1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:50,676 --> 00:00:51,844 Good, next. 4 00:01:13,824 --> 00:01:14,784 Good, next. 5 00:01:24,752 --> 00:01:26,169 - Moving on to D. - What? 6 00:01:26,170 --> 00:01:27,545 Moving on to D. 7 00:01:27,546 --> 00:01:29,214 Not yet, G's not right. 8 00:01:29,215 --> 00:01:30,590 Are you wearing your hearing aids? 9 00:01:30,591 --> 00:01:32,342 Don't worry about my hearing aids. 10 00:01:32,343 --> 00:01:34,761 You forced it too fast, it's growly. I can feel it. 11 00:01:34,762 --> 00:01:36,346 Excuse me, repair guys? 12 00:01:37,973 --> 00:01:39,099 This fucking... 13 00:01:40,309 --> 00:01:41,559 Yes, ma'am? 14 00:01:41,560 --> 00:01:43,520 The toilet's leaking. Can you fix it? 15 00:01:43,521 --> 00:01:44,604 What'd she say? 16 00:01:44,605 --> 00:01:46,022 I'll give you an extra hundred. 17 00:01:46,023 --> 00:01:47,106 What? 18 00:01:47,107 --> 00:01:48,858 She wants us to fix the toilet. 19 00:01:48,859 --> 00:01:50,568 Fix... What? 20 00:01:50,569 --> 00:01:52,529 She'll pay us $100 to fix the toilet. 21 00:01:52,530 --> 00:01:54,155 Okay, fine, 150. 22 00:01:54,156 --> 00:01:56,074 Do we look like plumbers? 23 00:01:56,075 --> 00:01:58,493 No, we don't fix toilets, we're piano tuners. 24 00:01:58,494 --> 00:02:00,036 We fix pianos. 25 00:02:00,037 --> 00:02:01,454 Okay, 200. 26 00:02:01,455 --> 00:02:03,039 Five hundred, we'll talk. 27 00:02:03,040 --> 00:02:04,999 That's the ugliest fucking dog I've ever seen. 28 00:02:06,502 --> 00:02:08,294 She's standing right there. She can hear you. 29 00:02:08,295 --> 00:02:10,130 Hold on to the D. 30 00:02:10,881 --> 00:02:13,299 I want to tell you something about tuna fish, okay? 31 00:02:13,300 --> 00:02:15,468 What do you want to tell me about tuna fish? 32 00:02:15,469 --> 00:02:17,846 Big tunas have much more mercury. 33 00:02:17,847 --> 00:02:19,347 What? You can get sick 34 00:02:19,348 --> 00:02:21,266 from having too much mercury in your body. 35 00:02:21,267 --> 00:02:22,350 Did you know that? 36 00:02:22,351 --> 00:02:25,436 So, I stopped eating big tunas. 37 00:02:25,437 --> 00:02:28,857 You just ate a fucking tuna salad sandwich. 38 00:02:28,858 --> 00:02:30,984 Yeah, I know, but sometimes we don't give a fuck. 39 00:02:39,326 --> 00:02:40,327 Let's go. 40 00:02:42,371 --> 00:02:45,540 It's not cholesterol you gotta worry about. 41 00:02:45,541 --> 00:02:47,918 It's called, uh... Starts with an "I". 42 00:02:52,756 --> 00:02:55,508 Don't worry about cholesterol, worry about... 43 00:03:00,347 --> 00:03:01,432 Uh, sorry, can I help you? 44 00:03:03,642 --> 00:03:05,810 Good afternoon, mum... Ma'am. 45 00:03:05,811 --> 00:03:08,479 Harry Horowitz from the Harry Horowitz's Fine... 46 00:03:08,480 --> 00:03:11,609 ...Piano, uh, Tune and Repair. 47 00:03:13,861 --> 00:03:15,486 What do you want for lunch? 48 00:03:15,487 --> 00:03:16,906 I don't want dementia. 49 00:03:17,865 --> 00:03:20,241 Why do people like hamburgers? 50 00:03:20,242 --> 00:03:22,452 Did they have hamburgers when you were a kid? 51 00:03:22,453 --> 00:03:23,871 Oh, you cocksucker. 52 00:03:28,208 --> 00:03:30,084 Nobody plays the piano. 53 00:03:30,085 --> 00:03:31,711 It's tragic. It still needs a tune up. 54 00:03:31,712 --> 00:03:32,962 - May I say that your... - Bobby! 55 00:03:32,963 --> 00:03:35,549 Bobby! Some guys are here to fix the piano. 56 00:03:38,135 --> 00:03:40,053 Harry, what the fuck are you talking about? 57 00:03:40,054 --> 00:03:42,221 I'm saying, you have to worry about... 58 00:03:42,222 --> 00:03:43,723 I forgot the word. 59 00:03:43,724 --> 00:03:45,725 - Inflammation. - Inflammation. Inflammation. 60 00:03:45,726 --> 00:03:48,686 That's what they say. That's what kills you, inflammation. 61 00:03:48,687 --> 00:03:49,647 Hold this. 62 00:03:50,189 --> 00:03:51,564 No, like this. 63 00:03:51,565 --> 00:03:53,317 - What? - My arm hurts. 64 00:03:54,944 --> 00:03:55,903 Where's the nearest bathroom? 65 00:03:57,905 --> 00:04:00,198 Don't walk on the lawn! What are you doing? 66 00:04:00,199 --> 00:04:02,075 The lawn is a piece of shit. 67 00:04:02,076 --> 00:04:03,744 I'll have an apple. Thank you. 68 00:04:06,580 --> 00:04:08,499 Thanks for coming in on such short notice. 69 00:04:09,917 --> 00:04:12,001 Herbie Hancock's coming in tomorrow. 70 00:04:12,002 --> 00:04:13,920 You tell Herb that Harry Horowitz said 71 00:04:13,921 --> 00:04:15,964 to stay away from the tuna fish, yeah? 72 00:04:15,965 --> 00:04:17,173 He'll understand. 73 00:04:17,174 --> 00:04:18,299 The mercury. 74 00:04:18,300 --> 00:04:19,425 Don't fucking start. 75 00:04:19,426 --> 00:04:21,303 I told him about the mercury. 76 00:04:22,304 --> 00:04:23,805 It's inflammation. 77 00:04:23,806 --> 00:04:26,432 Mind like a steel trap. You're just like your dad. 78 00:04:26,433 --> 00:04:28,727 That is two minutes I'll never get back, Harry. 79 00:04:36,944 --> 00:04:38,987 Anyways, on my 16th birthday, 80 00:04:38,988 --> 00:04:40,613 he takes me to Birdland, 81 00:04:40,614 --> 00:04:42,657 and Oscar Peterson is playing there. 82 00:04:42,658 --> 00:04:44,575 And I can see him from where I'm sitting. 83 00:04:44,576 --> 00:04:47,620 And I don't know what it is, but there's... 84 00:04:47,621 --> 00:04:49,664 I've never seen hands play like that. 85 00:04:49,665 --> 00:04:50,999 Hmm. 86 00:04:51,000 --> 00:04:53,585 Except you. You had great hands. 87 00:04:57,047 --> 00:04:58,090 Why don't you play? 88 00:04:59,800 --> 00:05:01,259 Why don't you play me something? 89 00:05:01,260 --> 00:05:02,385 Ah, I'm pretty tired, Harry. 90 00:05:02,386 --> 00:05:04,679 Come on, play this old fart something. 91 00:05:04,680 --> 00:05:07,223 I'm exhausted. 92 00:05:07,224 --> 00:05:09,684 We're done, Harry. I'm... I finished. 93 00:05:09,685 --> 00:05:10,936 Play me something. 94 00:05:13,981 --> 00:05:16,525 There you go. Happy birthday. 95 00:05:19,945 --> 00:05:21,447 Quit looking at me like that. 96 00:05:31,582 --> 00:05:32,750 Damn it. 97 00:05:35,294 --> 00:05:39,297 ♪ The evening breeze 98 00:05:39,298 --> 00:05:41,383 ♪ Caressed the trees 99 00:05:42,509 --> 00:05:44,427 ♪ Tenderly... ♪ 100 00:05:44,428 --> 00:05:46,012 This was my father's favorite song. 101 00:05:46,013 --> 00:05:50,059 It was the first song that I ever played off sheet music. 102 00:05:51,268 --> 00:05:52,769 Damn! 103 00:05:52,770 --> 00:05:54,437 Fucking arthritis, I can't play. 104 00:05:54,438 --> 00:05:55,605 It's okay, sweetheart. 105 00:05:55,606 --> 00:05:56,898 Eat, eat, eat. 106 00:05:56,899 --> 00:05:58,274 Your soup will get cold. 107 00:05:58,275 --> 00:05:59,984 Niki, pass the salt. 108 00:05:59,985 --> 00:06:02,111 You don't need the salt. 109 00:06:02,112 --> 00:06:03,863 You want another heart attack? 110 00:06:03,864 --> 00:06:05,406 Every time I ask... Sodium. 111 00:06:05,407 --> 00:06:07,283 ...for salt, you say, "You don't need salt." 112 00:06:07,284 --> 00:06:09,368 I know you're doing it for my benefit. Thank you. 113 00:06:09,369 --> 00:06:11,079 Did you go for burgers today? 114 00:06:11,080 --> 00:06:13,831 - What? - Did you go for burgers today? 115 00:06:13,832 --> 00:06:15,750 Of course not! We had a salad and carrot juice. 116 00:06:15,751 --> 00:06:17,001 I squeezed it myself. 117 00:06:17,002 --> 00:06:18,086 - You blended yourself? -Yes. 118 00:06:18,087 --> 00:06:19,462 Right in the store? Yes. 119 00:06:19,463 --> 00:06:21,214 Did you go behind the counter and say, 120 00:06:21,215 --> 00:06:23,174 - "Let me blend the carrots?" -No, I squeezed it. 121 00:06:23,175 --> 00:06:24,634 -Where are your hearing aids? - What? 122 00:06:24,635 --> 00:06:26,052 Where are your hear... 123 00:06:26,053 --> 00:06:28,179 I'm sorry, Niki. Did he have his hearing aids today? 124 00:06:28,180 --> 00:06:29,806 Don't answer her, just pass the salt. 125 00:06:29,807 --> 00:06:31,015 No, no. 126 00:06:31,016 --> 00:06:32,975 You don't need the salt, but what you do need 127 00:06:32,976 --> 00:06:34,685 is that you better find your hearing aids, 128 00:06:34,686 --> 00:06:37,313 because if you need new ones, we have to pay out of pocket. 129 00:06:37,314 --> 00:06:38,523 Do you understand that? 130 00:06:38,524 --> 00:06:40,441 I know where they are. They're in the safe. 131 00:06:40,442 --> 00:06:43,152 What? Why would you put them in the safe? 132 00:06:43,153 --> 00:06:44,987 I accidentally put my watch in the bathroom, 133 00:06:44,988 --> 00:06:46,489 and my hearing aids in the safe. 134 00:06:46,490 --> 00:06:48,324 - It was a mistake. - Okay, so go get them. 135 00:06:48,325 --> 00:06:49,659 -I can't. - Why? 136 00:06:49,660 --> 00:06:51,077 -It won't open. - The safe? 137 00:06:51,078 --> 00:06:52,495 I can't remember the combination. 138 00:06:52,496 --> 00:06:54,122 It's our wedding anniversary! 139 00:06:54,123 --> 00:06:55,206 I changed it. 140 00:06:55,207 --> 00:06:56,999 You changed it? Yes. 141 00:06:57,000 --> 00:06:59,252 Okay. What did you change it to? 142 00:06:59,253 --> 00:07:01,003 - I don't know. - You don't know. 143 00:07:01,004 --> 00:07:02,171 You make it sound intentional. 144 00:07:02,172 --> 00:07:04,090 It'll come back to me. It was a good number. 145 00:07:04,091 --> 00:07:06,509 Better than our wedding anniversary? 146 00:07:06,510 --> 00:07:10,012 H-ee, how can you do your work without your hearing aids? 147 00:07:10,013 --> 00:07:11,849 It's not about hearing, it's about... 148 00:07:12,933 --> 00:07:14,392 ...a feeling. 149 00:07:14,393 --> 00:07:16,102 Oh, pardon me. I almost forgot. 150 00:07:16,103 --> 00:07:17,895 - It's about feeling. It's... -Yeah. 151 00:07:17,896 --> 00:07:19,772 It's all about feeling. 152 00:07:19,773 --> 00:07:22,400 Yes. Feeling, feeling. Excuse me. 153 00:07:22,401 --> 00:07:25,736 You need your hearing aids. Let me see the safe. 154 00:07:25,737 --> 00:07:27,697 Niki, I tried Marla's birthday, 155 00:07:27,698 --> 00:07:29,323 I tried my birthday, your birthday, 156 00:07:29,324 --> 00:07:32,285 your dad's birthday, I tried Dizzy Gillespie's birthday. 157 00:07:32,286 --> 00:07:33,828 You are losing your marbles! 158 00:07:33,829 --> 00:07:36,289 Why are you on my back? I make one mistake. 159 00:07:36,290 --> 00:07:37,665 We should call the lock guy. 160 00:07:37,666 --> 00:07:38,708 Who? Marty Fitzgerald. 161 00:07:38,709 --> 00:07:40,710 Marty Fitzgerald's dead, but go ahead and try him. 162 00:07:40,711 --> 00:07:43,212 Okay, Niki, smash it open. Just smash it open. 163 00:07:43,213 --> 00:07:44,547 No, don't smash it open! 164 00:07:44,548 --> 00:07:46,632 Honey, it's a 1,000 years old. Come on, smash it. 165 00:07:46,633 --> 00:07:47,800 It's a perfectly good safe! 166 00:07:47,801 --> 00:07:49,385 It's not perfectly good anymore. 