541 you were playing for my team. 578 00:22:33,666 --> 00:22:34,666 You're welcome, by the way. 579 00:22:34,791 --> 00:22:36,791 He is literally buying us pizza. 580 00:22:36,833 --> 00:22:38,666 -This place is-- -Okay, he's nice, he's nice. 581 00:22:38,791 --> 00:22:40,791 This place is fucking disgusting. 582 00:22:40,833 --> 00:22:42,333 At least he's letting us sleep in his bed. 583 00:22:42,416 --> 00:22:43,833 Yeah, that he probably came all over. 584 00:22:43,916 --> 00:22:45,166 -Sydney! -What? 585 00:22:45,291 --> 00:22:46,958 He looks like a perv and he talks like a pervert. 586 00:22:47,041 --> 00:22:50,541 Can you not for just like once judge a book by its cover 587 00:22:50,583 --> 00:22:52,416 the second that you meet it? 588 00:22:52,541 --> 00:22:55,583 I'm sorry, but when the cover of the book looks like this, 589 00:22:55,666 --> 00:22:58,041 I have absolutely no interest in reading the fucking book. 590 00:22:58,083 --> 00:22:59,166 (SHUSHES) 591 00:23:01,041 --> 00:23:03,708 Pizza pie's ordered. 592 00:23:03,791 --> 00:23:05,666 My ex hated it when I did my Italian voice 593 00:23:05,708 --> 00:23:08,041 cultural appropriation or some shit, but... 594 00:23:08,083 --> 00:23:11,541 I should get some nappies to keep our lippies clean. 595 00:23:12,541 --> 00:23:15,541 Yeah, I'm working on my rizz, short for charisma. 596 00:23:16,541 --> 00:23:18,958 Yeah, I'm up with it. I know it's cool. 597 00:23:19,041 --> 00:23:19,916 Rizz. 598 00:23:22,333 --> 00:23:24,416 I love having company. 599 00:23:24,541 --> 00:23:25,833 Whoo! 600 00:23:25,916 --> 00:23:28,208 You're so cute. You're-- oh my... 601 00:23:28,291 --> 00:23:29,958 Is that weird, 'cause I knew you when you were little? 602 00:23:30,041 --> 00:23:31,541 Like-- like if we ever got married, 603 00:23:31,583 --> 00:23:32,666 people would say I was grooming. 604 00:23:32,708 --> 00:23:34,166 I'm like, "No, I haven't seen her in 10 years." 605 00:23:35,041 --> 00:23:36,916 If you want anything to drink, I mean-- 606 00:23:37,041 --> 00:23:38,166 SYDNEY: Uh-uh. 607 00:23:38,208 --> 00:23:40,791 I-- I know you're not 21, but I don't-- I won't tell. 608 00:23:40,833 --> 00:23:43,041 Well, actually you're driving. Nevermind. 609 00:23:43,083 --> 00:23:44,541 Shh. Don't tell. 610 00:23:44,583 --> 00:23:46,416 (SHUSHES) 611 00:23:47,458 --> 00:23:49,541 -Okay, I get it now. -Uh-huh. 612 00:23:49,666 --> 00:23:51,708 22 more minutes. 613 00:23:51,791 --> 00:23:52,916 SYDNEY: Perfect. 614 00:23:53,041 --> 00:23:54,333 CLARA: Okay. 615 00:23:54,416 --> 00:23:56,041 (INSECTS CHIRPING IN DISTANCE) 616 00:23:58,666 --> 00:24:01,041 ♪ Oh my God, my dog is gone ♪ 617 00:24:01,166 --> 00:24:03,166 Hello? Oh, hi, guys. 618 00:24:03,291 --> 00:24:06,541 I'm Fido and this is my best friend Fido. 619 00:24:06,666 --> 00:24:08,041 We're both named Fido. 620 00:24:08,166 --> 00:24:10,666 The pizza pie has arrived. 621 00:24:10,708 --> 00:24:14,416 (ON TV) Today, we're talking about my favorite word, 622 00:24:14,541 --> 00:24:15,541 loyalty. 623 00:24:16,791 --> 00:24:19,416 I wish my dad knew that word. 624 00:24:19,541 --> 00:24:21,458 That's just a joke for your parents. 625 00:24:21,541 --> 00:24:24,041 So do you just like watch yourself on TV for fun? 626 00:24:24,916 --> 00:24:26,083 Yeah, it's a good show. 627 00:24:26,166 --> 00:24:27,791 I mean, we lasted five seasons for a reason. 628 00:24:27,916 --> 00:24:31,041 Being loyal is a great trait for your best friend. 629 00:24:31,166 --> 00:24:32,416 Isn't that right, Fido? 630 00:24:32,541 --> 00:24:34,541 Like, these lessons are good, like even for adults. 631 00:24:34,583 --> 00:24:35,916 Yeah, for sure. 632 00:24:35,958 --> 00:24:37,291 You know, like a lot of adults actually, 633 00:24:37,333 --> 00:24:39,791 they get high and they watch this and it's-- 634 00:24:39,916 --> 00:24:41,958 -Oh. -Oh no, it's happening again. 635 00:24:42,041 --> 00:24:45,041 (MIMICS BARKING) 636 00:24:45,083 --> 00:24:46,291 PHIL: Yeah. 637 00:24:46,416 --> 00:24:49,333 Sometimes I actually dream from the perspective of Fido. 638 00:24:49,416 --> 00:24:51,083 It's like he's a part of me still. 639 00:24:51,166 --> 00:24:52,666 Wow. 640 00:24:52,708 --> 00:24:56,541 (MIMICS BARKING, SNIFFING) 641 00:25:02,291 --> 00:25:05,291 Wow, okay, Phil. That's okay, you can stop. 642 00:25:05,333 --> 00:25:08,416 (MIMICS BARKING) 643 00:25:08,458 --> 00:25:11,208 Okay, that's-- You can stop now, Phil. 644 00:25:11,291 --> 00:25:12,166 That was really good. 645 00:25:12,208 --> 00:25:13,166 That was pre-- really good, right? 646 00:25:13,291 --> 00:25:14,416 Yeah. 647 00:25:14,541 --> 00:25:16,291 And you were looking at the TV and here. 648 00:25:19,666 --> 00:25:21,333 (CHUCKLES) Oh my God, that. 649 00:25:22,208 --> 00:25:24,041 Did-- did you see that? Do you want me to rewind? 650 00:25:26,791 --> 00:25:28,041 Oh my... 651 00:25:28,166 --> 00:25:29,041 This is just so nice. 652 00:25:29,083 --> 00:25:30,166 CLARA: Mm-hmm. 653 00:25:33,166 --> 00:25:34,333 PHIL: Hmm. Yeah. 654 00:25:34,416 --> 00:25:36,291 Try-- take some, this pizza's fire. 655 00:26:00,416 --> 00:26:02,791 I love that you see the best in people. 656 00:26:05,208 --> 00:26:07,833 Yeah, I don't know if it's my best trait. 657 00:26:07,916 --> 00:26:09,916 I mean, you called that one pretty fast. 658 00:26:09,958 --> 00:26:11,541 Yeah, it was like really obvious. 659 00:26:11,666 --> 00:26:13,541 (CHUCKLES) 660 00:26:13,583 --> 00:26:15,916 Yeah, I probably would've been murdered if it weren't for you. 661 00:26:17,333 --> 00:26:18,541 We make a good team. 662 00:26:20,416 --> 00:26:22,791 Hey, I mean at least we're not sleeping in a car. 663 00:26:22,833 --> 00:26:24,291 Might've been a better idea. 664 00:26:24,333 --> 00:26:26,166 (CHUCKLES) 665 00:26:26,208 --> 00:26:27,208 SYDNEY: I don't know. 666 00:26:27,291 --> 00:26:28,708 This has been a fun night. 667 00:26:30,416 --> 00:26:34,166 It was uh, an experience for sure. 668 00:26:35,166 --> 00:26:36,916 Yeah, it'll make a good story. 669 00:26:52,916 --> 00:26:53,708 Okay. 670 00:26:54,791 --> 00:26:56,041 I take back the fun night thing. 671 00:26:56,166 --> 00:26:58,041 This actually like sucks. 672 00:26:59,041 --> 00:27:01,041 Goodnight, Sydney, I love you. 673 00:27:10,291 --> 00:27:13,166 You're a star, who cares about Hollywood? 674 00:27:13,291 --> 00:27:15,041 You're a star. 675 00:27:15,166 --> 00:27:18,416 Sometimes all you have to do is just listen. 676 00:27:18,541 --> 00:27:20,666 We don't know what someone else is going through. 677 00:27:49,791 --> 00:27:51,916 Oh, hey. You okay? 678 00:27:54,333 --> 00:27:55,791 Sorry, I couldn't sleep. 679 00:27:55,833 --> 00:27:58,083 That-- that's okay. Just have a seat, come. 680 00:27:59,916 --> 00:28:01,541 The stars are nice right now. 681 00:28:11,333 --> 00:28:13,291 Hey, are you okay? 682 00:28:15,958 --> 00:28:17,208 I-- I don't know. 683 00:28:18,833 --> 00:28:20,166 No. Hm. 684 00:28:20,291 --> 00:28:23,041 You could talk to me, just think of me 685 00:28:23,083 --> 00:28:24,833 as your old pal, Fido. 686 00:28:26,208 --> 00:28:27,458 (MIMICS BARKING) 687 00:28:27,541 --> 00:28:29,083 (LAUGHS) 688 00:28:33,916 --> 00:28:35,583 My heart is failing again. 689 00:28:37,791 --> 00:28:40,416 ♪ Some tears you cry ♪ 690 00:28:40,458 --> 00:28:41,666 ♪ Some tears are from the wine ♪ 691 00:28:41,791 --> 00:28:42,833 Does she know? 692 00:28:45,083 --> 00:28:45,916 Oh. 693 00:28:47,041 --> 00:28:48,583 Are-- are you gonna tell her? 694 00:28:49,583 --> 00:28:52,541 ♪ The middle of the night ♪ 695 00:28:52,666 --> 00:28:56,791 ♪ When things aren't black and white ♪ 696 00:28:58,166 --> 00:29:00,583 ♪ Enter, Troubadour ♪ 697 00:29:02,291 --> 00:29:05,541 ♪ Remember 24? ♪ 698 00:29:11,291 --> 00:29:13,916 ♪ And when I'm back in Chicago, I feel it ♪ 699 00:29:14,041 --> 00:29:16,791 Bye, Phil, it's been real fucking weird. 700 00:29:16,833 --> 00:29:18,416 -Bye, Phil, thanks. -Wait, wait. 701 00:29:18,458 --> 00:29:20,291 Um, I have something for you. 702 00:29:20,416 --> 00:29:21,041 Um-- 703 00:29:21,166 --> 00:29:22,166 What is this? 704 00:29:22,291 --> 00:29:24,166 It's just something for your travels and-- 705 00:29:25,916 --> 00:29:27,416 Dude, I'm gonna miss you, too. 706 00:29:27,458 --> 00:29:28,208 Hm. 707 00:29:29,291 --> 00:29:30,208 PHIL: You too, Sydney. 708 00:29:30,291 --> 00:29:31,291 SYDNEY: Uh-huh. 709 00:29:31,333 --> 00:29:33,791 You're the dog's bone. Never forget that. 710 00:29:35,791 --> 00:29:37,208 Wow, that was the nicest thing 711 00:29:37,291 --> 00:29:38,791 anyone's ever said to me. 712 00:29:38,916 --> 00:29:41,583 (MIMICS BARKING) 713 00:29:42,791 --> 00:29:44,208 PHIL: Good luck with Buddy Charles! 714 00:29:44,291 --> 00:29:47,291 ♪ Back to the end of beginning ♪ 715 00:29:47,333 --> 00:29:53,041 ♪ Goodbye, goodbye, goodbye, goodbye ♪ 716 00:29:55,333 --> 00:29:56,916 CLARA: Dude, there's enough in here for gas. 717 00:29:56,958 --> 00:29:58,416 SYDNEY: Sick. Okay, I gotta pee. 718 00:29:58,458 --> 00:29:59,583 CLARA: Okay, go to the gas station. 719 00:29:59,666 --> 00:30:01,458 SYDNEY: No, I'm gonna use the rag in the trunk. 720 00:30:06,416 --> 00:30:08,166 Clara, can you come here for a second? 721 00:30:08,291 --> 00:30:09,458 CLARA: Hey, what's up? 722 00:30:13,166 --> 00:30:14,166 What is that? 723 00:30:14,208 --> 00:30:15,583 I don't know. 724 00:30:17,583 --> 00:30:19,291 Is that Sam's? 725 00:30:19,333 --> 00:30:21,083 I-- I don't know. Fuck man, and she's 16. 726 00:30:21,166 --> 00:30:23,416 -I can't picture her like that. -Me neither. 727 00:30:23,458 --> 00:30:25,708 It's-- it can't be hers. Maybe it's-- maybe it's Phil's? 728 00:30:25,791 --> 00:30:27,583 No, it literally can't be, because I know 729 00:30:27,666 --> 00:30:28,791 I locked the car last night. 730 00:30:28,916 --> 00:30:30,791 And that's not your mom's, because it wasn't in there 731 00:30:30,833 --> 00:30:31,916 when we left LA. 732 00:30:32,708 --> 00:30:34,291 Fuck, what should we do? Should I call her? 733 00:30:34,333 --> 00:30:35,666 I think you need to call your mom, dude. 734 00:30:35,708 --> 00:30:37,416 We can't call my mom, she'll know 735 00:30:37,458 --> 00:30:38,458 we're going to Idaho. 736 00:30:38,541 --> 00:30:39,958 I don't really care. 737 00:30:40,041 --> 00:30:41,291 You can't just pretend this isn't happening. 738 00:30:41,416 --> 00:30:42,708 Pick up the phone and call your fucking mom. 739 00:30:42,791 --> 00:30:45,666 That's not an option, dude. She wouldn't pick up anyway. 740 00:30:45,791 --> 00:30:47,041 Like I think we just need to leave it 741 00:30:47,083 --> 00:30:48,166 and pretend we didn't see it. 742 00:30:48,291 --> 00:30:50,416 Okay. And what? 743 00:30:50,541 --> 00:30:52,041 If she's dangerous, you want to just call the police? 744 00:30:52,166 --> 00:30:53,416 Let's wait until we hear from her. 745 00:30:53,541 --> 00:30:55,916 Maybe she's gonna like, call and give an explanation. 746 00:30:56,041 --> 00:30:57,208 I don't know. 747 00:30:57,291 --> 00:30:58,541 We're like so far from home, there's not really anything 748 00:30:58,583 --> 00:31:00,958 we can do from out here anyway. 749 00:31:01,041 --> 00:31:02,041 Oh my God. 750 00:31:03,083 --> 00:31:05,583 You have no idea what you're doing with her. 751 00:31:05,666 --> 00:31:07,666 You are put in charge to take care of her 752 00:31:07,708 --> 00:31:09,333 and you do nothing but complain the whole way here. 753 00:31:09,416 --> 00:31:10,708 You forget her money. 754 00:31:10,791 --> 00:31:13,291 And now, you're gonna let her just murder all her camp mates! 755 00:31:13,333 --> 00:31:15,416 Okay, I'm not gonna let her murder all her camp mates 756 00:31:15,541 --> 00:31:16,958 if I have the gun, am I? 757 00:31:18,916 --> 00:31:20,458 Sydney, I need a drink. 758 00:31:20,541 --> 00:31:22,458 You're a child, you can't drink. 759 00:31:22,541 --> 00:31:24,083 I don't specifically need alcohol. 760 00:31:24,166 --> 00:31:25,291 I just need something with flavor 761 00:31:25,333 --> 00:31:26,583 and I need to sit down. 762 00:31:27,666 --> 00:31:29,291 Okay. Do you wanna like go somewhere? 763 00:31:29,416 --> 00:31:31,291 We don't really have money. 764 00:31:31,333 --> 00:31:33,166 We can spare the cash for some Shirley's. 765 00:31:34,166 --> 00:31:35,291 Phil would want us to. 766 00:31:38,291 --> 00:31:39,166 Fuck. 767 00:31:40,458 --> 00:31:42,208 What's up? What do you need? 768 00:31:42,291 --> 00:31:45,708 Whiskey, Scotch, Bourbon? We got $2 shots till 4:00 p.m. 769 00:31:48,041 --> 00:31:50,583 I'm just messing with y'all. What's wrong? 770 00:31:50,666 --> 00:31:52,541 Sit down. Y'all look like y'all 16. 771 00:31:53,458 --> 00:31:54,666 Yeah, I'm just messing with y'all. 772 00:31:54,708 --> 00:31:57,041 CLARA: To be honest, we're like really going through it. 773 00:31:57,166 --> 00:31:59,791 If we could just get like two Shirley Temples on the rocks, 774 00:31:59,833 --> 00:32:01,541 -that would be amazing. -BARTENDER: All right. 775 00:32:01,583 --> 00:32:04,166 Um, I just wanna let y'all know if it get crowded in here, 776 00:32:04,291 --> 00:32:05,208 though, I'm gonna have to ask y'all to leave. 777 00:32:05,291 --> 00:32:06,416 -CLARA: Totally fine. -Yeah, fair enough. 778 00:32:06,541 --> 00:32:08,583 All right, all right. Hey, you wanna close out now? 779 00:32:08,666 --> 00:32:09,958 No, we can start a tab. 780 00:32:16,791 --> 00:32:17,666 Yeah, yeah. Yeah. 781 00:32:17,791 --> 00:32:19,541 Yeah, yeah. You-- you can start a tab. 782 00:32:19,666 --> 00:32:20,541 All right. Two Shirley Temples. 783 00:32:20,583 --> 00:32:21,166 -All right. -CLARA: Thank you. 784 00:32:21,291 --> 00:32:22,041 Oh, thanks. 785 00:32:26,833 --> 00:32:28,416 Dude, I can't think. 786 00:32:29,291 --> 00:32:31,666 Come on, dude. We're road tripping together. 787 00:32:31,791 --> 00:32:33,583 This is supposed to be fun. 788 00:32:33,666 --> 00:32:37,333 There's still a lot to be happy about, like me. 789 00:32:37,416 --> 00:32:38,416 Mm. 790 00:32:39,416 --> 00:32:40,291 We're almost there. 791 00:32:40,333 --> 00:32:42,291 Let's just find somewhere to sleep tonight 792 00:32:42,333 --> 00:32:43,541 and then we'll get Buddy in the morning. 793 00:32:43,583 --> 00:32:44,791 -Okay? -Yeah. 794 00:32:46,791 --> 00:32:48,041 I heard you say Buddy. 795 00:32:48,083 --> 00:32:51,666 Y'all ordered Shirley Temples and gave me a envelope with $12? 796 00:32:51,791 --> 00:32:53,916 You in protective custody? How you know Buddy? 797 00:32:55,041 --> 00:32:56,041 Buddy's in Idaho. 798 00:32:56,166 --> 00:32:57,458 BARTENDER: He's in Idaho? 799 00:32:59,041 --> 00:33:00,166 With my ex. 800 00:33:00,291 --> 00:33:01,541 Idaho? How he get to Idaho? 801 00:33:01,666 --> 00:33:03,041 CLARA: We're gonna go rescue him. 802 00:33:03,166 --> 00:33:04,166 What? 803 00:33:04,208 --> 00:33:05,916 Yeah. He got kidnapped. 804 00:33:05,958 --> 00:33:07,583 So, this is a rescue mission. 805 00:33:07,666 --> 00:33:09,291 I can help you. I promise I can help you. 806 00:33:09,333 --> 00:33:10,208 SYDNEY: We're okay. 807 00:33:10,291 --> 00:33:12,958 No, you not. Not if-- Buddy! 808 00:33:13,041 --> 00:33:14,666 -You know Buddy? -Are we-- 809 00:33:14,791 --> 00:33:15,583 Huh? 810 00:33:19,291 --> 00:33:20,541 How you know Buddy? 811 00:33:21,083 --> 00:33:22,166 Buddy. 812 00:33:22,208 --> 00:33:24,333 Buddy's a good friend. Family friend. 813 00:33:24,416 --> 00:33:25,416 Been in the family a long time. 814 00:33:25,541 --> 00:33:28,833 I think we're talking about different Buddies. 815 00:33:28,916 --> 00:33:30,166 Oh, we're-- we're not talk-- 816 00:33:30,208 --> 00:33:32,666 We're not talking about the same Buddy. 817 00:33:35,541 --> 00:33:36,416 Buddy. 818 00:33:37,041 --> 00:33:38,416 CLARA: Our buddy's a lizard. 819 00:33:39,166 --> 00:33:40,458 Like an iguana? 820 00:33:41,291 --> 00:33:42,208 Eh, kinda. 821 00:33:42,291 --> 00:33:43,541 Like-- like a-- like-- 822 00:33:43,583 --> 00:33:45,916 But like a-- like a reptile. 823 00:33:45,958 --> 00:33:47,166 -Like with scales. -I mean, uh, yeah. 824 00:33:47,291 --> 00:33:49,416 I mean, you could categorize him like that. 825 00:33:49,541 --> 00:33:51,208 -Like... (MIMICS LIZARD) -SYDNEY: Yes. 826 00:33:51,291 --> 00:33:52,166 BARTENDER: Uh, let me see a picture. 827 00:33:52,208 --> 00:33:53,166 Okay. 828 00:33:54,541 --> 00:33:55,291 BARTENDER: Oh. 829 00:33:55,333 --> 00:33:57,291 Oh, snap. 830 00:33:57,333 --> 00:33:59,041 I thought you was talking about a whole another Buddy. 831 00:33:59,083 --> 00:34:00,541 (LAUGHS) Oh, he cute. 832 00:34:00,666 --> 00:34:02,333 -He's so cute. -BARTENDER: Yeah. 833 00:34:02,416 --> 00:34:04,791 Oh, that's Buddy. So, what happened? 834 00:34:04,916 --> 00:34:05,708 Why does this Buddy-- What? 835 00:34:05,791 --> 00:34:07,166 This Buddy is with your boyfriend? 836 00:34:07,208 --> 00:34:08,041 Yeah. 837 00:34:08,166 --> 00:34:09,083 BARTENDER: What? So, he in Idaho? 838 00:34:09,166 --> 00:34:11,208 Nasty, nasty break-up. 839 00:34:11,291 --> 00:34:14,333 So, like y'all broke up and he got Buddy? 840 00:34:14,416 --> 00:34:18,208 Oh. My ex did the same thing to me. 841 00:34:18,291 --> 00:34:20,083 Took everything. That's why I'm here. 842 00:34:20,166 --> 00:34:22,291 Like, I been working here for a few years. 843 00:34:22,333 --> 00:34:24,541 She cleaned me out. I ain't have much. 844 00:34:24,666 --> 00:34:25,958 Like I ain't have a lot, but-- 845 00:34:26,041 --> 00:34:28,166 -That is so sad. -She just took everything. 846 00:34:28,208 --> 00:34:30,916 Like, basically like the clothes off my back. 847 00:34:31,666 --> 00:34:33,916 That sucks. Hm. 848 00:34:33,958 --> 00:34:34,958 BARTENDER: I'ma make it, though. I'ma be good. 849 00:34:35,041 --> 00:34:36,958 You know what I'm saying? Like, Desiree. 850 00:34:37,041 --> 00:34:38,541 Desiree her name. 851 00:34:38,666 --> 00:34:40,583 I don't like to talk about it, though, for real. 852 00:34:40,666 --> 00:34:42,041 It's tough out here. 853 00:34:42,166 --> 00:34:44,291 BARTENDER: Well, cam, fuck your ex. Fuck Desiree. 854 00:34:44,333 --> 00:34:45,208 -You know what I'm talking-- -Fuck. 855 00:34:45,291 --> 00:34:48,541 You know what? Fuck Desiree. 856 00:34:48,666 --> 00:34:49,666 Fuck Desiree. 857 00:34:49,708 --> 00:34:50,916 Fuck Desiree. 858 00:34:50,958 --> 00:34:52,208 Fuck Desiree. 859 00:34:52,291 --> 00:34:54,041 Fuck Desiree. Yes! 860 00:34:54,166 --> 00:34:55,041 -Yeah! -Yeah! 861 00:34:55,166 --> 00:34:56,416 Fuck Desiree! 862 00:34:56,458 --> 00:34:57,666 SYDNEY: Okay, cheers to that. 863 00:34:57,708 --> 00:34:59,041 I like y'all. Can I get-- 864 00:34:59,166 --> 00:35:00,166 I'ma get me a Shirley Temple. 865 00:35:00,291 --> 00:35:01,791 Yes! Shirleys for everyone! 866 00:35:01,833 --> 00:35:03,416 Shirleys on us! Yeah! 867 00:35:03,541 --> 00:35:05,458 We about to get wasted on Temples. 868 00:35:05,541 --> 00:35:06,791 We only have $12. 869 00:35:06,833 --> 00:35:07,791 You... 870 00:35:08,791 --> 00:35:10,083 ♪ I know you're only human ♪ 871 00:35:10,166 --> 00:35:11,833 ♪ Not much you can do about it ♪ 872 00:35:11,916 --> 00:35:13,541 ♪ But you know the room is true ♪ 873 00:35:13,666 --> 00:35:15,291 ♪ No room for two is crowded ♪ 874 00:35:15,416 --> 00:35:16,333 ♪ I've been ego tripping ♪ 875 00:35:16,416 --> 00:35:18,291 ♪ Double dipping, double downing ♪ 876 00:35:18,416 --> 00:35:20,083 ♪ That's the truth Ain't no excuses ♪ 877 00:35:20,166 --> 00:35:21,291 ♪ Ain't no walking around it ♪ 878 00:35:21,416 --> 00:35:22,083 ♪ Ugh ♪ 879 00:35:22,166 --> 00:35:23,083 ♪ We came to fuck it up ♪ 880 00:35:23,166 --> 00:35:23,833 ♪ Yeah ♪ 881 00:35:23,916 --> 00:35:24,791 ♪ You came to change... ♪ 882 00:35:24,833 --> 00:35:25,708 -SYDNEY: All your shoes? -All of 'em. 883 00:35:25,791 --> 00:35:26,708 -CLARA: All of them? -And I has-- 884 00:35:26,791 --> 00:35:28,791 I had a really nice pair of Asics. 885 00:35:28,833 --> 00:35:29,916 -Do you know Asics? -CLARA: No. 886 00:35:30,041 --> 00:35:30,958 I'm like hipster in that type of way. 887 00:35:31,041 --> 00:35:32,166 ♪ Greatest ♪ 888 00:35:32,208 --> 00:35:33,583 ♪ But your only claim to fame is hating us ♪ 889 00:35:33,666 --> 00:35:34,958 ♪ I'm a fashion elite ♪ 890 00:35:35,041 --> 00:35:36,791 ♪ With the bars of a beast ♪ 891 00:35:36,833 --> 00:35:38,166 ♪ I got claws in the floor ♪ 892 00:35:38,291 --> 00:35:39,791 ♪ And a bite in the beat ♪ 893 00:35:39,833 --> 00:35:41,416 ♪ I'm a shark, you're the meat ♪ 894 00:35:41,458 --> 00:35:42,916 ♪ When you bark, then I feast ♪ 895 00:35:42,958 --> 00:35:44,666 ♪ If I'm starting some beef ♪ 896 00:35:44,708 --> 00:35:46,208 ♪ I just carve, then I eat ♪ 897 00:35:46,291 --> 00:35:46,916 ♪ Huh ♪ 898 00:35:53,416 --> 00:35:54,916 All right. So, Liam. 899 00:35:55,666 --> 00:35:56,458 Bad dude, right? 900 00:35:56,541 --> 00:35:57,833 BARTENDER: Dude, I can't stand him. 901 00:35:57,916 --> 00:36:00,666 He's super homophobic. Sydney came out as gay. 902 00:36:00,791 --> 00:36:03,791 And listen, like I understand. That's hard, right? 903 00:36:03,916 --> 00:36:04,708 -BARTENDER: Yeah. -You're gay. 904 00:36:04,791 --> 00:36:05,583 Your boyfriend's like, 905 00:36:05,666 --> 00:36:06,916 "Oh, I didn't know you were gay." 906 00:36:06,958 --> 00:36:08,291 And then you break up with him and then he like, 907 00:36:08,333 --> 00:36:09,416 goes on a rampage. 908 00:36:09,458 --> 00:36:12,041 Like destroys a bunch of shit. But like, come on. 909 00:36:12,166 --> 00:36:13,541 Like you should be happy that someone discovered 910 00:36:13,583 --> 00:36:14,666 themselves, you know what I mean? 911 00:36:14,708 --> 00:36:16,791 Oh my God. You make it sound so gay. 912 00:36:16,833 --> 00:36:20,833 (♪♪♪) 913 00:36:25,583 --> 00:36:27,791 (SCREAMING) 914 00:36:27,916 --> 00:36:32,541 SYDNEY & CLARA: (TOGETHER) ♪ There was a house in New Orleans ♪ 915 00:36:33,458 --> 00:36:38,208 -♪ They call the rising sun ♪ -♪ They call the rising sun ♪ 916 00:36:39,541 --> 00:36:43,666 ♪ And it was a poor boy ♪ 917 00:36:45,333 --> 00:36:49,583 ♪ And I'm the only one ♪ 918 00:36:49,666 --> 00:36:51,166 (INDISTINCT SPEECH) 919 00:36:51,208 --> 00:36:53,916 (CHEERING) 920 00:36:59,541 --> 00:37:03,791 -♪ The mother was a tailor ♪ -♪ The mother was a tailor ♪ 921 00:37:03,833 --> 00:37:05,291 Ooh, hello. 