167 00:07:49,386 --> 00:07:51,512 It's two inches of steel. It's not really smashable. 168 00:07:51,513 --> 00:07:52,805 - I can take it home... - Yes! 169 00:07:52,806 --> 00:07:54,515 Take it home? Forget it, it's too heavy. 170 00:07:54,516 --> 00:07:56,350 - Let him take it home. -It's too heavy! 171 00:07:56,351 --> 00:07:57,685 - Harry! -He can fix anything. 172 00:08:06,862 --> 00:08:10,031 Nik, Harry has a doctor's appointment 173 00:08:10,032 --> 00:08:11,490 tomorrow at noon in the city, 174 00:08:11,491 --> 00:08:13,492 so you're gonna have to handle Shafitz on your own. 175 00:08:13,493 --> 00:08:16,204 Whatever you don't get through tomorrow, don't worry. 176 00:08:16,205 --> 00:08:18,039 You'll... You'll finish it on Wednesday. 177 00:08:18,040 --> 00:08:19,248 Yeah. 178 00:08:19,249 --> 00:08:21,167 Oh, and there's that house call in Alpine. 179 00:08:21,168 --> 00:08:23,169 Yeah, yeah, I'll be there by 4:00. 180 00:08:23,170 --> 00:08:24,963 I'll let them know. Get over here. 181 00:08:26,506 --> 00:08:27,549 Nik? 182 00:08:28,926 --> 00:08:30,385 Have you been smoking? 183 00:08:31,428 --> 00:08:32,471 No. 184 00:08:34,181 --> 00:08:36,390 Oh, how do you crack it? 185 00:08:36,391 --> 00:08:38,976 You can hear where the contact points are, 186 00:08:38,977 --> 00:08:41,229 even when the safe is locked, right? 187 00:08:41,230 --> 00:08:43,522 So, to a skilled safe cracker, 188 00:08:43,523 --> 00:08:45,233 this is actually detectable 189 00:08:45,234 --> 00:08:47,069 using touch and hearing. 190 00:08:49,696 --> 00:08:51,822 The difference is in the sound and feel. 191 00:08:51,823 --> 00:08:55,743 When the fence grazes these contact points, 192 00:08:55,744 --> 00:08:58,162 it's so subtle that they're basically imperceptible 193 00:08:58,163 --> 00:09:00,456 without special equipment. 194 00:09:00,457 --> 00:09:02,833 That's why it takes a trained professional with sens... 195 00:09:07,965 --> 00:09:09,757 ...but with patience and practice. 196 00:09:09,758 --> 00:09:13,427 What we're listening for is for the gate and the tumblers 197 00:09:13,428 --> 00:09:16,430 to make the slightest contact with the fence. 198 00:09:17,891 --> 00:09:20,142 And now what we want to do is keep going. 199 00:09:20,143 --> 00:09:21,727 And you want to go slow and steady. 200 00:10:34,384 --> 00:10:36,218 The composition students are preparing 201 00:10:36,219 --> 00:10:37,345 for the year end showcase. 202 00:10:37,346 --> 00:10:39,680 When the pianos aren't pitched perfect, 203 00:10:39,681 --> 00:10:41,182 everyone gets testy. 204 00:10:41,183 --> 00:10:42,600 Start with the main stage. 205 00:10:44,603 --> 00:10:45,645 Sorry. 206 00:11:16,718 --> 00:11:18,636 Shit! Ruthie? 207 00:11:18,637 --> 00:11:21,013 -Mm-hmm? - The piano tuner's here. 208 00:11:21,014 --> 00:11:22,765 Can you move to one of the practice rooms? 209 00:11:22,766 --> 00:11:24,850 I booked the main stage like, a week ago. 210 00:11:24,851 --> 00:11:27,437 We need the main stage ready for this afternoon. 211 00:11:29,439 --> 00:11:31,107 How long is it going to take? 212 00:11:31,108 --> 00:11:32,400 About two hours. 213 00:11:32,401 --> 00:11:34,528 -Um... - Maybe two and a half. 214 00:11:36,738 --> 00:11:37,697 Hmm. 215 00:11:50,669 --> 00:11:51,837 Sorry. 216 00:12:32,502 --> 00:12:34,628 Great, thanks. 217 00:12:34,629 --> 00:12:36,464 I, uh, I needled the right hand a little 218 00:12:36,465 --> 00:12:38,383 made the melody section a bit sweeter for you. 219 00:12:55,108 --> 00:12:57,860 Can you hit E flat above middle C? 220 00:12:57,861 --> 00:12:59,612 E flat? It sounded good. 221 00:12:59,613 --> 00:13:02,031 You sure? 222 00:13:02,032 --> 00:13:03,992 Yeah, can I get 30 seconds? 223 00:13:04,910 --> 00:13:06,410 Hmm. 224 00:13:06,411 --> 00:13:07,870 Twenty seconds? 225 00:13:07,871 --> 00:13:09,246 - Can I... - I'll be quick, I promise. 226 00:13:09,247 --> 00:13:10,873 I have to get back to work. 227 00:13:10,874 --> 00:13:12,250 - Come on, scoot over. - I got it. 228 00:13:32,479 --> 00:13:33,522 Feel the difference? 229 00:13:37,776 --> 00:13:39,110 Do you have perfect pitch? 230 00:13:40,737 --> 00:13:41,738 Yeah. 231 00:13:43,406 --> 00:13:45,325 What's this? 232 00:13:46,660 --> 00:13:47,661 E. 233 00:13:51,581 --> 00:13:53,165 G. 234 00:13:53,166 --> 00:13:55,000 C. 235 00:13:55,001 --> 00:13:57,711 A flat, E flat. 236 00:13:57,712 --> 00:13:59,673 B flat. 237 00:14:02,384 --> 00:14:04,052 Close your eyes. You're cheating. 238 00:14:14,271 --> 00:14:15,938 A, B. 239 00:14:15,939 --> 00:14:18,065 C, F sharp. 240 00:14:18,066 --> 00:14:20,359 B flat, E. 241 00:14:20,360 --> 00:14:22,486 E7 flat 9. 242 00:14:22,487 --> 00:14:25,114 F7, sharp 5, sharp 9. 243 00:14:25,115 --> 00:14:26,991 F sharp, 244 00:14:26,992 --> 00:14:29,451 G, A, A sharp, B over D sharp. 245 00:14:38,128 --> 00:14:40,212 C major 7 sharp 11, B flat 13, 246 00:14:40,213 --> 00:14:42,548 F sharp minor 7 flat 5, E7 sharp 9, 247 00:14:42,549 --> 00:14:44,758 G minor 11, E major 7 sharp 5, 248 00:14:44,759 --> 00:14:46,969 D sharp minor 7 flat 5, 249 00:14:46,970 --> 00:14:50,015 and C sharp major triad over an open E minor triad. 250 00:14:51,266 --> 00:14:53,018 The Strauss Elektra chord. 251 00:15:00,567 --> 00:15:01,693 - See ya. - Nice. 252 00:15:11,161 --> 00:15:13,078 That's every note except F sharp. 253 00:15:23,089 --> 00:15:24,798 Hello. Hi, hi. Um... 254 00:15:24,799 --> 00:15:26,508 Could you help me reset the router? 255 00:15:26,509 --> 00:15:28,344 The Wi-Fi is not working. 256 00:16:08,385 --> 00:16:10,177 Pass the screwdriver, sir. 257 00:16:22,273 --> 00:16:23,441 Move. 258 00:16:36,496 --> 00:16:37,664 Hi, hello, hi. 259 00:16:39,249 --> 00:16:40,666 - You lost? - What? 260 00:16:40,667 --> 00:16:42,626 You come in someone's house, you don't ring the bell. 261 00:16:42,627 --> 00:16:45,462 Sorry, the door was open. I'm the piano tuner. 262 00:16:45,463 --> 00:16:46,714 What's wrong with the piano? 263 00:16:46,715 --> 00:16:50,008 Literally no one has touched that piano since that thing we hosted for MS last year. 264 00:16:50,009 --> 00:16:51,009 No one. 265 00:16:51,010 --> 00:16:52,344 Yeah, sir, 266 00:16:52,345 --> 00:16:55,055 pianos slip out of tune whether you touch them or not. 267 00:16:55,056 --> 00:16:56,390 Oh, wow. 268 00:16:56,391 --> 00:16:58,016 Well, that's good to know. 269 00:16:58,017 --> 00:17:00,394 Like anyone can tell the fucking difference. 270 00:17:00,395 --> 00:17:01,979 Sorry. 271 00:17:01,980 --> 00:17:04,940 Mr. Conway is hosting a fundraiser tomorrow night. 272 00:17:04,941 --> 00:17:07,276 Billy Joel is performing. 273 00:17:07,277 --> 00:17:09,611 Uh, ma'am, I can't... 274 00:17:09,612 --> 00:17:11,239 I can't work with all this noise. 275 00:17:12,657 --> 00:17:14,868 Oh, gosh. I didn't even think about that. 276 00:17:16,286 --> 00:17:18,037 Can you come back first thing in the morning? 277 00:17:19,581 --> 00:17:21,665 No, I'm booked tomorrow, sorry. 278 00:17:21,666 --> 00:17:24,376 Can you hang around until 8:00? 279 00:17:24,377 --> 00:17:28,130 All of these guys will be gone, you'll have the place to yourself. 280 00:17:28,131 --> 00:17:29,340 - Ma'am, I... - You know what? 281 00:17:30,508 --> 00:17:31,884 Go... 282 00:17:31,885 --> 00:17:34,929 ...grab a bite on Mr. Conway. 283 00:17:38,975 --> 00:17:41,685 Call me if you have any issues. 284 00:17:41,686 --> 00:17:42,729 Yeah. 285 00:17:47,692 --> 00:17:49,276 God damn it. 286 00:18:32,153 --> 00:18:33,445 Hello? 287 00:18:53,049 --> 00:18:54,550 Hello? 288 00:19:05,144 --> 00:19:06,312 Hello? 289 00:20:08,207 --> 00:20:09,625 Who the fuck are you? 290 00:20:12,545 --> 00:20:14,087 Piano tuner. 291 00:20:14,088 --> 00:20:16,715 It looks like you're casing the place. 292 00:20:16,716 --> 00:20:18,008 Looks like you're robbing the place. 293 00:20:18,009 --> 00:20:20,218 You hear a foreign accent 294 00:20:20,219 --> 00:20:22,179 and immediately you think we are criminals? 295 00:20:22,180 --> 00:20:24,848 N-No, it's just the drill. 296 00:20:24,849 --> 00:20:27,809 We're installing a new security system, okay? 297 00:20:27,810 --> 00:20:30,354 Mr. Conway asked us to move the thing from this safe 298 00:20:30,355 --> 00:20:31,855 to a new safe. 299 00:20:31,856 --> 00:20:33,065 A smart safe. 300 00:20:33,066 --> 00:20:34,984 -Bluetooth enabled. - Much better. 301 00:20:37,946 --> 00:20:40,073 Why didn't he give you the combination? 302 00:20:42,158 --> 00:20:43,450 Hey, hey, dude. 303 00:20:43,451 --> 00:20:45,786 Who the fuck are you? Insinuating accusations? 304 00:20:45,787 --> 00:20:47,329 -Hey! - It's discriminatory. 305 00:20:47,330 --> 00:20:50,415 You know how hard it is to make it in this country with a foreign accent? 306 00:20:50,416 --> 00:20:52,209 - No. -I built a company. 307 00:20:52,210 --> 00:20:53,252 I employ people. 308 00:20:54,128 --> 00:20:55,462 How dare you, huh? 309 00:20:55,463 --> 00:20:57,547 What the fuck do you do? 310 00:20:57,548 --> 00:20:59,591 I'm just a fucking piano tuner, man. 311 00:20:59,592 --> 00:21:02,427 I'm trying to do my job. It's... It's loud. 312 00:21:02,428 --> 00:21:04,012 Do you know how long you're gonna be? 313 00:21:04,013 --> 00:21:04,930 Hard to say. 314 00:21:06,683 --> 00:21:08,017 Can you give me a ballpark? 315 00:21:09,560 --> 00:21:10,978 What is ballpark? 316 00:21:10,979 --> 00:21:12,521 Rough estimate. 317 00:21:12,522 --> 00:21:14,606 As long as it fucking takes. 318 00:21:14,607 --> 00:21:17,986 So, unless you can open the safe, fuck off. 319 00:21:47,265 --> 00:21:49,307 Holy fuck. 320 00:21:51,102 --> 00:21:53,813 All right, now shut the fuck up so I can get back to work. 321 00:22:15,626 --> 00:22:16,711 Tuner. 322 00:22:18,713 --> 00:22:20,339 If you want to make real money, 323 00:22:23,634 --> 00:22:25,011 give me a call. 324 00:22:32,727 --> 00:22:36,063 You know, I used to come here in high school with my buddy, Bob O'Dowd, 325 00:22:36,064 --> 00:22:39,983 and he was in my first jazz trio, I like to say. 326 00:22:39,984 --> 00:22:41,568 And he had a fucked up hand. 327 00:22:41,569 --> 00:22:43,862 He had a thumb, and he had two fingers 328 00:22:43,863 --> 00:22:45,072 and nothing else. 329 00:22:45,073 --> 00:22:47,282 Great drummer. He could even snare with it. 330 00:22:48,618 --> 00:22:50,952 Shit. It's all right. 331 00:22:50,953 --> 00:22:52,747 -You all right? - Yeah. 332 00:22:54,582 --> 00:22:56,291 I'm okay. 333 00:22:56,292 --> 00:22:58,085 - Go on. - I hate when I do that. 334 00:22:58,086 --> 00:22:59,711 It looks like I pissed myself. 335 00:22:59,712 --> 00:23:01,797 Hey, Frank, can I close out? 336 00:23:01,798 --> 00:23:03,633 Yeah, sure, honey, I'll be right there. 