922 00:37:05,416 --> 00:37:10,333 -♪ She sewed my new blue jeans ♪ -♪ She sewed my new blue jeans ♪ 923 00:37:11,416 --> 00:37:14,708 (INDISTINCT SINGING) 924 00:37:36,541 --> 00:37:38,041 SYDNEY: ♪ Fuck Desiree ♪ 925 00:37:38,166 --> 00:37:39,416 CLARA: ♪ I'd rather be gay ♪ 926 00:37:39,541 --> 00:37:41,166 ♪ Fu-- fu-- fuck Desiree ♪ 927 00:37:41,291 --> 00:37:42,541 ♪ Listen to what I say ♪ 928 00:37:42,666 --> 00:37:43,458 ♪ Yeah ♪ 929 00:37:43,541 --> 00:37:46,916 ♪ Fuck Desiree I'm on the way ♪ 930 00:37:47,041 --> 00:37:49,916 ♪ I wanna play a game ♪ 931 00:37:50,041 --> 00:37:52,416 -♪ To get Buddy Charles ♪ -♪ Charles ♪ 932 00:37:52,458 --> 00:37:55,916 ♪ Going through the desert, get Buddy Charles ♪ 933 00:37:55,958 --> 00:37:57,458 -♪ Going through the... ♪ -♪ Hollers at my ♪ 934 00:37:57,541 --> 00:37:58,791 -♪ Yeah ♪ -♪ Lizard's ♪ 935 00:37:58,833 --> 00:37:59,833 -♪ Mm-hmm. ♪ -♪ Friend ♪ 936 00:37:59,916 --> 00:38:01,666 -♪ Lizard uh, friends -♪ Uh, yeah ♪ 937 00:38:01,708 --> 00:38:04,583 ♪ What color is the lizard? I don't know, yeah ♪ 938 00:38:04,666 --> 00:38:08,166 ♪ He's got a blue tongue and a scaly back ♪ 939 00:38:08,208 --> 00:38:12,083 Wait, that just made me remember when we bought him. 940 00:38:13,291 --> 00:38:15,333 He's-- he's not-- he's not a lizard. 941 00:38:15,416 --> 00:38:16,666 He's a blue-tongued skink. 942 00:38:16,791 --> 00:38:17,666 That's not a lizard? 943 00:38:17,708 --> 00:38:19,166 No, apparently, he's not a lizard. 944 00:38:19,291 --> 00:38:20,541 I actually just remembered this right now. 945 00:38:20,666 --> 00:38:21,416 He's not a lizard. 946 00:38:21,541 --> 00:38:23,083 Oh. 947 00:38:23,166 --> 00:38:24,041 My skink going to-- 948 00:38:24,166 --> 00:38:26,583 Dude, dude, slow down. Do you see her? 949 00:38:26,666 --> 00:38:28,041 SYDNEY: Oh, we have a really long way to go. 950 00:38:28,083 --> 00:38:29,166 I don't wanna stop. 951 00:38:29,208 --> 00:38:31,083 Dude, she's alone. 952 00:38:31,166 --> 00:38:32,291 I don't wanna do this. 953 00:38:32,333 --> 00:38:34,291 Syd, this could be like fucking CSI. 954 00:38:34,416 --> 00:38:36,041 Please, we could be heroes. 955 00:38:40,583 --> 00:38:42,791 -Fine. -(SQUEALS) Yes! 956 00:38:45,541 --> 00:38:47,416 BRITTANY: Oh, gee. Hi. 957 00:39:02,291 --> 00:39:04,416 Homeless people just have it so hard, you guys. 958 00:39:04,458 --> 00:39:06,666 Like, they don't have cars to get places. 959 00:39:06,708 --> 00:39:08,708 They have to hitchhike. 960 00:39:08,791 --> 00:39:11,833 And today, I'm really trying to live homeless, 961 00:39:11,916 --> 00:39:17,208 because I like using my platform for good, to make a difference. 962 00:39:17,291 --> 00:39:19,916 And living like this for the past 45 minutes 963 00:39:19,958 --> 00:39:23,416 has been really, really hard. 964 00:39:23,541 --> 00:39:26,666 'Cause I feel like I have a much better understanding 965 00:39:26,708 --> 00:39:31,458 of what it means to like, truly be homeless. 966 00:39:34,291 --> 00:39:35,208 Anyway, I'll check back in later. 967 00:39:35,291 --> 00:39:36,291 Okay, bye. 968 00:39:36,333 --> 00:39:38,541 (CHEWING) 969 00:39:38,666 --> 00:39:40,833 So, uh, what's your name? 970 00:39:43,333 --> 00:39:44,541 My name? 971 00:39:44,666 --> 00:39:48,791 Jennastarxoxo123__2. 972 00:39:50,416 --> 00:39:53,416 I wanted to just be Jennastar, but they fucking took it. 973 00:39:53,541 --> 00:39:54,791 So your name's Jenna. 974 00:39:54,916 --> 00:39:56,708 No, my name isn't Jenna. 975 00:39:56,791 --> 00:39:58,958 I thought you guys were asking about my screen name. 976 00:39:59,916 --> 00:40:01,208 SYDNEY: Oh, we clearly weren't. 977 00:40:01,291 --> 00:40:02,291 BRITTANY: Oh! 978 00:40:03,541 --> 00:40:05,166 You two are so funny. 979 00:40:05,291 --> 00:40:07,291 (ALL CHUCKLE) 980 00:40:07,333 --> 00:40:09,541 No, my name is Brittany, but someone said 981 00:40:09,666 --> 00:40:11,541 that was a bad name for my channel to be under, 982 00:40:11,666 --> 00:40:15,083 because it makes it seem like I get naked online. 983 00:40:16,666 --> 00:40:17,541 Right. 984 00:40:18,416 --> 00:40:19,666 SYDNEY: Oh, wow. 985 00:40:19,791 --> 00:40:22,958 So are you like famous? 986 00:40:23,041 --> 00:40:25,208 -Like what's your deal? -No. No, not at all. 987 00:40:25,291 --> 00:40:27,291 I only have a few hundred thousand followers. 988 00:40:27,416 --> 00:40:28,791 Thanks for asking. 989 00:40:28,833 --> 00:40:32,083 I consider myself more of a-- 990 00:40:34,541 --> 00:40:37,291 a philanthropist than a celebrity. 991 00:40:37,333 --> 00:40:38,666 That's not how you say that word. 992 00:40:38,791 --> 00:40:40,333 Shut up. She's doing fine. 993 00:40:40,416 --> 00:40:43,083 It's been really educational. 994 00:40:44,166 --> 00:40:45,541 Hell yeah, brother. 995 00:40:45,666 --> 00:40:46,666 (GRUNTS) 996 00:40:46,708 --> 00:40:49,041 So, um, what's next? 997 00:40:49,083 --> 00:40:50,583 Where-- where can we drop you off? 998 00:40:50,666 --> 00:40:52,666 Oh, no. You can actually drop me wherever. 999 00:40:52,791 --> 00:40:54,791 I just had to get that content recorded. 1000 00:40:54,916 --> 00:40:58,666 I'm going to call a car to get a quickie little lunch break 1001 00:40:58,791 --> 00:41:00,583 before I get back on the streets. 1002 00:41:00,666 --> 00:41:02,041 Oh, you're going back on the streets? 1003 00:41:02,083 --> 00:41:03,166 BRITTANY: Yeah. 1004 00:41:03,916 --> 00:41:04,833 (SHRIEKS) 1005 00:41:06,208 --> 00:41:08,083 My Erewhon box just got delivered. 1006 00:41:08,166 --> 00:41:09,791 Woo-hoo! 1007 00:41:09,833 --> 00:41:11,791 Slay. 1008 00:41:11,833 --> 00:41:13,083 Slay! 1009 00:41:13,833 --> 00:41:15,291 Uh, yeah. We could-- 1010 00:41:15,416 --> 00:41:16,583 You know, we could probably pull over, 1011 00:41:16,666 --> 00:41:18,041 find somewhere for you to get an Uber. 1012 00:41:18,166 --> 00:41:21,166 Thank God you guys are girls. 1013 00:41:21,291 --> 00:41:25,833 I was so scared I was gonna get like kidnapped or something. 1014 00:41:28,666 --> 00:41:30,958 Clara, how long has this car been following us? 1015 00:41:34,791 --> 00:41:36,833 CLARA: Okay, it's fine. Just-- just pull off to the right. 1016 00:41:36,916 --> 00:41:38,458 I'm just gonna speed up a little bit. 1017 00:41:39,416 --> 00:41:40,916 (CAR HONKING) 1018 00:41:44,666 --> 00:41:47,291 Oh my God! It's happening! 1019 00:41:47,333 --> 00:41:49,791 The 'napping of the kids. 1020 00:41:49,833 --> 00:41:51,166 We're getting followed. 1021 00:41:51,291 --> 00:41:53,291 This is what it's like living on the streets, folks. 1022 00:41:53,333 --> 00:41:55,416 You're seeing it here first. 1023 00:41:55,458 --> 00:41:57,833 Make sure to leave a gift under this video, 1024 00:41:57,916 --> 00:42:02,291 because 4% of all earnings are going toward one homeless. 1025 00:42:05,291 --> 00:42:07,208 Sydney, go faster! 1026 00:42:07,291 --> 00:42:08,666 BRITTANY: It's intense out here. 1027 00:42:08,791 --> 00:42:10,541 Who is this fucker? 1028 00:42:10,583 --> 00:42:13,291 Oh my God, it's-- it's-- He looks scary. 1029 00:42:14,541 --> 00:42:15,666 It's a man. 1030 00:42:18,041 --> 00:42:19,833 -What if he knows about the gun? -The gun? 1031 00:42:19,916 --> 00:42:21,041 How would he know about the gun? 1032 00:42:21,166 --> 00:42:22,958 Excuse me, gun? 1033 00:42:23,041 --> 00:42:24,458 -I don't know. -Okay, I have a plan. 1034 00:42:24,541 --> 00:42:26,708 Everyone relax and just trust me, okay? 1035 00:42:26,791 --> 00:42:28,416 He's going for the glove box. 1036 00:42:31,291 --> 00:42:32,708 (SCREAMS) 1037 00:42:35,333 --> 00:42:39,208 Sydney, do something. 1038 00:42:40,166 --> 00:42:43,166 Sydney! 1039 00:42:50,041 --> 00:42:56,416 ♪ Got me reaching for the line ♪ 1040 00:43:01,291 --> 00:43:01,916 Hey. 1041 00:43:02,041 --> 00:43:11,041 (♪♪♪) 1042 00:43:18,291 --> 00:43:19,458 (GUNSHOT) 1043 00:43:22,166 --> 00:43:23,583 (SCREAMS) 1044 00:43:23,666 --> 00:43:24,416 Why the fuck, Sydney? 1045 00:43:24,541 --> 00:43:25,916 I didn't mean it. I didn't mean it. 1046 00:43:26,041 --> 00:43:27,041 I didn't mean it. 1047 00:43:27,083 --> 00:43:27,791 I'm so sorry. 1048 00:43:27,833 --> 00:43:28,791 (SCREAMS) 1049 00:43:28,916 --> 00:43:30,708 Calling the cops. 1050 00:43:30,791 --> 00:43:31,791 (GRUNTS) 1051 00:43:31,916 --> 00:43:32,666 Oh, fuck. (PANTS) 1052 00:43:32,708 --> 00:43:33,958 Look at me. Look at me! 1053 00:43:34,041 --> 00:43:34,958 This isn't your fault. 1054 00:43:35,041 --> 00:43:37,041 It is my fault. It's my fault. 1055 00:43:37,083 --> 00:43:38,416 We can make it look like a suicide. 1056 00:43:38,458 --> 00:43:39,458 SYDNEY: That's not gonna work. 1057 00:43:39,541 --> 00:43:41,666 (SCREAMING) 1058 00:43:41,791 --> 00:43:44,291 Holy shit! He bleeds yellow. 1059 00:43:44,333 --> 00:43:45,583 What the fuck? 1060 00:43:45,666 --> 00:43:47,666 Oh, fuck. We're going to jail. 1061 00:43:47,708 --> 00:43:50,791 I'm so sorry. I can call an ambulance. 1062 00:43:50,833 --> 00:43:52,791 Why were you fucking following us? 1063 00:43:52,916 --> 00:43:55,041 -You left your phone at the bar. -What? 1064 00:43:56,291 --> 00:43:57,458 You left your phone! 1065 00:43:57,541 --> 00:43:59,041 Oh my God. 1066 00:43:59,166 --> 00:44:01,541 That makes sense. Thank you. 1067 00:44:01,666 --> 00:44:03,416 Thank you so much for the phone. 1068 00:44:03,458 --> 00:44:05,041 Sorry about that. 1069 00:44:05,083 --> 00:44:05,958 Sorry. 1070 00:44:07,791 --> 00:44:09,166 No. No, no, no. 1071 00:44:09,291 --> 00:44:10,708 No. No. 1072 00:44:10,791 --> 00:44:11,791 I thought you were gonna murder us. 1073 00:44:11,916 --> 00:44:13,041 This was self-defense. 1074 00:44:13,083 --> 00:44:14,041 MAN 1: Oh, come on. 1075 00:44:14,166 --> 00:44:15,291 I've been trying to get your attention 1076 00:44:15,416 --> 00:44:17,041 -for the last 10 minutes. -SYDNEY: Attention? 1077 00:44:17,083 --> 00:44:18,916 That is not the most efficient way to get our atten-- 1078 00:44:19,041 --> 00:44:22,291 Look, look, look. We're like really, really sorry. 1079 00:44:22,416 --> 00:44:24,708 Could you just like not call the cops on us? 1080 00:44:26,541 --> 00:44:27,833 I'm not gonna call the cops. 1081 00:44:28,833 --> 00:44:30,333 You're fucking crazy. 1082 00:44:30,416 --> 00:44:31,833 I'm not gonna call the cops. 1083 00:44:36,791 --> 00:44:38,083 Be careful with that thing. 1084 00:44:40,291 --> 00:44:41,458 Oh my God. 1085 00:44:41,541 --> 00:44:43,833 (PANTING) 1086 00:44:43,916 --> 00:44:45,166 Okay. 1087 00:44:45,291 --> 00:44:47,458 So maybe like we shouldn't shoot people 1088 00:44:47,541 --> 00:44:48,791 as our first instinct. 1089 00:44:48,916 --> 00:44:49,958 No shit. 1090 00:44:54,291 --> 00:44:55,708 Where's the po-po? 1091 00:44:55,791 --> 00:44:57,458 SYDNEY: I don't know what just happened. 