337 00:23:06,844 --> 00:23:08,262 Hi, nice to see you again. 338 00:23:09,472 --> 00:23:10,515 Hey. 339 00:23:12,266 --> 00:23:14,644 - Introduce me. -I don't know her name. 340 00:23:15,394 --> 00:23:16,478 I'm Ruthie. 341 00:23:16,479 --> 00:23:18,480 Hello, Ruthie. I'm Harry Horowitz. 342 00:23:18,481 --> 00:23:19,856 You can call me Harry, 343 00:23:19,857 --> 00:23:21,942 just don't call me late for dinner. Ba-dum-dum. 344 00:23:21,943 --> 00:23:23,819 You steal that line from my grandmother? 345 00:23:23,820 --> 00:23:25,904 No, I never stole anything in my life. 346 00:23:25,905 --> 00:23:28,115 This is Niki. He is my tuning apprentice. 347 00:23:28,116 --> 00:23:30,617 He's more like my nephew, though we're not related. 348 00:23:30,618 --> 00:23:33,578 And I'll tell you one thing, he is very eligible, 349 00:23:33,579 --> 00:23:35,288 but he has a hearing condition, 350 00:23:35,289 --> 00:23:37,582 as you can see from his plugs, which are not hearing aids, 351 00:23:37,583 --> 00:23:39,584 although that's a common mistake. 352 00:23:39,585 --> 00:23:41,878 He's not being rude, it's doctor's orders. 353 00:23:41,879 --> 00:23:45,757 And did I mention he is very eligible? 354 00:23:45,758 --> 00:23:46,842 - Harry. -What? 355 00:23:46,843 --> 00:23:48,510 - Please stop. - Here, 356 00:23:48,511 --> 00:23:50,220 you want a Boston cream? 357 00:23:50,221 --> 00:23:52,598 It's good fuel for class. Thank you so much. 358 00:23:53,432 --> 00:23:55,142 What sort of class? 359 00:23:55,143 --> 00:23:57,144 Uh... Advanced composition. 360 00:23:57,145 --> 00:23:59,146 Do you hear that, Niki? She's advanced. 361 00:23:59,147 --> 00:24:00,856 Yeah, I heard her play. She's good. 362 00:24:00,857 --> 00:24:03,108 Yeah? It's high praise coming from this guy, 363 00:24:03,109 --> 00:24:05,610 who is a, believe it or not, a virtuoso. 364 00:24:05,611 --> 00:24:08,113 Wow. An eligible virtuoso, huh? 365 00:24:08,114 --> 00:24:10,323 Well, actually, yes, he was a child prodigy, 366 00:24:10,324 --> 00:24:12,200 but he doesn't play anymore 367 00:24:12,201 --> 00:24:15,162 because of his hearing condition. 368 00:24:15,163 --> 00:24:16,663 Maybe you can inspire him. 369 00:24:16,664 --> 00:24:18,707 Oh, okay. Thank you, Harry. 370 00:24:18,708 --> 00:24:19,833 She clearly has to go. 371 00:24:19,834 --> 00:24:21,334 I do, I gotta go. 372 00:24:21,335 --> 00:24:23,420 That's all right. Okay, so walk her to class. 373 00:24:23,421 --> 00:24:25,338 She doesn't want me to walk her to class. 374 00:24:25,339 --> 00:24:26,715 That's unnecessary, thank you. I can... 375 00:24:26,716 --> 00:24:29,259 Well, the menschy thing to do is at least carry her books. 376 00:24:29,260 --> 00:24:31,303 - Harry, it's not 1950. - I can carry my own books. 377 00:24:31,304 --> 00:24:32,846 What do you mean it's not 1950? 378 00:24:32,847 --> 00:24:34,139 It's not such a big deal! 379 00:24:34,140 --> 00:24:37,017 Just carry her books to class! 380 00:24:44,358 --> 00:24:45,526 I don't want this. 381 00:24:46,110 --> 00:24:47,278 Give me those. 382 00:24:53,659 --> 00:24:55,745 I'm sorry for being a bitch yesterday. 383 00:24:57,413 --> 00:24:59,582 It's all right. I can be a bitch, too. 384 00:25:00,499 --> 00:25:01,666 Mm-hmm. 385 00:25:01,667 --> 00:25:03,252 And a bit of a show off. 386 00:25:04,212 --> 00:25:06,171 Nice. 387 00:25:06,172 --> 00:25:09,341 It's okay, 'cause you're also a virtuoso, so... 388 00:25:09,342 --> 00:25:11,928 N-No, Harry just makes that stuff up. 389 00:25:12,803 --> 00:25:14,596 I like Harry. 390 00:25:14,597 --> 00:25:16,390 Yeah, you and everybody else. 391 00:25:18,017 --> 00:25:19,977 What was that piece you were playing yesterday? 392 00:25:21,604 --> 00:25:23,314 Something that I'm writing. 393 00:25:24,607 --> 00:25:25,775 Sounded good. 394 00:25:27,610 --> 00:25:29,779 Just good? Thank you. So kind. 395 00:25:30,529 --> 00:25:33,531 You into Mussorgsky? 396 00:25:33,532 --> 00:25:36,577 Yes. Pictures from an Exhibition is an inspiration. 397 00:25:37,536 --> 00:25:39,497 I heard it. Ravel too. 398 00:25:41,374 --> 00:25:44,668 So you're saying my piece is derivative? 399 00:25:44,669 --> 00:25:46,754 Well, the arpeggios are pretty distinct. 400 00:25:47,505 --> 00:25:48,714 Fuck off. 401 00:25:50,883 --> 00:25:52,050 It's very aggressive too. 402 00:25:52,051 --> 00:25:55,096 You working through some anger in this? 403 00:25:57,306 --> 00:26:00,142 I mean, it's a eulogy, so... 404 00:26:02,144 --> 00:26:03,312 Sorry. 405 00:26:04,146 --> 00:26:05,314 What's it called? 406 00:26:06,774 --> 00:26:09,360 Some Asshole Walks Me To Class in G Minor. 407 00:26:10,778 --> 00:26:12,362 - What do you think? - It's good. 408 00:26:12,363 --> 00:26:13,446 Rolls off the tongue. 409 00:26:13,447 --> 00:26:14,739 Thanks for walking me to class. 410 00:26:14,740 --> 00:26:15,992 Thanks for being walked. 411 00:26:20,413 --> 00:26:22,456 "Thank you for being walked"? 412 00:26:24,375 --> 00:26:26,419 The fuck is wrong with you? 413 00:26:28,087 --> 00:26:29,463 Fucking idiot. 414 00:26:34,885 --> 00:26:36,887 Oh, fuck. 415 00:26:39,598 --> 00:26:41,099 This place is a shithole. 416 00:26:44,395 --> 00:26:45,438 Nik. 417 00:26:46,480 --> 00:26:48,024 I need you to sell the van. 418 00:26:49,525 --> 00:26:50,900 What are you talking about? Why? 419 00:26:50,901 --> 00:26:53,111 Harry got pissed off that Medicare wouldn't cover 420 00:26:53,112 --> 00:26:54,404 his hearing aids. 421 00:26:54,405 --> 00:26:57,365 So he stopped paying the premiums in protest. 422 00:26:57,366 --> 00:26:59,577 - How much do you owe? - Oh... 423 00:27:00,453 --> 00:27:02,829 Maybe $36,000. 424 00:27:02,830 --> 00:27:04,539 And whatever this turns into. 425 00:27:04,540 --> 00:27:07,126 Jesus. Fuck, Marla. 426 00:27:08,419 --> 00:27:10,462 Niki, you know how stubborn he is. 427 00:27:10,463 --> 00:27:11,713 - What was he gonna do? - Fuck. 428 00:27:11,714 --> 00:27:14,925 He hasn't raised his prices in 30 years. 429 00:27:36,405 --> 00:27:37,697 Let me buy the van. 430 00:27:37,698 --> 00:27:39,032 What? 431 00:27:39,033 --> 00:27:40,533 Let me buy the van. 432 00:27:42,078 --> 00:27:44,455 Where you gonna get all that kind of money? 433 00:27:45,331 --> 00:27:46,540 I don't know. 434 00:27:48,209 --> 00:27:49,667 I'll figure it out. 435 00:27:51,253 --> 00:27:53,213 Good afternoon, Mr. White. 436 00:27:53,214 --> 00:27:55,590 This is Madeline Plotkin from Lending Direct Financial 437 00:27:55,591 --> 00:27:58,259 returning your call. 438 00:27:58,260 --> 00:28:01,262 Unfortunately, your insufficient credit history 439 00:28:01,263 --> 00:28:03,682 excludes you from a small business loan at this time. 440 00:28:04,392 --> 00:28:05,559 Thank you. 441 00:28:08,938 --> 00:28:10,480 After reviewing your application, 442 00:28:10,481 --> 00:28:13,067 we are unable to accommodate your loan request. 443 00:28:15,403 --> 00:28:16,903 Can I ask why? 444 00:28:16,904 --> 00:28:18,655 Lack of business experience, 445 00:28:18,656 --> 00:28:22,659 collateral, credit history, cash flow, financials. 446 00:28:22,660 --> 00:28:24,119 Okay. Yeah. Thank you. 447 00:28:24,120 --> 00:28:26,079 You tick every box actually. 448 00:28:47,017 --> 00:28:48,601 Bye, baby, bye. 449 00:28:48,602 --> 00:28:50,687 Tuner! How are you, brother? 450 00:28:50,688 --> 00:28:53,148 You're good? 451 00:28:54,442 --> 00:28:55,609 You good? Come. 452 00:28:58,821 --> 00:29:00,321 We've been here almost a year. 453 00:29:00,322 --> 00:29:01,781 This is my cousin's place. 454 00:29:01,782 --> 00:29:03,616 Very nice spot. 455 00:29:03,617 --> 00:29:05,952 We're throwing here famous techno rave parties 456 00:29:05,953 --> 00:29:07,537 every month. 457 00:29:07,538 --> 00:29:10,165 Lots of hot women and great music. 458 00:29:10,166 --> 00:29:12,792 You like? 459 00:29:12,793 --> 00:29:14,627 - No. - Okay. 460 00:29:20,092 --> 00:29:21,677 So what do you think? 461 00:29:22,428 --> 00:29:23,595 Oh, fuck. 462 00:29:23,596 --> 00:29:25,096 Stacey, shut your mouth already. 463 00:29:25,097 --> 00:29:26,055 Don't yell at her. 464 00:29:26,056 --> 00:29:27,724 Don't tell me what to do. 465 00:29:27,725 --> 00:29:30,143 What, you don't like dogs? 466 00:29:30,144 --> 00:29:32,228 This is the jet-ski. You can take it whenever you want. 467 00:29:32,229 --> 00:29:34,314 Huh? Go to the lake, do something with a woman. 468 00:29:36,358 --> 00:29:38,693 So, this is Benny. 469 00:29:38,694 --> 00:29:41,529 He's, uh, the son of my sister. 470 00:29:41,530 --> 00:29:44,282 She asked me to tough him up. It's not easy. 471 00:29:44,283 --> 00:29:45,742 And this is Yoni, the smart guy. 472 00:29:46,827 --> 00:29:48,077 Hi, guys. Say hi to Niki. 473 00:29:48,078 --> 00:29:49,913 Hi to Niki. Hey, man. 474 00:29:49,914 --> 00:29:52,749 Hi, Niki. How are you? How are you doing? 475 00:29:52,750 --> 00:29:54,584 - Everything is okay. - Hey, uh... 476 00:29:54,585 --> 00:29:56,753 Do you mind asking him to turn it down? 477 00:29:56,754 --> 00:29:59,048 Yoni, turn down your stupid game. 478 00:30:02,009 --> 00:30:04,260 So we install and monitor our security system 479 00:30:04,261 --> 00:30:05,386 for boutique clientele. 480 00:30:05,387 --> 00:30:07,931 I protect the wealthiest homes in the state. 481 00:30:07,932 --> 00:30:10,225 I know when my clients are home and not. 482 00:30:10,226 --> 00:30:12,978 You know how hard it is to find a good, reliable lock guy? 483 00:30:16,649 --> 00:30:17,775 Can you open it? 484 00:30:20,319 --> 00:30:21,611 - Yoni. -Hmm? 485 00:30:21,612 --> 00:30:24,364 What is the word of someone that is not sure of something, 486 00:30:24,365 --> 00:30:26,699 but you can see on his face that he's not sure? 487 00:30:26,700 --> 00:30:28,284 Uh, skeptical. 488 00:30:28,285 --> 00:30:30,287 Skeptical? Tuner, why are you so skeptical? 489 00:30:32,456 --> 00:30:35,750 So your clients don't notice when their shit goes missing? 490 00:30:35,751 --> 00:30:38,253 If you take a painting off the wall, they notice. 491 00:30:38,254 --> 00:30:39,712 If you take a signature piece 492 00:30:39,713 --> 00:30:41,422 or a wedding ring, they notice. 493 00:30:41,423 --> 00:30:43,841 But if you take a watch here or a ring there, 494 00:30:43,842 --> 00:30:44,968 nobody notice shit. 495 00:30:44,969 --> 00:30:47,554 And if they do, they fire the cleaning lady 496 00:30:47,555 --> 00:30:48,888 and file an insurance claim. 497 00:30:48,889 --> 00:30:51,224 What was the thing that you were telling me about, Yoni? 498 00:30:51,225 --> 00:30:54,310 Law of diminishing marginal utility. 499 00:30:54,311 --> 00:30:57,272 People with too much shit don't appreciate their shit 500 00:30:57,273 --> 00:30:59,107 as much as people with less shit. 501 00:30:59,108 --> 00:31:00,441 It's a different psychology 502 00:31:00,442 --> 00:31:01,693 with those rich fucks. 503 00:31:01,694 --> 00:31:03,945 It's a different world. It's an opportunity. 504 00:31:03,946 --> 00:31:06,948 I know where the doors are, you know how to open it. 505 00:31:06,949 --> 00:31:08,199 It's like... What's the word? 506 00:31:08,200 --> 00:31:10,410 - Uh, synergistic. -Synergetic. 507 00:31:10,411 --> 00:31:12,745 So why do you ask me if you already know? 508 00:31:12,746 --> 00:31:14,831 You never know what's behind those doors. 509 00:31:14,832 --> 00:31:17,250 And Tuner, I can see in your eyes 510 00:31:17,251 --> 00:31:18,836 that you are very, very curious. 511 00:31:20,629 --> 00:31:21,797 I sure the fuck am. 512 00:31:23,841 --> 00:31:25,383 Can you open it? 513 00:31:27,970 --> 00:31:30,305 All right, but you got to get the dog out of here. 514 00:31:30,306 --> 00:31:32,181 Uh, Benny. 515 00:31:32,182 --> 00:31:35,268 Get the dog out. Take her on a walk. Take her on a walk. 516 00:31:35,269 --> 00:31:36,145 Go on a walk. 517 00:31:39,648 --> 00:31:40,691 Okay. 518 00:31:42,901 --> 00:31:43,944 Ready? 519 00:31:44,445 --> 00:31:45,778 Open it. 520 00:31:45,779 --> 00:31:47,697 Ten minutes should be enough. 521 00:32:12,389 --> 00:32:13,474 Hey. 522 00:32:14,683 --> 00:32:16,184 You want one? 523 00:32:16,185 --> 00:32:18,394 - No, I'm good. -Okay. 524 00:32:43,962 --> 00:32:45,963 Tuner. 525 00:32:45,964 --> 00:32:47,508 I have a job for you this Saturday. 526 00:32:48,634 --> 00:32:50,594 How much does it pay? 527 00:32:53,138 --> 00:32:54,640 More than the piano shit. 528 00:32:58,394 --> 00:33:00,395 I need an advance. 529 00:33:00,396 --> 00:33:02,271 That's the down payment for the van. 530 00:33:02,272 --> 00:33:04,107 You'll get the rest soon. 531 00:33:04,108 --> 00:33:05,775 Where'd you get all this? 532 00:33:05,776 --> 00:33:07,318 Don't worry about it. 533 00:33:07,319 --> 00:33:08,487 Tell me who's on piano. 534 00:33:09,488 --> 00:33:11,322 Should I know? 535 00:33:11,323 --> 00:33:14,117 - I wasn't talking to you. - Sorry. 536 00:33:19,373 --> 00:33:21,208 Maybe it's Kenny Barron. 537 00:33:24,086 --> 00:33:25,254 Horace Silver? 538 00:33:29,633 --> 00:33:31,969 Maybe Tommy Flanagan? 539 00:33:40,644 --> 00:33:41,687 Atta boy. 540 00:33:47,818 --> 00:33:50,319 Harry Horowitz Piano Tune and Repair. 541 00:33:50,320 --> 00:33:51,612 Hi. Um... 542 00:33:51,613 --> 00:33:53,531 A pipe burst in my apartment, 543 00:33:53,532 --> 00:33:56,701 and the water came down and completely soaked my piano. 544 00:33:56,702 --> 00:33:58,871 I don't... Harry gave me his card. 545 00:33:59,455 --> 00:34:00,621 Um... 546 00:34:00,622 --> 00:34:02,039 I'm sorry, who is this? 547 00:34:02,040 --> 00:34:03,833 Uh, sorry, it's... This is... 548 00:34:03,834 --> 00:34:06,210 I'm... This is Ruthie. 549 00:34:06,211 --> 00:34:08,838 Um... You walked me to class. 550 00:34:08,839 --> 00:34:10,048 Oh, oh, yeah, yeah, yeah. 551 00:34:11,133 --> 00:34:13,510 Yeah, Ruthie. Hi. 552 00:34:14,052 --> 00:34:15,179 Uh... 553 00:34:15,971 --> 00:34:17,346 What kind of piano is it? 554 00:34:17,347 --> 00:34:20,933 It's a... a 1930s Bosendorfer. 555 00:34:20,934 --> 00:34:23,561 Here. 556 00:34:23,562 --> 00:34:24,937 The wood is just like... 557 00:34:24,938 --> 00:34:26,898 Listen, it sounds like shit. 558 00:34:26,899 --> 00:34:28,149 The wood is warping. 559 00:34:28,150 --> 00:34:31,861 Yeah, yeah, yeah, yeah. Uh, the keys are sticking. 560 00:34:31,862 --> 00:34:35,031 Fuck. Do you think... Could you come by now, 561 00:34:35,032 --> 00:34:38,076 or today? I just... I... This is a bit of an emergency. 562 00:34:39,036 --> 00:34:40,203 Where are you? 563 00:34:40,204 --> 00:34:41,954 I'm in Bushwick. 564 00:34:41,955 --> 00:34:44,333 Bushwick, huh? Uh, okay. 565 00:34:45,751 --> 00:34:47,084 It's okay if you're busy. 566 00:34:47,085 --> 00:34:48,796 Just... Do you have... Do you have a referral? 567 00:34:49,922 --> 00:34:53,341 Uh, I'm in the piano... I'm in the city right now. 568 00:34:53,342 --> 00:34:55,092 Uh, I can be there in an hour. 569 00:34:55,093 --> 00:34:56,594 That would be amazing. 570 00:34:56,595 --> 00:34:59,096 I can just text you the address. 571 00:34:59,097 --> 00:35:00,265 Thank you so much. 572 00:35:05,020 --> 00:35:06,646 - Hi. - Hi. 573 00:35:06,647 --> 00:35:08,397 Thank you, thank you, thank you, thank you. 574 00:35:08,398 --> 00:35:09,566 Yeah, no problem. 575 00:35:11,527 --> 00:35:13,694 This is a nice piano. 576 00:35:13,695 --> 00:35:15,112 Where'd you get it? 577 00:35:15,113 --> 00:35:17,365 Um, it was my grandmother's. 578 00:35:17,366 --> 00:35:18,908 Oh. 579 00:35:18,909 --> 00:35:20,785 Okay. Well, I'm gonna take out the key action 580 00:35:20,786 --> 00:35:22,871 and let it dry out. 581 00:35:23,747 --> 00:35:25,414 Uh, what can I do to help? 582 00:35:25,415 --> 00:35:28,125 You feeling strong? Can you help me get this off? 583 00:35:28,126 --> 00:35:29,294 Mm-hmm. 584 00:35:31,004 --> 00:35:33,005 Where are we putting it? On the floor? 585 00:35:33,006 --> 00:35:35,925 - Uh, let's put it on the bed. - Okay. 586 00:35:35,926 --> 00:35:37,760 - You good? - Yeah. You? 587 00:35:37,761 --> 00:35:39,637 Yeah. 588 00:35:39,638 --> 00:35:41,681 - Wait, wait, wait, wait, wait. - You all right? 589 00:35:41,682 --> 00:35:44,392 God, this is so fucking heavy. How do you do this by yourself? 590 00:35:45,811 --> 00:35:48,521 Well... I'm very strong. 591 00:35:53,151 --> 00:35:54,570 So she left it for you, huh? 592 00:35:55,279 --> 00:35:56,571 Yeah. 593 00:35:56,572 --> 00:35:57,780 She left me two things. 594 00:35:57,781 --> 00:36:00,533 She left me a little pearl watch... 595 00:36:00,534 --> 00:36:03,536 that I fucking lost on the train. 596 00:36:03,537 --> 00:36:05,414 And her piano, which I have now 597 00:36:06,164 --> 00:36:08,165 managed to destroy. 598 00:36:08,166 --> 00:36:09,959 It's not destroyed. 599 00:36:09,960 --> 00:36:12,920 The key action's just swollen, but some heat will help. 600 00:36:12,921 --> 00:36:15,631 I'm gonna mitigate the humidity, 601 00:36:15,632 --> 00:36:17,091 lube it up a bit. 602 00:36:17,092 --> 00:36:19,719 I might have to re-brush some of the felts in the joints. 603 00:36:19,720 --> 00:36:20,928 Got a hair dryer? 604 00:36:20,929 --> 00:36:22,263 Yeah. 605 00:36:24,182 --> 00:36:25,350 Sorry. 606 00:36:28,770 --> 00:36:30,897 This sounds expensive. 607 00:36:30,898 --> 00:36:32,231 Don't worry, it's on the house. 608 00:36:32,232 --> 00:36:33,441 No, no, no, no, no. 609 00:36:33,442 --> 00:36:35,611 I would not feel comfortable not paying you anything. 610 00:36:36,945 --> 00:36:39,780 Well, if I was doing this for a client on Fifth Avenue, 611 00:36:39,781 --> 00:36:41,867 it costs $5,000. 612 00:36:43,452 --> 00:36:45,286 Most of the pianos I fix never get played, 613 00:36:45,287 --> 00:36:49,082 they're just decorative, whereas this one matters. 614 00:36:51,627 --> 00:36:52,878 Can you plug that in? 615 00:36:56,423 --> 00:37:00,260 Can I at least make you like, a $5,000 bowl of pasta? 616 00:37:04,222 --> 00:37:05,265 Okay. 617 00:37:16,652 --> 00:37:18,445 How did you become a piano player? 618 00:37:20,614 --> 00:37:22,741 My grandmother taught me. 619 00:37:24,034 --> 00:37:26,620 What do you want to do after you graduate? 620 00:37:28,080 --> 00:37:31,583 I mean, the dream would be to apprentice for a composer. 621 00:37:32,751 --> 00:37:34,127 Oh, yeah? Which one? 622 00:37:34,670 --> 00:37:35,962 Maissner. 623 00:37:35,963 --> 00:37:38,714 That's ambitious. You're swinging for the fences. 624 00:37:38,715 --> 00:37:41,760 Well, he takes one student from my program every year. 625 00:37:44,137 --> 00:37:45,555 I really want that job. 626 00:37:52,521 --> 00:37:55,272 Do you always... You never take those out? 627 00:37:55,273 --> 00:37:58,193 No, not really. 628 00:38:01,863 --> 00:38:05,658 I got this thing called, uh, hyperacusis. 629 00:38:05,659 --> 00:38:07,911 That means I'm allergic to loud noises. 630 00:38:11,415 --> 00:38:12,791 That's hot, right? 631 00:38:13,917 --> 00:38:17,336 What are the, um... the big ones for? 632 00:38:17,337 --> 00:38:20,214 Uncontrolled acoustic environments. 633 00:38:20,215 --> 00:38:21,799 So basically everywhere? 634 00:38:21,800 --> 00:38:24,260 Basically everywhere. 635 00:38:24,261 --> 00:38:27,139 You'd be surprised at how loud the world is. 636 00:38:32,144 --> 00:38:33,437 You have some sauce on your... 637 00:38:36,940 --> 00:38:39,276 You fucking kidding me? How long has it been there? 638 00:38:41,403 --> 00:38:43,822 Like, like, six bites maybe. 639 00:38:48,618 --> 00:38:51,537 Hmm. Pianos aren't too loud? 640 00:38:51,538 --> 00:38:54,248 I had, uh... I had years of exposure therapy. 641 00:38:54,249 --> 00:38:56,626 So, you know, soft focused sounds are okay. 642 00:38:58,837 --> 00:39:00,172 You don't play anymore? 643 00:39:01,381 --> 00:39:02,424 No. 644 00:39:03,800 --> 00:39:04,968 Why not? 645 00:39:11,433 --> 00:39:12,767 Um... 646 00:39:12,768 --> 00:39:14,185 Sorry. 647 00:39:17,898 --> 00:39:20,525 I, uh... Uh, I got to go. 648 00:39:21,276 --> 00:39:22,360 Um... 649 00:39:23,278 --> 00:39:25,404 Thanks for dinner. 650 00:39:25,405 --> 00:39:27,615 I'm gonna leave some my stuff here, if that's all right. 651 00:39:27,616 --> 00:39:29,366 Then I'll come back tomorrow, and I'll finish up. 652 00:39:29,367 --> 00:39:31,118 Yeah. Thank you so much. 653 00:39:31,119 --> 00:39:33,705 - I really appreciate it. - Yeah. 654 00:39:36,666 --> 00:39:38,627 - Good night. - Good night. 655 00:39:46,593 --> 00:39:47,761 You like dogs? 656 00:39:48,345 --> 00:39:49,470 Yeah. 657 00:39:49,471 --> 00:39:52,014 I want to open a special dog sanctuary 658 00:39:52,015 --> 00:39:55,017 where they never kill the dogs if nobody comes to get them. 659 00:39:55,018 --> 00:39:56,560 Benny loves dogs. 660 00:39:56,561 --> 00:39:58,604 He connected to them intellectually. 661 00:39:58,605 --> 00:40:00,314 It's insulting to dogs. 662 00:40:00,315 --> 00:40:02,483 Oh, come on. Shut your mouth. 663 00:40:02,484 --> 00:40:03,776 Insulting the dogs. 664 00:40:03,777 --> 00:40:05,778 You have to work on your muscles, Benny. 665 00:40:05,779 --> 00:40:07,280 Push-ups, pull-ups. 666 00:40:08,406 --> 00:40:10,658 I will make you a man. 667 00:40:10,659 --> 00:40:12,034 A lot of work. 668 00:40:12,035 --> 00:40:14,620 A lot of work, but, uh, we are consistent. 669 00:40:16,832 --> 00:40:18,082 It's right up here. 670 00:40:42,440 --> 00:40:43,900 Yoni, shut the garage. 