1092 00:44:57,541 --> 00:44:59,541 Like-- it's like-- it's like my instincts took over me. 1093 00:44:59,583 --> 00:45:01,791 I was like a Goddamn spy out there like... 1094 00:45:01,916 --> 00:45:03,333 (MIMICS EXPLOSION) 1095 00:45:03,416 --> 00:45:06,041 How did we not know it was a paintball gun? 1096 00:45:06,083 --> 00:45:07,041 I don't know. 1097 00:45:08,208 --> 00:45:10,958 The fuck are we gonna do about Brittany? 1098 00:45:11,041 --> 00:45:13,333 Dude, I don't think she's actually calling the cops. 1099 00:45:13,416 --> 00:45:16,291 I feel like she was just being dramatic for content. 1100 00:45:16,333 --> 00:45:17,916 (SCREAMS) 1101 00:45:19,541 --> 00:45:21,333 You think she was being dramatic when she thought 1102 00:45:21,416 --> 00:45:23,333 -that we murdered a man? -Okay. 1103 00:45:24,166 --> 00:45:25,708 Fuck! I feel so stupid. 1104 00:45:25,791 --> 00:45:28,083 Yeah, I know. Me, too. 1105 00:45:28,166 --> 00:45:29,416 I'm gonna call Sam. 1106 00:45:29,541 --> 00:45:31,041 Why? What is she gonna do? 1107 00:45:31,166 --> 00:45:34,208 Absolutely nothing, but we have her paintball gun. 1108 00:45:34,291 --> 00:45:35,083 Okay. 1109 00:45:35,166 --> 00:45:37,541 (PHONE DIALING) 1110 00:45:37,583 --> 00:45:38,416 SAM: (ON PHONE) Hey, what's up? 1111 00:45:38,458 --> 00:45:40,083 Hey. We have your paintball gun. 1112 00:45:40,166 --> 00:45:41,666 SAM: (ON PHONE) I need that. 1113 00:45:41,791 --> 00:45:43,041 I have a tournament this week. 1114 00:45:43,083 --> 00:45:44,916 Wait, you're in a paintball tournament? 1115 00:45:44,958 --> 00:45:46,541 Sam, that's kinda lit. 1116 00:45:46,666 --> 00:45:47,791 SAM: (ON PHONE) Can you bring my gun? 1117 00:45:47,833 --> 00:45:49,291 Can we do it tomorrow night? 1118 00:45:49,416 --> 00:45:52,458 SAM: (ON PHONE) Can you get here sooner? I really need it. 1119 00:45:52,541 --> 00:45:53,916 No, we're going to Idaho. 1120 00:45:54,041 --> 00:45:55,541 SAM: (ON PHONE) For what? Does Mom know? 1121 00:45:59,291 --> 00:46:00,416 You guys are idiots. 1122 00:46:01,916 --> 00:46:03,041 Oh my God, Sam. 1123 00:46:03,166 --> 00:46:05,791 I'm so sorry, but we're actually breaking up a little bit. 1124 00:46:07,333 --> 00:46:08,541 Can you hea-- 1125 00:46:08,666 --> 00:46:10,208 I'll call you later! Bye! 1126 00:46:12,541 --> 00:46:14,708 Fuck, dude. She's gonna tell your mom. 1127 00:46:14,791 --> 00:46:16,166 Should we just give her the gun? 1128 00:46:16,208 --> 00:46:18,541 No. We are mid mission right now. 1129 00:46:18,666 --> 00:46:19,666 Focus. 1130 00:46:19,791 --> 00:46:21,416 And that doesn't take priority? 1131 00:46:21,458 --> 00:46:22,541 She's fine. 1132 00:46:23,458 --> 00:46:26,333 Why are kids playing with paintball guns? 1133 00:46:26,416 --> 00:46:28,333 (POLICE SIREN WAILING IN DISTANCE) 1134 00:46:28,416 --> 00:46:29,791 Fucking Brittany, bro. 1135 00:46:29,833 --> 00:46:31,666 -It's fine. It's fine. -Oh my God. Oh my God. 1136 00:46:31,708 --> 00:46:33,083 We'll just tell them the truth. It's fine. 1137 00:46:33,166 --> 00:46:34,083 -Why do you-- -Put your seatbelt on. 1138 00:46:34,166 --> 00:46:35,541 Why do you do this to me? 1139 00:46:49,791 --> 00:46:53,458 We got a call from a girl claiming she saw two girls, 1140 00:46:53,541 --> 00:46:56,791 in a similar car to yours, shoot a guy. 1141 00:46:59,041 --> 00:47:00,916 That is correct, Officer. We did shoot a man. 1142 00:47:01,041 --> 00:47:01,958 -SYDNEY: No. -Get out of the car now. 1143 00:47:02,041 --> 00:47:03,291 We didn't. That's not what happened. 1144 00:47:03,333 --> 00:47:04,541 -Get out. -I'm sorry. 1145 00:47:04,666 --> 00:47:05,583 (SHUSHES) 1146 00:47:05,666 --> 00:47:06,666 It was a paintball gun. 1147 00:47:09,166 --> 00:47:10,041 What was that? 1148 00:47:10,166 --> 00:47:10,791 SYDNEY: It was a paintball gun. 1149 00:47:10,833 --> 00:47:12,541 It-- it's not a real gun. 1150 00:47:12,583 --> 00:47:14,166 Everyone's fine. It was a misunderstanding. 1151 00:47:14,291 --> 00:47:15,833 We know the girl. You can-- 1152 00:47:15,916 --> 00:47:17,791 It's in the trunk, if you wanna go look at it. 1153 00:47:20,666 --> 00:47:22,541 -I panicked. -Oh my God. 1154 00:47:29,208 --> 00:47:31,291 (EXHALES) 1155 00:47:34,208 --> 00:47:36,458 COP: I'm gonna need the name of the guy that owns that gun. 1156 00:47:41,041 --> 00:47:42,541 Where are you going? 1157 00:48:03,791 --> 00:48:04,791 Hi, Officer. 1158 00:48:06,583 --> 00:48:07,666 What the hell was that? 1159 00:48:07,791 --> 00:48:09,041 Oh. (LAUGHS) 1160 00:48:09,166 --> 00:48:10,208 My foot just slipped. 1161 00:48:13,333 --> 00:48:16,583 COP: I looked up the license plate. This isn't your car. 1162 00:48:16,666 --> 00:48:18,041 It's-- it's my mom's car. 1163 00:48:19,541 --> 00:48:23,041 Did you get permission to drive your mommy's car 1164 00:48:23,083 --> 00:48:24,041 outta state? 1165 00:48:29,041 --> 00:48:29,791 Yes. 1166 00:48:29,916 --> 00:48:31,458 I had to bring my sister to camp. 1167 00:48:32,958 --> 00:48:33,833 (SIGHS) 1168 00:48:34,541 --> 00:48:35,416 All right. 1169 00:48:37,416 --> 00:48:38,708 I'll let you guys go. 1170 00:48:38,791 --> 00:48:41,791 I'm just gonna write you up for your uh, getaway just then. 1171 00:48:44,041 --> 00:48:47,708 You know, you're lucky I'm nice. 1172 00:48:56,416 --> 00:48:57,541 Well, that worked out. 1173 00:49:04,208 --> 00:49:06,583 (CAR WHOOSHES) 1174 00:49:09,666 --> 00:49:13,416 Would you rather have abnormally large feet 1175 00:49:13,458 --> 00:49:15,416 or abnormally large hands? 1176 00:49:15,458 --> 00:49:18,166 Feet, obviously. Give me a harder one. 1177 00:49:18,208 --> 00:49:20,291 Okay. 1178 00:49:20,416 --> 00:49:23,916 Would you rather be broke and happy 1179 00:49:24,833 --> 00:49:26,416 or rich and miserable? 1180 00:49:26,541 --> 00:49:28,416 Rich and miserable probably. 1181 00:49:28,541 --> 00:49:29,916 Okay. Well, that's the wrong answer. 1182 00:49:29,958 --> 00:49:33,166 Dude, we need money so bad right now. 1183 00:49:33,291 --> 00:49:36,291 Like we need another tank of gas to get there. 1184 00:49:36,333 --> 00:49:37,958 God, okay, my life sucks! 1185 00:49:38,041 --> 00:49:39,666 We shouldn't have gotten the Shirleys! 1186 00:49:39,791 --> 00:49:41,458 Like I need to stop on the Shirleys! 1187 00:49:41,541 --> 00:49:42,791 Don't even say that! 1188 00:49:42,916 --> 00:49:45,083 The Shirleys are not the problem here. 1189 00:49:45,166 --> 00:49:47,208 And lucky for you, I have another solution 1190 00:49:47,291 --> 00:49:48,708 to our money problem, 1191 00:49:48,791 --> 00:49:51,541 and it happens to be right down the road. 1192 00:49:51,583 --> 00:49:53,291 Oh, that's so exciting! 1193 00:49:53,333 --> 00:49:55,041 Are you gonna like whore me out again? 1194 00:50:00,708 --> 00:50:03,958 You wanna solve this with bingo? Really? 1195 00:50:04,041 --> 00:50:05,208 Yes. 1196 00:50:06,458 --> 00:50:08,041 Where do you even find this? 1197 00:50:08,166 --> 00:50:10,541 Your mom's Facebook. 1198 00:50:10,583 --> 00:50:11,916 You still have Facebook? 1199 00:50:11,958 --> 00:50:14,916 -Yeah. I use it sometimes. -(CHUCKLES) 1200 00:50:14,958 --> 00:50:16,291 Whatever. Stop doubting my plans. 1201 00:50:16,333 --> 00:50:17,416 This is gonna be great. 1202 00:50:19,541 --> 00:50:20,958 How many tickets, ladies? 1203 00:50:21,041 --> 00:50:23,458 Um, two each is fine, right? 1204 00:50:23,541 --> 00:50:24,916 8 bucks. 1205 00:50:24,958 --> 00:50:28,333 -You have to pay for these? -Mm-hmm. 8 bucks. 1206 00:50:28,416 --> 00:50:29,333 Cash only. 1207 00:50:35,541 --> 00:50:37,583 -Here you go. -Thank you. 1208 00:50:37,666 --> 00:50:40,041 You had that the whole time? What the fuck, Clara? 1209 00:50:40,916 --> 00:50:42,166 Heck, Clara. 1210 00:50:42,291 --> 00:50:45,666 Um, my mom makes me keep $10 cash 1211 00:50:45,708 --> 00:50:48,041 -in case of emergencies. -Thanks. 1212 00:50:48,166 --> 00:50:50,791 Okay, so no food, no gas, not an emergency. 1213 00:50:50,916 --> 00:50:52,041 Bingo, emergency. 1214 00:50:52,083 --> 00:50:53,041 -I completely spaced-- -Noted. 1215 00:50:53,166 --> 00:50:54,708 -About it. I forgot. -Oh, okay. 1216 00:50:54,791 --> 00:50:56,416 -(SYDNEY CHUCKLES) -CLARA: Sorry. 1217 00:51:03,666 --> 00:51:04,791 Do you think we have enough cards? 1218 00:51:04,833 --> 00:51:06,041 No, I think two each is good. 1219 00:51:06,083 --> 00:51:08,041 I'm feeling really good about it. 1220 00:51:08,166 --> 00:51:10,416 ANGELA: Hello, everyone, and welcome. 1221 00:51:10,541 --> 00:51:14,416 Well, we have some exciting news this afternoon. 1222 00:51:14,458 --> 00:51:17,833 Our first round is sponsored by our very own 1223 00:51:17,916 --> 00:51:19,583 First National Bank. 1224 00:51:19,666 --> 00:51:22,291 And to celebrate their 100th anniversary, 1225 00:51:22,416 --> 00:51:24,916 they are giving away, drum roll please... 1226 00:51:27,166 --> 00:51:30,541 $100 cash prize! 1227 00:51:35,541 --> 00:51:36,541 We need that cash. 1228 00:51:36,583 --> 00:51:37,833 Yeah. 1229 00:51:37,916 --> 00:51:39,416 SUSAN: Good luck, sweetheart. 1230 00:51:40,958 --> 00:51:42,291 SYDNEY: With what? 1231 00:51:42,416 --> 00:51:44,833 SUSAN: Uh, with getting the cash. 1232 00:51:44,916 --> 00:51:48,791 Everybody here has been coming to play bingo here for years. 1233 00:51:48,833 --> 00:51:51,083 Oh my God, you're the newbies here. 1234 00:51:51,166 --> 00:51:52,333 Ugh. 1235 00:51:52,416 --> 00:51:53,291 Sorry. 1236 00:51:53,333 --> 00:51:54,583 I thought this was a game of luck. 1237 00:51:54,666 --> 00:51:56,541 (CHUCKLES) 1238 00:51:56,583 --> 00:51:58,041 What's your names? 1239 00:51:58,083 --> 00:51:59,666 Oh, I'm Clara. This is Sydney. 1240 00:51:59,791 --> 00:52:01,041 Well, I'm Susan, 1241 00:52:01,166 --> 00:52:02,958 and I have a winning streak going. 1242 00:52:03,041 --> 00:52:07,541 I have won three weeks in a row and it's not luck. 1243 00:52:07,583 --> 00:52:10,208 It's the dauber technique! Yes! 1244 00:52:10,291 --> 00:52:11,416 What's a dauber? 1245 00:52:13,166 --> 00:52:15,541 My God. 1246 00:52:15,666 --> 00:52:17,166 Silly, silly girl. 1247 00:52:21,166 --> 00:52:23,666 ♪ I'm feeling lucky tonight ♪ 1248 00:52:23,708 --> 00:52:25,416 ♪ Mm, yeah ♪ 1249 00:52:25,458 --> 00:52:26,708 Ugh! 1250 00:52:26,791 --> 00:52:29,041 -I'm gonna kick her ass! -What the hell is a dauber? 1251 00:52:29,166 --> 00:52:31,166 She is fully aware she's being a fucking bitch right now. 1252 00:52:31,291 --> 00:52:32,958 Like who needs that many bingo cards? 1253 00:52:33,041 --> 00:52:34,333 Dude, your sister has texted me 1254 00:52:34,416 --> 00:52:35,458 like a hundred times. 1255 00:52:35,541 --> 00:52:36,458 She's trying to get a hold of you. 1256 00:52:36,541 --> 00:52:37,583 Yeah, she's fine. 1257 00:52:37,666 --> 00:52:38,916 She probably just wants to go home or something. 1258 00:52:39,041 --> 00:52:39,791 No, call her back. 1259 00:52:39,833 --> 00:52:40,708 -No. -Why? 1260 00:52:40,791 --> 00:52:42,041 Because we're in fucking Nevada, 1261 00:52:42,166 --> 00:52:43,791 and I have old ladies to fuck up. 1262 00:52:43,833 --> 00:52:45,416 Really try to word that differently. 