671 00:41:07,674 --> 00:41:09,300 Uri. 672 00:41:09,301 --> 00:41:11,094 Yes, it's here? Yeah. 673 00:41:12,387 --> 00:41:14,431 I knew it. I was just testing you. 674 00:41:17,976 --> 00:41:19,727 I think he's going to puke. 675 00:41:19,728 --> 00:41:21,813 Relax, he'll be fine. 676 00:41:36,578 --> 00:41:38,163 Let's go. 677 00:41:51,593 --> 00:41:52,719 You're up, Tuner. 678 00:41:54,387 --> 00:41:56,348 Don't bitch out on us now, Tuner. 679 00:41:57,807 --> 00:41:59,726 You're the guy who opens door, no? 680 00:42:00,310 --> 00:42:01,478 Open it. 681 00:42:05,357 --> 00:42:08,442 - You got this, Tuner. You're good. - Uh... 682 00:42:08,443 --> 00:42:10,528 Come on. 683 00:42:15,825 --> 00:42:19,204 Do you know how this rich fuck bought this fucking house? 684 00:42:21,164 --> 00:42:22,873 This dick 685 00:42:22,874 --> 00:42:25,960 started a lending firm that offered subprime loans 686 00:42:25,961 --> 00:42:30,047 with predatory terms to minority communities 687 00:42:30,048 --> 00:42:32,175 all around the country. Do you understand? 688 00:42:33,760 --> 00:42:35,844 Foreclosure en masse that put hundreds of thousands 689 00:42:35,845 --> 00:42:39,139 of people out on the street if they miss two payments. 690 00:42:39,140 --> 00:42:40,308 Two fucking payments. 691 00:42:41,685 --> 00:42:43,560 So this dick, 692 00:42:43,561 --> 00:42:46,438 live in this fuck you house, 693 00:42:46,439 --> 00:42:48,400 while the rest of the world are hungry. 694 00:42:49,901 --> 00:42:51,278 So don't be a pussy. 695 00:42:52,696 --> 00:42:54,947 Open it. 696 00:42:54,948 --> 00:42:57,950 Get the fuck out of the bed, you idiot! 697 00:42:57,951 --> 00:43:00,287 Are you fucking crazy? With your shoes? 698 00:43:04,374 --> 00:43:06,041 Or... 699 00:43:06,042 --> 00:43:08,544 you can give me back the advance, 700 00:43:08,545 --> 00:43:10,505 and we will get the fuck out of here. 701 00:43:16,052 --> 00:43:17,178 Fuck! 702 00:43:25,937 --> 00:43:28,523 I thought you said this guy made his money in blenders? 703 00:43:29,107 --> 00:43:30,107 The Nutribullet. 704 00:43:30,108 --> 00:43:31,734 Oh, I love my Nutribullet. 705 00:43:43,997 --> 00:43:46,999 I'd like to make a payment on a patient's account. 706 00:43:47,000 --> 00:43:50,085 Harry Horowitz, room 410. 707 00:43:50,086 --> 00:43:52,088 Date of birth? 708 00:43:53,214 --> 00:43:55,800 August 8th, 1937. 709 00:43:58,011 --> 00:44:00,304 The outstanding balance on that patient's account 710 00:44:00,305 --> 00:44:03,766 is $36,481.92. 711 00:44:03,767 --> 00:44:05,559 How much would you like to put down? 712 00:44:05,560 --> 00:44:07,227 Uh, $10,000. 713 00:44:25,038 --> 00:44:26,081 Sounds perfect. 714 00:44:26,998 --> 00:44:28,625 I don't know how you did that. 715 00:44:29,918 --> 00:44:32,252 Well, it's not perfect. 716 00:44:32,253 --> 00:44:34,089 Tuners don't really use the "P" word. 717 00:44:35,465 --> 00:44:36,633 What do you mean? 718 00:44:38,802 --> 00:44:42,679 Well, you got... one individual key, right? 719 00:44:42,680 --> 00:44:45,849 And you've got the whole instrument. 720 00:44:48,478 --> 00:44:49,978 Now the one key might sound perfect, 721 00:44:49,979 --> 00:44:53,858 but it might not in relation to the 87 others. 722 00:44:54,943 --> 00:44:56,069 Tuning a piano is... 723 00:44:57,612 --> 00:44:59,989 about creating harmony out of chaos and... 724 00:45:01,908 --> 00:45:05,036 to do that, you gotta be okay with imperfection. 725 00:45:16,047 --> 00:45:17,090 Well... 726 00:45:18,258 --> 00:45:19,634 She's good as new. 727 00:45:20,760 --> 00:45:22,302 Want to give her a whirl? 728 00:45:32,647 --> 00:45:34,023 What do you want to hear? 729 00:45:37,944 --> 00:45:39,862 Whatever you want to play. 730 00:45:39,863 --> 00:45:41,030 Hmm... 731 00:45:44,451 --> 00:45:45,951 Hmm... 732 00:45:49,456 --> 00:45:51,373 This is the first thing I ever wrote. 733 00:46:50,934 --> 00:46:52,310 Do you smell smoke? 734 00:46:53,937 --> 00:46:55,187 Fuck! 735 00:47:01,736 --> 00:47:02,654 Oh! 736 00:47:28,012 --> 00:47:29,513 I'm so sorry. 737 00:47:29,514 --> 00:47:31,431 It's okay, it's okay. I'm fine. 738 00:47:38,022 --> 00:47:39,399 I'm so sorry. 739 00:47:48,866 --> 00:47:51,076 I, uh... 740 00:47:51,077 --> 00:47:52,452 I'll get out of here. 741 00:47:52,453 --> 00:47:53,870 Don't... 742 00:47:53,871 --> 00:47:55,039 Don't go. 743 00:48:00,128 --> 00:48:01,921 It's okay. It's okay. 744 00:48:29,198 --> 00:48:30,366 Wow. 745 00:48:35,538 --> 00:48:37,581 Think I feel better. 746 00:48:42,795 --> 00:48:46,006 ♪ What a day this has been 747 00:48:46,007 --> 00:48:48,759 ♪ What a rare mood I'm in 748 00:48:48,760 --> 00:48:51,303 ♪ Why, it's almost like 749 00:48:51,304 --> 00:48:52,889 ♪ Bein' in love 750 00:48:54,057 --> 00:48:56,808 ♪ There's a smile on my face 751 00:48:56,809 --> 00:48:59,978 ♪ For the whole human race 752 00:48:59,979 --> 00:49:02,439 ♪ Why, it's almost like 753 00:49:02,440 --> 00:49:05,442 ♪ Bein' in love 754 00:49:05,443 --> 00:49:09,989 ♪ All the music of life seems to be 755 00:49:11,282 --> 00:49:15,994 ♪ Like a bell that is ringin' for me 756 00:49:15,995 --> 00:49:18,872 ♪ And from the way that I feel 757 00:49:18,873 --> 00:49:20,499 ♪ When that bell starts to peal 758 00:49:20,500 --> 00:49:21,667 Wow. 759 00:49:21,668 --> 00:49:24,337 ♪ I would swear I was fallin' 760 00:49:25,630 --> 00:49:27,173 ♪ Swear I was fallin' 761 00:49:28,466 --> 00:49:31,636 ♪ Almost like bein' in love 762 00:49:32,887 --> 00:49:35,347 ♪ What a day this has been 763 00:49:35,348 --> 00:49:38,350 ♪ What a rare mood I'm in 764 00:49:38,351 --> 00:49:42,355 ♪ Why, it's almost like bein' in love 765 00:49:43,481 --> 00:49:46,191 ♪ Oh, there's a smile on the face 766 00:49:46,192 --> 00:49:48,944 ♪ Of the whole human race 767 00:49:48,945 --> 00:49:52,447 ♪ I would swear I was fallin' 768 00:49:52,448 --> 00:49:54,866 ♪ Swear I was fallin' 769 00:49:54,867 --> 00:50:00,414 ♪ Almost like bein' in love Love, love, love 770 00:50:00,415 --> 00:50:04,836 ♪ Almost like bein' in love ♪ 771 00:50:12,677 --> 00:50:14,594 Again! Three, four. 772 00:50:30,361 --> 00:50:31,737 Okay, stop, stop! 773 00:50:33,072 --> 00:50:36,450 Those cross rhythms are just getting so hidden. 774 00:50:36,451 --> 00:50:38,827 Judy, do you think you can just attack those a bit more? 775 00:50:38,828 --> 00:50:41,663 Yeah, I got it. Okay, we got seven days left. 776 00:50:41,664 --> 00:50:45,168 Please, no hard drugs and no dying, yeah? 777 00:50:45,793 --> 00:50:46,961 Thank you so much. 778 00:50:57,388 --> 00:50:58,889 The mess. 779 00:50:58,890 --> 00:51:00,182 - What? - The mess. 780 00:51:00,183 --> 00:51:01,516 What are you talking about? 781 00:51:01,517 --> 00:51:04,102 It sounds... The ending sounds like shit. 782 00:51:04,103 --> 00:51:05,812 The harmonic progression leading into the coda 783 00:51:05,813 --> 00:51:08,231 is just fucking everything up. I don't know what to do. 784 00:51:08,232 --> 00:51:09,733 I only have two fucking hands. 785 00:51:09,734 --> 00:51:10,902 Add a piano. 786 00:51:11,819 --> 00:51:14,321 What do you mean, add a piano? 787 00:51:14,322 --> 00:51:16,907 Yeah, add a piano or a keyboard. 788 00:51:16,908 --> 00:51:18,701 It'll flesh out the orchestration. 789 00:51:21,829 --> 00:51:22,997 Fuck! 790 00:51:24,540 --> 00:51:25,708 Fuck! 791 00:51:27,126 --> 00:51:28,835 Fuck, that's actually such a good idea. 792 00:51:28,836 --> 00:51:31,797 That's so annoying. That's so annoying. 793 00:51:34,091 --> 00:51:35,051 Fuck! 794 00:51:36,093 --> 00:51:37,261 Solved. 795 00:51:38,554 --> 00:51:40,472 I think you need to take a break. 796 00:51:40,473 --> 00:51:42,641 No, I think I need to go write a keyboard part. 797 00:51:42,642 --> 00:51:44,476 Just take a second. You've been here all day. 798 00:51:44,477 --> 00:51:46,686 I think you should just take a minute, all right? 799 00:51:46,687 --> 00:51:48,396 Niki, I have one week left. 800 00:51:48,397 --> 00:51:50,148 I can't take a break. 801 00:51:50,149 --> 00:51:51,566 I got you something. 802 00:51:51,567 --> 00:51:52,860 Is it a new ending? 803 00:51:56,239 --> 00:51:57,323 No. 804 00:52:18,886 --> 00:52:20,471 Whoa. 805 00:52:24,892 --> 00:52:26,477 It's a... It's a Rolex. 806 00:52:28,312 --> 00:52:29,355 Yeah. 807 00:52:32,608 --> 00:52:33,776 Where did you get this? 808 00:52:34,819 --> 00:52:37,821 I got it at an estate sale. 809 00:52:37,822 --> 00:52:40,657 It reminded me of the one of your grandma's, 810 00:52:40,658 --> 00:52:42,451 the one in the picture, that you lost. 811 00:52:49,750 --> 00:52:51,127 I don't want it. 812 00:52:52,587 --> 00:52:54,964 Okay. Why not? 813 00:52:58,718 --> 00:53:00,427 This is just so new. 814 00:53:01,721 --> 00:53:02,889 That's... 815 00:53:03,848 --> 00:53:05,223 That's a... It's just a lot. 816 00:53:05,224 --> 00:53:07,767 We've only been dating for a month. 817 00:53:07,768 --> 00:53:08,977 I'm sorry, I'm just stressed. 818 00:53:08,978 --> 00:53:11,062 I feel like... I've just been having... 819 00:53:11,063 --> 00:53:12,355 I've been having too much fun. 820 00:53:12,356 --> 00:53:14,065 And that's not a good thing, 821 00:53:14,066 --> 00:53:15,775 because I really need to focus. 822 00:53:15,776 --> 00:53:16,986 Okay. 823 00:53:17,778 --> 00:53:19,029 Stop smiling. 824 00:53:19,030 --> 00:53:21,489 No, no, no. I know, no, I get it, I get it. 825 00:53:21,490 --> 00:53:23,074 It's... It's... It's a lot. 826 00:53:23,075 --> 00:53:24,785 I... I just... I don't... 827 00:53:25,786 --> 00:53:27,580 I don't know what this is. 828 00:53:28,122 --> 00:53:29,206 I do. 829 00:53:29,999 --> 00:53:31,459 You're my girlfriend. 830 00:53:36,589 --> 00:53:37,757 Unless... 831 00:53:39,008 --> 00:53:40,884 Unless that's not what you want. 832 00:53:40,885 --> 00:53:42,094 I don't know. 833 00:53:42,720 --> 00:53:43,763 I don't know. 834 00:53:50,019 --> 00:53:51,145 Sorry about the watch. 835 00:53:53,856 --> 00:53:55,566 Wanted you to know how much... 836 00:54:16,420 --> 00:54:18,505 It's actually such an insane gift to give someone 837 00:54:18,506 --> 00:54:19,882 one month in. 838 00:54:21,634 --> 00:54:23,134 It wasn't that expensive. 839 00:54:27,306 --> 00:54:29,392 I'll give it to you when you're less spooked. 840 00:54:30,643 --> 00:54:32,436 Don't touch it, that's my watch. 841 00:55:07,430 --> 00:55:09,139 -Oh! - Hi, Marla. 842 00:55:09,140 --> 00:55:10,432 Niki! 843 00:55:12,101 --> 00:55:14,519 - Get over here! -How are you? 844 00:55:14,520 --> 00:55:15,979 All the better for seeing you. 845 00:55:15,980 --> 00:55:18,440 - This is Ruthie. - Hi, Marla. 846 00:55:18,441 --> 00:55:20,108 Wow, look at you! 847 00:55:20,109 --> 00:55:22,402 Really something, hey? 848 00:55:22,403 --> 00:55:24,529 Thank you. 849 00:55:24,530 --> 00:55:27,115 Har? H-ee? 850 00:55:27,116 --> 00:55:28,825 - Niki's here. - What? 851 00:55:28,826 --> 00:55:31,787 Niki is here with his friend, Ruthie. 