1263 00:52:45,458 --> 00:52:46,666 Hm. Let's go. 1264 00:52:47,291 --> 00:52:48,291 (TONGUE FLICKING) 1265 00:52:50,041 --> 00:52:52,458 SUSAN: Oh, you girls have been gone a while. 1266 00:52:52,541 --> 00:52:53,291 (CHUCKLES) 1267 00:52:53,416 --> 00:52:54,291 Nervous? 1268 00:52:54,416 --> 00:52:57,083 No, we aren't nervous one bit, Susan. 1269 00:52:57,916 --> 00:53:00,041 Best of luck this afternoon, everyone. 1270 00:53:00,166 --> 00:53:01,416 Daubers up. 1271 00:53:03,208 --> 00:53:05,666 Oh. This is a dauber. 1272 00:53:05,791 --> 00:53:07,541 Here we go. Round one. 1273 00:53:07,666 --> 00:53:08,791 Let's begin. 1274 00:53:08,833 --> 00:53:09,708 Let us begin. 1275 00:53:09,791 --> 00:53:11,291 (CHUCKLES) 1276 00:53:11,333 --> 00:53:13,541 Shush up. 1277 00:53:19,708 --> 00:53:22,166 B-11. Legs 11. 1278 00:53:24,083 --> 00:53:29,041 G-54. G-54 out the door. 1279 00:53:31,916 --> 00:53:34,291 O-74. We're so poor. 1280 00:53:34,416 --> 00:53:35,291 -74. -You got that one. 1281 00:53:35,333 --> 00:53:36,166 I got that one! 1282 00:53:36,208 --> 00:53:38,291 You got that one. Nice! 1283 00:53:38,333 --> 00:53:41,083 SUSAN: Can you please repeat that? 1284 00:53:41,166 --> 00:53:44,791 I couldn't hear for all the ruckus. 1285 00:53:44,916 --> 00:53:48,916 Can you two shut your traps? 1286 00:53:49,583 --> 00:53:52,041 Aw. I'm really sorry, Susan. 1287 00:53:52,083 --> 00:53:54,041 Your hearing aids can't keep up. 1288 00:53:54,166 --> 00:53:55,916 SUSAN: Oh, yeah. 1289 00:53:56,041 --> 00:54:00,458 That's because your voices are so high-pitched 1290 00:54:00,541 --> 00:54:01,916 and irritating 1291 00:54:02,041 --> 00:54:04,416 that they can't even pick up the frequency! 1292 00:54:06,666 --> 00:54:11,166 O-73. O-73, where are thee? 1293 00:54:13,916 --> 00:54:17,291 I-22. Double ducks, 22. 1294 00:54:19,416 --> 00:54:23,041 G-51. Twink of the thumb, 51. 1295 00:54:28,958 --> 00:54:33,833 O-64. 64 red raw, 64. 1296 00:54:36,916 --> 00:54:39,583 Bingo! I got a bingo! 1297 00:54:39,666 --> 00:54:41,666 -ANGELA: Bring it up here then. -(CHUCKLES) 1298 00:54:42,416 --> 00:54:44,541 Bingo! Yeah! 1299 00:54:45,666 --> 00:54:47,166 Bingo! 1300 00:54:49,541 --> 00:54:50,666 -It's bingo. -Woo! 1301 00:54:50,791 --> 00:54:52,791 They're lying. 1302 00:54:52,916 --> 00:54:54,541 This innocent child? 1303 00:54:54,583 --> 00:54:56,041 SUSAN: They cheated. 1304 00:54:56,166 --> 00:54:59,791 They distracted me and they stole my card. 1305 00:54:59,833 --> 00:55:00,833 Oh, come on. 1306 00:55:00,916 --> 00:55:03,166 Last week you complained we avoided your numbers. 1307 00:55:04,083 --> 00:55:06,583 I-- I think you're the boy who cried wolf, Susan. 1308 00:55:06,666 --> 00:55:09,041 You know what? I've had it. 1309 00:55:09,166 --> 00:55:10,416 I have had all this. 1310 00:55:10,458 --> 00:55:12,666 After all these years of doing these things. 1311 00:55:12,791 --> 00:55:15,291 Here, take your card and shove 'em. 1312 00:55:15,416 --> 00:55:16,666 You know what to do with them. 1313 00:55:16,791 --> 00:55:18,166 'Cause you wanna know something? 1314 00:55:18,208 --> 00:55:19,166 I'm the winner. 1315 00:55:19,291 --> 00:55:20,916 I have always been the winner here. 1316 00:55:20,958 --> 00:55:23,666 Every time I come, I win and you're all jealous! 1317 00:55:23,708 --> 00:55:28,083 So everybody, go screw yourself. I am gonna win all the time. 1318 00:55:28,166 --> 00:55:31,458 (BACKGROUND CHATTER) 1319 00:55:31,541 --> 00:55:32,916 Congratulations. 1320 00:55:33,041 --> 00:55:36,041 Thank you so much. Bingo! 1321 00:55:36,166 --> 00:55:36,833 (CHUCKLES) 1322 00:55:36,916 --> 00:55:38,083 ANGELA: A bingo. 1323 00:55:38,166 --> 00:55:39,666 ♪ I'm feeling lucky tonight ♪ 1324 00:55:41,791 --> 00:55:42,916 ♪ Yeah ♪ 1325 00:55:43,041 --> 00:55:44,708 Bro, Susan is crazy. 1326 00:55:44,791 --> 00:55:47,416 Yeah, well, you did steal her bingo card. 1327 00:55:48,041 --> 00:55:49,541 She can't do anything about it. 1328 00:55:49,666 --> 00:55:50,791 ♪ Yeah, they know what's up ♪ 1329 00:55:50,916 --> 00:55:52,916 ♪ I don't talk shit ♪ 1330 00:55:53,041 --> 00:55:55,041 Well, she definitely did something about it. 1331 00:55:57,416 --> 00:55:59,041 She's insane. 1332 00:55:59,166 --> 00:56:01,166 Suck it, juice bags. 1333 00:56:01,208 --> 00:56:02,333 CLARA: Juice bags? 1334 00:56:03,041 --> 00:56:04,791 What a bitch. 1335 00:56:04,916 --> 00:56:06,291 Hey, dude, we can't drive like this. 1336 00:56:06,416 --> 00:56:07,666 How are we gonna get it off? 1337 00:56:07,791 --> 00:56:09,708 I mean, they probably have rags inside. 1338 00:56:12,208 --> 00:56:13,208 CLARA: Wanna play another game? 1339 00:56:13,291 --> 00:56:14,916 SYDNEY: Hmm, sure. 1340 00:56:14,958 --> 00:56:16,291 This shit's really on there. 1341 00:56:16,333 --> 00:56:17,916 (CHUCKLES) Yeah, well, whose fault is that? 1342 00:56:18,041 --> 00:56:19,666 Not mine. I'm a child. 1343 00:56:19,708 --> 00:56:21,416 She shouldn't have reacted like that. 1344 00:56:22,666 --> 00:56:24,666 ♪ Teeth on the dash ♪ 1345 00:56:24,708 --> 00:56:26,958 ♪ Got my heart in your hands ♪ 1346 00:56:27,041 --> 00:56:27,916 Okay, yeah. 1347 00:56:28,041 --> 00:56:30,083 ♪ I'm sitting pretty ♪ 1348 00:56:30,166 --> 00:56:30,916 ♪ I make you want me ♪ 1349 00:56:30,958 --> 00:56:33,041 -Okay. -(EXHALES) 1350 00:56:33,166 --> 00:56:37,791 ♪ I am a guard in my room when I'm home ♪ 1351 00:56:37,916 --> 00:56:40,291 I'm gonna miss you, dumbass. 1352 00:56:40,333 --> 00:56:42,791 I'm gonna miss you, too, but it's like three months. 1353 00:56:42,833 --> 00:56:44,208 It's gonna go by fast. 1354 00:56:45,541 --> 00:56:46,583 Yeah, I know. 1355 00:56:48,791 --> 00:56:49,583 You okay? 1356 00:56:51,291 --> 00:56:52,083 Yeah. 1357 00:56:54,333 --> 00:56:57,541 I do have um, kind of a big life update 1358 00:56:57,666 --> 00:56:58,791 to share with you though. 1359 00:57:00,083 --> 00:57:01,541 -Oh. -(CHUCKLES) 1360 00:57:01,583 --> 00:57:04,291 Um, it's-- it's really fucking stupid. 1361 00:57:04,333 --> 00:57:06,916 Um, I-- I've decided I'm not gonna go 1362 00:57:07,041 --> 00:57:08,041 to college anymore. 1363 00:57:09,791 --> 00:57:12,416 What? When did you decide that? 1364 00:57:12,458 --> 00:57:13,958 Oh, just like a while ago. 1365 00:57:15,791 --> 00:57:17,333 Why didn't you tell me? 1366 00:57:19,791 --> 00:57:21,166 Clara, why didn't you tell me that? 1367 00:57:23,916 --> 00:57:25,833 Dude, what is going on? 1368 00:57:30,333 --> 00:57:31,458 I'm sick again. 1369 00:57:35,541 --> 00:57:36,458 What? 1370 00:57:37,916 --> 00:57:41,958 Um, I haven't been feeling very good 1371 00:57:42,041 --> 00:57:47,041 and like my memory's been fuzzy and my rhythm's been 1372 00:57:47,166 --> 00:57:48,791 all out of whack, so we went to the doctor 1373 00:57:48,833 --> 00:57:53,916 and my heart is failing again. 1374 00:57:55,541 --> 00:57:57,416 Well, that's-- that's not possible. 1375 00:57:57,541 --> 00:57:58,541 That's-- 1376 00:57:59,708 --> 00:58:03,041 Um, I don't know, dude. 1377 00:58:03,166 --> 00:58:05,541 I guess the surgery I got when I was a kid 1378 00:58:05,666 --> 00:58:10,166 was supposed to be a fix, but um, there's an arrhythmia now 1379 00:58:10,291 --> 00:58:12,583 and they can't seem to get a handle on it, 1380 00:58:12,666 --> 00:58:14,666 so they put me on the transplant list. 1381 00:58:15,791 --> 00:58:17,083 So, you'll-- you'll get a transplant 1382 00:58:17,166 --> 00:58:18,666 and then you'll be fine, right? 1383 00:58:20,333 --> 00:58:21,416 Maybe. 1384 00:58:23,416 --> 00:58:27,583 Um, there's like a lot of scar tissue, so... 1385 00:58:32,208 --> 00:58:34,666 they're preparing me for worst-case scenario. 1386 00:58:38,291 --> 00:58:40,041 Why can't they just like fix your heart? 1387 00:58:41,166 --> 00:58:42,541 It's just not how it works. 1388 00:58:42,583 --> 00:58:45,041 Can't they call another doctor? Like can you try somebody else? 1389 00:58:45,083 --> 00:58:48,166 No, my mom has tried every cardiologist she could find. 1390 00:59:01,666 --> 00:59:02,666 CLARA: I'm sorry. 1391 00:59:05,291 --> 00:59:07,541 (CLARA SOBBING) 1392 00:59:10,791 --> 00:59:11,916 Why did you lie to me? 1393 00:59:13,541 --> 00:59:16,541 What? Sydney, I didn't lie to you. 1394 00:59:16,666 --> 00:59:18,166 You didn't tell me. 1395 00:59:19,583 --> 00:59:22,791 No. Dude, you can't be mad at me for this right now. 1396 00:59:22,833 --> 00:59:24,166 No, I just-- I would have liked to have known. 1397 00:59:24,291 --> 00:59:26,333 You know, you're not the only person that this affects. 1398 00:59:26,416 --> 00:59:29,041 -Why are you yelling at me? -I'm not yelling at you. 1399 00:59:30,291 --> 00:59:33,208 (SOBS) 1400 00:59:33,291 --> 00:59:35,041 I'm sorry. 1401 00:59:35,083 --> 00:59:36,583 You have no idea how much I hate 1402 00:59:36,666 --> 00:59:38,166 that I'm putting you through this. 1403 00:59:40,666 --> 00:59:41,666 I love you. 1404 00:59:43,666 --> 00:59:44,666 I love you, too. 1405 00:59:54,166 --> 00:59:55,416 How long have you known? 1406 00:59:59,916 --> 01:00:00,708 Since February. 1407 01:00:00,791 --> 01:00:02,541 February? 1408 01:00:02,666 --> 01:00:04,208 Clara, are you fucking kidding me? 1409 01:00:04,291 --> 01:00:05,583 I'm sorry, I didn't want everything to change. 1410 01:00:05,666 --> 01:00:06,958 Why did you keep-- 1411 01:00:07,041 --> 01:00:08,041 no, why did you keep this from me for so long? 1412 01:00:08,083 --> 01:00:10,541 I didn't want you to look at me differently! 1413 01:00:10,666 --> 01:00:11,833 Woah, look-- 1414 01:00:11,916 --> 01:00:13,083 Okay. I-- I'm so... 1415 01:00:13,166 --> 01:00:14,541 I can't, I can't, I'm sorry. 1416 01:00:14,666 --> 01:00:15,916 No, where are you going? 1417 01:00:15,958 --> 01:00:17,666 SYDNEY: I just-- I need to go sleep in the church. 1418 01:00:20,833 --> 01:00:23,666 (SOBS) 1419 01:00:30,541 --> 01:00:33,791 ♪ If I know it's not right ♪ 1420 01:00:33,833 --> 01:00:36,791 ♪ Do I stay just tonight ♪ 1421 01:00:37,666 --> 01:00:40,583 ♪ Because I couldn't fight it ♪ 1422 01:00:40,666 --> 01:00:43,208 ♪ Even if I tried ♪ 1423 01:00:44,208 --> 01:00:47,708 ♪ So I pick up the phone ♪ 1424 01:00:47,791 --> 01:00:51,041 ♪ But you haven't called ♪ 1425 01:00:51,083 --> 01:00:54,291 (INDISTINCT LYRICS) 1426 01:00:54,416 --> 01:00:56,291 ♪ Until you come home ♪ 1427 01:00:56,333 --> 01:00:58,041 Fuck my life! 1428 01:00:58,166 --> 01:01:07,166 (♪♪♪) 1429 01:01:26,791 --> 01:01:27,916 (DOOR OPENS) 1430 01:01:37,041 --> 01:01:38,708 Oh, hello. 1431 01:01:41,333 --> 01:01:44,041 MOLLY: (ON PHONE) Hi, bug. How's the trip going? 1432 01:01:44,708 --> 01:01:46,166 Oh, you know. 1433 01:01:46,208 --> 01:01:48,833 MOLLY: (ON PHONE) Oh, baby. You finally told her? 1434 01:01:48,916 --> 01:01:51,833 Yep. She's pretty pissed off, mom. 1435 01:01:51,916 --> 01:01:53,458 I feel like I should've told her sooner. 1436 01:01:53,541 --> 01:01:57,041 MOLLY: (ON PHONE) The river's gonna flow even if you stand in the way, 1437 01:01:57,166 --> 01:01:59,166 so why not flow with it? 1438 01:01:59,208 --> 01:02:00,291 Mom, what? 1439 01:02:01,458 --> 01:02:02,666 Are you gonna call the cops? 1440 01:02:02,791 --> 01:02:04,166 PRIEST: Do you need me to? 1441 01:02:06,166 --> 01:02:07,833 Uh, are you guys okay? 1442 01:02:08,833 --> 01:02:09,916 I mean, yeah, we're fine, 1443 01:02:10,041 --> 01:02:11,958 other than her fucking heart defect. 1444 01:02:12,916 --> 01:02:14,041 PRIEST: Oh, I'm sorry. 1445 01:02:15,416 --> 01:02:17,291 My mom went through heart surgery twice. 1446 01:02:18,916 --> 01:02:22,041 Have you ever heard the saying, "Through every dark night, 1447 01:02:22,083 --> 01:02:23,458 there's a bright day after?" 1448 01:02:24,666 --> 01:02:25,791 Is that the Bible? 1449 01:02:27,041 --> 01:02:27,916 Tupac. 1450 01:02:29,166 --> 01:02:30,041 (CHUCKLES) 1451 01:02:32,666 --> 01:02:34,041 Is she doing better now? 1452 01:02:35,666 --> 01:02:36,833 I like to think so. 1453 01:02:37,791 --> 01:02:39,333 (TAKES DEEP BREATH) 1454 01:02:48,208 --> 01:02:49,541 Am I driving? 1455 01:02:49,583 --> 01:02:50,458 Yeah, sure. 1456 01:02:52,416 --> 01:02:53,416 Okay. 1457 01:03:00,541 --> 01:03:01,458 (COUGHS) 1458 01:03:10,708 --> 01:03:12,958 Have you just been hiding those from me the whole time? 1459 01:03:15,416 --> 01:03:16,291 Yep. 1460 01:03:17,916 --> 01:03:18,708 Okay. 1461 01:03:21,666 --> 01:03:22,916 (GULPS) 1462 01:03:24,166 --> 01:03:26,041 Are you only letting me drive, because you feel bad 1463 01:03:26,166 --> 01:03:29,416 for throwing a major bitch fit and storming off last night? 1464 01:03:29,541 --> 01:03:30,916 Yes, that is correct. 1465 01:03:33,166 --> 01:03:34,166 Okay. 1466 01:03:48,291 --> 01:03:49,916 Well, that was fun while it lasted. 1467 01:03:49,958 --> 01:03:50,833 Yeah. 1468 01:03:54,208 --> 01:03:55,916 (DOORS SHUTS) 1469 01:04:04,333 --> 01:04:06,083 (DOORS SHUTS) 1470 01:04:07,541 --> 01:04:09,041 Are you mad at me? 1471 01:04:09,083 --> 01:04:10,166 No, I'm not mad at you. 1472 01:04:10,291 --> 01:04:11,833 I was just waiting for you to do something wrong, 1473 01:04:11,916 --> 01:04:13,291 so I could take my spot back. 1474 01:04:13,416 --> 01:04:14,666 You're a fucking bitch. 1475 01:04:16,416 --> 01:04:17,958 It's lizard day. 1476 01:04:18,041 --> 01:04:20,041 It's lizard liberation day. 1477 01:04:23,791 --> 01:04:26,166 (CHUCKLES) See, it smells like shit in here. 1478 01:04:26,291 --> 01:04:28,541 -Yeah, that's us, dumbass. -Okay. 1479 01:04:29,458 --> 01:04:31,416 ♪ Water and a lime ♪ 1480 01:04:31,541 --> 01:04:34,416 ♪ Lemon into wine and drink ♪ 1481 01:04:38,708 --> 01:04:43,208 ♪ Oh, darling, I just walk around the hollowness I feel ♪ 1482 01:04:44,416 --> 01:04:46,083 Ugh, I'm bored. 1483 01:04:46,916 --> 01:04:48,208 Talk to me. 1484 01:04:50,916 --> 01:04:51,958 I don't know what to talk about. 1485 01:04:52,041 --> 01:04:54,166 Well, come up with something. 1486 01:04:57,083 --> 01:04:58,166 I'm dying. You talk. 1487 01:04:58,291 --> 01:04:59,916 Okay, geez. 1488 01:05:01,041 --> 01:05:02,916 I don't know, um... 1489 01:05:05,041 --> 01:05:07,708 what do you think about me going to college 1490 01:05:09,791 --> 01:05:10,833 or not? 1491 01:05:12,916 --> 01:05:15,666 Dude, you've been talking about college since we were 10. 1492 01:05:22,166 --> 01:05:23,958 Please just go to college. 1493 01:05:26,166 --> 01:05:28,041 I'm serious, you don't have to worry about me. 1494 01:05:42,541 --> 01:05:46,541 (♪♪♪) 1495 01:05:51,166 --> 01:05:52,416 CLARA: Is that his car? 1496 01:05:53,041 --> 01:05:54,541 I have no idea. 1497 01:05:55,791 --> 01:05:57,333 How do you wanna do this? 1498 01:05:57,416 --> 01:05:59,041 I think we need to sneak inside. 1499 01:05:59,166 --> 01:06:01,458 No, 'cause what if he's in there with Buddy Charles 1500 01:06:01,541 --> 01:06:02,541 and then-- 1501 01:06:02,583 --> 01:06:03,708 We have to start throwing grenades 1502 01:06:03,791 --> 01:06:04,791 and then the police get called and it becomes a whole-- 1503 01:06:04,833 --> 01:06:05,958 Oh, shit! 1504 01:06:11,291 --> 01:06:13,291 Maybe he isn't home. I don't see another car. 1505 01:06:13,416 --> 01:06:16,041 No, there could definitely be another one in the garage. 1506 01:06:16,083 --> 01:06:17,833 We just need to get inside. 1507 01:06:17,916 --> 01:06:26,916 (♪♪♪) 1508 01:06:42,041 --> 01:06:45,333 ♪ What's your problem, 'cause it never ends ♪ 1509 01:06:46,541 --> 01:06:49,791 ♪ I thought that you were coming round again ♪ 1510 01:06:51,333 --> 01:06:53,666 -It's the kitchen. -Any sign of Buddy Charles? 1511 01:06:53,791 --> 01:06:55,416 Negative. Let's move. 1512 01:06:57,333 --> 01:06:59,791 It's the dining room. No sign of Buddy Charles. 1513 01:07:00,916 --> 01:07:02,166 Let's keep moving. 1514 01:07:02,666 --> 01:07:03,416 Good work. 1515 01:07:03,541 --> 01:07:06,166 Yeah, you too. What do we do now? 1516 01:07:06,291 --> 01:07:08,291 I think I'm just gonna go knock on the front door. 1517 01:07:08,333 --> 01:07:10,166 What, do you think he's just gonna hand you the lizard? 1518 01:07:10,208 --> 01:07:11,083 God, no. 1519 01:07:11,166 --> 01:07:12,291 What is the plan then? 1520 01:07:12,333 --> 01:07:14,166 The plan is that you'll figure it out 1521 01:07:14,208 --> 01:07:15,458 -while I distract him. -Listen, Sydney, no. 1522 01:07:15,541 --> 01:07:16,416 No, you got this, you got this, you got this. 1523 01:07:16,541 --> 01:07:19,041 -Sydney! -You got this. 1524 01:07:19,083 --> 01:07:20,916 (INHALES) Oh, God. 1525 01:07:22,166 --> 01:07:23,666 Hi. 1526 01:07:24,333 --> 01:07:26,166 (CHUCKLES) Hey. 1527 01:07:27,291 --> 01:07:29,541 Uh, you-- you're in Idaho? 1528 01:07:29,666 --> 01:07:30,416 Yeah. 1529 01:07:31,458 --> 01:07:34,541 Cool. Um, how'd you know I live here? 1530 01:07:36,041 --> 01:07:39,083 That's a really good question. Super glad you asked that. 1531 01:07:39,166 --> 01:07:44,333 Um, I'm-- I'm actually friends with your mom on the internet 1532 01:07:44,416 --> 01:07:47,958 and she posted... 1533 01:07:51,666 --> 01:07:52,708 -Yeah, that makes sense. -Yeah, right? 1534 01:07:52,791 --> 01:07:53,666 LIAM: Yeah. Why you here? 1535 01:07:53,708 --> 01:07:54,541 Um, yeah, so I just-- I don't know, 1536 01:07:54,666 --> 01:07:57,666 I figured we could like, I don't know, 1537 01:07:57,791 --> 01:07:59,833 catch up a little, hang out. 1538 01:08:01,083 --> 01:08:02,708 -Yeah. I mean-- -SYDNEY: Yeah. 1539 01:08:02,791 --> 01:08:04,458 You know, especially since we never got to talk 1540 01:08:04,541 --> 01:08:06,208 after you decided that you were a lesbian. 1541 01:08:06,291 --> 01:08:07,333 (CHUCKLES) 1542 01:08:11,166 --> 01:08:13,166 I didn't decide I was a lesbian, Liam. 1543 01:08:13,291 --> 01:08:14,208 We've talked about this. 1544 01:08:14,291 --> 01:08:15,541 Okay. Well, you at least decided to pretend 1545 01:08:15,583 --> 01:08:18,791 -that you were straight, so... -I didn't know if I was gay. 1546 01:08:18,833 --> 01:08:20,541 LIAM: How could you not know you were gay? 1547 01:08:21,791 --> 01:08:23,416 We were having sex. 1548 01:08:23,916 --> 01:08:26,166 Were-- were-- were you faking it? 1549 01:08:28,458 --> 01:08:29,416 Obviously. 1550 01:08:29,541 --> 01:08:30,416 Yeah. 1551 01:08:31,541 --> 01:08:32,416 Huh. 1552 01:08:34,291 --> 01:08:35,708 -That means you're gay. -No. 1553 01:08:35,791 --> 01:08:37,791 It actually just means you're bad with women. 1554 01:08:37,833 --> 01:08:39,541 (ARGUING IN BACKGROUND) 1555 01:08:44,208 --> 01:08:46,833 Okay. Door was unlocked. 1556 01:08:46,916 --> 01:08:48,291 Doesn't count as breaking and entering 1557 01:08:48,416 --> 01:08:49,541 if the door is unlocked. 1558 01:08:59,666 --> 01:09:01,208 Fuck. 1559 01:09:01,291 --> 01:09:03,291 God. Okay, you are so insufferable. 1560 01:09:03,416 --> 01:09:04,541 Like, this is why we broke up. 1561 01:09:04,666 --> 01:09:05,708 Just admit it. 1562 01:09:07,041 --> 01:09:08,416 You're still into me. 1563 01:09:08,458 --> 01:09:10,041 I'm not attracted to you, Liam. 1564 01:09:10,166 --> 01:09:11,041 LIAM: You are. 1565 01:09:11,166 --> 01:09:12,416 (CHUCKLES) 1566 01:09:12,541 --> 01:09:13,541 I can tell. 1567 01:09:15,416 --> 01:09:18,458 (ARGUING IN BACKGROUND) 1568 01:09:24,291 --> 01:09:25,666 Blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah, 1569 01:09:25,708 --> 01:09:26,708 blah, blah, blah. 1570 01:09:26,791 --> 01:09:28,291 (LAUGHS) Are you 12? 1571 01:09:28,416 --> 01:09:29,833 Why are you laughing at me? 1572 01:09:29,916 --> 01:09:31,833 Because this is like ridiculous. 1573 01:09:31,916 --> 01:09:33,541 Like what are you trying to prove to me? 1574 01:09:33,583 --> 01:09:36,708 That you're not gay and you still love me. 1575 01:09:36,791 --> 01:09:38,791 Maybe things got a little too intense too fast, 1576 01:09:38,916 --> 01:09:41,791 and that's okay. 1577 01:09:42,708 --> 01:09:47,291 Because I still love you, too. 1578 01:09:55,958 --> 01:09:58,708 And what makes you think that I would be in love 1579 01:09:58,791 --> 01:10:00,458 with you back? 1580 01:10:00,541 --> 01:10:02,291 (CHUCKLES) 1581 01:10:02,333 --> 01:10:03,583 The look in your eyes. 1582 01:10:08,416 --> 01:10:10,791 This is not a YA novel, Liam. This is real life. 1583 01:10:10,833 --> 01:10:13,333 I kinda fucking hate you too right now, Sydney. 1584 01:10:14,791 --> 01:10:15,791 -(CHUCKLES) -Sydney? 1585 01:10:15,916 --> 01:10:16,833 (LIAM & SYDNEY GASP) 1586 01:10:16,916 --> 01:10:19,041 -Oh my goodness. -Hi. 1587 01:10:19,083 --> 01:10:20,666 LIAM'S MOM: Oh, how are you, honey? 1588 01:10:20,791 --> 01:10:21,916 SYDNEY: So good to see you. 1589 01:10:21,958 --> 01:10:22,916 LIAM'S MOM: Oh, yeah. 1590 01:10:23,041 --> 01:10:24,041 So glad you two are reconnecting. 1591 01:10:24,166 --> 01:10:25,666 -SYDNEY: I know. -Me too. 1592 01:10:25,791 --> 01:10:27,791 Liam still talks about you all the time. 1593 01:10:27,833 --> 01:10:28,708 He does? 1594 01:10:28,791 --> 01:10:29,791 LIAM: Mom! 1595 01:10:32,583 --> 01:10:33,416 Buddy. 1596 01:10:39,791 --> 01:10:40,416 (CHUCKLES) 1597 01:10:43,791 --> 01:10:45,416 I'm so sorry. 1598 01:10:47,166 --> 01:10:48,166 Oh, yeah. 1599 01:10:48,208 --> 01:10:49,208 Oh, so good to see you. 1600 01:10:49,291 --> 01:10:51,791 Oh, you have no idea how much I miss you, too. 1601 01:10:51,833 --> 01:10:53,041 -Okay? -LIAM'S MOM: Yeah, see you soon. 1602 01:10:53,166 --> 01:10:55,083 -SYDNEY: Yeah. Okay. Muah. -LIAM'S MOM: Okay. 1603 01:10:55,166 --> 01:10:56,416 -All right, enjoy. -Bye. 1604 01:10:56,541 --> 01:10:57,833 LIAM'S MOM: Bye. I'm grabbing some boxes. 1605 01:10:57,916 --> 01:10:59,541 You still talk about me? 1606 01:10:59,583 --> 01:11:00,541 That's really sweet. 1607 01:11:00,666 --> 01:11:01,791 Yeah. 1608 01:11:01,833 --> 01:11:03,458 I talk about how much a fucking pussy bitch you are. 1609 01:11:03,541 --> 01:11:08,333 Yes. Come here, you, yes. Hi. 1610 01:11:08,416 --> 01:11:10,833 It's so good to see you. 1611 01:11:10,916 --> 01:11:12,541 If you admit you're still into me, 1612 01:11:13,791 --> 01:11:15,041 I'll stop all this. 1613 01:11:15,166 --> 01:11:16,041 Stop what? 1614 01:11:17,166 --> 01:11:18,541 The diss tracks. 