852 00:55:33,289 --> 00:55:35,957 - Hey, Harry. - What? 853 00:55:35,958 --> 00:55:39,127 Hey, sheet music. Get a chair, come here. 854 00:55:39,128 --> 00:55:41,629 Hi, Harry. How are you feeling? 855 00:55:41,630 --> 00:55:43,840 Oh, am I glad to see you. 856 00:55:43,841 --> 00:55:46,426 You owe me a steak dinner. 857 00:55:46,427 --> 00:55:48,261 You carried her books. 858 00:55:48,262 --> 00:55:49,846 We actually brought you some donuts, 859 00:55:49,847 --> 00:55:51,806 but the nurse confiscated them. 860 00:55:51,807 --> 00:55:53,683 Fucking vultures. A pain in the ass. 861 00:55:53,684 --> 00:55:55,852 She's eating my donuts as we speak. 862 00:55:55,853 --> 00:55:57,520 Niki, go get the box. 863 00:55:57,521 --> 00:55:59,731 Niki, don't listen to him. 864 00:55:59,732 --> 00:56:02,233 Sorry, Harry. Marla's in charge. 865 00:56:02,234 --> 00:56:04,195 You used to be on my side. 866 00:56:05,946 --> 00:56:08,031 Oh, I just remembered something. 867 00:56:08,032 --> 00:56:10,283 Your dad was here this afternoon. 868 00:56:10,284 --> 00:56:11,618 You know what he told me? 869 00:56:11,619 --> 00:56:13,953 H-ee, H-ee, you're imagining things. 870 00:56:13,954 --> 00:56:15,497 - No. - No, sweetheart, 871 00:56:15,498 --> 00:56:17,749 John... John died a long time ago, sweetheart. 872 00:56:17,750 --> 00:56:21,545 Why are you trying to make me crazy? Why? 873 00:56:23,756 --> 00:56:26,174 He wouldn't stop talking about you. 874 00:56:26,175 --> 00:56:28,676 He talked about how brave you are 875 00:56:28,677 --> 00:56:30,053 with your hearing. 876 00:56:30,054 --> 00:56:32,055 He talked about you playing a piano 877 00:56:32,056 --> 00:56:35,100 when you were seven years old. 878 00:56:35,101 --> 00:56:37,520 Do you know he's the best piano player I ever heard? 879 00:56:43,317 --> 00:56:44,860 I love you. 880 00:56:46,237 --> 00:56:48,030 I love you, too, Harry. 881 00:56:49,156 --> 00:56:51,658 Okay, we got to get out of here. I don't like it here. 882 00:56:51,659 --> 00:56:52,618 Let's go to a club. 883 00:56:54,328 --> 00:56:56,287 I don't like it here, okay? 884 00:56:56,288 --> 00:56:58,164 Well, what is this? 885 00:56:58,165 --> 00:57:00,750 - What's on my hand? - That's your bracelet. 886 00:57:00,751 --> 00:57:02,127 It says who you are. 887 00:57:02,128 --> 00:57:05,130 Oh, man. What is this place? I don't like this place. 888 00:57:05,131 --> 00:57:06,673 Do you want some water? 889 00:57:06,674 --> 00:57:07,842 I have an idea. 890 00:57:24,733 --> 00:57:26,902 Now you're talking. Niki, play me something. 891 00:57:28,195 --> 00:57:31,990 Uh, no, it's gonna be Ruthie on this one. 892 00:57:31,991 --> 00:57:34,033 You trust me? You want to hear this girl. 893 00:57:34,034 --> 00:57:35,618 Chickenshit. 894 00:57:35,619 --> 00:57:37,412 Okay, Harry, what do you want to hear? 895 00:57:37,413 --> 00:57:38,497 You pick it. 896 00:58:03,063 --> 00:58:04,481 Where did you get it? 897 00:58:05,274 --> 00:58:06,608 What? 898 00:58:06,609 --> 00:58:08,276 I went to the accounting department this afternoon. 899 00:58:08,277 --> 00:58:10,237 The cashier told me we were all paid up. 900 00:58:12,364 --> 00:58:14,158 It's getting a bit curious. 901 00:58:15,868 --> 00:58:17,828 First you come up with the cash for the van, 902 00:58:18,412 --> 00:58:19,580 and now this? 903 00:58:20,956 --> 00:58:24,001 I don't want you doing anything stupid. 904 00:58:25,669 --> 00:58:26,961 We'll be fine. 905 00:58:26,962 --> 00:58:28,339 We'll be just fine. 906 00:58:29,548 --> 00:58:31,007 You understand? 907 00:58:33,260 --> 00:58:35,221 Do you understand me? 908 00:58:37,848 --> 00:58:39,515 Tuner, it's Uri. 909 00:58:39,516 --> 00:58:41,601 Why don't you pick up the phone when I call you? 910 00:58:41,602 --> 00:58:43,394 You don't love me anymore, huh? 911 00:58:43,395 --> 00:58:45,855 I'm just kidding. I got a job tonight. 912 00:58:45,856 --> 00:58:47,398 Yoni will text you the details. 913 00:58:47,399 --> 00:58:49,359 It's a little bit far, but it's huge, it's big, 914 00:58:49,360 --> 00:58:50,985 it's worth it. Don't worry. 915 00:58:50,986 --> 00:58:52,028 Yeah, bye. 916 00:59:19,473 --> 00:59:20,641 What the fuck? 917 00:59:38,742 --> 00:59:40,034 Hi, Niki. 918 00:59:43,455 --> 00:59:44,622 Benny, what is this? 919 00:59:44,623 --> 00:59:46,125 What is what? 920 00:59:46,917 --> 00:59:48,293 Whose house is it? 921 00:59:48,294 --> 00:59:49,336 I don't know. 922 00:59:50,546 --> 00:59:51,921 What are we doing here? 923 00:59:51,922 --> 00:59:53,881 I don't know. You have to ask Uri. 924 01:00:05,477 --> 01:00:06,519 Whoo! 925 01:00:08,647 --> 01:00:10,690 -Oh, Niki! - What's happening? 926 01:00:10,691 --> 01:00:13,276 Uri, what the fuck are we doing here? 927 01:00:13,277 --> 01:00:15,862 These are colleagues of ours, okay. 928 01:00:15,863 --> 01:00:18,448 Yeah, where the fuck are we? Who are these guys? 929 01:00:18,449 --> 01:00:21,117 They hire us to open the safe, okay? 930 01:00:21,118 --> 01:00:23,369 They hired us, we hired you. 931 01:00:28,208 --> 01:00:31,294 Just sit on the chair, and open the safe. 932 01:00:31,295 --> 01:00:32,754 That's it. Then we're gone. 933 01:00:36,175 --> 01:00:37,801 Do it for me. 934 01:00:44,558 --> 01:00:46,185 Turn that shit off. 935 01:00:55,402 --> 01:00:57,278 What am I supposed to do with this? 936 01:00:57,279 --> 01:00:58,572 Watch out, Rain Man. 937 01:01:14,880 --> 01:01:16,048 Fucking guns? 938 01:01:16,757 --> 01:01:17,925 Just do it, man. 939 01:01:23,972 --> 01:01:27,141 Until the safe is open, he's the boss, okay? 940 01:01:27,142 --> 01:01:29,644 Phones on silent. 941 01:01:29,645 --> 01:01:31,562 Benny, you too. And stop eating. 942 01:01:31,563 --> 01:01:32,730 It makes noise. 943 01:01:41,865 --> 01:01:42,991 Fucking damn it! 944 01:01:46,537 --> 01:01:48,079 - Benny? - Yeah, Niki. 945 01:01:49,248 --> 01:01:51,541 Watch for incoming flights, all right? 946 01:02:04,638 --> 01:02:06,305 - How long is this... -Shh! 947 01:02:06,306 --> 01:02:08,016 - Don't fu... - Shh! 948 01:02:17,734 --> 01:02:20,028 Yoni. Plane. 949 01:02:21,113 --> 01:02:22,448 Freezing. 950 01:02:36,545 --> 01:02:38,422 Shut the fuck up! Shut the fuck up! 951 01:02:47,556 --> 01:02:48,515 Plane. 952 01:03:09,453 --> 01:03:10,912 Is he in? Shit. 953 01:03:10,913 --> 01:03:12,456 -He's in! - What the fuck? 954 01:03:17,419 --> 01:03:18,961 Yo, give me that. 955 01:03:18,962 --> 01:03:20,463 Oh, yeah. 956 01:03:20,464 --> 01:03:22,215 -You're good? - Yeah. 957 01:03:22,216 --> 01:03:24,342 We're gonna be fucking rich, man! 958 01:03:26,428 --> 01:03:27,678 Let's take a picture! 959 01:03:27,679 --> 01:03:29,347 Yo! 960 01:03:32,184 --> 01:03:34,685 What the fuck? 961 01:03:34,686 --> 01:03:36,687 Everybody, chill, Let me do the talking. 962 01:03:36,688 --> 01:03:38,356 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 963 01:03:38,357 --> 01:03:39,525 Get down. Get down. 964 01:03:40,067 --> 01:03:41,943 Uncle, this isn't what it looks like. 965 01:03:41,944 --> 01:03:45,822 You little shit, I've been so good to you and your mom. 966 01:03:47,366 --> 01:03:50,452 Put the motherfucking phones in the fish tank. 967 01:03:50,994 --> 01:03:52,453 Niki? You okay? 968 01:03:52,454 --> 01:03:54,163 Shut the fuck up. 969 01:03:54,164 --> 01:03:55,665 Toss your phone. 970 01:03:55,666 --> 01:03:56,750 All of you. 971 01:03:58,669 --> 01:03:59,962 Move your ass! 972 01:04:00,629 --> 01:04:01,797 You too, curly. 973 01:04:05,884 --> 01:04:06,885 Yeah. 974 01:04:08,303 --> 01:04:10,514 Don't even think about it, you son of a bitch! 975 01:04:14,017 --> 01:04:15,518 All right, toss it over. 976 01:04:15,519 --> 01:04:17,478 I told him- this was a bad idea. 977 01:04:17,479 --> 01:04:19,981 - You lying sack of shit! You had the key! - Get off! 978 01:04:19,982 --> 01:04:21,316 Shut the fuck up. 979 01:04:23,151 --> 01:04:24,319 Toss it over. 980 01:04:25,195 --> 01:04:27,614 Hurry up and throw the book, you son of a bitch. 981 01:04:28,532 --> 01:04:29,866 You stupid fucker. 982 01:04:32,869 --> 01:04:34,079 Pick it up. 983 01:04:34,913 --> 01:04:36,163 Which one? 984 01:04:36,164 --> 01:04:38,457 The sheet, pick the fucking sheet up. 985 01:04:38,458 --> 01:04:41,002 Jinwoo, you didn't think I have this shit memorized? 986 01:04:41,003 --> 01:04:42,295 Hey! 987 01:04:42,296 --> 01:04:45,464 Don't fucking look at it. 988 01:04:45,465 --> 01:04:47,884 Rip it in half. The paper, rip it in half. 989 01:04:48,594 --> 01:04:50,136 Again. Again. 990 01:04:50,137 --> 01:04:52,930 - Now eat it. - What? 991 01:04:52,931 --> 01:04:56,935 Put the sheet in your mouth, chew it, and then swallow it. 992 01:05:01,023 --> 01:05:02,190 Come on. 993 01:05:02,983 --> 01:05:04,692 Oh, you dipshits. 994 01:05:04,693 --> 01:05:05,943 Fucking morons. 995 01:05:05,944 --> 01:05:07,821 What did you think was gonna happen here, huh? 996 01:05:08,572 --> 01:05:09,781 Swallow it! 997 01:05:11,158 --> 01:05:12,993 And you fucking two. Who the fuck are you? 998 01:05:16,079 --> 01:05:17,247 Show me. 999 01:05:20,125 --> 01:05:21,876 All right. 1000 01:05:21,877 --> 01:05:25,087 Good. Now I want all you motherfuckers to... 1001 01:06:38,787 --> 01:06:40,496 Mystery, ocean. 1002 01:06:40,497 --> 01:06:42,873 Shadow, falls, discover, baby. 1003 01:06:42,874 --> 01:06:45,252 Solar, arch, random, piano, paddle, one. 1004 01:07:53,779 --> 01:07:54,945 Hello? 1005 01:07:58,158 --> 01:07:59,326 It's Marla. 1006 01:08:01,369 --> 01:08:03,245 Hey. 1007 01:08:03,246 --> 01:08:05,207 Whoa, whoa. 1008 01:08:53,588 --> 01:08:57,508 Hey, man, I'm really sorry for your loss. 1009 01:08:57,509 --> 01:08:59,760 There'll never be another man like Harry. 1010 01:08:59,761 --> 01:09:02,513 You know what we used to call him? Tuner fish. 1011 01:09:04,683 --> 01:09:06,267 - Crazy, right? - That's dumb. 1012 01:09:06,268 --> 01:09:07,643 Yeah, but... 1013 01:09:07,644 --> 01:09:09,603 But he was fresh. 1014 01:09:09,604 --> 01:09:13,148 Yeah, well, thank you for being here, Mr. Hancock. 1015 01:09:13,149 --> 01:09:14,734 Would have meant a lot to Harry. 1016 01:09:15,610 --> 01:09:16,902 Oh, man. 1017 01:09:16,903 --> 01:09:18,238 Are you kidding? 1018 01:09:19,155 --> 01:09:21,448 Oh, I almost forgot. 1019 01:09:21,449 --> 01:09:23,660 You're gonna be tuning pianos, right? 1020 01:09:25,954 --> 01:09:27,706 Mm, yeah. Uh... 1021 01:09:28,874 --> 01:09:30,624 For now anyway. 1022 01:09:30,625 --> 01:09:32,126 I hope it's like Harry. 1023 01:09:32,127 --> 01:09:33,502 It won't be. 1024 01:09:33,503 --> 01:09:35,212 Sir, would you excuse me for one second? 1025 01:09:35,213 --> 01:09:37,131 - Sure, go ahead. - It's good to see you. 1026 01:09:43,597 --> 01:09:45,181 The whitefish needs more dill. 1027 01:09:46,016 --> 01:09:47,516 What are you doing there? 