1615 01:11:20,416 --> 01:11:21,583 Wow. Okay. 1616 01:11:21,666 --> 01:11:24,166 Uh, I-- I can't believe you haven't heard these. 1617 01:11:24,208 --> 01:11:25,291 Allow me to amaze you. 1618 01:11:25,416 --> 01:11:27,083 Okay. I'm-- I'm prepared. 1619 01:11:27,166 --> 01:11:28,041 LIAM: Boop. 1620 01:11:28,166 --> 01:11:30,041 ♪ Hey, yo, mic check, mic check ♪ 1621 01:11:30,083 --> 01:11:31,083 ♪ This thing on? ♪ 1622 01:11:33,291 --> 01:11:36,666 ♪ Uh, you're never getting laid ♪ 1623 01:11:36,708 --> 01:11:38,541 ♪ Yeah, yeah ♪ 1624 01:11:38,666 --> 01:11:40,333 ♪ 'Cause you wanted to be gay ♪ 1625 01:11:41,291 --> 01:11:42,333 ♪ Damn ♪ 1626 01:11:42,416 --> 01:11:44,291 ♪ I'm reaching for my fame ♪ 1627 01:11:44,333 --> 01:11:45,916 ♪ Ay, ay, ay, ay ♪ 1628 01:11:46,041 --> 01:11:47,541 ♪ You're eating pussy ♪ 1629 01:11:47,666 --> 01:11:48,791 ♪ What a shame ♪ 1630 01:11:54,166 --> 01:11:55,791 ♪ Oh, that was so hard, bro ♪ 1631 01:11:55,916 --> 01:11:56,833 ♪ I know ♪ 1632 01:11:56,916 --> 01:11:57,916 Mm. 1633 01:11:58,041 --> 01:12:02,791 Yeah, I-- I'm gonna get so famous, 1634 01:12:02,916 --> 01:12:04,291 you're gonna regret what you did. 1635 01:12:04,333 --> 01:12:06,291 (LAUGHS) 1636 01:12:06,333 --> 01:12:08,041 Did you make the beat yourself, too? 1637 01:12:08,083 --> 01:12:09,583 (CHUCKLES) 1638 01:12:09,666 --> 01:12:10,666 Yeah. 1639 01:12:10,708 --> 01:12:11,583 Yeah? 1640 01:12:13,458 --> 01:12:14,916 (LAUGHS) 1641 01:12:16,416 --> 01:12:18,416 You are so mean, you know that? 1642 01:12:18,541 --> 01:12:20,541 (LAUGHS) 1643 01:12:20,583 --> 01:12:21,916 Oh, are you crying? 1644 01:12:22,916 --> 01:12:24,166 Just-- just like-- 1645 01:12:24,291 --> 01:12:27,291 Oh. Well, now I kinda feel bad. 1646 01:12:27,416 --> 01:12:29,291 Just-- just-- like-- tell me-- tell me-- tell me I'm hot. 1647 01:12:30,208 --> 01:12:32,333 Are you recording me? 1648 01:12:32,416 --> 01:12:33,666 No. 1649 01:12:33,791 --> 01:12:35,708 SYDNEY: What, were you gonna like jerk off to that later? 1650 01:12:35,791 --> 01:12:36,958 Mm, mm. 1651 01:12:37,041 --> 01:12:39,166 I'm not gonna do that, Liam. I can't do that. 1652 01:12:39,208 --> 01:12:40,041 LIAM: Please? 1653 01:12:40,083 --> 01:12:41,791 SYDNEY: Uh-uh. I can't do it. 1654 01:12:41,916 --> 01:12:44,041 I need this. I really need it. 1655 01:12:44,166 --> 01:12:46,083 You have no idea how bad I need this. 1656 01:12:46,166 --> 01:12:47,791 I can't. I'm not gonna tell you you're hot, Liam. 1657 01:12:47,833 --> 01:12:48,666 LIAM: Please? 1658 01:12:50,416 --> 01:12:51,291 Fine. You know what? 1659 01:12:51,333 --> 01:12:52,458 You're so hot. 1660 01:12:52,541 --> 01:12:53,791 LIAM: Wait, wait, wait. Again. I need to record it. 1661 01:12:56,333 --> 01:12:58,958 -You're so hot, Liam. -LIAM: Oh, oh. 1662 01:13:00,541 --> 01:13:01,166 What was that? 1663 01:13:02,791 --> 01:13:03,958 Oh, oh my God. Is this happening? 1664 01:13:04,041 --> 01:13:05,666 Yeah, it's happening. Uh-huh. 1665 01:13:09,791 --> 01:13:12,041 Sorry, sorry, sorry, sorry, sorry, sorry. 1666 01:13:12,083 --> 01:13:14,041 LIAM: Wait. Where are you-- You fucking bitch. 1667 01:13:14,083 --> 01:13:14,791 You took my-- you took my lizard. 1668 01:13:14,833 --> 01:13:16,416 It's my lizard, asshole! 1669 01:13:16,458 --> 01:13:17,791 But he needs a male role model. 1670 01:13:17,916 --> 01:13:19,916 We don't even know if he's a he. 1671 01:13:20,666 --> 01:13:22,041 (GRUNTS) 1672 01:13:24,291 --> 01:13:25,291 SYDNEY: Ow, ow. 1673 01:13:25,333 --> 01:13:27,041 (SCREAMS) 1674 01:13:28,708 --> 01:13:29,791 (GRUNTS) 1675 01:13:35,166 --> 01:13:38,041 ♪ I hope it hurts ♪ 1676 01:13:38,083 --> 01:13:41,041 You stupid bitch. 1677 01:13:41,166 --> 01:13:45,541 ♪ When I watch your world burn ♪ 1678 01:13:48,291 --> 01:13:51,791 ♪ Our struggle never ends ♪ 1679 01:13:55,166 --> 01:14:00,166 ♪ I hope it hurts ♪ 1680 01:14:01,958 --> 01:14:03,541 ♪ I hope it ♪ 1681 01:14:15,458 --> 01:14:18,416 (PANTS) 1682 01:14:18,541 --> 01:14:27,541 (♪♪♪) 1683 01:14:32,333 --> 01:14:34,333 -(LAUGHS) -Who's a good little lizzie? 1684 01:14:34,416 --> 01:14:35,333 Hi, baby. 1685 01:14:35,416 --> 01:14:37,666 Are you so happy to be back with mommy? 1686 01:14:37,708 --> 01:14:39,541 I know, it must have been so miserable. 1687 01:14:39,666 --> 01:14:40,833 We did it! 1688 01:14:40,916 --> 01:14:43,916 We did it! Oh my God. 1689 01:14:44,041 --> 01:14:44,916 Oh my God. 1690 01:14:44,958 --> 01:14:46,791 -I got so much anger out. -I know. 1691 01:14:46,833 --> 01:14:48,583 Dude, that looked like it felt fucking amazing. 1692 01:14:48,666 --> 01:14:50,708 Felt incredible. 1693 01:14:50,791 --> 01:14:54,166 The look on his face when he realized what we were doing. 1694 01:14:54,208 --> 01:14:56,291 He was so pissed! 1695 01:14:57,166 --> 01:14:59,333 I was scurrying around his bedroom. 1696 01:14:59,416 --> 01:15:01,416 I picked up three pairs of his boxers. 1697 01:15:01,458 --> 01:15:02,666 No, ew! 1698 01:15:02,708 --> 01:15:04,208 (LAUGHING) 1699 01:15:06,291 --> 01:15:07,833 Holy shit! 1700 01:15:07,916 --> 01:15:10,791 (LAUGHING) 1701 01:15:18,541 --> 01:15:20,166 -So what now? -SYDNEY: What? 1702 01:15:23,916 --> 01:15:25,416 What do you wanna do now? 1703 01:15:25,458 --> 01:15:26,583 SYDNEY: Go home? 1704 01:15:28,666 --> 01:15:32,791 We could go to Texas. Or like drive to Montana. 1705 01:15:32,833 --> 01:15:33,791 I mean, that's like really fucking close. 1706 01:15:33,916 --> 01:15:35,916 Dude, we can do that next summer. 1707 01:15:39,458 --> 01:15:41,333 (TAKES DEEP BREATH) 1708 01:15:43,208 --> 01:15:44,083 SYDNEY: Oh. 1709 01:15:44,166 --> 01:15:45,791 I c-- I can't, I can't go home, Sydney. 1710 01:15:45,833 --> 01:15:46,916 I know. 1711 01:15:46,958 --> 01:15:48,416 No, like-- 1712 01:15:48,458 --> 01:15:49,583 So I can't. I-- 1713 01:15:49,666 --> 01:15:50,416 SYDNEY: You need to breathe. You need to breathe. 1714 01:15:50,541 --> 01:15:51,333 I can't look at my mom anymore. 1715 01:15:51,416 --> 01:15:52,333 I know, I know you need to breathe. 1716 01:15:52,416 --> 01:15:53,208 Stop, stop, stop, stop. Stop, breathe. 1717 01:15:53,291 --> 01:15:54,291 It hurts, it hurts too fucking bad. 1718 01:15:54,333 --> 01:15:55,708 -Breathe. You're okay. -I can't, I can't. 1719 01:15:55,791 --> 01:15:57,666 I know, I know, but you need to stop. 1720 01:15:57,791 --> 01:15:59,041 Stop breathing. 1721 01:15:59,166 --> 01:16:01,291 If you die from a panic attack, that would be so embarrassing, 1722 01:16:01,333 --> 01:16:02,166 right? 1723 01:16:02,208 --> 01:16:05,041 So let's breathe, breathe slowly. 1724 01:16:05,166 --> 01:16:06,041 In for four, out for four. 1725 01:16:06,083 --> 01:16:08,416 1, 2, 3, 4. Out. 1726 01:16:08,541 --> 01:16:11,166 2, 3, 4. In. 1727 01:16:11,291 --> 01:16:15,083 2, 3, 4, out. 2, 3, 4. 1728 01:16:15,166 --> 01:16:16,291 Okay, yeah. 1729 01:16:18,041 --> 01:16:19,041 It's okay. 1730 01:16:23,541 --> 01:16:24,208 Sorry. 1731 01:16:24,291 --> 01:16:25,916 It's okay. It's okay. 1732 01:16:33,541 --> 01:16:36,958 Uh, clearly Buddy Charles can't read a room. 1733 01:16:37,041 --> 01:16:38,416 He seems pretty fucking happy. 1734 01:16:38,541 --> 01:16:39,666 (SYDNEY CHUCKLES) 1735 01:16:45,041 --> 01:16:46,458 I don't know what to do, Clara. 1736 01:16:47,958 --> 01:16:48,916 About what? 1737 01:16:50,166 --> 01:16:51,458 Everything. 1738 01:16:53,666 --> 01:16:56,916 I don't know. Like, do I go to college? 1739 01:16:56,958 --> 01:16:57,916 Do I not go to college? 1740 01:16:57,958 --> 01:17:00,916 If I go to college, what do I study? 1741 01:17:01,041 --> 01:17:03,541 Like, I just-- I-- I don't know what I wanna do 1742 01:17:03,666 --> 01:17:05,166 for the rest of my life. 1743 01:17:05,291 --> 01:17:06,291 You know? 1744 01:17:06,333 --> 01:17:09,583 And-- and you're the person that normally like 1745 01:17:09,666 --> 01:17:12,416 makes those decisions for me, you know? 1746 01:17:12,541 --> 01:17:13,416 Okay. 1747 01:17:13,458 --> 01:17:15,166 We already had this conversation. 1748 01:17:17,791 --> 01:17:18,958 Dude, I'm not blaming you. 1749 01:17:19,041 --> 01:17:21,666 I'm just saying like that this is really rough. 1750 01:17:21,708 --> 01:17:24,541 Yeah, sorry that me being sick is really inconvenient, Syd. 1751 01:17:24,666 --> 01:17:25,791 I never said that. 1752 01:17:25,833 --> 01:17:27,208 You're still making me feel bad. 1753 01:17:27,291 --> 01:17:28,541 SYDNEY: I didn't mean to make you feel bad. 1754 01:17:28,583 --> 01:17:30,916 I'm just saying that like obviously this is really hard 1755 01:17:31,041 --> 01:17:31,541 for me. 1756 01:17:31,666 --> 01:17:32,791 Oh, it's hard for you? 1757 01:17:37,333 --> 01:17:38,791 Do you realize that you haven't asked me 1758 01:17:38,916 --> 01:17:40,666 one time how I'm feeling? 1759 01:17:44,416 --> 01:17:45,833 Or if I'm in pain? 1760 01:17:47,708 --> 01:17:50,166 Can you imagine for two seconds what it might feel like? 1761 01:17:50,208 --> 01:17:51,666 -No, Clara. I can't. -Oh, of course you can't. 1762 01:17:51,708 --> 01:17:52,916 -Like I can't even-- -Yeah. 1763 01:17:53,041 --> 01:17:54,791 SYDNEY: I can't even begin to imagine how you feel. 1764 01:17:54,833 --> 01:17:56,916 Then why are you acting like this is so much harder 1765 01:17:56,958 --> 01:17:58,166 for you specifically? 1766 01:17:58,208 --> 01:18:00,583 I-- I'm not saying that it's harder for me in any way. 1767 01:18:00,666 --> 01:18:02,666 I'm just saying that it's also difficult. 1768 01:18:02,791 --> 01:18:05,166 CLARA: Okay, then why do you keep making it about yourself? 1769 01:18:05,208 --> 01:18:06,958 -I'm not-- -Everything is about you! 1770 01:18:07,041 --> 01:18:09,166 I'm not trying to make it about myself. 1771 01:18:09,208 --> 01:18:12,666 I'm just saying that like I'm-- I'm scared. 1772 01:18:15,833 --> 01:18:16,666 Yeah. 1773 01:18:18,791 --> 01:18:20,291 Yeah, yeah, I'm fucking terrified, Sydney. 1774 01:18:20,333 --> 01:18:21,541 I don't wanna die. 1775 01:18:28,083 --> 01:18:29,416 I don't wanna leave you. 1776 01:18:46,208 --> 01:18:47,541 Let's just go home. 1777 01:18:57,583 --> 01:18:59,416 Sydney, drive the fucking car! 1778 01:19:00,291 --> 01:19:04,291 (♪♪♪) 1779 01:19:08,833 --> 01:19:13,166 ♪ Ba, ba, dum, ba, ba, dum, badumba ♪ 1780 01:19:13,291 --> 01:19:18,166 ♪ Da, ba, bum, ba, ba, dum ♪ 1781 01:19:18,208 --> 01:19:22,458 ♪ Woke up in your new apartment ♪ 1782 01:19:22,541 --> 01:19:27,208 ♪ In your twin-size bed, coffee starting ♪ 1783 01:19:27,291 --> 01:19:29,958 ♪ Don't remember much ♪ 1784 01:19:30,041 --> 01:19:34,041 ♪ All I know is that you talk too much ♪ 1785 01:19:34,083 --> 01:19:35,958 -Thanks. -I like your earrings. 1786 01:19:37,041 --> 01:19:41,708 ♪ Ba, ba, dum, ba, ba, dum, badumba ♪ 1787 01:19:41,791 --> 01:19:45,833 ♪ Da, ba, bum, ba, ba, dum ♪ 1788 01:19:45,916 --> 01:19:50,666 ♪ You've got those big blue eyes drive me crazy ♪ 1789 01:19:50,791 --> 01:19:55,458 ♪ Make me fantasize about you, baby ♪ 1790 01:19:55,541 --> 01:20:00,166 ♪ And you smell so sweet like fresh-picked daisies ♪ 1791 01:20:00,291 --> 01:20:05,541 ♪ Call me Dahmer, 'cause your heart's so tasty ♪ 1792 01:20:05,583 --> 01:20:10,791 ♪ Ba, ba, dum, ba, ba, dum, badumba ♪ 1793 01:20:10,916 --> 01:20:14,291 ♪ Da, ba, bum, ba, ba, dum ♪ 1794 01:20:14,333 --> 01:20:19,083 ♪ And I watched you break like glass, you shatter ♪ 1795 01:20:19,166 --> 01:20:23,791 ♪ Said, "It's my mistake I make things harder" ♪ 1796 01:20:23,916 --> 01:20:28,458 ♪ So I tried my best to shut my mouth ♪ 1797 01:20:28,541 --> 01:20:33,916 ♪ But all the thoughts I hid dug their way out ♪ 1798 01:20:34,041 --> 01:20:38,666 ♪ Ba, ba, dum, ba, ba, dum, badumba ♪ 1799 01:20:38,708 --> 01:20:42,666 ♪ Da, ba, bum, ba, ba, dum ♪ 1800 01:20:42,708 --> 01:20:45,541 ♪ You said, "You can't trust me" ♪ 1801 01:20:45,666 --> 01:20:47,416 ♪ I said it's fine ♪ 1802 01:20:47,541 --> 01:20:49,833 ♪ Because I'm not happy 'til I tell a lie ♪ 1803 01:20:49,916 --> 01:20:51,541 SAM: (ON PHONE) Syd. 1804 01:20:51,666 --> 01:20:53,083 Hi, bestie. 1805 01:20:53,916 --> 01:20:55,541 SAM: (ON PHONE) Are you okay? 1806 01:20:55,583 --> 01:20:56,416 Yeah. 1807 01:20:57,041 --> 01:20:58,916 No, I just wanted to call and say I'm sorry. 1808 01:20:59,041 --> 01:21:02,083 I feel like I've been a pretty shit sister. 1809 01:21:02,166 --> 01:21:04,791 SAM: (ON PHONE) Why? Because you forgot my gun? 1810 01:21:07,708 --> 01:21:09,583 Fuck. 1811 01:21:09,666 --> 01:21:10,583 (SAM CHUCKLES) 1812 01:21:10,666 --> 01:21:11,833 (ON PHONE) You guys are idiots. 1813 01:21:11,916 --> 01:21:16,583 ♪ Ba, ba, dum, ba, ba, dum, badumba ♪ 1814 01:21:16,666 --> 01:21:20,666 ♪ Da, ba, bum, ba, ba, dum ♪ 1815 01:21:20,708 --> 01:21:29,708 (♪♪♪) 1816 01:21:35,791 --> 01:21:37,958 Are you being a good friend today? 1817 01:21:38,041 --> 01:21:40,333 Go out and be a good friend. 1818 01:21:41,791 --> 01:21:45,958 Sydney, I need you to go be a good friend. 1819 01:21:46,041 --> 01:21:48,666 Sydney. 1820 01:21:48,708 --> 01:21:53,791 Sydney, I need you to be a good fucking friend. 1821 01:21:56,791 --> 01:21:58,791 (CAR HORNS) 1822 01:21:58,916 --> 01:22:00,083 Get in, bitch. 1823 01:22:03,583 --> 01:22:04,666 Sorry. 1824 01:22:15,541 --> 01:22:16,416 How are you? 1825 01:22:18,916 --> 01:22:19,791 You know. 1826 01:22:20,708 --> 01:22:21,791 (SNIFFLES) 1827 01:22:23,541 --> 01:22:24,458 Yeah, I do. 1828 01:22:33,083 --> 01:22:34,583 Sorry, I got mad at her. 1829 01:22:37,083 --> 01:22:37,916 I don't know. I just-- 1830 01:22:38,041 --> 01:22:41,791 I-- I feel so guilty for getting mad 1831 01:22:41,916 --> 01:22:43,041 and then I feel like I can't get mad, 1832 01:22:43,083 --> 01:22:44,458 because she's sick and then that makes me 1833 01:22:44,541 --> 01:22:46,833 feel more guilty and then I get more mad about it 1834 01:22:46,916 --> 01:22:48,083 and I spiral and I just-- 1835 01:22:48,166 --> 01:22:50,333 I-- I don't even know what I'm mad about at this point. 1836 01:22:50,416 --> 01:22:51,458 You know? 1837 01:22:54,958 --> 01:22:55,791 (SNIFFLES) 1838 01:22:58,291 --> 01:23:01,916 I used to get mad, too. All the time. 1839 01:23:05,291 --> 01:23:06,791 How did you get over that? 1840 01:23:07,708 --> 01:23:12,333 Oh, you don't. You just get used to it. 1841 01:23:15,958 --> 01:23:20,541 You wake up every day and you hope 1842 01:23:21,791 --> 01:23:23,291 something's gonna change. 1843 01:23:25,958 --> 01:23:29,208 And then you begin to live with the likely reality 1844 01:23:31,291 --> 01:23:32,916 that that's not gonna happen. 1845 01:23:38,791 --> 01:23:41,791 But you wake up again and again... 1846 01:23:43,541 --> 01:23:47,291 and suddenly you're 55... 1847 01:23:49,916 --> 01:23:51,291 and your daughter's 18. 1848 01:23:54,833 --> 01:23:56,666 And you are disappointed, yes. 1849 01:23:58,958 --> 01:24:00,208 But you're relieved. 1850 01:24:03,583 --> 01:24:04,791 You're grateful... 1851 01:24:06,791 --> 01:24:09,291 for all the time you got. 1852 01:24:11,833 --> 01:24:12,583 Okay? 1853 01:24:17,416 --> 01:24:18,708 (SNIFFLES) 1854 01:24:33,291 --> 01:24:35,166 CLARA: So where are we going? 1855 01:24:35,291 --> 01:24:36,666 We forgot the damn gun. 1856 01:24:36,791 --> 01:24:37,791 (CHUCKLES) 1857 01:24:41,083 --> 01:24:42,166 I'm really sorry. 1858 01:24:45,041 --> 01:24:47,583 I'm like really sorry for taking all of my stress out on you. 1859 01:24:47,666 --> 01:24:49,333 That wasn't fair. 1860 01:24:49,416 --> 01:24:50,666 No. No, no, no, no. 1861 01:24:50,791 --> 01:24:53,458 You were completely correct. 1862 01:24:53,541 --> 01:24:56,541 Like I needed to be better with Sam and you. 1863 01:24:56,583 --> 01:24:57,916 I'm sorry. 1864 01:25:00,791 --> 01:25:02,583 I don't know how to handle this. 1865 01:25:03,958 --> 01:25:06,291 I'm gonna work on it and get better, okay? 1866 01:25:06,333 --> 01:25:07,583 I promise. 1867 01:25:09,166 --> 01:25:11,583 Yeah, my mom kinda reminded me of that. 1868 01:25:13,416 --> 01:25:14,958 Fuck, dude. 1869 01:25:15,041 --> 01:25:17,791 These last couple days were supposed to be fun. 1870 01:25:17,916 --> 01:25:19,541 They were supposed to be easy. 1871 01:25:20,583 --> 01:25:21,791 I had a blast. 1872 01:25:21,916 --> 01:25:24,083 You literally complained the entire time. 1873 01:25:24,166 --> 01:25:25,791 Yeah, but that was just to piss you off. 1874 01:25:25,833 --> 01:25:27,666 I had a really good time, really. 1875 01:25:31,458 --> 01:25:33,541 I wanna go on another trip with you in the fall. 1876 01:25:36,416 --> 01:25:38,291 No. Sydney, I'm not gonna be the reason 1877 01:25:38,333 --> 01:25:39,541 you don't go to college. 1878 01:25:39,583 --> 01:25:40,708 No, I already decided. 1879 01:25:40,791 --> 01:25:43,208 I'm gonna go to community college and I'm gonna enroll 1880 01:25:43,291 --> 01:25:44,291 in online classes. 1881 01:25:44,333 --> 01:25:45,541 It's like what I wanna do anyway. 1882 01:25:45,583 --> 01:25:47,166 What about Sam? 1883 01:25:47,208 --> 01:25:48,833 We could bring her. Bring your mom. 1884 01:25:48,916 --> 01:25:50,166 It'll be fun. 1885 01:25:50,291 --> 01:25:52,541 Okay, sure. Where are we going? 1886 01:25:52,666 --> 01:25:54,541 I don't care. We can go wherever you want. 1887 01:25:55,791 --> 01:25:57,166 Even Antarctica? 1888 01:25:57,208 --> 01:25:59,416 I fucking knew you were gonna say that. 1889 01:26:01,166 --> 01:26:02,916 Let's see. Sure. 1890 01:26:04,416 --> 01:26:05,458 Mm-mm. 1891 01:26:05,541 --> 01:26:07,916 Actually, no, I'm not sure. This shit's expensive. 1892 01:26:07,958 --> 01:26:09,541 Do you think you can ask for another Make-A-Wish? 1893 01:26:09,666 --> 01:26:10,791 I already had one. 1894 01:26:10,916 --> 01:26:13,291 But like didn't you die and come back to life? 1895 01:26:13,416 --> 01:26:15,166 So like technically you should get two. 1896 01:26:17,416 --> 01:26:19,166 That's a really good point. 1897 01:26:19,208 --> 01:26:19,916 Uh-huh. 1898 01:26:19,958 --> 01:26:21,208 CLARA: I have no idea. 1899 01:26:21,291 --> 01:26:22,916 Is there a number? Look it up. 1900 01:26:23,041 --> 01:26:25,041 I will call. I'll do it. 1901 01:26:25,166 --> 01:26:26,041 Yeah. 1902 01:26:27,458 --> 01:26:28,541 Okay. 1903 01:26:28,666 --> 01:26:29,291 SYDNEY: What are you gonna say? 1904 01:26:29,416 --> 01:26:30,458 I don't know. I'll just-- 1905 01:26:30,541 --> 01:26:31,916 I'll improv my way through it, it'll be fine. 1906 01:26:31,958 --> 01:26:32,958 Oh God, I'm gonna laugh. 1907 01:26:33,041 --> 01:26:34,958 Don't laugh. It's not funny. 1908 01:26:35,041 --> 01:26:36,166 SYDNEY: It's a little bit funny. 1909 01:26:36,291 --> 01:26:37,458 ANDREW: (ON PHONE) Make-A-Wish, this is Andrew. 1910 01:26:37,541 --> 01:26:38,416 Um, hi. 1911 01:26:38,541 --> 01:26:39,541 (LAUGHS) 1912 01:26:39,583 --> 01:26:44,416 Um, uh, I'm dying, so I was just wondering if, 1913 01:26:44,458 --> 01:26:48,041 um, if I could go to Antarctica and um, also like 1914 01:26:48,083 --> 01:26:50,041 if I could bring my pet lizard with me? 1915 01:26:51,416 --> 01:26:53,166 Dude, where is Buddy Charles. 1916 01:26:53,291 --> 01:26:54,041 Fuck! 1917 01:26:54,083 --> 01:26:55,541 ♪ World crash, summer crash ♪ 1918 01:26:55,666 --> 01:26:57,416 ♪ Way too quick feet on your dash ♪ 1919 01:26:57,541 --> 01:27:00,041 ♪ Hands on the wheel, I'll make you laugh ♪ 1920 01:27:00,166 --> 01:27:03,166 ♪ Oh, down bad, that's too bad ♪ 1921 01:27:03,291 --> 01:27:05,083 ♪ Choke on the whip, but hit the past ♪ 1922 01:27:05,166 --> 01:27:07,916 ♪ Bitch, I'm quick to watch you pass ♪ 1923 01:27:08,041 --> 01:27:11,791 ♪ I didn't know that we got it all wrong ♪ 1924 01:27:11,916 --> 01:27:15,791 ♪ And I didn't think that you'd love me this strong ♪ 1925 01:27:15,916 --> 01:27:19,583 ♪ Want to believe in something strong ♪ 1926 01:27:19,666 --> 01:27:21,333 ♪ Just tell me you like that ♪ 1927 01:27:21,416 --> 01:27:23,291 ♪ I want you to fight back ♪ 1928 01:27:23,333 --> 01:27:24,916 ♪ I'll play along ♪ 1929 01:27:40,791 --> 01:27:49,791 (♪♪♪) 1930 01:27:51,166 --> 01:27:53,541 ♪ I don't wanna talk right now ♪ 1931 01:27:53,583 --> 01:27:56,041 ♪ I don't wanna hear you out ♪ 1932 01:27:56,083 --> 01:27:58,458 ♪ You don't need to know I'm fine ♪ 1933 01:27:58,541 --> 01:28:00,916 ♪ You don't get that peace of mind ♪ 1934 01:28:01,041 --> 01:28:03,458 ♪ I don't wanna talk right now ♪ 1935 01:28:03,541 --> 01:28:05,791 ♪ I just wanna shut you out ♪ 1936 01:28:05,833 --> 01:28:08,583 ♪ You would know that I was lying ♪ 1937 01:28:08,666 --> 01:28:10,208 ♪ If I told you I was ♪ 1938 01:28:10,291 --> 01:28:13,166 ♪ If I told you I was ♪ 1939 01:28:13,208 --> 01:28:15,791 ♪ If I told you I was ♪ 1940 01:28:15,916 --> 01:28:18,041 ♪ If I told you I was ♪ 1941 01:28:18,166 --> 01:28:20,416 ♪ If I told you ♪ 1942 01:28:20,541 --> 01:28:22,958 ♪ If I told you I was ♪ 1943 01:28:23,041 --> 01:28:27,708 ♪ If I told you I was fine ♪ 1944 01:28:27,791 --> 01:28:32,916 ♪ If I told you I was fine ♪ 1945 01:28:33,041 --> 01:28:36,541 ♪ If I told you I was fine ♪ 1946 01:28:36,666 --> 01:28:37,708 ♪ Fine ♪ 1947 01:28:40,541 --> 01:28:45,666 ♪ Still watching the laundry spin around ♪ 1948 01:28:46,416 --> 01:28:51,541 ♪ Still watching the daylight spiral out ♪ 1949 01:28:52,208 --> 01:28:58,083 ♪ Still leaving the door wide open, Hannah ♪ 1950 01:28:58,583 --> 01:29:03,416 ♪ Leaving the door wide open ♪ 1951 01:29:05,583 --> 01:29:09,041 ♪ Still locked in the static ♪ 1952 01:29:09,083 --> 01:29:15,333 ♪ Still can't imagine a life past 17 ♪ 1953 01:29:15,416 --> 01:29:21,166 ♪ When seven's a number that I'll never see ♪ 1954 01:29:22,333 --> 01:29:27,333 ♪ 'Cause Hannah's still knocking on the door next to me ♪ 1955 01:29:28,291 --> 01:29:33,583 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 1956 01:29:40,291 --> 01:29:45,291 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 1957 01:29:53,958 --> 01:29:55,208 (BRITTANY SOBS) 1958 01:29:55,291 --> 01:29:57,833 BRITTANY: And I didn't even get my fucking Erewhon box? 1959 01:29:57,916 --> 01:30:00,541 This is so not slay.