1028 01:09:47,517 --> 01:09:50,353 My grandfather had a smoked fish shop in Vilnius. 1029 01:09:51,438 --> 01:09:53,565 Extra dill, that was his secret. 1030 01:09:55,191 --> 01:09:56,902 He died in the concentration camps, 1031 01:09:58,153 --> 01:09:59,570 but the recipe lives on. 1032 01:09:59,571 --> 01:10:00,613 You need to leave. 1033 01:10:00,614 --> 01:10:02,531 It's a mix for to visit Shiva. 1034 01:10:02,532 --> 01:10:03,617 Please. 1035 01:10:06,745 --> 01:10:08,412 Listen. 1036 01:10:08,413 --> 01:10:10,080 I'm sorry about the other night. 1037 01:10:10,081 --> 01:10:11,415 Shit got out of control. 1038 01:10:11,416 --> 01:10:12,500 Uri. 1039 01:10:13,209 --> 01:10:14,835 Leave. 1040 01:10:14,836 --> 01:10:17,880 You swallowed the password to a vulnerable crypto account. 1041 01:10:17,881 --> 01:10:19,799 But the thing is, Tuner, there is another way in. 1042 01:10:21,051 --> 01:10:23,052 A hardware wallet at the guy's house. 1043 01:10:23,053 --> 01:10:25,054 Another key behind another door. 1044 01:10:25,055 --> 01:10:26,305 I need you to open it. 1045 01:10:26,306 --> 01:10:28,057 Be at my place tomorrow. 1046 01:10:28,058 --> 01:10:29,224 - No. - 10:00 p.m. 1047 01:10:29,225 --> 01:10:31,770 - No, forget it. I'm done. - Yeah? 1048 01:10:33,688 --> 01:10:35,648 This is your girlfriend over there? 1049 01:10:40,779 --> 01:10:41,821 She has beautiful hands. 1050 01:10:43,365 --> 01:10:45,449 Show up. Understand? 1051 01:10:45,450 --> 01:10:47,118 There is a lot on the fucking line. 1052 01:10:49,663 --> 01:10:50,746 Hello. 1053 01:10:50,747 --> 01:10:53,123 I'm Marla. I'm... I'm Harry's wife. 1054 01:10:53,124 --> 01:10:54,416 - Marla. - Yes. 1055 01:10:54,417 --> 01:10:55,793 That was my mother's name. 1056 01:10:55,794 --> 01:10:57,920 Really? Yeah. 1057 01:10:57,921 --> 01:10:59,254 My deepest condolences. 1058 01:10:59,255 --> 01:11:00,381 Thank you. 1059 01:11:00,382 --> 01:11:02,049 Harry was a very special man. 1060 01:11:02,050 --> 01:11:03,884 He was lucky to have Niki. 1061 01:11:03,885 --> 01:11:06,220 Harry loved Niki very much, as do I. 1062 01:11:06,221 --> 01:11:07,972 Please eat. 1063 01:11:07,973 --> 01:11:09,223 He... He has to go. 1064 01:11:09,224 --> 01:11:11,308 I'm sorry, but I have to leave. 1065 01:11:11,309 --> 01:11:13,061 Niki, I'll see you tomorrow. 1066 01:11:16,856 --> 01:11:17,899 What a mensch. 1067 01:11:18,775 --> 01:11:20,859 Who is this guy? 1068 01:11:20,860 --> 01:11:23,029 It's just a guy from work. You had something to eat? 1069 01:13:21,272 --> 01:13:22,398 Hello? 1070 01:13:27,403 --> 01:13:28,488 Sounded great. 1071 01:13:31,491 --> 01:13:33,284 I just... I just hope that... 1072 01:13:35,370 --> 01:13:37,497 I hope Maissner responds to my piece. 1073 01:13:39,082 --> 01:13:40,250 Hopefully he does. 1074 01:13:43,086 --> 01:13:45,587 Hey, why are you being so flippant? 1075 01:13:45,588 --> 01:13:46,964 This is a really big deal. 1076 01:13:46,965 --> 01:13:48,882 I've been working on this for a really long time. 1077 01:13:48,883 --> 01:13:50,217 It's tomorrow. 1078 01:13:50,218 --> 01:13:53,137 I'm feeling, like, very anxious and intimidated. 1079 01:13:53,138 --> 01:13:55,181 Well, don't feel anxious. What's Maissner done lately? 1080 01:13:57,976 --> 01:13:59,060 I love Maissner. 1081 01:14:01,020 --> 01:14:03,897 I don't know. Fuck. 1082 01:14:03,898 --> 01:14:05,149 What are you doing? 1083 01:14:05,150 --> 01:14:06,733 Why can't you just say something nice? 1084 01:14:06,734 --> 01:14:09,820 Like "Ruthie, Maissner would be an idiot not to pick you." 1085 01:14:09,821 --> 01:14:11,697 - Or something nice. - What do you want from me? 1086 01:14:11,698 --> 01:14:14,241 You want me to just sit here and blow smoke up your ass? 1087 01:14:14,242 --> 01:14:15,826 Yeah, you're the best composer since Mozart. 1088 01:14:15,827 --> 01:14:17,953 Maissner's gonna hear your piece tomorrow, he's gonna fucking retire 1089 01:14:17,954 --> 01:14:22,166 because how could he possibly carry on knowing that a once in-a-thousand-year talent, 1090 01:14:22,167 --> 01:14:23,668 Ruthie Waymon, exists in the world? 1091 01:14:26,462 --> 01:14:28,006 That was supportive? 1092 01:14:28,506 --> 01:14:29,883 I would say that was mean. 1093 01:14:34,345 --> 01:14:35,513 And you just don't get it. 1094 01:14:38,099 --> 01:14:40,184 What don't I get? 1095 01:14:40,185 --> 01:14:43,646 You don't get what it's like to be working towards something your entire life. 1096 01:14:46,274 --> 01:14:48,483 You're a piano tuner. 1097 01:14:48,484 --> 01:14:50,402 You get up in the morning, you go to work, 1098 01:14:50,403 --> 01:14:52,529 you come home, you go to sleep. 1099 01:14:52,530 --> 01:14:54,698 You're not working towards anything. That's fine. 1100 01:14:54,699 --> 01:14:58,535 But I really don't appreciate the condescending tone. 1101 01:14:58,536 --> 01:15:00,455 You think I'm not working towards anything? 1102 01:15:03,791 --> 01:15:05,709 I spent two years in a dark fucking room 1103 01:15:05,710 --> 01:15:08,170 where the sound of my own voice was fucking agonizing. 1104 01:15:08,171 --> 01:15:09,755 You know that's not what I'm talking about. 1105 01:15:09,756 --> 01:15:11,173 Imagine you wake up tomorrow... 1106 01:15:11,174 --> 01:15:13,091 Imagine you wake up tomorrow and you can't play music. 1107 01:15:13,092 --> 01:15:14,509 Who are you? 1108 01:15:14,510 --> 01:15:16,137 Just imagine that. Who... Who are you? 1109 01:15:19,307 --> 01:15:20,308 You're nothing. 1110 01:15:21,351 --> 01:15:22,643 And I'm fucking nothing. 1111 01:15:22,644 --> 01:15:24,604 I'm nothing. I'm a fucking piano tuner. 1112 01:15:25,438 --> 01:15:27,356 Fine. 1113 01:15:27,357 --> 01:15:29,900 But every single fucking day I am working towards 1114 01:15:29,901 --> 01:15:32,237 just being okay, 1115 01:15:33,529 --> 01:15:35,030 getting through the fucking day. 1116 01:15:35,031 --> 01:15:36,198 I'm sorry. 1117 01:15:36,199 --> 01:15:39,493 It's a fucking miracle that I can be near one of those. 1118 01:15:39,494 --> 01:15:41,370 It's a fucking miracle. 1119 01:15:41,371 --> 01:15:43,748 My life was ripped out from under me. 1120 01:15:45,291 --> 01:15:47,084 My life was supposed to be your life. 1121 01:15:47,085 --> 01:15:48,044 This. 1122 01:15:50,296 --> 01:15:51,797 So don't fucking sit on your pedestal 1123 01:15:51,798 --> 01:15:53,882 and tell me I'm not working towards anything. 1124 01:15:53,883 --> 01:15:55,467 Because I was a better fucking piano player 1125 01:15:55,468 --> 01:15:56,511 than you'll ever be. 1126 01:15:59,681 --> 01:16:01,432 Okay, then, Niki, you should play me something. 1127 01:16:02,600 --> 01:16:03,768 Come on, play for me. 1128 01:16:04,477 --> 01:16:06,103 What, are you scared? 1129 01:16:06,104 --> 01:16:07,897 No, seriously. Play me something. 1130 01:16:08,982 --> 01:16:10,107 Are you fucking kid... 1131 01:16:27,333 --> 01:16:28,584 Oh, fuck. 1132 01:16:39,971 --> 01:16:41,263 Niki. 1133 01:16:41,264 --> 01:16:44,474 I really tried to be nice with you, but if I tell you to show up, 1134 01:16:44,475 --> 01:16:46,518 you fucking show up! 1135 01:17:08,916 --> 01:17:11,001 Y'all motherfuckers, please speak English. 1136 01:17:11,002 --> 01:17:12,836 Don't worry. Niki! 1137 01:17:17,925 --> 01:17:19,217 Hey! 1138 01:17:24,390 --> 01:17:26,266 Hey, Niki. 1139 01:17:26,267 --> 01:17:29,603 Thank fucking God. 1140 01:17:29,604 --> 01:17:31,813 Hey, Niki. 1141 01:17:31,814 --> 01:17:33,607 It's okay, okay. Bring him. 1142 01:17:33,608 --> 01:17:35,401 Yeah. Bring your hand. 1143 01:17:37,695 --> 01:17:38,738 All right. 1144 01:17:40,156 --> 01:17:41,698 Yeah, he's good. He's good. 1145 01:17:41,699 --> 01:17:43,076 He's okay. Yeah. 1146 01:17:45,328 --> 01:17:47,412 All right. 1147 01:17:47,413 --> 01:17:48,538 No, no, all good. 1148 01:17:56,923 --> 01:17:59,174 I can't be here. I gotta... 1149 01:18:06,974 --> 01:18:08,309 Jinwoo, get the rug. 1150 01:18:19,529 --> 01:18:20,780 Open the safe. 1151 01:18:21,447 --> 01:18:23,740 Hmm, what time is it? 1152 01:18:23,741 --> 01:18:26,536 Open the fucking safe! 1153 01:18:28,329 --> 01:18:31,832 I... I can't open the safe. My ears are fucking ringing. 1154 01:18:31,833 --> 01:18:33,167 Open it! 1155 01:18:36,254 --> 01:18:37,797 You fucking prick. 1156 01:18:41,717 --> 01:18:43,844 Goddamn it, I can't open the fucking safe. 1157 01:18:43,845 --> 01:18:44,846 My ears are fucking ringing. 1158 01:18:56,899 --> 01:18:58,608 Ladies and gentlemen, 1159 01:18:58,609 --> 01:19:01,403 it's my great pleasure and honor to welcome you 1160 01:19:01,404 --> 01:19:03,572 to the Shafitz Conservatory Master... 1161 01:19:13,416 --> 01:19:14,959 I can't fucking hear anything. 1162 01:19:20,298 --> 01:19:22,758 Coffee. Coffee, I need coffee. 1163 01:19:29,307 --> 01:19:30,808 I fucking hate you guys. 1164 01:19:41,652 --> 01:19:42,820 Third row, center. 1165 01:19:46,032 --> 01:19:47,532 You're up next. 1166 01:19:47,533 --> 01:19:48,910 Deep breaths. 1167 01:19:54,165 --> 01:19:55,540 I... I got somewhere to be. 1168 01:19:55,541 --> 01:19:57,334 Then you probably should hurry the fuck up. 1169 01:19:57,335 --> 01:19:59,419 Say one more fucking word. I swear to God. 1170 01:19:59,420 --> 01:20:01,796 Hey, hey, hey, relax, guys. Relax. 1171 01:20:01,797 --> 01:20:04,049 What the fuck do you have to do? 1172 01:20:22,944 --> 01:20:25,362 Last, but certainly not least, 1173 01:20:25,363 --> 01:20:29,992 please welcome Ruthie Waymon from New Britain, Connecticut. 1174 01:22:47,171 --> 01:22:50,383 Seventeen million! 1175 01:24:37,573 --> 01:24:39,324 I'm very proud of you today. 1176 01:24:39,325 --> 01:24:40,617 Thank you. 1177 01:24:40,618 --> 01:24:43,454 -Well done. - Thank you! Thank you. 1178 01:24:44,663 --> 01:24:45,830 Focus now. 1179 01:24:45,831 --> 01:24:47,665 Yeah, yeah, yeah. 1180 01:24:47,666 --> 01:24:50,251 It's good. Yeah. 1181 01:24:50,252 --> 01:24:53,004 Maestro. 1182 01:24:53,005 --> 01:24:54,214 Ruthie, 1183 01:24:54,215 --> 01:24:56,716 Maestro Marius Maissner. 1184 01:24:56,717 --> 01:24:59,260 It is such an honor to meet you, Maestro. 1185 01:24:59,261 --> 01:25:00,346 Please. 1186 01:25:05,518 --> 01:25:08,812 I have been commissioned to compose a new piece 1187 01:25:08,813 --> 01:25:10,313 to premiere 1188 01:25:10,314 --> 01:25:14,150 at the Sydney Opera House next winter. 1189 01:25:14,151 --> 01:25:15,610 That's so exciting. 1190 01:25:15,611 --> 01:25:17,904 I need an assistant with orchestral flair 1191 01:25:17,905 --> 01:25:20,199 and technical precision. 1192 01:25:22,159 --> 01:25:24,703 Are you comfortable with long hours? 1193 01:25:25,913 --> 01:25:27,121 Yes, of course. 1194 01:25:27,122 --> 01:25:30,083 There is no ego in my studio except for mine, 1195 01:25:30,084 --> 01:25:31,543 which is big enough. 1196 01:25:33,087 --> 01:25:37,006 One moment you might be working on a concerto, 1197 01:25:37,007 --> 01:25:38,801 and... and... 1198 01:25:40,219 --> 01:25:42,721 the next, fetching the coffee. 1199 01:25:44,348 --> 01:25:45,266 Understood. 1200 01:25:46,976 --> 01:25:49,061 It shouldn't be a problem. 1201 01:25:51,105 --> 01:25:53,523 It is just a little thing. It is... 1202 01:25:53,524 --> 01:25:54,525 a little bit silly. 1203 01:25:56,402 --> 01:26:00,447 I am wondering, where did you get this elegant timepiece? 1204 01:26:02,199 --> 01:26:05,410 My boyfriend gifted it to me. 1205 01:26:05,411 --> 01:26:07,537 Her boyfriend is our piano tuner. 1206 01:26:07,538 --> 01:26:08,706 Oh. 1207 01:26:09,623 --> 01:26:10,790 Hey! Where's Ruthie? 1208 01:26:10,791 --> 01:26:12,585 Whoa! In the Dean's office, I think. 1209 01:26:23,804 --> 01:26:26,014 Four weeks ago, I... 1210 01:26:26,015 --> 01:26:29,851 discovered that significant objects 1211 01:26:29,852 --> 01:26:32,688 were missing from a safe in my armoire. 1212 01:26:35,107 --> 01:26:37,275 Among them, two watches 1213 01:26:37,276 --> 01:26:39,736 that my grandfather and grandmother 1214 01:26:39,737 --> 01:26:41,696 exchanged on their wedding day. 1215 01:26:41,697 --> 01:26:45,241 My grandfather entrusted these two watches 1216 01:26:45,242 --> 01:26:49,662 to his housekeeper in Paris before he was taken away 1217 01:26:49,663 --> 01:26:50,748 by the Nazis. 1218 01:26:52,958 --> 01:26:56,169 This is a truly stunning coincidence. 1219 01:26:56,170 --> 01:27:00,924 I would very much like to know how the piano tuner 1220 01:27:00,925 --> 01:27:02,676 acquired this watch. 1221 01:27:10,768 --> 01:27:13,145 Ex... Excuse me one moment. 1222 01:27:14,521 --> 01:27:15,564 Sorry. 1223 01:27:25,908 --> 01:27:27,116 Sorry, sorry. 1224 01:27:27,117 --> 01:27:29,369 I had to... I had to run 16 blocks. 1225 01:27:29,370 --> 01:27:31,496 I lost my keys, so I couldn't drive, and... 1226 01:27:31,497 --> 01:27:33,082 Where did you get the watch? 1227 01:27:33,916 --> 01:27:35,166 What? 1228 01:27:35,167 --> 01:27:37,044 You gave me a stolen watch. Do you know that? 1229 01:27:43,300 --> 01:27:45,260 - Did you know? - No. I... 1230 01:27:46,804 --> 01:27:47,972 I didn't know. 1231 01:27:51,600 --> 01:27:52,935 Where did you get the watch? 1232 01:27:56,271 --> 01:27:57,355 Uh... 1233 01:27:57,356 --> 01:27:59,316 Niki, where did you get the watch? 1234 01:28:09,660 --> 01:28:11,203 It's a long story, 1235 01:28:12,663 --> 01:28:14,122 and... 1236 01:28:14,123 --> 01:28:16,333 I can explain the whole thing, all right? It's, uh... 1237 01:28:18,502 --> 01:28:20,628 But I was just trying to do something nice for you, 1238 01:28:20,629 --> 01:28:22,630 - but... - I was... 1239 01:28:22,631 --> 01:28:24,632 It was wrong, I fucked up, okay? I'm sorry. 1240 01:28:24,633 --> 01:28:28,177 I was really worried about you last night. I'm really glad that you're okay. 1241 01:28:32,307 --> 01:28:33,558 Don't follow me. 1242 01:28:33,559 --> 01:28:35,059 - No, please. - I'm sorry. Just let me... 1243 01:28:35,060 --> 01:28:37,270 No, no, no, I don't want to talk any more. 1244 01:28:43,861 --> 01:28:47,655 This is a deeply upsetting situation. 1245 01:28:47,656 --> 01:28:49,907 I don't know that I would be comfortable 1246 01:28:49,908 --> 01:28:52,201 employing your brilliant Ruthie 1247 01:28:52,202 --> 01:28:54,829 knowing her boyfriend is a thief. 1248 01:28:54,830 --> 01:28:56,123 No. Hey. 1249 01:28:57,291 --> 01:28:58,876 Ruthie didn't know anything about this. 1250 01:29:00,627 --> 01:29:03,755 I know you have no reason to trust me, but just... 1251 01:29:03,756 --> 01:29:05,841 Just, please believe that she didn't know anything. 1252 01:29:08,761 --> 01:29:10,928 Maestro, would you like me to call the police? 1253 01:29:10,929 --> 01:29:12,680 Oh, come on. No, no, no, no, wait. 1254 01:29:12,681 --> 01:29:15,266 I have an aversion to the authorities... 1255 01:29:16,518 --> 01:29:18,270 ...but I suppose we must. 1256 01:29:23,317 --> 01:29:24,859 Wait. 1257 01:29:24,860 --> 01:29:26,402 Wait, wait, wait. Just hear me out. 1258 01:29:28,113 --> 01:29:29,198 You said there's a second watch. 1259 01:29:30,282 --> 01:29:31,866 Prince Rolex, 1260 01:29:31,867 --> 01:29:34,244 rectangular gold case, alligator strap. 1261 01:29:34,995 --> 01:29:36,079 Yes? 1262 01:29:37,456 --> 01:29:39,416 - What if I can get it back? -Hold on, please. 1263 01:29:42,753 --> 01:29:44,129 Is that possible? 1264 01:29:46,632 --> 01:29:48,008 Yes, I can get it back. 1265 01:29:55,641 --> 01:29:56,683 Okay. 1266 01:30:10,072 --> 01:30:11,906 Hey, Marla... 1267 01:30:11,907 --> 01:30:13,407 I came by the house yesterday, 1268 01:30:13,408 --> 01:30:15,661 and I left you something in the piano. 1269 01:30:18,789 --> 01:30:20,081 Don't be mad. 1270 01:30:20,082 --> 01:30:21,207 Holy shit. 1271 01:30:21,208 --> 01:30:22,416 I love you. 1272 01:30:22,417 --> 01:30:24,919 ♪ Well, I run to the rock 1273 01:30:24,920 --> 01:30:30,592 ♪ Please hide me I run to the rock 1274 01:30:31,510 --> 01:30:33,803 ♪ Please hide me, Lord 1275 01:30:33,804 --> 01:30:35,596 ♪ All along that day 1276 01:30:35,597 --> 01:30:37,765 ♪ But the rock cried out 1277 01:30:37,766 --> 01:30:44,897 ♪ I can't hide you The rock cried out 1278 01:30:44,898 --> 01:30:47,108 ♪ I ain't gonna hide you, guy 1279 01:30:47,109 --> 01:30:48,651 ♪ All along that day 1280 01:30:48,652 --> 01:30:51,195 ♪ I said, "Rock" 1281 01:30:51,196 --> 01:30:53,949 ♪ "What's the matter with you, Rock?" ♪ 1282 01:31:06,670 --> 01:31:09,297 Fuck! Stacey! 1283 01:31:09,298 --> 01:31:10,841 Fuck! 1284 01:33:13,547 --> 01:33:15,381 You fucking kidding me? 1285 01:33:15,382 --> 01:33:16,967 Huh? Huh? 1286 01:33:18,635 --> 01:33:19,969 Uri. 1287 01:33:19,970 --> 01:33:22,388 Get the fuck out of here! Get the fuck out of here! 1288 01:33:22,389 --> 01:33:24,433 I caught him fucking around in the safe. 1289 01:33:26,518 --> 01:33:27,853 Benny, go grab the airhorn. 1290 01:33:29,771 --> 01:33:30,730 You motherfucker! 1291 01:33:30,731 --> 01:33:31,647 You asshole! 1292 01:33:31,648 --> 01:33:32,565 You shit! 1293 01:33:32,566 --> 01:33:33,607 You son of a bitch! 1294 01:33:33,608 --> 01:33:34,525 You dick! 1295 01:33:34,526 --> 01:33:35,901 Who do you think you are, huh?! 1296 01:33:35,902 --> 01:33:37,486 I thought you were my brother, you asshole! 1297 01:33:37,487 --> 01:33:40,656 You walk in here and steal from me?! 1298 01:33:40,657 --> 01:33:41,574 You asshole! 1299 01:33:41,575 --> 01:33:43,367 Huh?! What do you think you're doing?! 1300 01:33:43,368 --> 01:33:44,870 Fuck you! 1301 01:33:45,954 --> 01:33:47,288 Give me the fucking watch. 1302 01:33:47,289 --> 01:33:49,249 - This watch? - Yeah. 1303 01:33:56,757 --> 01:33:58,924 Bring the horn! 1304 01:33:58,925 --> 01:34:00,926 Look, I just need the watch, all right? 1305 01:34:00,927 --> 01:34:02,803 I'll leave, just give me the fucking watch. 1306 01:34:02,804 --> 01:34:04,388 Bring the horn! 1307 01:34:04,389 --> 01:34:05,931 Stacey! 1308 01:34:05,932 --> 01:34:09,060 Blow the fucking airhorn! - Come here, my love! How did you get out? 1309 01:34:09,061 --> 01:34:11,937 Blow the fucking horn! - No way, it'll scare the dog. 1310 01:34:11,938 --> 01:34:15,483 Blow the horn, you fucking moron! Come on you moron, you pussy! 1311 01:34:15,484 --> 01:34:18,110 The guy we stole this from doesn't want any trouble, all right? 1312 01:34:18,111 --> 01:34:21,113 He's not gonna call the cops as long as I can give it back to him. 1313 01:34:21,114 --> 01:34:22,865 It's his grandfather's Holocaust watch. 1314 01:34:22,866 --> 01:34:25,535 We stole a Holocaust watch? But that's bad, Uri! 1315 01:34:27,913 --> 01:34:30,039 His whole family was wiped out, all right? 1316 01:34:30,040 --> 01:34:31,957 It's the only thing he's got left. 1317 01:34:31,958 --> 01:34:33,459 Fuck, Uri, just give me the watch. 1318 01:34:33,460 --> 01:34:35,086 You can fuck off with your money. 1319 01:34:35,087 --> 01:34:37,213 Bad juju to steal a holocaust watch. 1320 01:34:37,214 --> 01:34:40,007 He's right, Uri. You gotta give back the Holocaust watch. 1321 01:34:40,008 --> 01:34:42,343 Obviously, man, it's the right thing to do, brother. 1322 01:34:42,344 --> 01:34:44,136 - The right thing to do. -Oh. 1323 01:34:45,305 --> 01:34:46,597 Uri, wait one second. 1324 01:34:46,598 --> 01:34:47,515 Listen for a sec. 1325 01:34:47,516 --> 01:34:49,016 - No, Uri, stop. - Bro, please listen. 1326 01:35:04,783 --> 01:35:06,158 Uri, stop, I'm begging you! 1327 01:35:06,159 --> 01:35:08,119 No, Uri, no! No, no! 1328 01:35:08,120 --> 01:35:09,204 Uri, no! 1329 01:35:43,113 --> 01:35:45,322 Mr. White, can you hear me? 1330 01:35:45,323 --> 01:35:48,617 Your eardrums have been ruptured. 1331 01:35:48,618 --> 01:35:51,580 Don't try to stand. I'm getting the doctor. 1332 01:36:53,600 --> 01:36:55,184 Here are your belongings. 1333 01:36:55,185 --> 01:36:56,353 Take care, okay? 1334 01:37:38,853 --> 01:37:40,272 Niki. 1335 01:37:49,364 --> 01:37:50,949 What am I gonna do with you? 1336 01:37:56,371 --> 01:37:57,414 Hey. 1337 01:37:59,332 --> 01:38:00,709 Let's go, boychick. 1338 01:38:39,664 --> 01:38:42,250 Thank you for waiting. The Maestro will see you now. 1339 01:38:52,552 --> 01:38:56,264 The Maestro will see you now. 1340 01:39:22,248 --> 01:39:24,333 Steinways are fussy, 1341 01:39:24,334 --> 01:39:26,294 so I switched to Yamaha. 1342 01:39:27,462 --> 01:39:28,421 Ah. 1343 01:39:30,715 --> 01:39:31,925 What happened to you, Tuner? 1344 01:39:47,357 --> 01:39:49,149 We had a tuner last week, 1345 01:39:49,150 --> 01:39:51,569 a fat man with lame ears. 1346 01:39:52,320 --> 01:39:53,780 I'm displeased. 1347 01:39:57,492 --> 01:39:58,952 Perhaps you could help. 1348 01:40:01,413 --> 01:40:03,163 Maestro, the first movement is proofed 1349 01:40:03,164 --> 01:40:05,791 and ready for printing, if you like to go over it one more time. 1350 01:40:10,797 --> 01:40:11,756 Ruthie. 1351 01:40:12,590 --> 01:40:14,134 The tuner is absolved. 1352 01:40:17,721 --> 01:40:19,430 I'll be right in, Maestro. 1353 01:40:19,431 --> 01:40:20,807 Take your time. 1354 01:40:28,565 --> 01:40:29,816 What happened to you? 1355 01:40:32,318 --> 01:40:33,319 I can't hear you. 1356 01:40:35,488 --> 01:40:37,240 What happ... What happened? 1357 01:40:41,286 --> 01:40:42,704 Just got into some trouble. 1358 01:40:44,581 --> 01:40:45,623 I'm all right. 1359 01:41:06,227 --> 01:41:07,645 I should get back to work. 1360 01:43:38,963 --> 01:43:40,340 E flat is out.